Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Up
1 2 3 4 5
Chapter 1
Lame Norsk 1:1  Hvor ensom hun sitter, den folkerike stad! Hun er blitt som en enke; den store blandt folkene, fyrstinnen i landene er blitt til træl!
Lame Norsk 1:2  Sårt gråter hun om natten, og hennes tårer rinner på hennes kinn; hun har ingen trøster blandt alle sine elskere; alle hennes venner har vært troløse mot henne, de er blitt hennes fiender.
Lame Norsk 1:3  I landflyktighet er Juda vandret, efter trengsel og megen møie; det bor iblandt folkene, har ikke funnet hvile; alle dets forfølgere har innhentet det på trange steder.
Lame Norsk 1:4  Veiene til Sion sørger fordi ingen kommer til festene; alle dets porter er øde, dets prester sukker, dets jomfruer er sorgfulle, og det selv er bitterlig bedrøvet.
Lame Norsk 1:5  Dets motstandere er blitt dets herrer, dets fiender er trygge, for Herren har lagt sorg på det for dets mange overtredelsers skyld; dets små barn har fienden ført i fangenskap.
Lame Norsk 1:6  Fra Sions datter svant all hennes prakt; hennes fyrster blev lik hjorter som ikke finner beite, og de gikk der uten kraft for forfølgerens åsyn.
Lame Norsk 1:7  I sin elendighets og landflyktighets tid kommer Jerusalem i hu alle de herligheter som hun hadde fra fordums dager; da hennes folk falt for fiendens hånd, og hun ingen hjelper hadde, da så fiendene henne, de spottet over det hun hadde tapt.
Lame Norsk 1:8  Storlig har Jerusalem syndet, derfor er hun blitt til en vederstyggelighet; alle de som æret henne, forakter henne, for de så hennes blusel; hun selv sukket og vendte sig bort.
Lame Norsk 1:9  Hennes urenhet hang ved hennes kjortelfliker; hun tenkte ikke på hvad ende det vilde ta med henne; da sank hun på underlig vis, ingen trøstet henne. Herre, se min elendighet! Fienden gjør sig stor.
Lame Norsk 1:10  Fienden rakte sin hånd ut efter alle hennes kostelige ting; for hun så hedninger komme inn i hennes helligdom, de som du bød ikke skulde komme inn i din menighet.
Lame Norsk 1:11  Alt hennes folk sukker og søker efter brød; de gir sine kostelige ting bort for mat, for å opholde livet. Se, Herre, se hvor foraktet jeg er blitt!
Lame Norsk 1:12  Går det eder ikke til hjerte, alle I som går forbi på veien? Sku og se om det finnes en smerte lik den smerte som er voldt mig, den som Herren har bedrøvet mig med på sin brennende vredes dag!
Lame Norsk 1:13  Fra det høie sendte han ild i mine ben og lot den råde; han spente ut garn for mine føtter, han støtte mig tilbake, han gjorde mig elendig, syk hele dagen.
Lame Norsk 1:14  Mine overtredelser er knyttet sammen ved hans hånd til et åk; sammenslynget er de lagt på min nakke; han har brutt min kraft. Herren har gitt mig i hendene på dem som jeg ikke kan stå imot.
Lame Norsk 1:15  Herren forkastet alle de kjemper som fantes hos mig, han kalte sammen en folkeskare mot mig for å knuse mine unge menn; Herren trådte vinpersen for jomfruen, Judas datter.
Lame Norsk 1:16  Over dette gråter jeg, mitt øie, mitt øie flyter bort i vann; for langt fra mig er trøsteren som kunde husvale min sjel; mine barn er ødelagt, for fienden fikk overhånd.
Lame Norsk 1:17  Sion rekker ut sine hender, det har ingen trøster; Herren har kalt sammen mot Jakob hans fiender rundt omkring; Jerusalem er blitt til en vederstyggelighet blandt dem.
Lame Norsk 1:18  Herren er rettferdig, for jeg var gjenstridig mot hans bud. Hør, alle folk, og se min smerte! Mine jomfruer og mine unge menn er gått i fangenskap.
Lame Norsk 1:19  Jeg ropte på mine elskere; de svek mig. Mine prester og mine eldste opgav ånden i byen da de søkte efter mat for å opholde livet.
Lame Norsk 1:20  Se, Herre, jeg er i trengsel! Det gjærer i mitt indre, mitt hjerte vender sig i mitt bryst; for jeg har vært gjenstridig; utenfor har sverdet gjort mig barnløs, innenfor er det som døden.
Lame Norsk 1:21  De hørte at jeg sukket, det var ingen som trøstet mig; alle mine fiender hørte om min ulykke, de gledet sig over at du har gjort det. Men du lar komme en dag som du har forkynt, og da skal de bli som jeg.
Lame Norsk 1:22  La all deres ondskap komme for ditt åsyn, og gjør mot dem som du har gjort mot mig for alle mine overtredelsers skyld! For mine sukk er mange, og mitt hjerte er sykt.
Chapter 2
Lame Norsk 2:1  Hvor Herren i sin vrede har innhyllet Sions datter i mørke skyer! Han har kastet Israels herlighet fra himmelen til jorden, og han har ikke kommet i hu sine føtters skammel på sin vredes dag.
Lame Norsk 2:2  Herren har uten skånsel tilintetgjort alle Jakobs boliger, han har i sin vrede brutt ned Judas datters festninger, kastet dem til jorden; han har vanhelliget riket og dets fyrster.
Lame Norsk 2:3  Han har i brennende vrede avhugget hvert horn i Israel, dradd sin høire hånd tilbake for fiendens åsyn og satt Jakob i brand lik en ildslue som fortærer rundt omkring.
Lame Norsk 2:4  Han har spent sin bue som en fiende, stilt sig med sin høire hånd som en motstander og drept alt som var en lyst for vårt øie; i Sions datters telt har han utøst sin vrede som ild.
Lame Norsk 2:5  Herren er blitt som en fiende, han har tilintetgjort Israel, tilintetgjort alle dets palasser, ødelagt dets festninger og hopet sorg på sorg over Judas datter.
Lame Norsk 2:6  Han har med vold revet ned sitt gjerde som gjerdet om en have, han har ødelagt sitt forsamlingssted; Herren har latt høitid og sabbat bli glemt i Sion, og i sin vrede og harme forskutt konge og prest.
Lame Norsk 2:7  Herren har forkastet sitt alter, forsmådd sin helligdom; han har overgitt dets palassers murer i fiendens vold; de lot sin røst høre i Herrens hus som på en høitidsdag.
Lame Norsk 2:8  Herren tenkte på å ødelegge Sions datters mur, han strakte ut målesnoren, han drog ikke sin hånd tilbake fra herjing, og han lot voller og murer sørge; forfalne ligger de der alle.
Lame Norsk 2:9  Dets porter er sunket i jorden, han har ødelagt og sprengt dets bommer; dets konge og dets høvdinger bor blandt hedningene, så der ikke er nogen lov; heller ikke har dets profeter fått noget syn fra Herren.
Lame Norsk 2:10  Sions datters eldste sitter tause på jorden; de har strødd støv på sitt hode, omgjordet sig med sekk; Jerusalems jomfruer har senket sitt hode til jorden.
Lame Norsk 2:11  Mine øine er borttæret av tårer, det gjærer i mitt indre, min lever er utøst til jorden, fordi mitt folks datter er ødelagt, fordi de små barn og de diende vansmektet på byens gater;
Lame Norsk 2:12  de ropte til sine mødre: Hvor er korn og vin? - da de vansmektet på byens gater lik sårede, da de opgav ånden ved sine mødres barm.
Lame Norsk 2:13  Hvad skal jeg vidne for dig, hvad skal jeg ligne dig med, du Jerusalems datter? Hvad skal jeg stille ved siden av dig, så jeg kunde trøste dig, du jomfru, Sions datter? For stor som havet er din skade; hvem kan læge dig?
Lame Norsk 2:14  Dine profeter har skuet for dig tomme og dårlige ting; de åpenbarte ikke din misgjerning for å avvende ditt fangenskap, men de forkynte dig tomme og villedende spådommer.
Lame Norsk 2:15  De slår hendene sammen over dig alle de som går forbi på veien; de spotter og ryster på hodet over Jerusalems datter: Er dette den stad de kalte skjønnhetens krone, all jordens glede?
Lame Norsk 2:16  Alle dine fiender spiler op sin munn mot dig, de spotter og skjærer tenner, de sier: Vi har ødelagt den; ja, dette er den dag vi har ventet på; vi har oplevd den, vi har sett den.
Lame Norsk 2:17  Herren har gjort det han hadde tenkt, han har fullbyrdet sitt ord som han hadde forkynt alt i fordums dager, han har brutt ned uten skånsel; og han lot fienden glede sig over dig, han lot dine motstandere bære sine horn høit.
Lame Norsk 2:18  Deres hjerte roper til Herren. - Du Sions datters mur! La tårer rinne som bekker dag og natt, unn dig ikke nogen hvile, la ikke ditt øie ha ro!
Lame Norsk 2:19  Stå op, rop høit om natten, når nattevaktene begynner! Utøs ditt hjerte som vann for Herrens åsyn! Løft dine hender til ham for dine barns liv, de som vansmekter av hunger på alle gatehjørner!
Lame Norsk 2:20  Se, Herre, se! Hvem har du gjort således med? Skal kvinner ete sin livsfrukt, de spede barn som bæres på armen? Skal prest og profet slås ihjel i Herrens helligdom?
Lame Norsk 2:21  Ung og gammel ligger på jorden i gatene, mine jomfruer og mine unge menn er falt for sverdet; du slo ihjel på din vredes dag, du slaktet uten skånsel.
Lame Norsk 2:22  Som på en høitidsdag kalte du redsler over mig fra alle kanter, og det var ikke på Herrens vredes dag nogen som slapp unda eller blev reddet; dem som jeg hadde båret på armen og opfostret, dem ødela min fiende.
Chapter 3
Lame Norsk 3:1  Jeg er den mann som har sett elendighet under hans vredes ris.
Lame Norsk 3:2  Mig har han ledet og ført i mørke og ikke i lys.
Lame Norsk 3:3  Bare mot mig vender han atter og atter sin hånd den hele dag.
Lame Norsk 3:4  Han lot mitt kjøtt og min hud fortæres; han knuste mine ben.
Lame Norsk 3:5  Han bygget en mur mot mig og omringet mig med bitterhet og møie.
Lame Norsk 3:6  På mørke steder lot han mig bo som de for lenge siden døde.
Lame Norsk 3:7  Han murte igjen for mig, så jeg ikke kan komme ut; han gjorde mine lenker tunge.
Lame Norsk 3:8  Om jeg enn ropte og skrek, lukket han sitt øre for min bønn.
Lame Norsk 3:9  Han tilmurte mine veier med hugne stener, mine stier gjorde han krokete.
Lame Norsk 3:10  En lurende bjørn var han mot mig, en løve i skjul.
Lame Norsk 3:11  Mine veier gjorde han til avveier, han sønderrev mig og ødela mig.
Lame Norsk 3:12  Han spente sin bue og stilte mig op til mål for sin pil.
Lame Norsk 3:13  Han lot sitt koggers sønner fare inn i mine nyrer.
Lame Norsk 3:14  Jeg er blitt til latter for alt mitt folk, til en spottesang for dem hele dagen.
Lame Norsk 3:15  Han mettet mig med bitre urter, han gav mig rikelig malurt å drikke.
Lame Norsk 3:16  Han knuste mine tenner, han gav mig småsten å ete, han trykte mig ned i asken.
Lame Norsk 3:17  Du forkastet mig og tok bort min fred; jeg glemte det som godt er,
Lame Norsk 3:18  og jeg sa: Det er forbi med min kraft og mitt håp til Herren.
Lame Norsk 3:19  Kom i hu min elendighet og min landflyktighet - malurt og galle!
Lame Norsk 3:20  Min sjel kommer det i hu og er nedbøiet i mig.
Lame Norsk 3:21  Dette vil jeg ta mig til hjerte, derfor vil jeg håpe:
Lame Norsk 3:22  Herrens miskunnhet er det at det ikke er forbi med oss; for hans barmhjertighet har ennu ikke ende.
Lame Norsk 3:24  Herren er min del, sier min sjel; derfor håper jeg på ham.
Lame Norsk 3:25  Herren er god mot dem som bier efter ham, mot den sjel som søker ham.
Lame Norsk 3:26  Det er godt at en bier i stillhet efter Herrens frelse.
Lame Norsk 3:27  Det er godt for en mann at han bærer åk i sin ungdom,
Lame Norsk 3:28  at han sitter ene og tier, når han legger byrder på ham,
Lame Norsk 3:29  at han trykker sin munn i støvet og sier: Kanskje det ennu er håp -
Lame Norsk 3:30  at han vender sitt kinn til den som slår ham, lar sig mette med hån.
Lame Norsk 3:32  men om han bedrøver, så forbarmer han sig igjen efter sin rike miskunnhet;
Lame Norsk 3:33  for det er ikke av hjertet han plager eller bedrøver menneskenes barn.
Lame Norsk 3:34  Når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,
Lame Norsk 3:36  eller gjør en mann urett i hans sak - mon Herren ikke ser det?
Lame Norsk 3:37  Hvem talte så det skjedde, uten at Herren bød det?
Lame Norsk 3:38  Er det ikke fra den Høiestes munn både de onde og de gode ting utgår?
Lame Norsk 3:39  Hvorfor klager et menneske som lever? Enhver klage over sin egen synd!
Lame Norsk 3:40  La oss ransake våre veier og granske dem, og la oss vende om til Herren!
Lame Norsk 3:41  La oss løfte vårt hjerte og våre hender til Gud i himmelen!
Lame Norsk 3:42  Vi har syndet og vært gjenstridige; du har ikke tilgitt.
Lame Norsk 3:43  Du innhyllet dig i vrede og forfulgte oss; du slo ihjel, du sparte ikke.
Lame Norsk 3:44  Du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem.
Lame Norsk 3:45  Til skarn og utskudd gjorde du oss midt iblandt folkene.
Lame Norsk 3:46  De spilte op sin munn mot oss alle våre fiender.
Lame Norsk 3:47  Gru og grav er blitt oss til del, ødeleggelse og undergang.
Lame Norsk 3:48  Bekker av tårer rinner fra mitt øie fordi mitt folks datter er gått under.
Lame Norsk 3:49  Mitt øie rinner og har ikke ro, det får ingen hvile,
Lame Norsk 3:51  Mitt øie volder min sjel smerte for alle min stads døtres skyld.
Lame Norsk 3:52  Hårdt jaget de mig som en fugl de som var mine fiender uten årsak.
Lame Norsk 3:53  De vilde gjøre ende på mitt liv, de vilde kaste mig i brønnen, og de kastet sten på mig.
Lame Norsk 3:54  Vannene strømmet over mitt hode; jeg sa: Jeg er fortapt.
Lame Norsk 3:55  Jeg påkalte ditt navn, Herre, fra den dypeste brønn.
Lame Norsk 3:56  Du hørte min røst; lukk ikke ditt øre for mitt rop, men la mig få lindring!
Lame Norsk 3:57  Du var nær den dag jeg kalte på dig; du sa: Frykt ikke!
Lame Norsk 3:58  Herre, du har ført min sjels sak, du har frelst mitt liv.
Lame Norsk 3:59  Herre, du har sett den urett jeg har lidt; døm i min sak!
Lame Norsk 3:60  Du har sett all deres hevn, alle deres onde råd mot mig.
Lame Norsk 3:61  Du har hørt deres hån, Herre, alle deres onde råd mot mig,
Lame Norsk 3:62  mine motstanderes tale og deres tanker mot mig den hele dag.
Lame Norsk 3:63  Akt på dem når de sitter, og når de står op! De synger spottesanger om mig.
Lame Norsk 3:64  Du vil gjøre gjengjeld mot dem, Herre, efter deres henders gjerning.
Lame Norsk 3:65  Du vil legge et dekke over deres hjerte, din forbannelse vil bli dem til del.
Lame Norsk 3:66  Du vil forfølge dem i vrede og ødelegge dem, så de ikke mere finnes under Herrens himmel.
Chapter 4
Lame Norsk 4:1  Hvor gullet blir mørkt, det edleste gull forandret, de hellige stener strødd omkring ved alle gatehjørner!
Lame Norsk 4:2  Sions barn, de dyrebare, like i verd med det fineste gull, hvor de er blitt aktet som lerkrukker, et verk av en pottemakers hender!
Lame Norsk 4:3  Endog sjakaler rekker bryst, gir sine unger die; mitt folks datter er blitt grusom som strutsen i ørkenen.
Lame Norsk 4:4  Diebarnets tunge henger fast ved ganen av tørst; små barn ber om brød, det er ingen som deler ut til dem,
Lame Norsk 4:5  De som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger.
Lame Norsk 4:6  Så blev straffen over mitt folks datter større enn straffen over Sodoma, som blev lagt i grus i et øieblikk, uten at hender blev løftet imot det.
Lame Norsk 4:7  Hennes fyrster var renere enn sne, hvitere enn melk; de var rødere på legemet enn koraller; som safir var deres utseende.
Lame Norsk 4:8  Mørkere enn sort er nu deres utseende, de blir ikke kjent på gatene; deres hud henger ved deres ben, den er blitt tørr som tre.
Lame Norsk 4:9  Lykkeligere var de som blev drept ved sverd, enn de som blev drept ved hunger, de som tærtes bort og gikk til grunne av mangel på brød.
Lame Norsk 4:10  Ømhjertede kvinner kokte selv sine egne barn, de tjente dem til føde da mitt folks datter gikk under.
Lame Norsk 4:11  Herren uttømte sin harme, han utøste sin brennende vrede og tendte en ild i Sion, og den fortærte dets grunnvoller.
Lame Norsk 4:12  Jordens konger og alle som bodde på jorderike, trodde ikke at nogen motstander og fiende skulde komme inn gjennem Jerusalems porter.
Lame Norsk 4:13  For dets profeters synder, dets presters misgjerninger, de som utøste rettferdiges blod i byen, er det skjedd.
Lame Norsk 4:14  De vanket omkring på gatene som blinde, tilsølt med blod, så ingen kunde røre ved deres klær.
Lame Norsk 4:15  Vik bort! Uren! ropte folk til dem - vik bort, vik bort, rør ikke ved oss! For de har flyktet og vanker omkring; det sies blandt folkene: De skal ikke bli her lenger!
Lame Norsk 4:16  Herrens åsyn har spredt dem, han ser ikke mere til dem; prester akter de ikke, over de gamle forbarmer de sig ikke.
Lame Norsk 4:17  Da det ennu stod, stirret våre matte øine forgjeves efter hjelp; på vårt vakttårn speidet vi efter et folk som ikke kunde frelse oss.
Lame Norsk 4:18  De lurte på våre skritt, så vi ikke kunde gå på våre gater; vår ende var kommet nær, vår tid var omme, ja, vår ende var kommet.
Lame Norsk 4:19  Våre forfølgere var raskere enn himmelens ørner; på fjellene forfulgte de oss, i ørkenen lurte de på oss.
Lame Norsk 4:20  Vår livsånde, Herrens salvede, blev fanget i deres graver, han om hvem vi sa: I hans skygge vil vi leve blandt folkene.
Lame Norsk 4:21  Fryd dig og gled dig bare, Edoms datter, du som bor i landet Us! Også til dig skal begeret komme; du skal bli drukken og klæ dig naken.
Lame Norsk 4:22  Din straff er til ende, Sions datter! Han vil ikke mere bortføre dig. Han vil hjemsøke dig for din misgjerning, Edoms datter, åpenbare dine synder.
Chapter 5
Lame Norsk 5:1  Kom i hu, Herre, det som har hendt oss, sku og se hvor vi blir hånet!
Lame Norsk 5:2  Vår arv er gått over til fremmede, våre hus til utlendinger.
Lame Norsk 5:3  Vi er blitt farløse, har ingen far; våre mødre er som enker.
Lame Norsk 5:4  Vi må kjøpe det vann vi drikker, vår ved må vi betale.
Lame Norsk 5:5  Våre forfølgere er på nakken av oss; vi er trette, vi får ingen hvile.
Lame Norsk 5:6  Til Egypten har vi overgitt oss, og til Assyria, for å bli mettet med brød.
Lame Norsk 5:7  Våre fedre har syndet, de er ikke mere; vi bærer deres misgjerninger.
Lame Norsk 5:8  Træler hersker over oss; ingen river oss ut av deres hånd.
Lame Norsk 5:9  Med fare for vårt liv henter vi vårt brød, truet av ørkenens sverd.
Lame Norsk 5:11  Kvinner har de krenket i Sion, jomfruer i Judas byer.
Lame Norsk 5:12  Fyrster har de hengt, de gamles åsyn har de ikke hedret.
Lame Norsk 5:13  Unge menn bar kvernen, og gutter segnet under vedbøren.
Lame Norsk 5:14  De gamle sitter ikke mere i porten, de unge menn ikke mere ved sin strengelek.
Lame Norsk 5:15  Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg.
Lame Norsk 5:16  Kronen er falt av vårt hode; ve oss, vi har syndet.
Lame Norsk 5:17  Derfor er vårt hjerte sykt, derfor er våre øine blitt dimme,
Lame Norsk 5:18  for Sions bergs skyld, som er øde; rever løper om på det.
Lame Norsk 5:19  Du, Herre, troner til evig tid, din trone blir fra slekt til slekt.
Lame Norsk 5:20  Hvorfor skulde du glemme oss evig, forlate oss for så lang en tid?
Lame Norsk 5:21  Herre, før oss atter til dig, så vi kan komme tilbake! Forny våre dager, så de blir som i fordums tid!
Lame Norsk 5:22  For skulde du rent ha forkastet oss? Skulde du være så storlig vred på oss?