Toggle notes
Chapter 1
Lame | UrduGeoR | 1:1 | Hāy, afsos! Yarūshalam Beṭī kitnī tanhā baiṭhī hai, go us meṅ pahle itnī raunaq thī. Jo pahle aqwām meṅ awwal darjā rakhtī thī wuh bewā ban gaī hai, jo pahle mamālik kī rānī thī wuh ġhulāmī meṅ ā gaī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 1:2 | Rāt ko wuh ro ro kar guzārtī hai, us ke gāl āṅsuoṅ se tar rahte haiṅ. Āshiqoṅ meṅ se koī nahīṅ rahā jo use tasallī de. Dost sab ke sab bewafā ho kar us ke dushman ban gae haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 1:3 | Pahle bhī Yahūdāh Beṭī baṛī musībat meṅ phaṅsī huī thī, pahle bhī use saḳht mazdūrī karnī paṛī. Lekin ab wuh jilāwatan ho kar dīgar aqwām ke bīch meṅ rahtī hai, ab use kahīṅ bhī aisī jagah nahīṅ miltī jahāṅ sukūn se rah sake. Kyoṅki jab wuh baṛī taklīf meṅ mubtalā thī to dushman ne us kā tāqqub karke use gher liyā. | |
Lame | UrduGeoR | 1:4 | Siyyūn kī rāheṅ mātamzadā haiṅ, kyoṅki koī īd manāne ke lie nahīṅ ātā. Shahr ke tamām darwāze wīrān-o-sunsān haiṅ. Us ke imām āheṅ bhar rahe, us kī kuṅwāriyāṅ ġham khā rahī haiṅ aur use ḳhud shadīd talḳhī mahsūs ho rahī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 1:5 | Us ke muḳhālif mālik ban gae. Us ke dushman sukūn se rah rahe haiṅ. Kyoṅki Rab ne shahr ko us ke muta'addid gunāhoṅ kā ajr de kar use dukh pahuṅchāyā hai. Us ke farzand dushman ke āge āge chal kar jilāwatan ho gae haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 1:6 | Siyyūn Beṭī kī tamām shān-o-shaukat jātī rahī hai. Us ke buzurg charāgāh na pāne wāle hiran haiṅ jo thakte thakte shikāriyoṅ ke āge āge bhāgte haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 1:7 | Ab jab Yarūshalam musībatzadā aur bewatan hai to use wuh qīmtī chīzeṅ yād ātī haiṅ jo use qadīm zamāne se hī hāsil thīṅ. Kyoṅki jab us kī qaum dushman ke hāth meṅ āī to koī nahīṅ thā jo us kī madad kartā balki us ke muḳhālif tamāshā deḳhne dauṛe āe, wuh us kī tabāhī se ḳhush ho kar haṅs paṛe. | |
Lame | UrduGeoR | 1:8 | Yarūshalam Beṭī se sangīn gunāh sarzad huā hai, isī lie wuh lān-tān kā nishānā ban gaī hai. Jo pahle us kī izzat karte the wuh sab use haqīr jānte haiṅ, kyoṅki unhoṅ ne us kī barahnagī dekhī hai. Ab wuh āheṅ bhar bhar kar apnā muṅh dūsrī taraf pher letī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 1:9 | Go us ke dāman meṅ bahut gandagī thī, to bhī us ne apne anjām kā ḳhayāl tak na kiyā. Ab wuh dhaṛām se gir gaī hai, aur koī nahīṅ hai jo use tasallī de. “Ai Rab, merī musībat kā lihāz kar! Kyoṅki dushman sheḳhī mār rahā hai.” | |
Lame | UrduGeoR | 1:10 | Jo kuchh bhī Yarūshalam ko pyārā thā us par dushman ne hāth ḍālā hai. Hattā ki use deḳhnā paṛā ki ġhairaqwām us ke maqdis meṅ dāḳhil ho rahe haiṅ, go tū ne aise logoṅ ko apnī jamāt meṅ sharīk hone se manā kiyā thā. | |
Lame | UrduGeoR | 1:11 | Tamām bāshinde āheṅ bhar bhar kar roṭī kī talāsh meṅ rahte haiṅ. Har ek khāne kā koī na koī ṭukṛā pāne ke lie apnī beshqīmat chīzeṅ bech rahā hai. Zahan meṅ ek hī ḳhayāl hai ki apnī jān ko kisī na kisī tarah bachāe. “Ai Rab, mujh par nazar ḍāl kar dhyān de ki merī kitnī tazlīl huī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 1:12 | Ai yahāṅ se guzarne wālo, kyā yih sab kuchh tumhāre nazdīk bemānī hai? Ġhaur se soch lo, jo īzā mujhe bardāsht karnī paṛtī hai kyā wuh kahīṅ aur pāī jātī hai? Hargiz nahīṅ! Yih Rab kī taraf se hai, usī kā saḳht ġhazab mujh par nāzil huā hai. | |
Lame | UrduGeoR | 1:13 | Bulandiyoṅ se us ne merī haḍḍiyoṅ par āg nāzil karke unheṅ kuchal diyā. Us ne mere pāṅwoṅ ke sāmne jāl bichhā kar mujhe pīchhe haṭā diyā. Usī ne mujhe wīrān-o-sunsān karke hameshā ke lie bīmār kar diyā. | |
Lame | UrduGeoR | 1:14 | Mere jarāym kā juā bhārī hai. Rab ke hāth ne unheṅ ek dūsre ke sāth joṛ kar merī gardan par rakh diyā. Ab merī tāqat ḳhatm hai, Rab ne mujhe unhīṅ ke hawāle kar diyā jin kā muqābalā maiṅ kar hī nahīṅ saktā. | |
Lame | UrduGeoR | 1:15 | Rab ne mere darmiyān ke tamām sūrmāoṅ ko radd kar diyā, us ne mere ḳhilāf julūs nikalwāyā jo mere jawānoṅ ko pāsh pāsh kare. Hāṅ, Rab ne kuṅwārī Yahūdāh Beṭī ko angūr kā ras nikālne ke hauz meṅ phaiṅk kar kuchal ḍālā. | |
Lame | UrduGeoR | 1:16 | Is lie maiṅ ro rahī hūṅ, merī āṅkhoṅ se āṅsū ṭapakte rahte haiṅ. Kyoṅki qarīb koī nahīṅ hai jo mujhe tasallī de kar merī jān ko tar-o-tāzā kare. Mere bachche tabāh haiṅ, kyoṅki dushman ġhālib ā gayā hai.” | |
Lame | UrduGeoR | 1:17 | Siyyūn Beṭī apne hāth phailātī hai, lekin koī nahīṅ hai jo use tasallī de. Rab ke hukm par Yāqūb ke paṛosī us ke dushman ban gae haiṅ. Yarūshalam un ke darmiyān ghinaunī chīz ban gaī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 1:18 | “Rab haq bajānib hai, kyoṅki maiṅ us ke kalām se sarkash huī. Ai tamām aqwām, suno! Merī īzā par ġhaur karo! Mere naujawān aur kuṅwāriyāṅ jilāwatan ho gae haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 1:19 | Maiṅ ne apne āshiqoṅ ko bulāyā, lekin unhoṅ ne bewafā ho kar mujhe tark kar diyā. Ab mere imām aur buzurg apnī jān bachāne ke lie ḳhurāk ḍhūṅḍte ḍhūṅḍte shahr meṅ halāk ho gae haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 1:20 | Ai Rab, merī tangdastī par dhyān de! Bātin meṅ maiṅ taṛap rahī hūṅ, merā dil tezī se dhaṛak rahā hai, is lie ki maiṅ itnī zyādā sarkash rahī hūṅ. Bāhar galī meṅ talwār ne mujhe bachchoṅ se mahrūm kar diyā, ghar ke andar maut mere pīchhe paṛī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 1:21 | Merī āheṅ to logoṅ tak pahuṅchtī haiṅ, lekin koī mujhe tasallī dene ke lie nahīṅ ātā. Is ke bajāe mere tamām dushman merī musībat ke bāre meṅ sun kar baġhleṅ bajā rahe haiṅ. Wuh ḳhush haiṅ ki tū ne mere sāth aisā sulūk kiyā hai. Ai Rab, wuh din āne de jis kā elān tū ne kiyā hai tāki wuh bhī merī tarah kī musībat meṅ phaṅs jāeṅ. | |
Chapter 2
Lame | UrduGeoR | 2:1 | Hāy, Rab kā qahr kāle bādaloṅ kī tarah Siyyūn Beṭī par chhā gayā hai! Isrāīl kī jo shān-o-shaukat pahle āsmān kī tarah buland thī use Allāh ne ḳhāk meṅ milā diyā hai. Jab us kā ġhazab nāzil huā to us ne apne ghar kā bhī ḳhayāl na kiyā, go wuh us ke pāṅwoṅ kī chaukī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 2:2 | Rab ne berahmī se Yāqūb kī ābādiyoṅ ko miṭā ḍālā, qahr meṅ Yahūdāh Beṭī ke qiloṅ ko ḍhā diyā. Us ne Yahūdāh kī saltanat aur buzurgoṅ ko ḳhāk meṅ milā kar un kī behurmatī kī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 2:3 | Ġhazabnāk ho kar us ne Isrāīl kī pūrī tāqat ḳhatm kar dī. Phir jab dushman qarīb āyā to us ne apne dahne hāth ko Isrāīl kī madad karne se rok liyā. Na sirf yih balki wuh sholāzan āg ban gayā jis ne Yāqūb meṅ chāroṅ taraf phail kar sab kuchh bhasm kar diyā. | |
Lame | UrduGeoR | 2:4 | Apnī kamān ko tān kar wuh apne dahne hāth se tīr chalāne ke lie uṭhā. Dushman kī tarah us ne sab kuchh jo manmohan thā maut ke ghāṭ utārā. Siyyūn Beṭī kā ḳhaimā us ke qahr ke bhaṛakte koeloṅ se bhar gayā. | |
Lame | UrduGeoR | 2:5 | Rab ne Isrāīl kā dushman-sā ban kar mulk ko us ke mahaloṅ aur qiloṅ samet tabāh kar diyā hai. Usī ke hāthoṅ Yahūdāh Beṭī kī āh-o-zārī meṅ izāfā hotā gayā. | |
Lame | UrduGeoR | 2:6 | Us ne apnī sukūnatgāh ko bāġh kī jhoṅpṛī kī tarah girā diyā, usī maqām ko barbād kar diyā jahāṅ qaum us se milne ke lie jamā hotī thī. Rab ke hāthoṅ yoṅ huā ki ab Siyyūn kī īdoṅ aur Sabatoṅ kī yād hī nahīṅ rahī. Us ke shadīd qahr ne bādshāh aur imām donoṅ ko radd kar diyā hai. | |
Lame | UrduGeoR | 2:7 | Apnī qurbāngāh aur maqdis ko mustarad karke Rab ne Yarūshalam ke mahaloṅ kī dīwāreṅ dushman ke hawāle kar dīṅ. Tab Rab ke ghar meṅ bhī īd ke din kā-sā shor mach gayā. | |
Lame | UrduGeoR | 2:8 | Rab ne faislā kiyā ki Siyyūn Beṭī kī fasīl ko girā diyā jāe. Us ne fīte se dīwāroṅ ko nāp nāp kar apne hāth ko na rokā jab tak sab kuchh tabāh na ho gayā. Tab qilābandī ke pushte aur fasīl mātam karte karte zāe ho gae. | |
Lame | UrduGeoR | 2:9 | Shahr ke darwāze zamīn meṅ dhaṅs gae. Un ke kunḍe ṭūṭ kar bekār ho gae. Yarūshalam ke bādshāh aur rāhnumā dīgar aqwām meṅ jilāwatan ho gae haiṅ. Ab na sharīat rahī, na Siyyūn ke nabiyoṅ ko Rab kī royā miltī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 2:10 | Siyyūn Beṭī ke buzurg ḳhāmoshī se zamīn par baiṭh gae haiṅ. Ṭāṭ ke libās oṛh kar unhoṅ ne apne saroṅ par ḳhāk ḍāl lī hai. Yarūshalam kī kuṅwāriyāṅ bhī apne saroṅ ko jhukāe baiṭhī haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 2:11 | Merī āṅkheṅ ro ro kar thak gaī haiṅ, shadīd dard ne mere dil ko behāl kar diyā hai. Kyoṅki merī qaum nest ho gaī hai. Shahr ke chaukoṅ meṅ bachche pazhmurdā hālat meṅ phir rahe haiṅ, shīrḳhār bachche ġhash khā rahe haiṅ. Yih dekh kar merā kalejā phaṭ rahā hai. | |
Lame | UrduGeoR | 2:12 | Apnī māṅ se wuh pūchhte haiṅ, “Roṭī aur mai kahāṅ hai?” Lekin befāydā. Wuh maut ke ghāṭ utarne wāle zaḳhmī ādmiyoṅ kī tarah chaukoṅ meṅ bhūke mar rahe haiṅ, un kī jān māṅ kī god meṅ hī nikal rahī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 2:13 | Ai Yarūshalam Beṭī, maiṅ kis se terā muwāzanā karke terī hauslā-afzāī karūṅ? Ai kuṅwārī Siyyūn Beṭī, maiṅ kis se terā muqābalā karke tujhe tasallī dūṅ? Kyoṅki tujhe samundar jaisā wasī nuqsān pahuṅchā hai. Kaun tujhe shifā de saktā hai? | |
Lame | UrduGeoR | 2:14 | Tere nabiyoṅ ne tujhe jhūṭī aur bekār royāeṅ pesh kīṅ. Unhoṅ ne terā qusūr tujh par zāhir na kiyā, hālāṅki unheṅ karnā chāhie thā tāki tū is sazā se bach jātī. Is ke bajāe unhoṅ ne tujhe jhūṭ aur farebdeh paiġhāmāt sunāe. | |
Lame | UrduGeoR | 2:15 | Ab tere pās se guzarne wāle tālī bajā kar āwāze kaste haiṅ. Yarūshalam Beṭī ko dekh kar wuh sar hilāte hue taubā taubā kahte haiṅ, “Kyā yih wuh shahr hai jo ‘Takmīl-e-Husn’ aur ‘Tamām Duniyā kī Ḳhushī’ kahlātā thā?” | |
Lame | UrduGeoR | 2:16 | Tere tamām dushman muṅh pasār kar tere ḳhilāf bāteṅ karte haiṅ. Wuh āwāze kaste aur dāṅt pīste hue kahte haiṅ, “Ham ne use haṛap kar liyā hai. Lo, wuh din ā gayā hai jis ke intazār meṅ ham rahe. Āḳhirkār wuh pahuṅch gayā, āḳhirkār ham ne apnī āṅkhoṅ se use dekh liyā hai.” | |
Lame | UrduGeoR | 2:17 | Ab Rab ne apnī marzī pūrī kī hai. Ab us ne sab kuchh pūrā kiyā hai jo baṛī der se farmātā āyā hai. Berahmī se us ne tujhe ḳhāk meṅ milā diyā. Usī ne hone diyā ki dushman tujh par shādiyānā bajātā, ki tere muḳhālifoṅ kī tāqat tujh par ġhālib ā gaī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 2:18 | Logoṅ ke dil Rab ko pukārte haiṅ. Ai Siyyūn Beṭī kī fasīl, tere āṅsū din rāt bahte bahte nadī ban jāeṅ. Na is se bāz ā, na apnī āṅkhoṅ ko rone se rukne de! | |
Lame | UrduGeoR | 2:19 | Uṭh, rāt ke har pahar kī ibtidā meṅ āh-o-zārī kar! Apne dil kī har bāt pānī kī tarah Rab ke huzūr unḍel de. Apne hāthoṅ ko us kī taraf uṭhā kar apne bachchoṅ kī jānoṅ ke lie iltijā kar jo is waqt galī galī meṅ bhūke mar rahe haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 2:20 | Ai Rab, dhyān se dekh ki tū ne kis se aisā sulūk kiyā hai. Kyā yih aurateṅ apne peṭ kā phal, apne lāḍle bachchoṅ ko khāeṅ? Kyā Rab ke maqdis meṅ hī imām aur nabī ko mār ḍālā jāe? | |
Lame | UrduGeoR | 2:21 | Laṛkoṅ aur buzurgoṅ kī lāsheṅ mil kar galiyoṅ meṅ paṛī haiṅ. Mere jawān laṛke-laṛkiyāṅ talwār kī zad meṅ ā kar gir gae haiṅ. Jab terā ġhazab nāzil huā to tū ne unheṅ mār ḍālā, berahmī se unheṅ maut ke ghāṭ utār diyā. | |
Lame | UrduGeoR | 2:22 | Jin se maiṅ dahshat khātā thā unheṅ tū ne bulāyā. Jis tarah baṛī īdoṅ ke mauqe par hujūm shahr meṅ jamā hote haiṅ usī tarah dushman chāroṅ taraf se mujh par ṭūṭ paṛe. Jab Rab kā ġhazab nāzil huā to na koī bachā, na koī bāqī rah gayā. Jinheṅ maiṅ ne pālā aur jo mere zer-e-nigarānī parwān chaṛhe unheṅ dushman ne halāk kar diyā. | |
Chapter 3
Lame | UrduGeoR | 3:1 | Hāy, mujhe kitnā dukh uṭhānā paṛā! Aur yih sab kuchh is lie ho rahā hai ki Rab kā ġhazab mujh par nāzil huā hai, usī kī lāṭhī mujhe tarbiyat de rahī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:2 | Us ne mujhe hāṅk hāṅk kar tārīkī meṅ chalne diyā, kahīṅ bhī raushnī nazar nahīṅ āī. | |
Lame | UrduGeoR | 3:6 | Us ne mujhe tārīkī meṅ basāyā. Ab maiṅ un kī mānind hūṅ jo baṛī der se qabr meṅ paṛe haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 3:7 | Us ne mujhe pītal kī bhārī zanjīroṅ meṅ jakaṛ kar mere irdgird aisī dīwāreṅ khaṛī kīṅ jin se maiṅ nikal nahīṅ saktā. | |
Lame | UrduGeoR | 3:8 | Ḳhāh maiṅ madad ke lie kitnī chīḳheṅ kyoṅ na mārūṅ wuh merī iltijāeṅ apne huzūr pahuṅchne nahīṅ detā. | |
Lame | UrduGeoR | 3:9 | Jahāṅ bhī maiṅ chalnā chāhūṅ wahāṅ us ne tarāshe pattharoṅ kī mazbūt dīwār se mujhe rok liyā. Mere tamām rāste bhūlbhulayyāṅ ban gae haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 3:10 | Allāh rīchh kī tarah merī ghāt meṅ baiṭh gayā, sherbabar kī tarah merī tāk lagāe chhup gayā. | |
Lame | UrduGeoR | 3:14 | Maiṅ apnī pūrī qaum ke lie mazāq kā nishānā ban gayā hūṅ. Wuh pūre din apne gītoṅ meṅ mujhe lān-tān karte haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 3:20 | To bhī merī jān ko us kī yād ātī rahtī hai, sochte sochte wuh mere andar dab jātī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:22 | Rab kī mehrbānī hai ki ham nest-o-nābūd nahīṅ hue. Kyoṅki us kī shafqat kabhī ḳhatm nahīṅ hotī | |
Lame | UrduGeoR | 3:23 | balki har subah az sar-e-nau ham par chamak uṭhtī hai. Ai mere āqā, terī wafādārī azīm hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:24 | Merī jān kahtī hai, “Rab merā maurūsī hissā hai, is lie maiṅ us ke intazār meṅ rahūṅgī.” | |
Lame | UrduGeoR | 3:30 | Wuh mārne wāle ko apnā gāl pesh kare, chupke se har tarah kī ruswāī bardāsht kare. | |
Lame | UrduGeoR | 3:32 | Us kī shafqat itnī azīm hai ki go wuh kabhī insān ko dukh pahuṅchāe to bhī wuh āḳhirkār us par dubārā rahm kartā hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:36 | adālat meṅ logoṅ kā haq mārā jā rahā hai. Lekin Rab ko yih sab kuchh nazar ātā hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:40 | Āo, ham apne chāl-chalan kā jāyzā leṅ, use achchhī tarah jāṅch kar Rab ke pās wāpas āeṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 3:42 | Ham iqrār kareṅ, “Ham bewafā ho kar sarkash ho gae haiṅ, aur tū ne hameṅ muāf nahīṅ kiyā. | |
Lame | UrduGeoR | 3:43 | Tū apne qahr ke parde ke pīchhe chhup kar hamārā tāqqub karne lagā, berahmī se hameṅ mārtā gayā. | |
Lame | UrduGeoR | 3:47 | Dahshat aur gaṛhe hamāre nasīb meṅ haiṅ, ham dhaṛām se gir kar tabāh ho gae haiṅ.” | |
Lame | UrduGeoR | 3:48 | Āṅsū merī āṅkhoṅ se ṭapak ṭapak kar nadiyāṅ ban gae haiṅ, maiṅ is lie ro rahā hūṅ ki merī qaum tabāh ho gaī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:53 | Unhoṅ ne mujhe jān se mārne ke lie gaṛhe meṅ ḍāl kar mujh par patthar phaiṅk die. | |
Lame | UrduGeoR | 3:54 | Sailāb mujh par āyā, aur merā sar pānī meṅ ḍūb gayā. Maiṅ bolā, “Merī zindagī kā dhāgā kaṭ gayā hai.” | |
Lame | UrduGeoR | 3:56 | Maiṅ ne iltijā kī, “Apnā kān band na rakh balki merī āheṅ aur chīḳheṅ sun!” Aur tū ne merī sunī. | |
Lame | UrduGeoR | 3:58 | Ai Rab, tū adālat meṅ mere haq meṅ muqaddamā laṛā, balki tū ne merī jān kā ewazānā bhī diyā. | |
Lame | UrduGeoR | 3:60 | Tū ne un kī tamām kīnāparwarī par tawajjuh dī hai. Jitnī bhī sāzisheṅ unhoṅ ne mere ḳhilāf kī haiṅ un se tū wāqif hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:61 | Ai Rab, un kī lān-tān, un ke mere ḳhilāf tamām mansūbe tere kān tak pahuṅch gae haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 3:62 | Jo kuchh mere muḳhālif pūrā din mere ḳhilāf phusphusāte aur buṛbuṛāte haiṅ us se tū ḳhūb āshnā hai. | |
Lame | UrduGeoR | 3:63 | Dekh ki yih kyā karte haiṅ! Ḳhāh baiṭhe yā khaṛe hoṅ, har waqt wuh apne gītoṅ meṅ mujhe apne mazāq kā nishānā banāte haiṅ. | |
Chapter 4
Lame | UrduGeoR | 4:1 | Hāy, sone kī āb-o-tāb na rahī, ḳhālis sonā bhī māṅd paṛ gayā hai. Maqdis ke jawāhar tamām galiyoṅ meṅ bikhre paṛe haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 4:2 | Pahle to Siyyūn ke girāṅqadar farzand ḳhālis sone jaise qīmtī the, lekin ab wuh goyā miṭṭī ke bartan samjhe jāte haiṅ jo ām kumhār ne banāe haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 4:3 | Go gīdaṛ bhī apne bachchoṅ ko dūdh pilāte haiṅ, lekin merī qaum registān meṅ rahne wāle uqābī ullū jaisī zālim ho gaī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 4:4 | Shīrḳhār bachche kī zabān pyās ke māre tālū se chipak gaī hai. Chhoṭe bachche bhūk ke māre roṭī māṅgte haiṅ, lekin khilāne wālā koī nahīṅ hai. | |
Lame | UrduGeoR | 4:5 | Jo pahle lazīz khānā khāte the wuh ab galiyoṅ meṅ tabāh ho rahe haiṅ. Jo pahle arġhawānī rang ke shāndār kapṛe pahante the wuh ab kūṛe-karkaṭ meṅ loṭ-poṭ ho rahe haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 4:6 | Merī qaum se Sadūm kī nisbat kahīṅ zyādā sangīn gunāh sarzad huā hai. Aur Sadūm kā qusūr itnā sangīn thā ki wuh ek hī lamhe meṅ tabāh huā. Kisī ne bhī mudāḳhalat na kī. | |
Lame | UrduGeoR | 4:7 | Siyyūn ke ra'īs kitne shāndār the! Jild barf jaisī nikhrī, dūdh jaisī safed thī. Ruḳhsār mūṅge kī tarah gulābī, shakl-o-sūrat sang-e-lājaward jaisī chamakdār thī. | |
Lame | UrduGeoR | 4:8 | Lekin ab wuh koele jaise kāle nazar āte haiṅ. Jab galiyoṅ meṅ ghūmte haiṅ to unheṅ pahchānā nahīṅ jātā. Un kī haḍḍiyoṅ par kī jild sukaṛ kar lakaṛī kī tarah sūkhī huī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 4:9 | Jo talwār se halāk hue un kā hāl un se behtar thā jo bhūke mar gae. Kyoṅki khetoṅ se ḳhurāk na milne par wuh ghul ghul kar mar gae. | |
Lame | UrduGeoR | 4:10 | Jab merī qaum tabāh huī to itnā saḳht kāl paṛ gayā ki narmdil māoṅ ne bhī apne bachchoṅ ko pakā kar khā liyā. | |
Lame | UrduGeoR | 4:11 | Rab ne apnā pūrā ġhazab Siyyūn par nāzil kiyā, use apne shadīd qahr kā nishānā banāyā. Us ne Yarūshalam meṅ itnī zabardast āg lagāī ki wuh buniyādoṅ tak bhasm ho gayā. | |
Lame | UrduGeoR | 4:12 | Ab dushman Yarūshalam ke darwāzoṅ meṅ dāḳhil hue haiṅ, hālāṅki duniyā ke tamām bādshāh balki sab log samajhte the ki yih mumkin hī nahīṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 4:13 | Lekin yih sab kuchh us ke nabiyoṅ aur imāmoṅ ke sabab se huā jinhoṅ ne shahr hī meṅ rāstbāzoṅ kī ḳhūṅrezī kī. | |
Lame | UrduGeoR | 4:14 | Ab yihī log andhoṅ kī tarah galiyoṅ meṅ ṭaṭol ṭaṭol kar phirte haiṅ. Wuh ḳhūn se itne ālūdā haiṅ ki sab log un ke kapṛoṅ se lagne se gurez karte haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 4:15 | Unheṅ dekh kar log garajte haiṅ, “Haṭo, tum nāpāk ho! Bhāg jāo, dafā ho jāo, hameṅ hāth mat lagānā!” Phir jab wuh dīgar aqwām meṅ jā kar idhar-udhar phirne lagte haiṅ to wahāṅ ke log bhī kahte haiṅ ki yih mazīd yahāṅ na ṭhahreṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 4:16 | Rab ne ḳhud unheṅ muntashir kar diyā, ab se wuh un kā ḳhayāl nahīṅ karegā. Ab na imāmoṅ kī izzat hotī hai, na buzurgoṅ par mehrbānī kī jātī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 4:17 | Ham chāroṅ taraf āṅkh dauṛāte rahe, lekin befāydā, koī madad na milī. Deḳhte deḳhte hamārī nazar dhundlā gaī. Kyoṅki ham apne burjoṅ par khaṛe ek aisī qaum ke intazār meṅ rahe jo hamārī madad kar hī nahīṅ saktī thī. | |
Lame | UrduGeoR | 4:18 | Ham apne chaukoṅ meṅ jā na sake, kyoṅki wahāṅ dushman hamārī tāk meṅ baiṭhā thā. Hamārā ḳhātmā qarīb āyā, hamārā muqarrarā waqt iḳhtitāmpazīr huā, hamārā anjām ā pahuṅchā. | |
Lame | UrduGeoR | 4:19 | Jis tarah āsmān par manḍlāne wālā uqāb ek dam shikār par jhapaṭ paṛtā hai usī tarah hamārā tāqqub karne wāle ham par ṭūṭ paṛe, aur wuh bhī kahīṅ zyādā tezī se. Wuh pahāṛoṅ par hamāre pīchhe pīchhe bhāge aur registān meṅ hamārī ghāt meṅ rahe. | |
Lame | UrduGeoR | 4:20 | Hamārā bādshāh bhī un ke gaṛhoṅ meṅ phaṅs gayā. Jo hamārī jān thā aur jise Rab ne masah karke chun liyā thā use bhī pakaṛ liyā gayā, go ham ne sochā thā ki us ke sāy meṅ bas kar aqwām ke darmiyān mahfūz raheṅge. | |
Lame | UrduGeoR | 4:21 | Ai Adom Beṭī, beshak shādiyānā bajā! Beshak Mulk-e-Ūz meṅ rah kar ḳhushī manā! Lekin ḳhabardār, Allāh ke ġhazab kā pyālā tujhe bhī pilāyā jāegā. Tab tū use pī pī kar mast ho jāegī aur nashe meṅ apne kapṛe utār kar barahnā phiregī. | |
Chapter 5
Lame | UrduGeoR | 5:1 | Ai Rab, yād kar ki hamāre sāth kyā kuchh huā! Ġhaur kar ki hamārī kaisī ruswāī huī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 5:2 | Hamārī maurūsī milkiyat pardesiyoṅ ke hawāle kī gaī, hamāre ghar ajnabiyoṅ ke hāth meṅ ā gae haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 5:3 | Ham wālidoṅ se mahrūm ho kar yatīm ho gae haiṅ, hamārī māeṅ bewāoṅ kī tarah ġhairmahfūz haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 5:4 | Ḳhāh pīne kā pānī ho yā lakaṛī, har chīz kī pūrī qīmat adā karnī paṛtī hai, hālāṅki yih hamārī apnī hī chīzeṅ thīṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 5:5 | Hamārā tāqqub karne wāle hamāre sar par chaṛh āe haiṅ, aur ham thak gae haiṅ. Kahīṅ bhī sukūn nahīṅ miltā. | |
Lame | UrduGeoR | 5:6 | Ham ne apne āp ko Misr aur Asūr ke hawāle kar diyā tāki roṭī mil jāe aur bhūke na mareṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 5:7 | Hamāre bāpdādā ne gunāh kiyā, lekin wuh kūch kar gae haiṅ. Ab ham hī un kī sazā bhugat rahe haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 5:8 | Ġhulām ham par hukūmat karte haiṅ, aur koī nahīṅ hai jo hameṅ un ke hāth se bachāe. | |
Lame | UrduGeoR | 5:9 | Ham apnī jān ko ḳhatre meṅ ḍāl kar rozī kamāte haiṅ, kyoṅki bayābān meṅ talwār hamārī tāk meṅ baiṭhī rahtī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 5:11 | Siyyūn meṅ auratoṅ kī ismatdarī, Yahūdāh ke shahroṅ meṅ kuṅwāriyoṅ kī behurmatī huī hai. | |
Lame | UrduGeoR | 5:13 | Naujawānoṅ ko chakkī kā pāṭ uṭhāe phirnā hai, laṛke lakaṛī ke bojh tale ḍagmagā kar gir jāte haiṅ. | |
Lame | UrduGeoR | 5:15 | Ḳhushī hamāre diloṅ se jātī rahī hai, hamārā loknāch āh-o-zārī meṅ badal gayā hai. | |
Lame | UrduGeoR | 5:20 | Tū hameṅ hameshā tak kyoṅ bhūlnā chāhtā hai? Tū ne hameṅ itnī der tak kyoṅ tark kie rakhā hai? | |
Lame | UrduGeoR | 5:21 | Ai Rab, hameṅ apne pās wāpas lā tāki ham wāpas ā sakeṅ. Hameṅ bahāl kar tāki hamārā hāl pahle kī tarah ho. | |