Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
Up
1 2 3 4 5
Toggle notes
Chapter 1
Lame SweKarlX 1:1  Huru ligger den staden så öde, som full med folk var? Han är likasom en enka; den som en Förstinna ibland Hedningarna, och en Drottning i landen var, hon måste nu tjena.
Lame SweKarlX 1:2  Hon gråter om nattena, så att tårarna löpa neder på kindbenen; ingen är ibland alla hennes vänner, som hugsvalar henne; alle hennes näste förakta henne, och äro hennes fiender vordne.
Lame SweKarlX 1:3  Juda är fången i elände och svår träldom han bor ibland Hedningar, och finner ingen ro; alle hans förföljare fara illa med honom.
Lame SweKarlX 1:4  Vägarna till Zion ligga öde, efter ingen kommer till högtiden; alle hans portar stå öde, hans Prester sucka, hans jungfrur se ömkeliga ut, och han är bedröfvad.
Lame SweKarlX 1:5  Hans ovänner sväfva allt i höjdene, hans fiendom går väl; ty Herren hafver gjort honom full med jämmer, för hans stora synders skull, och hans barn äro i fängelse bortdrefne för fiendanom.
Lame SweKarlX 1:6  All fägring är borto för dottrene Zion; hennes Förstar äro lika som vädrar, de der ingen bet finna, och gå vanmägtige för plågsrenom.
Lame SweKarlX 1:7  Jerusalem kommer ihåg i denna tid, huru elände och öfvergifven han är, och huru mycket godt han af ålder haft hafver, medan allt hans folk nederligger för fiendanom, och ingen är som hjelper; hans fiender se sina lust uppå honom, och bespotta hans Sabbather.
Lame SweKarlX 1:8  Jerusalem hafver syndat, derföre måste han vara lika som en oren qvinna. Alle de som ärade honom, de försmå honom nu, efter de se hans skam; men han suckar, och faller neder till markena.
Lame SweKarlX 1:9  Hans orenlighet låder vid hans klädefållar; han hade icke trott att honom på sistone så gå skulle; han är ju allt för grufveliga nederstött, och hafver dertill ingen, som tröster honom. Ack Herre! se uppå mitt elände; ty fienden högmodas fast.
Lame SweKarlX 1:10  Fienden hafver kommit sina hand vid alla hans klenodier; ty han måste se deruppå, att Hedningarna gingo in uti hans helgedom, om hvilka du budit hafver, att de icke skulle komma uti dina församling.
Lame SweKarlX 1:11  Allt hans folk suckar och går om bröd, sin klenodier gåfvo de för mat, på det de skulle vederqvicka själena. Ack Herre! se dock till, och skåda huru föraktelig jag vorden är.
Lame SweKarlX 1:12  Eder allom säger jag, som gån här framom: Skåder dock och ser till, om någor värk kan vara sådana som min värk, den mig så uppäter; ty Herren hafver gjort mig full med jämmer, på sine grymma vredes dag.
Lame SweKarlX 1:13  Han hafver sändt en eld af höjdene uti min ben, och låtit honom der mägtig vara; han hafver utsatt ett nät för mina fötter, och stött mig tillbaka; han hafver gjort mig till ett öde, så att jag sörja måste hela dagen.
Lame SweKarlX 1:14  Mina svåra synder hafva uppvaknat genom hans straff, och alla tillsammans kommit mig uppå halsen, så att all min kraft mig förgås; Herren hafver så farit med mig, att jag icke mer uppkomma kan.
Lame SweKarlX 1:15  Herren hafver nedertrampat alla mina starka, som jag hade; han hafver låtit utropa öfver mig en högtid, till att förderfva mina unga män; Herren hafver låtit jungfruna, dottrena Juda, trampa en press.
Lame SweKarlX 1:16  Derföre gråter jag så, och båda min ögon flyta med vatten; ty hugsvalaren, som mina själ vederqvicka skulle, är långt bort ifrå mig. Min barn äro borto; ty fienden hafver öfverhandena fått.
Lame SweKarlX 1:17  Zion räcker sina händer ut, och der är dock ingen, som honom tröster; ty Herren hafver budit allt omkring Jacob hans fiendom, att Jerusalem skall emellan dem vara lika som en oren qvinna.
Lame SweKarlX 1:18  Herren är rättfärdig, ty jag hafver varit hans mun ohörsam; hörer, all folk, och ser min värk; mina jungfrur och ynglingar äro gångne uti fängelse.
Lame SweKarlX 1:19  Jag kallade på mina vänner, men de hafva bedragit mig; mine Prester och äldste i stadenom äro försmäktade; ty de gå om bröd, på det de skola vederqvicka sina själ.
Lame SweKarlX 1:20  Ack Herre! se dock huru bedröfvad jag är, att det gör mig ondt i allt mitt lif; mitt hjerta dänger i minom kropp, ty jag är uppfylld med stor bitterhet; ute hafver svärdet, och inne i husena döden gjort mig till en enko.
Lame SweKarlX 1:21  Man hörer väl, att jag suckar, och hafver dock ingen tröstare; alle mine fiender höra mina olycko, och glädja sig, det gör du; så låt då den dagen komma, som du utropat hafver, att dem skall gå lika som mig.
Lame SweKarlX 1:22  Låt alla deras ondsko komma inför dig, och gör med dem, såsom du med mig, för alla mina missgerningars skull, gjort hafver; ty mitt suckande är stort, och mitt hjerta är bedröfvadt.
Chapter 2
Lame SweKarlX 2:1  Huru hafver Herren förmörkrat dottrena Zion med sine vrede? Han hafver kastat Israels härlighet af himmelen neder på jordena; han hafver icke tänkt uppå sin fotapall, i sine vredes dag.
Lame SweKarlX 2:2  Herren hafver utan barmhertighet alla Jacobs boningar förlagt; han hafver i sine grymhet afbrutit dottrenes Juda fäste, och slagit dem omkull, han hafver oskärat både hennes rike och hennes Förstar.
Lame SweKarlX 2:3  Han hafver sönderbrutit Israels starkhet uti sine grymma vrede; han hafver dragit sina högra hand tillbaka, då fienden kom, och hafver upptändt en eld i Jacob, den allt omkring förtärer.
Lame SweKarlX 2:4  Han hafver spänt sin båga, lika som en fiende; sina högra hand hafver han fört såsom en ovän, och dräpit allt det som lustigt var till seendes, och utgjutit sina grymnet, lika som en eld uti dottrenes Zions hyddo.
Lame SweKarlX 2:5  Herren är lika som en fiende; han hafver omstört Israel, han hafver omstört alla hans palats, och förderfvat hans fäste; han hafver gjort dottrene Juda mycken klagan och sorg.
Lame SweKarlX 2:6  Han hafver uppgrafvit hans tjäll, lika som en örtegård, och förderfvat hans boning; Herren hafver låtit förgäta i Zion både helgedag och Sabbath, och låtit i sine grymma vrede skämma både Konung och Prest.
Lame SweKarlX 2:7  Herren hafver förkastat sitt altare, och tillspillogifvit sin helgedom; han hafver gifvit hans palats murar uti fiendans händer, så att de hafva ropat i Herrans hus, lika som uppå enom helgedag.
Lame SweKarlX 2:8  Herren tänkte till att förderfva dottrenes Zions murar; han drog snöret deröfver, och icke afvände sina hand, tilldess han henne förderfvade; tornen stå ömkeliga, och muren ligger jämmerliga.
Lame SweKarlX 2:9  Hans portar ligga djupt neder i jordene; hans bommar hafver han sönderbrutit, och tillintetgjort; hans Konungar och Förstar äro ibland Hedningarna, der de intet kunna öfva lagen, och hans Propheter hafva ingen syn af Herranom.
Lame SweKarlX 2:10  Dottrenes Zions äldste ligga på jordene, och äro tyste; de kasta stoft uppå sin hufvud, och hafva dragit säcker uppå sig Jerusalems jungfrur hänga deras hufvud neder åt jordene.
Lame SweKarlX 2:11  Jag hafver nästan gråtit mig ögonen ut, så att det gör mig ondt i mitt lif; min lefver är utgjuten uppå jordena, öfver mins folks dotters jämmer, då spenabarn och öfvermagar försmäktades på gatomen i stadenom;
Lame SweKarlX 2:12  Då de sade till sina mödrar: Hvar är bröd och vin? då de försmäktades på gatomen i stadenom, såsom de der dödssåre voro, och uppgåfvo sin anda i deras mödrars famn.
Lame SweKarlX 2:13  O du dotter Jerusalem, hvem skall jag likna dig vid? Och för hvad skall jag hålla dig, du jungfru dotter Zion? Vid hvad skall jag likna dig, der jag dig med trösta måtte. Ty din skade är stor, lika som ett haf; ho kan hela dig?
Lame SweKarlX 2:14  Dine Propheter hafva dig predikat lösa och dåraktiga syner, och icke uppenbarat dig dina missgerning, der de med måtte förtagit dig ditt fängelse; utan hafva predikat dig lösa predikan, på det de skulle predika dig utu landena.
Lame SweKarlX 2:15  Alle de som der framom gå, de klappa med händerna, hvissla åt dig, och rista hufvudet öfver dottrena Jerusalem: Är detta den staden, der man af säger, att han är den aldraskönaste, af hvilkom allt landet gläder sig?
Lame SweKarlX 2:16  Alle dine fiender gapa med munnen emot dig; hvissla till dig, gnissla med tänderna, och säga: Huj, vi hafve förderfvat honom; detta är den dagen, som vi begärat hafve; vi hafve fått det, vi hafve lefvat så länge.
Lame SweKarlX 2:17  Herren hafver gjort det han i sinnet hade; han hafver fullkomnat sitt ord, som han långt tillförene budit hade; han hafver förderfvat utan barmhertighet; han hafver fröjdat fiendan öfver dig, och upphöjt dina ovänners magt.
Lame SweKarlX 2:18  Deras hjerto ropade till Herran: O du dottrenes Zions mur, låt tårar flyta både dag och natt, lika som en bäck; håll intet upp, och din ögnasten vände intet åter.
Lame SweKarlX 2:19  Statt upp om nattena, och ropa; utgjut ditt hjerta i första väktene inför Herranom, lika som vatten; lyft upp dina händer till honom, för din unga barns själar, som af hunger dö i all gatomot.
Lame SweKarlX 2:20  Herre, skåda dock; och se till hvem du så förderfvat hafver. Skola nu qvinnorna äta sin lifsfrukt, de yngsta barnen, som näppliga en spann lång äro? Skola Propheterna och Presterna uti Herrans helgedom så dräpne varda?
Lame SweKarlX 2:21  På gatorna, neder på jordene, lågo både unge och gamle; mina jungfrur och ynglingar, äro fallne genom svärd; du hafver dräpit på dine vredes dag, du hafver slagtat utan barmhertighet.
Lame SweKarlX 2:22  Du hafver kallat mina fiendar allt omkring, lika som till en helgedag, så att på Herrans vredes dag ingen undsluppen och igenlefd är; de som jag uppfödt och uppfostrat hafver, dem hafver fienden förgjort.
Chapter 3
Lame SweKarlX 3:1  Jag är en elände man, den hans grymhets ris se måste.
Lame SweKarlX 3:2  Han hafver ledt mig, och låtit mig gå i mörkrena, och icke i ljusena.
Lame SweKarlX 3:3  Han hafver vändt sina hand emot mig, och handlar fast annorlunda med mig alltid.
Lame SweKarlX 3:4  Han hafver gjort mitt kött och mina hud gammal, och sönderslagit min ben.
Lame SweKarlX 3:5  Han hafver byggt emot mig, och bevefvat mig uti galla och mödo.
Lame SweKarlX 3:6  Han hafver lagt mig uti mörkret, lika som de döda i verldene.
Lame SweKarlX 3:7  Han hafver innemurat mig, så att jag icke utkomma kan, och satt mig uti hårda fjettrar.
Lame SweKarlX 3:8  Och om jag än ropade och både, så stoppar han öronen till för mina bön.
Lame SweKarlX 3:9  Han hafver igenmurat min väg med huggen sten, och mina stigar igentäppt.
Lame SweKarlX 3:10  Han hafver vaktat efter mig lika som en björn, lika som ett lejon i lönlig rum.
Lame SweKarlX 3:11  Han hafver låtit mig fela om vägen; han hafver rifvit mig i stycken sönder, och tillintetgjort.
Lame SweKarlX 3:12  Han hafver spänt sin båga, och satt mig; såsom ett mål för pilenom.
Lame SweKarlX 3:13  Han hafver utaf kogret låtit skjuta mig i mina njurar.
Lame SweKarlX 3:14  Jag är vorden till spott allo mino folke, och deras dagliga visa.
Lame SweKarlX 3:15  Han hafver måttat mig med bitterhet, och gifvit mig malört dricka.
Lame SweKarlX 3:16  Han hafver slagit mina tänder sönder i små stycke, och vältrat mig uti asko.
Lame SweKarlX 3:17  Min själ är fördrifven ifrå fridenom; goda, dagar måste jag förgäta.
Lame SweKarlX 3:18  Jag sade: Mitt hopp är ute, att jag någon tid mer skall vara när Herranom.
Lame SweKarlX 3:19  Kom dock ihåg, huru jag är elände och öfvergifven, och malört och galla druckit hafver.
Lame SweKarlX 3:20  Du varder ju deruppå tänkandes; ty min själ säger mig det.
Lame SweKarlX 3:21  Det lägger jag på hjertat, derföre hoppas mig ännu.
Lame SweKarlX 3:22  Herrans mildhet är det, att ännu icke är ute med oss; hans barmhertighet hafver än nu icke ända;
Lame SweKarlX 3:23  Utan hon är hvar morgon ny, och din trohet är stor.
Lame SweKarlX 3:24  Herren är min del, säger min själ; derför vill jag hoppas uppå honom.
Lame SweKarlX 3:25  Ty Herren är god dem som hoppas uppå honom, och den själ som frågar efter honom.
Lame SweKarlX 3:26  Det är en kostelig ting, att man är tålig, och hoppas uppå Herrans hjelp.
Lame SweKarlX 3:27  Det är en kostelig ting, att man drager oket i ungdomen;
Lame SweKarlX 3:28  Att en, som öfvergifven är, hafver tålamod, när honom något uppåkommer;
Lame SweKarlX 3:29  Och sätter sin mun uti stoft, och vänter efter hoppet;
Lame SweKarlX 3:30  Och låtter slå sig vid kindbenet, och lägger mycken försmädelse uppå sig.
Lame SweKarlX 3:32  Utan han bedröfvar väl; men han förbarmar sig igen, efter sin stora mildhet.
Lame SweKarlX 3:33  Ty han plågar och bedröfvar icke menniskona af hjertat;
Lame SweKarlX 3:34  Lika som han ville platt undertrycka låta de elända på jordene;
Lame SweKarlX 3:36  Och dem falskeliga döma låta, lika som Herren såge det intet.
Lame SweKarlX 3:37  Ho tör då säga, att sådant sker utan Herrans befallning;
Lame SweKarlX 3:38  Och att hvarken ondt eller godt kommer igenom hans befallning?
Lame SweKarlX 3:39  Hvi knorra då menniskorna alltså, medan de lefva? Hvar och en knorre emot sina synder.
Lame SweKarlX 3:40  Och låt oss ransaka och söka vårt väsende, och omvända oss till Herran.
Lame SweKarlX 3:41  Låt oss upplyfta vår hjerta, samt med händerna, till Gud i himmelen.
Lame SweKarlX 3:42  Vi, vi hafve syndat, och olydige varit; derföre hafver du med rätta intet skonat;
Lame SweKarlX 3:43  Utan du hafver förmörkrat oss med vrede, och förföljt och dräpit utan barmhertighet.
Lame SweKarlX 3:44  Du hafver betäckt dig med en sky, att ingen bön derigenom komma kunde.
Lame SweKarlX 3:45  Du hafver gjort oss till träck och slemhet ibland folken.
Lame SweKarlX 3:47  Vi varde förtryckte och plågade med förskräckelse och ångest.
Lame SweKarlX 3:48  Min ögon rinna med vattubäcker, öfver mins folks dotters jämmer.
Lame SweKarlX 3:49  Min ögon flyta, och kunna icke aflåta; ty der är ingen återvända;
Lame SweKarlX 3:50  Tilldess Herren af himmelen skådar härned, och ser dertill.
Lame SweKarlX 3:51  Mitt öga fräter mig lifvet bort, för alla mins stads döttrars skull.
Lame SweKarlX 3:52  Mine fiender hafva besnärt mig, lika som en fågel, utan sak.
Lame SweKarlX 3:53  De hafva förgjort mitt lif uti ene kulo, och kastat uppå mig stenar.
Lame SweKarlX 3:54  De hafva ock begjutit mitt hufvud med vatten; då sade jag: Nu är det platt ute med mig.
Lame SweKarlX 3:55  Men jag åkallade ditt Namn, Herre, nedan utu kulone;
Lame SweKarlX 3:56  Och du hörde mina röst: Bortgöm icke din öron för mitt suckande och ropande.
Lame SweKarlX 3:57  Nalka dig till mig, när jag åkallar dig och säg; Frukta dig intet.
Lame SweKarlX 3:58  Uträtta, du Herre, mins själs sak, och förlossa mitt lif.
Lame SweKarlX 3:59  Herre, se dock till, huru orätt mig sker, och hjelp mig till min rätt.
Lame SweKarlX 3:60  Du ser alla deras hämnd, och alla deras tankar emot mig.
Lame SweKarlX 3:61  Herre, du hörer deras försmädelse, och alla deras tankar öfver mig;
Lame SweKarlX 3:62  Mina motståndares läppar, och deras rådslag emot mig dagliga.
Lame SweKarlX 3:63  Se dock, ehvad de sig lägga eller uppstå, så qväda de visor om mig.
Lame SweKarlX 3:64  Vedergäll dem, Herre, såsom de förtjent hafva.
Lame SweKarlX 3:65  Låt dem deras hjerta förskräckas och känna dina banno.
Lame SweKarlX 3:66  Förfölj dem med grymhet, och förgör dem under Herrans himmel.
Chapter 4
Lame SweKarlX 4:1  Huru är guldet så platt förmörkradt, och det fina guldet så platt förvandladt, och helgedomens stenar ligga förströdde på alla gator?
Lame SweKarlX 4:2  De ädla Zions barn, lik räknad vid guld, huru äro de nu lik räknad vid lerkärile, de en pottomakares werk äro?
Lame SweKarlX 4:3  Drakarna gifva sinom ungom spenarna, och dägga dem; men mins folks dotter måste obarmhertig vara, lika som en struts i öknene.
Lame SweKarlX 4:4  Spenabarnena låder för törsts skull tungan vid dess gom; de unga barn ropa efter bröd, och ingen är som dem det utskifter.
Lame SweKarlX 4:5  De som tillförene åto det aldrakräseligaste, de försmäkta nu på gatomen; de som tillförene uppfödde voro i silke, de måste nu ligga i träck.
Lame SweKarlX 4:6  Mins folks dotters synd är större, än Sodoms synd, den uti ett ögnablick omstört vardt, och ingen hand kom dervid.
Lame SweKarlX 4:7  Hennes Nazareer voro renare än snö, och blankare än mjölk; deras färga var rödare än korall, deras anseende var som en saphir.
Lame SweKarlX 4:8  Men nu är deras ansigte så förmörkradt af svarthet, att man icke känner dem på gatomen; deras hud låder intill deras ben, och äro så torre som ett trä.
Lame SweKarlX 4:9  Dem dräpnom med svärd var bättre än dem som af hunger dödde, hvilke försmäkta och förgås måste för hungers skull.
Lame SweKarlX 4:10  De aldrabarmhertigasta qvinnorna måste koka sin egen barn; på det de skulle hafva dem till mats, uti mins folks dotters jämmer.
Lame SweKarlX 4:11  Herren hafver fullkomnat sina grymhet, han hafver utgjutit sina grymma vrede; han hafver i Zion upptändt en eld, hvilken ock hans grundval upptärt hafver.
Lame SweKarlX 4:12  Konungarna på jordene hade intet trott det, eller alla menniskor på verldene, att ovännen och fienden skulle igenom Jerusalems portar kommit.
Lame SweKarlX 4:13  Men det är skedt för hans Propheters synder, och för hans Presters missgerningars skull, hvilka derinne utgöto de rättfärdigas blod.
Lame SweKarlX 4:14  De gingo hit och dit på gatomen, lika som blinde, och voro besölade i blod; och kunde ock ej komma vid deras kläder;
Lame SweKarlX 4:15  Utan ropade till dem: Viker undan, I orene, viker, viker, kommer vid ingen ting; ty de skydde vid dem, och flydde för dem, så att man ock sade ibland Hedningarna: De blifva der icke länge.
Lame SweKarlX 4:16  Derföre hafver Herrans vrede förstrött dem, och vill icke mer se uppå dem, efter de icke ärade Presterna, och icke voro barmhertige öfver de äldsta.
Lame SweKarlX 4:17  Likväl gapade vår ögon efter fåfängelig hjelp, tilldess de trötte vordo, då vi vänte efter ett folk, som oss dock intet hjelpa kunde.
Lame SweKarlX 4:18  Man jagade oss, så att vi icke gå torde på vårom gatom; då kom ock vår ände, våra dagar äro ute, vår ände är kommen.
Lame SweKarlX 4:19  Våre förföljare voro snarare än örnar under himmelen; på bergomen hafva de förföljt oss, och i öknene vaktat efter oss.
Lame SweKarlX 4:20  Herrans smorde, som vår tröst var, är fången vorden i deras kulor, då de oss förstörde, på hvilken vi tröste, att vi under hans skugga ibland Hedningarna lefva skulle.
Lame SweKarlX 4:21  Ja, fröjda dig, och var glad, du dotter Edom, som bor i Uz lande; ty kalken skall ock komma öfver dig; du måste också drucken och blottad varda.
Lame SweKarlX 4:22  Men din ondska hafver en ända, du dotter Zion; han skall icke mer låta bortföra dig; men dina ondsko, du dotter Edom, skall han hemsöka, och upptäcka dina synder.
Chapter 5
Lame SweKarlX 5:1  Tänk uppå, Herre, huru oss går; skåda och se uppå vår smälek.
Lame SweKarlX 5:2  Vårt arf är främmandom till del vordet, och vår hus utländskom.
Lame SweKarlX 5:3  Vi äre faderlöse, och hafvom ingen fader våra mödrar äro såsom enkor.
Lame SweKarlX 5:4  Vattnet, som oss tillhörde, måste vi dricka för penningar, vår egen ved måste vi betala.
Lame SweKarlX 5:5  Tvång ligger oss på halsen, och om vi än trötte varda, så gifs oss dock ingen hvila.
Lame SweKarlX 5:6  Vi hafve måst gifva oss under Egypten och Assur, på det vi dock måtte få bröd, och äta oss mätta.
Lame SweKarlX 5:7  Våre fäder hafva syndat, och äro icke mer för handene, och vi måste deras missgerningar umgälla.
Lame SweKarlX 5:8  Tjenare äro rådande öfver oss, och ingen är, som oss utu deras hand förlossar.
Lame SweKarlX 5:9  Vi måste hemta vårt bröd med vår lifsfara för svärdena uti öknene.
Lame SweKarlX 5:10  Vår hud är förbränd såsom uti enom ugn, för den grufveliga hungren.
Lame SweKarlX 5:11  De hafva skämt qvinnorna i Zion, och jungfrurna uti Juda städer.
Lame SweKarlX 5:12  Förstarna äro af dem upphängde, och de gamlas person hafver man intet ärat.
Lame SweKarlX 5:13  Ynglingarna hafva måst draga qvarnena, och de unge stupa under vedabördor.
Lame SweKarlX 5:14  De gamle sitta intet mer i portarna, och ynglingar bruka intet mer strängaspel.
Lame SweKarlX 5:15  Vår hjertas glädje hafver en ända, vår dans är vänd uti klagogråt.
Lame SweKarlX 5:16  Af vårt hufvud är kronan fallen: Ack ve! att vi så syndat hafve!
Lame SweKarlX 5:17  Derföre är ock vårt hjerta bedröfvadt, och vår ögon förmörkrad;
Lame SweKarlX 5:18  För Zions bergs skull, att det så öde ligger, att räfvarna löpa deröfver.
Lame SweKarlX 5:19  Men du, Herre, som blifver evinnerliga, och din stol i evig tid;
Lame SweKarlX 5:20  Hvi vill du så platt förgäta oss, och så länge platt öfvergifva oss?
Lame SweKarlX 5:21  Hemta oss, Herre, åter till dig, att vi måge komma hem igen; förnya våra dagar, lika som de fordom voro.
Lame SweKarlX 5:22  Ty du hafver förkastat oss, och är allt svårliga öfver oss förtörnad.