Chapter 1
| Eccl | FreBBB | 1:3 | Quel profit l'homme retire-t-il de tout le labeur dont il se fatigue sous le soleil ? | |
| Eccl | FreBBB | 1:5 | Le soleil se lève, le soleil se couche, et il se hâte vers son lieu, d'où il se lève de nouveau. | |
| Eccl | FreBBB | 1:6 | Le vent souffle vers le sud et tourne au nord ; il tourne, tourne sans cesse, et il recommence ses mêmes circuits. | |
| Eccl | FreBBB | 1:7 | Tous les fleuves vont à la mer, et la mer ne se remplit point ; au lieu où les fleuves se rendent, ils s'y rendent toujours de nouveau. | |
| Eccl | FreBBB | 1:8 | Toutes choses peinent au-delà de ce que l'homme peut dire ; l'œil regarde et n'est jamais rassasié, l'oreille écoute et n'est jamais remplie. | |
| Eccl | FreBBB | 1:9 | Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera : rien de nouveau sous le soleil ! | |
| Eccl | FreBBB | 1:10 | Est-il une chose dont on dise : Voici, ceci est nouveau ?... Elle a été il y a longtemps dans les siècles qui nous ont précédés. | |
| Eccl | FreBBB | 1:11 | Point de souvenir des hommes d'autrefois, et de même ceux qui viendront ne demeureront pas dans le souvenir de ceux qui suivront. | |
| Eccl | FreBBB | 1:13 | et j'ai appliqué mon cœur à sonder et explorer avec sagesse tout ce qui se fait sous le ciel. C'est là une fâcheuse occupation que Dieu donne aux fils des hommes pour qu'ils s'y lassent. | |
| Eccl | FreBBB | 1:14 | J'ai regardé tous les actes qui se font sous le soleil, et voici, tout est vanité et poursuite du vent. | |
| Eccl | FreBBB | 1:15 | Ce qui est courbé ne peut être redressé, et ce qui fait défaut ne peut être compté. | |
| Eccl | FreBBB | 1:16 | M'entretenant avec mon cœur, je disais : Voici, j'ai acquis une grande, une toujours plus grande sagesse, plus que tous ceux qui ont régné avant moi à Jérusalem, et mon cœur a vu sagesse et science en abondance. | |
| Eccl | FreBBB | 1:17 | Et j'ai appliqué mon cœur à connaître ce qui en est de la sagesse, et à connaître ce qui en est de la folie et de la sottise. J'ai reconnu que, cela aussi, c'est poursuivre le vent ; | |
Chapter 2
| Eccl | FreBBB | 2:1 | J'ai dit en mon cœur : Voyons, je veux te faire essayer de la joie. Jouis de ce qui est bon ! Et voilà, cela aussi est vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 2:3 | Je résolus en mon cœur de bien traiter mon corps avec du vin, mon cœur toutefois me dirigeant avec sagesse, et [en même temps] de ne pas abandonner la folie, jusqu'à ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils des hommes de faire sous le ciel durant les jours qu'ils ont à vivre. | |
| Eccl | FreBBB | 2:5 | je me fis des jardins et des parcs ; j'y plantai des arbres fruitiers de toute espèce ; | |
| Eccl | FreBBB | 2:7 | J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus des domestiques nés dans ma maison ; j'eus aussi des troupeaux de gros et de menu bétail, plus que tous ceux qui ont été avant moi à Jérusalem. | |
| Eccl | FreBBB | 2:8 | Je m'amassai de l'argent et de l'or et les trésors des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses et les délices des fils des hommes ; des princesses en grand nombre. | |
| Eccl | FreBBB | 2:9 | Et je devins grand, toujours plus grand, plus que tous ceux qui ont été avant moi à Jérusalem, ma sagesse me demeurant toujours. | |
| Eccl | FreBBB | 2:10 | Tout ce que mes yeux désiraient, je ne leur en refusai rien ; je ne privai mon cœur d'aucune joie, car mon cœur retirait de la joie de tout mon travail, et c'était la part qui me revenait de tout mon travail. | |
| Eccl | FreBBB | 2:11 | Puis je considérai tous les ouvrages que mes mains avaient faits et la peine que je m'étais donnée en les exécutant ; voici, tout était vanité et poursuite du vent ; nul profit sous le soleil ! | |
| Eccl | FreBBB | 2:12 | Et je mis à examiner sagesse, folie et sottise (car que fera celui qui viendra après le roi ? Ce qu'on a fait dès longtemps). | |
| Eccl | FreBBB | 2:13 | Et je vis que la sagesse a sur la sottise le même avantage que la lumière sur les ténèbres. | |
| Eccl | FreBBB | 2:14 | Le sage a ses yeux à la bonne place, et l'insensé marche dans les ténèbres. Mais j'ai reconnu aussi qu'un même sort les atteint tous. | |
| Eccl | FreBBB | 2:15 | Et j'ai dit dans mon cœur : Le sort de l'insensé m'atteindra, moi aussi. Pourquoi alors avoir été si sage ? Et j'ai dit dans mon cœur : Cela aussi est vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 2:16 | Car pas plus du sage que de l'insensé il n'y a souvenir éternel ; car, dans la suite des jours, ils seront, l'un comme l'autre, oubliés depuis longtemps. Comment donc le sage meurt-il ainsi que l'insensé ? | |
| Eccl | FreBBB | 2:17 | Aussi j'ai haï la vie, car tout ce qui se fait sous le soleil me devint odieux. Tout est vanité et poursuite du vent. | |
| Eccl | FreBBB | 2:18 | J'ai haï tout le travail dont je me suis fatigué sous le soleil et que je dois laisser à l'homme qui viendra après moi. | |
| Eccl | FreBBB | 2:19 | Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Et il sera maître de tout mon travail, que j'ai accompli avec labeur et sagesse sous le soleil. Cela aussi est vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 2:20 | Alors j'en vins à livrer mon cœur au désespoir, à cause de toute la peine que je m'étais donnée sous le soleil. | |
| Eccl | FreBBB | 2:21 | Car voici, un homme a travaillé avec sagesse, intelligence, habileté, et c'est à un homme qui n'a point travaillé qu'il laisse tout pour être sa part. Cela aussi est une vanité et un grand mal. | |
| Eccl | FreBBB | 2:22 | Que retire en effet l'homme de toutes ses peines et de toutes les préoccupations de son cœur, travail pénible sous le soleil ? | |
| Eccl | FreBBB | 2:23 | Tous ses jours ne sont que douleur. Son occupation n'est que chagrin ; la nuit même son cœur est sans repos. Cela aussi est vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 2:24 | Ce n'est point un bien qui dépende de l'homme que de manger, de boire et de réjouir son âme du fruit de ses peines. J'ai vu que cela aussi dépend de Dieu. | |
Chapter 3
| Eccl | FreBBB | 3:2 | un temps pour naître et un temps pour mourir ; un temps pour planter et un temps pour arracher ce qui est planté ; | |
| Eccl | FreBBB | 3:3 | un temps pour tuer et un temps pour guérir ; un temps pour démolir et un temps pour bâtir ; | |
| Eccl | FreBBB | 3:4 | un temps pour pleurer et un temps pour rire ; un temps pour se lamenter et un temps pour danser ; | |
| Eccl | FreBBB | 3:5 | un temps pour jeter des pierres et un temps pour ramasser des pierres ; un temps pour embrasser et un temps pour s'éloigner des embrassements ; | |
| Eccl | FreBBB | 3:6 | un temps pour chercher et un temps pour laisser perdre ; un temps pour garder et un temps pour dissiper ; | |
| Eccl | FreBBB | 3:7 | Un temps pour déchirer et un temps pour coudre ; un temps pour se taire et un temps pour parler ; | |
| Eccl | FreBBB | 3:8 | un temps pour aimer et un temps pour haïr ; un temps pour la guerre et un temps pour la paix. | |
| Eccl | FreBBB | 3:11 | Il a fait toute chose belle en son temps ; même il a mis l'éternité dans le cœur de l'homme, sans que cependant personne puisse comprendre du commencement à la fin l'œuvre que Dieu a faite. | |
| Eccl | FreBBB | 3:12 | J'ai donc reconnu qu'il n'y a de bonheur pour l'homme que de se réjouir et de s'accorder du bien-être pendant sa vie. | |
| Eccl | FreBBB | 3:13 | Et même, qu'un homme mange bien et jouisse du bien-être au milieu de tout son labeur, cela aussi est un don de Dieu. | |
| Eccl | FreBBB | 3:14 | J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait est pour toujours. Il n'y a rien à y ajouter, et rien à en retrancher. Et Dieu agit [ainsi], afin que devant lui on soit dans la crainte. | |
| Eccl | FreBBB | 3:15 | Ce qui est, est dès longtemps ; et ce qui sera, a été dès longtemps. Dieu ramènera ce qui est passé. | |
| Eccl | FreBBB | 3:16 | J'ai encore considéré sous le soleil qu'au siège du jugement il y avait iniquité, et au siège de la justice, iniquité. | |
| Eccl | FreBBB | 3:17 | Et j'ai dit en mon cœur : Dieu jugera le juste et le méchant, car pour toute affaire il y a un temps, et sur toute œuvre il sera prononcé alors. | |
| Eccl | FreBBB | 3:18 | J'ai dit en mon cœur : Il en est ainsi à cause des fils des hommes, pour que Dieu les éprouve et qu'ils voient qu'en eux-mêmes ils sont comme la bête. | |
| Eccl | FreBBB | 3:19 | Car le sort des fils des hommes et le sort de la bête est un même sort. Comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre. Tous ont un même souffle, et l'avantage de l'homme sur la bête est nul. Car tout est vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 3:21 | Qui connaît le souffle de l'homme, qui monte en haut, et le souffle de l'animal, qui descend en bas dans la terre ? | |
Chapter 4
| Eccl | FreBBB | 4:1 | Et je me remis à considérer toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil. Et voici, les opprimés sont dans les larmes et n'ont point de consolateurs. Leurs oppresseurs usent de violence, et ils n'ont point de consolateurs. | |
| Eccl | FreBBB | 4:2 | Et j'estime plus heureux les morts qui sont déjà morts que les vivants qui sont demeurés en vie jusqu'à présent, | |
| Eccl | FreBBB | 4:3 | et plus heureux que les uns et les autres, celui qui n'a point encore existé, qui n'a pas vu les méchantes actions qui se font sous le soleil. | |
| Eccl | FreBBB | 4:4 | Et j'ai vu que tout labeur et toute habileté dans les affaires n'est que jalousie de l'un contre l'autre. Cela aussi est vanité et poursuite du vent. | |
| Eccl | FreBBB | 4:6 | Mieux vaut une main pleine de repos que deux mains pleines de labeur et de poursuite du vent. | |
| Eccl | FreBBB | 4:8 | tel homme est seul, sans personne, ni fils, ni frère ; cependant il n'y a pas de fin à tout son travail et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses... Pour qui donc est-ce que je travaille et prive mon âme de jouissances ? Cela aussi est vanité et occupation fâcheuse. | |
| Eccl | FreBBB | 4:10 | S'ils tombent, l'un peut relever son compagnon ; mais malheur à celui qui est seul ; s'il tombe, il n'a pas de second pour le relever. | |
| Eccl | FreBBB | 4:11 | De même, si deux sont couchés ensemble, ils ont chaud ; mais celui qui est seul, comment aurait-il chaud ? | |
| Eccl | FreBBB | 4:12 | Et si un assaillant l'emporte sur un seul, deux lui tiendront tête. Le cordon triple ne se rompt pas de sitôt. | |
| Eccl | FreBBB | 4:13 | Mieux vaut un jeune homme pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé, qui ne sait plus se laisser éclairer. | |
| Eccl | FreBBB | 4:14 | Il est sorti de prison pour être roi, lui qui était né pauvre dans son [futur] royaume. | |
| Eccl | FreBBB | 4:15 | J'ai vu tous les vivants, tous ceux qui vont et viennent sous le soleil, se joindre à ce jeune homme, le second, qui devait remplacer l'autre [roi]. | |
Chapter 5
| Eccl | FreBBB | 5:1 | Prends garde à tes pieds quand tu te rends à la maison de Dieu. S'en approcher pour écouter vaut mieux que d'offrir le sacrifice des insensés, qui ne savent pas qu'ils font mal. | |
| Eccl | FreBBB | 5:2 | Ne te hâte pas d'ouvrir la bouche et que ton cœur ne se presse pas de proférer des paroles devant Dieu, car Dieu est au ciel, et toi sur la terre. Que tes paroles soient donc peu nombreuses. | |
| Eccl | FreBBB | 5:3 | Car de la multitude des occupations viennent les rêves, et de la multitude des paroles les propos insensés. | |
| Eccl | FreBBB | 5:4 | Quand tu fais un vœu à Dieu, ne diffère pas de l'accomplir, car il ne prend point plaisir aux insensés. Le vœu que tu as prononcé, accomplis-le ! | |
| Eccl | FreBBB | 5:5 | Il vaut mieux que tu ne fasses pas de vœux, que d'en faire et de ne pas les accomplir. | |
| Eccl | FreBBB | 5:6 | Ne permets pas à ta bouche d'attirer des châtiments sur ta chair, et ne dis pas devant l'envoyé [de Dieu] : C'était une erreur ! Pourquoi Dieu devrait-il s'irriter pour un propos de ta part, et détruire l'œuvre de tes mains ? | |
| Eccl | FreBBB | 5:7 | Car si dans le grand nombre des rêves il y a des vanités, il y en a aussi dans le grand nombre des paroles. C'est pourquoi crains Dieu ! | |
| Eccl | FreBBB | 5:8 | Si tu vois dans la province l'oppression du pauvre et la violation du droit et de la justice, n'en sois point effrayé, car sur un homme élevé veille un homme plus élevé, et sur eux un plus élevé encore. | |
| Eccl | FreBBB | 5:10 | Celui qui aime l'argent n'est jamais rassasié d'argent, et celui qui aime les richesses n'en retire pas de profit. Ceci aussi est une vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 5:11 | Quand le bien abonde, abondent aussi ceux qui le mangent, et quel autre avantage en a le possesseur que de voir cela de ses yeux ? | |
| Eccl | FreBBB | 5:12 | Doux est le sommeil du travailleur, qu'il ait peu ou beaucoup mangé ; mais la satiété du riche ne lui permet pas de dormir. | |
| Eccl | FreBBB | 5:13 | Il est un mal fâcheux que j'ai vu sous le soleil : des richesses gardées par leur possesseur pour son malheur. | |
| Eccl | FreBBB | 5:14 | Cette richesse se perd par quelque événement funeste, et le fils qu'il aura engendré n'en aura rien. | |
| Eccl | FreBBB | 5:15 | Sorti nu du sein de sa mère, il s'en retourne comme il était venu, et de tout son travail il n'est rien qu'il puisse emporter avec lui. | |
| Eccl | FreBBB | 5:16 | C'est là aussi un mal fâcheux, qu'il s'en aille tout comme il était venu ; et quel profit lui revient-il d'avoir travaillé pour le vent ? | |
| Eccl | FreBBB | 5:17 | Avec cela toute sa vie il mange dans les ténèbres, plein de chagrin, de malaise et d'aigreur. | |
| Eccl | FreBBB | 5:18 | Voici ce que j'ai reconnu : il est bon et convenable de manger et de boire et de jouir du bien-être, au milieu de tout le labeur auquel l'homme se livre sous le soleil, durant le nombre des jours que Dieu lui donne. Car c'est là sa part. | |
| Eccl | FreBBB | 5:19 | De même, toutes les fois que Dieu donne à un homme des richesses et des trésors, et lui permet d'en goûter, d'en prendre sa part et de se réjouir de son labeur, c'est là un don de Dieu. | |
Chapter 6
| Eccl | FreBBB | 6:2 | voilà un homme à qui Dieu donne richesses, trésors et gloire ; il ne manque de rien de ce qu'il désire. Mais Dieu ne lui permet pas d'en jouir ; c'est un étranger qui en jouit. C'est là une vanité et un mal fâcheux. | |
| Eccl | FreBBB | 6:3 | Quand un homme aurait cent fils, qu'il vivrait un grand nombre d'années et que les jours de ses années se multiplieraient ; si son âme ne se rassasie pas de biens et que même il n'ait pas de sépulture, je dirai : Plus heureux que lui est un avorton. | |
| Eccl | FreBBB | 6:4 | Car l'avorton naît en vain, il s'en va dans les ténèbres, et les ténèbres recouvriront son nom. | |
| Eccl | FreBBB | 6:5 | Même il n'a ni vu, ni connu le soleil. Il y a plus de repos pour lui que pour cet homme. | |
| Eccl | FreBBB | 6:6 | Dût-il vivre deux fois mille ans sans voir le bonheur... tout ne va-t-il pas dans un même lieu ? | |
| Eccl | FreBBB | 6:7 | Tout le travail de l'homme est pour sa bouche ; et pourtant son âme n'est jamais rassasiée. | |
| Eccl | FreBBB | 6:8 | Car quel avantage le sage a-t-il sur l'insensé ? Quel avantage a le pauvre qui sait se conduire en présence des vivants ? | |
| Eccl | FreBBB | 6:9 | Il vaut mieux voir de ses yeux que de laisser errer ses désirs. Cela aussi est vanité et poursuite du vent. | |
| Eccl | FreBBB | 6:10 | Ce qui existe a dès longtemps été appelé par son nom, et ce qu'un homme sera est déterminé, et il ne peut contester avec Celui qui est plus fort que lui. | |
| Eccl | FreBBB | 6:11 | Multiplier les paroles, c'est multiplier la vanité. Quel avantage en revient-il à l'homme ? | |
Chapter 7
| Eccl | FreBBB | 7:1 | Mieux vaut bon renom que bon parfum, et le jour de la mort vaut mieux que le jour de la naissance. | |
| Eccl | FreBBB | 7:2 | Mieux vaut aller à la maison de deuil que d'aller à la maison de festin, parce que là [on voit] la fin de tout homme et que le vivant y fait attention. | |
| Eccl | FreBBB | 7:3 | Mieux vaut le chagrin que le rire, car quand le visage est triste, le cœur est en bon état. | |
| Eccl | FreBBB | 7:4 | Le cœur des sages est dans la maison de deuil et le cœur des fous dans la maison de joie. | |
| Eccl | FreBBB | 7:6 | car tel le pétillement des épines sous la chaudière, tel le rire de l'insensé. Cela aussi est vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 7:8 | Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement, et mieux vaut l'esprit patient que l'esprit présomptueux. | |
| Eccl | FreBBB | 7:9 | Ne te hâte pas dans ton esprit de t'irriter, car l'irritation habite dans le sein des insensés. | |
| Eccl | FreBBB | 7:10 | Ne dis pas : Comment se fait-il que les jours d'autrefois étaient meilleurs que ceux-ci ? car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela. | |
| Eccl | FreBBB | 7:11 | La sagesse est aussi bonne qu'un héritage ; elle est un avantage pour ceux qui voient le soleil ; | |
| Eccl | FreBBB | 7:12 | car la sagesse offre un abri, l'argent offre un abri, mais l'avantage de la connaissance, c'est que la sagesse fait vivre qui la possède. | |
| Eccl | FreBBB | 7:14 | Au jour du bonheur, jouis du bonheur ; et au jour du malheur, considère. Dieu a fait l'un à l'opposite de l'autre, afin que l'homme ne trouve rien [à redire] après lui. | |
| Eccl | FreBBB | 7:15 | J'ai tout vu dans les jours de ma vanité : tel juste périt dans sa justice, et tel méchant prolonge ses jours dans sa méchanceté. | |
| Eccl | FreBBB | 7:16 | Ne sois pas juste à l'excès et ne te montre pas sage outre mesure : pourquoi te perdrais-tu ? | |
| Eccl | FreBBB | 7:17 | Ne sois pas méchant à l'excès et ne sois pas insensé : pourquoi mourrais-tu avant ton heure ? | |
| Eccl | FreBBB | 7:18 | Il est bon que tu tiennes ferme ceci, et que tu ne lâches pas cela. Car qui craint Dieu échappe à tout danger. | |
| Eccl | FreBBB | 7:20 | car il n'est pas sur la terre un homme juste, qui fasse le bien et qui ne pèche pas. | |
| Eccl | FreBBB | 7:21 | Ne fais donc pas attention à toutes les paroles que l'on dit, afin de ne pas t'entendre maudire par ton serviteur. | |
| Eccl | FreBBB | 7:23 | Tout cela, je l'ai examiné avec sagesse. J'ai dit : Plus de sagesse encore ! Mais la sagesse est restée loin de moi. | |
| Eccl | FreBBB | 7:25 | Je me mis, moi et mon cœur, à réfléchir et à examiner, et à rechercher la sagesse et la raison des choses, et à constater que la méchanceté est une folie, et la déraison du délire. | |
| Eccl | FreBBB | 7:26 | Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme qui n'est que piège, dont le cœur est un filet et les mains des chaînes. Celui qui plaît à Dieu, lui échappe ; mais le pécheur est pris par elle. | |
| Eccl | FreBBB | 7:27 | Voici, dit l'Ecclésiaste, ce que j'ai trouvé en examinant une chose après l'autre pour en découvrir la valeur. | |
| Eccl | FreBBB | 7:28 | Voici [dis-je] ce que mon âme a longtemps cherché et que je n'ai pas trouvé : j'ai bien trouvé un homme entre mille, mais pas une femme entre elles toutes. | |
Chapter 8
| Eccl | FreBBB | 8:1 | Qui est comme le sage, et qui comprend l'explication des choses ? La sagesse de l'homme illumine sa face et lui enlève son air farouche. | |
| Eccl | FreBBB | 8:3 | Ne te hâte pas de le quitter et ne t'arrête pas à une chose mauvaise, car il peut faire tout ce qu'il lui plaît. | |
| Eccl | FreBBB | 8:5 | Qui observe le commandement n'éprouve rien de funeste. Le cœur du sage sait qu'il y a un temps et un jugement, | |
| Eccl | FreBBB | 8:6 | car il y a pour chaque chose un temps et un jugement ; l'iniquité de l'homme pèse lourdement sur lui. | |
| Eccl | FreBBB | 8:8 | Nul homme n'est maître du vent et ne le peut enfermer ; nul n'a pouvoir sur le jour de la mort ; il n'y a point de dispense en temps de guerre, et le crime ne sauve pas qui le commet. | |
| Eccl | FreBBB | 8:9 | Tout cela, je l'ai vu en appliquant mon cœur à tout ce qui se passe sous le soleil, quand l'homme domine sur les hommes pour leur malheur. | |
| Eccl | FreBBB | 8:10 | Ainsi j'ai vu des méchants recevoir la sépulture et s'en aller [en paix] ; et ceux qui avaient fait le bien doivent s'éloigner du lieu saint et sont oubliés dans la ville. Cela aussi est une vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 8:11 | Parce que la sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, le cœur des fils des hommes se remplit du désir de mal faire. | |
| Eccl | FreBBB | 8:12 | Quoique le pécheur fasse cent fois le mal et que ses jours soient prolongés, je sais cependant que les fidèles se trouveront bien d'avoir craint devant la face de Dieu. | |
| Eccl | FreBBB | 8:13 | Mais le bonheur n'est pas pour le méchant ; il ne prolongera pas ses jours ; il sera comme l'ombre, parce qu'il n'a pas craint devant la face de Dieu. | |
| Eccl | FreBBB | 8:14 | C'est une vanité qui se produit sur la terre, qu'il y a des justes qui sont traités selon l'œuvre des méchants, et des méchants qui sont traités selon l'œuvre des justes. J'ai dit que cela aussi est une vanité. | |
| Eccl | FreBBB | 8:15 | Alors j'ai vanté la joie, puisqu'il n'y a d'autre bien pour l'homme sous le soleil que de manger, de boire et de se réjouir, et que c'est là ce qui lui reste dans son labeur pendant les jours de vie que Dieu lui accorde sous le soleil. | |
| Eccl | FreBBB | 8:16 | Lorsque j'ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse et à me livrer à l'occupation à laquelle on se fatigue sur la terre, car ni jour ni nuit l'homme ne jouit du sommeil, | |
Chapter 9
| Eccl | FreBBB | 9:1 | En effet, tout ceci, je l'ai pris à cœur, et j'ai cherché à me le rendre clair ; à savoir que les justes et les sages et leurs actes sont dans la main de Dieu ; l'homme ne sait pas s'il aimera ou s'il haïra ; tout est possible ; | |
| Eccl | FreBBB | 9:2 | tout peut arriver à tous : même sort pour le juste et pour le méchant ; pour l'homme bon et pur, et pour celui qui est souillé ; pour celui qui fait des sacrifices, et pour celui qui n'en fait pas ; il en est de l'homme de bien comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer. | |
| Eccl | FreBBB | 9:3 | C'est là une chose fâcheuse dans tout ce qui a lieu sous le soleil, qu'un même sort soit pour tous. Aussi le cœur des fils des hommes est-il plein de méchanceté ; la folie est dans leur cœur tant qu'ils vivent ; et, après cela, chez les morts ! | |
| Eccl | FreBBB | 9:4 | Quelque exemple qu'on choisisse, pour tous les vivants il y a espérance ; en effet, un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. | |
| Eccl | FreBBB | 9:5 | Car les vivants savent qu'ils mourront ; mais les morts ne savent absolument rien. Pour eux, plus de salaire. Leur mémoire même est oubliée ; | |
| Eccl | FreBBB | 9:6 | leur amour, leur haine, leur jalousie ont péri depuis longtemps ; il n'y a plus désormais de part pour eux en tout ce qui se fait sous le soleil. | |
| Eccl | FreBBB | 9:7 | Va, mange ton pain avec joie et bois gaiement ton vin, car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais. | |
| Eccl | FreBBB | 9:8 | Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs et que l'huile ne manque point sur ta tête. | |
| Eccl | FreBBB | 9:9 | Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, tous les jours de la vie de vanité qui t'est donnée sous le soleil, toute ta vie de vanité. Car c'est ta part dans la vie et dans le labeur dont tu te fatigues sous le soleil. | |
| Eccl | FreBBB | 9:10 | Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le ! Car il n'y a plus ni œuvres, ni calculs, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts où tu vas. | |
| Eccl | FreBBB | 9:11 | Je me remis à considérer que sous le soleil la course n'est pas aux agiles, ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux habiles, ni la faveur aux intelligents, car tous dépendent du temps et des circonstances. | |
| Eccl | FreBBB | 9:12 | Car l'homme ne connaît pas plus son heure que les poissons pris au filet funeste, ou que les oiseaux pris au piège ; comme eux, les fils des hommes sont enlevés à l'heure funeste quand elle tombe sur eux tout à coup. | |
| Eccl | FreBBB | 9:14 | Il y avait une petite ville, peu populeuse. Un grand roi marcha contre elle ; il l'investit et éleva contre elle de grands ouvrages, | |
| Eccl | FreBBB | 9:15 | et il s'y trouva un homme pauvre qui était sage et il sauva la ville par sa sagesse ; et personne ne garda le souvenir de cet homme qui était pauvre. | |
| Eccl | FreBBB | 9:16 | Et j'ai dit : Mieux vaut sagesse que force, mais la sagesse du pauvre est méprisée et ses paroles ne sont pas écoutées. | |
| Eccl | FreBBB | 9:17 | Les paroles du sage écoutées avec calme valent mieux que les clameurs de celui qui domine parmi les insensés. | |
Chapter 10
| Eccl | FreBBB | 10:1 | Une mouche morte rend infecte et gâte l'huile des parfumeurs ; un peu de folie l'emporte sur la sagesse et l'honneur. | |
| Eccl | FreBBB | 10:3 | Et quelque chemin que suive le fou, il manque de sens et il montre à tous qu'il est un fou. | |
| Eccl | FreBBB | 10:4 | Si la colère du souverain s'élève contre toi, ne déserte pas ton poste, car le calme prévient de grands péchés. | |
| Eccl | FreBBB | 10:5 | Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, une erreur provenant de celui qui gouverne : | |
| Eccl | FreBBB | 10:7 | J'ai vu des esclaves sur des chevaux et des princes allant à pied comme des esclaves. | |
| Eccl | FreBBB | 10:10 | Si le fer est émoussé et qu'on n'en ait pas aiguisé le tranchant, il faut redoubler d'efforts, mais la sagesse a l'avantage de la réussite. | |
| Eccl | FreBBB | 10:12 | Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres de l'insensé le perdent ; | |
| Eccl | FreBBB | 10:13 | le début des paroles de sa bouche est folie, et le terme de ce qu'il dit est une extravagance funeste. | |
| Eccl | FreBBB | 10:14 | L'insensé multiplie les paroles, alors que nul homme ne sait ce qui adviendra ; et qui lui dira ce qui sera après lui ? | |
| Eccl | FreBBB | 10:15 | C'est un travail d'insensé que celui dont il se fatigue, lui qui ne sait pas [même] le chemin de la ville. | |
| Eccl | FreBBB | 10:16 | Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant et dont les princes festoient dès le matin ! | |
| Eccl | FreBBB | 10:17 | Heureux es-tu, pays dont le roi est de noble race et dont les princes se jettent à table en temps convenable, en hommes, et non en buveurs. | |
| Eccl | FreBBB | 10:18 | Quand il y a paresse, la charpente se disloque, quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières. | |
| Eccl | FreBBB | 10:19 | On fait des repas pour se divertir ; le vin égaie la vie, et l'argent répond à tout. | |
Chapter 11
| Eccl | FreBBB | 11:2 | Fais-en part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre. | |
| Eccl | FreBBB | 11:3 | Quand les nuées sont gonflées de pluie, elles la déversent sur la terre, et quand un arbre tombe, que ce soit vers le sud ou vers le nord, il reste là où il est. | |
| Eccl | FreBBB | 11:5 | De même que tu ne connais nullement le chemin du vent, ni comment les os se forment dans le sein de la femme enceinte, de même tu ignores l'œuvre de Dieu, qui fait toutes choses. | |
| Eccl | FreBBB | 11:6 | Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main, car tu ne sais lequel [de ces deux travaux] réussira, celui-ci ou celui-là, ou si tous deux ne seront pas également bons. | |
| Eccl | FreBBB | 11:8 | Si un homme vit beaucoup d'années, qu'il se réjouisse pendant toutes ces années ! Et qu'il pense aux jours de ténèbres, qui seront nombreux. Tout ce qui arrivera est vanité ! | |
| Eccl | FreBBB | 11:9 | Jeune homme, réjouis-toi dans ton jeune âge, et que ton cœur te rende content aux jours de ta jeunesse ; marche comme ton cœur te mène et selon le regard de tes yeux. Mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement. | |
Chapter 12
| Eccl | FreBBB | 12:1 | Souviens-toi de ton Créateur pendant les jours de ta jeunesse, avant que viennent les jours mauvais et qu'arrivent les années dont tu diras : Je n'y prends point de plaisir ! | |
| Eccl | FreBBB | 12:2 | avant que s'obscurcissent le soleil et la lumière, la lune et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie ; | |
| Eccl | FreBBB | 12:3 | alors que les gardiens de la maison tremblent, que les hommes forts fléchissent ; avant que les meunières soient oisives, parce que leur nombre est réduit ; que celles qui regardent par les fenêtres se voilent, | |
| Eccl | FreBBB | 12:4 | que les deux battants de la porte se ferment sur la rue ; quand le bruit de la meule baisse et devient comme la voix d'un petit oiseau, et que toutes les filles du chant s'affaiblissent ; | |
| Eccl | FreBBB | 12:5 | alors aussi on s'effraie des hauteurs et l'on a peur en marchant ; l'amandier pousse ses fleurs, la sauterelle devient pesante et la câpre est sans effet, car l'homme s'en va vers sa demeure éternelle, et les pleureuses parcourent les rues ; | |
| Eccl | FreBBB | 12:6 | avant que le cordon d'argent se détache et que le vase d'or se rompe, que le seau se casse sur la fontaine et que la roue brisée tombe dans le puits, | |
| Eccl | FreBBB | 12:7 | et que la poussière retourne dans la terre, comme elle y avait été, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné ! | |
| Eccl | FreBBB | 12:9 | Comme d'ailleurs l'Ecclésiaste était sage, il a enseigné aussi la science au peuple ; il a médité et scruté, et il a composé de nombreuses maximes. | |
| Eccl | FreBBB | 12:10 | L'Ecclésiaste s'est appliqué à trouver des paroles agréables ; elles ont été écrites avec droiture, ce sont des paroles de vérité. | |
| Eccl | FreBBB | 12:11 | Les paroles des sages sont comme des aiguillons et les collections de sentences sont comme des clous bien plantés ; ils sont donnés par un seul berger. | |
| Eccl | FreBBB | 12:12 | Au reste, mon fils, sois sur tes gardes ! On fait des livres à n'en pas finir, et trop étudier fatigue le corps. | |
| Eccl | FreBBB | 12:13 | Ecoutons donc le résumé de tout le discours : Crains Dieu et garde ses commandements, car c'est là le tout pour l'homme. | |