Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 118
Psal DRC 118:1  Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
Psal KJV 118:1  O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 118:1  Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeB21 118:1  Oslavujte Hospodina – je tak dobrý! Jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 118:1  Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 118:1  Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Psal Webster 118:1  O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 118:1  Give thanks to the Lord, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 118:1  O give thanks to the LORD; for he is good: because his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 118:1  Alleluja. Beati immaculati in via, qui ambulant in lege Domini.
Psal DRC 118:2  Blessed are they that search his testimonies: that seek him with their whole heart.
Psal KJV 118:2  Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 118:2  Ať vyzná Izrael: Jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeB21 118:2  Izraeli, jen řekni teď: „Jeho láska trvá navěky!“
Psal CzeCSP 118:2  Ať řekne Izrael: Jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 118:2  Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Psal Webster 118:2  Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 118:2  Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 118:2  Let Israel now say, that his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 118:2  Beati qui scrutantur testimonia ejus ; in toto corde exquirunt eum.
Psal DRC 118:3  For they that work iniquity, have not walked in his ways.
Psal KJV 118:3  Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 118:3  Ať vyzná Áronův dům: Jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeB21 118:3  Dome Áronův, řekni teď: „Jeho láska trvá navěky!“
Psal CzeCSP 118:3  Ať řekne dům Áronův: Jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 118:3  Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Psal Webster 118:3  Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 118:3  Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 118:3  Let the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 118:3  Non enim qui operantur iniquitatem in viis ejus ambulaverunt.
Psal DRC 118:4  Thou hast commanded thy commandments to be kept most diligently.
Psal KJV 118:4  Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 118:4  Ať vyznají ti, kteří se bojí Hospodina: Jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeB21 118:4  Ctitelé Hospodina, řekněte: „Jeho láska trvá navěky!“
Psal CzeCSP 118:4  Ať řeknou ti, kdo se bojí Hospodina: Jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 118:4  Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Psal Webster 118:4  Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 118:4  Now let those who fear the Lord say that his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 118:4  Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 118:4  Tu mandasti mandata tua custodiri nimis.
Psal DRC 118:5  O! that my ways may be directed to keep thy justifications.
Psal KJV 118:5  I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
Psal CzeCEP 118:5  V soužení jsem volal Hospodina, Hospodin mi odpověděl, daroval mi volnost.
Psal CzeB21 118:5  Ve svém sevření jsem Hospodina volal, Hospodin vyslyšel a svobodu mi dal.
Psal CzeCSP 118:5  V tísni jsem volal Hospodina. Hospodin mi odpověděl a uvedl mě na prostranno.
Psal CzeBKR 118:5  V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Psal Webster 118:5  I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
Psal NHEB 118:5  Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
Psal AKJV 118:5  I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
Psal VulgClem 118:5  Utinam dirigantur viæ meæ ad custodiendas justificationes tuas.
Psal DRC 118:6  Then shall I not be confounded, when I shall look into all thy commandments.
Psal KJV 118:6  The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Psal CzeCEP 118:6  Hospodin je při mně, nebojím se. Co by mi mohl udělat člověk?
Psal CzeB21 118:6  Hospodin je se mnou, nebudu se bát, co by mi mohl člověk udělat!
Psal CzeCSP 118:6  Hospodin je se mnou, nebojím se. Co mi může udělat člověk?
Psal CzeBKR 118:6  Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Psal Webster 118:6  The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
Psal NHEB 118:6  The Lord is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Psal AKJV 118:6  The LORD is on my side; I will not fear: what can man do to me?
Psal VulgClem 118:6  Tunc non confundar, cum perspexero in omnibus mandatis tuis.
Psal DRC 118:7  I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned the judgments of thy justice.
Psal KJV 118:7  The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Psal CzeCEP 118:7  Hospodin je při mně, mezi mými pomocníky, spatřím pád těch, kdo mě nenávidí.
Psal CzeB21 118:7  Hospodin je se mnou, je můj pomocník, pád těch, kdo mě nenávidí, uvidím!
Psal CzeCSP 118:7  Hospodin je se mnou, jako můj pomocník. Podívám se na ty, kdo mě nenávidí.
Psal CzeBKR 118:7  Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Psal Webster 118:7  The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Psal NHEB 118:7  The Lord is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
Psal AKJV 118:7  The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
Psal VulgClem 118:7  Confitebor tibi in directione cordis, in eo quod didici judicia justitiæ tuæ.
Psal DRC 118:8  I will keep thy justifications: O! do not thou utterly forsake me.
Psal KJV 118:8  It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Psal CzeCEP 118:8  Lépe utíkat se k Hospodinu, než doufat v člověka.
Psal CzeB21 118:8  Lepší je doufat v Hospodina, než spoléhat na člověka.
Psal CzeCSP 118:8  Lépe je hledat útočiště v Hospodinu než spoléhat na člověka.
Psal CzeBKR 118:8  Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Psal Webster 118:8  [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Psal NHEB 118:8  It is better to take refuge in the Lord, than to put confidence in man.
Psal AKJV 118:8  It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Psal VulgClem 118:8  Justificationes tuas custodiam ; non me derelinquas usquequaque.
Psal DRC 118:9  By what doth a young man correct his way? by observing thy words.
Psal KJV 118:9  It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
Psal CzeCEP 118:9  Lépe utíkat se k Hospodinu, než doufat v knížata.
Psal CzeB21 118:9  Lepší je doufat v Hospodina, než spoléhat se na mocné.
Psal CzeCSP 118:9  Lépe je hledat útočiště v Hospodinu než spoléhat na přední muže.
Psal CzeBKR 118:9  Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Psal Webster 118:9  [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Psal NHEB 118:9  It is better to take refuge in the Lord, than to put confidence in princes.
Psal AKJV 118:9  It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Psal VulgClem 118:9  In quo corrigit adolescentior viam suam ? in custodiendo sermones tuos.
Psal DRC 118:10  With my whole heart have I sought after thee: let me not stray from thy commandments.
Psal KJV 118:10  All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
Psal CzeCEP 118:10  Všechny pronárody mě obklíčily; odrazil jsem je v Hospodinově jménu.
Psal CzeB21 118:10  Všichni pohané mě obklíčili – v Hospodinově jménu jsem je porazil.
Psal CzeCSP 118:10  Všechny národy mě obklíčily; ve jménu Hospodinově jsem je však odrazil.
Psal CzeBKR 118:10  Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Psal Webster 118:10  All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
Psal NHEB 118:10  All the nations surrounded me, but in the name of the Lord, I cut them off.
Psal AKJV 118:10  All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
Psal VulgClem 118:10  In toto corde meo exquisivi te ; ne repellas me a mandatis tuis.
Psal DRC 118:11  Thy words have I hidden in my heart, that I may not sin against thee.
Psal KJV 118:11  They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
Psal CzeCEP 118:11  Oblehly mě, ano, obklíčily; odrazil jsem je v Hospodinově jménu.
Psal CzeB21 118:11  Znovu a znovu mě obklíčili – v Hospodinově jménu jsem je porazil.
Psal CzeCSP 118:11  Obklíčily mě, jak mě obklíčily! Ve jménu Hospodinově jsem je však odrazil.
Psal CzeBKR 118:11  Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Psal Webster 118:11  They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
Psal NHEB 118:11  They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the Lord I indeed cut them off.
Psal AKJV 118:11  They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
Psal VulgClem 118:11  In corde meo abscondi eloquia tua, ut non peccem tibi.
Psal DRC 118:12  Blessed art thou, O Lord: teach me thy justifications.
Psal KJV 118:12  They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
Psal CzeCEP 118:12  Oblehly mě jako vosy; zhasly jak planoucí trní, odrazil jsem je v Hospodinově jménu.
Psal CzeB21 118:12  Jak vosy se na mě sesypali, jak oheň z trní ale uhasli – v Hospodinově jménu jsem je porazil!
Psal CzeCSP 118:12  Obklíčily mě jako včely, zhasly jako oheň z trní! Ve jménu Hospodinově jsem je odrazil.
Psal CzeBKR 118:12  Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Psal Webster 118:12  They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Psal NHEB 118:12  They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of the Lord I cut them off.
Psal AKJV 118:12  They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Psal VulgClem 118:12  Benedictus es, Domine ; doce me justificationes tuas.
Psal DRC 118:13  With my lips I have pronounced all the judgments of thy mouth.
Psal KJV 118:13  Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
Psal CzeCEP 118:13  Udeřil jsi na mě tvrdě, abych padl. Hospodin je moje pomoc,
Psal CzeB21 118:13  Doráželi na mě, abych pad, Hospodin je však pomoc má.
Psal CzeCSP 118:13  Pořádně jsi do mě strčil, abych padl, ale Hospodin mi pomohl.
Psal CzeBKR 118:13  Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Psal Webster 118:13  Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
Psal NHEB 118:13  You pushed me back hard, to make me fall, but the Lord helped me.
Psal AKJV 118:13  You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Psal VulgClem 118:13  In labiis meis pronuntiavi omnia judicia oris tui.
Psal DRC 118:14  I have been delighted in the way of thy testimonies, as in all riches.
Psal KJV 118:14  The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
Psal CzeCEP 118:14  Hospodin je síla má i moje píseň; stal se mou spásou.
Psal CzeB21 118:14  Má síla, má píseň je Hospodin, to on se stal mým spasením!
Psal CzeCSP 118:14  Hospodin je má síla i píseň; stal se mou spásou.
Psal CzeBKR 118:14  Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Psal Webster 118:14  The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
Psal NHEB 118:14  Yah is my strength and song. He has become my salvation.
Psal AKJV 118:14  The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
Psal VulgClem 118:14  In via testimoniorum tuorum delectatus sum, sicut in omnibus divitiis.
Psal DRC 118:15  I will meditate on thy commandments: and I will consider thy ways.
Psal KJV 118:15  The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
Psal CzeCEP 118:15  Ze stanů spravedlivých zní plesání nad spásou. Hospodinova pravice koná mocné činy!
Psal CzeB21 118:15  Ze stanů spravedlivých zní píseň vítězná: „Hospodinova pravice mocně zasáhla,
Psal CzeCSP 118:15  ⌈Hlasitý jásot⌉ i vítězství jsou ve stanech spravedlivých. Hospodinova pravice vykonala ⌈mocné činy.⌉
Psal CzeBKR 118:15  Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Psal Webster 118:15  The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Psal NHEB 118:15  The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of the Lord does valiantly.
Psal AKJV 118:15  The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.
Psal VulgClem 118:15  In mandatis tuis exercebor, et considerabo vias tuas.
Psal DRC 118:16  I will think of thy justifications: I will not forget thy words.
Psal KJV 118:16  The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
Psal CzeCEP 118:16  Hospodinova pravice se vyvýšila, Hospodinova pravice koná mocné činy!
Psal CzeB21 118:16  Hospodinova pravice je vztyčená, Hospodinova pravice mocně zasáhla!“
Psal CzeCSP 118:16  Hospodinova pravice se vyvýšila, Hospodinova pravice vykonala ⌈udatné činy.⌉
Psal CzeBKR 118:16  Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Psal Webster 118:16  The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Psal NHEB 118:16  The right hand of the Lord is exalted! The right hand of the Lord does valiantly!"
Psal AKJV 118:16  The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD does valiantly.
Psal VulgClem 118:16  In justificationibus tuis meditabor : non obliviscar sermones tuos.
Psal DRC 118:17  Give bountifully to thy servant, enliven me: and I shall keep thy words.
Psal KJV 118:17  I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
Psal CzeCEP 118:17  Nezemřu, budu žít, budu vypravovat o Hospodinových činech.
Psal CzeB21 118:17  Neumřu, ale budu žít, vyprávět budu, co Hospodin učinil!
Psal CzeCSP 118:17  Nezemřu, budu žít a vypravovat o Hospodinových skutcích.
Psal CzeBKR 118:17  Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Psal Webster 118:17  I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Psal NHEB 118:17  I will not die, but live, and declare the works of Yah.
Psal AKJV 118:17  I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Psal VulgClem 118:17  Retribue servo tuo, vivifica me, et custodiam sermones tuos.
Psal DRC 118:18  Open thou my eyes: and I will consider the wondrous things of thy law.
Psal KJV 118:18  The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Psal CzeCEP 118:18  Hospodin mě přísně trestal, ale nevydal mě smrti.
Psal CzeB21 118:18  Hospodin mě přísně potrestal, smrti mě ale nevydal!
Psal CzeCSP 118:18  Hospodin mě přísně káznil, ale nevydal mě smrti.
Psal CzeBKR 118:18  Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Psal Webster 118:18  The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
Psal NHEB 118:18  Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
Psal AKJV 118:18  The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
Psal VulgClem 118:18  Revela oculos meos, et considerabo mirabilia de lege tua.
Psal DRC 118:19  I am a sojourner on the earth: hide not thy commandments from me.
Psal KJV 118:19  Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
Psal CzeCEP 118:19  Brány spravedlnosti mi otevřete, vejdu jimi vzdávat chválu Hospodinu.
Psal CzeB21 118:19  Otevřete mi brány spravedlnosti, ať jimi projdu vzdát Hospodinu dík!
Psal CzeCSP 118:19  Otevřete mi brány spravedlnosti, vejdu jimi a budu vzdávat chválu Hospodinu.
Psal CzeBKR 118:19  Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Psal Webster 118:19  Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
Psal NHEB 118:19  Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
Psal AKJV 118:19  Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Psal VulgClem 118:19  Incola ego sum in terra : non abscondas a me mandata tua.
Psal DRC 118:20  My soul hath coveted to long for thy justifications, at all times.
Psal KJV 118:20  This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
Psal CzeCEP 118:20  Toto je Hospodinova brána, skrze ni vcházejí spravedliví.
Psal CzeB21 118:20  Toto je brána Hospodinova, tudy spravedliví projít smí.
Psal CzeCSP 118:20  Toto je brána pro Hospodina; touto branou vcházejí spravedliví.
Psal CzeBKR 118:20  Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Psal Webster 118:20  This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Psal NHEB 118:20  This is the gate of the Lord; the righteous will enter into it.
Psal AKJV 118:20  This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
Psal VulgClem 118:20  Concupivit anima mea desiderare justificationes tuas in omni tempore.
Psal DRC 118:21  Thou hast rebuked the proud: they are cursed who decline from thy commandments.
Psal KJV 118:21  I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Psal CzeCEP 118:21  Tobě vzdávám chválu, žes mi odpověděl; stal ses mou spásou.
Psal CzeB21 118:21  Ty jsi mě vyslyšel, tobě děkuji, vždyť tys mě zachránil!
Psal CzeCSP 118:21  Tobě vzdávám chválu, žes mi odpověděl a stal ses mi spásou.
Psal CzeBKR 118:21  Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Psal Webster 118:21  I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Psal NHEB 118:21  I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Psal AKJV 118:21  I will praise you: for you have heard me, and are become my salvation.
Psal VulgClem 118:21  Increpasti superbos ; maledicti qui declinant a mandatis tuis.
Psal DRC 118:22  Remove from me reproach and contempt: because I have sought after thy testimonies.
Psal KJV 118:22  The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Psal CzeCEP 118:22  Kámen, jejž zavrhli stavitelé, stal se kamenem úhelným.
Psal CzeB21 118:22  Kámen staviteli zavržený stal se kamenem úhelným.
Psal CzeCSP 118:22  Kámen, který zavrhli stavitelé, se stal ⌈hlavou úhlu.⌉
Psal CzeBKR 118:22  Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Psal Webster 118:22  The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Psal NHEB 118:22  The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Psal AKJV 118:22  The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Psal VulgClem 118:22  Aufer a me opprobrium et contemptum, quia testimonia tua exquisivi.
Psal DRC 118:23  For princes sat, and spoke against me: but thy servant was employed in thy justifications.
Psal KJV 118:23  This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
Psal CzeCEP 118:23  Stalo se tak skrze Hospodina, tento div se udál před našimi zraky.
Psal CzeB21 118:23  Sám Hospodin to učinil a v našich očích je to div.
Psal CzeCSP 118:23  Bylo to od Hospodina. V našich očích je to podivuhodné.
Psal CzeBKR 118:23  Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Psal Webster 118:23  This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
Psal NHEB 118:23  This is the Lord's doing. It is marvelous in our eyes.
Psal AKJV 118:23  This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
Psal VulgClem 118:23  Etenim sederunt principes, et adversum me loquebantur ; servus autem tuus exercebatur in justificationibus tuis.
Psal DRC 118:24  For thy testimonies are my meditation: and thy justifications my counsel.
Psal KJV 118:24  This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
Psal CzeCEP 118:24  Toto je den, který učinil Hospodin, jásejme a radujme se z něho.
Psal CzeB21 118:24  Co se dnes stalo, učinil Hospodin, pojďme se z toho radovat a veselit!
Psal CzeCSP 118:24  Tento den učinil Hospodin. Jásejme a radujme se v něm!
Psal CzeBKR 118:24  Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Psal Webster 118:24  This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Psal NHEB 118:24  This is the day that the Lord has made. We will rejoice and be glad in it!
Psal AKJV 118:24  This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Psal VulgClem 118:24  Nam et testimonia tua meditatio mea est, et consilium meum justificationes tuæ.
Psal DRC 118:25  My soul hath cleaved to the pavement: quicken thou me according to thy word.
Psal KJV 118:25  Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
Psal CzeCEP 118:25  Prosím, Hospodine, pomoz! Prosím, Hospodine, dopřej zdaru!
Psal CzeB21 118:25  Prosím, Hospodine, zachraň nás, prosím, Hospodine, dej nám zdar!
Psal CzeCSP 118:25  Ach, prosím, Hospodine, pomoz! Ach, prosím, Hospodine, dopřej úspěch!
Psal CzeBKR 118:25  Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Psal Webster 118:25  Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Psal NHEB 118:25  Save us now, we beg you, Lord! Lord, we beg you, send prosperity now.
Psal AKJV 118:25  Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity.
Psal VulgClem 118:25  Adhæsit pavimento anima mea : vivifica me secundum verbum tuum.
Psal DRC 118:26  I have declared my ways, and thou hast heard me: teach me thy justifications.
Psal KJV 118:26  Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
Psal CzeCEP 118:26  Požehnaný, jenž přichází v Hospodinově jménu. Žehnáme vám z Hospodinova domu.
Psal CzeB21 118:26  Požehnaný, jenž přichází v Hospodinově jménu! Žehnáme vám z Hospodinova domu!
Psal CzeCSP 118:26  Požehnaný, jenž přichází ve jménu Hospodinově! Žehnáme vám z Hospodinova domu.
Psal CzeBKR 118:26  Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Psal Webster 118:26  Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Psal NHEB 118:26  Blessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you out of the house of the Lord.
Psal AKJV 118:26  Blessed be he that comes in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
Psal VulgClem 118:26  Vias meas enuntiavi, et exaudisti me ; doce me justificationes tuas.
Psal DRC 118:27  Make me to understand the way of thy justifications: and I shall be exercised in thy wondrous works.
Psal KJV 118:27  God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Psal CzeCEP 118:27  Hospodin je Bůh, dává nám světlo. Slavte svátek ratolestí, k rohům oltáře se ubírejte.
Psal CzeB21 118:27  Hospodin je Bůh, on je nám světlem! Seřaďte průvod s ratolestmi v ruce, vzhůru se vydejte k rohům oltáře!
Psal CzeCSP 118:27  Hospodin je Bůh a svítí nám; važte sváteční oběti provazy k rohům oltáře.
Psal CzeBKR 118:27  Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Psal Webster 118:27  God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
Psal NHEB 118:27  The Lord is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Psal AKJV 118:27  God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Psal VulgClem 118:27  Viam justificationum tuarum instrue me, et exercebor in mirabilibus tuis.
Psal DRC 118:28  My soul hath slumbered through heaviness: strengthen thou me in thy words.
Psal KJV 118:28  Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Psal CzeCEP 118:28  Ty jsi můj Bůh, tobě vzdávám chválu, vyvyšuji tě, můj Bože.
Psal CzeB21 118:28  Ty jsi můj Bůh, tobě vzdám díky, tebe, můj Bože, budu velebit!
Psal CzeCSP 118:28  Ty jsi můj Bůh, budu ti vzdávat chválu. Můj Bože, budu tě vyvyšovat.
Psal CzeBKR 118:28  Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Psal Webster 118:28  Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
Psal NHEB 118:28  You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Psal AKJV 118:28  You are my God, and I will praise you: you are my God, I will exalt you.
Psal VulgClem 118:28  Dormitavit anima mea præ tædio : confirma me in verbis tuis.
Psal DRC 118:29  Remove from me the way of iniquity: and out of thy law have mercy on me.
Psal KJV 118:29  O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psal CzeCEP 118:29  Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeB21 118:29  Oslavujte Hospodina – je tak dobrý! Jeho láska trvá navěky!
Psal CzeCSP 118:29  Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!
Psal CzeBKR 118:29  Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Psal Webster 118:29  O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
Psal NHEB 118:29  Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Psal AKJV 118:29  O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Psal VulgClem 118:29  Viam iniquitatis amove a me, et de lege tua miserere mei.
Psal DRC 118:33  Set before me for a law the way of thy justifications, O Lord: and I will always seek after it.
Psal KJV 118:33 
Psal CzeCEP 118:33 
Psal CzeB21 118:33 
Psal CzeCSP 118:33 
Psal CzeBKR 118:33 
Psal Webster 118:33 
Psal NHEB 118:33 
Psal AKJV 118:33 
Psal VulgClem 118:33  Legem pone mihi, Domine, viam justificationum tuarum, et exquiram eam semper.
Psal DRC 118:34  Give me understanding, and I will search thy law; and I will keep it with my whole heart.
Psal KJV 118:34 
Psal CzeCEP 118:34 
Psal CzeB21 118:34 
Psal CzeCSP 118:34 
Psal CzeBKR 118:34 
Psal Webster 118:34 
Psal NHEB 118:34 
Psal AKJV 118:34 
Psal VulgClem 118:34  Da mihi intellectum, et scrutabor legem tuam, et custodiam illam in toto corde meo.
Psal DRC 118:41  Let thy mercy also come upon me, O Lord: thy salvation according to thy word.
Psal KJV 118:41 
Psal CzeCEP 118:41 
Psal CzeB21 118:41 
Psal CzeCSP 118:41 
Psal CzeBKR 118:41 
Psal Webster 118:41 
Psal NHEB 118:41 
Psal AKJV 118:41 
Psal VulgClem 118:41  Et veniat super me misericordia tua, Domine ; salutare tuum secundum eloquium tuum.
Psal DRC 118:42  So shall I answer them that reproach me in any thing; that I have trusted in thy words.
Psal KJV 118:42 
Psal CzeCEP 118:42 
Psal CzeB21 118:42 
Psal CzeCSP 118:42 
Psal CzeBKR 118:42 
Psal Webster 118:42 
Psal NHEB 118:42 
Psal AKJV 118:42 
Psal VulgClem 118:42  Et respondebo exprobrantibus mihi verbum, quia speravi in sermonibus tuis.
Psal DRC 118:43  And take not thou the word of truth utterly out of my mouth: for in thy words, I have hoped exceedingly.
Psal KJV 118:43 
Psal CzeCEP 118:43 
Psal CzeB21 118:43 
Psal CzeCSP 118:43 
Psal CzeBKR 118:43 
Psal Webster 118:43 
Psal NHEB 118:43 
Psal AKJV 118:43 
Psal VulgClem 118:43  Et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque, quia in judiciis tuis supersperavi.
Psal DRC 118:48  And I lifted up my hands to thy commandments, which I loved: and I was exercised in thy justifications.
Psal KJV 118:48 
Psal CzeCEP 118:48 
Psal CzeB21 118:48 
Psal CzeCSP 118:48 
Psal CzeBKR 118:48 
Psal Webster 118:48 
Psal NHEB 118:48 
Psal AKJV 118:48 
Psal VulgClem 118:48  Et levavi manus meas ad mandata tua, quæ dilexi, et exercebar in justificationibus tuis.
Psal DRC 118:58  I entreated thy face with all my heart: have mercy on me according to thy word.
Psal KJV 118:58 
Psal CzeCEP 118:58 
Psal CzeB21 118:58 
Psal CzeCSP 118:58 
Psal CzeBKR 118:58 
Psal Webster 118:58 
Psal NHEB 118:58 
Psal AKJV 118:58 
Psal VulgClem 118:58  Deprecatus sum faciem tuam in toto corde meo ; miserere mei secundum eloquium tuum.
Psal DRC 118:62  I rose at midnight to give praise to thee; for the judgments of thy justification.
Psal KJV 118:62 
Psal CzeCEP 118:62 
Psal CzeB21 118:62 
Psal CzeCSP 118:62 
Psal CzeBKR 118:62 
Psal Webster 118:62 
Psal NHEB 118:62 
Psal AKJV 118:62 
Psal VulgClem 118:62  Media nocte surgebam ad confitendum tibi, super judicia justificationis tuæ.
Psal DRC 118:66  Teach me goodness and discipline and knowledge; for I have believed thy commandments.
Psal KJV 118:66 
Psal CzeCEP 118:66 
Psal CzeB21 118:66 
Psal CzeCSP 118:66 
Psal CzeBKR 118:66 
Psal Webster 118:66 
Psal NHEB 118:66 
Psal AKJV 118:66 
Psal VulgClem 118:66  Bonitatem, et disciplinam, et scientiam doce me, quia mandatis tuis credidi.
Psal DRC 118:69  The iniquity of the proud hath been multiplied over me: but I will seek thy commandments with my whole heart.
Psal KJV 118:69 
Psal CzeCEP 118:69 
Psal CzeB21 118:69 
Psal CzeCSP 118:69 
Psal CzeBKR 118:69 
Psal Webster 118:69 
Psal NHEB 118:69 
Psal AKJV 118:69 
Psal VulgClem 118:69  Multiplicata est super me iniquitas superborum ; ego autem in toto corde meo scrutabor mandata tua.
Psal DRC 118:73  Thy hands have made me and formed me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
Psal KJV 118:73 
Psal CzeCEP 118:73 
Psal CzeB21 118:73 
Psal CzeCSP 118:73 
Psal CzeBKR 118:73 
Psal Webster 118:73 
Psal NHEB 118:73 
Psal AKJV 118:73 
Psal VulgClem 118:73  Manus tuæ fecerunt me, et plasmaverunt me : da mihi intellectum, et discam mandata tua.
Psal DRC 118:74  They that fear thee shall see me, and shall be glad : because I have greatly hoped in thy words.
Psal KJV 118:74 
Psal CzeCEP 118:74 
Psal CzeB21 118:74 
Psal CzeCSP 118:74 
Psal CzeBKR 118:74 
Psal Webster 118:74 
Psal NHEB 118:74 
Psal AKJV 118:74 
Psal VulgClem 118:74  Qui timent te videbunt me et lætabuntur, quia in verba tua supersperavi.
Psal DRC 118:75  I know, O Lord, that thy judgments are equity: and in thy truth thou hast humbled me.
Psal KJV 118:75 
Psal CzeCEP 118:75 
Psal CzeB21 118:75 
Psal CzeCSP 118:75 
Psal CzeBKR 118:75 
Psal Webster 118:75 
Psal NHEB 118:75 
Psal AKJV 118:75 
Psal VulgClem 118:75  Cognovi, Domine, quia æquitas judicia tua, et in veritate tua humiliasti me.
Psal DRC 118:77  Let thy tender mercies come unto me, and I shall live: for thy law is my meditation.
Psal KJV 118:77 
Psal CzeCEP 118:77 
Psal CzeB21 118:77 
Psal CzeCSP 118:77 
Psal CzeBKR 118:77 
Psal Webster 118:77 
Psal NHEB 118:77 
Psal AKJV 118:77 
Psal VulgClem 118:77  Veniant mihi miserationes tuæ, et vivam, quia lex tua meditatio mea est.
Psal DRC 118:78  Let the proud be ashamed, because they have done unjustly towards me: but I will be employed in thy commandments.
Psal KJV 118:78 
Psal CzeCEP 118:78 
Psal CzeB21 118:78 
Psal CzeCSP 118:78 
Psal CzeBKR 118:78 
Psal Webster 118:78 
Psal NHEB 118:78 
Psal AKJV 118:78 
Psal VulgClem 118:78  Confundantur superbi, quia injuste iniquitatem fecerunt in me ; ego autem exercebor in mandatis tuis.
Psal DRC 118:83  For I am become like a bottle in the frost: I have not forgotten thy justifications.
Psal KJV 118:83 
Psal CzeCEP 118:83 
Psal CzeB21 118:83 
Psal CzeCSP 118:83 
Psal CzeBKR 118:83 
Psal Webster 118:83 
Psal NHEB 118:83 
Psal AKJV 118:83 
Psal VulgClem 118:83  Quia factus sum sicut uter in pruina ; justificationes tuas non sum oblitus.
Psal DRC 118:84  How many are the days of thy servant: when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
Psal KJV 118:84 
Psal CzeCEP 118:84 
Psal CzeB21 118:84 
Psal CzeCSP 118:84 
Psal CzeBKR 118:84 
Psal Webster 118:84 
Psal NHEB 118:84 
Psal AKJV 118:84 
Psal VulgClem 118:84  Quot sunt dies servi tui ? quando facies de persequentibus me judicium ?
Psal DRC 118:87  They had almost made an end of me upon earth: but I have not forsaken thy commandments.
Psal KJV 118:87 
Psal CzeCEP 118:87 
Psal CzeB21 118:87 
Psal CzeCSP 118:87 
Psal CzeBKR 118:87 
Psal Webster 118:87 
Psal NHEB 118:87 
Psal AKJV 118:87 
Psal VulgClem 118:87  Paulominus consummaverunt me in terra ; ego autem non dereliqui mandata tua.
Psal DRC 118:88  Quicken thou me according to thy mercy: and I shall keep the testimonies of thy mouth.
Psal KJV 118:88 
Psal CzeCEP 118:88 
Psal CzeB21 118:88 
Psal CzeCSP 118:88 
Psal CzeBKR 118:88 
Psal Webster 118:88 
Psal NHEB 118:88 
Psal AKJV 118:88 
Psal VulgClem 118:88  Secundum misericordiam tuam vivifica me, et custodiam testimonia oris tui.
Psal DRC 118:90  Thy truth unto all generations: thou hast founded the earth, and it continueth.
Psal KJV 118:90 
Psal CzeCEP 118:90 
Psal CzeB21 118:90 
Psal CzeCSP 118:90 
Psal CzeBKR 118:90 
Psal Webster 118:90 
Psal NHEB 118:90 
Psal AKJV 118:90 
Psal VulgClem 118:90  In generationem et generationem veritas tua ; fundasti terram, et permanet.
Psal DRC 118:92  Unless thy law had been my meditation, I had then perhaps perished in my abjection.
Psal KJV 118:92 
Psal CzeCEP 118:92 
Psal CzeB21 118:92 
Psal CzeCSP 118:92 
Psal CzeBKR 118:92 
Psal Webster 118:92 
Psal NHEB 118:92 
Psal AKJV 118:92 
Psal VulgClem 118:92  Nisi quod lex tua meditatio mea est, tunc forte periissem in humilitate mea.
Psal DRC 118:93  Thy justifications I will never forget: for by them thou hast given me life.
Psal KJV 118:93 
Psal CzeCEP 118:93 
Psal CzeB21 118:93 
Psal CzeCSP 118:93 
Psal CzeBKR 118:93 
Psal Webster 118:93 
Psal NHEB 118:93 
Psal AKJV 118:93 
Psal VulgClem 118:93  In æternum non obliviscar justificationes tuas, quia in ipsis vivificasti me.
Psal DRC 118:95  The wicked have waited for me to destroy me: but I have understood thy testimonies.
Psal KJV 118:95 
Psal CzeCEP 118:95 
Psal CzeB21 118:95 
Psal CzeCSP 118:95 
Psal CzeBKR 118:95 
Psal Webster 118:95 
Psal NHEB 118:95 
Psal AKJV 118:95 
Psal VulgClem 118:95  Me exspectaverunt peccatores ut perderent me ; testimonia tua intellexi.
Psal DRC 118:98  Through thy commandment, thou hast made me wiser than my enemies: for it is ever with me.
Psal KJV 118:98 
Psal CzeCEP 118:98 
Psal CzeB21 118:98 
Psal CzeCSP 118:98 
Psal CzeBKR 118:98 
Psal Webster 118:98 
Psal NHEB 118:98 
Psal AKJV 118:98 
Psal VulgClem 118:98  Super inimicos meos prudentem me fecisti mandato tuo, quia in æternum mihi est.
Psal DRC 118:99  I have understood more than all my teachers: because thy testimonies are my meditation.
Psal KJV 118:99 
Psal CzeCEP 118:99 
Psal CzeB21 118:99 
Psal CzeCSP 118:99 
Psal CzeBKR 118:99 
Psal Webster 118:99 
Psal NHEB 118:99 
Psal AKJV 118:99 
Psal VulgClem 118:99  Super omnes docentes me intellexi, quia testimonia tua meditatio mea est.
Psal DRC 118:111  I have purchased thy testimonies for an inheritance for ever: because they are the joy of my heart.
Psal KJV 118:111 
Psal CzeCEP 118:111 
Psal CzeB21 118:111 
Psal CzeCSP 118:111 
Psal CzeBKR 118:111 
Psal Webster 118:111 
Psal NHEB 118:111 
Psal AKJV 118:111 
Psal VulgClem 118:111  Hæreditate acquisivi testimonia tua in æternum, quia exsultatio cordis mei sunt.
Psal DRC 118:112  I have inclined my heart to do thy justifications for ever, for the reward.
Psal KJV 118:112 
Psal CzeCEP 118:112 
Psal CzeB21 118:112 
Psal CzeCSP 118:112 
Psal CzeBKR 118:112 
Psal Webster 118:112 
Psal NHEB 118:112 
Psal AKJV 118:112 
Psal VulgClem 118:112  Inclinavi cor meum ad faciendas justificationes tuas in æternum, propter retributionem.
Psal DRC 118:116  Uphold me according to thy word, and I shall live: and let me not be confounded in my expectation.
Psal KJV 118:116 
Psal CzeCEP 118:116 
Psal CzeB21 118:116 
Psal CzeCSP 118:116 
Psal CzeBKR 118:116 
Psal Webster 118:116 
Psal NHEB 118:116 
Psal AKJV 118:116 
Psal VulgClem 118:116  Suscipe me secundum eloquium tuum, et vivam, et non confundas me ab exspectatione mea.
Psal DRC 118:118  Thou hast despised all them that fall off from thy judgments; for their thought is unjust.
Psal KJV 118:118 
Psal CzeCEP 118:118 
Psal CzeB21 118:118 
Psal CzeCSP 118:118 
Psal CzeBKR 118:118 
Psal Webster 118:118 
Psal NHEB 118:118 
Psal AKJV 118:118 
Psal VulgClem 118:118  Sprevisti omnes discedentes a judiciis tuis, quia injusta cogitatio eorum.
Psal DRC 118:119  I have accounted all the sinners of the earth prevaricators: therefore have I loved thy testimonies.
Psal KJV 118:119 
Psal CzeCEP 118:119 
Psal CzeB21 118:119 
Psal CzeCSP 118:119 
Psal CzeBKR 118:119 
Psal Webster 118:119 
Psal NHEB 118:119 
Psal AKJV 118:119 
Psal VulgClem 118:119  Prævaricantes reputavi omnes peccatores terræ ; ideo dilexi testimonia tua.
Psal DRC 118:132  Look thou upon me, and have mercy on me according to the judgment of them that love thy name.
Psal KJV 118:132 
Psal CzeCEP 118:132 
Psal CzeB21 118:132 
Psal CzeCSP 118:132 
Psal CzeBKR 118:132 
Psal Webster 118:132 
Psal NHEB 118:132 
Psal AKJV 118:132 
Psal VulgClem 118:132  Aspice in me, et miserere mei, secundum judicium diligentium nomen tuum.
Psal DRC 118:133  Direct my steps according to thy word: and let no iniquity have dominion over me.
Psal KJV 118:133 
Psal CzeCEP 118:133 
Psal CzeB21 118:133 
Psal CzeCSP 118:133 
Psal CzeBKR 118:133 
Psal Webster 118:133 
Psal NHEB 118:133 
Psal AKJV 118:133 
Psal VulgClem 118:133  Gressus meos dirige secundum eloquium tuum, et non dominetur mei omnis injustitia.
Psal DRC 118:149  Hear thou my voice, O Lord, according to thy mercy: and quicken me according to thy judgment.
Psal KJV 118:149 
Psal CzeCEP 118:149 
Psal CzeB21 118:149 
Psal CzeCSP 118:149 
Psal CzeBKR 118:149 
Psal Webster 118:149 
Psal NHEB 118:149 
Psal AKJV 118:149 
Psal VulgClem 118:149  Vocem meam audi secundum misericordiam tuam, Domine, et secundum judicium tuum vivifica me.
Psal DRC 118:150  They that persecute me have drawn nigh to iniquity; but they are gone far off from thy law.
Psal KJV 118:150 
Psal CzeCEP 118:150 
Psal CzeB21 118:150 
Psal CzeCSP 118:150 
Psal CzeBKR 118:150 
Psal Webster 118:150 
Psal NHEB 118:150 
Psal AKJV 118:150 
Psal VulgClem 118:150  Appropinquaverunt persequentes me iniquitati : a lege autem tua longe facti sunt.
Psal DRC 118:152  I have known from the beginning concerning thy testimonies: that thou hast founded them for ever.
Psal KJV 118:152 
Psal CzeCEP 118:152 
Psal CzeB21 118:152 
Psal CzeCSP 118:152 
Psal CzeBKR 118:152 
Psal Webster 118:152 
Psal NHEB 118:152 
Psal AKJV 118:152 
Psal VulgClem 118:152  Initio cognovi de testimoniis tuis, quia in æternum fundasti ea.
Psal DRC 118:157  Many are they that persecute me and afflict me; but I have not declined from thy testimonies.
Psal KJV 118:157 
Psal CzeCEP 118:157 
Psal CzeB21 118:157 
Psal CzeCSP 118:157 
Psal CzeBKR 118:157 
Psal Webster 118:157 
Psal NHEB 118:157 
Psal AKJV 118:157 
Psal VulgClem 118:157  Multi qui persequuntur me, et tribulant me ; a testimoniis tuis non declinavi.
Psal DRC 118:160  The beginning of thy words is truth: all the judgments of thy justice are for ever.
Psal KJV 118:160 
Psal CzeCEP 118:160 
Psal CzeB21 118:160 
Psal CzeCSP 118:160 
Psal CzeBKR 118:160 
Psal Webster 118:160 
Psal NHEB 118:160 
Psal AKJV 118:160 
Psal VulgClem 118:160  Principium verborum tuorum veritas ; in æternum omnia judicia justitiæ tuæ.
Psal DRC 118:168  I have kept thy commandments and thy testimonies: because all my ways are in thy sight.
Psal KJV 118:168 
Psal CzeCEP 118:168 
Psal CzeB21 118:168 
Psal CzeCSP 118:168 
Psal CzeBKR 118:168 
Psal Webster 118:168 
Psal NHEB 118:168 
Psal AKJV 118:168 
Psal VulgClem 118:168  Servavi mandata tua et testimonia tua, quia omnes viæ meæ in conspectu tuo.
Psal DRC 118:169  Let my supplication, O Lord, come near in thy sight: give me understanding according to thy word.
Psal KJV 118:169 
Psal CzeCEP 118:169 
Psal CzeB21 118:169 
Psal CzeCSP 118:169 
Psal CzeBKR 118:169 
Psal Webster 118:169 
Psal NHEB 118:169 
Psal AKJV 118:169 
Psal VulgClem 118:169  Appropinquet deprecatio mea in conspectu tuo, Domine ; juxta eloquium tuum da mihi intellectum.
Psal DRC 118:176  I have gone astray like a sheep that is lost: seek thy servant, because I have not forgotten thy commandments.
Psal KJV 118:176 
Psal CzeCEP 118:176 
Psal CzeB21 118:176 
Psal CzeCSP 118:176 
Psal CzeBKR 118:176 
Psal Webster 118:176 
Psal NHEB 118:176 
Psal AKJV 118:176 
Psal VulgClem 118:176  Erravi sicut ovis quæ periit : quære servum tuum, quia mandata tua non sum oblitus.