Toggle notes
Chapter 1
II C | Kekchi | 1:1 | La̱in laj Pablo. Sicˈbil cuu xban li Dios chokˈ x-apóstol li Jesucristo xban nak joˈcan quiraj li Dios. Cuochben laj Timoteo li kech aj pa̱banelil. Yo̱quin chixtzˈi̱banquil li hu aˈin e̱riqˈuin la̱ex aj pa̱banel li cuanquex saˈ li tenamit Corinto ut reheb ajcuiˈ chixjunileb laj pa̱banel li cuanqueb saˈ chixjunil li naˈajej Acaya. | |
II C | Kekchi | 1:2 | Chicua̱nk taxak e̱riqˈuin li usilal ut li tuktu̱quilal li nachal chak riqˈuin li Dios li kaYucuaˈ ut riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
II C | Kekchi | 1:3 | Lokˈoninbil taxak li Dios lix Yucuaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Li Dios, aˈan li kaYucuaˈ ut junelic naruxta̱na ku ut naxcˈojob kachˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 1:4 | Naxcˈojob kachˈo̱l saˈ chixjunil li karaylal re nak ta̱ru̱k takacˈojob xchˈo̱leb li cuanqueb saˈ raylal. Joˈ nak naxcˈojob kachˈo̱l li Dios la̱o, joˈcan ajcuiˈ nak takacˈojob xchˈo̱leb li cuanqueb saˈ raylal. | |
II C | Kekchi | 1:5 | Joˈ nak nocotzˈakon riqˈuin li qˈuila raylal li quixcˈul li Cristo, joˈcan ajcuiˈ nak nacˈojoba̱c kachˈo̱l xban li Cristo, re nak naru takacˈojob xchˈo̱leb li kech aj pa̱banelil. | |
II C | Kekchi | 1:6 | La̱o nocorahobtesi̱c re nak la̱ex texcolekˈ ut ta̱cˈojoba̱k e̱chˈo̱l. Naxcˈojob kachˈo̱l li Dios re nak la̱o takacˈojob e̱chˈo̱l la̱ex nak yo̱quex chixcuybal xnumsinquil li raylal joˈ li nakacuy la̱o. | |
II C | Kekchi | 1:7 | La̱o nakanau nak cau e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. Nakanau nak te̱cˈul li raylal joˈ yo̱co chixcˈulbal la̱o. Abanan nakanau ajcuiˈ nak ta̱cˈojoba̱k e̱chˈo̱l nak yo̱kex chixcˈulbal li raylal joˈ nak nacˈojoba̱c kachˈo̱l la̱o. | |
II C | Kekchi | 1:8 | Ex inherma̱n, nacuaj nak te̱nau joˈ qˈuial li raylal xkacˈul saˈ li naˈajej Asia. Kˈaxal ra xkacˈul chak ut xkacˈoxla nak incˈaˈ chic takacuy xnumsinquil. La̱o xkacˈoxla nak incˈaˈ chic toeˈxcanab chi yoˈyo. | |
II C | Kekchi | 1:9 | Xkacˈoxla nak ac tenebanbil ca̱mc saˈ kabe̱n. Us ajcuiˈ nak quikacˈul chi joˈcan re nak cua̱nk xcacuilal kachˈo̱l riqˈuin li Dios li nacuaclesin re li camenak chi yoˈyo ut incˈaˈ takacˈoxla nak cuan xcacuilal kachˈo̱l kajunes kib. | |
II C | Kekchi | 1:10 | Li Dios, aˈan li quicoloc chak ke chiru li ca̱mc nak corahobtesi̱c. Ut nakanau chi tzˈakal nak aˈan ta̱colok ke chi junelic. | |
II C | Kekchi | 1:11 | Abanan nakatzˈa̱ma ajcuiˈ che̱ru nak junelic textijok chikix. Cui nabaleb li nequeˈtijoc chikix, nabaleb ajcuiˈ li teˈbantioxi̱nk chiru li Dios nak torosobtesi. | |
II C | Kekchi | 1:12 | Kˈaxal nasahoˈ kachˈo̱l xban nak nakanau nak saˈ ti̱quilal nococuan saˈ ruchichˈochˈ. Ut chi anchal kachˈo̱l xocuan saˈ ti̱quilal nak xocuan e̱riqˈuin la̱ex. Moco xban ta nak cuan kanaˈleb kajunes la̱o nak cuanco saˈ ti̱quilal. Li Dios ban natenkˈan ke riqˈuin lix nimal ruxta̱n. | |
II C | Kekchi | 1:13 | Moco saˈ jaljo̱quil ru a̱tin ta nintzˈi̱bac e̱riqˈuin. Tzˈakal re ru li nintzˈi̱ba. Nacuaj nak te̱tau ru chi tzˈakal li nintzˈi̱ba e̱riqˈuin chicuix la̱in. | |
II C | Kekchi | 1:14 | Cuan tana li xetau ru ut cuan tana incˈaˈ. Abanan nacuaj nak te̱tau ru chi tzˈakal nak la̱in x-apóstol li Jesucristo re nak sahak saˈ e̱chˈo̱l cuiqˈuin nak tol-e̱lk li Jesucristo ut sahak ajcuiˈ inchˈo̱l la̱in e̱riqˈuin la̱ex. | |
II C | Kekchi | 1:15 | Caˈ sut raj xincˈoxla numecˈ e̱riqˈuin xban nak ninnau nak xine̱cˈul raj chi sa saˈ e̱chˈo̱l. Joˈcan nak xinnumeˈ raj e̱riqˈuin nak xinchal arin Macedonia. | |
II C | Kekchi | 1:16 | Ut nincˈoxla numecˈ e̱riqˈuin nak tinsukˈi̱k. Ut ninnau nak tine̱tenkˈa la̱ex chi xic aran Judea. | |
II C | Kekchi | 1:17 | ¿Cˈaˈru nequecˈoxla chirix aˈin? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ nincˈoxla chi us li cˈaˈru ninye? ¿Ma yal xcab rix inchˈo̱l ta biˈ li cˈaˈru yo̱quin chixba̱nunquil? ¿Ma ho̱n ta biˈ ninye us ut junpa̱t chic tinye incˈaˈ joˈ nequeˈxba̱nu li ma̱jiˈ nequeˈxpa̱b li Cristo? | |
II C | Kekchi | 1:18 | Li Dios naxnau nak incˈaˈ yo̱quin chixyebal e̱re us cui nacuecˈa nak incˈaˈ ta̱ru̱k tinba̱nu. | |
II C | Kekchi | 1:19 | Li Jesucristo li Ralal li Dios ma̱ jun sut quixye us cui aˈan naxnau nak incˈaˈ tixba̱nu. Aˈan junelic ya̱l li cˈaˈru naxye. Ut la̱in cuochbeneb laj Silvano ut laj Timoteo nakachˈolob xya̱lal li Cristo che̱ru la̱ex. | |
II C | Kekchi | 1:20 | Chixjunil li yechiˈinbil ke xban li Dios, nakacˈul saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Joˈcan nak saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo nakaye “joˈcan taxak” re xqˈuebal xlokˈal li Dios. | |
II C | Kekchi | 1:21 | Saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo, li Dios naxqˈue xcacuilal kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l la̱o joˈ ajcuiˈ la̱ex. Ut aˈan ajcuiˈ quisicˈoc chak ku re nak tocˈanjelak chiru. | |
II C | Kekchi | 1:22 | Ut li Dios quixtakla chak li Santil Musikˈej chi cua̱nc kiqˈuin chokˈ retalil nak reho chic. Xban nak li Santil Musikˈej cuan kiqˈuin, nakanau chi ya̱l nak takacˈul chixjunil li quixyechiˈi ke. | |
II C | Kekchi | 1:23 | La̱in incˈaˈ xcuaj e̱kˈusbal. Joˈcan nak incˈaˈ xco̱in e̱riqˈuin aran Corinto. Li Dios naxnau nak ya̱l li yo̱quin chixyebal. | |
Chapter 2
II C | Kekchi | 2:1 | Joˈcan nak xincˈoxla nak toj ma̱jiˈ chic tinxic e̱riqˈuin xban nak incˈaˈ nacuaj xqˈuebal xrahil e̱chˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 2:2 | Cui inma̱c la̱in nak ta̱rahokˈ e̱chˈo̱l, ¿ani ta chic ta̱qˈuehok xsahil inchˈo̱l la̱in xban nak caˈaj cuiˈ la̱ex nequeqˈue xsahil inchˈo̱l? Cui ta xincuulac e̱riqˈuin xinqˈue raj xrahil e̱chˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 2:3 | Joˈcan nak xintzˈi̱ba li hu li xintakla e̱riqˈuin. Incˈaˈ xco̱in e̱riqˈuin xban nak incˈaˈ xcuaj xrahoˈ inchˈo̱l e̱ban la̱ex li xeqˈue raj xsahil inchˈo̱l. Ninnau nak nasahoˈ ajcuiˈ e̱chˈo̱l la̱ex cui sa saˈ inchˈo̱l la̱in. | |
II C | Kekchi | 2:4 | Nak xintzˈi̱bac e̱riqˈuin xinyotˈeˈ ut xinya̱bac xban nak xrahoˈ saˈ inchˈo̱l. Incˈaˈ xintzˈi̱bac e̱riqˈuin re xqˈuebal xrahil e̱chˈo̱l. Re ban nak te̱nau nak kˈaxal raro̱quex inban. | |
II C | Kekchi | 2:5 | Li ani quixqˈue xrahil inchˈo̱l xban li incˈaˈ us quixba̱nu, moco caˈaj cuiˈ la̱in ta quixqˈue xrahil inchˈo̱l. Quixqˈue aj ban cuiˈ xrahil e̱chˈo̱l la̱ex. Aban ma̱re cuan ajcuiˈ incˈaˈ quirahoˈ xchˈo̱l xban. Abanan ninnau nak cuan ajcuiˈ queˈrahoˈ xchˈo̱l xban. Incˈaˈ nacuaj xkˈusbal chi kˈaxal cau. | |
II C | Kekchi | 2:7 | Us cui te̱cuy xma̱c anakcuan ut te̱cˈojob xchˈo̱l xban nak naru nachˈinan cuiˈchic xchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 2:9 | Xban aˈan nak xintzˈi̱bac e̱riqˈuin junxil. Ut xintzˈi̱bac ajcuiˈ xban nak nacuaj xnaubal ma te̱ba̱nu chixjunil li cˈaˈru ninye e̱re. | |
II C | Kekchi | 2:10 | Cui te̱cuy xma̱c aˈan la̱in tincuy ajcuiˈ xma̱c. Li ani te̱cuy xma̱c la̱ex, tincuy ajcuiˈ xma̱c la̱in. Cui ani nincuy xma̱c, aˈan ninba̱nu re e̱tenkˈanquil ajcuiˈ la̱ex. Ut li Cristo naxnau nak ninba̱nu chi anchal inchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 2:11 | Takacuy xma̱c re nak laj tza incˈaˈ ta̱numta̱k saˈ kabe̱n xban nak chikajunilo ac nakanau nak aˈan cuan xnaˈleb chi balakˈic. | |
II C | Kekchi | 2:12 | Nak quincuulac saˈ li tenamit Troas chi cˈanjelac chiru li Ka̱cuaˈ, kˈaxal queˈxqˈue xchˈo̱l chirabinquil nak quinchˈolob xya̱lal li colba-ib saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. | |
II C | Kekchi | 2:13 | Abanan nak quincuulac Troas quirahoˈ inchˈo̱l xban nak ma̱ ani aran li kaherma̱n Tito chixyebal cue chanru cuanquex. Joˈcan nak quinchakˈrabiheb ut quincˈulun arin saˈ li naˈajej Macedonia. | |
II C | Kekchi | 2:14 | Nakabantioxi re li Dios xban nak yalak bar nocoxic li Cristo nacˈamoc be chiku ut naxqˈue kacuanquilal chi e̱lc chi us riqˈuin chixjunil. Nak nakachˈolob xya̱lal li Cristo, chanchan xbo̱c li sununquil ban li naxic yalak bar. | |
II C | Kekchi | 2:15 | Chanchano li sununquil ban li quixmayeja li Cristo chiru li Dios. Lix bo̱c nacuulac riqˈuineb li nequeˈcoleˈ ut nacuulac ajcuiˈ riqˈuineb li nequeˈsach. | |
II C | Kekchi | 2:16 | Chiruheb li nequeˈsach chanchan xchuhil li camenak li nacamsin. Abanan chiruheb li nequeˈcoleˈ chanchan jun sununquil ban li naqˈuehoc yuˈam. ¿Ani tzˈakal cuan xnaˈleb chixchˈolobanquil li xya̱lal li colba-ib? | |
II C | Kekchi | 2:17 | Caˈaj cuiˈ la̱o li taklanbilo xban li Dios. Chi anchal kachˈo̱l nococˈanjelac chiru li Dios saˈ xcˈabaˈ li Cristo xban nak reho chic. Moco juntakˈe̱to ta riqˈuineb li jun chˈol chic li incˈaˈ nequeˈxqˈue xlokˈal li ra̱tin li Dios. Chanchaneb aj yaconel nak nequeˈxsicˈ xtumineb riqˈuin xyebal li ra̱tin li Dios. | |
Chapter 3
II C | Kekchi | 3:1 | ¿Ma yo̱quin ta biˈ chixnimobresinquil cuib nak nequecˈoxla la̱ex nak ninye nak la̱in aj cˈanjel chiru li Dios? ¿Ma tento ta biˈ nak cua̱nk li kahu joˈ nequeˈxba̱nu li jun chˈo̱l chic re xyebal resil aniheb re nak te̱pa̱b li cˈaˈru nequeˈxye? ¿Ma naru ta biˈ takapatzˈ li kahu e̱re la̱ex? | |
II C | Kekchi | 3:2 | La̱ex chanchanex li kahu tzˈi̱banbil saˈ li kachˈo̱l ut chixjunileb naru teˈril. Nak teˈril le̱ cha̱bilal teˈxqˈue retal nak cha̱bil li kacˈanjel. | |
II C | Kekchi | 3:3 | Le̱ yuˈam la̱ex chanchan jun li hu tzˈi̱banbil xban li Cristo. Ut la̱o xkachˈolob li xya̱lal che̱ru. Li hu aˈin moco tzˈi̱banbil ta chiru pec chi moco tzˈi̱banbil ta riqˈuin tinta. Tzˈi̱banbil ban saˈ le̱ ra̱m xban lix Musikˈ li yoˈyo̱quil Dios. | |
II C | Kekchi | 3:5 | Ma̱ jun cˈanjel naru nakayoˈob kajunes, chi moco naru nakacˈoxla xba̱nunquil. Li Dios ban naxqˈue kacuanquil chixba̱nunquil li cˈaˈru nakaba̱nu. | |
II C | Kekchi | 3:6 | Li Dios naxqˈue kacuanquilal chixchˈolobanquil li xya̱lal li acˈ contrato, li natauman cuiˈ li acˈ yuˈam. Li acˈ yuˈam incˈaˈ natauman riqˈuin xba̱nunquil li cˈaˈru tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab xban nak li chakˈrab naxteneb li ca̱mc saˈ kabe̱n. Li acˈ yuˈam qˈuebil ke xban li Santil Musikˈej. | |
II C | Kekchi | 3:7 | Li chakˈrab li quiqˈueheˈ re laj Moisés tzˈi̱banbil chiru pec ut quicˈutun xlokˈal li Dios nak quixqˈue li chakˈrab aˈin. Quilemtzˈun li riloba̱l laj Moisés ut eb laj Israel incˈaˈ queˈxcuy rilbal usta junpa̱t ajcuiˈ quicuan saˈ li riloba̱l laj Moisés lix lokˈal li Dios. Li najter chakˈrab aˈin li quicˈamoc chak re li ca̱mc saˈ kabe̱n quicˈulun riqˈuin xlokˈal li Dios. | |
II C | Kekchi | 3:8 | Abanan kˈaxal numtajenak cuiˈchic xlokˈal li cˈanjel li naxba̱nu kiqˈuin li Santil Musikˈej. | |
II C | Kekchi | 3:9 | Cui cuan xlokˈal li najter chakˈrab li quicˈamoc chak li tojba ma̱c saˈ kabe̱n, kˈaxal cuiˈchic numtajenak xlokˈal li acˈ yuˈam li naxqˈue ke li Santil Musikˈej li naqˈuehoc xti̱quilal li kachˈo̱l chiru li Dios. | |
II C | Kekchi | 3:10 | Li chakˈrab cuan xlokˈal junxil. Abanan incˈaˈ naxtau xlokˈal li acˈ yuˈam xban nak numtajenak cuiˈchic xlokˈal. | |
II C | Kekchi | 3:11 | Cui cuan xlokˈal li najter chakˈrab li quinumeˈ xcuanquil, kˈaxal cuiˈchic nim xlokˈal li acˈ yuˈam li cuan chi junelic. | |
II C | Kekchi | 3:12 | Xban nak nakanau nak lix lokˈal li acˈ yuˈam ma̱cˈaˈ rosoˈjic, joˈcan nak kˈaxal cau kachˈo̱l chixchˈolobanquil li xya̱lal ut ma̱cˈaˈ nakamuk che̱ru. | |
II C | Kekchi | 3:13 | Incˈaˈ nakaba̱nu joˈ quixba̱nu laj Moisés najter nak quixtzˈap li riloba̱l riqˈuin tˈicr re nak eb laj Israel incˈaˈ teˈril nak yo̱ chi e̱lc lix lokˈal. | |
II C | Kekchi | 3:14 | Xban xcacuilal xchˈo̱leb incˈaˈ queˈxtau ru nak lix lokˈal li najter chakˈrab ta̱e̱lk. Ut chalen anakcuan incˈaˈ ajcuiˈ nequeˈxtau ru. Chanchan nak li tˈicr aˈan toj yo̱ chi ramoc chiruheb li xya̱lal nak nequeˈrabi li najter chakˈrab. Ut li tˈicr aˈan na-el caˈaj cuiˈ riqˈuin xpa̱banquil li Cristo. | |
II C | Kekchi | 3:15 | Chalen anakcuan nak nequeˈrabi lix chakˈrab laj Moisés, chanchan nak junak tˈicr naramoc re li xya̱lal chiruheb ut incˈaˈ nequeˈxtau ru. | |
II C | Kekchi | 3:17 | Ut li Ka̱cuaˈ, aˈan ajcuiˈ li Santil Musikˈej. Li ani cuan li Santil Musikˈej riqˈuin, aˈan moco cuan ta chic rubel xcuanquil li chakˈrab chi moco li ma̱c. Libre ban chic cuan. | |
II C | Kekchi | 3:18 | La̱o aj pa̱banel moco tzˈaptzˈo ta li kiloba̱l riqˈuin tˈicr re xtzˈapbal xlokˈal li Dios joˈ quixba̱nu laj Moisés. Chanchano ban jun lem nak nakacˈut xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Ut li Ka̱cuaˈ aˈan ajcuiˈ li Santil Musikˈej li nocoxjalanobresi ut naxqˈue kalokˈal re nak yo̱ko xcˈutbal xlokˈal li Cristo. | |
Chapter 4
II C | Kekchi | 4:1 | Yal xban rusilal li Dios nak quixqˈue ke li cˈanjel aˈin re xchˈolobanquil xya̱lal li acˈ contrato. Joˈcan nak incˈaˈ nachˈinan kachˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 4:2 | Nakatzˈekta̱na chi junaj cua xba̱nunquil li ma̱usilal li moco uxc ta naraj li nequeˈxba̱nu li jun chˈol chic. Incˈaˈ nocobalakˈin. Ut incˈaˈ nakapoˈ ru li ra̱tin li Dios. Nakachˈolob ban chi tzˈakal li xya̱lal re nak chixjunileb teˈxqˈue retal nak saˈ xya̱lal cuanco chiru li Dios. | |
II C | Kekchi | 4:3 | Cui incˈaˈ natauman ru li xya̱lal li colba-ib li nakachˈolob la̱o, aˈ li incˈaˈ nequeˈxtau ru, aˈan eb li nequeˈsach. | |
II C | Kekchi | 4:4 | Incˈaˈ nequeˈxtau ru xban nak laj tza naramoc re lix ya̱lal chiruheb li incˈaˈ nequeˈpa̱ban. Naxba̱nu aˈan re nak incˈaˈ teˈxtau ru li xya̱lal li colba-ib li nacˈutuc chiku lix lokˈal li Cristo, ut lix lokˈal li Dios. | |
II C | Kekchi | 4:5 | Incˈaˈ yo̱co chixchˈolobanquil che̱ru nak la̱o toe̱pa̱b. Yo̱co ban chixchˈolobanquil xya̱lal nak li Jesucristo aˈan li Ka̱cuaˈ. Ut la̱o yal aj cˈanjelo che̱ru saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. | |
II C | Kekchi | 4:6 | Nak toj kˈojyi̱n chak ru li ruchichˈochˈ, li Dios quixye, “Chicua̱nk li cutan re xcutanobresinquil ru li ruchichˈochˈ.” Ut aˈan ajcuiˈ li nacutanobresin re li kacˈaˈux re nak naru takanau chanru lix lokˈal li Dios. Ut li Jesucristo naxcˈut chiku lix lokˈal li Dios. | |
II C | Kekchi | 4:7 | La̱o chanchano li chˈochˈ ucˈal li naxocman cuiˈ li terto xtzˈak. La̱o yal tzˈejcualo. Abanan li Dios naxcutanobresi li kacˈaˈux re nak ta̱cˈutu̱nk nak lix nimajcual cuanquilal li Dios li cuan kiqˈuin, moco ke ta. Re ban li Dios. | |
II C | Kekchi | 4:8 | Qˈuila pa̱y chi raylal nachal saˈ kabe̱n, abanan nakacuy xnumsinquil. Cuan nak incˈaˈ nakatau ru li yo̱co chixcˈulbal abanan incˈaˈ nachˈinan kachˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 4:9 | Nocorahobtesi̱c, abanan li Dios incˈaˈ nocoxcanab kajunes. Cuan nak nocoeˈxsacˈ xban nak nequeˈraj kacamsinquil. Abanan li Dios nacoloc ke chiruheb. | |
II C | Kekchi | 4:10 | Yalak bar nocoxic cuan ketalil chiru li katibel nak nequeˈxyal kacamsinquil joˈ queˈxba̱nu re li Cristo. Nakacuy aˈan re nak ta̱cˈutu̱nk chiruheb chixjunileb nak li Cristo yoˈyo ut aˈan nacoloc ke chiru li ca̱mc. | |
II C | Kekchi | 4:11 | Junelic nequeˈraj kacamsinquil xban nak nococˈanjelac chiru li Jesucristo. Abanan incˈaˈ nocoeˈxcamsi xban nak li Cristo yoˈyo ut cuan xcuanquil saˈ kabe̱n usta yal cui̱nko. | |
II C | Kekchi | 4:13 | Cau kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l. Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu li quixye laj David. “Cuan inpa̱ba̱l. Joˈcan nak nina̱tinac chirix”, chan. Joˈcan ajcuiˈ la̱o, cuan ajcuiˈ kapa̱ba̱l. Joˈcan nak nocoa̱tinac chirix. | |
II C | Kekchi | 4:14 | Nakanau nak li Dios quicuaclesin cuiˈchic re chi yoˈyo li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Joˈcan ajcuiˈ la̱o. Nakanau nak toxcuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo joˈ nak quixcuaclesi li Jesucristo ut toxcˈam riqˈuin kochbenakex la̱ex. | |
II C | Kekchi | 4:15 | Chixjunil li raylal nakacˈul, aˈan re e̱ra̱bal la̱ex re nak te̱cˈul li rusilal li Dios. Cui nabaleb teˈcˈuluk re li rusilal li Dios, nabaleb ajcuiˈ teˈbantioxi̱nk chiru li Dios ut teˈxqˈue xlokˈal. | |
II C | Kekchi | 4:16 | Joˈcan nak incˈaˈ nachˈinan kachˈo̱l. Li katibel yo̱ chi lajc, yo̱ chi osocˈ. Abanan li ka̱m acˈobresinbil rajlal cutan xban li Dios. | |
II C | Kekchi | 4:17 | Li raylal li nakacˈul arin saˈ ruchichˈochˈ, aˈan junpa̱t ajcuiˈ ut nakacuy xnumsinquil. Li raylal nakacˈul, yo̱ chikacauresinquil re jun li kalokˈal ma̱cˈaˈ joˈ xchakˈal ru ut ta̱cua̱nk chi junelic. | |
Chapter 5
II C | Kekchi | 5:1 | Li katzˈejcual arin saˈ ruchichˈochˈ chanchan jun li ochoch li na-osoˈ. La̱o nakanau nak li katzˈejcual arin saˈ ruchichˈochˈ na-osoˈ. Abanan ta̱cua̱nk chic jun katzˈejcual saˈ choxa li tixqˈue ke li Dios. Moco joˈ ta li ochoch arin saˈ ruchichˈochˈ li na-osoˈ xban nak yi̱banbil xban cui̱nk. Li katzˈejcual aran saˈ choxa incˈaˈ ta̱osokˈ. Cua̱nk ban chi junelic. | |
II C | Kekchi | 5:2 | Nak cuanco saˈ li tzˈejcualej aˈin, noco-ayaynac ut nakaj ta ac xkatau li katzˈejcual saˈ li choxa li tixqˈue ke li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:3 | Ma̱cuaˈako musikˈej chi ma̱cˈaˈ li katzˈejcual. Ta̱cua̱nk ban li katzˈejcual li tixqˈue ke li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:4 | Nak cuanco arin saˈ ruchichˈochˈ riqˈuin li katzˈejcual aˈin, noco-ayaynac xban li raylal nakacˈul. Incˈaˈ raj chic nakaj li katzˈejcual li na-osoˈ. Ma̱cuaˈ xban nak nakaj ca̱mc. Xban nak nakaj ta ac xkatau li katzˈejcual saˈ choxa li ta̱cua̱nk chi junelic. | |
II C | Kekchi | 5:5 | Aˈ li Dios aˈan li coxcauresi re nak naru takacˈul li katzˈejcual saˈ choxa. Ut quixqˈue ke li Santil Musikˈej re nak takanau chi tzˈakal nak takacˈul li cˈaˈru naxyechiˈi ke. | |
II C | Kekchi | 5:6 | Joˈcan nak junelic cau kachˈo̱l riqˈuin li Dios nak cuanco saˈ ruchichˈochˈ. Nakanau nak joˈ najtil cuanco saˈ ruchichˈochˈ, moco cuanco ta chak riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo saˈ choxa. | |
II C | Kekchi | 5:7 | Nak yoˈyo̱co arin saˈ ruchichˈochˈ, toj ma̱jiˈ nakil ru li Ka̱cuaˈ. Abanan cau kachˈo̱l nak li Ka̱cuaˈ cuan kiqˈuin. | |
II C | Kekchi | 5:8 | La̱in ninye nak cau kachˈo̱l riqˈuin li Dios. Nakaj raj ca̱mc ut xcanabanquil li katzˈejcual aˈin re nak naru toxic saˈ choxa chi cua̱nc riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
II C | Kekchi | 5:9 | Joˈcan nak junelic nakaqˈue kachˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naraj li Ka̱cuaˈ usta cuanco arin saˈ ruchichˈochˈ malaj saˈ li Santil Choxa. | |
II C | Kekchi | 5:10 | Nakanau nak chikajunilo toxkacˈut kib chiru li Cristo re nak aˈan ta̱rakok a̱tin saˈ kabe̱n. Ut li junju̱nk tixcˈul lix kˈajca̱munquil aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhom nak xcuan saˈ ruchichˈochˈ, ma us malaj incˈaˈ us quixba̱nu. | |
II C | Kekchi | 5:11 | Joˈcan nak nakaxucua ru li Dios ut nakaqˈue kachˈo̱l chixchˈolobanquil lix ya̱lal. Ut li Dios naxnau chi tzˈakal nak ti̱c li kachˈo̱l. Ut la̱in nacuaj nak te̱nau ajcuiˈ la̱ex. | |
II C | Kekchi | 5:12 | Incˈaˈ yo̱quin chixyebal aˈin e̱re re xnimobresinquil cuib. Yo̱quin ban chixqˈuebal e̱naˈleb re nak ta̱sahokˈ e̱chˈo̱l cuiqˈuin ut re nak te̱nau xsumenquil li yo̱queb chixnimobresinquil rib riqˈuin lix yehom xba̱nuhomeb ut incˈaˈ nequeˈxqˈue xcuanquil li ti̱quil chˈo̱lej. | |
II C | Kekchi | 5:13 | Cuan nequeˈyehoc nak incˈaˈ tuktu kajolom. Abanan li cˈaˈru nakaba̱nu, aˈan re xqˈuebal xlokˈal li Dios. Cui la̱ex nequecˈoxla nak tuktu kajolom, us, xban nak us chokˈ e̱re la̱ex li cˈaˈru nakaba̱nu. | |
II C | Kekchi | 5:14 | Xban nak kˈaxal nocoxra li Cristo, joˈcan nak nakaqˈue kachˈo̱l chi cˈanjelac chiru. Nakanau chi tzˈakal nak li Cristo quicam saˈ kacˈabaˈ la̱o chikajunilo. Ut xban nak quicam aˈan, chikajunilo camenako chic chiru li ma̱c. | |
II C | Kekchi | 5:15 | Quicam saˈ kacˈabaˈ chikajunilo la̱o re nak incˈaˈ yoˈyo̱ko yal chi joˈcan chixba̱nunquil li cˈaˈru nakaj kajunes kib. Yoˈyo̱ko ban re nak takaba̱nu li cˈaˈru naraj li Cristo li quicam ut quicuacli cuiˈchic chi yoˈyo saˈ kacˈabaˈ la̱o. | |
II C | Kekchi | 5:16 | Incˈaˈ chic nakaqˈue retal chanru nak cuanqueb li junju̱nk saˈ ruchichˈochˈ. Anakcuan la̱o chic aj pa̱banel ut jalan chic li kanaˈleb. Junxil nak toj ma̱jiˈ nocopa̱ban incˈaˈ xkaqˈue xcuanquil li Cristo xban nak xkacˈoxla nak yal cui̱nk. Abanan anakcuan nakanau chic lix ya̱lal. | |
II C | Kekchi | 5:17 | Joˈcan ut cui junak xpa̱b li Cristo, acˈobresinbil aˈan. Lix yuˈam quicuan junxil xnumeˈ ut anakcuan acˈ chic lix yuˈam. | |
II C | Kekchi | 5:18 | Chixjunil aˈin xkama̱tani riqˈuin li Dios ut aˈan ajcuiˈ li quicˈamoc ke saˈ usilal riqˈuin saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Ut aˈan ajcuiˈ li quixakaban ke chixchˈolobanquil xya̱lal li colba-ib re nak cuan li teˈpa̱ba̱nk ut teˈcua̱nk saˈ usilal riqˈuin li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:19 | Aˈan aˈin li yo̱quin chixyebal: Li Dios coxcˈam cuiˈchic saˈ usilal riqˈuin saˈ xcˈabaˈ li Cristo. Ut incˈaˈ chic naxqˈue saˈ xchˈo̱l li kama̱c. Li Dios quixkˈaxtesi ke li cˈanjel aˈin re nak takachˈolob xya̱lal re nak li ani teˈpa̱ba̱nk teˈcˈamekˈ saˈ usilal riqˈuin li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:20 | Joˈcan ut nak la̱o taklanbilo saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Li Dios naxtoˈoni lix tzˈu̱mal ke re nak ta̱a̱tinak e̱riqˈuin. Saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo nakatzˈa̱ma che̱ru nak checˈamak e̱rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. | |
Chapter 6
II C | Kekchi | 6:1 | La̱o aj cˈanjelo chiru li Dios ut aˈan natenkˈan ke chixchˈolobanquil lix ya̱lal che̱ru. La̱ex li ac xecˈul li rusilal li Dios. Nintzˈa̱ma che̱ru nak incˈaˈ te̱canab chi ma̱cˈaˈ rajbal. Cheqˈuehak ban xcuanquil. | |
II C | Kekchi | 6:2 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu: Nak xcuulac xkˈehil, xaya̱ba incˈabaˈ ut xatcuabi. Saˈ xkˈehil xcˈulbal li colba-ib, xatintenkˈa, chan li Dios. (Is. 49:8) Joˈcan nak la̱in ninye e̱re nak anakcuan xkˈehil xcˈulbal li rusilal li Dios. Anakcuan ajcuiˈ naru texcolekˈ. | |
II C | Kekchi | 6:3 | La̱o incˈaˈ nakaj xba̱nunquil li cˈaˈak re ru li ta̱ramok re chiruheb li ani teˈraj pa̱ba̱nc re nak ma̱ ani ta̱cuechˈok rix li cˈanjel li yo̱co chixba̱nunquil. | |
II C | Kekchi | 6:4 | Chixjunil li nakaba̱nu, aˈan nacˈutuc re nak la̱o aj cˈanjelo chiru li Dios. Nakacuy xnumsinquil chixjunil li raylal, li rahobtesi̱c ut li rahil chˈo̱lejil li nakacˈul. | |
II C | Kekchi | 6:5 | Xosaqˈueˈ, xoqˈueheˈ saˈ tzˈalam, xeˈxtu̱b rib saˈ kabe̱n re kacamsinquil, xkatacuasi kib chi cˈanjelac, xoyoˈlec, ut xkacuy kasaˈ xban nak ma̱cˈaˈ katzacae̱mk. | |
II C | Kekchi | 6:6 | Riqˈuin aˈin nequenau nak la̱o aj cˈanjelo chiru li Dios. Saˈ ti̱quilal yo̱co chixba̱nunquil. Nakanau li xya̱lal. Nabal li raylal nakacuy ut cuanco saˈ usilal. Li Santil Musikˈej cuan kiqˈuin ut chi anchal kachˈo̱l nocorahoc. | |
II C | Kekchi | 6:7 | Nakachˈolob li xya̱lal che̱ru. Chixjunil li nakaba̱nu, nakaba̱nu riqˈuin lix cuanquil li Dios. Junak li soldado cuan xchˈi̱chˈ re pletic saˈ lix nim ukˈ ut cuan xchˈi̱chˈ saˈ lix tzˈe re xcolbal rib. Ut li kachˈi̱chˈ la̱o, aˈan xti̱quilal li kachˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 6:8 | Cuan li nequeˈxqˈue kalokˈal ut cuan ajcuiˈ li nequeˈxsach kacuanquil. Cuan li nequeˈhoboc ke ut cuan ajcuiˈ li nequeˈoxlokˈin ke. Ut cuan ajcuiˈ li nequeˈyehoc re nak la̱o aj balakˈ. Abanan la̱o junelic nocoa̱tinac saˈ xya̱lal. | |
II C | Kekchi | 6:9 | Cuan li nequeˈxba̱nu joˈ li incˈaˈ nequeˈxnau ku, abanan chixjunileb nequeˈxnau ku. Caˈchˈin chic ma̱ xocam, abanan toj yoˈyo̱co. Kˈaxal ra xkacˈul abanan li Dios incˈaˈ nocoxcanab chi camsi̱c. | |
II C | Kekchi | 6:10 | Kˈaxal ra cuanco, abanan junelic sa saˈ kachˈo̱l. Nebaˈo, abanan nabal nequeˈxcˈul xbiomal nak nakachˈolob chiruheb li xya̱lal. Ma̱cˈaˈ cuan ke arin saˈ ruchichˈochˈ, abanan nakanau nak biomo xban nak cuan li rusilal li Dios kiqˈuin. | |
II C | Kekchi | 6:11 | Ex herma̱n, la̱ex li cuanquex Corinto, nequexinra. Joˈcan nak xinye e̱re chixjunil li cuan saˈ inchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 6:13 | Yo̱quin chi a̱tinac e̱riqˈuin joˈ nak naa̱tinac junak li yucuaˈbej riqˈuin li ralal xcˈajol. Nintzˈa̱ma che̱ru nak tine̱ra joˈ nak nequexinra la̱in. | |
II C | Kekchi | 6:14 | Me̱junaji e̱rib riqˈuineb li toj ma̱jiˈ nequeˈpa̱ban. ¿Ma naru ta biˈ ta̱cua̱nk saˈ comonil li ti̱quilal riqˈuin li ma̱usilal? ¿Ma naru ta biˈ ta̱cua̱nk chi sum a̱tin li santilal riqˈuin li ma̱c? | |
II C | Kekchi | 6:15 | ¿Ma naru ta biˈ ta̱cua̱nk chi sum a̱tin li Cristo riqˈuin laj tza? ¿Ma naru ta biˈ teˈcua̱nk chi sum a̱tin laj pa̱banel riqˈuineb li toj ma̱jiˈ nequeˈpa̱ban? | |
II C | Kekchi | 6:16 | ¿Ma xcˈulubeb ta biˈ li yi̱banbil dios nak teˈcua̱nk saˈ rochoch li yoˈyo̱quil Dios? Ma̱min ta̱ru̱k. La̱in ninye e̱re nak la̱o aj pa̱banelo, la̱o li rochoch li yoˈyo̱quil Dios. Li Dios, aˈan li quixye chi joˈcaˈin: La̱in tincua̱nk riqˈuineb ut tincuochbeniheb. La̱inak lix Dioseb aˈan, ut aˈanakeb li cualal incˈajol, chan. (Lv. 26:12) | |
II C | Kekchi | 6:17 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye cuiˈchic chi joˈcaˈin: Joˈcan utan chex-e̱lk saˈ xya̱nkeb li nequeˈxlokˈoni li yi̱banbil dios. Me̱ba̱nu chic li nequeˈxba̱nu li jun chˈol chic nak nequeˈxlokˈoni li yi̱banbil dios. Checanabak chi junaj cua ut la̱in texincˈul chi sa saˈ inchˈo̱l. | |
Chapter 7
II C | Kekchi | 7:1 | Joˈcan ut ex inherma̱n, chixjunil aˈin yechiˈinbil ke la̱o. Joˈcan nak chikacanabak chixjunil li ma̱usilal li namuxuc ru li katibel ut li ka̱m. Xban nak nakaxucua ru li Dios chikaqˈue kachˈo̱l chi cua̱nc saˈ santilal. | |
II C | Kekchi | 7:2 | Nintzˈa̱ma che̱ru nak choe̱ra. Ma̱cˈaˈ xkaba̱nu e̱re. Ma̱ ani xkaba̱nu raylal re ut ma̱ ani xkapoˈ xchˈo̱l ut ma̱ ani xkabalakˈi. | |
II C | Kekchi | 7:3 | Incˈaˈ xinye aˈin re e̱kˈusbal. Ac xinye e̱re nak junelic nequexinra. Junelic cua̱nkex saˈ inchˈo̱l nak yoˈyo̱kin ut chalen toj saˈ lin camic. | |
II C | Kekchi | 7:4 | Cau inchˈo̱l e̱riqˈuin ut nasahoˈ inchˈo̱l xyebal e̱resilal. Cˈojcˈo inchˈo̱l e̱ban. Usta yo̱quin chixcˈulbal li raylal, abanan kˈaxal sa saˈ inchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 7:5 | Chalen kacˈulunic arin Macedonia ma̱ bar naru nocohilan. Yalak bar nocorahobtesi̱c ut nequeˈraj pletic kiqˈuin. Ut yo̱ ajcuiˈ kacˈaˈux che̱rix la̱ex. | |
II C | Kekchi | 7:6 | Abanan li Dios naxcˈojob xchˈo̱leb li raheb saˈ xchˈo̱l. Ut aˈan quixqˈue xcacuilal kachˈo̱l riqˈuin lix cˈulunic laj Tito. | |
II C | Kekchi | 7:7 | Moco caˈaj cuiˈ ta riqˈuin xcˈulunic laj Tito nak quisahoˈ inchˈo̱l. Riqˈuin ban ajcuiˈ rabinquil nak laj Tito sa saˈ xchˈo̱l e̱riqˈuin. Quixserakˈi ke nak la̱ex te̱raj rilbal cuu ut quixye cue nak xyotˈeˈ e̱chˈo̱l nak xrahoˈ inchˈo̱l e̱ban. Ut quixye ajcuiˈ cue nak niquine̱cˈoxla. Kˈaxal cuiˈchic quisahoˈ inchˈo̱l chirabinquil aˈan. | |
II C | Kekchi | 7:8 | Usta xrahoˈ inchˈo̱l junxil nak xrahoˈ e̱chˈo̱l la̱ex xban li hu quintakla e̱riqˈuin, abanan incˈaˈ nayotˈeˈ inchˈo̱l nak quintakla xban nak ninnau nak junpa̱t ajcuiˈ xrahoˈ e̱chˈo̱l xban. | |
II C | Kekchi | 7:9 | Anakcuan nasahoˈ saˈ inchˈo̱l. Moco xban ta nak xrahoˈ e̱chˈo̱l inban. Riqˈuin ban nak xyotˈeˈ e̱chˈo̱l ut xejal e̱cˈaˈux. Xecuy li raylal aˈan joˈ naraj li Dios. Anakcuan nequetau ru nak moco ra ta xkaba̱nu e̱re. | |
II C | Kekchi | 7:10 | Cui junak narahoˈ xchˈo̱l xban li incˈaˈ us naxba̱nu, li jun aˈan naxtau lix colbal xban nak nayotˈeˈ xchˈo̱l ut naxjal xcˈaˈux joˈ naraj li Dios. Ut ma̱ ani narahoˈ xchˈo̱l xban li colba-ib. Abanan cui junak narahoˈ xchˈo̱l xban li incˈaˈ us naxba̱nu ut incˈaˈ nayotˈeˈ xchˈo̱l, li jun aˈan incˈaˈ naxtau li colba-ib. | |
II C | Kekchi | 7:11 | Qˈuehomak retal chanru nak xextenkˈa̱c xban nak xecuy li raylal joˈ naraj li Dios. Quixqˈue xcacuil e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. Anakcuan nequeraj rilbal cuu ut nequeraj xpatzˈbal xcuybal le̱ ma̱c. Nachal chic e̱joskˈil ut e̱xiu xban li incˈaˈ us li nequeˈxba̱nu li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. Nequeraj nak laj ma̱c teˈxtoj rix lix ma̱queb. Riqˈuin chixjunil aˈin nacˈutun nak la̱ex ma̱cˈaˈ e̱ma̱c riqˈuin li cˈaˈru quicˈulman. | |
II C | Kekchi | 7:12 | Joˈcan ut nak xintzˈi̱ba li hu aˈan incˈaˈ xinba̱nu saˈ xcˈabaˈ li quiba̱nun ma̱usilal chi moco saˈ xcˈabaˈ li quicˈuluc raylal. Xinba̱nu ban re nak chicˈutu̱nk chiru li Dios nak cˈojcˈo e̱chˈo̱l cuiqˈuin. | |
II C | Kekchi | 7:13 | Xban nak xeba̱nu li cˈaˈru xinye e̱re, quicˈojla lin chˈo̱l. Ut kˈaxal cuiˈchic nasahoˈ lin chˈo̱l riqˈuin lix sahil xchˈo̱l laj Tito e̱riqˈuin la̱ex nak xeqˈue xcacuilal xchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 7:14 | Nequenau nak junelic ninye e̱re li xya̱lal. Ut incˈaˈ xincˈut inxuta̱n nak xinye re laj Tito nak la̱ex cha̱bilex xban nak x-el ajcuiˈ chi ya̱l li cˈaˈru xinye re laj Tito nak xecˈut le̱ cha̱bilal chiru. | |
II C | Kekchi | 7:15 | Ut laj Tito kˈaxal cuiˈchic nequexra nak najulticoˈ re chanru nak xecˈul aˈan saˈ xya̱lal ut xeqˈue xcuanquil nak xeba̱nu li cˈaˈru quixye e̱re. | |
Chapter 8
II C | Kekchi | 8:1 | Anakcuan, ex inherma̱n, nacuaj nak tinserakˈi e̱re chanru nak li Dios riqˈuin xnimal ruxta̱n yo̱ chixtenkˈanquileb laj pa̱banel li cuanqueb Macedonia chixba̱nunquil li usilal. | |
II C | Kekchi | 8:2 | Quiyaleˈ rix lix pa̱ba̱leb xban li qˈuila raylal xeˈxcˈul. Abanan numtajenak lix sahil xchˈo̱leb. Usta kˈaxal nebaˈeb, abanan chanchan biomeb xban nak nabal xeˈxsi re xtenkˈanquileb li rech aj pa̱banelil. | |
II C | Kekchi | 8:3 | La̱in ninnau nak queˈxqˈue li joˈ qˈuial queˈru xqˈuebal ut toj queˈxqˈue cuiˈchic xtzˈakob chi anchaleb xchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 8:4 | Qui-ala saˈ xchˈo̱leb tenkˈa̱nc. Ut queˈxye ke nak chi anchaleb xchˈo̱l queˈraj xtenkˈanquileb li rech aj pa̱banelil li cuanqueb Jerusalén. | |
II C | Kekchi | 8:5 | Incˈaˈ xkacˈoxla nak nabal ta teˈxqˈue. Queˈxkˈaxtesi rib chiru li Dios ut queˈxyechiˈi ajcuiˈ rib chikatenkˈanquil joˈ naraj li Dios. | |
II C | Kekchi | 8:6 | Joˈcan nak xkatzˈa̱ma chiru laj Tito nak ta̱xic cuiˈchic e̱riqˈuin re nak textenkˈa xchoybal li cˈanjel xetiquib xban xcha̱bilal e̱chˈo̱l. Aˈan ajcuiˈ li quitiquiban re xxocbal li mayej aˈin. | |
II C | Kekchi | 8:7 | La̱ex cau e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. Nequenau li xya̱lal ut nequenau xchˈolobanquil li ya̱l. Nequeqˈue e̱chˈo̱l chi cˈanjelac joˈ naraj li Dios, ut nocoe̱ra. Joˈcan nak nakatzˈa̱ma che̱ru nak cheqˈue le̱ mayej chi anchal e̱chˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 8:8 | La̱in incˈaˈ yo̱quin xminbal e̱ru. Yo̱quin ban chixyebal e̱re chanru nak eb laj Macedonia nequeˈxqˈue xmayej chi anchaleb xchˈo̱l ut nacuaj ajcuiˈ xnaubal ma chi anchal e̱chˈo̱l nequexrahoc la̱ex. | |
II C | Kekchi | 8:9 | La̱ex ac nequenau nak kˈaxal nim li rusilal li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Aˈan quixcanab chak lix biomal saˈ choxa ut quicuan saˈ nebaˈil arin saˈ ruchichˈochˈ yal e̱ban la̱ex. Quixba̱nu chi joˈcaˈin yal re nak la̱ex te̱cˈul li biomal li naxqˈue li Dios. | |
II C | Kekchi | 8:10 | Nacuaj xyebal e̱re cˈaˈru nincˈoxla chirix le̱ mayej. Us cui te̱choy xba̱nunquil li xetiquib jun haber. La̱ex li xbe̱n li queye nak textenkˈa̱nk. Ut la̱ex ajcuiˈ li xbe̱n li quetiquib xba̱nunquil. | |
II C | Kekchi | 8:11 | Joˈcan nak us cui te̱choy xba̱nunquil li xetiquib junxil. Chi anchal e̱chˈo̱l xetiquib tenkˈa̱nc. Anakcuan te̱qˈue li joˈ nimal joˈ chˈinal naxqˈue rib che̱ru. | |
II C | Kekchi | 8:12 | Li ani na-ala saˈ xchˈo̱l xqˈuebal xmayej, li Dios naxcˈul lix mayej aˈ yal joˈ nimal cuan chiru. Li Dios incˈaˈ naxpatzˈ li ma̱cˈaˈ chiru. | |
II C | Kekchi | 8:13 | Incˈaˈ yo̱quin chixyebal aˈin re nak li jun chˈo̱l teˈtenkˈa̱k chi nabal ut la̱ex texcana̱k chi ma̱cˈaˈ chic cuan e̱re. Nacuaj ban nak cua̱nk e̱re la̱ex ut cua̱nk ajcuiˈ reheb li jun chˈol chic re nak ma̱ ani ta̱cana̱k chi ma̱cˈaˈ cuan re. | |
II C | Kekchi | 8:14 | Anakcuan riqˈuin li joˈ qˈuial cuan e̱re, chetenkˈaheb li ma̱cˈaˈ cuan reheb. Ma̱re saˈ jun cutan ma̱cˈaˈ cua̱nk e̱re la̱ex ut aˈan eb chic teˈtenkˈa̱nk e̱re riqˈuin li joˈ qˈuial cuan reheb aˈan. | |
II C | Kekchi | 8:15 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chirix li maná li quixqˈue li Dios: Li ani quixxoc nabal, ma̱cˈaˈ qui-elaˈan chiru. Ut li ani caˈchˈin quixxoc, quitzˈakloc ajcuiˈ chiru. (Ex. 16:18) | |
II C | Kekchi | 8:16 | Ninbantioxi chiru li Dios xban nak laj Tito naxqˈue xchˈo̱l che̱tenkˈanquil joˈ nak ninqˈue inchˈo̱l la̱in. | |
II C | Kekchi | 8:17 | Quintzˈa̱ma chiru laj Tito nak ta̱xic e̱riqˈuin ut quixcˈul xchˈo̱l. Toj ma̱jiˈ ajcuiˈ nintzˈa̱ma chiru nak aˈan ac x-ala saˈ xchˈo̱l nak ta̱xic e̱riqˈuin. | |
II C | Kekchi | 8:18 | Yo̱co chixtaklanquil jun chic li herma̱n e̱riqˈuin rochben laj Tito. Aˈan naˈno ru xbaneb chixjunileb laj pa̱banel yalak bar xban nak cha̱bil li cˈanjel naxba̱nu re xchˈolobanquil li xya̱lal li colba-ib. | |
II C | Kekchi | 8:19 | Aˈan li quixakaba̱c xbaneb laj pa̱banel re ta̱xic chikix nak toxic chixcanabanquil li ma̱tan aˈin. Li ma̱tan aˈin, aˈan re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ ut re nak teˈxnau li kech aj pa̱banelil nak nakaj xtenkˈanquileb. | |
II C | Kekchi | 8:20 | Yo̱co chixba̱nunquil li cˈanjel aˈin chi us re nak ma̱ ani ta̱cuechˈok rix li kacˈanjel nak toxic chixcanabanquil li nimla ma̱tan aˈin. | |
II C | Kekchi | 8:21 | Nakaqˈue kachˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru us; moco caˈaj cuiˈ ta chiru li Dios. Chiruheb aj ban cuiˈ li cui̱nk. | |
II C | Kekchi | 8:22 | Ut yo̱co chixtaklanquil jun chic li kaherma̱n chirixeb. Qˈuila cua xkaqˈue retal nak naxqˈue xchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈak re ru re xtenkˈanquil li rech aj pa̱banelil. Xban nak aˈan cau xchˈo̱l e̱riqˈuin, joˈcan nak sa xchˈo̱l chi xic e̱riqˈuin. | |
II C | Kekchi | 8:23 | Cui ani teˈpatzˈok chirix laj Tito, te̱ye reheb nak aˈan cuech aj cˈanjelil. Cuochben che̱tenkˈanquil. Ut eb li cuib chic chi herma̱n, aˈan taklanbileb xbaneb laj pa̱banel. Xban nak ti̱queb xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l, nequeˈxqˈue xlokˈal li Cristo. | |
Chapter 9
II C | Kekchi | 9:1 | Incˈaˈ tento tintzˈi̱bak e̱riqˈuin chirix li ma̱tan li te̱takla riqˈuineb laj pa̱banel aran Jerusalén. | |
II C | Kekchi | 9:2 | Ninnau nak chi anchal e̱chˈo̱l nequeraj xtenkˈanquileb. Ut xinye e̱resilal reheb laj Macedonia. Xinye chi joˈcaˈin: Laj pa̱banel li cuanqueb Acaya chalen jun haber qui-ala saˈ xchˈo̱leb xtenkˈanquileb li rech aj pa̱banelil, chanquin reheb. Ut xban nak la̱ex yo̱quex chixqˈuebal e̱chˈo̱l chi tenkˈa̱nc eb aˈan teˈraj ajcuiˈ tenkˈa̱nc. | |
II C | Kekchi | 9:3 | Ut yo̱quin chixtaklanquileb li herma̱n aˈin e̱riqˈuin re nak textenkˈa chixcauresinquil le̱ mayej re nak ta̱e̱lk chi ya̱l li cˈaˈru xinye che̱rix. | |
II C | Kekchi | 9:4 | Cui ma̱jiˈ cauresinbil le̱ mayej nak tincuulak cuochbeneb li herma̱n aj Macedonia, te̱cˈut inxuta̱n la̱in xban nak ac xinserakˈi reheb nak cauresinbil le̱ mayej ut te̱cˈut ajcuiˈ e̱xuta̱n la̱ex. | |
II C | Kekchi | 9:5 | Joˈcan nak xincˈoxla nak us xtaklanquileb li herma̱n xbe̱n cua nak toj ma̱jiˈ ninxic la̱in. Textenkˈa xcauresinquil li mayej li xeyechiˈi. Ut nak tincuulak, ac xocbilak e̱ban, re nak ta̱cˈutu̱nk nak moco minbil ta e̱ru chixqˈuebal. Xeqˈue ban xban nak nequeraj xba̱nunquil. | |
II C | Kekchi | 9:6 | Cheqˈuehak retal li naˈleb aˈin: li ani caˈchˈin narau, caˈchˈin ajcuiˈ li tixkˈol. Ut li ani nabal narau, nabal ajcuiˈ tixkˈol. | |
II C | Kekchi | 9:7 | Li junju̱nk tixqˈue li joˈ qˈuial ta̱ala̱k saˈ xchˈo̱l xqˈuebal. Incˈaˈ tixqˈue chi ra saˈ xchˈo̱l, chi moco minbilak ta ru xban nak li Ka̱cuaˈ naxra li ani naxqˈue chi sa saˈ xchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 9:8 | Nim xcuanquil li Dios. Ut aˈan tixqˈue e̱re chixjunil re nak junelic ta̱tzˈaklok e̱re li cˈaˈak re ru nacˈanjelac e̱re ut re ajcuiˈ nak ta̱ru̱k textenkˈa̱nk riqˈuin chixjunil li cha̱bil cˈanjel. | |
II C | Kekchi | 9:9 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu: Li ani naxtenkˈa li nebaˈ chi anchal xchˈo̱l, lix cha̱bilal aˈan cuan chi junelic. (Sal. 112:9) | |
II C | Kekchi | 9:10 | Li Dios junelic naxqˈue li iyaj re laj acuinel ut naxqˈue li kacua. Ut aˈan tixqˈue ajcuiˈ li cˈaˈru ta̱cˈanjelak ke. Ut tixqˈue re̱kaj ut tixtambresi aˈ yal chanru nocosihin. | |
II C | Kekchi | 9:11 | Li Dios junelic naxqˈue chi nabal li cˈaˈru e̱re re nak ta̱ru̱k te̱tenkˈaheb chi anchal e̱chˈo̱l li ma̱cˈaˈ cuanqueb re. Ut nabaleb ajcuiˈ li teˈbantioxi̱nk chiru li Dios riqˈuin li ma̱tan li xetakla chikix. | |
II C | Kekchi | 9:12 | Ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ xtenkˈanquileb li herma̱n yo̱quex nak nequeba̱nu li usilal aˈin. Yo̱quex ban ajcuiˈ xqˈuebal xlokˈal li Dios xban nak eb li herma̱n nequeˈbantioxin chiru li Dios e̱ban la̱ex. | |
II C | Kekchi | 9:13 | Ut nequeˈxqˈue ajcuiˈ xlokˈal li Dios xban nak cau e̱chˈo̱l la̱ex saˈ le̱ pa̱ba̱l. Moco caˈaj cuiˈ ta riqˈuin nak nequeye nak nequexpa̱ban nak nacˈutun le̱ pa̱ba̱l. Nacˈutun ban ajcuiˈ xban nak nequeqˈue e̱chˈo̱l chixtenkˈanquileb li ma̱cˈaˈ cuanqueb re. Ut chi joˈcan nequetenkˈa chixjunileb laj pa̱banel. | |
II C | Kekchi | 9:14 | Teˈxqˈue retal nak lix nimal rusilal li Dios cuan e̱riqˈuin. Joˈcan nak la̱ex raro̱quex xbaneb li herma̱n ut teˈtijok che̱rix. | |
Chapter 10
II C | Kekchi | 10:1 | Anakcuan cuan cˈaˈak re ru nacuaj xyebal e̱re chirixeb li nequeˈa̱tinac chicuix. Cuan li nequeˈyehoc chi joˈcaˈin: Laj Pablo tu̱lan nak cuan e̱riqˈuin; abanan nak ma̱ ani saˈ e̱ya̱nk jalan chic lix naˈleb ut nak natzˈi̱bac chak e̱riqˈuin, kˈaxal cau naa̱tinac, chanqueb chicuix. Ut la̱in nintzˈa̱ma che̱ru nak chexcˈoxlak bayak chirix li Jesucristo. Aˈan tu̱lan ut kˈun xchˈo̱l. | |
II C | Kekchi | 10:2 | Joˈcan nak incˈaˈ nacuaj a̱tinac chi cau. Usan cui nak tincuulak e̱riqˈuin incˈaˈ tento nak toj tina̱tinak e̱riqˈuin chi cau. La̱in naru ajcuiˈ nequebinsume li nequeˈa̱tinac chicuix ut nequeˈxye nak li cˈaˈru yo̱quin chixba̱nunquil, aˈan yal xnaˈleb cui̱nk. | |
II C | Kekchi | 10:3 | Ya̱l nak cui̱nko. Abanan incˈaˈ yo̱co chi pletic joˈ nequeˈxba̱nu li kech cui̱nkilal arin saˈ ruchichˈochˈ. Riqˈuin ban li ma̱usilal yo̱co chi pletic. | |
II C | Kekchi | 10:4 | Ut li kacˈanjeleba̱l re pletic riqˈuin li ma̱usilal ma̱cuaˈ joˈ li cˈanjeleba̱l re ruchichˈochˈ. Re ban li Dios ut kˈaxal nim xcuanquil re xsachbal chixjunil lix cˈanjel li ma̱usilal. | |
II C | Kekchi | 10:5 | Nakasach xcuanquileb li nequeˈcuechˈin rix lix cˈanjel li Dios. Ut nakasach ajcuiˈ xcuanquil chixjunil lix yehom xba̱nuhom li cui̱nk li naramoc re chiruheb li kas ki̱tzˈin li rusilal li Dios. Nakacanab saˈ rukˈ li Dios lix naˈlebeb aˈan re nak chijala̱k lix naˈlebeb xban li Cristo ut teˈxba̱nu li cˈaˈru naraj aˈan. | |
II C | Kekchi | 10:6 | Ninnau nak tincuulak e̱riqˈuin naru tinkˈuseb li toj yo̱queb chixba̱nunquil li incˈaˈ us. Abanan incˈaˈ nacuaj texinkˈus la̱ex. Nacuaj ban nak te̱jal le̱ cˈaˈux ut te̱ba̱nu li naraj li Dios. | |
II C | Kekchi | 10:7 | La̱ex nequeqˈue retal caˈaj cuiˈ li cˈaˈru na-ilman ru ut incˈaˈ nequexcˈoxlac chirix li cˈaˈru cuan saˈ li ra̱meb li junju̱nk. ¿Ma cuan junak saˈ e̱ya̱nk naxye nak aˈan aj cˈanjel chiru li Cristo? Cui cuan, us ajcuiˈ. Abanan tento nak tixqˈue retal nak joˈcan ajcuiˈ la̱o aj cˈanjelo chiru li Cristo. | |
II C | Kekchi | 10:8 | Ma̱re nequecˈoxla nak yo̱quin chixnimobresinquil cuib riqˈuin lin cˈanjel. Abanan lin cˈanjel qˈuebil cue xban li Ka̱cuaˈ re nak texintenkˈa. Ma̱cuaˈ re e̱sachbal. Incˈaˈ nincˈoxlac riqˈuin li cˈaˈru ninba̱nu xban nak li Dios xqˈue incuanquil chixba̱nunquil. | |
II C | Kekchi | 10:10 | Cuan li nequeˈa̱tinac chicuix ut nequeˈxye chi joˈcaˈin: Laj Pablo naxtzˈi̱ba lix hu riqˈuin cacuil a̱tin re nak toxucuak xban. Abanan nak cuan saˈ kaya̱nk, yo̱ xxiu ut ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li cˈaˈru naxye, chanqueb chicuix. | |
II C | Kekchi | 10:11 | Li nequeˈa̱tinac chi joˈcan cheˈxqˈuehak retal nak cau xina̱tinac nak xintzˈi̱ba li hu aˈin e̱riqˈuin. Ut joˈcan ajcuiˈ tinba̱nu nak tincuulak e̱riqˈuin. | |
II C | Kekchi | 10:12 | Incˈaˈ nakaj xba̱nunquil joˈ nequeˈxba̱nu li nequeˈxnimobresi rib riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxba̱nu. Ma̱cˈaˈ xnaˈlebeb. Nequeˈxnimobresi rib riqˈuin lix naˈlebeb xjuneseb rib. | |
II C | Kekchi | 10:13 | La̱o incˈaˈ nakanimobresi kib riqˈuin li moco qˈuebil ta ke xba̱nunquil. Li cˈaˈru nocoa̱tinac chirix, aˈan li cˈanjel qˈuebil ke xban li Dios re tocˈanjelak ajcuiˈ e̱riqˈuin la̱ex aj Corinto. | |
II C | Kekchi | 10:14 | La̱in li xbe̱n quincuulac e̱riqˈuin chixchˈolobanquil resil li colba-ib saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Ut incˈaˈ xinba̱nu li ma̱cuaˈ cue xba̱nunquil. Tenebanbil saˈ inbe̱n xban li Dios xyebal resil li colba-ib e̱re. | |
II C | Kekchi | 10:15 | Incˈaˈ ninnimobresi cuib riqˈuin li cˈanjel li nequeˈxba̱nu li jun chˈol chic. La̱in nacuaj raj nak texqˈui̱k saˈ le̱ pa̱ba̱l re nak tine̱tenkˈa chixyebal resil li colba-ib yalak bar. Abanan incˈaˈ tinxic bar moco qˈuebil ta cue re tinxic. | |
II C | Kekchi | 10:16 | Nacuaj xic saˈ jalan naˈajej chixchˈolobanquil xya̱lal li colba-ib bar toj ma̱jiˈ xrabiomeb resil li colba-ib. Incˈaˈ nacuaj xnimobresinquil cuib riqˈuin li cˈanjel ac tiquibanbil xban jalan chic aj cˈanjel. | |
II C | Kekchi | 10:17 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu: Incˈaˈ takanimobresi kib. Chikanimobresihak ban xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Chapter 11
II C | Kekchi | 11:1 | Usan cui tine̱cuy chic caˈchˈinak usta to̱ntil a̱tin che̱ru la̱ex li cˈaˈru tinye ut cherabihak li cˈaˈru tinye e̱re. | |
II C | Kekchi | 11:2 | La̱in kˈaxal nequexincˈoxla joˈ nak li Dios nequexcˈoxla. Ut nacuaj nak caˈaj cuiˈ li Cristo te̱ta̱ke. Joˈ nak li yucuaˈbej naxkˈaxtesi lix rabin chi sumla̱c riqˈuin jun chi cui̱nk, joˈcan ajcuiˈ nak xexinkˈaxtesi riqˈuin li Cristo. Aˈan joˈ li be̱lomej. | |
II C | Kekchi | 11:3 | Abanan yo̱quin chi cˈoxlac che̱rix xban nak ninnau chanru nak quibalakˈi̱c lix Eva xban li cˈantiˈ. Ma̱re anchal texbalakˈi̱k la̱ex ut ma̱re incˈaˈ chic te̱pa̱b li Cristo chi anchal e̱chˈo̱l ut ma̱re incˈaˈ chic te̱lokˈoni. | |
II C | Kekchi | 11:4 | Nincˈoxlac che̱rix xban nak cuan li nequeˈcuulac saˈ e̱ya̱nk ut nequeqˈue e̱chˈo̱l chirabinquil li cˈaˈru nequeˈxye, usta jalan nequeˈxcˈut che̱ru chirix li Jesucristo. Ut nequepa̱b li cˈaˈru nequeˈxye usta jalan nequeˈxye chirix li Santil Musikˈej. Ut naxcˈul e̱chˈo̱l nak jalan nequeˈxcˈut che̱ru chirix li colba-ib li ac xepa̱b xbe̱n cua. | |
II C | Kekchi | 11:5 | Eb aˈan nequeˈxye nak apostoleb ut nequeˈxnimobresi rib ut nequeˈxye nak kˈaxal cha̱bileb. ¿Ma cubenak ta biˈ incuanquil la̱in chiruheb aˈan? | |
II C | Kekchi | 11:6 | Ma̱re incˈaˈ ninnau a̱tinac chi cha̱bil, abanan ninnau chi tzˈakal li xya̱lal li ra̱tin li Dios. Ut junelic nincˈut che̱ru chi tzˈakal li xya̱lal. | |
II C | Kekchi | 11:7 | La̱in xinchˈolob che̱ru li xya̱lal li ra̱tin li Dios ut ma̱cˈaˈ cˈaˈru xexinchˈiˈchˈiˈi cuiˈ. Yal chi ma̱tan xinchˈolob li xya̱lal li colba-ib che̱ru ut xincubsi incuanquil re nak texcolekˈ. ¿Ma ra ta biˈ xinba̱nu e̱re? | |
II C | Kekchi | 11:8 | Cuan nak xincˈul intenkˈanquil re xnumsinquil li cutan riqˈuin li kech aj pa̱banelil li cuanqueb saˈ jalan tenamit. Joˈcan nak xru xincˈanjelac e̱riqˈuin la̱ex. ¿Ma incˈaˈ ta biˈ us li xinba̱nu? | |
II C | Kekchi | 11:9 | Nak quincuan chak e̱riqˈuin, cuan nak ma̱cˈaˈ cuan cue. Abanan incˈaˈ xexinchˈiˈchˈiˈi riqˈuin intzacae̱mk. Nak queˈcuulac li herma̱n aj Macedonia, aˈan eb queˈqˈuehoc intumin. Joˈcan nak incˈaˈ quinqˈue saˈ e̱be̱n xqˈuebal intzacae̱mk chi moco tinqˈue saˈ e̱be̱n anakcuan. | |
II C | Kekchi | 11:10 | Xban nak li Cristo cuan cuiqˈuin, joˈcan nak ninye li ya̱l ut saˈ chixjunil li naˈajej Acaya, chixjunileb teˈnaˈok re nak incˈaˈ xinqˈue saˈ e̱be̱n intenkˈanquil. | |
II C | Kekchi | 11:11 | ¿Cˈaˈru xya̱lal aˈin? ¿Ma naraj ta biˈ naxye nak incˈaˈ nequexinra? Li Dios naxnau nak nequexinra. | |
II C | Kekchi | 11:12 | Ut incˈaˈ tincanab xba̱nunquil li yo̱quin chixba̱nunquil xban nak cuan li nequeˈxye nak juntakˈe̱t lix cˈanjeleb riqˈuin lin cˈanjel la̱in. Incˈaˈ tincanab cˈanjelac chi ma̱tan xban nak incˈaˈ nacuaj nak teˈxjuntakˈe̱ta ribeb cuiqˈuin. | |
II C | Kekchi | 11:13 | Eb li cui̱nk aˈin nequeˈxqˈue rib chokˈ apóstol. Abanan ma̱cuaˈ li Cristo quiqˈuehoc reheb chokˈ apóstol. Eb aˈan aj balakˈ ut junes balakˈi̱nc nequeˈxba̱nu. | |
II C | Kekchi | 11:14 | Misach e̱chˈo̱l chirabinquil aˈan. Joˈcan ajcuiˈ naxba̱nu laj tza. Cuan nak naxcˈutbesi rib joˈ ángel ut chanchan naxcutanobresi li kanaˈleb. | |
II C | Kekchi | 11:15 | Chi moco chisachk e̱chˈo̱l chirabinquil nak eb laj cˈanjel chiru laj tza nequeˈxcˈutbesi rib joˈ aj cˈanjel saˈ ti̱quilal. Abanan ta̱cuulak xkˈehil nak teˈxtoj rix lix ma̱usilaleb. | |
II C | Kekchi | 11:16 | Jun sut chic tinye e̱re nak cherabihak li cˈaˈru tinye. Ma̱ jun taxak e̱re tixcˈoxla nak ma̱cˈaˈ innaˈleb. Abanan cui nequecˈoxla nak ma̱cˈaˈ innaˈleb, cherabi li cua̱tin joˈ nak nequex-abin chiruheb li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb. ¿Ma incˈaˈ ta biˈ raj ta̱ru̱k tina̱tinak chirix lin cuanquil la̱in? | |
II C | Kekchi | 11:17 | Li cˈaˈru yo̱quin chixyebal anakcuan moco qˈuebil ta cue xban li Ka̱cuaˈ. Abanan tinye xban nak la̱ex incˈaˈ nequetau xya̱lal. Yo̱quin chi a̱tinac anakcuan joˈ nequeˈxba̱nu li cui̱nk li nequeˈxnimobresi rib. | |
II C | Kekchi | 11:18 | Nabaleb nequeˈxnimobresi rib riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxba̱nu arin saˈ ruchichˈochˈ. ¿Ma incˈaˈ ta biˈ raj ta̱ru̱k tinnimobresi ajcuiˈ cuib la̱in? | |
II C | Kekchi | 11:19 | La̱ex cuan raj e̱naˈleb nak nequerecˈa e̱rib. Abanan nequeqˈue e̱chˈo̱l chirabinquil li cˈaˈru nequeˈxye li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb. | |
II C | Kekchi | 11:20 | Cui nequexrahobtesi̱c yal nequecuy. Cui namakˈeˈ li cˈaˈru e̱re che̱ru, ma̱cˈaˈ nequeye. Cui nequexbalakˈi̱c, yal nequecanab chi joˈcan. Ut cui nequeˈxkˈetkˈeti rib che̱ru, aˈan chic li nacuulac che̱ru. Ut cui nasaqˈueˈ saˈ xnakˈ e̱ru, yal nequecuy. | |
II C | Kekchi | 11:21 | ¿Ma xuta̱nal ta biˈ chokˈ cue nak incˈaˈ naru ninba̱nu e̱re joˈ nequeˈxba̱nu eb aˈan? Anakcuan tina̱tinak e̱riqˈuin joˈ nequeˈxba̱nu li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb ut tinye e̱re aˈin: Cui cuan li nequeˈxnimobresi rib riqˈuin lix yehom xba̱nuhom, ta̱ru̱k raj ajcuiˈ tinnimobresi cuib la̱in. | |
II C | Kekchi | 11:22 | Nequeˈxnimobresi rib xban nak aˈan eb aj hebreo. La̱in ajcuiˈ aj hebreo la̱in. Nequeˈxnimobresi rib xban nak aˈaneb aj Israel. Ut la̱in ajcuiˈ aj Israel la̱in. Nequeˈxnimobresi rib xban nak aˈaneb ralal xcˈajol laj Abraham ut joˈcan ajcuiˈ la̱in. La̱in ajcuiˈ ralal xcˈajol laj Abraham. | |
II C | Kekchi | 11:23 | Tinnimobresi caˈchˈinak cuib anakcuan ut tina̱tinak joˈ nequeˈxba̱nu li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb. Nequeˈxye nak aj cˈanjeleb chiru li Cristo. ¿Ma aˈaneb ta biˈ li kˈaxal aj cˈanjel chiru li Cristo chicuu la̱in? Incˈaˈ, xban nak la̱in tzˈakalin x-apóstol li Jesucristo. Nabal li raylal nincˈul saˈ xcˈabaˈ li Cristo. Nintacuasi cuib chi cˈanjelac. Nabal sut xinqˈueheˈ saˈ tzˈalam. Nabal sut xinsaqˈueˈ ut cuanqueb li nequeˈraj incamsinquil. | |
II C | Kekchi | 11:24 | Eb laj judío quineˈxqˈue chi tzˈu̱m. Jun chic ma̱ caˈcˈa̱l chi tzˈu̱m nincˈul chiru li jun sut. Ut o̱b sut quincˈul chi joˈcan. | |
II C | Kekchi | 11:25 | Oxib sut quinsaqˈueˈ riqˈuin cheˈ ut jun sut quineˈxcuti chi pec. Oxib sut quijacheˈ li jucub li cuanquin cuiˈ nak yo̱quin chi xic jun pacˈal li palau. Tzˈakal jun cutan ut jun kˈojyi̱n quincuan saˈ li haˈ saˈ xyi li palau. | |
II C | Kekchi | 11:26 | Yalak bar ninxic xyebal resil li Cristo, xiu xiu cuanquin. Xiu xiu cuanquin nak ninnumeˈ saˈ eb li nimaˈ. Xiu xiu cuanquin xbaneb laj e̱lkˈ ut xbaneb li cuech tenamitil ut xbaneb li ma̱cuaˈeb aj judío. Xiu xiu cuanquin saˈ eb li tenamit joˈ ajcuiˈ saˈ li qˈuicheˈ. Xiu xiu cuanquin nak ninnumeˈ saˈ li palau. Xiu xiu cuanquin xbaneb li nequeˈxqˈue rib joˈ aj pa̱banel. | |
II C | Kekchi | 11:27 | Cau nincˈanjelac ut xincuy li raylal. Xincuy li yoˈlecˈ ut cuan nak ma̱cˈaˈ intzacae̱mk. Xincuy intzˈocajic ut xincuy inchaki el. Xincuy li que chi incˈaˈ tzˈakal li cuakˈ. | |
II C | Kekchi | 11:28 | Cuan chic nabal li raylal xincˈul. Ut chirix chixjunil aˈan, kˈaxal cuiˈchic nincˈoxlac cuulaj cuulaj chirixeb chixjunileb laj pa̱banel li cuanqueb yalak bar. | |
II C | Kekchi | 11:29 | Cui cuan li kˈun xchˈo̱l li ma̱cˈaˈ xmetzˈe̱u, kˈaxal nintokˈoba ruheb. Cui cuan li nequeˈchˈinan xchˈo̱leb saˈ lix pa̱ba̱leb, cˈajoˈ nak narahoˈ inchˈo̱l ut nincˈoxlac chirixeb. | |
II C | Kekchi | 11:30 | Cui tento tina̱tinak chirix lin cˈanjel, tina̱tinak chirix li cˈaˈ re ru li naxcˈut nak ma̱cˈaˈ incuanquil injunes re nak incˈaˈ ta̱nima̱k cuu la̱in. | |
II C | Kekchi | 11:31 | Li Acuabej Dios, lix Yucuaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo naxnau nak incˈaˈ ninticˈtiˈic. Lokˈoninbil taxak li Dios chi junelic kˈe cutan. | |
II C | Kekchi | 11:32 | Laj Aretas, aˈan li acuabej saˈ li tenamit Damasco. Nak cuanquin aran, jun li cui̱nk li nacˈanjelac chiru laj Aretas, quixtakla xcˈacˈalenquil li oqueba̱l saˈ li tenamit xban nak quiraj inchapbal. | |
Chapter 12
II C | Kekchi | 12:1 | Ninnau nak ma̱cˈaˈ tinra chirix nak tinnimobresi cuib. Abanan cui tento nak tinba̱nu, nacuaj xserakˈinquil e̱re cˈaˈru quicuil chanchan matqˈuenbil quinba̱nu. Ut nacuaj xserakˈinquil cˈaˈru quixcˈutbesi chicuu li Ka̱cuaˈ. | |
II C | Kekchi | 12:2 | Ca̱laju chihab anakcuan nak quincˈameˈ toj saˈ li rox tasal li choxa. Incˈaˈ ninnau ma matqˈuenbil quinba̱nu malaj quincˈameˈ chi tzˈakal. Caˈaj cuiˈ li Dios naxnau. | |
II C | Kekchi | 12:3 | Incˈaˈ ninnau chan ta cuiˈ ru nak co̱in saˈ choxa. Abanan ninnau nak quincˈameˈ ut li Dios naxnau chanru quixba̱nu nak quinixcˈam saˈ choxa. | |
II C | Kekchi | 12:4 | Ut li cˈaˈru quicuabi aran incˈaˈ naru nina̱tinac chirix xban nak moco xcˈulub ta junak cui̱nk a̱tinac chirix ut incˈaˈ natauman junak a̱tin re xyebal xban nak kˈaxal numtajenak xlokˈal. | |
II C | Kekchi | 12:5 | Naru raj tinnimobresi cuib riqˈuin li cˈaˈru quicuabi chak saˈ choxa. Abanan caˈaj cuiˈ tina̱tinak chirix li cˈaˈru naxcˈut nak ma̱cˈaˈ incuanquil injunes xban nak yal cui̱nkin. | |
II C | Kekchi | 12:6 | La̱in naru raj tinnimobresi cuib xban nak ya̱l li cˈaˈru quicuabi chak, abanan incˈaˈ ninba̱nu re nak ma̱ ani tixcˈoxla nak kˈaxal nim incuanquil. Caˈaj cuiˈ li nacuaj, aˈan nak la̱ex te̱qˈue retal lin yehom inba̱nuhom. | |
II C | Kekchi | 12:7 | Li Dios incˈaˈ quiraj nak tinnimobresi cuib xban li kˈaxal lokˈ quilajxcˈutbesi chak chicuu. Joˈcan nak quiqˈueheˈ jun li raylal saˈ inbe̱n. Chanchan li cuan qˈuix saˈ intibel nak nacuecˈa. Aˈan xtakl laj tza re inrahobtesinquil. Cuan li raylal aˈin re nak incˈaˈ tinnimobresi cuib. | |
II C | Kekchi | 12:8 | Oxib sut xintijoc ut xintzˈa̱ma chiru li Ka̱cuaˈ nak chirisihak li raylal aˈin li yo̱ chi rahobtesi̱nc cue. | |
II C | Kekchi | 12:9 | Abanan li Ka̱cuaˈ quixye cue: Incˈaˈ nacuisi la̱ raylal. Abanan tatintenkˈa re nak ta̱cuy xnumsinquil. La̱in ninqˈue lin cuanquil re li ani naxnau nak ma̱cˈaˈ xcuanquil xjunes, chan cue. Joˈcan nak nasahoˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin li raylal re nak lix cuanquil li Cristo cua̱nk cuiqˈuin. | |
II C | Kekchi | 12:10 | Joˈcan nak nasahoˈ saˈ inchˈo̱l nak ma̱cˈaˈ incuanquil injunes ut nak ninhobeˈ joˈ ajcuiˈ nak nincˈul li raylal, li chˈaˈajquilal ut li rahobtesi̱c saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Nasahoˈ saˈ inchˈo̱l xban nak cui ma̱cˈaˈ incuanquil injunes cuib, ninnau nak cuan incuanquil saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. | |
II C | Kekchi | 12:11 | Chanchan nak ma̱cˈaˈ innaˈleb nak ninserakˈi e̱re chixjunil li xincˈul. Incˈaˈ raj xinye e̱re. Abanan e̱ban la̱ex nak xinba̱nu xban nak la̱ex incˈaˈ nequeqˈue incuanquil chokˈ apóstol. La̱ex raj li xexqˈuehoc incuanquil. Moco cubenak ta incuanquil la̱in chiruheb li nequeˈxqˈue rib chokˈ apóstol usta ma̱cˈaˈ incuanquil injunes. | |
II C | Kekchi | 12:12 | Nak cuanquin e̱riqˈuin nabal quincuy ut riqˈuin xcuanquil li Dios quilajinba̱nu li milagro ut li sachba chˈo̱lej li nacˈutuc re nak la̱in tzˈakal apóstol. | |
II C | Kekchi | 12:13 | Joˈ quinba̱nu chak saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel li quinnumeˈ cuiˈ chak, joˈcan ajcuiˈ quinba̱nu nak cuanquin e̱riqˈuin. Li cˈaˈru incˈaˈ xinqˈue saˈ e̱be̱n, aˈan lin tenkˈanquil. ¿Ma ma̱c ta biˈ li xinba̱nu? Checuy inma̱c cui incˈaˈ us xinba̱nu. | |
II C | Kekchi | 12:14 | Anakcuan ac xincauresi cuib re nak tinxic e̱riqˈuin saˈ rox sut. Abanan incˈaˈ texinchˈiˈchˈiˈi riqˈuin cˈaˈru cue. Ma̱cuaˈ li cˈaˈru e̱re ninra. La̱ex ban li nequexinra. Ma̱cuaˈeb li cocˈal li nequeˈchˈolanin re li yucuaˈbej. Aˈ li yucuaˈbej, aˈan li nachˈolanin reheb li ralal xcˈajol. | |
II C | Kekchi | 12:15 | Joˈcan nak chixjunil li cˈaˈru cuan cue chi anchal inchˈo̱l tinsach re e̱tenkˈanquil ut tintacuasi cuib re nak texcolekˈ. Cui kˈaxal nequexinra, ¿ma incˈaˈ ta biˈ ta̱ru̱k tine̱ra la̱in? | |
II C | Kekchi | 12:16 | Chi yal incˈaˈ xexinchˈiˈchˈiˈi. Abanan ma̱re cuan saˈ e̱ya̱nk teˈxcˈoxla nak e̱balakˈinquil yo̱quin. | |
II C | Kekchi | 12:17 | ¿Chanru nak xexinbalakˈi? ¿Ma xexbalakˈi̱c ta biˈ xbaneb li ani xintakla e̱riqˈuin? | |
II C | Kekchi | 12:18 | La̱in xintzˈa̱ma chiru laj Tito nak ta̱xic e̱riqˈuin ut xintakla li herma̱n chirix. ¿Ma xexbalakˈi ta biˈ laj Tito? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ junaj li kacˈaˈux cuochben laj Tito? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ junaj li kanaˈleb? | |
II C | Kekchi | 12:19 | Ma̱re yal re xcolbal cuib che̱ru nak nequecˈoxla. Abanan moco joˈcan ta. Li Dios naxnau chi tzˈakal nak saˈ xcˈabaˈ li Cristo nina̱tinac. Ex inherma̱n, chixjunil li ninba̱nu, aˈan re e̱tenkˈanquil re nak texqˈui̱k saˈ le̱ pa̱ba̱l. | |
II C | Kekchi | 12:20 | Nincˈoxla nak tincuulak e̱riqˈuin ma̱re incˈaˈ sahak e̱chˈo̱l cuiqˈuin, ut la̱in ma̱re incˈaˈ sahak inchˈo̱l e̱riqˈuin xban nak toj cuan li cˈaˈak re ru incˈaˈ us saˈ e̱ya̱nk. Ma̱re toj cuan li pletic ut li cakali̱nc saˈ e̱ya̱nk ut ma̱re toj cuan li joskˈil ut li nimobresi̱nc ib, malaj ut li kˈaba̱nc ut li xicˈ iloc ut ma̱re toj cuan li kˈetkˈetil e̱riqˈuin malaj ut li poˈoj ib. | |
II C | Kekchi | 12:21 | Nincˈoxla nak tincuulak e̱riqˈuin, te̱cˈut inxuta̱n chiru li Dios xban li cˈaˈru yo̱quex chixba̱nunquil. Ma̱re tinya̱bak chirixeb li queˈxba̱nu li incˈaˈ us ut toj ma̱jiˈ nequeˈxyotˈ xchˈo̱l ut toj ma̱jiˈ xeˈxjal xcˈaˈux riqˈuin li ma̱usilal li queˈxba̱nu joˈ li muxuc caxa̱r, li coˈbe̱tac yumbe̱tac ut li cˈaˈak chic ru chi ma̱usilal. | |
Chapter 13
II C | Kekchi | 13:1 | Aˈin li rox sut nak tincuulak e̱riqˈuin. Cui cuan li ta̱jitekˈ nak tincuulak, tento nak cua̱nk cuib malaj oxib li testigo chixyebal nak ya̱l lix ma̱c, joˈ tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu. | |
II C | Kekchi | 13:2 | Nak quincuulac xcaˈ sut e̱riqˈuin, quinqˈueheb chak xnaˈlebeb li yo̱queb chi ma̱cobc joˈ ajcuiˈ che̱junilex. Ut anakcuan ma̱ anihin saˈ e̱ya̱nk ut tinchˈolob cuiˈchic xya̱lal che̱ru. Nak tincuulak cuiˈchic e̱riqˈuin, la̱in tebinkˈus chi cau li ani incˈaˈ us yo̱queb chixba̱nunquil. Incˈaˈ chic teˈcuil xtokˈoba̱l ru. | |
II C | Kekchi | 13:3 | Riqˈuin aˈin te̱nau nak nina̱tinac riqˈuin li cuanquil qˈuebil cue xban li Cristo. Moco ma̱cˈaˈ ta xcuanquil li Cristo re e̱kˈusbal. Kˈaxal nim ban xcuanquil che̱kˈusbal. | |
II C | Kekchi | 13:4 | Cubenak xcuanquil li Cristo nak quicamsi̱c chiru li cruz. Abanan quicuaclesi̱c cuiˈchic saˈ xya̱nkeb li camenak chi yoˈyo xban xcuanquil li Dios. Joˈ nak quixcubsi xcuanquil li Cristo, joˈcan ajcuiˈ takacubsi kacuanquil la̱o. Abanan yoˈyo̱co xban xcuanquil li Dios ut qˈuebil ke li kacuanquil xban li Dios re xkˈusbaleb li nequeˈxba̱nu li incˈaˈ us. | |
II C | Kekchi | 13:5 | Qˈuehomak retal le̱ yuˈam. ¿Ma tzˈakal re ru le̱ yuˈam? ¿Ma chi anchal e̱chˈo̱l nequexpa̱ban? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ nequenau chi tzˈakal nak li Cristo cuan e̱riqˈuin? ¿Malaj ut toj ma̱jiˈ nequexpa̱ban? | |
II C | Kekchi | 13:6 | Usan cui nak tincuulak e̱riqˈuin, te̱qˈue retal nak la̱in tzˈakalin x-apóstol li Jesucristo. | |
II C | Kekchi | 13:7 | La̱in junelic nintzˈa̱ma chiru li Dios nak incˈaˈ te̱ba̱nu li incˈaˈ us. Incˈaˈ nintzˈa̱ma aˈan re nak ta̱cˈutu̱nk nak cha̱bil li cˈanjel ninba̱nu saˈ e̱ya̱nk. Re ban nak tzˈakalak re ru le̱ yuˈam. Nacuaj nak te̱ba̱nu li us usta incˈaˈ naqˈueheˈ xcuanquil li cˈanjel li ninba̱nu saˈ e̱ya̱nk. | |
II C | Kekchi | 13:8 | La̱o incˈaˈ naru nakapoˈ ru li ya̱l. Nococˈanjelac ban re xqˈuebal xcuanquil li ya̱l. | |
II C | Kekchi | 13:9 | Joˈcan nak kˈaxal raj ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l nak tincuulak e̱riqˈuin cui cha̱bilak chic le̱ yuˈam re nak incˈaˈ tento tincˈut che̱ru nak cuan incuanquil re e̱kˈusbal. Nintijoc che̱rix re nak tzˈakalak re ru le̱ yuˈam saˈ le̱ pa̱ba̱l. | |
II C | Kekchi | 13:10 | Joˈcan nak yo̱quin chixtzˈi̱banquil li hu aˈin e̱riqˈuin nak toj ma̱jiˈ ninxic e̱riqˈuin. Nak cua̱nkin cuiˈchic saˈ e̱ya̱nk la̱in incˈaˈ nacuaj texinkˈus chi cau usta cuan incuanquil re e̱kˈusbal. Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ quixqˈue lin cuanquil re e̱sachbal. Re ban e̱tenkˈanquil saˈ le̱ pa̱ba̱l. | |
II C | Kekchi | 13:11 | Anakcuan ex inherma̱n, texinchakˈrabi riqˈuin a a̱tin aˈin: Jalomak le̱ cˈaˈux re nak tzˈakalak e̱re e̱ru. Cheqˈuehak retal li joˈ qˈuial xinye e̱re. Junajak taxak le̱ cˈaˈux ut chexcua̱nk saˈ xya̱lal chi ribil e̱rib. Ut cua̱nk e̱riqˈuin li Dios li narahoc ke ut naxqˈue ke li tuktu̱quil usilal. | |