Toggle notes
Chapter 1
II C | UrduGeoR | 1:1 | Yih ḳhat Paulus kī taraf se hai, jo Allāh kī marzī se Masīh Īsā kā rasūl hai. Sāth hī yih bhāī Tīmuthiyus kī taraf se bhī hai. Maiṅ Kurinthus meṅ Allāh kī jamāt aur sūbā Aḳhayā meṅ maujūd tamām muqaddasīn ko yih likh rahā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 1:3 | Hamāre Ḳhudāwand Īsā Masīh ke Ḳhudā aur Bāp kī tamjīd ho, jo rahm kā Bāp aur tamām tarah kī tasallī kā Ḳhudā hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:4 | Jab bhī ham musībat meṅ phaṅs jāte haiṅ to wuh hameṅ tasallī detā hai tāki ham auroṅ ko bhī tasallī de sakeṅ. Phir jab wuh kisī musībat se dochār hote haiṅ to ham bhī un ko usī tarah tasallī de sakte haiṅ jis tarah Allāh ne hameṅ tasallī dī hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:5 | Kyoṅki jitnī kasrat se Masīh kī-sī musībateṅ ham par ā jātī haiṅ utnī kasrat se Allāh Masīh ke zariye hameṅ tasallī detā hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:6 | Jab ham musībatoṅ se dochār hote haiṅ to yih bāt āp kī tasallī aur najāt kā bāis bantī hai. Jab hamārī tasallī hotī hai to yih āp kī bhī tasallī kā bāis bantī hai. Yoṅ āp bhī sabar se wuh kuchh bardāsht karne ke qābil ban jāte haiṅ jo ham bardāsht kar rahe haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 1:7 | Chunāṅche hamārī āp ke bāre meṅ ummīd puḳhtā rahtī hai. Kyoṅki ham jānte haiṅ ki jis tarah āp hamārī musībatoṅ meṅ sharīk haiṅ usī tarah āp us tasallī meṅ bhī sharīk haiṅ jo hameṅ hāsil hotī hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:8 | Bhāiyo, ham āp ko us musībat se āgāh karnā chāhte haiṅ jis meṅ ham sūbā Āsiyā meṅ phaṅs gae. Ham par dabāw itnā shadīd thā ki use bardāsht karnā nāmumkin-sā ho gayā aur ham jān se hāth dho baiṭhe. | |
II C | UrduGeoR | 1:9 | Ham ne mahsūs kiyā ki hameṅ sazā-e-maut dī gaī hai. Lekin yih is lie huā tāki ham apne āp par bharosā na kareṅ balki Allāh par jo murdoṅ ko zindā kar detā hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:10 | Usī ne hameṅ aisī haibatnāk maut se bachāyā aur wuh āindā bhī hameṅ bachāegā. Aur ham ne us par ummīd rakhī hai ki wuh hameṅ ek bār phir bachāegā. | |
II C | UrduGeoR | 1:11 | Āp bhī apnī duāoṅ se hamārī madad kar rahe haiṅ. Yih kitnī ḳhūbsūrat bāt hai ki Allāh bahutoṅ kī duāoṅ ko sun kar ham par mehrbānī karegā aur natīje meṅ bahutere hamāre lie shukr kareṅge. | |
II C | UrduGeoR | 1:12 | Yih bāt hamāre lie faḳhr kā bāis hai ki hamārā zamīr sāf hai. Kyoṅki ham ne Allāh ke sāmne sādādilī aur ḳhulūs se zindagī guzārī hai, aur ham ne apnī insānī hikmat par inhisār nahīṅ kiyā balki Allāh ke fazl par. Duniyā meṅ aur ḳhāskar āp ke sāth hamārā rawaiyā aisā hī rahā hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:13 | Ham to āp ko aisī koī bāt nahīṅ likhte jo āp paṛh yā samajh nahīṅ sakte. Aur mujhe ummīd hai ki āp ko pūre taur par samajh āegī, | |
II C | UrduGeoR | 1:14 | agarche āp filhāl sab kuchh nahīṅ samajhte. Kyoṅki jab āp ko sab kuchh samajh āegā tab āp Ḳhudāwand Īsā ke din ham par utnā faḳhr kar sakeṅge jitnā ham āp par. | |
II C | UrduGeoR | 1:15 | Chūṅki mujhe is kā pūrā yaqīn thā is lie maiṅ pahle āp ke pās ānā chāhtā thā tāki āp ko dugnī barkat mil jāe. | |
II C | UrduGeoR | 1:16 | Ḳhayāl yih thā ki maiṅ āp ke hāṅ se ho kar Makiduniyā jāūṅ aur wahāṅ se āp ke pās wāpas āūṅ. Phir āp sūbā Yahūdiyā ke safr ke lie taiyāriyāṅ karne meṅ merī madad karke mujhe āge bhej sakte the. | |
II C | UrduGeoR | 1:17 | Āp mujhe batāeṅ ki kyā maiṅ ne yih mansūbā yoṅ hī banāyā thā? Kyā maiṅ duniyāwī logoṅ kī tarah mansūbe banā letā hūṅ jo ek hī lamhe meṅ “Jī hāṅ” aur “Jī nahīṅ” kahte haiṅ? | |
II C | UrduGeoR | 1:18 | Lekin Allāh wafādār hai aur wuh merā gawāh hai ki ham āp ke sāth bāt karte waqt “Nahīṅ” ko “Hāṅ” ke sāth nahīṅ milāte. | |
II C | UrduGeoR | 1:19 | Kyoṅki Allāh kā Farzand Īsā Masīh jis kī munādī maiṅ, Sīlās aur Tīmuthiyus ne kī wuh bhī aisā nahīṅ hai. Us ne kabhī bhī “Hāṅ” ko “Nahīṅ” ke sāth nahīṅ milāyā balki us meṅ Allāh kī hatmī “Jī hāṅ” wujūd meṅ āī. | |
II C | UrduGeoR | 1:20 | Kyoṅki wuhī Allāh ke tamām wādoṅ kī “Hāṅ” hai. Is lie ham usī ke wasīle se “Āmīn” (Jī hāṅ) kah kar Allāh ko jalāl dete haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 1:21 | Aur Allāh ḳhud hameṅ aur āp ko Masīh meṅ mazbūt kar detā hai. Usī ne hameṅ masah karke maḳhsūs kiyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:22 | Usī ne ham par apnī muhr lagā kar zāhir kiyā hai ki ham us kī milkiyat haiṅ aur usī ne hameṅ Rūhul-quds de kar apne wādoṅ kā bayānā adā kiyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 1:23 | Agar maiṅ jhūṭ bolūṅ to Allāh mere ḳhilāf gawāhī de. Bāt yih hai ki maiṅ āp ko bachāne ke lie Kurinthus wāpas na āyā. | |
Chapter 2
II C | UrduGeoR | 2:1 | Chunāṅche maiṅ ne faislā kiyā ki maiṅ dubārā āp ke pās nahīṅ āūṅgā, warnā āp ko bahut ġham khānā paṛegā. | |
II C | UrduGeoR | 2:2 | Kyoṅki agar maiṅ āp ko dukh pahuṅchāūṅ to kaun mujhe ḳhush karegā? Yih wuh shaḳhs nahīṅ karegā jise maiṅ ne dukh pahuṅchāyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 2:3 | Yihī wajah hai ki maiṅ ne āp ko yih likh diyā. Maiṅ nahīṅ chāhtā thā ki āp ke pās ā kar unhīṅ logoṅ se ġham khāūṅ jinheṅ mujhe ḳhush karnā chāhie. Kyoṅki mujhe āp sab ke bāre meṅ yaqīn hai ki merī ḳhushī āp sab kī ḳhushī hai. | |
II C | UrduGeoR | 2:4 | Maiṅ ne āp ko nihāyat ranjīdā aur pareshān hālat meṅ āṅsū bahā bahā kar likh diyā. Maqsad yih nahīṅ thā ki āp ġhamgīn ho jāeṅ balki maiṅ chāhtā thā ki āp jān leṅ ki maiṅ āp se kitnī gahrī muhabbat rakhtā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 2:5 | Agar kisī ne dukh pahuṅchāyā hai to mujhe nahīṅ balki kisī had tak āp sab ko. (Maiṅ zyādā saḳhtī se bāt nahīṅ karnā chāhtā.) | |
II C | UrduGeoR | 2:6 | Lekin mazkūrā shaḳhs ke lie yih kāfī hai ki use jamāt ke aksar logoṅ ne sazā dī hai. | |
II C | UrduGeoR | 2:7 | Ab zarūrī hai ki āp use muāf karke tasallī deṅ, warnā wuh ġham khā khā kar tabāh ho jāegā. | |
II C | UrduGeoR | 2:8 | Chunāṅche maiṅ is par zor denā chāhtā hūṅ ki āp use apnī muhabbat kā ehsās dilāeṅ. | |
II C | UrduGeoR | 2:9 | Maiṅ ne yih mālūm karne ke lie āp ko likhā ki kyā āp imtihān meṅ pūre utreṅge aur har bāt meṅ tābe raheṅge. | |
II C | UrduGeoR | 2:10 | Jise āp kuchh muāf karte haiṅ use maiṅ bhī muāf kartā hūṅ. Aur jo kuchh maiṅ ne muāf kiyā, agar mujhe kuchh muāf karne kī zarūrat thī, wuh maiṅ ne āp kī ḳhātir Masīh ke huzūr muāf kiyā hai | |
II C | UrduGeoR | 2:12 | Jab maiṅ Masīh kī ḳhushḳhabrī sunāne ke lie Troās gayā to Ḳhudāwand ne mere lie āge ḳhidmat karne kā ek darwāzā khol diyā. | |
II C | UrduGeoR | 2:13 | Lekin jab mujhe apnā bhāī Titus wahāṅ na milā to maiṅ bechain ho gayā aur unheṅ ḳhairbād kah kar sūbā Makiduniyā chalā gayā. | |
II C | UrduGeoR | 2:14 | Lekin Ḳhudā kā shukr hai! Wuhī hamāre āge āge chaltā hai aur ham Masīh ke qaidī ban kar us kī fatah manāte hue us ke pīchhe pīchhe chalte haiṅ. Yoṅ Allāh hamāre wasīle se har jagah Masīh ke bāre meṅ ilm ḳhushbū kī tarah phailātā hai. | |
II C | UrduGeoR | 2:15 | Kyoṅki ham Masīh kī ḳhushbū haiṅ jo Allāh tak pahuṅchtī hai aur sāth sāth logoṅ meṅ bhī phailtī hai, najāt pāne wāloṅ meṅ bhī aur halāk hone wāloṅ meṅ bhī. | |
II C | UrduGeoR | 2:16 | Bāz logoṅ ke lie ham maut kī mohlak bū haiṅ jabki bāz ke lie ham zindagībaḳhsh ḳhushbū haiṅ. To kaun yih zimmedārī nibhāne ke lāyq hai? | |
Chapter 3
II C | UrduGeoR | 3:1 | Kyā ham dubārā apnī ḳhūbiyoṅ kā ḍhanḍorā pīṭ rahe haiṅ? Yā kyā ham bāz logoṅ kī mānind haiṅ jinheṅ āp ko sifārishī ḳhat dene yā āp se aise ḳhat likhwāne kī zarūrat hotī hai? | |
II C | UrduGeoR | 3:2 | Nahīṅ, āp to ḳhud hamārā ḳhat haiṅ jo hamāre diloṅ par likhā huā hai. Sab ise pahchān aur paṛh sakte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 3:3 | Yih sāf zāhir hai ki āp Masīh kā ḳhat haiṅ jo us ne hamārī ḳhidmat ke zariye likh diyā hai. Aur yih ḳhat siyāhī se nahīṅ balki zindā Ḳhudā ke Rūh se likhā gayā, patthar kī taḳhtiyoṅ par nahīṅ balki insānī diloṅ par. | |
II C | UrduGeoR | 3:4 | Ham yih is lie yaqīn se kah sakte haiṅ kyoṅki ham Masīh ke wasīle se Allāh par etamād rakhte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 3:5 | Hamāre andar to kuchh nahīṅ hai jis kī binā par ham dāwā kar sakte ki ham yih kām karne ke lāyq haiṅ. Nahīṅ, hamārī liyāqat Allāh kī taraf se hai. | |
II C | UrduGeoR | 3:6 | Usī ne hameṅ nae ahd ke ḳhādim hone ke lāyq banā diyā hai. Aur yih ahd likhī huī sharīat par mabnī nahīṅ hai balki Rūh par, kyoṅki likhī huī sharīat ke asar se ham mar jāte haiṅ jabki Rūh hameṅ zindā kar detā hai. | |
II C | UrduGeoR | 3:7 | Sharīat ke hurūf patthar kī taḳhtiyoṅ par kandā kie gae aur jab use diyā gayā to Allāh kā jalāl zāhir huā. Yih jalāl itnā tez thā ki Isrāīlī Mūsā ke chehre ko lagātār dekh na sake. Agar us chīz kā jalāl itnā tez thā jo ab mansūḳh hai | |
II C | UrduGeoR | 3:9 | Agar purānā nizām jo hameṅ mujrim ṭhahrātā thā jalālī thā to phir nayā nizām jo hameṅ rāstbāz qarār detā hai kahīṅ zyādā jalālī hogā. | |
II C | UrduGeoR | 3:10 | Hāṅ, pahle nizām kā jalāl nae nizām ke zabardast jalāl kī nisbat kuchh bhī nahīṅ hai. | |
II C | UrduGeoR | 3:11 | Aur agar us purāne nizām kā jalāl bahut thā jo ab mansūḳh hai to phir us nae nizām kā jalāl kahīṅ zyādā hogā jo qāym rahegā. | |
II C | UrduGeoR | 3:13 | Ham Mūsā kī mānind nahīṅ haiṅ jis ne sharīat sunāne ke iḳhtitām par apne chehre par niqāb ḍāl liyā tāki Isrāīlī use takte na raheṅ jo ab mansūḳh hai. | |
II C | UrduGeoR | 3:14 | To bhī wuh zahnī taur par aṛ gae. Kyoṅki āj tak jab purāne ahdnāme kī tilāwat kī jātī hai to yihī niqāb qāym hai. Āj tak niqāb ko haṭāyā nahīṅ gayā kyoṅki yih ahd sirf Masīh meṅ mansūḳh hotā hai. | |
II C | UrduGeoR | 3:15 | Hāṅ, āj tak jab Mūsā kī sharīat paṛhī jātī hai to yih niqāb un ke diloṅ par paṛā rahtā hai. | |
II C | UrduGeoR | 3:16 | Lekin jab bhī koī Ḳhudāwand kī taraf rujū kartā hai to yih niqāb haṭāyā jātā hai, | |
Chapter 4
II C | UrduGeoR | 4:1 | Pas chūṅki hameṅ Allāh ke rahm se yih ḳhidmat sauṅpī gaī hai is lie ham bedil nahīṅ ho jāte. | |
II C | UrduGeoR | 4:2 | Ham ne chhupī huī sharmnāk bāteṅ mustarad kar dī haiṅ. Na ham chālākī se kām karte, na Allāh ke kalām meṅ tahrīf karte haiṅ. Balki hameṅ apnī sifārish kī zarūrat bhī nahīṅ, kyoṅki jab ham Allāh ke huzūr logoṅ par haqīqat ko zāhir karte haiṅ to hamārī neknāmī ḳhud baḳhud har ek ke zamīr par zāhir ho jātī hai. | |
II C | UrduGeoR | 4:3 | Aur agar hamārī ḳhushḳhabrī niqāb tale chhupī huī bhī ho to wuh sirf un ke lie chhupī huī hai jo halāk ho rahe haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 4:4 | Is jahān ke sharīr Ḳhudā ne un ke zahnoṅ ko andhā kar diyā hai jo īmān nahīṅ rakhte. Is lie wuh Allāh kī ḳhushḳhabrī kī jalālī raushnī nahīṅ dekh sakte. Wuh yih paiġhām nahīṅ samajh sakte jo Masīh ke jalāl ke bāre meṅ hai, us ke bāre meṅ jo Allāh kī sūrat hai. | |
II C | UrduGeoR | 4:5 | Kyoṅki ham apnā prachār nahīṅ karte balki Īsā Masīh kā paiġhām sunāte haiṅ ki wuh Ḳhudāwand hai. Apne āp ko ham Īsā kī ḳhātir āp ke ḳhādim qarār dete haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 4:6 | Kyoṅki jis Ḳhudā ne farmāyā, “Andhere meṅ se raushnī chamke,” us ne hamāre diloṅ meṅ apnī raushnī chamakne dī tāki ham Allāh kā wuh jalāl jān leṅ jo Īsā Masīh ke chehre se chamaktā hai. | |
II C | UrduGeoR | 4:7 | Lekin ham jin ke andar yih ḳhazānā hai ām miṭṭī ke bartanoṅ kī mānind haiṅ tāki zāhir ho ki yih zabardast quwwat hamārī taraf se nahīṅ balki Allāh kī taraf se hai. | |
II C | UrduGeoR | 4:8 | Log hameṅ chāroṅ taraf se dabāte haiṅ, lekin koī hameṅ kuchal kar ḳhatm nahīṅ kar saktā. Ham uljhan meṅ paṛ jāte haiṅ, lekin ummīd kā dāman hāth se jāne nahīṅ dete. | |
II C | UrduGeoR | 4:9 | Log hameṅ īzā dete haiṅ, lekin hameṅ akelā nahīṅ chhoṛā jātā. Logoṅ ke dhakkoṅ se ham zamīn par gir jāte haiṅ, lekin ham tabāh nahīṅ hote. | |
II C | UrduGeoR | 4:10 | Har waqt ham apne badan meṅ Īsā kī maut lie phirte haiṅ tāki Īsā kī zindagī bhī hamāre badan meṅ zāhir ho jāe. | |
II C | UrduGeoR | 4:11 | Kyoṅki har waqt hameṅ zindā hālat meṅ Īsā kī ḳhātir maut ke hawāle kar diyā jātā hai tāki us kī zindagī hamāre fānī badan meṅ zāhir ho jāe. | |
II C | UrduGeoR | 4:13 | Kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai, “Maiṅ īmān lāyā aur is lie bolā.” Hameṅ īmān kā yihī Rūh hāsil hai is lie ham bhī īmān lāne kī wajah se bolte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 4:14 | Kyoṅki ham jānte haiṅ ki jis ne Ḳhudāwand Īsā ko murdoṅ meṅ se zindā kar diyā hai wuh Īsā ke sāth hameṅ bhī zindā karke āp logoṅ samet apne huzūr khaṛā karegā. | |
II C | UrduGeoR | 4:15 | Yih sab kuchh āp ke fāyde ke lie hai. Yoṅ Allāh kā fazl āge baṛhte baṛhte mazīd bahut-se logoṅ tak pahuṅch rahā hai aur natīje meṅ wuh Allāh ko jalāl de kar shukrguzārī kī duāoṅ meṅ bahut izāfā kar rahe haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 4:16 | Isī wajah se ham bedil nahīṅ ho jāte. Beshak zāhirī taur par ham ḳhatm ho rahe haiṅ, lekin andar hī andar roz baroz hamārī tajdīd hotī jā rahī hai. | |
II C | UrduGeoR | 4:17 | Kyoṅki hamārī maujūdā musībat halkī aur pal-bhar kī hai, aur wuh hamāre lie ek aisā abadī jalāl paidā kar rahī hai jis kī nisbat maujūdā musībat kuchh bhī nahīṅ. | |
Chapter 5
II C | UrduGeoR | 5:1 | Ham to jānte haiṅ ki jab hamārī duniyāwī jhoṅpṛī jis meṅ ham rahte haiṅ girāī jāegī to Allāh hameṅ āsmān par ek makān degā, ek aisā abadī ghar jise insānī hāthoṅ ne nahīṅ banāyā hogā. | |
II C | UrduGeoR | 5:2 | Is lie ham is jhoṅpṛī meṅ karāhte haiṅ aur āsmānī ghar pahan lene kī shadīd ārzū rakhte haiṅ, | |
II C | UrduGeoR | 5:4 | Is jhoṅpṛī meṅ rahte hue ham bojh tale karāhte haiṅ. Kyoṅki ham apnā fānī libās utārnā nahīṅ chāhte balki us par āsmānī ghar kā libās pahan lenā chāhte haiṅ tāki zindagī wuh kuchh nigal jāe jo fānī hai. | |
II C | UrduGeoR | 5:5 | Allāh ne ḳhud hameṅ is maqsad ke lie taiyār kiyā hai aur usī ne hameṅ Rūhul-quds ko āne wāle jalāl ke baiāne ke taur par de diyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 5:6 | Chunāṅche ham hameshā hauslā rakhte haiṅ. Ham jānte haiṅ ki jab tak apne badan meṅ rihāishpazīr haiṅ us waqt tak Ḳhudāwand ke ghar se dūr haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 5:8 | Hāṅ, hamārā hauslā buland hai balki ham zyādā yih chāhte haiṅ ki apne jismānī ghar se rawānā ho kar Ḳhudāwand ke ghar meṅ raheṅ. | |
II C | UrduGeoR | 5:9 | Lekin ḳhāh ham apne badan meṅ hoṅ yā na, ham isī koshish meṅ rahte haiṅ ki Ḳhudāwand ko pasand āeṅ. | |
II C | UrduGeoR | 5:10 | Kyoṅki lāzim hai ki ham sab Masīh ke taḳht-e-adālat ke sāmne hāzir ho jāeṅ. Wahāṅ har ek ko us kām kā ajr milegā jo us ne apne badan meṅ rahte hue kiyā hai, ḳhāh wuh achchhā thā yā burā. | |
II C | UrduGeoR | 5:11 | Ab ham Ḳhudāwand ke ḳhauf ko jān kar logoṅ ko samjhāne kī koshish karte haiṅ. Ham to Allāh ke sāmne pūre taur par zāhir haiṅ. Aur maiṅ ummīd rakhtā hūṅ ki ham āp ke zamīr ke sāmne bhī zāhir haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 5:12 | Kyā ham yih bāt karke dubārā apnī sifārish kar rahe haiṅ? Nahīṅ, āp ko ham par faḳhr karne kā mauqā de rahe haiṅ tāki āp un ke jawāb meṅ kuchh kah sakeṅ jo zāhirī bātoṅ par sheḳhī mārte aur dilī bāteṅ nazarandāz karte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 5:13 | Kyoṅki agar ham beḳhud hue to Allāh kī ḳhātir, aur agar hosh meṅ haiṅ to āp kī ḳhātir. | |
II C | UrduGeoR | 5:14 | Bāt yih hai ki Masīh kī muhabbat hameṅ majbūr kar detī hai, kyoṅki ham is natīje par pahuṅch gae haiṅ ki ek sab ke lie muā. Is kā matlab hai ki sab hī mar gae haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 5:15 | Aur wuh sab ke lie is lie muā tāki jo zindā haiṅ wuh apne lie na jieṅ balki us ke lie jo un kī ḳhātir muā aur phir jī uṭhā. | |
II C | UrduGeoR | 5:16 | Is wajah se ham ab se kisī ko bhī duniyāwī nigāh se nahīṅ deḳhte. Pahle to ham Masīh ko bhī is zāwiye se deḳhte the, lekin yih waqt guzar gayā hai. | |
II C | UrduGeoR | 5:17 | Chunāṅche jo Masīh meṅ hai wuh nayā maḳhlūq hai. Purānī zindagī jātī rahī aur naī zindagī shurū ho gaī hai. | |
II C | UrduGeoR | 5:18 | Yih sab kuchh Allāh kī taraf se hai jis ne Masīh ke wasīle se apne sāth hamārā mel-milāp kar liyā hai. Aur usī ne hameṅ mel-milāp karāne kī ḳhidmat kī zimmedārī dī hai. | |
II C | UrduGeoR | 5:19 | Is ḳhidmat ke taht ham yih paiġhām sunāte haiṅ ki Allāh ne Masīh ke wasīle se apne sāth duniyā kī sulah karāī aur logoṅ ke gunāhoṅ ko un ke zimme na lagāyā. Sulah karāne kā yih paiġhām us ne hamāre sapurd kar diyā. | |
II C | UrduGeoR | 5:20 | Pas ham Masīh ke elchī haiṅ aur Allāh hamāre wasīle se logoṅ ko samjhātā hai. Ham Masīh ke wāste āp se minnat karte haiṅ ki Allāh kī sulah kī peshkash ko qabūl kareṅ tāki us kī āp ke sāth sulah ho jāe. | |
Chapter 6
II C | UrduGeoR | 6:1 | Allāh ke hamḳhidmat hote hue ham āp se minnat karte haiṅ ki jo fazl āp ko milā hai wuh zāe na jāe. | |
II C | UrduGeoR | 6:2 | Kyoṅki Allāh farmātā hai, “Qabūliyat ke waqt maiṅ ne terī sunī, najāt ke din terī madad kī.” Suneṅ! Ab qabūliyat kā waqt ā gayā hai, ab najāt kā din hai. | |
II C | UrduGeoR | 6:3 | Ham kisī ke lie bhī ṭhokar kā bāis nahīṅ bante tāki log hamārī ḳhidmat meṅ nuqs na nikāl sakeṅ. | |
II C | UrduGeoR | 6:4 | Hāṅ, hameṅ sifārish kī zarūrat hī nahīṅ, kyoṅki Allāh ke ḳhādim hote hue ham har hālat meṅ apnī neknāmī zāhir karte haiṅ: jab ham sabar se musībateṅ, mushkilāt aur āfateṅ bardāsht karte haiṅ, | |
II C | UrduGeoR | 6:5 | jab log hameṅ mārte aur qaid meṅ ḍālte haiṅ, jab ham beqābū hujūmoṅ kā sāmnā karte haiṅ, jab ham mehnat-mashaqqat karte, rāt ke waqt jāgte aur bhūke rahte haiṅ, | |
II C | UrduGeoR | 6:6 | jab ham apnī pākīzagī, ilm, sabar aur mehrbān sulūk kā izhār karte haiṅ, jab ham Rūhul-quds ke wasīle se haqīqī muhabbat rakhte, | |
II C | UrduGeoR | 6:7 | sachchī bāteṅ karte aur Allāh kī qudrat se logoṅ kī ḳhidmat karte haiṅ. Ham apnī neknāmī is meṅ bhī zāhir karte haiṅ ki ham donoṅ hāthoṅ se rāstbāzī ke hathiyār thāme rakhte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 6:8 | Ham apnī ḳhidmat jārī rakhte haiṅ, chāhe log hamārī izzat kareṅ chāhe be'izzatī, chāhe wuh hamārī burī riporṭ deṅ chāhe achchhī. Agarche hamārī ḳhidmat sachchī hai, lekin log hameṅ daġhābāz qarār dete haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 6:9 | Agarche log hameṅ jānte haiṅ to bhī hameṅ nazarandāz kiyā jātā hai. Ham marte marte zindā rahte haiṅ aur log hameṅ mār mār kar qatl nahīṅ kar sakte. | |
II C | UrduGeoR | 6:10 | Ham ġham khā khā kar har waqt ḳhush rahte haiṅ, ham ġharīb hālat meṅ bahutoṅ ko daulatmand banā dete haiṅ. Hamāre pās kuchh nahīṅ hai, to bhī hameṅ sab kuchh hāsil hai. | |
II C | UrduGeoR | 6:11 | Kurinthus ke azīzo, ham ne khul kar āp se bāt kī hai, hamārā dil āp ke lie kushādā ho gayā hai. | |
II C | UrduGeoR | 6:12 | Jo jagah ham ne dil meṅ āp ko dī hai wuh ab tak kam nahīṅ huī. Lekin āp ke diloṅ meṅ hamāre lie koī jagah nahīṅ rahī. | |
II C | UrduGeoR | 6:13 | Ab maiṅ āp se jo mere bachche haiṅ darḳhāst kartā hūṅ ki jawāb meṅ hameṅ bhī apne diloṅ meṅ jagah deṅ. | |
II C | UrduGeoR | 6:14 | Ġhairīmāndāroṅ ke sāth mil kar ek jue tale zindagī na guzāreṅ, kyoṅki rāstī kā nārāstī se kyā wāstā hai? Yā raushnī tārīkī ke sāth kyā tālluq rakh saktī hai? | |
II C | UrduGeoR | 6:15 | Masīh aur Iblīs ke darmiyān kyā mutābiqat ho saktī hai? Īmāndār kā ġhairīmāndār ke sāth kyā wāstā hai? | |
II C | UrduGeoR | 6:16 | Allāh ke maqdis aur butoṅ meṅ kyā ittafāq ho saktā hai? Ham to zindā Ḳhudā kā ghar haiṅ. Allāh ne yoṅ farmāyā hai, “Maiṅ un ke darmiyān sukūnat karūṅga aur un meṅ phirūṅga. Maiṅ un kā Ḳhudā hūṅgā, aur wuh merī qaum hoṅge.” | |
II C | UrduGeoR | 6:17 | Chunāṅche Rab farmātā hai, “Is lie un meṅ se nikal āo aur un se alag ho jāo. Kisī nāpāk chīz ko na chhūnā, to phir maiṅ tumheṅ qabūl karūṅga. | |
Chapter 7
II C | UrduGeoR | 7:1 | Mere azīzo, yih tamām wāde ham se kie gae haiṅ. Is lie āeṅ, ham apne āp ko har us chīz se pāk-sāf kareṅ jo jism aur rūh ko ālūdā kar detī hai. Aur ham Ḳhudā ke ḳhauf meṅ mukammal taur par muqaddas banane ke lie koshāṅ raheṅ. | |
II C | UrduGeoR | 7:2 | Hameṅ apne dil meṅ jagah deṅ. Na ham ne kisī se nāinsāfī kī, na kisī ko bigāṛā yā us se ġhalat fāydā uṭhāyā. | |
II C | UrduGeoR | 7:3 | Maiṅ yih bāt āp ko mujrim ṭhahrāne ke lie nahīṅ kah rahā. Maiṅ āp ko pahle batā chukā hūṅ ki āp hameṅ itne azīz haiṅ ki ham āp ke sāth marne aur jīne ke lie taiyār haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 7:4 | Is lie maiṅ āp se khul kar bāt kartā hūṅ aur maiṅ āp par baṛā faḳhr bhī kartā hūṅ. Is nāte se mujhe pūrī tasallī hai, aur hamārī tamām musībatoṅ ke bāwujūd merī ḳhushī kī intahā nahīṅ. | |
II C | UrduGeoR | 7:5 | Kyoṅki jab ham Makiduniyā pahuṅche to ham jism ke lihāz se ārām na kar sake. Musībatoṅ ne hameṅ har taraf se gher liyā. Dūsroṅ kī taraf se jhagaṛoṅ se aur dil meṅ tarah tarah ke ḍar se nipaṭnā paṛā. | |
II C | UrduGeoR | 7:6 | Lekin Allāh ne jo dabe huoṅ ko tasallī baḳhshtā hai Titus ke āne se hamārī hauslā-afzāī kī. | |
II C | UrduGeoR | 7:7 | Hamārā hauslā na sirf us ke āne se baṛh gayā balki un hauslā-afzā bātoṅ se bhī jin se āp ne use tasallī dī. Us ne hameṅ āp kī ārzū, āp kī āh-o-zārī aur mere lie āp kī sargarmī ke bāre meṅ riporṭ dī. Yih sun kar merī ḳhushī mazīd baṛh gaī. | |
II C | UrduGeoR | 7:8 | Kyoṅki agarche maiṅ ne āp ko apne ḳhat se dukh pahuṅchāyā to bhī maiṅ pachhtātā nahīṅ. Pahle to maiṅ ḳhat likhne se pachhtāyā, lekin ab maiṅ deḳhtā hūṅ ki jo dukh us ne āp ko pahuṅchāyā wuh sirf ārizī thā | |
II C | UrduGeoR | 7:9 | aur us ne āp ko taubā tak pahuṅchāyā. Yih sun kar maiṅ ab ḳhushī manātā hūṅ, is lie nahīṅ ki āp ko dukh uṭhānā paṛā hai balki is lie ki is dukh ne āp ko taubā tak pahuṅchāyā. Allāh ne yih dukh apnī marzī pūrī karāne ke lie istemāl kiyā, is lie āp ko hamārī taraf se koī nuqsān na pahuṅchā. | |
II C | UrduGeoR | 7:10 | Kyoṅki jo dukh Allāh apnī marzī pūrī karāne ke lie istemāl kartā hai us se taubā paidā hotī hai aur us kā anjām najāt hai. Is meṅ pachhtāne kī gunjāish hī nahīṅ. Is ke baraks duniyāwī dukh kā anjām maut hai. | |
II C | UrduGeoR | 7:11 | Āp ḳhud dekheṅ ki Allāh ke is dukh ne āp meṅ kyā paidā kiyā hai: kitnī sanjīdagī, apnā difā karne kā kitnā josh, ġhalat harkatoṅ par kitnā ġhussā, kitnā ḳhauf, kitnī chāhat, kitnī sargarmī. Āp sazā dene ke lie kitne taiyār the! Āp ne har lihāz se sābit kiyā hai ki āp is muāmale meṅ bequsūr haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 7:12 | Ġharz, agarche maiṅ ne āp ko likhā, lekin maqsad yih nahīṅ thā ki ġhalat harkateṅ karne wāle ke bāre meṅ likhūṅ yā us ke bāre meṅ jis ke sāth ġhalat kām kiyā gayā. Nahīṅ, maqsad yih thā ki Allāh ke huzūr āp par zāhir ho jāe ki āp hamāre lie kitne sargarm haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 7:13 | Yihī wajah hai ki hamārā hauslā baṛh gayā hai. Lekin na sirf hamārī hauslā-afzāī huī hai balki ham yih dekh kar be'intahā ḳhush hue ki Titus kitnā ḳhush thā. Wuh kyoṅ ḳhush thā? Is lie ki us kī rūh āp sab se tar-o-tāzā huī. | |
II C | UrduGeoR | 7:14 | Us ke sāmne maiṅ ne āp par faḳhr kiyā thā, aur maiṅ sharmindā nahīṅ huā kyoṅki yih bāt durust sābit huī hai. Jis tarah ham ne āp ko hameshā sachchī bāteṅ batāī haiṅ usī tarah Titus ke sāmne āp par hamārā faḳhr bhī durust niklā. | |
II C | UrduGeoR | 7:15 | Āp use nihāyat azīz haiṅ kyoṅki wuh āp sab kī farmāṅbardārī yād kartā hai, ki āp ne ḍarte aur kāṅpte hue use ḳhushāmdīd kahā. | |
Chapter 8
II C | UrduGeoR | 8:1 | Bhāiyo, ham āp kī tawajjuh us fazl kī taraf dilānā chāhte haiṅ jo Allāh ne sūbā Makiduniyā kī jamātoṅ par kiyā. | |
II C | UrduGeoR | 8:2 | Jis musībat meṅ wuh phaṅse hue haiṅ us se un kī saḳht āzmāish huī. To bhī un kī be'intahā ḳhushī aur shadīd ġhurbat kā natījā yih niklā ki unhoṅ ne baṛī faiyāzdilī se hadiyā diyā. | |
II C | UrduGeoR | 8:3 | Maiṅ gawāh hūṅ ki jitnā wuh de sake utnā unhoṅ ne de diyā balki is se bhī zyādā. Apnī hī taraf se | |
II C | UrduGeoR | 8:4 | unhoṅ ne baṛe zor se ham se minnat kī ki hameṅ bhī Yahūdiyā ke muqaddasīn kī ḳhidmat karne kā mauqā deṅ, ham bhī dene ke fazl meṅ sharīk honā chāhte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 8:5 | Aur unhoṅ ne hamārī ummīd se kahīṅ zyādā kiyā! Allāh kī marzī se un kā pahlā qadam yih thā ki unhoṅ ne apne āp ko Ḳhudāwand ke lie maḳhsūs kiyā. Un kā dūsrā qadam yih thā ki unhoṅ ne apne āp ko hamāre lie maḳhsūs kiyā. | |
II C | UrduGeoR | 8:6 | Is par ham ne Titus kī hauslā-afzāī kī ki wuh āp ke pās bhī hadiyā jamā karne kā wuh silsilā anjām tak pahuṅchāe jo us ne shurū kiyā thā. | |
II C | UrduGeoR | 8:7 | Āp ke pās sab kuchh kasrat se pāyā jātā hai, ḳhāh īmān ho, ḳhāh kalām, ilm, mukammal sargarmī yā ham se muhabbat ho. Ab is bāt kā ḳhayāl rakheṅ ki āp yih hadiyā dene meṅ bhī apnī kasīr daulat kā izhār kareṅ. | |
II C | UrduGeoR | 8:8 | Merī taraf se yih koī hukm nahīṅ hai. Lekin dūsroṅ kī sargarmī ke pesh-e-nazar maiṅ āp kī bhī muhabbat parakh rahā hūṅ ki wuh kitnī haqīqī hai. | |
II C | UrduGeoR | 8:9 | Āp to jānte haiṅ ki hamāre Ḳhudāwand Īsā Masīh ne āp par kaisā fazl kiyā hai, ki agarche wuh daulatmand thā to bhī wuh āp kī ḳhātir ġharīb ban gayā tāki āp us kī ġhurbat se daulatmand ban jāeṅ. | |
II C | UrduGeoR | 8:10 | Is muāmale meṅ merā mashwarā suneṅ, kyoṅki wuh āp ke lie mufīd sābit hogā. Pichhle sāl āp pahlī jamāt the jo na sirf hadiyā dene lagī balki ise denā bhī chāhtī thī. | |
II C | UrduGeoR | 8:11 | Ab use takmīl tak pahuṅchāeṅ jo āp ne shurū kar rakhā hai. Dene kā jo shauq āp rakhte haiṅ wuh amal meṅ lāyā jāe. Utnā deṅ jitnā āp de sakeṅ. | |
II C | UrduGeoR | 8:12 | Kyoṅki agar āp dene kā shauq rakhte haiṅ to phir Allāh āp kā hadiyā us binā par qabūl karegā jo āp de sakte haiṅ, us binā par nahīṅ jo āp nahīṅ de sakte. | |
II C | UrduGeoR | 8:13 | Kahne kā matlab yih nahīṅ ki dūsroṅ ko ārām dilāne ke bāis āp ḳhud musībat meṅ paṛ jāeṅ. Bāt sirf yih hai ki logoṅ ke hālāt kuchh barābar hone chāhieṅ. | |
II C | UrduGeoR | 8:14 | Is waqt to āp ke pās bahut hai aur āp un kī zarūrat pūrī kar sakte haiṅ. Bād meṅ kisī waqt jab un ke pās bahut hogā to wuh āp kī zarūrat bhī pūrī kar sakeṅge. Yoṅ āp ke hālāt kuchh barābar raheṅge, | |
II C | UrduGeoR | 8:15 | jis tarah kalām-e-muqaddas meṅ bhī likhā hai, “Jis ne zyādā jamā kiyā thā us ke pās kuchh na bachā. Lekin jis ne kam jamā kiyā thā us ke pās bhī kāfī thā.” | |
II C | UrduGeoR | 8:16 | Ḳhudā kā shukr hai jis ne Titus ke dil meṅ wuhī josh paidā kiyā hai jo maiṅ āp ke lie rakhtā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 8:17 | Jab ham ne us kī hauslā-afzāī kī ki wuh āp ke pās jāe to wuh na sirf is ke lie taiyār huā balki baṛā sargarm ho kar ḳhud baḳhud āp ke pās jāne ke lie rawānā huā. | |
II C | UrduGeoR | 8:18 | Ham ne us ke sāth us bhāī ko bhej diyā jis kī ḳhidmat kī tārīf tamām jamāteṅ kartī haiṅ, kyoṅki use Allāh kī ḳhushḳhabrī sunāne kī nemat milī hai. | |
II C | UrduGeoR | 8:19 | Use na sirf āp ke pās jānā hai balki jamātoṅ ne use muqarrar kiyā hai ki jab ham hadiye ko Yarūshalam le jāeṅge to wuh hamāre sāth jāe. Yoṅ ham yih ḳhidmat adā karte waqt Ḳhudāwand ko jalāl deṅge aur apnī sargarmī kā izhār kareṅge. | |
II C | UrduGeoR | 8:20 | Kyoṅki us baṛe hadiye ke pesh-e-nazar jo ham le jāeṅge ham is se bachnā chāhte haiṅ ki kisī ko ham par shak karne kā mauqā mile. | |
II C | UrduGeoR | 8:21 | Hamārī pūrī koshish yih hai ki wuhī kuchh kareṅ jo na sirf Ḳhudāwand kī nazar meṅ durust hai balki insān kī nazar meṅ bhī. | |
II C | UrduGeoR | 8:22 | Un ke sāth ham ne ek aur bhāī ko bhī bhej diyā jis kī sargarmī ham ne kaī mauqoṅ par parkhī hai. Ab wuh mazīd sargarm ho gayā hai, kyoṅki wuh āp par baṛā etamād kartā hai. | |
II C | UrduGeoR | 8:23 | Jahāṅ tak Titus kā tālluq hai, wuh merā sāthī aur hamḳhidmat hai. Aur jo bhāī us ke sāth haiṅ unheṅ jamātoṅ ne bhejā hai. Wuh Masīh ke lie izzat kā bāis haiṅ. | |
Chapter 9
II C | UrduGeoR | 9:1 | Asal meṅ is kī zarūrat nahīṅ ki maiṅ āp ko us kām ke bāre meṅ likhūṅ jo hameṅ Yahūdiyā ke muqaddasīn kī ḳhidmat meṅ karnā hai. | |
II C | UrduGeoR | 9:2 | Kyoṅki maiṅ āp kī garmjoshī jāntā hūṅ, aur maiṅ Makiduniyā ke īmāndāroṅ ke sāmne āp par faḳhr kartā rahā hūṅ ki “Aḳhayā ke log pichhle sāl se dene ke lie taiyār the.” Yoṅ āp kī sargarmī ne zyādātar logoṅ ko ḳhud dene ke lie ubhārā. | |
II C | UrduGeoR | 9:3 | Ab maiṅ ne in bhāiyoṅ ko bhej diyā hai tāki hamārā āp par faḳhr bebuniyād na nikle balki jis tarah maiṅ ne kahā thā āp taiyār raheṅ. | |
II C | UrduGeoR | 9:4 | Aisā na ho ki jab maiṅ Makiduniyā ke kuchh bhāiyoṅ ko sāth le kar āp ke pās pahuṅchūṅgā to āp taiyār na hūṅ. Us waqt maiṅ, balki āp bhī sharmindā hoṅge ki maiṅ ne āp par itnā etamād kiyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 9:5 | Is lie maiṅ ne is bāt par zor denā zarūrī samjhā ki bhāī pahle hī āp ke pās ā kar us hadiye kā intazām kareṅ jis kā wādā āp ne kiyā hai. Kyoṅki maiṅ chāhtā hūṅ ki mere āne tak yih hadiyā jamā kiyā gayā ho aur aisā na lage jaisā ise mushkil se āp se nikālnā paṛā. Is ke bajāe āp kī saḳhāwat zāhir ho jāe. | |
II C | UrduGeoR | 9:6 | Yād rahe ki jo shaḳhs bīj ko bachā bachā kar botā hai us kī fasal bhī utnī kam hogī. Lekin jo bahut bīj botā hai us kī fasal bhī bahut zyādā hogī. | |
II C | UrduGeoR | 9:7 | Har ek utnā de jitnā dene ke lie us ne pahle apne dil meṅ ṭhahrā liyā hai. Wuh is meṅ taklīf yā majbūrī mahsūs na kare, kyoṅki Allāh us se muhabbat rakhtā hai jo ḳhushī se detā hai. | |
II C | UrduGeoR | 9:8 | Aur Allāh is qābil hai ki āp ko āp kī zarūriyāt se kahīṅ zyādā de. Phir āp ke pās har waqt aur har lihāz se kāfī hogā balki itnā zyādā ki āp har qism kā nek kām kar sakeṅge. | |
II C | UrduGeoR | 9:9 | Chunāṅche kalām-e-muqaddas meṅ yih bhī likhā hai, “Us ne faiyāzī se zarūratmandoṅ meṅ ḳhairāt bikher dī, us kī rāstbāzī hameshā tak qāym rahegī.” | |
II C | UrduGeoR | 9:10 | Ḳhudā hī bīj bone wāle ko bīj muhaiyā kartā aur use khāne ke lie roṭī detā hai. Aur wuh āp ko bhī bīj de kar us meṅ izāfā karegā aur āp kī rāstbāzī kī fasal ugne degā. | |
II C | UrduGeoR | 9:11 | Hāṅ, wuh āp ko har lihāz se daulatmand banā degā aur āp har mauqe par faiyāzī se de sakeṅge. Chunāṅche jab ham āp kā hadiyā un ke pās le jāeṅge jo zarūratmand haiṅ to wuh Ḳhudā kā shukr kareṅge. | |
II C | UrduGeoR | 9:12 | Yoṅ āp na sirf muqaddasīn kī zarūriyāt pūrī kareṅge balki wuh āp kī is ḳhidmat se itne muta'assir ho jāeṅge ki wuh baṛe josh se Ḳhudā kā bhī shukriyā adā kareṅge. | |
II C | UrduGeoR | 9:13 | Āp kī ḳhidmat ke natīje meṅ wuh Allāh ko jalāl deṅge. Kyoṅki āp kī un par aur tamām īmāndāroṅ par saḳhāwat kā izhār sābit karegā ki āp Masīh kī ḳhushḳhabrī na sirf taslīm karte haiṅ balki us ke tābe bhī rahte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 9:14 | Aur jab wuh āp ke lie duā kareṅge to āp ke ārzūmand raheṅge, is lie ki Allāh ne āp ko kitnā baṛā fazl de diyā hai. | |
Chapter 10
II C | UrduGeoR | 10:1 | Maiṅ āp se apīl kartā hūṅ, maiṅ Paulus jis ke bāre meṅ kahā jātā hai ki maiṅ āp ke rūbarū ājiz hotā hūṅ aur sirf āp se dūr ho kar diler hotā hūṅ. Masīh kī halīmī aur narmī ke nām meṅ | |
II C | UrduGeoR | 10:2 | maiṅ āp se minnat kartā hūṅ ki mujhe āp ke pās ā kar itnī dilerī se un logoṅ se nipaṭnā na paṛe jo samajhte haiṅ ki hamārā chāl-chalan duniyāwī hai. Kyoṅki filhāl aisā lagtā hai ki is kī zarūrat hogī. | |
II C | UrduGeoR | 10:4 | Aur jo hathiyār ham is jang meṅ istemāl karte haiṅ wuh is duniyā ke nahīṅ haiṅ, balki unheṅ Allāh kī taraf se qile ḍhā dene kī quwwat hāsil hai. In se ham ġhalat ḳhayālāt ke ḍhāṅche | |
II C | UrduGeoR | 10:5 | aur har ūṅchī chīz ḍhā dete haiṅ jo Allāh ke ilm-o-irfān ke ḳhilāf khaṛī ho jātī hai. Aur ham har ḳhayāl ko qaid karke Masīh ke tābe kar dete haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 10:6 | Hāṅ, āp ke pūre taur par tābe ho jāne par ham har nāfarmānī kī sazā dene ke lie taiyār hoṅge. | |
II C | UrduGeoR | 10:7 | Āp sirf zāhirī bātoṅ par ġhaur kar rahe haiṅ. Agar kisī ko is bāt kā etamād ho ki wuh Masīh kā hai to wuh is kā bhī ḳhayāl kare ki ham bhī usī kī tarah Masīh ke haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 10:8 | Kyoṅki agar maiṅ us iḳhtiyār par mazīd faḳhr bhī karūṅ jo Ḳhudāwand ne hameṅ diyā hai to bhī maiṅ sharmindā nahīṅ hūṅgā. Ġhaur kareṅ ki us ne hameṅ āp ko ḍhā dene kā nahīṅ balki āp kī ruhānī tāmīr karne kā iḳhtiyār diyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 10:9 | Maiṅ nahīṅ chāhtā ki aisā lage jaise maiṅ āp ko apne ḳhatoṅ se ḍarāne kī koshish kar rahā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 10:10 | Kyoṅki bāz kahte haiṅ, “Paulus ke ḳhat zordār aur zabardast haiṅ, lekin jab wuh ḳhud hāzir hotā hai to wuh kamzor aur us ke bolne kā tarz hiqāratāmez hai.” | |
II C | UrduGeoR | 10:11 | Aise log is bāt kā ḳhayāl kareṅ ki jo bāteṅ ham āp se dūr hote hue apne ḳhatoṅ meṅ pesh karte haiṅ unhīṅ bātoṅ par ham amal kareṅge jab āp ke pās āeṅge. | |
II C | UrduGeoR | 10:12 | Ham to apne āp ko un meṅ shumār nahīṅ karte jo apnī tārīf karke apnī sifārish karte rahte haiṅ, na apnā un ke sāth muwāzanā karte haiṅ. Wuh kitne besamajh haiṅ jab wuh apne āp ko meyār banā kar usī par apne āp ko jāṅchte haiṅ aur apnā muwāzanā apne āp se karte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 10:13 | Lekin ham munāsib had se zyādā faḳhr nahīṅ kareṅge balki sirf us had tak jo Allāh ne hamāre lie muqarrar kiyā hai. Aur āp bhī is had ke andar ā jāte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 10:14 | Is meṅ ham munāsib had se zyādā faḳhr nahīṅ kar rahe, kyoṅki ham to Masīh kī ḳhushḳhabrī le kar āp tak pahuṅch gae haiṅ. Agar aisā na hotā to phir aur bāt hotī. | |
II C | UrduGeoR | 10:15 | Ham aise kām par faḳhr nahīṅ karte jo dūsroṅ kī mehnat se saranjām diyā gayā hai. Is meṅ bhī ham munāsib haddoṅ ke andar rahte haiṅ, balki ham yih ummīd rakhte haiṅ ki āp kā īmān baṛh jāe aur yoṅ hamārī qadar-o-qīmat bhī Allāh kī muqarrarā had tak baṛh jāe. Ḳhudā kare ki āp meṅ hamārā yih kām itnā baṛh jāe | |
II C | UrduGeoR | 10:16 | ki ham Allāh kī ḳhushḳhabrī āp se āge jā kar bhī sunā sakeṅ. Kyoṅki ham us kām par faḳhr nahīṅ karnā chāhte jise dūsre kar chuke haiṅ. | |
Chapter 11
II C | UrduGeoR | 11:1 | Ḳhudā kare ki jab maiṅ apnī hamāqat kā kuchh izhār kartā hūṅ to āp mujhe bardāsht kareṅ. Hāṅ, zarūr mujhe bardāsht kareṅ, | |
II C | UrduGeoR | 11:2 | kyoṅki maiṅ āp ke lie Allāh kī-sī ġhairat rakhtā hūṅ. Maiṅ ne āp kā rishtā ek hī mard ke sāth bāndhā, aur maiṅ āp ko pākdāman kuṅwārī kī haisiyat se us mard Masīh ke huzūr pesh karnā chāhtā thā. | |
II C | UrduGeoR | 11:3 | Lekin afsos, mujhe ḍar hai ki āp Hawwā kī tarah gunāh meṅ gir jāeṅge, ki jis tarah sāṅp ne apnī chālākī se Hawwā ko dhokā diyā usī tarah āp kī soch bhī bigaṛ jāegī aur wuh ḳhulūsdilī aur pāk lagan ḳhatm ho jāegī jo āp Masīh ke lie mahsūs karte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:4 | Kyoṅki āp ḳhushī se har ek ko bardāsht karte haiṅ jo āp ke pās ā kar ek farq qism kā Īsā pesh kartā hai, ek aisā Īsā jo ham ne āp ko pesh nahīṅ kiyā thā. Aur āp ek aisī rūh aur aisī “Ḳhushḳhabrī” qabūl karte haiṅ jo us Rūh aur ḳhushḳhabrī se bilkul farq hai jo āp ko ham se milī thī. | |
II C | UrduGeoR | 11:6 | Ho saktā hai ki maiṅ bolne meṅ māhir nahīṅ hūṅ, lekin yih mere ilm ke bāre meṅ nahīṅ kahā jā saktā. Yih ham ne āp ko sāf sāf aur har lihāz se dikhāyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 11:7 | Maiṅ ne Allāh kī ḳhushḳhabrī sunāne ke lie āp se koī bhī muāwazā na liyā. Yoṅ maiṅ ne apne āp ko nīchā kar diyā tāki āp ko sarfarāz kar diyā jāe. Kyā is meṅ mujh se ġhaltī huī? | |
II C | UrduGeoR | 11:8 | Jab maiṅ āp kī ḳhidmat kar rahā thā to mujhe Ḳhudā kī dīgar jamātoṅ se paise mil rahe the, yānī āp kī madad karne ke lie maiṅ unheṅ lūṭ rahā thā. | |
II C | UrduGeoR | 11:9 | Aur jab maiṅ āp ke pās thā aur zarūratmand thā to maiṅ kisī par bojh na banā, kyoṅki jo bhāī Makiduniyā se āe unhoṅ ne merī zarūriyāt pūrī kīṅ. Māzī meṅ maiṅ āp par bojh na banā aur āindā bhī nahīṅ banūṅgā. | |
II C | UrduGeoR | 11:10 | Masīh kī us sachchāī kī qasam jo mere andar hai, Aḳhayā ke pūre sūbe meṅ koī mujhe is par faḳhr karne se nahīṅ rokegā. | |
II C | UrduGeoR | 11:11 | Maiṅ yih kyoṅ kah rahā hūṅ? Is lie ki maiṅ āp se muhabbat nahīṅ rakhtā? Ḳhudā hī jāntā hai ki maiṅ āp se muhabbat rakhtā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:12 | Aur jo kuchh maiṅ ab kar rahā hūṅ wuhī kartā rahūṅgā, tāki maiṅ nām-nihād rasūloṅ ko wuh mauqā na dūṅ jo wuh ḍhūnḍ rahe haiṅ. Kyoṅki yihī un kā maqsad hai ki wuh faḳhr karke yih kah sakeṅ ki wuh ham jaise haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:13 | Aise log to jhūṭe rasūl haiṅ, dhokebāz mazdūr jinhoṅ ne Masīh ke rasūloṅ kā rūp dhār liyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 11:14 | Aur kyā ajab, kyoṅki Iblīs bhī nūr ke farishte kā rūp dhār kar ghūmtā-phirtā hai. | |
II C | UrduGeoR | 11:15 | To phir yih baṛī bāt nahīṅ ki us ke chele rāstbāzī ke ḳhādim kā rūp dhār kar ghūmte-phirte haiṅ. Un kā anjām un ke āmāl ke mutābiq hī hogā. | |
II C | UrduGeoR | 11:16 | Maiṅ dubārā kahtā hūṅ ki koī mujhe ahmaq na samjhe. Lekin agar āp yih socheṅ bhī to kam az kam mujhe ahmaq kī haisiyat se qabūl kareṅ tāki maiṅ bhī thoṛā-bahut apne āp par faḳhr karūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:17 | Asal meṅ jo kuchh maiṅ ab bayān kar rahā hūṅ wuh Ḳhudāwand ko pasand nahīṅ hai, balki maiṅ ahmaq kī tarah bāt kar rahā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:18 | Lekin chūṅki itne log jismānī taur par faḳhr kar rahe haiṅ is lie maiṅ bhī faḳhr karūṅga. | |
II C | UrduGeoR | 11:19 | Beshak āp ḳhud itne dānishmand haiṅ ki āp ahmaqoṅ ko ḳhushī se bardāsht karte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:20 | Hāṅ, balki āp yih bhī bardāsht karte haiṅ jab log āp ko ġhulām banāte, āp ko lūṭte, āp se ġhalat fāydā uṭhāte, naḳhre karte aur āp ko thappaṛ mārte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:21 | Yih kah kar mujhe sharm ātī hai ki ham itne kamzor the ki ham aisā na kar sake. Lekin agar koī kisī bāt par faḳhr karne kī jurrat kare (maiṅ ahmaq kī-sī bāt kar rahā hūṅ) to maiṅ bhī utnī hī jurrat karūṅga. | |
II C | UrduGeoR | 11:22 | Kyā wuh Ibrānī haiṅ? Maiṅ bhī hūṅ. Kyā wuh Isrāīlī haiṅ? Maiṅ bhī hūṅ. Kyā wuh Ibrāhīm kī aulād haiṅ? Maiṅ bhī hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:23 | Kyā wuh Masīh ke ḳhādim haiṅ? (Ab to maiṅ goyā beḳhud ho gayā hūṅ ki is tarah kī bāteṅ kar rahā hūṅ!) Maiṅ un se zyādā Masīh kī ḳhidmat kartā hūṅ. Maiṅ ne un se kahīṅ zyādā mehnat-mashaqqat kī, zyādā dafā jel meṅ rahā, mere zyādā saḳhtī se koṛe lagāe gae aur maiṅ bār bār marne ke ḳhatroṅ meṅ rahā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:25 | Tīn dafā Romiyoṅ ne mujhe lāṭhī se mārā. Ek bār mujhe sangsār kiyā gayā. Jab maiṅ samundar meṅ safr kar rahā thā to tīn martabā merā jahāz tabāh huā. Hāṅ, ek dafā mujhe jahāz ke tabāh hone par ek pūrī rāt aur din samundar meṅ guzārnā paṛā. | |
II C | UrduGeoR | 11:26 | Mere beshumār safroṅ ke daurān mujhe kaī tarah ke ḳhatroṅ kā sāmnā karnā paṛā, dariyāoṅ aur ḍākuoṅ kā ḳhatrā, apne hamwatanoṅ aur Ġhairyahūdiyoṅ ke hamloṅ kā ḳhatrā. Jahāṅ bhī maiṅ gayā hūṅ wahāṅ yih ḳhatre maujūd rahe, ḳhāh maiṅ shahr meṅ thā, ḳhāh ġhairābād ilāqe meṅ yā samundar meṅ. Jhūṭe bhāiyoṅ kī taraf se bhī ḳhatre rahe haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:27 | Maiṅ ne jāṅfishānī se saḳht mehnat-mashaqqat kī hai aur kaī rāt jāgtā rahā hūṅ, maiṅ bhūkā aur pyāsā rahā hūṅ, maiṅ ne bahut roze rakhe haiṅ. Mujhe sardī aur nangepan kā tajrabā huā hai. | |
II C | UrduGeoR | 11:28 | Aur yih un fikroṅ ke alāwā hai jo maiṅ Ḳhudā kī tamām jamātoṅ ke lie mahsūs kartā hūṅ aur jo mujhe dabātī rahtī haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:29 | Jab koī kamzor hai to maiṅ apne āp ko bhī kamzor mahsūs kartā hūṅ. Jab kisī ko ġhalat rāh par lāyā jātā hai to maiṅ us ke lie shadīd ranjish mahsūs kartā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:30 | Agar mujhe faḳhr karnā paṛe to maiṅ un chīzoṅ par faḳhr karūṅga jo merī kamzor hālat zāhir kartī haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 11:31 | Hamārā Ḳhudā aur Ḳhudāwand Īsā kā Bāp (us kī hamd-o-sanā abad tak ho) jāntā hai ki maiṅ jhūṭ nahīṅ bol rahā. | |
II C | UrduGeoR | 11:32 | Jab maiṅ Damishq Shahr meṅ thā to bādshāh Aritās ke gawarnar ne shahr ke tamām darwāzoṅ par apne pahredār muqarrar kie tāki wuh mujhe giriftār kareṅ. | |
Chapter 12
II C | UrduGeoR | 12:1 | Lāzim hai ki maiṅ kuchh aur faḳhr karūṅ. Agarche is kā koī fāydā nahīṅ, lekin ab maiṅ un royāoṅ aur inkishāfāt kā zikr karūṅga jo Ḳhudāwand ne mujh par zāhir kie. | |
II C | UrduGeoR | 12:2 | Maiṅ Masīh meṅ ek ādmī ko jāntā hūṅ jise chaudah sāl hue chhīn kar tīsre āsmān tak pahuṅchāyā gayā. Mujhe nahīṅ patā ki use yih tajrabā jism meṅ yā is ke bāhar huā. Ḳhudā jāntā hai. | |
II C | UrduGeoR | 12:4 | ki use chhīn kar firdaus meṅ lāyā gayā jahāṅ us ne nāqābil-e-bayān bāteṅ sunīṅ, aisī bāteṅ jin kā zikr karnā insān ke lie rawā nahīṅ. | |
II C | UrduGeoR | 12:5 | Is qism ke ādmī par maiṅ faḳhr karūṅga, lekin apne āp par nahīṅ. Maiṅ sirf un bātoṅ par faḳhr karūṅga jo merī kamzor hālat ko zāhir kartī haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 12:6 | Agar maiṅ faḳhr karnā chāhtā to is meṅ ahmaq na hotā, kyoṅki maiṅ haqīqat bayān kartā. Lekin maiṅ yih nahīṅ karūṅga, kyoṅki maiṅ chāhtā hūṅ ki sab kī mere bāre meṅ rāy sirf us par munhasir ho jo maiṅ kartā yā bayān kartā hūṅ. Koī mujhe is se zyādā na samjhe. | |
II C | UrduGeoR | 12:7 | Lekin mujhe in ālā inkishāfāt kī wajah se ek kāṅṭā chubho diyā gayā, ek taklīfdeh chīz jo mere jism meṅ dhaṅsī rahtī hai tāki maiṅ phūl na jāūṅ. Iblīs kā yih paiġhambar mere mukke mārtā rahtā hai tāki maiṅ maġhrūr na ho jāūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 12:9 | Lekin us ne mujhe yihī jawāb diyā, “Merā fazl tere lie kāfī hai, kyoṅki merī qudrat kā pūrā izhār terī kamzor hālat hī meṅ hotā hai.” Is lie maiṅ mazīd ḳhushī se apnī kamzoriyoṅ par faḳhr karūṅga tāki Masīh kī qudrat mujh par ṭhahrī rahe. | |
II C | UrduGeoR | 12:10 | Yihī wajah hai ki maiṅ Masīh kī ḳhātir kamzoriyoṅ, gāliyoṅ, majbūriyoṅ, īzārasāniyoṅ aur pareshāniyoṅ meṅ ḳhush hūṅ, kyoṅki jab maiṅ kamzor hotā hūṅ tab hī maiṅ tāqatwar hotā hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 12:11 | Maiṅ bewuqūf ban gayā hūṅ, lekin āp ne mujhe majbūr kar diyā hai. Chāhie thā ki āp hī dūsroṅ ke sāmne mere haq meṅ bāt karte. Kyoṅki beshak maiṅ kuchh bhī nahīṅ hūṅ, lekin in nām-nihād ḳhās rasūloṅ ke muqābale meṅ maiṅ kisī bhī lihāz se kam nahīṅ hūṅ. | |
II C | UrduGeoR | 12:12 | Jo muta'addid ilāhī nishān, mojize aur zabardast kām mere wasīle se hue wuh sābit karte haiṅ ki maiṅ rasūl hūṅ. Hāṅ, wuh baṛī sābitqadmī se āp ke darmiyān kie gae. | |
II C | UrduGeoR | 12:13 | Jo ḳhidmat maiṅ ne āp ke darmiyān kī, kyā wuh Ḳhudā kī dīgar jamātoṅ meṅ merī ḳhidmat kī nisbat kam thī? Hargiz nahīṅ! Is meṅ farq sirf yih thā ki maiṅ āp ke lie mālī bojh na banā. Mujhe muāf kareṅ agar mujh se is meṅ ġhaltī huī hai. | |
II C | UrduGeoR | 12:14 | Ab maiṅ tīsrī bār āp ke pās āne ke lie taiyār hūṅ. Is martabā bhī maiṅ āp ke lie bojh kā bāis nahīṅ banūṅgā, kyoṅki maiṅ āp kā māl nahīṅ balki āp hī ko chāhtā hūṅ. Āḳhir bachchoṅ ko māṅ-bāp kī madad ke lie māl jamā nahīṅ karnā chāhie balki māṅ-bāp ko bachchoṅ ke lie. | |
II C | UrduGeoR | 12:15 | Maiṅ to baṛī ḳhushī se āp ke lie har ḳharchā uṭhā lūṅgā balki apne āp ko bhī ḳharch kar dūṅgā. Kyā āp mujhe kam pyār kareṅge agar maiṅ āp se zyādā muhabbat rakhūṅ? | |
II C | UrduGeoR | 12:16 | Ṭhīk hai, maiṅ āp ke lie bojh na banā. Lekin bāz sochte haiṅ ki maiṅ chālāk hūṅ aur āp ko dhoke se apne jāl meṅ phaṅsā liyā. | |
II C | UrduGeoR | 12:17 | Kis tarah? Jin logoṅ ko maiṅ ne āp ke pās bhejā kyā maiṅ ne un meṅ se kisī ke zariye āp se ġhalat fāydā uṭhāyā? | |
II C | UrduGeoR | 12:18 | Maiṅ ne Titus kī hauslā-afzāī kī ki wuh āp ke pās jāe aur dūsre bhāī ko bhī sāth bhej diyā. Kyā Titus ne āp se ġhalat fāydā uṭhāyā? Hargiz nahīṅ! Kyoṅki ham donoṅ ek hī rūh meṅ ek hī rāh par chalte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 12:19 | Āp kāfī der se soch rahe hoṅge ki ham āp ke sāmne apnā difā kar rahe haiṅ. Lekin aisā nahīṅ hai balki ham Masīh meṅ hote hue Allāh ke huzūr hī yih kuchh bayān kar rahe haiṅ. Aur mere azīzo, jo kuchh bhī ham karte haiṅ ham āp kī tāmīr karne ke lie karte haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 12:20 | Mujhe ḍar hai ki jab maiṅ āūṅgā to na āp kī hālat mujhe pasand āegī, na merī hālat āp ko. Mujhe ḍar hai ki āp meṅ jhagaṛā, hasad, ġhussā, ḳhudġharzī, buhtān, gapbāzī, ġhurūr aur betartībī pāī jāegī. | |
Chapter 13
II C | UrduGeoR | 13:1 | Ab maiṅ tīsrī dafā āp ke pās ā rahā hūṅ. Kalām-e-muqaddas ke mutābiq lāzim hai ki har ilzām kī tasdīq do yā tīn gawāhoṅ se kī jāe. | |
II C | UrduGeoR | 13:2 | Jab maiṅ dūsrī dafā āp ke pās āyā thā to maiṅ ne pahle se āp ko āgāh kiyā thā. Ab maiṅ āp se dūr yih bāt dubārā kahtā hūṅ ki jab maiṅ wāpas āūṅgā to na wuh bacheṅge jinhoṅ ne pahle gunāh kiyā thā na dīgar log. | |
II C | UrduGeoR | 13:3 | Jo bhī sabūt āp māṅg rahe haiṅ ki Masīh mere zariye boltā hai wuh maiṅ āp ko dūṅgā. Āp ke sāth sulūk meṅ Masīh kamzor nahīṅ hai. Nahīṅ, wuh āp ke darmiyān hī apnī quwwat kā izhār kartā hai. | |
II C | UrduGeoR | 13:4 | Kyoṅki agarche use kamzor hālat meṅ maslūb kiyā gayā, lekin ab wuh Allāh kī qudrat se zindā hai. Isī tarah ham bhī us meṅ kamzor haiṅ, lekin Allāh kī qudrat se ham āp kī ḳhidmat karte waqt us ke sāth zindā haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 13:5 | Apne āp ko jāṅch kar mālūm kareṅ ki kyā āp kā īmān qāym hai? Ḳhud apne āp ko parkheṅ. Kyā āp nahīṅ jānte ki Īsā Masīh āp meṅ hai? Agar nahīṅ to is kā matlab hotā ki āp kā īmān nāmaqbūl sābit hotā. | |
II C | UrduGeoR | 13:6 | Lekin mujhe ummīd hai ki āp itnā pahchān leṅge ki jahāṅ tak hamārā tālluq hai ham nāmaqbūl sābit nahīṅ hue haiṅ. | |
II C | UrduGeoR | 13:7 | Ham Allāh se duā karte haiṅ ki āp se koī ġhaltī na ho jāe. Bāt yih nahīṅ ki logoṅ ke sāmne ham sahīh nikleṅ balki yih ki āp sahīh kām kareṅ, chāhe log hameṅ ḳhud nākām kyoṅ na qarār deṅ. | |
II C | UrduGeoR | 13:9 | Ham ḳhush haiṅ jab āp tāqatwar haiṅ go ham ḳhud kamzor haiṅ. Aur hamārī duā yih hai ki āp kāmil ho jāeṅ. | |
II C | UrduGeoR | 13:10 | Yihī wajah hai ki maiṅ āp se dūr rah kar likhtā hūṅ. Phir jab maiṅ āūṅgā to mujhe apnā iḳhtiyār istemāl karke āp par saḳhtī nahīṅ karnī paṛegī. Kyoṅki Ḳhudāwand ne mujhe yih iḳhtiyār āp ko ḍhā dene ke lie nahīṅ balki āp ko tāmīr karne ke lie diyā hai. | |
II C | UrduGeoR | 13:11 | Bhāiyo, āḳhir meṅ maiṅ āp ko salām kahtā hūṅ. Sudhar jāeṅ, ek dūsre kī hauslā-afzāī kareṅ, ek hī soch rakheṅ aur sulah-salāmatī ke sāth zindagī guzāreṅ. Phir muhabbat aur salāmatī kā Ḳhudā āp ke sāth hogā. | |