Toggle notes
Chapter 1
Hebr | Kekchi | 1:1 | Najter kˈe cutan li Ka̱cuaˈ Dios qˈuila sut quixtaklaheb chak li profeta chixyebal li ra̱tin riqˈuineb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. Quixsiqˈui xya̱lal chanru nak tixchˈolob xya̱lal chiruheb. | |
Hebr | Kekchi | 1:2 | Aban anakcuan ma̱cuaˈeb chic li profeta nequeˈyehoc re li ra̱tin li Dios. Aˈ chic li Dios Cˈajolbej. Saˈ xcˈabaˈ aˈan, li Dios quixyi̱b li ruchichˈochˈ ut chixjunil li cˈaˈak re ru cuan. Chixjunil li quixyi̱b quicana saˈ rukˈ li Dios Cˈajolbej. | |
Hebr | Kekchi | 1:3 | Li Ralal li Dios, aˈan nacutanobresin re lix lokˈal li Acuabej Dios. Ut aˈan ajcuiˈ nacˈutuc chiku chanru lix naˈleb. Li Ralal li Dios, aˈan nacu̱tun re li ruchichˈochˈ riqˈuin lix cuanquilal li ra̱tin xban nak aˈan yal re saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. Ut nak ac xmayeja rib re risinquil li kama̱c, li Ralal li Dios co̱ saˈ choxa ut quicˈojla saˈ xnim ukˈ li Dios Acuabej, li kˈaxal nim xcuanquil. | |
Hebr | Kekchi | 1:4 | Li cuanquil quiqˈueheˈ re kˈaxal nim cuiˈchic chiru xcuanquileb li ángel xban nak aˈan li Ralal li Dios. Lix cˈabaˈ quiqˈueheˈ xban li Acuabej Dios, aˈan kˈaxal lokˈ cuiˈchic chiru lix cˈabaˈeb li ángel. | |
Hebr | Kekchi | 1:5 | Nakanau nak kˈaxal lokˈ xban nak li Dios ma̱ jun cua quixye re junak ángel: La̱at li cualal; anakcuan xinqˈue a̱cuanquil. (Sal. 2:7) Chi moco quixye ta chirix junak ángel: La̱inak lix yucuaˈ ut aˈanak li cualal. (2 Sam. 7:14) | |
Hebr | Kekchi | 1:6 | Nak quixtakla chak li junaj chi Ralal saˈ ruchichˈochˈ, li Dios quixye: Chilokˈoni̱k ru xbaneb chixjunileb li ángel. | |
Hebr | Kekchi | 1:7 | Quixye cuiˈchic li Dios chirixeb li ángel: Xinyi̱beb lin ángel chanchaneb li ikˈ ut chanchaneb ajcuiˈ li rakˈ xam nak nequeˈcˈanjelac chicuu. (Sal. 104:4) | |
Hebr | Kekchi | 1:8 | Aban li Dios quixye re li Cˈajolbej: La̱ nimajcual cuanquilal, at Dios, xakxo̱k chi junelic kˈe cutan. Junelic saˈ ti̱quilal nacattaklan. | |
Hebr | Kekchi | 1:9 | Li ti̱quilal nacuulac cha̱cuu ut li ma̱usilal xicˈ nacacuil. Joˈcan nak sicˈbil a̱cuu inban la̱in li nimajcual Dios. La̱in la̱ Dios. Kˈaxal numtajenak li sahil chˈo̱lej xinqˈue a̱cue la̱at chiru li xinqˈue reheb chixjunileb la̱ cuech aj cˈanjelil. (Sal. 45:6-7) | |
Hebr | Kekchi | 1:10 | Li Dios quixye cuiˈchic re li Cˈajolbej: La̱at, at Ka̱cuaˈ, saˈ xticlajic cayi̱b li ruchichˈochˈ ut riqˈuin ajcuiˈ a̱cuukˈ cayi̱b li choxa. | |
Hebr | Kekchi | 1:11 | Eb aˈan teˈosokˈ aban la̱at cua̱nkat chi junelic. Chixjunil aˈan teˈkˈelokˈ joˈ li tˈicr. | |
Hebr | Kekchi | 1:12 | Junak tˈicr na-osoˈ ut najalman. Joˈcan ajcuiˈ nak ta̱osokˈ li ruchichˈochˈ ut li choxa. Aban la̱at incˈaˈ nacatjaleˈ. Cua̱nkat ban chi junelic kˈe cutan. (Sal. 102:25-27) | |
Hebr | Kekchi | 1:13 | Li Dios ma̱ jun cua quixye re junak ángel joˈ quixye re li Ralal: Tatcˈojla̱k saˈ innim ukˈ toj retal tinqˈueheb rubel la̱ cuok li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. (Sal. 110:1) | |
Chapter 2
Hebr | Kekchi | 2:1 | Xban nak li Cristo kˈaxal lokˈ chiruheb li ángel, joˈcan nak takaqˈue kachˈo̱l chixpa̱banquil li cˈaˈru xkabi, re nak incˈaˈ ta̱sachk saˈ kachˈo̱l lix ya̱lal. | |
Hebr | Kekchi | 2:2 | Li esilal yebil xbaneb li ángel tzˈakal ya̱l ut eb li incˈaˈ queˈpa̱ban ut eb li queˈxkˈet li chakˈrab, queˈxcˈul xtojbal xma̱queb joˈ xcˈulubeb. | |
Hebr | Kekchi | 2:3 | Cui eb aˈan queˈxcˈul xtojbal xma̱c, ¿chan put ru nak tocolekˈ la̱o chiru li tojba ma̱c cui nakatzˈekta̱na li lokˈlaj colba-ib li quixyechiˈi ke li Ka̱cuaˈ Jesucristo? Li Jesucristo quixyechiˈi ke li kacolbal kˈaxal lokˈ. Ut chirix aˈan, eb li queˈabin re li ra̱tin, aˈan eb ajcuiˈ queˈchˈoloban lix ya̱lal chiku. | |
Hebr | Kekchi | 2:4 | Li Dios quixcˈut chiku nak tzˈakal ya̱l aˈan riqˈuineb li retalil ut li milagro li quilajxba̱nu riqˈuin lix nimal xcuanquilal. Ut naxcˈut ajcuiˈ chiku nak ya̱l xban nak naxqˈue li Santil Musikˈej reheb li junju̱nk. Joˈcan nak ac xma̱tan xma̱tan li junju̱nk joˈ naraj li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 2:5 | Yo̱co chi a̱tinac chirix li acˈ ruchichˈochˈ li ta̱cha̱lk. Li Dios incˈaˈ quixqˈue xcuanquileb li ángel re nak teˈtakla̱nk saˈ xbe̱n aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 2:6 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu: At inDios, li cui̱nk ma̱cˈaˈ xcuanquil. ¿Cˈaˈut nak nacacˈoxlaheb? Li cui̱nk ma̱cˈaˈeb xcuanquil. ¿Cˈaˈut nak nacaqˈue a̱chˈo̱l chirixeb? | |
Hebr | Kekchi | 2:7 | Xacubsi caˈchˈin xcuanquil chiruheb li ángel. Abanan xaqˈue xnimal xlokˈal. Ut xaxakab xcuanquil saˈ xbe̱neb la̱ cˈanjel xaba̱nu riqˈuin a̱cuukˈ. | |
Hebr | Kekchi | 2:8 | La̱at xaqˈue chixjunil li cˈaˈak re ru rubel xcuanquil li cui̱nk. (Sal. 8:4-6) Ut nak li Dios quixqˈue chixjunil li cˈaˈak re ru rubel xcuanquil li cui̱nk, ma̱cˈaˈ cuan incˈaˈ ta napa̱ban chiru. Aˈut anakcuan toj ma̱jiˈ nakil nak chixjunil li cˈaˈak re ru cuan nequeˈpa̱ban chiru. | |
Hebr | Kekchi | 2:9 | Abanan nakaqˈue retal chanru nak li Jesucristo quinima̱c ru ut quiqˈueheˈ xlokˈal. Usta quicubsi̱c xcuanquil jarubak cutan chiruheb li ángel, nak quitzˈejcualoˈ, quiqˈueheˈ xlokˈal xban li raylal quixcˈul nak quicam saˈ kacˈabaˈ la̱o. Xban lix nimal rusilal li Dios, li Jesucristo quicam re xcolbal chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 2:10 | Riqˈuin xcˈulbal li raylal, li Jesucristo quitzˈakobresi̱c ru chiru li Dios. Li Ka̱cuaˈ Dios quiyi̱ban re chixjunil li cˈaˈak re ru. Xban aˈan nak aˈ li Dios yal re saˈ xbe̱n. Joˈcan nak quixtakla chak li Jesucristo chi xcˈulbal li raylal ut quicam re xtojbal rix li kama̱c. Ut aˈan ajcuiˈ laj cˈamol be chiruheb li ralal xcˈajol li teˈtzˈako̱nk saˈ lix lokˈal. | |
Hebr | Kekchi | 2:11 | La̱o nocosantobresi̱c xban li Ka̱cuaˈ Jesucristo. La̱o ut li Jesucristo junaj ajcuiˈ li kachoxahil Yucuaˈ. Xban aˈan li Jesucristo incˈaˈ naxuta̱na̱c chixyebal nak la̱o lix herma̱n. | |
Hebr | Kekchi | 2:12 | Quixye chi joˈcaˈin: At inYucuaˈ, tinchˈolob a̱cuesilal chiruheb lin herma̱n. Saˈ xya̱nkeb li chˈutchˈu̱queb tinbicha la̱ lokˈal. (Sal. 22:22) | |
Hebr | Kekchi | 2:13 | Ut quixye cuiˈchic: Cauhak inchˈo̱l riqˈuin li Dios. Ut quixye ajcuiˈ: Cueˈquin arin la̱in, cuochbeneb li ralal xcˈajol li Dios li xkˈaxtesi saˈ cuukˈ. (Is. 8:17-18) | |
Hebr | Kekchi | 2:14 | Ya̱l nak la̱o ut li Jesucristo junaj li kachoxahil Yucuaˈ. Li Jesucristo quitzˈejcualoˈ joˈ la̱o. Quicuan xquiqˈuel. Quicuan xbakel ut xtibel. Li Jesucristo quicam. Riqˈuin lix camic, li Ka̱cuaˈ Jesucristo quixsach xcuanquil laj tza, xban nak saˈ xcˈabaˈ laj tza nak cuan li ca̱mc. | |
Hebr | Kekchi | 2:15 | Chalen chak saˈ kayoˈlajic, nakaxucua ru li ca̱mc. Aban riqˈuin lix camic li Ka̱cuaˈ Jesucristo quirisi li kaxiu chiru li ca̱mc. | |
Hebr | Kekchi | 2:16 | Relic chi ya̱l li Ka̱cuaˈ Jesucristo incˈaˈ quichal chixtenkˈanquileb li ángel. Quichal ban chixtenkˈanquileb li ralal xcˈajol laj Abraham. (Ut la̱o ajcuiˈ ralal xcˈajol laj Abraham, xban nak nakapa̱b li Cristo.) | |
Hebr | Kekchi | 2:17 | Xban nak li Jesucristo quicˈulun chixtenkˈanquileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ tento nak quitzˈejcualoˈ joˈ eb lix herma̱n. Chi ya̱l nak quitzˈejcualoˈ re nak ta̱ruxta̱na ku ut tixtoj rix li kama̱c. Li Jesucristo aˈan lix yucuaˈil aj tij chi cˈanjelac chiru li Dios. | |
Chapter 3
Hebr | Kekchi | 3:1 | Ex herma̱n, la̱ex sicˈbil e̱ru xban li Dios chokˈ ralal xcˈajol. Cheqˈuehak e̱chˈo̱l chixcˈoxlanquil li Jesucristo. Aˈan li quitakla̱c chak xban li Dios chi cˈanjelac joˈ xyucuaˈil aj tij saˈ li kapa̱ba̱l. | |
Hebr | Kekchi | 3:2 | Li Jesucristo quipa̱ban chi tzˈakal chiru li Dios li quixakaban chak re chi cˈanjelac joˈ xyucuaˈil aj tij. Ut laj Moisés quipa̱ban ajcuiˈ chiru li Dios nak quicˈanjelac chi cˈamoc be chiruheb laj Israel. | |
Hebr | Kekchi | 3:3 | Abanan li Jesucristo numtajenak cuiˈchic xlokˈal chiru xlokˈal laj Moisés. Li Jesucristo, aˈan chanchan jun aj cablanel. Li ani nayi̱ban junak cab, aˈan kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱n usta kˈaxal cha̱bil li cab li naxyi̱b. | |
Hebr | Kekchi | 3:4 | Li junju̱nk chi ochoch cuan ani nayi̱ban re; aˈut li quiyi̱ban re chixjunil li cˈaˈak re ru cuan, aˈan li Ka̱cuaˈ Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:5 | Relic chi ya̱l nak laj Moisés quipa̱ban chiru li Dios ut quicˈamoc be chiruheb laj Israel. Quixchˈolob xya̱lal li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk mokon. Laj Moisés yal aj cˈanjel chiru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:6 | Aban li Ka̱cuaˈ Jesucristo, aˈan tzˈakal Ralal li Dios ut cuan xcuanquil chi takla̱nc saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol li Dios. La̱o li ralal xcˈajol li Dios cui caˈaj cuiˈ riqˈuin li Dios nocoyoˈonin ut cauhak kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l toj saˈ rosoˈjic li cutan. | |
Hebr | Kekchi | 3:7 | Li Ka̱cuaˈ Jesucristo kˈaxal nim xcuanquil. Joˈcan nak takabi li ra̱tin li naxye li Santil Musikˈej: Cherabihak anakcuan li cua̱tin. | |
Hebr | Kekchi | 3:8 | Me̱ba̱nu joˈ queˈxba̱nu le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ nak queˈxkˈet chak li cua̱tin. Queˈcuechˈoc ut nequeˈayaynac ut queˈxyal inchˈiˈchˈiˈinquil nak cuanqueb chak saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 3:9 | Aran queˈxqˈue injoskˈil le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. Chiru caˈcˈa̱l chihab queˈril li usilal li quilajinba̱nu reheb. Abanan junelic yo̱queb chixqˈuebal injoskˈil. | |
Hebr | Kekchi | 3:10 | Xban aˈan nak quinpoˈ inchˈo̱l saˈ xbe̱neb li tenamit aˈin. Ut quinye: Junelic nequeˈxcuiba xchˈo̱leb ut incˈaˈ nequeˈraj xba̱nunquil lix ya̱lal. Incˈaˈ nequeˈxba̱nu li cˈaˈru nacuaj. | |
Hebr | Kekchi | 3:11 | Nak quichal injoskˈil ut quinye, relic chi ya̱l nak ma̱ jokˈe teˈoc chi hila̱nc saˈ li cha̱bil naˈajej cˈu̱banbil inban, chan li Dios. (Sal. 95:7-11) | |
Hebr | Kekchi | 3:12 | Ex herma̱n, cheqˈuehak retal nak ma̱ jun taxak saˈ e̱ya̱nk incˈaˈ tixpa̱b li Dios xma̱c lix ma̱usilal. Ma̱re anchal tixtzˈekta̱na li yoˈyo̱quil Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:13 | Cheqˈuehak ban e̱naˈleb che̱ribil e̱rib rajlal cutan nak toj naru xba̱nunquil. Chetenkˈa e̱rib che̱ribil e̱rib re nak ma̱ jun ta̱balakˈi̱k xban li ma̱c, xban nak li nabalakˈi̱c xban li ma̱c incˈaˈ chic naraj xba̱nunquil li cˈaˈru naraj li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:14 | Totzˈako̱nk riqˈuin xlokˈal li Jesucristo cui nakaqˈue kachˈo̱l chixpa̱banquil. Chanru nak xkatiquib chak xpa̱banquil li Ka̱cuaˈ, joˈcan taxak toj chalen saˈ rosoˈjic li cutan. | |
Hebr | Kekchi | 3:15 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu li quixye li Dios: Cherabihak li cua̱tin anakcuan. Me̱cacuubresi e̱chˈo̱l joˈ queˈxba̱nu chak le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ nak queˈxkˈet chak li cua̱tin. (Sal. 95:7-8) | |
Hebr | Kekchi | 3:16 | ¿Aniheb li queˈkˈetoc chak re li ra̱tin li Dios li quixye reheb? Aˈaneb chixjunileb li queˈel chak Egipto nak laj Moisés quicˈamoc be chiruheb. | |
Hebr | Kekchi | 3:17 | ¿Ani saˈ aj be̱n quijoskˈoˈ li Dios chiru li caˈcˈa̱l chihab? Saˈ xbe̱neb li queˈma̱cob ut queˈcam saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 3:18 | Ut, ¿aniheb aj e quixye li Dios nak relic chi ya̱l incˈaˈ teˈoc chi hila̱nc riqˈuin saˈ li cha̱bil naˈajej? Reheb li queˈkˈetoc re lix chakˈrab. | |
Chapter 4
Hebr | Kekchi | 4:1 | Li Dios toj yo̱ ajcuiˈ chixyechiˈinquil li oc chi hila̱nc saˈ li cha̱bil naˈajej. Abanan chikaba̱nu cue̱nt re nak ma̱ jun taxak saˈ kaya̱nk incˈaˈ ta̱oc saˈ li hiloba̱l aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 4:2 | La̱o xkabi resil li colba-ib joˈ nak queˈrabi resil najter. Abanan ma̱cˈaˈ qui-oc cuiˈ reheb nak queˈrabi xban nak incˈaˈ queˈpa̱ban. | |
Hebr | Kekchi | 4:3 | Xban nak la̱o xkapa̱b li Dios, to-oc chi hila̱nc riqˈuin saˈ li cha̱bil naˈajej. Li Dios quia̱tinac chirixeb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ nak quixye: Nak quichal injoskˈil, quinye nak relic chi ya̱l ma̱ jokˈe teˈoc chi hila̱nc cuiqˈuin. Quixye aˈan us ta ac chˈolchˈo nak cuan li naˈajej re hila̱nc chalen nak li Dios quixrak lix cˈanjel nak quixyi̱b li ruchichˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 4:4 | Tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chirix li xcuuk li cutan li naxye chi joˈcaˈin: Ut li Dios quixrak lix cˈanjel ut quihilan saˈ xcuuk li cutan. (Gn. 2:2) | |
Hebr | Kekchi | 4:5 | Ut tzˈi̱banbil ajcuiˈ saˈ li Santil Hu chirixeb li incˈaˈ queˈpa̱ban: Incˈaˈ teˈoc chi hila̱nc cuiqˈuin. (Sal. 95:11) | |
Hebr | Kekchi | 4:6 | Queˈrabi li ra̱tin li Dios najter ut cuan li incˈaˈ queˈoc chi hila̱nc riqˈuin xban nak incˈaˈ queˈpa̱ban. Aban li ani napa̱ban anakcuan toj naru ta̱oc chi hila̱nc riqˈuin. | |
Hebr | Kekchi | 4:7 | Najter cuanqueb laj Israel incˈaˈ queˈpa̱ban. Ut nak ac xnumeˈ qˈuila chihab, li Dios quixyechiˈi cuiˈchic li hiloba̱l nak quia̱tinac riqˈuin laj David. Ut laj David quixtzˈi̱ba li quiyeheˈ re li naxye chi joˈcaˈin: Anakcuan cherabi taxak li cua̱tin ut me̱cacuubresi le̱ chˈo̱l, chan. | |
Hebr | Kekchi | 4:8 | Eb li queˈpa̱ban saˈ xya̱nkeb laj Israel queˈoc chi hila̱nc saˈ li naˈajej Canaán nak laj Josué quicˈamoc be chiruheb. Abanan ma̱cuaˈ aˈan li tzˈakal naˈajej re hila̱nc chi junelic. Cui ta aˈan li tzˈakal hiloba̱l, incˈaˈ raj chic quixye li Dios nak toj naru to-oc chi hila̱nc riqˈuin. | |
Hebr | Kekchi | 4:10 | Li ani ac x-oc chi hila̱nc riqˈuin li Dios, aˈan ac xhilan chi tzˈakal, joˈ nak li Dios quihilan nak quixrak lix cˈanjel. | |
Hebr | Kekchi | 4:11 | Chikaqˈuehak kachˈo̱l chixpa̱banquil li Dios re nak to-oc chi hila̱nc riqˈuin. Ma̱ ani taxak ke incˈaˈ ta̱oc xban xkˈetba a̱tin joˈ queˈxba̱nu chak junxil nak incˈaˈ queˈpa̱ban. | |
Hebr | Kekchi | 4:12 | Li ra̱tin li Dios yoˈyo ut kˈaxal nim xcuanquil. Chanchan jun chˈi̱chˈ caˈ pacˈal xkˈesnal. Riqˈuin lix nimal xcuanquil, li ra̱tin li Dios nacuulac toj saˈ xchamal li ka̱m. Ut naxcˈutbesi chiku chanru li kanaˈleb ut chanru li kacˈaˈux. | |
Hebr | Kekchi | 4:13 | Ma̱ ani naru tixmuk rib chiru li Dios xban nak aˈan quiyi̱ban re chixjunil li cˈaˈak re ru cuan. Cutan saken chiru li Dios li kayehom kaba̱nuhom. Ma̱cˈaˈ mukmu chiru li Dios li toxkachˈolob cuiˈ kayehom kaba̱nuhom. | |
Hebr | Kekchi | 4:14 | Li Ka̱cuaˈ Jesucristo, li Ralal li Dios, aˈan lix yucuaˈil aj tij chokˈ ke. Quitakeˈ saˈ choxa ut cuan chak riqˈuin li Dios Acuabej. Yo̱ chak chi oque̱nc chikix chiru li Dios. Joˈcan nak cauhak taxak kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l. | |
Hebr | Kekchi | 4:15 | Li Jesucristo aˈan xyucuaˈil aj tij chokˈ ke la̱o. Naxtokˈoba ku xban nak naxnau nak moco kˈaxal cau ta li kachˈo̱l. Nak quicuan arin saˈ ruchichˈochˈ, li Jesucristo quiyaleˈ ra̱lenquil joˈ nak nayaleˈ ka̱lenquil la̱o. Aban li Jesucristo incˈaˈ quima̱cob. | |
Chapter 5
Hebr | Kekchi | 5:1 | Saˈ xya̱nkeb laj judío cuanqueb xyucuaˈil aj tij. Li junju̱nk sicˈbil ru saˈ xya̱nkeb li cui̱nk chi cˈanjelac chiru li Dios. Naxtenkˈaheb li tenamit riqˈuin xqˈuebal li mayej quicˈ ut li cˈaˈak chic re ru chi mayejil re xtojbal rix lix ma̱queb. | |
Hebr | Kekchi | 5:2 | Li xyucuaˈil aj tij, aˈan yal cui̱nkeb joˈ la̱o. Joˈcan nak naxtokˈoba ruheb ut naxtenkˈaheb saˈ usilal li nequeˈma̱cob xban nak incˈaˈ nequeˈxnau xya̱lal li yo̱queb chixba̱nunquil. | |
Hebr | Kekchi | 5:3 | Xban nak yal cui̱nk li xyucuaˈil aj tij, joˈcan nak rajlal namayejac re xtojbal rix lix ma̱c aˈan. Ut namayejac ajcuiˈ re xtojbal rix lix ma̱queb chixjunileb li tenamit. | |
Hebr | Kekchi | 5:4 | Lix cˈanjel li xyucuaˈil aj tij kˈaxal lokˈ, aban ma̱ jun naxyoˈob xcˈanjel yal xjunes rib. Eb aˈan sicˈbil ruheb xban li Dios. Li Dios naxxakabeb chi cˈanjelac joˈ nak quixakaba̱c laj Aarón najter. | |
Hebr | Kekchi | 5:5 | Joˈcan ajcuiˈ li Jesucristo. Moco yal xjunes ta quixxakab rib chi cˈanjelac chokˈ xyucuaˈil aj tij. Aban li Dios quiqˈuehoc re lix lokˈal ut quixqˈue chi cˈanjelac nak quixye re: At cualal, anakcuan xinqˈue a̱cuanquil. (Sal. 2:7) | |
Hebr | Kekchi | 5:6 | Quiyeheˈ cuiˈchic re xban li Dios joˈ naxye saˈ li Santil Hu: La̱at aj tij chi junelic joˈ nak quicuan laj Melquisedec. (Sal. 110:4) | |
Hebr | Kekchi | 5:7 | Nak li Jesucristo quicuan arin saˈ ruchichˈochˈ quiya̱bac nak quitijoc. Chi cau xya̱b xcux quitzˈa̱man chiru li Dios, li cuan xcuanquil chi coloc re chiru li ca̱mc. Ut li Dios quirabi lix tij xban nak quixkˈaxtesi rib re xba̱nunquil lix cˈanjel li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 5:8 | Usta Ralal li Dios li Jesucristo, quixcˈul ajcuiˈ li raylal ut quixcˈut chiku chanru li pa̱ba̱nc riqˈuin li raylal quixcˈul. | |
Hebr | Kekchi | 5:9 | Riqˈuin li raylal li quixcˈul li Jesucristo quitzˈakobresi̱c ru chi cˈanjelac chokˈ xyucuaˈil aj tij. Ut saˈ xcˈabaˈ aˈan cuan li colba-ib chi junelic reheb li teˈpa̱ba̱nk re. | |
Hebr | Kekchi | 5:10 | Li Dios quixxakab li Jesucristo chokˈ xyucuaˈil aj tij joˈ nak quicuan laj Melquisedec. | |
Hebr | Kekchi | 5:11 | Toj cuan raj chic nabal naraj chˈoloba̱c xya̱lal che̱ru chirix aˈin. Abanan chˈaˈaj xchˈolobanquil xya̱lal xban nak incˈaˈ chic nequeraj rabinquil. | |
Hebr | Kekchi | 5:12 | Anakcuan la̱ex raj chic aj tzolonel xban nak ac junxil nequexpa̱ban. Abanan ta̱raj toj ta̱cˈutekˈ cuiˈchic che̱ru li ac xetzol chak junxil nak xepa̱b chak li Dios. Chanchanex chic li cˈulaˈal li toj natuˈuc li toj ma̱jiˈ natzacan. | |
Hebr | Kekchi | 5:13 | La̱ex nequenau nak junak cˈulaˈal toj natuˈuc toj ma̱cˈaˈ xnaˈleb. Incˈaˈ naxnau bar cuan li us ut bar cuan li incˈaˈ us. | |
Chapter 6
Hebr | Kekchi | 6:1 | Joˈcan nak incˈaˈ yo̱kex chi cˈoxlac junes chirix li xetzol chak saˈ xticlajic le̱ pa̱ba̱l. Toj cuan ban nabal te̱tzol chirix li Cristo re nak texqˈui̱k saˈ le̱ pa̱ba̱l. Ac nequenau nak ma̱cuaˈ riqˈuin kayehom kaba̱nuhom natauman li colba-ib. Riqˈuin ban xpa̱banquil li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 6:2 | Ac nequenau xya̱lal li cubi haˈ. Nequenau xya̱lal li xqˈuebal li kukˈ saˈ xbe̱neb laj pa̱banel. Ac nequenau nak teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo li camenak. Ut nequenau ajcuiˈ nak ta̱cuulak xkˈehil nak ta̱rakekˈ a̱tin chi junaj cua saˈ xbe̱neb li ma̱jiˈ nequeˈpa̱ban. | |
Hebr | Kekchi | 6:3 | Anakcuan chikaqˈue kachˈo̱l chixtzolbal kib re nak toqˈui̱k saˈ li kapa̱ba̱l. Joˈcan takaba̱nu cui li Dios naxqˈue ke. | |
Hebr | Kekchi | 6:4 | Cuanqueb li ac xeˈxtau xya̱lal. Xeˈxcˈul li rusilal li Dios. Xeˈxcˈul li Santil Musikˈej. | |
Hebr | Kekchi | 6:5 | Nequeˈxnau nak ya̱l li ra̱tin li Dios. Ac xeˈtzˈakon caˈchˈin riqˈuin lix cuanquil li acˈ ruchichˈochˈ li ta̱cha̱lk. | |
Hebr | Kekchi | 6:6 | Cuan li ac xeˈtzˈakon riqˈuin li rusilal li Dios ut nequeˈxtzˈekta̱na chirix xchˈo̱l. Chanchan nak yo̱queb cuiˈchic chixqˈuebal chiru cruz li Jesucristo, li Ralal li Dios. Yo̱queb chixqˈuebal chi hobecˈ ut chi seˈe̱c xbaneb li tenamit. Eb aˈan incˈaˈ chic naru teˈyotˈekˈ xchˈo̱l ut incˈaˈ chic teˈxjal xcˈaˈux xban nak yo̱queb chixtzˈekta̱nanquil li Jesucristo. | |
Hebr | Kekchi | 6:7 | Li ani naxba̱nu li naxye li ra̱tin li Dios, aˈan chanchan li chˈochˈ narucˈ li haˈ. Cha̱bil li acui̱mk na-el chiru ut nacˈanjelac re laj acuinel. Li chˈochˈ aˈan osobtesinbil xban li Dios. Li ani naxba̱nu li naraj li Dios osobtesinbil xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 6:8 | Aban li ani incˈaˈ naxba̱nu re li naxye li ra̱tin li Dios, aˈan chanchan li chˈochˈ junes qˈuix ut yibru pim na-el chiru; ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li chˈochˈ aˈan. Li ani incˈaˈ naxba̱nu li naraj li Dios, tzˈekta̱nanbileb xban li Dios ut cˈatbil nak teˈosokˈ. | |
Hebr | Kekchi | 6:9 | Ex inherma̱n, usta xkaye chi joˈcan, ninnau nak la̱ex moco joˈcanex ta chic anakcuan. Cha̱bil chic le̱ naˈleb xban nak colbilex. | |
Hebr | Kekchi | 6:10 | Li Dios ti̱c xchˈo̱l. Naxnau chanru le̱ cˈanjel. Li Dios naxnau nak nequera aˈan. Nacˈutun ajcuiˈ nak nequera li Dios xban nak xetenkˈa le̱ rech aj pa̱banel junxil ut toj yo̱quex ajcuiˈ chixtenkˈanquileb anakcuan. Incˈaˈ nasach saˈ xchˈo̱l li Dios le̱ cˈanjel li nequeba̱nu. | |
Hebr | Kekchi | 6:11 | Takaj nak che̱junju̱nkalex te̱qˈue e̱chˈo̱l chixba̱nunquil li usilal chalen toj saˈ rosoˈjic le̱ yuˈam. Chi joˈcan te̱cˈul chi tzˈakal le̱ kˈajca̱munquil li yechiˈinbil e̱re xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 6:12 | Incˈaˈ nakaj nak te̱cuiba e̱chˈo̱l. Cheba̱nu ban joˈ nequeˈxba̱nu li nequeˈpa̱ban chi anchal xchˈo̱l. Incˈaˈ nequeˈtitzˈ. Nequeˈxcuy ut nequeˈre̱chani li yechiˈinbil xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 6:13 | Ma̱cˈaˈ junak mas nim xcuanquil chiru li Dios. Joˈcan nak li Dios quixpatzˈ xcˈabaˈ chi ribil rib nak quixyechiˈi li rosobtesinquil laj Abraham. | |
Hebr | Kekchi | 6:14 | Quixye re: Relic chi ya̱l tatcuosobtesi ut tinqˈue chi qˈuia̱nc la̱ cualal a̱cˈajol. (Gn. 22:16-17) | |
Hebr | Kekchi | 6:15 | Joˈcan nak laj Abraham najt quixcuy roybeninquil ut incˈaˈ quititzˈ toj retal quixcˈul lix ma̱tan quiyechiˈi̱c re xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 6:16 | Nak na-uxman li juramento napatzˈman xcˈabaˈ junak li kˈaxal nim xcuanquil re nak nachˈola ru li ya̱l ut narakeˈ ajcuiˈ li cuechˈi̱nc ib. | |
Hebr | Kekchi | 6:17 | Joˈcan nak li Dios quixyechiˈi li ma̱tan riqˈuin juramento. Quiraj xcˈutbal chiruheb li teˈe̱chani̱nk re nak tzˈakal ya̱l li yo̱ chixyebal. Ut incˈaˈ tixjal ru li ra̱tin. | |
Hebr | Kekchi | 6:18 | Joˈcan utan nak li cuib chi naˈleb aˈin incˈaˈ naru xjalbal ru. Aˈaneb aˈin: xbe̱n, nak li Dios quixyechiˈi li ma̱tan; ut xcab, nak quixba̱nu li juramento. Riqˈuin aˈan nakanau nak li Dios incˈaˈ naticˈtiˈic. Joˈcan nak cauhak taxak li kachˈo̱l. La̱o xkasicˈ li kacolbal riqˈuin li Dios ut nakanau nak take̱chani li quixyechiˈi ke. Aˈan li nakayoˈoni. | |
Hebr | Kekchi | 6:19 | Nakayoˈoni nak takacˈul li junelic yuˈam. Aˈan naxqˈue xcacuil li kachˈo̱l joˈ nak li ancla naxchap li jucub chiru li haˈ. Cau rib ut incˈaˈ na-ecˈan saˈ xnaˈaj. Xban nak nakapa̱b li Jesucristo, cuanco chi sum a̱tin riqˈuin li Dios. | |
Chapter 7
Hebr | Kekchi | 7:1 | Laj Melquisedec aˈan li rey re li tenamit Salem. Aˈan ajcuiˈ laj tij chiru li nimajcual Dios. Laj Melquisedec qui-el chak chixcˈulbal laj Abraham ut quirosobtesi nak quisukˈi chak chixsachbal ruheb li rey. | |
Hebr | Kekchi | 7:2 | Ut li joˈ qˈuial quire̱chani chak laj Abraham saˈ li ple̱t riqˈuineb li rey, quixqˈue li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil re laj Melquisedec. Li cˈabaˈej Melquisedec naraj naxye “rey re li ti̱quilal”. Ut li cˈabaˈej Salem naraj naxye “tuktu̱quil usilal”. Joˈcan nak laj Melquisedec, aˈan rey re li ti̱quilal ut rey re li tuktu̱quil usilal. | |
Hebr | Kekchi | 7:3 | Incˈaˈ nanauman ani lix yucuaˈ laj Melquisedec chi moco lix naˈ chi moco lix xeˈto̱nil yucuaˈ. Incˈaˈ nanauman chirix lix yoˈlajic chi moco lix camic. Laj Melquisedec, aˈan retalil li Jesucristo ut aˈan laj tij chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 7:4 | Qˈuehomak retal nak laj Melquisedec, kˈaxal nim xcuanquil chiru laj Abraham. Laj Abraham, aˈan xyucuaˈeb laj Israel, abanan quixqˈue re laj Melquisedec li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li quire̱chani chak saˈ li ple̱t. | |
Hebr | Kekchi | 7:5 | Tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab li quiqˈueheˈ re laj Moisés nak eb li cristian teˈxqˈue reheb laj tij li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li cˈaˈru cuan reheb. Eb laj tij, aˈan eb li ralal xcˈajol laj Leví. Queˈxba̱nu chi joˈcan usta laj Abraham, aˈan lix xeˈto̱nil yucuaˈ chixjunileb, laj tij joˈqueb ajcuiˈ li cristian. | |
Hebr | Kekchi | 7:6 | Laj Melquisedec ma̱cuaˈ xcomoneb li ralal xcˈajol laj Leví aban laj Abraham quixqˈue li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil re laj Melquisedec. Nim xcuanquil laj Abraham xban nak ac yechiˈinbil re li rosobtesinquil xban li Dios. Aban laj Melquisedec kˈaxal nim cuiˈchic lix cuanquil. Joˈcan nak quirosobtesi laj Abraham. | |
Hebr | Kekchi | 7:7 | Nakanau chi tzˈakal nak li na-osobtesin, aˈan li nim xcuanquil chiru li na-osobtesi̱c. Joˈcan nak nakanau nak nim xlokˈal laj Melquisedec chiru xlokˈal laj Abraham. | |
Hebr | Kekchi | 7:8 | Eb laj tij aj Israel queˈxcˈul ajcuiˈ li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil. Aˈaneb yal cui̱nkeb ut queˈcam. Abanan laj Melquisedec moco quicam ta. Joˈcan tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu. | |
Hebr | Kekchi | 7:9 | Eb li ralal xcˈajol laj Leví, aˈan eb laj tij. Eb aˈan li queˈcˈuluc re li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li queˈxqˈue laj Israel. Laj Abraham aˈan lix xeˈto̱nil yucuaˈ laj Leví. Joˈcan nak naru xyebal nak eb li ralal xcˈajol laj Leví queˈxqˈue li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil re laj Melquisedec xban nak laj Abraham quixqˈue li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil saˈ xcˈabaˈeb aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 7:10 | Naru xyebal chi joˈcan usta toj ma̱jiˈ nequeˈyoˈla li ralal xcˈajol laj Leví xban nak laj Abraham, aˈan lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. Riqˈuin aˈan nakanau nak laj Melquisedec nim xcuanquil chiruheb li ralal xcˈajol laj Leví. | |
Hebr | Kekchi | 7:11 | Li ralal xcˈajol laj Leví ut laj Aarón, aˈaneb li nequeˈchˈoloban chiruheb laj Israel lix ya̱lal lix chakˈrab li Dios li quixye laj Moisés. Abanan chi moco li chakˈrab chi moco eb laj tij li ta̱ru̱k ta̱colok ke. Cui ta eb laj tij ut li chakˈrab, incˈaˈ raj chic quitakla̱c chak junak aj tij kˈaxal nim xcuanquil joˈ nak quicuan laj Melquisedec. Laj tij li quitakla̱c chak ma̱cuaˈ xcomoneb laj Aarón. | |
Hebr | Kekchi | 7:12 | Laj tij li quitakla̱c chak jalan chic lix cˈanjel. Joˈcan nak quijala ajcuiˈ ru li chakˈrab. | |
Hebr | Kekchi | 7:13 | Li a̱tin aˈin tzˈi̱banbil chirix li Jesucristo. Aˈan ma̱cuaˈ ralal xcˈajol laj Leví. Aˈan ralal xcˈajol laj Judá. Ma̱ jun ralal xcˈajol laj Judá xakabanbil chokˈ aj tij chi mayejac. | |
Hebr | Kekchi | 7:14 | Laj Moisés, nak quia̱tinac chirixeb laj tij, ma̱ jun cua quixye nak saˈ xya̱nkeb ta li ralal xcˈajol laj Judá ta̱e̱lk chak junak aj tij. Ut li Jesucristo quiyoˈla saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Judá. | |
Hebr | Kekchi | 7:15 | Riqˈuin aˈin nanauman nak li Jesucristo nim xcuanquil chiruheb laj tij li queˈcuan saˈ xya̱nkeb aj Israel. Li Jesucristo, aˈan aj tij joˈ nak quicuan laj Melquisedec ut aˈan ma̱cuaˈ ralal xcˈajol laj Leví. | |
Hebr | Kekchi | 7:16 | Li Jesucristo incˈaˈ quixakaba̱c chokˈ aj tij joˈ quixye li chakˈrab. Xakabanbil ban chokˈ aj tij xban nak nim xcuanquil ut yoˈyo chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 7:17 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chirix li Ka̱cuaˈ Jesucristo: La̱at aj tij chi junelic joˈ nak quicuan laj Melquisedec. (Sal. 110:4) | |
Hebr | Kekchi | 7:18 | Joˈcan nak li chakˈrab li quicuan junxil ma̱cˈaˈ chic rajbal xban nak ma̱cˈaˈ chic xcuanquil. | |
Hebr | Kekchi | 7:19 | Ma̱ ani nacoleˈ xban li chakˈrab li quicuan chak junxil. Abanan cuan kayoˈon anakcuan kˈaxal nim xcuanquil chiru li chakˈrab. Li kayoˈon, aˈan li Jesucristo. Ut xban aˈan cua̱nko chi sum a̱tin riqˈuin li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 7:21 | Abanan ma̱cuaˈ riqˈuin juramento nak queˈxakaba̱c chokˈ aj tij li ralal xcˈajol laj Leví. Aˈut li Ka̱cuaˈ Jesucristo xakabanbil chokˈ aj tij xban li Dios riqˈuin juramento. Tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chi joˈcaˈin: Li Dios quia̱tinac riqˈuin li Ralal ut quixye re: Saˈ incˈabaˈ la̱in tinye a̱cue: La̱at laj tij chi junelic joˈ nak quicuan laj Melquisedec, chan. Li Dios incˈaˈ tixjal lix cˈaˈux xban nak quixpatzˈ lix lokˈlaj cˈabaˈ. (Sal. 110:4) | |
Hebr | Kekchi | 7:22 | Riqˈuin li juramento aˈin, saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo, nim xcuanquil li acˈ contrato, ut kˈaxal lokˈ chiru li quicuan junxil. | |
Hebr | Kekchi | 7:23 | Najter nabaleb laj tij queˈcuan chak. Incˈaˈ queˈcana saˈ xcˈanjel chi junelic li junju̱nk xban nak nequeˈcam ut jalan chic nacana chokˈ re̱kaj. | |
Hebr | Kekchi | 7:24 | Aban li Ka̱cuaˈ Jesucristo aˈan chic li tzˈakal laj tij. Ma̱ jaruj chic ta̱sicˈma̱nk junak re̱kaj xban nak aˈan yoˈyo chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 7:25 | Li Jesucristo aˈan tzˈakal ta̱colok reheb chixjunileb li nequeˈpa̱ban re li Dios saˈ xcˈabaˈ aˈan. Li Jesucristo yoˈyo chi junelic ut naa̱tinac chirixeb chiru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 7:26 | Li Ka̱cuaˈ Jesucristo, aˈan li tzˈakal xyucuaˈil aj tij. Ut aˈan li natenkˈan ke chi tzˈakal. Moco juntakˈe̱t ta lix yuˈam riqˈuineb laj ma̱c. Li Jesucristo santo ut ma̱cˈaˈ xma̱c. Aˈan co̱ saˈ choxa ut aran quiqˈueheˈ xnimal xlokˈal. | |
Hebr | Kekchi | 7:27 | Li Jesucristo ma̱cuaˈ joˈqueb lix yucuaˈileb aj tij li queˈcuan saˈ xya̱nkeb laj Israel. Eb aˈan cuulaj cuulaj nequeˈxmayeja li xul re xtojbal rix lix ma̱queb joˈ ajcuiˈ lix ma̱queb li tenamit. Aban li Jesucristo jun sut ajcuiˈ quixmayeja rib re xtojbal rix li kama̱c. | |
Hebr | Kekchi | 7:28 | Joˈ tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab najter, eb li xakabanbil chokˈ xyucuaˈil aj tij, aˈan yal cui̱nkeb. Abanan mokon, nak quisacheˈ xcuanquil li chakˈrab, li Dios quixxakab riqˈuin juramento li Ralal chokˈ xyucuaˈil aj tij. Riqˈuin ut aˈan li Jesucristo tzˈakal re ru chi cˈanjelac chi junelic. | |
Chapter 8
Hebr | Kekchi | 8:1 | Aˈan aˈin xya̱lal li yo̱co chixyebal e̱re: ya̱l nak cuan jun tzˈakal xyucuaˈil aj tij nacˈanjelac chikix. Aˈan li Jesucristo li cˈojcˈo chak saˈ xnim ukˈ li Dios saˈ lix nimajcual xcuanquilal saˈ choxa. | |
Hebr | Kekchi | 8:2 | Li Jesucristo nacˈanjelac saˈ li Santil Naˈajej saˈ choxa li yi̱banbil xban li Dios, ut ma̱cuaˈ saˈ li naˈajej yi̱banbil xbaneb li cui̱nk. | |
Hebr | Kekchi | 8:3 | Chixjunileb li xyucuaˈil laj tij xakabanbileb chi mayejac xul ut cˈaˈak chic re ru chi mayejil. Joˈcan ajcuiˈ li Jesucristo tento tixqˈue junak mayej. | |
Hebr | Kekchi | 8:4 | Cui toj cuan ta arin saˈ ruchichˈochˈ incˈaˈ ajcuiˈ ta̱cˈanjelak joˈ junak reheb laj tij xban nak eb laj tij nequeˈmayejac joˈ naxye lix chakˈrab laj Moisés. | |
Hebr | Kekchi | 8:5 | Li cˈaˈru nequeˈxba̱nu eb laj tij yal jun retalil li na-uxman saˈ li choxa. Nakanau nak yal retalil xban li cˈaˈru quiyeheˈ re laj Moisés nak oc re chixyi̱banquil li tabernáculo. Li Dios quixye re: Chaqˈue retal ut chaba̱nu chixjunil joˈ li retalil quincˈut cha̱cuu saˈ xbe̱n li tzu̱l Sinaí. (Ex. 25:40) | |
Hebr | Kekchi | 8:6 | Aˈut lix cˈanjel li Jesucristo numtajenak xcuanquil chiru li queˈxba̱nu chak eb laj tij junxil. Saˈ li acˈ contrato li Jesucristo chic naa̱tinac chikix chiru li Dios. Kˈaxal cha̱bil li acˈ contrato xban nak riqˈuin aˈan kˈaxal lokˈ cuiˈchic li yechiˈinbil ke xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 8:7 | Cui ta tzˈakal re ru li contrato quixba̱nu chak junxil incˈaˈ raj chic quixqˈue junak acˈ contrato. | |
Hebr | Kekchi | 8:8 | Aban li Dios quiril nak incˈaˈ us yo̱queb chixba̱nunquil li tenamit li cuanqueb rubel xcuanquil li xbe̱n contrato. Joˈcan nak quixye reheb li tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu: Ta̱cuulak xkˈehil nak tinba̱nu junak chic li acˈ contrato riqˈuineb li tenamit Israel ut Judá. | |
Hebr | Kekchi | 8:9 | Li contrato aˈin ma̱cuaˈ joˈ li quinba̱nu chak reheb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb nak quicuisiheb chak saˈ li tenamit Egipto. Incˈaˈ queˈxba̱nu li naxye li contrato. Xban aˈan quebintzˈekta̱na. | |
Hebr | Kekchi | 8:10 | Aˈin li contrato tinba̱nu riqˈuineb reheb laj Israel. Ta̱cuulak xkˈehil nak tinqˈue lin chakˈrab saˈ lix cˈaˈuxeb ut tinqˈue ajcuiˈ saˈ li ra̱meb. La̱inak lix Dios ut aˈanakeb lin tenamit. | |
Hebr | Kekchi | 8:11 | Incˈaˈ chic teˈxchˈolob xya̱lal chicuix chiruheb li ras ri̱tzˈin xban nak chi cocˈ chi ni̱nk teˈxnau chic anihin. | |
Hebr | Kekchi | 8:12 | Tincuy lix ma̱queb ut ma̱ jun cua chic tincˈoxla lix ma̱usilaleb, chan li Dios. (Jer. 31:31-34) | |
Chapter 9
Hebr | Kekchi | 9:1 | Li xbe̱n contrato cuan xchakˈrab naxye chanru nak nalokˈoniman li Dios ut cuan jun li muheba̱l re lokˈoni̱nc yi̱banbil xbaneb li cui̱nk tabernáculo xcˈabaˈ. | |
Hebr | Kekchi | 9:2 | Joˈcaˈin nak yi̱banbil li naˈajej. Tasbil saˈ xyi riqˈuin jun nimla tˈicr. Saˈ li xbe̱n tasal cuan li candil cuukub xxamlel ut cuan ajcuiˈ li me̱x bar naqˈueman cuiˈ li mayejanbil caxlan cua. Li xbe̱n tasal aˈan Santil Naˈajej xcˈabaˈ. | |
Hebr | Kekchi | 9:4 | Aran cuan jun xcˈatbal li pom yi̱banbil riqˈuin oro, ut cuan ajcuiˈ jun li Lokˈlaj Ca̱x letzbil oro chirix. Chi saˈ li Lokˈlaj Ca̱x aˈan cuan li xar oro bar cuiˈ cˈu̱lanbil li maná. Cˈu̱lanbil ajcuiˈ saˈ li ca̱x lix xukˈ laj Aarón li quituxmec ut qui-atzˈumac. Ut cˈu̱lanbil ajcuiˈ aran li cuib chi pec ti̱c ru li tzˈi̱banbil cuiˈ li laje̱b chi chakˈrab. | |
Hebr | Kekchi | 9:5 | Ut saˈ xbe̱n li Lokˈlaj Ca̱x cuan cuib li querubines yi̱banbileb riqˈuin oro chanchaneb li ángel. Aˈan retalil nak cuan li Dios aran. Lix xiqˈueb naxcˈul rib saˈ xbe̱n lix tzˈapbal re li ca̱x bar naqˈueman cuiˈ li mayej quicˈ re xcuybal li ma̱c. Abanan anakcuan incˈaˈ takachˈolob nabal chic chirix aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 9:6 | Joˈcaˈin nak queˈcˈanjelac saˈ li naˈajej li queˈxlokˈoni cuiˈ li Dios. Rajlal cutan queˈoc laj tij saˈ li xbe̱n tasal chixba̱nunquil lix cˈanjel. | |
Hebr | Kekchi | 9:7 | Aban saˈ lix cab tasal caˈaj cuiˈ li xyucuaˈil aj tij na-oc jun sut chiru li jun chihab. Ut nak na-oc saˈ li Lokˈlaj Santil Naˈajej aˈan, naxcˈam xquiqˈuel li xul ut naxmayeja re ta̱cuyekˈ lix ma̱c aˈan ut re ajcuiˈ nak ta̱cuyekˈ xma̱queb li tenamit. | |
Hebr | Kekchi | 9:8 | Riqˈuin li a̱tin aˈin, chirix li lokˈoni̱nc junxil saˈ li tabernáculo, li Santil Musikˈej naxcˈut chiku nak moco yalak ani ta naru na-oc toj chi saˈ li Lokˈlaj Santil Naˈajej riqˈuin li Dios xban nak toj cuan xcˈanjel li najter chakˈrab chiruheb ut toj yo̱queb chi cˈanjelac saˈ li xbe̱n tasal. Joˈcan nak li xbe̱n tasal aˈan naramoc re li oqueba̱l chiruheb saˈ li Lokˈlaj Santil Naˈajej. | |
Hebr | Kekchi | 9:9 | Chixjunil aˈin, aˈan jun retalil chokˈ ke anakcuan nak junxil quilajeˈmayejac. Aban li cˈatbil mayej ut li cˈaˈak chic re ru chi mayejil incˈaˈ quirisi lix ma̱queb. | |
Hebr | Kekchi | 9:10 | Saˈ lix pa̱ba̱leb junxil cuan li chakˈrab chirix li cˈaˈru teˈxtzaca ut cˈaˈru teˈrucˈ joˈ ajcuiˈ chanru nak teˈchˈajok re xsantobresinquileb rib. Usta incˈaˈ quijala lix naˈlebeb, aban tento queˈxba̱nu li chakˈrab aˈan toj quicuulac xkˈehil nak li Dios quixjal nak quixqˈue li acˈ naˈleb. | |
Hebr | Kekchi | 9:11 | Aban ac xcˈulun li Jesucristo ut aˈan chic li tzˈakal xyucuaˈil aj tij chokˈ ke la̱o. Ut xkacˈul li rusilal li Dios li quixqˈue ke saˈ li acˈ contrato. Li Jesucristo incˈaˈ nacˈanjelac saˈ junak tabernáculo yi̱banbil xbaneb li cui̱nk arin saˈ ruchichˈochˈ. Kˈaxal lokˈ cuiˈchic li naˈajej li nacˈanjelac cuiˈ. | |
Hebr | Kekchi | 9:12 | Li Ka̱cuaˈ Jesucristo co̱ saˈ li Lokˈlaj Santil Naˈajej saˈ choxa. Aˈan incˈaˈ quixmayeja xquiqˈuel li chiba̱t chi moco ral cuacax. Quixmayeja ban lix lokˈlaj quiqˈuel. Jun sut ajcuiˈ quixmayeja rib re xqˈuebal li kacolbal chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 9:13 | Saˈ lix pa̱ba̱leb junxil cuan nak riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxba̱nu laj tij, nequeˈxmux ru lix cˈanjel saˈ li tabernáculo. Ut re xsachbal lix paltileb queˈxmayeja li chiba̱t ut li toro. Lix quiqˈuel ut lix chahil li cˈatbil tukˈ ix cuacax narachrachi̱c saˈ xbe̱neb laj tij. | |
Hebr | Kekchi | 9:14 | Cui lix quiqˈuel li xul naru naxsach lix paltileb, kˈaxal nim cuiˈchic xcuanquil lix quiqˈuel li Jesucristo xban nak aˈan narisi li kama̱c. Li Santil Musikˈej quixtenkˈa li Jesucristo nak quixmayeja rib chiru li Dios re xtojbal rix li kama̱c. Li Jesucristo tzˈakal cha̱bil. Ma̱cˈaˈ xma̱c ut lix quiqˈuel narisi li kama̱c li nacˈamoc chak re li ca̱mc saˈ kabe̱n. Naxsakobresi li kacˈaˈux re nak caˈaj cuiˈ chiru li yoˈyo̱quil Dios tocˈanjelak. | |
Hebr | Kekchi | 9:15 | Anakcuan cuan li acˈ contrato xban xcamic li Jesucristo. Chixjunileb li bokbileb xban li Dios ta̱cua̱nk xcuybal lix ma̱queb, eb li queˈcuan rubel xcuanquil li xbe̱n contrato joˈ ajcuiˈ la̱o li cuanco rubel xcuanquil li acˈ contrato. Ut ta̱cua̱nk kayuˈam chi junelic joˈ quixyechiˈi li Dios. Li Jesucristo quicam chiru cruz re kacolbal. Riqˈuin lix lokˈlaj quiqˈuel quixtoj rix li kama̱c. | |
Hebr | Kekchi | 9:16 | La̱ex ac nequenau nak junak cui̱nk cuan cˈaˈru re naxye cˈaˈru ta̱re̱chani li ralal xcˈajol junju̱nk. Ut aˈan ta̱uxma̱nk nak acak xcam. | |
Hebr | Kekchi | 9:17 | Li a̱tin aˈin ma̱cˈaˈ xcˈanjel nak toj yoˈyo li xyehoc re. Toj chirix ban lix camic ta̱cˈanjelak. | |
Hebr | Kekchi | 9:18 | Joˈcan nak li xbe̱n contrato quixakaba̱c chak xcuanquil riqˈuin xquiqˈueleb li xul nak queˈmayeja̱c. | |
Hebr | Kekchi | 9:19 | Nak laj Moisés quixye chixjunil li chakˈrab reheb li tenamit, quixchap li cocˈ rukˈ li pim hisopo xcˈabaˈ ut caˈchˈin li caki lana. Quixtzˈa saˈ xquiqˈuel li chiba̱t ut li ral cuacax yubil riqˈuin haˈ. Quixrachrachi li quicˈ chiru li hu tzˈi̱banbil cuiˈ li chakˈrab ut quixrachrachi ajcuiˈ saˈ xbe̱neb li tenamit. | |
Hebr | Kekchi | 9:20 | Tojoˈnak quixye reheb: Riqˈuin li quicˈ aˈin xakabanbil xcuanquil li contrato li quixqˈue li Dios chokˈ e̱re, chan. (Ex. 24:8) | |
Hebr | Kekchi | 9:21 | Ut laj Moisés quixrachrachi li quicˈ chiru li tabernáculo joˈ ajcuiˈ chiru chixjunil li cˈaˈak re ru nacˈanjelac saˈ li tabernáculo re xlokˈoninquil li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 9:22 | Joˈ tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab, tento xsantobresinquil riqˈuin quicˈ chixjunil li quicˈanjelac chiruheb. Ma̱cˈaˈ xcuybal li ma̱c cui incˈaˈ ta̱hoyekˈ li quicˈ. | |
Hebr | Kekchi | 9:23 | Joˈcan nak tento nak queˈxrachrachi lix quiqˈuel li xul chiru li tabernáculo joˈ ajcuiˈ chiruheb li cˈaˈ re ru cuan chi saˈ re xsantobresinquileb. Li tabernáculo yal retalil li choxa. Ut li choxa santobresinbil riqˈuin jun mayej kˈaxal cuiˈchic lokˈ. Aˈan lix lokˈlaj quiqˈuel li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
Hebr | Kekchi | 9:24 | Li Cristo incˈaˈ nacˈanjelac saˈ junak tabernáculo yi̱banbil xbaneb li cui̱nk. Nacˈanjelac ban saˈ choxa. Li tabernáculo quicuan, aˈan yal retalil li choxa. Li Jesucristo co̱ saˈ choxa ut anakcuan aran yo̱ chi jaloc a̱tin chikix chiru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 9:25 | Rajlal chihab na-oc lix yucuaˈil aj tij saˈ li Lokˈlaj Santil Naˈajej ut naxmayeja xquiqˈuel li xul. Aban moco joˈcan ta quixba̱nu li Jesucristo. Aˈan jun sut ajcuiˈ quixmayeja lix lokˈlaj quiqˈuel nak quicam. | |
Hebr | Kekchi | 9:26 | Cui ta quixmayeja rib nabal sut, nabal sut raj quicam chalen saˈ xticlajic li ruchichˈochˈ. Aban incˈaˈ quixba̱nu chi joˈcan. Li Jesucristo quicˈulun re xrakbal li xbe̱n contrato ut jun sut ajcuiˈ quixmayeja rib. Ut riqˈuin aˈan cuan xcuybal li ma̱c. | |
Hebr | Kekchi | 9:27 | Chixjunil li tenamit jun sut ajcuiˈ teˈca̱mk ut li Ka̱cuaˈ Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb. | |
Chapter 10
Hebr | Kekchi | 10:1 | Li chakˈrab li quiqˈueheˈ re laj Moisés yal retalil li usilal talajeˈcha̱lk mokon. Saˈ li chakˈrab aˈan naxye nak teˈmayejak rajlal chihab aban moco riqˈuin ta li mayejac quiti̱cobresi̱c lix yuˈameb. | |
Hebr | Kekchi | 10:2 | Cui ta riqˈuin li mayejac ta̱e̱lk lix ma̱queb incˈaˈ raj chic nequeˈmayejac rajlal chihab. Abanan nequeˈrecˈa saˈ li ra̱meb nak toj cuan lix ma̱queb. Joˈcan nak incˈaˈ queˈxcanab li mayejac. | |
Hebr | Kekchi | 10:3 | Lix ya̱lal li mayejac nequeˈxba̱nu aˈan re xjulticanquil chiruheb nak toj cuanqueb xma̱c. | |
Hebr | Kekchi | 10:5 | Joˈcan nak li Ka̱cuaˈ Jesucristo, nak ac cha̱lc re saˈ ruchichˈochˈ, quixye re li Acuabej Dios: La̱in ninnau nak la̱at incˈaˈ nacacuaj lix quiqˈuel li mayej xul. Incˈaˈ nacuulac cha̱cuu li cˈaˈak re ru chi mayejil. Joˈcan nak tina̱qˈue chi tzˈejcualocˈ. | |
Hebr | Kekchi | 10:6 | Incˈaˈ nacuulac cha̱cuu li cˈatbil mayej chi moco li cˈaˈak re ru chi mayejil re risinquil li ma̱c. | |
Hebr | Kekchi | 10:7 | Ut quinye: Cueˈquin, at Ka̱cuaˈ, tinba̱nu li nacacuaj joˈ tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chicuix. (Sal. 40:6-8) | |
Hebr | Kekchi | 10:8 | Joˈcaˈin quixye li Cristo re li Dios: Incˈaˈ nacuulac cha̱cuu li cˈatbil mayej chi moco li cˈaˈak re ru chi mayejil re risinquil li ma̱c. Xelajeˈxba̱nu aˈin xban nak joˈcan tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab junxil. Quixye li a̱tin aˈin usta ac tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab nak teˈmayejak. | |
Hebr | Kekchi | 10:9 | Ut quixye ajcuiˈ: Cueˈquin, at Ka̱cuaˈ. Tinba̱nu li nacacuaj, chan. Joˈcan nak li Dios quirisi xcuanquil li mayejac xul ut chokˈ re̱kaj li mayej aˈan quixqˈue li Jesucristo chi ca̱mc chiru li cruz. | |
Hebr | Kekchi | 10:10 | Li Jesucristo quixba̱nu li quiraj li Dios nak quixmayeja rib chiru li cruz. Jun sut ajcuiˈ quixmayeja rib, ut riqˈuin lix camic cuybil li kama̱c ut santobresinbilo. | |
Hebr | Kekchi | 10:11 | Saˈ xya̱nkeb laj Israel, chixjunileb laj tij cuulaj cuulaj nequeˈmayejac ut li mayej aˈan incˈaˈ narisi li ma̱c. | |
Hebr | Kekchi | 10:12 | Abanan li Jesucristo jun sut ajcuiˈ quixmayeja rib nak quicam re xcuybal xsachbal li ma̱c. Chirix aˈan co̱ saˈ choxa ut quicˈojla saˈ xnim ukˈ li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 10:13 | Ut aran yo̱ chiroybeninquil nak ta̱cuulak xkˈehil nak tixyekˈ saˈ rok eb li xicˈ nequeˈiloc re. | |
Hebr | Kekchi | 10:14 | Xban nak jun sut ajcuiˈ quixmayeja rib li Jesucristo nak quicam chiru li cruz, ma̱cˈaˈ chic xma̱queb chiru li Dios li santobresinbileb. | |
Hebr | Kekchi | 10:15 | Joˈcan ajcuiˈ li Santil Musikˈej naxchˈolob xya̱lal chiku nak aˈan tzˈakal ya̱l xban nak joˈcaˈin naxye saˈ li Santil Hu: | |
Hebr | Kekchi | 10:16 | Aˈin li contrato tinqˈue reheb, chan li Dios. Ta̱cuulak xkˈehil nak tinqˈue lin chakˈrab saˈ lix cˈaˈuxeb ut tinqˈue ajcuiˈ saˈ li ra̱meb. | |
Hebr | Kekchi | 10:17 | Ut quixye ajcuiˈ: Incˈaˈ chic ta̱nak saˈ inchˈo̱l lix ma̱queb chi moco lix ma̱usilaleb. (Jer. 31:33-34) | |
Hebr | Kekchi | 10:18 | Joˈcan nak cui ac cuybil sachbil li kama̱c, ma̱cˈaˈ chic xcˈanjel li mayejac re risinquil li ma̱c. | |
Hebr | Kekchi | 10:19 | Joˈcan utan ex herma̱n, anakcuan naru tocua̱nk chi sum a̱tin riqˈuin li Dios xban nak quihoyeˈ lix lokˈlaj quiqˈuel li Jesucristo nak quicam chiru li cruz saˈ kacˈabaˈ. | |
Hebr | Kekchi | 10:20 | Riqˈuin lix camic li Jesucristo quixsach xcuanquil li tˈicr li quicuan saˈ li tabernáculo ut quixqˈue li acˈ naˈleb re xtaubal li junelic yuˈam ut anakcuan naru tocua̱nk chi sum a̱tin riqˈuin li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 10:22 | Joˈcan nak chikaqˈue kib rubel xcuanquil li Dios chi anchal kachˈo̱l ut chi ma̱cˈaˈak kaxiu xban nak nakecˈa nak ma̱cˈaˈ chic li kama̱c. Chˈajbil chic li ka̱m xban xquiqˈuel li Jesucristo ut cubsinbil chic kahaˈ. | |
Hebr | Kekchi | 10:23 | Joˈcan nak cauhak taxak kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l xban nak li Dios naxqˈue li cˈaˈru naxyechiˈi ke. | |
Hebr | Kekchi | 10:24 | Chikasicˈ chanru takatenkˈa kib re nak takara kib ut chikaba̱nu usilal chi kibil kib. | |
Hebr | Kekchi | 10:25 | Cuanqueb li incˈaˈ nequeˈxic saˈ li chˈutubaj ib. Abanan incˈaˈ takaba̱nu joˈ nequeˈxba̱nu eb aˈan. Junelic ban takachˈutub kib re xlokˈoninquil li Dios. Chikaqˈue xcacuub li kachˈo̱l chi kibil kib. Tento takaba̱nu aˈan xban nak chi se̱b tol-e̱lk li Jesucristo. | |
Hebr | Kekchi | 10:26 | Cui junelic yo̱co chi ma̱cobc chi ac nakanau xya̱lal li ra̱tin li Dios, ma̱cˈaˈ chic xcuybal li kama̱c xban nak nakanau nak ma̱c yo̱co chixba̱nunquil. | |
Hebr | Kekchi | 10:27 | Cui junelic yo̱ko chi ma̱cobc, caˈaj chic li rakba a̱tin ut lix xamlel li tojba ma̱c yo̱co chiroybeninquil bar cuiˈ teˈcˈatekˈ li xicˈ nequeˈiloc re li Ka̱cuaˈ Dios. | |
Hebr | Kekchi | 10:28 | Junxil incˈaˈ qui-ileˈ xtokˈoba̱l ru li ani quikˈetoc re xchakˈrab laj Moisés. Cui cuan cuib malaj oxib li queˈxye nak ya̱l nak xkˈet li chakˈrab, quirakeˈ a̱tin saˈ xbe̱n ut queˈxcamsi. | |
Hebr | Kekchi | 10:29 | Numtajenak cuiˈchic ra teˈxcˈul li nequeˈtzˈekta̱nan re li Ralal li Dios ut nequeˈxsach xcuanquil lix quiqˈuel xban nak riqˈuin xquiqˈuel li Jesucristo xakabanbil xcuanquil li acˈ contrato ut santobresinbilo la̱o. Numtajenak cuiˈchic ra teˈxcˈul li nequeˈxmajecua li Santil Musikˈej li naqˈuehoc ke li rusilal li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 10:30 | La̱o nakanau nak li Dios quixye chi joˈcaˈin: Caˈaj cuiˈ la̱in naru tinqˈuehok xtojbal rix lix ma̱queb ut la̱in tinrahobtesiheb riqˈuin li cˈaˈru quilajeˈxba̱nu. Ut quixye cuiˈchic li Ka̱cuaˈ: La̱in tinrakok a̱tin saˈ xbe̱n lin tenamit. (Dt. 32:35-36) | |
Hebr | Kekchi | 10:31 | Kˈaxal xucuajel nak ta̱rakok a̱tin li yoˈyo̱quil Dios saˈ xbe̱neb li nequeˈtzˈekta̱nan re. | |
Hebr | Kekchi | 10:32 | Aban chinak saˈ e̱chˈo̱l chanru xecˈul junxil nak tojeˈ xepa̱b li Cristo. Nabal chi raylal quilaje̱cˈul ut incˈaˈ xchˈinan e̱chˈo̱l. | |
Hebr | Kekchi | 10:33 | Cuan saˈ e̱ya̱nk li xicˈ queˈileˈ ut queˈhobeˈ chiruheb li tenamit. Ut la̱ex quextzˈakon riqˈuin li raylal li queˈxcˈul. | |
Hebr | Kekchi | 10:34 | La̱ex quiyotˈeˈ e̱chˈo̱l chi rilbal le̱ rech aj pa̱banelil li cuanqueb chi pre̱xil. Ut incˈaˈ quirahoˈ saˈ le̱ chˈo̱l nak quimakˈeˈ che̱ru li cˈaˈru e̱re xban nak nequenau nak saˈ li choxa cuan e̱ma̱tan kˈaxal cuiˈchic lokˈ. Le̱ ma̱tan li cuan saˈ choxa incˈaˈ nalaj incˈaˈ na-osoˈ. | |
Hebr | Kekchi | 10:35 | Joˈcan nak cauhak taxak e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l ut riqˈuin aˈan cuan e̱kˈajca̱munquil. | |
Hebr | Kekchi | 10:36 | La̱ex tento te̱cuy li cˈaˈru na-ux e̱re re nak te̱ba̱nu li naraj li Dios. Ut riqˈuin aˈan te̱cˈul li yechiˈinbil e̱re xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 10:37 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu: Chi se̱b tol-e̱lk li Cristo. Incˈaˈ ta̱ba̱yk chak. | |
Hebr | Kekchi | 10:38 | Li ti̱c xchˈo̱l xban inpa̱banquil cuan xyuˈam chi junelic. Cui naxcanab inpa̱banquil, incˈaˈ ta̱sahokˈ inchˈo̱l riqˈuin, chan li Dios. (Hab. 2:3-4) | |
Chapter 11
Hebr | Kekchi | 11:1 | ¿Cˈaˈru li pa̱ba̱l? Li pa̱ba̱l aˈan xnaubal nak relic chi ya̱l takacˈul li yo̱co chiroybeninquil. Usta incˈaˈ nakil ru aban nakanau nak takacˈul. | |
Hebr | Kekchi | 11:3 | Xban nak nakapa̱b li ra̱tin li Dios, nakanau nak li Dios quixyi̱b li choxa joˈ ajcuiˈ li ruchichˈochˈ. Ma̱cuaˈ riqˈuin cˈaˈak re ru quixyi̱b li ruchichˈochˈ. Yal riqˈuin li ra̱tin quixyi̱b. | |
Hebr | Kekchi | 11:4 | Xban lix pa̱ba̱l laj Abel, quixqˈue jun xmayej cha̱bil chiru li quixqˈue laj Caín. Xban lix pa̱ba̱l, li Dios quixye nak ti̱c xchˈo̱l ut quixcˈul lix mayej. Usta camenak chic laj Abel, aban toj cuan retalil chokˈ ke la̱o chanru nak quipa̱ban chiru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:5 | Xban lix pa̱ba̱l laj Enoc incˈaˈ quicam. Quicˈameˈ ban saˈ choxa xban li Dios. Incˈaˈ chic queˈxtau xban nak ac xcˈameˈ. Nakanau nak li Dios quisahoˈ saˈ xchˈo̱l riqˈuin nak toj ma̱jiˈ nacˈameˈ saˈ choxa xban nak joˈcan tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu. | |
Hebr | Kekchi | 11:6 | Ma̱ jokˈe ta̱sahokˈ xchˈo̱l li Dios riqˈuin li ani incˈaˈ napa̱ban. Ma̱ ani naru nachal riqˈuin li Dios cui incˈaˈ naxpa̱b nak cuan li Dios ut nak aˈan naxqˈue xkˈajca̱munquil li ani nasicˈoc re. | |
Hebr | Kekchi | 11:7 | Xban lix pa̱ba̱l laj Noé, li Dios quixye re cˈaˈru talajcˈulma̱nk. Ut laj Noé quixpa̱b li quixye li Dios usta toj ma̱jiˈ nacˈulman. Quixyi̱b li nimla jucub cab re xcolbal rib aˈan, joˈ eb ajcuiˈ li ralal xcˈajol. Ut lix pa̱ba̱l laj Noé quixcˈutbesi nak li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ incˈaˈ queˈpa̱ban. Joˈcan nak queˈcam. Xban nak quipa̱ban, li Dios quixye nak ti̱c xchˈo̱l laj Noé. | |
Hebr | Kekchi | 11:8 | Xban lix pa̱ba̱l, laj Abraham qui-abin chiru li Dios nak quixye re nak ta̱e̱lk saˈ li tenamit cuan cuiˈ. Co̱ saˈ li naˈajej li quiyechiˈi̱c re xban li Dios. Nak qui-el chak saˈ li tenamit, co̱ chi incˈaˈ naxnau bar xic re. | |
Hebr | Kekchi | 11:9 | Xban lix pa̱ba̱l laj Abraham quicuan saˈ li naˈajej li quiyechiˈi̱c re xban li Dios, ut quicuan aran joˈ jun jalan xtenamit. Quixyi̱b xmuheba̱l tˈicr xban nak yal numecˈ re. Joˈcan ajcuiˈ queˈxba̱nu laj Isaac ut laj Jacob xban nak aˈaneb li teˈe̱chani̱nk re li cˈaˈru quixyechiˈi li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:10 | Laj Abraham incˈaˈ quixyi̱b cha̱bil ochoch, xban nak yo̱ chiroybeninquil jun xnaˈaj saˈ li santil choxa. Li naˈajej aˈan yi̱banbil xban li Ka̱cuaˈ Dios ut ta̱cua̱nk chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 11:11 | Xban lix pa̱ba̱leb, laj Abraham ut lix Sara quicuan jun lix cˈulaˈal saˈ xti̱xilaleb, usta lix Sara aˈan jun ixk incˈaˈ naqˈuiresin. Aban queˈxnau nak teˈxcˈul li cˈaˈru quiyechiˈi̱c reheb xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:12 | Usta ac ti̱x chic laj Abraham nak quiyoˈla li ralal, abanan queˈtam li ralal xcˈajol. Lix qˈuialeb li ralal xcˈajol joˈ xqˈuial li chahim chiru li choxa ut joˈ xqˈuial li samaib li cuan chire li palau. Ut incˈaˈ naru rajlanquileb xban lix qˈuialeb. | |
Hebr | Kekchi | 11:13 | Chixjunileb aˈan quilajeˈcam. Usta incˈaˈ queˈxcˈul chixjunil li cˈaˈru quiyechiˈi̱c reheb xban li Dios, queˈxpa̱b nak ta̱cˈulma̱nk li yechiˈinbil. Joˈcan nak saheb saˈ xchˈo̱l. Queˈxye nak li ruchichˈochˈ aˈin ma̱cuaˈ tzˈakal xnaˈajeb; yal numeleb ban saˈ ruchichˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 11:15 | Li naˈajej aˈan ma̱cuaˈ li naˈajej queˈel cuiˈ chak. Cui ta aˈan, quiru raj queˈsukˈi cuiˈchic aran. | |
Hebr | Kekchi | 11:16 | Aban queˈroybeni jun naˈajej kˈaxal cha̱bil, aˈ li santil choxa. Joˈcan nak li Dios incˈaˈ naxuta̱nac chixyebal nak aˈan lix Dioseb xban nak quixcˈu̱b jun li naˈajej chokˈ reheb. | |
Hebr | Kekchi | 11:17 | Laj Abraham quiyaleˈ lix pa̱ba̱l xban li Dios nak quixye re nak tixmayeja li ralal. Jun ajcuiˈ li ralal cuan, aban xban nak naxpa̱b li Dios, laj Abraham quixqˈue laj Isaac chokˈ xmayej. | |
Hebr | Kekchi | 11:18 | Quixqˈue li ralal chokˈ xmayej, usta aˈan li quiyechiˈi̱c re xban li Dios re nak teˈta̱mk li ralal xcˈajol. | |
Hebr | Kekchi | 11:19 | Cui ta quicam laj Isaac, laj Abraham ac naxnau nak nim xcuanquil li Dios re xcuaclesinquil cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. Naru xyebal nak chanchan aˈan quixba̱nu li Dios xban nak laj Abraham quixkˈaxtesi li ralal re ca̱mc. Aban quikˈaxtesi̱c cuiˈchic re chi yoˈyo xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:20 | Laj Isaac quixpa̱b nak li Dios tixqˈue li quixyechiˈi re. Joˈcan nak quixye reheb laj Jacob ut laj Esaú nak li Dios ta̱osobtesi̱nk reheb nak ta̱cuulak xkˈehil. | |
Hebr | Kekchi | 11:21 | Laj Jacob quixpa̱b nak tixcˈul li quiyechiˈi̱c re xban li Dios. Joˈcan nak ac ca̱mc re, laj Jacob quirosobtesiheb li ralal laj José. Ut chirix aˈan, laj Jacob quixxulub rib saˈ xbe̱n lix xukˈ ut quixlokˈoni li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:22 | Xban lix pa̱ba̱l laj José, nak ac ca̱mc re, quixjultica reheb laj Israel nak saˈ jun cutan teˈe̱lk saˈ li tenamit Egipto. Ut quixye ajcuiˈ reheb nak teˈxcˈam lix bakel nak teˈe̱lk saˈ li tenamit aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 11:23 | Xban lix pa̱ba̱leb lix naˈ xyucuaˈ laj Moisés, nak quiyoˈla laj Moisés, oxib po queˈxmuk chiru li rey. Queˈril nak cˈajoˈ xchakˈal ru li cˈulaˈal ut incˈaˈ queˈxucuac chi xkˈetbal lix chakˈrab li rey nak quixye nak teˈcamsi̱k li cˈulaˈal li cocˈ te̱lom. | |
Hebr | Kekchi | 11:24 | Xban lix pa̱ba̱l laj Moisés, nak quicui̱nkiloˈ incˈaˈ quiraj nak teˈxye nak lix rabin li rey, aˈan lix naˈ. | |
Hebr | Kekchi | 11:25 | Incˈaˈ quiraj tzˈako̱nc saˈ li sahil chˈo̱lej cuanqueb cuiˈ laj Egipto. Quixnau nak li sahil chˈo̱lej aˈan yal nanumeˈ. Quiraj ban xcˈulbal li raylal li yo̱queb chixcˈulbal laj Israel lix tenamit li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:26 | Naxnau nak kˈaxal lokˈ nak tixcˈul li raylal saˈ xcˈabaˈ li Cristo chiru xcˈulbal lix biomal li tenamit Egipto. Ut yo̱ chiroybeninquil lix kˈajca̱munquil li ta̱qˈuehekˈ re xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:27 | Xban xpa̱ba̱l laj Moisés qui-el chak saˈ li tenamit Egipto ut incˈaˈ quixucuac chiru li rey usta yo̱ xjoskˈil saˈ xbe̱n. Quixcacuubresi xchˈo̱l xban nak naxnau nak li Dios cuan riqˈuin. Chanchan li yo̱ chirilbal ru, aban li Dios ma̱ ani na-iloc ru. | |
Hebr | Kekchi | 11:28 | Xban lix pa̱ba̱l, laj Moisés quixba̱nu li pascua joˈ quiyeheˈ re xban li Dios. Nak e̱lqueb re Egipto quixtakla xqˈuebal xquiqˈuel li carner chiruheb li puerta. Ut nak quinumeˈ li ángel chi camsi̱nc, ma̱ jun li xbe̱n ralaleb laj Israel quixcamsi. | |
Hebr | Kekchi | 11:29 | Xban lix pa̱ba̱leb laj Israel, queˈnumeˈ saˈ xyi li caki palau. Chaki chˈochˈ li queˈnumeˈ cuiˈ. Ut joˈcan ajcuiˈ queˈraj xba̱nunquil eb laj Egipto. Aban incˈaˈ queˈru xban nak li haˈ quixjunaji rib saˈ xbe̱neb ut aran queˈosoˈ chixjunileb. | |
Hebr | Kekchi | 11:30 | Xban lix pa̱ba̱leb laj Israel, cuukub cutan queˈxsuti rix li tenamit Jericó. Ut saˈ xcuuk li cutan quitˈaneˈ li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit. Ut queˈre̱chani li tenamit. | |
Hebr | Kekchi | 11:31 | Lix Rahab aˈan jun ixk naxcˈayi rib nak quicuan. Xban nak quipa̱ban, quixtenkˈaheb laj Israel li queˈchal chixqˈuebal retal li tenamit. Xban lix pa̱ba̱l, lix Rahab incˈaˈ quicam saˈ xya̱nkeb li incˈaˈ queˈpa̱ban re li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 11:32 | Toj cuan raj nabal tinserakˈi e̱re, aban incˈaˈ ta̱tzˈaklok li cutan re tinserakˈik chirix lix pa̱ba̱leb laj Gedeón, laj Barac, laj Sansón, ut laj Jefté; ut tinye ajcuiˈ raj e̱re chanru lix pa̱ba̱leb laj David, laj Samuel, ut eb li profeta. Aban incˈaˈ ta̱tzˈaklok li cutan. | |
Hebr | Kekchi | 11:33 | Nak queˈpletic riqˈuin li jalanil tenamit, xban nak cuanqueb xpa̱bal, queˈre̱chani. Saˈ xya̱lal queˈtaklan ut xban lix pa̱ba̱leb queˈxcˈul li quiyechiˈi̱c reheb xban li Dios. Cuan li queˈqˈueheˈ saˈ xya̱nkeb li cakcoj re teˈtiˈekˈ, aban ma̱cˈaˈ queˈux re xbaneb li cakcoj. | |
Hebr | Kekchi | 11:34 | Xban lix pa̱ba̱leb incˈaˈ queˈcˈat nak queˈcuteˈ saˈ xam. Cuan queˈcamsi̱c raj chi chˈi̱chˈ, aban incˈaˈ queˈyoqˈueˈ. Riqˈuin lix pa̱ba̱leb, queˈqˈueheˈ xcacuilal li ma̱cˈaˈeb xmetzˈe̱u. Nak queˈpletic riqˈuineb li jalanil tenamit, queˈnumta xcuanquil saˈ xbe̱neb xban li Dios toj retal queˈre̱chani li tenamit. | |
Hebr | Kekchi | 11:35 | Cuanqueb ixk, xban lix pa̱ba̱leb, queˈcuacli cuiˈchic lix camenakeb chi yoˈyo. Ut cuanqueb ajcuiˈ queˈrahobtesi̱c toj retal nak queˈcam xban lix pa̱ba̱leb. Incˈaˈ queˈraj nak teˈachˈaba̱k xbaneb li xicˈ nequeˈiloc reheb xban nak incˈaˈ queˈraj xtzˈekta̱nanquil li Dios. Ac nequeˈxnau nak teˈxcˈul jun yuˈam kˈaxal cha̱bil saˈ choxa nak teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo. | |
Hebr | Kekchi | 11:37 | Cuan queˈcamsi̱c chi pec ut cuan queˈseteˈ riqˈuin jachleb cheˈ. Queˈyaleˈ ra̱lenquil aban incˈaˈ queˈxtzˈekta̱na li Dios. Ut cuan ajcuiˈ queˈcamsi̱c riqˈuin kˈesnal chˈi̱chˈ. Quilajeˈxbeni rib yalak bar ut riqˈuin rix chiba̱t ut rix carner queˈxyi̱b li rakˈeb. Nebaˈeb ut rahobtesinbileb. Kˈaxal ra queˈxcˈul. | |
Hebr | Kekchi | 11:38 | Ma̱cuaˈ raj xcˈulubeb li incˈaˈ useb xnaˈleb nak teˈcua̱nk laj pa̱banel saˈ xya̱nkeb. Xban nak queˈrahobtesi̱c, eb laj pa̱banel quilajeˈe̱lelic chiruheb ut queˈcuan yalak bar saˈ li chaki chˈochˈ, saˈ tzu̱l, ut queˈcuan ajcuiˈ saˈ li ochoch pec. | |
Hebr | Kekchi | 11:39 | Nak nakabi aˈin chirixeb laj pa̱banel, nakanau nak tzˈakal re ru lix pa̱ba̱leb. Aban toj ma̱jiˈ quitzˈakloc ru lix colbaleb li quiyechiˈi̱c reheb xban li Dios. | |
Chapter 12
Hebr | Kekchi | 12:1 | Numtajenak xqˈuialeb laj pa̱banel li queˈcuan chak najter. Kaqˈuehak retal chanru lix pa̱ba̱leb. Chanru nak queˈpa̱ban chak aˈan, joˈcan ajcuiˈ takaba̱nu la̱o. Cui junak naraj a̱linac, narisi chixjunil li naa̱lobresin re ut naxyal xkˈe chi a̱linac. Joˈcan ajcuiˈ takaba̱nu la̱o. Takacanab chixjunil li cˈaˈak re ru nachˈiˈchˈiˈin ke saˈ li kapa̱ba̱l ut takacanab ajcuiˈ li ma̱c li nachapoc ke. Chikacuyak taxak li cˈaˈak re ru tento xcuybal re nak takaba̱nu joˈ naraj li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 12:2 | Kaqˈuehak kachˈo̱l chixta̱kenquil li Jesucristo laj cˈamol be chiku. Aˈan naqˈuehoc re li kapa̱ba̱l ut naxtzˈakobresi ru. Usta xuta̱nal li ca̱mc quixcˈul chiru li cruz, abanan incˈaˈ quixqˈue saˈ xchˈo̱l. Ut quixcuy li raylal saˈ kacˈabaˈ la̱o xban nak lix sahilal xchˈo̱l quiqˈueheˈ re mokon. Ut anakcuan cuan saˈ choxa saˈ xnim ukˈ li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 12:3 | Cheqˈuehak retal chanru nak quixcuy li rahobtesi̱c li Jesucristo xbaneb laj ma̱c. Joˈcan ajcuiˈ la̱ex. Checuyak li ra xi̱cˈ ut incˈaˈ chichˈina̱nk e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. | |
Hebr | Kekchi | 12:4 | La̱ex toj ma̱jiˈ nequexcamsi̱c xban nak nequeqˈue e̱chˈo̱l chixcolbal e̱rib chiru li ma̱c. | |
Hebr | Kekchi | 12:5 | ¿Ma ac xsach saˈ e̱chˈo̱l li cˈaˈru quixye li Dios re xchˈolobanquil le̱ naˈleb? Li Dios naa̱tinac e̱riqˈuin joˈ naa̱tinac junak yucuaˈbej riqˈuin lix cocˈal. Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu: Ex cualal incˈajol, me̱tzˈekta̱na le̱ tijbal li ninye e̱re, chi moco chichˈina̱nk e̱chˈo̱l nak nequexinkˈus. | |
Hebr | Kekchi | 12:6 | La̱in nintij li ani ninra ut ninkˈus chi cau li ani nincˈul chokˈ cualal incˈajol. (Pr. 3:11-12) | |
Hebr | Kekchi | 12:7 | Tento nak te̱cuy li tijecˈ re nak te̱tau e̱naˈleb. Joˈcan nak nequexxtij li Dios xban nak la̱ex li ralal xcˈajol. ¿Ma cuan ta biˈ junak alalbej incˈaˈ natijeˈ xban lix yucuaˈ? | |
Hebr | Kekchi | 12:8 | Cui li Dios incˈaˈ nequextij joˈ nak naxtijeb chixjunileb li ralal xcˈajol, aˈan naraj naxye nak la̱ex ma̱cuaˈex tzˈakal ralal xcˈajol. Ut li Dios ma̱cuaˈ ajcuiˈ tzˈakal e̱yucuaˈ. | |
Hebr | Kekchi | 12:9 | Saˈ kacaˈchˈinal, li kanaˈ kayucuaˈ nocoeˈxkˈus ut naka-oxlokˈiheb. ¿Ma tojaˈ ta chic li kachoxahil yucuaˈ incˈaˈ takapa̱b nak toxkˈus? Cui nakapa̱b li kakˈusbal naxqˈue li Dios, cua̱nk kayuˈam chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 12:10 | Saˈ kacaˈchˈinal li kanaˈ kayucuaˈ nocoeˈxkˈus joˈ nequeˈcuulac chiruheb aˈan. Aban li Ka̱cuaˈ Dios nocoxkˈus chi tzˈakal. Nocoxkˈus re nak ta̱ti̱cokˈ kachˈo̱l ut toxsantobresi xban nak aˈan santo. | |
Hebr | Kekchi | 12:11 | Relic chi ya̱l nak nakacˈul li kakˈusbal moco sa ta nakecˈa. Ra ban nakecˈa nak nocokˈuseˈ. Abanan cui nakacuy kˈusecˈ mokon nakatau xya̱lal nak riqˈuin li kˈusecˈ nacha̱biloˈ li kayuˈam ut ta̱tukla̱k ajcuiˈ li kachˈo̱l. | |
Hebr | Kekchi | 12:12 | Checacuubresihak le̱ rok e̱rukˈ li ma̱cˈaˈ xmetzˈe̱u. Lix ya̱lal li jaljo̱quil ru a̱tin aˈan aˈin: Checacuubresi le̱ chˈo̱l re nak incˈaˈ ta̱chˈina̱nk e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. | |
Hebr | Kekchi | 12:13 | Ti̱cobresihomak ru le̱ be re nak li ye̱k incˈaˈ chic tixbachˈ li rok; ta̱cacuu̱k ban. Naraj naxye: ti̱cak taxak le̱ yuˈam re nak li toj acˈ saˈ lix pa̱ba̱l incˈaˈ ta̱chˈina̱nk xchˈo̱l. Teˈcacuu̱k ban xchˈo̱leb saˈ lix pa̱ba̱leb. | |
Hebr | Kekchi | 12:14 | Chexcua̱nk saˈ tuktu̱quil usilal riqˈuineb le̱ ras e̱ri̱tzˈin. Chexcua̱nk saˈ ti̱quilal ut saˈ santilal, xban nak cui ma̱cˈaˈ e̱santilal ma̱ jokˈe te̱ril ru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 12:15 | Chetenkˈa e̱rib che̱ribil e̱rib saˈ le̱ pa̱ba̱l re nak ma̱ jun e̱re ta̱tzˈekta̱na̱nk li rusilal li Dios. Cheba̱nu cue̱nt re nak incˈaˈ te̱yoˈob li cˈahi̱nc ib saˈ e̱ya̱nk. Cui joˈcan te̱ba̱nu naru naniman ru li chˈaˈajquilal ut ma̱re nabaleb teˈxic cuiˈchic saˈ li ma̱c xban aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 12:16 | Ma̱ ani taxak junak saˈ e̱ya̱nk yal tixlakˈab rib chi incˈaˈ sumsu. Chi moco cheba̱nu joˈ quixba̱nu laj Esaú nak quixtzˈekta̱na lix lokˈlaj ma̱tan. Laj Esaú quixcˈul raj lix ma̱tan xban nak aˈan li xbe̱n alalbej. Abanan quixtzˈekta̱na lix ma̱tan xban nak quixcˈayi yal riqˈuin jun cuaˈal chi cua. | |
Hebr | Kekchi | 12:17 | La̱ex nequenau nak mokon quixrahi raj cuiˈchic xcˈulbal li rosobtesinquil laj Esaú riqˈuin lix yucuaˈ. Abanan incˈaˈ chic quiru xban nak ac quixtzˈekta̱na. Ta̱ya̱bak nak quixtzˈa̱ma cuiˈchic, aban incˈaˈ chic quiru. Ma̱cˈaˈ chic xjalenquil. | |
Hebr | Kekchi | 12:18 | La̱ex incˈaˈ queba̱nu joˈ queˈxba̱nu eb laj Israel najter kˈe cutan. Eb aˈan queˈjiloc riqˈuin li tzu̱l Sinaí nak li Dios quixqˈue lix chakˈrab re laj Moisés saˈ li tzu̱l aˈan. Quicuan xam. Quikˈojyi̱noˈ ut quicuan ajcuiˈ cak-sut-ikˈ. | |
Hebr | Kekchi | 12:19 | Eb aˈan queˈrabi xya̱b li trompeta ut queˈrabi ajcuiˈ xya̱b xcux li Dios nak quia̱tinac riqˈuineb. Ut queˈxtzˈa̱ma nak meˈa̱tina̱c chic xban li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 12:20 | Queˈxye chi joˈcan xban nak incˈaˈ queˈxcuy rabinquil li chakˈrab li naxye nak ta̱camsi̱k chi pec li ani ta̱xic aran saˈ li tzu̱l, usta xul. (Ex. 19:12) | |
Hebr | Kekchi | 12:21 | Xban nak kˈaxal xucuajel rilbal li yo̱ chi uxc saˈ xbe̱n li tzu̱l, laj Moisés quixye: Cˈajoˈ nak ninxucuac ut ninsicsot xban inxiu, chan. (Dt. 9:19) | |
Hebr | Kekchi | 12:22 | Abanan la̱ex incˈaˈ xeba̱nu joˈ queˈxba̱nu eb laj Israel. Nak la̱ex nequepa̱b li Cristo, chanchan nak ac xexjiloc riqˈuin li tzu̱l Sión. Sión naraj naxye li santil choxa cuan cuiˈ li yoˈyo̱quil Dios. Acˈ Jerusalén nayeman ajcuiˈ re li naˈajej aˈan. Aran cuanqueb li qˈuila okˈob chi ángel. Yo̱queb chixlokˈoninquil li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 12:23 | Junaj chic e̱ru la̱ex aj pa̱banel. Ut tzˈi̱banbil le̱ cˈabaˈ saˈ choxa. Textzˈako̱nk saˈ choxa e̱rochbeneb li ti̱queb xchˈo̱l li ac tzˈakobresinbil ruheb xban li Dios. Cuanquex chi sum a̱tin riqˈuin li Dios li ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 12:24 | Ut cuanquex chi sum a̱tin riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo, li quixakaban xcuanquil li acˈ contrato. Kˈaxal nim xcuanquil lix quiqˈuel li Jesucristo. Riqˈuin aˈan cuan xcuybal le̱ ma̱c. Ma̱cuaˈ joˈ li quicˈ li quixmayeja laj Abel najter kˈe cutan. | |
Hebr | Kekchi | 12:25 | Me̱tzˈekta̱na li ra̱tin li Dios joˈ queˈxba̱nu eb laj Israel. Eb aˈan incˈaˈ queˈxcuy rabinquil xchakˈrab li Dios ut queˈxtzˈekta̱na li ra̱tin nak quichˈoloba̱c chak xya̱lal chiruheb aran saˈ li tzu̱l. Ut quirakeˈ a̱tin saˈ xbe̱neb. Cui incˈaˈ queˈcoleˈ eb aˈan, ¿ma tojaˈ ta chic la̱o tocolekˈ cui takatzˈekta̱na li Dios li naa̱tinac chak toj saˈ choxa? | |
Hebr | Kekchi | 12:26 | Najter nak li Dios quia̱tinac saˈ li tzu̱l Sinaí, lix ya̱b xcux quirecˈasi li naˈajej aˈan. Ut li Dios quixye: Saˈ jun sut chic ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ li ruchichˈochˈ tincuecˈasi. Tincuecˈasi ajcuiˈ li choxa. (Ex. 19:18) | |
Hebr | Kekchi | 12:27 | Nak naxye “jun sut chic” naraj naxye nak tixsach li ruchichˈochˈ, li choxa, ut chixjunil li cˈaˈak re ru yi̱banbil. Aˈut li incˈaˈ yi̱banbil, joˈ li musikˈanbil xban li Dios, aˈan ta̱cana̱k chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 12:28 | Chikabantioxi chiru nak tocua̱nk riqˈuin li Dios chi junelic saˈ lix nimajcual cuanquilal. Aˈan ma̱ jaruj ta̱osokˈ. Cua̱nk ban chi junelic. Takalokˈoni li Dios chi anchal kachˈo̱l xban nak caˈaj cuiˈ aˈan xcˈulub lokˈoni̱c. Kaqˈuehak kachˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naraj aˈan ut takaxucua ru. | |
Chapter 13
Hebr | Kekchi | 13:2 | Me̱kˈetkˈeti e̱rib chixcˈulbal le̱ rulaˈ. Checˈuleb ban saˈ usilal. Cuanqueb li queˈxcˈul li rulaˈeb, abanan incˈaˈ nequeˈxnau nak ángel li queˈcuulac chi ulaˈani̱nc reheb. | |
Hebr | Kekchi | 13:3 | Cherilak xtokˈoba̱l ruheb li cuanqueb saˈ tzˈalam. Cherecˈa̱k saˈ le̱ ra̱m nak chanchan ajcuiˈ la̱ex li cuanquex saˈ tzˈalam. Chinak ajcuiˈ saˈ e̱chˈo̱l li nequeˈhobeˈ ut li nequeˈrahobtesi̱c. Chanchan nak la̱ex ajcuiˈ yo̱quex chi cˈuluc re li raylal aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 13:4 | Us li sumla̱c aban tento che-oxlokˈi le̱ sumlajic. Ma̱cˈaˈ cˈaˈru chebalakˈi cuiˈ e̱rib. Li Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li nequeˈxmux ru lix sumlajiqueb, joˈ ajcuiˈ saˈ xbe̱neb laj coˈbe̱t laj yumbe̱t. | |
Hebr | Kekchi | 13:5 | Me̱ra ru li tumin. Checˈojobak ban e̱chˈo̱l riqˈuin li joˈ qˈuial cuan e̱re xban nak li Dios quixye: Junelic tatintenkˈa, ut ma̱ jokˈe tatincanab a̱junes. (Dt. 31:6) | |
Hebr | Kekchi | 13:6 | Joˈcan nak naru takaye chi anchal kachˈo̱l: Li Ka̱cuaˈ Dios natenkˈan cue. Incˈaˈ ninxucua li cˈaˈru teˈxba̱nu li xicˈ nequeˈiloc cue. (Sal. 118:6) | |
Hebr | Kekchi | 13:7 | Chijulticokˈ e̱re eb li queˈcˈamoc be che̱ru. Aˈan queˈxchˈolob xya̱lal li ra̱tin li Dios. Cheqˈuehak retal lix pa̱ba̱l ut lix yuˈameb nak queˈcuan saˈ ruchichˈochˈ. Joˈcan ajcuiˈ cheba̱nuhak la̱ex. | |
Hebr | Kekchi | 13:8 | Li Jesucristo incˈaˈ najala chi moco najala lix naˈleb. Ac aˈan ajcuiˈ chak chalen najter kˈe cutan, aˈan anakcuan ut aˈanak chi junelic. | |
Hebr | Kekchi | 13:9 | Me̱qˈue e̱rib chi balakˈi̱c xbaneb laj balakˈ, xban nak jalan jala̱nk li tijleb nequeˈxye. Ma̱cuaˈ li cˈaˈru nakatzaca li najaloc re li kayuˈam. Aˈ ban li rusilal li Dios najaloc re ut naxqˈue xcacuil kachˈo̱l. | |
Hebr | Kekchi | 13:10 | La̱o cuan jun ka-artal. Aˈan nak quixmayeja rib li Ka̱cuaˈ Jesucristo chiru li cruz. Eb laj tij incˈaˈ naru teˈxtzaca li mayej aˈan joˈ queˈxba̱nu chak najter saˈ li tabernáculo nak queˈxmayeja li xul. (Naraj naxye nak li colba-ib incˈaˈ natauman riqˈuin xba̱nunquil li chakˈrab. Natauman ban riqˈuin xpa̱banquil li Cristo.) | |
Hebr | Kekchi | 13:11 | Lix yucuaˈil aj tij saˈ xya̱nkeb laj Israel naxcˈam lix quiqˈuel li xul saˈ li Lokˈlaj Santil Naˈajej ut naxmayeja re risinquil li ma̱c. Aban lix tibel li xul naxcˈat toj jun pacˈal li tenamit. | |
Hebr | Kekchi | 13:12 | Joˈcan ajcuiˈ li Jesucristo quicˈameˈ toj jun pacˈal li tenamit ut aran quicam chiru li cruz. Ut riqˈuin lix lokˈlaj quiqˈuel li Jesucristo nocoxsantobresi. | |
Hebr | Kekchi | 13:13 | Kacanabak li kanajter naˈleb ut chikata̱kehak li Jesucristo usta toj yo̱ko chi cˈuluc raylal saˈ xcˈabaˈ aˈan. | |
Hebr | Kekchi | 13:14 | Li ruchichˈochˈ aˈin ma̱cuaˈ tzˈakal kanaˈaj. Yo̱co ban chiroybeninquil jun chic li kanaˈaj kˈaxal cha̱bil. Aˈan li choxa. | |
Hebr | Kekchi | 13:15 | Joˈcan ut junelic chikalokˈonihak li Dios saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo, ut chikanima̱k ru. Cui takaba̱nu chi joˈcan, aˈan li kamayej chiru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 13:16 | Misach saˈ e̱chˈo̱l xba̱nunquil li usilal ut xtenkˈanquil e̱rib che̱ribil e̱rib xban nak aˈan jun li mayej nacuulac chiru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 13:17 | Chex-abi̱nk chiruheb laj cˈamol be che̱ru, ut cheba̱nuhak li cˈaˈru nequeˈxye e̱re xban nak eb aˈan nequeˈtenkˈan e̱re saˈ le̱ pa̱ba̱l. Aˈaneb li teˈxkˈaxtesi xcue̱nt che̱rix chiru li Dios. Chetenkˈaheb re nak sahakeb saˈ xchˈo̱l saˈ lix cˈanjeleb xban nak cui rahakeb saˈ xchˈo̱l, rahak ajcuiˈ chokˈ e̱re la̱ex. | |
Hebr | Kekchi | 13:18 | Ex herma̱n, tintzˈa̱ma che̱ru nak chextijok chikix la̱o. Nakecˈa nak ti̱c kachˈo̱l ut nakaj nak junelic cua̱nko saˈ ti̱quilal. | |
Hebr | Kekchi | 13:19 | Ut nintzˈa̱ma ajcuiˈ che̱ru nak chextijok chicuix. Aˈ taxak li Dios chitenkˈa̱nk cue re nak ta̱ru̱k tinxic cuiˈchic chi junpa̱t che̱rilbal. | |
Hebr | Kekchi | 13:20 | Aˈ li Ka̱cuaˈ Dios aˈan laj qˈuehol tuktu̱quil usilal, li Dios li quicuaclesin cuiˈchic re chi yoˈyo li Jesucristo saˈ xya̱nkeb li camenak. Riqˈuin lix lokˈlaj quiqˈuel li Jesucristo xakabanbil xcuanquil li acˈ contrato chi junelic. Li Jesucristo na-iloc ke joˈ junak cui̱nk narileb lix carner. | |
Hebr | Kekchi | 13:21 | Chicua̱nk taxak li rusilal li Dios e̱riqˈuin re nak te̱ba̱nu li cˈaˈru naraj. Chixba̱nuhak taxak li Dios li cˈaˈru naraj e̱riqˈuin saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Lokˈoninbil taxak li Jesucristo chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak. | |
Hebr | Kekchi | 13:22 | Ex herma̱n, nintzˈa̱ma jun usilal che̱ru. Checuyak rabinquil li cua̱tin re xchˈolobanquil e̱naˈleb. Moco qˈui ta li a̱tin xintzˈi̱ba saˈ li hu aˈin. | |
Hebr | Kekchi | 13:23 | Nacuaj ajcuiˈ xyebal e̱re nak li hermano Timoteo ac x-el saˈ tzˈalam. Cui nachal chi junpa̱t arin, cuochbenak nak toxic che̱rilbal. | |
Hebr | Kekchi | 13:24 | Cheqˈuehak xsahil xchˈo̱leb laj cˈamol be che̱ru saˈ le̱ pa̱ba̱l ut chixjunileb li kech aj pa̱banelil. Eb laj pa̱banel li cuanqueb arin Italia nequeˈxtakla xsahil e̱chˈo̱l. | |