Chapter 1
Reve | Kekchi | 1:1 | Li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin quicˈutbesi̱c chiru li Jesucristo xban li Dios. Quixcˈutbesi chiru li Jesucristo re nak aˈan chic ta̱cˈutbesi̱nk re chiruheb laj pa̱banel li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk chi se̱b. Joˈcan nak li Jesucristo quixtakla lix ángel chixcˈutbesinquil aˈin chiru laj Juan laj cˈanjel chiru. | |
Reve | Kekchi | 1:2 | Ut aˈan quixye resil chixjunil li quicˈutbesi̱c chiru. Aˈan aˈin li quixye li Dios joˈ quicˈutbesi̱c chiru laj Juan xban li Jesucristo. | |
Reve | Kekchi | 1:3 | Us xak re li ani naril xsaˈ li hu aˈin ut naxqˈue retal li cˈaˈru naxye. Us xak re li ani naxba̱nu li cˈaˈru tzˈi̱banbil chi saˈ xban nak relic chi ya̱l nak yo̱ chi cuulac xkˈehil nak ta̱cˈulma̱nk li cˈaˈru naxye. | |
Reve | Kekchi | 1:4 | La̱in laj Juan. Yo̱quin chi tzˈi̱bac e̱riqˈuin la̱ex li cuukub chˈu̱talex chi aj pa̱banel li cuanquex aran Asia. Aˈ taxak li usilal ut li tuktu̱quilal chi cua̱nk e̱riqˈuin li naxqˈue li Dios li ac cuan chak saˈ xticlajic, li cuan anakcuan, ut li cua̱nk chi junelic, ut li naxqˈue li Santil Musikˈej li cuan cuiˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Ka̱cuaˈ. | |
Reve | Kekchi | 1:5 | Aˈ taxak li usilal ut li tuktu̱quilal chicua̱nk e̱riqˈuin li naxqˈue li Jesucristo li ti̱c xchˈo̱l chixyebal li ya̱l. Li Jesucristo aˈan li xbe̱n li quicuacli chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. Aˈan li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb xcuanquil saˈ ruchichˈochˈ. Aˈan quirahoc ke ut aˈan qui-isin re li kama̱c nak quihoyeˈ lix quiqˈuel nak quicam saˈ kacˈabaˈ. | |
Reve | Kekchi | 1:6 | Aˈan naqˈuehoc kacuanquil re tocˈanjelak chokˈ aj tij chiru li Acuabej Dios. Lokˈoninbil taxak li Jesucristo. Nimanbilak taxak ru ut aˈan taxak chicua̱nk xcuanquil saˈ xbe̱n chixjunil chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak. | |
Reve | Kekchi | 1:7 | Qˈuehomak retal. Aˈan ta̱cha̱lk chak saˈ li chok ut chixjunileb teˈilok re. Teˈril ajcuiˈ eb li queˈcamsin re. Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈyotˈekˈ xchˈo̱l ut teˈya̱bak xban li raylal li teˈxcˈul. Joˈcan taxak chicˈulma̱nk. | |
Reve | Kekchi | 1:8 | Quixye li Ka̱cuaˈ Dios: —La̱in quinyoˈobtesin re chixjunil ut la̱in tinsachok re chixjunil. La̱in li Alfa ut li Omega. Ut kˈaxal nim incuanquil, chan li nimajcual Dios. | |
Reve | Kekchi | 1:9 | La̱in laj Juan, le̱ rech aj pa̱banelil. La̱in xintzˈakon ajcuiˈ riqˈuin xcuybal li raylal saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo e̱rochben la̱ex li sicˈbil e̱ru xban li Ka̱cuaˈ. La̱in cuanquin arin saˈ li naˈajej Patmos li sutsu riqˈuin haˈ xban nak xinchˈolob xya̱lal li ra̱tin li Dios ut xinye resil li Jesucristo. | |
Reve | Kekchi | 1:10 | Saˈ li cutan nak nakachˈutub kib chixlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ, riqˈuin xcuanquil li Santil Musikˈej, li Dios quixcˈutbesi jun li visión chicuu. Quicuabi jun xya̱b cux chicuix. Chanchan xya̱b jun li trompeta yo̱ chi ecˈa̱nc. | |
Reve | Kekchi | 1:11 | Quixye cue: —Li cˈaˈru tincˈutbesi cha̱cuu ta̱tzˈi̱ba saˈ jun li botbil hu ut ta̱takla riqˈuineb li cuukub chˈu̱taleb laj pa̱banel li cuanqueb saˈ xcue̱nt Asia. Takla riqˈuineb li cuanqueb Efeso, Esmirna, ut Pérgamo. Ut ta̱takla ajcuiˈ riqˈuineb li cuanqueb Tiatira, Sardis, Filadelfia ut Laodicea, chan. | |
Reve | Kekchi | 1:12 | Ut nak quin-iloc chicuix chirilbal ani yo̱ chi a̱tina̱nc cue, quicuil cuukub li candelero cuan xxamlel yi̱banbil riqˈuin oro. | |
Reve | Kekchi | 1:13 | Ut saˈ xya̱nkeb li candelero xakxo li Cˈajolbej. Chanchan na-iloc jun cui̱nk nak quicuil. Toj chi rok nacuulac xnimal rok li rakˈ. Cuan jun cˈa̱mal saˈ yi̱banbil riqˈuin oro chire xchˈo̱l. | |
Reve | Kekchi | 1:14 | Li rismal xjolom sak sak joˈ xsakal li nokˈ lana. Chanchan xsakal li nieve. Ut lix nakˈ ru nalemtzˈun chanchan xam. | |
Reve | Kekchi | 1:15 | Li rok nalemtzˈun chanchan li cha̱bil chˈi̱chˈ bronce ut cakjorin chanchan li kˈan chˈi̱chˈ nak cuan saˈ xam. Nak naa̱tinac chanchan xya̱b lix cau ok li palau. | |
Reve | Kekchi | 1:16 | Saˈ lix nim ukˈ chapcho cuukub li chahim. Ut saˈ re cuan jun li chˈi̱chˈ caˈ pacˈal xkˈesnal. Cˈajoˈ nalemtzˈun li ru. Chanchan nak nalemtzˈun li sakˈe. | |
Reve | Kekchi | 1:17 | Nak quicuil ru quintˈaneˈ chi rok. Chanchan camenak quincana. Ut aˈan quixqˈue lix nim ukˈ saˈ inbe̱n ut quixye cue: —Matxucuac. La̱in li ac cuanquin chak saˈ xticlajic li ruchichˈochˈ ut cua̱nkin chi junelic kˈe cutan. | |
Reve | Kekchi | 1:18 | La̱in yoˈyo̱quin. La̱in quincam, abanan yoˈyo̱quin chic chi junelic kˈe cutan. La̱in cuan incuanquil saˈ xbe̱n li ca̱mc. Ut la̱in ajcuiˈ yal cue saˈ xbe̱n li naˈajej li nequeˈxic cuiˈ li camenak. | |
Reve | Kekchi | 1:19 | Tzˈi̱ba retalil li cˈaˈru yo̱cat chirilbal xban nak aˈan retalil li yo̱ chi cˈulma̱nc anakcuan ut li ta̱cˈulma̱nk mokon. | |
Chapter 2
Reve | Kekchi | 2:1 | Tzˈi̱ban riqˈuin lix takl li Dios li na-iloc reheb li jun chˈu̱tal chi aj pa̱banel li cuanqueb Efeso ut ta̱ye re chi joˈcaˈin: —Li cuan cuukub chi chahim saˈ xnim ukˈ, li yo̱ chi be̱c saˈ xya̱nkeb li cuukub chi candelero yo̱ chixyebal e̱re chi joˈcaˈin: | |
Reve | Kekchi | 2:2 | La̱in ninnau chixjunil li nequeba̱nu. Ninnau nak cau nequexcˈanjelac ut ninnau ajcuiˈ nak incˈaˈ nachˈinan e̱chˈo̱l. Ninnau nak xicˈ nequeril li nequeˈxba̱nu ma̱usilal. Xeqˈue retal li ani xeˈxqˈue ribeb chokˈ apóstol ut ma̱cuaˈeb. Ut xenau nak aj balakˈeb ut aj ticˈtiˈeb. | |
Reve | Kekchi | 2:3 | Ninnau nak nabal li raylal xecˈul saˈ incˈabaˈ la̱in. Abanan nequecuy xnumsinquil. Ut incˈaˈ xchˈinan e̱chˈo̱l. Ninnau nak cau nequexcˈanjelac yal xban inra̱bal la̱in. | |
Reve | Kekchi | 2:4 | Abanan cuan jun e̱paltil chicuu. La̱ex incˈaˈ chic niquine̱ra joˈ nak xine̱ra chak junxil. | |
Reve | Kekchi | 2:5 | Cheqˈuehak retal cˈaˈru xexpaltoˈ cuiˈ. Chijulticokˈ e̱re chanru nak xine̱ra chak junxil. Yotˈomak e̱chˈo̱l ut jalomak e̱cˈaˈux ut chine̱rahak cuiˈchic joˈ nak xine̱ra chak junxil. Cui incˈaˈ ta̱yotˈekˈ e̱chˈo̱l ut te̱jal e̱cˈaˈux, la̱in tincuisi le̱ candelero saˈ xnaˈaj chi junpa̱t. | |
Reve | Kekchi | 2:6 | Abanan cuan jun li us nequeba̱nu. La̱ex xicˈ nequeril li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu li nequeˈta̱ken re li cui̱nk laj Nicolás. Joˈcan ajcuiˈ la̱in. Xicˈ nacuil li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu eb aˈan. | |
Reve | Kekchi | 2:7 | Cui te̱raj xtaubal ru li xya̱lal, cheqˈuehak retal li naxye li Santil Musikˈej reheb laj pa̱banel. Li ani tixcuy xnumsinquil chixjunil li raylal aˈin ut incˈaˈ nachˈinan xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l, la̱in tinqˈue lix yuˈam chi junelic. Ut aˈan ta̱cua̱nk riqˈuin li Dios chi junelic saˈ lix santil naˈaj, chan li Cˈajolbej reheb laj Efeso. | |
Reve | Kekchi | 2:8 | Ut quixye cuiˈchic cue: —Tzˈi̱ban riqˈuin lix takl li Dios, li na-iloc reheb li jun chˈu̱tal chi aj pa̱banel li cuanqueb Esmirna. Ut ta̱ye re: Li ac cuan chak saˈ xticlajic ut cua̱nk ajcuiˈ toj saˈ rosoˈjic, li quicam ut quicuacli cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak, naxye e̱re chi joˈcaˈin: | |
Reve | Kekchi | 2:9 | La̱in ninnau chanru cuanquex. Ninnau chixjunil li raylal nequecˈul. Ninnau nak nebaˈex. Abanan cuan e̱biomal riqˈuin li Dios. Ninnau nak nequexmajecua̱c xbaneb li nequeˈxye nak tzˈakaleb aj judío, abanan incˈaˈ nequeˈcˈanjelac chiru li Dios. Aj cˈanjeleb ban chiru laj tza. | |
Reve | Kekchi | 2:10 | Mexxucuac xban li raylal li ta̱cha̱lk saˈ e̱be̱n. Cuanqueb saˈ e̱ya̱nk li teˈqˈuehekˈ saˈ tzˈalam xbaneb laj cˈanjel chiru laj tza re xyalbal rix le̱ pa̱ba̱l. Te̱cˈul raylal, abanan incˈaˈ najt te̱cˈul. Michˈinan e̱chˈo̱l. Cauhak ban e̱chˈo̱l toj chirix le̱ camic ut la̱in tinqˈue e̱re le̱ kˈajca̱munquil. Chanchan nak tinqˈue le̱ corona nak tinqˈue le̱ yuˈam chi junelic. | |
Reve | Kekchi | 2:11 | Cui te̱raj xtaubal ru li xya̱lal, cheqˈuehak retal li naxye li Santil Musikˈej reheb laj pa̱banel. Li ani tixcuy xnumsinquil chixjunil li raylal aˈin ut incˈaˈ nachˈinan xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l, li jun aˈan incˈaˈ tixcˈul lix cab xcamic. Incˈaˈ ta̱xic saˈ xbalba, chan li Cˈajolbej reheb laj Esmirna. | |
Reve | Kekchi | 2:12 | Ut quixye cuiˈchic cue: —Tzˈi̱ban riqˈuin lix takl li Dios li na-iloc reheb laj pa̱banel li cuanqueb Pérgamo ut ta̱ye re: Li cuan xchˈi̱chˈ caˈ pacˈal xkˈesnal naxye e̱re chi joˈcaˈin: | |
Reve | Kekchi | 2:13 | La̱in ninnau chanru nak cuanquex. La̱in ninnau nak cuan xcuanquil laj tza saˈ li tenamit li cuanquex cuiˈ. Abanan la̱ex toj yo̱quex chinlokˈoninquil. Incˈaˈ xecanab inpa̱banquil usta quicamsi̱c laj Antipas xban nak quixye cuesilal aran saˈ le̱ tenamit li cuan rubel xcuanquil laj tza. | |
Reve | Kekchi | 2:14 | Abanan cuan cˈaˈak re ru yo̱quex chixba̱nunquil incˈaˈ us xban nak cuanqueb saˈ e̱ya̱nk li toj yo̱queb chixqˈuebal xcuanquil lix tijleb laj Balaam li quicˈutuc chiru laj Balac chanru nak tixqˈueheb chi ma̱cobc laj Israel. Quixye reheb nak ta̱ru̱k teˈxtzaca li tzacae̱mk li mayejanbil chiru li jalanil dios. Ut quixtacchiˈiheb re nak teˈyumbe̱tak ut teˈcoˈbe̱tak. | |
Reve | Kekchi | 2:15 | Ut cuanqueb ajcuiˈ saˈ e̱ya̱nk li toj nequeˈxqˈue xcuanquil lix tijleb laj Nicolás. La̱in xicˈ nacuil li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu eb aˈan. | |
Reve | Kekchi | 2:16 | Joˈcan nak isihomakeb saˈ e̱ya̱nk li incˈaˈ useb xnaˈleb. Cui incˈaˈ nequerisiheb, la̱in tinxic chi junpa̱t e̱riqˈuin ut tinpletik riqˈuineb. Chanchan nak tincamsiheb riqˈuin kˈesnal chˈi̱chˈ nak tinsach ruheb riqˈuin li cua̱tin. | |
Reve | Kekchi | 2:17 | Cui te̱raj xtaubal ru li xya̱lal, cheqˈuehak retal li naxye li Santil Musikˈej reheb laj pa̱banel. Li ani tixcuy xnumsinquil chixjunil li raylal aˈin ut incˈaˈ nachˈinan xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l, la̱in tinqˈue li choxahil cua li incˈaˈ na-ilman ru chixtzaca. Ut tinqˈue ajcuiˈ jun li saki pec re ut tzˈi̱banbilak chiru jun li acˈ cˈabaˈej. Ma̱ ani ta̱naˈok re li cˈabaˈej. Caˈaj cuiˈ li ani li ta̱cˈuluk re, chan li Cˈajolbej reheb laj Pérgamo. | |
Reve | Kekchi | 2:18 | Ut quixye ajcuiˈ cue: —Tzˈi̱ban riqˈuin lix takl li Dios li na-iloc reheb li jun chˈu̱tal chi aj pa̱banel li cuanqueb Tiatira ut ta̱ye re: Li Cˈajolbej, li nalemtzˈun xnakˈ ru chanchan xam ut li rok chanchan li cha̱bil chˈi̱chˈ bronce li nalemtzˈun, naxye e̱re chi joˈcaˈin: | |
Reve | Kekchi | 2:19 | La̱in ninnau chanru nak cuanquex. Ninnau nak nequexrahoc ut nequexpa̱ban. Ninnau nak cau nequexcˈanjelac chicuu ut nabal li raylal nequecuy. La̱in ninnau nak kˈaxal cuiˈchic cau yo̱quex chi cˈanjelac chiru li xeba̱nu junxil. | |
Reve | Kekchi | 2:20 | Abanan incˈaˈ nacuulac chicuu nak nequecˈam e̱rib saˈ usilal riqˈuin li ixk li yibru xnaˈleb li chanchan lix naˈleb lix Jezabel. Li ixk aˈan naxqˈue rib chokˈ xprofeta li Dios, abanan moco ya̱l ta. Yo̱ ban chixbalakˈinquileb laj cˈanjel chicuu. Riqˈuin li naxba̱nu yo̱ chixcˈambaleb xbe chi yumbe̱tac ut chi coˈbe̱tac. Ut yo̱ ajcuiˈ chixcˈambaleb xbe chixtzacanquil li tzacae̱mk mayejanbil chiru li jalanil Dios. | |
Reve | Kekchi | 2:21 | La̱in xcuaj raj nak tixyotˈ xchˈo̱l ut tixjal xcˈaˈux ut xcuoybeni re tixba̱nu. Abanan incˈaˈ naraj xcanabanquil li ma̱usilal. | |
Reve | Kekchi | 2:22 | Aˈut anakcuan la̱in tinqˈue junak yajel saˈ xbe̱n re nak ta̱tˈanekˈ saˈ chˈa̱t. Ut eb li nequeˈxba̱nu ma̱usilal riqˈuin teˈxcˈul ajcuiˈ li raylal cui incˈaˈ nequeˈyotˈeˈ xchˈo̱l ut cui incˈaˈ nequeˈxcanab xba̱nunquil li ma̱usilal li naxba̱nu aˈan. | |
Reve | Kekchi | 2:23 | Ut tinkˈaxtesiheb chi ca̱mc li nequeˈta̱ken re. Ut riqˈuin aˈin teˈxqˈue retal chixjunileb laj pa̱banel nak la̱in ninnau cˈaˈru nanumeˈ saˈ xchˈo̱leb li junju̱nk. La̱in ninnau cˈaˈru nequecˈoxla. Ut la̱in tinqˈue e̱kˈajca̱munquil che̱ju̱nkal aˈ yal chanru le̱ yehom e̱ba̱nuhom. | |
Reve | Kekchi | 2:24 | Ma̱cˈaˈ tinye e̱re re e̱kˈusbal la̱ex aj Tiatira li joˈ qˈuialex incˈaˈ xetzol e̱rib riqˈuin li tijleb li nequeˈxchˈolob eb aˈan, xban nak aˈan xma̱us aj naˈleb laj tza. | |
Reve | Kekchi | 2:25 | Caˈaj cuiˈ tinye e̱re aˈin: Cacuubresihomak e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l toj ta̱cuulak xkˈehil nak tincuulak e̱riqˈuin. | |
Reve | Kekchi | 2:26 | Li ani naxcuy xnumsinquil chixjunil li raylal aˈin ut incˈaˈ nachˈinan xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l ut tixba̱nu li cˈaˈru nacuaj toj saˈ rosoˈjic, la̱in tinqˈue xcuanquil chi takla̱nc saˈ xbe̱neb li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 2:27 | Eb aˈan teˈtakla̱nk saˈ xbe̱neb li tenamit chi cau. Chanchan nak teˈxtaklaheb riqˈuin jun li xukˈ chˈi̱chˈ. Ut ta̱sachekˈ xcuanquileb li teˈtakla̱nk cuiˈ. Chanchan nak najoreˈ junak chˈochˈ ucˈal. La̱in tinqˈue lix cuanquileb joˈ li cuanquil li quixqˈue cue lin Yucuaˈ. | |
Chapter 3
Reve | Kekchi | 3:1 | Ut li Cˈajolbej quixye cuiˈchic cue: —Tzˈi̱ban riqˈuin lix takl li Dios li na-iloc reheb li jun chˈu̱tal chi aj pa̱banel li cuanqueb Sardis ut ta̱ye re: Li cuan li Santil Musikˈej riqˈuin ut li cuan li cuukub chi chahim saˈ rukˈ naxye e̱re chi joˈcaˈin: La̱in ninnau chanru nak cuanquex. Eb li tenamit nequeˈxye nak la̱ex tzˈakal aj pa̱banelex. Abanan moco ya̱l ta. La̱in ninnau nak incˈaˈ nequexpa̱ban chi tzˈakal. Chanchan camenakex. | |
Reve | Kekchi | 3:2 | Qˈuehomak retal chanru nak cuanquex. La̱ex incˈaˈ tzˈakal re ru le̱ yuˈam chiru li Ka̱cuaˈ Dios. Joˈcan nak qˈuehomak e̱chˈo̱l chi pa̱ba̱nc chi tzˈakal ut michˈinan chic e̱chˈo̱l. | |
Reve | Kekchi | 3:3 | Chijulticokˈ e̱re li xya̱lal li querabi chak junxil. Chiyotˈekˈ e̱chˈo̱l ut jalomak e̱cˈaˈux. Cacuubresihomak e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. Cui incˈaˈ te̱ba̱nu aˈan, la̱in tincuulak e̱riqˈuin chi ma̱cˈaˈ saˈ e̱chˈo̱l joˈ naxba̱nu laj e̱lkˈ ut tinrakok a̱tin saˈ e̱be̱n. | |
Reve | Kekchi | 3:4 | La̱in ninnau nak aran Sardis toj cuanqueb cuib oxib saˈ e̱ya̱nk li ti̱c xchˈo̱leb. Incˈaˈ xeˈxtzˈajni ribeb riqˈuin xba̱nunquil li ma̱usilal. La̱in tinye reheb nak xcˈulubeb cua̱nc cuiqˈuin chi tikto̱queb riqˈuin saki akˈej xban nak ti̱c xchˈo̱leb. | |
Reve | Kekchi | 3:5 | Li ani tixcuy xnumsinquil chixjunil li raylal aˈin ut incˈaˈ nachˈinan xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l, aˈan ta̱tikiba̱k riqˈuin saki akˈej. Ut la̱in incˈaˈ tinsach lix cˈabaˈ saˈ li hu tzˈi̱banbil cuiˈ xcˈabaˈeb li cuanqueb xyuˈam chi junelic. Ut chiru lin Yucuaˈ ut chiruheb ajcuiˈ lix ángel, la̱in tinye nak aˈan cualal incˈajol. | |
Reve | Kekchi | 3:6 | Cui te̱raj xtaubal ru lix ya̱lal, cheqˈuehak retal li naxye li Santil Musikˈej reheb laj pa̱banel. Joˈcaˈin quixye li Cˈajolbej reheb laj pa̱banel li cuanqueb Sardis. | |
Reve | Kekchi | 3:7 | Ut li Cˈajolbej quixye cuiˈchic cue: —Tzˈi̱ban riqˈuin lix takl li Dios li na-iloc reheb li jun chˈu̱tal chi aj pa̱banel li cuanqueb Filadelfia, ut ta̱ye re: Li ti̱c xchˈo̱l ut li tzˈakal Dios, aˈan cuan xcuanquilal joˈ li cuanquil li quiqˈueheˈ re laj David junxil. Li oqueba̱l li tixte aˈan, ma̱ ani naru ta̱tzˈapok re; ut li oqueba̱l li tixtzˈap aˈan, ma̱ ani naru ta̱tehok re. | |
Reve | Kekchi | 3:8 | Aˈan yo̱ chixyebal e̱re chi joˈcaˈin: La̱in ninnau chanru nak cuanquex. La̱in xinte li oqueba̱l che̱ru ut ma̱ ani naru ta̱tzˈapok re. Ninnau nak incˈaˈ cau e̱rib. Abanan incˈaˈ xine̱tzˈekta̱na. Junelic ban nequeba̱nu li cˈaˈru ninye. | |
Reve | Kekchi | 3:9 | Cuanqueb li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru naraj laj tza. Nequeˈxye nak tzˈakaleb aj judío, abanan incˈaˈ nequeˈcˈanjelac chiru li Dios. Yal ticˈtiˈ nequeˈxye. La̱in tincanabeb toj retal teˈxcuikˈib ribeb che̱ru re nak teˈxqˈue retal nak la̱in ninrahoc e̱re. | |
Reve | Kekchi | 3:10 | La̱ex xecuy xba̱nunquil li xinye e̱re ut incˈaˈ xchˈinan e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l. Joˈcan nak la̱in tincolok e̱re saˈ xkˈehil nak ta̱cha̱lk li raylal saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 3:11 | La̱in chi se̱b tincha̱lk. Tincuulak e̱riqˈuin. Joˈcan nak cauhak taxak e̱chˈo̱l saˈ le̱ pa̱ba̱l ut me̱canab inpa̱banquil re nak te̱cˈul le̱ kˈajca̱munquil li tinqˈue ut re ajcuiˈ nak incˈaˈ ta̱qˈuehekˈ re jalan. | |
Reve | Kekchi | 3:12 | Li ani tixcuy xnumsinquil li raylal ut incˈaˈ ta̱chˈina̱nk xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l, tinqˈue xlokˈal ut ma̱ ani ta̱ru̱k ta̱isi̱nk re saˈ lix naˈaj li ta̱qˈuehekˈ re xban lin Yucuaˈ. Chanchanak li okech li nacu̱tun re lix templo li Dios, li incˈaˈ na-ecˈan saˈ xnaˈaj. Aˈan ta̱cua̱nk riqˈuin lin Yucuaˈ chi junelic saˈ li Acˈ Jerusalén li tixqˈue lin Yucuaˈ cuan saˈ choxa. Acˈ chic lix cˈabaˈ tinqˈue. Ut chixjunileb teˈxnau nak aˈan ralal xcˈajol lin Yucuaˈ. Ut tinqˈue ajcuiˈ re lin cˈabaˈ la̱in. | |
Reve | Kekchi | 3:13 | Cui te̱raj xtaubal ru li xya̱lal, cherabihak li naxye li Santil Musikˈej reheb laj pa̱banel. Joˈcaˈin quixye li Cˈajolbej reheb laj pa̱banel li cuanqueb Filadelfia. | |
Reve | Kekchi | 3:14 | Ut li Cˈajolbej quixye cuiˈchic cue: —Tzˈi̱ban riqˈuin lix takl li Dios li na-iloc reheb li jun chˈu̱tal chi aj pa̱banel li cuanqueb Laodicea ut ta̱ye re: Li ani naxcˈabaˈin “Amén”, li junelic ti̱c xchˈo̱l chixyebal li ya̱l, li ac cuan chak nak quiyi̱ba̱c chak li ruchichˈochˈ ut chixjunil li cˈaˈak re ru cuan, naxye e̱re chi joˈcaˈin: | |
Reve | Kekchi | 3:15 | La̱in ninnau chanru nak cuanquex. La̱ex incˈaˈ yo̱quex chinpa̱banquil chi anchal e̱chˈo̱l, chi moco yo̱quex chintzˈekta̱nanquil. Us raj nak tine̱pa̱b chi anchal e̱chˈo̱l malaj ut tine̱tzˈekta̱na raj chi junaj cua. Abanan la̱ex chanchanex li haˈ moco tik ta, chi moco que. Yal lulu ban. | |
Reve | Kekchi | 3:16 | Xban nak xcab rix e̱chˈo̱l nak yo̱quex chinpa̱banquil, la̱in texintzˈekta̱na. Chanchan texinxaˈcua nak texintzˈekta̱na. | |
Reve | Kekchi | 3:17 | La̱ex nequeye nak biomex ut cuan chixjunil li cˈaˈru e̱re. Ma̱cˈaˈ napaltoˈ ke chanquex. Abanan incˈaˈ nequeqˈue retal nak kˈaxal ra cuanquex. Chanchan nebaˈex ut mutzˈex. Chanchan tˈustˈuquex xban nak incˈaˈ niquine̱pa̱b. Kˈaxal tokˈoba̱l e̱ru. | |
Reve | Kekchi | 3:18 | Joˈcan nak ninye e̱re: Lokˈomak e̱-oro cuiqˈuin li ac numsinbil saˈ xam ut isinbil xtzˈajnil. Lokˈomak le̱ saki tˈicr cuiqˈuin re te̱tikib e̱rib ut incˈaˈ te̱cˈut e̱xuta̱n nak tˈustˈu̱quex. Lokˈomak xbanol li xnakˈ e̱ru cuiqˈuin re nak tex-ilok. | |
Reve | Kekchi | 3:19 | Li ani nequebinra, nintijeb ut ninkˈuseb. Joˈcan nak ninye e̱re nak jalomak e̱cˈaˈux ut qˈuehomak e̱chˈo̱l chinpa̱banquil. | |
Reve | Kekchi | 3:20 | Chanchan nak cuanquin chire li oqueba̱l nak yo̱quin che̱bokbal. Li ani ta̱abi̱nk re li cua̱tin ut tinixpa̱b, la̱in tincua̱nk riqˈuin ut tocua̱nk chi sum a̱tin. | |
Reve | Kekchi | 3:21 | Li ani tixcuy xnumsinquil li raylal ut incˈaˈ ta̱chˈina̱nk xchˈo̱l, la̱in tinqˈue chi cˈojla̱c chincˈatk saˈ lin cˈojariba̱l joˈ nak cˈojcˈo̱quin chixcˈatk lin Yucuaˈ saˈ lix cˈojariba̱l xban nak xincuy xnumsinquil li raylal. | |
Chapter 4
Reve | Kekchi | 4:1 | Ut chirix aˈan quicuil jun chic li visión. Quicuil jun li oqueba̱l teto saˈ choxa. Ut quicuabi cuiˈchic li xya̱b li cux li quicuabi xbe̱n cua, chanchan xya̱b jun li trompeta nak yo̱ chi a̱tinac, ut quixye cue: —Taken chak arin ut tincˈutbesi cha̱cuu li cˈaˈak re ru ta̱cˈulma̱nk mokon, chan. | |
Reve | Kekchi | 4:2 | Ut saˈ li visión li quixcˈutbesi chicuu li Dios riqˈuin xcuanquil li Santil Musikˈej, quicuil saˈ choxa jun li lokˈlaj cˈojariba̱l. Ut quicuil nak cuan jun cˈojcˈo saˈ li cˈojariba̱l aˈan. | |
Reve | Kekchi | 4:3 | Ut li ani chunchu saˈ li cˈojariba̱l, cˈajoˈ lix lokˈal. Li riloba̱l chanchan li cha̱bil pec jaspe malaj ut chanchan li cha̱bil pec cornalina li nalemtzˈun. Ut lix cˈojariba̱l sutsu riqˈuin jun li xo̱quikˈab chanchan li cha̱bil pec esmeralda nak quicuil. | |
Reve | Kekchi | 4:4 | Ut chi xjun sutam li lokˈlaj cˈojariba̱l cuanqueb ca̱hib xcaˈcˈa̱l chic li cˈojariba̱l. Ut aran cˈojcˈo̱queb li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li queˈcˈamoc chak be chiruheb laj pa̱banel. Sak li rakˈeb ut cuanqueb xcorona oro saˈ xjolomeb. | |
Reve | Kekchi | 4:5 | Ut saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l nareploc li chanchan rakˈ ca̱k ut lix ya̱b li choki̱nc chanchan nak namok li ca̱k. Chiru cuan cuukub li lámpara lochlo retalil li Santil Musikˈej. | |
Reve | Kekchi | 4:6 | Ut quicuil ajcuiˈ jun chanchan neba̱l cuan chiru li cˈojariba̱l. Nalemtzˈun joˈ li lem ut chanchan jun li palau sak sak ru. Chi xjun sutam li cˈojariba̱l cuanqueb ca̱hib li yoˈyo̱queb, chanchaneb ángel. Nabal li xnakˈ ruheb, joˈ chiru joˈ chirixeb. | |
Reve | Kekchi | 4:7 | Li xbe̱n li chanchan ángel, aˈan chanchan na-iloc jun li cakcoj; li xcab, aˈan chanchan na-iloc jun li cuacax; li rox, aˈan cuan xnakˈ ru chanchan ru jun cui̱nk; ut li xca̱, aˈan chanchan jun li nimla cˈuch yo̱ chi xicˈa̱nc. | |
Reve | Kekchi | 4:8 | Cuan cuakitk xiqˈueb li junju̱nk. Nabal li xnakˈeb ru cuan xcaˈ pacˈalil. Chi kˈek chi cutan yo̱queb chixyebal: —Santo, santo, santo. Lokˈoninbil taxak ru li Ka̱cuaˈ Dios li kˈaxal nim xcuanquil, li ac cuan ajcuiˈ chak saˈ xticlajic, li cuan anakcuan ut li cua̱nk chi junelic. | |
Reve | Kekchi | 4:9 | Rajlal nequeˈxqˈue xlokˈal ut nequeˈxnima ru ut nequeˈxbantioxi chiru li nimajcual Dios, li yoˈyo chi junelic kˈe cutan, li cˈojcˈo saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l. | |
Reve | Kekchi | 4:10 | Eb li chanchaneb ángel yo̱queb chi lokˈoni̱nc, ut li ca̱hib xcaˈcˈa̱l chi aj cˈamol be nequeˈxcuikˈib ribeb chiru li Ka̱cuaˈ Dios, li cˈojcˈo saˈ lix cˈojariba̱l ut queˈxlokˈoni xban nak yoˈyo chi junelic kˈe cutan ut queˈxqˈue lix corona chiru lix cˈojariba̱l re xqˈuebal xlokˈal. | |
Chapter 5
Reve | Kekchi | 5:1 | Ut saˈ lix nim ukˈ li Dios li cˈojcˈo saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l quicuil jun li botbil hu tzˈi̱banbil chi saˈ ut chirix ut tzˈapbil riqˈuin cuukub li sello. | |
Reve | Kekchi | 5:2 | Ut quicuil jun li ángel kˈaxal cau rib ut chi cau xya̱b xcux quixye: —¿Ani li xcˈulub risinquil li sello ut xtebal li hu? chan. | |
Reve | Kekchi | 5:3 | Xban nak moco xcˈulubeb ta, ma̱ jun reheb saˈ choxa, chi moco saˈ ruchichˈochˈ, chi moco saˈ xnaˈajeb li camenak quiru xtebal li hu chi moco rilbal xsaˈ li hu. | |
Reve | Kekchi | 5:4 | Ut cˈajoˈ nak quinya̱bac chirilbal nak ma̱ jun reheb xcˈulubeb xtebal li hu chi moco xcˈulubeb rilbal xsaˈ. | |
Reve | Kekchi | 5:5 | Ut jun reheb li chunchu̱queb saˈ li ca̱hib xcaˈcˈa̱l chi cˈojariba̱l quixye cue: —Matya̱bac xban nak cuan jun ta̱ru̱k tixte li hu aˈin. Cuan jun aj Judá chanchan li cakcoj. Aˈan xcomoneb li ralal xcˈajol li rey David. Aˈan xcˈulub risinquil li cuukub chi sello ut xcˈulub xtebal li hu xban nak aˈan quixcuy xnumsinquil li ra xi̱cˈ, chan. | |
Reve | Kekchi | 5:6 | Quicuil Jun xakxo aran chiru li lokˈlaj cˈojariba̱l li sutsu xbaneb li ca̱hib li chanchaneb ángel joˈqueb ajcuiˈ li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb aran. Quicˈutun nak li jun aˈan ac camsinbil. Chanchan carner. Cuan cuukub xxucub ut cuan ajcuiˈ cuukub xnakˈ ru retalil li Santil Musikˈej li quitakla̱c saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 5:7 | Li Jun li chanchan carner quichal ut quixchap li botbil hu li cuan saˈ xnim ukˈ li cˈojcˈo saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l. | |
Reve | Kekchi | 5:8 | Nak quixchap li botbil hu, li ca̱hib li chanchaneb ángel ut li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb aran queˈxcuikˈib ribeb chiru li Jun li chanchan carner. Cuanqueb x-arpa chi xju̱nkaleb ut cuanqueb xsecˈ yi̱banbil riqˈuin oro ut cuan li sununquil ban chi saˈ retalil lix tijeb li ralal xcˈajol li Dios. | |
Reve | Kekchi | 5:9 | Queˈxbicha jun li acˈ bich ut queˈxye: —A̱cˈulub xchapbal li botbil hu ut xtebal li sello xban nak la̱at catcamsi̱c. Riqˈuin la̱ quiqˈuel xalokˈeb nabal re nak teˈoc chokˈ ralal xcˈajol li Dios. Yalak ani xacoleb aˈ yal ani xte̱paleb xxeˈto̱nil yucuaˈeb, ut aˈ yal bar xtenamiteb ut aˈ yal chanru li ra̱tinoba̱leb. | |
Reve | Kekchi | 5:10 | Xaqˈueheb xcuanquil chi cˈanjelac chiru li kaDios joˈ aj tij, ut ta̱qˈueheb ajcuiˈ chi takla̱nc saˈ ruchichˈochˈ.— | |
Reve | Kekchi | 5:11 | Ut saˈ li visión quicuileb li qˈuila okˈob chi ángel li cuanqueb chi xjun sutam li lokˈlaj cˈojariba̱l ut li ca̱hib li yoˈyo̱queb li chanchaneb ángel joˈqueb ajcuiˈ li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb aran. Quicuabi nak yo̱queb chi a̱tinac li qˈuila okˈob chi ángel. | |
Reve | Kekchi | 5:12 | Queˈxye chi cau xya̱b xcux: —Li Jun li chanchan carner li quicamsi̱c, aˈan xcˈulub nak ta̱qˈuehekˈ xlokˈal xban nak numtajenak xcuanquil, xbiomal, xnaˈleb, ut xcacuilal. Ut xcˈulub nak ta̱qˈuehekˈ xlokˈal, ta̱nima̱k ru ut ta̱lokˈoni̱k.— | |
Reve | Kekchi | 5:13 | Ut quicuabi ajcuiˈ nak queˈa̱tinac chixjunil li cˈaˈak re ru quiyoˈobtesi̱c xban li Dios, joˈ li cuanqueb saˈ choxa, joˈ li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ, joˈ ajcuiˈ li cuanqueb saˈ li palau, joˈqueb ajcuiˈ li cuanqueb saˈ xnaˈajeb li camenak. Chixjunileb li queˈyoˈobtesi̱c xban li Dios queˈxye: —Aˈ taxak li Dios li cˈojcˈo saˈ xcˈojariba̱l joˈ ajcuiˈ li Jun li chanchan carner, chilokˈoni̱k ut chiqˈuehekˈ xlokˈal. Chiqˈuehekˈ xcuanquil ut chinima̱k ru chi junelic kˈe cutan.— | |
Chapter 6
Reve | Kekchi | 6:1 | Ut quicuil nak li Jun li chanchan carner quixte li xbe̱n sello. Ut quicuabi nak quia̱tinac jun reheb li ca̱hib li chanchaneb ángel, li yoˈyo̱queb. Chanchan nak na-ecˈan li ca̱k nak quia̱tinac chi cau xya̱b xcux. Quixye: —¡Quim! Chola̱cuil aˈin, chan. | |
Reve | Kekchi | 6:2 | Quicuil nak cuan jun li cacua̱y sak rix. Ut cuan jun li yo̱ chi xic chirix cuan xtzimaj saˈ rukˈ. Ut quiqˈueheˈ jun lix corona ut co̱ cuiˈchic chi numta̱c saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 6:3 | Ut li Jun li chanchan carner quixte jun chic li sello ut quicuabi li xcab li chanchan ángel nak quixye: —¡Quim! ¡Chola̱cuil aˈin! chan. | |
Reve | Kekchi | 6:4 | Ut qui-el chak jun chic li cacua̱y cak rix. Ut li jun li cuan chirix quiqˈueheˈ jun li nimla chˈi̱chˈ re ut quiqˈueheˈ xcuanquil re ta̱risi li tuktu̱quil usilal saˈ ruchichˈochˈ re nak eb li cui̱nk teˈxcamsi ribeb chi ribileb rib. | |
Reve | Kekchi | 6:5 | Ut nak li Jun li chanchan carner quixte li rox sello, quicuabi li rox li chanchan ángel yo̱ chixyebal: —¡Quim! Chola̱cuil aˈin, chan. Ut quicuil jun li cacua̱y kˈek rix. Ut li jun li cuan chirix cuan jun li bisleb saˈ rukˈ. | |
Reve | Kekchi | 6:6 | Ut quicuabi jun xya̱b cux quia̱tinac saˈ xya̱nkeb li ca̱hib li chanchaneb ángel ut quixye: —Naru xlokˈbal cuib libra li trigo chiru li tojleb li re jun cutan ut naru xlokˈbal cuakib libra li cebada chiru li tojleb li re jun cutan. Abanan me̱terkˈusi xtzˈak li aceite ut li vino, chan. | |
Reve | Kekchi | 6:7 | Ut li Jun li chanchan carner quixte li xca̱ sello ut quicuabi nak li xca̱ li chanchan ángel quixye: —¡Quim! Chola̱cuil aˈin, chan. | |
Reve | Kekchi | 6:8 | Quicuil jun li cacua̱y kˈan rix. Ut li cuan chirix li cacua̱y, aˈan Ca̱mc xcˈabaˈ. Ut li yo̱ chi ta̱ke̱nc re, aˈan Xnaˈaj Camenak xcˈabaˈ xban nak aˈan li ta̱cˈuluk reheb li teˈca̱mk. Li cuan chirix li cacua̱y quiqˈueheˈ xcuanquil chixcamsinquil nabaleb saˈ ruchichˈochˈ. Jun jachal saˈ xya̱nkeb li ca̱hib jachal (1ˈ4) chi cristian li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈca̱mk. Cuan teˈcamsi̱k riqˈuin chˈi̱chˈ. Cuan teˈca̱mk xban cueˈej. Cuan teˈca̱mk xban yajel ut cuan ajcuiˈ li teˈcamsi̱k xban li joskˈ aj xul. | |
Reve | Kekchi | 6:9 | Nak li Jun li chanchan carner quixte li roˈ sello, quicuil nak cuanqueb rubel li artal li queˈcamsi̱c xban nak queˈpa̱ban ut xban nak queˈxchˈolob xya̱lal li ra̱tin li Dios. | |
Reve | Kekchi | 6:10 | Ut queˈxye chi cau xya̱b xcux: —At nimajcual Dios, la̱at Santo ut la̱at ti̱c a̱chˈo̱l. ¿Jokˈe tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb li tenamit xban li raylal xeˈxba̱nu ke? Ut, ¿jokˈe ta̱qˈue re̱kaj reheb nak xoeˈxcamsi? chanqueb. | |
Reve | Kekchi | 6:11 | Queˈqˈueheˈ xsaki akˈeb. Ut queˈyeheˈ reheb nak teˈhila̱nk ut teˈroybeni jarubak cutan chic toj ta̱tzˈaklok xqˈuialeb li rech aj cˈanjelil li toj teˈcamsi̱k joˈ nak queˈcamsi̱c eb aˈan. | |
Reve | Kekchi | 6:12 | Ut quicuil nak li Jun li chanchan carner quixte li xcuak sello ut quicuan jun li nimla hi̱c. Li sakˈe quikˈojyi̱noˈ ru. Chanchan li kˈeki tˈicr li nequeˈrocsi li raheb saˈ xchˈo̱l. Ut li po quicakoˈ joˈ li quicˈ. | |
Reve | Kekchi | 6:13 | Ut eb li chahim quilajeˈtˈaneˈ chak chi chˈochˈ joˈ nak nahireˈ ru li higo xban li cacuil ikˈ nak toj ma̱jiˈ nakˈanoˈ. | |
Reve | Kekchi | 6:14 | Ut quisach li choxa nak quicuil. Chanchan jun li hu nak quixboti rib. Chixjunil li tzu̱l joˈ ajcuiˈ li chˈochˈ li sutsu saˈ haˈ quilajeˈecˈan saˈ xnaˈajeb. | |
Reve | Kekchi | 6:15 | Ut chixjunileb quilajeˈxmuk ribeb xbaneb xxiu. Queˈxmuk ribeb li rey ut eb li cuanqueb xcuanquil, joˈqueb ajcuiˈ li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li soldado. Queˈxmuk ribeb li biom joˈqueb ajcuiˈ li cauheb rib, joˈqueb ajcuiˈ li lokˈbil mo̱s joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xpatrón. Queˈxmuk ribeb saˈ li ochoch pec ut saˈ xya̱nkeb li ni̱nki pec li cuanqueb saˈ tzu̱l. | |
Reve | Kekchi | 6:16 | Ut queˈxye reheb li tzu̱l ut reheb ajcuiˈ li pec: —Tˈanekex chak saˈ kabe̱n ut choe̱muk taxak chiru li cˈojcˈo saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l. Choe̱muk chiru li Jun li chanchan carner, li yo̱ xjoskˈil saˈ kabe̱n. | |
Chapter 7
Reve | Kekchi | 7:1 | Ut chirix chixjunil aˈin quicuil ca̱hib li ángel xakxo̱queb saˈ xca̱ pacˈalil li ruchichˈochˈ li nachal cuiˈ li ikˈ. Yo̱queb chixkˈusbal li ikˈ re nak incˈaˈ ta̱numekˈ chi cau saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ joˈ ajcuiˈ saˈ xbe̱n li palau ut saˈ xbe̱neb li cheˈ. | |
Reve | Kekchi | 7:2 | Ut quicuil jun chic li ángel yo̱ chak chi cha̱lc na-el cuiˈ chak li sakˈe. Cuan chak lix sello li yoˈyo̱quil Dios riqˈuin. Ut quia̱tinac chi cau xya̱b xcux riqˈuineb li ca̱hib chi ángel li ac qˈuebileb xcuanquil re xba̱nunquil raylal reheb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ, joˈqueb ajcuiˈ li cuanqueb saˈ li palau. | |
Reve | Kekchi | 7:3 | Quixye reheb: —Me̱ba̱nu raylal reheb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ chi moco reheb li cuanqueb saˈ li palau chi moco reheb li cheˈ. Toj takaqˈue retalileb saˈ xpe̱quemeb riqˈuin li sello eb laj cˈanjel chiru li Dios. | |
Reve | Kekchi | 7:4 | Ut quicuabi lix qˈuialeb li queˈqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb riqˈuin li sello, aˈan ca̱hib xcuakxakcˈa̱l mil (144,000) chi cristian. Aˈaneb li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb saˈ xya̱nkeb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Israel. | |
Reve | Kekchi | 7:5 | Cablaju mil (12,000) li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Judá; ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Rubén, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Gad, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. | |
Reve | Kekchi | 7:6 | Cablaju mil (12,000) li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Aser; ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Neftalí, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. Ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Manasés, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. | |
Reve | Kekchi | 7:7 | Cablaju mil (12,000) li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Simeón: ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Leví, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. Ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Isacar, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. | |
Reve | Kekchi | 7:8 | Cablaju mil (12,000) li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Zabulón; ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj José, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. Ut saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Benjamín, cablaju mil li quiqˈueheˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb. | |
Reve | Kekchi | 7:9 | Ut chirix aˈan, quicuil ajcuiˈ nabaleb chi tenamit xakxo̱queb chiru li cˈojcˈo saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l ut chiru li Jun li chanchan carner. Incˈaˈ naru rajlanquileb xban xqˈuialeb. Cuanqueb aran aˈ yal ani xte̱paleb xxeˈto̱nil xyucuaˈeb ut aˈ yal bar xtenamiteb ut aˈ yal chanru li ra̱tinoba̱leb. Tikibanbileb riqˈuin saki akˈ ut cuan chak saˈ rukˈeb li rukˈ cheˈ palma. | |
Reve | Kekchi | 7:10 | Ut japjo̱queb re chixyebal: —Li kacolbal riqˈuin li Dios nachal chak, li cˈojcˈo saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l, ut riqˈuin ajcuiˈ li Jun li chanchan carner.— | |
Reve | Kekchi | 7:11 | Ut chixjunileb li ángel li cuanqueb chi xjun sutam li lokˈlaj cˈojariba̱l ut li ca̱hib li chanchaneb ángel, joˈqueb ajcuiˈ li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb aran, queˈxcuikˈib ribeb chiru li lokˈlaj cˈojariba̱l ut queˈxlokˈoni li Dios. | |
Reve | Kekchi | 7:12 | Ut queˈxye: —Lokˈoninbil taxak li kaDios. Chinima̱k taxak ru. Chiqˈuehekˈ taxak xlokˈal xban nak numtajenak xcuanquil, xnaˈleb ut xcacuilal. Xcˈulub nak tobantioxi̱nk chiru chi junelic kˈe cutan. Joˈcan taxak. | |
Reve | Kekchi | 7:13 | Ut jun reheb li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb aran quixpatzˈ cue: —¿Aniheb aˈin li tikibanbileb riqˈuin saki akˈ? ut ¿Bar xeˈchal chak? | |
Reve | Kekchi | 7:14 | Ut la̱in quinchakˈoc ut quinye re: —Ka̱cuaˈ, la̱at nacatnaˈoc re. Ut aˈan quixye cue: —Aˈaneb aˈin li xeˈcuyuc chak xnumsinquil li nimla raylal xeˈxcˈul. Aˈaneb li cuybil sachbil lix ma̱queb xban nak quihoyeˈ xquiqˈuel li Jun li chanchan carner nak quicam saˈ xcˈabaˈeb. | |
Reve | Kekchi | 7:15 | Joˈcan ut nak cuanqueb chiru lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Dios ut nequeˈcˈanjelac chiru chi kˈek chi cutan saˈ lix templo. Ut li cˈojcˈo saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l, aˈan ta̱ilok reheb xban nak aˈan cua̱nk riqˈuineb. | |
Reve | Kekchi | 7:16 | Incˈaˈ chic teˈtzˈoca̱k chi moco ta̱chakik reheb. Incˈaˈ chic teˈxcˈul xtikcual li sakˈe chi moco teˈlubk xban tik. | |
Chapter 8
Reve | Kekchi | 8:1 | Nak quixte li xcuuk sello li Jun li chanchan carner, ma̱ ani chic qui-ecˈan saˈ choxa. Mero o̱r na chˈanamil queˈcana. | |
Reve | Kekchi | 8:2 | Ut quicuil cuukub li ángel xakxo̱queb chiru li Dios. Ut queˈqˈueheˈ cuukub li trompeta reheb. | |
Reve | Kekchi | 8:3 | Quichal jun chic li ángel ut quixakli chiru li artal yi̱banbil riqˈuin oro. Cuan chak saˈ rukˈ jun xnaˈaj li incienso yi̱banbil riqˈuin oro. Quiqˈueheˈ nabal li incienso re, re tixcˈat saˈ li artal li cuan chiru li cˈojariba̱l, re nak cuotz ta̱cuulak toj riqˈuin li Ka̱cuaˈ rochben lix tijeb laj pa̱banel. | |
Reve | Kekchi | 8:4 | Ut lix sibel li incienso li cuan saˈ rukˈ li ángel quicuulac riqˈuin li Dios rochben lix tijeb laj pa̱banel. | |
Reve | Kekchi | 8:5 | Ut li ángel quixchap li xnaˈaj li incienso ut quixnujobresi riqˈuin li ru xam li cuan saˈ li artal, ut quixcut saˈ ruchichˈochˈ. Nak quitˈaneˈ saˈ ruchichˈochˈ naquililnac joˈ nak namok li ca̱k, ut nareploc li rakˈ ca̱k ut quicuan ajcuiˈ hi̱c. | |
Reve | Kekchi | 8:6 | Ut eb li cuukub chi ángel queˈxcauresi ribeb chixya̱basinquil li cuukub chi trompeta li cuan riqˈuineb. | |
Reve | Kekchi | 8:7 | Li xbe̱n ángel quixya̱basi lix trompeta. Ut quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ sakbach ut xam junajinbil riqˈuin quicˈ. Caˈchˈin chic ma̱ jun jachal (1ˈ3) li ruchichˈochˈ quicˈat. Ut queˈcˈat ajcuiˈ li cheˈ. Caˈchˈin chic ma̱ jun jachal li cheˈ queˈcˈat ut quicˈat chixjunil li rax pim. | |
Reve | Kekchi | 8:8 | Ut li xcab ángel quixya̱basi lix trompeta. Chanchan jun li nimla tzu̱l yo̱ chi cˈatc ut quicuteˈ saˈ li palau. Caˈchˈin chic ma̱ jun jachal li palau quisukˈi chokˈ quicˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:9 | Ut caˈchˈin chic ma̱ jun jachal li xul li cuanqueb saˈ li palau quilajeˈcam. Ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li ni̱nki jucub queˈsacheˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:10 | Ut li rox ángel quixya̱basi lix trompeta ut jun nimla chahim quitˈaneˈ chak saˈ choxa. Yo̱ chi cˈatc. Chanchan jun li chaj yo̱ xxamlel. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li nimaˈ ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li yuˈam haˈ li quinak cuiˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:11 | Li chahim aˈan, Cˈa xcˈabaˈ. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li haˈ quicˈahoˈ ut nabaleb li tenamit queˈcam xban nak queˈrucˈ li cˈahil haˈ. | |
Reve | Kekchi | 8:12 | Ut li xca̱ ángel quixya̱basi li trompeta ut caˈchˈin chic ma̱ yijach (1ˈ3) li sakˈe incˈaˈ chic quicutanoˈ ru. Ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li po incˈaˈ chic quicutanoˈ ru. Ut caˈchˈin chic ma̱ yijach li chahim incˈaˈ chic queˈlemtzˈun. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li cutan quikˈojyi̱noˈ ru. Ut joˈcan ajcuiˈ li po chiru li kˈojyi̱n. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li kˈojyi̱n incˈaˈ quicutanoˈ ru. | |
Chapter 9
Reve | Kekchi | 9:1 | Ut li roˈ ángel quixya̱basi lix trompeta ut quicuil nak jun li chahim quitˈaneˈ chak saˈ choxa ut quinak saˈ ruchichˈochˈ. Ut quiqˈueheˈ re li chahim lix lacuil li chamal jul nak quicuil. | |
Reve | Kekchi | 9:2 | Nak quixte li re li chamal jul, cˈajoˈ li sib qui-el chak. Chanchan li sib li na-el saˈ junak nimla horno. Quikˈojyi̱noˈ ru li sakˈe ut li ikˈ xban li sib li qui-el chak saˈ li chamal jul. | |
Reve | Kekchi | 9:3 | Saˈ li sib aˈan queˈel chak nabaleb li xul chanchaneb laj sa̱cˈ ut queˈxjeqˈui ribeb saˈ ruchichˈochˈ. Queˈqˈueheˈ xcuanquil re nak teˈtiˈok. Lix may li teˈxtiu, aˈan chanchan xmay li nequeˈxtiu laj xo̱cˈ. | |
Reve | Kekchi | 9:4 | Queˈyeheˈ reheb nak incˈaˈ teˈxchˈeˈ li pim chi moco li acui̱mk saˈ ruchichˈochˈ, chi moco junak cheˈ. Caˈaj cuiˈ eb li cristian li ma̱cˈaˈ retalileb saˈ xpe̱quemeb xban li Dios, caˈaj cuiˈ eb aˈan li teˈtiˈekˈ. | |
Reve | Kekchi | 9:5 | Ut queˈyeheˈ ajcuiˈ reheb nak incˈaˈ teˈxcamsi li cristian. Caˈaj cuiˈ teˈxrahobtesiheb chiru o̱b po. Ut lix rahil li teˈxtiu li xul aˈan, chanchan xmay naxtiu laj xo̱cˈ. | |
Reve | Kekchi | 9:6 | Saˈ eb li cutan aˈan, eb li cristian teˈxsicˈ raj xcamiqueb xban li raylal yo̱keb chixcˈulbal. Teˈxra raj ru ca̱mc, abanan incˈaˈ teˈca̱mk. | |
Reve | Kekchi | 9:7 | Eb laj sa̱cˈ chanchaneb li cacua̱y ac cauresinbileb chi pletic. Chanchan cuanqueb xcorona yi̱banbil riqˈuin oro saˈ xjolomeb. Ut li riloba̱leb chanchan riloba̱leb cui̱nk. | |
Reve | Kekchi | 9:8 | Li rismal xjolomeb chanchan rismal xjolomeb ixk ut li ruch reheb, chanchan ruch reheb cakcoj. | |
Reve | Kekchi | 9:9 | Chanchan chˈi̱chˈ cuan chire xchˈo̱leb re xcolbaleb rib. Ut lix xiqˈueb nequeˈecˈan joˈ nequeˈecˈan qˈuila carruaje quelonbil xban cacua̱y nak ac yo̱queb chi xic chi pletic. | |
Reve | Kekchi | 9:10 | Eb li xul aˈan cuanqueb xmay saˈ ruˈujeb xye. Ut riqˈuin lix ye nequeˈtiˈoc joˈ laj xo̱cˈ. Ut riqˈuineb lix ye teˈxrahobtesiheb li tenamit chiru o̱b po. | |
Reve | Kekchi | 9:11 | Cuan jun li nataklan saˈ xbe̱neb. Aˈan li ángel li kˈaxal nim xcuanquil chi takla̱nc saˈ li chamal jul. Aj Abadón xcˈabaˈ saˈ li a̱tinoba̱l hebreo, ut saˈ griego aj Apolión xcˈabaˈ. (Chi jalbil ru li cˈabaˈej aˈin naraj naxye “aj sachonel”.) | |
Reve | Kekchi | 9:12 | Aˈin li xbe̱n raylal li quicˈulman nak quicuil. Abanan toj cuan cuib chic li raylal li teˈcha̱lk saˈ xbe̱neb li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 9:13 | Li xcuak ángel quixya̱basi lix trompeta ut quicuabi jun xya̱b cux quia̱tinac chak saˈ xya̱nkeb li ca̱hib chi xucub li cuanqueb saˈ xca̱ xucu̱til li artal li yi̱banbil riqˈuin oro, li cuan chiru li Dios. | |
Reve | Kekchi | 9:14 | Quixye re li xcuak ángel li cuan xtrompeta riqˈuin: —Hiteb li ca̱hib chi ángel li bacˈbo̱queb chire li nimaˈ Eufrates, chan. | |
Reve | Kekchi | 9:15 | Queˈachˈaba̱c li ca̱hib chi ángel li ac xakabanbileb re li ho̱nal aˈan ut re li cutan aˈan ut re li po aˈan ut re li chihab aˈan re nak teˈxic xcamsinquileb nabaleb li cristian. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li cristian li teˈcamsi̱k. | |
Reve | Kekchi | 9:16 | La̱in quicuabi joˈ qˈuialeb li soldado li teˈxic chi pletic chirix cacua̱y. Cuib ciento millón (200,000,000) lix qˈuialeb. | |
Reve | Kekchi | 9:17 | Joˈcaˈin nak queˈcuil saˈ li visión eb li cacua̱y ut eb li yo̱queb chi xic chirix. Eb li yo̱queb chi xic chirix li cacua̱y cuanqueb xcolbal li re xchˈo̱leb. Chanchan xcakal li xam, chanchan xraxil li cha̱bil pec zafiro ut chanchan xkˈanal li azufre. Lix jolomeb li cacua̱y chanchan lix jolomeb li cakcoj. Ut saˈ reheb yo̱ chi e̱lc xam, sib ut azufre. | |
Reve | Kekchi | 9:18 | Xban li oxib chi raylal aˈin caˈchˈin chic ma̱ yijach li cristian queˈcamsi̱c. Nabaleb li cristian queˈcamsi̱c xban li xam, li sib ut li azufre li qui-el chak saˈ reheb li cacua̱y. | |
Reve | Kekchi | 9:19 | Saˈ reheb cuanqueb xmay ut cuanqueb ajcuiˈ saˈ ruˈujeb xye. Lix yeheb chanchan xjolomeb li cˈantiˈ ut riqˈuin aˈan nequeˈxrahobtesiheb li cristian. | |
Reve | Kekchi | 9:20 | Ut li joˈ qˈuial chic li cristian li incˈaˈ queˈcamsi̱c xban li raylal aˈan incˈaˈ ajcuiˈ queˈyotˈeˈ xchˈo̱leb ut incˈaˈ queˈxcanab xba̱nunquil li ma̱usilal. Incˈaˈ queˈxcanab xlokˈoninquil li ma̱us aj musikˈej chi moco queˈxcanab xlokˈoninquileb li jalanil dios yi̱banbil riqˈuin oro, plata, kˈan chˈi̱chˈ bronce joˈ ajcuiˈ riqˈuin pec ut cheˈ. Incˈaˈ queˈxcanab xlokˈoninquileb li yi̱banbil dios aˈin, li incˈaˈ nequeˈiloc, chi moco nequeˈabin, chi moco nequeˈbe̱c. | |
Chapter 10
Reve | Kekchi | 10:1 | Quicuil nak quichal jun chic li ángel cau rib. Yo̱ chak chi cubec saˈ choxa sutsu saˈ chok. Ut lix jolom sutsu xban jun li xo̱quikˈab. Li riloba̱l nalemtzˈun joˈ li sakˈe ut li rok chanchan jun okech yo̱ xxamlel. | |
Reve | Kekchi | 10:2 | Cuan chak saˈ rukˈ jun li chˈina hu teto. Lix nim ok quixxakab saˈ xbe̱n li palau ut lix tzˈe ok quixxakab saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 10:3 | Ut quixjap re chi cau xya̱b xcux chanchan nak naxjap re li cakcoj. Ut qui-abi̱c cuukub xya̱b cux chanchan ca̱k nak queˈecˈan. | |
Reve | Kekchi | 10:4 | Oc raj cue chixtzˈi̱banquil retalil li cˈaˈru queˈxye li chanchan cuukub chi ca̱k. Abanan quicuabi jun quia̱tinac saˈ choxa ut quixye cue: —Ma̱tzˈi̱ba li cˈaˈru xeˈxye li cuukub chi xya̱b cux chanchan ca̱k. Li cˈaˈru xacuabi ma̱ bar ta̱ye resil. Xocxo̱k ban saˈ a̱chˈo̱l, chan. | |
Reve | Kekchi | 10:5 | Ut li ángel li quicuil xakxo saˈ xbe̱n li palau ut saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ, quixtaksi lix nim ukˈ, | |
Reve | Kekchi | 10:6 | ut quixba̱nu li juramento saˈ xcˈabaˈ li Jun li yoˈyo chi junelic, li quiyoˈobtesin re li choxa joˈ ajcuiˈ li ruchichˈochˈ ut chixjunil li cuan chiru, joˈ ajcuiˈ li palau ut chixjunil li cuan chi saˈ. Quixye nak ac xcuulac xkˈehil. Incˈaˈ chic ta̱ba̱yk. | |
Reve | Kekchi | 10:7 | Nak tixya̱basi lix trompeta li xcuuk ángel, saˈ eb li cutan aˈan ta̱tzˈaklok ru lix cˈaˈux li Dios, li mukmu nak quicuan. Ta̱tzˈaklok ru joˈ quixye reheb li profeta li queˈcˈanjelac chiru, chan. | |
Reve | Kekchi | 10:8 | Ut li jun li quia̱tinac cuiqˈuin saˈ choxa, quixye cuiˈchic cue: —Ayu. Cˈul li hu li teto, li cuan saˈ rukˈ li ángel, li xakxo saˈ xbe̱n li palau ut saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ.— | |
Reve | Kekchi | 10:9 | La̱in co̱in riqˈuin li ángel ut quinye re nak tixqˈue cue li chˈina hu. Ut aˈan quixye cue: —Cueˈ. Chap li hu ut ta̱nukˈ. Saˈ a̱cue quiˈak joˈ xquiˈal lix yaˈal cab, abanan cˈahak saˈ la̱ saˈ, chan cue. | |
Reve | Kekchi | 10:10 | Quincˈul li chˈina hu saˈ rukˈ li ángel ut quinnukˈ. Nak cuan saˈ cue chanchan xquiˈal li xyaˈal cab. Ut nak ac xinnukˈ quicˈahoˈ saˈ lin saˈ xban. | |
Chapter 11
Reve | Kekchi | 11:1 | Ut quiqˈueheˈ cue jun li cheˈ re bisoc ut quiyeheˈ cue: —Ayu, bis chak lix templo li Dios joˈ ajcuiˈ li artal ut ta̱cuajlaheb jarubeb li cristian li nequeˈlokˈonin aran. | |
Reve | Kekchi | 11:2 | Abanan ma̱bis li neba̱l li cuan chiru lix templo li Dios xban nak aˈan kˈaxtesinbil reheb li ma̱cuaˈeb aj judío. Eb aˈan teˈxmux ru li santil tenamit chiru oxib chihab riqˈuin media (42 po). | |
Reve | Kekchi | 11:3 | La̱in tintaklaheb cuib aj cˈanjel chicuu. Cua̱nk rakˈeb chirix kˈes ru retalil li rahil chˈo̱lej. Eb aˈan teˈxye cuesilal chiru oxib chihab riqˈuin cuakib po.— | |
Reve | Kekchi | 11:4 | Chiru li Ka̱cuaˈ li cuib chi cui̱nk aˈin chanchanakeb li cuib chi cheˈ olivo ut chanchanakeb li cuib chi candelero li cuanqueb chiru li Dios, laj e̱chal re li ruchichˈochˈ. (Zac. 4:3, 11, 14) | |
Reve | Kekchi | 11:5 | Ut cui ani ta̱ajok xrahobtesinquileb, chanchan xam li ta̱e̱lk saˈ reheb li cuib chi cui̱nk xban nak yal riqˈuin li ra̱tineb teˈca̱mk li xicˈ nequeˈiloc reheb. Joˈcaˈin nak teˈca̱mk li ani teˈajok re xrahobtesinquileb li cuib chi cui̱nk aˈin. | |
Reve | Kekchi | 11:6 | Eb li cuib chi cui̱nk aˈin qˈuebileb xcuanquil chixba̱nunquil re nak incˈaˈ tixqˈue li hab chiruheb li cutan nak yo̱keb chixyebal li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk. Ut cuanqueb xcuanquil re xsukˈisinquil li haˈ chokˈ quicˈ ut cuanqueb ajcuiˈ xcuanquil re xrahobtesinquileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ riqˈuin chixjunil li raylal aˈ yal jarub sut teˈraj xba̱nunquil. | |
Reve | Kekchi | 11:7 | Nak acak xeˈrakeˈ xyebal resilal li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk, jun li chanchan joskˈ aj xul ta̱e̱lk chak saˈ li chamal jul ut ta̱pletik riqˈuineb aˈan. Ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb toj retal tixcamsiheb. | |
Reve | Kekchi | 11:8 | Li camenak teˈcana̱k chi tˈantˈo saˈ eb li be re li nimla tenamit bar quicamsi̱c cuiˈ chiru cruz li Ka̱cuaˈ Jesucristo. Cuan nak nequeˈxjuntakˈe̱ta li tenamit aˈan riqˈuineb li tenamit Sodoma ut Egipto xban li ma̱usilal queˈxba̱nu. | |
Reve | Kekchi | 11:9 | Oxib cutan riqˈuin jun cuaˈleb teˈcua̱nk aran chi tˈantˈo li camenak ut incˈaˈ teˈqˈuehekˈ chi mukecˈ. Ut yalak ani teˈilok reheb, aˈ yal ani xte̱paleb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb, ut aˈ yal bar xtenamiteb, ut aˈ yal chanru li ra̱tinoba̱leb. | |
Reve | Kekchi | 11:10 | Ut li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ ta̱sahokˈ saˈ xchˈo̱leb nak teˈca̱mk li cuib chi cui̱nk ut ta̱cˈojla̱k xchˈo̱leb. Joˈcan nak teˈoc chixsihinquil cˈaˈru reheb chi ribileb rib. Ta̱sahokˈ xchˈo̱leb nak teˈca̱mk li cuib chi cui̱nk xban nak chˈaˈaj queˈrecˈa nak queˈyeheˈ reheb nak ta̱cha̱lk raylal saˈ xbe̱neb. | |
Reve | Kekchi | 11:11 | Ut quicuil ajcuiˈ nak ac xnumeˈ li oxib cutan riqˈuin jun cuaˈleb, queˈyoˈobtesi̱c cuiˈchic li cuib chi cui̱nk xban li Dios ut queˈxakli cuiˈchic chi yoˈyo chiruheb li tenamit. Ut cˈajoˈ nak qui-oc xxiuheb li queˈiloc reheb. | |
Reve | Kekchi | 11:12 | Ut li cuib chi cui̱nk queˈrabi jun yo̱ chi a̱tinac saˈ choxa. Chi cau xya̱b xcux quixye reheb: —Takenkex chak arin, chan. Ut queˈtakeˈ saˈ choxa saˈ jun li chok chiruheb li xicˈ nequeˈiloc reheb. | |
Reve | Kekchi | 11:13 | Ut saˈ li ho̱nal aˈan quicuan jun nimla hi̱c ut li xlaje jachalal li tenamit qui-ukˈeˈ. Cuukub mil (7,000) xqˈuial li cristian queˈcam xban li hi̱c. Ut li joˈ qˈuial chic incˈaˈ queˈcam, queˈxucuac ut queˈxqˈue xlokˈal li Dios cuan saˈ choxa. | |
Reve | Kekchi | 11:14 | Aˈin li xcab li raylal ac xnumeˈ. Abanan toj cuan jun chic li raylal ta̱cha̱lk chi se̱b saˈ xbe̱neb. | |
Reve | Kekchi | 11:15 | Ut li xcuuk ángel quixya̱basi lix trompeta. Ut qui-abi̱c nabal li xya̱b cux saˈ choxa. Yo̱queb chixyebal chi cau: —Anakcuan teˈcana̱k rubel xcuanquil li Ka̱cuaˈ chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Aˈ chic li Ka̱cuaˈ Dios ut li Cristo teˈtakla̱nk saˈ xbe̱neb chixjunileb chi junelic kˈe cutan, chanqueb. | |
Reve | Kekchi | 11:16 | Ut eb li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb saˈ lix cˈojariba̱l queˈxcuikˈib ribeb ut queˈxlokˈoni li Dios. | |
Reve | Kekchi | 11:17 | Ut queˈxye: —At Ka̱cuaˈ, at nimajcual Dios, nocobantioxin cha̱cuu. La̱at li ac cuancat ajcuiˈ chak junxil ut cuancat anakcuan ut cua̱nkat chi junelic. La̱at cuan a̱cuanquil chi junelic ut la̱at chic tattakla̱nk saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 11:18 | Cˈajoˈ nak queˈjoskˈoˈ li tenamit li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. Abanan xcuulac xkˈehil nak ta̱cˈut la̱ joskˈil chiruheb. Xcuulac xkˈehil nak tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb li camenak. Ut ta̱qˈueheb xkˈajca̱munquileb laj cˈanjel cha̱cuu li queˈyehoc resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk. Ut ta̱qˈueheb ajcuiˈ xkˈajca̱munquileb laj pa̱banel li queˈqˈuehoc a̱lokˈal, usta cuanqueb xcuanquil usta ma̱cˈaˈ. Ut la̱at ta̱sach ruheb li queˈba̱nun raylal reheb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ, chanqueb. | |
Chapter 12
Reve | Kekchi | 12:1 | Ut quicuil jun li sachba chˈo̱lej saˈ choxa. Quicuil jun li ixk. Nalemtzˈun li rakˈ joˈ nalemtzˈun li sakˈe. Li po cuan rubel rok ut cuan jun corona saˈ xjolom ut chiru li corona cuan cablaju li chahim. | |
Reve | Kekchi | 12:3 | Ut jun chic sachba chˈo̱lej quicˈutbesi̱c chicuu saˈ choxa. Quicuil jun nimla joskˈ aj xul cak rix dragón xcˈabaˈ. Cuan cuukub lix jolom ut laje̱b lix xucub. Ut saˈ eb lix jolom cuukub cuan junju̱nk lix corona. | |
Reve | Kekchi | 12:4 | Ut riqˈuin lix ye yo̱ chixquelonquil nabal li chahim chiru choxa. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li chahim li yo̱ chixquelonquil. Ut quixcut saˈ ruchichˈochˈ li chahim. Li nimla joskˈ aj xul quixakli chiru li ixk li oc re chi qˈuira̱c re nak tixnukˈ li cˈulaˈal nak ta̱yoˈla̱k. | |
Reve | Kekchi | 12:5 | Quiyoˈla lix cˈulaˈal li ixk chˈina te̱lom. Ut aˈan chic ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Chanchan riqˈuin li xukˈ chˈi̱chˈ ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb xban nak aˈanak chic li yal re saˈ xbe̱neb. Li cˈulaˈal quisapu̱c ut quicˈameˈ riqˈuin li Dios bar cˈojcˈo cuiˈ saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l. | |
Reve | Kekchi | 12:6 | Li ixk quie̱lelic ut co̱ saˈ li chaki chˈochˈ bar ma̱cˈaˈ cuan saˈ li naˈajej ac cauresinbil chokˈ re xban li Dios. Ut aran ta̱chˈoloni̱k xban li Dios chiru oxib chihab riqˈuin cuakib po (1,260 cutan). | |
Reve | Kekchi | 12:7 | Chirix aˈan quicuan jun nimla ple̱t saˈ choxa ut li ángel Miguel rochbeneb li ángel li nequeˈta̱ken re queˈpletic riqˈuin li joskˈ aj xul dragón. Ut eb li ángel li nequeˈta̱ken re li dragón queˈxtenkˈa aˈan chi pletic. | |
Reve | Kekchi | 12:9 | Quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ xban li Dios li joskˈ aj dragón. Li dragón, aˈan li cˈantiˈ li ac cuan ajcuiˈ chak najter. Aˈan laj tza li nabalakˈin reheb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Satanás nayeman re. Quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ laj tza ut queˈcuteˈ ajcuiˈ li ángel li queˈta̱ken re. | |
Reve | Kekchi | 12:10 | Ut quicuabi jun xya̱b cux yo̱ chi a̱tinac chi cau saˈ choxa ut quixye: —Anakcuan xcˈulun chak li kacolbal. Anakcuan li Ka̱cuaˈ chic ta̱cua̱nk xcuanquil ut aˈan chic ta̱takla̱nk. Quicˈutun lix cuanquilal li Cristo nak qui-isi̱c saˈ choxa laj tza li quijitoc reheb li kech aj pa̱banelil chiru li Dios chi kˈek chi cutan. | |
Reve | Kekchi | 12:11 | Eb li kech aj pa̱banelil xeˈnumta saˈ xbe̱n laj tza saˈ xcˈabaˈ lix quiqˈuel li Jun li chanchan carner ut xban nak queˈxchˈolob xya̱lal nak aˈan laj Colol reheb. Incˈaˈ queˈxra xyuˈameb, toj retal queˈxcˈul ca̱mc. | |
Reve | Kekchi | 12:12 | Joˈcan nak chisahokˈ taxak saˈ e̱chˈo̱l la̱ex li cuanquex saˈ choxa. Abanan li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ ut saˈ li palau tokˈobeb ru xban nak laj tza quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ chi cua̱nc riqˈuineb. Cˈajoˈ lix joskˈil xban nak naxnau nak cuulac re xkˈehil nak ta̱sachekˈ ru, chan. | |
Reve | Kekchi | 12:13 | Ut li joskˈ aj dragón quixqˈue retal nak quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ. Qui-oc xta̱kenquil li ixk li quiyoˈla jun xcˈulaˈal te̱lom. | |
Reve | Kekchi | 12:14 | Quiqˈueheˈ cuib lix xicˈ li ixk re ta̱rupupik chanchan xxicˈ li nimla cˈuch re nak ta̱e̱lelik ut ta̱xic toj saˈ li chaki chˈochˈ saˈ li naˈajej ac cauresinbil chokˈ re bar ma̱cˈaˈ cuan. Ut aran ta̱chˈoloni̱k xban li Dios chiru oxib chihab riqˈuin cuakib po. Ut aran tixmuk rib chiru li cˈantiˈ. | |
Reve | Kekchi | 12:15 | Ut li cˈantiˈ quixxaˈcuaˈ haˈ chirix li ixk. Ut li quixxaˈcuaˈ chanchan jun nimaˈ re nak ta̱cˈamekˈ xban li rok li nimaˈ li ixk. | |
Reve | Kekchi | 12:16 | Li ixk quitenkˈa̱c xban li chˈochˈ. Quixte rib li chˈochˈ ut quixtzˈub li haˈ li quixxaˈcuaˈ li joskˈ aj dragón. | |
Chapter 13
Reve | Kekchi | 13:1 | Ut li dragón quixakli chire li palau ut quicuil nak qui-el chak saˈ li palau jun chic chanchan joskˈ aj xul cuan cuukub xjolom ut laje̱b lix xucub. Ut saˈ li laje̱b chi xucub cuan junju̱nk lix corona. Ut tzˈi̱banbil saˈ eb lix jolom jun li cˈabaˈej re xmajecuanquil li Ka̱cuaˈ. | |
Reve | Kekchi | 13:2 | Li joskˈ aj xul li quicuil, aˈan chanchan hix. Eb li rok chanchan rok li xul oso. Ut li ruch re chanchan ruch re li cakcoj. Ut li dragón quixqˈue lix cacuilal ut lix cˈojariba̱l re li joskˈ aj xul. Ut quixqˈue ajcuiˈ xcuanquil. | |
Reve | Kekchi | 13:3 | Ut quicuil nak jun reheb lix jolom li joskˈ aj xul yocˈol ut chanchan ca̱mc re. Abanan quiqˈuira. Sachso xchˈo̱leb li tenamit queˈcana chirilbal nak quiqˈuira. Ut queˈxta̱ke li joskˈ aj xul. | |
Reve | Kekchi | 13:4 | Ut queˈxqˈue xlokˈal li dragón xban nak quixqˈue xcuanquil li joskˈ aj xul. Ut queˈxlokˈoni ajcuiˈ li joskˈ aj xul ut queˈxye: —¿Ani ta cuiˈ cuan xcuanquil joˈ li joskˈ aj xul aˈin? Ma̱ ani tixcuy pletic riqˈuin aˈan xban nak quiqˈueheˈ xcuanquil xban li dragón, chanqueb. | |
Reve | Kekchi | 13:5 | Ut quiqˈueheˈ xcuanquil li joskˈ aj xul chi a̱tinac ut chixba̱nunquil li cˈaˈru ta̱raj. Kˈaxal kˈetkˈet li xul ut yo̱ chixmajecuanquil li Dios. Sachba chˈo̱lej quixba̱nu chiru oxib chihab riqˈuin cuakib po. | |
Reve | Kekchi | 13:6 | Ut li joskˈ aj xul quixmajecua li Dios ut quixmajecua ajcuiˈ lix santil naˈaj. Ut quixmajecua li cuanqueb saˈ choxa. | |
Reve | Kekchi | 13:7 | Quiqˈueheˈ xcuanquil chi pletic riqˈuineb li ralal xcˈajol li Dios ut quinumta saˈ xbe̱neb. Quiqˈueheˈ xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb, aˈ yal ani xte̱paleb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb, ut aˈ yal bar xtenamiteb ut aˈ yal chanru li ra̱tinoba̱leb. | |
Reve | Kekchi | 13:8 | Ut chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxlokˈoni ru li joskˈ aj xul aˈan. Teˈxlokˈoni li xul chixjunileb li incˈaˈ tzˈi̱banbileb xcˈabaˈ saˈ li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ xcˈabaˈeb li cuanqueb xyuˈam chi junelic, li cuan riqˈuin li Jun li chanchan carner, li ac xakabanbil chak re camsi̱c saˈ xticlajic li ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 13:10 | Li ani tento ta̱xic chi pre̱xil, xicak chi pre̱xil. Ut li ani tento ta̱camsi̱k riqˈuin chˈi̱chˈ, chicamsi̱k riqˈuin chˈi̱chˈ. Joˈcan nak cauhakeb taxak xchˈo̱leb li ralal xcˈajol li Dios. Teˈxcuy taxak xnumsinquil li raylal ut incˈaˈ ta chichˈina̱nk xchˈo̱leb. | |
Reve | Kekchi | 13:11 | Ut chirix aˈan quicuil jun chic li joskˈ aj xul qui-el chak saˈ chˈochˈ. Cuan cuib lix cocˈ xucub chanchan lix xucub li carner. Ut naa̱tinac joˈ naa̱tinac li dragón. | |
Reve | Kekchi | 13:12 | Li xul aˈan cuan xcuanquil joˈ li joskˈ aj xul li quiyoqˈueˈ jun xjolom ut quicam raj abanan quiqˈuira. Ut chiru ajcuiˈ aˈan naxmin ruheb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ re nak teˈxlokˈoni li joskˈ aj xul. | |
Reve | Kekchi | 13:13 | Li xcab joskˈ aj xul quixba̱nu sachba chˈo̱lej. Naxcubsi chak xam saˈ choxa toj saˈ ruchichˈochˈ yal re nak eb li cristian teˈril. | |
Reve | Kekchi | 13:14 | Quixbalakˈiheb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ riqˈuin li sachba chˈo̱lej li quiqˈueheˈ re xba̱nunquil chiru li joskˈ aj xul. Ut quixye reheb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ nak teˈxyi̱b jun xjalam u̱ch li joskˈ aj xul li quiyoqˈueˈ riqˈuin chˈi̱chˈ ut quiqˈuira. | |
Reve | Kekchi | 13:15 | Ut li xcab xul quiqˈueheˈ xcuanquil re nak tixqˈue xmusikˈ lix jalam u̱ch li xbe̱n joskˈ aj xul re ta̱a̱tinak ut tixqˈue chi ca̱mc li ani incˈaˈ ta̱qˈuehok xlokˈal. | |
Reve | Kekchi | 13:16 | Quixpuersi ruheb chixjunileb re nak teˈxcˈul li retalileb saˈ lix nim ukˈ malaj saˈ xpe̱quemeb. Queˈqˈueheˈ retalileb chixjunileb li cuanqueb xcuanquil joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xcuanquil, eb li biom joˈ eb ajcuiˈ li nebaˈ, eb li lokˈbil mo̱s joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xpatrón. | |
Reve | Kekchi | 13:17 | Cui ma̱cˈaˈ li retalileb saˈ xnim ukˈ malaj saˈ xpe̱quemeb, incˈaˈ ta̱ru̱k teˈlokˈok chi moco ta̱ru̱k teˈcˈayi̱nk. Li retalil li teˈqˈuehekˈ, aˈan xcˈabaˈ li joskˈ aj xul. Lix cˈabaˈ aˈan, aˈan ajcuiˈ jun li número. | |
Chapter 14
Reve | Kekchi | 14:1 | Ut quin-iloc cuiˈchic ut quicuil nak aran saˈ xbe̱n li tzu̱l Sión xakxo li Jun li chanchan carner. Ut rochben aˈan cuanqueb ca̱hib xcuakxakcˈa̱l mil (144,000) chi cristian. Saˈ xpe̱quemeb tzˈi̱banbil lix cˈabaˈ li Jun li chanchan carner ut tzˈi̱banbil ajcuiˈ xcˈabaˈ lix Yucuaˈ. | |
Reve | Kekchi | 14:2 | Ut quicuabi jun yo̱ chi a̱tinac saˈ choxa chanchan xya̱b lix cau ok li nimaˈ. Chanchan nak namok li ca̱k. Ut chanchan xya̱beb li arpa nak yo̱queb xchˈeˈbal. | |
Reve | Kekchi | 14:3 | Quicuabi nak yo̱queb chixbichanquil jun li acˈ bich chiru li cˈojcˈo saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l, chiruheb li ca̱hib li chanchaneb ángel li yoˈyo̱queb, ut chiruheb li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb saˈ xcˈojariba̱leb. Ma̱ ani chic queˈru xtzolbal li bich aˈin. Caˈaj cuiˈ eb li ca̱hib xcuakxakcˈa̱l mil (144,000) li queˈcoleˈ saˈ xya̱nkeb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 14:4 | Aˈaneb aˈin li queˈpa̱ban re li Jun li chanchan carner, li queˈta̱ken re yalak bar, li incˈaˈ queˈxmux ribeb riqˈuin ixk chi incˈaˈ sumsu̱queb. Aˈineb li xbe̱n queˈcoleˈ saˈ xya̱nkeb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ re nak teˈoc chokˈ ralal xcˈajol li Dios ut chokˈ ralal xcˈajol li Jun li chanchan carner. | |
Reve | Kekchi | 14:6 | Ut quicuil jun chic li ángel yo̱ chi rupupic chiru choxa. Yo̱ chixyebal jun esilal li ma̱cˈaˈ rosoˈjic reheb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ aˈ yal ani xte̱paleb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb, ut aˈ yal bar xtenamiteb ut aˈ yal chanru li ra̱tinoba̱leb. | |
Reve | Kekchi | 14:7 | Yo̱ chixyebal chi cau xya̱b xcux: —Chexucua̱k ru li Dios ut cheqˈue xlokˈal xban nak xcuulac xkˈehil nak ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Chelokˈonihak aˈan li quiyi̱ban re li choxa, li ruchichˈochˈ, ut li palau joˈqueb ajcuiˈ li yuˈam haˈ, chan. | |
Reve | Kekchi | 14:8 | Jun chic li ángel yo̱ chi ta̱ke̱nc re ut yo̱ chixyebal: —Ac xsacheˈ xcuanquil li nimla tenamit Babilonia. Ac xsacheˈ ru li tenamit. Aˈan li quicˈamoc xbeheb chixjunileb li tenamit chi ma̱cobc. Chanchan nak quixcaltesiheb nak quixqˈueheb chixba̱nunquil li ma̱usilal, chan. | |
Reve | Kekchi | 14:9 | Ut quicuil li rox ángel, yo̱ chixta̱kenquil li cuib chic. Li jun aˈin yo̱ chixyebal chi cau xya̱b xcux: —Li ani tixlokˈoni li joskˈ aj xul malaj ut lix jalam u̱ch, ut tixcˈul li retalil saˈ xpe̱quem malaj chi rukˈ, | |
Reve | Kekchi | 14:10 | aˈan tixcˈul nabal li raylal nak li Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb riqˈuin xjoskˈil. Chiruheb li santil ángel ut chiru li Jun li chanchan carner ta̱rahobtesi̱k riqˈuin azufre yo̱ xxamlel nak ta̱qˈuehekˈ chixtojbal rix lix ma̱c. | |
Reve | Kekchi | 14:11 | Junelic kˈe cutan yo̱keb chi cˈuluc raylal li nequeˈxlokˈoni li joskˈ aj xul malaj ut lix jalam u̱ch, li queˈxcˈul li retalil lix cˈabaˈ saˈ xpe̱quemeb malaj chi rukˈeb. Chi kˈek chi cutan yo̱keb chi cˈuluc raylal, chan. | |
Reve | Kekchi | 14:12 | Joˈcan nak cauhakeb taxak xchˈo̱leb li ralal xcˈajol li Dios, eb li nequeˈba̱nun re lix chakˈrab li Dios ut nequeˈpa̱ban saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Incˈaˈ taxak ta̱chˈina̱nk xchˈo̱leb saˈ xpa̱ba̱leb. | |
Reve | Kekchi | 14:13 | Ut quicuabi jun yo̱ chi a̱tinac saˈ choxa ut quixye cue: —Tzˈi̱ba li a̱tin aˈin: Chalen anakcuan us xak reheb li nequeˈcam, li ac xeˈxpa̱b li Ka̱cuaˈ. Ya̱l. Us xak reheb, chan li Santil Musikˈej, xban nak teˈhila̱nk chixba̱nunquil li cha̱bil cˈanjel li ac xeˈxba̱nu ut teˈxcˈul xkˈajca̱munquil.— | |
Reve | Kekchi | 14:14 | Ut quicuil jun li saki chok. Ut saˈ li chok aˈan, chunchu li Jun chanchan cui̱nk. Aˈan li Cˈajolbej. Ut saˈ xjolom cuan jun li corona yi̱banbil riqˈuin oro ut saˈ rukˈ cuan jun li kˈesnal chˈi̱chˈ cˈoncˈo. | |
Reve | Kekchi | 14:15 | Ut jun chic li ángel qui-el chak saˈ xtemplo li Dios. Yo̱ chi a̱tinac riqˈuin li Jun li cˈojcˈo saˈ xbe̱n li chok ut quixye re chi cau xya̱b xcux: —Tiquib xyocˈbal li acui̱mk saˈ ruchichˈochˈ. Ac xcuulac xkˈehil xxocbal li ru li acui̱mk xban nak ac xkˈanoˈ, chan. | |
Reve | Kekchi | 14:16 | Ut li cˈojcˈo saˈ li chok quixtiquib xyocˈbal li acui̱mk saˈ ruchichˈochˈ ut quixxoc li ru. | |
Reve | Kekchi | 14:17 | Ut jun chic li ángel qui-el saˈ xtemplo li Dios, li cuan saˈ choxa. Cuan ajcuiˈ saˈ rukˈ aˈan jun li kˈesnal chˈi̱chˈ. | |
Reve | Kekchi | 14:18 | Ut jun chic li ángel qui-el cuan cuiˈ li artal. Aˈan li qui-iloc re li xam li naqˈueman saˈ xbe̱n li artal. Quia̱tinac riqˈuin li ángel li cuan xkˈesnal chˈi̱chˈ saˈ rukˈ ut quixye re chi cau xya̱b xcux: —Ta̱set chi cu̱t riqˈuin la̱ kˈesnal chˈi̱chˈ li ru li uva li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ xban nak ac xkˈanoˈ, chan. | |
Reve | Kekchi | 14:19 | Ut li ángel quixyocˈ li ru li uva li cuan saˈ ruchichˈochˈ. Ut quixcut saˈ li nimla naˈajej bar nayatzˈman cuiˈ li uva. Li yatzˈleba̱l aˈan retalil lix joskˈil li Dios saˈ xbe̱neb li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 14:20 | Ut queˈxyatzˈ li ru li uvas saˈ li yatzˈleba̱l li cuan chirix li tenamit. Ut nabal li xyaˈal. Chanchan nimaˈ nak qui-el saˈ li yatzˈleb. Quicuulac toj saˈ reheb li cacua̱y ut quibe̱c rok lix yaˈal ut oxib ciento metro rok quicuulac. (Lix yaˈal li ru li uvas aˈan retalil xquiqˈueleb li cristian li teˈcamsi̱k nak ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb). | |
Chapter 15
Reve | Kekchi | 15:1 | Ut quicuil saˈ choxa jun chic li sachba chˈo̱lej rilbal. Quicuil cuukub li ángel ut cuan riqˈuineb cuukub chi raylal. Aˈan li raylal li ta̱cˈulma̱nk saˈ rosoˈjiqueb li cutan. Riqˈuin li cuukub chi raylal aˈan ta̱tzˈaklok ru lix joskˈil li Dios. | |
Reve | Kekchi | 15:2 | Ut quicuil jun li palau chanchan lem yo̱ xxamlel. Ut chire aˈan xakxo̱queb li ac queˈxcuy xco̱loninquil li raylal ut cuanqueb lix arpa li Dios riqˈuineb. Incˈaˈ queˈxqˈue xcuanquil li joskˈ aj xul chi moco lix jalam u̱ch, chi moco queˈxcˈul lix numbril lix cˈabaˈ. Incˈaˈ queˈxqˈue rib chi balakˈi̱c xban li xul. | |
Reve | Kekchi | 15:3 | Yo̱queb chixbichanquil li bich li quixbicha laj Moisés laj cˈanjel chiru li Dios re xlokˈoninquil li Jun li chanchan carner. Ut yo̱queb chixyebal: —At Ka̱cuaˈ, at nimajcual Dios, nim a̱cuanquil ut sachba chˈo̱lej rilbal li nacaba̱nu. Kˈaxal ti̱c a̱chˈo̱l ut junelic nacaye li ya̱l. La̱at li tzˈakal rey. Kˈaxal nim a̱cuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 15:4 | ¿Ma cuan ta biˈ junak incˈaˈ tixxucua a̱cuu? Chixjunileb teˈxnima a̱cuu, at Ka̱cuaˈ, xban nak caˈaj cuiˈ la̱at ti̱c a̱chˈo̱l. Chixjunileb li cuanqueb saˈ li xni̱nkal ru tenamit teˈcha̱lk ut teˈxcuikˈib ribeb cha̱cuu ut tateˈxlokˈoni xban nak teˈxqˈue retal nak la̱at tatrakok a̱tin saˈ ti̱quilal.— | |
Reve | Kekchi | 15:5 | Ut chirix chic aˈan quicuil nak quiteheˈ li lokˈlaj santil naˈajej saˈ choxa bar xocxo cuiˈ li contrato li quixba̱nu li Dios. | |
Reve | Kekchi | 15:6 | Ut li cuukub chi ángel queˈel chak saˈ xtemplo li Dios li yo̱queb chak chixcˈambal li cuukub chi raylal. Tikibanbileb riqˈuin li saki tˈicr lino li nalemtzˈun. Ut bacˈbo̱queb li re xchˈo̱l riqˈuin cˈa̱mal saˈ yi̱banbil riqˈuin oro. | |
Reve | Kekchi | 15:7 | Ut jun reheb li ca̱hib li yoˈyo̱queb li chanchaneb ángel, quixqˈue reheb li cuukub chi ángel li cuukub chi secˈ oro nujenak riqˈuin xjoskˈil li Dios, li yoˈyo chi junelic kˈe cutan. | |
Chapter 16
Reve | Kekchi | 16:1 | Ut quicuabi jun xya̱b cux quia̱tinac chak chi cau saˈ lix templo li Dios. Quixye reheb li cuukub chi ángel: —Ayukex ut hoyomak chak saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ lix joskˈil li Dios li cuan saˈ li cuukub chi secˈ.— | |
Reve | Kekchi | 16:2 | Co̱ li xbe̱n ángel ut quixhoy li cuan saˈ lix secˈ saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. Ut quichal jun yajel saˈ xbe̱neb chixjunileb li queˈxcˈul xnumbril lix cˈabaˈ li joskˈ aj xul joˈqueb ajcuiˈ li queˈxlokˈoni lix jalam u̱ch. Queˈxoxoˈ rixeb ut kˈaxal ra queˈxcˈul xban li yajel. | |
Reve | Kekchi | 16:3 | Ut li xcab ángel quixhoy li cuan saˈ lix secˈ saˈ xbe̱n li palau. Ut li haˈ quisukˈi chokˈ quicˈ. Chanchan xquiqˈuel jun camenak. Ut quilajeˈcam chixjunileb li cuanqueb saˈ li palau. | |
Reve | Kekchi | 16:4 | Li rox ángel quixhoy li cuan saˈ lix secˈ saˈ xbe̱neb li nimaˈ ut saˈ xbe̱neb li yuˈam haˈ. Ut li haˈ quisukˈi chokˈ quicˈ. | |
Reve | Kekchi | 16:5 | Ut quicuabi nak li ángel li nataklan saˈ xbe̱n li haˈ quia̱tinac ut quixye: —At Ka̱cuaˈ, la̱at ti̱c a̱chˈo̱l chi rakoc a̱tin chi joˈcaˈin. La̱at ac cuancat chak saˈ xticlajic ut la̱at cuancat anakcuan. La̱at santo. Joˈcan nak xatrakoc a̱tin saˈ xya̱lal saˈ xbe̱neb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Reve | Kekchi | 16:6 | Xban nak aˈan eb queˈcamsin reheb la̱ cualal a̱cˈajol ut eb la̱ profeta, joˈcan nak xasukˈisi li haˈ chokˈ quicˈ ut xaqˈueheb chirucˈ. Xcˈulubeb nak teˈxcˈul chi joˈcan xban nak incˈaˈ us lix naˈlebeb, chan. | |
Reve | Kekchi | 16:7 | Ut quicuabi jun yo̱ chak chi a̱tinac saˈ li artal. Ut quixye: —Relic chi ya̱l, at Ka̱cuaˈ, at nimajcual Dios, La̱at nacatrakoc a̱tin saˈ xya̱lal ut saˈ ti̱quilal, chan. | |
Reve | Kekchi | 16:8 | Ut li xca̱ ángel quixhoy li cuan saˈ lix secˈ saˈ xbe̱n li sakˈe. Ut li sakˈe quitikcuoˈ ru chi us ut quixcˈateb li cristian. Chanchan xtikcual li xam. | |
Reve | Kekchi | 16:9 | Eb li cristian queˈcˈateˈ xban xtikcual li sakˈe. Xban li raylal li yo̱queb chixcˈulbal, queˈxmajecua li Dios li cuan xcuanquil saˈ xbe̱neb li raylal. Ut incˈaˈ queˈyotˈeˈ xchˈo̱leb chi moco queˈxqˈue xlokˈal li Dios. | |
Reve | Kekchi | 16:10 | Ut li roˈ ángel quixhoy li cuan saˈ lix secˈ saˈ xbe̱n lix cˈojariba̱l li joskˈ aj xul. Ut chixjunileb li cuanqueb rubel xcuanquil queˈcana saˈ kˈojyi̱n. Chixjunileb yo̱queb chixtiubal li ruˈuj rakˈeb xban li raylal yo̱queb chixcˈulbal. | |
Reve | Kekchi | 16:11 | Ut queˈxmajecua li Dios li cuan saˈ choxa xban li raylal ut li xox li yo̱queb chixcˈulbal. Abanan incˈaˈ quiyotˈeˈ xchˈo̱leb ut incˈaˈ queˈxcanab xba̱nunquil li ma̱usilal. | |
Reve | Kekchi | 16:12 | Ut li xcuak ángel quixhoy li cuan saˈ lix secˈ saˈ xbe̱n li nimaˈ Eufrates. Quichakic li haˈ re teˈnumekˈ eb li rey li queˈchal chak saˈ eb li naˈajej li na-el cuiˈ chak li sakˈe. | |
Reve | Kekchi | 16:13 | Ut quicuil oxib li ma̱us aj musikˈej. Yo̱queb chi e̱lc saˈ re li dragón ut saˈ re li joskˈ aj xul ut saˈ re li xcab xul li cuan cuib xxucub, li profeta aj balakˈ. Li oxib chi ma̱us aj musikˈej, aˈan chanchaneb li amoch. | |
Reve | Kekchi | 16:14 | Eb li ma̱us aj musikˈej aˈin nequeˈxba̱nu sachba chˈo̱lej. Nequeˈxic yalak bar saˈ ruchichˈochˈ chixchˈutubanquileb li rey ut eb li tenamit re nak teˈpletik saˈ eb li cutan nak li nimajcual Dios ta̱pletik riqˈuin li joskˈ aj xul. | |
Reve | Kekchi | 16:15 | Ut la̱in quicuabi nak li Ka̱cuaˈ quixye: —La̱in tincha̱lk chi ma̱cˈaˈ saˈ xchˈo̱leb li tenamit joˈ nak nachal laj e̱lkˈ. Us xak re li ani nayoˈlec re cuoybeninquil ut incˈaˈ nachˈinan xchˈo̱l saˈ xpa̱ba̱l. Aˈan incˈaˈ ta̱xuta̱na̱k chicuu nak tincˈulu̱nk xban nak ti̱c xchˈo̱l, chan. | |
Reve | Kekchi | 16:16 | Ut queˈxchˈutub eb li rey li oxib chi ma̱us aj musikˈej saˈ li naˈajej Armagedón xcˈabaˈ saˈ hebreo. | |
Reve | Kekchi | 16:17 | Ut lix cuuk ángel quixhoy saˈ ikˈ li cuan saˈ lix secˈ. Ut quicuabi jun yo̱ chak chi a̱tinac saˈ lix templo li Dios. Chi cau xya̱b xcux quixye: —Riqˈuin aˈin ta̱tzˈaklok ru li rakba a̱tin saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ.— | |
Reve | Kekchi | 16:18 | Ut quirepoc li rakˈ ca̱k ut qui-abi̱c nabal li xya̱b cux. Quimok li ca̱k. Ut quicuan jun nimla hi̱c. Ma̱ jun cua quinumeˈ junak hi̱c joˈ aˈan chalen saˈ li cutan nak queˈyoˈobtesi̱c li cristian saˈ ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 16:19 | Li tenamit li kˈaxal nim xcuanquil quijacheˈ. Oxib jachal qui-el. Ut eb li jun chˈol chic tenamit quilajeˈtˈaneˈ. Ut quijulticoˈ re li Dios li ma̱c queˈxba̱nu li tenamit Babilonia. Joˈcan nak quixqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb chi tzˈakal xban nak yo̱ xjoskˈil saˈ xbe̱neb. | |
Reve | Kekchi | 16:20 | Quilajeˈsacheˈ li chˈochˈ li sutsu saˈ haˈ. Queˈsubeˈ saˈ haˈ. Ut quilajeˈtˈaneˈ li ni̱nki tzu̱l. | |
Chapter 17
Reve | Kekchi | 17:1 | Ut jun reheb li cuukub chi ángel, li cuanqueb li cuukub chi secˈ riqˈuineb, quixye cue: —Quim arin. Tincˈut cha̱cuu jun li ixk li naxcˈayi rib chunchu saˈ xbe̱n li haˈ retalil li nimal tenamit Babilonia li cuan xcuanquil saˈ xbe̱neb nabal chi tenamit. Tincˈut cha̱cuu li tojba ma̱c li xchal saˈ xbe̱n li tenamit aˈan xban li ma̱usilal nequeˈxba̱nu. | |
Reve | Kekchi | 17:2 | Chixjunileb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ nequeˈcuulac saˈ li tenamit aˈan chixba̱nunquil li ma̱usilal. Chanchan nak ac xeˈcaltesi̱c xban li ma̱usilal yo̱queb chixba̱nunquil, chan li ángel. | |
Reve | Kekchi | 17:3 | Saˈ li visión li quixcˈutbesi chicuu li Santil Musikˈej, quicuil nak li ángel quinixcˈam saˈ jun li naˈajej bar ma̱cˈaˈ cuan. Aran quicuil li ixk chunchu chirix jun li joskˈ aj xul cak rix. Tzˈi̱banbil nabal li a̱tin chirix re xmajecuanquil li Dios. Cuan cuukub xjolom ut cuan laje̱b xxucub. | |
Reve | Kekchi | 17:4 | Li ixk tikibanbil riqˈuin rakˈ púrpura ut cak. Lix sahob ru li rakˈ yi̱banbil riqˈuin oro ut terto̱quil pec ut riqˈuin perla. Cuan chak riqˈuin jun li secˈ oro nujenak riqˈuin li ma̱usilal ut li yumbe̱tac coˈbe̱tac. | |
Reve | Kekchi | 17:5 | Ut tzˈi̱banbil saˈ lix pe̱quem jun li cˈabaˈej mukmu xya̱lal. Aˈan aˈin li tzˈi̱banbil: Li nimla tenamit Babilonia aˈaneb li nequeˈcˈamoc be chi coˈbe̱tac yumbe̱tac ut chixba̱nunquil chixjunil li ma̱usilal. | |
Reve | Kekchi | 17:6 | Ut quicuil li ixk chanchan ta̱cala̱k xban xquiqˈueleb li ralal xcˈajol li Dios li queˈcamsi̱c xban. Ut queˈcamsi̱c ajcuiˈ nabaleb li cristian li queˈxchˈolob resil li Cristo. Nak quicuil aˈan, sachso inchˈo̱l quincana. | |
Reve | Kekchi | 17:7 | Ut li ángel quixpatzˈ cue: —¿Cˈaˈut nak sachso a̱chˈo̱l xatcana? La̱in tinchˈolob cha̱cuu li xya̱lal li mukmu nak xcuan. Tinye a̱cue cˈaˈru xya̱lal li ixk aˈan joˈ ajcuiˈ li joskˈ aj xul li yo̱ chi i̱ka̱nc re. Ut tinye ajcuiˈ a̱cue cˈaˈru xya̱lal lix jolom cuukub ut lix xucub laje̱b. | |
Reve | Kekchi | 17:8 | Li joskˈ aj xul li xacuil, aˈan li quicuan, ut anakcuan ma̱ ani chic. Abanan ta̱e̱lk cuiˈchic chak saˈ li chamal jul ut ta̱sachekˈ ru chi junaj cua. Ut li joˈ qˈuialeb li incˈaˈ tzˈi̱banbileb xcˈabaˈeb chalen saˈ xticlajic li ruchichˈochˈ saˈ li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ xcˈabaˈeb li cuanqueb xyuˈam chi junelic, eb aˈan ta̱sachk xchˈo̱leb chirilbal li joskˈ aj xul li quicuan chak junxil ut ma̱ ani chic anakcuan. Abanan ta̱cha̱lk cuiˈchic. | |
Reve | Kekchi | 17:9 | Tento nak cua̱nk a̱naˈleb re nak ta̱tau ru lix ya̱lal. Li cuukub chi jolom, aˈan retalil li cuukub chi cocˈ tzu̱l li cuan cuiˈ li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 17:10 | Ut retalileb ajcuiˈ li cuukub chi rey. O̱b li rey ac xeˈcuan ut xeˈsacheˈ ruheb, jun cuan anakcuan ut li jun chic toj ma̱jiˈ na-oc saˈ xcuanquil. Ut nak ta̱oc, incˈaˈ najt ta̱ba̱yk. | |
Reve | Kekchi | 17:11 | Ut li joskˈ aj xul li quicuan ut ma̱ ani chic anakcuan, aˈan li xcuakxak li rey ut xcomoneb rib riqˈuineb li cuukub chi rey. Aˈan ta̱sachekˈ ru. | |
Reve | Kekchi | 17:12 | Ut li laje̱b chi xucub li xacuil, aˈan retalileb li laje̱b chi rey li teˈcua̱nk. Teˈxcˈul xcuanquileb chi cua̱nc chokˈ rey, rochbeneb li joskˈ aj xul li cak rix. Abanan incˈaˈ najt ta̱cua̱nk xcuanquil eb aˈan. | |
Reve | Kekchi | 17:13 | Eb aˈin junajak xcˈaˈuxeb ut teˈxqˈue lix cacuilal ut lix cuanquilal re li joskˈ aj xul. | |
Reve | Kekchi | 17:14 | Eb li rey teˈpletik riqˈuin li Jun li chanchan carner. Abanan aˈan ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb xban nak aˈan li Ka̱cuaˈ, li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱n chixjunil. Ut aˈan li tzˈakal rey li nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb xcuanquil saˈ ruchichˈochˈ. Ut li sicˈbileb ru, li ti̱queb xchˈo̱l chixta̱kenquil, teˈnumta̱k ajcuiˈ saˈ xbe̱neb li rey, rochbeneb li Jun li chanchan carner.— | |
Reve | Kekchi | 17:15 | Quixye cue li ángel: —Li haˈ li xacuil li chunchu cuiˈ li ixk, aˈan retalileb li xni̱nkal ru tenamit, aˈ yal ani xte̱paleb xxeˈto̱nil yucuaˈeb, ut aˈ yal chanru li ra̱tinoba̱leb. | |
Reve | Kekchi | 17:16 | Li laje̱b chi xxucub li joskˈ aj xul li xacuil, xicˈ teˈril li ixk li naxcˈayi rib. Teˈxtzˈekta̱na li ixk ut teˈxcanab chi ma̱cˈaˈ cuan re. Tˈustˈu teˈxcanab. Teˈxtiu lix tibel ut li joˈ qˈuial chic incˈaˈ teˈxchoy teˈxcˈat saˈ xam. | |
Reve | Kekchi | 17:17 | Li Dios quiqˈuehoc re saˈ xchˈo̱leb li rey nak joˈcan teˈxba̱nu. Joˈcan nak junajakeb lix cˈaˈux chixqˈuebal lix cuanquileb re li joskˈ aj xul re nak ta̱takla̱nk toj ta̱tzˈaklok ru li quixye li Dios. | |
Chapter 18
Reve | Kekchi | 18:1 | Chirix aˈan quicuil jun chic li ángel quicube chak saˈ choxa. Kˈaxal nim xcuanquil ut chixjunil li ruchichˈochˈ quicutanoˈ xban lix lokˈal. | |
Reve | Kekchi | 18:2 | Quixjap re chi cau xya̱b xcux ut quixye: —X-osoˈ li tenamit Babilonia. Xsacheˈ xcuanquil li nimla tenamit Babilonia. Li tenamit aˈan xcana chokˈ xnaˈajeb laj tza ut eb li ma̱us aj musikˈej. Xcana chokˈ xnaˈajeb laj xicˈanel xul li kˈaxal yibeb ru li incˈaˈ nequeˈtiˈeˈ. | |
Reve | Kekchi | 18:3 | Xsacheˈ xcuanquil xban nak numtajenak li ma̱c nequeˈxba̱nu. Chixjunileb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ nequeˈcuulac Babilonia chixba̱nunquil li ma̱usilal riqˈuineb. Chanchan calajenakeb xban li ma̱usilal yo̱queb chixba̱nunquil. Ut eb laj cˈay queˈbiomoˈ aran xban nak nabal li cˈaˈak re ru queˈxcˈayi chi terto xtzˈak, chan. | |
Reve | Kekchi | 18:4 | Ut quicuabi jun chic yo̱ chak chi a̱tinac saˈ choxa ut quixye: —Ex ralal xcˈajol li Dios, elenkex saˈ li tenamit aˈan re nak incˈaˈ textzˈako̱nk riqˈuin lix ma̱queb ut re nak incˈaˈ textzˈako̱nk riqˈuin li raylal li teˈxcˈul. | |
Reve | Kekchi | 18:5 | Xnumta lix ma̱queb. Chanchan xcuulac toj saˈ choxa lix qˈuial. Li Dios yo̱ chak chixqˈuebal retal lix ma̱usilaleb. | |
Reve | Kekchi | 18:6 | Cheˈqˈuehekˈ chixtoj li joˈ qˈuial li raylal xeˈxba̱nu reheb li jalaneb xtenamit. Chiqˈuehekˈ re̱kaj li queˈxba̱nu reheb. Caˈ sut xqˈuial li raylal ta̱ba̱nu̱k reheb chiru li queˈxba̱nu eb aˈan. | |
Reve | Kekchi | 18:7 | Cheˈrahobtesi̱k xban nak queˈxnimobresi ribeb ut queˈxba̱nu li ma̱usilal. Eb aˈan nequeˈxye, “La̱o chanchano li reina. Moco nebaˈo ta joˈ junak xma̱lcaˈan. La̱o ma̱ jun cua takacˈul rahil chˈo̱lej,” chanqueb. | |
Reve | Kekchi | 18:8 | Joˈcan nak chiru jun cutan talajeˈcha̱lk li raylal saˈ xbe̱n li tenamit aˈan. Ta̱cha̱lk ca̱mc, ut ya̱bac ut cueˈej saˈ xbe̱neb. Li tenamit ta̱sachekˈ ru riqˈuin xam xban nak kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ li ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb, chan. | |
Reve | Kekchi | 18:9 | Eb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ li queˈcuulac aran Babilonia chixba̱nunquil li ma̱usilal rochbeneb ut queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb riqˈuineb, ta̱rahokˈ saˈ xchˈo̱leb chirilbal nak yo̱k chi sachecˈ ru li tenamit. Teˈya̱bak xban xrahil xchˈo̱leb nak teˈril xsibel li tenamit nak yo̱k chi cˈatc. | |
Reve | Kekchi | 18:10 | Cˈajoˈ nak teˈxucuak chirilbal li cˈaˈru tixcˈul li tenamit. Teˈxakli̱k chi najt riqˈuin xban xxiuheb ut teˈxye: —Tokˈob ru li tenamit Babilonia li nim xcuanquil nak quicuan. Tokˈob ru lix nimal ru tenamit. Chiru jun cˈamoc xrakeˈ a̱tin saˈ xbe̱neb.— | |
Reve | Kekchi | 18:11 | Eb laj cˈay ta̱rahokˈ saˈ xchˈo̱leb ut teˈya̱bak chirix li tenamit xban nak ma̱ ani chic ta̱lokˈok re lix cˈayeb. | |
Reve | Kekchi | 18:12 | Ma̱ ani chic ta̱lokˈok re li oro, chi moco li plata, chi moco li cha̱bil pec li terto xtzˈak, chi moco li perlas. Ma̱ ani chic ta̱lokˈok re li cha̱bil tˈicr lino, chi moco li púrpura, chi moco li seda, chi moco li escarlata. Ma̱ ani chic ta̱lokˈok re li qˈuila pa̱y ru chi sununquil cheˈ. Ut ma̱ ani chic ta̱lokˈok re li cˈaˈak re ru yi̱banbil riqˈuin marfil, chi moco riqˈuin li cha̱bil cheˈ, chi moco riqˈuin li chˈi̱chˈ hierro ut cobre, chi moco li yi̱banbil riqˈuin li pec mármol. | |
Reve | Kekchi | 18:13 | Ma̱ ani chic ta̱lokˈok re li canela, li sununquil ban, li incienso, li mirra ut li olíbano. Ma̱ ani chic ta̱lokˈok re li vino, li aceite, li trigo ut li cha̱bil cˈaj. Ut ma̱ ani chic ta̱lokˈok re li cuacax, li carner ut li cacua̱y, chi moco teˈxlokˈ li carruajes, chi moco teˈxlokˈ chic li rech cristianil chokˈ mo̱seb. | |
Reve | Kekchi | 18:14 | Eb laj cˈay teˈxye reheb li tenamit: —Chixjunil li cha̱bil li quera ru, aˈan ac xsach che̱ru. Ma̱cˈaˈ chic le̱ biomal chi moco e̱chˈinaˈusal. Ma̱ jokˈe chic te̱tau li cˈaˈak re ru aˈan.— | |
Reve | Kekchi | 18:15 | Ut eb li nequeˈcˈayin li cˈaˈak re ru aˈin teˈxakli̱k chi najt riqˈuin li tenamit xban xxiuheb nak teˈril li raylal li yo̱keb chixcˈulbal li tenamit. Eb laj cˈay li queˈbiomoˈ xbaneb, teˈya̱bak ut teˈxye: | |
Reve | Kekchi | 18:16 | —Tokˈobeb ru. Tokˈobeb ru li cuanqueb saˈ li nimla tenamit aˈan. Junxil queˈxtikib ribeb riqˈuin li cha̱bil tˈicr lino ut púrpura ut caki tˈicr. Ut queˈxqˈue chokˈ xsahob ru li oro, ut li terto̱quil pec ut li perla. | |
Reve | Kekchi | 18:17 | Ut yal chiru junpa̱t x-osoˈ chixjunil lix biomaleb, chaˈakeb. Ut eb laj e̱chal jucub ut eb li nequeˈxberesi li jucub saˈ li palau ut chixjunileb li nequeˈtrabajic saˈ li ni̱nki jucub, joˈqueb laj cˈay li nequeˈxic saˈ li jucub, queˈxakli chi najt chi rilbal. | |
Reve | Kekchi | 18:18 | Ut queˈxjap re nak queˈril nak yo̱ chi cˈatc li tenamit ut queˈxye: —Ma̱ jun chic tenamit juntakˈe̱t riqˈuin li tenamit aˈin nak quicuan, chanqueb. | |
Reve | Kekchi | 18:19 | Queˈxqˈue poks saˈ xjolomeb retalil lix rahil xchˈo̱leb ut queˈya̱bac ut queˈxjap reheb chixyebal: —¡Tokˈobeb ru! ¡Tokˈobeb ru li cuanqueb saˈ li tenamit aˈan! Riqˈuin lix biomaleb li tenamit aˈan xobiomoˈ la̱o li nococˈanjelac saˈ jucub. Ut chiru junpa̱t quisacheˈ ru li tenamit, chanqueb. | |
Reve | Kekchi | 18:20 | —Chisahokˈ saˈ e̱chˈo̱l la̱ex li cuanquex saˈ choxa. La̱ex laj pa̱banel, la̱ex profeta ut la̱ex apóstol, chisahokˈ taxak saˈ e̱chˈo̱l xban nak li Dios xrakoc a̱tin saˈ xbe̱neb saˈ e̱cˈabaˈ la̱ex, chan li yo̱ chak chi a̱tinac saˈ choxa. | |
Reve | Kekchi | 18:21 | Ut jun li ángel cau rib quixchap jun li nimla pec, chanchan li nimla pec li nequeˈrocsi re li molino, ut quixcut saˈ li palau ut quixye: —Joˈ nak xsach li pec aˈin saˈ li palau, joˈcan ajcuiˈ nak ta̱sachekˈ ru li tenamit Babilonia. Incˈaˈ chic ta̱ilekˈ ru. | |
Reve | Kekchi | 18:22 | Incˈaˈ chic ta̱abi̱k saˈ li tenamit aˈan lix ya̱b li cuajb chi moco lix ya̱b li arpa, chi moco li xya̱b li xo̱lb ut li trompeta. Ut incˈaˈ chic teˈcua̱nk saˈ li tenamit aˈan li nequeˈxnau trabajic chi us riqˈuin li cˈaˈak re ru, ut incˈaˈ chic ta̱abi̱k xya̱b junak molino saˈ li tenamit aˈan. | |
Reve | Kekchi | 18:23 | Incˈaˈ chic ta̱ilma̱nk junak xam saˈ li tenamit aˈan. Ut incˈaˈ ajcuiˈ ta̱abi̱k xya̱b xcuxeb li nequeˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb saˈ junak sumla̱c. Teˈxcˈul chi joˈcan xban nak eb laj cˈay li queˈcuan saˈ li tenamit aˈan queˈxnimobresi ribeb, ut riqˈuin li tu̱lac queˈxba̱nu, queˈxbalakˈi chixjunileb li tenamit.— | |
Chapter 19
Reve | Kekchi | 19:1 | Chirix chic aˈan quicuabi nak nabaleb queˈecˈan saˈ choxa. Chi cau xya̱b xcuxeb yo̱queb chixyebal: —Aleluya. Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ. Li kaDios, aˈan li nacoloc. Aˈan li kˈaxal nim xcuanquil ut xcˈulub nak ta̱lokˈoni̱k. | |
Reve | Kekchi | 19:2 | Aˈan ti̱c xchˈo̱l chi rakoc a̱tin saˈ xya̱lal. Aˈan xrakoc a̱tin saˈ xbe̱n li nimla tenamit li chanchan jun li ixk naxcˈayi rib. Xban nak numtajenak lix ma̱usilal, aˈan quipoˈoc ruheb li tenamit li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Li Dios xqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb xban nak queˈxcamsi nabaleb laj cˈanjel chiru.— | |
Reve | Kekchi | 19:3 | Ut queˈxye cuiˈchic: —Aleluya, lokˈoninbil taxak li Dios. Lix sibel li tenamit aˈan ta̱takekˈ chi junelic kˈe cutan nak yo̱k chi cˈatc.— | |
Reve | Kekchi | 19:4 | Ut li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb saˈ xcˈojariba̱leb joˈqueb ajcuiˈ li ca̱hib li yoˈyo̱queb li chanchaneb ángel queˈxcuikˈib ribeb ut queˈxlokˈoni li Dios li cˈojcˈo saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l ut queˈxye: —Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ. Joˈcan taxak, chanqueb. | |
Reve | Kekchi | 19:5 | Ut quicuabi jun yo̱ chak chi a̱tinac saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l ut quixye: —Chelokˈonihak li kaDios che̱junilex la̱ex li nequexcˈanjelac chiru. Chelokˈonihak li Ka̱cuaˈ la̱ex li nequexucua ru, la̱ex li cuan e̱cuanquil joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈ e̱cuanquil.— | |
Reve | Kekchi | 19:6 | Ut quicuabi cuiˈchic xya̱b xcuxeb nabaleb li cuanqueb saˈ choxa. Chanchan xya̱b lix cau ok li palau ut chanchan nak namok li ca̱k. Queˈxye: —Aleluya. Li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios, aˈan cuan saˈ xcuanquil. | |
Reve | Kekchi | 19:7 | Chisahokˈ taxak saˈ kachˈo̱l. Chikaqˈue xlokˈal li Ka̱cuaˈ xban nak xcuulac xkˈehil lix sumlajic li Jun li chanchan carner. Li ixakilbej ac xcauresi rib. | |
Reve | Kekchi | 19:8 | Quiqˈueheˈ li cha̱bil lino re xtikibanquil rib. Sak ru li rakˈ ut nalemtzˈun. Li saki lino aˈan retalil lix ti̱quilal xchˈo̱leb li ralal xcˈajol li Dios.— | |
Reve | Kekchi | 19:9 | Ut li ángel quixye cue: —Tzˈi̱ba retalil aˈin: Us xak reheb li bokbileb chixninkˈeinquil lix sumlajic li Jun li chanchan carner. Ut quixye ajcuiˈ cue: —Aˈin ra̱tin li Dios ut tzˈakal ya̱l, chan. | |
Reve | Kekchi | 19:10 | La̱in quincuikˈib cuib chiru chixlokˈoninquil. Ut aˈan quixye cue: —Ma̱ba̱nu aˈan. La̱in yal aj cˈanjelin chiru li Dios joˈ la̱at, ut joˈ eb ajcuiˈ la̱ cuech aj pa̱banelil, li nequeˈxpa̱b li xya̱lal li quixchˈolob li Jesús. Li Dios, aˈan li ta̱lokˈoni, chan cue, xban nak li quixchˈolob li Jesús, aˈan ajcuiˈ li musikˈanbil reheb li profeta. | |
Reve | Kekchi | 19:11 | Ut teto li choxa nak quicuil. Quicuil jun li cacua̱y sak rix. Ut lix cˈabaˈ li cˈojcˈo chirix li cacua̱y, aˈan “Tzˈakal Dios” ut “Ti̱c Xchˈo̱l”, xban nak aˈan saˈ ti̱quilal ta̱rakok a̱tin ut saˈ ti̱quilal ta̱pletik. | |
Reve | Kekchi | 19:12 | Lix nakˈ ru chanchan xam. Nabal li corona cuan saˈ xjolom ut tzˈi̱banbil lix cˈabaˈ chiru. Abanan ma̱ ani nataˈoc ru. Caˈaj cuiˈ aˈan. | |
Reve | Kekchi | 19:14 | Nabaleb li cuanqueb saˈ choxa yo̱queb chi ta̱ke̱nc re. Tikto̱queb riqˈuin li saki tˈicr lino ut sak ru. Yo̱queb chi xic chirix li cacua̱y sakeb rix. | |
Reve | Kekchi | 19:15 | Li Ti̱c Xchˈo̱l cuan jun li kˈesnal chˈi̱chˈ saˈ re, re xsachbal xcuanquileb li xni̱nkal ru tenamit. Cau ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb. Chanchan riqˈuin jun xukˈ chˈi̱chˈ tixtaklaheb. Chanchan nak nayatzˈeˈ li ru li uvas nak ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb riqˈuin xjoskˈil li Dios. | |
Reve | Kekchi | 19:16 | Tzˈi̱banbil xcˈabaˈ chiru li rakˈ ut chiru li raˈ. Aˈan aˈin lix cˈabaˈ: Li Rey li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li rey. Li Ka̱cuaˈ, li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li nequeˈtaklan. | |
Reve | Kekchi | 19:17 | Ut quicuil jun li ángel xakxo chiru li sakˈe. Chi cau xya̱b xcux yo̱ chi a̱tinac riqˈuineb chixjunileb laj xicˈanel xul li nequeˈtiˈoc tib, li yo̱queb chi rupupic chiru choxa. Quixye reheb: —Quimkex. Chˈutubomak e̱rib chi cuaˈac saˈ li ninkˈe li ac xcauresi li Dios. | |
Reve | Kekchi | 19:18 | Quimkex ut tiuhomakeb lix tibeleb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ joˈ ajcuiˈ lix tibeleb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li soldado. Tiuhomakeb xtibeleb li cauheb rib joˈqueb ajcuiˈ li cacua̱y ut eb li cui̱nk li nequeˈxic chirixeb. Tiuhomakeb xtibeleb chixjunileb, joˈ li lokˈbil chi cˈanjelac joˈ ajcuiˈ li incˈaˈ lokˈbil, joˈ li cuanqueb xcuanquil ut joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xcuanquil.— | |
Reve | Kekchi | 19:19 | Quicuil ru li joskˈ aj xul ut eb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ rochbeneb li soldado li nequeˈcˈanjelac chiruheb. Queˈxchˈutub rib re teˈpletik riqˈuin li Ti̱c Xchˈo̱l li cuan chirix li cacua̱y sak rix rochbeneb li nequeˈta̱ken re. | |
Reve | Kekchi | 19:20 | Li joskˈ aj xul quichapeˈ xban li Ti̱c Xchˈo̱l li cuan chirix li cacua̱y sak rix ut quichapeˈ ajcuiˈ li profeta aj balakˈ, li quixba̱nu li sachba chˈo̱lej saˈ xcˈabaˈ li joskˈ aj xul. Riqˈuin li sachba chˈo̱lej quixba̱nu quixbalakˈi nabaleb li tenamit chixcˈulbal li retalil li joskˈ aj xul ut queˈxlokˈoni lix jalam u̱ch. Chi xcabichaleb li joskˈ aj xul ut li profeta aj balakˈ queˈcuteˈ chi yoˈyo̱queb saˈ li xxamlel li azufre li chanchan nimla palau. | |
Chapter 20
Reve | Kekchi | 20:1 | Quicuil jun chic li ángel yo̱ chak chi cubec saˈ choxa. Cuan chak saˈ rukˈ xlauhil li nimla chamal jul joˈ ajcuiˈ jun li nimla cadena. | |
Reve | Kekchi | 20:2 | Quixchap li dragón. Aˈan li cˈantiˈ li ac cuan ajcuiˈ chak najter. Aˈan laj tza. Satanás nayeman re. Nak quixchap, quixbacˈ ut quixcanab chi bacˈbo chiru jun mil chihab. | |
Reve | Kekchi | 20:3 | Quixcut saˈ li nimla chamal jul ut quixtzˈap xbe̱n ut quixqˈue jun sello chiru re nak incˈaˈ chic tixbalakˈiheb li tenamit chiru li jun mil chihab. Chirix aˈan ta̱achˈaba̱k. Abanan incˈaˈ najt ta̱cua̱nk. | |
Reve | Kekchi | 20:4 | Ut quicuileb li cˈojariba̱l li queˈcˈojla cuiˈ li queˈqˈueheˈ xcuanquil chi rakoc a̱tin. Queˈcuil li queˈcamsi̱c xban nak queˈxchˈolob resil li Jesús ut xban nak queˈxchˈolob ra̱tin li Dios. Incˈaˈ queˈxlokˈoni li joskˈ aj xul chi moco lix jalam u̱ch. Ut incˈaˈ quiqˈueheˈ retalil li xul saˈ xpe̱quemeb chi moco chi rukˈeb. Queˈcuacli cuiˈchic chi yoˈyo ut queˈcuan xcuanquil rochbeneb li Cristo chiru jun mil (1,000) chihab. | |
Reve | Kekchi | 20:5 | Aˈan aˈin li xbe̱n cuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo. Ut eb li camenak jun chˈol chic incˈaˈ queˈcuacli chi yoˈyo toj ta̱tzˈaklok ru li jun mil chihab. | |
Reve | Kekchi | 20:6 | Us xak reheb li teˈtzˈako̱nk saˈ li xbe̱n cuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo. Aˈaneb li ralal xcˈajol li Dios. Ut lix cab li ca̱mc, ma̱cˈaˈak chic xcuanquil saˈ xbe̱neb. Aˈanakeb chic li teˈcˈanjelak chiru li Dios ut chiru li Cristo chokˈ aj tij. Ut teˈcua̱nk xcuanquileb rochben li Cristo chiru jun mil chihab. | |
Reve | Kekchi | 20:7 | Nak acak xnumeˈ li jun mil chihab, ta̱achˈaba̱k laj tza ut ta̱e̱lk saˈ li nimla chamal jul li tzˈaptzˈo cuiˈ. | |
Reve | Kekchi | 20:8 | Ut ta̱xic saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ chixbalakˈinquileb li tenamit yalak bar joˈ li cuanqueb aran Gog ut Magog. Ut tixchˈutubeb re nak teˈpletik. Kˈaxal nabalakeb joˈ xqˈuial li cocˈ ru li samaib li cuan chire li palau. | |
Reve | Kekchi | 20:9 | Yalak bar saˈ ruchichˈochˈ teˈcha̱lk chi pletic ut teˈxsut li tenamit li raro xban li Dios li cuanqueb cuiˈ li ralal xcˈajol. Li Dios tixtakla chak li xam saˈ choxa ut tixsach ruheb chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc re. | |
Reve | Kekchi | 20:10 | Ut laj tza li quibalakˈin reheb ta̱cutekˈ saˈ xxamlel li azufre li chanchan nimla palau li cuanqueb cuiˈ li joskˈ aj xul ut li profeta aj balakˈ. Ut aran teˈrahobtesi̱k chi kˈek chi cutan chi junelic kˈe cutan. | |
Reve | Kekchi | 20:11 | Ut quicuil jun li saki cˈojariba̱l. Ut li Jun li chunchu aran kˈaxal nim xcuanquil. Xban xnimal xcuanquil, ma̱cˈaˈ chic li ruchichˈochˈ ut ma̱cˈaˈ chic li choxa. Queˈsach chi junaj cua nak quicuil. | |
Reve | Kekchi | 20:12 | Ut queˈcuil chixjunileb li camenak, joˈ ni̱nk joˈ cocˈ, xakxo̱queb chiru li chunchu saˈ li cˈojariba̱l. Ut queˈteli li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ lix yehom xba̱nuhomeb. Ut quiteheˈ ajcuiˈ li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ xcˈabaˈeb li cuanqueb xyuˈam chi junelic. Ut quirakeˈ a̱tin saˈ xbe̱neb li camenak aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhomeb joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu. | |
Reve | Kekchi | 20:13 | Chixjunileb li camenak cuanqueb aran, joˈ eb li queˈcam saˈ haˈ joˈqueb ajcuiˈ li queˈmukeˈ. Quirakeˈ a̱tin saˈ xbe̱neb chixjunileb aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhomeb. | |
Reve | Kekchi | 20:14 | Ut quisacheˈ xcuanquil li ca̱mc, ut quisacheˈ ajcuiˈ li naˈajej li nequeˈxic cuiˈ li camenak. Queˈcuteˈ saˈ li xam li chanchan palau. Li xam aˈan, aˈan li xcab ca̱mc. | |
Chapter 21
Reve | Kekchi | 21:1 | Ut quicuil ajcuiˈ jun acˈ choxa ut jun acˈ ruchichˈochˈ xban nak li xbe̱n choxa ut li xbe̱n ruchichˈochˈ ma̱cˈaˈ chic. Ac xsacheˈ. Ut ma̱cˈaˈ chic li palau. | |
Reve | Kekchi | 21:2 | Ut quicuil nak yo̱ chak chi cubec saˈ choxa cuan cuiˈ li Dios li santil tenamit, li Acˈ Jerusalén. Cˈajoˈ xchˈinaˈusal. Chanchan jun li ixakilbej tikibanbil chi cha̱bil xban nak oc re chi sumla̱c. | |
Reve | Kekchi | 21:3 | Ut quicuabi jun yo̱ chak chi a̱tinac cuan cuiˈ li cˈojariba̱l ut quixye chi cau xya̱b xcux: —Anakcuan ta̱cua̱nk li Dios riqˈuineb li cristian. Aˈanakeb li ralal xcˈajol. Li Dios ta̱cua̱nk riqˈuineb. Aˈanak lix Dioseb. | |
Reve | Kekchi | 21:4 | Ma̱cˈaˈak chic rahil chˈo̱lej. Ma̱cˈaˈak chic li ca̱mc chi moco li ya̱bac chi moco li yotˈecˈ, chi moco li raylal xban nak chixjunil li cˈaˈak re ru aˈan, ac xelajeˈnumeˈ.— | |
Reve | Kekchi | 21:5 | Li cˈojcˈo saˈ li cˈojariba̱l quixye: —La̱in tinacˈobresi chixjunil li cˈaˈak re ru. Ut quixye ajcuiˈ: —Tzˈi̱ba retalil aˈin xban nak li a̱tin aˈin tzˈakal ya̱l ut us xpa̱banquil. | |
Reve | Kekchi | 21:6 | Ut quixye cue: —Xtzˈakloc ru chixjunil. La̱in li Alfa ut li Omega. La̱in tinqˈue chi ma̱tan li yuˈam chi junelic re li ani ta̱raj joˈ nak ta̱qˈuehekˈ chi ucˈac li ani ta̱chakik re. | |
Reve | Kekchi | 21:7 | Li ani tixcuy xnumsinquil li raylal ut incˈaˈ ta̱chˈina̱nk xchˈo̱l saˈ lix pa̱ba̱l, aˈan ta̱re̱chani chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin. La̱inak lix Dios ut aˈanak li cualal incˈajol. | |
Reve | Kekchi | 21:8 | Abanan li cˈaˈru teˈre̱chani li incˈaˈ useb xnaˈleb, aˈan li xxamlel li azufre li chanchan palau, aˈan lix naˈajeb li nequeˈxucuac, ut eb li incˈaˈ nequeˈpa̱ban, ut eb li queˈxmux ru lix pa̱ba̱leb, ut eb li nequeˈxcamsi ras ri̱tzˈin, ut eb laj coˈbe̱t laj yumbe̱t, ut eb laj tu̱l, ut eb li nequeˈlokˈonin jalanil dios, joˈqueb ajcuiˈ laj ticˈtiˈ. Li cˈaˈru teˈre̱chani eb aˈan, aˈan li xcab camic nak teˈcutekˈ saˈ li xam.— | |
Reve | Kekchi | 21:9 | Quichal jun reheb li cuukub chi ángel li queˈcuan li cuukub chi secˈ riqˈuineb, li cuan cuiˈ li cuukub chi raylal li queˈxcˈul saˈ rosoˈjic, ut quixye cue: —Quim. Tincˈut cha̱cuu li ixk li ta̱sumla̱k cuiˈ li Jun li chanchan carner, chan. | |
Reve | Kekchi | 21:10 | Riqˈuin xcuanquil li Santil Musikˈej, xinixcˈam saˈ xbe̱n jun li nimla tzu̱l najt xteram ut quixcˈut chicuu li santil tenamit Jerusalén, yo̱ chak chi cubec saˈ choxa riqˈuin li Dios. | |
Reve | Kekchi | 21:11 | Lix lokˈal li Dios cuan riqˈuin. Cˈajoˈ xchˈinaˈusal. Chanchan jun li terto̱quil pec jaspe. Kˈaxal xchakˈal ru ut nalemtzˈun joˈ li lem. | |
Reve | Kekchi | 21:12 | Li tenamit sutsu saˈ jun nimla tzˈac najt xteram ut cuan cablaju li oqueba̱l. Cablaju chi ángel cuanqueb saˈ eb li oqueba̱l. Chiru li oqueba̱l tzˈi̱banbil retalileb li xcˈabaˈeb li cablaju xte̱paleb li ralal xcˈajol laj Israel. | |
Reve | Kekchi | 21:13 | Oxib li oqueba̱l cuan saˈ li norte, oxib cuan saˈ li sur, oxib cuan bar na-el cuiˈ li sakˈe ut oxib cuan bar na-oc cuiˈ li sakˈe. | |
Reve | Kekchi | 21:14 | Cablaju li pec li qui-oc chokˈ xcimiento li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit. Ut chiruheb aˈan tzˈi̱banbil retalileb lix cˈabaˈeb li cablaju chi apóstol li queˈcˈanjelac chiru li Jun li chanchan carner. | |
Reve | Kekchi | 21:15 | Li ángel li quia̱tinac cuiqˈuin cuan jun lix bisleb riqˈuin yi̱banbil riqˈuin oro re xbisbal li tenamit ut li oqueba̱l joˈ ajcuiˈ li tzˈac. | |
Reve | Kekchi | 21:16 | Ca̱ xucu̱t li tenamit nak quicuil. Lix nimal rok juntakˈe̱t riqˈuin xnimal ru. Li ángel quixbis li tenamit riqˈuin lix bisleb. Cuib mil kilómetro riqˈuin cuib ciento kilómetro lix bisbal. Juntakˈe̱t xbisbal li rok, li ru ut lix teram. | |
Reve | Kekchi | 21:17 | Chirix aˈan quixbis li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit. Lix bisbal aˈan o̱b xca̱cˈa̱l metro (65). Li ángel quixbis li tzˈac joˈ nequeˈbisoc saˈ ruchichˈochˈ. | |
Reve | Kekchi | 21:18 | Li tzˈac yi̱banbil riqˈuin li cha̱bil pec jaspe. Li tenamit yi̱banbil riqˈuin tzˈakal oro. Nalemtzˈun. Chanchan lem. | |
Reve | Kekchi | 21:19 | Li pec li qui-oc chokˈ xcimiento li tenamit cuan xsahob ru yi̱banbil riqˈuin qˈuila pa̱y ru chi terto̱quil pec. Li xbe̱n pec, aˈan li cha̱bil pec jaspe; lix cab, aˈan zafiro; li rox, aˈan ágata; li xca̱, aˈan esmeralda. | |
Reve | Kekchi | 21:20 | Li roˈ, aˈan ónice; li xcuak, aˈan cornalina; li xcuuk, aˈan crisólito; li xcuakxak, aˈan berilo; ut li xbele, aˈan topacio; li xlaje, aˈan crisopraso; li xjunlaju, aˈan jacinto; ut li xcablaju, aˈan amatista. | |
Reve | Kekchi | 21:21 | Li cablaju chi oqueba̱l, yi̱banbileb riqˈuin cablaju chi terto̱quil perla, jun saˈ li junju̱nk chi oqueba̱l. Eb li be saˈ li tenamit yi̱banbileb riqˈuin tzˈakal oro. Nalemtzˈun. Chanchan lem. | |
Reve | Kekchi | 21:22 | Quicuil nak saˈ li tenamit aˈan ma̱cˈaˈ lix templo li Ka̱cuaˈ bar teˈxic li tenamit chi lokˈoni̱nc. Ma̱cˈaˈ chic aj e xban nak li Ka̱cuaˈ li kˈaxal nim xcuanquil cuan aran riqˈuineb chi junelic. Ut cuan ajcuiˈ aran li Jun li chanchan carner. | |
Reve | Kekchi | 21:23 | Ma̱cˈaˈ li sakˈe aran ut ma̱cˈaˈ li po xban nak li Dios cuan aran ut lix lokˈal li Dios nacutanobresin re. Ut lix lokˈal li Jun li chanchan carner nacutanobresin re li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 21:24 | Eb li xni̱nkal ru tenamit li teˈcolekˈ, teˈcua̱nk saˈ cutan saken. Ut eb li queˈcuan xlokˈal saˈ ruchichˈochˈ, eb aˈan teˈxqˈue xlokˈal li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 21:27 | Li ani cuanqueb xma̱c incˈaˈ ta̱ru̱k teˈoc aran. Eb li nequeˈxba̱nu ma̱usilal chi moco li nequeˈticˈtiˈic, teˈoc saˈ li tenamit aˈan. Li ani teˈoc aran, caˈaj cuiˈ li tzˈi̱banbileb xcˈabaˈ saˈ lix hu li Jun li chanchan carner, li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ xcˈabaˈeb li cuanqueb xyuˈam chi junelic. | |
Chapter 22
Reve | Kekchi | 22:1 | Ut li ángel quixcˈut chicuu li nimaˈ li naqˈuehoc yuˈam chi junelic. Li haˈ sak sak ru. Chanchan lem. Na-el chak cuan cuiˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Dios ut li Jun li chanchan carner. | |
Reve | Kekchi | 22:2 | Li nimaˈ aˈan nanumeˈ saˈ xyi li tenamit. Chire li nimaˈ xcaˈ pacˈalil cuan li cheˈ retalil li junelic yuˈam. Cablaju pa̱y li ru naxqˈue ut rajlal po nau̱chin. Lix xak nacˈanjelac re xqˈuebal xcacuilaleb lix ni̱nkal ru tenamit. | |
Reve | Kekchi | 22:3 | Aran ma̱cˈaˈak chic ma̱usilal. Lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Dios ta̱cua̱nk aran ut ta̱cua̱nk ajcuiˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l li Jun li chanchan carner. Ut eb laj cˈanjel chiru teˈlokˈoni̱nk re. | |
Reve | Kekchi | 22:5 | Aran ma̱cˈaˈak chic kˈojyi̱n. Joˈcan nak incˈaˈ chic ta̱cˈanjelak reheb li sakˈe chi moco li candil. Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan chic li ta̱cutanobresi̱nk reheb. Ut teˈcua̱nk aran chi kˈaxal sa saˈ xchˈo̱leb. Chanchanakeb chic rey. | |
Reve | Kekchi | 22:6 | Ut li ángel quixye cue: —Eb li a̱tin aˈin tzˈakal ya̱l ut us xpa̱banquil. Li Ka̱cuaˈ Dios li nacˈutbesin chiruheb lix profeta cˈaˈru teˈxye, aˈan xtakla chak lix ángel chixcˈutbal chiruheb laj cˈanjel li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk chi se̱b.— | |
Reve | Kekchi | 22:7 | Li Jesús quixye: —Qˈuehomak retal. Chi se̱b tincha̱lk la̱in. Us xak re li ani naxcˈu̱la saˈ xchˈo̱l li a̱tin li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin chirix li cˈaˈru talajcˈulma̱nk mokon, chan. | |
Reve | Kekchi | 22:8 | La̱in laj Juan li quin-abin ut quin-iloc re chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin. Nak acak xcuabi ut nak acak xcuil, quincuikˈib cuib chiru li ángel li quicˈutuc chicuu chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin re raj xlokˈoninquil. | |
Reve | Kekchi | 22:9 | Abanan li ángel quixye cue: —Ma̱ba̱nu chi joˈcan. Mina̱lokˈoni. La̱in yal aj cˈanjelin joˈ la̱at, joˈeb ajcuiˈ li profeta la̱ cuech aj pa̱banelil, joˈqueb ajcuiˈ li nequeˈpa̱ban re li a̱tin li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin. Aˈ li Dios, aˈan li ta̱lokˈoni ru, chan. | |
Reve | Kekchi | 22:10 | Ut quixye ajcuiˈ cue li ángel: —Ma̱muk chiruheb li tenamit li xya̱lal li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin. Ma̱muk chiruheb li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk xban nak cuulac re xkˈehil nak ta̱cˈulma̱nk li cˈaˈru tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin. | |
Reve | Kekchi | 22:11 | Li ani yo̱k chixba̱nunquil li ma̱usilal, xba̱nuhak li ma̱usilal. Ut li ani yo̱k chi ma̱cobc, xba̱nuhak li ma̱c. Li ani ti̱c xchˈo̱l, yo̱k chixba̱nunquil li ti̱quilal. Li ani santobresinbil, chicua̱nk saˈ santilal.— | |
Reve | Kekchi | 22:12 | —Qˈuehomak retal, chan li Jesús. —La̱in chi se̱b tincha̱lk ut tincˈam chak le̱ kˈajca̱munquil. Tinqˈue xkˈajca̱munquil li junju̱nk aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhom. | |
Reve | Kekchi | 22:13 | La̱in li Alfa ut li Omega. La̱in ac cuanquin chak saˈ xticlajic li ruchichˈochˈ ut cua̱nkin ajcuiˈ saˈ rosoˈjic.— | |
Reve | Kekchi | 22:14 | Us xak reheb li cuybil sachbil xma̱queb xban li Dios, xban nak eb aˈan ta̱ru̱k teˈxtzaca li ru li cheˈ li retalil li junelic yuˈam. Ut teˈoc ajcuiˈ saˈ li oqueba̱l re li tenamit. | |
Reve | Kekchi | 22:15 | Abanan li incˈaˈ useb xnaˈleb incˈaˈ ta̱ru̱k teˈoc saˈ li tenamit aˈan, chi moco laj tu̱l, chi moco laj coˈbet laj yumbe̱t, chi moco li nequeˈxcamsi ras ri̱tzˈineb ut eb li nequeˈlokˈonin jalanil dios joˈqueb ajcuiˈ li nequeˈcuulac chiru balakˈic ut ticˈtiˈic. | |
Reve | Kekchi | 22:16 | Ut li Jesús quixye: —La̱in xintakla lin ángel a̱cuiqˈuin re nak ta̱chˈolob li xya̱lal aˈin reheb laj pa̱banel. La̱in li chanchanin xtux li cheˈ. Quinyoˈla saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol li rey David. La̱in chanchanin li cak chahim li nalemtzˈun chak toj ekˈela, chan li Jesús. | |
Reve | Kekchi | 22:17 | Li Santil Musikˈej ut li ixakilbej nequeˈxye: —Cha̱lkex.— Li ani ta̱abi̱nk re li a̱tin aˈin, chixyehak ajcuiˈ —cha̱lkex.— Li ani ta̱raj rucˈbal li haˈ, li retalil li junelic yuˈam, chicha̱lk chi ucˈac chi ma̱tan. | |
Reve | Kekchi | 22:18 | Aˈan aˈin li tinye re li ani ta̱abi̱nk reheb li a̱tin li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin chirix li ta̱cˈulma̱nk mokon: Cui ani tixqˈue xtzˈakob li a̱tin aˈin, li Dios tixqˈue li raylal saˈ xbe̱n joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu aˈin. | |
Reve | Kekchi | 22:19 | Ut cui ani ta̱risi junak reheb li a̱tin li tzˈi̱banbil saˈ li hu aˈin, ta̱isi̱k lix cˈabaˈ xban li Dios saˈ li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ lix cˈabaˈeb li cuanqueb xyuˈam chi junelic. Aˈan incˈaˈ ta̱oc saˈ li santil tenamit, chi moco ta̱cua̱nk lix yuˈam chi junelic joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu aˈin. | |
Reve | Kekchi | 22:20 | Li Jesús li nachˈoloban xya̱lal li cˈaˈak re ru aˈin naxye: —Relic chi ya̱l chi se̱b tincha̱lk.— Joˈcan taxak. Cha̱lkat, at Ka̱cuaˈ Jesús. | |