Chapter 1
Roma | FrePGR | 1:1 | Paul, — esclave de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour l'évangile de Dieu | |
Roma | FrePGR | 1:4 | qui a été déclaré Fils de Dieu, avec puissance selon l'Esprit de sainteté, par la résurrection des morts, Jésus-Christ notre Seigneur, | |
Roma | FrePGR | 1:5 | par lequel nous avons reçu la grâce et l'apostolat, pour prêcher en son nom l'obéissance de la foi parmi tous les Gentils, | |
Roma | FrePGR | 1:7 | à tous les bien-aimés de Dieu, appelés à être saints, qui sont à Rome : que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ ! | |
Roma | FrePGR | 1:8 | Je rends d'abord grâces à mon Dieu par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, parce que votre foi est proclamée dans le monde entier. | |
Roma | FrePGR | 1:9 | Car Dieu, auquel je rends un culte dans mon esprit en prêchant l'évangile de Son Fils, m'est témoin que je fais incessamment mention de vous, | |
Roma | FrePGR | 1:10 | demandant constamment dans mes prières si je n'aurai point enfin le bonheur, par la volonté de Dieu, de venir jusques à vous. | |
Roma | FrePGR | 1:11 | Car je désire ardemment vous voir, afin de vous communiquer quelque don spirituel pour vous affermir, | |
Roma | FrePGR | 1:12 | ou plutôt pour trouver de l'encouragement au milieu de vous par la foi qui nous est commune à vous et à moi. | |
Roma | FrePGR | 1:13 | Je ne veux pas toutefois que vous ignoriez, frères, que j'ai souvent formé le projet d'aller jusques à vous (et j'en ai été empêché jusques à présent), afin de recueillir quelque fruit parmi vous, aussi bien que parmi les autres Gentils : | |
Roma | FrePGR | 1:15 | Ainsi, pour ce qui me concerne, je suis impatient de vous porter aussi la bonne nouvelle, à vous qui êtes à Rome. | |
Roma | FrePGR | 1:16 | Je n'ai point honte, en effet, de l'évangile, car c'est une puissance de Dieu qui produit le salut pour tout croyant, Juif et Grec ; | |
Roma | FrePGR | 1:17 | parce que la justice de Dieu y est révélée par la foi pour la foi, selon qu'il est écrit : « Or celui qui est juste par la foi vivra. » | |
Roma | FrePGR | 1:18 | En effet, la colère de Dieu est révélée du ciel contre toute impiété et toute injustice des hommes qui asservissent injustement la vérité, | |
Roma | FrePGR | 1:19 | parce que ce que l'on connaît de Dieu leur est intérieurement manifesté, car Dieu le leur manifeste. | |
Roma | FrePGR | 1:20 | En effet, ce qui en Lui est invisible, tant Sa puissance éternelle que Sa divinité, se fait voir depuis la création du monde par Ses œuvres, quand on y réfléchit ; en sorte qu'ils sont inexcusables, | |
Roma | FrePGR | 1:21 | parce qu'ayant connu Dieu, ils ne L'ont point glorifié comme Dieu, ni ne Lui ont rendu grâces, mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur cœur dépourvu d'intelligence s'est obscurci. | |
Roma | FrePGR | 1:23 | et ils ont échangé la gloire du Dieu incorruptible contre des simulacres faits à l'image de l'homme corruptible et des oiseaux et des quadrupèdes et des reptiles. | |
Roma | FrePGR | 1:24 | C'est pourquoi Dieu les a livrés, dans les convoitises de leurs cœurs, à une impureté telle que leurs corps sont déshonorés parmi eux ; | |
Roma | FrePGR | 1:25 | eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et rendu des hommages et un culte à la créature à l'exclusion du Créateur, qui est béni pour les siècles ! Amen ! | |
Roma | FrePGR | 1:26 | C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes : d'un côté, en effet, leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre nature, | |
Roma | FrePGR | 1:27 | et de l'autre, les hommes, ayant aussi abandonné l'usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leur passion les uns pour les autres en perpétrant l'infamie d'hommes à hommes et recevant en eux-mêmes la rétribution qui était due à leur égarement. | |
Roma | FrePGR | 1:28 | Et comme ils n'ont pas daigné retenir la connaissance de Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, de sorte qu'ils font ce qui est indigne, | |
Roma | FrePGR | 1:29 | étant remplis de toute espèce d'injustice, de méchanceté, de cupidité, de perversité ; pleins d'envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malveillance ; | |
Roma | FrePGR | 1:30 | délateurs, médisants, ennemis de Dieu, insulteurs, superbes, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents, | |
Chapter 2
Roma | FrePGR | 2:1 | C'est pourquoi tu es inexcusable, ô homme, qui que tu sois, qui t'ériges en juge, car en jugeant les autres tu te condamnes toi-même ; puisque toi qui juges, tu fais les mêmes choses. | |
Roma | FrePGR | 2:2 | Or nous savons que le jugement de Dieu atteint infailliblement ceux qui commettent de telles choses. | |
Roma | FrePGR | 2:3 | Mais penses-tu, ô homme, toi qui juges ceux qui commettent de telles choses et qui toi-même les pratiques, que tu échapperas pour ton compte au jugement de Dieu ? | |
Roma | FrePGR | 2:4 | Ou bien méprises-tu la richesse de Sa bonté, et Sa patience, et Sa longanimité, ignorant que la bonté de Dieu te pousse à la repentance ? | |
Roma | FrePGR | 2:5 | Mais, avec ton endurcissement et ton cœur impénitent, tu t'amasses une provision de colère pour le jour de la colère et de la révélation du juste jugement de Dieu, | |
Roma | FrePGR | 2:7 | d'un côté, la vie éternelle, à ceux qui cherchent, en persévérant dans les bonnes œuvres, la gloire, l'honneur et l'incorruptibilité ; | |
Roma | FrePGR | 2:8 | mais pour les hommes d'intrigue, et qui, désobéissant à la vérité, obéissent à l'injustice, la colère et le courroux. | |
Roma | FrePGR | 2:9 | Angoisse et tribulation pour l'âme de tout homme qui perpètre le mal, du Juif premièrement, puis du Grec ! | |
Roma | FrePGR | 2:10 | Mais gloire, honneur et paix pour quiconque accomplit le bien, pour le Juif d'abord, puis pour le Grec ! | |
Roma | FrePGR | 2:12 | En effet, tous ceux qui ont péché sans la loi, périront aussi sans la loi, et tous ceux qui ont péché sous la loi, seront jugés par la loi. | |
Roma | FrePGR | 2:13 | Car ce ne sont pas ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant Dieu, mais ce sont ceux qui pratiquent la loi qui seront justifiés. | |
Roma | FrePGR | 2:14 | En effet, quand les Gentils, qui n'ont pas la loi, font naturellement ce que prescrit la loi, ces hommes-là qui n'ont pas la loi se servent de loi à eux-mêmes, | |
Roma | FrePGR | 2:15 | et montrent ainsi que l'œuvre de la loi est écrite dans leurs cœurs ; leur propre conscience joignant son témoignage, et leurs pensées les accusant ou les excusant aussi tour à tour, | |
Roma | FrePGR | 2:16 | dans la journée où, selon mon évangile, Dieu doit juger par Christ-Jésus ce que cachent les hommes. | |
Roma | FrePGR | 2:17 | Mais si toi, tu portes le nom de Juif ; si tu te reposes sur la loi ; si tu t'enorgueillis de Dieu ; | |
Roma | FrePGR | 2:18 | si tu connais Sa volonté ; si, instruit par la loi, tu approuves ce qui est excellent ; | |
Roma | FrePGR | 2:19 | si tu as la confiance d'être le guide des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, | |
Roma | FrePGR | 2:20 | l'instituteur des insensés, le docteur des ignorants, possédant dans la loi le type de la science et de la vérité… | |
Roma | FrePGR | 2:21 | toi donc qui instruis les autres, comment ne t'instruis-tu pas toi-même ? Toi qui prêches qu'on ne doit pas dérober, tu dérobes ! | |
Roma | FrePGR | 2:22 | Toi qui dis qu'on ne doit pas commettre d'adultère, tu commets l'adultère ! Toi qui as en abomination les idoles, tu pilles les temples ! | |
Roma | FrePGR | 2:23 | Toi qui t'enorgueillis de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi ! | |
Roma | FrePGR | 2:24 | Car « le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les Gentils, » comme il est écrit. | |
Roma | FrePGR | 2:25 | En effet, si la circoncision est utile dans le cas où tu pratiques la loi, au contraire quand tu transgresses la loi, ta circoncision devient incirconcision. | |
Roma | FrePGR | 2:26 | Si donc l'incirconcis observe les décrets de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas comptée comme circoncision ? | |
Roma | FrePGR | 2:27 | Et l'incirconcision naturelle qui accomplit la loi ne te jugera-t-elle pas, toi qui, tout en possédant la lettre et la circoncision, transgresses la loi ? | |
Roma | FrePGR | 2:28 | Car ce n'est pas celui qui se montre tel extérieurement, qui est Juif, et ce n'est pas non plus la circoncision extérieure dans la chair, qui est la circoncision ; | |
Chapter 3
Roma | FrePGR | 3:1 | Quelle est donc la prérogative du Juif ? Ou quelle est l'utilité de la circoncision ? | |
Roma | FrePGR | 3:2 | Elle est grande de toute manière. Et d'abord, parce que les oracles de Dieu leur ont été confiés. | |
Roma | FrePGR | 3:3 | Qu'importe en effet que quelques-uns aient été infidèles ? Est-ce que leur infidélité anéantira la fidélité de Dieu ? | |
Roma | FrePGR | 3:4 | Loin de nous cette pensée ! Mais au contraire ; que Dieu soit tenu pour véridique et tout homme pour menteur selon qu'il est écrit : « Afin que Tu sois justifié dans Tes paroles, et que Tu triomphes quand on Te juge. » | |
Roma | FrePGR | 3:5 | Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous ? Est-ce qu'en laissant agir Sa colère Dieu est injuste ? Je parle d'une manière tout humaine. | |
Roma | FrePGR | 3:7 | puisque, si la vérité de Dieu a par mon mensonge surabondé pour Sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore condamné comme pécheur ? | |
Roma | FrePGR | 3:8 | Et que n'agissons-nous comme nous en sommes calomnieusement accusés, puisque quelques personnes prétendent que nous disons : Faisons le mal afin qu'il en résulte le bien ; ce qui est digne de condamnation ? | |
Roma | FrePGR | 3:9 | Eh bien ! Avons-nous quelque chose à alléguer ? Absolument rien ; car nous avons déjà convaincu les Juifs et les Grecs d'être tous sous l'empire du péché, | |
Roma | FrePGR | 3:12 | tous, ils se sont dévoyés, ils se sont tous ensemble pervertis ; il n'en existe point qui fasse le bien, fût-ce même un seul. | |
Roma | FrePGR | 3:13 | C'est un sépulcre béant que leur gosier ; avec leurs langues ils ont rusé ; un venin d'aspics est sous leurs lèvres ; | |
Roma | FrePGR | 3:19 | Or nous savons que tout ce que dit la loi, elle l'adresse à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que le monde entier tombe sous le châtiment de Dieu, | |
Roma | FrePGR | 3:20 | parce que personne ne sera justifié devant Lui par les œuvres de la loi ; car c'est par la loi que vient la connaissance du péché. | |
Roma | FrePGR | 3:21 | Or, maintenant c'est sans la loi qu'est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes, | |
Roma | FrePGR | 3:22 | mais c'est la justice de Dieu par la foi en Christ pour tous ceux qui croient. En effet il n'y a point de différence, | |
Roma | FrePGR | 3:24 | étant gratuitement justifiés par Sa grâce, par le moyen de la rédemption accomplie en Christ-Jésus, | |
Roma | FrePGR | 3:25 | dont Dieu a fait une victime expiatoire, par la foi en son propre sang, afin de manifester Sa justice, parce qu'il n'avait pas été tenu compte des péchés antérieurs | |
Roma | FrePGR | 3:26 | à cause de l'indulgence de Dieu, afin de manifester, dis-je, Sa justice dans les circonstances présentes, pour se montrer Lui-même juste et justifiant celui qui croit en Jésus. | |
Roma | FrePGR | 3:27 | Que devient donc la raison de s'enorgueillir ? Elle a été exclue. Par quelle loi ? Celle des œuvres ? Non, mais par la loi de la foi. | |
Roma | FrePGR | 3:29 | Ou bien Dieu ne l'est-Il que des seuls Juifs ? Ne l'est-Il pas aussi des Gentils ? Oui, aussi des Gentils, | |
Roma | FrePGR | 3:30 | puisqu'il n'y a qu'un seul Dieu qui justifiera la circoncision en conséquence de la foi, et l'incirconcision par le moyen de la foi. | |
Chapter 4
Roma | FrePGR | 4:2 | Car si Abraham a été justifié en conséquence des œuvres, il a de quoi s'enorgueillir, mais non pas relativement à Dieu. | |
Roma | FrePGR | 4:3 | En effet que dit l'écriture ? « Or Abraham crut à Dieu, et cela lui fut compté pour justice. » | |
Roma | FrePGR | 4:4 | Mais pour celui qui accomplit des œuvres, son salaire ne lui est pas compté à titre de grâce, mais de dette, | |
Roma | FrePGR | 4:5 | tandis que pour celui qui n'accomplit pas d'œuvres, mais qui croit en Celui qui justifie l'impie, sa foi lui est comptée pour justice. | |
Roma | FrePGR | 4:6 | C'est de même aussi que David parle de la béatitude de l'homme auquel Dieu attribue la justice sans les œuvres ; | |
Roma | FrePGR | 4:7 | « Heureux ceux dont les crimes ont été pardonnés et dont les péchés ont été couverts ! | |
Roma | FrePGR | 4:9 | Est-ce que cette béatitude n'a donc trait qu'à la circoncision, ou bien également à l'incirconcision ? Nous disons en effet : La foi a été comptée à Abraham pour justice. | |
Roma | FrePGR | 4:10 | Comment donc lui a-t-elle été comptée pour telle ? Est-ce quand il était circoncis ou incirconcis ? Ce n'est pas quand il eut été circoncis, mais lorsqu'il était incirconcis. | |
Roma | FrePGR | 4:11 | Et il reçut le signe de la circoncision comme un sceau de la justice de la foi qu'il avait eue quand il était incirconcis, afin d'être le père de tous ceux qui croient, quoiqu'incirconcis, de sorte que la justice leur est attribuée ; | |
Roma | FrePGR | 4:12 | et afin d'être aussi le père de la circoncision, pour ceux qui non seulement sont circoncis, mais qui marchent sur les traces de la foi qu'a eue, quand il était incirconcis, notre père Abraham. | |
Roma | FrePGR | 4:13 | En effet, ce n'est pas par la loi qu'a été faite à Abraham ou à sa postérité, la promesse qu'il serait héritier du monde, mais c'est par la justice de la foi ; | |
Roma | FrePGR | 4:14 | car, si ce sont ceux qui relèvent de la loi qui sont héritiers, la foi est mise à néant et la promesse abolie ; | |
Roma | FrePGR | 4:15 | en effet la loi produit la colère, mais là où n'est pas là loi il n'y a pas non plus de transgression ; | |
Roma | FrePGR | 4:16 | c'est pourquoi cela vient de la foi, afin que ce soit à titre de grâce, en sorte que la promesse est irréfragable pour toute la postérité, non seulement pour celle qui relève de la loi, mais encore pour celle qui se rattache à la foi d'Abraham qui est notre père à tous | |
Roma | FrePGR | 4:17 | (selon qu'il est écrit : « Car J'ai fait de toi le père de plusieurs nations »), devant Celui auquel il a cru, le Dieu qui vivifie les morts, et qui évoque comme si elles existaient les choses qui n'existent point. | |
Roma | FrePGR | 4:18 | Il a, contre toute espérance, cru avec espérance, en sorte qu'il est devenu le père de plusieurs nations, selon cette parole : Telle sera ta postérité, » | |
Roma | FrePGR | 4:19 | et il a vu, sans faiblir dans sa foi, la caducité de son propre corps, âgé qu'il était d'environ cent ans, et celle des organes de Sarra ; | |
Roma | FrePGR | 4:20 | mais, relativement à la promesse de Dieu, il n'hésita point par incrédulité ; il fut au contraire fortifié par la foi, rendant gloire à Dieu, | |
Roma | FrePGR | 4:24 | mais c'est aussi à cause de nous, auxquels cela doit être compté, pour autant que nous croyons en Celui qui a ressuscité d'entre les morts Jésus notre Seigneur, | |
Chapter 5
Roma | FrePGR | 5:1 | Ayant donc été justifiés par la foi, soyons en paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, | |
Roma | FrePGR | 5:2 | par lequel nous avons aussi obtenu l'accès à cette grâce dans laquelle nous sommes établis ; et nous nous enorgueillissons à cause de l'espérance de la gloire de Dieu, | |
Roma | FrePGR | 5:3 | et non seulement à cause de cela, mais encore nous nous enorgueillissons des tribulations, sachant que la tribulation produit la patience, | |
Roma | FrePGR | 5:5 | Or l'espérance ne trompe pas, parce que l'amour de Dieu a été versé dans nos cœurs par l'Esprit saint qui nous a été donné, | |
Roma | FrePGR | 5:6 | s'il est vrai que Christ, alors que nous étions encore faibles, est mort au moment voulu pour des impies. | |
Roma | FrePGR | 5:7 | C'est à grand'peine, en effet, que quelqu'un mourra pour un juste, car il se peut bien faire que quelqu'un se décide à mourir pour l'homme de bien ; | |
Roma | FrePGR | 5:8 | mais Il prouve Son amour envers nous, par ce fait-ci, que, lorsque nous étions encore pécheurs, Christ est mort pour nous ; | |
Roma | FrePGR | 5:9 | à combien plus forte raison par conséquent, maintenant que nous avons été justifiés par son sang, serons-nous préservés par lui de la colère ? | |
Roma | FrePGR | 5:10 | Car, si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la mort de Son Fils, à combien plus forte raison, une fois que nous avons été réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie ! | |
Roma | FrePGR | 5:11 | Non seulement nous le serons, mais ce sera encore en nous enorgueillissant en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation. | |
Roma | FrePGR | 5:12 | C'est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde et par le péché la mort, et qu'ainsi la mort s'est étendue à tous les hommes, parce que tous ont péché, | |
Roma | FrePGR | 5:13 | car jusques à la loi le péché a été dans le monde ; … mais le péché n'est pas imputé là où n'est pas la loi, | |
Roma | FrePGR | 5:14 | et cependant la mort a régné depuis Adam jusques à Moïse, même sur ceux qui n'ont pas commis de péchés semblables à la transgression d'Adam, lequel est l'image de celui qui devait venir… | |
Roma | FrePGR | 5:15 | Mais il n'en est pas du pardon gratuit comme de la faute ; car si par la faute d'un seul tous les autres sont morts, à combien plus forte raison la grâce de Dieu et Son don gratuit se sont-ils abondamment répandus par la grâce d'un seul homme, Jésus-Christ, sur tous les autres ! | |
Roma | FrePGR | 5:16 | Et il n'en est pas de ce don comme de ce qui est advenu par le fait d'un seul qui a péché ; car tandis que c'est par une seule faute que le jugement est devenu condamnation, c'est en revanche par plusieurs fautes que le pardon gratuit est devenu acquittement. | |
Roma | FrePGR | 5:17 | En effet, si, par la faute d'un seul, la mort a régné par lui seul, à combien plus forte raison ceux qui reçoivent en abondance la grâce et la justice, régneront-ils dans la vie par le seul Christ-Jésus ! | |
Roma | FrePGR | 5:18 | Ainsi donc, comme une seule faute a valu à tous les hommes la condamnation, de même aussi un seul acquittement a valu à tous les hommes la justification qui donne la vie ; | |
Roma | FrePGR | 5:19 | car, comme par la désobéissance d'un seul homme tous les autres ont été constitués pécheurs, de même aussi par l'obéissance d'un seul tous les autres seront constitués justes. | |
Roma | FrePGR | 5:20 | Or la loi est intervenue afin que la faute abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé ; | |
Chapter 6
Roma | FrePGR | 6:2 | Loin de nous cette pensée ! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché ? | |
Roma | FrePGR | 6:3 | Ou bien, ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés ? | |
Roma | FrePGR | 6:4 | Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, de même que Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous entrions dans un renouvellement de vie, | |
Roma | FrePGR | 6:5 | car si nous nous sommes par ressemblance identifiés à sa mort, nous nous identifierons plus encore à sa résurrection. | |
Roma | FrePGR | 6:6 | Sachant en outre que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps où règne le péché fût détruit, pour que nous ne fussions plus asservis au péché ; | |
Roma | FrePGR | 6:8 | Mais si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui, | |
Roma | FrePGR | 6:9 | sachant que Christ, une fois ressuscité des morts, ne meurt plus ; la mort n'a plus de puissance sur lui ; | |
Roma | FrePGR | 6:10 | car la mort qu'il a soufferte, c'est pour le péché qu'il l'a soufferte une fois pour toutes, tandis que la vie dont il vit, il en vit pour Dieu. | |
Roma | FrePGR | 6:11 | De même, vous aussi, regardez-vous comme étant morts pour le péché, mais comme vivant pour Dieu en Christ-Jésus. | |
Roma | FrePGR | 6:12 | Que le péché ne règne donc plus dans votre corps mortel, pour que vous obéissiez aux convoitises de celui-ci, | |
Roma | FrePGR | 6:13 | et ne mettez pas non plus vos membres à la disposition du péché comme des instruments d'iniquité, mais mettez-vous vous-mêmes à la disposition de Dieu, comme de morts étant devenus vivants, et mettez aussi vos membres à la disposition de Dieu comme des instruments de justice. | |
Roma | FrePGR | 6:14 | Car le péché n'aura pas de puissance sur vous, parce que vous n'êtes pas sous la loi, mais sous la grâce. | |
Roma | FrePGR | 6:15 | Quoi donc ? Péchons, parce que nous ne sommes pas sous la loi mais sous la grâce ? Loin de nous cette pensée ! | |
Roma | FrePGR | 6:16 | Ne savez-vous pas qu'en vous mettant comme esclaves à la disposition de quelqu'un pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui auquel vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l'obéissance qui conduit à la justice ? | |
Roma | FrePGR | 6:17 | Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que vous, qui étiez esclaves du péché, vous avez obéi de cœur au modèle d'enseignement qui vous a été transmis, | |
Roma | FrePGR | 6:18 | et de ce qu'après avoir été affranchis du péché vous avez été asservis à la justice ; | |
Roma | FrePGR | 6:19 | je parle d'une manière humaine à cause de la faiblesse de votre chair. Eh bien, de même que vous avez mis vos membres comme esclaves à la disposition de l'impureté et du désordre, de même mettez maintenant vos membres comme esclaves à la disposition de la justice pour parvenir à la sanctification. | |
Roma | FrePGR | 6:21 | Quel fruit retiriez-vous donc alors des choses dont vous rougissez maintenant ? Elles n'ont en effet d'autre résultat que la mort, | |
Roma | FrePGR | 6:22 | tandis que maintenant que vous avez été affranchis du péché et asservis à Dieu, le fruit que vous retirez a pour effet la sanctification et pour résultat la vie éternelle. | |
Chapter 7
Roma | FrePGR | 7:1 | Ou bien ignorez-vous, frères (car je parle à des gens qui connaissent la loi), que la loi n'a puissance sur l'homme que pendant qu'il vit ? | |
Roma | FrePGR | 7:2 | En effet la femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu'il vit, mais si le mari vient à mourir, elle est dégagée de la loi qui la liait au mari. | |
Roma | FrePGR | 7:3 | C'est pourquoi, pendant la vie du mari, elle méritera le nom d'adultère si elle se donne à un autre mari ; mais si son mari vient à mourir, elle est affranchie de la loi, en sorte qu'elle n'est pas adultère en se donnant à un autre mari. | |
Roma | FrePGR | 7:4 | Ainsi donc, vous aussi, mes frères, vous avez été mis à mort en ce qui concerne la loi par le moyen du corps de Christ, pour que vous vous donniez à un autre, à celui qui est ressuscité d'entre les morts afin que nous portions des fruits pour Dieu ; | |
Roma | FrePGR | 7:5 | car lorsque nous vivions dans la chair, les passions des péchés provoquées par la loi agissaient dans nos membres, de manière à porter des fruits pour la mort. | |
Roma | FrePGR | 7:6 | Mais maintenant nous avons été dégagés de la loi, en mourant à ce qui nous retenait captifs, en sorte que nous servons sous le régime nouveau de l'Esprit et non sous le régime ancien de la lettre. | |
Roma | FrePGR | 7:7 | Que dirons-nous donc ? Que la loi est un principe de péché ? Loin de nous cette pensée ! Cependant je n'aurais pas connu le péché sans l'entremise de la loi ; et en effet je ne connaîtrais pas la convoitise, si la loi ne disait : « Tu ne convoiteras point. » | |
Roma | FrePGR | 7:8 | Mais le péché saisissant l'occasion a développé en moi, grâce à ce commandement, toute sorte de convoitise ; car sans la loi le péché est mort. | |
Roma | FrePGR | 7:9 | Pour moi, je vivais une fois sans la loi ; mais quand le commandement est survenu, le péché a repris vie, | |
Roma | FrePGR | 7:10 | et moi je suis mort, et le commandement qui conduit à la vie s'est précisément trouvé pour moi conduire à la mort ; | |
Roma | FrePGR | 7:11 | car le péché saisissant l'occasion m'a trompé par le moyen du commandement, et m'a fait mourir par son moyen. | |
Roma | FrePGR | 7:12 | Ainsi, la loi, il est vrai, est sainte, et le commandement est saint, juste et bon… | |
Roma | FrePGR | 7:13 | Ce qui est bon est-il donc devenu pour moi une cause de mort ? Loin de nous cette pensée ! Mais c'est le péché ; afin qu'il se manifestât comme péché en se servant de ce qui est bon pour me donner la mort, et qu'ainsi le péché devînt, par le moyen du commandement, excessivement pécheur. | |
Roma | FrePGR | 7:14 | Nous savons en effet que la loi est spirituelle, mais, pour moi, je suis charnel, vendu au péché ; | |
Roma | FrePGR | 7:15 | en effet je ne sais pas ce que je fais, car je n'exécute point ce que je veux, mais c'est ce que je hais que je pratique. | |
Roma | FrePGR | 7:16 | Or, si c'est ce que je ne veux pas que je pratique, je conviens avec la loi qu'elle est bonne. | |
Roma | FrePGR | 7:17 | Mais maintenant ce n'est plus moi qui fais cela, mais c'est le péché qui habite en moi ; | |
Roma | FrePGR | 7:18 | car je sais qu'en moi, c'est-à-dire, en ma chair, il n'habite pas de bien ; en effet, vouloir le bien m'est naturel, mais ce qui ne l'est pas, c'est de le faire ; | |
Roma | FrePGR | 7:19 | car le bien que je veux, je ne le pratique pas, mais c'est le mal que je ne veux pas, que j'exécute. | |
Roma | FrePGR | 7:20 | Or, si c'est ce que je ne veux pas, que je pratique, ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi. | |
Roma | FrePGR | 7:21 | Je trouve donc en moi cette loi : que, lorsque je veux pratiquer le bien, c'est le mal qui m'est naturel ; | |
Roma | FrePGR | 7:22 | en effet j'acquiesce avec joie, à la loi de l'intelligence, selon l'homme intérieur, | |
Roma | FrePGR | 7:23 | mais je vois une loi différente dans mes membres, laquelle lutte contre la loi de mon intelligence et me rend captif de la loi du péché qui est dans mes membres. | |
Chapter 8
Roma | FrePGR | 8:2 | car la loi de l'Esprit de vie t'a affranchi en Christ-Jésus de la loi du péché et de la mort. | |
Roma | FrePGR | 8:3 | En effet, ce qui était impossible à la loi, parce que la chair la rendait impuissante, Dieu, en envoyant Son propre fils avec une chair semblable à celle du péché, et à cause du péché, a condamné le péché dans la chair, | |
Roma | FrePGR | 8:4 | afin que ce qu'a décrété la loi s'accomplit en nous, qui ne nous conduisons pas selon la chair, mais selon l'Esprit. | |
Roma | FrePGR | 8:5 | Car ceux qui vivent selon la chair s'intéressent aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l'Esprit s'intéressent aux choses de l'Esprit. | |
Roma | FrePGR | 8:6 | En effet l'affection de la chair donne la mort, tandis que l'affection de l'Esprit donne la vie et la paix, | |
Roma | FrePGR | 8:7 | parce que l'affection de la chair est inimitié contre Dieu ; en effet elle ne se soumet pas à la loi de Dieu ; car aussi bien ne le peut-elle pas. | |
Roma | FrePGR | 8:9 | mais pour vous, vous ne vivez pas dans la chair, mais dans l'Esprit, si du moins l'Esprit de Dieu habite en vous ; mais si quelqu'un ne possède pas l'Esprit de Christ, celui-là ne lui appartient point. | |
Roma | FrePGR | 8:10 | Au contraire, si Christ est en vous, votre corps est mort, il est vrai, à cause du péché, mais votre esprit est vie, à cause de la justice. | |
Roma | FrePGR | 8:11 | Or, si l'Esprit de Celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, Celui qui a ressuscité Christ d'entre les morts donnera aussi la vie à vos corps mortels, à cause de Son Esprit qui habite en vous. | |
Roma | FrePGR | 8:12 | Ainsi donc, frères, nous avons contracté une obligation, non pas envers la chair pour vivre selon la chair, | |
Roma | FrePGR | 8:13 | car si vous vivez selon la chair, vous devez mourir, tandis que, si par l'esprit vous faites mourir les actes du corps, vous vivrez ; | |
Roma | FrePGR | 8:14 | car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu, ce sont ceux-là qui sont fils de Dieu. | |
Roma | FrePGR | 8:15 | En effet vous n'avez pas reçu un esprit d'esclavage pour derechef vivre sous la crainte, mais vous avez reçu un esprit d'adoption, dans lequel nous nous écrions : Abba ! Père ! | |
Roma | FrePGR | 8:17 | Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers ; héritiers de Dieu et cohéritiers de Christ, si du moins nous souffrons avec lui, afin d'être aussi glorifiés avec lui. | |
Roma | FrePGR | 8:18 | Car je pense que les souffrances du temps actuel ne méritent pas d'être mises en balance avec la gloire qui va nous être révélée ; | |
Roma | FrePGR | 8:19 | car la création, dans une inquiète expectative, attend avec impatience la révélation des fils de Dieu. | |
Roma | FrePGR | 8:20 | La création a en effet été soumise à la vanité, non de son gré mais à cause de Celui qui l'y a soumise, | |
Roma | FrePGR | 8:21 | avec l'espoir que la création, elle aussi, sera affranchie de l'esclavage de la corruption pour jouir de la liberté de la gloire des enfants de Dieu ; | |
Roma | FrePGR | 8:22 | car nous savons que la création tout entière est jusques à présent dans les gémissements et les douleurs de l'enfantement. | |
Roma | FrePGR | 8:23 | Or, ce n'est pas elle seulement ; mais nous-mêmes aussi, qui possédons les prémices de l'esprit ; nous-mêmes aussi nous gémissons au dedans de nous en attendant avec impatience l'adoption, la rédemption de notre corps. | |
Roma | FrePGR | 8:24 | En effet, c'est en espérance que nous avons été sauvés. Or, une espérance que l'on voit n'est pas une espérance, car ce que voit quelqu'un, qu'a-t-il affaire de l'espérer ? | |
Roma | FrePGR | 8:25 | Mais si c'est ce que nous ne voyons pas que nous espérons, nous l'attendons avec patience. | |
Roma | FrePGR | 8:26 | De même, l'Esprit s'unit aussi à nous pour subvenir à notre faiblesse ; car nous ne savons pas comment nous devons prier selon le besoin, mais c'est l'Esprit lui-même qui intercède par des soupirs inexprimables. | |
Roma | FrePGR | 8:27 | Or, Celui qui sonde les cœurs sait quelle est la pensée de l'Esprit, parce que c'est selon Dieu qu'il intercède en faveur des saints. | |
Roma | FrePGR | 8:28 | Or, nous savons que, pour ceux qui aiment Dieu, Dieu mène tout à bien, pour ceux, dis-je, qui sont appelés en vertu de Son décret ; | |
Roma | FrePGR | 8:29 | car ceux que d'avance Il a connus, Il les a aussi d'avance destinés à reproduire l'image de Son Fils, afin qu'il fût le premier-né parmi plusieurs frères ; | |
Roma | FrePGR | 8:30 | mais ceux qu'il a prédestinés, Il les a aussi appelés, et ceux qu'il a appelés, Il les a aussi justifiés, et ceux qu'il a justifiés, Il les a aussi glorifiés. | |
Roma | FrePGR | 8:31 | Que dirons-nous donc de plus ? Si Dieu est pour nous, qui est-ce qui est contre nous ? | |
Roma | FrePGR | 8:32 | Celui même qui n'a pas épargné Son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-Il pas encore gratuitement toutes choses avec lui ? | |
Roma | FrePGR | 8:34 | Qui les condamnera ? C'est Christ qui est mort, bien plus, qui est aussi ressuscité ; c'est lui qui se tient aussi à la droite de Dieu ; c'est lui qui intercède aussi pour nous ! | |
Roma | FrePGR | 8:35 | Qui est-ce qui nous séparera de l'amour de Dieu manifesté en Christ-Jésus ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée, | |
Roma | FrePGR | 8:36 | selon qu'il est écrit : « Car c'est à cause de Toi que nous sommes mis à mort tout le long du jour ; nous avons été regardés comme des brebis de tuerie ? » | |
Roma | FrePGR | 8:37 | Mais au contraire en tout cela nous sommes plus que vainqueurs grâce à Celui qui nous a aimés ; | |
Roma | FrePGR | 8:38 | car je suis convaincu que ni la mort ni la vie, ni anges ni dominations, ni choses présentes ni choses à venir, | |
Chapter 9
Roma | FrePGR | 9:1 | Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, car ma conscience m'en rend témoignage par l'esprit saint : | |
Roma | FrePGR | 9:3 | car je voudrais être moi-même anathème et séparé de Christ pour mes frères qui sont de ma race selon la chair ; | |
Roma | FrePGR | 9:4 | lesquels sont Israélites, auxquels appartiennent l'adoption, et la gloire, et l'alliance, et la promulgation de la loi, et le culte, et les promesses ; | |
Roma | FrePGR | 9:5 | auxquels se rattachent les pères, et desquels est issu Christ, en ce qui concerne la chair, lui qui est au-dessus de toutes choses Dieu béni pour les siècles ! Amen ! | |
Roma | FrePGR | 9:6 | Or, ce n'est pas que la parole de Dieu ait été privée d'effet, car tous ceux qui descendent d'Israël ne sont pas Israël ; | |
Roma | FrePGR | 9:7 | et pour être la postérité d'Abraham, tous ne sont pas non plus ses enfants, mais : c'est en Isaac que se réalisera pour toi le nom de postérité ; | |
Roma | FrePGR | 9:8 | ce qui signifie que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme une postérité. | |
Roma | FrePGR | 9:9 | C'est en effet une parole de promesse que celle-ci : « Vers cette époque-ci Je viendrai, et Sarra aura un fils. » | |
Roma | FrePGR | 9:10 | Et non seulement cela, mais il en fut aussi de même pour Rebecca, qui n'avait commerce qu'avec un seul homme, Isaac notre père ; | |
Roma | FrePGR | 9:12 | qu'il lui fût dit, (afin que le décret d'élection de Dieu eût tout son effet non par le fait des œuvres mais par le fait de Celui qui appelle) : « Le plus grand sera asservi au moindre ; » | |
Roma | FrePGR | 9:14 | Que dirons-nous donc ? Est-ce qu'il y a de l'injustice en Dieu ? Loin de nous cette pensée ! | |
Roma | FrePGR | 9:15 | Il dit en effet à Moïse : « Je ferai miséricorde à qui Je veux faire miséricorde, et J'aurai pitié de qui Je veux avoir pitié. » | |
Roma | FrePGR | 9:16 | Ainsi donc cela ne dépend ni de la volonté ni de l'activité de l'homme, mais de Dieu qui fait miséricorde, | |
Roma | FrePGR | 9:17 | car l'écriture dit à Pharaon : « C'est précisément pour manifester en toi Ma puissance, que Je t'ai suscité, et pour que Mon nom fût proclamé sur toute la terre. » | |
Roma | FrePGR | 9:19 | Tu me diras donc : « Pourquoi donc se montre-t-Il encore sévère ? Car qui est-ce qui résiste à Sa volonté ? » | |
Roma | FrePGR | 9:20 | O homme, toi, qui es-tu donc pour contester avec Dieu ? Est-ce que la poterie dira à celui qui l'a façonnée : Pourquoi m'as-tu faite ainsi ? | |
Roma | FrePGR | 9:21 | Ou bien le potier n'est-il pas le maître de sa glaise, pour, de la même masse, faire tel ustensile en vue d'un noble usage, et tel autre en vue d'un usage ignoble ? | |
Roma | FrePGR | 9:22 | Eh bien ! que dire, si Dieu, voulant manifester Sa colère et faire connaître Sa puissance, a supporté avec beaucoup de longanimité des ustensiles de colère fabriqués pour la perdition, | |
Roma | FrePGR | 9:23 | afin de faire connaître la richesse de Sa gloire à l'égard d'ustensiles de miséricorde, qu'il a d'avance préparés pour la gloire ? | |
Roma | FrePGR | 9:24 | C'est de nous que je parle, nous qu'il a encore appelés non seulement du milieu des Juifs, mais encore du milieu des Gentils, | |
Roma | FrePGR | 9:25 | comme il le dit aussi à Osée : « J'appellerai Mon peuple celui qui n'est pas Mon peuple, et bien-aimée celle qui n'a pas été bien-aimée ; | |
Roma | FrePGR | 9:26 | et il arrivera que dans le lieu même où il a été dit : Vous n'êtes pas Mon peuple, ils seront appelés fils du Dieu vivant. » | |
Roma | FrePGR | 9:27 | Mais Ésaïe s'écrie au sujet d'Israël : « Quand le nombre des fils d'Israël égalerait le sable de la mer, le moindre reste en sera sauvé ; | |
Roma | FrePGR | 9:29 | Et comme l'a prédit Ésaïe : « Si le Seigneur Sabaoth ne nous avait laissé une postérité, nous serions devenus comme Sodome et nous aurions été semblables à Gomorrhe. » | |
Roma | FrePGR | 9:30 | Que dirons-nous donc ? Nous dirons que les Gentils, qui n'aspiraient pas à la justice, ont obtenu la justice, j'entends la justice qui vient de la foi, | |
Roma | FrePGR | 9:31 | tandis qu'Israël, qui aspirait à une loi qui donnât la justice, n'y est pas parvenu. | |
Roma | FrePGR | 9:32 | Pourquoi ? Parce que ce n'est pas de la foi qu'il l'a attendue ; mais c'est en quelque sorte par les œuvres qu'ils ont heurté contre la pierre d'achoppement, | |
Chapter 10
Roma | FrePGR | 10:1 | Frères, l'affection de mon cœur et mes prières à Dieu sont tournées vers leur salut, | |
Roma | FrePGR | 10:2 | car je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais non pas avec discernement ; | |
Roma | FrePGR | 10:3 | méconnaissant en effet la justice de Dieu, et cherchant à établir la leur propre, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu ; | |
Roma | FrePGR | 10:4 | car Christ met fin à la loi, pour donner la justice à celui qui croit, quel qu'il soit. | |
Roma | FrePGR | 10:5 | Moïse en effet définit la justice qui vient de la loi, en disant que « l'homme qui les aura pratiqués vivra par elle, » | |
Roma | FrePGR | 10:6 | tandis que la justice qui vient de la foi parle ainsi : « Ne dis pas en ton cœur : Qui est-ce qui montera au ciel ? » (ce qui revient à en faire descendre Christ) ; | |
Roma | FrePGR | 10:7 | ou bien : « Qui est-ce qui descendra dans l'abîme ? » (ce qui revient à ramener Christ du milieu des morts). | |
Roma | FrePGR | 10:8 | Mais que dit-elle ? « La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur ; » c'est-à-dire la parole de la foi que nous prêchons. | |
Roma | FrePGR | 10:9 | Car si tu professes de ta bouche la déclaration que Jésus est Seigneur, et si tu crois dans ton cœur que Dieu l'a ressuscité d'entre les morts, tu seras sauvé, | |
Roma | FrePGR | 10:10 | parce que c'est du cœur que l'on croit à la justice, et que c'est de la bouche que l'on fait profession pour le salut. | |
Roma | FrePGR | 10:11 | L'écriture dit en effet : « Quiconque fonde sa confiance sur elle n'aura pas à en rougir ; » | |
Roma | FrePGR | 10:12 | car il n'y a aucune différence entre le Juif et le Grec, vu que tous ont le même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui L'invoquent ; | |
Roma | FrePGR | 10:14 | Comment donc invoqueront-ils Celui auquel ils n'ont pas cru ? Et comment croiront-ils en Celui dont ils n'ont pas ouï parler ? Et comment en ouïront-ils parler sans prédicateur ? | |
Roma | FrePGR | 10:15 | Et comment y aura-t-il des prédicateurs, s'ils ne sont envoyés, conformément à ce qui est écrit : « Comme ils sont beaux les pieds de ceux qui annoncent la bonne nouvelle de bonnes choses ? » | |
Roma | FrePGR | 10:16 | Mais tous n'ont pas obéi à la bonne nouvelle, car Ésaïe dit : « Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu'il a entendu de nous ? » | |
Roma | FrePGR | 10:17 | Ainsi donc la foi provient de ce que l'on entend, et ce que l'on entend résulte de la parole de Christ. | |
Roma | FrePGR | 10:18 | Mais je me dis : peut-être n'en ont-ils pas ouï parler ? Bien au contraire : c'est à toute la terre qu'est parvenue leur voix, et c'est jusqu'aux extrémités du monde habité que sont allées leurs paroles. | |
Roma | FrePGR | 10:19 | Mais je me dis : peut-être qu'Israël ne l'a pas su ? Moïse le premier dit : « J'exciterai votre jalousie envers une nation qui ne l'est pas ; Je provoquerai votre colère contre une nation sans intelligence. » | |
Roma | FrePGR | 10:20 | Ésaïe de son côté s'enhardit jusqu'à dire : « J'ai été trouvé parmi ceux qui ne Me cherchaient point ; J'ai apparu parmi ceux qui ne Me réclamaient point ; » | |
Chapter 11
Roma | FrePGR | 11:1 | Je me dis donc : Dieu n'a-t-il point rejeté Son peuple ? Loin de nous cette pensée ! Car moi aussi je suis Israélite, de la postérité d'Abraham, de la tribu de Benjamin. | |
Roma | FrePGR | 11:2 | Dieu n'a point rejeté Son peuple que d'avance Il avait élu. Ou bien ignorez-vous ce que dit l'Écriture dans le passage où Élie implore Dieu contre Israël ? | |
Roma | FrePGR | 11:3 | « Seigneur, ils ont tué Tes prophètes, ils ont renversé Tes autels ; et moi je suis demeuré seul, et ils en veulent à ma vie. » | |
Roma | FrePGR | 11:4 | Mais que lui dit la réponse divine ? « J'ai laissé subsister pour Moi sept mille hommes, qui n'ont pas fléchi le genou devant la déesse Baal. » | |
Roma | FrePGR | 11:5 | De même donc, il y a eu aussi dans les circonstances actuelles un restant selon l'élection de la grâce ; | |
Roma | FrePGR | 11:6 | mais si c'est par grâce, cela ne vient plus des œuvres ; puisque dans ce cas la grâce ne serait plus grâce. Si, au contraire, cela vient des œuvres, il n'y a plus de grâce ; puisque l'œuvre n'est plus une grâce. | |
Roma | FrePGR | 11:7 | Qu'y a-t-il donc à dire ? C'est que ce qu'Israël recherche, il ne l'a pas obtenu ; mais les élus l'ont obtenu, tandis que les autres ont été endurcis, | |
Roma | FrePGR | 11:8 | conformément à ce qui est écrit : « Dieu leur a donné un esprit d'étourdissement, des yeux pour ne point voir et des oreilles pour ne point entendre, jusques au jour d'aujourd'hui. » | |
Roma | FrePGR | 11:9 | Et David dit : « Que leur table devienne pour eux un piège, une chasse, une pierre d'achoppement, et une rétribution ; | |
Roma | FrePGR | 11:10 | que leurs yeux soient plongés dans des ténèbres qui les empêchent de voir ; et tiens leur dos constamment courbé. » | |
Roma | FrePGR | 11:11 | Je me dis donc : n'ont-ils point trébuché, afin qu'ils tombassent ? Loin de nous cette pensée ! Mais c'est à leur faute qu'est dû le salut des Gentils, afin d'exciter leur jalousie. | |
Roma | FrePGR | 11:12 | Or, si leur faute fait la richesse du monde, et si leur défaite fait la richesse des Gentils, à combien plus forte raison leur pleine restauration ! | |
Roma | FrePGR | 11:13 | Or, c'est pour vous, Gentils, que je parle. En tant que je suis donc l'apôtre des Gentils, je glorifie mon ministère en cherchant, | |
Roma | FrePGR | 11:15 | Car si leur rejet fut la réconciliation du monde, que sera leur réhabilitation, sinon une vie surgissant d'entre les morts ? | |
Roma | FrePGR | 11:16 | Or, si les prémices sont saintes, la pâte l'est aussi ; et si la racine est sainte, les rameaux le sont aussi. | |
Roma | FrePGR | 11:17 | Mais si quelques-uns des rameaux ont été arrachés, et si toi, qui es un olivier sauvage, tu as été greffé à leur place, et si tu as été mis en communication avec la racine d'où l'olivier tire son suc, | |
Roma | FrePGR | 11:18 | ne prends pas les rameaux en pitié. Mais si tu le fais, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte. | |
Roma | FrePGR | 11:20 | Sans-doute ; mais c'est pour cause d'incrédulité qu'ils ont été arrachés, et toi, c'est par la foi que tu subsistes ; n'en conçois pas d'orgueil, mais sois dans la crainte ; | |
Roma | FrePGR | 11:22 | Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu ; d'un côté la sévérité envers ceux qui sont tombés ; de l'autre envers toi la bonté de Dieu, si tu persistes à t'en montrer digne ; autrement, toi aussi, tu seras retranché. | |
Roma | FrePGR | 11:23 | Et eux de même, s'ils ne persistent pas dans l'incrédulité, seront greffés ; car Dieu est puissant pour les greffer de nouveau. | |
Roma | FrePGR | 11:24 | En effet, si toi, tu as été retranché de l'olivier naturellement sauvage, et as été greffé contre nature sur un olivier franc, à combien plus forte raison, ceux-ci, qui sont les rameaux naturels, seront-ils greffés sur leur propre olivier ? | |
Roma | FrePGR | 11:25 | Car je ne veux pas que vous ignoriez, frères, le mystère que voici, afin que vous ne vous complaisiez pas dans vos propres pensées : c'est que l'endurcissement s'est partiellement emparé d'Israël, jusques à ce que tout l'ensemble des Gentils soit entré ; | |
Roma | FrePGR | 11:26 | et c'est ainsi que tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit : « Le libérateur viendra de Sion, il éloignera les impiétés de Jacob ; | |
Roma | FrePGR | 11:27 | et telle est l'alliance que Je leur octroierai, quand J'aurai enlevé leurs péchés. » | |
Roma | FrePGR | 11:28 | D'un côté, en ce qui concerne l'évangile, ils sont ennemis à cause de vous ; de l'autre, en ce qui concerne les promesses, ils sont aimés à cause de leurs pères ; | |
Roma | FrePGR | 11:30 | En effet, de même que vous avez jadis désobéi à Dieu, tandis que maintenant vous avez obtenu miséricorde à cause de leur désobéissance, | |
Roma | FrePGR | 11:31 | de même ceux-ci ont aussi désobéi maintenant à cause de la miséricorde qui vous est faite, afin qu'eux aussi obtiennent maintenant miséricorde ; | |
Roma | FrePGR | 11:32 | car Dieu a renfermé tous les hommes sous la désobéissance, afin de faire miséricorde à tous. | |
Roma | FrePGR | 11:33 | O profondeur de la richesse, et de la sagesse, et de la science de Dieu ! Que Ses jugements sont incompréhensibles et Ses voies impénétrables ! | |
Roma | FrePGR | 11:34 | Car qui est-ce qui a connu la pensée du Seigneur ; ou bien, qui est-ce qui a été Son conseiller ; | |
Chapter 12
Roma | FrePGR | 12:1 | Je vous invite donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint et agréable à Dieu ; c'est là le culte que vous devez raisonnablement rendre. | |
Roma | FrePGR | 12:2 | Et ne vous modelez pas sur le siècle présent, mais soyez transfigurés par le renouvellement de votre intelligence, afin d'apprécier ce qu'est la volonté de Dieu, qui est bonne, agréable, et parfaite. | |
Roma | FrePGR | 12:3 | Car, par la grâce qui m'a été donnée, j'invite chacun de vous à ne point nourrir des sentiments qui dépassent ceux qu'il faut avoir, mais à être animé de sentiments convenables, proportionnés à la mesure de foi que Dieu a départie à chacun. | |
Roma | FrePGR | 12:4 | En effet, de même que, dans un seul corps, nous avons plusieurs membres, mais que tous les membres n'ont pas la même fonction, | |
Roma | FrePGR | 12:5 | de même nous sommes, quoique plusieurs, un seul corps en Christ, tandis que nous sommes, chacun pris à part, les membres les uns des autres. | |
Roma | FrePGR | 12:6 | Ayant ainsi des dons différents selon la grâce qui nous a été donnée, soit de prophétie, exerçons-le selon la proportion de la foi ; | |
Roma | FrePGR | 12:7 | soit de ministère, exerçons-le dans le ministère ; soit qu'il s'agisse de celui qui enseigne, qu'il se livre à l'enseignement, | |
Roma | FrePGR | 12:8 | ou de celui qui exhorte, qu'il se livre à l'exhortation ; que celui qui distribue le fasse avec simplicité ; que celui qui préside le fasse avec zèle ; que celui qui compatit le fasse avec aménité. | |
Roma | FrePGR | 12:9 | Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez en haine le mal, attachez-vous fortement au bien. | |
Roma | FrePGR | 12:10 | Quant à l'amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres ; quant aux égards, devancez-vous réciproquement ; quant au zèle, ne soyez pas indolents. Soyez bouillants d'esprit, asservis au Seigneur, | |
Roma | FrePGR | 12:16 | Ayez, les uns pour les autres, des sentiments semblables. Ne visez pas aux grandeurs, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne vous complaisez pas dans vos propres pensées. | |
Roma | FrePGR | 12:17 | Ne rendez à personne mal pour mal ; ayez à cœur ce qui est bon en présence de tous les hommes. | |
Roma | FrePGR | 12:18 | S'il est possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. | |
Roma | FrePGR | 12:19 | Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère ; car il est écrit : « A Moi la vengeance ; c'est Moi qui rétribuerai, dit le Seigneur. | |
Roma | FrePGR | 12:20 | Mais si ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s'il a soif donne-lui à boire ; car en agissant ainsi tu entasseras des charbons de feu sur sa tête. » | |
Chapter 13
Roma | FrePGR | 13:1 | Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n'existe d'autorité que par la volonté de Dieu, et celles qui existent sont instituées de Dieu ; | |
Roma | FrePGR | 13:2 | en sorte que celui qui s'oppose à l'autorité résiste à l'institution de Dieu. Or, ceux qui résistent attireront sur eux-mêmes une condamnation, | |
Roma | FrePGR | 13:3 | car les magistrats ne sont pas une cause d'effroi pour la bonne conduite, mais pour la mauvaise. Veux-tu donc n'avoir pas à craindre l'autorité ? Fais le bien, et tu recevras d'elle des éloges ; | |
Roma | FrePGR | 13:4 | car celui qui l'exerce est un serviteur de Dieu pour ton bien ; mais si tu fais le mal, crains, car ce n'est pas pour rien qu'il porte l'épée ; il est en effet un serviteur de Dieu chargé de punir, pour satisfaire la colère, celui qui pratique le mal. | |
Roma | FrePGR | 13:5 | C'est pourquoi il y a nécessité de se soumettre, non seulement à cause de la colère, mais encore à cause de la conscience ; | |
Roma | FrePGR | 13:6 | c'est pour cela en effet que vous payez aussi des impôts, car c'est précisément en s'occupant de cet objet qu'ils sont ministres de Dieu. | |
Roma | FrePGR | 13:7 | Rendez à tous ce qui leur est dû ; l'impôt, à qui est dû l'impôt ; le tribut, à qui est dû le tribut ; la crainte, à qui est due la crainte ; l'honneur, à qui est dû l'honneur. | |
Roma | FrePGR | 13:8 | Vous ne devez rien à personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres ; car celui qui aime autrui a accompli la loi. | |
Roma | FrePGR | 13:9 | En effet les commandements : « Tu ne commettras point d'adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, » et tout autre qu'on pourrait citer, se résument dans cette parole : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même. » | |
Roma | FrePGR | 13:10 | La charité ne pratique pas le mal envers le prochain ; la charité est donc l'accomplissement de la loi. | |
Roma | FrePGR | 13:11 | Cela importe d'autant plus que, connaissant les circonstances, vous savez que c'est le moment de vous réveiller enfin du sommeil ; car maintenant le salut est plus près de nous que quand nous avons cru, | |
Roma | FrePGR | 13:12 | la nuit s'avance et le jour s'approche. Dépouillons-nous donc des œuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière ; | |
Roma | FrePGR | 13:13 | conduisons-nous convenablement, comme en plein jour, fuyant les excès et les orgies, le libertinage et les débauches, les disputes et les jalousies. | |
Chapter 14
Roma | FrePGR | 14:1 | Quant à celui qui est faible en sa persuasion, accueillez-le sans en venir à des querelles d'opinion : | |
Roma | FrePGR | 14:2 | l'un croit pouvoir manger de tout, tandis que celui qui est faible ne mange que des légumes. | |
Roma | FrePGR | 14:3 | Que celui qui mange ne méprise pas celui qui ne mange pas ; mais que celui qui ne mange pas ne condamne pas celui qui mange, car Dieu l'a pris à Son service. | |
Roma | FrePGR | 14:4 | Qui es-tu, toi qui condamnes un serviteur étranger ? Qu'il reste debout ou qu'il tombe, cela regarde son propre maître ; mais il restera debout, car son maître a le pouvoir de le faire tenir droit. | |
Roma | FrePGR | 14:5 | L'un distingue un jour d'un autre jour, tandis que l'autre tient tous les jours pour égaux ; que chacun soit dans sa propre intelligence pleinement persuadé. | |
Roma | FrePGR | 14:6 | Celui qui met de l'importance à tel ou tel jour le fait pour le Seigneur ; et celui qui mange mange pour le Seigneur, car il rend grâces à Dieu ; et celui qui ne mange pas le fait en vue du Seigneur, et il rend grâces à Dieu. | |
Roma | FrePGR | 14:8 | car, soit que nous vivions, nous vivons pour le Seigneur ; soit que nous mourions, nous mourons pour le Seigneur ; soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous appartenons au Seigneur ; | |
Roma | FrePGR | 14:9 | car Christ est mort et il a vécu afin de régner et sur les morts et sur les vivants, | |
Roma | FrePGR | 14:10 | Mais toi, pourquoi condamnes-tu ton frère ? Et toi, de ton côté, pourquoi méprises-tu ton frère ? En effet nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Dieu : | |
Roma | FrePGR | 14:11 | car il est écrit : « J'atteste sur Ma vie, dit le Seigneur, que devant Moi fléchira tout genou et que toute langue célébrera Dieu. » | |
Roma | FrePGR | 14:13 | Ne nous condamnons donc plus les uns les autres ; mais prenez plutôt la résolution de ne pas mettre devant votre frère une pierre de scandale. | |
Roma | FrePGR | 14:14 | Je sais, et j'ai dans le Seigneur Jésus la conviction, qu'en soi rien n'est souillé ; ce n'est que pour celui qui pense qu'une chose est souillée, que cette chose-là est souillée. | |
Roma | FrePGR | 14:15 | Eh bien ! si, pour un aliment, ton frère est contristé, tu ne te conduis plus selon la charité ; ne jette pas dans la perdition par ton aliment celui pour lequel Christ est mort. | |
Roma | FrePGR | 14:17 | car ce qui constitue le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire, mais la justice, et la paix, et la joie que donne l'Esprit Saint ; | |
Roma | FrePGR | 14:18 | car celui qui s'asservit ainsi à Christ est agréable à Dieu et aux hommes d'un mérite éprouvé. | |
Roma | FrePGR | 14:19 | C'est ainsi donc que nous poursuivons ce qui procure la paix et l'édification mutuelle. | |
Roma | FrePGR | 14:20 | Ne détruis pas pour un aliment l'œuvre de Dieu. Toutes choses sont pures il est vrai ; mais c'est un mal pour l'homme qui en mange avec scandale. | |
Roma | FrePGR | 14:21 | Il convient de ne point manger de viandes, de ne point boire de vin, et de s'abstenir de ce qui fait trébucher ou scandalise ou fait faiblir ton frère. | |
Roma | FrePGR | 14:22 | Pour toi, conserve en toi-même devant Dieu la persuasion que tu as ; heureux celui qui ne se juge pas lui-même dans le parti qu'il adopte ! | |
Chapter 15
Roma | FrePGR | 15:1 | Mais nous devons, nous qui sommes forts, supporter les faiblesses des faibles et ne pas nous complaire en nous-mêmes. | |
Roma | FrePGR | 15:2 | Que chacun de nous complaise à son prochain, pour lui être utile en contribuant à son édification. | |
Roma | FrePGR | 15:3 | Car ce n'est pas non plus en lui-même que Christ s'est complu, mais, selon qu'il est écrit : « Les outrages de ceux qui T'outragent sont retombés sur moi. » | |
Roma | FrePGR | 15:4 | En effet tout ce qui a été écrit, a tout été écrit pour notre instruction, afin que, par la persévérance et par la consolation qui viennent des Écritures, nous possédions l'espérance qui procure la consolation. | |
Roma | FrePGR | 15:5 | Cependant, que Dieu, qui accorde la persévérance et la consolation, vous donne d'être animés entre vous de sentiments semblables, selon Christ-Jésus, | |
Roma | FrePGR | 15:6 | afin que tous ensemble, d'une seule bouche, vous glorifiez Dieu, qui est aussi le Père de notre Seigneur Jésus-Christ. | |
Roma | FrePGR | 15:7 | C'est pourquoi occupez-vous les uns des autres, comme Christ s'est aussi occupé de nous pour la gloire de Dieu. | |
Roma | FrePGR | 15:8 | Je déclare en effet que Christ est devenu ministre de la circoncision pour maintenir la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites à nos pères, | |
Roma | FrePGR | 15:9 | tandis que c'est pour avoir reçu miséricorde que les Gentils glorifient Dieu, selon qu'il est écrit : « C'est pourquoi je Te célébrerai parmi les nations et je chanterai Ton nom. » | |
Roma | FrePGR | 15:11 | Et elle dit encore : « Vous, toutes les nations, louez le Seigneur, et que tous les peuples célèbrent Ses louanges. » | |
Roma | FrePGR | 15:12 | Et Ésaïe dit encore : « La racine de Jessé apparaîtra ; et celui qui se lève pour commander aux nations, c'est en lui que les nations espéreront. » | |
Roma | FrePGR | 15:13 | Eh bien, que Dieu, qui donne l'espérance, vous fasse trouver une pleine certitude, avec une joie et une paix complètes, dans la foi en cette espérance, par la puissance de l'Esprit saint ! | |
Roma | FrePGR | 15:14 | Quoique je sois de mon côté convaincu, mes frères, en ce qui vous concerne, que vous êtes du vôtre remplis de bonnes dispositions, pleins de la connaissance parfaite, capables aussi de vous avertir les uns les autres, | |
Roma | FrePGR | 15:15 | je vous ai cependant écrit sur certains points avec moins de ménagements, dans l'intention de réveiller vos souvenirs, à cause de la grâce que Dieu m'a donnée | |
Roma | FrePGR | 15:16 | pour être le ministre de Christ-Jésus, faisant fonction de sacrificateur pour l'évangile de Dieu, afin que l'offrande des Gentils fût bien reçue, étant sanctifiée par l'Esprit saint. | |
Roma | FrePGR | 15:18 | car je n'ai pas l'audace de parler de choses que Christ n'ait pas opérées par ma prédication aux Gentils, soit en paroles soit en œuvres, | |
Roma | FrePGR | 15:19 | grâce à la puissance des miracles et des prodiges par la puissance de l'Esprit ; en sorte que, depuis Jérusalem et tout alentour jusques en Illyrie, j'ai pleinement répandu l'évangile de Christ. | |
Roma | FrePGR | 15:20 | Mais je me fais un point d'honneur de prêcher la bonne nouvelle de telle sorte, que ce ne soit pas là où le nom de Christ a été proclamé, afin de ne pas bâtir sur un fondement étranger, | |
Roma | FrePGR | 15:21 | mais, selon qu'il est écrit : « Ils verront, ceux auxquels on n'en a pas parlé, et ceux qui n'en n'ont rien ouï dire comprendront. » | |
Roma | FrePGR | 15:22 | C'est pourquoi aussi j'ai souvent rencontré des obstacles qui m'ont empêché d'aller jusques à vous ; | |
Roma | FrePGR | 15:23 | mais maintenant n'ayant plus affaire dans ces pays-ci, et ayant depuis bien des années un vif désir d'aller jusques à vous | |
Roma | FrePGR | 15:24 | lorsque je me rendrai en Espagne… J'espère en effet que je vous visiterai en passant, et que, après que je me serai imparfaitement rassasié de vous, vous me ferez faire escorte jusque-là. | |
Roma | FrePGR | 15:26 | parce que la Macédoine a bien voulu, ainsi que l'Achaïe, faire une collecte pour les pauvres d'entre les saints qui sont à Jérusalem ; | |
Roma | FrePGR | 15:27 | ils l'ont bien voulu en effet, comme étant leurs débiteurs, car, puisque les Gentils ont partagé leurs biens spirituels, ils doivent aussi les assister avec les biens charnels. | |
Roma | FrePGR | 15:28 | Après donc que j'aurai terminé cette affaire et que je me serai déchargé de cette recette, je partirai pour l'Espagne en passant par chez vous. | |
Roma | FrePGR | 15:29 | Or, je sais qu'en venant à vous j'y viendrai avec une pleine et entière bénédiction de Christ. | |
Roma | FrePGR | 15:30 | En attendant je vous invite, par notre seigneur Jésus-Christ et par la charité qu'inspire l'Esprit, à combattre avec moi dans les prières qui s'adressent pour moi à Dieu, | |
Roma | FrePGR | 15:31 | afin que je sois délivré des récalcitrants qui sont en Judée, et que le don que je porte à Jérusalem soit bien reçu par les saints, | |
Roma | FrePGR | 15:32 | afin que ce soit dans la joie que je vienne à vous par la volonté du Seigneur Jésus. | |
Chapter 16
Roma | FrePGR | 16:1 | Or, je vous recommande Phébé notre sœur, qui est aussi diaconesse de l'Église qui est à Cenchrées, | |
Roma | FrePGR | 16:2 | afin que vous la receviez selon le Seigneur comme il convient aux saints, et que vous l'assistiez dans toute affaire où elle aura besoin de vous ; car elle-même a été de son côté la protectrice de bien des gens, et la mienne en particulier. | |
Roma | FrePGR | 16:4 | qui ont offert leur propre tête pour sauver ma vie ; ce n'est pas moi seul qui leur en rends grâces, mais encore toutes les églises des Gentils. | |
Roma | FrePGR | 16:5 | Saluez aussi l'église qui se réunit dans leur maison. Saluez mon bien-aimé Epaïnetus, qui a été pour Christ les prémices de l'Asie. | |
Roma | FrePGR | 16:7 | Saluez Andronicus et Junie, mes parents et mes compagnons de captivité, qui sont avantageusement connus parmi les apôtres, et qui se sont aussi avant moi attachés à Christ. | |
Roma | FrePGR | 16:10 | Saluez Apelles qui a fait ses preuves en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule. | |
Roma | FrePGR | 16:11 | Saluez Hérodion mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont amis du Seigneur. | |
Roma | FrePGR | 16:12 | Saluez Tryphène et Tryphose qui travaillent pour le Seigneur. Saluez la chère Perside, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur. | |
Roma | FrePGR | 16:14 | Saluez Asyncritos, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux. | |
Roma | FrePGR | 16:15 | Saluez Philologus et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympas, et tous les saints qui sont avec eux. | |
Roma | FrePGR | 16:16 | Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les églises de Christ vous saluent. | |
Roma | FrePGR | 16:17 | Je vous invite cependant, frères, à avoir l'œil sur ceux qui font naître les divisions et les occasions de chute, en s'opposant à l'enseignement que vous avez reçu. | |
Roma | FrePGR | 16:18 | Éloignez-vous d'eux ; car de tels hommes ne s'asservissent point à Christ notre Seigneur, mais à leur propre ventre ; et, grâce à leurs beaux discours et à leurs bonnes paroles, ils trompent les cœurs des innocents. | |
Roma | FrePGR | 16:19 | Car pour vous, votre obéissance est connue de tout le monde ; j'ai donc de quoi me réjouir à votre sujet, mais je désire que vous soyez sages relativement à ce qui est bien et purs relativement à ce qui est mal. | |
Roma | FrePGR | 16:20 | Or, le Dieu de paix broiera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre seigneur Jésus soit avec vous ! | |
Roma | FrePGR | 16:21 | Timothée mon coopérateur vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipatros mes parents. | |
Roma | FrePGR | 16:23 | Gaïus, mon hôte et celui de toute l'église, vous salue. Eraste le trésorier de la ville vous salue, ainsi que Quartus son frère. | |
Roma | FrePGR | 16:25 | A Celui qui peut vous affermir dans l'attachement à mon évangile et à la prédication de Christ-Jésus, conformément à la révélation d'un mystère de tout temps tenu secret, | |
Roma | FrePGR | 16:26 | mais manifesté maintenant, et porté à la connaissance de tous les Gentils par des écrits prophétiques, selon l'ordre du Dieu éternel et pour produire l'obéissance de la foi, — | |