Toggle notes
Chapter 1
Roma | FreSynod | 1:1 | Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Évangile de Dieu, | |
Roma | FreSynod | 1:2 | — Évangile que Dieu avait promis d'avance par ses prophètes dans les saintes Écritures, | |
Roma | FreSynod | 1:4 | et déclaré avec puissance Fils de Dieu, selon l'esprit de sainteté, par sa résurrection d'entre les morts, Jésus-Christ notre Seigneur, | |
Roma | FreSynod | 1:5 | par lequel nous avons reçu la grâce et l'apostolat, afin d'amener à l'obéissance de la foi, pour la gloire de son nom, toutes les nations, | |
Roma | FreSynod | 1:6 | dont vous faisiez partie, vous aussi, vous qui avez été appelés par Jésus-Christ. — | |
Roma | FreSynod | 1:7 | à tous les bien-aimés de Dieu qui sont à Rome, appelés à être saints. Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ! | |
Roma | FreSynod | 1:8 | Avant tout, je rends grâces à mon Dieu, par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier. | |
Roma | FreSynod | 1:9 | Car Dieu, que je sers en mon esprit, par la prédication de l'Évangile de son fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous | |
Roma | FreSynod | 1:10 | dans toutes mes prières, demandant de pouvoir enfin, par la volonté de Dieu, trouver une occasion favorable d'aller chez vous. | |
Roma | FreSynod | 1:11 | En effet, j'ai un ardent désir de vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis, | |
Roma | FreSynod | 1:12 | ou plutôt, afin que, me trouvant parmi vous, nous nous encouragions mutuellement par la foi qui nous est commune, à vous et à moi. | |
Roma | FreSynod | 1:13 | Je ne veux pas, frères, vous laisser ignorer que j'ai souvent formé le projet d'aller vous voir, pour recueillir quelque fruit parmi vous comme parmi les autres nations; mais j'en ai été empêché jusqu'à présent. | |
Roma | FreSynod | 1:15 | Ainsi, autant qu'il dépend de moi, j'ai à coeur de vous annoncer l'Évangile, à vous aussi qui êtes à Rome. | |
Roma | FreSynod | 1:16 | En effet, je n'ai pas honte de l'Évangile, — parce qu'il est la puissance de Dieu pour le salut de tout croyant, du Juif premièrement, et aussi du Grec. — | |
Roma | FreSynod | 1:17 | Car, dans cet Évangile est révélée la justice de Dieu, qui s'obtient par la foi et qui conduit à la foi, ainsi qu'il est écrit: «Le juste vivra par la foi.» | |
Roma | FreSynod | 1:18 | La colère de Dieu, en effet, se révèle du ciel contre toute impiété et toute injustice des hommes, qui retiennent la vérité captive de l'injustice. | |
Roma | FreSynod | 1:19 | Car, ce que l'on peut connaître de Dieu est devenu manifeste pour eux. Dieu le leur ayant manifesté, | |
Roma | FreSynod | 1:20 | puisque ses perfections invisibles, sa puissance éternelle et sa divinité, se voient comme à l'oeil depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages. Aussi sont-ils inexcusables, | |
Roma | FreSynod | 1:21 | parce que, tout en connaissant Dieu, ils ne lui ont pas donné la gloire qui appartient à Dieu, et ils ne lui ont pas rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs vains raisonnements, et leur coeur sans intelligence a été rempli de ténèbres. | |
Roma | FreSynod | 1:23 | ils ont remplacé la gloire du Dieu incorruptible par des images qui représentent l'homme corruptible, des oiseaux, des quadrupèdes, des reptiles. | |
Roma | FreSynod | 1:24 | C'est pourquoi, Dieu les a livrés à l'impureté, suivant les convoitises de leurs coeurs, en sorte qu'ils déshonorent eux-mêmes leurs propres corps, | |
Roma | FreSynod | 1:25 | eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et qui ont adoré et servi la créature au lieu du Créateur, lequel est béni éternellement. Amen! | |
Roma | FreSynod | 1:26 | C'est pour cela que Dieu les a livrés à des passions honteuses; car, parmi eux, les femmes ont changé l'usage naturel en un autre qui est contre nature. | |
Roma | FreSynod | 1:27 | De même aussi, les hommes, laissant l'usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres, commettant, homme avec homme, des infamies, et recevant en eux-mêmes le salaire dû à leur égarement. | |
Roma | FreSynod | 1:28 | Comme ils ne se sont pas souciés de conserver la connaissance de Dieu, Dieu les a livrés à un esprit pervers, de sorte qu'ils ont commis des actions indignes. | |
Roma | FreSynod | 1:29 | Ils sont remplis de toute espèce d'injustice, de perversité, de cupidité, de méchanceté; pleins d'envie, de meurtre, de dispute, de tromperie, de malignité; | |
Roma | FreSynod | 1:30 | délateurs, médisants, impies, insolents, arrogants, vaniteux, ingénieux à faire le mal, désobéissants envers leurs parents; | |
Chapter 2
Roma | FreSynod | 2:1 | Toi donc, ô homme, qui que tu sois, qui juge les autres, tu es inexcusable; car, en les jugeant, tu te condamnes toi-même, puisque toi qui les juges, tu fais les mêmes choses. | |
Roma | FreSynod | 2:2 | Or, nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui se rendent coupables de telles actions est conforme à la vérité. | |
Roma | FreSynod | 2:3 | Penses-tu donc, toi qui juges ceux qui commettent de tels actes et qui les commets, que tu échapperas toi-même au jugement de Dieu? | |
Roma | FreSynod | 2:4 | Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience, de sa longanimité, et ne reconnais-tu pas que la bonté de Dieu te convie à la repentance? | |
Roma | FreSynod | 2:5 | Par ton endurcissement et par l'impénitence de ton coeur, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu, | |
Roma | FreSynod | 2:7 | la vie éternelle à ceux qui, en persévérant à faire le bien, cherchent la gloire, l'honneur et l'immortalité; | |
Roma | FreSynod | 2:8 | mais à ceux qui, dans un esprit de contradiction, désobéissent à la vérité et obéissent à l'injustice, — à eux la colère et l'indignation! | |
Roma | FreSynod | 2:9 | Oui, détresse et angoisse pour toute âme d'homme qui fait le mal, pour le Juif d'abord, et aussi pour le Grec; | |
Roma | FreSynod | 2:10 | mais gloire, honneur et paix à tout homme qui fait le bien, au Juif d'abord, et aussi au Grec! | |
Roma | FreSynod | 2:12 | Tous ceux qui auront péché sans la loi, périront aussi sans la loi; et tous ceux qui auront péché ayant la loi, seront jugés par la loi; | |
Roma | FreSynod | 2:13 | car ce ne sont pas ceux qui entendent lire la loi qui sont justes devant Dieu, mais ceux-là seuls qui pratiquent la loi seront justifiés. | |
Roma | FreSynod | 2:14 | En effet, quand les Païens, qui n'ont pas la loi, font naturellement les choses que la loi commande, ces hommes, qui n'ont pas la loi, se tiennent lieu de loi à eux-mêmes. | |
Roma | FreSynod | 2:15 | Ils font voir que l'oeuvre commandée par la loi est écrite dans leurs coeurs: leur propre conscience en témoigne, et leurs pensées tantôt les accusent, tantôt même les défendent. | |
Roma | FreSynod | 2:16 | C'est ce qui apparaîtra le jour où, selon mon Évangile, Dieu jugera par Jésus-Christ les actions secrètes des hommes. | |
Roma | FreSynod | 2:17 | Mais toi, qui portes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de ton Dieu, | |
Roma | FreSynod | 2:18 | toi qui connais sa volonté et qui sais discerner la différence des choses, instruit que tu es par la loi; | |
Roma | FreSynod | 2:19 | toi qui te flattes d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres, | |
Roma | FreSynod | 2:20 | le docteur des ignorants, le maître des simples, ayant dans la loi la règle de la connaissance et de la vérité, | |
Roma | FreSynod | 2:21 | toi donc qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même !!- Toi, qui prêches qu'on ne doit pas dérober, tu dérobes! | |
Roma | FreSynod | 2:22 | Toi, qui dis qu'il ne faut pas commettre d'adultère, tu commets l'adultère! Toi, qui as en abomination les idoles, tu t'empares de leurs dépouilles! | |
Roma | FreSynod | 2:23 | Toi, qui te glorifies de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi! | |
Roma | FreSynod | 2:24 | En effet, «le nom de Dieu est blasphémé à cause de vous parmi les nations», — comme dit l'Ecriture. | |
Roma | FreSynod | 2:25 | Sans doute, la circoncision est utile, si tu pratiques la loi; mais si tu transgresses la loi, tu n'es plus, avec ta circoncision, qu'un incirconcis. | |
Roma | FreSynod | 2:26 | Si donc l'incirconcis observe les commandements de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision? | |
Roma | FreSynod | 2:27 | Et celui qui, tout en restant incirconcis, accomplit cependant la loi, te jugera, toi qui, avec la lettre de la loi et la circoncision, es transgresseur de la loi. | |
Roma | FreSynod | 2:28 | Car celui-là n'est pas Juif, qui ne l'est qu'au dehors, et la circoncision n'est pas celle qui se fait extérieurement dans la chair; | |
Chapter 3
Roma | FreSynod | 3:1 | Quelle est donc la prérogative du Juif, ou quelle est l'utilité de la circoncision? | |
Roma | FreSynod | 3:2 | Elle est grande à tous égards. Et tout d'abord en ceci: c'est aux Juifs que les oracles de Dieu ont été confiés. | |
Roma | FreSynod | 3:3 | Eh quoi! Si quelques-uns d'entre eux ont été infidèles, leur infidélité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu? | |
Roma | FreSynod | 3:4 | Non certes! Dieu doit être reconnu vrai, et tout homme menteur, comme il est écrit: «C'est ainsi que tu seras trouvé juste dans tes paroles, et que tu gagneras ta cause quand on te jugera.» | |
Roma | FreSynod | 3:5 | Mais alors, si notre injustice fait éclater la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste — je parle ici comme les hommes — quand il déploie sa colère? — | |
Roma | FreSynod | 3:7 | Cependant, si la vérité de Dieu reçoit une plus grande gloire par mon mensonge, pourquoi suis-je encore jugé comme pécheur? — | |
Roma | FreSynod | 3:8 | Alors, pourquoi ne ferions-nous pas le mal pour qu'il en arrive du bien, ainsi que des calomniateurs nous en accusent et comme ils prétendent que nous l'enseignons? La condamnation de ces hommes-là est juste! | |
Roma | FreSynod | 3:9 | Quoi donc! Avons-nous quelque chose à faire valoir en notre faveur? Nullement, car nous avons déjà prouvé que tous, Juifs et Grecs, sont sous l'empire du péché, | |
Roma | FreSynod | 3:11 | Il n'y en a pas un seul qui soit intelligent; il n'y en a pas un qui cherche Dieu. | |
Roma | FreSynod | 3:12 | Ils se sont tous égarés, ils se sont pervertis tous ensemble; il n'y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul. | |
Roma | FreSynod | 3:13 | Leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se sont servis de leurs langues pour tromper; il y a un venin d'aspic sous leurs lèvres. | |
Roma | FreSynod | 3:19 | Or, nous savons que tout ce que la loi dit, elle l'adresse à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que le monde entier soit reconnu coupable devant Dieu; | |
Roma | FreSynod | 3:20 | car aucun homme ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c'est la loi qui donne la connaissance du péché. | |
Roma | FreSynod | 3:21 | Mais maintenant, c'est indépendamment de la loi que la justice de Dieu a été manifestée, la loi et les prophètes lui rendant témoignage: | |
Roma | FreSynod | 3:22 | la justice de Dieu, par la foi en Jésus-Christ, pour tous ceux qui croient. Il n'y a point de distinction; | |
Roma | FreSynod | 3:24 | et ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, au moyen de la rédemption accomplie en Jésus-Christ, | |
Roma | FreSynod | 3:25 | que Dieu a établi comme victime expiatoire, par la foi en son sang. Il a ainsi manifesté sa justice, parce qu'il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience; | |
Roma | FreSynod | 3:26 | il a, dis-je, manifesté sa justice dans le temps présent, faisant voir qu'il est juste et qu'il justifie celui qui croit en Jésus. | |
Roma | FreSynod | 3:27 | Où est donc le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Celle des oeuvres? Non, par la loi de la foi; | |
Roma | FreSynod | 3:28 | car nous estimons que l'homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi. | |
Roma | FreSynod | 3:29 | Ou bien, Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? N'est-il pas aussi le Dieu des Païens? Oui, il l'est aussi des Païens, | |
Roma | FreSynod | 3:30 | — puisqu'il y a un seul Dieu, qui justifiera par la loi les circoncis et, au moyen de la foi également, les incirconcis. | |
Chapter 4
Roma | FreSynod | 4:2 | Sans doute, si Abraham a été justifié par les oeuvres, il a sujet de se glorifier; mais devant Dieu, il n'en est pas ainsi. | |
Roma | FreSynod | 4:3 | En effet, que dit l'Écriture? «Abraham, dit-elle, crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.» | |
Roma | FreSynod | 4:4 | Or, celui qui fait une oeuvre, reçoit son salaire non pas comme une grâce, mais comme une chose due; | |
Roma | FreSynod | 4:5 | tandis que, pour celui qui ne fait point d'oeuvre, mais qui croit en celui qui justifie l'impie, sa foi lui est imputée à justice. | |
Roma | FreSynod | 4:6 | C'est ainsi que David exprime le bonheur de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les oeuvres: | |
Roma | FreSynod | 4:7 | «Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et dont les péchés sont couverts! | |
Roma | FreSynod | 4:9 | Cette déclaration de bonheur ne concerne-t-elle donc que les circoncis? Elle est également pour les incirconcis. Nous disons, en effet, que la foi d'Abraham lui fut imputée à justice. | |
Roma | FreSynod | 4:10 | Or, comment lui fut-elle imputée? Alors qu'il était circoncis, ou lorsqu'il ne l'était pas encore? Ce n'a pas été après, mais avant sa circoncision. | |
Roma | FreSynod | 4:11 | Puis il reçut le signe de la circoncision, comme un sceau de la justice qu'il avait obtenue par la foi, quand il était encore incirconcis, afin qu'il fût le père de tous ceux qui ont la foi bien qu'étant incirconcis, pour que la justice leur soit imputée. | |
Roma | FreSynod | 4:12 | Il est aussi le père des circoncis, de ceux qui n'ont pas seulement reçu la circoncision, mais qui marchent sur les traces de la foi qu'avait Abraham, notre père, avant sa circoncision. | |
Roma | FreSynod | 4:13 | En effet, la promesse d'avoir le monde pour héritage fut faite à Abraham ou à sa postérité, non pas en vertu de la loi, mais en vertu de la justice de la foi. | |
Roma | FreSynod | 4:14 | Car, si c'est de la loi que vient l'héritage, la foi est rendue vaine, et la promesse est annulée, | |
Roma | FreSynod | 4:15 | parce que la loi produit la colère. Mais où il n'y a point de loi, il n'y a pas non plus de transgression. | |
Roma | FreSynod | 4:16 | C'est donc par la foi qu'on devient héritier, afin que ce soit par grâce, et que la promesse soit assurée à toute la postérité d'Abraham, non seulement à celle qui est sous la loi, mais aussi à celle qui possède la foi d'Abraham, notre Père à tous, selon ce qui est écrit: | |
Roma | FreSynod | 4:17 | «Je t'ai établi père de beaucoup de nations» — notre père, dis-je, devant Dieu, en qui il a cru, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient. | |
Roma | FreSynod | 4:18 | Espérant contre toute espérance, il crut, et il devint ainsi le père de beaucoup de nations, selon ce qui lui avait été dit; «Telle sera ta postérité.» | |
Roma | FreSynod | 4:19 | Il vit, sans faiblir dans sa foi, que son corps était usé, puisqu'il avait près de cent ans, et que Sara n'était plus en âge d'avoir des enfants. | |
Roma | FreSynod | 4:20 | Il n'eut ni hésitation ni défiance à l'égard de la promesse de Dieu, mais il fut fortifié dans sa foi, et il donna gloire à Dieu, | |
Roma | FreSynod | 4:21 | étant pleinement persuadé que ce que Dieu a promis, il a aussi la puissance de l'accomplir. | |
Roma | FreSynod | 4:23 | Or, ce n'est pas pour lui seul qu'il est écrit que sa foi lui fut imputée à justice, | |
Roma | FreSynod | 4:24 | mais c'est aussi pour nous, à qui notre foi doit être pareillement imputée; pour nous, qui croyons en Celui qui a ressuscité d'entre les morts Jésus, notre Seigneur, | |
Chapter 5
Roma | FreSynod | 5:1 | Étant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ, | |
Roma | FreSynod | 5:2 | qui nous a fait aussi avoir accès, par la foi, à cette grâce dans laquelle nous demeurons fermes; et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu. | |
Roma | FreSynod | 5:3 | Bien plus encore, nous nous glorifions même dans les afflictions, sachant que l'affliction produit la patience, | |
Roma | FreSynod | 5:5 | Or, l'espérance ne rend pas confus, parce que l'amour de Dieu a été répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit, qui nous a été donné. | |
Roma | FreSynod | 5:6 | En effet, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies. | |
Roma | FreSynod | 5:7 | Or, à peine voudrait-on mourir pour un juste; peut-être cependant, pour un homme de bien, quelqu'un se résoudrait-il à mourir. | |
Roma | FreSynod | 5:8 | Mais Dieu a fait éclater son amour envers nous en ce que, quand nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous. | |
Roma | FreSynod | 5:9 | Combien plus, étant maintenant justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère! | |
Roma | FreSynod | 5:10 | Car si, lorsque nous étions les ennemis de Dieu, nous avons été réconciliés avec lui par la mort de son Fils, combien plus, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie! | |
Roma | FreSynod | 5:11 | Bien plus, nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel nous avons maintenant obtenu la réconciliation. | |
Roma | FreSynod | 5:12 | C'est pourquoi, comme, par un seul homme, le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, — et qu'ainsi la mort a passé sur tous les hommes, parce que tous ont péché. | |
Roma | FreSynod | 5:13 | En effet, avant la loi, le péché était dans le monde; mais le péché n'est pas imputé, quand il n'y a point de loi. | |
Roma | FreSynod | 5:14 | Cependant la mort a régné, depuis Adam jusqu'à Moïse, même sur ceux qui n'avaient pas péché par une transgression semblable à celle d'Adam, lequel est l'image de Celui qui devait venir. | |
Roma | FreSynod | 5:15 | Mais il n'en est pas du don de la grâce comme de la faute. Car si, par la faute d'un seul, tous les autres sont morts, combien plus la grâce de Dieu et le don qu'il nous a fait, dans sa grâce, par un seul homme, Jésus-Christ, — ont-ils abondé pour tous les autres! | |
Roma | FreSynod | 5:16 | Et il n'en est pas de ce don comme des suites du péché commis par un seul homme: par suite d'une seule faute, le jugement a entraîné la condamnation; mais le don de la grâce, après un grand nombre de fautes, conduit à la justification. | |
Roma | FreSynod | 5:17 | En effet, si, par la faute d'un seul, la mort a régné par ce seul homme, combien plus ceux qui reçoivent dans toute leur abondance la grâce et le don de la justice, régneront-ils dans la vie par un seul, Jésus-Christ! | |
Roma | FreSynod | 5:18 | Ainsi donc, de même que, par une seule faute, la condamnation s'étend à tous les hommes, de même, par un seul acte de justice, la justification qui donne la vie s'étend aussi à tous. | |
Roma | FreSynod | 5:19 | Car de même que, par la désobéissance d'un seul homme, tous les autres ont été rendus pécheurs, ainsi, par l'obéissance d'un seul, tous les autres seront rendus justes. | |
Roma | FreSynod | 5:20 | Or, la loi est intervenue, afin que la faute abondât; mais, où le péché a abondé, la grâce a surabondé, | |
Chapter 6
Roma | FreSynod | 6:1 | Que dirons-nous donc? Que nous devons demeurer dans le péché, afin que la grâce abonde? | |
Roma | FreSynod | 6:2 | Non certes! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché? | |
Roma | FreSynod | 6:3 | Ou bien, ignorez-vous que nous tous, qui avons été baptisés en Jésus-Christ, nous avons été baptisés en sa mort? | |
Roma | FreSynod | 6:4 | Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même, nous aussi, nous vivions d'une vie nouvelle. | |
Roma | FreSynod | 6:5 | Car si nous sommes devenus une même plante avec lui par une mort qui ressemble à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable, | |
Roma | FreSynod | 6:6 | sachant bien que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que ce corps de péché soit détruit et que nous ne soyons plus asservis au péché. | |
Roma | FreSynod | 6:8 | Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui, | |
Roma | FreSynod | 6:9 | puisque nous savons que Christ, ressuscité des morts, ne meurt plus: la mort n'a plus d'empire sur lui. | |
Roma | FreSynod | 6:10 | Car, s'il est mort, il est mort pour le péché une fois pour toutes; mais maintenant qu'il est vivant, il est vivant pour Dieu. | |
Roma | FreSynod | 6:11 | Vous donc aussi, considérez-vous comme morts pour le péché et comme vivants pour Dieu, en Jésus-Christ. | |
Roma | FreSynod | 6:12 | Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises. | |
Roma | FreSynod | 6:13 | Ne livrez pas vos membres au péché, comme des instruments d'iniquité; mais donnez-vous vous-mêmes à Dieu, comme étant devenus vivants, de morts que vous étiez, et offrez vos membres à Dieu comme des instruments de justice. | |
Roma | FreSynod | 6:14 | Car le péché ne dominera point sur vous, parce que vous n'êtes plus sous la loi, mais sous la grâce. | |
Roma | FreSynod | 6:15 | Quoi donc! Pécherions-nous, parce que nous ne sommes pas sous la loi, mais sous la grâce? | |
Roma | FreSynod | 6:16 | Non certes! Ne savez-vous pas que si vous vous livrez à quelqu'un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes les esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché pour la mort, soit de l'obéissance pour la justice? | |
Roma | FreSynod | 6:17 | Or, grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de coeur à la doctrine qui vous a été donnée pour règle | |
Roma | FreSynod | 6:19 | — Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair! — Ainsi, de même que vous avez mis vos membres au service de l'impureté et de l'iniquité, pour commettre l'iniquité, de même, maintenant, mettez vos membres au service de la justice, pour votre sanctification. | |
Roma | FreSynod | 6:20 | En effet, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice. | |
Roma | FreSynod | 6:21 | Quels fruits portiez-vous donc alors? Des fruits dont maintenant vous avez honte! Car la fin de ces choses-là, c'est la mort. | |
Roma | FreSynod | 6:22 | Mais maintenant, affranchis du péché et devenus les esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sanctification et pour fin la vie éternelle. | |
Chapter 7
Roma | FreSynod | 7:1 | Ignorez-vous donc, frères, — car je parle à des gens qui connaissent la loi — que la loi n'a d'autorité sur une personne, qu'aussi longtemps que celle-ci est en vie? | |
Roma | FreSynod | 7:2 | Ainsi, la femme mariée est liée par la loi à son mari, tant qu'il est vivant; mais si le mari vient à mourir, elle est dégagée de la loi qui la liait à lui. | |
Roma | FreSynod | 7:3 | Si donc, du vivant de son mari, elle devient la femme d'un autre, elle sera appelée adultère; mais si le mari meurt, elle est affranchie de la loi, de sorte qu'elle n'est point adultère en devenant la femme d'un autre. | |
Roma | FreSynod | 7:4 | De même, mes frères, vous aussi, vous êtes morts à la loi, par le sacrifice du corps de Christ, pour appartenir à un autre, à celui qui est ressuscité des morts afin que nous portions des fruits pour Dieu. | |
Roma | FreSynod | 7:5 | En effet, lorsque nous vivions selon la chair, les passions mauvaises, excitées par la loi, agissaient dans nos membres et produisaient des fruits pour la mort. | |
Roma | FreSynod | 7:6 | Mais maintenant, étant morts à cette loi qui nous tenait captifs, nous en sommes affranchis, pour servir Dieu sous le régime nouveau de l'Esprit, et non sous le régime vieilli de la lettre. | |
Roma | FreSynod | 7:7 | Que dirions-nous donc? La loi est-elle une puissance de péché? Non certes! Mais je n'ai connu le péché que par la loi; car je n'aurais pas connu la convoitise, si la loi n'eût dit: «Tu ne convoiteras point!» | |
Roma | FreSynod | 7:8 | C'est le péché qui, ayant saisi l'occasion, a produit en moi, par le commandement, toutes sortes de convoitises; car, sans la loi, le péché est mort. | |
Roma | FreSynod | 7:9 | Autrefois, j'étais sans loi, et je vivais, mais quand le commandement est venu, le péché a repris vie, et moi, je suis mort, — | |
Roma | FreSynod | 7:10 | de sorte qu'il s'est trouvé que le commandement, qui devait me donner la vie, m'a conduit à la mort. | |
Roma | FreSynod | 7:11 | Car le péché, ayant saisi l'occasion, m'a séduit par le commandement même, et par lui m'a fait mourir. | |
Roma | FreSynod | 7:13 | Ce qui est bon est-il donc devenu pour moi une cause de mort? Non certes! Mais c'est le péché qui m'a fait mourir, afin qu'il se manifestât comme péché, en me donnant la mort par ce qui est bon; en sorte que, par le moyen du commandement, le péché a atteint son dernier degré de gravité. | |
Roma | FreSynod | 7:14 | Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle; mais moi, je suis charnel, vendu et asservi au péché. | |
Roma | FreSynod | 7:15 | Car je ne comprends pas ce que je fais: je ne fais pas ce que je veux, mais je fais ce que je hais. | |
Roma | FreSynod | 7:17 | Et alors, ce n'est plus moi qui agis ainsi, mais c'est le péché qui habite en moi. | |
Roma | FreSynod | 7:18 | En effet, je sais que ce qui est bon n'habite point en moi, c'est-à-dire dans ma chair, parce que j'ai la volonté de faire le bien, mais je n'ai pas le pouvoir de l'accomplir; | |
Roma | FreSynod | 7:20 | Si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui agis ainsi, mais c'est le péché qui habite en moi. | |
Roma | FreSynod | 7:21 | Je trouve donc en moi cette loi: Quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi. | |
Roma | FreSynod | 7:23 | mais je vois dans mes membres une autre loi qui combat contre la loi de mon entendement, et qui me rend captif de la loi du péché, qui se trouve dans mes membres. | |
Chapter 8
Roma | FreSynod | 8:2 | parce que la loi de l'esprit de vie m'a affranchi, en Jésus-Christ, de la loi du péché et de la mort. | |
Roma | FreSynod | 8:3 | Car ce qui était impossible à la loi, attendu que la chair la rendait impuissante. Dieu l'a fait! En envoyant, à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à notre chair de péché, il a condamné le péché dans la chair, | |
Roma | FreSynod | 8:4 | afin que la justice prescrite par la loi fût accomplie en nous, qui marchons non selon la chair, mais selon l'esprit. | |
Roma | FreSynod | 8:5 | En effet, ceux qui vivent selon la chair s'attachent aux choses de la chair; mais ceux qui vivent selon l'esprit, s'attachent aux choses de l'esprit. | |
Roma | FreSynod | 8:6 | Or, les sentiments que fait naître la chair produisent la mort; mais les sentiments que fait naître l'esprit produisent la vie et la paix. | |
Roma | FreSynod | 8:7 | L'attachement à la chair, en effet, est inimitié contre Dieu; car la chair ne se soumet pas à la loi de Dieu, et même elle ne le peut pas. | |
Roma | FreSynod | 8:9 | Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l'esprit, s'il est vrai que l'Esprit de Dieu habite en vous; mais si quelqu'un n'a pas l'esprit de Christ, il n'est point à lui. | |
Roma | FreSynod | 8:10 | Si donc Christ est en vous, le corps est mort à cause du péché, mais l'esprit est vivant à cause de la justice. | |
Roma | FreSynod | 8:11 | Et si l'Esprit de Celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, Celui qui a ressuscité Jésus-Christ d'entre les morts rendra aussi la vie à vos corps mortels, par son Esprit qui habite en vous. | |
Roma | FreSynod | 8:12 | Ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair. | |
Roma | FreSynod | 8:13 | En effet, si vous vivez selon la chair, vous devez mourir; mais si, par l'esprit, vous faites mourir les oeuvres du corps, vous vivrez. | |
Roma | FreSynod | 8:15 | Aussi bien, vous n'avez pas reçu un esprit de servitude pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu l'esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba, c'est-à-dire: Père! | |
Roma | FreSynod | 8:16 | L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. | |
Roma | FreSynod | 8:17 | Et si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers: héritiers de Dieu et cohéritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifiés avec lui. | |
Roma | FreSynod | 8:18 | Or, j'estime qu'il n'y a aucune proportion entre les souffrances du temps présent et la gloire à venir qui doit être manifestée en nous. | |
Roma | FreSynod | 8:19 | En effet, la création attend, avec un ardent désir, que les enfants de Dieu soient manifestés. | |
Roma | FreSynod | 8:20 | Car la création a été assujettie à la vanité, non pas volontairement, mais à cause de celui qui l'y a assujettie. | |
Roma | FreSynod | 8:21 | Et elle espère qu'elle aussi sera délivrée de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté glorieuse des enfants de Dieu. | |
Roma | FreSynod | 8:22 | Car nous savons que, jusqu'à ce jour, toute la création ensemble soupire, et qu'elle est comme en travail; | |
Roma | FreSynod | 8:23 | et non seulement elle, mais nous, qui avons reçu les prémices de l'Esprit, nous soupirons, nous aussi, en nous-mêmes, attendant l'adoption, la rédemption de notre corps. | |
Roma | FreSynod | 8:24 | En effet, c'est en espérance que nous sommes sauvés; or, quand on voit ce qu'on espérait, ce n'est plus de l'espérance: ce que l'on voit, pourquoi l'espérer encore? | |
Roma | FreSynod | 8:26 | De même aussi, l'Esprit vient en aide à notre faiblesse. Car nous ne savons pas ce que nous devons demander, pour prier comme il faut; mais l'Esprit lui-même intercède pour nous par des soupirs inexprimables. | |
Roma | FreSynod | 8:27 | Et Celui qui sonde les coeurs sait quelle est la pensée de l'Esprit, parce que c'est selon Dieu qu'il intercède en faveur des saints. | |
Roma | FreSynod | 8:28 | Or, nous savons que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés, selon le dessein qu'il en avait formé. | |
Roma | FreSynod | 8:29 | Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être conformes à l'image de son Fils, afin que celui-ci soit le premier-né de plusieurs frères. | |
Roma | FreSynod | 8:30 | Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés. | |
Roma | FreSynod | 8:32 | Lui qui n'a point épargné son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui? | |
Roma | FreSynod | 8:34 | Qui condamnera? Jésus-Christ est celui qui est mort; bien plus, il est ressuscité, il est à la droite de Dieu, et il intercède pour nous! | |
Roma | FreSynod | 8:35 | Qui nous séparera de l'amour du Christ? Sera-ce l'affliction, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée? | |
Roma | FreSynod | 8:36 | Il est écrit, en effet: «Nous sommes tout le jour livrés à la mort à cause de toi; on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.» | |
Roma | FreSynod | 8:37 | Mais voici que, dans toutes ces épreuves, nous sommes plus que vainqueurs par Celui qui nous a aimés. | |
Roma | FreSynod | 8:38 | Car je suis assuré que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les dominations, ni les choses présentes, ni les choses à venir, | |
Chapter 9
Roma | FreSynod | 9:1 | Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, et ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit: | |
Roma | FreSynod | 9:3 | Car je souhaiterais d'être moi-même anathème, séparé de Christ, pour mes frères, mes parents selon la chair, | |
Roma | FreSynod | 9:4 | qui sont Israélites, à qui appartiennent l'adoption, la gloire, les alliances, la loi, le culte, les promesses; | |
Roma | FreSynod | 9:5 | qui descendent des patriarches, et desquels est issu selon la chair le Christ, qui est au-dessus de tous. Dieu béni éternellement. Amen! | |
Roma | FreSynod | 9:6 | Ce n'est pas que la parole de Dieu soit restée sans effet. Car tous ceux qui descendent d'Israël ne sont pas pour cela le vrai Israël. | |
Roma | FreSynod | 9:7 | Pour être la postérité d'Abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: «C'est en Isaac que tu auras une postérité appelée de ton nom», | |
Roma | FreSynod | 9:8 | — c'est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais ce sont les enfants de la promesse qui sont considérés comme la postérité d'Abraham. | |
Roma | FreSynod | 9:9 | En effet, c'est une promesse que cette parole: «Je reviendrai en cette même saison, et Sara aura un fils» | |
Roma | FreSynod | 9:10 | Et d'autre part il en fut de même pour Rébecca, lorsqu'elle eut conçu deux jumeaux d'Isaac, notre père. | |
Roma | FreSynod | 9:11 | En effet, lorsque les enfants n'étaient pas encore nés et qu'il n'avaient fait ni bien, ni mal — afin que fût maintenu le dessein de Dieu, qui procède de son libre choix, et qui dépend non des oeuvres, mais de Celui qui appelle — | |
Roma | FreSynod | 9:15 | Non certes! Car il dit à Moïse: «Je ferai miséricorde à qui je ferai miséricorde, et j'aurai pitié de qui j'aurai pitié.» | |
Roma | FreSynod | 9:16 | Cela ne vient donc ni de celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui fait miséricorde. | |
Roma | FreSynod | 9:17 | Aussi l'Écriture dit-elle à Pharaon: «Voici pourquoi je t'ai suscité: c'est pour montrer en toi ma puissance, et afin que mon nom soit annoncé par toute la terre.» | |
Roma | FreSynod | 9:19 | Tu me diras: Pourquoi donc Dieu se plaint-il encore? Car qui peut résister à sa volonté? | |
Roma | FreSynod | 9:20 | Mais plutôt, qui es-tu, toi, homme, pour contester avec Dieu? Le vase d'argile dira-t-il à celui qui l'a formé: Pourquoi m'as-tu fait ainsi? | |
Roma | FreSynod | 9:21 | Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même masse tel vase pour un usage honorable, et tel autre pour un usage vulgaire? | |
Roma | FreSynod | 9:22 | Et qu'y a-t-il à dire, si Dieu, voulant montrer sa colère et faire connaître sa puissance, a supporté, avec une grande longanimité, des vases de colère destinés à la perdition, | |
Roma | FreSynod | 9:23 | afin de faire connaître aussi les richesses de sa gloire par les vases de miséricorde, qu'il a d'avance préparés pour la gloire? | |
Roma | FreSynod | 9:24 | Je parle de nous, qu'il a appelés non seulement du milieu des Juifs, mais aussi du milieu des Païens. | |
Roma | FreSynod | 9:25 | C'est ainsi qu'il dit dans Osée: «J'appellerai mon peuple celui qui n'était pas mon peuple, et bien-aimée celle qui n'était pas la bien-aimée. | |
Roma | FreSynod | 9:26 | Et il arrivera que dans le lieu où il leur avait été dit: Vous n'êtes point mon peuple; là même ils seront appelés fils du Dieu vivant.» | |
Roma | FreSynod | 9:27 | Ésaïe, de son côté, s'écrie en parlant d'Israël: «Quand le nombre des enfants d'Israël serait comme le sable de la mer, un reste seulement sera sauvé; | |
Roma | FreSynod | 9:29 | Et comme Ésaïe l'a prédit: «Si le Seigneur des armées ne nous eût laissé un germe de notre race, nous serions devenus comme Sodome; nous aurions été semblables à Gomorrhe.» | |
Roma | FreSynod | 9:30 | Que dirons-nous donc? Que les Païens, qui ne cherchaient pas la justice, ont obtenu la justice, mais la justice qui vient de la foi; | |
Roma | FreSynod | 9:31 | tandis que les Israélites qui cherchaient la loi de la justice, ne sont point parvenus à cette loi. | |
Roma | FreSynod | 9:32 | Pourquoi? Parce qu'ils l'ont cherchée non par la foi, mais par les oeuvres; ils se sont heurtés contre la pierre d'achoppement, | |
Chapter 10
Roma | FreSynod | 10:1 | Frères, le désir de mon coeur et la prière que j'adresse à Dieu pour les Israélites, c'est qu'ils soient sauvés. | |
Roma | FreSynod | 10:2 | Car je leur rends ce témoignage, qu'ils ont du zèle pour Dieu; mais ce zèle est sans connaissance. | |
Roma | FreSynod | 10:3 | Ne connaissant point la justice de Dieu et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu; | |
Roma | FreSynod | 10:5 | En effet, Moïse décrit de cette manière la justice qui vient de la loi: «L'homme qui l'aura pratiquée, vivra par elle.» | |
Roma | FreSynod | 10:6 | Mais la justice qui vient de la foi, parle ainsi: Ne dis pas en ton coeur: Qui montera au ciel? C'est en faire descendre Christ; | |
Roma | FreSynod | 10:9 | C'est la parole de la foi que nous prêchons. Si donc tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé; | |
Roma | FreSynod | 10:10 | car c'est en croyant du coeur qu'on obtient la justice, et c'est en confessant de la bouche qu'on obtient le salut. | |
Roma | FreSynod | 10:11 | En effet, l'Écriture dit: «Quiconque croit en lui, ne sera pas couvert de confusion.» | |
Roma | FreSynod | 10:12 | Il n'y a point de distinction entre le Juif et le Grec, parce qu'ils ont tous le même Seigneur, riche pour tous ceux qui l'invoquent. | |
Roma | FreSynod | 10:14 | Mais comment invoqueront-ils Celui auquel ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en Celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui le leur prêche? | |
Roma | FreSynod | 10:15 | Et comment ira-t-on le leur prêcher, s'il n'y en a pas qui soient envoyés, conformément à ce qui est écrit: «Qu'ils sont beaux, les pieds de ceux qui annoncent de bonnes nouvelles!» | |
Roma | FreSynod | 10:16 | Mais tous n'ont pas prêté l'oreille à la bonne nouvelle; car Esaïe dit: «Seigneur, qui a cru à notre prédication?» | |
Roma | FreSynod | 10:17 | Ainsi, la foi vient de ce qu'on entend; et l'on entend, lorsque la parole de Christ est prêchée. | |
Roma | FreSynod | 10:18 | Mais je demande: Est-ce qu'ils ne l'ont pas entendue? Au contraire, «la voix des messagers a retenti par toute la terre, et leurs paroles sont parvenues jusqu'aux extrémités du monde.» | |
Roma | FreSynod | 10:19 | Je demande encore: Israël n'en a-t-il rien su? Déjà Moïse dit: «J'exciterai votre jalousie contre un peuple qui n'en est pas un. Je provoquerai votre colère contre une nation privée d'intelligence.» | |
Roma | FreSynod | 10:20 | Ésaïe pousse même la hardiesse jusqu'à dire: «J'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas; je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.» | |
Chapter 11
Roma | FreSynod | 11:1 | Je dis donc: Dieu a-t-il rejeté son peuple? Non, certes; car je suis moi-même Israélite, de la postérité d'Abraham, de la tribu de Benjamin. | |
Roma | FreSynod | 11:2 | Dieu n'a point rejeté son peuple, qu'il a connu d'avance. Ne savez-vous pas ce que l'Écriture raconte d'Élie, et comment celui-ci présente à Dieu sa plainte contre Israël: | |
Roma | FreSynod | 11:3 | «Seigneur, ils ont tué tes prophètes et ont démoli tes autels. Je suis demeuré, moi seul; et ils cherchent à m'ôter la vie!» | |
Roma | FreSynod | 11:4 | Mais quelle fut la réponse divine? «Je me suis réservé sept mille hommes, qui n'ont point fléchi le genou devant Baal.» | |
Roma | FreSynod | 11:6 | Mais si c'est par la grâce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement, la grâce ne serait plus une grâce. | |
Roma | FreSynod | 11:7 | Qu'est-ce à dire? C'est qu'Israël n'a point obtenu ce qu'il cherche; mais les élus l'ont obtenu, et les autres ont été endurcis, | |
Roma | FreSynod | 11:8 | ainsi qu'il est écrit: «Dieu leur a donné un esprit d'étourdissement: des yeux pour ne point voir et des oreilles pour ne pas entendre, jusqu'à ce jour.» | |
Roma | FreSynod | 11:9 | Et David dit: «Que leur table devienne pour eux un piège, un filet, une occasion de chute, leur juste punition; | |
Roma | FreSynod | 11:10 | que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir et que leur dos soit continuellement courbé!» | |
Roma | FreSynod | 11:11 | Je demande encore: Est-ce pour tomber que les enfants d'Israël ont ainsi bronché? Non, certes! Mais c'est par suite de leur faute, que le salut est parvenu aux Païens, afin d'exciter leur propre émulation. | |
Roma | FreSynod | 11:12 | Or, si leur faute a fait la richesse du monde, et leur amoindrissement la richesse des Païens, que ne fera pas leur complet relèvement! | |
Roma | FreSynod | 11:13 | Je vous le dis à vous. Païens: en tant qu'apôtre des Païens, je rends mon ministère glorieux, | |
Roma | FreSynod | 11:14 | en m'efforçant de provoquer l'émulation de ceux de ma race et d'en sauver quelques-uns. | |
Roma | FreSynod | 11:15 | Car, si leur rejet a eu pour effet la réconciliation du monde, que sera leur retour en grâce, sinon une résurrection d'entre les morts? | |
Roma | FreSynod | 11:16 | Or, si les prémices sont saintes, la masse l'est aussi; et si la racine est sainte, les branches le sont aussi. | |
Roma | FreSynod | 11:17 | Si quelques-unes des branches ont été retranchées, et si toi, qui étais un olivier sauvage, tu as été greffé à leur place pour avoir part à la sève et à la racine de l'olivier, | |
Roma | FreSynod | 11:18 | ne te glorifie pas aux dépens des branches. Et si tu te glorifies, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, c'est la racine qui te porte! | |
Roma | FreSynod | 11:19 | Tu diras: les branches ont été retranchées, afin que je fusse greffé à leur place. | |
Roma | FreSynod | 11:20 | Fort bien; elles ont été retranchées à cause de leur incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. Garde-toi de t'enorgueillir; tremble plutôt! | |
Roma | FreSynod | 11:21 | Car si Dieu n'a point épargné les branches naturelles, il peut ne pas t'épargner non plus. | |
Roma | FreSynod | 11:22 | Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu: sa sévérité envers ceux qui sont tombés, et sa bonté envers toi, si toutefois tu te maintiens dans sa bonté; autrement, tu seras aussi retranché. | |
Roma | FreSynod | 11:23 | Et quant à eux, s'ils ne persistent pas dans l'incrédulité, ils seront aussi greffés; car Dieu est assez puissant pour les greffer de nouveau. | |
Roma | FreSynod | 11:24 | Si toi-même, après avoir été coupé sur l'olivier qui, de sa nature, était sauvage, tu as été greffé, contre l'ordre de la nature, sur l'olivier franc, combien plus ceux-ci, qui sont les branches naturelles, seront-ils greffés sur leur propre olivier! | |
Roma | FreSynod | 11:25 | En effet, je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, de peur que vous ne présumiez trop de votre sagesse: c'est qu'une partie d'Israël est tombée dans l'endurcissement, jusqu'à ce que toute la multitude des Païens soit entrée; | |
Roma | FreSynod | 11:26 | et ainsi, tout Israël sera sauvé, comme il est écrit: «Le libérateur viendra de Sion, et il éloignera de Jacob les impiétés. | |
Roma | FreSynod | 11:28 | Si, en ce qui concerne l'Évangile, ils sont ennemis à cause de vous, — en ce qui concerne l'élection, ils sont aimés à cause de leurs pères; | |
Roma | FreSynod | 11:30 | Et, de même que vous avez été autrefois rebelles à Dieu, et que maintenant vous avez obtenu miséricorde par suite de leur rébellion, — | |
Roma | FreSynod | 11:31 | de même, ils ont maintenant désobéi, afin que, à cause de la miséricorde qui vous a été faite, eux aussi obtiennent maintenant miséricorde. | |
Roma | FreSynod | 11:32 | Car Dieu a enfermé tous les hommes dans la rébellion, pour faire miséricorde à tous. | |
Roma | FreSynod | 11:33 | O profondeur de la richesse, et de la sagesse, et de la connaissance de Dieu! Que ses jugements sont impénétrables et ses voies incompréhensibles! | |
Chapter 12
Roma | FreSynod | 12:1 | Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps en sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui est votre culte raisonnable. | |
Roma | FreSynod | 12:2 | Ne vous conformez pas au présent siècle, mais soyez transformés par le renouvellement de votre esprit, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, qui est bonne, agréable et parfaite. | |
Roma | FreSynod | 12:3 | En vertu de la grâce qui m'a été donnée, je recommande donc à chacun de vous de n'avoir pas de lui-même une plus haute opinion qu'il ne doit, mais d'avoir des sentiments modestes, selon la mesure de la foi que Dieu a départie à chacun. | |
Roma | FreSynod | 12:4 | En effet, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n'ont pas la même fonction, — | |
Roma | FreSynod | 12:5 | ainsi nous, qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en Christ; et nous sommes tous membres les uns des autres. | |
Roma | FreSynod | 12:6 | Et, puisque nous avons des dons différents, suivant la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie, l'exerce selon l'analogie de la foi; | |
Roma | FreSynod | 12:7 | que celui qui est appelé au ministère, s'attache à son ministère; que celui qui enseigne, s'applique à l'enseignement; | |
Roma | FreSynod | 12:8 | que celui qui est chargé d'exhorter, exhorte; que celui qui distribue les aumônes, le fasse avec libéralité; que celui qui préside, le fasse avec soin; que celui qui exerce la miséricorde, le fasse avec joie. | |
Roma | FreSynod | 12:9 | Que la charité soit sincère. Ayez le mal en horreur, et attachez-vous fortement au bien. | |
Roma | FreSynod | 12:10 | Aimez-vous réciproquement d'une affection tendre et fraternelle; prévenez-vous par des égards réciproques. | |
Roma | FreSynod | 12:11 | Ne vous relâchez point dans votre zèle; soyez fervents d'esprit; servez le Seigneur. | |
Roma | FreSynod | 12:12 | Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans l'affliction, persévérants dans la prière. | |
Roma | FreSynod | 12:15 | Soyez dans la joie avec ceux qui sont dans la joie, et pleurez avec ceux qui pleurent. | |
Roma | FreSynod | 12:16 | Vivez entre vous en bonne intelligence; n'aspirez pas aux choses élevées, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux. | |
Roma | FreSynod | 12:17 | Ne rendez à personne le mal pour le mal; appliquez-vous, devant tous les hommes, à rechercher ce qui est bien. | |
Roma | FreSynod | 12:18 | S'il est possible, autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes. | |
Roma | FreSynod | 12:19 | Ne vous vengez point vous-mêmes, mes bien aimés, mais laissez agir la colère divine; car il est écrit: «C'est à moi qu'appartient la vengeance; c'est moi qui rétribuerai», dit le Seigneur. | |
Roma | FreSynod | 12:20 | Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car, en agissant ainsi, tu amasseras des charbons ardents sur sa tête. | |
Chapter 13
Roma | FreSynod | 13:1 | Que toute personne soit soumise aux autorités placées au-dessus de nous; car il n'y a pas d'autorité qui ne vienne de Dieu, et celles qui existent ont été instituées par Dieu. | |
Roma | FreSynod | 13:2 | Ainsi, celui qui résiste à l'autorité, s'oppose à l'ordre que Dieu a établi; et ceux qui s'y opposent, attireront sur eux le jugement. | |
Roma | FreSynod | 13:3 | En effet, ceux qui gouvernent ne sont pas à craindre pour les bonnes actions, mais pour les mauvaises. Veux-tu ne pas avoir à craindre l'autorité? Fais le bien, et tu auras son approbation; | |
Roma | FreSynod | 13:4 | car le magistrat est ministre de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, crains; car ce n'est pas en vain qu'il porte l'épée: il est ministre de Dieu pour exercer la justice et pour punir celui qui fait le mal. | |
Roma | FreSynod | 13:5 | C'est pourquoi, il est nécessaire de se soumettre, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience. | |
Roma | FreSynod | 13:6 | C'est pour la même raison que vous payez des impôts; car les magistrats sont les serviteurs de Dieu, quand ils s'acquittent fidèlement de leur fonction. | |
Roma | FreSynod | 13:7 | Rendez à tous ce qui leur est dû: l'impôt, à qui est dû l'impôt; le tribut, à qui est dû le tribut; la crainte, à qui est due la crainte; l'honneur, à qui est dû l'honneur. | |
Roma | FreSynod | 13:8 | N'ayez de dettes envers personne, si ce n'est l'amour que vous vous devez les uns aux autres; car celui qui aime son prochain a accompli la loi. | |
Roma | FreSynod | 13:9 | En effet, ces commandements: «Tu ne commettras point d'adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne convoiteras point» — et tels autres qu'on pourrait encore citer, — tous se résument dans cette parole: «Tu aimeras ton prochain comme toi-même.» | |
Roma | FreSynod | 13:10 | L'amour ne fait point de mal au prochain; l'amour est donc l'accomplissent de la loi. | |
Roma | FreSynod | 13:11 | Au surplus, vous savez dans quel temps nous vivons: l'heure est venue de vous réveiller de votre sommeil, puisque le salut est maintenant plus près de nous que lorsque nous avons cru. | |
Roma | FreSynod | 13:12 | La nuit est avancée, le jour approche; dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres et revêtons-nous des armes de la lumière. | |
Roma | FreSynod | 13:13 | Marchons honnêtement, comme en plein jour. Ne vous livrez pas aux excès et à l'ivrognerie, à la débauche et au dérèglement, aux querelles et à la jalousie; | |
Chapter 14
Roma | FreSynod | 14:1 | Accueillez avec bonté celui qui est faible dans la foi, sans discuter les opinions. | |
Roma | FreSynod | 14:2 | L'un croit pouvoir manger de tout; l'autre, qui est faible, ne prend que des légumes. | |
Roma | FreSynod | 14:3 | Que celui qui mange de tout, ne méprise pas celui qui ne mange pas de tout. Et que celui qui ne mange pas, ne juge pas celui qui mange; car Dieu lui a aussi fait accueil. | |
Roma | FreSynod | 14:4 | Qui es-tu, toi qui juges le serviteur d'autrui? Qu'il demeure ferme, ou qu'il tombe, cela regarde son maître; — mais il sera affermi, car le Seigneur a le pouvoir de l'affermir! | |
Roma | FreSynod | 14:5 | L'un estime tel jour plus que tel autre; l'autre estime que tous les jours sont égaux: que chacun agisse avec une entière conviction d'esprit. | |
Roma | FreSynod | 14:6 | Celui qui observe tel jour, l'observe pour le Seigneur; et celui qui mange, le fait pour le Seigneur; car il rend grâces à Dieu. Et celui qui ne mange pas, le fait aussi pour le Seigneur, et il rend grâces à Dieu. | |
Roma | FreSynod | 14:7 | En effet, aucun de nous ne vit pour lui-même, et aucun de nous ne meurt pour lui-même; | |
Roma | FreSynod | 14:8 | car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur, et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur. | |
Roma | FreSynod | 14:9 | Car c'est pour être le Seigneur des morts et des vivants, que Christ est mort et qu'il a repris vie. | |
Roma | FreSynod | 14:10 | Mais toi, pourquoi juges-tu ton frère? Et toi, de ton côté, pourquoi méprises-tu ton frère? Nous comparaîtrons tous devant le tribunal de Dieu; | |
Roma | FreSynod | 14:11 | car il est écrit: «Aussi vrai que je suis vivant, dit le Seigneur, tout genou fléchira devant moi, et toute langue donnera gloire à Dieu» | |
Roma | FreSynod | 14:13 | Ne nous jugeons donc plus les uns les autres. Mais prenez plutôt la résolution de ne pas mettre devant votre frère une pierre d'achoppement, et de ne pas être pour lui une cause de chute. | |
Roma | FreSynod | 14:14 | Je sais, et j'ai cette persuasion dans le Seigneur Jésus, que rien n'est impur en soi-même; seulement, si quelqu'un croit qu'une chose est impure, elle l'est pour lui. | |
Roma | FreSynod | 14:15 | Or si, pour un aliment, tu affliges ton frère, tu ne te conduis plus selon la charité. N'entraîne pas à la perdition, par ton aliment, celui pour lequel Christ est mort. | |
Roma | FreSynod | 14:17 | Car le royaume de Dieu ne consiste pas dans le manger et le boire, mais dans la justice, la paix et la joie par le Saint-Esprit. | |
Roma | FreSynod | 14:18 | Celui qui sert le Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes. | |
Roma | FreSynod | 14:20 | Ne va pas, pour un aliment, détruire l'oeuvre de Dieu. Toutes choses, il est vrai, sont pures; mais il est mal d'en manger, si l'on devient ainsi pour d'autres une occasion de chute. | |
Roma | FreSynod | 14:21 | Ce qui est bien, c'est de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de t'abstenir de tout ce qui est une occasion de chute pour ton frère. | |
Roma | FreSynod | 14:22 | Tu as une conviction: garde-la pour toi-même devant Dieu. Heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans le plan de conduite qu'il adopte! | |
Chapter 15
Roma | FreSynod | 15:1 | Nous devons donc, nous qui sommes forts, supporter les infirmités des faibles, et ne pas nous complaire en nous-mêmes. | |
Roma | FreSynod | 15:2 | Que chacun de nous complaise à son prochain, pour le bien, en vue de l'édification. | |
Roma | FreSynod | 15:3 | Le Christ, en effet, n'a pas eu de complaisance pour lui-même; mais il est écrit: «Les outrages de ceux qui t'outragent sont tombés sur moi.» | |
Roma | FreSynod | 15:4 | Or, toutes les choses qui ont été écrites auparavant, l'ont été pour notre instruction, afin que, par la patience et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l'espérance. | |
Roma | FreSynod | 15:5 | Que le Dieu de la patience et de la consolation vous donne de vivre, les uns avec les autres, en bonne intelligence, selon Jésus-Christ, | |
Roma | FreSynod | 15:6 | afin que, d'un même coeur et d'une même bouche, vous rendiez gloire à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ! | |
Roma | FreSynod | 15:7 | Ainsi donc, accueillez-vous les uns les autres, comme Christ aussi vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. | |
Roma | FreSynod | 15:8 | Je dis, en effet, que Jésus-Christ a exercé son ministère auprès des circoncis, pour manifester la fidélité de Dieu et pour confirmer les promesses faites à nos pères, | |
Roma | FreSynod | 15:9 | tandis que les Païens ont à glorifier Dieu pour sa miséricorde, ainsi qu'il est écrit: «C'est pourquoi, je te louerai parmi les nations, et je chanterai à la gloire de ton nom.» | |
Roma | FreSynod | 15:11 | Et encore: «Louez le Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le célèbrent!» | |
Roma | FreSynod | 15:12 | Ésaïe dit aussi: «De la racine de Jessé s'élèvera le rejeton qui gouvernera les nations, et les nations espéreront en lui.» | |
Roma | FreSynod | 15:13 | Que le Dieu de l'espérance vous remplisse donc de toute joie et de toute paix dans la foi, afin que vous abondiez en espérance, par la puissance du Saint-Esprit! | |
Roma | FreSynod | 15:14 | En ce qui vous concerne, mes frères, je suis persuadé, moi aussi, que vous êtes pleins de bonté, remplis d'une parfaite connaissance, capables de vous avertir les uns les autres. | |
Roma | FreSynod | 15:15 | Si je vous ai écrit, ici et là, avec une certaine hardiesse, c'est pour raviver vos souvenirs, en vertu de la grâce que Dieu m'a faite, | |
Roma | FreSynod | 15:16 | d'être ministre de Jésus-Christ parmi les Païens, exerçant le sacerdoce de l'Évangile de Dieu, afin que les Païens lui soient une offrande agréable, sanctifiée par l'Esprit saint. | |
Roma | FreSynod | 15:17 | J'ai donc sujet de me glorifier en Jésus-Christ, pour ce qui regarde le service de Dieu. | |
Roma | FreSynod | 15:18 | Car je ne me permettrais pas de parler de choses que Christ n'aurait pas faites par moi pour amener les Païens à son obéissance, par la parole et par les oeuvres, | |
Roma | FreSynod | 15:19 | par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l'Esprit de Dieu. C'est au point que, depuis Jérusalem et les contrées voisines jusqu'en Illyrie, j'ai porté partout l'Évangile du Christ. | |
Roma | FreSynod | 15:20 | Mais je me suis fait un honneur d'annoncer l'Évangile là où le nom de Christ n'avait pas encore été prononcé, afin de ne point bâtir sur le fondement posé par un autre, | |
Roma | FreSynod | 15:21 | ainsi qu'il est écrit: «Ceux à qui il n'avait pas été annoncé le verront, et ceux qui n'avaient pas entendu parler de lui le connaîtront.» | |
Roma | FreSynod | 15:23 | Mais, à présent, je n'ai plus rien qui me retienne dans ces contrées; et comme, depuis plusieurs années, j'ai un grand désir d'aller chez vous, si je puis me rendre en Espagne, | |
Roma | FreSynod | 15:24 | j'espère que je vous verrai en passant, et qu'ensuite vous m'y ferez conduire, après que j'aurai satisfait, au moins en partie, mon désir d'être avec vous. | |
Roma | FreSynod | 15:26 | En effet, la Macédoine et l'Achaïe ont bien voulu faire une collecte en faveur des saints de Jérusalem, qui sont dans la pauvreté. | |
Roma | FreSynod | 15:27 | Elles l'ont bien voulu, et puis, elles le leur devaient; car si les Païens ont eu part aux biens spirituels des Juifs, ils doivent à leur tour les assister de leurs biens temporels. | |
Roma | FreSynod | 15:28 | Lors donc que j'aurai achevé cette oeuvre et que j'aurai remis fidèlement ce fruit de leur libéralité, je passerai chez vous pour aller en Espagne. | |
Roma | FreSynod | 15:29 | Et je sais qu'en me rendant auprès de vous, je viendrai avec toute la richesse des bénédictions de Christ. | |
Roma | FreSynod | 15:30 | Je vous exhorte donc, mes frères, par notre Seigneur Jésus-Christ et par l'amour que produit l'Esprit, à combattre avec moi dans les prières que vous adresserez à Dieu en ma faveur, | |
Roma | FreSynod | 15:31 | afin que je sois délivré des incrédules qui sont en Judée, et que le secours que je porte à Jérusalem soit bien accueilli par les saints. | |
Roma | FreSynod | 15:32 | Alors, je pourrai arriver chez vous avec joie, et, s'il plaît à Dieu, goûter avec vous quelque repos. | |
Chapter 16
Roma | FreSynod | 16:1 | Je vous recommande Phébé, notre soeur, qui est diaconesse de l'Église de Cenchrées. | |
Roma | FreSynod | 16:2 | Ayez soin de l'accueillir, en notre Seigneur, d'une manière digne des saints, et de l'assister dans toutes les occasions où elle pourrait avoir besoin de vous; car elle-même en a assisté plusieurs, et moi en particulier. | |
Roma | FreSynod | 16:4 | qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; et ce n'est pas moi seul qui leur rends grâces, mais ce sont encore toutes les Églises des pays païens. | |
Roma | FreSynod | 16:5 | Saluez aussi l'Église qui se réunit dans leur maison. Saluez Épaïnète, qui m'est très cher, et qui a été pour Christ les prémices de l'Asie. | |
Roma | FreSynod | 16:7 | Saluez Andronique et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui sont très estimés parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi. | |
Roma | FreSynod | 16:9 | Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, qui m'est fort cher. | |
Roma | FreSynod | 16:10 | Saluez Appelles, qui a fait ses preuves en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule. | |
Roma | FreSynod | 16:11 | Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse, qui sont au Seigneur. | |
Roma | FreSynod | 16:12 | Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, qui m'est très chère, et qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur. | |
Roma | FreSynod | 16:14 | Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux. | |
Roma | FreSynod | 16:15 | Saluez Philologue et Julie, Nérée, et sa soeur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux. | |
Roma | FreSynod | 16:16 | Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises du Christ vous saluent. | |
Roma | FreSynod | 16:17 | Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, en s'opposant à l'enseignement que vous avez reçu. Éloignez-vous d'eux; | |
Roma | FreSynod | 16:18 | car ces gens-là servent non le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les coeurs des simples. | |
Roma | FreSynod | 16:19 | Votre obéissance est connue de tous; je me réjouis donc à votre sujet, et je souhaite que vous soyez sages pour le bien, et purs à l'égard du mal. | |
Roma | FreSynod | 16:20 | Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus soit avec vous! | |
Roma | FreSynod | 16:21 | Timothée, mon compagnon d'oeuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents. | |
Roma | FreSynod | 16:23 | Gaïus, mon hôte et celui de toute l'Église, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, et Quartus, mon frère, vous saluent. | |
Roma | FreSynod | 16:25 | A Celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication du nom de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère, tenu caché durant les siècles passés, | |
Roma | FreSynod | 16:26 | mais qui maintenant, sur l'ordre du Dieu éternel, a été manifesté et porté, par les écrits prophétiques, à la connaissance de toutes les nations, pour les amener à l'obéissance de la foi, — | |