Toggle notes
Chapter 1
I Co | SpaPlate | 1:1 | Pablo, llamado a ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Sóstenes, el hermano, | |
I Co | SpaPlate | 1:2 | a la Iglesia de Dios en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, santos por vocación, juntamente con todos los que, en cualquier lugar, invocan el nombre de Jesucristo Señor nuestro, de ellos y de nosotros: | |
I Co | SpaPlate | 1:4 | Doy gracias sin cesar a mi Dios por vosotros, a causa de la gracia de Dios que os ha sido dada en Cristo Jesús; | |
I Co | SpaPlate | 1:5 | por cuanto en todo habéis sido enriquecidos en Él, en toda palabra y en todo conocimiento, | |
I Co | SpaPlate | 1:7 | Por tanto no quedáis inferiores en ningún carisma, en tanto que aguardáis la revelación de Nuestro Señor Jesucristo; | |
I Co | SpaPlate | 1:8 | el cual os hará firmes hasta el fin e irreprensibles en el día de Nuestro Señor Jesucristo. | |
I Co | SpaPlate | 1:9 | Fiel es Dios, por quien habéis sido llamados a la comunión de su Hijo Jesucristo Nuestro Señor. | |
I Co | SpaPlate | 1:10 | Os ruego, pues, hermanos, por el nombre de Nuestro Señor Jesucristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya escisiones entre vosotros, sino que viváis perfectamente unidos en un mismo pensar y en un mismo sentir. | |
I Co | SpaPlate | 1:11 | Porque me he enterado respecto de vosotros, hermanos míos, por los de Cloe, que entre vosotros hay banderías. | |
I Co | SpaPlate | 1:12 | Hablo así porque cada uno de vosotros dice: “Yo soy de Pablo”, “yo de Apolo”, “yo de Cefas”, “yo de Cristo”. | |
I Co | SpaPlate | 1:13 | ¿Acaso Cristo está dividido? ¿Fue Pablo crucificado por vosotros, o fuisteis bautizados en el nombre de Pablo? | |
I Co | SpaPlate | 1:14 | Gracias doy a Dios de que a ninguno de vosotros he bautizado fuera de Crispo y Cayo; | |
I Co | SpaPlate | 1:16 | Bauticé también, verdad es, a la familia de Estéfanas; por lo demás, no me acuerdo de haber bautizado a otro alguno. | |
I Co | SpaPlate | 1:17 | Porque no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el Evangelio, y eso no mediante sabiduría de palabras, para que no se inutilice la Cruz de Cristo. | |
I Co | SpaPlate | 1:18 | La doctrina de la Cruz es, en efecto, locura para los que perecen; pero para nosotros los que somos salvados, es fuerza de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 1:19 | Porque escrito está: “Destruiré la sabiduría de los sabios, y anularé la prudencia de los prudentes”. | |
I Co | SpaPlate | 1:20 | ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde el escriba? ¿Dónde el disputador de este siglo? ¿No ha trocado Dios en necedad la sabiduría del mundo? | |
I Co | SpaPlate | 1:21 | Pues en vista de que según la sabiduría de Dios el mundo por su sabiduría no conoció a Dios, plugo a Dios salvar a los que creyesen mediante la necedad de la predicación. | |
I Co | SpaPlate | 1:23 | en tanto que nosotros predicamos un Cristo crucificado: para los judíos, escándalo; para los gentiles, insensatez; | |
I Co | SpaPlate | 1:24 | mas para los que son llamados, sean judíos o griegos, un Cristo que es poder de Dios y sabiduría de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 1:25 | Porque la “insensatez” de Dios es más sabia que los hombres, y la debilidad de Dios es más fuerte que los hombres. | |
I Co | SpaPlate | 1:26 | Mirad, por ejemplo, hermanos, la vocación vuestra: no hay (entre vosotros) muchos sabios según la carne, no muchos poderosos, no muchos nobles, | |
I Co | SpaPlate | 1:27 | sino que Dios ha escogido lo insensato del mundo para confundir a los sabios; y lo débil del mundo ha elegido Dios para confundir a los fuertes; | |
I Co | SpaPlate | 1:28 | y lo vil del mundo y lo despreciado ha escogido Dios, y aun lo que no es, para destruir lo que es; | |
I Co | SpaPlate | 1:30 | Por Él sois (lo que sois) en Cristo Jesús. Él fue hecho por Dios sabiduría, justicia, santificación y redención para nosotros, | |
Chapter 2
I Co | SpaPlate | 2:1 | Yo, hermanos, cuando fui a vosotros, no llegué anunciándoos el testimonio de Dios con superioridad de palabra o de sabiduría, | |
I Co | SpaPlate | 2:2 | porque me propuse no saber entre vosotros otra cosa sino a Jesucristo, y Este crucificado. | |
I Co | SpaPlate | 2:3 | Y, efectivamente, llegué a vosotros con debilidad, con temor, y con mucho temblor. | |
I Co | SpaPlate | 2:4 | Y mi lenguaje y mi predicación no consistieron en discursos persuasivos de sabiduría (humana), sino en manifestación de Espíritu y de poder; | |
I Co | SpaPlate | 2:5 | para que vuestra fe no se funde en sabiduría de hombres, sino en una fuerza divina. | |
I Co | SpaPlate | 2:6 | Predicamos, sí, sabiduría entre los perfectos; pero no sabiduría de este siglo, ni de los príncipes de este siglo, los cuales caducan, | |
I Co | SpaPlate | 2:7 | sino que predicamos sabiduría de Dios en misterio, aquella que estaba escondida y que predestinó Dios antes de los siglos para gloria nuestra; | |
I Co | SpaPlate | 2:8 | aquella que ninguno de los príncipes de este siglo ha conocido, pues si la hubiesen conocido no habrían crucificado al Señor de la gloria. | |
I Co | SpaPlate | 2:9 | Pero, según está escrito: “Lo que ojo no vio, ni oído oyó, ni entró en pensamiento humano, esto tiene Dios preparado para los que le aman”. | |
I Co | SpaPlate | 2:10 | Mas a nosotros nos lo reveló Dios por medio del Espíritu, pues el Espíritu escudriña todas las cosas, aun las profundidades de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 2:11 | ¿Quién de entre los hombres conoce lo que hay en un hombre sino el espíritu de ese hombre que está en él? Así también las cosas de Dios nadie llegó a conocerlas sino el Espíritu de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 2:12 | Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que es de Dios; para que apreciemos las cosas que Dios nos ha dado gratuitamente. | |
I Co | SpaPlate | 2:13 | Estas las predicamos, no con palabras enseñadas por la sabiduría humana, sino con las aprendidas del Espíritu Santo, interpretando las (enseñanzas ) espirituales para (hombres) espirituales, | |
I Co | SpaPlate | 2:14 | porque el hombre natural no acepta las cosas del Espíritu de Dios, como que para él son una insensatez; ni las puede entender, por cuanto hay que juzgar de ellas espiritualmente. | |
I Co | SpaPlate | 2:15 | El (hombre) espiritual, al contrario, lo juzga todo, en tanto que él mismo de nadie es juzgado. | |
Chapter 3
I Co | SpaPlate | 3:1 | Yo, hermanos, no he podido hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo. | |
I Co | SpaPlate | 3:2 | Leche os di a beber, no manjar (sólido), porque no erais capaces todavía, y ni aun ahora sois capaces; | |
I Co | SpaPlate | 3:3 | siendo como sois todavía carnales; puesto que mientras hay entre vosotros celos y discordias ¿no sois acaso carnales y vivís a modo de hombres? | |
I Co | SpaPlate | 3:4 | Cuando uno dice: “yo soy de Pablo”; y otro: “yo soy de Apolo”, ¿no es que sois hombres? | |
I Co | SpaPlate | 3:5 | ¿Qué es Apolo? Y ¿qué es Pablo? Servidores, según lo que a cada uno dio el Señor, por medio de los cuales creísteis. | |
I Co | SpaPlate | 3:7 | Y así, ni el que planta es algo, ni el que riega, sino Dios que da el crecimiento. | |
I Co | SpaPlate | 3:8 | El que planta y el que riega son lo mismo; y cada uno recibirá su galardón en la medida de su trabajo. | |
I Co | SpaPlate | 3:9 | Nosotros somos los que trabajamos con Dios; vosotros sois la labranza de Dios, el edificio de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 3:10 | Según la gracia de Dios que me ha sido dada, yo, cual prudente arquitecto, puse el fundamento, y otro edifica sobre él. Pero mire cada cual cómo edifica sobre él. | |
I Co | SpaPlate | 3:11 | Porque nadie puede poner otro fundamento, fuera del ya puesto, que es Jesucristo. | |
I Co | SpaPlate | 3:12 | Si, empero, sobre este fundamento se edifica oro, plata, piedras preciosas, (o bien) madera, heno, paja, | |
I Co | SpaPlate | 3:13 | la obra de cada uno se hará manifiesta, porque el día la descubrirá, pues en fuego será revelado; y el fuego pondrá a prueba cuál sea la obra de cada uno. | |
I Co | SpaPlate | 3:15 | si la obra de uno fuere consumida, sufrirá daño; él mismo empero se salvará, mas como a través del fuego. | |
I Co | SpaPlate | 3:16 | ¿No sabéis acaso que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios habita en vosotros? | |
I Co | SpaPlate | 3:17 | Si alguno destruyere el templo de Dios, le destruirá Dios a él; porque santo es el templo de Dios, que sois vosotros. | |
I Co | SpaPlate | 3:18 | Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno entre vosotros cree ser sabio en este siglo, hágase necio para hacerse sabio. | |
I Co | SpaPlate | 3:19 | Porque la sabiduría de este mundo es necedad para Dios. Pues escrito está: “Él prende a los sabios en su misma astucia”. | |
I Co | SpaPlate | 3:21 | Así pues, que nadie ponga su gloria en los hombres. Porque todo es ciertamente vuestro; | |
I Co | SpaPlate | 3:22 | sea Pablo, sea Apolo, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo porvenir, todo es vuestro, | |
Chapter 4
I Co | SpaPlate | 4:1 | Así es preciso que los hombres nos miren: como a siervos de Cristo y distribuidores de los misterios de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 4:3 | En cuanto a mí, muy poco me importa ser juzgado por vosotros o por tribunal humano; pero tampoco me juzgo a mí mismo. | |
I Co | SpaPlate | 4:4 | Pues aunque de nada me acusa la conciencia, no por esto estoy justificado. El que me juzga es el Señor. | |
I Co | SpaPlate | 4:5 | Por tanto, no juzguéis nada antes de tiempo, hasta que venga el Señor; el cual sacará a luz los secretos de las tinieblas y pondrá de manifiesto los designios de los corazones, y entonces a cada uno le vendrá de Dios su alabanza. | |
I Co | SpaPlate | 4:6 | Estas cosas, hermanos, las he aplicado figuradamente a mí mismo y a Apolo, por vuestra causa; para que aprendáis en nosotros a “no ir más allá de lo escrito”; para que no os infléis de orgullo como partidarios del uno en perjuicio del otro. | |
I Co | SpaPlate | 4:7 | Porque ¿quién es el que te hace distinguirte? ¿Qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste ¿de qué te jactas, como si no lo hubieses recibido? | |
I Co | SpaPlate | 4:8 | Ya estáis hartos; ya estáis ricos; sin nosotros habéis llegado a reinar... y ¡ojalá que reinaseis, para que nosotros también reinásemos con vosotros! | |
I Co | SpaPlate | 4:9 | Pues creo que Dios, a nosotros los apóstoles, nos exhibió como los últimos (de todos), como destinados a muerte; porque hemos venido a ser espectáculo para el mundo, para los ángeles y para los hombres. | |
I Co | SpaPlate | 4:10 | Nosotros somos insensatos por Cristo, mas vosotros, sabios en Cristo; nosotros débiles, vosotros fuertes; vosotros gloriosos, nosotros despreciados. | |
I Co | SpaPlate | 4:11 | Hasta la hora presente sufrimos hambre y sed, andamos desnudos, y somos abofeteados, y no tenemos domicilio. | |
I Co | SpaPlate | 4:12 | Nos afanamos trabajando con nuestras manos; afrentados, bendecimos; perseguidos, sufrimos; | |
I Co | SpaPlate | 4:13 | infamados, rogamos; hemos venido a ser como la basura del mundo, y el desecho de todos, hasta el día de hoy. | |
I Co | SpaPlate | 4:14 | No escribo estas líneas para avergonzaros, sino que os amonesto como a hijos míos queridos. | |
I Co | SpaPlate | 4:15 | Pues aunque tuvierais diez mil pedagogos en Cristo, no tenéis muchos padres; porque en Cristo Jesús os engendré yo por medio del Evangelio. | |
I Co | SpaPlate | 4:17 | Por eso mismo os envié a Timoteo, el cual es mi hijo querido y fiel en el Señor. Él os recordará mis caminos en Cristo, según lo que por doquier enseño en todas las Iglesias. | |
I Co | SpaPlate | 4:19 | Mas he de ir, y pronto si el Señor quiere; y conoceré, no las palabras de esos hinchados, sino su fuerza. | |
Chapter 5
I Co | SpaPlate | 5:1 | Es ya del dominio público que entre vosotros hay fornicación, y fornicación tal, cual ni siquiera entre los gentiles, a saber: que uno tenga la mujer de su padre. | |
I Co | SpaPlate | 5:2 | Y vosotros estáis engreídos, en vez de andar de luto, para que sea quitado de en medio de vosotros el que tal hizo. | |
I Co | SpaPlate | 5:3 | Pero yo, aunque ausente en cuerpo, mas presente en espíritu, he juzgado, como si estuviese presente, al que tal hizo. | |
I Co | SpaPlate | 5:4 | Congregados en el nombre de nuestro Señor Jesús vosotros y mi espíritu, con el poder de nuestro Señor Jesús, | |
I Co | SpaPlate | 5:5 | sea entregado ese tal a Satanás, para destrucción de su carne, a fin de que el espíritu sea salvo en el día del Señor Jesús. | |
I Co | SpaPlate | 5:6 | No es bueno que os jactéis así. ¿Acaso no sabéis que poca levadura pudre toda la masa? | |
I Co | SpaPlate | 5:7 | Expurgad la vieja levadura, para que seáis una masa nueva, así como sois ázimos porque ya nuestra Pascua, Cristo, ha sido inmolada. | |
I Co | SpaPlate | 5:8 | Festejemos, pues, no con levadura añeja ni con levadura de malicia y de maldad, sino con ázimos de sinceridad y de verdad. | |
I Co | SpaPlate | 5:10 | No digo con los fornicarios de este mundo en general, o con los avaros, ladrones o idólatras, pues entonces tendríais que salir del mundo. | |
I Co | SpaPlate | 5:11 | Mas lo que ahora os escribo es que no tengáis trato con ninguno que, llamándose hermano, sea fornicario, o avaro, o idólatra, o maldiciente, o borracho, o ladrón; con ese tal ni siquiera toméis bocado. | |
I Co | SpaPlate | 5:12 | pues ¿qué tengo yo que juzgar a los de afuera? ¿No es a los de adentro a quienes habéis de juzgar? | |
Chapter 6
I Co | SpaPlate | 6:1 | ¿Se atreve alguno de vosotros, si tiene pleito con otro, a acudir a juicio ante los inicuos, y no ante los santos? | |
I Co | SpaPlate | 6:2 | ¿No sabéis acaso que los santos juzgarán al mundo? Y si por vosotros el mundo ha de ser juzgado, ¿sois acaso indignos de juzgar las cosas más pequeñas? | |
I Co | SpaPlate | 6:4 | Cuando tenéis pleitos sobre negocios temporales, tomad por jueces a los más despreciables de la Iglesia. | |
I Co | SpaPlate | 6:5 | Para vuestra confusión os lo digo. ¿O es que acaso entre vosotros no hay ningún sabio, capaz de juzgar entre hermanos, | |
I Co | SpaPlate | 6:7 | Ahora bien, si ya es una mancha en vosotros el que tengáis pleitos unos con otros ¿por qué más bien no soportáis la injusticia? ¿Por qué antes no os dejáis despojar? | |
I Co | SpaPlate | 6:9 | ¿No sabéis que los inicuos no heredarán el reino de Dios? No os hagáis ilusiones. Ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los sodomitas, | |
I Co | SpaPlate | 6:10 | ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los que viven de rapiña, heredarán el reino de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 6:11 | Tales erais algunos; mas habéis sido lavados, mas habéis sido santificados, mas habéis sido justificados en el nombre de nuestro Señor Jesucristo y en el Espíritu de nuestro Dios. | |
I Co | SpaPlate | 6:12 | “Todo me es lícito”; pero no todo conviene. “Todo me es lícito”; pero yo no dejaré que nada me domine. | |
I Co | SpaPlate | 6:13 | “Los alimentos son para el vientre y el vientre para los alimentos”; pero Dios destruirá el uno y los otros. En tanto que el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo. | |
I Co | SpaPlate | 6:14 | Y Dios, así como resucitó al Señor, nos resucitará también a nosotros por su poder. | |
I Co | SpaPlate | 6:15 | ¿No sabéis acaso que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? ¿Tomaré pues los miembros de Cristo para hacerlos miembros de una ramera? Tal cosa ¡jamás! | |
I Co | SpaPlate | 6:16 | ¿Ignoráis que quien se junta con una ramera, un cuerpo es (con ella ) porque dice (la Escritura): “Los dos serán una carne”? | |
I Co | SpaPlate | 6:18 | Huid, pues, de la fornicación. Cualquier pecado que cometa el hombre, queda fuera del cuerpo, mas el que fornica, contra su mismo cuerpo peca. | |
I Co | SpaPlate | 6:19 | ¿O no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo que está en vosotros, el cual habéis recibido de Dios, y que ya no os pertenecéis a vosotros? | |
Chapter 7
I Co | SpaPlate | 7:4 | La mujer no tiene potestad sobre su cuerpo, sino el marido; e igualmente, el marido no tiene potestad sobre su cuerpo, sino la mujer. | |
I Co | SpaPlate | 7:5 | No os privéis recíprocamente, a no ser de común acuerdo por algún tiempo, para entregaros a la oración; y después volved a cohabitar, no sea que os tiente Satanás por medio de vuestra incontinencia. | |
I Co | SpaPlate | 7:7 | Quisiera que todos los hombres fuesen así como yo, mas cada uno tiene de Dios su propio don, quien de una manera, y quien de otra. | |
I Co | SpaPlate | 7:8 | Digo, empero, a los que no están casados y a las viudas: bueno les es si permanecen así como yo. | |
I Co | SpaPlate | 7:10 | A los casados ordeno, no yo, sino el Señor, que la mujer no se separe de su marido; | |
I Co | SpaPlate | 7:11 | y que aun cuando se separare, permanezca sin casarse, o se reconcilie con su marido; y que el marido no despida a su mujer. | |
I Co | SpaPlate | 7:12 | A los demás digo yo, no el Señor; si algún hermano tiene mujer infiel, y esta consiente en habitar con él, no la despida. | |
I Co | SpaPlate | 7:13 | Y la mujer que tiene marido infiel, y este consiente en habitar con ella, no abandone ella a su marido. | |
I Co | SpaPlate | 7:14 | Porque el marido infiel es santificado por la mujer, y la mujer infiel es santificada por el hermano; de lo contrario vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos. | |
I Co | SpaPlate | 7:15 | Mas si la parte infiel se separa, sepárese; en tal caso no está sujeto a servidumbre el hermano o la hermana; pues Dios nos ha llamado a la paz. | |
I Co | SpaPlate | 7:16 | Porque (de lo contrario) ¿sabes tú, mujer, si salvarías a tu marido? ¿O sabes tú, marido, si salvarías a tu mujer? | |
I Co | SpaPlate | 7:17 | Cada cual, según el Señor le ha dado, y según Dios le ha llamado, así ande. Esto es lo que establezco en todas las Iglesias. | |
I Co | SpaPlate | 7:18 | ¿Ha sido llamado alguno siendo circunciso? No se haga incircunciso. ¿Fue uno llamado incircunciso? No se circuncide. | |
I Co | SpaPlate | 7:19 | Nada es la circuncisión, y nada la incircuncisión; sino el guardar los mandamientos de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 7:21 | ¿Fuiste llamado siendo esclavo? No te dé cuidado; antes bien, saca provecho de eso, aun cuando pudieses hacerte libre. | |
I Co | SpaPlate | 7:22 | Porque el que fue llamado en el Señor, siendo esclavo, liberto es del Señor; así también el que fue llamado siendo libre, esclavo es de Cristo. | |
I Co | SpaPlate | 7:23 | Comprados habéis sido por un precio (grande); no os hagáis esclavos de los hombres. | |
I Co | SpaPlate | 7:25 | Respecto de las vírgenes, no tengo precepto del Señor; pero doy mi parecer, como quien ha alcanzado la misericordia del Señor para ser fiel. | |
I Co | SpaPlate | 7:26 | Juzgo, pues, que en vista de la inminente tribulación, es bueno para el hombre quedar como está. | |
I Co | SpaPlate | 7:27 | ¿Estás atado a mujer? No busques desatarte. ¿Estás desatado de mujer? No busques mujer. | |
I Co | SpaPlate | 7:28 | Si te casares, no pecas; y si la doncella se casare no peca. Pero estos tales sufrirán en su carne tribulaciones, que yo quiero ahorraros. | |
I Co | SpaPlate | 7:29 | Lo que quiero decir, hermanos, es esto: el tiempo es limitado; resta, pues, que los que tienen mujeres vivan como si no las tuviesen; | |
I Co | SpaPlate | 7:30 | y los que lloran, como si no llorasen; y los que se regocijan, como si no se regocijasen; y los que compran, como si no poseyesen; | |
I Co | SpaPlate | 7:31 | y los que usan del mundo, como si no usasen, porque la apariencia de este mundo pasa. | |
I Co | SpaPlate | 7:32 | Mi deseo es que viváis sin preocupaciones. El que no es casado anda solícito en las cosas del Señor, por cómo agradar al Señor; | |
I Co | SpaPlate | 7:33 | mas el que es casado, anda solícito en las cosas del mundo (buscando), cómo agradar a su mujer, y está dividido. | |
I Co | SpaPlate | 7:34 | La mujer sin marido y la doncella piensan en las cosas del Señor, para ser santas en cuerpo y espíritu; mas la casada piensa en las cosas del mundo (buscando), cómo agradar a su marido. | |
I Co | SpaPlate | 7:35 | Esto lo digo para vuestro provecho; no para tenderos un lazo, sino en orden a lo que más conviene y os une mejor al Señor, sin distracción. | |
I Co | SpaPlate | 7:36 | Pero si alguno teme deshonor por causa de su (hija) doncella, si pasa la flor de la edad y si es preciso obrar así, haga lo que quiera; no peca. Que se casen. | |
I Co | SpaPlate | 7:37 | Mas el que se mantiene firme en su corazón y no se ve forzado, sino que es dueño de su voluntad y en su corazón ha determinado guardar a su doncella, hará bien. | |
I Co | SpaPlate | 7:39 | La mujer está ligada todo el tiempo que viva su marido; mas si muriere el marido, queda libre para casarse con quien quiera; solo que sea en el Señor. | |
Chapter 8
I Co | SpaPlate | 8:1 | En cuanto a las carnes ofrecidas a los ídolos, sabemos que todos tenemos ciencia. Pero la ciencia infla, en tanto que la caridad edifica. | |
I Co | SpaPlate | 8:4 | Ahora bien, respecto del comer las carnes ofrecidas a los ídolos, sabemos que ningún ídolo en el mundo existe (realmente), y que no hay Dios sino Uno. | |
I Co | SpaPlate | 8:5 | Porque aunque haya algunos que se llamen dioses, sea en el cielo, sea en la tierra —de esta clase hay muchos “dioses” y “señores”—. | |
I Co | SpaPlate | 8:6 | Mas para nosotros no hay sino un solo Dios, el Padre, de quien vienen todas las cosas, y para quien somos nosotros; y un solo Señor, Jesucristo, por quien son todas las cosas, y por quien somos nosotros. | |
I Co | SpaPlate | 8:7 | Mas no en todos hay esta ciencia; sino que algunos, acostumbrados hasta ahora a los ídolos, comen esas carnes como ofrecidas antes a los ídolos, y su conciencia, débil como es, queda contaminada. | |
I Co | SpaPlate | 8:8 | Pero no es el alimento lo que nos recomienda a Dios; ni somos menos si no comemos, ni somos más si comemos. | |
I Co | SpaPlate | 8:9 | Cuidad, empero de que esta libertad vuestra no sirva de tropiezo para los débiles. | |
I Co | SpaPlate | 8:10 | Pues si alguno te viere a ti, que tienes ciencia, sentado a la mesa en lugar idolátrico, ¿no será inducida su conciencia, débil como es, a comer de las carnes ofrecidas a los ídolos? | |
I Co | SpaPlate | 8:12 | Pecando de esta manera contra los hermanos, e hiriendo su conciencia que es flaca, contra Cristo pecáis. | |
Chapter 9
I Co | SpaPlate | 9:1 | ¿No soy yo libre? ¿No soy yo apóstol? ¿No he visto a Jesús nuestro Señor? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor? | |
I Co | SpaPlate | 9:2 | Si para otros no soy apóstol, a lo menos para vosotros lo soy; porque el sello de mi apostolado sois vosotros en el Señor. | |
I Co | SpaPlate | 9:5 | ¿No tenemos derecho de llevar con nosotros una hermana, una mujer, como los demás apóstoles, y los hermanos del Señor, y Cefas? | |
I Co | SpaPlate | 9:7 | ¿Quién jamás sirve en la milicia a sus propias expensas? ¿Quién planta una viña y no come su fruto? ¿O quién apacienta un rebaño y no se alimenta de la leche del rebaño? | |
I Co | SpaPlate | 9:8 | ¿Por ventura digo esto según el sentir de los hombres? ¿No lo dice también la Ley? | |
I Co | SpaPlate | 9:9 | Pues escrito está en la Ley de Moisés: “No pondrás bozal al buey que trilla”. ¿Es que Dios se ocupa (aquí) de los bueyes? | |
I Co | SpaPlate | 9:10 | ¿O lo dice principalmente por nosotros? Sí, porque a causa de nosotros fue escrito que el que ara debe arar con esperanza, y el que trilla, con esperanza de tener su parte. | |
I Co | SpaPlate | 9:11 | Si nosotros hemos sembrado en vosotros los bienes espirituales ¿será mucho que recojamos de vosotros cosas temporales? | |
I Co | SpaPlate | 9:12 | Si otros tienen este derecho sobre vosotros ¿no con más razón nosotros? Sin embargo, no hemos hecho uso de este derecho; antes bien, todo lo sufrimos, para no poner obstáculo alguno al Evangelio de Cristo. | |
I Co | SpaPlate | 9:13 | ¿No sabéis que los que desempeñan funciones sagradas, viven del Templo, y los que sirven al altar, del altar participan? | |
I Co | SpaPlate | 9:14 | Así también ha ordenado el Señor que los que anuncian el Evangelio, vivan del Evangelio. | |
I Co | SpaPlate | 9:15 | Yo, por mi parte, no me he aprovechado de nada de eso; ni escribo esto para que se haga así conmigo; porque mejor me fuera morir antes que nadie me prive de esta mi gloria. | |
I Co | SpaPlate | 9:16 | Porque si predico el Evangelio no tengo ninguna gloria, ya que me incumbe hacerlo por necesidad; pues ¡ay de mí, si no predicare el Evangelio! | |
I Co | SpaPlate | 9:17 | Si hago esto voluntariamente tengo galardón; mas si por fuerza (para eso) me ha sido confiada mayordomía. | |
I Co | SpaPlate | 9:18 | ¿Cuál es pues mi galardón? Que predicando el Evangelio hago sin cargo el Evangelio, por no (exponerme a) abusar de mi potestad en el Evangelio. | |
I Co | SpaPlate | 9:20 | Y me hice: para los judíos como judío, por ganar a los judíos; para los que están bajo la Ley, como sometido a la Ley, no estando yo bajo la Ley, por ganar a los que están bajo la Ley; | |
I Co | SpaPlate | 9:21 | para los que están fuera de la Ley, como si estuviera yo fuera de la Ley —aunque no estoy fuera de la Ley de Dios, sino bajo la Ley de Cristo— por ganar a los que están sin Ley, | |
I Co | SpaPlate | 9:22 | Con los débiles me hice débil, por ganar a los débiles; me he hecho todo para todos, para de todos modos salvar a algunos. | |
I Co | SpaPlate | 9:24 | ¿No sabéis que en el estadio los corredores corren todos, pero uno solo recibe el premio? Corred, pues, de tal modo que lo alcancéis. | |
I Co | SpaPlate | 9:25 | Y todo el que entra en la liza se modera en todo; ellos para ganar una corona corruptible, y nosotros, en cambio, por una incorruptible. | |
I Co | SpaPlate | 9:26 | Yo, por tanto, corro así, no como al azar; así lucho, no como quien hiere el aire; | |
Chapter 10
I Co | SpaPlate | 10:1 | No quiero que ignoréis, hermanos, que nuestros padres estuvieron todos debajo de la nube, y todos pasaron por el mar; | |
I Co | SpaPlate | 10:4 | y todos bebieron la misma bebida espiritual, puesto que bebían de una piedra espiritual que les iba siguiendo, y la piedra era Cristo. | |
I Co | SpaPlate | 10:5 | Con todo, la mayor parte de ellos no agradó a Dios, pues fueron tendidos en el desierto. | |
I Co | SpaPlate | 10:6 | Estas cosas sucedieron como figuras para nosotros, a fin de que no codiciemos lo malo como ellos codiciaron. | |
I Co | SpaPlate | 10:7 | No seáis, pues, idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: “Sentose el pueblo a comer y a beber, y se levantaron para danzar”. | |
I Co | SpaPlate | 10:8 | No cometamos, pues, fornicación, como algunos de ellos la cometieron y cayeron en un solo día veintitrés mil. | |
I Co | SpaPlate | 10:9 | No tentemos, pues, al Señor, como algunos de ellos le tentaron, y perecieron por las serpientes. | |
I Co | SpaPlate | 10:10 | No murmuréis, pues, como algunos de ellos murmuraron y perecieron a manos del Exterminador. | |
I Co | SpaPlate | 10:11 | Todo esto les sucedió a ellos en figura, y fue escrito para amonestación de nosotros para quienes ha venido el fin de las edades. | |
I Co | SpaPlate | 10:13 | No nos ha sobrevenido tentación que no sea humana; y Dios es fiel y no permitirá que seáis tentados sobre vuestras fuerzas, sino que aun junto a la tentación preparará la salida, para que podáis sobrellevarla. | |
I Co | SpaPlate | 10:16 | El cáliz de bendición que bendecimos ¿no es comunión de la sangre de Cristo? El pan que partimos ¿no es comunión del cuerpo de Cristo? | |
I Co | SpaPlate | 10:17 | Dado que uno es el pan, un cuerpo somos los muchos; pues todos participamos del único Pan. | |
I Co | SpaPlate | 10:18 | Mirad al Israel según la carne. ¿Acaso los que comen de las víctimas no entran en comunión con el altar? | |
I Co | SpaPlate | 10:19 | ¿Qué es, pues, lo que digo? ¿Que lo inmolado a los ídolos es algo? ¿O que el ídolo es algo? | |
I Co | SpaPlate | 10:20 | Al contrario, digo que lo que inmolan [los gentiles], a los demonios lo inmolan, y no a Dios, y no quiero que vosotros entréis en comunión con los demonios. | |
I Co | SpaPlate | 10:21 | No podéis beber el cáliz del Señor y el cáliz de los demonios. No podéis participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios. | |
I Co | SpaPlate | 10:23 | “Todo es lícito”: pero no todo conviene. “Todo es lícito”; pero no todo edifica. | |
I Co | SpaPlate | 10:25 | De todo lo que se vende en el mercado, comed sin inquirir nada por motivos de conciencia; | |
I Co | SpaPlate | 10:27 | Si os convida alguno de los infieles y aceptáis, comed de cuanto os pongan delante, sin inquirir nada por motivos de conciencia. | |
I Co | SpaPlate | 10:28 | Mas si alguno os dijere: “esto fue inmolado”, no comáis, en atención a aquel que lo señaló, y por la conciencia. | |
I Co | SpaPlate | 10:29 | Por la conciencia digo, no la propia, sino la del otro. Mas ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por conciencia ajena? | |
I Co | SpaPlate | 10:30 | Si yo tomo mi parte con acción de gracias ¿por qué he de ser censurado por aquello mismo de que doy gracias? | |
I Co | SpaPlate | 10:31 | Por lo cual, ya comáis, ya bebáis, ya hagáis cualquier cosa, todo habéis de hacerlo para gloria de Dios, | |
I Co | SpaPlate | 10:32 | y no seáis ocasión de escándalo, ni para los judíos, ni para los griegos, ni para la Iglesia de Dios; | |
Chapter 11
I Co | SpaPlate | 11:2 | Os alabo de que en todas las cosas os acordéis de mí, y de que observéis las tradiciones conforme os las he transmitido. | |
I Co | SpaPlate | 11:3 | Mas quiero que sepáis que la cabeza de todo varón es Cristo, y el varón, cabeza de la mujer, y Dios, cabeza de Cristo. | |
I Co | SpaPlate | 11:5 | Mas toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza; porque es lo mismo que si estuviera rapada. | |
I Co | SpaPlate | 11:6 | Por donde si una mujer no se cubre, que se rape también; mas si es vergüenza para la mujer cortarse el pelo o raparse, que se cubra. | |
I Co | SpaPlate | 11:7 | El hombre, al contrario, no debe cubrirse la cabeza, porque es imagen y gloria de Dios; más la mujer es gloria del varón. | |
I Co | SpaPlate | 11:9 | como tampoco fue creado el varón por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón. | |
I Co | SpaPlate | 11:10 | Por tanto, debe la mujer llevar sobre su cabeza (la señal de estar bajo) autoridad, por causa de los ángeles. | |
I Co | SpaPlate | 11:12 | Pues como la mujer procede del varón, así también el varón (nace) por medio de la mujer; mas todas las cosas son de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 11:13 | Juzgad por vosotros mismos: ¿Es cosa decorosa que una mujer ore a Dios sin cubrirse? | |
I Co | SpaPlate | 11:14 | ¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre deja crecer la cabellera, es deshonra para él? | |
I Co | SpaPlate | 11:15 | Mas si la mujer deja crecer la cabellera es honra para ella; porque la cabellera le es dada a manera de velo. | |
I Co | SpaPlate | 11:16 | Si, con todo eso, alguno quiere disputar, sepa que nosotros no tenemos tal costumbre, ni tampoco las Iglesias de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 11:17 | Entretanto, al intimaros esto, no alabo el que vuestras reuniones no sean para bien sino para daño vuestro. | |
I Co | SpaPlate | 11:18 | Pues, en primer lugar, oigo que al reuniros en la Iglesia hay escisiones entre vosotros; y en parte lo creo. | |
I Co | SpaPlate | 11:19 | Porque menester es que haya entre vosotros facciones para que se manifieste entre vosotros cuáles sean los probados. | |
I Co | SpaPlate | 11:20 | Ahora, pues, cuando os reunís en un mismo lugar, no es para comer la Cena del Señor; | |
I Co | SpaPlate | 11:21 | porque cada cual, al comenzar la cena, toma primero sus propias provisiones, y sucede que uno tiene hambre mientras otro está ebrio. | |
I Co | SpaPlate | 11:22 | ¿Acaso no tenéis casas para comer y beber? ¿O es que despreciáis la Iglesia de Dios, y avergonzáis a los que nada tienen? ¿Qué os diré? ¿He de alabaros? En esto no alabo. | |
I Co | SpaPlate | 11:23 | Porque yo he recibido del Señor lo que también he transmitido a vosotros: que el Señor Jesús la misma noche en que fue entregado, tomó pan; | |
I Co | SpaPlate | 11:24 | y habiendo dado gracias, lo partió y dijo: Este es mi cuerpo, el (entregado) por vosotros. Esto haced en memoria mía. | |
I Co | SpaPlate | 11:25 | Y de la misma manera (tomó) el cáliz, después de cenar, y dijo: Este cáliz es la Nueva Alianza en mi sangre; esto haced cuantas veces bebáis, para memoria de Mí. | |
I Co | SpaPlate | 11:26 | Porque cuantas veces comáis este pan y bebáis el cáliz, anunciad la muerte del Señor hasta que Él venga. | |
I Co | SpaPlate | 11:27 | De modo que quien comiere el pan o bebiere el cáliz del Señor indignamente, será reo del cuerpo y de la sangre del Señor. | |
I Co | SpaPlate | 11:29 | porque el que come y bebe, no haciendo distinción del Cuerpo (del Señor), come y bebe su propia condenación. | |
I Co | SpaPlate | 11:32 | Mas siendo juzgados por el Señor, somos corregidos para no ser condenados con el mundo. | |
I Co | SpaPlate | 11:33 | Por lo cual, hermanos míos, cuando os juntéis para comer, aguardaos los unos a los otros. | |
Chapter 12
I Co | SpaPlate | 12:2 | Bien sabéis que cuando erais gentiles se os arrastraba de cualquier modo en pos de los ídolos mudos. | |
I Co | SpaPlate | 12:3 | Os hago saber, pues, que nadie que hable en el Espíritu de Dios, dice: “anatema sea Jesús”; y ninguno puede exclamar: “Jesús es el Señor”, si no es en Espíritu Santo. | |
I Co | SpaPlate | 12:6 | y hay diversidad de operaciones, mas el mismo Dios es el que las obra todas ellas en todos. | |
I Co | SpaPlate | 12:7 | A cada uno, empero, se le otorga la manifestación del Espíritu para el bien (común). | |
I Co | SpaPlate | 12:8 | Porque a uno, por medio del Espíritu, se le otorga palabra de sabiduría; a otro, palabra de ciencia, según el mismo Espíritu; | |
I Co | SpaPlate | 12:9 | a otro, en el mismo Espíritu, fe; a otro, dones de curaciones, en el único Espíritu; | |
I Co | SpaPlate | 12:10 | a otro, operaciones de milagros; a otro, profecía; a otro, discreción de espíritus; a otro, variedad de lenguas; a otro, interpretación de lenguas. | |
I Co | SpaPlate | 12:11 | Pero todas estas cosas las obra el mismo y único Espíritu, repartiendo a cada cual según quiere. | |
I Co | SpaPlate | 12:12 | Porque así como el cuerpo es uno, mas tiene muchos miembros, y todos los miembros del cuerpo, a pesar de ser muchos, forman un mismo cuerpo, así también Cristo. | |
I Co | SpaPlate | 12:13 | Pues todos nosotros fuimos bautizados en un mismo Espíritu, para ser un solo cuerpo, ya judíos, ya griegos, ya esclavos, ya libres; y a todos se nos dio a beber un mismo Espíritu. | |
I Co | SpaPlate | 12:15 | Si dijere el pie: porque no soy mano, no soy del cuerpo, no por esto deja de ser del cuerpo. | |
I Co | SpaPlate | 12:16 | Y si dijere el oído: porque no soy ojo, no soy del cuerpo, no por esto deja de ser del cuerpo. | |
I Co | SpaPlate | 12:17 | Si todo el cuerpo fuera ojo ¿dónde estaría el oído? Si todo él fuera oído ¿dónde estaría el olfato? | |
I Co | SpaPlate | 12:18 | Mas ahora Dios ha dispuesto los miembros, cada uno de ellos en el cuerpo, como Él ha querido. | |
I Co | SpaPlate | 12:21 | Ni puede el ojo decir a la mano: no te necesito; ni tampoco la cabeza a los pies: no tengo necesidad de vosotros. | |
I Co | SpaPlate | 12:22 | Muy al contrario, aquellos miembros que parecen ser más débiles, son los más necesarios; | |
I Co | SpaPlate | 12:23 | y los que reputamos más viles en el cuerpo, los rodeamos con más abundante honra; y nuestras partes indecorosas, las tratamos con mayor decoro, | |
I Co | SpaPlate | 12:24 | en tanto que nuestras partes honestas no tienen necesidad de ello; mas Dios combinó el cuerpo, de manera de dar decencia mayor a lo que menos la tenía; | |
I Co | SpaPlate | 12:25 | para que no haya disensión en el cuerpo, sino que los miembros tengan el mismo cuidado los unos por los otros. | |
I Co | SpaPlate | 12:26 | Por donde si un miembro sufre, sufren con él todos los miembros; y si un miembro es honrado, se regocijan con él todos los miembros. | |
I Co | SpaPlate | 12:28 | Y a unos puso Dios en la Iglesia, primero apóstoles, segundo profetas, tercero doctores, a otros les dio el don de milagros, de curaciones, auxilios, gobiernos y variedades de lenguas. | |
I Co | SpaPlate | 12:29 | ¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Son todos doctores? ¿Son todos obradores de milagros? | |
I Co | SpaPlate | 12:30 | ¿Tienen todos dones de curaciones? ¿Hablan todos en lenguas? ¿Son todos intérpretes? | |
Chapter 13
I Co | SpaPlate | 13:1 | Aunque yo hable la lengua de los hombres y de los ángeles, si no tengo amor, soy como bronce que suena o címbalo que retiñe. | |
I Co | SpaPlate | 13:2 | Y aunque tenga (don de) profecía, y sepa todos los misterios, y toda la ciencia, y tenga toda la fe en forma que traslade montañas, si no tengo amor, nada soy. | |
I Co | SpaPlate | 13:3 | Y si repartiese mi hacienda toda, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, mas no tengo caridad, nada me aprovecha. | |
I Co | SpaPlate | 13:4 | El amor es paciente; el amor es benigno, sin envidia; el amor no es jactancioso, no se engríe; | |
I Co | SpaPlate | 13:5 | no hace nada que no sea conveniente, no busca lo suyo, no se irrita, no piensa mal; | |
I Co | SpaPlate | 13:8 | El amor nunca se acaba; en cambio, las profecías terminarán, las lenguas cesarán, la ciencia tendrá su fin. | |
I Co | SpaPlate | 13:11 | Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; mas cuando llegué a ser hombre, me deshice de las cosas de niño. | |
I Co | SpaPlate | 13:12 | Porque ahora miramos en un enigma, a través de un espejo; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte, entonces conoceré plenamente de la manera en que también fui conocido. | |
Chapter 14
I Co | SpaPlate | 14:1 | Aspirad al amor. Anhelad también los dones espirituales, particularmente el de profecía. | |
I Co | SpaPlate | 14:2 | Porque el que habla en lenguas, no habla a los hombres sino a Dios, pues nadie le entiende, porque habla en espíritu misterios. | |
I Co | SpaPlate | 14:3 | Mas el que profetiza, habla a los hombres para edificación y exhortación y consuelo. | |
I Co | SpaPlate | 14:4 | El que habla en lenguas, se edifica a sí mismo; mas el que profetiza, edifica a la Iglesia. | |
I Co | SpaPlate | 14:5 | Deseo que todos vosotros habléis en lenguas, pero más aún que profeticéis; porque mayor es el que profetiza que quien habla en lenguas, a no ser que también interprete, para que la Iglesia reciba edificación. | |
I Co | SpaPlate | 14:6 | Ahora bien, hermanos, si yo fuera a vosotros hablando en lenguas ¿qué os aprovecharía si no os hablase por revelación, o con ciencia, o con profecía, o con enseñanza? | |
I Co | SpaPlate | 14:7 | Aun las cosas inanimadas que producen sonido, como la flauta o la cítara, si no dan voces distinguibles ¿cómo se sabrá qué es lo que se toca con la flauta y qué con la cítara? | |
I Co | SpaPlate | 14:8 | Así también si la trompeta diera un sonido confuso ¿quién se prepararía para la batalla? | |
I Co | SpaPlate | 14:9 | De la misma manera vosotros, si con la lengua no proferís palabras inteligibles, ¿cómo se conocerá lo que decís? Pues estáis hablando al aire. | |
I Co | SpaPlate | 14:10 | Por numerosos que sean tal vez en el mundo los diversos sonidos, nada hay, empero, que no sea una voz (inteligible). | |
I Co | SpaPlate | 14:11 | Si, pues, el valor del sonido es para mí ininteligible, será para el que habla un bárbaro, y el que habla un bárbaro para mí. | |
I Co | SpaPlate | 14:12 | Así también vosotros, ya que anheláis dones espirituales, procurad tenerlos abundantemente para edificación de la Iglesia. | |
I Co | SpaPlate | 14:14 | Porque si hago oración en lenguas, mi espíritu ora, pero mi mente queda sin fruto. | |
I Co | SpaPlate | 14:15 | ¿Qué haré pues? Oraré con el espíritu, mas oraré también con la mente; cantaré con el espíritu, mas cantaré también con la mente. | |
I Co | SpaPlate | 14:16 | De lo contrario, si tú bendices solo con el espíritu ¿cómo al fin de tu acción de gracias el simple fiel dirá el Amén? puesto que no entiende lo que tú dices. | |
I Co | SpaPlate | 14:19 | pero en la Iglesia quiero más bien hablar cinco palabras con mi inteligencia, para instruir también a otros, que diez mil palabras en lenguas. | |
I Co | SpaPlate | 14:20 | Hermanos, no seáis niños en inteligencia; sed, sí, niños en la malicia; mas en la inteligencia sed hombres acabados. | |
I Co | SpaPlate | 14:21 | En la Ley está escrito: “En lenguas extrañas, y por otros labios hablaré a este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor”. | |
I Co | SpaPlate | 14:22 | De manera que el don de lenguas es para señal, no a los creyentes, sino a los que no creen; mas la profecía no es para los incrédulos, sino para los creyentes. | |
I Co | SpaPlate | 14:23 | Si, pues, toda la Iglesia está congregada, y todos hablan en lenguas, y entran hombres sencillos o que no creen ¿no dirán que estáis locos? | |
I Co | SpaPlate | 14:24 | Si en cambio todos profetizan, y entra un incrédulo o un hombre sencillo, es por todos convencido y juzgado por todos. | |
I Co | SpaPlate | 14:25 | Los secretos de su corazón se hacen manifiestos; y así, cayendo sobre su rostro, adorará a Dios, confesando que realmente Dios está en medio de vosotros. | |
I Co | SpaPlate | 14:26 | ¿Qué hacer, hermanos? Pues cuando os reunís, cada uno tiene un salmo, o una enseñanza, o una revelación, o don de lenguas, o interpretación. Hágase todo para edificación. | |
I Co | SpaPlate | 14:27 | Si alguno habla en lenguas, que sean dos, o cuando mucho, tres, y por turno; y que uno interprete. | |
I Co | SpaPlate | 14:31 | Porque podéis profetizar todos, uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean consolados; | |
I Co | SpaPlate | 14:33 | puesto que Dios no es Dios de desorden, sino de paz. Como en todas las Iglesias de los santos, | |
I Co | SpaPlate | 14:34 | las mujeres guarden silencio en las asambleas; porque no les compete hablar, sino estar sujetas, como también lo dice la Ley. | |
I Co | SpaPlate | 14:35 | Y si desean aprender algo, pregunten a sus maridos en casa; porque es cosa indecorosa para la mujer hablar en asamblea. | |
I Co | SpaPlate | 14:36 | ¿O es que la Palabra de Dios tuvo su origen en vosotros, o ha llegado solo a vosotros? | |
I Co | SpaPlate | 14:37 | Si alguno piensa que es profeta o que es espiritual, reconozca que lo que os escribo es precepto del Señor. | |
I Co | SpaPlate | 14:39 | Así que, hermanos míos, aspirad a la profecía, y en cuanto al hablar en lenguas, no lo impidáis. | |
Chapter 15
I Co | SpaPlate | 15:1 | Os recuerdo, hermanos, el Evangelio que os prediqué y que aceptasteis, y en el cual perseveráis, | |
I Co | SpaPlate | 15:2 | y por el cual os salváis, si lo retenéis en los términos que os lo anuncié, a menos que hayáis creído en vano. | |
I Co | SpaPlate | 15:3 | Porque os trasmití ante todo lo que yo mismo recibí: que Cristo murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras; | |
I Co | SpaPlate | 15:4 | y que fue sepultado; y que fue resucitado al tercer día, conforme a las Escrituras; | |
I Co | SpaPlate | 15:6 | Luego fue visto por más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales la mayor parte viven hasta ahora; mas algunos murieron ya. | |
I Co | SpaPlate | 15:9 | Porque yo soy el ínfimo de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, pues perseguí a la Iglesia de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 15:10 | Mas por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia que me dio no resultó estéril, antes bien he trabajado más copiosamente que todos ellos; bien que no yo, sino la gracia de Dios conmigo. | |
I Co | SpaPlate | 15:12 | Ahora bien, si se predica a Cristo como resucitado de entre los muertos ¿cómo es que algunos dicen entre vosotros que no hay resurrección de muertos? | |
I Co | SpaPlate | 15:14 | Y si Cristo no ha resucitado, vana es nuestra predicación, vana también vuestra fe. | |
I Co | SpaPlate | 15:15 | Y entonces somos también hallados falsos testigos de Dios, por cuanto atestiguamos contrariamente a Dios que Él resucitó a Cristo, a quien no resucitó, si es así que los muertos no resucitan. | |
I Co | SpaPlate | 15:19 | Si solamente para esta vida tenemos esperanza en Cristo, somos los más miserables de todos los hombres. | |
I Co | SpaPlate | 15:20 | Mas ahora Cristo ha resucitado de entre los muertos, primicia de los que durmieron. | |
I Co | SpaPlate | 15:21 | Puesto que por un hombre vino la muerte, por un hombre viene también la resurrección de los muertos. | |
I Co | SpaPlate | 15:22 | Porque como en Adán todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados. | |
I Co | SpaPlate | 15:23 | Pero cada uno por su orden: como primicia Cristo; luego los de Cristo en su Parusía; | |
I Co | SpaPlate | 15:24 | después el fin, cuando Él entregue el reino al Dios y Padre, cuando haya derribado todo principado y toda potestad y todo poder. | |
I Co | SpaPlate | 15:25 | Porque es necesario que Él reine “hasta que ponga a todos los enemigos bajo sus pies”. | |
I Co | SpaPlate | 15:27 | Porque “todas las cosas las sometió bajo sus pies”. Mas cuando dice que todas las cosas están sometidas, claro es que queda exceptuado Aquel que se las sometió todas a Él. | |
I Co | SpaPlate | 15:28 | Y cuando le hayan sido sometidas todas las cosas, entonces el mismo Hijo también se someterá al que le sometió todas las cosas, para que Dios sea todo en todo. | |
I Co | SpaPlate | 15:29 | De no ser así ¿qué hacen los que se bautizan por los muertos? Si los muertos de ninguna manera resucitan ¿por qué pues se bautizan por ellos? | |
I Co | SpaPlate | 15:31 | En cuanto a mí, cada día me expongo a la muerte, y os aseguro, hermanos, que es por la gloria que a causa de vosotros tengo en Cristo Jesús, Señor nuestro. | |
I Co | SpaPlate | 15:32 | Si por, solos motivos humanos luché yo con las fieras en Éfeso ¿de qué me sirve? Si los muertos no resucitan “¡comamos y bebamos! que mañana morimos”. | |
I Co | SpaPlate | 15:34 | Reaccionad con rectitud y no pequéis; porque —lo digo para vergüenza vuestra— a algunos les falta conocimiento de Dios. | |
I Co | SpaPlate | 15:37 | Y lo que siembras no es el cuerpo que ha de ser, sino un simple grano, como por ejemplo de trigo, o algún otro. | |
I Co | SpaPlate | 15:39 | No toda carne es la misma carne, sino que una es de hombres, otra de ganados, otra de volátiles y otra de peces. | |
I Co | SpaPlate | 15:40 | Hay también cuerpos celestes y cuerpos terrestres; pero, uno es el esplendor de los celestes, y otro el de los terrestres. | |
I Co | SpaPlate | 15:41 | Uno es el esplendor del sol, otro el esplendor de la luna, y otro el esplendor de las estrellas; pues en esplendor se diferencia estrella de estrella. | |
I Co | SpaPlate | 15:42 | Así sucede también en la resurrección de los muertos. Sembrado corruptible, es resucitado incorruptible; | |
I Co | SpaPlate | 15:43 | sembrado en ignominia, resucita en gloria; sembrado en debilidad, resucita en poder; | |
I Co | SpaPlate | 15:44 | sembrado cuerpo natural, resucita cuerpo espiritual; pues si hay cuerpo natural, lo hay también espiritual; | |
I Co | SpaPlate | 15:45 | como está escrito: “El primer hombre, Adán, fue hecho alma viviente”, el postrer Adán, espíritu vivificante. | |
I Co | SpaPlate | 15:47 | El primer hombre, hecho de tierra, es terrenal; el segundo hombre viene del cielo. | |
I Co | SpaPlate | 15:48 | Cual es el terrenal, tales son los terrenales; y cual el celestial, tales serán los celestiales. | |
I Co | SpaPlate | 15:49 | Y así como hemos llevado la imagen del hombre terrenal, llevaremos la imagen del celestial. | |
I Co | SpaPlate | 15:50 | Lo que digo, hermanos, es, pues, esto: que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios, ni la corrupción puede poseer la incorruptibilidad. | |
I Co | SpaPlate | 15:51 | He aquí que os digo un misterio: No todos moriremos, pero todos seremos transformados | |
I Co | SpaPlate | 15:52 | en un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la trompeta final; porque sonará la trompeta y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados. | |
I Co | SpaPlate | 15:53 | Pues es necesario que esto corruptible se vista de incorruptibilidad, y esto mortal se vista de inmortalidad. | |
I Co | SpaPlate | 15:54 | Cuando esto corruptible se haya vestido de incorruptibilidad, y esto mortal se haya vestido de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: “La muerte es engullida en la victoria. | |
Chapter 16
I Co | SpaPlate | 16:1 | En cuanto a la colecta para los santos, según he ordenado a las Iglesias de Galacia, haced también vosotros. | |
I Co | SpaPlate | 16:2 | El primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga aparte para sí lo que sea de su agrado, reservándolo, no sea que cuando llegue yo, se hagan entonces las colectas. | |
I Co | SpaPlate | 16:3 | Y cuando yo haya llegado, a aquellos que vosotros tuviereis a bien, los enviaré con cartas, para que lleven vuestro don a Jerusalén; | |
I Co | SpaPlate | 16:5 | Iré a veros después de recorrer la Macedonia; pues por Macedonia tengo que pasar. | |
I Co | SpaPlate | 16:6 | Y puede ser que me detenga entre vosotros y aun pase el invierno; para que me despidáis a dondequiera que vaya. | |
I Co | SpaPlate | 16:7 | Porque esta vez no quiero veros de paso, y espero permanecer algún tiempo entre vosotros, si el Señor lo permite. | |
I Co | SpaPlate | 16:9 | porque se me ha abierto una puerta grande y eficaz, y los adversarios son muchos. | |
I Co | SpaPlate | 16:10 | Si Timoteo llega, mirad que esté entre vosotros sin timidez, ya que él hace la obra del Señor lo mismo que yo. | |
I Co | SpaPlate | 16:11 | Que nadie, pues, le menosprecie; despedidle en paz para que venga a mí, porque le estoy esperando con los hermanos. | |
I Co | SpaPlate | 16:12 | En cuanto al hermano Apolo, mucho le encarecí que fuese a vosotros con los hermanos, mas no tuvo voluntad alguna de ir ahora; irá cuando tenga oportunidad. | |
I Co | SpaPlate | 16:15 | Os exhorto, hermanos —porque conocéis la casa de Estéfanas, que es primicias de Acaya y que se han consagrado al servicio de los santos—, | |
I Co | SpaPlate | 16:16 | que también vosotros os pongáis a disposición de ellos y de todo el que colabore y se afane. | |
I Co | SpaPlate | 16:17 | Me regocijo de la llegada de Estéfanas, Fortunato y Acaico; porque ellos han suplido vuestra falta, | |
I Co | SpaPlate | 16:19 | Os saludan las Iglesias de Asia. Os mandan muchos saludos en el Señor, Aquila y Prisca, junto con la Iglesia que está en su casa. | |