Toggle notes
Chapter 1
II K | Kapingam | 1:1 | I-muli di made di king Ahab o Israel, di guongo damana go Moab nogo hai-baahi gi Israel. | |
II K | Kapingam | 1:2 | King Ahaziah guu-doo gi-lala mai di baba i-tua-tala o dono hale king i Samaria, gu-lauwa huoloo. Gei mee ga-hagau ana daangada kae-hegau gi Belsebub, di god o digau Philistia i-di waahale go Ekron, belee halahala be ia gaa-hili be deeai. | |
II K | Kapingam | 1:3 | Gei tangada di-langi o Dimaadua ga-helekai gi Elijah, soukohp mai Tishbe, gii-hana gi-heetugi gi-nia daangada kae-hegau o-di king Ahaziah gi-heeu gi digaula, “Goodou e-aha ala e-halahala godou hagamodongoohia mai baahi o Belsebub, di god o Ekron? Goodou e-hagamaanadu bolo ma deai di God i Israel ai? | |
II K | Kapingam | 1:4 | Helekai gi-di king bolo Dimaadua e-helekai, ‘O lauwa le hagalee hili. Goe gaa-made!’ ” Elijah guu-hai be nnelekai o Dimaadua ala ne-hai, | |
II K | Kapingam | 1:5 | gei nia daangada kae-hegau guu-lloomoi labelaa gi-muli gi-di king. Di king ga-heeu, “Goodou e-lloomoi labelaa eiaha?” | |
II K | Kapingam | 1:6 | Gei digaula ga-helekai, “Gimaadou gu-heetugi gi taane gei mee gu-helekai-mai gi gimaadou bolo gi-lloomoi gi-muli gi-helekai-adu gi-di-goe boloo, ‘Goe e-aha dela e-hagau au gau kae-hegau belee halahala di-godou hagamodongoohia mai i-baahi Belsebub, di god o digau Ekron? Goe e-hagabau bolo ma di god i-lodo Israel ai? Goe ga-hagalee hili mo o halauwa. Goe gaa-made!’ ” | |
II K | Kapingam | 1:8 | Digaula ga-helekai, “Mee e-ulu di gahu lloo ne-hai gi-di gili-manu e-hai dono duu gili-kau.” Di king ga-helekai, “Ma go Elijah!” | |
II K | Kapingam | 1:9 | Gei mee ga-hagau dana dagi dauwa mono gau-dauwa e-madalima-(50) belee laha-mai a Elijah. Tagi dauwa ga-gidee ia a-mee e-noho i-hongo tama gonduu, ga-helekai gi mee, “Taane a God, di king bolo goe gi-haneia gi-lala.” | |
II K | Kapingam | 1:10 | Elijah ga-helekai, “Maa e-donu bolo au taane ni God, malaa di ahi gi-haneia gi-lala mai di langi gi-daaligidia goe mo au daane!” Digi duai gei di ahi ga-haneia ga-daaligi tagi dauwa deelaa mo dana buini daane. | |
II K | Kapingam | 1:11 | Di king ga-hagau labelaa dana dagi dauwa mono daane e-madalima-(50), gaa-hula gi-nua ga-helekai gi Elijah, “Taane a God, di king bolo goe gi-haneia gi-lala hagalimalima!” | |
II K | Kapingam | 1:12 | Elijah ga-helekai, “Maa e-donu bolo au taane ni God, di ahi gi-haneia gi-lala mai di langi gi-daaligidia goe mo au daane!” Digi duai gei di ahi ga-haneia ga-daaligi tagi dauwa deelaa mo dana buini daane. | |
II K | Kapingam | 1:13 | Di king ga-hagau labelaa dana dagi dauwa mo ana daane e-madalima-(50). Mee gaa-hana gi-tomo di gonduu, ga-dogoduli-adu i-mua o Elijah, ga-dangidangi gi mee, “Taane a God, goe dumaalia-mai gi-di-au mo agu daane, dumaalia-mai madau mouli! | |
II K | Kapingam | 1:14 | Nia dagi dauwa dogolua ala i-golo mo nau daane guu-mmade i-di ahi mai di langi. Hudee heheia-loo e-goe dumaalia-mai!” | |
II K | Kapingam | 1:15 | Tangada di-langi o Dimaadua ga-helekai gi Elijah, “Hana gi-lala i-muli o mee, hudee madagu.” Gei Elijah guu-hana dalia tagi dauwa gi-di king, | |
II K | Kapingam | 1:16 | ga-helekai gi mee, “Deenei di mee Dimaadua ne-helekai-ai, ‘Goe hagalee hili. Goe gaa-made, idimaa goe ne-hagau au gau kae-hegau gi Belsebub, di god o digau Ekron, bolo ma deai di God i-lodo Israel ai belee hagamodongoohia doo magi.’ ” | |
II K | Kapingam | 1:17 | Ahaziah guu-made, be nnelekai o Dimaadua mai baahi Elijah. Ahaziah ana dama-daane ai, gei Joram, tuaahina-daane o-maa guu-pono dono lohongo guu-hai di king i-di lua ngadau o king Jehoram tama-daane a Jehoshaphat, di king o Judah. | |
Chapter 2
II K | Kapingam | 2:1 | Di madagoaa ne-dau-mai belee lahi a Elijah go Dimaadua gi di langi i-nua i-lodo di madangi be-di gawe-uwa, Elijah mo Elisha gu-hagatanga mai i Gilgal. | |
II K | Kapingam | 2:2 | I di-nau loo-adu-hua, gei Elijah ga-helekai gi Elisha, “Noho-mua i ginei. Dimaadua gu-helekai-mai bolo au gii-hana gi Bethel.” Gei Elisha ga-helekai, “Au e-helekai hagamodu i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, mo adu gi-di-goe bolo au hagalee diiagi goe.” Gei meemaa ga-loo-adu gi Bethel. | |
II K | Kapingam | 2:3 | Di buini soukohp ala e-noho i-golo gaa-hula gi Elisha ga-helekai gi mee, “Goe e-iloo bolo Dimaadua la-gaa-lahi do dangada aamua gi-daha mo goe dangi-nei?” Elisha ga-helekai, “Uaa, au e-iloo, gei gidaadou hudee helekai-ai.” | |
II K | Kapingam | 2:4 | Elijah ga-helekai gi Elisha, “Noho-mua i ginei. Dimaadua gu-helekai-mai bolo au gii-hana gi Jericho.” Gei Elisha ga-helekai, “Au e-helekai hagamodu i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, mo adu gi-di-goe bolo au hagalee diiagi goe.” Gei meemaa ga-loo-adu gi Jericho. | |
II K | Kapingam | 2:5 | Di buini soukohp e-noho i-golo gaa-hula gi Elisha ga-heeu gi mee, “Goe e-iloo bolo Dimaadua la-gaa-lahi do dangada aamua gi-daha mo goe dangi-nei?” Elisha ga-helekai gi digaula, “Uaa, au e-iloo, gei gidaadou hudee helekai-ai.” | |
II K | Kapingam | 2:6 | Elijah ga-helekai gi Elisha, “Noho-mua i ginei. Dimaadua gu-helekai-mai bolo au gii-hana gi-di monowai Jordan.” Gei Elisha ga-helekai, “Au e-helekai hagamodu i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, mo adu gi-di-goe bolo au hagalee diiagi goe.” Gei meemaa ga-loo-adu beelaa. | |
II K | Kapingam | 2:7 | Nia soukohp e-madalima e-daudali a meemaa gi Jordan. Elijah mo Elisha gaa-tuu i taalinga di monowai, gei nia soukohp e-madalima e-tuu mai mada-mogowaa. | |
II K | Kapingam | 2:8 | Gei Elijah gaa-daa dono gahu laa-daha gi-daha ga-wini-mai, ga-hagamaawa gi-hongo nia wai, gei nia wai gu-wwae-lua, gei mee mo Elisha gaa-hula laa-lodo i-hongo di gowaa maangoo gi-di baahi dela i-golo. | |
II K | Kapingam | 2:9 | Gei Elijah ga-helekai gi Elisha i-di gowaa deelaa, “Hagia-mai be di-maa di-aha dela e-hiihai belee hai ko-au adu gi-di-goe i-mua dogu lahi gi-daha.” Elisha ga-helekai, “Au e-hiihai bolo goe gi-gaamai gi di-au di mogobuna o do hagataalunga, dela gaa-hai au gii-pono do lohongo.” | |
II K | Kapingam | 2:10 | Elijah ga-helekai, “Deenaa la di mee haingadaa dela e-helekai-iei goe. Goe e-kae di-maa, maa goe e-mmada-mai gi-di-au i dogu madagoaa ma-ga-lahi-iei au gi-daha mo goe. Maa goe digi mmada-mai gi-di-au, gei goe e-deemee di-kae di-maa.” | |
II K | Kapingam | 2:11 | Meemaa e-helehelekai i-di-nau lloo-adu gi-mua, digi duai gei di kulumaa ulaula e-dagi-mai go nia hoodo ulaula, e-llele-mai i-mehanga o meemaa gaa-lahi a Elijah gi-di langi i-nua i-lodo di madangi be-di gawe-uwa. | |
II K | Kapingam | 2:12 | Gei Elisha guu-mmada gi-di-maa, guu-dangi gi Elijah boloo, “Dogu damana, dogu damana! Tangada daa o digau Israel, goe guu-hana!” Gei mee gu-de-gidee-ia labelaa a Elijah. Elisha ga-haahi-lua dono gahu laa-daha i dono lodo-huaidu. | |
II K | Kapingam | 2:13 | Gei mee ga-taiaga di gahu laa-daha o Elijah dela ne-doo i mee, ga-hanimoi gi-muli, gaa-duu i taalinga di monowai Jordan, | |
II K | Kapingam | 2:14 | ga-hagamaawa nia wai gi-di gahu laa-daha o Elijah, ga-helekai, “Dehee-laa Dimaadua, go di God o Elijah?” Gei mee ga-hagamaawa labelaa nia wai, gei nia wai gu-wwae-lua, gei mee gaa-hana laa-lodo di gowaa deelaa gi-di baahi dela i-golo. | |
II K | Kapingam | 2:15 | Nia soukohp e-madalima mai i Jericho gu-gidee-ginaadou a-mee, ga-helekai, “Nia mogobuna o Elijah la-gu-i-hongo o Elisha!” Digaula gaa-hula belee heetugi gi mee, ga-pala-ia gi-lala i-mua o mee, | |
II K | Kapingam | 2:16 | ga-helekai, “Gimaadou digau e-madalima aanei, nia daane huogodoo maaloo. Dugua-mai gi gimaadou e-hula e-halahala doo dagi. Holongo di Hagataalunga o Dimaadua guu-lahi a-mee gi-di gowaa mogowaa, guu-dugu a-mee i tei gowaa i-hongo di gonduu, be i-lodo tei gowaa mehanga gonduu.” Elisha ga-helekai, “Deeai, goodou hudee hula.” | |
II K | Kapingam | 2:17 | Digaula e-hagamahi-adu-hua gi mee e-helehelekai bolo ginaadou e-hula, gei mee gaa-hai digaula gii-hula. Digau madalima aalaa gaa-hula ga-halahala-adu a Elijah i-nia laangi e-dolu, digi gidee-ginaadou a-mee. | |
II K | Kapingam | 2:18 | Digaula ga-lloomoi gi Elisha dela e-tali digaula i Jericho, gei mee ga-helekai gi digaula, “Au gu-hai-adu gi goodou bolo hudee hula.” | |
II K | Kapingam | 2:19 | Nia daane mai i Jericho ne-hula gi Elisha ga-helekai, “Meenei, goe gu-iloo-hua bolo di waahale deenei le e-humalia, gei nia wai le e-huaidu dela ne-hidi-mai-ai nia ahina hai-dama guu-mmade nadau dama i-lodo nadau dinae.” | |
II K | Kapingam | 2:20 | Gei mee ga-helekai gi digaula, “Wanga-ina nia toolo gi-lodo di boolo hoou, gaamai gi-di-au,” gei digaula ga-gaamai gi mee. | |
II K | Kapingam | 2:21 | Gei mee gaa-hana gi-di ulu gi-nua di monowai uwa-aga, gaa-kili nia toolo gi-lodo nia wai, ga-helekai, “Deenei di mee a Dimaadua e-helekai-ai, ‘Au ga-haga-madammaa nia wai aanei, gei di-maa ga-hagalee hidi-mai-ai di mmade, be-di mmade o-nia dama ala digi haanau.’ ” | |
II K | Kapingam | 2:22 | Gei nia wai la-gu-madammaa gaa-hana-hua beelaa, be nia helekai a Elisha ala ne-helekai-ai. | |
II K | Kapingam | 2:23 | Elisha e-hagatanga i Jericho e-hana gi Bethel. I dono hana i-hongo di ala, nia damagiigi-daane ga-lloomoi gi-daha mo dahi waahale, ga-haganneennee a-mee, ga-wwolo boloo, “Tuu-i-daha mo ginei, di libogo magila!” | |
II K | Kapingam | 2:24 | Elisha ga-huli-mai gi-muli, gaa-mmada hagawelewele gi digaula, ga-haga-halauwa digaula i-di ingoo o Dimaadua, gei nia ‘bear’-ahina e-lua ga-lloomoi gi-daha mo-di waa-laagau, ga-daaligi nia dama-daane e-mada-haa maa-lua, gu-hahaahi haga-ligiligi. | |
Chapter 3
II K | Kapingam | 3:1 | I-di madangaholu maa-walu-(18) ngadau o Jehoshaphat nogo king i Judah, Joram tama-daane a Ahab gaa-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-madangaholu maa-lua-(12). | |
II K | Kapingam | 3:2 | Mee gu-ihala, gu-hai-baahi gi Dimaadua, gei mee digi huaidu-loo be dono damana be dono dinana go Jezebel. Mee gu-dugu-ia gi-lala di ada o dono damana ne-hai belee hai di mee daumaha ang-gi Baal. | |
II K | Kapingam | 3:3 | Gei mee nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu, digi noho-loo, gadoo be di king Jeroboam tama-daane a Nebat nogo king i-mua o mee. | |
II K | Kapingam | 3:4 | King Mesha o Moab nogo hagadili ana siibi, nia ngadau huogodoo gei mee e-kae ana siibi e-lau-mana-(100,000) e-wanga dehuia gi-di king o Israel mo nia gili-siibi mai i-nia siibi e-lau-mana-(100,000). | |
II K | Kapingam | 3:7 | Gei mee ga-hagau dana hegau gi Jehoshaphat di king o Judah boloo, “Di king o Moab gu-hai-baahi-mai gi-di-au. Goe e-mee di-madalia au e-heebagi gi mee?” King Jehoshaphat ga-helekai, “Uaa, au ga-madalia goe mo agu gau-dauwa mo agu hoodo. | |
II K | Kapingam | 3:8 | Dehee di ala dela e-hula-ai gidaadou e-heebagi?” Joram ga helekai, “Gidaadou ga-loo-adu i-di ala looloo laa-lodo di anggowaa o Edom.” | |
II K | Kapingam | 3:9 | King Joram mo nia king o Judah mo Edom gu-daamada gaa-hula. I-muli-hua nadau loo-adu i-lodo nia laangi e-hidu, nadau wai inu guu-odi. Deai nia mee e-dubu ai ang-gi nadau gau-dauwa mo nadau manu. | |
II K | Kapingam | 3:10 | King Joram gaa-wolo gi-nua ga-helekai, “Gidaadou guu-mmade! Dimaadua guu-dugu gidaadou dogodolu gi-lala nia mogobuna o-di king o Moab!” | |
II K | Kapingam | 3:11 | King Jehoshaphat ga heeu, “Ma iai di soukohp i ginei dela e-mee di-halahala di manawa o Dimaadua mai gi gidaadou?” Tagi dauwa o-di king Joram ga helekai, “Elisha tama-daane a Shaphat i ginei, dela go tangada hagamaamaa o Elijah.” | |
II K | Kapingam | 3:12 | King Jehoshaphat ga helekai; “Mee di soukohp e-donu.” Gei nia king e-dolu aalaa gaa-hula gi Elisha. | |
II K | Kapingam | 3:13 | Elisha ga-helekai gi-di king o Israel, “Au belee hagamaamaa goe eiaha? Goe hana halahalaina gi-baahi nia soukohp ala nogo heheeu ginai do damana mo do dinana.” Joram ga helekai, “Deeai! Ma go Dimaadua dela ne-dugu gimaadou nia king dogodolu gi-lala nia mogobuna o-di king o Moab.” | |
II K | Kapingam | 3:14 | Elisha ga helekai, “Au e-hagamodudahi i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, dela e-hai-hegau ginai au, bolo deai dagu mee e-hai-adu gi goolua ai, maa au hagalee hagadahidamee di-gulu ihoo Jehoshaphat di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 3:15 | Laha-mai tei dangada hai-kasangi.” Di madagoaa hua tangada hai-kasangi e-kasangi gi dana ‘harp’, gei di mogobuna o Dimaadua gu-i-hongo o Elisha. | |
II K | Kapingam | 3:16 | Gei mee ga-helekai, “Deenei di mee o Dimaadua e-helekai-ai, ‘Gelia nia aloalo i-nia gowaa huogodoo ala iei nia monowai hagalligi mamaangoo. | |
II K | Kapingam | 3:17 | Eimaha ma goodou digi gidee di uwa be-di madangi, nia dama monowai aanei gaa-honu wai, gei goodou, mo godou manu gaa-mee di-inu nia wai.’ ” | |
II K | Kapingam | 3:18 | Gei Elisha ga-helekai-adu labelaa, “Di mee deenei la di mee e-haingoohia i-baahi o Dimaadua, gei Mee e-dugu-adu gi goodou gi-haga-magedaa nia daangada o Moab. | |
II K | Kapingam | 3:19 | Mee e-dugu-adu gi goodou nadau waahale madamada huogodoo mo nadau abaaba. Goodou gaa-hele gi-lala nadau laagau ala guu-huwa, gaa-pono nadau monowai uwa-aga, ga-hunahuna nadau gowaa dogi-mee gaa-haa gi-nia hadugalaa no-lodo.” | |
II K | Kapingam | 3:20 | Luada dono daiaa, i-di madagoaa dela e-haihai nia tigidaumaha luada, nia wai guu-hali-mai i Edom, guu-honu i-golo. | |
II K | Kapingam | 3:21 | Nia daangada o Moab ne-longono-ginaadou bolo nia king dogodolu gu-lloomoi belee heebagi gi ginaadou, nia daane huogodoo ala e-mee di-heebagi gi-nia goloo heebagi, mai i digau ala gu-mmaadua gaa-tugi nia dama-daane lligi, gu-haga-togomaalia-mai gi tagageinga o nadau henua belee hai-tauwa. | |
II K | Kapingam | 3:22 | Ga-hooaga dono luada, gei di gaagaa o-di laa gu-laini-mai i-hongo nia wai, guu-mmada ginai be nia dodo. | |
II K | Kapingam | 3:23 | Gei digaula gaa-wwolo, “Ma nia dodo! Holongo tadau hagadaumee, nia buini gau dauwa dogodolu gu-heebagi i nadau mehanga gu-dadaaligi ginaadou! Gaa-hula e-kae nadau goloo i-lodo nadau hale-laa!” | |
II K | Kapingam | 3:24 | Di-nadau madagoaa ne-dau i-golo, digau-dauwa o Israel gu-heebagi gi digaula gu-hagabagi digaula gi-muli. Digau Israel gu-waluwalu digaula gu-dadaaligi digau Moab, | |
II K | Kapingam | 3:25 | ge gu-oho nia waahale digaula. I di-nadau lloo-adu la-baahi di gowaa dogi-mee gelegele humalia, nia daangada Israel huogodoo gu-kilikili nadau hadu gi-hongo di gowaa dogi-mee, guu-honu hadu. Digaula guu-pono nia monowai uwa-aga, guu-hele gi-lala nia laagau guu-huwa. Dela hua go di waahale damana go Kir=Heres ne-dubu. | |
II K | Kapingam | 3:26 | I-di madagoaa di king Moab ne-modongoohia ang-gi deia bolo ia ga-magedaa, gei mee gaa-lahi ana gau-dauwa e-hidu-lau-(700) dalia eia, nia gau-dauwa e-heebagi gi nnulumanu-dauwa, bolo ginaadou e-llele laa-lodo di buini-dauwa di baahi dela i-golo, gii-dau i-di king o Syria, gei dana maanadu digi gila be dono hiihai. | |
Chapter 4
II K | Kapingam | 4:1 | Di ahina guu-made dono lodo, tangada mai i-di hagabuulinga soukohp, ne-hana gi Elisha ga-helekai, “Meenei, dogu lodo guu-made! Dela hua e-iloo-e-goe mee taane e-hagalaamua Dimaadua, gei dolomeenei, dahi daane ne-boibana ginai ana bahihadu, gu-hanimoi belee lahi agu dama-daane dogolua belee hai ana hege e-hui di boibana dogu lodo.” | |
II K | Kapingam | 4:2 | Elisha ga-heeu, “Au gaa-hai dagu-aha adu gi-di-goe? Hagia-mai ma ni-aha i doo hale?” Gei mee ga-helekai, “Nia mee ai, tama loaabi lolo-olib hua e-dahi.” | |
II K | Kapingam | 4:3 | Elisha ga-helekai gi mee, “Hana gi digau ala i do baahi, madau gi digaula au angaa loaabi e-logo i au mee ala e-mee. | |
II K | Kapingam | 4:4 | Goe mo au dama-daane ulu gi-lodo di hale, haidia di bontai, hagahau-ina nia lolo gi-lodo nia loaabi. Nia mee ala guu-honu la-gi-dugua gi-daha.” | |
II K | Kapingam | 4:5 | Di ahina guu-hana gi-lodo dono hale mo ana dama-daane, guu-tai di bontai, gu-dahi-mai dana loaabi lolo-olib dulii, ga-hagahau nia lolo gi-lodo nia loaabi ala ne-gaamai go ana dama-daane gi mee. | |
II K | Kapingam | 4:6 | I-di madagoaa nia loaabi ne-honu huogodoo, gei mee ga-heeu be nia mee e-dubu i-golo. Tahi dama-daane i ana dama ga-helekai. “Deenei di mee hagamuliagina.” Gei nia lolo-olib gu-hagalee malingi. | |
II K | Kapingam | 4:7 | Gei mee ga-hanimoi labelaa gi baahi o soukohp Elisha. Elisha ga-helekai gi mee, “Hui gi-daha nia lolo-olib huogodoo e-hui godou boibana, gei di-maa e-dubu nia bahi-hadu e-mee di-hagahumalia goe mo au dama daane.” | |
II K | Kapingam | 4:8 | Dahi laangi hua, gei Elisha guu-hana gi Shunem gi-di gowaa dela e-noho-iei di ahina maluagina. Mee gu-gahi-mai a Elisha belee miami, mai gi nomuli, gei mee ga-miamiami i-di hale o-maa i-nia madagoaa huogodoo ma-ga-hana-iei mee gi Shunem. | |
II K | Kapingam | 4:9 | Di ahina deelaa ga-helekai gi dono lodo, “Au e-hagadonu bolo taane dela e-nnoo-mau e-hanimoi-laa nei la taane haga-madagu. | |
II K | Kapingam | 4:10 | Gidaua gaa-hau di ruum o-maa i-hongo di tua di hale, gaa-dugu di hada-kii, teebele, di lohongo mo dono malama. Di madagoaa a-mee ma-ga-hanimoi gi tau baahi, gei mee e-mee di-hagamolooloo i lodo.” | |
II K | Kapingam | 4:11 | Dahi laangi hua, gei Elisha ga-hanimoi labelaa gi Shunem gaa-hana gi-nua gi-lodo dono ruum belee hagamolooloo. | |
II K | Kapingam | 4:12 | Mee ga-helekai gi dana hege go Gehazi gii-hana gi-gahia-mai di ahina, gei mee gu-hanimoi. | |
II K | Kapingam | 4:13 | Gei Elisha ga-helekai gi Gehazi, “Heeu gi mee be di-maa di-aha dela e-mee di-hai ko-au ang-gi mee, e-hui dana hagamaamaa gidaua. Holongo mee e-hiihai bolo au gi-madau dahi mee gi-di king, be gi-baahi tagi-dauwa aamua.” Gei di ahina ga-helekai, “Nia mee huogodoo ala e-hiihai ginai au i ginei i-baahi agu daangada donu aanei.” | |
II K | Kapingam | 4:14 | Elisha ga-heeu gi Gehazi, “Dagu maa di-aha dela e-mee di-hai ko-au gi-di ahina deelaa?” Gehazi ga-helekai, “Mee dana dama-daane ai. Di lodo o-maa la taane gu-madua.” | |
II K | Kapingam | 4:15 | Elisha ga-helekai gi Gehazi, “Helekai gi mee gi-hanimoi gi kinei,” gei mee ga-hanimoi gaa-duu i-di ngudu di bontai. | |
II K | Kapingam | 4:16 | Elisha ga-helekai gi mee, “Di madagoaa beenei i-di ngadau dela ga-hanimoi, gei goe ga-daahi dau dama-daane i-lodo oo lima.” Gei di ahina ga-helekai-mai gi mee, “Dumaalia meenei, goe hudee halahalau-ina au. Goe tangada ni God!” | |
II K | Kapingam | 4:17 | Gei di ahina gu-hai-dama, gei di madagoaa dela i-di ngadau nomuli, gei mee gu-haanau dana dama-daane, be-di mee a Elisha ne-helekai-ai. | |
II K | Kapingam | 4:18 | Nia ngadau mai gi-nomuli, i-di madagoaa di hadi o taugai, dahi luada hua tama-daane guu-hana i-muli dono damana gi-di gowaa dogi-mee dalia digau ngalua di hadi o taugai. | |
II K | Kapingam | 4:19 | Digi duai-hua, gei tama-daane gaa-dangi gi dono damana, “Dogu libogo e-mmae! Dogu libogo e-mmae!” Tamana ga-helekai gi-di hege, “Lahia tama-daane gi dono dinana.” | |
II K | Kapingam | 4:20 | Di hege gaa-lahi a-mee gi dono dinana, gei tinana o-maa ga-haga-noho a-mee gi-hongo ono wae, gaa-dae-loo gi-di oodee, gei mee gaa-made. | |
II K | Kapingam | 4:21 | Gei di ahina gaa-lahi a-mee gi-lodo di ruum o Elisha i-nua, gaa-dugu a-mee gi-hongo di hada-kii, gaa-hana, ga-tai-mai di bontai. | |
II K | Kapingam | 4:22 | Gei mee ga-gahigahi dono lodo bolo mee gi-hagau-ina-mai dana hege mo dana ‘donkey’, ga-helekai gi mee, “Au e-hiihai huoloo bolo au e-hana gi soukohp Elisha. Au e-limalima-hua dogu hanimoi.” | |
II K | Kapingam | 4:23 | Di lodo o-maa ga-heeu gi mee, “Ma e-aha dela goe e-hai-loo gii-hana dangi-nei? Ma hagalee di Laangi-Sabad be di Budu o-di Malama Hoou.” Gei mee ga-helekai, “Au e-hana-hua.” | |
II K | Kapingam | 4:24 | Gei mee gaa-wanga di lohongo gi tua di ‘donkey’, ga-helekai gi-di hege, “Heia di ‘donkey’ gii-lele giibeni i ana mee ala e-mee. Hudee lele maalia, ko-au-hua ga-helekai-adu bolo lele maalia.” | |
II K | Kapingam | 4:25 | Gei mee gaa-hana gi-di Gonduu Carmel gi-di gowaa dela e-noho-ai Elisha. Elisha gu-gidee-ia a-mee haga-mogowaa, ga-helekai gi dana hege Gehazi, “Mmada, di ahina o Shunem gu-hanimoi. | |
II K | Kapingam | 4:26 | Hagalimalima-adu gi mee, heeu gi mee be nia mee huogodoo le e-humalia-hua i dono baahi, dono lodo mo dana dama-daane.” Gei mee ga-helekai gi Gehazi bolo nia mee huogodoo le e-humalia-hua. | |
II K | Kapingam | 4:27 | Dono madagoaa ne-hanimoi gi Elisha, gei mee gaa-bala-ia gi-lala i-mua o mee, ga-kumi-adu nia wae o-maa. Gehazi bolo gaa-hono a-mee gi-daha, gei Elisha ga-helekai, “Hudee heia a mee. Goe e-de-gidee a-mee dela e-huaidu huoloo ono lodo? Gei Dimaadua digi hai-mai gi-di-au i-di mee deenei.” | |
II K | Kapingam | 4:28 | Di ahina ga-helekai gi mee, “Meenei, au gu-hai-adu gi-di-goe bolo au e-hiihai e-hai dagu dama-daane? Au gu-hai-adu gi-di-goe bolo hudee hai au gi-hagadagadagagee balumee!” | |
II K | Kapingam | 4:29 | Elisha gaa-huli gi Gehazi ga-helekai, “Hagalimalima! Kae-ina dogu dogodogo, hana. Goe hudee duu belee haga-aloho gi tei dangada ma-ga-heetugi ginai goe. Tangada ma-ga-haga-aloho-adu gi-di-goe, gei goe hudee haga-duaina goe belee helekai gi mee. Hana haga-huudonu gi-di hale, daahia dogu dogodogo gi-hongo tama-daane.” | |
II K | Kapingam | 4:30 | Di ahina ga-helekai gi Elisha, “Au e-helekai hagamodu i-di ingoo Dimaadua dela e-mouli mo adu gi-di-goe, bolo au hagalee e-diiagi goe!” Gei meemaa dogolua ga-lloomoi gi-muli i-di gowaa e-dahi. | |
II K | Kapingam | 4:31 | Gehazi guu-hana i-mua, gu-daahi togodogo Elisha gi-hongo di tama, gei di-maa digi hai ana mee be digi modongoohia bolo mee gu-mouli. Gei mee ga-hanimoi gi-muli belee heetugi gi Elisha ga-helekai, “Tama-daane la-digi ala-aga.” | |
II K | Kapingam | 4:32 | Di madagoaa a Elisha ne-dau, gei mee gaa-hana modogoia gi-lodo di ruum, gaa-mmada gi-tama-daane dela e-moe made i-hongo di hada-kii. | |
II K | Kapingam | 4:34 | Gei mee ga-moe-ia gi-lala i-hongo tama-daane, gaa-dugu dono ngudu, golomada mo ono lima gi-hongo di ngudu, golomada mo nia lima o tama-daane. Dono moe-ia daaholo gi-hongo tama-daane, gei tuaidina o tama-daane gu-daamada gu-mahana. | |
II K | Kapingam | 4:35 | Elisha ga-du-gi-nua, ga-heehee i-lodo di ruum, gaa-hana labelaa ga-moe-ia daaholo dono huaidina i-hongo tama-daane. Di tama-daane ga-tiaa hagahidu, ga-ala-mai ono golomada. | |
II K | Kapingam | 4:36 | Elisha ga-gahi-mai a Gehazi, gaa-hai gi mee bolo gi-gahigahia-mai tinana o tama-daane. Di madagoaa o mee ne-ulu gi-lodo, gei Elisha ga-helekai gi mee, “Deenei dau dama-daane.” | |
II K | Kapingam | 4:37 | Gei mee gaa-bala-ia gi-lala gi-nia wae o Elisha, gaa-tugi-loo ono golomada i-di gelegele, ga-taiaga dana dama-daane gaa-hana. | |
II K | Kapingam | 4:38 | Tahi madagoaa hua, tau hiigai guu-hai i-hongo tenua hagatau, gei Elisha guu-hana labelaa gi Gilgal. I-di madagoaa hua o mee nogo agoago gi-di buini soukohp, gei mee ga-helekai gi dana dangada hai-hegau gi-wanga-ina dana baalanga damana gi-hongo di ahi, duna-ina ‘soup’ gi digaula. | |
II K | Kapingam | 4:39 | Dahi dangada i digaula guu-hana gi-lodo-geinga belee goweia ana lau laagau, gei mee ga-gidee-ia nia laagau dolodolo, gaa-hadi ana mee e-logo ala e-mee dana gaamai. Mee ga-goweia nia maa ga-duuduu gi-lodo ‘soup’, ge de-iloo-ia be-nia maa ni-aha. | |
II K | Kapingam | 4:40 | Di ‘soup’ gu-taataa gi-nia daane belee miami, gei di-nadau madagoaa ne-momi di-maa, digaula gaa-wwolo gi Elisha, “Mae poisin!” gei digaula gu-de-hiihai e-gai nia maa. | |
II K | Kapingam | 4:41 | Elisha ga-helekai, “Gaamai nia palaawaa,” gei mee gaa-wanga nia palaawaa gi-lodo di baalanga ‘soup’, ga-helekai “Taa-ina labelaa ‘soup’ gi digaula.” ‘Soup’ deenaa gu-hagalee huaidu. | |
II K | Kapingam | 4:42 | Tahi madagoaa hua, tahi daane ne-hanimoi i Baal=Shalishah, e-gaamai ana palaawaa e-madalua, ne-hai-mai i-nia ‘barley’ ala ne-hadi matagidagi i-di ngadau deelaa, mo nia ‘wheat’ ala ne-hadi hoou. Elisha gaa-hai gi dana dangada hai-hegau bolo gi-haangai-ina nia soukohp gi-nia meegai aalaa. | |
II K | Kapingam | 4:43 | Gei mee ga-helekai, “Goe e-hagabau bolo ma e-dohu gi-nia daane e-lau-(100)?” Elisha ga-helekai, “Wanga-ina gi digaula, idimaa Dimaadua e-hai bolo digaula ga-miami, gei nia maa e-dubu hua igolo.” | |
Chapter 5
II K | Kapingam | 5:1 | Naaman di tagi-dauwa aamua o digau Syria, mee e-hagalabagau huoloo go di king o Syria, idimaa, Dimaadua guu-dugu ang-gi digau Syria di mogobuna e-haga-magedaa mai i-nia hagamaamaa o Naaman. Mee tangada-dauwa humalia, gei mee guu-hai dono magi genegene. | |
II K | Kapingam | 5:2 | I-lodo dahi dauwa ang-gi digau Israel, digau Syria guu-lahi di-nadau dama-ahina dulii, guu-hai di hege o-di lodo o Naaman. | |
II K | Kapingam | 5:3 | Dahi laangi hua, gei tama-ahina deelaa ga-helekai gi dono dagi-ahina, “Au e-hiihai bolo dogu dangada aamua belee hana, e-heetugi gi soukohp dela e-noho i Samaria. Mee e-mee di-hagahili di magi o-maa!” | |
II K | Kapingam | 5:4 | Di madagoaa o Naaman ne-longono-ia di mee deenei, gei mee gaa-hana gi-di king, ga-hagi-anga gi mee di mee a dana dama-ahina ne-helekai-ai. | |
II K | Kapingam | 5:5 | Di king ga-helekai, “Hana gi-di king Israel, kae-ina di lede deenei gi mee.” Gei Naaman ga-hagatanga, gaa-kae ana silber e-motolu-mana-(30,000), ana goolo e-ono-mana-(6,000) ge e-madangaholu bida gahu humalia. | |
II K | Kapingam | 5:6 | Di lede dela ne-kae le e-hai boloo, “Di lede deenei e-haga-modongoohia-adu gi-di-goe dagu dagi-dauwa aamua go Naaman. Au e-hiihai bolo goe gi-hagahili-ina di magi o-maa.” | |
II K | Kapingam | 5:7 | Di madagoaa o-di king o Israel ne-dau di lede deelaa, gei mee gu-huaidu ono lodo, gu-hahaahi ono goloo, ga-helekai, “E-hai behee, di king o Syria e-maanadu bolo au e-mee di-hagahili taane deenei? Mee e-hai bolo au go God, dela e-mogobuna gei e-daa gi-daha, ge e-wanga di mouli? E-modongoohia bolo mee e-daamada dana mee belee hagahuaidu mau mehanga.” | |
II K | Kapingam | 5:8 | Di madagoaa soukohp Elisha ne-longono-ia di mee dela ne-hai, gei mee gaa-hai dana hegau gi-di king, “Goe e-aha dela e-manawa-gee? Hagau-ina-mai taane deenaa gi-di-au, gei au ga-haga-modongoohia gi mee bolo ma iai di soukohp i-golo i-lodo Israel!” | |
II K | Kapingam | 5:9 | Malaa, Naaman gaa-hana mo ana hoodo mo dana waga hongo-henua, gaa-duu i-di ngudu di bontai di hale o Elisha. | |
II K | Kapingam | 5:10 | Elisha ga-hagau dana hege gi malaelae, gi-helekai gi mee bolo gii-hana gi-gaugau-ina ia hagahidu i-lodo di monowai Jordan, gei dono magi la-gaa-hili hagatau. | |
II K | Kapingam | 5:11 | Gei Naaman gu-de-hiihai huoloo, gaa-hana mo-di helekai boloo, “Au nei bolo mee ga-ulu-mai ga-hanimoi gi-di-au, ga-dalodalo gi Dimaadua go dono God, ga-lialiagi dono lima i-hongo di gowaa dela iei di magi, ga-hagahumalia au! | |
II K | Kapingam | 5:12 | Ma e-aha, nia monowai ala go Abana mo Pharpar ala i dogu waahale go Damascus, la-koia e-humalia i-nia monowai ala i Israel! Au e-mee-hua di-gaugau i-lodo nia maa ga-humalia!” | |
II K | Kapingam | 5:13 | Gei ana hege ga-loomoi gi mee ga-helekai, “Meenei, maa nei bolo di soukohp ne-hai-adu gi-di-goe bolo gi-heia di mee haingadaa, gei goe e-hai gi-hai-loo di-maa. Dolomeenei gei goe e-aha dela hagalee hana e-gaugau be ana helekai ala ne-hai-adu gi-di-goe, gii-hili goe?” | |
II K | Kapingam | 5:14 | Gei Naaman gaa-hana gi-lodo di monowai Jordan, ga-gaugau hagahidu be nia helekai a Elisha, gei mee gu-madammaa hagatau, gei di gili o-maa gu-humalia gadoo be di gili dama. | |
II K | Kapingam | 5:15 | Mee mo ono ehoo huogodoo gu-lloomoi labelaa gi Elisha, ga-helekai, “Dolomeenei gei-au gu-iloo-eau bolo ma deai di god i-golo ai, deelaa-hua go di God o Israel. Dumaalia-mai-mua, meenei, kae-ina di-madau kisakis.” | |
II K | Kapingam | 5:16 | Elisha ga-helekai, “Au e-helekai hagamodu adu gi-di-goe i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, dela e-hai-hegau ginai au, bolo au hagalee kae di kisakis.” Naaman ga-helekai hagamahi gi mee bolo mee gii-kae nia maa, gei mee digi kae nia maa. | |
II K | Kapingam | 5:17 | Malaa, Naaman ga-helekai, “Maa goe hagalee kae dagu kisakis, dumaalia-mai-laa gi-di-au, e-kae agu gelegele ala e-mee di-kae go nia ‘donkey’ e-lua gi dogu guongo. Daamada dolomeenei gaa-huli gi-muli, au ga-hagalee hai agu tigidaumaha, be nia tigidaumaha-dudu gi nnuai god, ge anga-hua gi Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 5:18 | Au bolo Dimaadua gi-dumaalia-mai gi-di-au, i dogu ulu madalia dogu king gi-lodo di hale-daumaha o Rimmon, go di god o digau Syria, belee hai mau daumaha i-golo. Dimaadua la-gi-dumaalia-mai gi-di-au!” | |
II K | Kapingam | 5:19 | Elisha ga-helekai gi mee, “Hana i-di aumaalia.” Gei Naaman gu-hagatanga guu-hana. Mee dogo hagatanga-hua, digi mogowaa-adu, | |
II K | Kapingam | 5:20 | gei di hege a Elisha go Gehazi ga-helekai ang-gi deia boloo, “Dogu dagi gu-hagau Naaman, gei Naaman digi hui dana mee! Mee ne-belee hai gii-kae di kisakis dela ne-wanga go tangada aamua Syria gi mee. Au e-hagababa i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, bolo au gaa-lele i-muli o mee, ga-gaamai dagu mee i mee.” | |
II K | Kapingam | 5:21 | Gei mee guu-lele i-muli o Naaman. Di madagoaa o Naaman ne-mmada gi taane e-lele-mai i ono muli, gei mee ga-doo-iha gi-lala mo dono waga hongo-henua belee heetugi gi mee, ga-helekai, “Ma di mee gu-ihala?” | |
II K | Kapingam | 5:22 | Gehazi ga-helekai, “Deeai, dogu dagi ne-hagau-mai au bolo gi-hai-adu gi-di-goe bolo ono ehoo soukohp dogolua dogo dau-hua i dono baahi mai tenua gonduu i-lodo Ephraim. Gei mee e-hiihai bolo goe gi-wanga gi digaula nia silber e-dolu-mana-(3,000) ge lua bida gahu humalia.” | |
II K | Kapingam | 5:23 | Naaman ga-helekai, “Dumaalia-mai, kae-ina au silber e-ono-mana-(6,000),” gei mee ga-helekai maaloo gi mee gii-kae nia maa. Gei mee gaa-haa nia silber gi-lodo nia peege e-lua, gaa-nnoo gaa-wanga nia maa ge lua bida gahu gi ana hege dogolua gii-hula i-mua o Gehazi. | |
II K | Kapingam | 5:24 | Di madagoaa digaula ne-dau i-di gonduu dela e-noho-iei Elisha, Gehazi gaa-kae nia peege e-lua gi-lodo di hale, gei mee ga-hagau nia hege a Naaman gii-hula. | |
II K | Kapingam | 5:25 | Gehazi ga-ulu-adu gi-lodo di hale, gei Elisha ga-heeu gi mee, “Goe nogo i-hee?” Gehazi ga-helekai, “Au digi hana gi tei gowaa.” | |
II K | Kapingam | 5:26 | Gei Elisha ga-helekai, “Ma di-aha? Dogu hagataalunga la-hagalee nogo i do baahi i-di madagoaa taane dela ne-doo-iha gi-daha mo dono waga hongo-henua belee heetugi-adu? Deenei gu-deai di madagoaa humalia belee kumi nia bahihadu mono goloo, mo nia waa-laagau-olib, nia hadagee-waini, nia siibi mo nia kau, be go nia hege! | |
Chapter 6
II K | Kapingam | 6:1 | Dahi laangi hua, di hagabuulinga soukohp dela nogo madamada humalia-iei Elisha gaa-hai nadau donu gi mee, “Di gowaa dela e-noho-iei gidaadou le e-dulii balua! | |
II K | Kapingam | 6:2 | Dugua-mai gi gimaadou gii-hula gi Jordan e-hele-mai nia laagau, gii-mee di-hau tadau gowaa noho i-golo.” Elisha ga-helekai, “Hula.” | |
II K | Kapingam | 6:3 | Tangada e-dahi i digaula e-hiihai bolo mee e-hana i nadau muli, gei mee guu-baba bolo ia e-hana. | |
II K | Kapingam | 6:4 | Gei digaula ga-hagatanga ngaadahi. I di-nadau dau i Jordan, digaula ga-daamada ga-ngalua. | |
II K | Kapingam | 6:5 | Tangada e-dahi i digaula nogo hele dana laagau gi-lala, gei di libogo talai a-maa guu-doo gi-lodo di monowai. Mee gaa-dangi gi Elisha, “Au gaa-hai dagu-aha, meenei? Ma talai hua ne-madau!” | |
II K | Kapingam | 6:6 | Elisha ga-heeu gi mee, “Maa ne-doo i-hee?” Gei taane deelaa ga-hagi-anga gi mee di gowaa, gei Elisha gaa-tuu dana dama-laagau, gaa-hudu di-maa gi-lodo di monowai, gaa-hai di libogo talai gi maanu-aga. | |
II K | Kapingam | 6:7 | Gei mee ga-helekai, “Taiaga-ina di-maa.” Gei taane deelaa gaa-bala-ia gi-lala ga-taiaga di-maa. | |
II K | Kapingam | 6:8 | Di king o Syria nogo i tauwa, e-heebagi gi digau Israel, ga-heetugi gi ana gau aamua, ga-hilihili di-nadau gowaa belee haga-duu dono waahale-laa. | |
II K | Kapingam | 6:9 | Gei-ogo Elisha ga-haga-iloo gi-di king o Israel bolo gi-hudee hula gi-hoohoo gi-di gowaa deelaa, idimaa, digau o Syria le e-pala hagammuni i-golo. | |
II K | Kapingam | 6:10 | Di king o Israel ga-haga-iloo gi-nia daangada ala e-noho i-di gowaa deelaa, gei digaula gu-hagaloohi. Di mee deenei e-hai i hunu madagoaa. | |
II K | Kapingam | 6:11 | Di king o Syria gu-lodo-huaidu huoloo gi-di mee deenei, geia ga-haga-dagabuli ana gau-dauwa aamua, ga-heeu gi digaula, “Ma koai i goodou dela e-dau gi-di baahi di king o Israel?” | |
II K | Kapingam | 6:12 | Tangada i digaula ga-helekai, “Hagalee tangada ai, meenei. Ma go soukohp Elisha dela e-hagihagi-anga gi di king au mee ala e-helehelekai-iei goe i-lodo hogi doo ruum donu.” | |
II K | Kapingam | 6:13 | Di king ga-helekai, “Halahala-ina a-mee be mee i-hee. Au belee kumi a-mee.” Digaula ga-helekai gi mee bolo Elisha e-noho i Dothan. | |
II K | Kapingam | 6:14 | Di king ga-hagau ana gau-dauwa dogologo gi-golo mo nadau hoodo mono waga-dauwa hongo-henua. Digaula gaa-dau i-di waahale deelaa, ga-duuli di-maa. | |
II K | Kapingam | 6:15 | Hagaluada-loo dono daiaa, gei di hege a Elisha ga-ala-aga, ga-ulu-mai gi-daha mo-di hale, ga-mmada-hua gi digau-dauwa o Syria mo nadau hoodo mono waga-dauwa hongo-henua gu-duuli di waahale deelaa. Gei mee gaa-hana gi-muli gi Elisha, ga-helekai mo dono dangi, “Gidaua gaa-mmade, meenei! Gidaua gaa-hai tau-aha?” | |
II K | Kapingam | 6:16 | Elisha ga-helekai, “Hudee madagu! Tau gau ala i-tau baahi la-koia e-dogologo i-nia gau digaula.” | |
II K | Kapingam | 6:17 | Gei mee ga-dalodalo, “Meenei Dimaadua, huge-ina nia golomada o-maa. Heia a mee gi-gidee!” Dimaadua gu-haga-gila talodalo a-maa, gei-ogo di hege a Elisha gu-gidee-ia nia hagabae hoodo mono waga hongo-henua ulaula guu-gahu di gili nia dama gonduu e-haganiga Elisha. | |
II K | Kapingam | 6:18 | Di madagoaa digau Syria belee heebagi, gei Elisha ga-dalodalo, “Meenei Dimaadua, heia digaula gi-dee-gida!” Dimaadua guu-hai gii-hai be talodalo a-maa, guu-hai digaula gi-dee-gida. | |
II K | Kapingam | 6:19 | Elisha gaa-hana gi digaula ga-helekai, “Goodou la-i-hongo tuai ala. Deenei la hagalee go di waahale dela e-halahala go goodou. Lloomoi i ogu muli, gei-au gaa-lahi goodou gi taane dela e-halahala go goodou.” Gei mee gaa-dagi digaula gi-lodo di waahale go Samaria. | |
II K | Kapingam | 6:20 | Di-nadau ulu gi-lodo di waahale, gei Elisha ga-dalodalo, “Meenei Dimaadua, hugee nia golomada digaula, gi-gidee-ginaadou.” Dimaadua gu-haga-gila talodalo a-maa, gu-haga-gidee digaula, gei digaula guu-mmada bolo ginaadou la i-lodo Samaria. | |
II K | Kapingam | 6:21 | Di madagoaa di king o Israel ne-gidee-ia digau Syria, gei mee ga-heeu gi Elisha, “Au ga-daaligi digaula, meenei? Au ga-daaligi digaula?” | |
II K | Kapingam | 6:22 | Gei Elisha ga-helekai, “Deeai! Nia gau-dauwa ala ne-kumi i-lodo tauwa, la-hagalee daaligi gii-mmade labelaa. Haangai-ina ge haga-inumia digaula, ga-hagau digaula gii-hula gi di-nadau king.” | |
II K | Kapingam | 6:23 | Di king o Israel guu-hai dana hagamiami damana gi digaula, gei i-muli di-nadau miami mo-di inu, gei mee ga-hagau digaula gii-hula labelaa gi-di king o Syria. Mai i-di madagoaa deelaa, digau o Syria gu-hagalee heebagi gi digau Israel. | |
II K | Kapingam | 6:24 | Mai-hua gi-nomuli, gei di king go Benhadad o Syria guu-dagi ana gau-dauwa huogodoo belee hai-baahi ang-gi Israel, gei mee ga-duuli di waahale o Samaria. | |
II K | Kapingam | 6:25 | Di duuli ne-hidi-mai-ai di tau-hiigai i-lodo di waahale gu-huaidu huoloo gu-hiigai, dela ga-hui-ai di libogo-‘donkey’ e-hui e-huowalu silber, ge di baahi pauna duudae-mwuroi maangoo e-hui e-lima silber. | |
II K | Kapingam | 6:26 | Di king o Israel e-heehee i-baahi di abaaba o-di waahale, gei di ahina gaa-dangi gi mee, “Hagamaamaa-ina au, meenei dogu dagi di king!” | |
II K | Kapingam | 6:27 | Gei mee ga-helekai gi mee, “Maa Dimaadua la-hagalee hagamaamaa goe, gei di-maa di hagamaamaa aha belee hai ko-au adu gi-di-goe? Au agu palaawaa mono waini i-golo? | |
II K | Kapingam | 6:28 | Dau maa di-aha dela e-haingadaa i-di-goe?” Gei di ahina deelaa ga-helekai, “Anadilaangi di ahina deenei ne-hai-mai gi-di-au bolo gimaua e-gai dagu dama, gei dono daiaa gaa-gai dana dama. | |
II K | Kapingam | 6:29 | Gimaua guu-dunu dagu dama-daane, guu-gai a-mee. Gei dono daiaa gei au gaa-hai gi mee bolo gimaua gaa-gai dana dama-daane, gei mee guu-dugu dana dama hagammuni.” | |
II K | Kapingam | 6:30 | Di madagoaa di king ne-hagalongo gi-di mee deenei, geia gu-hahaahi ono goloo i dono manawa-gee, gei nia daangada ala e-hoohoo-mai gi-di abaaba gu-gidee-ginaadou bolo mee e-ulu nia gahu lodo-huaidu laa-lodo ono goloo laa-daha. | |
II K | Kapingam | 6:31 | Di king ga-helekai mo dono dangi, “God gi-daaligidia au maa Elisha ga-hagalee tuu gi-daha dono libogo i-mua di laangi deenei gaa-doo gi-daha!” | |
II K | Kapingam | 6:32 | Gei mee ga-hagau dana dangada kae-hegau belee laha-mai a Elisha. Gei Elisha la i dono hale, ginaadou mo digau mmaadua ne-hula belee haga-heetugi gi mee. I mua tangada kae-hegau di king gaa-dau, gei-ogo Elisha ga-helekai gi digau mmaadua, “Tangada daaligi-dangada dela ne-hagau-mai dana dangada belee daaligi au gii-made! Di madagoaa-hua a-mee ma-gaa-dau i ginei, goodou taidia di bontai. Hudee haga-ulu-ina mai a-mee. Di king la i-muli hua o mee.” | |
Chapter 7
II K | Kapingam | 7:1 | Elisha ga-helekai gi mee, “Hagalongo gi nnelekai mai baahi o Dimaadua! I-di madagoaa beenei daiaa, goe gaa-mee di-hui au mee i-lodo Samaria nia pauna e-madangaholu o-nia huwa-‘wheat’ humalia be nia pauna e-madalua o-nia huwa-‘barley’ e-hui gi-di bahihadu silber hua e-dahi.” | |
II K | Kapingam | 7:2 | Tangada aamua o-di king ga-helekai gi Elisha, “E-deemee di-hai beenaa! Dimaadua hogi e-deemee labelaa di-gaamai ana huwa-palaawaa hagalimalima!” Gei Elisha ga-helekai gi mee, “Goe ga-mmada-laa gi-di-maa gaa-gila, gei goe hagalee gai au mee i-nia maa!” | |
II K | Kapingam | 7:3 | Nia daane dogohaa e-magi genegene nogo noho i-tua di abaaba o Samaria, digaula ga-helekai i nadau mehanga, “Ma di-aha dela e-tali go gidaadou i ginei gaa-dae-loo gi tadau mmade? | |
II K | Kapingam | 7:4 | Deai dono hadinga ai maa gidaadou ga-ulu gi-lodo di waahale, idimaa gidaadou ga-hiigai gaa-mmade i-golo. Gei gidaadou gaa-noho i ginei le e-mmade labelaa. Gidaadou gaa-hula gi-di waahale-laa o digau Syria. Holongo digaula ga-daaligi gidaadou gii-mmade, gei holongo digaula ga-benebene tadau mouli.” | |
II K | Kapingam | 7:5 | I-mua di-maa dela ga-bouli, gei digaula gaa-hula gi-di waahale-laa o digau Syria. I di-nadau dau-adu-hua gi-golo, gei di-maa hagalee tangada e-dahi i-golo ai! | |
II K | Kapingam | 7:6 | Di Tagi la-guu-hai digau Syria gi-hagalongo gi-nia hagadilinga lee e-logo, gadoo be nia lee gau-dauwa dogologowaahee, mo nadau hoodo, mono waga-dauwa hongo-henua, gei digau Syria gu-hagamaanadu bolo ma go di king o Israel gu-gahi-mai nia king o Hittite mo Egypt mo nadau gau-dauwa belee heebagi gi ginaadou. | |
II K | Kapingam | 7:7 | Malaa, di hiahi-hua deelaa, digau Syria ne-hula ne-llele e-halahala nadau mouli, gu-diiagi nadau hale-laa, hoodo, ‘donkey’, ge gu-diiagi di-nadau waahale-laa beelaa. | |
II K | Kapingam | 7:8 | I-di madagoaa o-nia daane dogohaa ne-dau i taalinga o di waahale-laa, digaula ga-ulu gi-lodo di hale-laa, ga-miami mo-di inu nia mee nogo i-golo, ga-hagabudu-mai nia silber mono goolo, mono goloo ala ne-gidee-ginaadou, ga-ulu-mai gi-daha, gaa-dugu hagammuni nia maa. Digaula ga-ulu labelaa gi tuai hale-laa, gaa-hai labelaa nadau hai nogo hai. | |
II K | Kapingam | 7:9 | Gei digaula ga-helehelekai i nadau mehanga, “Gidaadou hagalee belee hai beenei! Gidaadou gu-iai tadau longo humalia, gei gidaadou hagalee belee dugu-hua i tadau baahi. Maa gidaadou bolo gaa-tali gi-di luada ga-haga-iloo-laa, gidaadou la-ga-galabudi. Gaa-hula hagalimalima, e-haga-iloo gi-nia daangada aamua o-di king!” | |
II K | Kapingam | 7:10 | Gei digaula ga-hagatanga i-di waahale-laa o digau Syria, gaa-hula gi-muli gi Samaria, ga-wwolowwolo gi-nia daangada hagaloohi i-di bontai di abaaba boloo, “Gimaadou guu-hula gi-di waahale-laa o digau Syria, gei digi gidee be longono-gimaadou nia daangada. Nia hoodo mono ‘donkey’ aalaa-hua e-daula i-golo, gei nia hale-laa ala e-tuu i-golo ne-diiagi go digau Syria.” | |
II K | Kapingam | 7:11 | Nia daangada hagaloohi gu-haga-iloo di longo deenei, ga-haga-iloo i-lodo di hale o-di king. | |
II K | Kapingam | 7:12 | Ge di-maa e-boo hua igolo, gei di king ga-du-gi-nua gi-daha mo dono hada-kii, ga-helekai gi ana daangada aamua, “Au e-hai-adu gi goodou bolo digau Syria ne-hai di-nadau hangahai-mee. Digaula e-iloo-ginaadou bolo gidaadou e-noho i-lodo tau-hiigai i ginei. Deelaa di mee digaula ne-hula-ai gi-daha mo nadau waahale-laa, ne-hula ne-pala hagammuni i-di baahi i-golo di waahale. Digaula e-maanadu bolo gidaadou gaa-hula gi-daha mo tadau waahale bolo e-halahala tadau meegai i-golo, gei digaula gaa-kumi gidaadou gaa-lahi hagamouli, gaa-kumi di waahale.” | |
II K | Kapingam | 7:13 | Dahi dangada aamua ga-helekai, “Nia daangada ala i-ginei i-lodo di waahale la-gu-lodo-huaidu huoloo, e-hai gadoo be digau ala guu-mmade. Deelaa-laa, gidaadou ga-hagau tadau daane mo nia hoodo e-lima i-nia hoodo ala e-dubu gii-hula, gi-iloo-gidaadou be di-maa di-aha dela ne-hai.” | |
II K | Kapingam | 7:14 | Digaula gu-hili-aga nadau daane, gei di king ga-hagau digaula i-nia waga hongo-henua e-lua, ga-helekai gi digaula bolo gii-hula gii-mmada be di-maa di-aha dela ne-hai ang-gi digau-dauwa o Syria. | |
II K | Kapingam | 7:15 | Nia daane gu-hula-loo guu-dau i Jordan, digaula gu-gidee nia gahu mono goloo-dauwa ala ne-diiagi go digau Syria i-hongo nia ala i-di nadau llele. Gei digaula ga-lloomoi gi-muli ga-hagi-anga gi di king. | |
II K | Kapingam | 7:16 | Digau Samaria guu-hula haga-lellele gi-di waahale-laa digau o Syria guu-kae nia goloo digaula. Gei nia pauna ‘wheat’ humalia e-madangaholu, be nia pauna ‘barley’ madalua e-hui gi-di bahihadu silber e-dahi, guu-hai gadoo be nnelekai Dimaadua ala ne-hai. | |
II K | Kapingam | 7:17 | Di king o Israel guu-dugu ang-gi dana dangada aamua gi-benebene di bontai di abaaba di waahale deelaa. Tangada aamua deelaa la-gu-dagadagahi go nia daangada guu-made, guu-hai gadoo be nnelekai ala ne-haga-modongoohia go Elisha gi mee i-di madagoaa o-di king dela ne-hana gi-baahi o mee. | |
II K | Kapingam | 7:18 | Elisha ne-hai ang-gi di king bolo i-di madagoaa beenei daiaa, nia pauna ‘wheat’ humalia e-madangaholu, be nia pauna ‘barley’ madalua e-hui i Samaria gi-di bahihadu silber hua e-dahi, | |
II K | Kapingam | 7:19 | gei tangada aamua di king ne-helekai boloo, “E-deemee di-hai beenaa! Dimaadua hogi e-deemee di-gaamai ana huwa-palaawaa hagalimalima.” Gei Elisha ne-helekai boloo, “Goe ga-mmada-laa gi-di-maa gaa-gila, gei goe hagalee gai au mee i-nia maa.” | |
Chapter 8
II K | Kapingam | 8:1 | Elisha gu-helekai gi-di ahina dela e-noho i Shunem, dela ne-haga-mouli dana dama-daane go mee, bolo Dimaadua gaa-dugu-mai dana tau hiigai gi-hongo tenua, dela e-waalooloo i-nia ngadau e-hidu, gei mee gi-hagatanga dalia ono gau gii-hana gi tuai guongo i-daha. | |
II K | Kapingam | 8:2 | Di ahina deelaa gu-daudali gu-haga-gila-aga nnelekai taane deelaa, guu-hana dalia ono gau guu-noho i Philistia i-nia ngadau e-hidu. | |
II K | Kapingam | 8:3 | I-di hagaodi gi-muli nia ngadau e-hidu, gei mee gu-hanimoi gi Israel guu-hana gi-di king belee dangi gi mee bolo gi-wanga gi-deia dono hale mo dana gowaa. | |
II K | Kapingam | 8:4 | Mee gu-gidee-ia di king e-leelee gi Gehazi, di hege a Elisha, idimaa di king e-hiihai gi-iloo-ia nia mogobuna haga-goboina a Elisha ne-hai. | |
II K | Kapingam | 8:5 | I-di madagoaa o Gehazi e-hagi-anga gi-di king di hai a Elisha ne-haga-mouli-aga dana dangada guu-made, gei di ahina gu-haga-gida-ia gi-di king. Gehazi ga-helekai gi mee, “Meenei di king aamua, deenei di ahina, gei deenei tama-daane a-maa dela ne-hagamouli-aga go Elisha!” | |
II K | Kapingam | 8:6 | Di king ga-heeu gi-di ahina i-di mee deenei, gei di ahina gu-hagamodongoohia haga-humalia nia helekai a Gehazi, gei di king ga-gahigahi-mai dana dangada hai-hegau aamua, ga-helekai gi mee bolo gi-wanga-ina gi-di ahina deelaa nia mee a-maa, ngaadahi mo nia huwa o-di gowaa huogodoo ala nogo i-golo i-lodo di gowaa, i-lodo nia ngadau e-hidu ala nogo hagalee noho-ei mee i-golo. | |
II K | Kapingam | 8:7 | Elisha guu-hana gi Damascus i-di madagoaa di king Benhadad o Syria nogo magi. I-di madagoaa di king ne-longono bolo mee gu-i-golo, | |
II K | Kapingam | 8:8 | gei mee ga-helekai gi Hazael, go dana dangada hai-hegau aamua boloo, “Kaina di wanga dehuia gi soukohp. Dangi gi-mee bolo gii-dangi-anga gi Dimaadua gi-hagamodongoohia-mai be au ga-humalia be deai.” | |
II K | Kapingam | 8:9 | Hazael gu-haga-uda ana hagadilinga goloo huogodoo humalia o Damascus gi-hongo nia ‘camel’ e-madahaa, gaa-hana gi Elisha. I-di madagoaa a Hazael ne-heetugi gi mee, geia ga-helekai, “Doo hege di king Benhadad ne-hagau-mai au bolo gi-dangi-adu gi-di-goe be ia ga-humalia be deai.” | |
II K | Kapingam | 8:10 | Elisha ga helekai, “Dimaadua gu-haga-modongoohia-mai gi-di-au bolo mee gaa-made, gei goe hana, helekai gi mee bolo ia ga-humalia.” | |
II K | Kapingam | 8:11 | Elisha gaa-mmada haga-huudonu gi mee, ono golomada e-hai be tangada e-madagu, gei Hazael guu-tee. Digi duai hua gei Elisha ga-daamada gaa-dangi. | |
II K | Kapingam | 8:12 | Hazael ga heeu, “Goe e-dangi di-aha, meenei?” Elisha ga-helekai, “Idimaa au e-iloo au mee huaidu ala ma-ga-hai-baahi ang-gi nia daangada Israel. Goe gaa-dudu nadau abaaba mau-dangihi, ga-daaligi nadau dama-daane humalia, ga-hagamamaawa nadau dama gii-mmade, ga-hahaahi nia dinae o-nia ahina hai-dama.” | |
II K | Kapingam | 8:13 | Hazael ga-heeu, “E-hai behee dagu hai e-mee di-maaloo-ei au giibeni gaa-hai beenaa? Idimaa au hagalee di mee!” Elisha ga-helekai “Dimaadua gu-hagamodongoohia-mai gi-di-au, bolo goe gaa-hai di king o Syria.” | |
II K | Kapingam | 8:14 | Hazael ga-hanimoi labelaa gi Benhadad, gei mee ga-heeu, “Elisha ne-helekai bolo-aha?” Hazael ga-helekai, “Mee ne-helekai-mai gi-di-au bolo goe ga-humalia.” | |
II K | Kapingam | 8:15 | Gei dono daiaa, Hazael gaa-haa dana ‘blanket’ gi-lodo di begedu wai, ga-gaamai gaa-pono nnadumada o-di king gii-made. Gei Hazael gaa-pono di lohongo Benhadad gaa-king i Syria. | |
II K | Kapingam | 8:16 | Di lima ngadau o-di madagoaa Joram tama-daane Ahab nogo king i Israel, Jehoram tama-daane a Jehoshaphat gaa-hai di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 8:17 | Mee gu-motolu maa-lua ono ngadau, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-walu. | |
II K | Kapingam | 8:18 | Di lodo o-maa tama-ahina ni Ahab, gei mee e-daudali nia hai huaidu o-nia king o Israel, gadoo be-di hai o-di madawaawa Ahab. Mee gu-ihala gu-hai-baahi ang-gi Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 8:19 | Gei Dimaadua la-hagalee hiihai bolo ia e-hagahuaidu Judah, idimaa Mee guu-hai dana hagababa gi dana hege go David bolo dono hagadili gaa-dagi-hua beelaa gi-muli. | |
II K | Kapingam | 8:20 | I-di madagoaa Jehoram nogo king, Edom gu-hai-baahi gi Judah, guu-hai tenua damana e-duu modogoia. | |
II K | Kapingam | 8:21 | Jehoram gaa-hula mo ana waga-dauwa hongo-henua huogodoo gi Zair, deelaa di gowaa digau-dauwa o Edom ne-duuli-mai digaula gi-lodo. I-di boo deelaa, gei mee mo ana dagi waga-dauwa hongo-henua guu-hula guu-llele hagammuni, ana gau-dauwa gu-lellele dagidahi gi nadau hale. | |
II K | Kapingam | 8:22 | Edom guu-duu modogoia i-daha mo Judah mai di madagoaa deelaa gaa-hula gi-muli. I-di madagoaa hua deelaa, gei di waahale o Libnah gu-hai-baahi labelaa. | |
II K | Kapingam | 8:24 | Jehoram guu-made, guu-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale o David. Tama-daane a-maa go Ahaziah gaa-pono di lohongo o-maa, gaa-king. | |
II K | Kapingam | 8:25 | I-lodo di madangaholu maa-lua ngadau i-di madagoaa Joram tama-daane a Ahab nogo king i Israel, gei Ahaziah tama-daane Jehoram gaa-hai di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 8:26 | I-di madagoaa o-mee nogo madalua maa-lua ono ngadau, gei mee nogo dagi i Jerusalem di ngadau e-dahi. Tinana o-maa go Athaliah, tama-ahina ni King Ahab, gei tama-ahina deelaa dono damana madua go King Omri o Israel. | |
II K | Kapingam | 8:27 | Ahaziah guu-hai duaahina gi-di King Ahab mai i dono lodo, gu-hai-hala ang-gi Dimaadua, gadoo be-di madahaanau o Ahab. | |
II K | Kapingam | 8:28 | King Ahaziah gu-madalia di king Joram o Israel gu-dauwa hai-baahi gi-di king Hazael o Syria. Digau dauwa gu-heebagi i Ramoth i Gilead, gei Joram gu-lauwa i-lodo teebagi. | |
Chapter 9
II K | Kapingam | 9:1 | Di madagoaa deelaa, soukohp Elisha ga-gahi-mai dana soukohp tama-daane, ga-helekai gi mee, “Hagatogomaalia e-hana gi Ramoth i Gilead. Kaina dau loaabi lolo-olib deenei dalia goe. | |
II K | Kapingam | 9:2 | Do madagoaa ma-gaa-dau i-golo, halahala-ina Jehu, tama-daane o Jehoshaphat, dono damana madua go Nimshi. Lahia a-mee gi-daha mo ono ehoo gi-lodo tei ruum. | |
II K | Kapingam | 9:3 | Duia di lolo-olib deenei gi-hongo dono libogo, ga-helekai, ‘Dimaadua e-haga-modongoohia bolo Ia e-hagatulu goe belee hai di king o Israel.’ Gei goe gi-hagalimalima huoloo gi-daha mo di gowaa deelaa.” | |
II K | Kapingam | 9:5 | gaa-dau i-golo ga-gidee-ia nia dagi-dauwa e-hagabooboo. Gei mee ga-helekai, “Meenei, au dagu hegau adu gi-di-goe.” Jehu ga-heeu, “Ma koai i gimaadou dela e-helekai ginai goe?” Gei mee ga-helekai, “Adu gi-di-goe meenei.” | |
II K | Kapingam | 9:6 | Gei meemaa dogolua ga-ulu-adu gi-lodo, gei soukohp dama-daane gaa-dui di lolo-olib gi-hongo di libogo o-maa ga-helekai gi mee, “Dimaadua, go di God o Israel, e-hagamodongoohia-adu gi-di-goe boloo, ‘Au e-hagatulu goe belee hai di king o agu daangada Israel. | |
II K | Kapingam | 9:7 | Goe daaligidia doo dagi, di king, go tama-daane a Ahab, gii-mee-ai dagu hagaduadua Jezebel idimaa mee dela ne-daaligi agu soukohp mo agu gau hai-hegau ala i-golo. | |
II K | Kapingam | 9:8 | Nia madahaanau o Ahab mono hagadili huogodoo la-gi-daaligidia gi-daha. Au ga-hagammaa gi-daha nia daane huogodoo i-lodo dono madahaanau, nia daangada lligi mo mmaadua. | |
II K | Kapingam | 9:9 | Au gaa-hai dagu hai gi dono madawaawa be dagu hai dela ne-hai gi-nia hagadili o Jeroboam di king o Israel, mo Baasha di king o Israel. | |
II K | Kapingam | 9:10 | Jezebel la-hagalee e-danu. Tuaidina o-maa la-gaa-gai go nia paana i-lodo di guongo go Jezreel.’ ” I-muli-hua ana helekai aanei, soukohp dama-daane ga-ulu-mai gi-daha mo-di ruum gaa-lele hagammuni. | |
II K | Kapingam | 9:11 | Jehu ga-hanimoi gi-baahi ono ehoo aamua, gei digaula ga-heeu gi mee, “ Nia mee huogodoo e-humalia? Di mee a tangada dadaulia deelaa ne-hiihai adu gi-di-goe la di-aha?” Jehu ga-helekai, “Goodou e-iloo-hua di mee a-mee e-hiihai ginai.” | |
II K | Kapingam | 9:12 | Digaula ga helekai, “Deeai, gimaadou e-de-iloo! Hagia-mai gi gimaadou ma di-aha ne-helekai-iei mee!” Jehu ga-helekai, “Mee ne-helekai-mai gi-di-au bolo Dimaadua gu-hagamodongoohia-aga boloo, ‘Au e-hagatulu goe e-hai di king o Israel.’ ” | |
II K | Kapingam | 9:13 | Nia hoo aamua o Jehu gu-limalima-hua guu-holo gi-daha nadau gahu lloo i-di ulu gi-nua o-di gaagenge belee duu-iai Jehu i nonua, ga-iliili nadau buu ge wolowolo, e-hai boloo, “Jehu guu-hai di king!” | |
II K | Kapingam | 9:14 | Jehu guu-hai dana hagababa belee hai-baahi gi-di king Joram, dela i Jezreel, dela ne-hana belee haga-hili ono gowaa ne-moholehole i-lodo tauwa i Ramoth nogo hai-baahi gi-di king Hazael o Syria. Jehu ga-helekai gi ono ehoo aamua, “Maa goodou e-madalia au, malaa, goodou hudee dumaalia gi dahi dangada gi-ulu-mai gi-daha mo Ramoth, gi-dee hana a-mee ga-haga-iloo gi-nia daangada o Jezreel.” | |
II K | Kapingam | 9:15 | Jehu guu-hai dana hagababa belee hai-baahi gi-di king Joram, dela i Jezreel, dela ne-hana belee haga-hili ono gowaa ne-moholehole i-lodo tauwa i Ramoth nogo hai-baahi gi-di king Hazael o Syria. Jehu ga-helekai gi ono ehoo aamua, “Maa goodou e-madalia au, malaa, goodou hudee dumaalia gi dahi dangada gi-ulu-mai gi-daha mo Ramoth, gi-dee hana a-mee ga-haga-iloo gi-nia daangada o Jezreel.” | |
II K | Kapingam | 9:16 | Gei mee gaa-gaga gi dono waga-dauwa hongo-henua gaa-hana gi Jezreel. Joram digi humalia dono magi, gei di king Ahaziah o Judah la i-golo, ne-hana haga-heetugi gi mee. | |
II K | Kapingam | 9:17 | Tangada hagaloohi i-tomo di-hale hagaloohi o Jezreel gu-gidee-ia Jehu mo ana daane e-llele-mai. Gei mee gaa-wolo, “Au gu-gidee hunu daane e-llele-mai i-nia hoodo!” Joram ga-helekai, “Hagau-ina dau dangada lele hoodo e-mmada be ma nia hoo ni gidaadou be nia hagadaumee.” | |
II K | Kapingam | 9:18 | Tangada kae-hegau gu-lele-adu gi Jehu ga-helekai gi mee, “Di king e-hiihai gi-iloo-ia be goe e-hanimoi i-di aumaalia.” Jehu ga-helekai, “Deai dau mee e-hai ginai ai! Hanimoi gi ogu muli.” Tangada hagaloohi i-hongo di gowaa hagaloohi ga-haga-iloo boloo, “Tangada kae-hegau guu-dau i digaula, digi hanimoi.” | |
II K | Kapingam | 9:19 | Tuai dangada kae-hegau gu-hagau labelaa, ga-heeu labelaa go di heeu la-hua gi Jehu. Gei Jehu ga-helekai labelaa, “Deai dau mee e-hai ginai ai! Hanimoi gi ogu muli.” | |
II K | Kapingam | 9:20 | Tangada hagaloohi ga-haga-iloo labelaa, “Tangada kae-hegau guu-dau i digaula, digi hanimoi.” Ga-helekai adu labelaa, “Di tagi o digaula e-dele dono waga-dauwa e-hai be taane e-hagawelewele, mee e-hai gadoo be Jehu!” | |
II K | Kapingam | 9:21 | King Joram ga-helekai, “Haga-togomaalia-ina dogu waga-dauwa.” Ma gu-togomaalia, gei mee mo King Ahaziah gaa-llele-adu i nau waga-dauwa hongo-henua dagidahi, belee heetugi gi Jehu. Meemaa gu-heetugi gi mee i-di gowaa dogi-mee nogo hai-mee ginai Naboth. | |
II K | Kapingam | 9:22 | Joram ga-heeu, “Goe e-hanimoi i-lodo di aumaalia?” Jehu ga-helekai, “Di aumaalia aha be digau hai-buubuu mono balu-god huogodoo o do dinana go Jezebel ala ne-hai la i-golo-hua i tadau baahi?” | |
II K | Kapingam | 9:23 | Joram gaa-wolo gi-nua, “Ma di hai huaidu deenei, Ahaziah!” Gei mee gaa-huli dono waga-dauwa hongo-henua gi-muli, gaa-lele giibeni gi-daha. | |
II K | Kapingam | 9:24 | Jehu gaa-hudi dana maalei gi ono mahi huogodoo, ga-puu tua o Joram, gu-ehaa i dono hadumanawa. Joram guu-hinga guu-made i-lodo dono waga-dauwa hongo-henua. | |
II K | Kapingam | 9:25 | Gei Jehu ga-helekai gi dono dangada hagamaamaa go Bidkar, “Kaina tuaidina o-maa, hudua gi-lodo di gowaa dogi-mee a Naboth. Gi-langahia tau madagoaa nogo llele i tau waga-dauwa hongo-henua i-muli o King Ahab, tamana o king Joram, gei Dimaadua gu-helekai hai-baahi gi Ahab boloo, | |
II K | Kapingam | 9:26 | ‘Au gu-gidee taaligi o Naboth mo ana dama-daane anaahi. Gei Au e-hagababa bolo Au ga-daaligi goe i-lodo dana gowaa dogi-mee deenei.’ ” Gei Jehu ga-helekai gi dono dangada hagamaamaa bolo gi-hudua a-mee gi-lodo di gowaa dogi-mee a Naboth gii-hai be-di hagababa o Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 9:27 | King Ahaziah gu-gidee-ia di mee dela ne-hai, gei mee guu-lele i dono waga-dauwa hongo-henua haga-huudonu gi-di waahale o Beth=Haggan, e-waluwalu go Jehu. Jehu gu-helekai gi ana daane boloo, “Daaligidia a-mee labelaa!” gei digaula gaa-puu a-mee gi-di amu maalei i-di madagoaa o-maa e-lele i-hongo dono waga-dauwa i-di ala dela e-hana gi Gur, hoohoo gi tama-waahale o Ibleam. Gei mee e-hagamahi-adu-hua gaa-dau-adu-loo gi-di waahale go Megiddo, gaa-made i-golo. | |
II K | Kapingam | 9:28 | Nia gau hai-hegau aamua a-maa gaa-kae tuaidina o-maa gi-muli gi Jerusalem i-lodo di waga-dauwa hongo-henua, gaa-danu a-mee i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-di Waahale o David. | |
II K | Kapingam | 9:29 | Ahaziah ne-hai di king o Judah i-lodo di madangaholu maa-dahi ngadau o Joram tama-daane Ahab nogo king i Israel. | |
II K | Kapingam | 9:30 | Jehu guu-dau i Jezreel, gei Jezebel gu-longono-ia di mee ne-hai, gaa-hunu i-lala ono himada, gaa-dala haga-humalia dono libogo, gaa-duu e-mmada-ia gi-hongo di ala mai i-di bontai dulii i-di hale king. | |
II K | Kapingam | 9:31 | Di madagoaa o Jehu ne-ulu-mai gi-lodo di abaaba, gei Jezebel gaa-wolo gi mee, “Kooe Zimri! Kooe tangada daaligi dangada! Goe e-hai dau-aha i-ginei?” | |
II K | Kapingam | 9:32 | Jehu ga-mmada-aga gi-nua gaa-wolo, “Ma koai dela e-madalia au?” Dogolua be dogodolu gau hai-hegau aamua o-di hale king ga-mmada-ia gi-lala laa-lodo di bontai dulii gi mee. | |
II K | Kapingam | 9:33 | Gei Jehu ga-helekai gi digaula, “Hudu-ia a-mee gi-lala!” Gei digaula ga-hudu-ia a-mee gi-lala, gei nia dodo o-maa gu-babaalai i-hongo di abaaba mo i-hongo nia hoodo. Jehu gaa-lele dono waga-dauwa hongo-henua laa-hongo tuaidina o-maa, | |
II K | Kapingam | 9:34 | ga-ulu gi-lodo di hale king, ga-miami. Muli-mai gei mee ga-helekai, “Kaina tuaidina di ahina huaidu deenaa, danumia, idimaa, mee tama-ahina ni-di king.” | |
II K | Kapingam | 9:35 | Nia daane ala ne-hula belee danu a-mee, digi gidee-ginaadou a-mee, go di hanga-ibu la-hua o-di libogo mo nia iwi o-nia lima mo nia wae o-maa ala i-golo. | |
II K | Kapingam | 9:36 | I nadau madagoaa ne-odi-mai di longo deenei gi Jehu, gei mee ga-helekai, “Deenei di mee a Dimaadua ne-helekai-ai bolo e-gila-aga e-hai, i dono madagoaa ne-helekai-mai i-baahi dana hege go Elisha ne-hai boloo, ‘Nia paana gaa-gai tuaidina Jezebel i-lodo di guongo go Jezreel. | |
Chapter 10
II K | Kapingam | 10:1 | Nia hagadili o King Ahab e-madahidu e-noho i-lodo di waahale o Samaria. Jehu guu-hihi ana lede gu-hagau gi-nia dagi o-di waahale deelaa, mo nia dagi o digau donu o-di guongo, mo ang-gi digau hagaloohi o-di madawaawa Ahab. Nia lede e-dau boloo: | |
II K | Kapingam | 10:2 | “Go goodou e-madamada humalia i-nia hagadili di king, gei go goodou e-daahi nia haga-ngalungalua o-nia waga-dauwa hongo-henua, nia hoodo, nia goloo-dauwa, mono waahale maudangihi. Deelaa-laa, di-godou madagoaa ma-gaa-kae di lede deenei, | |
II K | Kapingam | 10:3 | goodou gi-hili-aga di-godou dangada e-kaedahi humalia e-tau-anga belee hai di king mai i-lodo nia hagadili di king, heia a-mee di king, ge hagalabagau-ina a-mee, ge heebagi e-benebene a-mee.” | |
II K | Kapingam | 10:4 | Nia dagi o Samaria gu-mmaadagu huoloo, ga-helekai, “E-hai behee, gidaadou e-mee di-hai-baahi gi Jehu, idimaa king Joram mo-di king Ahaziah gu-deemee di-hai-baahi gi mee?!” | |
II K | Kapingam | 10:5 | Tagi hai-hegau aamua o-di hale di king, mo tagi hai-hegau aamua ala e-madamada humalia di waahale, ngaadahi mo nia dagi donu o-di guongo mono gau hagaloohi gu-hagau tegau deenei gi Jehu: “Gimaadou go au hege, gimaadou gu-togomaalia belee hai au mee ala ma-ga-helekai-iei goe. Gei gimaadou hagalee hai di-madau dangada gii-hai di king. Heia au mee ala e-hagamaanadu bolo e-humalia.” | |
II K | Kapingam | 10:6 | Jehu guu-hihi labelaa dana lede gi digaula: “Maa goodou e-madalia au, gei gu-togomaalia belee daudali agu helekai, malaa, goodou gaamai nia libogo o-nia hagadili di King Ahab gi-di-au i Jezreel daiaa i-di madagoaa beenei.” Nia hagadili e-madahidu o-di King Ahab e-benebene go nia dagi aamua o-di guongo Samaria, gei e-madamada humalia i digaula. | |
II K | Kapingam | 10:7 | Di-nadau madagoaa hua ne-dau di lede a Jehu, nia dagi o Samaria gu-daaligi huogodoo nia hagadili e-madahidu o Ahab, guu-haa nia libogo digaula gi-lodo nia gada, gaa-kae gi Jehu i Jezreel. | |
II K | Kapingam | 10:8 | I-di madagoaa hua o Jehu ne-iloo-ia bolo nia libogo o-nia hagadili o Ahab la-gu-gaamai, gei mee ga-helekai gi digaula bolo gi-hagabae-ina gi-nua nia maa gii-hai nia hagabae e-lua i-di ngudu di bontai di abaaba, dugua i-golo gaa-dae-loo gi luada daiaa. | |
II K | Kapingam | 10:9 | Dono luada, gei mee gaa-hana gi-di ngudu di bontai di abaaba ga-helekai gi-nia daangada ala i-golo, “Ma ko-au dela ne-hagababa bolo e-hai-baahi gi-di king Joram, ga-daaligi a-mee. Goodou hagalee dau gi-di mee deenei. Gei ma koai dela ne-daaligi nia daangada huogodoo aanei? | |
II K | Kapingam | 10:10 | Deenei le e-hagadoodonu nia mee huogodoo a Dimaadua ala ne-helekai-ai i-di hai o-nia hagadili o Ahab la-gii-gila. Dimaadua gu-hagagila-aga dana hagababa mai soukohp Elijah.” | |
II K | Kapingam | 10:11 | Gei Jehu ga-daaligi nia gau o Ahab huogodoo ala e-noho i Jezreel, mo ana daangada hai-hegau aamua, mo ono ehoo hagaaloho, mo ono gau hai-mee-dabu. Deai dahi dangada i digaula ne-dubu mouli i-golo ai. | |
II K | Kapingam | 10:12 | Jehu gu-hagatanga i Jezreel e-hana gi Samaria. I-hongo di ala, i-di gowaa dela e-haga-ingoo bolo “Di gowaa e-noho-iei nia daangada hagaloohi siibi”, | |
II K | Kapingam | 10:13 | gei mee gu-heetugi gi hunu daangada mai nia gau o Ahaziah, di king o Judah, ga-heeu gi digaula, “Goodou koai?” Digaula ga-helekai, “Gimaadou go nia gau o Ahaziah. Gimaadou e-hula gi Jezreel belee kae di-madau hagalaamua gi-nia dama o-di queen Jezebel mo ang-gi nia gau di king ala i-golo.” | |
II K | Kapingam | 10:14 | Jehu ga-helekai gi ana daane, “Kumidia digaula hagamouli!” Digaula gaa-kumi digaula, ga-lawalawa gaa-lahi ga-daaligi i-baahi di tama aloalo dulii i-golo. Digaula nia daangada e-madahaa maa-lua huogodoo, deai tangada i digaula ne-dubu mouli ai. | |
II K | Kapingam | 10:15 | Jehu gu-hagatanga labelaa i-golo, dono hana hua i-hongo di ala, gei mee gu-heetugi gi Jonadab, tama-daane a Rechab. Jehu ga-hagaaloho gi mee ga-helekai, “Goe mo au e-hagamamaanadu be-di mee e-dahi. Goe e-mee di-hagamaamaa au?” Jonadab ga-helekai. “Au ga-hagamaamaa goe.” Jehu ga-helekai, “Gaamai-laa doo lima.” Meemaa gaa-lulu nau lima, gei Jehu ga-hagamaamaa-aga a-mee gi-hongo di waga hongo-henua, | |
II K | Kapingam | 10:16 | mo-di helekai, “Hanimoi madalia au gii-mmada goe gi dagu hai dela e-hagalabagau a Dimaadua.” Meemaa dogolua ga-lloo-adu gi Samaria. | |
II K | Kapingam | 10:17 | I di-nau dau-adu gi-golo, gei Jehu ga-daaligi nia gau o Ahab huogodoo, deai dahi dangada ne-dubu mouli ai. Deenei di mee Dimaadua ne-helekai-ai gi Elijah bolo e-gila. | |
II K | Kapingam | 10:18 | Jehu gu-gahi-mai nia daangada o Samaria gi-di gowaa e-dahi, ga-helekai, “King Ahab e-dulii dana hai-hegau gi-di god Baal, gei au ga-hai-hegau gi di-maa la-koia gi-nonua. | |
II K | Kapingam | 10:19 | Gahia-mai gi-di gowaa e-dahi huogodoo nia soukohp Baal, mo ana gau daumaha, mo ana gau hai-mee-dabu. Digaula huogodoo gi-lloomoi, idimaa au gaa-hai dagu tigidaumaha damana gi Baal. Maa tangada ga-hagalee hanimoi le e-daaligi gii-made.” (Deenei di ala-tilikai ni Jehu belee daaligi digau huogodoo ala e-daumaha gi Baal). | |
II K | Kapingam | 10:20 | Gei Jehu ga-helekai, “Haga-iloo-ina di laangi dadaumaha e-hagalaamua di god Baal!” Di hagailoo guu-hai, | |
II K | Kapingam | 10:21 | gei Jehu guu-hai dana haga-iloo labelaa gi-lodo tenua hagatau o Israel. Huogodoo ala e-daumaha gi Baal gu-lloomoi, deai dahi dangada ne-digi hanimoi ai. Digaula huogodoo gu-ulu gi-lodo di hale-daumaha Baal, gu-haga-honu di-maa mai di bida e-dahi gaa-tugi di bida dela i-golo. | |
II K | Kapingam | 10:22 | Jehu ga-helekai gi tangada aamua hai-mee-dabu dela e-benebene di gowaa dugu gahu dabu bolo gi-gaamai gi-daha nia gahu-lloo gi digau daumaha e-ulu digaula. | |
II K | Kapingam | 10:23 | Muli di mee deelaa, Jehu gaa-hana gi-lodo di hale-daumaha dalia Jonadab tama-daane a Rechab, ga-helekai gi digau ala i-golo, “Mmada gii-donu bolo ma go digau daumaha Baal hua ala belee ulu gi-lodo, deai dahi dangada e-daumaha gi Dimaadua e-ulu gi-lodo ai.” | |
II K | Kapingam | 10:24 | Gei meemaa mo Jonadab gaa-hula gi-lodo belee hai tigidaumaha ge e-dudu tigidaumaha gi Baal. Mee guu-dugu ana daane e-huowalu i-tua di hale-daumaha gu-helekai gi digaula, “Goodou belee daaligi nia daangada aanei huogodoo. Maa dahi dangada ga-hagau gi-daha dana dangada, geia e-hui di-maa gi dono mouli.” | |
II K | Kapingam | 10:25 | I-di madagoaa o Jehu ne-dudu tigidaumaha, mee ga-helekai gi-nia hagaloohi mono dagi-dauwa, “Hula gi-lodo, daaligidia digaula huogodoo. Hudee dugu dahi dangada gii-lele gi-daha!” Digaula ga-ulu gi-lodo mo nadau hulumanu-dauwa ga-daaligi digaula huogodoo, gaa-dada-mai nia huaidina digaula gi-daha. Digaula gu-lloo-adu gi-lodo di gowaa dabuaahia huoloo o-di hale-daumaha, | |
II K | Kapingam | 10:27 | Digaula gaa-oho tuludulu haga-madagu mo-di hale-daumaha, gaa-hai di hale-daumaha di gowaa baguuguu dangada gaa-dae-loo gi dolomeenei. | |
II K | Kapingam | 10:29 | Gei mee ne-kabe-hua nia hai huaidu o-di king Jeroboam, dela nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu e-daumaha gi-nia damaa-kau-daane ne-hai gi-nia goolo ala ne-haga-duu-aga go mee i Bethel mo Dan. | |
II K | Kapingam | 10:30 | Dimaadua ga-helekai gi Jehu, “Goe guu-hai agu mee huogodoo ala ne-hiihai ginai bolo gi-heia gi-nia hagadili o Ahab. Malaa au e-hai dagu hagababa adu gi-di-goe bolo o hagadili, gaa-hana gi-muli gi-di haa hagadili, gaa-king i Israel.” | |
II K | Kapingam | 10:31 | Gei Jehu digi haga-gila-aga nnaganoho o Dimaadua, go di God o Israel, gei gu-daudali-hua nia hangaahai a Jeroboam, nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |
II K | Kapingam | 10:32 | I-di madagoaa deelaa, Dimaadua gu-daamada gu-hagadulii tenua go Israel. King Hazael o Syria guu-kumi nia guongo huogodoo o Israel | |
II K | Kapingam | 10:33 | bahi-i-dua o Jordan, e-mogowaa-adu gi-ngaaga gaa-tugi gi-di waahale o Aroer i-hongo di monowai Arnon, ngaadahi mo nnenua o Gilead mo Bashan, ala nogo noho-iei nia madawaawa Gad mo Reuben, mo Manasseh Bahi-i-dua. | |
II K | Kapingam | 10:34 | Nia mee huogodoo o-di king Jehu nogo hai, mo ana hegau hagamahi, guu-hii gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 10:35 | Mee guu-made guu-danu i Samaria, gei tama-daane a-maa go Jehoahaz gaa-pono a-mee gaa-king. | |
Chapter 11
II K | Kapingam | 11:1 | I-di madagoaa tinana di King Ahaziah o Judah, dela go Athaliah, ne-iloo-ia di taaligi o dana dama-daane, mee gaa-hai dana hagailoo hagamodu bolo di madahaanau di king le e-daaligi huogodoo. | |
II K | Kapingam | 11:2 | Go tama-daane hua a Ahaziah go Joash ne-lele hagammuni. Mee belee daaligi dalia ono ehoo, gei mee gu-benebene hagammuni go Jehosheba, tuaahina o Ahaziah, dela go tama-ahina di king go Jehoram. Jehosheba mo Ahaziah di-nau damana e-dahi. Mee gaa-lahi a Joash mo dana ahina nogo benebene a-mee gi-lodo di ruum-kii i-lodo di Hale Daumaha, gaa-dugu haga-mmuni i Athaliah, gei mee gu-hagalee daaligi. | |
II K | Kapingam | 11:3 | Nia ngadau e-ono Jehosheba nogo benebene tama-daane haga-mmuni i-lodo di Hale Daumaha, i-di madagoaa o Athaliah nogo hai di king-ahina. | |
II K | Kapingam | 11:4 | I-lodo di hidu ngadau, Jehoiada gaa-hai dana hegau gi-nia gau hagaloohi aamua o-di madahaanau aamua mo digau hagaloohi o-di hale o-di queen, gaa-hai gi digaula bolo gi-lloomoi gi-di Hale Daumaha. Gei mee gaa-hai digaula gi-hagamodudahi gi dana mee dela belee hai. Ga-hagagida gi digaula tama-daane di King Ahaziah go Joash. | |
II K | Kapingam | 11:5 | Ga-helekai gi digaula nia helekai aanei, “Goodou ma-ga-lloomoi e-ngalua i-di Laangi-Sabad, dahi baahi e-dolu o goodou e-loohi di hale di king, | |
II K | Kapingam | 11:6 | ge dahi baahi e-dolu o goodou e-tuu i-di bontai dela e-hagaingoo bolo di Bontai Sur, ge dahi baahi e-dolu e-tuu e-loohi i-di bontai di abaaba i-tua nia madaloohi ala i-golo. | |
II K | Kapingam | 11:7 | Nia hagabuulinga e-lua ala hagalee ngalua di Laangi-Sabad le e-tuu e-loohi di Hale Daumaha e-madamada humalia i-di king. | |
II K | Kapingam | 11:8 | Goodou e-loohi di King Joash mo godou hulumanu-dauwa, noho i-baahi o mee be dehee di gowaa a mee e-hana ginai. Maa dahi dangada ma-ga-hanimoi gi-hoohoo-adu gi goodou la-daaligidia gii-made.” | |
II K | Kapingam | 11:9 | Nia dagi-dauwa gu-hagalongo gi-nia helekai a Jehoiada, ga-laha-mai nadau daane gi mee, go digau ala hagalee ngalua i-di Laangi-Sabad mo digau ala e-ngalua. | |
II K | Kapingam | 11:10 | Mee guu-wanga gi-nia dagi-dauwa nia daalo mono mee haaligi, ala go nia mee donu a King David, ala nogo benebene i-lodo di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 11:11 | Gei mee guu-dugu ana daane mo nadau hulumanu-dauwa i-mua di Hale Daumaha, belee abaaba di king. | |
II K | Kapingam | 11:12 | Nomuli, gei Jehoiada gu-haga-ulu a Joash gi-daha, guu-dugu di hau king gi-hongo dono libogo, gaa-wanga ana beebaa gi mee ala e-iai nnaganoho i nnangahaihai o-nia king. Gei Joash ga-hagatulu e-hai di king. Nia daangada gu-paapaa nadau lima, gu-wwolowwolo gi-nua boloo, “Di king gi-mouli-hua beelaa!” | |
II K | Kapingam | 11:13 | Di queen gu-longono-ia di hagalongoaa dela e-hai go nia gau hagaloohi mo nia daangada, gei mee ga-hagalimalima gi-di Hale Daumaha, di gowaa dela ne-dagabuli-ai digau dogologo. | |
II K | Kapingam | 11:14 | Mee gu-gidee-ia di king hoou e-duu i-baahi tuludulu i-di ngudu di bontai e-ulu gi-lodo di Hale Daumaha, i-di hai o nnangaahai o-di guongo. Mee e-duuli-mai go nia dagi-dauwa mo nia gau hai-kasangi labaa, gei nia daangada huogodoo gu-wwolowwolo gi-nua mo-di tenetene, gu-iliili nadau labaa. Athaliah gu-hahaahi ono goloo, gu-huaidu ono lodo, gaa-wolo gi-nua, “Ma di hai huaidu deenei! Ma di hai huaidu deenei!” | |
II K | Kapingam | 11:15 | Jehoiada e-de-hiihai bolo Athaliah e-daaligi i-lodo di malaelae o-di Hale Daumaha, mee ga-helekai gi-nia dagi-dauwa, “Lahia a-mee gi-daha i-mehanga nia goolongo gau hagaloohi, goodou daaligidia tangada dela bolo ia e-daa a-mee gi-daha.” | |
II K | Kapingam | 11:16 | Digaula gaa-kumi a-mee, gaa-lahi gi-di hale king, ga-daaligi a-mee i-di gowaa dela e-hagaingoo bolo di Bontai Hoodo. | |
II K | Kapingam | 11:17 | Tangada hai-mee-dabu go Jehoiada gu-haganoho bolo King Joash mo nia daangada e-hai di-nadau hagababa damana gi Dimaadua, bolo ginaadou gaa-hai nia daangada ni Dimaadua. Gei mee gu-haganoho labelaa dana hagababa i-mehanga nia daangada mo-di king. | |
II K | Kapingam | 11:18 | Gei nia daangada gaa-hula gi-di hale-daumaha Baal, gaa-oho di-maa gi-lala. Digaula ga-oho di gowaa dudu-tigidaumaha mo nia ada balu-god, gei ga-daaligi a Mattan, tangada hai-mee-dabu a Baal, i-mua nia gowaa dudu tigidaumaha. Jehoiada guu-dugu ana gau hagaloohi i-di Hale Daumaha Dimaadua, | |
II K | Kapingam | 11:19 | gei mee mono dagi-dauwa, mono gau hagaloohi di king, mono gau hagaloohi di hale di king gaa-hula madalia di king ga-lloomoi gi-daha mo-di Hale Daumaha, gaa-hula gi-di hale di king, gei nia daangada huogodoo ga-lloomoi i-muli digaula. Joash ga-ulu gi-lodo di hale king i-di bontai dela e-hagaingoo bolo di Bontai Hagaloohi, gaa-noho i-hongo dono lohongo-king. | |
II K | Kapingam | 11:20 | Nia daangada huogodoo gu-tenetene huoloo, gei di waahale guu-noho i-di aumaalia i-muli o Athaliah ne-daaligi i-lodo di hale king. | |
Chapter 12
II K | Kapingam | 12:1 | I-di hidu ngadau o King Jehu o Israel, Joash gaa-hai di king o Judah, mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madahaa, dono dinana go Zibiah mai i-di waahale Beersheba. | |
II K | Kapingam | 12:2 | Dono mouli hagatau mee nogo hai nia mee ala e-hagamanawa lamalia Dimaadua, idimaa Jehoiada tangada hai-mee-dabu nogo kuulu a-mee. | |
II K | Kapingam | 12:3 | Nia gowaa hai-daumaha o digau huaidu digi ohaa gi-daha, gei nia daangada e-haihai nadau tigidaumaha ge dutudu nadau ‘incense’ i-golo. | |
II K | Kapingam | 12:4 | Joash gu-gahi-mai digau hai-mee-dabu ga-helekai gi digaula gi-benabena-ina nia bahihadu tigidaumaha ala ne-ogo mai i-lodo di Hale Daumaha, ala go nia bahihadu ala ne-ogo i-nia laangi huogodoo, mono bahihadu mai i-di tigidaumaha dudu huwa-laagau, mono wanga-dehuia. | |
II K | Kapingam | 12:5 | Dahi mo dahi o digau hai-mee-dabu gii-bida hagabudu-ina nia bahihadu ala ne-ogo-mai i-baahi digau ala nogo hai-hegau gineia. Nia bahihadu aanei ala belee hai-hegau e-haga-hoou di Hale Daumaha, i dono madagoaa ma-gaa-hai-ai. | |
II K | Kapingam | 12:6 | Gei i-di madalua maa-dolu ngadau o Joash nogo king, digau hai-mee-dabu digi ngalua e-haga-hoou di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 12:7 | Mee ga-gahi-mai Jehoiada mono gau hai-mee-dabu ga-heeu gi-digaula, “Goodou e-aha ala digi haga-hoou di Hale Daumaha? Dolomeenei gaa-huli gi-muli goodou hagalee daahi nia bahihadu ala ne-hagabudu go goodou. Goodou gaamai nia maa, gii-mee di-hai di moomee.” | |
II K | Kapingam | 12:8 | Nia gau hai-mee-dabu guu-donu ginai, gei guu-donu labelaa bolo hagalee hai di moomee e-haga-hoou di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 12:9 | Jehoiada guu-kae tebedebe, gu-haga-bongoo i-hongo di uhi, gaa-dugu tebedebe i-baahi di gowaa dudu-tigidaumaha, i-di baahi gau-donu o-di bontai dela e-ulu gi-lodo di Hale Daumaha. Nia gau hai-mee-dabu ala e-ngalua i-di bontai dela e-ulu gi-lodo, gaa-dugu nia bahihadu huogodoo ala ne-gaamai go nia daangada ala nogo daumaha gi-lodo tebedebe. | |
II K | Kapingam | 12:10 | I-di madagoaa o-nia bahihadu ne-logo i-lodo tebedebe deelaa, gei tangada hihi o-di king mo tagi aamua hai-mee-dabu ga-lloomoi ga-haga-waiwai nia silber aalaa ga-pauna. | |
II K | Kapingam | 12:11 | I-muli nau hihi di hulu donu o nia bahihadu aalaa gi-lodo di beebaa, gei meemaa guu-mee-hua di-wanga nia maa gi-nia daangada ala e-dagi di moomee di Hale Daumaha, gei nia daangada aanei guu-mee di-hui nia degitanga mono gau hau-mee, | |
II K | Kapingam | 12:12 | mono gau hau-hadu, mono gau daadaa hadu, e-hui nia laagau mono hadu ala e-hai-hegau i-di haga-hoou, ge e-hui nia mee huogodoo ala belee hai di hale. | |
II K | Kapingam | 12:13 | Nia bahihadu aanei hagalee e-hai-hegau e-hui nia ibu silber, nia boolo, nia mee iliili, be nia goloo e-hai nia mee daahi malama, be go nia hagadilinga mee ala i-golo ala ne-hai gi-nia silber mono goolo. | |
II K | Kapingam | 12:14 | Nia bahihadu huogodoo aanei le e-hui-hua digau ngalua mo nia goloo ala belee hai di moomee haga-hoou. | |
II K | Kapingam | 12:15 | Nia daane ala e-dagi di moomee, la digau hai-hegau donu, gei hagalee-loo e-humalia bolo ma e-hai-loo gi-hagadina go nadau ngalua. | |
II K | Kapingam | 12:16 | Nia tigidaumaha hui boibana mono tigidaumaha o-nia hala, la-digi dugu gi-lodo tebedebe. Nia bahihadu aalaa la-nia mee ni digau hai-mee-dabu. | |
II K | Kapingam | 12:17 | I-di madagoaa deelaa, King Hazael o Syria gu-heebagi gi-di waahale o Gath, guu-kumi di-maa, nomuli gei mee gu-hagamaanadu bolo e-heebagi gi Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 12:18 | King Joash o Judah guu-kae nia tigidaumaha huogodoo ala mai i-nia king i-ono mua go Jehoshaphat, Jehoram, mo Ahaziah ala ne-hagadabu ang-gi Dimaadua, ga-hagapuni ngaadahi mo ana tigidaumaha donu mono goolo huogodoo ala i-lodo di gowaa benebene-mee o-di Hale Daumaha mo-di hale o king, gu-hagau huogodoo dehuia gi-di king Hazael. Hazael guu-lahi ana gau-dauwa gi-daha mo Jerusalem, gii-hula gi-daha. | |
II K | Kapingam | 12:19 | Nia mee huogodoo ala nogo hai go di king Joash la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
II K | Kapingam | 12:20 | Nia gau hai-hegau aamua o-di king Joash gu-hai-baahi ang-gi mee, gei dogolua daangada mai i digaula, go Jozacar, tama-daane ni Shimeath, mo Jehozabad, tama-daane ni Shomer, gu-daaligi a-mee i-di hale e-hau i-hongo di gowaa dela ne-haa i-bahi-i-dua o Jerusalem, i-hongo di ala dela e-haneia gi Silla. Joash guu-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale o David, gei dana dama-daane go Amaziah gaa-pono a-mee gaa-king. | |
II K | Kapingam | 12:21 | Nia gau hai-hegau aamua o-di king Joash gu-hai-baahi ang-gi mee, gei dogolua daangada mai i digaula, go Jozacar, tama-daane ni Shimeath, mo Jehozabad, tama-daane ni Shomer, gu-daaligi a-mee i-di hale e-hau i-hongo di gowaa dela ne-haa i-bahi-i-dua o Jerusalem, i-hongo di ala dela e-haneia gi Silla. Joash guu-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale o David, gei dana dama-daane go Amaziah gaa-pono a-mee gaa-king. | |
Chapter 13
II K | Kapingam | 13:1 | I-di madalua maa-dolu ngadau o Joash, tama-daane Ahaziah, nogo king i Judah, gei Jehoahaz tama-daane Jehu gaa-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-madangaholu maa-hidu. | |
II K | Kapingam | 13:2 | Mee gu-ihala gu-hai-baahi gi Dimaadua, gei guu-dagi Israel gi-lodo di hala, gadoo be-di king Jeroboam nogo dagi i-mua o mee. Mee digi dugua-loo ana hangahaihai huaidu. | |
II K | Kapingam | 13:3 | Gei deelaa-laa, Dimaadua gu-de-hiihai gi Israel, gei Mee gu-dumaalia gi-di king Hazael o Syria mo dana dama-daane Benhadad gi-haga-magemagedaa-ina digau Israel gi-muli. | |
II K | Kapingam | 13:4 | Gei Jehoahaz ga-dalodalo gi Dimaadua, ge Dimaadua gu-gidee-ia di hai hagahuaidu digau Israel go di king o Syria, ge-Ia gu-hila-ang-gi nia dalodalo a-maa. | |
II K | Kapingam | 13:5 | Dimaadua ga-hagau dana dagi gi Israel, ga-haga-dagaloaha digaula gi-daha mo nia mogobuna o digau Syria, gei digau Israel guu-noho i-di aumaalia be nadau noho mai i-mua. | |
II K | Kapingam | 13:6 | Gei digaula digi diagia nadau haihai huaidu ala nogo dagi Israel go King Jeroboam i-mua. Digaula e-haihai hua i-golo nadau huaidu, gei di ada o-di balu god-ahina go Asherah e-noho hua i-golo i Samaria. | |
II K | Kapingam | 13:7 | Jehoahaz gu-ana gau-dauwa e-dubu i-golo ai, ala-hua go nia gau-dauwa llele hoodo madalima, ge madangaholu waga-dauwa hongo-henua, ge madangaholu mana-(10,000) daangada-dauwa hongo-henua, idimaa digau dauwa dogologo gu-daaligi go di king o Syria, gu-dagadagahi gi-lala be nia gohu gelegele. | |
II K | Kapingam | 13:8 | Nia mee huogodoo ala nogo hai go Jehoahaz mo ana haihai hagamahi la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 13:9 | Mee guu-made guu-danu i Samaria, ge tama-daane a-maa go Jehoash guu-pono dono lohongo guu-hai di king. | |
II K | Kapingam | 13:10 | I-di motolu maa-hidu ngadau o-di madagoaa o Joash nogo king i Judah, gei Jehoash, tama-daane a Jehoahaz, guu-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-madangaholu maa-ono. | |
II K | Kapingam | 13:11 | Gei mee gu-ihala labelaa gu-hai-baahi gi Dimaadua, gei e-daudali-hua nia hangahaihai huaidu o-di king Jeroboam, nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |
II K | Kapingam | 13:12 | Nia mee huogodoo a Jehoash nogo hai, mo dono manawa hagamahi i-lodo tauwa nogo hai-baahi gi-di king Amaziah o Judah, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 13:13 | Jehoash guu-made guu-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i Samaria, gei tama-daane a-maa go Jeroboam-II guu-pono di lohongo o-maa guu-king. | |
II K | Kapingam | 13:14 | Soukohp Elisha gu-moemoe magi-pale huoloo, gei di king o Israel go Jehoash ne-hana belee haga-heetugi gi mee, gaa-dangi boloo, “Dogu damana, dogu damana! Goe nogo hai tangada duuli humalia o digau Israel!” | |
II K | Kapingam | 13:15 | Elisha ga-helekai gi mee, “Gaamai di maalei mo hunu amu-maalei.” Jehoash gu-gaamai nia maa. | |
II K | Kapingam | 13:16 | Elisha ga-helekai gi mee bolo gi-hagatogomaalia e-puu, gei di king gu-hagatogomaalia, gei Elisha gaa-dugu dono lima gi-hongo di lima o-di king. | |
II K | Kapingam | 13:17 | Gei mee ga-helekai, “Huge-adu di bontai dulii dela e-huli gi bahi-i-dua,” gei-ogo di king gaa-huge di bontai dela e-huli hagahuudonu gi Syria. Elisha ga-helekai, “Puugia di amu-maalei,” gei mee guu-puu di-maa. Malaa, soukohp ga-helekai mo dono dangi, “Goe go di amu-maalei o Dimaadua dela ga-haga-magedaa digau Syria. Goe ga-heebagi gi digau Syria ala i-lodo o Aphek gaa-dae-loo gi di-nadau magedaa.” | |
II K | Kapingam | 13:18 | Elisha ga-helekai gi-di king, “Kae-ina nia amu-maalei aanaa, haga-mamaawa-ina gi-hongo di gelegele.” Di king ga-haga-mamaawa hagadolu, gaa-noho. | |
II K | Kapingam | 13:19 | Deenei la-ne-hai a Elisha gi-hagawelewele, ga-helekai gi-di king, “Goe belee haga-mamaawa nia holongo e-lima be e-ono, bolo gi-maaloo goe hagatau i digau Syria, gei dolomeenei, goe e-haga-magedaa digaula nia holongo e-dolu-hua.” | |
II K | Kapingam | 13:20 | Gei Elisha guu-made guu-danu. I-nia ngadau huogodoo, nia buini dauwa o Moab e-lolloomoi e-haga-deaadee di guongo o Israel. | |
II K | Kapingam | 13:21 | Dahi madagoaa tangada made i-di guongo deenei, gei-ogo digau ala belee danu tangada made deelaa ne-gidee-ginaadou di buini-dauwa o Moab, gei nia daangada nogo kae tangada made, ga-hudu-hua a-mee gi-lodo taalunga o Elisha, gaa-llele gi-daha. Di madagoaa hua o tangada made dela ne-tale gi-nia iwi o Elisha, geia gu-mouli-aga labelaa, ga-du-gi-nua. | |
II K | Kapingam | 13:23 | gei Dimaadua gu-manawa-humalia gu-dumaalia gi digaula, gu-hagamaamaa digaula, idimaa dana hagababa ne-hai gi Abraham, mo Isaac, mo Jacob. Mee hagalee de-langahia ana daangada. | |
II K | Kapingam | 13:24 | I-di made o-di king Hazael o Syria, tama-daane a-maa go Benhadad guu-hai di king. | |
Chapter 14
II K | Kapingam | 14:1 | I-di lua ngadau o Jehoash, tama-daane a Jehoahaz, nogo king i Israel, gei Amaziah, tama-daane a Joash, guu-hai di king o Judah | |
II K | Kapingam | 14:2 | i-di madagoaa o mee nogo madalua maa-lima ono ngadau. Gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madalua maa-hiwa. Dono dinana go Jehoaddin, di ahina mai Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 14:3 | Mee nogo hai nia mee ala e-haga-tenetene Dimaadua, gei mee e-hagalee hai be dono damana-madua, King David, gei mee e-hai nia mee o dono damana Joash ala nogo hai. | |
II K | Kapingam | 14:4 | Mee digi ohaa-ina gi-lala nia gowaa hai-daumaha o digau huaidu, gei nia daangada le e-haihai-hua nadau tigidaumaha ge dutudu nadau ‘incense’ i-golo. | |
II K | Kapingam | 14:5 | I-di madagoaa-hua o Amaziah gu-hai-mee gi-nia mogobuna-king, mee gu-daaligi nia gau aamua ala ne-daaligi dono damana, go di king. | |
II K | Kapingam | 14:6 | Gei mee digi daaligi nia dama meemaa, e-daudali nia helekai o Dimaadua ala i-lodo Nnaganoho Moses: “Nia maadua la-hagalee daaligi gii-mmade i-nia hala ne-hai go nadau dama, nia dama hogi la-hagalee daaligi gii-mmade i-nia hala ne-hai go nadau maadua; tangada le e-daaligi gii-made la anga-hua gi-di hala ne-hai koia dono huaidina.” | |
II K | Kapingam | 14:7 | Amaziah gu-daaligi digau-dauwa o Edom e-madangaholu mana-(10,000) i-lodo di gowaa mehanga gonduu e-haga-ingoo bolo di Gowaa Baba Toolo, gei mee guu-kumi di waahale o Sela i-lodo tauwa gaa-gahi di-maa bolo Joktheel, gaa-tugi-mai gi dolomeenei. | |
II K | Kapingam | 14:8 | Gei Amaziah gu-hagau ana daangada kae-hegau gi-di king Jehoash o Israel, bolo ginaua e-heebagi. | |
II K | Kapingam | 14:9 | King Jehoash ga-hagau ana helekai aanei gi mee: “Dahi laangi hua, di laagau geinga duduia i-lodo nia Gonduu o Lebanon gaa-kae dana hegau gi-di laagau ‘cedar’, ‘Gaamai dau dama-ahina e-lodo gi dagu dama-daane.’ Di manu lodo-geinga ga-hanimoi laalaa, ga-dagadagahi gi-lala di laagau duduia deelaa. | |
II K | Kapingam | 14:10 | Deenei-laa, Amaziah, goe gu-haga-magedaa digau Edom, gei goe gu-aali guu-hai be do hiihai. Goe gii-dohu-hua gi doo aali deelaa, noho i doo hale. Goe e-aha dela e-helehelekai bolo gi-gaamai di haingadaa adu gi-di-goe mo au daangada?” | |
II K | Kapingam | 14:11 | Gei Amaziah digi hagalongo gi mee, malaa, di king Jehoash gu-hagatanga gi-daha mo ana gau-dauwa, gu-heebagi gi mee i Beth=Shemesh i-lodo Judah. | |
II K | Kapingam | 14:12 | Nia gau-dauwa a Amaziah gu-paagege, gei digaula huogodoo guu-llele gi nadau hale. | |
II K | Kapingam | 14:13 | Jehoash gaa-kumi Amaziah ga-lawalawa a-mee. Gei mee ga-hanadu gi Jerusalem, gaa-oho gi-lala di abaaba di waahale mai i-di Bontai Ephraim, gaa-tugi i-di Bontai di Madaaduge, e-looloo nia ‘yard’ e-lualau-(200). | |
II K | Kapingam | 14:14 | Mee guu-kae huogodoo nia silber mono goolo ala ne-gidee-ia, nia goloo huogodoo ala e-hai-hegau ginai i-lodo di Hale Daumaha, mono maluagina huogodoo o-di king, guu-kae gi Samaria. Mee guu-lahi labelaa hunu daangada o Judah belee benebene ia. | |
II K | Kapingam | 14:15 | Nia mee huogodoo a Jehoash nogo hai, mo dono manawa hagamahi heebagi gi Amaziah, di king o Judah, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 14:16 | Jehoash guu-made guu-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo Samaria, gei dana dama-daane go Jeroboam-II guu-pono dono lohongo guu-king. | |
II K | Kapingam | 14:17 | King Amaziah o Judah nogo mouli i-nia ngadau e-madangaholu maa-lima i-muli di made o-di king Jehoash o Israel. | |
II K | Kapingam | 14:18 | Nia mee huogodoo ala nogo hai go Amaziah la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
II K | Kapingam | 14:19 | Nia hagadaumee o Amaziah gu-hiihai e-daaligi a-mee i Jerusalem, gei mee guu-lele hagammuni gi-di waahale Lachish, gei ono hagadaumee gu-daudali a-mee gu-daaligi a-mee i-golo. | |
II K | Kapingam | 14:20 | Tuaidina o-maa guu-kae gi-muli gi Jerusalem i-hongo di hoodo, gaa-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale o David. | |
II K | Kapingam | 14:21 | Nia daangada o Judah gu-haga-dabu dana dama-daane go Uzziah belee hai di king. Mee gu-madangaholu maa-ono ono ngadau. | |
II K | Kapingam | 14:22 | Uzziah guu-kumi labelaa gei gu-haga-hoou di waahale go Elath i-muli di made o dono damana. | |
II K | Kapingam | 14:23 | I-di madangaholu maa-lima ngadau o Amaziah, tama-daane a Joash, nogo king i Judah, Jeroboam, tama-daane a Jehoash gaa-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-madahaa maa-dahi. | |
II K | Kapingam | 14:24 | Mee guu-hai di huaidu, gu-hai-baahi gi Dimaadua, gu-daudali nia hangaahai huaidu o-di king i ono mua go Jeroboam, go tama-daane a Nebat, dela nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |
II K | Kapingam | 14:25 | Mee guu-kumi labelaa nia henua o Israel huogodoo mai i-di Ala Nnoonua o Hamath gaa-tugi i-bahi-i-ngeia di Tai Mmade i-di bahi-i-ngaaga. Deenei di mee a Dimaadua, go di God o Israel, dela ne-hagababa ang-gi dana dangada hai-hegau go soukohp Jonah, tama-daane Amittai mai Gath=Hepher. | |
II K | Kapingam | 14:26 | Dimaadua gu-gidee di hagammaemmae huaidu o digau Israel, gu-deai dahi dangada e-hagamaamaa digaula ai. | |
II K | Kapingam | 14:27 | Gei di-maa hagalee di hiihai ni Dimaadua bolo e-oho Israel hagatau gaa-hana-hua beelaa, malaa, Mee ne-daa digaula gi-daha mo di haingadaa mai baahi di king Jeroboam-II. | |
II K | Kapingam | 14:28 | Nia mee huogodoo nogo hai go Jeroboam-II, mo dono manawa te-madagu i-lodo nia tauwa, mo dono gaamai labelaa a Damascus mo Hamath gi Israel, huogodoo la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
Chapter 15
II K | Kapingam | 15:1 | I-di madalua maa-hidu ngadau nogo king Jeroboam-II i Israel, Uzziah tama-daane Amaziah guu-hai di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 15:2 | Mee nogo madangaholu maa-ono ono ngadau, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madahaa maa-lua. Dono dinana go Jecoliah di ahina Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 15:3 | Mee e-daudali nia hangaahai dono damana, e-hai nia mee ala e-hiihai ginai Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 15:4 | Gei nia gowaa hai-daumaha ang-gi nia balu-ieidu la-digi ohaa gi-daha, gei nia daangada e-haihai hua i-golo nadau tigidaumaha ge e-dutudu nadau ‘incense’ i-golo. | |
II K | Kapingam | 15:5 | Dimaadua guu-hai a Uzziah gii-magi genegene i-di waalooloo o dono mouli. Mee e-noho i dono hale i-daha, mee gu-hagalee hai dono duhongo-hegau king, guu-wanga ana hegau huogodoo gi dana dama-daane go Jotham gi-dagia tenua o Judah. | |
II K | Kapingam | 15:6 | Nia mee huogodoo a Uzziah nogo hai la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
II K | Kapingam | 15:7 | Uzziah guu-made, guu-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale o David, gei tama-daane a-maa, go Jotham, guu-pono di lohongo o-maa guu-king. | |
II K | Kapingam | 15:8 | I-lodo di motolu maa-walu ngadau nogo king Uzziah i Judah, gei Zechariah tama-daane a Jeroboam-II, guu-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia malama e-ono. | |
II K | Kapingam | 15:9 | Mee guu-hai di huaidu gi Dimaadua, gadoo be nia king ala mai i-ono mua. Mee ne-daudali nia hangahaihai huaidu o-di king Jeroboam tama-daane a Nebat, dela nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |
II K | Kapingam | 15:10 | Shallum, tama-daane Jabesh, gu-hai-baahi gi-di king Zechariah, gu-daaligi a-mee i Ibleam, gei mee gaa-pono a-mee gaa-hai di king. | |
II K | Kapingam | 15:11 | Nia mee huogodoo o-di king Zechariah nogo hai, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 15:12 | Gei di hagababa o Dimaadua la-gu-gila-aga dela ne-hai ang-gi king Jehu boloo, “O hagadili gi-muli gaa-tugi i-di haa adu-dangada la-ga-haihai nia king o Israel” | |
II K | Kapingam | 15:13 | I-di motolu maa-hiwa ngadau nogo king Uzziah i Judah, gei Shallum tama-daane a Jabesh gaa-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-di malama e-dahi. | |
II K | Kapingam | 15:14 | Menahem, tama-daane a Gadi, gu-hagatanga i Tirzah guu-hana gi Samaria, gu-daaligi Shallum gii-made, gaa-pono di lohongo o-maa gaa-king. | |
II K | Kapingam | 15:15 | Nia mee huogodoo a Shallum nogo hai, mo-di kai o dana hai-baahi gi-di king, la-guu-hihi huogodoo gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 15:16 | I-di hanimoi o Menahem mai i Tirzah, mee gu-oho hagatau di waahale go Tappuah mono hale ala e-haganiga mai i-daha, ge gu-daaligi gii-mmade nia daangada o-di waahale deelaa, idimaa digaula digi huge nia bontai di waahale ang-gi mee. Gei mee gu-hahaahi nia dinae o nia ahina hai-dama huogodoo. | |
II K | Kapingam | 15:17 | I-di motolu maa-hiwa ngadau nogo king Uzziah i Judah, gei Menahem, tama-daane a Gadi, gaa-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-madangaholu. | |
II K | Kapingam | 15:18 | Mee gu-ihala gu-hai-baahi gi Dimaadua, gaa-dae-loo gi dono made. Mee nogo daudali-hua nia hangahaihai huaidu di king Jeroboam, tama-daane Nebat, dela nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |
II K | Kapingam | 15:19 | Tiglath=Pileser, di king aamua o Assyria, gu-heebagi gi Israel, gei Menahem guu-wanga gi mee e-motolu maa-walu dane silber, belee hagamaaloo-aga ge haga-gila-aga nia mogobuna o Menahem i-lodo tenua o Israel. | |
II K | Kapingam | 15:20 | Menahem gu-gaamai ana bahihadu aanei mai i-nia daane maluagina o Israel, ne-hono gi digaula gi-taiaga dagi madalima bahihadu silber. Gei Tiglath=Pileser guu-hana gi-muli gi dono guongo donu. | |
II K | Kapingam | 15:21 | Nia mee huogodoo a Menahem nogo hai, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 15:22 | Mee guu-made guu-danu, gei tama-daane a-maa go Pekahiah guu-pono dono lohongo, guu-king. | |
II K | Kapingam | 15:23 | I-di madalima ngadau nogo king Uzziah i Judah, gei Pekahiah, tama-daane Menahem, guu-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-lua. | |
II K | Kapingam | 15:24 | Mee gu-ihala gu-hai-baahi gi Dimaadua, gu-daudali nia hangahaihai huaidu o-di king Jeroboam, tama-daane Nebat, dela nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |
II K | Kapingam | 15:25 | Tagi-dauwa o digau-dauwa a Pekahiah, go Pekah, tama-daane a Remaliah, guu-hai dana hagataele hagammuni e-hai-baahi gi mee. Mee guu-lahi ana daane e-madalima o Gilead, gu-daaligi a Pekahiah gii-made i-lodo di hale-king i Samaria, gei mee gaa-pono di lohongo o-maa gaa-king. | |
II K | Kapingam | 15:26 | Nia mee huogodoo ala nogo hai go Pekahiah, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 15:27 | I-di madalima maa-lua ngadau nogo king Uzziah i Judah, gei Pekah, tama-daane Remaliah, guu-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-madalua. | |
II K | Kapingam | 15:28 | Mee gu-hai-hala gu-hai-baahi gi Dimaadua, e-daudali nia hangahaihai huaidu o-di king Jeroboam, tama-daane Nebat, dela nogo dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |
II K | Kapingam | 15:29 | I-di madagoaa o Pekah nogo king i Israel, gei Tiglath=Peleser, di king aamua o Assyria, guu-kumi nia waahale o Ijon, Abel=Beth=Maacah, Janoah, Kedesh mo Hazor, mo nia guongo o Gilead, Galilee, mo Naphtali, ga-lawalawa nia daangada nia guongo aalaa, gaa-lahi digaula gi Assyria. | |
II K | Kapingam | 15:30 | I-di madalua ngadau a Jotham, tama-daane a Uzziah, nogo king i Judah, gei Hoshea, tama daane a Elah, guu-hai dana hagataele hagammuni, e-hagamagiaa hai-baahi gi-di king Pekah, gu-daaligi a-mee gii-made, gei mee gaa-pono di lohongo o-maa, gaa-king. | |
II K | Kapingam | 15:31 | Nia mee huogodoo a Pekah nogo hai, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
II K | Kapingam | 15:32 | I-di lua ngadau a Pekah, tama-daane a Remaliah, nogo king i Israel, gei Jotham, tama-daane Uzziah gaa-hai di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 15:33 | Mee nogo madalua maa-lima ono ngadau, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madangaholu maa-ono. Dono dinana go Jerusha, tama-ahina ni Zadok. | |
II K | Kapingam | 15:34 | Jotham gu-daudali nia hangaahai o dono damana go Uzziah, guu-hai nia mee Dimaadua e-hiihai ginai. | |
II K | Kapingam | 15:35 | Gei nia gowaa hai-daumaha digau huaidu la-digi ohaa gi-daha, gei nia daangada e-haihai-hua i-golo nadau tigidaumaha ge dutudu nadau ‘incense’ i-golo. Ma go Jotham dela ne-hau di bontai di abaaba i-bahi-i-ngeia di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 15:36 | Nia mee huogodoo a Jotham nogo hai, la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
II K | Kapingam | 15:37 | I-di madagoaa a-mee nogo king i Judah, Dimaadua ga-daamada ga-hagau di king Rezin o Syria mo-di king Pekah o Israel belee heebagi gi Judah. | |
Chapter 16
II K | Kapingam | 16:1 | I-di madangaholu maa-hidu ngadau a Pekah, tama-daane a Remaliah, nogo king i Israel, gei Ahaz, tama-daane Jotham, gaa-hai di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 16:2 | Mee nogo madalua ono ngadau, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madangaholu maa-ono. Mee digi daudali nia hangaahai humalia o dono damana-madua, King David, gei mee gu-hai-hua go nia mee ala hagalee hiihai ginai Dimaadua, dono God, | |
II K | Kapingam | 16:3 | gu-daudali-hua nia hangaahai o-nia king o Israel. Mee gu-tigidaumaha dana dama-daane donu, e-tigidaumaha dudu ang-gi nia balu-god, e-daudali nia hangaahai huaidu o-nia daangada ala ne-hagabagi gi-daha mo tenua deelaa go Dimaadua i-mua digau Israel ne-lloo-adu gi-lodo tenua deelaa. | |
II K | Kapingam | 16:4 | Ahaz guu-hai ana tigidaumaha ge e-dudu ana ‘incense’ i-nia gowaa hai-daumaha o digau huaidu, i-hongo nia dama gonduu, mo i-lala nia malu laagau huogodoo. | |
II K | Kapingam | 16:5 | King Rezin o Syria mo king Pekah o Israel gu-heebagi gi Jerusalem, ge gu-duuli di waahale deelaa, gei meemaa gu-deemee di-hagamagedaa Ahaz. | |
II K | Kapingam | 16:6 | I-di madagoaa-hua deelaa, gei di king o Edom guu-kumi labelaa di waahale go Elath, gu-hagabagi digau Judah gi-daha ala nogo noho i-golo. Digau Edom ala nogo noho i Elath e-noho hua igolo. | |
II K | Kapingam | 16:7 | Ahaz gu-hagau ana daane gi Tiglath=Pileser, di king aamua o Assyria, mo dana hegau: “Au go dau dangada hai-hegau manawa-dahi. Goe hanimoi e-daa au gi-daha mo-di king o Syria mo-di king o Israel, ala e-heebagi-mai gi-di-au.” | |
II K | Kapingam | 16:8 | Ahaz gu-daa nia silber mono goolo gi-daha mo-di Hale Daumaha mo-di hale benebene-mee o-di king, gu-hagau nia maa gi-di king aamua o Assyria. | |
II K | Kapingam | 16:9 | Tiglath=Pileser guu-hai gii-hai be tangidangi a Ahaz, gu-daamada guu-hula e-heebagi gi Damascus, guu-kumi, gu-daaligi di king Rezin, gu-lawalawa nia daangada, guu-lahi gi Kir. | |
II K | Kapingam | 16:10 | Di madagoaa di King Ahaz ne-hana gi Damascus belee heetugi gi-di king aamua go Tiglath=Peleser, mee gu-gidee-ia di gowaa dudu-tigidaumaha i-golo, gu-hagau di ada o di-maa gi-muli gi tangada hai-mee-dabu go Uriah, di hai o-di hau o di-maa gii-hai be di-maa. | |
II K | Kapingam | 16:11 | Uriah guu-hau di gowaa dudu tigidaumaha gadoo be di-maa, gu-haga-duu di-maa gi-nua, guu-hai be di-maa, gei guu-hai di-maa gii-lawa i-mua di hanimoi gi-muli o Ahaz mai i Damascus. | |
II K | Kapingam | 16:12 | Dono dau-mai-hua i Damascus, gei Ahaz gu-gidee-ia di gowaa dudu-tigidaumaha la-guu-lawa. | |
II K | Kapingam | 16:13 | Gei mee gaa-dudu ana manu e-tigidaumaha mo nia tigidaumaha nia huwa-laagau ga-tigidaumaha gi-hongo di-maa, gaa-dui nia waini tigidaumaha mono dodo, e-hai-ai tigidaumaha o-di hagadaubuni. | |
II K | Kapingam | 16:14 | Di gowaa dudu-tigidaumaha dela ne-hai gi-nia baalanga-mmee dela ne-hagadabu ang-gi Dimaadua la i-mehanga di gowaa dudu-tigidaumaha hoou mo-di Hale Daumaha, gei Ahaz gu-hagamenege di-maa gi-bahi-i-ngeia o dana mee dudu-tigidaumaha hoou. | |
II K | Kapingam | 16:15 | Gei mee ga-helekai gi Uriah, “Hai-hegau i dagu mee dudu-tigidaumaha damana deenei i-nia tigidaumaha-dudu luada, mo nia tigidaumaha o-nia huwa-laagau hiahi, e-hai-ai tigidaumaha-dudu mo nia tigidaumaha huwa-laagau o-di king mo nia daangada, mo tigidaumaha-waini o-nia daangada. Llingia nia dodo o-nia manu huogodoo ala ma-ga-tigidaumaha. Benabena-ina haga-humalia di gowaa hai-tigidaumaha dela ne-hai gi-nia baalanga-mmee gi-di-au e-hai-hegau-iei au gi-di halahala mee mai baahi o God.” | |
II K | Kapingam | 16:17 | King Ahaz gu-oho gi-daha di kulumaa baalanga-mmee dela nogo hai-hegau i-lodo di Hale Daumaha, gu-daa gi-daha nia baisin ala nogo i-hongo nia maa. Gei mee gu-daa gi-daha di monowai baalanga-mmee gi-daha mo nia dua o-nia kau-daane baalanga-mmee madanga-holu maa-lua, gaa-dugu di-maa gi-hongo di baba hadu. | |
II K | Kapingam | 16:18 | Belee hai di mee e-haga-tenetene di manawa di king aamua o Assyria, Ahaz gu-daa gi-daha labelaa mo-di Hale Daumaha di hada laubaba dela nogo duu-iei di lohongo-king, ge guu-tai di bontai dela nogo uluulu-iei nia king gi-lodo di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 16:19 | Nia mee huogodoo o-di king Ahaz nogo hai, la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
Chapter 17
II K | Kapingam | 17:1 | I-di madangaholu maa-lua ngadau a King Ahaz nogo king i Judah, gei Hoshea, tama-daane a Elah guu-hai di king o Israel, gei mee nogo dagi i Samaria i-nia ngadau e-hiwa. | |
II K | Kapingam | 17:2 | Mee gu-hai-hala gu-hai-baahi gi Dimaadua, gei hagalee e-huaidu-loo be nia king o Israel ala nogo dagi i ono mua. | |
II K | Kapingam | 17:3 | Di king aamua Assyria go Shalmaneser gu-hai-baahi gi mee gu-heebagi. Hoshea gu-bagege i Shalmaneser guu-wanga ana wanga-dehuia gi mee i-nia ngadau huogodoo. | |
II K | Kapingam | 17:4 | Gei dahi ngadau, Hoshea gu-hagau ana gau kae-hegau gi-di king o Egypt, gaa-dangi gi mee i-di hagamaamaa, gaa-noho ga-hagalee kae dana wanga-dehuia nogo haihai gi Assyria i-nia ngadau huogodoo. I-di madagoaa o Shalmaneser ne-iloo-ia di mee deenei, gei mee ga-lawalawa a Hoshea ga-galabudi a-mee. | |
II K | Kapingam | 17:5 | Gei Shalmaneser gu-heebagi gi Israel, gu-duuli di waahale go Samaria. I-lodo di tolu ngadau o nadau duuli, | |
II K | Kapingam | 17:6 | dela la-go di hiwa ngadau o Hoshea nogo king, gei di king aamua o Assyria guu-kumi Samaria, guu-lahi digau Israel be digau galabudi gi Assyria, gaa-dugu hunu gau i-lodo di waahale go Halah, ge hunu gau i-lodo di guongo go Gozan dela i-taalinga di Monowai Habor, ge hunu gau i-nia waahale i tenua o Media. | |
II K | Kapingam | 17:7 | Samaria ne-bagege, idimaa, digau Israel guu-hai baahi gi Dimaadua go di-nadau God, dela ne-daa-mai ginaadou gi-daha mo-di king o Egypt. Digaula gu-daumaha gi-nia balu-ieidu, | |
II K | Kapingam | 17:8 | gu-daudali-hua nia hangaahai o-nia daangada ala ne-hagabagi go Dimaadua gi-daha i-mua nadau lloo-adu gi tenua deelaa, gaa-kae nia hangahaihai o-nia king o Israel ne-aago gi digaula. | |
II K | Kapingam | 17:9 | Nia daangada Israel guu-hai nadau mee ala e-de-hiihai ginai Dimaadua, go di-nadau God. Digaula gu-haga-duu-aga nadau gowaa hai-tigidaumaha ang-gi nia balu-god o digau bouli i nadau waahale huogodoo, mai nia guongo lligi gaa-tugi-loo gi-di waahale damana. | |
II K | Kapingam | 17:10 | Digaula gu-haga-duu-aga nadau duludulu hadu mo nia ada o di-nadau god-ahina go Asherah i-hongo nia dama-gonduu lligi huogodoo mo i-lala nia malu laagau huogodoo. | |
II K | Kapingam | 17:11 | Digaula gu-dutudu nadau ‘incense’ i-hongo nia gowaa dudu-tigidaumaha huogodoo o digau hai-mee huaidu, e-daudali nia hai o-nia daangada ala ne-hagammaa gi-daha go Dimaadua mo-di gowaa deelaa. Digaula guu-hai Dimaadua gi-hagawelewele i nadau haihai huaidu ala nogo haihai, | |
II K | Kapingam | 17:12 | gei gu-de-hagalongo gi nnelekai Dimaadua bolo gi-hudee daumaha ang-gi nia balu-god. | |
II K | Kapingam | 17:13 | Dimaadua gu-hagau ana daangada kae-hegau mono soukohp belee agoago gi-nia daangada Israel mo Judah boloo: “Goodou gi-diagia godou haihai huaidu, gi-hagalongo-mai gi agu helekai, di hagahonu nnaganoho dela ne-wanga go-Au gi godou maadua-mmaadua, ge gu-gowadu gi goodou mai baahi agu gau hai-hegau go nia soukohp.” | |
II K | Kapingam | 17:14 | Gei digaula digi hagalongo, gu-hamaaloo nadau lodo gadoo be nadau maadua-mmaadua ala hagalee hagadonu Dimaadua, go di-nadau God. | |
II K | Kapingam | 17:15 | Digaula gu-de-hagalongo gi ana haganoho, gu-hagalee haga-kila-aga ana hagababa ala ne-hai ang-gi nadau maadua-mmaadua, ge gu-de-hagalongo gi ana helekai bolo gi-hudee heia nadau haihai huaidu. Digaula gu-daumaha-hua gi-nia balu-god, guu-bida hai ginaadou gii-hai nia balu-daangada. Digaula guu-kae-hua nia hangahaihai o-nia daangada ala i-golo, ala e-noho i nadau baahi, gu-de-hagalongo gi nnelekai o Dimaadua dela bolo gi hudee kawe go ginaadou. | |
II K | Kapingam | 17:16 | Digaula gu-oho huogodoo nnaganoho o Dimaadua, go di-nadau God, gei guu-hai nadau damaa-kau-daane baalanga e-lua belee daumaha ginai, gei guu-hai labelaa di ada o di-nadau god-ahina go Asherah, gu-daumaha gi-nia heduu, ge gu-hai-hegau gi-di god Baal. | |
II K | Kapingam | 17:17 | Digaula gu-tigidaumaha nadau dama-daane mono dama-ahina e-hai-ai nia tigidaumaha-dudu gi-nia balu-god, gu-halahala nia haga-modongoohia mai baahi digau gahi-aga mouli-dangada mono gau halahala mee hai-buubuu, gu-hagamahi huoloo guu-hai go nia mee ala hagalee donu i-mua nnadumada o Dimaadua, ge guu-hai a-Mee gi-hagawelewele. | |
II K | Kapingam | 17:18 | Dimaadua gu-hagawelewele gi digau Israel, gu-haga-de-gidee-Ia digaula i ono mua, go digau Judah la-hua i-golo. | |
II K | Kapingam | 17:19 | Gei digau Judah gu-de-hagalongo labelaa gi-nia haganoho Dimaadua, go di-nadau God, gu-daudali-hua nia hangaahai o digau Israel ala nogo hai. | |
II K | Kapingam | 17:20 | Dimaadua gu-diiagi digau Israel huogodoo, gu-hagaduadua digaula, guu-dugu-anga digaula gi-lala nia mahi o nadau hagadaumee hagamuamua, gaa-dae-loo gi digaula gu-hagalee i ono mua. | |
II K | Kapingam | 17:21 | I-muli Dimaadua ne-wwae Israel mo Judah, digau Israel gaa-dugu di-nadau king go Jeroboam, tama-daane ni Nebat. Jeroboam dela ne-hidi-mai-ai digaula ga-diiagi Dimaadua, gei mee ne-dagi digaula gi-lodo nia huaidu llauehe. | |
II K | Kapingam | 17:22 | Digaula gu-daudali Jeroboam, gu-duudagi-adu-hua guu-hai nia huaidu huogodoo ala nogo hai go mee, | |
II K | Kapingam | 17:23 | gaa-dae-loo gi Dimaadua ga-hagabagi digaula gi-daha mo ono hadumada, be ana helekai ala ne-hai gi ana gau hai-hegau go nia soukohp, bolo gi-agoago-ina gi ana daangada, bolo aanei nia mee belee hai. Nia daangada Israel guu-lahi e-galabudi i Assyria, gaa-noho i-golo ga-tugi-mai gi dolomeenei. | |
II K | Kapingam | 17:24 | Di king aamua o Assyria guu-lahi nia daangada mai nia waahale Babylon, Cuth, Ivvah, Hamath, mo Sepharvaim, ga-haga-noho digaula i-lodo nia waahale o Samaria, e-pono di lohongo o digau Israel ala ne-lahi gi-daha. Digaula gu-hai-mee gi-nia waahale aanei, gaa-noho i-golo. | |
II K | Kapingam | 17:25 | I di-nadau daamada ne-noho i-golo, digaula digi daumaha gi Dimaadua, gei Mee ga-hagau-mai ana laion ga-daaligi hunu gau i digaula. | |
II K | Kapingam | 17:26 | Di king aamua o Assyria gu-longono bolo nia daangada ala ne-haga-noho ko-ia i-lodo nia waahale o Samaria gu-de-iloo nia haganoho o tenua deelaa, gei di god o tenua deelaa la-gu-hagau-mai ana laion ala ne-daaligi digaula. | |
II K | Kapingam | 17:27 | Gei di king aamua ga-helekai, “Hagau-ina tangada hai-mee-dabu e-dahi i digau ala ne-laha-mai galabudi. Heia a-mee gii-hana gi-muli e-noho i-golo, gi-aago-ina nia daangada ala i-golo nnaganoho o-di god di guongo deelaa.” | |
II K | Kapingam | 17:28 | Tangada hai-mee-dabu o Israel dela ne-lahi gi-daha mo Samaria guu-hana guu-noho i Bethel, ga-aago nia daangada gi-di hai-daumaha ang-gi Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 17:29 | Gei nia daangada ala e-noho i Samaria e-haihai-hua go nadau ada balu-god, gaa-dugu nia maa gi-hongo nia gowaa dugu ada balu-god ala ne-hau go digau Israel. Di buini nei mo-di buini nei e-haihai nadau ada balu-god i-lodo nia waahale ala e-noho-ai digaula: | |
II K | Kapingam | 17:30 | Nia daangada o Babylon guu-hai nadau ada balu-god go Sukkoth=Benoth, nia daangada o Cuth guu-hai nadau ada balu-god go Nergal, nia daangada Hamath guu-hai nadau ada balu-god go Ashima, | |
II K | Kapingam | 17:31 | nia daangada o Ivvah guu-hai nadau ada balu-god go Nibhas mo Tartak, gei nia daangada o Sepharvaim e-tigidaumaha nadau dama i tigidaumaha-dudu ang-gi nadau balu-god go Adrammelech mo Anammelech. | |
II K | Kapingam | 17:32 | Nia daangada aanei le e-daumaha labelaa gi Dimaadua, ge e-hilihili-aga i nadau mehanga di-ingoo-hua tangada dela e-hai nnegau tangada hai-mee-dabu i-nia gowaa hai-daumaha o digau bouli, ge e-hai di-nadau tigidaumaha i-golo gi-nia maa. | |
II K | Kapingam | 17:33 | Digaula e-daumaha ang-gi Dimaadua, gei e-daumaha labelaa ang-gi nadau balu-god donu, gii-hai be nnangaahai o-di guongo dela ne-lloomoi-iei ginaadou. | |
II K | Kapingam | 17:34 | Digaula e-daahi-hua nadau hangaahai namua gaa-tugi gi dangi-nei. Digaula hagalee daumaha ang-gi Dimaadua, be e-hagalongo ang-gi ana helekai mo ana haganoho ala ne-hai ang-gi di madawaawa Jacob, dela ne-haga-ingoo go Mee bolo Israel. | |
II K | Kapingam | 17:35 | Dimaadua ne-hai dana hagababa gi digau Israel, gu-helekai gi digaula: “Goodou hudee daumaha gi-nia balu-ieidu, hudee pala gi-lala gi-nia maa be e-ngalua gi-nia maa, be e-tigidaumaha ang-gi nia maa. | |
II K | Kapingam | 17:36 | Goodou belee hagalongo-mai gi-di-au, go Yihowah, dela ne-laha-mai goodou gi-daha mo Egypt gi ogu mahi mogobuna. Goodou belee pala gi-lala-mai gi-di-Au, ge e-tigidaumaha-mai gi-di-Au. | |
II K | Kapingam | 17:37 | Goodou belee daudali nnaganoho mo agu helekai ala ne-hihi ko-Au adu gi goodou i-nia madagoaa huogodoo. Goodou hudee hagalongo gi-nia balu-ieidu, | |
II K | Kapingam | 17:39 | Goodou belee hagalongo-mai gi-di-Au, Yihowah, go di-godou God, gei Au ga-daa-mai goodou gi-daha mo godou hagadaumee.” | |
Chapter 18
II K | Kapingam | 18:1 | I tolu ngadau o Hoshea, tama-daane a Elah, nogo king i Israel, gei Hezekiah, tama-daane o Ahaz, gaa-hai di king o Judah. | |
II K | Kapingam | 18:2 | Mee nogo madalua maa-lima ono ngadau, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madalua maa-hiwa. Dono dinana go Abijah, tama-ahina ni Zechariah. | |
II K | Kapingam | 18:3 | Mee e-hai nia mee o Dimaadua e-hiihai ginai, e-daudali nia hangaahai o dono damana-madua, King David. | |
II K | Kapingam | 18:4 | Mee gu-oho nia gowaa hai-daumaha gi-nia balu-god, gu-oho nia duludulu hadu, guu-hele gi-lala nia ada balu-god-ahina go Asherah. Gei-mee gu-oho gi-mooho hagaligiligi labelaa di ada gihaa baalanga-mmee dela ne-hai go Moses, dela e-hagaingoo bolo Nehushtan. Gaa-dae-mai gi-di madagoaa deelaa, gei nia daangada Israel nogo dutudu nadau ‘incense’ e-hagalaamua di-maa. | |
II K | Kapingam | 18:5 | Hezekiah e-hagadonu Dimaadua, go di God o Israel. Judah digi hai dono king be mee, i-mua be i-muli o dono madagoaa. | |
II K | Kapingam | 18:6 | Mee gu-manawa-dahi gi Dimaadua, e-hagalongo gi Mee, e-madamada humalia huoloo i-nia helekai huogodoo a Dimaadua ne-wanga gi Moses. | |
II K | Kapingam | 18:7 | Dimaadua la-nogo madalia a-mee, gei mee gu-daudonu huoloo i ana mee huogodoo ala ne-hai. Mee ne-hai-baahi gi-di king aamua o Assyria, hagalee hagalongo gi mee. | |
II K | Kapingam | 18:8 | Mee gu-hagamagedaa digau Philistia, gu-heebagi gi-nia guongo ala e-noho-ai digaula, nia guongo lligi mo llauehe, mo Gaza mo nia guongo ala e-haganiga mai i-daha di waahale deelaa. | |
II K | Kapingam | 18:9 | I-lodo di haa ngadau o Hezekiah nogo dagi Judah, dela i-di hidu ngadau o-di king go Hoshea nogo dagi Israel, gei-ogo di king aamua go Shalmaneser o Assyria ga-heebagi gi digau Israel ala i Samaria, ga-duuli di waahale deelaa. | |
II K | Kapingam | 18:10 | I-lodo di tolu ngadau o-di duuli di waahale deelaa, gei Samaria gu-bagege. Deenei la di ono ngadau o Hezekiah nogo dagi i Judah, ge di hiwa ngadau o Hoshea nogo dagi i Israel. | |
II K | Kapingam | 18:11 | Di king aamua o Assyria guu-lahi digau Israel gi Assyria be digau galabudi, gaa-dugu hunu gau i-lodo di waahale go Halah, hunu gau i-di guongo go Gozan dela i taalinga di Monowai go Habor, ge hunu gau i-nia waahale i tenua o Media. | |
II K | Kapingam | 18:12 | Samaria ne-bagege, idimaa, digau Israel guu-hai baahi gi Dimaadua go di-nadau God, gei ne-oho di hagababa dela ne-hai go Mee ang-gi digaula, gei ne-de-hagalongo gi-nia haganoho huogodoo ala ne-wanga gi digaula go Moses tangada hai-hegau a Dimaadua. Digaula hagalee hagalongo ge hagalee hai-hegau ginai. | |
II K | Kapingam | 18:13 | Di madangaholu maa-haa ngadau o-di King Hezekiah nogo dagi i Judah, gei-ogo Sennacherib di king aamua o Assyria gu-heebagi gi-nia waahale maaloo o Judah, gu-haga-magedaa digaula. | |
II K | Kapingam | 18:14 | Hezekiah gu-hagau dana hegau gi Sennacherib i Lachish e-hai boloo, “Au guu-hai dagu mee hala. Dumaalia-mai-mua, dugua dau dauwa. Au gaa-hui-laa au mee ala ma-ga-helekai-iei goe.” Di king aamua o Assyria ga-helekai bolo Hezekiah e-hai gi-wanga gi deia nia silber nia pauna e-hiwa-lau mana-(900,000) ge nia goolo la nia pauna e-matiwa mana-(90,000). | |
II K | Kapingam | 18:15 | Hezekiah gu-hagau gi mee nia silber huogodoo ala nogo i-lodo di Hale Daumaha o Dimaadua mo ala nogo i-lodo di gowaa benebene-mee i-di hale o-di king. | |
II K | Kapingam | 18:16 | Gei mee gu-gabegabe labelaa nia goolo mai nia bontai o di Hale Daumaha, mo nia goolo ala ne-hii go mee gi-nia duludulu o-nia bontai, gei mee gu-hagau nia maa huogodoo gi Sennacherib. | |
II K | Kapingam | 18:17 | Di king aamua o Assyria gu-hagau ana gau-dauwa dogologo mai Lachish belee heebagi gi Hezekiah i Jerusalem. Nia gau-dauwa aanei ne-dagi-mai go nia dagi-dauwa ala koia e-aamua dogodolu. I di-nadau dau i Jerusalem, digaula guu-noho i-baahi di aloalo dela e-haga-hali-mai nia wai gi-di gowaa dugu-wai, i-hongo di ala i-baahi di gowaa gau ngalua hai-gahu. | |
II K | Kapingam | 18:18 | Gei digaula gaa-hai di-nadau hegau gi-di king go Hezekiah bolo gi-hanimoi, gei ana gau aamua dogodolu guu-hula belee heetugi gi digaula, aanei-laa tama-daane a Hilkiah go Eliakim dela e-madamada humalia di hale di king, mo Shebna, tangada hihi di gowaa hai-gabunga, mo tama-daane o Asaph go Joah dela nogo hai tangada benebene nia beebaa hagalangahia. | |
II K | Kapingam | 18:19 | Tangada mai i digau aamua o Assyria gu-helekai gi digaula bolo di king aamua o Assyria e-hiihai gi-iloo-ia ma di-aha dela ne-hai di king Hezekiah gi-hagadagadagagee huoloo. | |
II K | Kapingam | 18:20 | Gei mee ga-heeu, “Goe e-hagamaanadu bolo nia balu-helekai e-mee di-pono nia iloo be nia mahi o tauwa? Ma koai dela e-hagadagadagagee ginai goe belee hagamaamaa goe e-hai-baahi gi Assyria? | |
II K | Kapingam | 18:21 | Goe e-hagamaanadu bolo Egypt la-gi-hagamaamaa-ina goe, dela e-hai gadoo be-di aalek ma-gaa-hai togodogo, gei di-maa ga-mahaa ga-daalo doo lima! Deenei di hai o-di king o Egypt e-hai gi-nia daangada huogodoo ala e-hagadagadagagee gi mee.” | |
II K | Kapingam | 18:22 | Tagi-dauwa aamua o Assyria ga-duudagi-adu-hua ana helekai boloo, “Holongo goodou e-hai-mai gi-di-au bolo goodou e-hagadagadagagee gi Dimaadua di-godou God? Ma go nia gowaa hagalabagau a Dimaadua mono gowaa dudu tigidaumaha ala ne-oho go Hezekiah i-di madagoaa a mee ne-helekai gi digau Judah mo Jerusalem bolo gi-daumaha-hua i-di gowaa dudu tigidaumaha dela i Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 18:23 | Malaa, au gaa-hai dagu hagababa adu gi-di-goe i-di ingoo o-di king aamua: Au ga-gowadu gi-di-goe nia hoodo e-lua mana-(2,000) be goe e-mee di-halahala au daane dogologo beelaa e-llele nia maa! | |
II K | Kapingam | 18:24 | Gei goe la-hagalee tau gi-di tagi-dauwa mugilala-loo o digau Assyria, gei goe dela e-hagamaanadu bolo digau Egypt la-gi-hagau-ina adu nia waga-dauwa hongo-henua mono daane llele hoodo! | |
II K | Kapingam | 18:25 | Goe e-hagamaanadu bolo au ne-heebagi adu gi do henua ga-oho di guongo deenei gi-daha laa-daha mo-di hagamaamaa o Dimaadua? Go di Dimaadua la-hua ne-helekai-mai gi-di-au bolo gi-heebagi, gi-ohaa di-maa.” | |
II K | Kapingam | 18:26 | Gei Eliakim, Shebna mo Joah ga-helekai gi tagi-dauwa aamua deelaa, “Helekai i nnelekai Aram mai gi gimaadou, meenei. Gimaadou e-iloo. Hudee helekai Hebrew. Digau huogodoo ala i-hongo di abaaba le e-hagalongo.” | |
II K | Kapingam | 18:27 | Gei mee ga-helekai-anga, “Goodou e-hagamaanadu bolo ma go goodou mo-di king la-hua ne-hagau-mai-iei au go di king aamua belee helekai i-nia mee aanei? Deeai! Au e-helekai labelaa gi-nia daangada ala e-noho i-hongo di abaaba, go digau ala gaa-gai nadau duudae gei ga-inu nadau mimi, gadoo be di-godou hai dela gaa-hai!” | |
II K | Kapingam | 18:28 | Tagi-dauwa aamua ga-du-gi-nua, gaa-wolo gi-nua i nnelekai Hebrew, “Hagalongo-mai gi-nia helekai a di king aamua Assyria ala ga-helekai-adu gi goodou: | |
II K | Kapingam | 18:29 | Mee e-helekai-adu gi goodou bolo gi-hudee dumaalia gi Hezekiah gi-halahalau-ina goodou. Hezekiah le e-deemee di-daa goodou gi-daha mo ogu mogobuna. | |
II K | Kapingam | 18:30 | Goodou gi-hudee hagadonu-ina nnelekai a-mee ala e-hai-adu gi goodou, bolo goodou gi-hagadagadagagee gi Dimaadua. Goodou hudee maanadu bolo Dimaadua la-ga-benebene goodou, gaa-dugu madau gau-dauwa o Assyria gi-dee kumi di-godou waahale. | |
II K | Kapingam | 18:31 | Hudee hagalongo gi Hezekiah. Di king aamua o Assyria e-hai bolo goodou gi-lloomoi gi-daha mo-di waahale, gi-dugua goodou gi-lala ogu mogobuna. Gei goodou huogodoo gaa-mee di-miami, gaa-gai nia huwa laagau-‘grape’ mai i godou hadagee-waini donu, mono ‘fig’ mai i godou laagau-‘fig’ donu, ge e-inu nia wai mai i godou monowai donu. | |
II K | Kapingam | 18:32 | Gaa-dae-loo gi-di king aamua ga-haga-noho goodou i-lodo di guongo gadoo be di-godou guongo donu, dela iei nia hadagee-waini e-gaamai ana waini, gei ono ‘wheat’ e-hai nia palaawaa. Tenua dela la nia huwa-olib, lolo-olib, mono mee-maangala ‘honey’ i-golo. Maa goodou gaa-hai gii-hai be ana helekai, gei goodou ga-hagalee mmade, ga-mouli. Hudee dumaalia gi Hezekiah gi-halahalau-ina goodou bolo Dimaadua ga-benebene-laa goodou. | |
II K | Kapingam | 18:33 | E-hai behee? Nia god o-nia guongo ala i-golo la-gu-benebene nadau guongo mai gi-daha mo-di mogobuna o-di king aamua o Assyria? Deeai! | |
II K | Kapingam | 18:34 | Aahee-laa digaula dolomeenei: nia god o Hamath mo Arpad? Aahee nia god o Sepharvaim, Hena mo Ivvah? Ma iai di god gu-benebene a Samaria? | |
II K | Kapingam | 18:35 | Ana-hee nia god aanei huogodoo ne-benebene nadau guongo mai gi-daha mo-di mogobuna o di-madau king aamua? Gei di-maa di-aha dela e-hagamaanadu go goodou bolo Dimaadua la-ga-benebene-laa Jerusalem?” | |
II K | Kapingam | 18:36 | Nia daangada la-guu-noho deemuu, be nnelekai di king Hezekiah ala ne-hai gi digaula. Digaula digi helekai i dahi kai. | |
Chapter 19
II K | Kapingam | 19:1 | Di madagoaa hua di king Hezekiah ne-longono-ia nadau longo, geia gu-lodo-huaidu, gu-hahaahi ono goloo, gu-ulu gi ono goloo lodo-huaidu, gaa-hana gi-lodo di Hale Daumaha o Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 19:2 | Mee gu-hagau a Eliakim tangada dela e-madamada humalia di hale o-di king, mo Shebna tangada hihi o-di gowaa hai-gabunga, mo digau hai-mee-dabu aamua gi soukohp go Isaiah, tama-daane a Amoz. Digaula e-ulu hogi i-nia gahu lodo-huaidu. | |
II K | Kapingam | 19:3 | Deenei tegau a-mee ne-helekai gi digaula bolo gi-wanga gi Isaiah: “Dangi-nei la-go di laangi manawa-gee! Gidaadou ga-daaligi ga-haga-langaadia. Gidaadou e-hai gadoo be-di ahina gu-hoohoo-mai dono haanau, gei e-bagege dono haanau. | |
II K | Kapingam | 19:4 | Di king aamua Assyria gu-hagau-mai dana dagi-dauwa aamua belee helehelekai hagahuaidu di God dela e-mouli. Dimaadua go doo God la-gi-longono-Ia di helehelekai hagahuaidu deenei, ga-hagaduadua tangada dela ne-helekai nia maa. Goe la-gi-dalodalo-ina gi Dimaadua i digau ala go madau daangada ala e-mouli hua igolo.” | |
II K | Kapingam | 19:6 | gei mee ga-hagau-mai gi-muli nia helekai aanei: “Dimaadua e-helekai-adu gi-di-goe, bolo goe gi-hudee madagu i-nia helekai hai-baahi o digau Assyria, bolo Ia e-deemee dana benebene goodou. | |
II K | Kapingam | 19:7 | Dimaadua la-gaa-hai dana mee gi-di king aamua gi-longono a-mee, gei mee gaa-hana gi-muli gi dono guongo, gei Dimaadua gaa-hai a-mee gi-daaligi i-golo.” | |
II K | Kapingam | 19:8 | Tagi-dauwa aamua o Assyria guu-longo bolo di king aamua la-gu-hagatanga i Lachish, guu-hai ana dauwa gi-di waahale go Libnah dela e-hoohoo gi Lachish, gei mee gaa-hana belee heetugi gi mee. | |
II K | Kapingam | 19:9 | Di longo guu-dau i digau Assyria, bolo digau-dauwa o Egypt e-dagi-mai go di king Tirhakah o Ethiopia ne-lloomoi belee heebagi gi digaula. Di madagoaa o-di king aamua ne-longono-ia-hua di mee deenei, gei mee ga-hagau dana lede gi-di king Hezekiah o Judah, | |
II K | Kapingam | 19:10 | ga-helekai gi mee, “Di god dela e-hagadonu kooe gu-hai-adu gi-di-goe bolo goe hagalee doo-mai gi-lodo ogu lima, goe hudee dumaalia gi Mee gi-halahalau-ina goe. | |
II K | Kapingam | 19:11 | Goe gu-longono di mee a di king aamua o Assyria e-nnoo-mau e-haihai gi-nia guongo ala gu-hagamaanadu bolo e-oho go mee? Goe e-hagamaanadu bolo goe e-mee di-lele gi-daha mo mee? | |
II K | Kapingam | 19:12 | Ogu damana-mmaadua gu-oho nia waahale o Gozan, Haran mo Rezeph, gu-daaligi nia daangada o Beth=Eden ala nogo noho i Telassar, ge deai di god o-nia waahale aalaa ne-mee di-hagamaamaa digaula ai. | |
II K | Kapingam | 19:13 | Aahee nia king o-nia waahale go Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena mo Ivvah? Digaula gu-hagalee!” | |
II K | Kapingam | 19:14 | Di king Hezekiah guu-kae di lede mai i-nia daangada kae-hegau, gaa-dau di-maa, gei mee gaa-hana gi-di Hale Daumaha, gaa-dugu di lede gi-hongo di gowaa dabu o Dimaadua, | |
II K | Kapingam | 19:15 | ga-dalodalo, “Meenei Dimaadua, go di God o Israel, dela e-noho i-hongo do lohongo-king i-hongo nia ada-manu hai ono bakau. Ma Kooe modo-Gooe dela di God e-dagi nia henua huogodoo ala i henuailala. Goe ne-hai henuailala mo-di langi. | |
II K | Kapingam | 19:16 | Meenei Dimaadua, mmada be di-maa di-aha dela e-hai-mai gi gimaadou dolomeenei. Hagalongo gi-nia mee huogodoo ala ne-hai go Sennacherib e-helekai hagahuaidu i-di-Goe, dela go di God mouli. | |
II K | Kapingam | 19:17 | Meenei Dimaadua, gimaadou huogodoo gu-iloo bolo nia king aamua o Assyria gu-oho nadau guongo e-logo, guu-hai nia gowaa digaula gii-hai nia balumee, | |
II K | Kapingam | 19:18 | ge guu-dudu nia god digaula ala hagalee nia god donu, ala-hua go nia ada-mee ala ne-hai gi-nia laagau mono hadu, ne-hai gi-nia lima dangada. | |
II K | Kapingam | 19:19 | Meenei Dimaadua, go di-madau God, daawa-ina gimaadou gi-daha mo digau Assyria dolomeenei, gei nia guongo huogodoo ala i henuailala ga-iloo-ginaadou bolo ma Kooe-hua, meenei Dimaadua, dela go di God.” | |
II K | Kapingam | 19:20 | Gei Isaiah ga-haga-iloo ang-gi di king Hezekiah bolo deenei di hui talodalo o-di king: | |
II K | Kapingam | 19:21 | “Dimaadua, go di God o Israel gu-helekai, ‘Di waahale go Jerusalem e-gadagada-adu gi-di-goe, Sennacherib, ge e-haga-balumee goe. | |
II K | Kapingam | 19:22 | Ma koai dela e-hagamaanadu kooe, dela nogo helehelekai hagahuaidu-iei goe ge e-haga-balumee kooe? Goe gu-haga-balumee-hua Au, go di God Dabuaahia o Israel! | |
II K | Kapingam | 19:23 | Goe ne-hagau-mai au daangada kae-hegau belee hagaamu goe mai gi-di-Au, bolo au waga hongo-henua ne-kumi nia gonduu mugi-nua i Lebanon. Goe e-hagaamu goe mai gi-di-Au dela bolo goe guu-hele au laagau-‘cedar’ ala koia e-lloo, mo nia laagau-‘cypress’ ala koia e-humalia, gei goe dela bolo goe guu-dau i tungaalodo o-di waa-laagau dela i lodo-henua. | |
II K | Kapingam | 19:24 | Goe e-hagaamu goe mai gi-di-Au bolo goe guu-geli au monowai, ge gu-inu nia wai mai i-lodo nia gowaa o digau mai i-daha, gei goe e-hagaamu-mai goe bolo nia wae o au gau-dauwa gu-dagadagahi di monowai Nile, gu-maangoo. | |
II K | Kapingam | 19:25 | E-hai behee? Goe digi longono bolo Au gu-haga-noho nia mee aanei huogodoo i-mua-loo? Gei dolomeenei, gei-Au gu-haga-gila-aga di-maa. Au gu-gowadu gi-di-goe di mogobuna belee huli nia waahale maaloo gii-hai nia geinga. | |
II K | Kapingam | 19:26 | Nia daangada ala nogo noho i-golo la-gu-deai nadau mogobuna ai. Digaula gu-mmaadagu gu-hagalee ngalungalua. Digaula guu-hai be nia geinga-tolo ala i-lodo di gowaa maalama, ge guu-hai be nia balu-geinga e-tomo i tuatala o-di hale, di madagoaa di madangi welengina gaa-gono-ia i-dua, ga-ili nia maa gi-daha. | |
II K | Kapingam | 19:27 | Gei-Au e-iloo nia mee huogodoo i doo gili, nia mee ala e-hai kooe mo nia gowaa ala e-hana ginai goe. Au e-iloo do hagawelewele mai gi-di-Au. | |
II K | Kapingam | 19:28 | Au gu-longono do hagawelewele mo do hagalaamua goe. Gei dolomeenei, gei-Au gaa-wanga dagu buulei gi doo uhi, mo-di maadau gi doo ngudu, gaa-lahi goe gi-muli gi-di ala dela nogo hanimoi-iei goe gi kinei.’ ” | |
II K | Kapingam | 19:29 | Gei Isaiah ga-helekai gi-di king Hezekiah, “Deenei la di haga-modongoohia o-di mee dela ma-gaa-gila: Di ngadau deenei mo-di ngadau i-golo, goe gaa-gai-hua au golee-laagau lodo-geinga, gei di ngadau nomuli gei goe guu-mee-hua di-haga-nonnono au lii-‘wheat’, gaa-hadi nia maa, gaa-dogi au laagau-‘grape’ gaa-gai kooe ono huwa. | |
II K | Kapingam | 19:30 | Gei digau ala e-dubu i digau Judah ga-daamada gaa-tomo gadoo be nia laagau ala guu-tomo nadau aga loo gi-lodo di gelegele, ga-huwa-mai ono huwa. | |
II K | Kapingam | 19:31 | Ma iai nia daangada e-dubu i Jerusalem mo i-hongo di Gonduu Zion, idimaa, Dimaadua e-hiihai belee haga-gila-aga di mee deenei. | |
II K | Kapingam | 19:32 | “Deenei di mee Dimaadua e-helekai-ai, i-di hai o-di king aamua o Assyria: ‘Mee hagalee e-ulu gi-lodo di waahale deenei, be e-puu dana amu-maalei e-dahi belee hai-baahi gi-di-maa. Deai nia gau-dauwa mo nadau mee duuli e-lloomoi gi-hoohoo gi-di waahale deenei ai, be e-hai nadau hagabae duuli ai. | |
II K | Kapingam | 19:33 | Mee gaa-hana gi-muli i-di ala o mee nogo hanimoi-ai, hagalee e-ulu gi-lodo di waahale deenei. Au go Dimaadua dela ne-helekai. | |
II K | Kapingam | 19:34 | Au ga-benebene di waahale deenei, ge e-abaaba di-maa, e-hagalaamua-ai dogu ingoo, mo dagu hagababa dela ne-hai gi dagu hege go David.’ ” | |
II K | Kapingam | 19:35 | Di boo-hua deelaa, gei tangada di-langi o Dimaadua guu-hana gi-di waahale-laa digau Assyria, gu-daaligi digau-dauwa e-lau-huowalu maa-lima mana-(185,000). Hagaluada-loo dono daiaa, aalaa digaula gu-mmoemmoe mmade! | |
II K | Kapingam | 19:37 | Dahi laangi hua, gei mee nogo hai dana daumaha i-lodo di hale-daumaha o dono god Nisroch, gei ana dama-daane dogolua go Adrammelech mo Sharezer ga-daaligi a-mee gi nau hulumanu-dauwa, gaa-hula gaa-llele hagammuni gi tenua go Ararat. Gei-ogo tama-daane a-maa go Esarhaddon guu-pono di lohongo o maa, guu-hai di king aamua. | |
Chapter 20
II K | Kapingam | 20:1 | Hoohoo-hua i-di madagoaa deenei, gei king Hezekiah guu-hai dono magi, hoohoo-hua gaa-made. Soukohp Isaiah, tama-daane Amoz gaa-hana belee heetugi gi mee, ga-helekai gi mee, “Dimaadua e-helekai-adu bolo gi-haga-togomaalia-ina nia mee huogodoo, idimaa, goe ga-hagalee humalia labelaa. Gi-haga-togomaalia goe gaa-made.” | |
II K | Kapingam | 20:3 | “Gi-langahia, Dimaadua, bolo au nogo hai-hegau manawa-dahi ge donu adu gi-di-Goe, gei au gu-hagamahi i-nia madagoaa huogodoo guu-hai au mee ala e-hiihai ginai Goe bolo gi-heia.” Mee gu-dangidangi huoloo. | |
II K | Kapingam | 20:4 | Isaiah gu-hagatanga i-baahi di king, gei i-mua dono diiagi gi-muli di tungaalodo di abaaba di hale di king, Dimaadua ga-helekai gi mee | |
II K | Kapingam | 20:5 | bolo gii-hana gi-muli gi Hezekiah, di tagi o-nia daangada Dimaadua, ge gi-helekai gi mee, “Au go Yihowah, go di God o do damana-madua go David, gu-longono-e-Au dau dalodalo, gei gu-gidee o halidangi. Au ga-hagahili goe, gei i-lodo nia laangi e-dolu, gei goe gaa-hana gi-di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 20:6 | Au ga-dugu-adu do mouli gi-waalooloo i-nia ngadau e-madangaholu maa-lima. Au ga-benebene goe mo-di waahale Jerusalem mai gi-daha mo-di king aamua o Assyria. Au ga-madamada humalia i-di waahale deenei, idimaa do hagalabagau Au, mo idimaa di hagababa dela ne-hai ko-Au gi dagu dangada hai-hegau go David.” | |
II K | Kapingam | 20:7 | Isaiah ga-helekai gi-nia gau hagamaamaa o-di king gi-hagapigi-ina gi-di magibuu o-maa nia walee mai di laagau-‘fig’, gi-humalia a-mee. Digaula guu-hai di-maa, gei mee guu-hili, gu-humalia. | |
II K | Kapingam | 20:8 | King Hezekiah ga-heeu, “Dehee di haga-modongoohia bolo Dimaadua ga-haga-hili au, gei au gaa-mee di-hana gi-di Hale Daumaha i-muli nia laangi e-dolu?” | |
II K | Kapingam | 20:9 | Isaiah ga-helekai, “Dimaadua ga-hagamodongoohia-adu-laa di-maa gi-di-goe bolo Ia ga-haga-gila-aga dana hagababa. Goe e-hiihai gi-di malu o-di laa i-hongo di gaagenge gii-hana gi-nua nia habodo e-madangaholu, be gii-hana gi-muli nia habodo e-madangaholu?” | |
II K | Kapingam | 20:10 | Hezekiah ga-helekai, “Ma e-haingoohia bolo e-hai di malu gii-hana gi-mua nia habodo e-madangaholu! Heia di-maa gii-hana gi-muli nia habodo e-madangaholu.” | |
II K | Kapingam | 20:11 | Isaiah ga-dalodalo gi Dimaadua, gei Dimaadua guu-hai di malu gii-hana gi-muli nia habodo e-madangaholu i-hongo di gaagenge dela ne-haga-duu-aga go di king Ahaz. | |
II K | Kapingam | 20:12 | I-di madagoaa hua deelaa, di king o Babylon go Merodach=Baladan, tama-daane a Baladan, guu-longo bolo di king Hezekiah e-magi, gei mee gu-hagau dana lede gi mee mo dana wanga-dehuia. | |
II K | Kapingam | 20:13 | Hezekiah guu-hila ang-gi nia daangada kae-hegau, ga-haga-mmada digaula gi ono maluagina, nia silber mono goolo, mo ana mee unugi meegai, mo ana lolo-kala, mo ana goloo-dauwa huogodoo. Deai dahi mee digi haga-gida gi digaula i-lodo ono ruum benebene-mee ai, be i tei gowaa i-daha. | |
II K | Kapingam | 20:14 | Gei soukohp Isaiah gaa-hana gi-di king Hezekiah, ga-heeu gi mee, “Nia daane aanei ne-lloomoi i-hee, gei digaula ne-helekai bolo-aha adu gi-di-goe?” Hezekiah ga-helekai, “Digaula ne-lloomoi i-di guongo mogowaa-loo go Babylon.” | |
II K | Kapingam | 20:15 | Soukohp ga-heeu, “Ma ni-aha ne-gidee digaula i-lodo di hale di king?” Hezekiah ga-helekai, “Digaula gu-gidee nia mee huogodoo. Deai di mee i-golo i-lodo nia ruum benebene-mee digi haga-gidee-ina gi digaula ai.” | |
II K | Kapingam | 20:17 | di madagoaa ga-dau-mai gei nia mee huogodoo i-lodo doo hale king, ala go nia mee huogodoo ala nogo benebene go o maadua-mmaadua gaa-dae-mai gi dolomeenei, la-gaa-kae gi-daha gi Babylon. Deai nia mee e-dubu i-golo ai. | |
II K | Kapingam | 20:18 | Hunu dama i au dama donu gaa-lahi gaa-tele nadau golee gi-daha, digaula ga-hai-hegau i-di hale o-di king Babylon.” | |
II K | Kapingam | 20:19 | King Hezekiah gu-iloo-ia di mee deenei dela bolo ma-ga-iai di aumaalia, mo-di benebene humalia i dono madagoaa e-mouli-ai, go mee dela ga-helekai, “Tegau dela ne-gaamai gi-di-au mai i Dimaadua le e-humalia huoloo.” | |
II K | Kapingam | 20:20 | Nia mee huogodoo ala nogo hai go di King Hezekiah, mo ana hegau manawa-maaloo, mo dana haga-duu-aga dana gowaa dugu wai, mo dana geli dana gowaa e-haga-hali mai nia wai gi-lodo di waahale, huogodoo la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
Chapter 21
II K | Kapingam | 21:1 | Manasseh gu-madangaholu maa-lua ono ngadau, gei mee gaa-hai di king o Judah, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madalima maa-lima. Dono dinana go Hephzibah. | |
II K | Kapingam | 21:2 | Manasseh gu-ihala gu-hai-baahi gi Dimaadua, e-daudali nia hangaahai haga-gulugulua o-nia daangada ala ne-hagabagi go Dimaadua gi-daha mo tenua deelaa i-mua digau Israel ne-lloo-adu gi-lodo tenua deelaa. | |
II K | Kapingam | 21:3 | Mee gu-haga-hoou nia gowaa hai-daumaha digau huaidu ala ne-oho go dono damana Hezekiah, gei mee guu-hau ana gowaa dudu-tigidaumaha ang-gi taumaha Baal, ge guu-hai di ada balu-god-ahina go Asherah, gadoo be-di hai o king Ahab o Israel. Manasseh nogo daumaha labelaa gi-nia heduu. | |
II K | Kapingam | 21:4 | Mee guu-hai ana gowaa dudu-tigidaumaha ang-gi nia balu-ieidu i-lodo di Hale Daumaha Dimaadua, di gowaa dela ne-helekai-iei Dimaadua bolo e-hai di gowaa e-hagalaamua-ai dono ingoo. | |
II K | Kapingam | 21:5 | I-lodo nia abaaba e-lua o-di Hale Daumaha, mee guu-hau ana gowaa dudu-tigidaumaha ang-gi di hai daumaha gi-nia heduu. | |
II K | Kapingam | 21:6 | Mee gu-tigidaumaha dana dama-daane i-di tigidaumaha-dudu. E-hai ana hai buubuu ge e-hai ana balu-mee haga-goboina, ge e-halahala-mai ana mee mai baahi digau hai-buubuu, mono gau hai hoodube. Mee guu-hai ana hala llauehe ang-gi Dimaadua, guu-hai a-Mee gi-hagawelewele. | |
II K | Kapingam | 21:7 | Mee guu-dugu di ada god-ahina Asherah gi-lodo di Hale Daumaha, i-di gowaa o Dimaadua ne-helekai gi David mo dana dama-daane Solomon boloo: “Ma go di Hale Daumaha deenei i-lodo Jerusalem, dela ne-hili-mai ko-Au gi-daha mo nia guongo huogodoo o-nia madawaawa madangaholu maa-lua o Israel e-hai di gowaa e-hagalaamua-ai dogu ingoo. | |
II K | Kapingam | 21:8 | Maa nia daangada Israel ga-hagalongo-mai gi agu helekai huogodoo ge benebene Nnaganoho huogodoo ala ne-wanga go dagu dangada hai-hegau go Moses gi digaula, gei Au ga-hagalee hai digaula gi-hagabagia gi-daha mo-di gowaa dela ne-wanga ko-Au gi nadau maadua-mmaadua.” | |
II K | Kapingam | 21:9 | Gei nia daangada o Judah digi hagalongo gi Dimaadua, ge Manasseh guu-dagi digaula gi-lodo nia huaidu koia e-llauehe i-nia huaidu o-nia guongo ala ne-hagabagi gi-daha ono daangada go Dimaadua, i-mua digau Israel ne-lloo-adu gi-lodo tenua deelaa. | |
II K | Kapingam | 21:11 | “King Manasseh ne-hai nia mee huaidu gulugulua aanei, nia mee e-koia e-huaidu i-nia mee o-nia daangada Canaan ala ne-hai. Gei mee nogo dagi nia daangada o Judah gi-lodo di huaidu mo ana balu-god. | |
II K | Kapingam | 21:12 | Au, go Yihowah di God o Israel, ga-gaamai di haingadaa gi-hongo Jerusalem mo Judah, gei digau huogodoo ala ga-longono-ginaadou ga-mmaadagu huoloo. | |
II K | Kapingam | 21:13 | Au ga-haga-duadua Jerusalem be dagu hai ne-hai gi Samaria, be dagu hai dela ne-hai gi-di king Ahab o Israel mo dono madawaawa. Au ga-hagammaa nia daangada Jerusalem gi-daha mo-di waahale deelaa, gi-madammaa gadoo be-di pileedi dela guu-tono, gu-omo, guu-huli gi-lala. | |
II K | Kapingam | 21:14 | Au ga-diiagi nia daangada ala e-mouli i-golo, gaa-dugu-anga digaula gi nadau hagadaumee gi-hagamagedaa-ina gi-oha-ina nadau henua. | |
II K | Kapingam | 21:15 | Au gaa-hai di mee deenei gi agu daangada, idimaa nadau ihala gu-hai-baahi-mai gi-di-Au, ga-hidi-mai-ai dogu hagawelewele, mai i-di madagoaa o nadau maadua-mmaadua ne-lloomoi gi-daha mo Egypt, gaa-dae-mai-loo gi dangi-nei.” | |
II K | Kapingam | 21:16 | Manasseh gu-daaligi ana daangada dogologo ala nadau ihala ai, ala guu-hali nadau dodo i-hongo nia ala i Jerusalem. Mee guu-hai nia mee aanei ngaadahi mo dana hai ne-dagi nia daangada o Judah gi-lodo di hai-daumaha ang-gi nia balu-god, ga-hidi-mai-iei digaula guu-hai di huaidu ang-gi Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 21:17 | Nia mee huogodoo a Manasseh ne-hai, ngaadahi mo ono hala ala ne-hai, la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
II K | Kapingam | 21:18 | Manasseh guu-made guu-danu i-lodo di hadagee o-di hale di king, go di hadagee Uzza, gei dana dama-daane go Amon gaa-pono dono lohongo, gaa-king. | |
II K | Kapingam | 21:19 | Amon gu-madalua maa-lua ono ngadau, gei mee gaa-hai di king o Judah, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-lua. Dono dinana go Meshullemeth, tama-ahina ni Haruz mai di waahale o Jotbah. | |
II K | Kapingam | 21:21 | Mee gu-daudali-hua nia hanga-ngalungalua o dono damana, gu-daumaha gi-nia balu ada-god ala nogo daumaha ginai dono damana. | |
II K | Kapingam | 21:22 | Mee guu-hudu gi-daha Dimaadua, di God o ono maadua-mmaadua, gu-de-hagalongo gi nnelekai Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 21:23 | Nia gau ngalua aamua o Ammon guu-hai di-nadau hagababa hagammuni belee hai-baahi gi mee, gu-daaligi a-mee gii-made i-lodo dono hale-king. | |
II K | Kapingam | 21:24 | Gei nia daangada o Judah gu-daaligi nia daangada ala ne-daaligi a Ammon, gaa-hai tama-daane a-maa go Josiah gii-hai di king. | |
II K | Kapingam | 21:25 | Nia mee huogodoo ala nogo hai go Amon la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
Chapter 22
II K | Kapingam | 22:1 | Josiah guu-walu ono ngadau i dono madua, gei mee gaa-hai di king o Judah, gei mee nogo king i-nia ngadau e-motolu maa-dahi i Jerusalem. Di ingoo tinana o-maa la-go Jedidah, tama-ahina ni Adaiah, tangada mai i-di waahale go Bozkath. | |
II K | Kapingam | 22:2 | Josiah e-hai nia mee ala e-haga-tenetene di manawa o Dimaadua. Mee e-daudali-hua nia hangaahai o dono damana-madua go David, e-hagalongo gi-nia haganoho a Dimaadua huogodoo. | |
II K | Kapingam | 22:3 | I-lodo di madangaholu maa-walu ngadau i dono madagoaa nogo king, di king Josiah gu-hagau tangada hihi o-di gowaa hai-gabunga go Shaphan, tama-daane a Azaliah, dela go tama-daane a Meshullam, gi-di Hale Daumaha, e-hai dana hegau: | |
II K | Kapingam | 22:4 | “Hana gi-di tagi aamua hai-mee-dabu go Hilkiah gi-gaamai nia bahihadu ala ne-hagabudu go nia daangada hai-mee-dabu ala nogo madamada humalia i-di ngudu di bontai di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 22:5 | Helekai gi mee bolo gi-wanga-ina nia bahihadu aalaa gi-nia daane ala e-madamada humalia di haga-hoou o-di Hale Daumaha. Digaula la-gi-wanga-ina nia bahihadu aanei gi digau ngalua: | |
II K | Kapingam | 22:6 | nia degitanga, nia daangada hau-hale, mo digau hagatau hadu, ge e-hui nia laagau mono hadu nogo hai-hegau i-di haga-hoou di hale. | |
II K | Kapingam | 22:7 | Nia daane ala e-madamada humalia i-di moomee, la digau hai-hegau donu, hagalee dahidamee bolo gidaadou e-hagadina di hai-hegau digaula i nadau bahihadu.” | |
II K | Kapingam | 22:8 | Shaphan guu-kae tegau di king gi Hilkiah, gei Hilkiah gaa-hai gi mee bolo ia guu-gida di beebaa haganoho i-lodo di Hale Daumaha. Hilkiah guu-wanga gi mee di beebaa deelaa, ge Shaphan gaa-dau di-maa. | |
II K | Kapingam | 22:9 | Gei mee gaa-hana labelaa gi-muli, ga-hagi-anga gi-di king, “Au gau hai-hegau la-guu-kae nia bahihadu ala nogo i-lodo di Hale-Daumaha, guu-wanga gi-nia daane ala e-madamada humalia i-di moomee haga-hoou di hale.” | |
II K | Kapingam | 22:10 | Gei mee ga-duudagi ana helekai, “Deenei di beebaa ne-gaamai go Hilkiah.” Gei mee gaa-dau di-maa gi-di king. | |
II K | Kapingam | 22:11 | I-di madagoaa di king ne-hagalongo gi-di beebaa ne-dau, gei mee gu-hahaahi ono goloo, gu-huaidu ono lodo, | |
II K | Kapingam | 22:12 | gaa-hai dana hegau gi Hilkiah, tangada hai-mee-dabu, Ahikam tama-daane Shaphan, Achbor tama-daane Micaiah, Shaphan, tangada hihi di gowaa hai-gabunga, mo ang-gi Asaiah tangada hai-hegau di king, e-hai boloo: | |
II K | Kapingam | 22:13 | “Goodou halahala-ina di manawa o Dimaadua, gi-iloo-eau mo nia daangada huogodoo o Judah i-di hai dela e-agoago-mai di beebaa deenei. Dimaadua gu-hagawelewele-mai gi gidaadou, idimaa, tadau maadua-mmaadua digi haga-kila-aga-ina nia mee ala i-lodo di beebaa deenei.” | |
II K | Kapingam | 22:14 | Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan mo Asaiah guu-hula bolo gi-iloo-mai i-baahi di ahina dono ingoo go Huldah, di soukohp dela e-noho i-lodo di gowaa hoou i Jerusalem. (Di lodo o-maa go Shallum, tama-daane ni Tikvah, dela go tama-daane a Harhas. Shallum e-madamada humalia i-nia gahu-lloo o-di Hale Daumaha.) Digaula gu-hagi-anga gi-di ahina deelaa i-nia mee ala ne-hai. | |
II K | Kapingam | 22:15 | Gei mee gaa-hai gi digaula gii-hula gi-muli gi-di king gi-wanga-ina gi mee tegau deenei mai baahi o Dimaadua: | |
II K | Kapingam | 22:16 | “Au ga-hagaduadua Jerusalem mo ono daangada huogodoo, gii-hai be nia mee ala e-hihi i-lodo di beebaa dela ne-dau go di king. | |
II K | Kapingam | 22:17 | Digaula guu-hudu Au gi-daha, gei gu-tigidaumaha gi-nia balu-ieidu, guu-hai Au gi-hagawelewele gi-nia mee huogodoo ala ne-hai go digaula. Dogu hagawelewele gu-hai-baahi gi Jerusalem gu-deemee di-dugu-ia gi-lala. | |
II K | Kapingam | 22:18 | Haga-iloo ang-gi di king o Judah dela ne-hagau-mai goodou boloo: Deenei Au, go Yihowah, go di God o Israel, e-helekai: Goe gu-longono nia helekai o-di beebaa, | |
II K | Kapingam | 22:19 | gei goe guu-huli oo lodo, gu-manawa hila-gi-lala i ogu mua, gu-hahaahi oo gahu gei guu-dangi i do longono-e-goe dagu hai dela ga-daaligi Jerusalem mo ono daangada. Au ga-oho di-maa gi-daha, gei di gowaa deelaa, nia daangada ga-haga-ingoo bolo di gowaa hagaduadua. Gei Au gu-longono dau dalodalo, | |
Chapter 23
II K | Kapingam | 23:2 | gei digaula huogodoo guu-hula gi-di Hale Daumaha, ginaadou mo digau hai-mee-dabu, mo nia soukohp, mono daangada huogodoo ala i-golo, di gau maluagina mo hagaloale. I-mua digaula huogodoo, gei di king gaa-dau gi-nua gi digaula di Beebaa o-di Hagababa dela ne-gida i-lodo di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 23:3 | Di king gu-duu-i-nua i-baahi tuludulu di king, gaa-hai dana hagababa gi Dimaadua bolo ia ga-hagalongo gi Mee, ge haga-gila-aga ana haganoho mo ana helekai huogodoo mai i ono lodo mo dono hagataalunga hagatau, gei e-haga-gila-aga nnaganoho ala bolo e-hai-loo gii-hai ala gu-hagapigi gi-di hagababa, ala guu-hihi i-lodo di beebaa. Malaa, nia daangada huogodoo gu-hagababa bolo e-daudali di hagababa. | |
II K | Kapingam | 23:4 | Gei Josiah gu-helekai gi tangada aamua hai-mee-dabu go Hilkiah, mono gau hai-mee-dabu ala i-golo, mono gau hagaloohi di bontai di Hale Daumaha, bolo ginaadou gi-gaamai gi-daha mo-di Hale Daumaha nia balumee ala nogo hai-hegau-ai i-di hai-daumaha ang-gi Baal, ang-gi di god-ahina go Asherah, mo ang-gi nia heduu. Di king guu-dudu nia mee aanei huogodoo i-daha mo-di waahale, e-hoohoo gi-di gowaa baba di Monowai Kidron, gaa-kae nia lehu o-nia maa gi Bethel. | |
II K | Kapingam | 23:5 | Mee gu-daa gi-daha nia daangada hai-mee-dabu ala ne-hagadabu go nia king o Judah belee hai nadau tigidaumaha i-nia gowaa dudu-tigidaumaha ang-gi nia god o digau bouli i-lodo nia waahale o Judah, mo i-nia gowaa ala e-hoohoo gi Jerusalem, ala go nia daangada hai-mee-dabu ala nogo hai nadau tigidaumaha gi Baal, gi-di laa, di malama, mo ang-gi nia hagadilinga heduu huogodoo. | |
II K | Kapingam | 23:6 | Mee gu-daa gi-daha mo-di Hale Daumaha o Dimaadua di ada o-di god-ahina go Asherah, gu-daa gi-daha mo-di waahale, guu-kae gi-di gowaa baba di Monowai Kidron, guu-dudu, guu-tugi di-maa gii-hai nia gelegele gohu, guu-kae gu-duidui gi-hongo di waa-daalunga. | |
II K | Kapingam | 23:7 | Gei mee gu-oho di gowaa nohonoho nia daane mono ahina ala nogo huihui nadau huaidina i-lodo di Hale Daumaha, i-di gowaa dela nogo hai-hegau-ai nia ahina nogo dui nia gahu-lloo ang-gi taumaha di god-ahina go Asherah. | |
II K | Kapingam | 23:8 | Mee gu-haga-dagabuli-mai digau hai-mee-dabu gi Jerusalem ala nogo i-lodo nia waahale o Judah, gei mee gu-oho gi-daha nia gowaa hai tigidaumaha ala nogo hai-hegau-iei digaula i-lodo nia guongo huogodoo. Gei mee gu-oho gi-lala nia gowaa hai-daumaha ala gu-hagadabu ang-gi nia balu-god kuudi, ala nogo hoohoo gi-di bontai di abaaba o-di waahale dela ne-hau go Joshua, di gobinaa o-di waahale deelaa, di bontai dela e-duu i-di baahi gau-ihala o-di bontai damana dela e-uluulu-ai gi-lodo di waahale. | |
II K | Kapingam | 23:9 | Digau hai-mee-dabu ala nogo hai nadau tigidaumaha i-nia gowaa aalaa, gu-hagalee dumaalia ginai e-ulu gi-lodo di Hale Daumaha, gei digaula e-mee-hua di-gai nia palaawaa digi wanga ginai nia ‘yeast’ dalia digau hai-mee-dabu ala i-golo. | |
II K | Kapingam | 23:10 | King Josiah gu-oho di gowaa dabu go Topheth, dela di gowaa hai-daumaha i-lodo di gowaa mehanga gonduu o Hinnom, bolo gi-dee hai nia tigidaumaha nia daangada i-golo, e-dudu nadau dama-daane be nadau dama-ahina e-tigidaumaha gi-di god Molech. | |
II K | Kapingam | 23:11 | Gei mee gu-daa gi-daha labelaa nia hoodo ala ne-hagadabu go nia king o Judah belee hai-hegau gi-di hai-daumaha gi-di laa, gei mee guu-dudu nia waga hongo-henua ala nogo hai-hegau i taumaha deelaa. (Nia goloo aanei la nogo benebene i-lodo di gowaa o-di Hale Daumaha, hoohoo gi-di ngudu di bontai, hagalee mogowaa i-di gowaa noho o Nathan=Melech, tangada-oobidi aamua.) | |
II K | Kapingam | 23:12 | King Josiah gu-oho gi-lala nia gowaa dudu-tigidaumaha ala ne-hau i-tua di hale o-di king, e-hagahuudonu-ia gi-hongo di ruum o-di King Ahaz, mo nia gowaa dudu tigidaumaha ala ne-hau go di King Manasseh i-lodo nia abaaba e-lua o-di Hale Daumaha. Mee gu-oho hagaligiligi nia gowaa dudu-tigidaumaha aalaa, gaa-kae nia maa gaa-kili gi-lodo di gowaa baba di Monowai Kidron. | |
II K | Kapingam | 23:13 | Josiah gu-oho labelaa nia gowaa dudu-tigidaumaha ala ne-hau go di King Solomon i-bahi-i-dua o Jerusalem, i bahi-i-ngaaga di Gonduu-Olib, ne-hai belee hai di gowaa hai-daumaha gi-nia balu-god gulugulua: aalaa go di balu-god-ahina o Sidon go Astarte, mo Chemosh di god o Moab, mo Molech di god o Ammon. | |
II K | Kapingam | 23:14 | King Josiah gu-oho hagaligiligi nia waduu hadu, gei gu-duuduu nia ada o-di god-ahina go Asherah, gei mee guu-gahu di gelegele dela nogo tuu-iei nia maa gi-nia iwi-dangada. | |
II K | Kapingam | 23:15 | Josiah gu-oho gi-lala labelaa di gowaa hai-daumaha i Bethel dela ne-hau go di king Jeroboam, tama-daane Nebat, dela ne-dagi digau Israel gi-lodo di huaidu. Josiah gu-hagahinga gi-lala di gowaa dudu-tigidaumaha deelaa, gu-oho nia hadu o di-maa hagaligiligi, gu-dugidugi gii-hai nia gelegele gohu, gei mee guu-dudu labelaa di ada Asherah. | |
II K | Kapingam | 23:16 | Gei Josiah ga-mmada-adu-hua ga-gidee-ia nia daalunga i-hongo di gonduu deelaa. Mee guu-ogo-mai nia iwi gi-daha mo nia daalunga aalaa, gaa-dudu i-hongo di gowaa dudu-tigidaumaha. Deenei di hai ne-hai haga-balumee di gowaa dudu-tigidaumaha, ga-haga-gila-aga nnelekai o-di soukohp dela ne-hai i-mua, di madagoaa di hagamiami-dabu, gei di king Jeroboam ne-duu i-baahi di gowaa dudu-tigidaumaha deelaa. King Josiah ga-mmada-adu-hua, ga-gidee-ia taalunga o-di soukohp dela ne-haga-modongoohia nia mee aanei. | |
II K | Kapingam | 23:17 | Mee ne-helekai, “Taalunga ni-ooi deelaa?” Gei digau Bethel ga-helekai, “Taalunga di soukohp dela ne-hanimoi i Judah ga-haga-modongoohia nia mee aanei ala ne-hai kooe gi-di gowaa dudu-tigidaumaha deenei.” | |
II K | Kapingam | 23:18 | Josiah ga-helekai, “Dugua-hua beenaa. Nia iwi o-maa hagalee daa gi-daha.” Gei nia iwi o-maa la-digi daawa gi-daha, mo nia iwi hogi o soukohp dela ne-hanimoi i Samaria. | |
II K | Kapingam | 23:19 | I-lodo nia waahale o Israel, king Josiah gu-oho huogodoo gi-lala nia gowaa hai-daumaha ang-gi nia balu god o digau bouli, ala ne-haga-duu-aga go nia king o Israel i-mua, ala guu-hai a Dimaadua gi-hagawelewele. Mee guu-oho gi-lala nia gowaa dudu-tigidaumaha huogodoo aalaa, gadoo be dana hai dela ne-hai i Bethel. | |
II K | Kapingam | 23:20 | Mee gu-daaligi nia gau hai-mee-dabu balu-god gii-mmade i-hongo nia gowaa hai-tigidaumaha ala nogo hai-hegau-iei digaula, gei mee guu-dudu nia iwi o-nia daangada i-hongo nia gowaa dudu tigidaumaha aalaa. Gei mee gu-hanimoi gi-muli gi Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 23:21 | King Josiah ga-helekai gi-nia daangada bolo gi-haga-gila-ina-aga Tagamiami Pasoobaa e-hagalaamua-ai Dimaadua go di-nadau God, gii-hai be di-maa dela guu-hihi gi-lodo di Beebaa o-di Hagababa. | |
II K | Kapingam | 23:22 | Deai Tagamiami Pasoobaa ne-hai be-di mee deenei ai, i-nia madagoaa nia king o Israel be Judah, mo mai i-di madagoaa nogo dagi go nia gau hai-gabunga. | |
II K | Kapingam | 23:23 | Gei i-lodo di madangaholu maa-walu ngadau nogo dagi go di king go Josiah, di Pasoobaa la-gu-haihai i Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 23:24 | Di hai o-di hagamaaloo-aga nia haganoho ala guu-hihi i-lodo di beebaa dela ne-gida go tangada hai-mee-dabu aamua go Hilkiah i-lodo di Hale Daumaha o Dimaadua, king Josiah ne-daa-mai gi-daha mo Jerusalem mo tenua o Judah hagatau nia gau halahala-mee mai baahi nia daangada ala ne-mmade, mo nia gau hai buubuu huogodoo, mo nia balu-ada god-dilikai, mo nia ada balu-ieidu, mo nia mee haga-langaadia huogodoo o digau bouli ala e-daumaha ginai. | |
II K | Kapingam | 23:25 | Deai di king e-hai be mee i-mua ai, dela e-hai nnegau a Dimaadua aga i-lodo dono manawa hagatau, hagataalunga hagatau mo ono mahi hagatau, ge e-hagalongo gi-nia Haganoho Moses huogodoo, ge deai di king hogi i-nomuli e-hai be mee ai. | |
II K | Kapingam | 23:26 | Gei Dimaadua la-digi dugu-ia dono hagawelewele hai-baahi ang-gi Judah, i-nia mee huaidu huogodoo o king Manasseh ala nogo hai, e-daahi-hua beelaa, gei dono hagawelewele digi baba-ia gi-lala. | |
II K | Kapingam | 23:27 | Dimaadua ga-helekai, “Au gaa-hai dagu hai gi Judah, be dagu hai dela ne-hai gi Israel. Au ga-hagabagi nia daangada o Judah gi-daha mo ogu mua, gei au gaa-hudu a Jerusalem gi-daha, di waahale dela ne-hilihili ko-Au, mo-di Hale Daumaha dela ne-hai-iei Au bolo deelaa di gowaa e-hagalaamua-ai dogu ingoo.” | |
II K | Kapingam | 23:28 | Nia mee huogodoo ala ne-hai go di king Josiah la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
II K | Kapingam | 23:29 | I-di madagoaa Josiah nogo king, king Neco o Egypt ne-dagi ana gau-dauwa gi-di monowai Euphrates belee hagamaamaa di king aamua o Assyria. King Josiah gu-hagamahi belee dugu digau-dauwa o Egypt i Megiddo, gei mee gu-daaligi i-lodo tauwa deelaa, guu-made. | |
II K | Kapingam | 23:30 | Nia daangada aamua a-maa gaa-dugu a-mee gi-lodo dono waga hongo-henua, gaa-lahi a-mee gi Jerusalem dela di gowaa ne-danu-iei mee i-lodo di waa-daalunga o-nia king. Digau Judah gu-hilihili-aga tama-daane Josiah go Joahaz ga-hagatulu a-mee gi king. | |
II K | Kapingam | 23:31 | Joahaz gu-madalua maa-dolu ono ngadau i-di madagoaa o-mee ne-hai di king o Judah, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia malama e-dolu. Tinana o-maa go Hamutal, tama-ahina Jeremiah, tangada mai di waahale go Libnah. | |
II K | Kapingam | 23:32 | Gei mee gu-ihala ang-gi Dimaadua, gu-daudali nnangaahai o ono maadua-mmaadua mai mua. | |
II K | Kapingam | 23:33 | Dono madagoaa dagi ne-haga-lawa i-di madagoaa di king o Egypt go Neco ne-lahi a-mee ga-galabudi i-di waahale go Riblah, i tenua o Hamath, gaa-hai Judah gi-hui-anga dono dahi-aga 7,500 pauna silber mo 75 pauna goolo. | |
II K | Kapingam | 23:34 | King Neco guu-hai a Eliakim di tama Josiah, di king o Judah, e-kae di lohongo Josiah, gaa-huli di ingoo o-maa gi Jehoiakim. Joahaz guu-lahi go di king Neco gi Egypt, di gowaa dela ne-made-iei mee. | |
II K | Kapingam | 23:35 | King Jehoiakim gu-hagabudu nia dagitedi mai nia daangada, gii-tau gi-nia maluagina o-nia daangada, gii-tugi di hulu hadu di king Egypt e-hiihai ginai e-dahi-aga. | |
II K | Kapingam | 23:36 | Jehoiakim gu-madalua maa-lima ono ngadau, gei mee gaa-hai di king o Judah, gaa-dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madangaholu maa-dahi. Dono dinana go Zebidah, tama-ahina o Pedaiah mai di waahale go Rumah. | |
Chapter 24
II K | Kapingam | 24:1 | Di madagoaa Jehoiakim nogo hai di king, King Nebuchadnezzar o Babylon gaa-kumi Judah, guu-hai a Jehoiakim gi-daudalia-hua ana haganoho i-lodo nia ngadau e-dolu, nomuli gei mee ga-hai-baahi. | |
II K | Kapingam | 24:2 | Dimaadua ga-hagau nia buini dauwa digau o Babylon, digau Syria, digau Moab, mo digau Ammon e-hai baahi gi Jehoiakim belee oho Judah, gadoo be nnelekai Dimaadua ne-helekai-ai mai ana dama hai-hegau soukohp bolo aalaa ana mee e-hai. | |
II K | Kapingam | 24:3 | Di mee deenei ne-gila-aga i-di hiihai o Dimaadua belee haga-mmaa gi-daha nia daangada o Judah i ono mua, idimaa mai i-nia hala huogodoo o king Manasseh ala ne-hai, | |
II K | Kapingam | 24:4 | gei e-donu go di-daaligi go mee gii-mmade nia daangada huogodoo nadau ihala ai. Dimaadua gu-deemee di-dumaalia ang-gi Manasseh i dana hai deenei ne-hai. | |
II K | Kapingam | 24:5 | Nia mee huogodoo a Jehoiakim ne-hai la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
II K | Kapingam | 24:6 | Jehoiakim guu-made, gei tama-daane a-maa, go Jehoiachin gaa-pono di lohongo o-maa gaa-king. | |
II K | Kapingam | 24:7 | Di king o Egypt mo dana buini dauwa digi ulu gi-daha mo Egypt labelaa, idimaa di king o Babylon guu-dagi nia henua huogodoo ala nogo dagi go digau Egypt, mai di monowai Euphrates gaa-tugi gi-di hagageinga i-di bahi-i-ngeia o Egypt. | |
II K | Kapingam | 24:8 | King Jehoiachin gu-madangaholu maa-walu ono ngadau, gei mee gaa-hai di king o Judah, gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia malama e-dolu. Tinana o-maa go Nehushta, tama-ahina ni Elnathan tangada mai Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 24:9 | Jehoiachin e-daudali nia hangaahai o dono damana, gei mee e-huaidu e-hai-baahi ang-gi Dimaadua. | |
II K | Kapingam | 24:10 | I dono madagoaa nogo king, gei-ogo di gau-dauwa o Babylon, nia gau ni-di King Nebuchadnezzar e-dagi go ana gau-dauwa aamua, ne-lloomoi ga-heebagi gi Jerusalem, ga-duuli di waahale deelaa. | |
II K | Kapingam | 24:11 | I-di madagoaa di duuli, gei-ogo Nebuchadnezzar ga-hanimoi go dono huaidina gi Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 24:12 | Gei di king Jehoiachin, mo dono dinana, ana dama-daane, ana gau aamua, mo nia gau aamua o dono hale guu-wanga ginaadou gi digau o Babylon. I-lodo di walu ngadau nogo king Nebuchadnezzar, gei mee guu-hai a Jehoiachin gi-galabudi, | |
II K | Kapingam | 24:13 | guu-kae gi Babylon nia goloo hagalabagau huogodoo ala nogo i-lodo di Hale Daumaha o Dimaadua mo i-lodo di hale di king. Be di hai a Dimaadua dela gu-haga-modongoohia, Nebuchadnezzar gu-oho gi-daha nia hagadilinga pileedi ne-hai gi-nia goolo huogodoo ala ne-hai go King Solomon belee hai-hegau-ai i-lodo di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 24:14 | Nebuchadnezzar guu-lahi gi-daha nia daangada o Jerusalem gu-galabudi huogodoo digau aamua, mo nia dagi daane, digau e-madangaholu mana-(10,000) huogodoo. Mee guu-lahi gi-daha digau ngalua humalia huogodoo, mo digau tugi baalanga, gu-dugu-hua go digau hagaloale la i Judah. | |
II K | Kapingam | 24:15 | Nebuchadnezzar guu-lahi a Jehoiachin gu-galabudi i Babylon, ngaadahi mo dono dinana, nia lodo o-maa, ana gau aamua mo nia dagi daane o Judah. | |
II K | Kapingam | 24:16 | Nebuchadnezzar guu-lahi nia daane huogodoo ala e-dahidamee gi Babylon, digau e-hidu-mana-(7,000), mo digau ngalua humalia e-mana-(1,000) ngaadahi mono gau tugi baalanga, digaula huogodoo le e-humalia nadau huaidina e-mee di-hai digau-dauwa. | |
II K | Kapingam | 24:17 | Nebuchadnezzar guu-hai tuaahina o tamana o Jehoiachin go Mattaniah gii-hai di king o Judah, guu-huli di ingoo o-maa gi Zedekiah. | |
II K | Kapingam | 24:18 | Zedekiah gu-madalua maa-dahi ono ngadau, gei mee gaa-hai di king o Judah, gaa-dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madangaholu maa-dahi. Tinana o-maa go Hamutal, tama-ahina ni Jeremiah, tangada mai i-di waahale o Libnah. | |
II K | Kapingam | 24:19 | King Zedekiah guu-hai ana mee huaidu ang-gi Dimaadua, e-hai gadoo be nia hai di king go Jehoiakim. | |
Chapter 25
II K | Kapingam | 25:1 | Zedekiah gu-hai-baahi ang-gi Nebuchadnezzar di king aamua o Babylon, gei Nebuchadnezzar mo ana gau-dauwa huogodoo gu-lloomoi, gu-heebagi gi Jerusalem i-di madangaholu laangi o-di madangaholu malama o-di hiwa ngadau nogo king-ai Zedekiah. Digaula guu-hau nadau waahale-laa i-daha mo-di waahale, gaa-hau di-nadau abaaba e-duuli haganiga di-maa, | |
II K | Kapingam | 25:2 | ge e-hagaloohi di abaaba duuli gaa-dae-loo gi-di madangaholu maa-dahi ngadau o King Zedekiah. | |
II K | Kapingam | 25:3 | I-di hiwa laangi o-di haa malama o-di ngadau hua deelaa, gei tau-hiigai gu-huaidu huoloo. Nia daangada gu-nadau meegai ne-dubu belee gai ai. | |
II K | Kapingam | 25:4 | Di madagoaa deelaa, gei di abaaba o-di waahale gu-mooho. Ma e-aha maa digau o Babylon gu-duuli di waahale, gei-ogo digau-dauwa ala i Jerusalem ga-ulu gi-daha, gaa-llele i-di boo deelaa. Digaula guu-hula i taalinga di hadagee o-di king, e-ulu gi-daha mo-di waahale i-di bontai i mehanga nia abaaba e-lua, e-llele-adu hagammuni i-di ala dela e-hana gi-di gowaa mehanga gonduu o Jordan. | |
II K | Kapingam | 25:5 | Gei digau-dauwa o Babylon gu-waluwalu di King Zedekiah, gaa-kumi a-mee i-lodo di gowaa maalama dela e-hoohoo gi Jericho, gei ana gau-dauwa huogodoo ga-diiagi a-mee, guu-hula guu-llele. | |
II K | Kapingam | 25:6 | Zedekiah gaa-lahi gi-mua di King Nebuchadnezzar dela i-lodo di guongo go Riblah, gei deelaa di gowaa Nebuchadnezzar ne-gabunga a-mee. | |
II K | Kapingam | 25:7 | Nia dama-daane a-maa ne-daaligi i-mua nia golomada o-maa, gei nomuli gei Nebuchadnezzar guu-hai gi tangada gi-kaabee nia golomada o Zedekiah gi-daha, ga-lawalawa a-mee gi-nia daula-baalanga, gaa-lahi a-mee gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:8 | I-di hidu laangi o-di lima malama o-di madangaholu maa-hiwa ngadau nogo king-ai Nebuchadnezzar i Babylon, gei-ogo Nebuzaradan, go tangada hagamaamaa o-di king gei mee di tagi-dauwa aamua, ga-ulu gi-lodo o Jerusalem, | |
II K | Kapingam | 25:9 | gaa-dudu di Hale Daumaha o Dimaadua, di hale di king, mo nia hale o digau dahidamee o Jerusalem. | |
II K | Kapingam | 25:11 | Gei Nebuzaradan gaa-lahi nia daangada ala ne-dubu i-golo gi Babylon, go digau ngalua dau-donu, mo digau ala ne-llele gi-di king o Babylon i-mua. | |
II K | Kapingam | 25:12 | Gei mee ga-dumaalia gi hunu daangada hagaloale ala nadau gowaa ai, bolo gii-noho hua i-golo, bolo digaula gi-ngalua i-lodo nia hadagee-waini mo nia gowaa maalama ala i-golo. | |
II K | Kapingam | 25:13 | Digau Babylon guu-oho hagaligiligi nia duludulu ne-hai gi-nia baalanga-mmee o-di Hale Daumaha, mo nia kulumaa baalanga-mmee ala i-lodo di Hale Daumaha, mo di monowai baalanga-mmee damanaiee, gei digaula guu-kae nia baalanga-mmee huogodoo gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:14 | Digaula guu-kae labelaa nia daawolo mono mee dugu lehu, go nia mee e-haga-madammaa-ai di gowaa dudu-tigidaumaha, mono goloo hai-mee ala e-hai-hegau i-nia malama, nia boolo ala e-hai-hegau e-haga-hau nia dodo hai tigidaumaha gi ono lodo, nia boolo ala e-dudu nia ‘incense’ i ono lodo, mo nia hagadilinga goloo ala ne-hai gi-nia baalanga-mmee, ala nogo hai-hegau i-lodo di Hale Daumaha i-di madagoaa nogo hai-hegau-ai. | |
II K | Kapingam | 25:15 | Digaula guu-kae nia mee huogodoo ala ne-hai gi-nia goolo mono silber, ngaadahi mono boolo lligi mono baalanga dugu malala-gaa no-lodo. | |
II K | Kapingam | 25:16 | Nia goloo huogodoo ala ne-hai gi-nia baalanga-mmee go di King Solomon ang-gi di Hale Daumaha: go nia duludulu e-lua, nia kulumaa, mo-di tanggu-wai damanaiee, la-nogo daamaha huoloo, e-deemee di pauna. | |
II K | Kapingam | 25:17 | Nia duludulu e-lua le e-hai be-di mee e-dahi, di mee e-dahi nia piidi e-madalua maa-hidu dono duuduu, nia baalanga-mmee i-di ulu di maa nia piidi e-haa mo-di baahi di duuduu gi-nua. Nia baalanga-mmee ala e-haganiga di ulu di-maa ne-humu gi-nia ada-golee-‘pomegranate’ ala ne-hai gi-nia baalanga-mmee. | |
II K | Kapingam | 25:18 | Nebuzaradan di tagi dauwa aamua guu-lahi labelaa tagi aamua hai-mee-dabu go Seraiah, mo Zephaniah dela go togolua dagi hai-mee-dabu, mo digau aamua dogodolu o-di Hale Daumaha. | |
II K | Kapingam | 25:19 | Mai i-lodo di waahale, mee guu-lahi tagi aamua o digau-dauwa o Judah, mo nia daangada hagamaamaa dogolima o-di king ala nogo noho hua igolo i-lodo di waahale deelaa, mo togolua dagi-dauwa dela e-madamada humalia nia beebaa o-nia ingoo o digau-dauwa aalaa, mo nia daane hagalabagau e-modoono. | |
II K | Kapingam | 25:20 | Nebuzaradan ne-lahi digaula gi-di king o Babylon dela e-noho i-lodo di guongo go Riblah, | |
II K | Kapingam | 25:21 | i-lodo tenua go Hamath. Deelaa di gowaa di king ne-haga-mamaawa digaula, ga-daaligi gii-mmade i-golo. Deenei di hai o digau Judah guu-lahi haga-mogowaa gi-daha mo nadau guongo. | |
II K | Kapingam | 25:22 | Nebuchadnezzar di king o Babylon ne-hagagila-aga a Gedaliah, tama-daane o Ahikam, dela go tama-daane a Shaphan, e-hai di gobinaa o Judah, guu-dugu a-mee belee dagi nia daangada huogodoo ala digi lahia gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:23 | Nia dagi-dauwa o Judah mo nadau gau-dauwa ala digi wanga ginaadou gi Babylon, ne-longono e-ginaadou di mee deenei, ginaadou gu-madalia a Gedaliah i Mizpah. Nia dagi-dauwa aanei la-go Ishmael tama-daane a Nethaniah, mo Johanan tama-daane a Kareah, mo Seraiah tama-daane a Tanhumeth, tangada mai di waahale o Netophah, mo Jezaniah tangada mai i Maacah. | |
II K | Kapingam | 25:24 | Gedaliah ga-helekai gi digaula, “Au e-hagababa-adu gi goodou bolo deai dono hadinga ai bolo goodou ga-mmaadagu i digau aamua o Babylon. Noho i-lodo tenua deenei, hai-hegau gi-di king o Babylon, gei nia mee huogodoo ga-humalia adu gi goodou.” | |
II K | Kapingam | 25:25 | Gei i-lodo togohidu malama o-di ngadau deelaa, gei-ogo Ishmael tama-daane a Nethaniah dela go tama-daane a Elishama, tangada ni-di madawaawa aamua o-di king, guu-hana gi Mizpah mono daane dilongoholu, ga-heebagi gi Gedaliah ga-daaligi a mee gii-made. Mee gu-daaligi labelaa nia daangada Israel mono gau o Babylon ala nogo i-golo madalia a-mee. | |
II K | Kapingam | 25:26 | Gei digau Israel, digau maluagina mo hagaloale, ngaadahi mo nadau dagi-dauwa, guu-hula gi Egypt, idimaa digaula gu-mmaadagu i digau o Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:27 | I-di ngadau dela ne-hai a Evil=Merodach gi king o Babylon, mee e-dumaalia gi-di king o Judah go Jehoiachin i dana hagamehede-mai a-mee i-lodo dono galabudi. Di mee deenei ne-hai i-di madalua maa-hidu laangi o-di madangaholu maa-lua malama o-di motolu maa-hidu ngadau i-muli di lahi o Jehoiachin gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:28 | Evil=Merodach ga-dumaalia ang-gi Jehoiachin, ga-haga-noho-aga a-mee gi-di lohongo mada-aamua i-nia king ala ne-hagabagi dalia a-mee gi Babylon. | |
II K | Kapingam | 25:29 | Jehoiachin gu-dumaalia ginai gi-daa-ina gi-daha ono goloo galabudi, gaa-noho i teebele o-di king i-di waalooloo o dono mouli. | |