Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Up
Toggle notes
Chapter 1
II C FreBDM17 1:1  Or Salomon, fils de David, s’affermit dans son règne ; l’Éternel son Dieu fut avec lui, et l’éleva extrêmement.
II C FreBDM17 1:2  Et Salomon parla à tout Israël, aux chefs de milliers et de centaines, aux juges et à tous les principaux de tout Israël, chefs des maisons des pères.
II C FreBDM17 1:3  Et Salomon et toute l’assemblée avec lui, allèrent au haut lieu qui était à Gabaon ; car là était le tabernacle d’assignation de Dieu, que Moïse, serviteur de l’Éternel, avait fait dans le désert.
II C FreBDM17 1:4  Mais David avait amené l’arche de Dieu, de Kirjath-Jearim au lieu qu’il avait préparé ; car il lui avait dressé un tabernacle à Jérusalem.
II C FreBDM17 1:5  L’autel d’airain que Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, avait fait, était là devant la Demeure de l’Éternel. Et Salomon et l’assemblée y cherchèrent l’Éternel.
II C FreBDM17 1:6  Et Salomon offrit là, devant l’Éternel, mille holocaustes, sur l’autel d’airain qui était devant le tabernacle d’assignation.
II C FreBDM17 1:7  En cette nuit-là, Dieu apparut à Salomon, et lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne.
II C FreBDM17 1:8  Et Salomon répondit à Dieu : Tu as usé de grande miséricorde envers David, mon père, et tu m’as établi roi à sa place.
II C FreBDM17 1:9  Maintenant, Éternel Dieu ! que ta parole à David, mon père, soit ferme ; car tu m’as établi roi sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre.
II C FreBDM17 1:10  Donne-moi donc maintenant de la sagesse et de l’intelligence, afin que je sache me conduire devant ce peuple ; car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand ?
II C FreBDM17 1:11  Et Dieu dit à Salomon : Puisque c’est là ce qui est dans ton cœur, et que tu n’as demandé ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort de ceux qui te haïssent, ni même des jours nombreux, mais que tu as demandé pour toi de la sagesse et de l’intelligence, afin de pouvoir juger mon peuple, sur lequel je t’ai établi roi,
II C FreBDM17 1:12  La sagesse et l’intelligence te sont données. Je te donnerai aussi des richesses, des biens et de la gloire, comme n’en ont pas eu les rois qui ont été avant toi, et comme n’en aura aucun après toi.
II C FreBDM17 1:13  Puis Salomon s’en retourna à Jérusalem, du haut lieu qui était à Gabaon, de devant le tabernacle d’assignation ; et il régna sur Israël.
II C FreBDM17 1:14  Salomon rassembla des chars et des cavaliers ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers ; et il les mit dans les villes où il tenait ses chars, et auprès du roi, à Jérusalem.
II C FreBDM17 1:15  Et le roi fit que l’argent et l’or étaient aussi communs à Jérusalem que les pierres, et les cèdres, que les sycomores de la plaine.
II C FreBDM17 1:16  Le lieu d’où l’on tirait les chevaux pour Salomon était l’Égypte ; une troupe de marchands du roi allaient en chercher un convoi pour un prix convenu.
II C FreBDM17 1:17  On faisait monter et sortir d’Égypte un char pour six cents sicles d’argent, et un cheval pour cent cinquante. On en amenait de même par eux pour tous les rois des Héthiens, et pour les rois de Syrie.
Chapter 2
II C FreBDM17 2:1  Or Salomon ordonna de bâtir une maison au nom de l’Éternel, et pour lui une maison royale.
II C FreBDM17 2:2  Et Salomon compta soixante et dix mille hommes pour porter les fardeaux, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents préposés sur eux.
II C FreBDM17 2:3  Puis Salomon envoya vers Huram, roi de Tyr, pour lui dire : Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres, pour se bâtir une maison afin d’y habiter.
II C FreBDM17 2:4  Voici, je vais bâtir une maison au nom de l’Éternel mon Dieu, pour la lui consacrer, pour faire fumer devant lui le parfum des aromates, pour présenter continuellement devant lui les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l’Éternel, notre Dieu, ce qui est un devoir pour Israël à perpétuité.
II C FreBDM17 2:5  La maison que je vais bâtir sera grande ; car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.
II C FreBDM17 2:6  Mais qui aurait le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne sauraient le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n’est pour faire fumer des parfums devant sa face ?
II C FreBDM17 2:7  Maintenant envoie-moi un homme habile à travailler en or, en argent, en airain et en fer, en écarlate, en cramoisi et en pourpre, sachant sculpter des sculptures, pour travailler avec les hommes habiles que j’ai avec moi en Juda et à Jérusalem, et que David, mon père, a préparés.
II C FreBDM17 2:8  Envoie-moi aussi du Liban du bois de cèdre, de cyprès et de santal ; car je sais que tes serviteurs savent couper le bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.
II C FreBDM17 2:9  Qu’on me prépare du bois en grande quantité ; car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique.
II C FreBDM17 2:10  Et je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cores de froment foulé, vingt mille cores d’orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d’huile.
II C FreBDM17 2:11  Huram, roi de Tyr, répondit, dans un écrit qu’il envoya à Salomon : C’est parce que l’Éternel aime son peuple qu’il t’a établi roi sur eux.
II C FreBDM17 2:12  Et Huram dit : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l’Éternel, et une maison royale pour lui !
II C FreBDM17 2:13  Je t’envoie donc un homme habile et intelligent, Huram-Abi,
II C FreBDM17 2:14  Fils d’une femme d’entre les filles de Dan, et d’un père tyrien. Il sait travailler en or, en argent, en airain et en fer, en pierres et en bois, en écarlate, en pourpre, en fin lin et en cramoisi ; il sait sculpter toutes sortes de sculptures et imaginer toutes sortes d’objets d’art qu’on lui donne à faire. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.
II C FreBDM17 2:15  Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin qu’il a dit.
II C FreBDM17 2:16  Et nous couperons des bois du Liban autant qu’il t’en faudra, et nous te les amènerons en radeaux, par mer, jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.
II C FreBDM17 2:17  Alors Salomon compta tous les étrangers qui étaient au pays d’Israël, après le dénombrement que David, son père, en avait fait ; on en trouva cent cinquante-trois mille six cents.
II C FreBDM17 2:18  Et il en établit soixante et dix mille qui portaient des fardeaux, quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne, et trois mille six cents préposés pour faire travailler le peuple.
Chapter 3
II C FreBDM17 3:1  Salomon commença donc à bâtir la maison de l’Éternel à Jérusalem, sur la montagne de Morija, qui avait été indiquée à David, son père, au lieu même que David avait préparé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien.
II C FreBDM17 3:2  Il commença à bâtir, le second jour du second mois, la quatrième année de son règne.
II C FreBDM17 3:3  Or voici la base fixée par Salomon pour bâtir la maison de Dieu : La longueur, en coudées de l’ancienne mesure, était de soixante coudées, et la largeur de vingt coudées.
II C FreBDM17 3:4  Le portique, qui était sur le devant, et dont la longueur répondait à la largeur de la maison, avait vingt coudées, et cent vingt de hauteur. Il le revêtit intérieurement d’or pur.
II C FreBDM17 3:5  Et il couvrit la grande maison de bois de cyprès ; il la revêtit d’or fin, et y fit mettre des palmes et des chaînettes.
II C FreBDM17 3:6  Il revêtit la maison de pierres précieuses, pour l’ornement ; et l’or était de l’or de Parvaïm.
II C FreBDM17 3:7  Il revêtit d’or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les portes ; et il sculpta des chérubins sur les parois.
II C FreBDM17 3:8  Il fit le lieu très-saint, dont la longueur était de vingt coudées, selon la largeur de la maison, et la largeur de vingt coudées ; et il le couvrit d’or fin, se montant à six cents talents.
II C FreBDM17 3:9  Et le poids des clous montait à cinquante sicles d’or. Il revêtit aussi d’or les chambres hautes.
II C FreBDM17 3:10  Il fit deux chérubins dans le lieu très-saint, en travail de sculpture, et on les couvrit d’or ;
II C FreBDM17 3:11  La longueur des ailes des chérubins était de vingt coudées ; l’aile de l’un, longue de cinq coudées, touchait à la paroi de la maison, et l’autre aile, longue de cinq coudées, touchait à l’aile de l’autre chérubin.
II C FreBDM17 3:12  Et l’aile de l’autre chérubin, longue de cinq coudées, touchait la paroi de la maison ; et l’autre aile, longue de cinq coudées, joignait l’aile de l’autre chérubin.
II C FreBDM17 3:13  Les ailes de ces chérubins avaient une étendue de vingt coudées ; ils se tenaient debout sur leurs pieds, leur face tournée vers la maison.
II C FreBDM17 3:14  Il fit le voile de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin ; et il mit dessus des chérubins.
II C FreBDM17 3:15  Devant la maison il fit deux colonnes, de trente-cinq coudées de hauteur ; et le chapiteau qui les surmontait, était de cinq coudées.
II C FreBDM17 3:16  Il fit des chaînettes dans le sanctuaire ; et il en mit sur le sommet des colonnes ; et il fit cent grenades qu’il mit aux chaînettes.
II C FreBDM17 3:17  Il dressa les colonnes sur le devant du temple, l’une à droite, et l’autre à gauche ; il appela celle de droite Jakin (il a fondé), et celle de gauche Boaz (en lui la force).
Chapter 4
II C FreBDM17 4:1  Il fit aussi un autel d’airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut.
II C FreBDM17 4:2  Il fit la mer de fonte de dix coudées d’un bord à l’autre, ronde tout autour, et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l’environnait tout autour.
II C FreBDM17 4:3  Et des figures de bœufs l’entouraient en dessous, tout autour, dix par coudée, environnant la mer tout autour ; il y avait deux rangées de bœufs fondus avec elle dans sa fonte.
II C FreBDM17 4:4  Elle était posée sur douze bœufs, dont trois tournés vers le nord, trois tournés vers l’occident, trois tournés vers le midi, et trois tournés vers l’orient ; la mer était sur eux, et toutes leurs croupes étaient en dedans.
II C FreBDM17 4:5  Son épaisseur était d’une palme ; et son bord était comme le bord d’une coupe, en fleur de lis ; elle contenait trois mille baths.
II C FreBDM17 4:6  Il fit aussi dix cuves, et en mit cinq à droite et cinq à gauche, pour y laver. On y lavait ce qui appartenait aux holocaustes, et la mer servait aux sacrificateurs pour s’y laver.
II C FreBDM17 4:7  Il fit dix chandeliers d’or, selon la forme qu’ils devaient avoir, et les mit dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche.
II C FreBDM17 4:8  Il fit aussi dix tables, et il les mit dans le temple, cinq à droite, et cinq à gauche ; et il fit cent coupes d’or.
II C FreBDM17 4:9  Il fit encore le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis, et des portes pour ce parvis, et couvrit d’airain ces portes.
II C FreBDM17 4:10  Il mit la mer du côté droit, vers l’orient, en face du midi.
II C FreBDM17 4:11  Et Huram fit les pots, les pelles et les coupes ; et il acheva de faire l’œuvre qu’il faisait pour le roi Salomon dans la maison de Dieu :
II C FreBDM17 4:12  Deux colonnes, les renflements et les deux chapiteaux, sur le sommet des colonnes ; les deux réseaux pour couvrir les deux renflements des chapiteaux, sur le sommet des colonnes ;
II C FreBDM17 4:13  Et les quatre cents grenades pour les deux réseaux, deux rangs de grenades à chaque réseau, pour couvrir les deux renflements des chapiteaux, sur le sommet des colonnes.
II C FreBDM17 4:14  Il fit aussi les socles, et il fit les cuves sur les socles ;
II C FreBDM17 4:16  Les pots, les pelles et les fourchettes et tous les ustensiles qui en dépendaient, Huram-Abi les fit au roi Salomon, pour la maison de l’Éternel, en airain poli.
II C FreBDM17 4:17  Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans une terre grasse, entre Succoth et Tséréda.
II C FreBDM17 4:18  Et Salomon fit tous ces ustensiles en grand nombre, car on ne pouvait estimer le poids de l’airain.
II C FreBDM17 4:19  Salomon fit encore tous ces ustensiles qui appartenaient à la maison de Dieu : l’autel d’or, et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition ;
II C FreBDM17 4:20  Les chandeliers et leurs lampes d’or fin, qu’on devait allumer devant le sanctuaire, selon l’ordonnance ;
II C FreBDM17 4:21  Les fleurs, les lampes, et les mouchettes d’or, d’un or parfaitement pur ;
II C FreBDM17 4:22  Et les serpes, les bassins, les tasses et les encensoirs d’or fin. Et quant à l’entrée de la maison, les portes intérieures conduisant au lieu très-saint, et les portes de la maison, pour entrer au temple, étaient d’or.
Chapter 5
II C FreBDM17 5:1  Ainsi fut achevé tout l’ouvrage que Salomon fit pour la maison de l’Éternel. Puis Salomon fit apporter ce que David, son père, avait consacré : l’argent, l’or et tous les ustensiles ; et il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.
II C FreBDM17 5:2  Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d’Israël, et tous les chefs des tribus, les principaux des pères des enfants d’Israël, pour transporter de la ville de David, qui est Sion, l’arche de l’alliance de l’Éternel.
II C FreBDM17 5:3  Et tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête ; c’était le septième mois.
II C FreBDM17 5:4  Tous les anciens d’Israël vinrent, et les Lévites portèrent l’arche.
II C FreBDM17 5:5  Ils transportèrent l’arche, le tabernacle d’assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans le tabernacle ; les sacrificateurs et les Lévites les transportèrent.
II C FreBDM17 5:6  Or le roi Salomon et toute l’assemblée d’Israël réunie auprès de lui étaient devant l’arche, sacrifiant du menu et du gros bétail, en si grand nombre qu’on ne le pouvait ni compter ni nombrer.
II C FreBDM17 5:7  Et les sacrificateurs portèrent l’arche de l’alliance de l’Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très-saint, sous les ailes des chérubins.
II C FreBDM17 5:8  Les chérubins étendaient les ailes sur l’endroit où devait être l’arche ; et les chérubins couvraient l’arche et ses barres par- dessus.
II C FreBDM17 5:9  Les barres avaient une longueur telle que leurs extrémités se voyaient en avant de l’arche, sur le devant du sanctuaire ; mais elles ne se voyaient point du dehors. Et l’arche a été là jusqu’à ce jour.
II C FreBDM17 5:10  Il n’y avait dans l’arche que les deux tables que Moïse y avait mises en Horeb, quand l’Éternel traita alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie d’Égypte.
II C FreBDM17 5:11  Or il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs présents s’étaient sanctifiés, sans observer l’ordre des classes ;
II C FreBDM17 5:12  Et tous les Lévites qui étaient chantres, Asaph, Héman, Jéduthun, leurs fils et leurs frères, vêtus de fin lin, avec des cymbales, des lyres et des harpes, se tenaient à l’orient de l’autel ; et il y avait avec eux cent vingt sacrificateurs, qui sonnaient des trompettes),
II C FreBDM17 5:13  Lorsque, comme un seul homme, ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient firent entendre leur voix d’un même accord, pour célébrer et pour louer l’Éternel, et qu’ils firent retentir le son des trompettes, des cymbales et d’autres instruments de musique, et qu’ils célébrèrent l’Éternel, en disant : Car il est bon, car sa miséricorde demeure à toujours ! il arriva que la maison de l’Éternel fut remplie d’une nuée ;
II C FreBDM17 5:14  Et les sacrificateurs ne purent s’y tenir pour faire le service, à cause de la nuée ; car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de Dieu.
Chapter 6
II C FreBDM17 6:1  Alors Salomon dit : L’Éternel a dit qu’il habiterait dans l’obscurité.
II C FreBDM17 6:2  Et moi, j’ai bâti une maison pour ta demeure, et un domicile afin que tu y habites à toujours !
II C FreBDM17 6:3  Puis le roi tourna son visage, et bénit toute l’assemblée d’Israël ; et toute l’assemblée d’Israël était debout.
II C FreBDM17 6:4  Et il dit : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui de sa bouche a parlé à David, mon père, et qui, de sa main, a accompli ce qu’il avait promis en disant :
II C FreBDM17 6:5  Depuis le jour où j’ai fait sortir mon peuple du pays d’Égypte, je n’ai point choisi de ville entre toutes les tribus d’Israël pour y bâtir une maison, afin que mon nom y fût, et je n’ai point choisi d’homme pour être chef de mon peuple d’Israël.
II C FreBDM17 6:6  Mais j’ai choisi Jérusalem pour que mon nom y fût, et j’ai choisi David pour qu’il régnât sur mon peuple d’Israël.
II C FreBDM17 6:7  Or David, mon père, avait dessein de bâtir une maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël.
II C FreBDM17 6:8  Mais l’Éternel dit à David, mon père : Puisque tu as eu le dessein de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait de former ce dessein.
II C FreBDM17 6:9  Seulement ce n’est pas toi qui bâtiras cette maison ; mais c’est ton fils, issu de toi, qui bâtira cette maison à mon nom.
II C FreBDM17 6:10  L’Éternel a donc accompli la parole qu’il avait prononcée ; j’ai succédé à David, mon père, et je me suis assis sur le trône d’Israël, comme l’Éternel l’avait dit, et j’ai bâti cette maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël.
II C FreBDM17 6:11  Et j’y ai mis l’arche, où est l’alliance de l’Éternel, qu’il a traitée avec les enfants d’Israël.
II C FreBDM17 6:12  Puis il se plaça devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël, et il étendit ses mains.
II C FreBDM17 6:13  Car Salomon avait fait une tribune d’airain, et il l’avait mise au milieu du grand parvis ; elle était longue de cinq coudées, large de cinq coudées, et haute de trois coudées ; il s’y plaça, se mit à genoux, en face de toute l’assemblée d’Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit :
II C FreBDM17 6:14  O Éternel, Dieu d’Israël ! ni dans les cieux, ni sur la terre, il n’y a de Dieu semblable à toi, qui gardes l’alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent de tout leur cœur devant ta face ;
II C FreBDM17 6:15  Toi qui as tenu à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui avais promis ; et ce que tu as prononcé de ta bouche, tu l’as accompli de ta main, comme il paraît aujourd’hui.
II C FreBDM17 6:16  Maintenant donc, ô Éternel, Dieu d’Israël ! tiens à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as promis en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d’un successeur assis sur le trône d’Israël ; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher dans ma loi, comme tu as marché devant ma face.
II C FreBDM17 6:17  Et maintenant, ô Éternel, Dieu d’Israël ! que ta parole, que tu as prononcée à David, ton serviteur, soit ratifiée !
II C FreBDM17 6:18  Mais serait-il vrai que Dieu habitât sur la terre avec les hommes ? Voici, les cieux, même les cieux des cieux, ne peuvent te contenir, combien moins cette maison que j’ai bâtie ?
II C FreBDM17 6:19  Toutefois, ô Éternel, mon Dieu ! aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t’adresse.
II C FreBDM17 6:20  Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu où tu as promis de mettre ton nom, exauçant la prière que ton serviteur te fait en ce lieu.
II C FreBDM17 6:21  Exauce les supplications de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, quand ils prieront en ce lieu ; exauce-les des cieux, du lieu de ta demeure ; exauce et pardonne !
II C FreBDM17 6:22  Quand quelqu’un aura péché contre son prochain, et qu’on lui déférera le serment pour le faire jurer, et qu’il viendra prêter serment devant ton autel, dans cette maison ;
II C FreBDM17 6:23  Toi, écoute des cieux, agis et juge tes serviteurs, en donnant au méchant son salaire, et faisant retomber sa conduite sur sa tête ; en justifiant le juste, et lui rendant selon sa justice.
II C FreBDM17 6:24  Quand ton peuple d’Israël aura été battu par l’ennemi, pour avoir péché contre toi ; s’ils retournent à toi, s’ils donnent gloire à ton nom, s’ils t’adressent dans cette maison des prières et des supplications ;
II C FreBDM17 6:25  Toi, exauce-les des cieux, et pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans la terre que tu as donnée à eux et à leurs pères.
II C FreBDM17 6:26  Quand les cieux seront fermés, et qu’il n’y aura point de pluie, parce qu’ils auront péché contre toi ; s’ils prient en ce lieu, s’ils donnent gloire à ton nom, et s’ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras affligés ;
II C FreBDM17 6:27  Toi, exauce-les des cieux, et pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël, après que tu leur auras enseigné le bon chemin, par lequel ils doivent marcher ; et envoie de la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple.
II C FreBDM17 6:28  Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste, quand il y aura la rouille, la nielle, les sauterelles ou les chenilles, quand les ennemis les assiégeront dans leur pays, dans leurs portes, ou qu’il y aura une plaie, une maladie quelconque ;
II C FreBDM17 6:29  Quelque prière, quelque supplication que fasse quelque homme que ce soit de tout ton peuple d’Israël, selon qu’ils auront reconnu chacun sa plaie et sa douleur, et que chacun aura étendu ses mains vers cette maison ;
II C FreBDM17 6:30  Toi, exauce-les des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne ; rends à chacun selon toutes ses voies, toi qui connais son cœur ; car seul tu connais le cœur des enfants des hommes ;
II C FreBDM17 6:31  Afin qu’ils te craignent, pour marcher dans tes voies, tout le temps qu’ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères.
II C FreBDM17 6:32  Et l’étranger lui-même, qui ne sera pas de ton peuple d’Israël, mais qui viendra d’un pays éloigné, à cause de ton grand nom, de ta main forte, et de ton bras étendu ; quand il viendra prier dans cette maison,
II C FreBDM17 6:33  Toi, exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et fais tout ce que cet étranger réclamera de toi ; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom, qu’ils te craignent comme ton peuple d’Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie.
II C FreBDM17 6:34  Quand ton peuple sortira en guerre contre ses ennemis, par le chemin où tu l’auras envoyé ; s’ils te prient, en regardant vers cette ville que tu as choisie, et vers cette maison que j’ai bâtie à ton nom,
II C FreBDM17 6:35  Exauce des cieux leur prière et leur supplication, et fais-leur droit.
II C FreBDM17 6:36  Quand ils auront péché contre toi (car il n’y a point d’homme qui ne pèche), et que, irrité contre eux, tu les auras livrés à leurs ennemis, et que ceux qui les auront pris les auront emmenés captifs en quelque pays, soit au loin, soit au près ;
II C FreBDM17 6:37  Si, dans le pays où ils seront captifs, ils rentrent en eux-mêmes, et que, se repentant, ils prient dans le pays de leur captivité, en disant : Nous avons péché, nous avons commis l’iniquité, nous avons agi méchamment !
II C FreBDM17 6:38  S’ils retournent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, dans le pays de leur captivité où on les aura emmenés captifs, et s’ils t’adressent leurs prières, en regardant vers leur pays, que tu as donné à leurs pères, vers cette ville que tu as choisie, et vers cette maison que j’ai bâtie à ton nom ;
II C FreBDM17 6:39  Exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit ; pardonne à ton peuple qui aura péché contre toi.
II C FreBDM17 6:40  Maintenant, ô mon Dieu ! que tes yeux soient ouverts et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu !
II C FreBDM17 6:41  Et maintenant, Éternel Dieu ! lève-toi, viens au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta force. Éternel Dieu, que tes sacrificateurs soient revêtus de salut, et que tes bien-aimés se réjouissent de leur bonheur !
II C FreBDM17 6:42  Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint ; souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur.
Chapter 7
II C FreBDM17 7:1  Lorsque Salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l’holocauste et les sacrifices ; et la gloire de l’Éternel remplit la maison.
II C FreBDM17 7:2  Et les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l’Éternel, parce que la gloire de l’Éternel avait rempli la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 7:3  Tous les enfants d’Israël virent descendre le feu et la gloire de l’Éternel sur la maison ; et ils se courbèrent, le visage en terre, sur le pavé, se prosternèrent, et louèrent l’Éternel, en disant : Car il est bon, car sa miséricorde demeure éternellement !
II C FreBDM17 7:4  Or le roi et tout le peuple offraient des sacrifices devant l’Éternel.
II C FreBDM17 7:5  Et le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt-deux mille bœufs, et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.
II C FreBDM17 7:6  Et les sacrificateurs se tenaient à leurs postes, ainsi que les Lévites, avec les instruments de musique de l’Éternel, que le roi David avait faits pour louer l’Éternel en disant : Car sa miséricorde demeure éternellement ! quand David le célébrait par leur moyen. Et les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis-à-vis d’eux, et tout Israël se tenait debout.
II C FreBDM17 7:7  Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l’Éternel ; car il offrit là les holocaustes et les graisses des sacrifices de prospérités, parce que l’autel d’airain que Salomon avait fait ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.
II C FreBDM17 7:8  Ainsi Salomon célébra, en ce temps-là, la fête pendant sept jours, avec tout Israël. Il y avait une fort grande assemblée, venue depuis l’entrée d’Hamath jusqu’au torrent d’Égypte.
II C FreBDM17 7:9  Le huitième jour, ils firent une assemblée solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours.
II C FreBDM17 7:10  Le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple dans ses tentes, joyeux et content, à cause du bien que l’Éternel avait fait à David, à Salomon, et à Israël, son peuple.
II C FreBDM17 7:11  Salomon acheva donc la maison de l’Éternel et la maison du roi ; et il réussit dans tout ce qu’il avait eu dessein de faire dans la maison de l’Éternel et dans la sienne.
II C FreBDM17 7:12  Et l’Éternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit : J’ai exaucé ta prière, et je me suis choisi ce lieu pour une maison de sacrifices.
II C FreBDM17 7:13  Si je ferme les cieux, et qu’il n’y ait point de pluie, et si je commande aux sauterelles de consumer le pays, et si j’envoie la peste parmi mon peuple ;
II C FreBDM17 7:14  Et que mon peuple, sur lequel mon nom est invoqué, s’humilie, prie, et cherche ma face, et qu’il se détourne de ses mauvaises voies, alors je l’exaucerai des cieux, je pardonnerai ses péchés, et je guérirai son pays.
II C FreBDM17 7:15  Mes yeux seront désormais ouverts, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu.
II C FreBDM17 7:16  Maintenant j’ai choisi et j’ai sanctifié cette maison, afin que mon nom y soit à toujours ; mes yeux et mon cœur seront toujours là.
II C FreBDM17 7:17  Et toi, si tu marches devant moi comme David, ton père, a marché, faisant tout ce que je t’ai commandé, et si tu gardes mes lois et mes ordonnances,
II C FreBDM17 7:18  J’affermirai le trône de ton royaume, comme je l’ai promis à David, ton père, en disant : Il ne te manquera point de successeur qui règne en Israël.
II C FreBDM17 7:19  Mais si vous vous détournez, et que vous abandonniez mes lois et mes commandements que je vous ai prescrits, et que vous alliez servir d’autres dieux, et vous prosterner devant eux,
II C FreBDM17 7:20  Je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j’ai consacrée à mon nom, et j’en ferai la fable et la risée de tous les peuples.
II C FreBDM17 7:21  Et pour ce qui est de cette maison, qui aura été si haut élevée, quiconque passera près d’elle sera étonné, et dira : Pourquoi l’Éternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison ?
II C FreBDM17 7:22  Et on répondra : Parce qu’ils ont abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les fit sortir du pays d’Égypte, et qu’ils se sont attachés à d’autres dieux, et qu’ils se sont prosternés devant eux, et les ont servis ; c’est pour cela qu’il a fait venir sur eux tous ces maux.
Chapter 8
II C FreBDM17 8:1  Il arriva, au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l’Éternel et la sienne,
II C FreBDM17 8:2  Qu’il bâtit les villes que Huram lui avait données, et y fit habiter les enfants d’Israël.
II C FreBDM17 8:3  Puis Salomon marcha contre Hamath, de Tsoba, et s’en empara.
II C FreBDM17 8:4  Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasin qu’il bâtit dans le pays de Hamath.
II C FreBDM17 8:5  Il bâtit Beth-Horon la haute, et Beth-Horon la basse, villes fortes avec murailles, portes et barres ;
II C FreBDM17 8:6  Baalath, et toutes les villes servant de magasin, qu’avait Salomon, et toutes les villes pour les chars, et les villes pour la cavalerie, et tout ce que Salomon prit plaisir à bâtir à Jérusalem, et au Liban, et dans tout le pays de sa domination.
II C FreBDM17 8:7  Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point d’Israël ;
II C FreBDM17 8:8  Leurs descendants, qui étaient restés après eux dans le pays, et que les enfants d’Israël n’avaient pas détruits, Salomon en fit des levées pour la corvée, jusqu’à ce jour.
II C FreBDM17 8:9  Salomon n’employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d’Israël ; mais ils étaient gens de guerre, et chefs de ses meilleurs guerriers, et chefs de ses chars et de sa cavalerie.
II C FreBDM17 8:10  Et voici le nombre des chefs de ceux qui étaient préposés aux travaux du roi Salomon ; ils étaient deux cent cinquante, ayant autorité sur le peuple.
II C FreBDM17 8:11  Or Salomon fit monter la fille de Pharaon, de la cité de David dans la maison qu’il lui avait bâtie ; car il dit : Ma femme n’habitera point dans la maison de David, roi d’Israël, parce que les lieux où l’arche de l’Éternel est entrée sont saints.
II C FreBDM17 8:12  Alors Salomon offrit des holocaustes à l’Éternel sur l’autel de l’Éternel qu’il avait bâti devant le portique,
II C FreBDM17 8:13  Offrant chaque jour ce qui était prescrit par Moïse, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes, trois fois l’année, à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles.
II C FreBDM17 8:14  Il établit, selon l’ordonnance de David, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, et les Lévites selon leurs charges, pour célébrer l’Éternel et pour faire, jour par jour, le service en présence des sacrificateurs, et les portiers, selon leurs classes, à chaque porte ; car tel était le commandement de David, homme de Dieu.
II C FreBDM17 8:15  On ne s’écarta point du commandement du roi, pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour les trésors.
II C FreBDM17 8:16  Ainsi fut préparée toute l’œuvre de Salomon, jusqu’au jour de la fondation de la maison de l’Éternel et jusqu’à ce qu’elle fût achevée. La maison de l’Éternel fut donc achevée.
II C FreBDM17 8:17  Alors Salomon alla à Etsjon-Guéber et à Éloth, sur le bord de la mer, dans le pays d’Édom.
II C FreBDM17 8:18  Et Huram lui envoya, sous la conduite de ses serviteurs, des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.
Chapter 9
II C FreBDM17 9:1  Or la reine de Shéba, ayant appris la renommée de Salomon, vint à Jérusalem pour éprouver Salomon par des questions obscures. Elle avait un fort grand train, et des chameaux portant des aromates, de l’or en grande quantité et des pierres précieuses. Elle vint à Salomon, et elle lui dit tout ce qu’elle avait dans le cœur.
II C FreBDM17 9:2  Et Salomon lui expliqua tout ce qu’elle proposa ; il n’y eut rien que Salomon n’entendît et qu’il ne lui expliquât.
II C FreBDM17 9:3  Alors, la reine de Shéba voyant la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,
II C FreBDM17 9:4  Et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, l’ordre de service et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et sa montée, par où l’on montait à la maison de l’Éternel, elle fut toute hors d’elle-même.
II C FreBDM17 9:5  Et elle dit au roi : Ce que j’ai entendu dire dans mon pays, de ton état et de ta sagesse, est véritable.
II C FreBDM17 9:6  Je ne croyais point ce qu’on en disait, jusqu’à ce que je sois venue, et que mes yeux l’aient vu ; et voici, on ne m’avait pas rapporté la moitié de la grandeur de ta sagesse ; tu surpasses ce que j’avais appris de la renommée.
II C FreBDM17 9:7  Heureux tes gens ! heureux tes serviteurs qui se tiennent continuellement devant toi, et qui écoutent ta sagesse !
II C FreBDM17 9:8  Béni soit l’Éternel, ton Dieu, qui t’a eu pour agréable, pour te placer sur son trône, comme roi pour l’Éternel, ton Dieu ! C’est parce que ton Dieu aime Israël, pour le faire subsister à jamais, qu’il t’a établi roi sur eux pour faire droit et justice.
II C FreBDM17 9:9  Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, et une très grande quantité d’aromates, et des pierres précieuses ; et il n’y eut plus d’aromates tels que ceux que la reine de Shéba donna au roi Salomon.
II C FreBDM17 9:10  Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui amenèrent de l’or d’Ophir, amenèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses.
II C FreBDM17 9:11  Le roi fit de ce bois de santal des escaliers pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. On n’en avait point vu auparavant de semblable dans le pays de Juda.
II C FreBDM17 9:12  Et le roi Salomon donna à la reine de Shéba tout ce qu’elle souhaita, ce qu’elle demanda, plus qu’elle n’avait apporté au roi ; et elle s’en retourna, et revint en son pays, elle et ses serviteurs.
II C FreBDM17 9:13  Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année, était de six cent soixante-six talents d’or ;
II C FreBDM17 9:14  Outre ce qu’il retirait des négociants et des marchands qui en apportaient, et de tous les rois d’Arabie et des gouverneurs du pays, qui apportaient de l’or et de l’argent à Salomon.
II C FreBDM17 9:15  Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d’or battu employant six cents sicles d’or battu, pour chaque bouclier ;
II C FreBDM17 9:16  Et trois cents boucliers plus petits d’or battu, employant trois cents sicles d’or pour chaque bouclier ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban.
II C FreBDM17 9:17  Le roi fit aussi un grand trône d’ivoire, qu’il couvrit d’or pur ;
II C FreBDM17 9:18  Ce trône avait six degrés et un marche-pied d’or qui tenaient au trône ; et il avait des accoudoirs de l’un et de l’autre côté du siège ; et deux lions se tenaient auprès des accoudoirs ;
II C FreBDM17 9:19  Et douze lions se tenaient là sur les six degrés, des deux côtés. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume.
II C FreBDM17 9:20  Et tous les vases à boire du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la Forêt du Liban était d’or pur ; rien n’était d’argent ; on n’en faisait aucun cas du vivant de Salomon.
II C FreBDM17 9:21  Car les navires du roi allaient à Tarsis avec les serviteurs de Huram ; et tous les trois ans une fois arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l’or, de l’argent, des dents d’éléphants, des singes et des paons.
II C FreBDM17 9:22  Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse.
II C FreBDM17 9:23  Tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le cœur.
II C FreBDM17 9:24  Et chacun d’eux apportait son présent, des vases d’argent, et des vases d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets, année par année.
II C FreBDM17 9:25  Salomon avait quatre mille râteliers de chevaux, avec des chars, et douze mille cavaliers, qu’il mit dans les villes des chars, et auprès du roi à Jérusalem.
II C FreBDM17 9:26  Il dominait sur tous les rois depuis le fleuve jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière d’Égypte.
II C FreBDM17 9:27  Et le roi fit que l’argent était aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine.
II C FreBDM17 9:28  On tirait des chevaux pour Salomon, de l’Égypte et de tous les pays.
II C FreBDM17 9:29  Quant au reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n’est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d’Achija, le Silonite, et dans la vision de Jéeddo, le Voyant, touchant Jéroboam, fils de Nébat ?
II C FreBDM17 9:30  Salomon régna quarante ans à Jérusalem sur tout Israël.
II C FreBDM17 9:31  Puis Salomon s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David, son père ; et Roboam, son fils, régna à sa place.
Chapter 10
II C FreBDM17 10:1  Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour l’établir roi.
II C FreBDM17 10:2  Quand Jéroboam, fils de Nébat, qui était en Égypte, où il s’était enfui de devant le roi Salomon, l’eut appris, il revint d’Égypte.
II C FreBDM17 10:3  Or on l’avait envoyé appeler. Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, en disant :
II C FreBDM17 10:4  Ton père a mis sur nous un joug pesant ; allège maintenant cette rude servitude de ton père, et ce joug pesant qu’il nous a imposé, et nous te servirons.
II C FreBDM17 10:5  Alors il leur dit : Revenez vers moi dans trois jours. Ainsi le peuple s’en alla.
II C FreBDM17 10:6  Et le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il leur dit : Quelle réponse me conseillez-vous de faire à ce peuple ?
II C FreBDM17 10:7  Et ils lui répondirent en ces termes : Si tu es bon envers ce peuple, si tu es bienveillant envers eux, et que tu leur dises de bonnes paroles, ils seront tes serviteurs à toujours.
II C FreBDM17 10:8  Mais il laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, et qui se tenaient devant lui.
II C FreBDM17 10:9  Et il leur dit : Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple, qui m’a parlé, et m’a dit : Allège le joug que ton père a mis sur nous ?
II C FreBDM17 10:10  Et les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, lui répondirent, en disant : Tu diras ainsi à ce peuple qui t’a parlé, et t’a dit : Ton père a mis sur nous un joug pesant, mais toi, allège-le ; tu leur répondras ainsi : Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père.
II C FreBDM17 10:11  Or, mon père vous a imposé un joug pesant, mais moi, je rendrai votre joug plus pesant encore. Mon père vous a châtiés avec des fouets, mais moi, je vous châtierai avec des fouets garnis de pointes.
II C FreBDM17 10:12  Trois jours après, Jéroboam avec tout le peuple vint vers Roboam, suivant ce que le roi avait dit : Revenez vers moi dans trois jours.
II C FreBDM17 10:13  Mais le roi leur répondit rudement, et le roi Roboam ne suivit point le conseil des vieillards ;
II C FreBDM17 10:14  Il leur parla suivant le conseil des jeunes gens, et leur dit : Mon père a mis sur vous un joug pesant ; mais moi, j’y ajouterai encore. Mon père vous a châtiés avec des fouets ; mais moi, je vous châtierai avec des fouets garnis de pointes.
II C FreBDM17 10:15  Le roi n’écouta donc point le peuple ; car cela était dispensé de la part de Dieu, afin que l’Éternel ratifiât la parole qu’il avait prononcée par Achija, le Silonite, à Jéroboam, fils de Nébat.
II C FreBDM17 10:16  Et quand tout Israël vit que le roi ne les écoutait point, le peuple répondit au roi, en disant : Quelle part avons-nous avec David ? Nous n’avons point d’héritage avec le fils d’Isaï. Israël, chacun à ses tentes ! Maintenant, David, pourvois à ta maison. Ainsi tout Israël s’en alla dans ses tentes.
II C FreBDM17 10:17  Mais quant aux enfants d’Israël qui habitaient les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
II C FreBDM17 10:18  Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts ; mais les enfants d’Israël l’assommèrent à coups de pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s’enfuir à Jérusalem.
II C FreBDM17 10:19  C’est ainsi qu’Israël s’est rebellé contre la maison de David, jusqu’à ce jour.
Chapter 11
II C FreBDM17 11:1  Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam.
II C FreBDM17 11:2  Mais la parole de l’Éternel fut adressée à Shémaeja, homme de Dieu, en ces termes :
II C FreBDM17 11:3  Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, et dis-leur :
II C FreBDM17 11:4  Ainsi dit l’Éternel : Vous ne monterez point, et vous ne combattrez point contre vos frères ; retournez- vous-en, chacun dans sa maison ; car ceci vient de moi. Et ils obéirent aux paroles de l’Éternel, et s’en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam.
II C FreBDM17 11:5  Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
II C FreBDM17 11:10  Tsoréa, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et en fit des villes fortes.
II C FreBDM17 11:11  Il les fortifia, et y mit des gouverneurs et des provisions de vivres, d’huile et de vin,
II C FreBDM17 11:12  Et, dans chacune de ces villes, des boucliers et des lances, et il les rendit très fortes. Ainsi Juda et Benjamin furent à lui.
II C FreBDM17 11:13  Les sacrificateurs et les Lévites, qui étaient dans tout Israël, vinrent de toutes parts se ranger auprès de lui.
II C FreBDM17 11:14  Car les Lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam, avec ses fils, les avaient rejetés des fonctions de sacrificateurs à l’Éternel,
II C FreBDM17 11:15  Et s’était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux et les démons, et pour les veaux qu’il avait faits.
II C FreBDM17 11:16  Et à leur suite, de toutes les tribus d’Israël, ceux qui avaient à cœur de chercher l’Éternel, le Dieu d’Israël, vinrent à Jérusalem pour sacrifier à l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
II C FreBDM17 11:17  Et ils fortifièrent le royaume de Juda et affermirent Roboam, fils de Salomon, pendant trois ans ; car on suivit les voies de David et de Salomon pendant trois ans.
II C FreBDM17 11:18  Or Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d’Abichaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.
II C FreBDM17 11:19  Elle lui enfanta des fils : Jéush, Shémaria et Zaham.
II C FreBDM17 11:20  Après elle, il prit Maaca, fille d’Absalom, qui lui enfanta Abija, Atthaï, Ziza et Shélomith.
II C FreBDM17 11:21  Et Roboam aima Maaca, fille d’Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines. Car il prit dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.
II C FreBDM17 11:22  Roboam établit pour chef Abija, fils de Maaca, comme prince entre ses frères ; car il voulait le faire roi ;
II C FreBDM17 11:23  Et il agit prudemment et dispersa tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes ; il leur donna abondamment de quoi vivre, et demanda pour eux une multitude de femmes.
Chapter 12
II C FreBDM17 12:1  Lorsque la royauté de Roboam se fut affermie et qu’il fut devenu fort, il abandonna la loi de l’Éternel, et tout Israël avec lui.
II C FreBDM17 12:2  Et il arriva, la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem, parce qu’ils avaient péché contre l’Éternel ;
II C FreBDM17 12:3  Il avait douze cents chars et soixante mille cavaliers, et le peuple venu avec lui d’Égypte était innombrable, des Libyens, des Sukkiens et des Éthiopiens.
II C FreBDM17 12:4  Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et vint jusqu’à Jérusalem.
II C FreBDM17 12:5  Alors Shémaeja, le prophète, vint vers Roboam et vers les chefs de Juda, qui s’étaient assemblés à Jérusalem, à l’approche de Shishak, et leur dit : Ainsi a dit l’Éternel : Vous m’avez abandonné ; moi aussi je vous abandonne aux mains de Shishak.
II C FreBDM17 12:6  Alors les chefs d’Israël et le roi s’humilièrent, et dirent : L’Éternel est juste !
II C FreBDM17 12:7  Et quand l’Éternel vit qu’ils s’étaient humiliés, la parole de l’Éternel fut adressée à Shémaeja, et il lui dit : Ils se sont humiliés ; je ne les détruirai pas ; et je leur donnerai bientôt un moyen d’échapper, et mon courroux ne se répandra point sur Jérusalem par la main de Shishak.
II C FreBDM17 12:8  Toutefois ils lui seront asservis, afin qu’ils sachent ce que c’est que de me servir ou de servir les royaumes des autres pays.
II C FreBDM17 12:9  Shishak, roi d’Égypte, monta donc contre Jérusalem, et prit les trésors de la maison de l’Éternel, et les trésors de la maison royale ; il prit tout. Il prit les boucliers d’or que Salomon avait faits.
II C FreBDM17 12:10  Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d’airain, et il les mit entre les mains des chefs des coureurs qui gardaient la porte de la maison du roi.
II C FreBDM17 12:11  Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l’Éternel, les coureurs venaient, et les portaient ; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.
II C FreBDM17 12:12  Ainsi comme il s’était humilié, la colère de l’Éternel se détourna de lui, et ne le détruisit pas entièrement ; car il y avait encore de bonnes choses en Juda.
II C FreBDM17 12:13  Le roi Roboam se fortifia donc dans Jérusalem, et régna. Il avait quarante et un ans quand il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l’Éternel avait choisie, de toutes les tribus d’Israël, pour y mettre son nom. Sa mère s’appelait Naama, l’Ammonite.
II C FreBDM17 12:14  Il fit le mal, car il n’appliqua pas son cœur à chercher l’Éternel.
II C FreBDM17 12:15  Or les actions de Roboam, les premières et les dernières, ne sont- elles pas écrites dans les livres de Shémaeja, le prophète, et d’Iddo, le Voyant, aux généalogies ? Et les guerres de Roboam et de Jéroboam furent continuelles.
II C FreBDM17 12:16  Et Roboam s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David ; et Abija, son fils, régna à sa place.
Chapter 13
II C FreBDM17 13:1  La dix-huitième année du roi Jéroboam, Abija commença à régner sur Juda.
II C FreBDM17 13:2  Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Micaja, fille d’Uriel, de Guibea. Or il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.
II C FreBDM17 13:3  Abija engagea la guerre avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d’élite ; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d’élite, vaillants guerriers.
II C FreBDM17 13:4  Et Abija se tint sur la montagne de Tsémaraïm, qui est dans la montagne d’Éphraïm, et dit : Jéroboam et tout Israël, écoutez-moi !
II C FreBDM17 13:5  Ne devez-vous pas savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël, à David, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable !
II C FreBDM17 13:6  Mais Jéroboam, fils de Nébat, serviteur de Salomon, fils de David, s’est élevé, et s’est révolté contre son seigneur ;
II C FreBDM17 13:7  Et des gens de rien, des misérables se sont joints à lui et se sont fortifiés contre Roboam, fils de Salomon. Or Roboam était un enfant et de faible courage, et il ne tint pas devant eux.
II C FreBDM17 13:8  Et maintenant, vous pensez tenir devant la royauté de l’Éternel, qui est entre les mains des fils de David ; et vous êtes une grande multitude, et vous avez avec vous les veaux d’or que Jéroboam vous a faits pour être vos dieux.
II C FreBDM17 13:9  N’avez-vous pas repoussé les sacrificateurs de l’Éternel, les fils d’Aaron, et les Lévites ? Et ne vous êtes-vous pas fait des sacrificateurs à la façon des peuples des autres pays ? Quiconque est venu, pour être consacré, avec un jeune taureau et sept béliers, est devenu sacrificateur de ce qui n’est pas Dieu.
II C FreBDM17 13:10  Mais pour nous, l’Éternel est notre Dieu, et nous ne l’avons point abandonné ; les sacrificateurs qui font le service de l’Éternel, sont enfants d’Aaron, et ce sont les Lévites qui fonctionnent,
II C FreBDM17 13:11  Faisant fumer pour l’Éternel, chaque matin et chaque soir, les holocaustes et le parfum d’aromates. Les pains de proposition sont rangés sur la table pure, et on allume le chandelier d’or, avec ses lampes, chaque soir. Car nous gardons ce que l’Éternel notre Dieu veut qu’on garde ; mais vous, vous l’avez abandonné.
II C FreBDM17 13:12  Voici, Dieu et ses sacrificateurs sont avec nous, à notre tête, et les trompettes au son éclatant, pour les faire retentir contre vous. Enfants d’Israël, ne combattez pas contre l’Éternel, le Dieu de vos pères ; car cela ne vous réussira point.
II C FreBDM17 13:13  Mais Jéroboam fit faire un détour à une embuscade, pour arriver derrière eux. Ainsi les Israélites étaient en face de Juda, et l’embuscade était derrière ceux-ci.
II C FreBDM17 13:14  Ceux de Juda regardèrent donc, et voici, ils avaient la bataille en face et par-derrière. Alors ils crièrent à l’Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.
II C FreBDM17 13:15  Et tous les hommes de Juda poussèrent un cri de guerre, et au cri de guerre des hommes de Juda, Dieu frappa Jéroboam et tout Israël devant Abija et Juda ;
II C FreBDM17 13:16  Et les enfants d’Israël s’enfuirent devant ceux de Juda, et Dieu les livra entre leurs mains.
II C FreBDM17 13:17  Abija et son peuple en firent un grand carnage, et il tomba d’Israël cinq cent mille hommes d’élite blessés à mort.
II C FreBDM17 13:18  Ainsi les enfants d’Israël furent humiliés en ce temps-là ; et les enfants de Juda devinrent forts, parce qu’ils s’étaient appuyés sur l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
II C FreBDM17 13:19  Or Abija poursuivit Jéroboam, et lui prit ces villes : Béthel et les villes de son ressort, Jeshana et les villes de son ressort, Éphron et les villes de son ressort.
II C FreBDM17 13:20  Jéroboam n’eut plus de force pendant le temps d’Abija ; et l’Éternel le frappa, et il mourut.
II C FreBDM17 13:21  Mais Abija devint puissant. Il prit quatorze femmes, et engendra vingt-deux fils et seize filles.
II C FreBDM17 13:22  Le reste des actions d’Abija, et sa conduite, et ses paroles sont écrites dans les mémoires du prophète Iddo.
Chapter 14
II C FreBDM17 14:1  Abija s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David ; et Asa son fils régna à sa place. De son temps, le pays fut en repos pendant dix ans.
II C FreBDM17 14:2  Asa fit ce qui est bon et droit aux yeux de l’Éternel, son Dieu.
II C FreBDM17 14:3  Il ôta les autels étrangers et les hauts lieux ; il brisa les statues et mit en pièces les emblèmes d’Ashéra.
II C FreBDM17 14:4  Et il recommanda à Juda de rechercher l’Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements.
II C FreBDM17 14:5  Il ôta de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les colonnes consacrées au soleil. Et le royaume fut en repos devant lui.
II C FreBDM17 14:6  Il bâtit des villes fortes en Juda ; car le pays fut en repos ; et pendant ces années-là il n’y eut point de guerre contre lui, parce que l’Éternel lui donna du repos.
II C FreBDM17 14:7  Et il dit à Juda : Bâtissons ces villes, et environnons-les de murailles, de tours, de portes et de barres ; le pays est encore devant nous, parce que nous avons recherché l’Éternel notre Dieu ; nous l’avons recherché, et il nous a donné du repos de tous côtés. Ainsi ils bâtirent et prospérèrent.
II C FreBDM17 14:8  Or Asa avait une armée de trois cent mille hommes de Juda, portant le grand bouclier et la lance, et de deux cent quatre-vingt mille de Benjamin, portant le petit bouclier et tirant de l’arc, tous vaillants guerriers.
II C FreBDM17 14:9  Mais Zérach, l’Éthiopien, sortit contre eux avec une armée d’un million d’hommes, et de trois cents chars ; et il vint jusqu’à Marésha.
II C FreBDM17 14:10  Et Asa alla au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tséphatha, près de Marésha.
II C FreBDM17 14:11  Alors Asa cria à l’Éternel son Dieu, et dit : Éternel ! Tu ne fais point de différence pour aider, que l’on soit nombreux ou sans force ! Aide-nous, Éternel, notre Dieu ! car nous nous sommes appuyés sur toi, et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude. Tu es l’Éternel, notre Dieu : que l’homme ne prévale pas contre toi !
II C FreBDM17 14:12  Et l’Éternel frappa les Éthiopiens devant Asa et devant Juda ; et les Éthiopiens s’enfuirent.
II C FreBDM17 14:13  Asa et le peuple qui était avec lui, les poursuivirent jusqu’à Guérar, et il tomba tant d’Éthiopiens, qu’ils ne purent se remettre ; car ils furent écrasés devant l’Éternel et son armée, et on emporta un fort grand butin.
II C FreBDM17 14:14  Ils frappèrent toutes les villes autour de Guérar, car la terreur de l’Éternel était sur elles ; et ils pillèrent toutes ces villes, car il s’y trouvait beaucoup de butin.
II C FreBDM17 14:15  Ils frappèrent aussi les tentes des troupeaux, et emmenèrent des brebis et des chameaux en abondance ; puis ils retournèrent à Jérusalem.
Chapter 15
II C FreBDM17 15:1  Alors l’Esprit de Dieu fut sur Azaria, fils d’Oded.
II C FreBDM17 15:2  Et il sortit au-devant d’Asa, et lui dit : Asa, et tout Juda et Benjamin, écoutez-moi ! L’Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui. Si vous le cherchez, vous le trouverez ; mais si vous l’abandonnez, il vous abandonnera.
II C FreBDM17 15:3  Pendant longtemps Israël a été sans vrai Dieu, sans sacrificateur qui enseignât, et sans loi ;
II C FreBDM17 15:4  Mais dans sa détresse il revint à l’Éternel, le Dieu d’Israël ; ils le recherchèrent, et il se laissa trouver d’eux.
II C FreBDM17 15:5  Dans ces temps-là, il n’y avait point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays.
II C FreBDM17 15:6  Une nation était heurtée par une autre, et une ville par une autre ville ; car Dieu les agitait par toutes sortes d’angoisses.
II C FreBDM17 15:7  Mais vous, fortifiez-vous, et que vos mains ne soient point lâches ; car il y a un salaire pour ce que vous ferez.
II C FreBDM17 15:8  Quand Asa eut entendu ces paroles et la prophétie d’Oded, le prophète, il se fortifia, et fit disparaître les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin, et des villes qu’il avait prises dans la montagne d’Éphraïm ; et il rétablit l’autel de l’Éternel, qui était devant le portique de l’Éternel.
II C FreBDM17 15:9  Puis il rassembla tout Juda et Benjamin, et ceux d’Éphraïm, de Manassé et de Siméon, qui demeuraient avec eux ; car un grand nombre de gens d’Israël passaient à lui, voyant que l’Éternel son Dieu était avec lui.
II C FreBDM17 15:10  Ils s’assemblèrent donc à Jérusalem, le troisième mois de la quinzième année du règne d’Asa ;
II C FreBDM17 15:11  Et ils sacrifièrent, ce jour-là, à l’Éternel, sept cents bœufs et sept mille brebis, du butin qu’ils avaient amené.
II C FreBDM17 15:12  Et ils rentrèrent dans l’alliance, pour chercher l’Éternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur cœur et de toute leur âme ;
II C FreBDM17 15:13  En sorte qu’on devait faire mourir tous ceux qui ne rechercheraient pas l’Éternel, le Dieu d’Israël, tant les petits que les grands, tant les hommes que les femmes.
II C FreBDM17 15:14  Et ils prêtèrent serment à l’Éternel, à haute voix, avec acclamation, et au son des trompettes et des cors ;
II C FreBDM17 15:15  Et tout Juda se réjouit de ce serment, parce qu’ils avaient juré de tout leur cœur, et qu’ils avaient recherché l’Éternel de leur plein gré, et qu’ils l’avaient trouvé. Et l’Éternel leur donna du repos de tous côtés.
II C FreBDM17 15:16  Le roi Asa destitua même de son rang sa mère, Maaca, parce qu’elle avait fait une idole pour Ashéra. Asa abattit son idole, la mit en pièces, et la brûla au torrent de Cédron.
II C FreBDM17 15:17  Mais les hauts lieux ne furent point ôtés du milieu d’Israël ; néanmoins le cœur d’Asa fut intègre tout le long de ses jours.
II C FreBDM17 15:18  Il remit dans la maison de Dieu les choses qui avaient été consacrées par son père, avec ce qu’il avait lui-même consacré, l’argent, l’or et les ustensiles.
II C FreBDM17 15:19  Et il n’y eut point de guerre jusqu’à la trente-cinquième année du règne d’Asa.
Chapter 16
II C FreBDM17 16:1  La trente-sixième année du règne d’Asa, Baesha, roi d’Israël, monta contre Juda, et il bâtit Rama, afin de ne laisser sortir ni entrer aucun homme pour Asa, roi de Juda.
II C FreBDM17 16:2  Alors Asa tira de l’argent et de l’or des trésors de la maison de l’Éternel et de la maison royale, et il envoya vers Ben-Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas, pour lui dire :
II C FreBDM17 16:3  Il y a alliance entre moi et toi, comme entre mon père et le tien ; voici, je t’envoie de l’argent et de l’or ; va, romps ton alliance avec Baesha, roi d’Israël, afin qu’il se retire de moi.
II C FreBDM17 16:4  Et Ben-Hadad écouta le roi Asa, et il envoya les capitaines de ses armées contre les villes d’Israël, et ils frappèrent Ijjon, Dan, Abel-Maïm, et tous les magasins des villes de Nephthali.
II C FreBDM17 16:5  Et aussitôt que Baesha l’eut appris, il cessa de bâtir Rama et suspendit son travail.
II C FreBDM17 16:6  Alors le roi Asa prit avec lui tout Juda, et ils emportèrent les pierres et le bois de Rama, que Baesha faisait bâtir ; et il en bâtit Guéba et Mitspa.
II C FreBDM17 16:7  En ce temps-là, Hanani, le voyant, vint vers Asa, roi de Juda, et lui dit : Parce que tu t’es appuyé sur le roi de Syrie, et que tu ne t’es point appuyé sur l’Éternel, ton Dieu, l’armée du roi de Syrie a échappé de ta main.
II C FreBDM17 16:8  Les Éthiopiens et les Libyens n’étaient-ils pas une fort grande armée, ayant des chars et des cavaliers en fort grand nombre ? Mais parce que tu t’appuyais sur l’Éternel, il les livra entre tes mains.
II C FreBDM17 16:9  Car les yeux de l’Éternel parcourent toute la terre, pour soutenir ceux dont le cœur est tout entier à lui. Tu as agi follement en cela ; car désormais tu auras des guerres.
II C FreBDM17 16:10  Et Asa fut irrité contre le voyant, et le mit en prison, car il était fort indigné contre lui à ce sujet. Asa opprima aussi, en ce temps-là, quelques-uns du peuple.
II C FreBDM17 16:11  Or voici, les actions d’Asa, les premières et les dernières, sont écrites au livre des rois de Juda et d’Israël.
II C FreBDM17 16:12  La trente-neuvième année de son règne, Asa fut malade des pieds, et sa maladie fut très grave ; et toutefois dans sa maladie, il ne chercha point l’Éternel, mais les médecins.
II C FreBDM17 16:13  Puis Asa s’endormit avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne.
II C FreBDM17 16:14  Et on l’ensevelit dans le tombeau qu’il s’était creusé dans la cité de David. On le coucha sur un lit qu’il avait rempli de parfums et d’aromates, préparés en ouvrage de parfumerie ; et on lui en brûla une quantité très considérable.
Chapter 17
II C FreBDM17 17:1  Josaphat, son fils, régna à sa place, et se fortifia contre Israël.
II C FreBDM17 17:2  Il mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda, et des garnisons dans le pays de Juda, et dans les villes d’Éphraïm qu’Asa, son père, avait prises.
II C FreBDM17 17:3  Et l’Éternel fut avec Josaphat, parce qu’il suivit les premières voies de David, son père, et qu’il ne rechercha point les Baalim ;
II C FreBDM17 17:4  Car il rechercha le Dieu de son père, et il marcha dans ses commandements, et non pas selon ce que faisait Israël.
II C FreBDM17 17:5  L’Éternel affermit donc le royaume entre ses mains ; et tout Juda apportait des présents à Josaphat, et il eut richesse et gloire en abondance.
II C FreBDM17 17:6  Son cœur s’enhardit dans les voies de l’Éternel, et il ôta encore de Juda les hauts lieux et les emblèmes d’Ashéra.
II C FreBDM17 17:7  Puis, la troisième année de son règne, il envoya ses chefs Benhaïl, Obadia, Zacharie, Nathanaël et Micaja, pour enseigner dans les villes de Juda ;
II C FreBDM17 17:8  Et avec eux les Lévites Shémaja, Néthania, Zébadia, Asaël, Shémiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et avec eux Élishama et Joram, sacrificateurs.
II C FreBDM17 17:9  Ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel. Ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi le peuple.
II C FreBDM17 17:10  Et la terreur de l’Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui entouraient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.
II C FreBDM17 17:11  Même de chez les Philistins on apportait des présents à Josaphat, et un tribut d’argent ; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail, sept mille sept cents béliers, et sept mille sept cents boucs.
II C FreBDM17 17:12  Ainsi Josaphat alla grandissant jusqu’au plus haut degré. Et il bâtit en Juda des châteaux et des villes à magasins.
II C FreBDM17 17:13  Il fit de grands travaux dans les villes de Juda ; et il avait des gens de guerre, hommes vaillants, à Jérusalem.
II C FreBDM17 17:14  Et voici leur dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Les chefs de milliers de Juda furent : Adna, le chef, avec trois cent mille vaillants guerriers.
II C FreBDM17 17:15  A côté de lui, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes.
II C FreBDM17 17:16  A côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement offert à l’Éternel, avec deux cent mille vaillants guerriers.
II C FreBDM17 17:17  De Benjamin, Éliada, vaillant guerrier, avec deux cent mille hommes, armés de l’arc et du bouclier ;
II C FreBDM17 17:18  A côté de lui Jéhozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes équipés pour l’armée.
II C FreBDM17 17:19  Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes, dans tout Juda.
Chapter 18
II C FreBDM17 18:1  Or, Josaphat, ayant beaucoup de richesses et de gloire, s’allia par mariage avec Achab.
II C FreBDM17 18:2  Et au bout de quelques années, il descendit vers Achab, à Samarie. Et Achab tua pour lui, et pour le peuple qui était avec lui, un grand nombre de brebis et de bœufs, et l’incita à monter à Ramoth de Galaad.
II C FreBDM17 18:3  Achab, roi d’Israël, dit à Josaphat, roi de Juda : Viendras-tu avec moi à Ramoth de Galaad ? Et il lui répondit : Dispose de moi comme de toi, et de mon peuple comme de ton peuple ; et nous irons avec toi à la guerre.
II C FreBDM17 18:4  Puis Josaphat dit au roi d’Israël : Consulte d’abord, je te prie, la parole de l’Éternel.
II C FreBDM17 18:5  Alors le roi d’Israël assembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit : Irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou y renoncerai-je ? Et ils répondirent : Monte, et Dieu la livrera entre les mains du roi.
II C FreBDM17 18:6  Mais Josaphat dit : N’y a-t-il point ici encore quelque prophète de l’Éternel, par qui nous puissions le consulter ?
II C FreBDM17 18:7  Et le roi d’Israël dit à Josaphat : Il y a encore un homme par qui on peut consulter l’Éternel ; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, mais toujours du mal ; c’est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi !
II C FreBDM17 18:8  Alors le roi d’Israël appela un officier, et dit : Fais promptement venir Michée, fils de Jimla.
II C FreBDM17 18:9  Or le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis, chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, et ils étaient assis dans la place, à l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence.
II C FreBDM17 18:10  Alors Tsidkija, fils de Kénaana, s’étant fait des cornes de fer, dit : Ainsi a dit l’Éternel : Avec ces cornes tu heurteras les Syriens, jusqu’à les détruire.
II C FreBDM17 18:11  Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
II C FreBDM17 18:12  Or le messager qui était allé appeler Michée, lui parla, et lui dit : Voici, les prophètes prédisent tous d’une voix du bien au roi ; je te prie, que ta parole soit semblable à celle de chacun d’eux, et annonce du bien.
II C FreBDM17 18:13  Mais Michée répondit : L’Éternel est vivant ! je dirai ce que mon Dieu dira.
II C FreBDM17 18:14  Il vint donc vers le roi, et le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou y renoncerai-je ? Et il répondit : Montez, vous réussirez, et ils seront livrés entre vos mains.
II C FreBDM17 18:15  Et le roi lui dit : Combien de fois t’adjurerai-je de ne me dire que la vérité au nom de l’Éternel ?
II C FreBDM17 18:16  Et il répondit : J’ai vu tout Israël dispersé par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n’a point de pasteur ; et l’Éternel a dit : Ces gens n’ont point de seigneur ; que chacun retourne en paix dans sa maison !
II C FreBDM17 18:17  Alors le roi d’Israël dit à Josaphat : Ne t’ai-je pas dit qu’il ne prophétise rien de bon quand il s’agit de moi, mais seulement du mal ?
II C FreBDM17 18:18  Et Michée dit : C’est pourquoi, écoutez la parole de l’Éternel : J’ai vu l’Éternel assis sur son trône, et toute l’armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche.
II C FreBDM17 18:19  Et l’Éternel dit : Qui est-ce qui séduira Achab, roi d’Israël, afin qu’il monte et qu’il périsse à Ramoth de Galaad ? Et l’un répondait d’une façon et l’autre d’une autre.
II C FreBDM17 18:20  Alors un esprit s’avança et se tint devant l’Éternel, et dit : Moi, je le séduirai. L’Éternel lui dit : Comment ?
II C FreBDM17 18:21  Il répondit : Je sortirai, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et l’Éternel dit : Tu le séduiras, et même tu en viendras à bout. Sors, et fais ainsi.
II C FreBDM17 18:22  Maintenant donc, voici, l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voilà ; et l’Éternel a prononcé du mal contre toi.
II C FreBDM17 18:23  Alors Tsidkija, fils de Kénaana, s’approcha, et frappa Michée sur la joue, et dit : Par quel chemin l’Esprit de l’Éternel s’est-il éloigné de moi pour te parler ?
II C FreBDM17 18:24  Et Michée répondit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher !
II C FreBDM17 18:25  Alors le roi d’Israël dit : Prenez Michée, et menez-le vers Amon, capitaine de la ville, et vers Joas, fils du roi.
II C FreBDM17 18:26  Et vous direz : Ainsi a dit le roi : Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain de l’affliction et de l’eau de l’affliction, jusqu’à ce que je revienne en paix.
II C FreBDM17 18:27  Et Michée dit : Si jamais tu reviens en paix, l’Éternel n’aura point parlé par moi. Et il dit : Vous tous, peuples, entendez !
II C FreBDM17 18:28  Le roi d’Israël monta donc avec Josaphat, roi de Juda, à Ramoth de Galaad.
II C FreBDM17 18:29  Et le roi d’Israël dit à Josaphat : Je me déguiserai pour aller au combat ; mais toi, revêts-toi de tes habits. Ainsi le roi d’Israël se déguisa ; et ils allèrent au combat.
II C FreBDM17 18:30  Or le roi des Syriens avait donné cet ordre aux chefs de ses chars, disant : Vous n’attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi d’Israël.
II C FreBDM17 18:31  Sitôt donc que les chefs des chars eurent vu Josaphat, ils dirent : C’est le roi d’Israël ! et ils l’environnèrent pour l’attaquer ; mais Josaphat cria, et l’Éternel le secourut, et Dieu les éloigna de lui.
II C FreBDM17 18:32  Et quand les chefs des chars virent que ce n’était pas le roi d’Israël, ils se détournèrent de lui.
II C FreBDM17 18:33  Alors un homme tira de son arc tout au hasard, et frappa le roi d’Israël entre les jointures de la cuirasse ; et le roi dit au cocher : Tourne, et mène-moi hors des rangs ; car je suis blessé.
II C FreBDM17 18:34  Or, en ce jour-là le combat fut acharné ; et le roi d’Israël demeura dans son char, vis-à-vis des Syriens, jusqu’au soir ; et il mourut vers le coucher du soleil.
Chapter 19
II C FreBDM17 19:1  Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans sa maison, à Jérusalem.
II C FreBDM17 19:2  Mais Jéhu, fils de Hanani, le Voyant, sortit au-devant du roi Josaphat, et lui dit : Est-ce le méchant qu’il faut aider ? Sont-ce les ennemis de l’Éternel que tu aimes ? A cause de cela, l’Éternel est irrité contre toi.
II C FreBDM17 19:3  Mais il s’est trouvé de bonnes choses en toi, car tu as ôté du pays les emblèmes d’Ashéra, et tu as appliqué ton cœur à rechercher Dieu.
II C FreBDM17 19:4  Et Josaphat habita à Jérusalem. Puis, de nouveau, il sortit parmi le peuple, depuis Béer-Shéba jusqu’à la montagne d’Éphraïm, et il les ramena à l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
II C FreBDM17 19:5  Il établit aussi des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville.
II C FreBDM17 19:6  Et il dit aux juges : Regardez à ce que vous ferez ; car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour l’Éternel, qui sera avec vous quand vous jugerez.
II C FreBDM17 19:7  Maintenant, que la crainte de l’Éternel soit sur vous ; prenez garde à ce que vous ferez ; car il n’y a point d’iniquité dans l’Éternel notre Dieu, ni d’acception de personnes, ni d’acceptation de présents.
II C FreBDM17 19:8  Josaphat établit aussi à Jérusalem des Lévites, et des sacrificateurs, et des chefs des pères d’Israël, pour le jugement de l’Éternel, et pour les contestations. Et on revint à Jérusalem.
II C FreBDM17 19:9  Et il leur donna des ordres, en disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l’Éternel, avec fidélité et avec intégrité de cœur.
II C FreBDM17 19:10  Et pour les différends qui viendront devant vous, de la part de vos frères qui habitent dans leurs villes, qu’il s’agisse d’un meurtre, d’une loi, d’un commandement, de statuts ou d’ordonnances, vous les éclairerez, afin qu’ils ne se rendent pas coupables envers l’Éternel, et qu’il n’y ait point de courroux sur vous et sur vos frères. Vous agirez ainsi, et vous ne serez point trouvés coupables.
II C FreBDM17 19:11  Et voici, Amaria, le principal sacrificateur, est préposé sur vous pour toutes les affaires de l’Éternel, et Zébadia, fils d’Ismaël, prince de la maison de Juda, pour toutes les affaires du roi ; et pour secrétaires vous avez devant vous les Lévites. Fortifiez-vous et agissez ; et que l’Éternel soit avec l’homme de bien !
Chapter 20
II C FreBDM17 20:1  Il arriva, après cela, que les enfants de Moab et les enfants d’Ammon (car avec eux il y avait des Ammonites), vinrent contre Josaphat pour lui faire la guerre.
II C FreBDM17 20:2  On vint donc le rapporter à Josaphat, en disant : Il vient contre toi une grande multitude d’au delà de la mer, de Syrie ; et les voici à Hatsatson-Thamar, qui est En-Guédi.
II C FreBDM17 20:3  Alors Josaphat craignit ; et il se disposa à rechercher l’Éternel, et il publia un jeûne pour tout Juda.
II C FreBDM17 20:4  Juda s’assembla donc pour demander du secours à l’Éternel ; on vint même de toutes les villes de Juda pour chercher l’Éternel.
II C FreBDM17 20:5  Et Josaphat se tint debout dans l’assemblée de Juda et de Jérusalem, dans la maison de l’Éternel, devant le nouveau parvis ;
II C FreBDM17 20:6  Et il dit : Éternel, Dieu de nos pères ! n’es-tu pas Dieu dans les cieux, et n’est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations ? Et n’as-tu pas en ta main la force et la puissance, en sorte que nul ne peut te résister ?
II C FreBDM17 20:7  N’est-ce pas toi, ô notre Dieu ! qui as dépossédé les habitants de ce pays devant ton peuple d’Israël, et qui l’as donné pour toujours à la postérité d’Abraham, qui t’aimait ?
II C FreBDM17 20:8  Ils l’ont habité, et t’y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant :
II C FreBDM17 20:9  S’il nous arrive quelque mal, l’épée, le jugement, la peste, ou la famine, nous nous tiendrons devant cette maison, et en ta présence ; car ton nom est en cette maison ; et nous crierons à toi dans notre détresse, et tu exauceras et tu délivreras !
II C FreBDM17 20:10  Maintenant, voici les enfants d’Ammon et de Moab, et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu ne permis pas à Israël d’entrer, quand il venait du pays d’Égypte, car il se détourna d’eux, et ne les détruisit pas,
II C FreBDM17 20:11  Les voici qui nous en récompensent, en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as donné la possession.
II C FreBDM17 20:12  O notre Dieu ! ne les jugeras-tu pas ? Car il n’y a point de force en nous devant cette grande multitude qui vient contre nous, et nous ne savons que faire ; mais nos yeux sont sur toi.
II C FreBDM17 20:13  Or tout Juda se tenait devant l’Éternel, même avec leurs familles, leurs femmes et leurs enfants.
II C FreBDM17 20:14  Alors l’Esprit de l’Éternel fut sur Jachaziel, fils de Zacharie, fils de Bénaja, fils de Jéïel, fils de Matthania, Lévite, d’entre les enfants d’Asaph, au milieu de l’assemblée ;
II C FreBDM17 20:15  Et il dit : Vous, tout Juda, et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat, soyez attentifs ! Ainsi vous dit l’Éternel : Ne craignez point, et ne soyez point effrayés à cause de cette grande multitude ; car ce ne sera pas à vous de combattre, mais à Dieu.
II C FreBDM17 20:16  Descendez demain contre eux ; les voici qui montent par la montée de Tsits, et vous les trouverez à l’extrémité de la vallée, en face du désert de Jéruël.
II C FreBDM17 20:17  Ce ne sera point à vous de combattre en cette bataille ; présentez- vous, tenez-vous là, et voyez la délivrance que l’Éternel va vous donner. Juda et Jérusalem, ne craignez point, et ne soyez point effrayés ! Demain, sortez au-devant d’eux, et l’Éternel sera avec vous.
II C FreBDM17 20:18  Alors Josaphat s’inclina le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem se jetèrent devant l’Éternel, se prosternant devant l’Éternel.
II C FreBDM17 20:19  Et les Lévites, d’entre les enfants des Kéhathites et d’entre les enfants des Corites, se levèrent pour célébrer l’Éternel, le Dieu d’Israël, d’une voix forte et haute.
II C FreBDM17 20:20  Puis, le matin, ils se levèrent de bonne heure et sortirent vers le désert de Thékoa ; et comme ils sortaient, Josaphat se tint là et dit : Juda et vous, habitants de Jérusalem, écoutez-moi : Croyez en l’Éternel votre Dieu, et vous serez en sûreté ; croyez en ses prophètes, et vous réussirez.
II C FreBDM17 20:21  Puis, ayant délibéré avec le peuple, il établit des chantres de l’Éternel, qui célébraient sa sainte magnificence ; et, marchant devant l’armée, ils disaient : Louez l’Éternel, car sa miséricorde demeure à toujours !
II C FreBDM17 20:22  Et au moment où ils commencèrent le chant et la louange, l’Éternel mit des embuscades contre les enfants d’Ammon, et de Moab, et ceux de la montagne de Séir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus.
II C FreBDM17 20:23  Les enfants d’Ammon et de Moab se levèrent contre les habitants de la montagne de Séir, pour les vouer à l’interdit et les exterminer ; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s’aidèrent l’un l’autre à se détruire.
II C FreBDM17 20:24  Et quand Juda arriva sur la hauteur d’où l’on voit le désert, ils regardèrent vers cette multitude, et voici, c’étaient des cadavres gisant à terre, sans qu’il en fût échappé un seul.
II C FreBDM17 20:25  Ainsi Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin, et ils trouvèrent parmi eux, au milieu des cadavres, des biens en abondance, et des objets précieux ; et ils en enlevèrent tant, qu’ils ne le pouvaient porter ; et ils pillèrent le butin pendant trois jours, car il était considérable.
II C FreBDM17 20:26  Et, le quatrième jour, ils s’assemblèrent dans la vallée de Bénédiction ; car ils bénirent là l’Éternel ; c’est pourquoi, on a appelé ce lieu, jusqu’à ce jour, la vallée de Bénédiction.
II C FreBDM17 20:27  Puis tous les hommes de Juda et de Jérusalem, et Josaphat, à leur tête, reprirent joyeusement le chemin de Jérusalem ; car l’Éternel leur avait donné de la joie au sujet de leurs ennemis.
II C FreBDM17 20:28  Ils entrèrent donc à Jérusalem, dans la maison de l’Éternel, avec des lyres, des harpes et des trompettes.
II C FreBDM17 20:29  Et la terreur de Dieu fut sur tous les royaumes des divers pays, quand ils eurent appris que l’Éternel avait combattu contre les ennemis d’Israël.
II C FreBDM17 20:30  Ainsi le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés.
II C FreBDM17 20:31  Josaphat régna donc sur Juda. Il était âgé de trente-cinq ans quand il devint roi, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Azuba, fille de Shilchi.
II C FreBDM17 20:32  Il suivit les traces d’Asa, son père, et il ne s’en détourna point, faisant ce qui est droit devant l’Éternel.
II C FreBDM17 20:33  Seulement les hauts lieux ne furent point ôtés, et le peuple n’avait pas encore tourné son cœur vers le Dieu de ses pères.
II C FreBDM17 20:34  Or le reste des actions de Josaphat, les premières et les dernières, voici, elles sont écrites dans les mémoires de Jéhu, fils de Hanani, insérés dans le livre des rois d’Israël.
II C FreBDM17 20:35  Après cela, Josaphat, roi de Juda, s’associa avec Achazia, roi d’Israël, dont la conduite était impie.
II C FreBDM17 20:36  Il s’associa avec lui pour faire des navires, afin d’aller à Tarsis ; et ils firent des navires à Etsjon-Guéber.
II C FreBDM17 20:37  Alors Éliézer, fils de Dodava, de Marésha, prophétisa contre Josaphat, en disant : Parce que tu t’es associé avec Achazia, l’Éternel a détruit ton œuvre. Et les navires furent brisés, et ne purent aller à Tarsis.
Chapter 21
II C FreBDM17 21:1  Puis Josaphat s’endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la cité de David ; et Joram, son fils, régna à sa place.
II C FreBDM17 21:2  Il avait des frères, fils de Josaphat, Azaria, Jéhiel, Zacharie, Azaria, Micaël et Shéphatia. Tous ceux-là étaient fils de Josaphat, roi d’Israël.
II C FreBDM17 21:3  Leur père leur avait fait de grands dons d’argent, d’or et de choses précieuses, avec des villes fortes en Juda ; mais il avait donné le royaume à Joram, parce qu’il était l’aîné.
II C FreBDM17 21:4  Quand Joram se fut élevé sur le royaume de son père, et s’y fut fortifié, il fit mourir par l’épée tous ses frères, et quelques-uns aussi des chefs d’Israël.
II C FreBDM17 21:5  Joram était âgé de trente-deux ans, quand il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.
II C FreBDM17 21:6  Il marcha dans la voie des rois d’Israël, comme avait fait la maison d’Achab ; car la fille d’Achab était sa femme, et il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel.
II C FreBDM17 21:7  Toutefois, l’Éternel, à cause de l’alliance qu’il avait traitée avec David, ne voulut pas détruire la maison de David, selon qu’il avait dit qu’il lui donnerait une lampe, à lui et à ses fils, pour toujours.
II C FreBDM17 21:8  De son temps, Édom se révolta de l’obéissance de Juda, et ils établirent un roi sur eux.
II C FreBDM17 21:9  Joram se mit donc en marche avec ses chefs et tous ses chars ; et, s’étant levé de nuit, il battit les Édomites, qui l’entouraient, et tous les chefs des chars.
II C FreBDM17 21:10  Néanmoins Édom s’est révolté contre l’autorité de Juda jusqu’à ce jour. En ce même temps, Libna se révolta contre son autorité, parce qu’il avait abandonné l’Éternel, le Dieu de ses pères.
II C FreBDM17 21:11  Lui aussi fit des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il fit que les habitants de Jérusalem se prostituèrent, et il y poussa ceux de Juda.
II C FreBDM17 21:12  Alors il lui vint un écrit de la part d’Élie, le prophète, disant : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu de David, ton père : Parce que tu n’as point suivi les traces de Josaphat, ton père, ni celles d’Asa, roi de Juda,
II C FreBDM17 21:13  Mais que tu as suivi le train des rois d’Israël, et que tu débauches Juda et les habitants de Jérusalem, comme l’a fait la maison d’Achab, et que tu as tué tes frères, la maison de ton père, meilleurs que toi,
II C FreBDM17 21:14  Voici l’Éternel va frapper d’une grande plaie ton peuple, tes enfants, tes femmes et tous tes biens.
II C FreBDM17 21:15  Et toi, tu auras de grandes souffrances, par une maladie d’entrailles ; jusque-là que tes entrailles sortiront par la force de la maladie, qui augmentera de jour en jour.
II C FreBDM17 21:16  Et l’Éternel excita contre Joram l’esprit des Philistins et des Arabes, qui habitent près des Éthiopiens.
II C FreBDM17 21:17  Ils montèrent donc contre Juda, et y pénétrèrent, et pillèrent toutes les richesses qui furent trouvées dans la maison du roi ; et même, ils emmenèrent captifs ses enfants et ses femmes, de sorte qu’il ne lui demeura aucun fils, sinon Joachaz, le plus jeune de ses fils.
II C FreBDM17 21:18  Après tout cela, l’Éternel le frappa dans ses entrailles, d’une maladie incurable.
II C FreBDM17 21:19  Et il arriva, au bout d’un certain temps, vers la fin de la seconde année, que ses entrailles sortirent par la force de sa maladie, et il mourut dans de grandes souffrances ; son peuple ne fit point brûler sur lui de parfums, comme on avait fait sur ses pères.
II C FreBDM17 21:20  Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s’en alla sans être regretté, et on l’ensevelit dans la cité de David, mais non dans les tombeaux des rois.
Chapter 22
II C FreBDM17 22:1  Les habitants de Jérusalem établirent pour roi à sa place Achazia, le plus jeune de ses fils, parce que les troupes qui étaient venues au camp avec les Arabes, avaient tué tous les plus âgés ; et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, régna.
II C FreBDM17 22:2  Achazia était âgé de quarante-deux ans, quand il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s’appelait Athalie, fille d’Omri.
II C FreBDM17 22:3  Il suivit aussi les voies de la maison d’Achab ; car sa mère était sa conseillère pour faire du mal.
II C FreBDM17 22:4  Il fit donc ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, comme la maison d’Achab ; parce qu’ils furent ses conseillers après la mort de son père, pour sa ruine.
II C FreBDM17 22:5  Gouverné par leurs conseils, il alla même avec Joram, fils d’Achab, roi d’Israël, à la guerre, à Ramoth de Galaad, contre Hazaël, roi de Syrie. Et les Syriens frappèrent Joram,
II C FreBDM17 22:6  Qui s’en retourna pour se faire guérir à Jizréel, des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il faisait la guerre contre Hazaël, roi de Syrie. Alors Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, le fils d’Achab, à Jizréel, parce qu’il était malade.
II C FreBDM17 22:7  Or ce fut pour son entière ruine, qui procédait de Dieu, qu’Achazia vint auprès de Joram. En effet, quand il fut arrivé, il sortit avec Joram au-devant de Jéhu, fils de Nimshi, que l’Éternel avait oint pour exterminer la maison d’Achab.
II C FreBDM17 22:8  Et il arriva, comme Jéhu faisait justice de la maison d’Achab, qu’il trouva les chefs de Juda et les fils des frères d’Achazia, qui servaient Achazia, et il les tua.
II C FreBDM17 22:9  Il chercha ensuite Achazia, qui s’était caché à Samarie ; on le prit, et on l’amena vers Jéhu, et on le fit mourir. Puis on l’ensevelit, car on dit : C’est le fils de Josaphat, qui a recherché l’Éternel de tout son cœur. Et il n’y eut plus personne dans la maison d’Achazia qui fût capable de régner.
II C FreBDM17 22:10  Or Athalie, mère d’Achazia, voyant que son fils était mort, se leva, et extermina toute la race royale de la maison de Juda.
II C FreBDM17 22:11  Mais Joshabath, fille du roi Joram, prit Joas, fils d’Achazia, le déroba d’entre les fils du roi qu’on faisait mourir, et le mit avec sa nourrice, dans la salle des lits. Ainsi Joshabath, fille du roi Joram et femme de Jéhojada, le sacrificateur, étant la sœur d’Achazia, le cacha aux yeux d’Athalie, qui ne le fit point mourir.
II C FreBDM17 22:12  Il fut ainsi caché avec eux, six ans, dans la maison de Dieu ; et Athalie régnait sur le pays.
Chapter 23
II C FreBDM17 23:1  Mais la septième année, Jéhojada se fortifia, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jérocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d’Obed, Maaséja, fils d’Adaja, et Élishaphat, fils de Zicri.
II C FreBDM17 23:2  Ils firent le tour de Juda, assemblèrent, de toutes les villes de Juda, les Lévites et les chefs des pères d’Israël, et vinrent à Jérusalem.
II C FreBDM17 23:3  Et toute l’assemblée traita alliance avec le roi, dans la maison de Dieu. Et Jéhojada leur dit : Voici, le fils du roi régnera, selon que l’Éternel a parlé au sujet des fils de David.
II C FreBDM17 23:4  Voici ce que vous ferez : Le tiers de ceux d’entre vous qui entrez en service au sabbat, sacrificateurs et Lévites, gardera les portes d’entrée.
II C FreBDM17 23:5  Un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de Jésod ; et tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 23:6  Que nul n’entre dans la maison de l’Éternel, sinon les sacrificateurs et les Lévites de service : ceux-ci entreront, car ils sont consacrés ; et tout le peuple fera la garde de l’Éternel.
II C FreBDM17 23:7  Et les Lévites environneront le roi de tous côtés, tenant chacun leurs armes à la main, et quiconque entrera dans la maison, sera mis à mort ; et vous serez avec le roi quand il entrera et quand il sortira.
II C FreBDM17 23:8  Les Lévites et tout Juda, firent donc tout ce que Jéhojada, le sacrificateur, avait commandé. Ils prirent chacun leurs gens, tant ceux qui entraient en service au sabbat, que ceux qui en sortaient ; car Jéhojada, le sacrificateur, ne congédia point les classes.
II C FreBDM17 23:9  Et Jéhojada, le sacrificateur, donna aux chefs de centaines les lances, les boucliers et les rondelles qui provenaient du roi David, et qui étaient dans la maison de Dieu.
II C FreBDM17 23:10  Puis il rangea tout le peuple, chacun tenant ses armes à la main, auprès du roi tout à l’entour, depuis le côté droit du temple jusqu’au côté gauche du temple, le long de l’autel et du temple.
II C FreBDM17 23:11  Alors ils firent sortir le fils du roi, et mirent sur lui la couronne et le témoignage ; et ils l’établirent roi, et Jéhojada et ses fils l’oignirent, et dirent : Vive le roi !
II C FreBDM17 23:12  Mais Athalie, entendant le bruit du peuple qui courait et célébrait le roi, vint vers le peuple, dans la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 23:13  Elle regarda, et voici, le roi était debout près de sa colonne, à l’entrée, et les capitaines et les trompettes étaient près du roi, et tout le peuple du pays était dans la joie, et l’on sonnait des trompettes ; et les chantres, avec des instruments de musique, dirigeaient les chants de louanges. Alors Athalie déchira ses vêtements et dit : Conspiration ! conspiration !
II C FreBDM17 23:14  Et le sacrificateur Jéhojada fit sortir les chefs de centaines qui commandaient l’armée, et leur dit : Menez-la hors des rangs, et que celui qui la suivra soit mis à mort par l’épée ! Car le sacrificateur avait dit : Ne la mettez point à mort dans la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 23:15  Ils mirent donc la main sur elle, et elle revint, par l’entrée de la porte des chevaux, dans la maison du roi ; et là ils la firent mourir.
II C FreBDM17 23:16  Puis Jéhojada, tout le peuple et le roi, firent une alliance, pour être le peuple de l’Éternel.
II C FreBDM17 23:17  Et tout le peuple entra dans la maison de Baal. Et ils la démolirent ; ils brisèrent ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal.
II C FreBDM17 23:18  Jéhojada remit aussi les fonctions de la maison de l’Éternel entre les mains des sacrificateurs, Lévites, que David avait distribués dans la maison de l’Éternel, afin qu’ils offrissent des holocaustes à l’Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon les ordonnances de David.
II C FreBDM17 23:19  Il établit aussi les portiers aux portes de la maison de l’Éternel, afin qu’aucune personne souillée, de quelque manière que ce fût, n’y entrât.
II C FreBDM17 23:20  Il prit les chefs de centaines, et les hommes considérables, et ceux qui étaient en autorité sur le peuple, et tout le peuple du pays ; et il fit descendre le roi, de la maison de l’Éternel, et ils entrèrent par la porte supérieure dans la maison du roi, et ils firent asseoir le roi sur le trône royal.
II C FreBDM17 23:21  Alors tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut en repos, après qu’on eut mis à mort Athalie par l’épée.
Chapter 24
II C FreBDM17 24:1  Joas était âgé de sept ans quand il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem ; sa mère s’appelait Tsibia, de Béer-Shéba.
II C FreBDM17 24:2  Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.
II C FreBDM17 24:3  Et Jéhojada lui donna deux femmes, dont il eut des fils et des filles.
II C FreBDM17 24:4  Après cela Joas eut la pensée de réparer la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 24:5  Il assembla donc les sacrificateurs et les Lévites, et leur dit : Allez par les villes de Juda, et amassez de l’argent par tout Israël, pour réparer la maison de votre Dieu d’année en année, et hâtez cette affaire. Mais les Lévites ne se hâtèrent point.
II C FreBDM17 24:6  Alors le roi appela Jéhojada, leur chef, et lui dit : Pourquoi n’as- tu pas veillé à ce que les Lévites apportassent, de Juda et de Jérusalem, l’impôt que Moïse, serviteur de l’Éternel, mit sur l’assemblée d’Israël, pour le tabernacle du témoignage ?
II C FreBDM17 24:7  Car l’impie Athalie et ses enfants ont ravagé la maison de Dieu ; et même ils ont employé pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 24:8  Et le roi ordonna qu’on fît un coffre, et qu’on le mît à la porte de la maison de l’Éternel, en dehors.
II C FreBDM17 24:9  Puis on publia dans Juda et dans Jérusalem, qu’on apportât à l’Éternel l’impôt mis par Moïse, serviteur de Dieu, sur Israël dans le désert.
II C FreBDM17 24:10  Tous les chefs et tout le peuple s’en réjouirent, et ils apportèrent leur tribut, et jetèrent dans le coffre, jusqu’à ce qu’il fût plein.
II C FreBDM17 24:11  Or, quand c’était le moment d’apporter le coffre à l’inspection du roi, par l’entremise des Lévites, et que ceux-ci voyaient qu’il y avait beaucoup d’argent, un secrétaire du roi et un commissaire du principal sacrificateur venaient et vidaient le coffre ; puis ils le rapportaient et le remettaient à sa place. Ils faisaient ainsi jour après jour, et ils recueillaient de l’argent en abondance.
II C FreBDM17 24:12  Le roi et Jéhojada le donnaient à ceux qui étaient chargés de l’ouvrage pour le service de la maison de l’Éternel, et ceux-ci louaient des tailleurs de pierres et des charpentiers pour réparer la maison de l’Éternel, et aussi des ouvriers en fer et en airain, pour réparer la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 24:13  Ceux qui étaient chargés de l’ouvrage travaillèrent donc, et par leurs soins, l’œuvre fut réparée ; de sorte qu’ils rétablirent la maison de Dieu en son état, et la consolidèrent.
II C FreBDM17 24:14  Lorsqu’ils eurent achevé, ils apportèrent devant le roi et devant Jéhojada le reste de l’argent, dont il fit faire des ustensiles pour la maison de l’Éternel, des ustensiles pour le service et pour les holocaustes, des coupes et d’autres ustensiles d’or et d’argent. Et on offrit continuellement des holocaustes dans la maison de l’Éternel, tant que vécut Jéhojada.
II C FreBDM17 24:15  Or Jéhojada devint vieux et rassasié de jours, et il mourut ; il était âgé de cent trente ans quand il mourut.
II C FreBDM17 24:16  On l’ensevelit dans la cité de David avec les rois ; car il avait fait du bien à Israël, et à l’égard de Dieu et de sa maison.
II C FreBDM17 24:17  Mais, après que Jéhojada fut mort, les principaux de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi ; alors le roi les écouta.
II C FreBDM17 24:18  Et ils abandonnèrent la maison de l’Éternel, le Dieu de leurs pères, et ils servirent les emblèmes d’Ashéra et les idoles ; et la colère de l’Éternel fut sur Juda et sur Jérusalem, parce qu’ils s’étaient ainsi rendus coupables.
II C FreBDM17 24:19  Et l’Éternel envoya parmi eux, pour les faire retourner à lui, des prophètes qui témoignèrent contre eux ; mais ils ne voulurent point les écouter.
II C FreBDM17 24:20  Alors l’Esprit de Dieu revêtit Zacharie, fils de Jéhojada, le sacrificateur, et, se tenant debout au-dessus du peuple, il leur dit : Dieu a dit ainsi : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l’Éternel ? Vous ne prospérerez point ; car vous avez abandonné l’Éternel, et il vous abandonnera.
II C FreBDM17 24:21  Mais ils conspirèrent contre lui, et l’assommèrent de pierres, par le commandement du roi, dans le parvis de la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 24:22  Ainsi le roi Joas ne se souvint point de la bonté dont Jéhojada, père de Zacharie, avait usé envers lui ; et il tua son fils, qui dit en mourant : L’Éternel le voit, et il en demandera compte !
II C FreBDM17 24:23  Et il arriva, quand l’année fut révolue, que l’armée de Syrie monta contre Joas, et vint en Juda et à Jérusalem. Or les Syriens détruisirent, d’entre le peuple, tous les principaux du peuple, et ils envoyèrent au roi, à Damas, tout leur butin.
II C FreBDM17 24:24  Bien que ce fût avec un petit nombre d’hommes qu’arrivât l’armée de Syrie, l’Éternel livra entre leurs mains une très nombreuse armée, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères. Ainsi les Syriens firent justice de Joas.
II C FreBDM17 24:25  Et quand ils se furent éloignés de lui, après l’avoir laissé dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui, à cause du sang des fils de Jéhojada, le sacrificateur ; ils le tuèrent sur son lit, et il mourut. On l’ensevelit dans la cité de David ; mais on ne l’ensevelit pas dans les tombeaux des rois.
II C FreBDM17 24:26  Et ce sont ici ceux qui conspirèrent contre lui : Zabad, fils de Shimeath, femme ammonite, et Jozabad, fils de Shimrith, femme moabite.
II C FreBDM17 24:27  Quant à ses fils et à la grande charge qui lui fut imposée, et à la restauration de la maison de Dieu, voici, ces choses sont écrites dans les mémoires sur le livre des rois. Amatsia, son fils, régna à sa place.
Chapter 25
II C FreBDM17 25:1  Amatsia devint roi à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt- neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joaddan, de Jérusalem.
II C FreBDM17 25:2  Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, mais non d’un cœur intègre.
II C FreBDM17 25:3  Il arriva, après qu’il fut affermi dans son royaume, qu’il fit mourir ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.
II C FreBDM17 25:4  Mais il ne fit pas mourir leurs enfants ; car il fit selon ce qui est écrit dans la loi, dans le livre de Moïse, où l’Éternel a donné ce commandement : On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et on ne fera point mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché.
II C FreBDM17 25:5  Puis Amatsia rassembla ceux de Juda, et il les rangea selon les maisons des pères, par chefs de milliers et par chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin ; il en fit le dénombrement depuis l’âge de vingt ans et au-dessus ; et il trouva trois cent mille hommes d’élite, propres à l’armée, maniant la lance et le bouclier.
II C FreBDM17 25:6  Il prit aussi à sa solde, pour cent talents d’argent, cent mille vaillants hommes de guerre d’Israël.
II C FreBDM17 25:7  Mais un homme de Dieu vint à lui, et lui dit : O roi ! que l’armée d’Israël ne marche point avec toi ; car l’Éternel n’est point avec Israël, avec tous ces fils d’Éphraïm.
II C FreBDM17 25:8  Sinon, tu peux aller, agir, être vaillant au combat ; mais Dieu te fera tomber devant l’ennemi ; car Dieu a le pouvoir d’aider et de faire tomber.
II C FreBDM17 25:9  Et Amatsia dit à l’homme de Dieu : Mais que faire à l’égard des cent talents que j’ai donnés à la troupe d’Israël ? Et l’homme de Dieu dit : L’Éternel en a pour t’en donner beaucoup plus.
II C FreBDM17 25:10  Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d’Éphraïm, afin qu’elles retournassent chez elles ; mais leur colère s’enflamma contre Juda, et ces gens s’en retournèrent chez eux dans une ardente colère.
II C FreBDM17 25:11  Alors Amatsia, ayant pris courage, conduisit son peuple et s’en alla dans la vallée du Sel, où il tua dix mille hommes des enfants de Séir.
II C FreBDM17 25:12  Et les enfants de Juda prirent dix mille hommes vivants, qu’ils amenèrent au sommet d’une roche, d’où ils les précipitèrent, et ils furent tous brisés.
II C FreBDM17 25:13  Mais les gens de la troupe qu’Amatsia avait renvoyée, afin qu’ils ne vinssent point avec lui à la guerre, se jetèrent sur les villes de Juda, depuis Samarie jusqu’à Beth-Horon, y tuèrent trois mille personnes, et pillèrent un grand butin.
II C FreBDM17 25:14  Et après qu’Amatsia fut de retour de la défaite des Édomites, il fit apporter les dieux des enfants de Séir, et se les établit pour dieux ; il se prosterna devant eux, et leur fit des encensements.
II C FreBDM17 25:15  Alors la colère de l’Éternel s’enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit : Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, qui n’ont point délivré leur peuple de ta main ?
II C FreBDM17 25:16  Et comme il parlait au roi, le roi lui dit : T’a-t-on établi conseiller du roi ? Retire-toi ! pourquoi te frapperait-on ? Et le prophète se retira, mais en disant : Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela, et que tu n’as point écouté mon conseil.
II C FreBDM17 25:17  Puis Amatsia, roi de Juda, ayant tenu conseil, envoya vers Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d’Israël, pour lui dire : Viens, que nous nous voyions en face !
II C FreBDM17 25:18  Mais Joas, roi d’Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine qui est au Liban a envoyé dire au cèdre du Liban : Donne ta fille pour femme à mon fils. Mais les bêtes sauvages qui sont au Liban ont passé et ont foulé l’épine.
II C FreBDM17 25:19  Voici, tu dis que tu as battu Édom ; et ton cœur s’est élevé pour te glorifier. Maintenant, reste dans ta maison ! Pourquoi t’engagerais-tu dans un malheur où tu tomberais, toi et Juda avec toi ?
II C FreBDM17 25:20  Mais Amatsia ne l’écouta point ; car cela venait de Dieu, afin de les livrer entre les mains de Joas parce qu’ils avaient recherché les dieux d’Édom.
II C FreBDM17 25:21  Joas, roi d’Israël, monta donc ; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth-Shémèsh, qui est de Juda.
II C FreBDM17 25:22  Et Juda fut battu devant Israël, et ils s’enfuirent chacun dans leurs tentes.
II C FreBDM17 25:23  Et Joas, roi d’Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz, à Beth-Shémèsh. Il l’emmena à Jérusalem, et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Éphraïm, jusqu’à la porte du coin.
II C FreBDM17 25:24  Il prit tout l’or et l’argent, et tous les vases qui furent trouvés dans la maison de Dieu, sous la garde d’Obed-Édom, et les trésors de la maison du roi, et des otages ; et il s’en retourna à Samarie.
II C FreBDM17 25:25  Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans, après que Joas, fils de Joachaz, roi d’Israël, fut mort.
II C FreBDM17 25:26  Le reste des actions d’Amatsia, les premières et les dernières, voici cela n’est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d’Israël ?
II C FreBDM17 25:27  Or, depuis le moment où Amatsia se détourna de l’Éternel, on fit une conspiration contre lui à Jérusalem, et il s’enfuit à Lakis ; mais on envoya après lui à Lakis, et on le tua là.
II C FreBDM17 25:28  Puis on le transporta sur des chevaux, et on l’ensevelit avec ses pères dans la ville de Juda.
Chapter 26
II C FreBDM17 26:1  Alors, tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans, et ils l’établirent roi à la place de son père Amatsia.
II C FreBDM17 26:2  Ce fut lui qui bâtit Éloth, et la ramena sous la puissance de Juda, après que le roi se fut endormi avec ses pères.
II C FreBDM17 26:3  Ozias était âgé de seize ans quand il devint roi, et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Jécolia, de Jérusalem.
II C FreBDM17 26:4  Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, comme avait fait Amatsia, son père.
II C FreBDM17 26:5  Il s’appliqua à rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, homme intelligent dans les visions de Dieu ; et pendant les jours qu’il rechercha l’Éternel, Dieu le fit prospérer.
II C FreBDM17 26:6  Il sortit et fit la guerre contre les Philistins ; et il renversa la muraille de Gath, la muraille de Jabné, et la muraille d’Asdod ; et il bâtit des villes dans le pays d’Asdod, et chez les Philistins.
II C FreBDM17 26:7  Et Dieu lui donna du secours contre les Philistins et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites.
II C FreBDM17 26:8  Les Ammonites même faisaient des présents à Ozias, et sa renommée parvint jusqu’à l’entrée de l’Égypte ; car il devint très puissant.
II C FreBDM17 26:9  Ozias bâtit des tours à Jérusalem, sur la porte du coin, sur la porte de la vallée, et sur l’angle rentrant ; et il les fortifia.
II C FreBDM17 26:10  Il bâtit des tours dans le désert, et il creusa de nombreuses citernes, parce qu’il avait beaucoup de bétail dans la plaine et dans la campagne, et des laboureurs et des vignerons sur les montagnes, et au Carmel ; car il aimait l’agriculture.
II C FreBDM17 26:11  Ozias avait une armée de gens de guerre, allant en campagne par bandes, selon le compte de leur dénombrement fait par Jéïel, le scribe, et Maaséja, le prévôt, sous la conduite de Hanania, l’un des chefs du roi.
II C FreBDM17 26:12  Le nombre total des chefs des pères, des vaillants guerriers, était de deux mille six cents.
II C FreBDM17 26:13  Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi contre l’ennemi.
II C FreBDM17 26:14  Et Ozias leur procura, pour toute l’armée, des boucliers, des lances, des casques, des cuirasses, des arcs et des pierres de fronde.
II C FreBDM17 26:15  Il fit aussi à Jérusalem des machines de l’invention d’un ingénieur, pour être placées sur les tours et sur les angles, pour lancer des flèches et de grosses pierres. Et sa renommée s’étendit au loin ; car il fut merveilleusement aidé, jusqu’à ce qu’il fût devenu fort puissant.
II C FreBDM17 26:16  Mais lorsqu’il fut puissant, son cœur s’éleva jusqu’à se corrompre ; et il commit un péché contre l’Éternel, son Dieu : il entra dans le temple de l’Éternel pour brûler le parfum sur l’autel des parfums.
II C FreBDM17 26:17  Mais Asaria, le sacrificateur, entra après lui, et avec lui quatre-vingts sacrificateurs de l’Éternel, hommes vaillants,
II C FreBDM17 26:18  Qui s’opposèrent au roi Ozias, et lui dirent : Ce n’est pas à toi, Ozias, d’offrir le parfum à l’Éternel, mais aux sacrificateurs, fils d’Aaron, qui sont consacrés pour cela. Sors du sanctuaire, car tu as péché, et cela ne sera pas à ta gloire devant l’Éternel Dieu.
II C FreBDM17 26:19  Alors Ozias, qui avait à la main un encensoir pour faire brûler le parfum, se mit en colère, et comme il s’irritait contre les sacrificateurs, la lèpre parut sur son front, en présence des sacrificateurs, dans la maison de l’Éternel, près de l’autel des parfums.
II C FreBDM17 26:20  Et Asaria, le principal sacrificateur, le regarda ainsi que tous les sacrificateurs, et voici, il avait la lèpre au front. Ils le firent donc sortir en hâte de là ; et lui-même se hâta de sortir, parce que l’Éternel l’avait frappé.
II C FreBDM17 26:21  Le roi Ozias fut ainsi lépreux jusqu’au jour de sa mort, et demeura comme lépreux dans une maison écartée, car il était exclu de la maison de l’Éternel. Et Jotham, son fils, avait le commandement de la maison du roi, jugeant le peuple du pays.
II C FreBDM17 26:22  Or Ésaïe, fils d’Amots, le prophète, a écrit le reste des actions d’Ozias, les premières et les dernières.
II C FreBDM17 26:23  Et Ozias s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit avec ses pères dans le champ de la sépulture des rois ; car on dit : Il est lépreux. Et Jotham, son fils, régna à sa place.
Chapter 27
II C FreBDM17 27:1  Jotham était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Jérusha, fille de Tsadok.
II C FreBDM17 27:2  Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, tout comme Ozias, son père, avait fait ; seulement il n’entra pas dans le temple de l’Éternel ; néanmoins le peuple se corrompait encore.
II C FreBDM17 27:3  Ce fut lui qui bâtit la porte supérieure de la maison de l’Éternel, et il bâtit beaucoup à la muraille d’Ophel.
II C FreBDM17 27:4  Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux, et des tours dans les forêts.
II C FreBDM17 27:5  Il fut en guerre avec le roi des enfants d’Ammon, et fut le plus fort ; et cette année-là, les enfants d’Ammon lui donnèrent cent talents d’argent, dix mille cores de froment, et dix mille d’orge. Les enfants d’Ammon lui en donnèrent autant la seconde et la troisième année.
II C FreBDM17 27:6  Jotham devint donc très puissant, parce qu’il avait affermi ses voies devant l’Éternel, son Dieu.
II C FreBDM17 27:7  Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et sa conduite, voici, toutes ces choses sont écrites au livre des rois d’Israël et de Juda.
II C FreBDM17 27:8  Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
II C FreBDM17 27:9  Puis Jotham s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David ; et Achaz, son fils, régna à sa place.
Chapter 28
II C FreBDM17 28:1  Achaz était âgé de vingt ans quand il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux y eux de l’Éternel, comme David, son père.
II C FreBDM17 28:2  Il suivit la voie des rois d’Israël ; et il fit même des images de fonte pour les Baals.
II C FreBDM17 28:3  Il fit des encensements dans la vallée du fils de Hinnom, et il brûla ses fils au feu, selon les abominations des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.
II C FreBDM17 28:4  Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, sur les collines, et sous tout arbre verdoyant.
II C FreBDM17 28:5  Et l’Éternel son Dieu le livra entre les mains du roi de Syrie ; et les Syriens le battirent et lui prirent un grand nombre de prisonniers, qu’ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d’Israël, qui lui fit essuyer une grande défaite.
II C FreBDM17 28:6  Car Pékach, fils de Rémalia, tua en un seul jour, en Juda, cent vingt mille hommes, tous vaillants hommes, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
II C FreBDM17 28:7  Et Zicri, homme vaillant d’Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, et Azrikam, qui avait la conduite de la maison, et Elkana, le second après le roi.
II C FreBDM17 28:8  Et les enfants d’Israël emmenèrent prisonniers, deux cent mille de leurs frères, tant femmes que fils et filles ; ils firent aussi sur eux un grand butin, et ils emmenèrent le butin à Samarie.
II C FreBDM17 28:9  Or un prophète de l’Éternel, nommé Oded, était là ; il sortit au- devant de cette armée, qui revenait à Samarie, et leur dit : Voici, l’Éternel, le Dieu de vos pères, étant indigné contre Juda, les a livrés entre vos mains, et vous les avez tués avec une fureur qui est parvenue jusqu’aux cieux.
II C FreBDM17 28:10  Et maintenant, vous prétendez vous assujettir, pour serviteurs et pour servantes, les enfants de Juda et de Jérusalem ! Mais n’est-ce pas vous, surtout, qui êtes coupables envers l’Éternel, votre Dieu ?
II C FreBDM17 28:11  Maintenant écoutez-moi, et remmenez les prisonniers que vous avez faits parmi vos frères ; car l’ardeur de la colère de l’Éternel est sur vous.
II C FreBDM17 28:12  Alors quelques-uns des chefs des enfants d’Éphraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meshillémoth, Ézéchias, fils de Shallum, et Amasa, fils de Hadlaï, s’élevèrent contre ceux qui revenaient de l’armée,
II C FreBDM17 28:13  Et leur dirent : Vous ne ferez point entrer ici ces prisonniers ; car, pour nous rendre coupables devant l’Éternel, vous voulez ajouter à nos péchés et à notre culpabilité ; car nous sommes déjà très coupables, et l’ardeur de la colère est sur Israël.
II C FreBDM17 28:14  Alors les soldats abandonnèrent les prisonniers et le butin devant les chefs et devant toute l’assemblée.
II C FreBDM17 28:15  Et ces hommes, qui ont été désignés par leurs noms, se levèrent, prirent les prisonniers, et vêtirent, au moyen du butin, tous ceux d’entre eux qui étaient nus ; ils les vêtirent, ils les chaussèrent ; ils leur donnèrent à manger et à boire ; ils les oignirent, et ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui ne pouvaient pas se soutenir, et les menèrent à Jérico, la ville des palmiers, auprès de leurs frères ; puis ils s’en retournèrent à Samarie.
II C FreBDM17 28:16  En ce temps-là, le roi Achaz envoya vers les rois d’Assyrie, afin qu’ils lui donnassent du secours.
II C FreBDM17 28:17  Les Édomites étaient encore venus, avaient battu Juda, et emmené des prisonniers.
II C FreBDM17 28:18  Les Philistins s’étaient aussi jetés sur les villes de la plaine et du midi de Juda ; et ils avaient pris Beth-Shémèsh, Ajalon, Guédéroth, Soco et les villes de son ressort, Thimna et les villes de son ressort, Guimzo et les villes de son ressort, et ils y habitaient.
II C FreBDM17 28:19  Car l’Éternel avait abaissé Juda, à cause d’Achaz, roi d’Israël, parce qu’il avait relâché tout frein en Juda, et qu’il avait grandement péché contre l’Éternel.
II C FreBDM17 28:20  Or Thilgath-Pilnéser, roi d’Assyrie, vint vers lui ; mais il l’opprima, bien loin de le fortifier.
II C FreBDM17 28:21  Car Achaz dépouilla la maison de l’Éternel, la maison du roi et celle des principaux du peuple, pour faire des présents au roi d’Assyrie, mais sans en retirer secours.
II C FreBDM17 28:22  Et dans le temps de sa détresse, il continua à pécher contre l’Éternel. C’était toujours le roi Achaz.
II C FreBDM17 28:23  Il sacrifia aux dieux de Damas qui l’avaient frappé, et il dit : Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai, afin qu’ils me soient en aide. Mais ils furent cause de sa chute et de celle de tout Israël.
II C FreBDM17 28:24  Or Achaz rassembla les vases de la maison de Dieu, et il mit en pièces les vases de la maison de Dieu. Il ferma les portes de la maison de l’Éternel, et se fit des autels dans tous les coins de Jérusalem.
II C FreBDM17 28:25  Et il fit des hauts lieux dans chaque ville de Juda, pour faire des encensements à d’autres dieux ; et il irrita l’Éternel, le Dieu de ses pères.
II C FreBDM17 28:26  Quant au reste de ses actions, et de toutes ses voies, les premières et les dernières, voici, elles sont écrites dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
II C FreBDM17 28:27  Puis Achaz s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité, à Jérusalem ; car on ne le mit point dans les tombeaux des rois d’Israël ; et Ézéchias, son fils, régna à sa place.
Chapter 29
II C FreBDM17 29:1  Ézéchias devint roi à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt- neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Abija, fille de Zacharie.
II C FreBDM17 29:2  Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, tout comme avait fait David, son père.
II C FreBDM17 29:3  La première année de son règne, au premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l’Éternel, et il les répara.
II C FreBDM17 29:4  Il fit venir les sacrificateurs et les Lévites, et les assembla dans la place orientale.
II C FreBDM17 29:5  Et il leur dit : Écoutez-moi, Lévites ! sanctifiez-vous maintenant, et sanctifiez la maison de l’Éternel, le Dieu de vos pères, et ôtez du sanctuaire la souillure.
II C FreBDM17 29:6  Car nos pères ont péché et fait ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, notre Dieu ; ils l’ont abandonné, ils ont détourné leurs faces de la demeure de l’Éternel et lui ont tourné le dos.
II C FreBDM17 29:7  Ils ont même fermé les portes du portique, et ont éteint les lampes, et ils n’ont point fait fumer le parfum, et ils n’ont point offert l’holocauste au Dieu d’Israël dans le sanctuaire.
II C FreBDM17 29:8  C’est pourquoi le courroux de l’Éternel a été sur Juda et sur Jérusalem ; et il les a livrés au trouble, à la désolation, à la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.
II C FreBDM17 29:9  Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.
II C FreBDM17 29:10  Maintenant donc j’ai l’intention de traiter alliance avec l’Éternel, le Dieu d’Israël, pour que l’ardeur de sa colère se détourne de nous.
II C FreBDM17 29:11  Or, mes enfants, ne soyez pas indifférents ; car l’Éternel vous a choisis, afin que vous vous teniez devant lui pour le servir, pour être ses serviteurs, et pour lui offrir le parfum.
II C FreBDM17 29:12  Et les Lévites se levèrent : Machath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azaria, des enfants des Kéhathites ; et des enfants de Mérari, Kis, fils d’Abdi, Azaria, fils de Jéhalléléel ; et des Guershonites, Joach, fils de Zimma, et Éden, fils de Joach ;
II C FreBDM17 29:13  Et des enfants d’Élitsaphan, Shimri et Jéïel ; et des enfants d’Asaph, Zacharie et Matthania ;
II C FreBDM17 29:14  Et des enfants d’Héman, Jéhiel et Shimeï, et des enfants de Jéduthun, Shémaja et Uzziel.
II C FreBDM17 29:15  Ils assemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi, et suivant les paroles de l’Éternel, pour purifier la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 29:16  Ainsi les sacrificateurs entrèrent dans l’intérieur de la maison de l’Éternel, pour la purifier ; et ils portèrent dehors, au parvis de la maison de l’Éternel, toutes les souillures qu’ils trouvèrent dans le temple de l’Éternel ; et les Lévites les reçurent pour les emporter dehors, au torrent de Cédron.
II C FreBDM17 29:17  Ils commencèrent à sanctifier le temple, le premier jour du premier mois ; le huitième jour du mois, ils entrèrent au portique de l’Éternel, et ils sanctifièrent la maison de l’Éternel pendant huit jours ; le seizième jour du premier mois, ils eurent achevé.
II C FreBDM17 29:18  Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias, et dirent : Nous avons purifié toute la maison de l’Éternel, l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.
II C FreBDM17 29:19  Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne, par suite de son péché ; et voici, ils sont devant l’autel de l’Éternel.
II C FreBDM17 29:20  Alors le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les principaux de la ville, et monta à la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 29:21  Et ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept boucs, destinés à des sacrifices pour le péché, pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. Puis le roi dit aux sacrificateurs, fils d’Aaron, qu’ils les offrissent sur l’autel de l’Éternel.
II C FreBDM17 29:22  Ils égorgèrent donc les bœufs, et les sacrificateurs en reçurent le sang, et le répandirent sur l’autel ; ils égorgèrent les béliers, et en répandirent le sang sur l’autel ; ils égorgèrent les agneaux, et en répandirent le sang sur l’autel.
II C FreBDM17 29:23  Puis on fit approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux ;
II C FreBDM17 29:24  Et les sacrificateurs les égorgèrent, et offrirent en expiation leur sang sur l’autel, pour faire l’expiation pour tout Israël ; car le roi avait ordonné l’holocauste et le sacrifice pour le péché, pour tout Israël.
II C FreBDM17 29:25  Il fit aussi tenir les Lévites dans la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des lyres et des harpes, selon le commandement de David et de Gad, le Voyant du roi, et de Nathan, le prophète ; car c’était un commandement de l’Éternel, par ses prophètes.
II C FreBDM17 29:26  Les Lévites se tinrent donc là avec les instruments de David, et les sacrificateurs avec les trompettes.
II C FreBDM17 29:27  Alors Ézéchias commanda qu’on offrît l’holocauste sur l’autel ; et au moment où commença l’holocauste, commença aussi le cantique de l’Éternel, avec les trompettes et l’accompagnement des instruments de David, roi d’Israël.
II C FreBDM17 29:28  Et toute l’assemblée se prosterna, le chant retentit, et les trompettes sonnèrent ; le tout jusqu’à ce qu’on eût achevé l’holocauste.
II C FreBDM17 29:29  Et quand on eut achevé d’offrir l’holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui fléchirent les genoux et se prosternèrent.
II C FreBDM17 29:30  Puis le roi Ézéchias et les chefs dirent aux Lévites de louer l’Éternel avec les paroles de David et d’Asaph, le Voyant ; et ils le louèrent avec des transports de joie, et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.
II C FreBDM17 29:31  Alors Ézéchias prit la parole, et dit : Vous avez maintenant consacré vos mains à l’Éternel ; approchez-vous, amenez des sacrifices, et offrez des louanges dans la maison de l’Éternel. Et l’assemblée amena des sacrifices et offrit des louanges, et tous ceux qui étaient de bonne volonté offrirent des holocaustes.
II C FreBDM17 29:32  Le nombre des holocaustes que l’assemblée offrit, fut de soixante et dix taureaux, cent béliers, deux cents agneaux, le tout en holocauste à l’Éternel.
II C FreBDM17 29:33  Six cents bœufs et trois mille brebis furent en outre consacrés.
II C FreBDM17 29:34  Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre, et ils ne purent pas dépouiller tous les holocaustes ; les Lévites, leurs frères, les aidèrent, jusqu’à ce que l’ouvrage fût achevé, et jusqu’à ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifiés ; car les Lévites eurent le cœur plus droit pour se sanctifier, que les sacrificateurs.
II C FreBDM17 29:35  Il y eut aussi un grand nombre d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices de prospérités, et avec les libations des holocaustes. Ainsi le service de la maison de l’Éternel fut rétabli.
II C FreBDM17 29:36  Et Ézéchias et tout le peuple se réjouirent de ce que Dieu avait ainsi disposé le peuple ; car la chose se fit subitement.
Chapter 30
II C FreBDM17 30:1  Puis Ézéchias envoya vers tout Israël et Juda ; et il écrivit même des lettres à Éphraïm et à Manassé, pour qu’ils vinssent à la maison de l’Éternel, à Jérusalem, célébrer la pâque en l’honneur de l’Éternel, le Dieu d’Israël.
II C FreBDM17 30:2  Le roi, et ses chefs et toute l’assemblée, avaient résolu en conseil, à Jérusalem, de célébrer la pâque au second mois ;
II C FreBDM17 30:3  Car on n’avait pas pu la célébrer en son temps, parce qu’il n’y avait pas assez de sacrificateurs sanctifiés, et que le peuple n’était pas rassemblé à Jérusalem.
II C FreBDM17 30:4  La chose plut au roi et à toute l’assemblée ;
II C FreBDM17 30:5  Et ils décidèrent de publier par tout Israël, depuis Béer-Shéba jusqu’à Dan, qu’on vînt célébrer la pâque à l’Éternel, le Dieu d’Israël, à Jérusalem ; car depuis longtemps ils ne l’avaient pas célébrée conformément à ce qui est écrit.
II C FreBDM17 30:6  Les coureurs allèrent donc avec des lettres de la part du roi et de ses chefs, par tout Israël et Juda, en disant, selon que le roi l’avait commandé : Enfants d’Israël, retournez à l’Éternel, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, et il reviendra vers le reste d’entre vous qui est échappé de la main des rois d’Assyrie.
II C FreBDM17 30:7  Ne soyez pas comme vos pères, ni comme vos frères, qui ont péché contre l’Éternel, le Dieu de leurs pères, de sorte qu’il les a mis en désolation, comme vous le voyez.
II C FreBDM17 30:8  Maintenant, ne roidissez pas votre cou, comme vos pères ; tendez la main vers l’Éternel, venez à son sanctuaire, qu’il a consacré pour toujours, servez l’Éternel, votre Dieu, et l’ardeur de sa colère se détournera de vous.
II C FreBDM17 30:9  Car si vous retournez à l’Éternel, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront en ce pays, parce que l’Éternel, votre Dieu, est clément et miséricordieux ; et il ne détournera point sa face de vous, si vous revenez à lui.
II C FreBDM17 30:10  Les coureurs passaient ainsi de ville en ville, par le pays d’Éphraïm et de Manassé, et jusqu’à Zabulon ; mais l’on se moquait d’eux et l’on s’en raillait.
II C FreBDM17 30:11  Toutefois, quelques-uns d’Asser, de Manassé et de Zabulon s’humilièrent, et vinrent à Jérusalem.
II C FreBDM17 30:12  La main de Dieu fut aussi sur Juda, pour leur donner un même cœur, afin d’exécuter le commandement du roi et des chefs, selon la parole de l’Éternel.
II C FreBDM17 30:13  Et il s’assembla à Jérusalem un peuple nombreux, pour célébrer la fête des pains sans levain, au second mois : ce fut une fort grande assemblée.
II C FreBDM17 30:14  Ils se levèrent, et ils ôtèrent les autels qui étaient dans Jérusalem ; ils ôtèrent aussi tous ceux où l’on brûlait de l’encens, et ils les jetèrent dans le torrent de Cédron.
II C FreBDM17 30:15  Puis on immola la pâque, au quatorzième jour du second mois ; car les sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s’étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 30:16  Ils se tinrent, à leur place, suivant leur règle, d’après la loi de Moïse, homme de Dieu. Et les sacrificateurs répandaient le sang qu’ils recevaient de la main des Lévites.
II C FreBDM17 30:17  Car il y en avait une grande partie dans l’assemblée qui ne s’étaient pas purifiés ; et les Lévites eurent la charge d’immoler les victimes de la pâque pour tous ceux qui n’étaient pas purs, afin de les consacrer à l’Éternel.
II C FreBDM17 30:18  Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d’Éphraïm, de Manassé, d’Issacar et de Zabulon, ne s’étaient pas purifiés, et mangèrent la pâque, sans se conformer à ce qui est écrit. Mais Ézéchias pria pour eux, en disant : Que l’Éternel, qui est bon, fasse l’expiation,
II C FreBDM17 30:19  Pour quiconque a disposé son cœur à rechercher Dieu, l’Éternel, le Dieu de ses pères, bien que ce ne soit pas selon la purification du sanctuaire !
II C FreBDM17 30:20  Et l’Éternel exauça Ézéchias, et il pardonna au peuple.
II C FreBDM17 30:21  Les enfants d’Israël qui se trouvèrent à Jérusalem célébrèrent donc la fête des pains sans levain, pendant sept jours, avec une grande joie ; et les Lévites et les sacrificateurs célébraient l’Éternel chaque jour, avec les instruments qui retentissaient à la louange de l’Éternel.
II C FreBDM17 30:22  Et Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui se montraient intelligents dans la bonne science du service de l’Éternel. Ils mangèrent les repas de la fête pendant sept jours, offrant des sacrifices de prospérités, et louant l’Éternel le Dieu de leurs pères.
II C FreBDM17 30:23  Puis toute l’assemblée résolut de célébrer sept autres jours. Et ils célébrèrent ces sept jours dans la joie.
II C FreBDM17 30:24  Car Ézéchias, roi de Juda, fit présent à l’assemblée de mille taureaux et de sept mille moutons ; et les chefs firent présent à l’assemblée de mille taureaux et de dix mille moutons ; et des sacrificateurs, en grand nombre, s’étaient sanctifiés.
II C FreBDM17 30:25  Et toute l’assemblée de Juda, avec les sacrificateurs et les Lévites, et toute l’assemblée venue d’Israël, et les étrangers venus du pays d’Israël, et ceux qui habitaient en Juda, se réjouirent.
II C FreBDM17 30:26  Il y eut donc une grande joie à Jérusalem ; car depuis le temps de Salomon, fils de David, roi d’Israël, il n’y avait rien eu de semblable dans Jérusalem.
II C FreBDM17 30:27  Puis les sacrificateurs lévites se levèrent et bénirent le peuple, et leur voix fut entendue, et leur prière parvint jusqu’aux cieux, jusqu’à la sainte demeure de l’Éternel.
Chapter 31
II C FreBDM17 31:1  Lorsque tout cela fut achevé, tous ceux d’Israël qui se trouvaient là, allèrent par les villes de Juda, et brisèrent les statues, abattirent les emblèmes d’Ashéra et démolirent les hauts lieux et les autels, dans tout Juda et Benjamin et dans Éphraïm et Manassé, jusqu’à ce que tout fût détruit. Ensuite tous les enfants d’Israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa possession.
II C FreBDM17 31:2  Puis Ézéchias rétablit les classes des sacrificateurs et des Lévites, selon leurs divisions, chacun selon ses fonctions, tant les sacrificateurs que les Lévites, pour les holocaustes et les sacrifices de prospérités, pour faire le service, pour louer et pour célébrer Dieu aux portes du camp de l’Éternel.
II C FreBDM17 31:3  Le roi donna aussi une portion de ses biens pour les holocaustes, pour les holocaustes du matin et du soir, pour les holocaustes des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, comme il est écrit dans la loi de l’Éternel.
II C FreBDM17 31:4  Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu’ils s’appliquassent à la loi de l’Éternel.
II C FreBDM17 31:5  Et aussitôt que la chose fut publiée, les enfants d’Israël donnèrent en abondance les prémices du blé, du moût, de l’huile, du miel et de tous les produits des champs ; ils apportèrent la dîme de tout, en abondance.
II C FreBDM17 31:6  Et les enfants d’Israël et de Juda, qui habitaient dans les villes de Juda, apportèrent aussi la dîme du gros et du menu bétail, et la dîme des choses saintes, qui étaient consacrées à l’Éternel, leur Dieu ; et ils les mirent par monceaux.
II C FreBDM17 31:7  Ils commencèrent à faire les monceaux au troisième mois, et au septième mois ils les achevèrent.
II C FreBDM17 31:8  Alors Ézéchias et les chefs vinrent, et virent les monceaux, et ils bénirent l’Éternel et son peuple d’Israël.
II C FreBDM17 31:9  Et Ézéchias interrogea les sacrificateurs et les Lévites au sujet de ces monceaux.
II C FreBDM17 31:10  Et Azaria, le principal sacrificateur, de la maison de Tsadok, lui parla, et dit : Depuis qu’on a commencé à apporter des offrandes dans la maison de l’Éternel, nous avons mangé, et nous avons été rassasiés, et il en est resté en abondance ; car l’Éternel a béni son peuple, et cette grande quantité est ce qu’il y a eu de reste.
II C FreBDM17 31:11  Alors Ézéchias dit qu’on préparât des chambres dans la maison de l’Éternel, et on les prépara.
II C FreBDM17 31:12  Et on apporta fidèlement les offrandes, et la dîme, et les choses consacrées. Et Conania, le Lévite, en eut l’intendance, et Shimeï, son frère, était son second.
II C FreBDM17 31:13  Jéhiel, Azazia, Nachath, Asaël, Jérimoth, Josabad, Éliel, Jismakia, Machath, et Benaïa, étaient commis sous l’autorité de Conania et de Shimeï, son frère, par l’ordre du roi Ézéchias, et d’Azaria, gouverneur de la maison de Dieu.
II C FreBDM17 31:14  Coré, fils de Jimna, le Lévite, qui était portier vers l’orient, avait la charge des dons volontaires offerts à Dieu, pour distribuer l’offrande élevée de l’Éternel, et les choses très saintes.
II C FreBDM17 31:15  Et sous sa direction étaient Éden, Minjamin, Josué, Shémaja, Amaria, et Shécania, dans les villes des sacrificateurs, pour distribuer fidèlement les portions à leurs frères, grands et petits, suivant leurs divisions,
II C FreBDM17 31:16  Outre ceux qui étaient enregistrés comme mâles, depuis l’âge de trois ans et au-dessus ; à tous ceux qui entraient dans la maison de l’Éternel, pour les fonctions de chaque jour, selon le service de leurs charges, suivant leurs divisions ;
II C FreBDM17 31:17  Aux sacrificateurs enregistrés selon la maison de leurs pères, et aux Lévites, depuis ceux de vingt ans et au-dessus, selon leurs charges et selon leurs divisions ;
II C FreBDM17 31:18  A ceux de toute l’assemblée enregistrés avec leurs petits enfants, leurs femmes, leurs fils et leurs filles ; car ils se consacraient avec fidélité aux choses saintes.
II C FreBDM17 31:19  Et quant aux enfants d’Aaron, les sacrificateurs, qui étaient à la campagne, dans la banlieue de leurs villes, il y avait dans chaque ville des gens désignés par leurs noms, pour distribuer les portions à tous les mâles des sacrificateurs, et à tous les Lévites enregistrés.
II C FreBDM17 31:20  Ézéchias en usa ainsi par tout Juda ; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant l’Éternel son Dieu.
II C FreBDM17 31:21  Et, dans tout l’ouvrage qu’il entreprit pour le service de la maison de Dieu, et pour la loi, et pour les commandements, en recherchant son Dieu, il agit de tout son cœur, et il réussit.
Chapter 32
II C FreBDM17 32:1  Après ces choses et ces actes de fidélité, arriva Sanchérib, roi des Assyriens ; il entra en Juda, et campa contre les villes fortes, dans l’intention de s’en emparer.
II C FreBDM17 32:2  Or Ézéchias, voyant que Sanchérib était venu, et qu’il se tournait contre Jérusalem pour lui faire la guerre,
II C FreBDM17 32:3  Tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants pour boucher les sources d’eau qui étaient hors de la ville, et ils l’aidèrent.
II C FreBDM17 32:4  Un peuple nombreux s’assembla donc, et ils bouchèrent toutes les sources et le cours d’eau qui coule par le milieu de la contrée, en disant : Pourquoi les rois des Assyriens trouveraient-ils à leur venue des eaux en abondance ?
II C FreBDM17 32:5  Il se fortifia et rebâtit toute la muraille où l’on avait fait brèche, et l’éleva jusqu’aux tours ; il bâtit une autre muraille en dehors ; il fortifia Millo, dans la cité de David, et il fit faire beaucoup de traits et de boucliers.
II C FreBDM17 32:6  Il établit des capitaines de guerre sur le peuple, les rassembla auprès de lui sur la place de la porte de la ville, et parla à leur cœur, en disant :
II C FreBDM17 32:7  Fortifiez-vous et soyez fermes ! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi des Assyriens et devant toute la multitude qui est avec lui ; car avec nous il y a plus qu’avec lui.
II C FreBDM17 32:8  Avec lui est le bras de la chair, mais avec nous est l’Éternel, notre Dieu, pour nous aider et pour combattre dans nos combats. Et le peuple eut confiance dans les paroles d’Ézéchias, roi de Juda.
II C FreBDM17 32:9  Après cela, Sanchérib, roi d’Assyrie, pendant qu’il était devant Lakis, ayant avec lui toutes ses forces, envoya ses serviteurs à Jérusalem vers Ézéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour leur dire :
II C FreBDM17 32:10  Ainsi dit Sanchérib, roi des Assyriens : En quoi vous confiez-vous, que vous restiez à Jérusalem dans la détresse
II C FreBDM17 32:11  Ézéchias ne vous induit-il pas à vous livrer à la mort, par la famine et par la soif, en vous disant : L’Éternel, notre Dieu, nous délivrera de la main du roi des Assyriens ?
II C FreBDM17 32:12  N’est-ce pas lui, Ézéchias, qui a aboli ses hauts lieux et ses autels, et qui a fait ce commandement à Juda et à Jérusalem, en disant : Vous vous prosternerez devant un seul autel, et vous y ferez fumer le parfum ?
II C FreBDM17 32:13  Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous les peuples des autres pays ? Les dieux des nations de ces pays ont- ils pu délivrer leur pays de ma main ?
II C FreBDM17 32:14  Quel est celui de tous les dieux de ces nations, que mes pères ont entièrement détruites, qui ait pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous délivrer de ma main ?
II C FreBDM17 32:15  Maintenant donc qu’Ézéchias ne vous abuse point, et qu’il ne vous incite plus de cette manière, et ne le croyez pas ; car aucun dieu d’aucune nation ni d’aucun royaume n’a pu délivrer son peuple de ma main, ni de la main de mes pères ; combien moins votre Dieu vous délivrerait-il de ma main ?
II C FreBDM17 32:16  Et ses serviteurs parlèrent encore contre l’Éternel Dieu, et contre Ézéchias, son serviteur.
II C FreBDM17 32:17  Il écrivit aussi des lettres pour insulter l’Éternel, le Dieu d’Israël, en parlant ainsi contre lui : Comme les dieux des nations des autres pays n’ont pu délivrer leur peuple de ma main, ainsi le Dieu d’Ézéchias ne pourra délivrer son peuple de ma main.
II C FreBDM17 32:18  Et ses serviteurs crièrent à haute voix en langue judaïque, au peuple de Jérusalem qui était sur la muraille, pour les effrayer et les épouvanter, afin de prendre la ville.
II C FreBDM17 32:19  Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrage de mains d’hommes.
II C FreBDM17 32:20  Alors le roi Ézéchias, et Ésaïe, le prophète, fils d’Amots, prièrent à ce sujet et crièrent vers les cieux.
II C FreBDM17 32:21  Et l’Éternel envoya un ange, qui extermina tous les vaillants hommes, les princes et les chefs dans le camp du roi d’Assyrie, en sorte qu’il s’en retourna confus en son pays. Et, comme il était entré dans la maison de son dieu, ceux qui étaient sortis de ces entrailles, le firent tomber là par l’épée.
II C FreBDM17 32:22  Ainsi l’Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d’Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea de tous côtés.
II C FreBDM17 32:23  Puis beaucoup de gens apportèrent des offrandes à l’Éternel, à Jérusalem, et des choses précieuses à Ézéchias, roi de Juda, qui après cela fut élevé aux yeux de toutes les nations.
II C FreBDM17 32:24  En ces jours-là, Ézéchias fut malade à la mort, et pria l’Éternel, qui l’exauça et lui accorda un prodige.
II C FreBDM17 32:25  Mais Ézéchias ne fut pas reconnaissant du bienfait qu’il avait reçu ; car son cœur s’éleva, et il y eut de l’indignation contre lui, et contre Juda et Jérusalem.
II C FreBDM17 32:26  Mais Ézéchias s’humilia de l’élévation de son cœur, lui et les habitants de Jérusalem, et l’indignation de l’Éternel ne vint pas sur eux pendant la vie d’Ézéchias.
II C FreBDM17 32:27  Et Ézéchias eut beaucoup de richesses et d’honneurs, et il se fit des trésors d’argent, d’or, de pierres précieuses, d’aromates, de boucliers, et de toutes sortes d’objets désirables ;
II C FreBDM17 32:28  Des magasins pour les produits en blé, en moût et en huile, des étables pour toute sorte de bétail, et des troupeaux pour les étables.
II C FreBDM17 32:29  Il se bâtit des villes, et il eut en abondance des troupeaux de gros et de menu bétail ; car Dieu lui avait donné de fort grandes richesses.
II C FreBDM17 32:30  Ce fut lui, Ézéchias, qui boucha l’issue supérieure des eaux de Guihon, et les conduisit droit en bas, vers l’occident de la cité de David. Ainsi Ézéchias réussit dans tout ce qu’il fit.
II C FreBDM17 32:31  Toutefois, lorsque les chefs de Babylone envoyèrent des messagers vers lui pour s’informer du prodige qui était arrivé dans le pays, Dieu l’abandonna pour l’éprouver, afin de connaître tout ce qui était dans son cœur.
II C FreBDM17 32:32  Quant au reste des actions d’Ézéchias, et à ses œuvres de piété, voici, cela est écrit dans la vision d’Ésaïe, le prophète, fils d’Amots, dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
II C FreBDM17 32:33  Puis Ézéchias s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit au plus haut des tombeaux des fils de David ; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort ; et Manassé, son fils, régna à sa place.
Chapter 33
II C FreBDM17 33:1  Manassé était âgé de douze ans quand il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem.
II C FreBDM17 33:2  Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, selon les abominations des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.
II C FreBDM17 33:3  Il rebâtit les hauts lieux qu’Ézéchias, son père, avait démolis, il éleva des autels aux Baals, il fit des emblèmes d’Ashéra, et se prosterna devant toute l’armée des cieux et la servit.
II C FreBDM17 33:4  Il bâtit aussi des autels dans la maison de l’Éternel, de laquelle l’Éternel avait dit : Mon nom sera dans Jérusalem à jamais.
II C FreBDM17 33:5  Il bâtit des autels à toute l’armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 33:6  Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée du fils de Hinnom ; il pratiquait la magie, les sorcelleries et les augures ; il établit des nécromanciens et des devins. Il fit de plus en plus ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, pour l’irriter.
II C FreBDM17 33:7  Il plaça une image taillée, une idole qu’il avait faite, dans la maison de Dieu, de laquelle Dieu avait dit à David et à Salomon, son fils : Je mettrai à perpétuité mon nom dans cette maison et dans Jérusalem, que j’ai choisie entre toutes les tribus d’Israël ;
II C FreBDM17 33:8  Et je ne ferai plus sortir Israël de la terre que j’ai assignée à leurs pères, pourvu seulement qu’ils prennent garde à faire tout ce que je leur ai commandé, selon toute la loi, les préceptes et les ordonnances prescrites par Moïse.
II C FreBDM17 33:9  Manassé fit donc que Juda et les habitants de Jérusalem s’égarèrent, jusqu’à faire pis que les nations que l’Éternel avait exterminées devant les enfants d’Israël.
II C FreBDM17 33:10  Et l’Éternel parla à Manassé et à son peuple ; mais ils n’y voulurent point entendre.
II C FreBDM17 33:11  Alors l’Éternel fit venir contre eux les chefs de l’armée du roi des Assyriens, qui mirent Manassé dans les fers ; ils le lièrent d’une double chaîne d’airain, et l’emmenèrent à Babylone.
II C FreBDM17 33:12  Et lorsqu’il fut dans l’angoisse, il implora l’Éternel, son Dieu, et il s’humilia fort devant le Dieu de ses pères.
II C FreBDM17 33:13  Il lui adressa ses supplications, et Dieu fut fléchi par sa prière, et exauça sa supplication ; et il le fit retourner à Jérusalem, dans son royaume ; et Manassé reconnut que c’est l’Éternel qui est Dieu.
II C FreBDM17 33:14  Après cela, il bâtit une muraille extérieure à la cité de David, à l’occident, vers Guihon, dans la vallée, jusqu’à l’entrée de la porte des Poissons ; il en entoura Ophel, et lui donna une grande hauteur ; il établit aussi des chefs d’armée dans toutes les villes fortes de Juda.
II C FreBDM17 33:15  Il ôta de la maison de l’Éternel les dieux des étrangers, et l’idole, et tous les autels, qu’il avait bâtis sur la montagne de la maison de l’Éternel et à Jérusalem ; et il les jeta hors de la ville.
II C FreBDM17 33:16  Puis il rebâtit l’autel de l’Éternel et y offrit des sacrifices de prospérités et de louanges ; et il ordonna à Juda de servir l’Éternel, le Dieu d’Israël.
II C FreBDM17 33:17  Toutefois le peuple sacrifiait encore dans les hauts lieux, mais seulement à l’Éternel, son Dieu.
II C FreBDM17 33:18  Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des Voyants qui lui parlaient au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d’Israël.
II C FreBDM17 33:19  Sa prière, et comment Dieu fut fléchi, tout son péché et son infidélité, les places dans lesquelles il bâtit des hauts lieux, et dressa des emblèmes d’Ashéra et des images taillées, avant qu’il s’humiliât, voici cela est écrit dans les paroles des Voyants.
II C FreBDM17 33:20  Puis Manassé s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans sa maison ; et Amon, son fils, régna à sa place.
II C FreBDM17 33:21  Amon était âgé de vingt-deux ans quand il devint roi, et il régna deux ans à Jérusalem.
II C FreBDM17 33:22  Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, comme avait fait Manassé, son père ; il sacrifia à toutes les images taillées que Manassé, son père, avait faites, et il les servit.
II C FreBDM17 33:23  Mais il ne s’humilia point devant l’Éternel, comme Manassé, son père, s’était humilié, car lui, Amon, se rendit coupable de plus en plus.
II C FreBDM17 33:24  Et ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison.
II C FreBDM17 33:25  Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon ; et le peuple du pays établit pour roi, à sa place, Josias, son fils.
Chapter 34
II C FreBDM17 34:1  Josias était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trente et un ans à Jérusalem.
II C FreBDM17 34:2  Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel ; il marcha sur les traces de David, son père ; il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
II C FreBDM17 34:3  La huitième année de son règne, comme il était encore jeune, il commença à rechercher le Dieu de David, son père ; et la douzième année, il commença à purifier Juda et Jérusalem des hauts lieux, des emblèmes d’Ashéra, et des images taillées, et des images de fonte.
II C FreBDM17 34:4  On détruisit en sa présence les autels des Baals, et il abattit les colonnes solaires qui étaient dessus. Il brisa les emblèmes d’Ashéra, les images taillées et les images de fonte ; et les ayant réduites en poudre, il la répandit sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifié.
II C FreBDM17 34:5  Puis il brûla les os des sacrificateurs sur leurs autels, et il purifia Juda et Jérusalem.
II C FreBDM17 34:6  Dans les villes de Manassé, d’Éphraïm et de Siméon, et jusqu’à Nephthali, dans leurs ruines, partout,
II C FreBDM17 34:7  Il démolit les autels, et mit en pièces les emblèmes d’Ashéra et les images taillées, et les réduisit en poussière ; et il abattit toutes les colonnes solaires dans tout le pays d’Israël. Puis il revint à Jérusalem.
II C FreBDM17 34:8  Et la dix-huitième année de son règne, après qu’il eut purifié le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d’Atsalia, et Maaséja, capitaine de la ville, et Joach, fils de Joachaz, l’archiviste, pour réparer la maison de l’Éternel, son Dieu.
II C FreBDM17 34:9  Et ils vinrent vers Hilkija, le grand sacrificateur ; et on livra l’argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les Lévites, gardiens du seuil, avaient recueilli de Manassé, et d’Éphraïm, et de tout le reste d’Israël, et de tout Juda, et de Benjamin, et des habitants de Jérusalem.
II C FreBDM17 34:10  On le remit entre les mains de ceux qui avaient la charge de l’ouvrage, qui étaient préposés sur la maison de l’Éternel ; et ceux qui avaient la charge de l’ouvrage, qui travaillaient dans la maison de l’Éternel, le distribuèrent pour la réparer et la restaurer.
II C FreBDM17 34:11  Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des maisons que les rois de Juda avaient détruites.
II C FreBDM17 34:12  Et ces hommes s’employaient fidèlement au travail. Jachath et Obadia, Lévites d’entre les enfants de Mérari, étaient préposés sur eux, et Zacharie et Méshullam, d’entre les enfants des Kéhathites, pour les diriger ; et ces Lévites étaient tous habiles dans les instruments de musique.
II C FreBDM17 34:13  Ils surveillaient ceux qui portaient les fardeaux, et dirigeaient tous ceux qui faisaient l’ouvrage, dans chaque genre de service ; il y avait des scribes, des commissaires et des portiers, d’entre les Lévites.
II C FreBDM17 34:14  Or, comme on retirait l’argent qui avait été apporté dans la maison de l’Éternel, Hilkija, le sacrificateur, trouva le livre de la loi de l’Éternel, donné par Moïse.
II C FreBDM17 34:15  Alors Hilkija, prenant la parole, dit à Shaphan, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l’Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
II C FreBDM17 34:16  Et Shaphan apporta le livre au roi, et rendit compte au roi, en disant : Tes serviteurs font tout ce qu’on leur a donné à faire.
II C FreBDM17 34:17  Ils ont versé l’argent qui a été trouvé dans la maison de l’Éternel, et l’ont remis entre les mains des commissaires, et entre les mains de ceux qui ont la charge de l’ouvrage.
II C FreBDM17 34:18  Shaphan, le secrétaire, dit aussi au roi : Hilkija, le sacrificateur, m’a donné un livre ; et Shaphan y lut devant le roi.
II C FreBDM17 34:19  Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu’il déchira ses vêtements ;
II C FreBDM17 34:20  Et il donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Abdon, fils de Mica, à Shaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi, en disant :
II C FreBDM17 34:21  Allez, consultez l’Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car la colère de l’Éternel qui s’est répandue sur nous, est grande, parce que nos pères n’ont point gardé la parole de l’Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre.
II C FreBDM17 34:22  Hilkija et ceux que le roi avait désignés allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, fils de Tokhath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans le second quartier ; et ils lui parlèrent dans ce sens.
II C FreBDM17 34:23  Et elle leur répondit : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi :
II C FreBDM17 34:24  Ainsi a dit l’Éternel : Voici, je vais faire venir du mal sur ce lieu et sur ses habitants, toutes les malédictions qui sont écrites dans le livre qu’on a lu devant le roi de Juda.
II C FreBDM17 34:25  Parce qu’ils m’ont abandonné, et qu’ils ont fait des encensements à d’autres dieux, pour m’irriter par toutes les œuvres de leurs mains, ma colère s’est répandue sur ce lieu, et elle ne sera point éteinte.
II C FreBDM17 34:26  Mais quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter l’Éternel, vous lui direz : Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, quant aux paroles que tu as entendues :
II C FreBDM17 34:27  Parce que ton cœur a été touché, et que tu t’es humilié devant Dieu, quand tu as entendu ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants ; parce que tu t’es humilié devant moi, et que tu as déchiré tes vêtements, et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j’ai entendu, dit l’Éternel.
II C FreBDM17 34:28  Voici, je vais te recueillir avec tes pères, et tu seras recueilli en paix dans tes tombeaux, et tes yeux ne verront point tout le mal que je vais faire venir sur ce lieu et sur ses habitants. Et ils rapportèrent au roi cette parole.
II C FreBDM17 34:29  Alors le roi envoya assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
II C FreBDM17 34:30  Et le roi monta à la maison de l’Éternel avec tous les hommes de Juda, et les habitants de Jérusalem, les sacrificateurs et les Lévites, et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu’au plus petit ; et on lut devant eux toutes les paroles du livre de l’alliance, qui avait été trouvé dans la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 34:31  Et le roi se tint debout à sa place ; et il traita alliance devant l’Éternel, promettant de suivre l’Éternel et de garder ses commandements, ses témoignages et ses lois, de tout son cœur et de toute son âme, en pratiquant les paroles de l’alliance écrites dans ce livre.
II C FreBDM17 34:32  Et il y fit adhérer tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin ; et les habitants de Jérusalem firent selon l’alliance de Dieu, le Dieu de leurs pères.
II C FreBDM17 34:33  Josias ôta donc, de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, toutes les abominations ; et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
Chapter 35
II C FreBDM17 35:1  Or Josias célébra la pâque à l’Éternel, à Jérusalem, et on immola la pâque, le quatorzième jour du premier mois.
II C FreBDM17 35:2  Et il établit les sacrificateurs dans leurs charges, et les encouragea au service de la maison de l’Éternel.
II C FreBDM17 35:3  Il dit aussi aux Lévites qui enseignaient tout Israël, et qui étaient consacrés à l’Éternel : Mettez l’arche sainte dans la maison que Salomon, fils de David, roi d’Israël, a bâtie. Vous n’avez plus à la porter sur l’épaule ; maintenant, servez l’Éternel, votre Dieu, et son peuple d’Israël.
II C FreBDM17 35:4  Tenez-vous prêts, selon les maisons de vos pères, selon vos divisions, suivant l’écrit de David, roi d’Israël, et suivant l’écrit de Salomon, son fils ;
II C FreBDM17 35:5  Tenez-vous dans le sanctuaire, selon les classes des maisons des pères, pour vos frères, les enfants du peuple, et selon le partage de la maison des pères des Lévites.
II C FreBDM17 35:6  Immolez la pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en faisant selon la parole de l’Éternel prononcée par Moïse.
II C FreBDM17 35:7  Et Josias fit aux gens du peuple, à tous ceux qui se trouvaient là, un présent de menu bétail, en agneaux et en chevreaux, au nombre de trente mille, le tout pour faire la pâque, et de trois mille bœufs ; cela fut pris sur les biens du roi.
II C FreBDM17 35:8  Et ses chefs firent un présent volontaire au peuple, aux sacrificateurs et aux Lévites. Hilkija, Zacharie et Jéhiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour faire la pâque, deux mille six cents agneaux, et trois cents bœufs.
II C FreBDM17 35:9  Conania, Shémaja et Nathanaël, ses frères, et Hashabia, Jéïel et Jozabad, chefs des Lévites, en présentèrent cinq mille aux Lévites pour faire la pâque, et cinq cents bœufs.
II C FreBDM17 35:10  Le service étant préparé, les sacrificateurs se tinrent à leurs places, ainsi que les Lévites suivant leurs divisions, selon le commandement du roi.
II C FreBDM17 35:11  Puis on immola la pâque ; et les sacrificateurs répandaient le sang reçu des mains des Lévites, et les Lévites dépouillaient les victimes.
II C FreBDM17 35:12  Ils mirent à part les holocaustes, pour les donner aux gens du peuple, suivant les divisions des maisons de leurs pères, afin de les offrir à l’Éternel, selon qu’il est écrit au livre de Moïse ; ils firent de même pour les bœufs.
II C FreBDM17 35:13  Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l’ordonnance ; et ils firent cuire les choses consacrées, dans des chaudières, des chaudrons et des poêles ; et ils s’empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple.
II C FreBDM17 35:14  Ensuite ils apprêtèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs ; car les sacrificateurs, enfants d’Aaron, furent occupés jusqu’à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses ; c’est pourquoi, les Lévites apprêtèrent ce qu’il fallait pour eux et pour les sacrificateurs, enfants d’Aaron.
II C FreBDM17 35:15  Or les chantres, enfants d’Asaph, étaient à leur place, selon le commandement de David, d’Asaph, d’Héman et de Jéduthun, le Voyant du roi ; et les portiers étaient à chaque porte. Ils n’eurent pas à interrompre leur service, car les Lévites, leurs frères, apprêtaient ce qui était pour eux.
II C FreBDM17 35:16  Ainsi, tout le service de l’Éternel fut organisé en ce jour-là, pour faire la pâque, et pour offrir les holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias.
II C FreBDM17 35:17  Les enfants d’Israël qui s’y trouvèrent, célébrèrent donc la pâque, en ce temps-là, et la fête des pains sans levain, pendant sept jours.
II C FreBDM17 35:18  On n’avait point célébré de pâque semblable en Israël, depuis les jours de Samuel, le prophète ; et aucun des rois d’Israël n’avait célébré une pâque pareille à celle que célébrèrent Josias, les sacrificateurs et les Lévites, tout Juda et Israël, qui s’y trouvèrent avec les habitants de Jérusalem.
II C FreBDM17 35:19  Cette pâque fut célébrée la dix-huitième année du règne de Josias.
II C FreBDM17 35:20  Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d’Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l’Euphrate ; et Josias sortit à sa rencontre.
II C FreBDM17 35:21  Mais Néco lui envoya des messagers, pour lui dire : Qu’y a-t-il entre moi et toi, roi de Juda ? Ce n’est pas à toi que j’en veux aujourd’hui, mais à une maison avec laquelle je suis en guerre ; et Dieu m’a dit de me hâter. Cesse de t’opposer à Dieu, qui est avec moi, de peur qu’il ne te détruise.
II C FreBDM17 35:22  Cependant Josias ne voulut point se détourner de lui ; il se déguisa pour combattre contre lui ; et il n’écouta pas les paroles de Néco, qui procédaient de la bouche de Dieu. Il vint donc pour combattre, dans la plaine de Méguiddo.
II C FreBDM17 35:23  Et les archers tirèrent sur le roi Josias ; et le roi dit à ses serviteurs : Emportez-moi, car je suis fort blessé.
II C FreBDM17 35:24  Et ses serviteurs l’emportèrent du char, le mirent sur un second char qu’il avait, et le menèrent à Jérusalem, et il mourut. Puis il fut enseveli dans les tombeaux de ses pères, et tous ceux de Juda et de Jérusalem pleurèrent Josias.
II C FreBDM17 35:25  Jérémie fit aussi une complainte sur Josias ; et tous les chantres et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes, jusqu’à ce jour, et on en a fait une coutume en Israël. Voici, ces choses sont écrites dans les complaintes.
II C FreBDM17 35:26  Le reste des actions de Josias, et ses œuvres de piété, conformes à ce qui est écrit dans la loi de l’Éternel,
II C FreBDM17 35:27  Ses premières et ses dernières actions, sont écrites dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Chapter 36
II C FreBDM17 36:1  Alors le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à Jérusalem, à la place de son père.
II C FreBDM17 36:2  Joachaz était âgé de vingt-trois ans quand il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C FreBDM17 36:3  Le roi d’Égypte le déposa, à Jérusalem, et frappa le pays d’une amende de cent talents d’argent et d’un talent d’or.
II C FreBDM17 36:4  Et le roi d’Égypte établit pour roi sur Juda et Jérusalem Éliakim, frère de Joachaz, et changea son nom en celui de Jéhojakim. Puis Néco prit Joachaz, son frère, et l’emmena en Égypte.
II C FreBDM17 36:5  Jéhojakim était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, son Dieu.
II C FreBDM17 36:6  Et Nébucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia d’une double chaîne d’airain, pour le mener à Babylone.
II C FreBDM17 36:7  Nébucadnetsar emporta aussi à Babylone des vases de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais, à Babylone.
II C FreBDM17 36:8  Le reste des actions de Jéhojakim, et les abominations qu’il commit, et ce qui se trouva en lui, voici, ces choses sont écrites dans le livre des rois d’Israël et de Juda. Et Jéhojakin, son fils, régna à sa place.
II C FreBDM17 36:9  Jéhojakin était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel.
II C FreBDM17 36:10  Et l’année suivante, le roi Nébucadnetsar envoya, et le fit amener à Babylone, avec les vases précieux de la maison de l’Éternel ; et il établit roi sur Juda et Jérusalem, Sédécias, son frère.
II C FreBDM17 36:11  Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem.
II C FreBDM17 36:12  Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, son Dieu ; et il ne s’humilia point devant Jérémie, le prophète, qui lui parlait de la part de l’Éternel.
II C FreBDM17 36:13  Il se révolta même contre le roi Nébucadnetsar, qui l’avait fait jurer par le nom de Dieu ; et il roidit son cou, et il endurcit son cœur, pour ne pas retourner à l’Éternel, le Dieu d’Israël.
II C FreBDM17 36:14  De même tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent de plus en plus leurs offenses, selon toutes les abominations des nations ; et ils souillèrent la maison de l’Éternel, qu’il avait consacrée dans Jérusalem.
II C FreBDM17 36:15  Or l’Éternel, le Dieu de leurs pères, leur avait envoyé des avertissements par le moyen de ses messagers, qu’il envoya de bonne heure ; car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure.
II C FreBDM17 36:16  Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu’à ce que la colère de l’Éternel contre son peuple montât au point qu’il n’y eut plus de remède.
II C FreBDM17 36:17  Alors il fit monter contre eux le roi des Caldéens, et tua leurs jeunes gens par l’épée, dans la maison de leur sanctuaire ; il n’épargna ni le jeune homme, ni la vierge, ni le vieillard, ni l’homme à cheveux blancs ; il livra tout entre ses mains.
II C FreBDM17 36:18  Nébucadnetsar emmena à Babylone tous les vases de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l’Éternel, et les trésors du roi et de ses chefs.
II C FreBDM17 36:19  Ils brûlèrent la maison de Dieu ; ils démolirent les murailles de Jérusalem ; ils livrèrent au feu tous ses palais, et détruisirent tous les objets précieux.
II C FreBDM17 36:20  Puis le roi transporta à Babylone ceux qui avaient échappé à l’épée, et ils furent ses esclaves et ceux de ses fils, jusqu’à la domination du royaume de Perse ;
II C FreBDM17 36:21  Afin que la parole de l’Éternel, prononcée par la bouche de Jérémie, fût accomplie ; jusqu’à ce que le pays eût acquitté ses sabbats. Pendant tout le temps qu’il fut dévasté, il se reposa jusqu’à l’accomplissement de soixante-dix ans.
II C FreBDM17 36:22  Mais la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que la parole de l’Éternel, prononcée par Jérémie, fût accomplie, l’Éternel réveilla l’esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit publier par tout son royaume, et même par écrit, un édit portant :
II C FreBDM17 36:23  Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse : L’Éternel, le Dieu des cieux, m’a donné tous les royaumes de la terre, et lui-même m’a ordonné de lui bâtir une maison à Jérusalem, qui est en Juda. Qui d’entre vous est de son peuple ? Que l’Éternel, son Dieu, soit avec lui, et qu’il monte !