Chapter 1
I Ki | Kapingam | 1:1 | Di king go David gu-madumadua, ma e-aha maa mee guu-gahu gi-nia tei e-logo, geia e-magalillili hua igolo. | |
I Ki | Kapingam | 1:2 | Malaa, nia gau hai-hegau a-maa ga-helekai, “Meenei tagi di-madau king, dumaalia-mai gimaadou ga-halahala tama-ahina e-noho i do baahi e-benebene goe. Mee e-kii gi-hoohoo-adu gi-di-goe gi-mahanahana goe.” | |
I Ki | Kapingam | 1:3 | Digaula ga-halahala di-nadau dama-ahina madanga i-lodo digau Israel, gaa-gida Abishag tangada o Shunem, ga-laha-mai a-mee gi-di king. | |
I Ki | Kapingam | 1:4 | Tama-ahina deenei e-madanga huoloo, e-ngalua e-benebene hagahumalia di king, gei-ogo di king hagalee haga-puni ang-gi mee. | |
I Ki | Kapingam | 1:5 | Adonijah, tama-daane a David mo dono lodo go Haggith, gaa-bida hagamaanadu bolo ia gaa-hai di king. Mee ga-hagatogomaalia ana waga dauwa hongo-henua mo nia hoodo, mo nia daane e-madalima ala belee llele i ono mua. | |
I Ki | Kapingam | 1:6 | I-di waalooloo o dono mouli, gei dono damana digi aago-ina a-mee, be e-wou gi mee. Mee taane madanga huoloo, gei tinana o-maa ne-haanau a-mee i-muli o Absalom. | |
I Ki | Kapingam | 1:7 | Mee gu-helehelekai gi Joab, go tama-daane a Zeruiah, mo Abiathar tangada hai-mee-dabu, gei meemaa guu-donu bolo ginaua ga-hagamaamaa a-mee. | |
I Ki | Kapingam | 1:8 | Gei-ogo tangada hai-mee-dabu go Zadok, mo Benaiah tama-daane a Jehoiada, Nathan di soukohp, Shimei mo Rei mo nia madaloohi a David digi madalia a Adonijah. | |
I Ki | Kapingam | 1:9 | Dahi laangi-hua, gei-ogo Adonijah ga-tigidaumaha ana siibi, kau-daane mo nia damaa-kau pedi i-di Hadu go Zoheleth, e-hoohoo gi-di Monowai Uwa-aga go En=Rogel. Mee gu-haga-gahi-mai nia dama-daane a King David ala i-golo, mono dagi aamua ala mai di madawaawa Judah, bolo gi-lloomoi gi-tagamiami tigidaumaha deenei. | |
I Ki | Kapingam | 1:10 | Malaa, gei mee digi gahi-mai dono duaahina-daane go Solomon, be go soukohp Nathan, be go Benaiah, be go nia madaloohi o-di king. | |
I Ki | Kapingam | 1:11 | Gei Nathan gaa-hana gi Bathsheba, tinana o Solomon, ga-heeu gi mee, “Goe digi longono bolo tama-daane a Haggith go Adonijah guu-hai bolo ia gaa-hai di king? Gei di King David e-de-iloo-ia! | |
I Ki | Kapingam | 1:12 | Maa goe e-hiihai e-haga-dagaloaha do mouli mo-di mouli dau dama-daane go Solomon, gei au ga-hagi-adu gi-di-goe, | |
I Ki | Kapingam | 1:13 | bolo gii-hana gi King David, heeu gi mee, ‘Meenei tagi di king, goe digi hai dau hagababa hagamodudahi mai gi-di-au bolo dagu dama-daane go Solomon gaa-kae do lohongo-king? Ma ne-hai behee, dela Adonijah guu-hai di king?’ ” | |
I Ki | Kapingam | 1:14 | Nathan ga-duudagi-adu ana helekai boloo, “Do madagoaa dela e-leelee goolua mo King David, au ga-ulu-adu e-hagadootonu au helekai.” | |
I Ki | Kapingam | 1:15 | Bathsheba gaa-hana ga-heetugi gi-di king i dono gowaa dela e-moe-ai. Mee gu-madumadua huoloo, gei Abishag tama-ahina mai Shunem e-benebene a-mee. | |
I Ki | Kapingam | 1:16 | Bathsheba gaa-bala-loo gi-lala i-mua di king, gei mee ga-heeu, “Goe e-hiihai gi-di-aha?” | |
I Ki | Kapingam | 1:17 | Gei mee ga-helekai, “Meenei dogu dagi, goe ne-hai dau hagababa maaloo mai i-di ingoo o Dimaadua go doo God bolo dagu dama-daane go Solomon gaa-hai di king i oo muli, e-pono do lohongo. | |
I Ki | Kapingam | 1:19 | Mee guu-hai dana tigidaumaha gi-nia kau-daane e-logo, mono siibi, mono damaa-kau-daane pedi, gei mee gu-gahi-mai au dama-daane ala i-golo gi tagamiami, mo Abiathar, tangada hai-mee-dabu, mo Joab go tagi o au gau-dauwa. Gei mee digi gahi a Solomon go dau dama-daane. | |
I Ki | Kapingam | 1:20 | Meenei dogu dagi go-di king, digau Israel huogodoo e-tali-adu goe be di-ma koai dela ga-haga-modongoohia kooe bolo dela gaa-kae do lohongo king. | |
I Ki | Kapingam | 1:21 | Maa goe ga-hagalee haga-modongoohia, gei goe gaa-made, gei dagu dama-daane go Solomon mo au gaa-hai nia hagadaumee ni mee.” | |
I Ki | Kapingam | 1:23 | Digaula ga-hagi-anga gi-di king, “Soukohp Nathan la-guu-dau.” Malaa, mee gaa-hana gi-mua di king, gaa-bala gi-lala-loo. | |
I Ki | Kapingam | 1:24 | Nathan ga-helekai, “Meenei tagi di king, goe gu-haga-iloo bolo ma go Adonijah dela gaa-kae do lohongo king? | |
I Ki | Kapingam | 1:25 | Dangi-nei, gei mee guu-hana guu-hai dana tigidaumaha gi-nia kau-daane e-logo, nia siibi mono damaa-kau-daane pedi. Mee gu-gahi au dama-daane huogodoo, mo Joab di tagi o au gau-dauwa, mo Abiathar tangada hai-mee-dabu, gei digaula e-madalia a-mee e-hai di-nadau hagamiami dolomeenei mo-di wwolowwolo boloo, ‘Di king Adonijah gi-mouli waalooloo!’ | |
I Ki | Kapingam | 1:26 | Gei mee digi gahi au be go Zadok tangada hai-mee-dabu, be go Benaiah, tama a Jehoiada, be go Solomon. | |
I Ki | Kapingam | 1:27 | Meenei, goe gu-haga-mogobuna nia mee aanei, gei goe digi hagi-anga-ina gi au gau hai-hegau di hai o do manawa be-di ma koai dela gaa-pono do lohongo-king?” | |
I Ki | Kapingam | 1:28 | King David ga-helekai, “Hai gi Bathsheba gi-ulu-mai gi-lodo.” Gei mee ga-ulu-mai, gaa-duu i-mua o mee. | |
I Ki | Kapingam | 1:29 | Gei David ga-helekai gi mee, “Au e-hai dagu hagababa adu gi-di-goe i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, dela ne-daa-mai au gi-daha mo ogu haingadaa huogodoo, | |
I Ki | Kapingam | 1:30 | bolo dangi-nei gei au ga-daahi dagu hagababa dela ne-hai-adu gi-di-goe i-di ingoo Dimaadua, go-di God o Israel, bolo dau dama-daane go Solomon gaa-kae dogu lohongo king.” | |
I Ki | Kapingam | 1:31 | Bathsheba ga-dogoduli gaa-bala-loo gi-lala i-hongo di gelegele ga-helekai, “Dogu dagi King David gi-mouli waalooloo!” | |
I Ki | Kapingam | 1:33 | gei mee ga-helekai gi digaula, “Lahia agu gau aamua dalia goodou. Heia dagu dama-daane go Solomon gii-hana i-hongo dagu hoodo, hula dalia a-mee gi-dau-loo i-di Monowai Uwa-aga go Gihon. | |
I Ki | Kapingam | 1:34 | Deelaa di gowaa a Zadok mo Nathan ga-hagatulu a-mee i-golo, e-hai di king o Israel. Nomuli, gei goodou ga-ili di labaa mo-di wwolo boloo, ‘Di King Solomon gi-mouli waalooloo!’ | |
I Ki | Kapingam | 1:35 | Daudali-mai a-mee gi kinei i dono hanimoi e-noho i dogu lohongo-king. Go mee dela e-pono dogu lohongo e-hai di king, idimaa, ma go mee dela ne-hilihili ko-au belee dagi a Israel mo Judah.” | |
I Ki | Kapingam | 1:36 | Benaiah ga-helekai, “Nia mee aanei e-hai gi-kila-aga, gei-ogo Dimaadua go doo God gi-haga-mogobuna-ina! | |
I Ki | Kapingam | 1:37 | Gii-hai be-di hai a Dimaadua dela nogo madalia goe, meenei di king, gi-madalia labelaa a Solomon, ge gi-heia dono madagoaa king gi-humalia laa-hongo do madagoaa.” | |
I Ki | Kapingam | 1:38 | Zadok, Nathan, Benaiah mo nia madaloohi di king gaa-dugu a Solomon gi-hongo di hoodo di king go David, gaa-hula dalia a-mee gi-di Monowai Uwa-aga go Gihon. | |
I Ki | Kapingam | 1:39 | Zadok gaa-kae dana lolo-olib dela ne-gaamai go mee i-di Hale-laa Hagamadagu, ga-hagatulu a Solomon. Gei digaula ga-ili nadau labaa, nia daangada huogodoo gaa-wwolo boloo, “King Solomon gi-mouli waalooloo!” | |
I Ki | Kapingam | 1:40 | Nia daangada huogodoo ga-daudali-mai a-mee gi-muli, mo-di wwolowwolo tenetene, mo-di momoogo, mo-di hai nadau daahili gi-nia mee ngiingii-iliili, gu-longoaa huoloo, gu-hagangalungalua di gelegele. | |
I Ki | Kapingam | 1:41 | Di madagoaa-hua o Adonijah mo ono ehoo ne-lawa di-nadau hagamiami, gei digaula ga-longono di lee hagalongoaa. Joab ga-longono-hua-eia di labaa, gei mee ga-heeu, “Tadinga o-di hagalongoaa deenei mai i-di waahale le e-hai bolo-aha?” | |
I Ki | Kapingam | 1:42 | I-mua di haga-lawa ana helekai, Jonathan, tama-daane tangada hai-mee-dabu go Abiathar, ga-dau-mai. Adonijah gaa-hai gi mee, “Hanimoi, idimaa goe tangada humalia, holongo goe e-gaamai dau longo humalia.” | |
I Ki | Kapingam | 1:43 | Jonathan ga-helekai, “Deeai! Tadau dagi King David guu-hai a Solomon gii-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 1:44 | Mee gu-hagau a Zadok, Nathan, Benaiah mo nia madaloohi di king bolo gii-hula madalia a-mee. Digaula guu-hai a-mee gii-hana i-hongo di hoodo di king, | |
I Ki | Kapingam | 1:45 | gei-ogo Zadok mo Nathan gu-hagatulu a-mee i taalinga di Monowai Uwa-aga go Gihon. Gei digaula guu-hula gi-lodo di waahale go Jerusalem mo-di wwolowwolo tenetene, gei nia daangada gu-hagalongoaa huoloo i-di nadau tenetene. Deelaa di hagalongoaa dela e-hagalongo ginai goodou. | |
I Ki | Kapingam | 1:47 | Gei-ogo nia gau aamua guu-hula labelaa gi-baahi o tadau dagi go King David, gu-helekai boloo, ‘Doo God gi-heia a Solomon gi koia e-aali i-di-goe, gei dono madagoaa gi-haadanga-lamalia labelaa i do madagoaa.’ Gei-ogo di King David gu-bala gi-lala i-hongo dono moenge, ga-daumaha, | |
I Ki | Kapingam | 1:48 | ga-dalodalo boloo, ‘Gidaadou gi-hagaamuina Dimaadua go-di God o Israel dela ne-hai tangada i dogu hagadili gii-pono dogu lohongo king dangi-nei, gei ne-daahi dogu mouli gi-gidee-au di mee deenei!’ ” | |
I Ki | Kapingam | 1:49 | Digau huogodoo ala ne-gahi-mai go Adonijah la-gu-mmaadagu, guu-tuu gi-nua guu-hula, tei gii-hana i-deia. | |
I Ki | Kapingam | 1:50 | Gei-ogo Adonijah gu-madagu huoloo i Solomon, guu-hana gi-di Hale-laa Hagamadagu, guu-kumi nia madaagoo o-di gowaa dudu-tigidaumaha. | |
I Ki | Kapingam | 1:51 | King Solomon ga-longono bolo Adonijah gu-madagu huoloo mo-di kumi nia madaagoo o-di gowaa dudu-tigidaumaha, mo-di helekai, “Au e-hiihai bolo King Solomon gii-hai dana hagababa mai gi-di-au dolomeenei, bolo ia hagalee daaligi au gii-made.” | |
I Ki | Kapingam | 1:52 | Solomon ga-helekai, “Maa ia e-donu, gei au hagalee-loo e-bili gi dahi ngaahulu i dono libogo. Maa deeai, geia gaa-made.” | |
Chapter 2
I Ki | Kapingam | 2:1 | Di madagoaa David dela gu-hoohoo gaa-made, gei mee ga-gahi-mai dana dama-daane go Solomon, gaa-hai ana helekai haga-muliagina boloo, | |
I Ki | Kapingam | 2:2 | “Dogu madagoaa e-made-iei au la-gu-hoohoo-mai. Goe gi-hagadagadagagee mo-di manawa-maaloo, | |
I Ki | Kapingam | 2:3 | mo-di hai nia mee a Dimaadua go doo God ala e-hai bolo goe gi-heia. Hagalongo gi ana haganoho huogodoo mo ana helekai ala guu-hihi i-lodo Nnaganoho a Moses, gei au mee huogodoo ala ma-gaa-hai mo nia gowaa huogodoo ala ma-gaa-hana ginai goe, le e-kila humalia. | |
I Ki | Kapingam | 2:4 | Maa goe ga-hagalongo gi Mee, Dimaadua la-ga-haga-gila dana hagababa dela ne-hai-mai bolo nia daangada mai i dogu hagadili gaa-dagi Israel i-di waalooloo o di-nadau madamada humalia mo di-nadau hagalongo gi ana helekai, mo-di hagadonu i-lodo nadau manawa mo nadau hagataalunga hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 2:5 | “Di mee e-dahi i-golo. Goe e-langahia di hai a Joab dela ne-hai-mai gi-di-au i dana daaligi gii-mmade nia dagi dauwa dogolua o Israel, go Abner, tama-daane a Ner, mo Amasa, tama-daane a Jether. Goe e-langahia dana daaligi meemaa gii-mmade i-di madagoaa di aumaalia belee tala di hui o nau gau ala ne-daaligi i-di madagoaa tauwa. Mee ne-daaligi gii-mmade nia daangada nau huaidu ai, gei dolomeenei dana mee dela ne-hai le e-dau-mai gi-di-au, gei au guu-kae di hagaduadua gi dana hai dela ne-hai. | |
I Ki | Kapingam | 2:6 | Goe gu-modongoohia dau hai dela gaa-hai, goe hagalee dugu a-mee gi-made-hua i-deia, gi-daaligidia gii-made. | |
I Ki | Kapingam | 2:7 | “Gei goe gii-hila ang-gi nia dama-daane Barzillai mai Gilead, mo-di benebene digaula, idimaa, digaula ne-hila-mai gi-di-au i dogu madagoaa ne-bala hagammuni i do duaahina go Absalom. | |
I Ki | Kapingam | 2:8 | “Tangada i-golo go Shimei, tama-daane a Gera, mai tama-waahale go Bahurim i-lodo tenua a Benjamin. Mee gu-haga-halauwa au i-di laangi ne-hana-iei au gi Mahanaim. Dono heetugi-mai gi-di-au i taalinga di monowai Jordan, gei au guu-hai dagu hagababa e-donu, bolo au hagalee daaligi a-mee gii-made. | |
I Ki | Kapingam | 2:9 | Gei goe hudee dumaalia gi mee bolo mee hagalee daaligi. Goe e-iloo-hua dau hai dela gaa-hai gi mee. Goe hai-loo gi-daaligi a-mee gii-made.” | |
I Ki | Kapingam | 2:11 | Mee nogo hai di king o Israel i-nia ngadau e-madahaa, e-dagi nia ngadau e-hidu i Hebron ge nia ngadau e-motolu maa-dolu i Jerusalem. | |
I Ki | Kapingam | 2:12 | Solomon gaa-pono dono damana go David, gaa-hai di king, gei dono lohongo-king gu-haga-duu-aga gu-maaloo. | |
I Ki | Kapingam | 2:13 | Adonijah, dono dinana go Haggith ne-hana gi Bathsheba, tinana o Solomon. Bathsheba ga-heeu, “Goe e-hanimoi i-di aumaalia?” Adonijah ga-helekai, “Uaa”, | |
I Ki | Kapingam | 2:14 | ga-helekai labelaa, “Au belee heeu dagu mee adu gi-di-goe.” Bathsheba ga-heeu, “Ma di-aha?” | |
I Ki | Kapingam | 2:15 | Adonijah ga-helekai, “Goe e-iloo bolo ma koau dela belee hai di king, gei digau Israel guu-hai labelaa bolo au gaa-hai di king. Gei di-maa dela gu-hai-gee, ma go dogu duaahina dela guu-hai di king gii-hai be-di manawa o God. | |
I Ki | Kapingam | 2:16 | Au e-hai dagu dangidangi adu dolomeenei; gei goe ga-dumaalia-mai hudee hagadagalili mai gi-di-au.” Bathsheba ga-heeu, “Ma di-aha-laa?” | |
I Ki | Kapingam | 2:17 | Adonijah ga-helekai, “Goe dumaalia-mai, madau-ina gi-di King Solomon. Au e-iloo bolo mee hagalee e-dee-hiihai di-dugu-adu gi-di-goe Abishag tama-ahina mai Shunem e-hai dogu lodo.” | |
I Ki | Kapingam | 2:19 | Bathsheba gaa-hana gi-di king, ga-helekai i-di ingoo o Adonijah. Gei di king ga-du-gi-nua gaa-bala-ia gi-lala, gaa-hai dana hagaaloho gi dono dinana. Gei di king gaa-noho gi-hongo dono lohongo-king, ga-helekai bolo gi-gaamai labelaa di lohongo e-noho-ai di ahina i dono baahi gau donu. | |
I Ki | Kapingam | 2:20 | Di ahina ga-helekai, “Au dagu mee dulii i-golo, gei goe ga-dumaalia ga-hagagila di-maa.” Di king ga-heeu, “Tinana, ma di-aha? Au hagalee bolo au e-dee-hiihai.” | |
I Ki | Kapingam | 2:21 | Tinana ga-helekai, “Goe dugua-anga do duaahina Adonijah gii-hai dono lodo gi Abishag.” | |
I Ki | Kapingam | 2:22 | Di king ga-heeu, “Goe e-aha dela e-madau-mai Abishag gi-dugu-anga gi Adonijah gi-lodo ginai? Goe hagalee ga-madau-mai labelaa di lohongo king gi-wanga gi mee? E-donu bolo mee go dogu duaahina madua, gei Abiathar tangada hai-mee-dabu mo Joab la-ne-huli mai i dono baahi!” | |
I Ki | Kapingam | 2:23 | Gei Solomon gaa-hai dana hagababa hagamodudahi i-di ingoo Dimaadua, “God gi-hagamaawa-ina au gii-made maa au hagalee hai Adonijah gi-huia dono mouli i dana madau-mai i-di mee deenei! | |
I Ki | Kapingam | 2:24 | Dimaadua ne-haganoho au gi-hongo di lohongo king o dogu damana go David. Mee ne-daahi dana hagababa ga-gaamai di lohongo king gi-di-au mo dogu hagadili. Au e-hai dagu hagamodu ang-gi di God mouli bolo Adonijah gi-made-hua dangi-nei!” | |
I Ki | Kapingam | 2:25 | King Solomon ga-helekai gi Benaiah, tama-daane Jehoiada, bolo gi-daaligidia Adonijah, malaa, mee guu-hana gu-daaligi Adonijah guu-made. | |
I Ki | Kapingam | 2:26 | King Solomon ga-helekai gi tangada hai-mee-dabu go Abiathar, “Hana gi Anathoth, deelaa go do gowaa donu. Goe ne-belee made, malaa au hagalee dumaalia bolo goe gi-daaligidia gii-made dolomeenei, idimaa goe dela nogo benebene Tebedebe o-di Hagababa Dimaadua mo dau madalia dogu damana David mo dau madalia i ono haingadaa huogodoo.” | |
I Ki | Kapingam | 2:27 | Solomon gu-daa gi-daha Abiathar mo dono lohongo hai-hegau-dabu ang-gi Dimaadua. Deenei di hagahonu nnelekai a Dimaadua ne-hai i Shiloh di hai o Eli, tangada hai-mee-dabu mo dono hagadili. | |
I Ki | Kapingam | 2:28 | Joab gu-longono nia mee ala ne-hai. (Mee ne-hagamaamaa Adonijah, gei hagalee go Absalom). Gei mee gaa-lele gi-di Hale-laa Dimaadua dela e-noho-ai, gaa-kumi nia madaagoo di gowaa dudu tigidaumaha ga-daahi-laa. | |
I Ki | Kapingam | 2:29 | Di madagoaa di longo ne-dau i-di King Solomon bolo Joab guu-hana gi-di Hale Dimaadua, gu-i-baahi di gowaa dudu tigidaumaha, Solomon gu-hagau dana dangada kae-hegau gi-heeu gi Joab be mee ne-lele gi-di gowaa dudu tigidaumaha eiaha? Joab ga-helekai bolo ia ne-hana gi-baahi o Dimaadua i dono madagu i Solomon. Gei King Solomon ga-hagau Benaiah gi-daaligidia Joab gii-made. | |
I Ki | Kapingam | 2:30 | Benaiah gaa-hana gi-di Hale-laa Dimaadua, ga-helekai gi Joab, “Di king bolo goe gi-hanimoi gi-daha.” Joab ga-helekai, “Deeai, au e-made-hua i-kinei.” Benaiah gaa-hana labelaa gi-muli ga-hagi-anga gi-di king nia helekai a Joab ne-hai. | |
I Ki | Kapingam | 2:31 | Solomon ga-helekai, “Haga-gila-ina di manawa o-maa, daaligidia a-mee gii-made, danu-ina, malaa di hagadili o David hagalee hai-mee gi-di hala Joab ne-hai, i dana daaligi gii-mmade nia daane nadau ihala ne-hai ai. | |
I Ki | Kapingam | 2:32 | Dimaadua ga-hagaduadua Joab dela ne-daaligi gii-mmade ana daangada digi hai nau mee hala, gei dogu damana David e-de-iloo. Joab ne-daaligi ana daane dogolua gii-mmade, nia daane ala e-humalia i-mee: go Abner tagi dauwa o Israel, mo Amasa, tagi dauwa o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 2:33 | Di hagaduadua o taaligi nia daangada gii-mmade aanei le e-dau ang-gi Joab mo dono hagadili gaa-hana-hua beelaa. Dimaadua gaa-wanga gi-di hagadili o David ala ma-gaa-noho gi-hongo di lohongo king ga-aali i-nia madagoaa huogodoo.” | |
I Ki | Kapingam | 2:34 | Malaa, Benaiah guu-hana gi-di Hale-laa Dimaadua, gu-daaligi a Joab gii-made, gei mee guu-danu i dono gowaa danu i-lodo di anggowaa. | |
I Ki | Kapingam | 2:35 | Di king gaa-hai a Benaiah gii-hai tagi dauwa e-pono di lohongo o Joab, gaa-dugu a Zadok tangada hai-mee-dabu gi-di lohongo Abiathar. | |
I Ki | Kapingam | 2:36 | Di king ga-hai dana hegau gi Shimei gi-hanimoi, ga-helekai gi mee, “Hau-ina doo hale i-kinei i Jerusalem. Noho i-lodo di-maa, hudee hagatanga gi-daha mo-di waahale. | |
I Ki | Kapingam | 2:37 | Maa goe gaa-hana gi-daha, gaa-tugi i tama monowai go Kidron, gei goe gaa-made. Doo made le e-dau-adu-hua gi-di-goe.” | |
I Ki | Kapingam | 2:38 | Shimei ga-helekai, “Humalia huoloo, di gowaa aamua, au gaa-hai gii-hai be au helekai.” Gei mee gaa-noho i Jerusalem i-di madagoaa looloo. | |
I Ki | Kapingam | 2:39 | Nia ngadau e-dolu nomuli, gei nia hege dogolua Shimei gaa-llele hagammuni gi-daha gi-baahi di king o Gath, go Achish tama-daane a Maacah. Shimei gaa-longo bolo meemaa i Gath, | |
I Ki | Kapingam | 2:40 | gei mee ga-hagauda dono lohongo gi-hongo dana ‘donkey’ gaa-hana gi-di King Achish i Gath, e-halahala ana hege. Mee gu-gidee-ia meemaa ga-laha-mai meemaa gi dono hale. | |
I Ki | Kapingam | 2:42 | gei mee ga-hagau dana hegau gi Shimei, “Au ne-hai goe gii-hai dau hagababa i-di ingoo Dimaadua bolo goe hagalee hana gi-daha mo Jerusalem. Gei au gu-hai-adu i-mua bolo maa goe gaa-hai di-maa, gei goe gaa-made. E-hai behee? Goe digi donu gi-nia mee aanei? Goe digi hai bolo goe e-hagalongo-mai gi-di-au? | |
I Ki | Kapingam | 2:44 | Goe guu-donu humalia gi au mee hai-hala huogodoo ne-hai gi dogu damana David. Dimaadua ga-gowadu gi-di-goe di hagaduadua i dau hai nia mee aanei. | |
I Ki | Kapingam | 2:45 | Gei Mee ga-hagahumalia au, ga-madamada humalia i-di lohongo King David gaa-hana-hua beelaa.” | |
Chapter 3
I Ki | Kapingam | 3:1 | Solomon gu-buni-anga gi di king o Egypt i dono hai dono lodo gi tama-ahina a-maa. Mee gu-laha-mai di ahina deelaa guu-noho i-di Waahale o David, gaa-dae-loo gi-di haga-lawa di hau o dono hale, mo-di Hale Daumaha, mo-di abaaba dela e-haganiga Jerusalem. | |
I Ki | Kapingam | 3:2 | Di Hale Daumaha e-hagalaamua-ai di ingoo Dimaadua la-digi hauhia, gei-ogo nia daangada e-hai nadau tigidaumaha i-nia gowaa dudu-tigidaumaha ala i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 3:3 | Solomon e-aloho i Dimaadua mo-di daudali nia helekai o dono damana go David, gei mee e-daaligi ana manu, e-hai-ai tigidaumaha i-nia gowaa dudu-tigidaumaha ala i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 3:4 | Dahi madagoaa-hua, gei mee guu-hana guu-hai dana tigidaumaha i Gibeon, idimaa, deelaa di gowaa dudu-tigidaumaha e-kaedahi e-dau. Mee ne-hai ana tigidaumaha-dudu e-mana i-golo i-di madagoaa dela gu-doo gi-daha. | |
I Ki | Kapingam | 3:5 | Di boo deelaa, gei Dimaadua gu-haga-gila gi mee i-lodo di midi, ga-heeu gi mee, “Ma di-aha dela e-hiihai ginai goe bolo e-gowadu ko-Au gi-di-goe?” | |
I Ki | Kapingam | 3:6 | Solomon ga-helekai, “Kooe dela ne-haga-modongoohia do aloho damanaiee gi dogu damana go David, dau dangada hai-hegau. Mee gu-humalia gu-hagalongo ge manawa-dahi adu gi-di-Goe. Goe gu-haga-modongoohia-aga labelaa do aloho dee-odi gi mee, mai i dau wanga gi mee dana dama-daane e-dagi i dono lohongo dangi-nei. | |
I Ki | Kapingam | 3:7 | Meenei Yihowah=God, Kooe ne-dugu-mai bolo au e-pono dogu damana e-king, ma e-aha maa au e-dulii-loo ge e-de-iloo di-dagi. | |
I Ki | Kapingam | 3:8 | Deenei au i-baahi au daangada ala ne-hili belee hai nia mee ni-aau, digau dogologowaahee e-deemee di-dau. | |
I Ki | Kapingam | 3:9 | Malaa, Goe gaamai gi-di-au di kabemee, gii-mee di-dagi au daangada i-di tonu, mo-di iloo di hai-geegee i-mehanga di humalia mo-di huaidu. Maa deeai, dehee dagu hai gaa-mee-ai dagu dagi au daangada dogologowaahee aanei?” | |
I Ki | Kapingam | 3:10 | Tagi la-gu-manawa-tene huoloo gi Solomon dela ne-hai dana dangidangi i-di mee deenei, | |
I Ki | Kapingam | 3:11 | ge-Ia ga-helekai gi mee, “Idimaa goe dela gu-dangi-mai gi-di-Au i-di kabemee belee dagi au daangada i-di tonu, ge hagalee go do mouli bolo gi-waalooloo, be go nia maluagina, be go-di mmade o hagadaumee, | |
I Ki | Kapingam | 3:12 | malaa, Au gaa-hai au mee ala ne-dangi-mai-iei goe. Au ga-gowadu gi-di-goe di kabemee mo-di iloo-mee laa-hongo di kabemee o-nia daangada ala mai namua ga-huli-mai gi dolomeenei, gaa-huli gi-muli. | |
I Ki | Kapingam | 3:13 | Au ga-gowadu gi-di-goe labelaa nia mee ala digi dangidangi-iei goe mai gi-di-Au: Goe ga-maluagina ga-hagalaamua i-di waalooloo o do mouli, laa-hongo nia king ala i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 3:14 | Maa goe ga-daudali agu haganoho mo agu helekai, be-di hai o do damana go David nogo hai, gei Au ga-gowadu gi-di-goe di mouli waalooloo.” | |
I Ki | Kapingam | 3:15 | Solomon ga-ala-aga, ga-iloo ang-gi deia bolo ma go Dimaadua dela nogo helehelekai ang-gi deia i-lodo di midi. Gei mee gaa-hana gi Jerusalem gaa-duu i-mua Tebedebe o-di Hagababa Dimaadua, gaa-hai ana tigidaumaha-dudu, mo nia tigidaumaha hagadaubuni ang-gi Dimaadua, ga-nomuli, gei mee gaa-hai dana hagamiami ang-gi ana gau aamua huogodoo. | |
I Ki | Kapingam | 3:16 | Dahi laangi-hua, gei-ogo nia ahina dogolua huihui nau huaidina ga-lloomoi gi-mua di King Solomon. | |
I Ki | Kapingam | 3:17 | Tei meemaa ga-helekai, “Meenei di king, gimaua mo-di ahina deenei e-noho i-di hale e-dahi, gei au ne-haanau dagu dama-daane, gei mee nogo i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 3:18 | Nia laangi e-lua i-muli dagu dama ne-haanau, gei mee ga-haanau labelaa dana dama-daane. Ma go gimaua-hua dogolua ala i-lodo di hale, deai tangada labelaa i-golo ai. | |
I Ki | Kapingam | 3:19 | Dahi boo-hua, gei mee ga-ihala-hua gaa-daga laa-hongo dana dama, gaa-beehi a-mee guu-made. | |
I Ki | Kapingam | 3:20 | Gei mee ga-ala-aga boo, gaa-lahi dagu dama-daane dela i dogu baahi, gei au nogo kii, gaa-lahi a-mee gi dono hada-kii, gei mee gaa-dugu dana dama made i dogu hada-kii. | |
I Ki | Kapingam | 3:21 | Luada dono daiaa, gei au ga-ala-aga belee haga-uu dagu dama, au ga-mmada-hua gei mee guu-made. Au gaa-mmada gii-donu-loo, gei di-maa hagalee go dagu dama.” | |
I Ki | Kapingam | 3:22 | Gei-ogo di ahina dela i-golo, ga-helekai, “Deeai! Di tama dela e-mouli la ni-aagu, gei di mee made la ni-aau!” Gei-ogo di ahina dela i-mua, ga-helekai, “Deeai! Di tama dela e-made la ni-aau, gei-ogo di mee mouli la ni-aagu!” Meemaa ga-lagamaaloo i-mua di king. | |
I Ki | Kapingam | 3:23 | Di King Solomon ga-helekai, “Goolua dogolua e-hai bolo di tama dela e-mouli la ni-aana, gei di tama made la ni mee dela i-golo.” | |
I Ki | Kapingam | 3:25 | Gei mee gaa-hai boloo, “Tuu-dia-lua di tama dela e-mouli, wanga-ina gi nia ahina e-dagidahi meemaa.” | |
I Ki | Kapingam | 3:26 | Tinana donu o tama deelaa gu-aloho huoloo i dana dama-daane, ga-helekai gi-di king, “Dumaalia-mai meenei, hudee daaligidia di tama! Wanga-ina gi mee!” Gei di ahina dela i-golo ga-helekai, “Hudee gaamai gi tei gimaua. Tuu-dia-lua.” | |
I Ki | Kapingam | 3:27 | Gei-ogo Solomon ga-helekai, “Hudee daaligidia di tama gii-made! Wanga-ina gi-di ahina dela i-mua: deelaa tinana donu o-maa.” | |
Chapter 4
I Ki | Kapingam | 4:3 | Nia daangada hihi di hale di king: go Elihoreph mo Ahijah, nia dama-daane ni Shisha. Taane e-daahi nia kai tenua gi-lodo nia beebaa: go Jehoshaphat, tama-daane a Ahilud. | |
I Ki | Kapingam | 4:4 | Tagi dauwa hongo henua: go Benaiah tama-daane a Jehoiada. Digau hai-mee-dabu: go Zadok mo Abiathar. | |
I Ki | Kapingam | 4:5 | Tagi nia gobinaa o-nia guongo: go Azariah, tama-daane a Nathan. Tangada hagamaamaa di king: tangada hai-mee-dabu go Zabud, tama-daane a Nathan. | |
I Ki | Kapingam | 4:6 | Tagi digau ala e-ngalua i-di hale o-di king: Ahishar. Tagi o digau ngalua hege: go Adoniram, tama-daane ni Abda. | |
I Ki | Kapingam | 4:7 | Solomon guu-dongo ana daane dilongoholu maa-lua e-hai nia gobinaa o-nia guongo o Israel. Digaula belee dahi-aga nadau meegai mai nadau guongo gi-di king mo digau dono hale, taane e-dahi e-dahi-aga ana meegai i-di malama e-dahi i-lodo nia ngadau. | |
I Ki | Kapingam | 4:8 | Aanei nia ingoo o-nia daane dilongoholu maa-lua aanei mo nnenua ala e-benebene go digaula: Benhur: tenua gonduu o Ephraim. | |
I Ki | Kapingam | 4:11 | Benabinadab, dela e-hai dono lodo gi tama-ahina Solomon go Taphath: di gowaa hagatau go Dor | |
I Ki | Kapingam | 4:12 | Baana tama-daane a Ahilud: Nia waahale Taanach mo Megiddo, mo-nia gowaa huogodoo o Beth Shan dela e-hoohoo gi-di waahale Zarethan, dela i-baahi ngaaga di waahale Jezreel, gaa-tugi loo i-di waahale Abel Meholah mo-di waahale go Jokmeam. | |
I Ki | Kapingam | 4:13 | Bengeber: di waahale Ramoth i-lodo Gilead, mo nia guongo i-lodo Gilead ala e-hai-mee ginai di madahaanau o Jair, tangada di madawaawa Manasseh, mo-di gowaa Argob i-lodo Bashan, nia waahale llauehe e-modoono-(60), gu-duuli gu-abaaba gi-nia dagigoo baalanga-mmee ala e-tai nia bontai. | |
I Ki | Kapingam | 4:15 | Ahimaaz, dela guu-hai dono lodo gi Basemath, tama-ahina labelaa ni Solomon: tenua o Naphtali. | |
I Ki | Kapingam | 4:19 | Geber, tama-daane a Uri: tenua go Gilead, dela nogo dagi go-di king Sihon o digau Amor mo-di king Og o Bashan. I-daha mo nia gau dilongoholu maa-lua aanei, di gobinaa e-dahi e-dagi tenua hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 4:20 | Nia daangada o Judah mo Israel gu-dogologowaahee, guu-hai be nia gelegele o tongo tai; digaula e-miami gei e-inuinu mo-di tenetene huoloo. | |
I Ki | Kapingam | 4:21 | King Solomon e-daabui nia henua huogodoo mai di monowai Euphrates gaa-tugi i Philistia mo tagageinga o Egypt. Digaula guu-hai nia daangada ni mee gei e-hui nadau dagitedi gi mee i dono madagoaa e-mouli-ai. | |
I Ki | Kapingam | 4:22 | Nia meegai a Solomon e-hiihai ginai i-lodo di laangi e-dahi: nia peege palaawaa humalia e-150, mo nia peege ‘wheat’ lolo e-300, | |
I Ki | Kapingam | 4:23 | nia kau ala ne-haangai i-lodo nia abaaba e-dilongoholu (10), nia kau lodo henua e-madalua (20) ge lau (100) siibi mono hagadilinga ee, mono manu mamaangi. | |
I Ki | Kapingam | 4:24 | Solomon guu-dagi tenua hagatau mai baahi gi-dai di Monowai Euphrates, mai Tiphsah i-taalinga di Monowai Euphrates gaa-hana-loo gi-baahi-dai di waahale go Gaza. Nia king huogodoo ala i-baahi gi-dai di Monowai Euphrates le e-noho i-lala dono mogobuna, gei mee e-noho-baba ang-gi nia henua ala e-hoohoo-mai gi dono baahi. | |
I Ki | Kapingam | 4:25 | I-di waalooloo dono mouli, nia daangada huogodoo mai Dan i-bahi-i-ngeia gaa-tugi i Beersheba i-bahi-i-ngaaga gu-mouli humalia, di madahaanau-nei mo-di madahaanau-nei guu-hai nadau hadagee waini mono laagau-‘fig’. | |
I Ki | Kapingam | 4:26 | Solomon ana abaaba hoodo e-40,000 ang-gi ana hoodo e-dagi nia waga hongo-henua, ge 12,000 hoodo hai dauwa. | |
I Ki | Kapingam | 4:27 | Ana gobinaa dilongoholu maa-lua, di gobinaa e-dahi e-dahi-aga ana meegai gi-di King Solomon i-lodo di malama e-dahi e-gaamai gi mee, e-hai gii-dohu ang-gi nia daangada huogodoo ala e-miami i-lodo dono hale; digaula e-gaamai gi mee nia mee huogodoo ala e-hiihai ginai mee. | |
I Ki | Kapingam | 4:28 | Di gobinaa e-dahi e-dahi-aga dono duhongo ‘barley’, mono geinga haangai manu, ang-gi di gowaa dela e-hiihai ginai, ang-gi nia hoodo waga hongo-henua mono hoodo hai moomee. | |
I Ki | Kapingam | 4:29 | God guu-wanga gi Solomon di kabemee mo-di iloo nia mee mo-di kabemee e-deemee di hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 4:31 | Solomon guu-hai tangada e-kabemee i-nia daane huogodoo: e-koia e-kabemee i Ethan tangada Ezrahite, mo Hemar, Calcol, Darda, nia dama-daane Mahol. Gei mee tangada e-dau huoloo, gei guu-dele ono longo gi-nia henua huogodoo ala i-ono daha. | |
I Ki | Kapingam | 4:32 | Mee ne-hai ana agoago podo e-dolu-mana-(3,000) gei e-logo ana daahili i-baahi nua di mana e-dahi-(1,000). | |
I Ki | Kapingam | 4:33 | Mee gu-helekai i-nia mouli o-nia laagau, mai nia laagau ‘cedar’ o Lebanon gaa-tugi-loo nia laagau-hisop ala e-tomo i-hongo nia abaaba. Mee gu-helekai labelaa i-nia manu mamaangi, manu dolodolo, mono iga. | |
Chapter 5
I Ki | Kapingam | 5:1 | Hiram di king o Tyre la-nogo hai di hoo ni David, ga-longono-ia bolo Solomon guu-pono dono damana go David guu-hai di king. Gei mee ga-hagau ana daangada e-pono dono lohongo gi mee. | |
I Ki | Kapingam | 5:3 | “Goe e-iloo bolo dogu damana go David nogo hai ana dauwa e-hai-baahi ang-gi ono hagadaumee ala e-hii-mai dono henua, mee gu-deemee di-haga-duu di Hale Daumaha e-hagalaamua-ai di ingoo Dimaadua go dono God, gaa-dae-mai-loo gi-di madagoaa Dimaadua ne-wanga gi mee gi-maaloo i ono hagadaumee. | |
I Ki | Kapingam | 5:4 | Gei dolomeenei Dimaadua go dogu God gu-gaamai gi-di-au di aumaalia i-hongo ogu haga-geinga huogodoo. Au gu-deai ogu hagadaumee ai, gei gu-deai di hagalliga i-di heebagi ai. | |
I Ki | Kapingam | 5:5 | Dimaadua ne-hagababa ang-gi dogu damana go David boloo, ‘Dau dama-daane dela e-hai ko-Au gii-hai di king i oo muli, gaa-hau di Hale Daumaha mai gi-di-Au.’ Dolomeenei, gei au gu-hagamaanadu bolo e-haga-duu di Hale Daumaha e-hagalaamua-ai di ingoo Dimaadua go dogu God. | |
I Ki | Kapingam | 5:6 | Malaa, hagau-ina au daane ngalua gi Lebanon e-hele-mai nadau laagau-‘cedar’. Agu daane ga-ngalua dalia digaula, gei au gaa-hui au daane gii-hai be dau mee dela gaa-baba ginai. Goe gu-iloo bolo agu daane le e-de-iloo di-hele laagau, e-hai-gee mo au daane ala e-iloo huoloo.” | |
I Ki | Kapingam | 5:7 | Hiram ga-longono-ia nia helekai a Solomon aanei, geia gu-tenetene huoloo, ga-helekai, “Au ga-hagaamu Dimaadua dangi-nei i dana wanga gi David tama-daane kabemee, e-pono dono lohongo-king, e-dagi dana henua damana!” | |
I Ki | Kapingam | 5:8 | Gei mee ga-hagau gi Solomon dana hegau deenei: “Dau hegau guu-dau i-di-au, gei au guu-baba bolo au gaa-hai au mee ala bolo gi-heia. Au ga-dahi-aga agu laagau-‘cedar’ mono laagau-‘pine’. | |
I Ki | Kapingam | 5:9 | Agu daane gaa-dada-ia nia laagau i Lebanon gi-lodo tai, gaa-nnoo nia maa gi-di gowaa e-dahi, gii-hai di uu-laagau ga-haga-maanu-ia gi tongotai gi dau gowaa dela ne-hilihili. Di gowaa deelaa gei agu daane gaa-wwede nia maa, gei-ogo au daane ga-madamada humalia i-nia maa. Malaa, au e-hiihai bolo goe gi-dahi-aga au meegai gi agu daane.” | |
I Ki | Kapingam | 5:10 | Gei Hiram ga-hagamaamaa a Solomon gi-nia laagau-‘cedar’ mono laagau-‘pine’ huogodoo ala e-hiihai ginai mee. | |
I Ki | Kapingam | 5:11 | Nia ngadau huogodoo Solomon e-hagamaamaa Hiram gi-nia peege palaawaa e-lau-mana-(100,000), ge nia galon lolo-olib e-lau-madangaholu-mana-(110,000), e-haangai nia daane ngalua a-maa. | |
I Ki | Kapingam | 5:12 | Dimaadua e-dadaahi-hua dana hagababa guu-wanga di kabemee gi Solomon. Solomon mo Hiram guu-hai di-nau hagababa i nau mehanga, gei di aumaalia guu-noho i mehanga nau henua. | |
I Ki | Kapingam | 5:13 | King Solomon ne-hagabudu-mai ana daane e-motolu-mana-(30,000) mai i Israel hagatau, ga-haga-ngalua digaula, | |
I Ki | Kapingam | 5:14 | gaa-dugu a Adoniram e-dagi digaula. Mee ga-wwae-dolu digaula: di hagabuulinga e-dahi nia daane e-madangaholu-mana-(10,000). Di hagabuulinga e-dahi e-ngalua di malama e-dahi i Lebanon ge nia malama e-lua e-lloomoi e-ngalua i nadau guongo. | |
I Ki | Kapingam | 5:15 | Solomon gu-hagau ana daane e-huowalu-mana-(80,000) gi-nia gowaa gonduu e-tugi nadau hadu, mo nia daane e-mada-hidu-mana-(70,000) ala e-dali nia maa, | |
I Ki | Kapingam | 5:16 | gei guu-dugu ana gau e-dolu-mana maa-dolu lau-(3,300) e-madamada humalia ge dagi digaula i nadau moomee. | |
I Ki | Kapingam | 5:17 | King Solomon gu-haga-noho bolo digaula gi-paa-ina nia hadu llauehe ala e-hagalabagau e-hai di hagamau di Hale Daumaha. | |
Chapter 6
I Ki | Kapingam | 6:1 | Nia ngadau e-haa-lau maa-huowalu-(480) i-muli digau Israel ne-hagatanga i Egypt, i-di madagoaa di haa ngadau o Solomon nogo dagi Israel, i-lodo di lua malama, di malama go Ziv, gei-ogo Solomon ga-daamada ga-haga-duu-aga di Hale Daumaha o Dimaadua. | |
I Ki | Kapingam | 6:2 | Di looloo lodo di Hale deelaa la-nia piidi e-matiwa, di palaha le e-motolu, ge tuuduu la nia piidi e-mada-haa maa-lima. | |
I Ki | Kapingam | 6:3 | Di ruum dela e-ulu gi-lodo di hale, le e-looloo nia piidi e-madangaholu maa-lima, ge e-motolu piidi di palaha, gadoo be-di palaha o-di hale. | |
I Ki | Kapingam | 6:4 | Taalinga di hale le e-haga-bongoo, di bongoo i-daha e-mada-giigi i-di gowaa dela i-lodo. | |
I Ki | Kapingam | 6:5 | Di hale e-dolu ono baba la-guu-hau e-haga-pigi-adu gi-nia baahi mo tua di Hale Daumaha, di baba e-dahi e-duuduu i-nia piidi e-hidu mo-di baahi. | |
I Ki | Kapingam | 6:6 | Di palaha o-di ruum mugi-lala le e-hidu mo-di baahi piidi, gei tungaalodo le e-hiwa piidi, ge mugi-nua-loo le e-madangaholu mo-di baahi piidi. Di maadolu o-di baahi di Hale Daumaha dela i-hongo di baba o-di ruum le e-mada-lahilahi i-di baba dela i no-lala, bolo gi-haga-noho-ina nia ogo gi-hongo di baahi di Hale Daumaha, gi-hagalee haga-bongoo di Hale Daumaha bolo e-haga-noho-ai nia maa. | |
I Ki | Kapingam | 6:7 | Nia hadu ala ne-hau di Hale Daumaha, la-ne-hai-hua gii-lawa i-di gonduu dela ne-gaamai-ai nia maa, bolo gi-hagalee longoaa nia lee haamaa, be talai, be go nia hagadilinga goloo hau-hale ala i-golo, i-di madagoaa dela e-haga-duu-ai di Hale Daumaha. | |
I Ki | Kapingam | 6:8 | Di gowaa dela e-ulu gi-lodo i-di hale dela i-mugi-lala-loo la-i-bahi-i-ngaaga o-di Hale Daumaha, mo dono gaagenge e-hana gi-nua gi-di lua baba mo tolu baba. | |
I Ki | Kapingam | 6:9 | King Solomon ga-haga-lawa dana moomee dela nogo hau dana Hale Daumaha gaa-hai di haaligi i-nua gi-nia tanga mono lau baba-laagau-‘cedar’. | |
I Ki | Kapingam | 6:10 | Di hale dela e-dolu ono baba, di baba e-dahi e-duuduu i-nia piidi e-hidu mo-di baahi, la-ne-haga-pigi-adu gi-di baahi o-di Hale Daumaha, duudagi gi-nia tanga laagau-‘cedar’. | |
I Ki | Kapingam | 6:12 | “Maa goe ga-hagalongo gi agu haganoho mo agu helekai, gei Au gaa-hai-adu agu mee ala ne-hagababa gi do damana go David. | |
I Ki | Kapingam | 6:13 | Au gaa-noho i-baahi agu daangada Israel i-lodo di Hale Daumaha dela e-haga-duu-aga kooe, gei Au hagalee diiagi digaula.” | |
I Ki | Kapingam | 6:15 | Di abaaba dela i-lodo le e-hii gi-nia lau baba ‘cedar’ mai i-di baba gaa-tugi i-di haaligi i-nua, gei di baba la-ne-hai gi-nia laagau-‘pine’. | |
I Ki | Kapingam | 6:16 | Di ruum dela i-lodo-loo di Hale Daumaha le e-haga-ingoo bolo di Gowaa Dabuaahia Huoloo. Di gowaa deenei e-looloo i-nia piidi e-motolu, di abaaba o-di ruum dabu le e-hai gi-nia lau baba-‘cedar’ mai i-di baba gaa-hana gaa-tugi i-di haaligi i-nua. | |
I Ki | Kapingam | 6:18 | Nia lau baba ‘cedar’ ne-daadaa gaa-hai nia golee-laagau mono akai e-humu-ai, gei-ogo di abaaba i-nia baahi huogodoo e-hii gi-nia lau baba ‘cedar’, gei-ogo nia hadu i-di gili di abaaba gu-hagalee kila-mai. | |
I Ki | Kapingam | 6:19 | I-tua di Hale Daumaha iai di ruum e-hau i tungaalodo, deelaa di gowaa e-dugu-ai Tebedebe o-di Hagababa Dimaadua. | |
I Ki | Kapingam | 6:20 | Di ruum deenei e-looloo nia piidi e-motolu, di palaha nia piidi e-motolu, tuuduu nia piidi e-motolu, e-hii gi-nia goolo madammaa i-nia baahi huogodoo. Di gowaa hai-tigidaumaha e-hii gi-nia lau baba-‘cedar’. | |
I Ki | Kapingam | 6:21 | Nia abaaba i-lodo di Hale Daumaha e-hii gi-nia goolo, gei nia daula-goolo e-dau i-di gowaa dela e-ulu gi-lodo di ruum mugi-lodo-loo, dela e-hii labelaa gi-nia goolo. | |
I Ki | Kapingam | 6:22 | Lodo di Hale Daumaha huogodoo e-hii gi-nia goolo, e-hai labelaa di gowaa hai-tigidaumaha dela i-lodo di Gowaa Dabuaahia Huoloo. | |
I Ki | Kapingam | 6:23 | Nia ada-manu e-lua hai ono bakau ne-hai gi-nia laagau-olib e-dugu i-lodo di Gowaa Dabuaahia Huoloo deelaa. Nia lloo nia maa le e-dagi-madangaholu maa-lima piidi. | |
I Ki | Kapingam | 6:24 | Nia maa e-hai-hua be-di mee e-dahi, e-dagi-lua nau bakau. Nia bakau nia maa e-lloo nia piidi dagi-hidu mo-di baahi. Di lloo o-nia ngudu nia bakau o-di manu e-dahi ma-ga-hagatau gi-lodo la nia piidi dagi-madangaholu maa-lima. | |
I Ki | Kapingam | 6:25 | Nia maa e-hai-hua be-di mee e-dahi, e-dagi-lua nau bakau. Nia bakau nia maa e-lloo nia piidi dagi-hidu mo-di baahi. Di lloo o-nia ngudu nia bakau o-di manu e-dahi ma-ga-hagatau gi-lodo la nia piidi dagi-madangaholu maa-lima. | |
I Ki | Kapingam | 6:26 | Nia maa e-hai-hua be-di mee e-dahi, e-dagi-lua nau bakau. Nia bakau nia maa e-lloo nia piidi dagi-hidu mo-di baahi. Di lloo o-nia ngudu nia bakau o-di manu e-dahi ma-ga-hagatau gi-lodo la nia piidi dagi-madangaholu maa-lima. | |
I Ki | Kapingam | 6:27 | Meemaa e-haga-noho be-di mee e-dahi i-lodo di Gowaa Dabuaahia Huoloo deelaa, gei nau bakau gaa-holo gi-daha le e-tale ono ngudu i tungaalodo di ruum, gei-ogo nia bakau e-lua ala i-golo e-tale-adu gi-nia baahi o-di ruum deelaa. | |
I Ki | Kapingam | 6:29 | Nia abaaba huogodoo i-lodo di hale mo-di abaaba o-di ruum dela i-lodo-loo le e-humu gi-nia ada-mee ne-paa be nia manu e-hai nadau bakau, nia loiniu, mono akai. | |
I Ki | Kapingam | 6:31 | Nia bontai dua-lua ne-hai gi-nia laagau-olib i-di gowaa dela e-ulu gi-di Gowaa Dabuaahia Huoloo, i-hongo di ngudu di bontai le e-gaa gi-nua. | |
I Ki | Kapingam | 6:32 | Nia bontai le e-humu gi-nia ada-mee ne-paa be nia manu e-hai nadau bakau, nia loiniu mono akai. Nia bontai mo nia ada-loiniu aalaa le e-hii gi-nia goolo. | |
I Ki | Kapingam | 6:33 | Di bontai o-di gowaa dela e-ulu gi-lodo di ruum damana, le e-dagi-haa ono madaaduge, gei e-mangalloo, ne-hai gi-nia laagau-olib. | |
I Ki | Kapingam | 6:35 | ala guu-humu gi-nia ada-mee ne-paa, be nia manu e-hai nadau bakau, nia loiniu, mono akai. Nia ada-mee aanei la-guu-hii hagatau gi-nia goolo. | |
I Ki | Kapingam | 6:36 | Di abaaba o-di malae i-lodo dela i-mua di Hale Daumaha le e-hau gi-nia goolongo-hadu e-dolu e-hagatau gi-nua, mo-di tanga laagau-‘cedar’ i-hongo nia maa. | |
I Ki | Kapingam | 6:37 | Di hagamau di Hale Daumaha o Dimaadua ne-haga-noho i-di lua malama, di malama go Ziv, i-di haa ngadau o Solomon nogo king. | |
Chapter 7
I Ki | Kapingam | 7:2 | Di ruum damana e-hagaingoo bolo di Ruum o-di Waa-laagau-‘cedar’ o Lebanon e-looloo i-nia piidi 150; ge 75 piidi palaha, ge 45 piidi tuuduu. Gei e-dolu goolongo duludulu ‘cedar’, dagi-madangaholu maa-lima i-di goolongo e-dahi, ga-haganoho nia tanga ‘cedar’ gi-hongo nia maa. Nia laagau-‘cedar’ ne-hai di haaligi gaa-hana gaa-tugi i-hongo nia ruum benebene-goloo ala e-daahi go nia duludulu llauehe aalaa. | |
I Ki | Kapingam | 7:3 | Di ruum damana e-hagaingoo bolo di Ruum o-di Waa-laagau-‘cedar’ o Lebanon e-looloo i-nia piidi 150; ge 75 piidi palaha, ge 45 piidi tuuduu. Gei e-dolu goolongo duludulu ‘cedar’, dagi-madangaholu maa-lima i-di goolongo e-dahi, ga-haganoho nia tanga ‘cedar’ gi-hongo nia maa. Nia laagau-‘cedar’ ne-hai di haaligi gaa-hana gaa-tugi i-hongo nia ruum benebene-goloo ala e-daahi go nia duludulu llauehe aalaa. | |
I Ki | Kapingam | 7:5 | Nia ngudu bontai llauehe mono dama bontai e-dagi-haa ono madaaduge, gei e-mangalloo. Nia dama bontai dagi-dolu e-huli-mai nadau mehanga. | |
I Ki | Kapingam | 7:6 | Di ruum damana e-hagaingoo bolo di Ruum o-nia Duludulu Llauehe e-looloo nia piidi 75 ge 45 piidi di palaha. Dono balanda e-gahu ge daahi go-nia duludulu llauehe. | |
I Ki | Kapingam | 7:7 | Di Ruum o-di Lohongo King e-hagaingoo bolo di Gowaa Hai Gabunga, deelaa di gowaa e-hagamodu-ai nia gabunga Solomon. Nia laagau-‘cedar’ ala ne-hai nia baba gaa-hana gi-nua gaa-tugi i-nia ogo. | |
I Ki | Kapingam | 7:8 | Di gowaa dela e-noho-ai Solomon la i-baahi i-golo i-muli di Gowaa Hai Gabunga ne-hai be nia gowaa ala i-golo. Mee guu-hau labelaa dana hale beelaa ang-gi dono lodo, dela go tama-ahina di king Egypt. | |
I Ki | Kapingam | 7:9 | Nia hale huogodoo aanei mo di gowaa i-lodo di abaaba la-ne-hai gi-nia hadu hagalabagau, daamada di baba gaa-hana gaa-tugi di madaahale. Nia hadu aanei ne-hai i-di gowaa hai hadu, ne-hagatau gaa-tuu gi towaa nia baahi gi-lodo mo nia baahi gi-tua o-nia hadu aalaa. | |
I Ki | Kapingam | 7:10 | Di baba o-di hale ne-hai gi-nia hadu llauehe, ne-hai labelaa i-di gowaa hai-hadu, nia hadu e-lloo nia piidi e-madangaholu maa-lua, gei nia hadu labelaa e-lloo nia piidi e-madangaholu maa lima. | |
I Ki | Kapingam | 7:12 | Nia gowaa ala i-lodo di abaaba di hale, di malae i-lodo o-di Hale Daumaha, mo-di gowaa dela e-ulu-ai gi-lodo di ruum di Hale Daumaha dono abaaba i-lodo, di goolongo tanga ‘cedar’ e-hagatau i-mehanga nia hadu dagi-dolu ala ne-lawa i-di paa, aalaa go nia maa ne-hai di abaaba. | |
I Ki | Kapingam | 7:13 | King Solomon ne-gahi-mai taane dono ingoo go Huram, taane hai-mee e-noho i-di waahale Tyre dela e-iloo huoloo di hai di moomee hai baalanga-mmee. | |
I Ki | Kapingam | 7:14 | Dono damana guu-made, mee tangada Tyre, dela e-iloo labelaa di hai di moomee baalanga-mmee; dono dinana la di ahina mai di madawaawa Naphtali. Huram taane kabemee gei guu-kabe huoloo di hai ana mee. Mee gu-hiihai gi tegau a King Solomon dela bolo ma go mee dela e-dagi di moomee baalanga-mmee. | |
I Ki | Kapingam | 7:15 | Huram ne-hai ana duludulu baalanga-mmee e-lua, e-dahi 27 piidi looloo, ge tamana tuludulu e-dahi la nia piidi e-18, gei nia maa ne-dugu i-di ngudu di Hale Daumaha. | |
I Ki | Kapingam | 7:16 | Huram guu-hai labelaa ana baalanga-mmee libogo o-nia duludulu e-lua, dagidahi e-looloo nia piidi e-hidu mo-di baahi, guu-dugu gi-hongo nia ulu nia duludulu. | |
I Ki | Kapingam | 7:19 | Nia libogo duludulu i-hongo nia ulu nia duludulu e-haganoho be nia akai ‘lily’ e-lloo i-nia piidi e-ono, | |
I Ki | Kapingam | 7:20 | gei e-dugu i-hongo di gowaa bungubungu i-hongo nia hau baalanga-mmee ala ne-higa. Nia ‘pomegranate’ e-lua lau i-nia goolongo e-lua e-haganiga nia libogo i-hongo nia duludulu. | |
I Ki | Kapingam | 7:21 | Huram ne-hagaduu nia duludulu baalanga-mmee i-mua di gowaa dela e-ulu gi-lodo di Hale Daumaha. Tuludulu dela i-baahi ngaaga dono ingoo go Jachin ge tuludulu dela i-baahi ngeia dono ingoo go Boaz. | |
I Ki | Kapingam | 7:22 | Nia libogo duludulu ala ne-hai be nia akai ‘lily’ baalanga-mmee ne-humu i-nia ulu nia duludulu. Malaa, di moomee duludulu gu-hagalawa. | |
I Ki | Kapingam | 7:23 | Huram ne-hai dana monowai baalanga-mmee bungubungu nia piidi e-hidu mo-di baahi i-di llala, 15 piidi laa-lodo, ge 45 piidi ma-ga-hagatau haganiga. | |
I Ki | Kapingam | 7:24 | Taalinga di haganiga laa-daha o-di monowai deelaa la-nia goolongo e-lua ada humu mee i-golo ne-hai-hua be-di mee e-dahi dalia di monowai. | |
I Ki | Kapingam | 7:25 | Di monowai ne-haganoho gi-hongo nia kau baalanga-mmee daane e-madangaholu maa-lua, e-huli gi-daha, e-dau-dogodolu e-huli i-di huli e-dahi. | |
I Ki | Kapingam | 7:26 | Di maadolu di monowai nia ‘inch’ e-dolu. Di ngudu di monowai e-hai be-di ngudu ibu, e-wini gi-tua, e-hai be nia manga akai ‘lily’, ge e-mee di-haa nia galon e-10,000. | |
I Ki | Kapingam | 7:27 | Huram guu-hai ana kulumaa baalanga-mmee e-madangaholu; e-lloo nia piidi dagi-ono, palaha nia piidi dagi-ono ge tuuduu nia piidi dagi-haa mo-di baahi. | |
I Ki | Kapingam | 7:29 | nia ada laion, kau daane mo nia manu e-hai nadau bakau i-hongo nia laubaba; i-baahi i-nua mo baahi gi-lala nia laion mono kau daane, la-guu-humu labelaa. | |
I Ki | Kapingam | 7:30 | Di kulumaa-nei mo ono duaadiga baalanga-mmee e-haa, gei nia duaadiga ne-hai gi-nia baalanga-mmee. Nia madaaduge e-haa iai nia lohongo baisin; gei nia lohongo o-nia baisin aalaa le e-humu labelaa gi-nia ada-mee. | |
I Ki | Kapingam | 7:31 | Di laubaba bungubungu ne-hai belee dugu-ai di baisini. E-duu i-hongo di kulumaa i-nia ‘inch’ e-18 gaa-hana gi-lodo nia ‘inch’ e-hidu. I-di gili di-maa le e-humu. | |
I Ki | Kapingam | 7:32 | Nia duaadiga e-25 ‘inch’ tuuduu, gei nia maa i-lala di laubaba, gei nia baalanga o-nia duaadiga ne-hai-hua be-di mee e-dahi dalia di kulumaa. | |
I Ki | Kapingam | 7:33 | Nia duaadiga e-hai be nia duaadiga waga dauwa hongo-henua, nia mee huogodoo i-di gili nia duaadiga ne-hai gi-nia baalanga-mmee. | |
I Ki | Kapingam | 7:34 | Nia mee daahi mee e-haa i-baahi gi-lala di kulumaa e-dahi ne-hai-hua be-di mee e-dahi dalia di kulumaa. | |
I Ki | Kapingam | 7:35 | I-hongo nia kulumaa e-haganiga nonua di abaaba nia ‘inch’ e-9 di palaha, nia mee daahi nia maa mono laubaba ne-hai-hua be-di mee e-dahi dalia nia kulumaa. | |
I Ki | Kapingam | 7:36 | Di mee deelaa e-dugu-ai di-maa mo dono laubaba e-humu gi-nia ada-mee, nia ada manu e-hai nadau bakau, nia ada-laion mono ada-niu, gei-ogo nia gowaa ala e-aadee ala i-golo la-guu-humu labelaa haganiga hagatau dono gili. | |
I Ki | Kapingam | 7:37 | Malaa, deenei di hai dela ne-hai nia kulumaa aanei, huogodoo ne-hai gii-hai be-di mee e-dahi, ono llauehe mo ono hagadilinga. | |
I Ki | Kapingam | 7:38 | Huram ne-hai ana baisin e-madangaholu, di baisin e-dahi i-hongo di kulumaa e-dahi, di baisin e-dahi e-bungubungu i-nia piidi e-6, e-haa nia galon e-200. | |
I Ki | Kapingam | 7:39 | Mee ne-dugu ana kulumaa e-lima i-baahi ngaaga di Hale Daumaha, gei nia kulumaa e-lima ala i-golo i-baahi ngeia, gei di monowai la-ne-dugu i-di madaaduge baahi dua ngaaga. | |
I Ki | Kapingam | 7:40 | Huram ne-hai ana baalanga, daawolo mono boolo. Mee gu-hagalawa nia moomee King Solomon ang-gi di Hale Daumaha Dimaadua. Aanei ana mee ne-hai: Nia duludulu e-lua Nia libogo e-lua i-di ulu o-nia duludulu ala e-hai be-nia boolo Di tiini e-humu i-di ulu o-nia duludulu aalaa. Nia ‘pomegranate’ baalanga-mmee e-400 i-nia goolongo e-lua dagi-llau ala e-humu haganiga i tuludulu e-dahi Nia kulumaa e-madangaholu Nia baisin e-madangaholu Di monowai Nia kau e-madangaholu maa-lua e-daahi di monowai. Nia baalanga, taawolo, mono boolo. Nia mee aanei huogodoo ang-gi di Hale Daumaha la-ne-hai go Huram gi-di King Solomon, gei nia maa guu-hai gi nia baalanga-mmee dingidingia. | |
I Ki | Kapingam | 7:41 | Huram ne-hai ana baalanga, daawolo mono boolo. Mee gu-hagalawa nia moomee King Solomon ang-gi di Hale Daumaha Dimaadua. Aanei ana mee ne-hai: Nia duludulu e-lua Nia libogo e-lua i-di ulu o-nia duludulu ala e-hai be-nia boolo Di tiini e-humu i-di ulu o-nia duludulu aalaa. Nia ‘pomegranate’ baalanga-mmee e-400 i-nia goolongo e-lua dagi-llau ala e-humu haganiga i tuludulu e-dahi Nia kulumaa e-madangaholu Nia baisin e-madangaholu Di monowai Nia kau e-madangaholu maa-lua e-daahi di monowai. Nia baalanga, taawolo, mono boolo. Nia mee aanei huogodoo ang-gi di Hale Daumaha la-ne-hai go Huram gi-di King Solomon, gei nia maa guu-hai gi nia baalanga-mmee dingidingia. | |
I Ki | Kapingam | 7:42 | Huram ne-hai ana baalanga, daawolo mono boolo. Mee gu-hagalawa nia moomee King Solomon ang-gi di Hale Daumaha Dimaadua. Aanei ana mee ne-hai: Nia duludulu e-lua Nia libogo e-lua i-di ulu o-nia duludulu ala e-hai be-nia boolo Di tiini e-humu i-di ulu o-nia duludulu aalaa. Nia ‘pomegranate’ baalanga-mmee e-400 i-nia goolongo e-lua dagi-llau ala e-humu haganiga i tuludulu e-dahi Nia kulumaa e-madangaholu Nia baisin e-madangaholu Di monowai Nia kau e-madangaholu maa-lua e-daahi di monowai. Nia baalanga, taawolo, mono boolo. Nia mee aanei huogodoo ang-gi di Hale Daumaha la-ne-hai go Huram gi-di King Solomon, gei nia maa guu-hai gi nia baalanga-mmee dingidingia. | |
I Ki | Kapingam | 7:43 | Huram ne-hai ana baalanga, daawolo mono boolo. Mee gu-hagalawa nia moomee King Solomon ang-gi di Hale Daumaha Dimaadua. Aanei ana mee ne-hai: Nia duludulu e-lua Nia libogo e-lua i-di ulu o-nia duludulu ala e-hai be-nia boolo Di tiini e-humu i-di ulu o-nia duludulu aalaa. Nia ‘pomegranate’ baalanga-mmee e-400 i-nia goolongo e-lua dagi-llau ala e-humu haganiga i tuludulu e-dahi Nia kulumaa e-madangaholu Nia baisin e-madangaholu Di monowai Nia kau e-madangaholu maa-lua e-daahi di monowai. Nia baalanga, taawolo, mono boolo. Nia mee aanei huogodoo ang-gi di Hale Daumaha la-ne-hai go Huram gi-di King Solomon, gei nia maa guu-hai gi nia baalanga-mmee dingidingia. | |
I Ki | Kapingam | 7:44 | Huram ne-hai ana baalanga, daawolo mono boolo. Mee gu-hagalawa nia moomee King Solomon ang-gi di Hale Daumaha Dimaadua. Aanei ana mee ne-hai: Nia duludulu e-lua Nia libogo e-lua i-di ulu o-nia duludulu ala e-hai be-nia boolo Di tiini e-humu i-di ulu o-nia duludulu aalaa. Nia ‘pomegranate’ baalanga-mmee e-400 i-nia goolongo e-lua dagi-llau ala e-humu haganiga i tuludulu e-dahi Nia kulumaa e-madangaholu Nia baisin e-madangaholu Di monowai Nia kau e-madangaholu maa-lua e-daahi di monowai. Nia baalanga, taawolo, mono boolo. Nia mee aanei huogodoo ang-gi di Hale Daumaha la-ne-hai go Huram gi-di King Solomon, gei nia maa guu-hai gi nia baalanga-mmee dingidingia. | |
I Ki | Kapingam | 7:45 | Huram ne-hai ana baalanga, daawolo mono boolo. Mee gu-hagalawa nia moomee King Solomon ang-gi di Hale Daumaha Dimaadua. Aanei ana mee ne-hai: Nia duludulu e-lua Nia libogo e-lua i-di ulu o-nia duludulu ala e-hai be-nia boolo Di tiini e-humu i-di ulu o-nia duludulu aalaa. Nia ‘pomegranate’ baalanga-mmee e-400 i-nia goolongo e-lua dagi-llau ala e-humu haganiga i tuludulu e-dahi Nia kulumaa e-madangaholu Nia baisin e-madangaholu Di monowai Nia kau e-madangaholu maa-lua e-daahi di monowai. Nia baalanga, taawolo, mono boolo. Nia mee aanei huogodoo ang-gi di Hale Daumaha la-ne-hai go Huram gi-di King Solomon, gei nia maa guu-hai gi nia baalanga-mmee dingidingia. | |
I Ki | Kapingam | 7:46 | Di king ne-hai nia mee aanei huogodoo i-di gowaa hai baalanga i-mehanga Sukkoth mo Zarethan i-di Gowaa Baba i Jordan. | |
I Ki | Kapingam | 7:47 | Solomon la-digi manamana-ina nia mee aanei, idimaa ma gu-logowaahee balua, gei-ogo nia daamaha nia maa digi iloo. | |
I Ki | Kapingam | 7:48 | Solomon ne-hai labelaa ana goloo ne-hai gi-nia goolo ang-gi di Hale Daumaha: di gowaa hai tigidaumaha, teebele e-dugu nia palaawaa ala e-tigidaumaha ang-gi Dimaadua, | |
I Ki | Kapingam | 7:49 | nia lohongo malama e-madangaholu ala e-tuu i-mua di Gowaa Dabuaahia Huoloo, e-lima e-tuu i-baahi ngaaga gei e-lima e-tuu i-baahi ngeia, nia akai, nia malama mono kabi, | |
I Ki | Kapingam | 7:50 | nia ibu mono mee diinai malama, mono boolo, nia pileedi dugu ‘incense’, nia baalanga dugu malala no-lodo, nia hinsis o-nia bontai di Gowaa Dabuaahia Huoloo mo-nia bontai ala gi-malaelae di Hale Daumaha. Nia mee huogodoo la-ne-hai gi-nia goolo. | |
Chapter 8
I Ki | Kapingam | 8:1 | King Solomon ga-haga-dagabuli-mai nia dagi o-nia madawaawa mo nia madahaanau o Israel huogodoo gi-lloomoi gi dono baahi i Jerusalem, gi-gaamai Tebedebe o-di Hagababa Dimaadua mai Zion, go-di Waahale o David, e-gaamai gi-di Hale Daumaha. | |
I Ki | Kapingam | 8:2 | Digaula gu-dagabuli-mai gi-di gowaa e-dahi, i-di madagoaa Tagamiami o-nia Damaa-hale Hagaabili, i-di hidu malama go Ethanim. | |
I Ki | Kapingam | 8:3 | Di madagoaa o-nia dagi huogodoo la-gu-dagabuli-mai, nia daangada hai-mee-dabu ga-dahi-aga Tebedebe o-di Hagababa, | |
I Ki | Kapingam | 8:4 | gaa-kae gi-di Hale Daumaha. Digau Levi mo digau hai-mee-dabu gaa-kae di Hale-laa Dimaadua mono goloo dabu gi-di Hale Daumaha. | |
I Ki | Kapingam | 8:5 | Di King Solomon mo digau Israel huogodoo ga-dagabuli-mai gi-di gowaa e-dahi gi-mua Tebedebe o-di Hagababa, gaa-hai nadau tigidaumaha gi-nia siibi mono kau e-logowaahee, gu-deemee di-dau. | |
I Ki | Kapingam | 8:6 | Digau hai-mee-dabu gaa-kae Tebedebe o-di Hagababa Dimaadua gi-lodo di Hale Daumaha, gaa-dugu i-lodo di Gowaa Dabuaahia Huoloo, i-lala nia ada-manu hai ono bakau. | |
I Ki | Kapingam | 8:7 | Nia bakau o-nia manu aalaa e-gahu Tebedebe mo nia laagau ala ne-aamo-mai-ai di-maa. | |
I Ki | Kapingam | 8:8 | Nia ngudu o-nia laagau le e-gidee-hua tangada dela ma-gaa-duu i-mua di Gowaa Dabuaahia Huoloo, gei nia gowaa ala i-golo e-de-gidee. (Nia laagau la-i-golo-hua dangi-nei.) | |
I Ki | Kapingam | 8:9 | Deai di mee i-lodo Tebedebe o-di Hagababa ai, ala-hua go nia baahi-hadu e-lua a Moses ala ne-dugu gi-golo i-di Gonduu Sinai, i-di madagoaa Dimaadua ne-hai dana hagababa gi digau Israel i-di-nadau lloomoi i Egypt. | |
I Ki | Kapingam | 8:10 | Di madagoaa o-nia gau hai-mee-dabu ne-hagatanga gi-daha mo-di Hale Daumaha Dimaadua, di baahi gololangi gu-haga-honu di Hale Daumaha, | |
I Ki | Kapingam | 8:11 | e-maahina ge e-dingidingia i-di madamada o Dimaadua, gei-ogo digaula gu-deemee di-ulu gi-lodo, e-hai nadau hegau. | |
I Ki | Kapingam | 8:12 | Gei Solomon ga-dalodalo, “Meenei Dimaadua, ma Kooe dela ne-dugu dau laa i-di ahiaalangi, gei Goe e-hiihai e-noho i-lodo di bouli o-nia gololangi. | |
I Ki | Kapingam | 8:13 | Dolomeenei, gei au guu-hau doo hale madamada, di gowaa dela e-noho-iei Goe gaa-hana-hua beelaa.” | |
I Ki | Kapingam | 8:14 | Digau Israel huogodoo la-guu-tuu i-golo, gei di King Solomon gaa-huli gi digaula, gaa-dangi ang-gi Dimaadua gi-haga-maluagina-ina digaula. | |
I Ki | Kapingam | 8:15 | Gei mee ga-helekai, “Hagaamuina Dimaadua go-di God o Israel! Mee gu-dadaahi dana hagababa dela ne-hai gi dogu damana go David. Mee ne-hai boloo, | |
I Ki | Kapingam | 8:16 | ‘Mai i-di madagoaa ne-laha-mai agu daangada gi-daha mo Egypt, gei Au digi hilihili dagu waahale i tenua o Israel belee hau di Hale Daumaha e-daumaha goodou mai gi-di-Au, gei Au guu-hili goe, David, belee dagi agu daangada.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 8:17 | Solomon ga-duudagi ana helekai, “Dogu damana gu-haga-noho bolo ia e-hau di Hale Daumaha e-hagalaamua-ai di ingoo Dimaadua go-di God o Israel, | |
I Ki | Kapingam | 8:18 | gei Dimaadua gu-helekai gi mee, ‘E-donu go do hiihai e-haga-duu-aga dau Hale Daumaha mai gi-di-Au. | |
I Ki | Kapingam | 8:19 | Gei goe e-deemee di-hau di-maa. Ma dela go dau dama-daane donu dela gaa-hau dogu Hale Daumaha.’ | |
I Ki | Kapingam | 8:20 | “Malaa, dolomeenei Dimaadua gu-haga-gila-aga dana hagababa dela ne-hai. Au guu-pono dogu damana, guu-hai di king Israel, gei au gu-haga-duu-aga di Hale Daumaha e-hagalaamua-ai gidaadou di ingoo Dimaadua, di God o Israel. | |
I Ki | Kapingam | 8:21 | Au guu-hai labelaa dagu gowaa i-lodo di Hale Daumaha belee dugu Tebedebe o-di Hagababa dela e-dugu-iei nia baahi-hadu e-lua o-di hagababa a Dimaadua ne-hai gi tadau maadua-mmaadua i dono laha-mai digaula mai Egypt.” | |
I Ki | Kapingam | 8:22 | I-mua nnadumada digaula, Solomon gaa-hana gaa-duu i-mua di gowaa hai tigidaumaha, ga-dahi-aga ono lima, | |
I Ki | Kapingam | 8:23 | ga-dalodalo, “Meenei Dimaadua go-di God o Israel, deai di god e-hai be Goe ai, i-di langi i-nua be i-hongo henuailala! Goe e-dadaahi-hua dau hagababa ang-gi au daangada mo-di haga-modongoohia do aloho gi digaula i-di nadau hagalongo-adu gi-di-Goe mai nadau manawa hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 8:24 | Goe gu-dadaahi dau hagababa dela ne-hai gi dogu damana David. Dangi-nei, gei nia helekai huogodoo la-gu-haga-gila-aga. | |
I Ki | Kapingam | 8:25 | Gei dolomeenei, meenei Dimaadua go-di God o Israel, au e-dangi-adu bolo Goe gi-daahia-hua beelaa dau hagababa dela ne-hai Kooe gi dogu damana, i dau hai gi mee bolo i-nia madagoaa huogodoo tangada mai dono hagadili gaa-dagi Israel e-hai di king, maa digaula ga-hagalongo gii-donu adu gi-di-Goe gii-hai be-di hai a-maa. | |
I Ki | Kapingam | 8:26 | “Meenei, di God o Israel, haga-gila-ina-aga au mee huogodoo ala ne-hagababa Kooe ang-gi dogu damana, go dau dangada hai-hegau go David, la-gii-kila. | |
I Ki | Kapingam | 8:27 | “Meenei God, goe e-tau di-noho i henuailala? Di langi hagatau e-dee-tau adu gi-di-Goe! Ma e-hai behee go-di Hale Daumaha dela ne-hau ko-au e-tau-adu? | |
I Ki | Kapingam | 8:28 | Meenei Dimaadua dogu God, au go dau dangada hai-hegau. Hagalongo-mai gi dagu dalodalo mo agu mee ala e-dangi-adu-iei au dangi-nei. | |
I Ki | Kapingam | 8:29 | Madamada-humalia i-di Hale Daumaha deenei boo mo aa, di gowaa dela ne-hilihili Kooe belee hai di gowaa e-hagalaamua-ai do ingoo. Goe hagalongo-mai maa au gaa-huli gi-di Hale Daumaha deenei, gaa-hai dagu dalodalo. | |
I Ki | Kapingam | 8:30 | Hagalongo-mai gi agu dalodalo mo nia dalodalo au daangada i-di nadau huli gi-di gowaa deenei ga-dalodalo. Hagalongo-mai i do henua i-di langi, mo-di dumaalia-mai gi gimaadou. | |
I Ki | Kapingam | 8:31 | “Di madagoaa tangada ma-ga-hagahuaidu dana dangada ne-hai dana mee hala, gei digaula ga-laha-mai a-mee gi do gowaa hai-tigidaumaha dela i-lodo di Hale Daumaha deenei, bolo gi-doange bolo ia e-deai ono hala ai, | |
I Ki | Kapingam | 8:32 | Meenei Dimaadua, hagalongo-mai i-di langi, ge haga-donudonu-ina i-mehanga au gau hai-hegau aanei. Hagaduadua-ina tangada gii-tau ang-gi dana hala, gei gi-hagamehede-ina tangada dela e-deai ono hala ai. | |
I Ki | Kapingam | 8:33 | “Di madagoaa au daangada Israel ma-ga-paagege i nadau hagadaumee, idimaa, digaula gu-ihala gu-hai-baahi adu gi-di-goe, gei digaula ga-huli-adu ga-lloomoi gi-di Hale Daumaha deenei mo-di hila-gi-lala, ga-dangidangi-adu gi-di-Goe gi-dumaalia ang-gi digaula, | |
I Ki | Kapingam | 8:34 | hagalongo-malaa gi digaula mai di langi. Dumaalia ang-gi au daangada i nadau huaidu, laha-mai labelaa digaula gi tenua dela ne-wanga Kooe gi nia maadua-mmaadua digaula. | |
I Ki | Kapingam | 8:35 | “Do madagoaa ma-ga-daahi di uwa gi-hagalee doo, idimaa, au daangada la-guu-hai di huaidu hai-baahi adu gi-di-Goe, gei di-nadau madagoaa gaa-huli hoou, ga-huli-mai gi-di Hale Daumaha deenei mo-di hila-gi-lala, gaa-dangi-adu gi-di-Goe, | |
I Ki | Kapingam | 8:36 | hagalongo-malaa gi digaula mai di langi. Dumaalia ang-gi di king mo nia daangada Israel i nadau huaidu. Aago-ina digaula gi-di mee dela e-donu. Nomuli, meenei Dimaadua, haga-doo-ina di uwa gi-hongo do henua dela ne-wanga Kooe gi au daangada gi-hai-mee ginai gaa-hana-hua beelaa. | |
I Ki | Kapingam | 8:37 | “Di madagoaa ma-gaa-hai tau-hiigai, be tau-magi-tolo, be go nia hadagee gu-mooho i-di madangi maaloo, be go nia laagau guu-gai go nia manu-‘locust’ e-logowaahee, be go au daangada ga-heebagi ginai nadau hagadaumee, be di madagoaa ga-iai nia magi be go tau-magi i nadau mehanga, | |
I Ki | Kapingam | 8:38 | hagalongo-mai malaa gi-nia dangidangi digaula. Maa tei i au daangada Israel ga-manawa-daamaha gaa-huli hoou i-di tonu, gaa-holo nadau lima gi-daha mo-di huli-adu gi-di Hale Daumaha deenei mo-di dalodalo, | |
I Ki | Kapingam | 8:39 | hagalongo-malaa gi digaula mai i do henua dela i-di langi. Dumaalia ang-gi digaula mo-di hagamaamaa digaula. Ma Kooe modogooe dela e-iloo nia hagabaubau o-nia manawa nia daangada. Goe heia ang-gi tangada-nei mo tangada-nei ana mee ala e-tau-anga ginai, | |
I Ki | Kapingam | 8:40 | gei au daangada ga-hagalongo-adu i-nia madagoaa huogodoo i-di nadau noho i tenua dela ne-wanga Kooe gi madau maadua-mmaadua. | |
I Ki | Kapingam | 8:41 | “Maa tangada mai-daha dela e-noho i tenua mogowaa, ma-ga-hagalongo bolo Goe la Tangada e-dau mo nia mee haga-goboina ala ne-hai Kooe gi au daangada, gei mee ga-hanimoi e-daumaha-adu mo-di hai-dalodalo i-lodo di Hale Daumaha deenei, | |
I Ki | Kapingam | 8:42 | “Maa tangada mai-daha dela e-noho i tenua mogowaa, ma-ga-hagalongo bolo Goe la Tangada e-dau mo nia mee haga-goboina ala ne-hai Kooe gi au daangada, gei mee ga-hanimoi e-daumaha-adu mo-di hai-dalodalo i-lodo di Hale Daumaha deenei, | |
I Ki | Kapingam | 8:43 | hagalongo-malaa gi dana dalodalo i-di langi dela e-noho-iei Goe. Hagalongo gi mee, mo-di haga-gila-ina dana dangidangi, gei nia daangada huogodoo i henuailala ga-iloo do ingoo mo-di hagalongo-adu gi-di-Goe, be-di hai o digau Israel. Gei-ogo digaula ga-iloo-laa bolo di Hale Daumaha deenei dela ne-hau ko-au la di gowaa e-hagaingoo gi do ingoo. | |
I Ki | Kapingam | 8:44 | “Do madagoaa ma-ga-hagau au daangada gi tauwa gi-hai-baahi gi nadau hagadaumee, gei digaula gaa-hai dangidangi-adu gi-di-Goe, ga-huli-mai gi-di waahale deenei dela ne-hilihili Kooe, mo-di Hale Daumaha dela ne-hau ko-au adu gi-di-Goe, | |
I Ki | Kapingam | 8:45 | hagalongo-malaa gi nadau dalodalo. Hagalongo gi digaula mai di langi, mo-di wanga gi digaula di mogobuna di aali i tauwa. | |
I Ki | Kapingam | 8:46 | “Di madagoaa au daangada ma-gaa-hai nadau huaidu adu gi-di-Goe, gei di-maa e-deai tangada ono huaidu ai, gei Goe mai i do hagawelewele gaa-hai nadau hagadaumee gi-haga-paagege digaula, gaa-lahi digaula gi tei henua-gee, ma e-aha maa tenua deelaa le e-mogowaa-loo, | |
I Ki | Kapingam | 8:47 | hagalongo-malaa gi-nia dangidangi o au daangada. Maa digaula gaa-huli hoou i tenua deelaa, ga-dangidangi adu gi-di-Goe, ga-haagi-adu gi-di-Goe nadau huaidu mo nadau ihala, Meenei Dimaadua, hagalongo-malaa gi nadau dangidangi. | |
I Ki | Kapingam | 8:48 | Maa digaula ma-gaa-huli hoou i-di tonu i tenua deelaa, gaa-hai nadau dangidangi adu gi-di-Goe, ga-huli-mai gi tenua deenei dela ne-wanga Kooe gi madau maadua-mmaadua, mo-di waahale deenei dela ne-hilihili Kooe, mo-di Hale Daumaha deenei dela ne-haga-duu-adu ko-au gi-di-Goe, | |
I Ki | Kapingam | 8:49 | hagalongo-malaa gi nadau dangidangi. Mai i do henua i-di langi, hagalongo ge gi-dumaalia ang-gi digaula. | |
I Ki | Kapingam | 8:50 | Dumaalia-anga i nadau huaidu huogodoo, mo di-nadau hai-baahi adu gi-di-Goe, heia nadau hagadaumee gi-manawa-dumaalia gi digaula. | |
I Ki | Kapingam | 8:51 | Idimaa, digaula go au daangada donu ala ne-laha-mai Kooe i Egypt, di gowaa dela e-hai be-di ahi maaloo. | |
I Ki | Kapingam | 8:52 | “Meenei Tagi go Yihowah, Goe gii-mmada i-di manawa lamalia gi au daangada Israel mo di-nadau king i-nia madagoaa huogodoo, mo-di hagalongo gi nadau dangidangi i-di nadau madagoaa ma-ga-gahigahi Goe i-di hagamaamaa. | |
I Ki | Kapingam | 8:53 | Goe ne-hilihili-mai digaula mai i-lodo nia daangada huogodoo o henuailala belee hai au daangada, be dau hai ne-hagi-anga gi digaula mai dau hege go Moses, i do madagoaa ne-laha-mai madau maadua-mmaadua gi-daha mo Egypt.” | |
I Ki | Kapingam | 8:54 | I-muli talodalo a Solomon ang-gi Dimaadua, mee ga-duu-aga i-mua di gowaa hai-tigidaumaha, di gowaa dela nogo dogoduli-iei mee, ga-dahi-aga ono lima, | |
I Ki | Kapingam | 8:55 | gaa-hai dono lee gi-nua, gaa-dangi ang-gi Dimaadua bolo Mee gi-hagahumalia-ina nia daangada huogodoo ala ne-dagabuli-mai gi-di gowaa deelaa, gaa-hai, | |
I Ki | Kapingam | 8:56 | “Hagaamuina Dimaadua dela ne-wanga di aumaalia gi ana daangada be dana hagababa dela ne-hai. Mee gu-haga-gila-aga ana hagababa dee-odi huogodoo ala ne-hai mai baahi dana hege go Moses. | |
I Ki | Kapingam | 8:57 | Dimaadua go tadau God gi-madalia gidaadou, gadoo be dana madalia tadau maadua-mmaadua, gi-hudee diagia gidaadou be e-kili gi-daha. | |
I Ki | Kapingam | 8:58 | Mee gi-heia gidaadou gi-hagalongo ang-gi de-Ia, gei-ogo gidaadou gaa-mee di-mouli gii-hai be dono hiihai i-nia madagoaa huogodoo, mo-di haga-gila-ina ana haganoho mo ana helekai huogodoo ala ne-hagi-anga go Mee gi tadau maadua-mmaadua. | |
I Ki | Kapingam | 8:59 | Dimaadua go tadau God la-gi-langahia i-nia madagoaa huogodoo dagu dalodalo mo agu dangidangi ala guu-hai ko-au gi Mee, ge dumaalia ang-gi ana daangada Israel mo di-nadau king i-nia madagoaa huogodoo, gii-tau ang-gi nadau hiihai. | |
I Ki | Kapingam | 8:60 | Gei-ogo henuailala huogodoo ga-iloo-laa bolo Dimaadua modogoia la-go di God, deai di mee i-golo ai. | |
I Ki | Kapingam | 8:61 | Gei goodou, go ana daangada, gi-manawa-dahi ang-gi Dimaadua go tadau God. Hagalongo gi ana haganoho mo ana helekai, gii-hai be di-godou hai e-hai dangi-nei.” | |
I Ki | Kapingam | 8:62 | Nomuli, gei di King Solomon mo nia daangada huogodoo ala i-golo gaa-hai nadau tigidaumaha gi Dimaadua. | |
I Ki | Kapingam | 8:63 | Mee ne-tigidaumaha ana kau e-madalua maa-lua mana-(22,000) ge lau-madalua mana-(120,000) ana siibi, e-hai tigidaumaha hagadaubuni. Deenei di hai gu-haga-dabu-ai go-di king mo nia daangada huogodoo di Hale Daumaha. | |
I Ki | Kapingam | 8:64 | Di laangi-hua deelaa, geia ne-hagadabu labelaa di tungaalodo di malaelae dela i-mua di Hale Daumaha o Dimaadua, geia gaa-hai dana tigidaumaha dela e-dudu nia manu dogomaalia, gaa-hai dana tigidaumaha huwa-laagau, mo nia kiliidi o-nia manu e-hai-ai di tigidaumaha hagadaubuni. Mee ne-hai beenei idimaa di gowaa dudu tigidaumaha dela ne-hai gi-nia baalanga-mmee, le e-dulii ang-gi nia tigidaumaha aanei huogodoo. | |
I Ki | Kapingam | 8:65 | Solomon mo digau Israel huogodoo gaa-budu Tagamiami o-nia Damaa-hale Hagaabili i-nia laangi e-hidu. Nia hagabuulinga daangada dogologowaahee gu-i-golo mai-loo i-di Ala Nnoonua o Hamath i-bahi-i-ngeia gaa-tugi i tagageinga o Egypt i-bahi-i-ngaaga. | |
Chapter 9
I Ki | Kapingam | 9:1 | I-muli di King Solomon ne-haga-duu di Hale Daumaha o Dimaadua, mo dono hale-king, mo nia mee huogodoo ala e-hiihai ginai e-hau, | |
I Ki | Kapingam | 9:3 | Dimaadua ga-helekai gi mee, “Au gu-longono dau dalodalo. Au gu-hagadabu di Hale Daumaha dela ne-haga-duu kooe belee dadaumaha-iei goodou mai gi-di-Au gaa-hana-hua beelaa. Au ga-madamada humalia i di-maa ge duuli i-nia madagoaa huogodoo. | |
I Ki | Kapingam | 9:4 | Maa goe ga-hai-hegau i-di tonu mo-di humalia, be-di hai o do damana go David, gei goe ga-hagalongo gi agu haganoho gaa-hai nia mee huogodoo ala ne-hagi-adu gi-di-goe, | |
I Ki | Kapingam | 9:5 | gei Au ga-daahi di hagababa dela ne-hai gi do damana go David. Au ne-hai gi mee bolo nia madagoaa huogodoo Israel le e-dagi go dono hagadili. | |
I Ki | Kapingam | 9:6 | Gei maa goe be go do hagadili ga-hagalee daudali Au, be goe ga-de-hagalongo gi agu haganoho mo agu helekai ala ne-hagi-adu gi-di-goe, ga-daumaha gi-nia balu-ieidu, | |
I Ki | Kapingam | 9:7 | malaa, Au ga-daa gi-daha agu daangada Israel mai tenua dela ne-wanga ko-Au gi digaula. Au ga-diiagi di Hale Daumaha dela ne-hagadabu ko-Au belee hai-ai di gowaa e-hagalaamua-ai dogu ingoo. Nia daangada huogodoo ala i-golo ga-de-hiihai gi Israel ga-haga-balumee digaula. | |
I Ki | Kapingam | 9:8 | Di Hale Daumaha deenei la-gaa-hai di bae hadu mooho. Nia daangada huogodoo ala ma-ga-lloomoi-laalaa, ga-homouli mo-di goboina, ga-heheeu boloo, ‘Ma e-aha dela Dimaadua ne-hai tenua deenei mo-di Hale Daumaha gii-hai beenei?’ | |
I Ki | Kapingam | 9:9 | Nia daangada ga-helekai boloo, ‘Idimaa digaula ne-hudu gi-daha Dimaadua go di-nadau God dela ne-laha-mai nadau maadua-mmaadua mai i Egypt. Digaula guu-huli gi-nia balu-ieidu, gu-daumaha ginai mo-di hai-hegau gi nia maa. Deelaa tadinga a Dimaadua la-ne-dugu-anga di haingadaa gi digaula.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 9:11 | King Hiram mai Tyre ne-wanga gi mee nia laagau-‘cedar’ huogodoo mono laagau-‘pine’ mono goolo huogodoo ala ne-hai di moomee. I-muli di moomee ne-lawa, gei King Solomon gaa-wanga gi Hiram nia waahale e-madalua i tenua o Galilee. | |
I Ki | Kapingam | 9:13 | Gei mee ga-helekai gi Solomon, “Dogu duaahina, aanei la nia waahale balumee ala ne-gaamai kooe!” Tadinga di mee deenei di gowaa deenei e-hagaingoo bolo Cabul. | |
I Ki | Kapingam | 9:15 | King Solomon gu-hagangalua digau ngalua hege gi-hauhia di Hale Daumaha mo dono hale, mo-di haa di gowaa i-baahi dua di waahale gi-nia gelegele, mo-di hau di abaaba di waahale. Mee gu-haga-ngalua digaula guu-hau haga-hoou nia waahale Hazor, Megiddo, mo Gezer. | |
I Ki | Kapingam | 9:16 | (Di King Egypt guu-hai dana dauwa guu-kumu Gezer gu-daaligi ono daangada guu-dudu di waahale digaula. Gei mee guu-wanga di waahale deelaa gi dana dama-ahina, e-hai dana wanga-dehuia gi mee i dono madagoaa ne-lodo gi Solomon. | |
I Ki | Kapingam | 9:17 | gei Solomon guu-hau haga-hoou di-maa.) Solomon gu-hagangalua ana gau hege, guu-hau labelaa Beth=Horon Bahi-lala, | |
I Ki | Kapingam | 9:19 | ala go nia waahale ala e-benebene ana mee, nia waahale ang-gi ana hoodo mo ana waga dauwa hongo-henua, mo ana mee huogodoo e-hiihai ginai e-hau i Jerusalem, i Lebanon, mo nia gowaa huogodoo ala e-hiihai ginai i-lodo dono henua king. | |
I Ki | Kapingam | 9:20 | Solomon e-haga-ngalua ana gau ngalua hege mai di madawaawa o digau Canaan ala digi daaligi go digau Israel i-di nadau madagoaa ne-kumi nia gowaa digaula. Aalaa go digau Amor, digau Hittite, Perizzite, Hivite, mo Jebus, ala go-di hagadili dela e-hege gaa-dae-mai loo gi dangi-nei. | |
I Ki | Kapingam | 9:21 | Solomon e-haga-ngalua ana gau ngalua hege mai di madawaawa o digau Canaan ala digi daaligi go digau Israel i-di nadau madagoaa ne-kumi nia gowaa digaula. Aalaa go digau Amor, digau Hittite, Perizzite, Hivite, mo Jebus, ala go-di hagadili dela e-hege gaa-dae-mai loo gi dangi-nei. | |
I Ki | Kapingam | 9:22 | Solomon digi hai ana hege gi digau Israel, gei digaula e-hai ana gau dauwa, nia dagi dauwa, nia dagi dauwa aamua, nia dagi o-nia waga dauwa hongo-henua, mo-digau llele hoodo hai-dauwa. | |
I Ki | Kapingam | 9:23 | Nia dagi aamua e-lima lau mada-lima-(550) le e-dagi digau ngalua hege ala e-ngalua e-hai nnagadilinga moomee. | |
I Ki | Kapingam | 9:24 | Solomon guu-haa di gowaa i-baahi dua di waahale gi-nia gelegele, i-muli-hua dono lodo, tama di King o Egypt, dela ne-hagatanga gi-daha mo-di Waahale o David gaa-noho i-di hale a Solomon ne-hau gi mee. | |
I Ki | Kapingam | 9:25 | Nia holongo e-dolu i-lodo di ngadau e-dahi, gei Solomon e-hai dana tigidaumaha dudu mo ana tigidaumaha hagadaubuni gi-hongo di gowaa dudu tigidaumaha dela ne-hai go mee ang-gi Dimaadua. Gei mee guu-dudu labelaa ana ‘incense’ ang-gi Dimaadua. Gei mee gu-hagalawa di moomee e-hau di Hale Daumaha. | |
I Ki | Kapingam | 9:26 | King Solomon guu-hai ana wagabaalii e-logo i Ezion=Geber, dela e-hoohoo gi Elath i tongotai di Malua o Aqaba, i tenua go Edom. | |
I Ki | Kapingam | 9:27 | King Hiram gu-hagau hunu gau ngalua hongo wagabaalii ala gu-wouwou di ngalua i-hongo ana wagabaalii e-ngalua dalia nia daane a Solomon. | |
Chapter 10
I Ki | Kapingam | 10:1 | Di king-ahina o Sheba gu-longono-ia di hai o-di King Solomon, di dele dono ingoo mo dono hagalaamua go tenua, gei mee gaa-hana gi Jerusalem belee hagamada a-mee gi ana heeu haingadaa. | |
I Ki | Kapingam | 10:2 | Mee ne-laha-mai ana hagabuulinga dangada hagamaamaa, mono ‘camel’ gu-hagauda ginai nia mee haga-kala meegai, mo nia mee laagei ‘jewel’, mono hagabae goolo. Di madagoaa o mee ne-heetugi gi Solomon, mee ga-heeu gi mee ana heeu huogodoo ala e-mee dana hagamaanadu. | |
I Ki | Kapingam | 10:3 | Solomon gu-helekai gi-nia heeu a-maa huogodoo; deai dahi heeu e-haingadaa dono haga-donudonu ai | |
I Ki | Kapingam | 10:4 | Di king-ahina o Sheba gu-longono-ia di kabemee o Solomon, gei gu-gidee-ia dana hale ne-hau. | |
I Ki | Kapingam | 10:5 | Mee gu-gidee nia meegai ala ne-higi gi-hongo teebele, nia gowaa ala e-noho-ai ana gau aamua, di hagatau humalia o digau ngalua o lodo dono hale king mo nadau goloo ‘uniform’ ala e-ulu ai digaula, mo nia gahu o-nia hege ala e-madamada humalia i-mee i-nia hagamiami, mo nia tigidaumaha ala e-hai go mee i-lodo di Hale Daumaha. Malaa, nia mee aanei guu-hai di ahina gi-homouli ge goboina huoloo. | |
I Ki | Kapingam | 10:6 | Mee ga-helekai gi King Solomon. “Agu mee ne-hagalongo i dogu henua di hai o do kabemee le e-donu huoloo! | |
I Ki | Kapingam | 10:7 | Gei au digi hagadonu-loo gaa-dae-loo gi dogu hanimoi ga-gidee-au gi ogu golomada. Gei di baahi o-nia mee aanei la digi hagi-mai gi-di-au. Do kabemee mo do maluagina e-koia e-damana i-nia mee ala ne-hagi-mai go nia daangada. | |
I Ki | Kapingam | 10:8 | E-haadanga-lamalia go oo lodo! E-haadanga-lamalia go au gau-hai-hegau ala e-noho i do baahi i-nia madagoaa huogodoo, e-hagalongo gi au helekai kabemee! | |
I Ki | Kapingam | 10:9 | Hagaamuina Dimaadua go doo God! Mee gu-hagi-aga dono manawa tenetene adu gi-di-goe i dana dugu goe gii-hai di king Israel. Mai i dono aloho i Israel dela e-hana-hua beelaa, malaa, Mee guu-hai goe gi king belee madamada humalia nnaganoho mo-di tonu.” | |
I Ki | Kapingam | 10:10 | Mee guu-wanga gi King Solomon ana kisakis ala ne-gaamai koia: nia pauna goolo e-hiwa-mana-(9,000) mono mee haga-kala meegai, mono mee laagei e-logowaahee. Nia mee haga-kala meegai ala ne-wanga gi mee, la-koia e-logo huoloo i-nia mee ala ne-wanga go digau ala i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 10:11 | (Nia wagabaalii Hiram ala ne-gaamai nia goolo mai Ophir, gu-gaamai labelaa nia laagau-‘juniper’ mono mee laagei ‘jewel’. | |
I Ki | Kapingam | 10:12 | Solomon e-hai-hegau gi-nia laagau aanei e-hai nia abaaba i-lodo di Hale Daumaha mo i-lodo dono hale, gei e-hau labelaa nia ‘harp’ mo nia ‘lyre’ ang-gi nia daangada huwa-daahili. Nia laagau la nia laagau-‘juniper’ ala koia e-kaedahi e-humalia i-nia laagau ala ne-gaamai gi Israel, deai nia mee beelaa ne-kila-mai nomuli-ai.) | |
I Ki | Kapingam | 10:13 | King Solomon guu-wanga gi-di king-ahina o Sheba nia mee huogodoo a-mee ala ne-madau, mo nia mee huogodoo ala e-wanga kisakis. Ga-nomuli, gei di king-ahina mo ana daangada hagamaamaa ga-hagatanga gaa-hula gi-muli gi Sheba. | |
I Ki | Kapingam | 10:14 | Nia ngadau huogodoo King Solomon e-kumi baahi nua nia dane goolo e-madalua maa-lima, | |
I Ki | Kapingam | 10:15 | e-haga-puni gi-nia dagitedi ala e-hui go digau huihui-mee, mo nia wiini mai nia mee ne-huihui, mo nia hui e-wanga gi mee mai nia king o digau Arabia, mo mai nia gobinaa o-nia henua o Israel. | |
I Ki | Kapingam | 10:16 | Solomon guu-hai ana mee duuli llauehe e-lua-lau, gei guu-hii nia maa gi-nia goolo, nia pauna madangaholu maa-lima. | |
I Ki | Kapingam | 10:17 | Mee guu-hai labelaa ana mee duuli lligi e-dolu-lau, guu-hii gi-nia goolo holongo nia pauna e-haa. Mee ne-dugu nia mee duuli huogodoo i-lodo di Ruum o-di Waa-laagau-‘cedar’ o Lebanon. | |
I Ki | Kapingam | 10:18 | Mee guu-hai labelaa dana lohongo damana. Baahi di-maa e-hii gi-nia ‘ivory’, gei nia gowaa ala i-golo e-hii gi-nia goolo madammaa. | |
I Ki | Kapingam | 10:19 | Di lohongo-king iai nia habodo e-ono e-haga-tau-aga gi-di-maa. Nia mada o-nia habodo aalaa huogodoo iai nia ada-laion, huogodoo e-madangaholu maa-lua. I-tua di lohongo la-di ada libogo-kau-daane. I-taalinga o-nia lima e-lua di lohongo la nia ada-laion. Deai di king ne-hai dono lohongo-king beelaa ai. | |
I Ki | Kapingam | 10:20 | Di lohongo-king iai nia habodo e-ono e-haga-tau-aga gi-di-maa. Nia mada o-nia habodo aalaa huogodoo iai nia ada-laion, huogodoo e-madangaholu maa-lua. I-tua di lohongo la-di ada libogo-kau-daane. I-taalinga o-nia lima e-lua di lohongo la nia ada-laion. Deai di king ne-hai dono lohongo-king beelaa ai. | |
I Ki | Kapingam | 10:21 | Nia ibu inuinu Solomon huogodoo la-ne-hai gi-nia goolo, gei nia goloo be nia pileedi mono mee ala i-lodo di “Ruum o-di Waa-laagau-‘cedar’ o Lebanon” la-ne-hai gi-nia goolo madammaa. Nia silber hagalee hai-hegau ginai, nia maa hagalee dahidamee-loo i-di madagoaa Solomon. | |
I Ki | Kapingam | 10:22 | Mee ana wagabaalii ala e-deledele i-di moana madalia nia wagabaalii a Hiram. Nia ngadau dagi-dolu, gei nia wagabaalii ga-lloomoi, ga-gaamai nadau goolo, silber, ‘ivory’, nia manu-‘ape’, mono ‘monkey’. | |
I Ki | Kapingam | 10:24 | Nia daangada o henuailala huogodoo gu-hiihai e-lloomoi e-hagalongo gi-di kabemee a God ne-wanga gi mee. | |
I Ki | Kapingam | 10:25 | Huogodoo ala ne-lloomoi e-gaamai nadau wanga-dehuia gi mee: nia mee ala ne-hai gi-nia silber mono goolo, nia gahu laa-daha, nia goloo-dauwa, nia mee haga-kala meegai, nia hoodo mono hoodo-‘donkey’. Di mee deenei e-hai i-nia ngadau huogodoo ala e-hagadau. | |
I Ki | Kapingam | 10:26 | Solomon guu-hai ana gau-dauwa, nadau waga hongo-henua e-mana maa-haa-lau-(1,400) ge madangaholu maa-lua mana-(12,000) hoodo. Hunu maa e-dugu i Jerusalem, gei nia mee ala i-golo e-dugu i-nia waahale ala i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 10:27 | I dono madagoaa king, nia silber guu-logo huoloo i Jerusalem guu-hai be nia hadu, gei-ogo nia laagau-‘cedar’ gu-logowaahee be nia balu laagau-‘sycamore’ i-nia dono nia dama gonduu o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 10:28 | Nia gau ngalua di king e-madamada humalia di hai dela e-gaamai nia hoodo mai i Musri mo Cilicia, | |
Chapter 11
I Ki | Kapingam | 11:1 | Solomon gu-hiihai gi-nia ahina mai-daha dogologo. I-daha mo tama-ahina di King Egypt, mee e-lodo labelaa gi-nia ahina Hittite mo-nia ahina Moab, Ammon, Edom, mo Sidon. | |
I Ki | Kapingam | 11:2 | Mee gu-hai-lodo gi digaula, ma e-aha maa Dimaadua la-guu-lawa di-bule gi digau Israel bolo gi-hudee hai-lodo gi-nia ahina aanei, idimaa digaula gaa-hai digau Israel gi-manawa dahi gi-nia balu-ieidu. | |
I Ki | Kapingam | 11:3 | Solomon guu-lodo ang-gi-nia ahina e-hidu lau-(700). Digaula guu-hai a-mee gii-huli gi-daha mo Dimaadua. | |
I Ki | Kapingam | 11:4 | Dono madagoaa ne-madumadua, gei digaula guu-dagi a-mee gi-daumaha gi-nia balu god mai-daha. Mee gu-hagalee manawa-dahi ang-gi Dimaadua go dono God, be di hai dono damana go David nogo hai. | |
I Ki | Kapingam | 11:5 | Mee gu-daumaha ang-gi Astarte di god-ahina o Sidon, mo ang-gi Molech di god milimilia o digau Ammon. | |
I Ki | Kapingam | 11:6 | Mee gu-ihala gu-hai-baahi ang-gi Dimaadua, gu-hagalee donu i-baahi o Mee, gu-hagalee hai be di hai o dono damana David nogo hai. | |
I Ki | Kapingam | 11:7 | I-hongo di gonduu i-baahi-dua Jerusalem, mee gu-hagaduu dana gowaa hai-daumaha ang-gi Chemosh, di god gulugulua o digau Moab, ge dahi gowaa e-daumaha gi Molech di god milimilia o digau Ammon. | |
I Ki | Kapingam | 11:8 | Mee guu-hai labelaa ana gowaa hai-daumaha ang-gi ono lodo mai-daha, gii-mee-ai digaula di-dudu nadau ‘incense’ mo-di wanga nadau tigidaumaha ang-gi nadau god donu. | |
I Ki | Kapingam | 11:9 | Ma e-aha maa Dimaadua, di God o Israel, gu-hagagida gi Solomon hagalua, gei gu-helekai gi mee bolo gi-hudee daumaha gi-nia god mai-daha, gei Solomon digi hagalongo gi Dimaadua, gei guu-huli gi-daha mo Mee. Malaa, Dimaadua guu-hai dono hagawelewele gi Solomon, | |
I Ki | Kapingam | 11:10 | Ma e-aha maa Dimaadua, di God o Israel, gu-hagagida gi Solomon hagalua, gei gu-helekai gi mee bolo gi-hudee daumaha gi-nia god mai-daha, gei Solomon digi hagalongo gi Dimaadua, gei guu-huli gi-daha mo Mee. Malaa, Dimaadua guu-hai dono hagawelewele gi Solomon, | |
I Ki | Kapingam | 11:11 | gu-helekai gi mee, “Idimaa goe gu-hai-hua do hiihai, gu-oho dau hagababa mai gi-di-Au, gu-de-hagalongo gi agu haganoho, Au e-hai dagu hagababa bolo Au gaa-daa do henua king gi-daha mo goe, gaa-wanga gi dahi dagi i au dagi. | |
I Ki | Kapingam | 11:12 | Gei Au ga-hagalee hai-adu di mee deenei i do madagoaa dela e-mouli-iei goe, idimaa go do damana go David, gei Au gaa-hai di maa i-di madagoaa o dau dama-daane dela ma-gaa-dagi. | |
I Ki | Kapingam | 11:13 | Au ga-hagalee daa tenua king hagatau gi-daha mo mee, malaa Au gaa-dugu-anga di madawaawa hua e-dahi, idimaa go dagu hege go David, mo Jerusalem, di waahale ne-hai ko-Au bolo di waahale ni-aagu.” | |
I Ki | Kapingam | 11:14 | Malaa, Dimaadua gaa-hai a Hadad, tangada mai di hagadili o Edom, gi-hai-baahi gi Solomon. | |
I Ki | Kapingam | 11:15 | Namua loo, i-mua nia mee aanei, i-di madagoaa David ne-hagamagedaa Edom, Joab di tagi ana gau-dauwa ne-hana gi-golo belee danu digau ne-mmade. Mee mo ana gau dauwa gaa-noho i Edom i-nia malama e-ono, gei i-lodo di madagoaa deelaa, gei digaula gu-daaligi nia daane Edom huogodoo. | |
I Ki | Kapingam | 11:16 | Namua loo, i-mua nia mee aanei, i-di madagoaa David ne-hagamagedaa Edom, Joab di tagi ana gau-dauwa ne-hana gi-golo belee danu digau ne-mmade. Mee mo ana gau dauwa gaa-noho i Edom i-nia malama e-ono, gei i-lodo di madagoaa deelaa, gei digaula gu-daaligi nia daane Edom huogodoo. | |
I Ki | Kapingam | 11:17 | Gei mee hagalee daaligi a Hadad mo hunu hege o tamana o-maa mai Edom, ala ne-llele hagammuni gi Egypt. (Di madagoaa deelaa gei Hadad la di tama.) | |
I Ki | Kapingam | 11:18 | Digaula ne-hagatanga i Midian gaa-hula gi Paran, gaa-lahi hunu daangada dalia ginaadou. Gei digaula guu-hula gi Egypt, guu-dau i-baahi di king, gei di king guu-wanga dana gowaa gi Hadad ge dahi hale mono meegai. | |
I Ki | Kapingam | 11:19 | Hadad gu-aali i dono hai-hoo humalia gi-di king, gei di king guu-wanga tuaahina o dono lodo go Tahpenes, gi Hadad gii-hai dono lodo. | |
I Ki | Kapingam | 11:20 | Tama-ahina la-gu-haanau dana dama-daane go Genubath, dela ne-daahi go-di lodo di king i-lodo di hale di king, di gowaa e-noho-iei mee i-baahi nia dama-daane di king. | |
I Ki | Kapingam | 11:21 | Di madagoaa di longo ne-dau i Hadad i Egypt bolo David la-guu-made mo tagi-dauwa go Joab guu-made labelaa, Hadad ga-helekai gi-di king, “Dumaalia-mai, au gaa-hana gi-muli gi dogu henua donu.” | |
I Ki | Kapingam | 11:22 | Di king ga-heeu, “Eiaha? Ma iai di-mee i-golo digi gowadu ko-au gi-di-goe? Dela ga-hidi-ei goe bolo goe gaa-hana gi do henua?” Hadad ga-helekai gi-di king, “Goe heia-hua au gii-hana.” [Gei mee guu-hana gi-muli gi dono henua.] Hadad guu-hai di king o Edom, mee di king huaidu, di hagadaumee huoloo ni Israel. | |
I Ki | Kapingam | 11:23 | God guu-hai labelaa Rezon, tama-daane Eliada, gii-huli gi-hai-baahi gi Solomon. Rezon guu-lele gi-daha mo dono dagi, King Hadadezer o Zobah, | |
I Ki | Kapingam | 11:24 | guu-hai di tagi ni digau daaligi daangada. (Di mee deenei ne-hai i-muli David ne-aali tauwa i Hadadezer ga-daaligi ono ehoo digau Syria.) Rezon mo dana dama-buini guu-hula guu-noho i Damascus, di gowaa o ana daane gaa-hai a-mee gii-hai di king o Syria. | |
I Ki | Kapingam | 11:26 | Dahi daane dela guu-huli hai-baahi gi-di King Solomon la-go tangada mai ana gau aamua, go Jeroboam, go tama-daane a Nebat, mai Zeredah i Ephraim, dono dinana go Zeruah dela guu-made dono lodo. | |
I Ki | Kapingam | 11:27 | Deenei di kai o-di hai-baahi o-maa. Solomon guu-haa di gowaa dela i-bahi-i-dua o Jerusalem gi-nia gelegele, gei guu-hau haga-hoou labelaa nia gowaa mooho di abaaba di waahale. | |
I Ki | Kapingam | 11:28 | Jeroboam tama-daane hai-moomee, gei Solomon gu-modongoohia bolo mee e-ngalua hagamadabouli, gei mee gaa-dugu a-mee e-dagi digau ngalua huogodoo ala mai nia madawaawa Manasseh mo Ephraim. | |
I Ki | Kapingam | 11:29 | Dahi laangi hua, gei Jeroboam e-haele i-daha mo Jerusalem, gei-ogo soukohp Ahijah, mai Shiloh, ga-heetugi gi mee i dono ala i-di gowaa maalama. | |
I Ki | Kapingam | 11:30 | Ahijah gaa-daa gi-daha dono gahu laa-daha hoou dela e-ulu-ai, ga-hahaahi gii-hai nia baahi mee e-madangaholu maa-lua, | |
I Ki | Kapingam | 11:31 | ga-helekai gi Jeroboam, “Kae au mee e-madangaholu, idimaa, Dimaadua go-di God o Israel, e-helekai, ‘Au ga-daa gi-daha di lohongo king gi-daha mo Solomon, gei Au ga-gowadu gi-di-goe nia madawaawa e-madangaholu. | |
I Ki | Kapingam | 11:32 | Solomon ga-daahi dana madawaawa e-dahi, idimaa go dagu dangada hai-hegau go David, mo Jerusalem, di waahale dela ne-hilihili ko-Au i Israel hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 11:33 | Au gaa-hai di mee deenei, idimaa, Solomon guu-hudu Au gi-daha, gu-daumaha gi-nia huai god: Astarte dela di god-ahina o Sidon, mo Chemosh di god o Moab, mo Molech di god o Ammon. Solomon gu-de-hagalongo-mai, mee guu-hai di hala, ge gu-hagalee haga-gila-aga agu haganoho mo agu helekai, hagalee hai be di hai a dono damana go David nogo hai. | |
I Ki | Kapingam | 11:34 | Gei Au ga-hagalee daa tenua-king hagatau gi-daha mo Solomon, gei Au gaa-dugu-anga a-mee gi king i-di waalooloo o dono mouli. Au e-hai di mee deenei, i-di gili dagu hege go David dela ne-hilihili ko-Au, gei go mee labelaa dela gu-hagalongo gi agu haganoho mo agu helekai. | |
I Ki | Kapingam | 11:35 | Au gaa-daa tenua-king gi-daha mo tama-daane a Solomon, gei Au ga-gowadu gi-di-goe nia madawaawa e-madangaholu. | |
I Ki | Kapingam | 11:36 | Gei Au gaa-hai tama-daane Solomon gi-daahi dana madawaawa e-dahi, belee hai dahi hagadili ni dagu hege go David dela e-madamada humalia i-nia madagoaa huogodoo i Jerusalem, di waahale ne-hilihili ko-Au belee hai di gowaa e-hagalaamua-ai dogu ingoo. | |
I Ki | Kapingam | 11:37 | Jeroboam, Au gaa-hai goe gii-hai di king o Israel, gei goe gaa-dagi nia gowaa huogodoo ala e-hiihai ginai goe. | |
I Ki | Kapingam | 11:38 | Maa goe ga-hagalongo-mai gi-di-Au i do manawa hagatau, gei e-manawa i agu haganoho, mo-di hai nia mee ala e-hiihai ginai Au i dau hagalongo gi agu haganoho mo agu helekai, be-di hai o dagu hege go David, gei Au ga-madalia goe i-nia madagoaa huogodoo. Au gaa-hai goe gii-hai di king o Israel mo-di hai do hagadili gii-dagi i oo muli, e-hai be dagu hai ne-hai gi David. | |
I Ki | Kapingam | 11:39 | Mai i-di hala Solomon, au ga-hagaduadua di hagadili o David, malaa, hagalee go nia madagoaa huogodoo.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 11:40 | Gei-ogo Solomon belee daaligi a Jeroboam gii-made, gei mee gaa-lele hagammuni gi baahi King Shishak o Egypt, gaa-noho i golo, gaa-dae loo gi-di made o Solomon. | |
I Ki | Kapingam | 11:41 | Nia mee huogodoo ala ne-hai go Solomon, dono mouli mo dono kabemee, la-guu-hihi huogodoo i-lodo di beebaa “Di Kai o Solomon.” | |
Chapter 12
I Ki | Kapingam | 12:1 | Rehoboam ne-hana gi Shechem, di gowaa dela gu-haga-dagabuli-ai nia daangada huogodoo o bahi-i-ngeia o Israel belee dugu a-mee e-hai di-nadau king. | |
I Ki | Kapingam | 12:2 | Jeroboam, tama-daane a Nebat, dela ne-hana gi Egypt belee lele hagammuni i-di king go Solomon, ga-longono-ia di longo deenei, gei mee ga-hagatanga i Egypt. | |
I Ki | Kapingam | 12:3 | Nia madawaawa i-bahi-i-ngeia o Israel gaa-kae tegau gi mee, gei digaula huogodoo gaa-hula i-di gowaa e-dahi gi Rehoboam ga-helekai gi mee, | |
I Ki | Kapingam | 12:4 | “Do damana go Solomon e-hai gimaadou hagahuaidu e-haga-uda-mai nia mee daamaha. Maa goe gaa-hai nia mee aanei gi-maamaa ga-haga-haingoohia madau mouli, gei gimaadou gaa-hai-hegau-adu gi-di-goe.” | |
I Ki | Kapingam | 12:5 | Mee ga-helekai, “Lloomoi labelaa i-muli nia laangi e-dolu, gei au ga-hagi-adu laa.” Gei digaula gaa-hula. | |
I Ki | Kapingam | 12:6 | King Rehoboam gaa-kae dono hagamaamaa mai baahi nia daane mmaadua ala nogo hai-hegau gi dono damana go Solomon, ga-heeu, “Ma telekai bolo-aha dela ga-hagi-mai go goodou bolo gi-heia gi digau aanei?” | |
I Ki | Kapingam | 12:7 | Digaula ga-helekai, “Maa goe bolo goe e-hai tangada hai-hegau ni digaula dangi-nei, gei goe gi-helekai gi digaula i-di mee dela e-humalia gi di-nadau dangidangi. Gei digaula ga-hai-hegau-adu gi-di-goe i-di manawa-dahi gaa-hana-hua beelaa.” | |
I Ki | Kapingam | 12:8 | Gei mee gu-hagabalumee nia helekai o-nia daane mmaadua, gaa-hana-hua gi-nia dama-daane ala nogo tomo-aga dalia a-mee ala go ana gau hagamaamaa. | |
I Ki | Kapingam | 12:9 | Gei mee ga-heeu gi digaula, “Au gaa-hai bolo-aha gi digau ala e-tangi-mai gi-di-au bolo gi-heia nadau moomee gi-maamaa?” | |
I Ki | Kapingam | 12:10 | Digaula ga-helekai, “Deenei dau mee e-hagi-anga gi digaula, ‘Dogu madaalima dulii e-koia e-damana i tuaidina dogu damana!’ | |
I Ki | Kapingam | 12:11 | Hagi-anga-ina gi digaula, ‘Dogu damana gu-haga-uda nia mee daamaha gi godou nua, gei au gaa-hai nia maa gi-koia e-daamaha. Mee gu-haga-mamaawa goodou gi-di loahi hagamaawa-dangada, gei au ga-daaligi goodou gi-di uga-baalanga hagamaawa-kau!’ ” | |
I Ki | Kapingam | 12:12 | I-muli nia laangi e-dolu nomuli, gei Jeroboam mo digaula huogodoo guu-hula labelaa gi-di King Rehoboam, gii-hai be dana helekai ne-hai gi digaula. | |
I Ki | Kapingam | 12:13 | Di king digi haga-dahidamee-ina di hai a nia daane mmaadua, gei e-helekai maaloo hagahuaidu gi-nia daangada, | |
I Ki | Kapingam | 12:14 | be nia helekai nia dama-daane ala ne-hai. Mee ga-helekai, “Dogu damana gu-haga-uda nia mee daamaha gi godou nua, gei au gaa-hai nia maa gi-koia e-daamaha. Mee gu-haga-mamaawa goodou gi-di loahi hagamaawa-dangada, gei au ga-daaligi goodou gi-nia uga-baalanga hagamaawa kau!” | |
I Ki | Kapingam | 12:15 | Ma go-di hiihai a Dimaadua bolo gi-haga-gila-aga ana helekai ala ne-hagi-anga gi soukohp Ahijah o Shiloh gi Jeroboam tama-daane Nebat. Deenei di mee a-di king digi hagalongo gi-nia daangada. | |
I Ki | Kapingam | 12:16 | Di madagoaa nia daangada gu-iloo-ginaadou bolo di king hagalee hagalongo ang-gi ginaadou, digaula gaa-wwolo gi-nua, “Daa gi-daha-ina David mo dono madahaanau! Di hagahumalia behee ne-hai-mai go digaula mai gi gidaadou? Nia daane o Israel, gidaadou gaa-hula gi tadau gowaa! Rehoboam gi-madamada humalia i-deia!” Gei digau Israel guu-hai baahi gi-di king, | |
I Ki | Kapingam | 12:17 | guu-dugu-hua a Rehoboam gii-hai di king hua ni digau ala e-noho i tenua go Judah. | |
I Ki | Kapingam | 12:18 | Gei di king Rehoboam ga-hagau a Adoniram, dela e-dagi nia daangada ala e-haga-ngalua kono, gii-hana gi baahi digau Israel, gei digaula ga-dilidili a-mee gii-made. I-muli di hai deenei ne-hai, gei Rehoboam ga-hagalimalima gaa-gaga gi dono waga hongo-henua, gaa-lele hagammuni gi Jerusalem. | |
I Ki | Kapingam | 12:19 | Daamada i-di madagoaa deelaa gaa-huli gi-muli, nia daangada o-di bahi-i-ngeia o Israel le e-hai-baahi gi-di lohongo dagi o David. | |
I Ki | Kapingam | 12:20 | I-di madagoaa o-nia daangada Israel ne-longono-ginaadou bolo Jeroboam la-gu-hanimoi i Egypt, gei digaula ga-gahi-mai a-mee gi-di tagabuli deelaa, gaa-dugu a-mee gii-hai di king o Israel. Go di madawaawa Judah la-hua guu-noho manawa-dahi i-baahi di hagadili o David. | |
I Ki | Kapingam | 12:21 | Di madagoaa King Rehoboam ne-dau i Jerusalem, mee ga-gahi-mai ana gau-dauwa e-lau-huowalu mana-(180,000) ala go nia gau-dauwa ala koia e-humalia mai nia madawaawa Judah mo Benjamin. Mee hai dana hai belee hai-tauwa gi-laha-mai nia madawaawa i-bahi-i-ngeia Israel gi-lala ono mogobuna. | |
I Ki | Kapingam | 12:23 | bolo gi-haga-iloo gi Rehoboam mo digau huogodoo di madawaawa Judah mo Benjamin tegau deenei: | |
I Ki | Kapingam | 12:24 | “Hudee heebagi gi godou duaahina donu, go digau Israel. Goodou huogodoo, hula gi godou hale. Di mee dela guu-hai, la-go dogu hiihai.” Malaa, digaula huogodoo gu-hagalongo gi Dimaadua, guu-hula gi-muli gi nadau hale. | |
I Ki | Kapingam | 12:25 | Di King Jeroboam o Israel guu-hau di abaaba di waahale go Shechem i-di gowaa gonduu o Ephraim, gaa-noho haga-dulii i-golo. Gaa-lawa, gaa-hana, gaa-hau labelaa di abaaba di waahale go Penuel gii-mau-dangihi. | |
I Ki | Kapingam | 12:26 | Gei mee ga-helekai i ono lodo, “Maa agu daangada gaa-hula gi Jerusalem, gaa-hai nadau tigidaumaha ang-gi Dimaadua i-lodo di Hale Daumaha, malaa, digaula gaa-huli nadau manawa ang-gi di King Rehoboam o Judah, ga-daaligi au gii-made.” | |
I Ki | Kapingam | 12:27 | Gei mee ga-helekai i ono lodo, “Maa agu daangada gaa-hula gi Jerusalem, gaa-hai nadau tigidaumaha ang-gi Dimaadua i-lodo di Hale Daumaha, malaa, digaula gaa-huli nadau manawa ang-gi di King Rehoboam o Judah, ga-daaligi au gii-made.” | |
I Ki | Kapingam | 12:28 | I-muli dana haga-mamaanadu nia mee aanei, gei mee gaa-hai ana ada kau-daane goolo e-lua, ga-helekai gi ana daangada, “Goodou gu-waalooloo di-godou hulahula e-daumaha i Jerusalem. Digau Israel, aanei godou god ala ne-laha-mai goodou i Egypt!” | |
I Ki | Kapingam | 12:31 | Jeroboam guu-hau labelaa ana gowaa hai-tigidaumaha i tomo nia gonduu, guu-dongo ana gau hai-mee-dabu hagalee mai di madawaawa o Levi. | |
I Ki | Kapingam | 12:32 | Jeroboam gu-haga-noho dana laangi daumaha damana i-di madangaholu maa-lima laangi o-di walu malama, e-hai gadoo be-di laangi daumaha dela e-hai i Judah. Mee guu-dudu ana tigidaumaha i-hongo di gowaa dudu-tigidaumaha dela i Bethel ang-gi dana ada-kau-daane goolo dela ne-hai go mee, gei mee gu-hagadabu ana gau hai-mee-dabu e-hai-hegau i-nia gowaa hai-daumaha ala ne-hau go mee. | |
Chapter 13
I Ki | Kapingam | 13:1 | Dimaadua gu-haganoho-aga dahi soukohp mai Judah gii-hana gi Bethel, gei mee guu-dau i-golo i-di madagoaa o Jeroboam nogo duu i-di gowaa dudu tigidaumaha e-hai dana tigidaumaha. | |
I Ki | Kapingam | 13:2 | Soukohp deelaa ga-haga-halauwa di gowaa dudu tigidaumaha, e-daudali taganoho mai baahi Dimaadua, ga-helekai, “Di gowaa dudu tigidaumaha, di gowaa dudu tigidaumaha. Deenei telekai Dimaadua ne-hai: Di tama e-hagaingoo bolo Josiah ga-haanau mai i-di madahaanau o David. Mee ga-daaligi gii-mmade i oo nua digau hai-mee-dabu ala e-hai-hegau i-nia gowaa dudu tigidaumaha o digau bouli ala e-hai nadau tigidaumaha i oo nua, gei mee gaa-dudu ana iwi daangada i oo nua.” | |
I Ki | Kapingam | 13:3 | Soukohp ga-duudagi ana helekai, “Di gowaa dudu tigidaumaha deenei la-ga-mooho gi-daha, gei nia lehu ga-meheu gi-hongo tenua. Gei goodou ga-iloo-laa bolo Dimaadua ne-helekai-adu i dogu baahi.” | |
I Ki | Kapingam | 13:4 | King Jeroboam ga-longono-hua di mee deenei, gei mee gaa-hihi dono lima gi mee mo-di helekai, “Kumu-ina taane deelaa.” Di madagoaa hua deelaa, gei di lima di king guu-made, gei mee gu-deemee di-hagabiga-mai dono lima. | |
I Ki | Kapingam | 13:5 | Di gowaa dudu tigidaumaha gu-meheu gi-daha, gei nia lehu gu-meheu gi-hongo tenua, be-di hai di soukohp ne-helekai-ai i-di ingoo Dimaadua. | |
I Ki | Kapingam | 13:6 | King Jeroboam ga-helekai gi-di soukohp, “Goe dumaalia dalodalo i-di-au gi Dimaadua doo God, dangi gi Mee gi-hagahili-ina dogu lima!” Soukohp guu-dangi ang-gi Dimaadua gei di lima di king guu-hili. | |
I Ki | Kapingam | 13:7 | Gei di king ga-helekai gi-di soukohp, “Hanimoi i ogu muli gi dogu hale e-miami. Au gaa-hui goe gi dau mee dela ne-hai.” | |
I Ki | Kapingam | 13:8 | Soukohp ga-helekai, “Ma e-aha maa goe ga-gaamai di baahi do maluagina, gei au hagalee hana i oo muli, be miami, be inu hunu mee i do baahi. | |
I Ki | Kapingam | 13:9 | Dimaadua gu-helekai-mai bolo gi-hudee miami be inu dahi mee, gei gi-hudee hana labelaa gi-muli i-di ala ne-hanimoi-iei au.” | |
I Ki | Kapingam | 13:10 | Malaa, gei mee digi hana i-di ala dela ne-hanimoi-iei mee, gei ne-hana i tuai ala. | |
I Ki | Kapingam | 13:11 | I-di madagoaa deelaa, dahi soukohp madua e-noho i Bethel. Ana dama-daane ne-hagi-anga gi mee nia mee di soukohp mai Judah ala ne-hai i Bethel i-di laangi deelaa mo ana helekai ne-hai gi-di King Jeroboam. | |
I Ki | Kapingam | 13:12 | Soukohp madua ga-heeu gi digaula, “Mee ne-hagatanga gaa-hana di ala dehee?” Gei digaula ga-hagi-anga gi mee di ala dela ne-hana-iei mee. | |
I Ki | Kapingam | 13:13 | Gei mee ga-helekai gi digaula gi-hagatogomaalia-ina dana ‘donkey’. Digaula gu-hagatogomaalia di donkey a-maa, gei mee gu-hagatanga guu-hana, | |
I Ki | Kapingam | 13:14 | laa-hongo dana ala i-muli di soukohp mai Judah, gaa-gida a-mee e-noho i-lala di laagau-‘oak’. Mee ga-heeu, “Goe go-di soukohp mai Judah?” Taane ga-helekai, “Ko-au.” | |
I Ki | Kapingam | 13:16 | Gei soukohp mai Judah ga-helekai, “Au e-deemee di-hana i oo muli gi doo hale e-hagagila-aga do dumaalia. Gei au hagalee miami dalia goe be inu dahi mee i do baahi i-kinei, | |
I Ki | Kapingam | 13:17 | idimaa Dimaadua gu-helekai-mai bolo au gi-hudee miami be inu dahi mee, gei gi-hudee hana labelaa gi-muli i dogu ala ne-hanimoi-ai.” | |
I Ki | Kapingam | 13:18 | Gei soukohp madua mai Bethel ga-helekai gi mee, “Au labelaa di soukohp e-hai be goe, gei Dimaadua gu-hagau-mai dana dangada di-langi gi-helekai-mai bolo au gi-lahia goe i ogu muli gi dogu hale gi-gowadu nia meegai.” Gei soukohp madua guu-hai dana kai dilikai. | |
I Ki | Kapingam | 13:21 | ga-helekai gi-nua gi-di soukohp mai Judah, “Dimaadua guu-hai bolo goe gu-de hagalongo ang-gi de-Ia, gei digi hai gii-hai be ana helekai. | |
I Ki | Kapingam | 13:22 | Goe guu-huli gu-hanimoi gi-muli gu-miami i-di gowaa a-Mee ne-hai bolo goe gi-hudee miami-ai. Idimaa di mee deenei, goe ga-daaligi gii-made, gei do huaidina hagalee danu i-baahi nia daalunga oo gau.” | |
I Ki | Kapingam | 13:23 | I-muli di-nau miami, gei soukohp madua ga-haganoho di lohongo gi-hongo di ‘donkey’ gaa-wanga gi-di soukohp mai Judah, | |
I Ki | Kapingam | 13:24 | gei mee gaa-hana i-hongo di ala, gei di laion ga-hanimoi gi mee ga-daaligi a-mee gii-made. Tuaidina o-maa gaa-moe i-hongo di ala i-golo, gei di ‘donkey’ mo-di laion e-tuu i-baahi o mee. | |
I Ki | Kapingam | 13:25 | Nia daane ne-loomoi-laalaa ga-gidee tuaidina i-hongo di ala, mo-di laion e-duu i-baahi di-maa. Digaula gaa-hula gi Bethel ga-hagi-anga nadau mee ne-gidee-ginaadou. | |
I Ki | Kapingam | 13:26 | Soukohp madua ga-hagalongo gi-nia mee aanei, gei mee ga-helekai, “Mee di soukohp ne-de-hagalongo gi nnelekai Dimaadua! Gei Dimaadua gu-hagau-mai dana laion ga-daaligi a-mee gii-made, gii-hai be nnelekai Dimaadua ne-hai.” | |
I Ki | Kapingam | 13:27 | Mee ga-helekai gi ana dama-daane, “Hagatogomaalia-ina dagu ‘donkey’.” Gei digaula guu-hai be nnelekai a-maa. | |
I Ki | Kapingam | 13:28 | Mee gaa-hana i-hongo dana ‘donkey’ ga-gidee tuaidina soukohp e-moe i-hongo di ala, di ‘donkey’ mo-di laion e-tuu i-golo. Di laion digi gai tuaidina o-maa be hagahuaidu di ‘donkey’. | |
I Ki | Kapingam | 13:29 | Soukohp madua ga-dahi-aga tuaidina ga-hagauda gi-hongo di ‘donkey’, ga-gaamai gi-muli gi Bethel e-hai tangihangi, gaa-lawa gaa-danu. | |
I Ki | Kapingam | 13:30 | Mee ne-danu a-mee i-di waa-daalunga o dono madahaanau, gei mee mo ana dama-daane gaa-hai tangihangi ga-helekai, “Dogu duaahina daane, dogu duaahina daane!” | |
I Ki | Kapingam | 13:31 | I-muli di danu, gei soukohp ga-helekai gi ana dama-daane, “Maa au gaa-made, gei goodou gaa-danu au i-lodo taalunga deenei, gaa-dugu dogu huaidina i-baahi o mee. | |
I Ki | Kapingam | 13:32 | Nia helekai ala gu-helekai-iei mee bolo gii-hai be di hai a Dimaadua ne-haganoho e-hai-baahi gi-di gowaa dudu tigidaumaha i Bethel mo-di hai-baahi gi-nia gowaa hai-daumaha huogodoo i-nia waahale o Samaria gaa-donu gaa-gila.” | |
I Ki | Kapingam | 13:33 | King Jeroboam o Israel digi dugua ana hai-hala huaidu, e-hai hua dana hai e-hilihili ana gau hai-mee-dabu mai nia madahaanau ala hagalee tau-anga e-hai-hegau i ana gowaa dudu tigidaumaha ne-hai. Mee e-haga-dabu digau hai-mee-dabu e-de-hilihili be goai-hua dela ma-ga-hiihai gi-di moomee deelaa. | |
Chapter 14
I Ki | Kapingam | 14:2 | Jeroboam ga-helekai gi dono lodo, “Heia goe gi-dina-gee, gi-de-modongoohia nia daangada, hana gi Shiloh, di gowaa dela e-noho-ai soukohp Abijah, dela go mee ne-hai bolo au e-hai di king Israel. | |
I Ki | Kapingam | 14:3 | Kae gi mee nia palaawaa e-madangaholu mono bagu, ge dahi loaabi mee maangala ‘honey’. Heeu gi mee ma di-aha dela gaa-hai gi tau dama-daane, gei mee ga-hagi-adu gi-di-goe.” | |
I Ki | Kapingam | 14:4 | Gei mee gaa-hana gi-di hale o Ahijah i Shiloh. Ahijah gu-madumadua huoloo, gu-deegida. | |
I Ki | Kapingam | 14:5 | Dimaadua gu-hagi-anga gi mee bolo di lodo Jeroboam gu-hanimoi e-heeu di hai o dana dama-daane dela e-magi. Dimaadua gu-hagi-anga gi Ahijah ana mee e-helekai-ai. Di dau o-di lodo Jeroboam, mee guu-hai ia be tuai dangada. | |
I Ki | Kapingam | 14:6 | Gei Ahijah ga-longono-ia dono ulu-mai i-di bontai, mee ga-helekai, “Ulu-mai, au e-iloo bolo goe go di lodo Jeroboam. Goe e-aha dela e-hai bolo goe tuai dangada hua? Au dagu longo huaidu adu gi-di-goe. | |
I Ki | Kapingam | 14:7 | Hana hagi-anga-ina gi Jeroboam bolo deenei di hai a Dimaadua, di God o Israel, e-helekai gi mee, ‘Au guu-hili goe mai i-lodo nia daangada guu-hai goe gi-dagi agu daangada Israel. | |
I Ki | Kapingam | 14:8 | Au gu-daa gi-daha tenua king o David mai dono hagadili gu-gowadu gi-di-goe. Malaa, gei goe dela hagalee hai be dagu dangada hai-hegau go David, dela e-modudahi-mai ge hagalongo gi agu helekai ge daudali-hua agu mee ala gu-hagamogobuna. | |
I Ki | Kapingam | 14:9 | Goe guu-hai au huaidu koia e-llauehaa i-di gau ala nogo dagi i oo mua. Goe guu-hudu Au gi-daha guu-hai Au gi-hagawelewele i dau hai nia ada-balu-god mono ada baalanga e-daumaha ginai. | |
I Ki | Kapingam | 14:10 | Idimaa i-di hai deenei, gei Au ga-gowadu di haingadaa do madahaanau king mo-di daaligi gii-mmade nia dama-daane huogodoo i do hagadili, digau lligi mo digau mmaadua. Au ga-hagammaa gi-daha do madahaanau be nia duudae manu. | |
I Ki | Kapingam | 14:11 | Nia paana gaa-gai oo gau ala ma-gaa-mmade i-lodo di waahale, gei digau ala gaa-mmade i lodo henua gaa-gai go nia manu mamaangi ‘vulture’. Au go Dimaadua ne-helekai.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 14:12 | Gei Ahijah ga-duudagi ana helekai gi-di lodo o Jeroboam, “Dolomeenei goe hana gi-muli gi doo hale. Do madagoaa-hua dela ma-ga-ulu-adu gi-lodo di waahale, dau dama-daane gaa-made. | |
I Ki | Kapingam | 14:13 | Nia daangada huogodoo Israel gaa-hai nadau hangihangi gaa-danu a-mee. Ma go mee hua mai di madahaanau o Jeroboam e-danu hagahumalia, idimaa Dimaadua di God o Israel e-hiihai-hua gi tama-daane deelaa. | |
I Ki | Kapingam | 14:14 | Dimaadua gaa-dugu dana king Israel e-hagamodu gi-daha di madahaanau-king Jeroboam. | |
I Ki | Kapingam | 14:15 | Dimaadua ga-hagaduadua Israel, gei Israel gaa-bole be di aalek ma-gaa-duu i-lodo di monowai mmidi. Mee ga-daagi-aga nia daangada Israel mai i-di nadau henua humalia dela ne-wanga gi nadau maadua-mmaadua namua, gaa-hai digaula gi-meheuheu dagidahi, gii-tugi-loo i-baahi i-golo di Monowai Euphrates, idimaa digaula guu-hai a-Mee gi-hagawelewele i-di nadau hai nia ada di balu god-ahina go Asherah. | |
I Ki | Kapingam | 14:16 | Dimaadua gaa-hudu Israel gi-daha idimaa go di hala Jeroboam ne-dagi-ai digau Israel gi-di huaidu.” | |
I Ki | Kapingam | 14:17 | Di lodo Jeroboam ga-hanimoi gi-muli gi Tirzah. Dono ulu gi-lodo dono hale, gei di tama gaa-made. | |
I Ki | Kapingam | 14:18 | Digau Israel guu-hai di nadau hangihangi gi mee, gaa-danu a-mee, gii-hai be-di hai Dimaadua dela guu-lawa i dana helekai mai dana hege, soukohp Ahijah. | |
I Ki | Kapingam | 14:19 | Nia mee huogodoo a king Jeroboam ne-hai: nia dauwa ala ne-hai mo dana hai ne-dagi-ai, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
I Ki | Kapingam | 14:20 | Jeroboam ne-king i-nia ngadau e-22, gaa-made, gei dana dama-daane go Nadab gaa-pono di lohongo king o-maa. | |
I Ki | Kapingam | 14:21 | Tama-daane Solomon go Rehoboam ne-madahaa maa-dahi-(41) ono ngadau gei mee gaa-hai di king o Judah, gaa-dagi i-nia ngadau e-madangaholu maa-hidu-(17) i Jerusalem, di waahale Dimaadua ne-hilihili i-lodo tenua Israel hagatau belee hagalaamua-ai nia daangada di ingoo o-Maa. Tinana Rehoboam la-go Naamah mai Ammon. | |
I Ki | Kapingam | 14:22 | Digau Judah gu-hai-hala ang-gi Dimaadua, gu-hai-baahi gi Mee, gei guu-hai labelaa a-Mee gi-hagawelewele gi-nonua i-nia mee huaidu huogodoo ala ne-hai go nadau maadua-mmaadua i-mua. | |
I Ki | Kapingam | 14:23 | Digaula gu-hagaduu nadau gowaa hai daumaha ang-gi-nia balu-god mo nia ada hadu mo-nia ada balu-god-ahina Asherah e-daumaha ginai ginaadou i-hongo nia gonduu mo i-lala nia laagau tomo daahaa. | |
I Ki | Kapingam | 14:24 | Gei di mee dela gu-huaidu huoloo, nia daane mono ahina e-hai di nadau moomee huihui nadau huaidina i-nia gowaa hai-daumaha aanei. Digau Judah gu-haihai nadau hai haga-langaadia dangada ala nogo haihai go nia daangada ala ne-hagammaa go Dimaadua gi-daha mo tenua deelaa i-mua digau Israel ala ne-hula gi-golo. | |
I Ki | Kapingam | 14:25 | I-lodo di lima ngadau Rehoboam nogo dagi, King Shishak o Egypt gu-heebagi gi Jerusalem. | |
I Ki | Kapingam | 14:26 | Mee guu-kae nia goloo hagalabagau huogodoo ala nogo i-lodo di Hale Daumaha mo di hale di king ngaadahi mo nia mee abaaba dangada ala ne-hai go King Solomon gi-nia goolo. | |
I Ki | Kapingam | 14:27 | Rehoboam guu-hai ana mee abaaba baalanga-mmee e-pono nia maa, guu-wanga nia maa gi-nia daangada hagaloohi nia bontai di hale di king gi-benabena-ina. | |
I Ki | Kapingam | 14:28 | Nia madagoaa huogodoo di king ma-gaa-hana gi-di Hale Daumaha, digau hagaloohi ga-aamo nia maa, gaa-lawa ga-gaamai labelaa gi-muli gi-di ruum digau hagaloohi. | |
I Ki | Kapingam | 14:29 | Nia mee huogodoo ala ne-hai go King Rehoboam la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 14:30 | Dono madagoaa dagi hagatau, Rehoboam mo Jeroboam nogo hagadau heebagi i nau mehanga i-nia madagoaa huogodoo. | |
Chapter 15
I Ki | Kapingam | 15:1 | I-di madangaholu maa-walu ngadau Jeroboam nogo king i Israel, Abijah guu-hai di king o Judah, | |
I Ki | Kapingam | 15:2 | gei mee nogo dagi i Jerusalem nia ngadau e-dolu. Tinana o-maa go Maacah tama-ahina ni Absalom. | |
I Ki | Kapingam | 15:3 | Mee e-haihai labelaa nia huaidu ala nogo haihai go dono damana, gei mee hagalee manawa-dahi ang-gi Dimaadua, go dono God be-di hai o dono damana madua go David nogo hai. | |
I Ki | Kapingam | 15:4 | Idimaa go David, gei Dimaadua go dono God gaa-dugu-anga gi Abijah dahi dama-daane gii-dagi i ono muli i Jerusalem, ge gii-hai Jerusalem gi-noho i-di aumaalia. | |
I Ki | Kapingam | 15:5 | Dimaadua ne-hai nia mee aanei idimaa David ne-hai ana mee e-haga-tenetene dono manawa gei mee digi de-hagalongo gi ana haganoho, dela-hua go dana hai ne-hai gi Uriah, tangada Hittite. | |
I Ki | Kapingam | 15:6 | Tauwa dela ne-daamada i-mehanga o Rehoboam mo Jeroboam e-hai hua igolo gaa-tugi i-di madagoaa a Abijah nogo mouli-ai. | |
I Ki | Kapingam | 15:8 | Abijah ne-made gaa-danu i-di Waahale o David, gei dana dama-daane go Asa gaa-pono di lohongo-king o-maa. | |
I Ki | Kapingam | 15:9 | Di madalua ngadau i-di madagoaa King Jeroboam nogo dagi Israel, Asa gaa-hai di king o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 15:10 | Gei mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madahaa maa-dahi. Tinana madua o-maa go Maacah, tama-ahina ni Absalom. | |
I Ki | Kapingam | 15:11 | Asa ne-hai di manawa o Dimaadua, e-hai gadoo be-di hai dono damana-madua go David. | |
I Ki | Kapingam | 15:12 | Mee ne-hagabagi gi-daha mo dono henua nia daane mo nia ahina huogodoo ala e-huihui nadau huaidina i-nia gowaa hai-daumaha bouli, gaa-hai gi-daha nia ada balu-god o-nia king ala i ono mua ne-hai. | |
I Ki | Kapingam | 15:13 | Mee ne-daa gi-daha dono dinana madua Maacah mo dono lohongo dinana king, idimaa mee ne-hai dana ada gulugulua, di balu god-ahina Asherah. Asa guu-hele gi-lala di ada balu-god deelaa, guu-dudu i-di Gowaa Baba i Kidron. | |
I Ki | Kapingam | 15:14 | Ma e-aha maa Asa digi oho-ina gi-daha nia gowaa hai daumaha huogodoo o digau o-di bouli, gei mee e-noho manawa-dahi ang-gi Dimaadua i-di waalooloo o dono mouli. | |
I Ki | Kapingam | 15:15 | Mee guu-wanga gi-lodo di Hale Daumaha nia goloo huogodoo dono damana ala guu-lawa di-hagadabu gi Dimaadua, mo nia goloo goolo mo silber ala ne-bida hagadabu koia. | |
I Ki | Kapingam | 15:16 | Di king o Judah go Asa mo-di king o Israel go Baasha nogo haihai dauwa i nau mehanga i-lodo nau madagoaa nogo dagi nau henua. | |
I Ki | Kapingam | 15:17 | Baasha guu-kumu tenua go Judah i-lodo tauwa, ga-daamada gaa-hai dana abaaba i Ramah e-duuli di lloomoi i Judah mo-di hula gi Judah. | |
I Ki | Kapingam | 15:18 | King Asah guu-kae nia silber huogodoo mono goolo ala ne-dubu i-lodo di Hale Daumaha mo i-lodo di hale o-di king, ga-hagau ana dagi e-kae nia maa gi Damascus, gi-di king Benhadad o Syria, go tama-daane a Tabrimmon mo dono damana madua go Hezion mo ana helekai aanei: | |
I Ki | Kapingam | 15:19 | “Gidaua gaa-buni gadoo be tadau damana nogo buni. Silber mono goolo aanei la nia kisakis adu gi-di-goe. Dolomeenei oho-ina di hagababa dela i-gulu mehanga mo-di King Baasha o Israel gii-daa gi-daha ana gau dauwa mo dogu henua.” | |
I Ki | Kapingam | 15:20 | King Benhadad gu-hagagila-aga tangidangi King Asa, ga-hagau ana dagi aamua dauwa mo nadau gau-dauwa e-heebagi gi-nia waahale o Israel. Digaula guu-kumi Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, mo-di gowaa dela e-hoohoo gi-di Tai o Galilee, mo tenua o Naphtali hagatau. | |
I Ki | Kapingam | 15:21 | King Baasha ga-longono-ia nia mee aanei ne-hai, geia gaa-dugu dana abaaba Ramah gaa-hana gi Tirzah. | |
I Ki | Kapingam | 15:22 | King Asa ga-hagau dana hegau gi digau huogodoo ala i Judah bolo nia daangada huogodoo, hagalee dahi dangada bolo ia e-hagalee dau ai, di hagamaamaa e-dali gi-daha nia hadu mono laagau a Baasha ala nogo hai-hegau di abaaba Ramah. Nia goloo aanei gei Asa gaa-hau nia abaaba Mizpah mo Geba, dahi waahale i-lodo di gowaa Benjamin. | |
I Ki | Kapingam | 15:23 | Nia mee huogodoo ala ne-hai go-di king Asa, dono hai-hegau hagamataane mo ana waahale ne-abaaba, huogodoo la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. I-dono madumadua, gei mee gu-habehabe i dono wae guu-hai di magi. | |
I Ki | Kapingam | 15:24 | Asa ne-made gaa-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale o David, gei dana dama-daane Jehoshaphat gaa-pono dono lohongo gaa-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 15:25 | I-di luwa ngadau i-di madagoaa Asa nogo hai di king o Judah, gei-ogo tama-daane di king Jeroboam go Nadab guu-hai di king o Israel, geia nogo dagi i-nia ngadau e-lua. | |
I Ki | Kapingam | 15:26 | Mee e-hai gadoo be dono damana i ono mua, mee gu-ihala gu-hai-baahi gi Dimaadua, gei guu-dagi Israel gi-lodo di hala. | |
I Ki | Kapingam | 15:27 | Baasha tama-daane a Ahijah, tangada di madawaawa Issachar, e-hai-baahi ang-gi Nadab, ga-daaligi a Nadab gii-made i-di madagoaa Nadab mo dana buini dauwa nogo heebagi gi di waahale o Gibbethon i Philistia. | |
I Ki | Kapingam | 15:28 | Di mee deenei ne-hai i-di tolu ngadau i-di madagoaa Asa nogo hai di king o Judah. Gei Baasha gaa-pono di lohongo Nadab gaa-hai di king o Israel. | |
I Ki | Kapingam | 15:29 | I-di madagoaa deelaa, gei mee ga-daamada ga-dadaaligi gii-mmade di madahaanau o Jeroboam hagatau. Gii-hai be nnelekai Dimaadua ne-hai gi dana hege, soukohp Ahijah mai Shiloh, di madahaanau o Jeroboam huogodoo gu-daaligi guu-mmade, hagalee tangada e-mouli ai. | |
I Ki | Kapingam | 15:30 | Di mee deenei ne-hai, idimaa Jeroboam ne-hai Dimaadua go di God o Israel gi-hagawelewele gi ana hala huaidu ne-hai gaa-dagi labelaa digau Israel gi-lodo di hala. | |
I Ki | Kapingam | 15:31 | Nia mee huogodoo ne-hai go Nadab la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
I Ki | Kapingam | 15:32 | Asa di king o Judah, mo Baasha di king o Israel e-hai dauwa i nau mehanga i-lodo nau madagoaa nogo dagi-ai. | |
I Ki | Kapingam | 15:33 | I-di tolu ngadau o Asa nogo hai di king o Judah, gei Baasha, tama-daane Ahijah, guu-hai di king o Israel hagatau, gei mee nogo dagi i Tirzah nia ngadau e-mada-lua maa-haa-(24). | |
Chapter 16
I Ki | Kapingam | 16:1 | Dimaadua ga-helekai gi soukohp Jehu, tama-daane a Hanani, bolo mee gi-hagadae-ina dana hagailoo gi Baasha: | |
I Ki | Kapingam | 16:2 | “Goe nogo hai di balu dangada, gei Au guu-hai goe gii-hai di tagi o digau Israel. Dolomeenei gei goe guu-hai dau mee hala gadoo be Jeroboam, ge guu-dagi agu daangada gi-lodo di hala. Nadau huaidu guu-hai Au gi-hagawelewele, | |
I Ki | Kapingam | 16:4 | Tei dangada o do madahaanau ma-gaa-made i-lodo di waahale le e-gai go nia paana, tei dangada gaa-made i-lodo henua, le e-gai go nia manu mamaangi ‘vulture’.” | |
I Ki | Kapingam | 16:5 | Nia mee huogodoo Baasha ne-hai, mo dono ngalua hagamahi la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
I Ki | Kapingam | 16:6 | Baasha guu-made, gaa-danu i Tirzah. Dana dama-daane go Elah guu-pono a-mee guu-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 16:7 | Soukohp Jehu gu-helekai nnelekai mai baahi o Dimaadua ala e-hai-baahi gi Baasha mo dono madahaanau, i-nia huaidu a Baasha ne-hai guu-hai baahi gi Dimaadua. Mee guu-hai Dimaadua gi-hagawelewele, hagalee bolo go ana mee hala ala ne-hai, be nia mee hala King Jeroboam ne-hai i-mua, gei mee ne-daaligi labelaa di madahaanau huogodoo o Jeroboam. | |
I Ki | Kapingam | 16:8 | I-di madalua maa-ono ngadau i-di madagoaa o Asa nogo king i Judah, Elah tama-daane Baasha gaa-hai di king o Israel gei mee nogo dagi i Tirzah i-nia ngadau e-lua. | |
I Ki | Kapingam | 16:9 | Zimri, tagi labelaa, e-madamada humalia dahi baahi e-lua o-nia waga hongo-henua di king, gaa-hai dana maanadu hagammuni e-hai-baahi gi mee. Dahi laangi hua i Tirzah, Elah ga-libaliba i-di hale o Arzah, go mee dela e-madamada humalia di hale di king. | |
I Ki | Kapingam | 16:10 | Zimri ga-ulu gi-lodo di hale, ga-daaligi a Elah gii-made, gaa-pono di lohongo king o-maa. Di mee deenei ne-hai i-di madalua maa-hidu ngadau i-di madagoaa Asa nogo king i Judah. | |
I Ki | Kapingam | 16:11 | Di madagoaa Zimri ne-hai di king, gei mee ga-daaligi digau huogodoo ala e-dau gi-di madahaanau o Baasha. Nia gau o-maa, mo ono ihoo huogodoo gu-daaligi gii-mmade. | |
I Ki | Kapingam | 16:12 | Malaa di mee deenei guu-gila be telekai Dimaadua dela ne-hai bolo e-hai-baahi ang-gi Baasha mai baahi soukohp Jehu, bolo Zimri ne-daaligi gii-mmade di madahaanau hagatau o Baasha. | |
I Ki | Kapingam | 16:13 | Idimaa digaula e-hai daumaha ang-gi-nia ada balu god, ge guu-dagi digau Israel gi-lodo di huaidu, Baasha mo dana dama-daane Elah ne-hai Dimaadua, di God o Israel, gi-hagawelewele. | |
I Ki | Kapingam | 16:14 | Nia mee huogodoo ala ne-hai go Elah la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
I Ki | Kapingam | 16:15 | I-lodo di madalua maa-hidu ngadau i-di madagoaa Asa nogo king i Judah, Zimri nogo dagi Israel i Tirzah i-nia laangi e-hidu. Digau dauwa Israel e-duuli di waahale go Gibbethon i-lodo Philistia, | |
I Ki | Kapingam | 16:16 | gei ga-longono-hua e-ginaadou bolo Zimri gu-haganoho bolo ia e-hai-baahi ang-gi di king, gu-daaligi a-mee gii-made, gei digaula ga-hagailoo i-di gowaa deelaa bolo di-nadau dagi dauwa damana go Omri guu-hai di king Israel. | |
I Ki | Kapingam | 16:17 | Omri mo ana gau dauwa gaa-hula gi-daha mo Gibbethon, gaa-duuli di waahale go Tirzah. | |
I Ki | Kapingam | 16:18 | Di madagoaa Zimri ne-gidee-ia di waahale la-guu-kumi, geia ga-ulu gi-lodo di abaaba i-lodo di hale di king gaa-dudu di hale, gei mee guu-made i-lodo di ahi deelaa. | |
I Ki | Kapingam | 16:19 | Nia mee aanei la-ne-hai idimaa ana mee huaidu ala ne-hai ang-gi Dimaadua. E-hai gadoo be Jeroboam i ono mua, mee ne-hai Dimaadua gi-de hiihai gi ono huaidu, gaa-hidi-ai digau Israel gaa-too gi-lodo di huaidu. | |
I Ki | Kapingam | 16:20 | Nia mee huogodoo ala ne-hai go Zimri mo-di hai o-di hai-baahi o-maa gi-di king i-ono mua, la-guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
I Ki | Kapingam | 16:21 | Nia daangada Israel guu-wwae: Hunu gau i digaula gu-hiihai bolo ma go Tibni tama-daane a Ginath e-hai di king, ge hunu gau e-hiihai gi Omri. | |
I Ki | Kapingam | 16:22 | I-di hagaodi gi-muli, digau ala nogo hiihai gi Omri la-gu-aali. Tibni ne-made ge Omri gaa-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 16:23 | Malaa, i-lodo di motolu maa-dahi ngadau o Asa nogo hai di king o Judah, Omri guu-hai di king o Israel, gaa-dagi i-nia ngadau e-madangaholu maa-lua-(12). Nia ngadau e-ono matagidagi mee ne-dagi i Tirzah, | |
I Ki | Kapingam | 16:24 | gei mee guu-hui di gonduu i Samaria gi nia silber e-ono mana-(6,000) mai baahi taane dono ingoo go Shemer. Omri gu-ngalua gi-di gonduu, gaa-hau di waahale i-golo, gaa-gahi bolo Samaria gi-di ingoo Shemer, go tangada dana gonduu. | |
I Ki | Kapingam | 16:25 | Omri guu-hai dana hala damana gi Dimaadua laa-hongo nia hala o nia king mai i-mua. | |
I Ki | Kapingam | 16:26 | Gadoo be Jeroboam i-mua o-mee, mee ne-hai Dimaadua, di God o Israel, gi-hagawelewele, i-mee ne-hai ana huaidu, gaa-dagi digau Israel gi-di huaidu gaa-hidi-ai digaula ga-daumaha gi-nia balu god. | |
I Ki | Kapingam | 16:27 | Nia mee huogodoo ala ne-hai go Omri mono mee humalia guu-hihi gi-lodo “Di Kai o-nia King o Israel”. | |
I Ki | Kapingam | 16:28 | Omri ne-made, gaa-danu i Samaria, gei dana dama-daane go Ahab gaa-pono di lohongo o-maa, gaa-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 16:29 | Di motolu maa-walu ngadau i-di madagoaa Asa nogo hai di king o Judah, gei-ogo Ahab tama-daane Omri guu-hai di king Israel, gei mee guu-dagi i Samaria i-nia ngadau e-madalua maa-lua. | |
I Ki | Kapingam | 16:30 | Mee guu-hai ana huaidu ge e-hai-baahi ang-gi Dimaadua. Gei ana huaidu ne-hai, koia e-llauehe i-nia huaidu o-nia king i-ono mua. | |
I Ki | Kapingam | 16:31 | Hagalee tau-anga gi-nia huaidu ala nogo haihai go-di king Jeroboam, Ahab guu-hai di huaidu gi nonua guu-lodo gi Jezebel, go tama-ahina di king o Sidon go Ethbaal, ga-hai-daumaha gi Baal ga-hai-hegau gi mee. | |
I Ki | Kapingam | 16:32 | Mee gu-haga-duu-aga dana hale-daumaha ang-gi Baal i Samaria, guu-hai dana gowaa dudu-tigidaumaha, guu-dugu i-lodo di hale-daumaha deelaa. | |
I Ki | Kapingam | 16:33 | Mee guu-hai labelaa dana ada o-di god-ahina go Asherah, gei guu-hai Dimaadua, go-di God o Israel gi-mada-damana dono hagawelewele laa-hongo nia king o Israel mai i-mua. | |
I Ki | Kapingam | 16:34 | I-lodo di madagoaa o Ahab nogo king, Hiel tangada o Bethel ne-hau haga-hoou Jericho. Gei-ogo dana dama-daane madua go Abiram guu-made i-di madagoaa o Hiel nogo haga-noho di hagamau o Jericho, gei tama-daane dulii a-maa go Segub guu-made i-di madagoaa o Hiel nogo hau nia bontai di waahale, gii-hai be nia helekai a Dimaadua ne-haga-helekai mai baahi Joshua, tama-daane a Nun. | |
Chapter 17
I Ki | Kapingam | 17:1 | Soukohp dono ingoo go Elijah, tangada mai Tishbe i Gilead, ga-helekai gi-di King Ahab, “I-di ingoo Dimaadua, go-di God mouli o digau Israel dela e-hai-hegau ginai au, au e-hagi-adu bolo deai di magalillili be-di uwa i-lodo nia ngadau e-lua be e-dolu ai, gaa-dae-loo gi dagu helekai ma-gaa-hai.” | |
I Ki | Kapingam | 17:3 | “Hana gi-daha mo-di gowaa deenei, hana gi-dua, bala hagammuni gi-hoohoo gi tama monowai go Cherith, i-bahi-i-dai Jordan. | |
I Ki | Kapingam | 17:4 | Di monowai dulii deenei e-gowadu au wai inuinu, gei Au guu-hai gi-nia manu mamaangi-‘raven’ bolo gi-haangai-ina goe i-golo.” | |
I Ki | Kapingam | 17:5 | Elijah gu-hagalongo gi nnelekai Dimaadua, gaa-hana gaa-noho i taalinga tama-monowai go Cherith. | |
I Ki | Kapingam | 17:6 | Mee e-inu mai i tama monowai, gei nia manu mamaangi-‘raven’ e-gaamai nia palaawaa mono goneiga i-nia luada huogodoo mo nia hiahi huogodoo. | |
I Ki | Kapingam | 17:7 | Nomuli-mai-hua, gei di monowai deelaa gu-maangoo idimaa di uwa digi doo i-di gowaa deelaa ai. | |
I Ki | Kapingam | 17:9 | “Dolomeenei gei goe hana gi-di waahale o Zarephath, hoohoo gi Sidon, gaa-noho i golo. Au gu-helekai gi-di ahina guu-made dono lodo dela e-noho i-golo bolo gi-haangai-ina goe.” | |
I Ki | Kapingam | 17:10 | Gei Elijah gaa-hana gi Zarephath, gei dono hanadu gi-di bontai di waahale, geia gu-gidee-ia di ahina guu-made dono lodo e-hagabudu ana dohomu. Mee ga-helekai gi-di ahina deelaa, “Dumaalia-mai, gaamai hunu wai e-inu.” | |
I Ki | Kapingam | 17:11 | Di hanadu-hua o-di ahina belee gaamai ana wai, gei Elijah ga-wolo-adu gi mee, “Dumaalia-mai, gaamai labelaa hunu palaawaa.” | |
I Ki | Kapingam | 17:12 | Di ahina ga-helekai gi mee. “Au e-hai dagu hagamodu i-di ingoo Dimaadua mouli go doo God, bolo au agu palaawaa ai. Agu mee ala i-golo la nia palaawaa hua dulii i-lodo di boolo, mo nia lolo-olib dulii i-lodo di loaabi. Au ne-hanimoi gi kinei belee haga-budu agu dohomu e-kae ko-au gi dogu hale e-dunu nia mee dulii ang-gi dagu dama-daane mo au. Deelaa di-mau miami haga-muliagina, nomuli gei gimaua gaa-mmade.” | |
I Ki | Kapingam | 17:13 | Elijah ga-helekai gi-di ahina. “Hudee madagu. Hana hagatogomaalia-ina dau haga-ngudu, malaa, heia dau dama palaawaa i-mua i au mee ala i do baahi, gaamai gi-di-au, ga-nomuli ga-hagatogomaalia nia mee ala i-golo gi dau dama-daane mo goe. | |
I Ki | Kapingam | 17:14 | Idimaa, deenei di hai Dimaadua go-di God o Israel e-helekai, ‘Di boolo palaawaa la-hagalee odi ono palaawaa, ge di loaabi lolo la-hagalee odi ono lolo i-mua di laangi dela gaa-hai-iei Au, go Dimaadua, bolo di uwa la-gii-doo.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 17:15 | Di ahina deelaa gaa-hana, gaa-hai gii-hai be nia helekai a Elijah ala ne-hagi-anga gi mee, gei digaula huogodoo guu-dohu gi nadau meegai i-nia laangi e-logo. | |
I Ki | Kapingam | 17:16 | Di boolo palaawaa mo-di loaabi lolo hagalee e-odi, guu-hai be-di hagababa a Dimaadua ne-hai gi Elijah. | |
I Ki | Kapingam | 17:17 | I-di madagoaa dulii nomuli, gei di tama-daane di ahina guu-hai dono magi. Mee guu-pale, koia guu-pale huoloo, gaa-made. | |
I Ki | Kapingam | 17:18 | Di ahina ga-helekai gi Elijah, “Taane a God, goe ne-aha dela ne-hai-mai di mee deenei gi-di-au? Goe ne-hanimoi gi kinei belee haga-langahia ogu ihala gi God gii-hai dagu dama-daane gii-made?” | |
I Ki | Kapingam | 17:19 | Elijah ga-helekai, “Laha-mai tama-daane gi-di-au.” Elijah gaa-daa di tama-daane mai nia lima di ahina, gaa-lahi a-mee gi-nua gi-di ruum dela e-noho-iei mee, gaa-dugu a-mee gi-hongo dono hada-kii. | |
I Ki | Kapingam | 17:20 | Gei mee ga-dalodalo gi dono lee gi-nua, “Meenei Dimaadua, dogu God, Goe ne-aha dela ne-hai di mee haga-lodo-huaidu gi-di ahina deenei? Mee e-humalia-mai huoloo e-benebene au, gei dolomeenei Goe guu-hai tama-daane a-maa gii-made!” | |
I Ki | Kapingam | 17:21 | Gei Elijah gaa-moe gi-hongo tama-daane haga-dolu, mo-di dalodalo, “Meenei Dimaadua dogu God, Goe gi-gaamai labelaa di mouli di tama-daane deenei!” | |
I Ki | Kapingam | 17:22 | Dimaadua gu-longono talodalo Elijah, gei di tama ga-daamada gaa-dogi labelaa ga-mouli-aga. | |
I Ki | Kapingam | 17:23 | Gei Elijah ga-laha-ia tama-daane gi-lala gi dono dinana, ga-helekai gi-di ahina, “Mmada, dau dama-daane la-gu-mouli!” | |
Chapter 18
I Ki | Kapingam | 18:1 | I-muli di madagoaa looloo, i-di tolu ngadau o tau-maangoo, gei Dimaadua ga-helekai gi Elijah, “Hana, haga-gida-ina goe gi King Ahab, gei Au ga-hagau-adu dagu uwa.” | |
I Ki | Kapingam | 18:3 | gei-ogo Ahab gu-gahi-mai a Obadiah, tagi o dono hale. (Obadiah la tangada e-hai daumaha ang-gi Dimaadua. | |
I Ki | Kapingam | 18:4 | Di madagoaa Jezebel ne-daaligi gii-mmade nia soukohp a Dimaadua, Obadiah ne-lahi ana soukohp e-lau mai nadau baahi, gaa-dugu hagammuni digaula i-lodo nia bongoo e-lua, ga-wwae-lua dau-dagi madalima, gaa-wanga gi digaula nia meegai mono wai.) | |
I Ki | Kapingam | 18:5 | Ahab ga-helekai gi Obadiah, “Gidaua gaa-hula e-mmada gi-nia monowai uwa-aga mo nia dama-monowai i-lodo henua, be gidaua e-mee di-gida nia geinga ala e-mee di-daahi nia hoodo mono hoodo-‘donkey’ gi-mouli. Holongo gidaadou hagalee daaligi tadau manu gii-mmade.” | |
I Ki | Kapingam | 18:6 | Meemaa guu-donu ngaadahi gi nau gowaa ala belee hagadina go ginaua, gei meemaa ga-hagatanga, tei gi-hana-hua i-deia gi-nia gowaa aalaa. | |
I Ki | Kapingam | 18:7 | Obadiah ga-hanadu-hua i dono ala, gei mee ga-limalima-hua dono heetugi gi Elijah. Mee gu-modongoohia a-mee, ga-bala gi-lala i-mua o mee, ga-heeu, “Meenei, e-donu ma kooe deenaa?” | |
I Ki | Kapingam | 18:8 | Elijah ga-helekai, “Uaa, au go Elijah. Hana hagi-anga-ina gi doo dagi go-di king bolo au i kinei.” | |
I Ki | Kapingam | 18:9 | Obadiah ga-helekai gi mee, “Au guu-hai dagu-aha, dela goe e-gaamai di haingadaa deenei belee daaligi-iei au gii-made i-baahi di king Ahab? | |
I Ki | Kapingam | 18:10 | Au e-hagamodu i-di ingoo Dimaadua mouli go doo God, bolo di king e-halahala goe i-nia henua huogodoo i henuailala. Di madagoaa di tagi o tei henua dela ga-haga-iloo bolo goe hagalee i-golo, gei-ogo Ahab e-hiihai bolo di tagi o-di gowaa deelaa la-gi-heia dana hagamodu bolo goe hagalee gida i kinei. | |
I Ki | Kapingam | 18:11 | Gei dolomeenei goe e-hiihai bolo au gii-hana gi hagi-anga-ina gi mee bolo goe i kinei? | |
I Ki | Kapingam | 18:12 | Dolomaa di Hagataalunga o Dimaadua gaa-lahi goe gi-daha gi-di gowaa ngala i-muli dogu hagatanga! Au ga-hagi-anga gi Ahab bolo goe i ginei, gei mee ga-de-gidee-ia goe, gei mee ga-daaligi au gii-made. Goe la-gi-langahia bolo au tangada e-hai daumaha e-donu ang-gi Dimaadua aga hua i dogu damagiigi. | |
I Ki | Kapingam | 18:13 | Goe digi hagalongo bolo di madagoaa Jezebel nogo daaligi nia soukohp a Dimaadua, gei au nogo benebene hagammuni agu soukohp e-lau i lodo nia bongoo e-lua, i-nia hagabuulinga e-lua, dau-dagi madalima, guu-wanga gi digaula nia meegai mono wai? | |
I Ki | Kapingam | 18:14 | Malaa, e-hai behee go dau hagau au e-hagi-anga gi di king bolo goe i ginei? Mee ga-daaligi au!” | |
I Ki | Kapingam | 18:15 | Elijah ga-helekai, “Au e-hagababa-adu i-di ingoo o Dimaadua di Gowaa Aamua dela e-hai-hegau ginai au, bolo au e-haga-gida au gi-di king dangi-nei!” | |
I Ki | Kapingam | 18:16 | Gei Obadiah gaa-hana ga-hagi-anga a-mee gi-di king Ahab, gei Ahab ga-hagatanga gaa-hana e-heetugi gi Elijah. | |
I Ki | Kapingam | 18:17 | Ahab ga-gidee-ia a-mee, ga-helekai, “Malaa deenaa goe, tangada hai mee huaidu huoloo i Israel!” | |
I Ki | Kapingam | 18:18 | Elijah ga-helekai, “Ma hagalee ko-au dela go tangada hai mee huaidu. Kooe deenaa, kooe mo do damana, goolua digi hagalongo gi-nia haganoho Dimaadua, gaa-hai daumaha ang-gi nia ada-balu-ieidu go Baal. | |
I Ki | Kapingam | 18:19 | Gei dolomeenei, goe hai gi digau Israel gi-dagabuli-mai i-di Gonduu Carmel. Laha-mai nia soukohp e-haa-lau maa-madalima-(450) o Baal mo nia soukohp e-haa-lau-(400) di god-ahina Asherah ala e-haangai go doo lodo go Jezebel.” | |
I Ki | Kapingam | 18:20 | Malaa, Ahab ga-haga-dagabuli-mai digau Israel huogodoo mo nia soukohp o Baal gi-di Gonduu Carmel. | |
I Ki | Kapingam | 18:21 | Gei-ogo Elijah ga-hanaga gi-nia daangada ga-helekai, “E-waalooloo behee go di-godou hai e-haga-mamaanadu-ai goodou? Maa e-donu bolo Yihowah la-go di God, daumaha gi Mee! Gei di-maa go Baal la di God, daumaha gi mee!” Gei nia daangada guu-noho dee-muu. | |
I Ki | Kapingam | 18:22 | Elijah ga-helekai, “Ma ko-au hua dela di soukohp a Yihowah dela e-dubu, malaa, e-haa-lau maa-madalima-(450) nia soukohp a Baal. | |
I Ki | Kapingam | 18:23 | Laha-mai nia kau-daane e-lua. Nia soukohp a Baal gaa-kae e-dahi, daaligidia gii-made, duduudia gii-lligi, dugua gi-hongo nia dohomu, malaa, hudee dudu-ina gi-di ahi. Gei au gaa-hai labelaa beelaa gi-di kau dela i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 18:24 | Heia nia soukohp a Baal gi-dalodalo gi di-nadau god, gei au ga-dalodalo gi Yihowah, gei di god dela ga-hui-mai dalodalo, ga-hagau-mai di ahi, dela go mee dela go-di God e-donu.” Nia daangada gu-wwolowwolo gi-nua i-di nadau donu huoloo gi-di-maa. | |
I Ki | Kapingam | 18:25 | Elijah ga-helekai gi-nia soukohp a Baal, “Goodou kae di kau-daane, ga-hagatogomaalia i-mua, idimaa goodou digau dogologowaahee. Dalodalo gi-di-godou god, malaa, hudee dudu-ina nia dohomu gi-di ahi.” | |
I Ki | Kapingam | 18:26 | Digaula gaa-kae di kau-daane dela ne-wanga gi ginaadou, ga-hagatogomaalia, ga-dalodalo gi Baal gaa-tugi-loo oodee. Digaula gaa-wwolo gi-nua boloo, “Meenei Baal, hila-mai gi gimaadou!” mo-di konikoni haganiga di gili di-nadau gowaa dudu-tigidaumaha ne-hau. Gei deai di mee ne-hila-mai ai. | |
I Ki | Kapingam | 18:27 | Oodee, gei Elijah ga-daamada ga-haganneennee digaula boloo, “Dalodalo gi-nua! Mee di god! Holongo mee e-hai ana midi, be guu-hana gi-di aehanga, be guu-hana gi tei gowaa! Holongo mee e-kii, gei goodou e-hai gi-hangahanga a-mee!” | |
I Ki | Kapingam | 18:28 | Nia soukohp gu-dalodalo gi-nonua, gu-teletele ginaadou gi-nia hulumanu mono hulumanu daalo-dangada gi-hali-loo nadau dodo, gii-hai be-di hai o nadau hangahaihai. | |
I Ki | Kapingam | 18:29 | Digaula ga-wwolowwolo mo-di hagalongoaa gaa-tugi hiahi, gei deai di mee ne-hila-mai ai, deai di lee ne-longono ai. | |
I Ki | Kapingam | 18:30 | Malaa, Elijah ga-helekai gi-nia daangada, “Lloomoi gi-hoohoo-mai gi-di-au,” gei digaula ga-haga-daagoli-mai gi-di gili o-maa. Gei mee ga-haga-duu-aga di gowaa dudu-tigidaumaha a Dimaadua dela ne-mooho gi-lala. | |
I Ki | Kapingam | 18:31 | Mee gaa-kae ana hadu e-madangaholu maa-lua, di hadu e-dahi e-pono di madawaawa e-dahi o-nia madawaawa madangaholu maa-lua o Jacob, taane dela ne-wanga ginai dono ingoo hoou go Dimaadua bolo Israel. | |
I Ki | Kapingam | 18:32 | Mee gaa-bae di gowaa dudu-tigidaumaha ang-gi di hai daumaha gi Dimaadua gi-nia hadu aalaa, gaa-geli dana aloalo haganiga di gili di gowaa dudu-tigidaumaha, dela e-tau gi-nia galon wai e-haa e-haga-hau-ai. | |
I Ki | Kapingam | 18:33 | Gaa-dugu ana dohomu gi-hongo di gowaa dudu-tigidaumaha, ga-duuduu di kau-daane gii-lligi, gaa-dugu gi-hongo nia dohomu. Mee ga-helekai, “Haga-hau-ina nia loaabi gi-nia wai gaa-lawa gaa-llingi gi-hongo tigidaumaha mono laagau,” gei digaula gaa-hai gii-hai be nnelekai a-maa. | |
I Ki | Kapingam | 18:34 | Gei mee ga-helekai, “Heia labelaa,” gei digaula gaa-hai labelaa. Mee gaa-hai, “Heia haga-dolu,” gei digaula gaa-hai haga-dolu. | |
I Ki | Kapingam | 18:35 | Nia wai guu-hali gu-haganiga di gowaa dudu-tigidaumaha, guu-honu i-lodo di aloalo. | |
I Ki | Kapingam | 18:36 | Di aawaa dela e-hai-tigidaumaha hiahi, soukohp Elijah gaa-hana gi-di gowaa dudu-tigidaumaha, ga-helekai, “Meenei Yihowah, go-di God o Abraham, mo Isaac mo Jacob, gi-haga-modongoohia-ina dolomeenei, bolo ma Kooe dela go-di God o Israel, gei au go dau dangada hai-hegau, dela ne-hai nia mee aanei huogodoo gii-hai be au helekai. | |
I Ki | Kapingam | 18:37 | Goe huia-mai dagu helekai, meenei Dimaadua, huia-mai dagu helekai, gi-iloo-ai digau aanei bolo ma Kooe, go Yihowah dela go-di God dela e-donu, dela e-laha-mai digaula labelaa gi do baahi.” | |
I Ki | Kapingam | 18:38 | Dimaadua gu-hagau-ia di ahi gi-lala, guu-dudu tigidaumaha, nia laagau, mo nia hadu, gu-haga-wele di gelegele, gei-ogo nia wai ala nogo i-lodo di aloalo gu-maangoo. | |
I Ki | Kapingam | 18:39 | Di madagoaa nia daangada ne-gidee-ginaadou nia mee aanei, digaula gu-haga-hingahinga ginaadou gi-lala, gaa-hai, “Yihowah la-go God! Ma go Yihowah la-hua dela go-di God!” | |
I Ki | Kapingam | 18:40 | Elijah gaa-hai gi digaula, “Goodou kumidia nia soukohp a Baal huogodoo! Hudee dumaalia gi tei i digaula gii-ngala!” Malaa, digaula guu-kumi digaula huogodoo, gei-ogo Elijah gaa-lahi digaula gi-lala gi-di monowai Kishon, ga-daaligi digaula gii-mmade i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 18:41 | Elijah gaa-hai gi-di king Ahab, “Dolomeenei hana miami. Au gu-longono di llaa o-di uwa gu-hoohoo-mai.” | |
I Ki | Kapingam | 18:42 | Di madagoaa Ahab ne-hana, ne-miami, gei Elijah guu-gaga gi-hongo di Gonduu Carmel, gaa-bala-ia gi-hongo di gelegele, dono libogo i-mehanga ono duli. | |
I Ki | Kapingam | 18:43 | Mee gaa-hai gi dana hege, “Hana, mmada laa-hongo tai.” Di hege deelaa gaa-hana, ga-hanimoi, ga-helekai, “Au digi gidee di mee.” Holongo hidu Elijah e-hai gi dana hege gii-hana gii-mmada laa-hongo tai. | |
I Ki | Kapingam | 18:44 | Di hidu holongo, gei mee ne-hana, ga-hanimoi ga-helekai, “Au gu-gidee tama-gololangi dulii be-di babaalima dangada, e-gila-aga i-hongo tai.” Elijah ga-hagau dana hege, “Hana gi-di king Ahab, hagi-anga-ina gi mee bolo gii-gaga gi-hongo dono waga hongo-henua, gii-hana gi dono hale i-mua di uwa dela gaa-dugu ia.” | |
I Ki | Kapingam | 18:45 | Digi duai nomuli, gei di langi guu-gahu go-di gabua luuli, di madangi gu-daamada guu-gono, di uwa nngolo gu-daamada guu-doo, gei-ogo Ahab guu-hana i dono waga gi Jezreel. | |
Chapter 19
I Ki | Kapingam | 19:1 | King Ahab ne-hagi-anga gi dono lodo go Jezebel nia mee huogodoo Elijah ala ne-hai, mo-di hai Elijah ne-daaligi gii-mmade nia soukohp huogodoo o-di balu-god go Baal. | |
I Ki | Kapingam | 19:2 | Jezebel ga-hagau dana haga-iloo gi Elijah boloo, “Nia god la-gi-daaligidia au gii-made maa au ga-hagalee hai-adu gi-di-goe i-di madagoaa beenei daiaa di mee dela ne-hai kooe gi-nia soukohp.” | |
I Ki | Kapingam | 19:3 | Elijah gu-madagu, guu-hana guu-lele gi-daha. Mee ne-lahi dana dangada hai-hegau gaa-hula gi Beersheba i Judah. Mee gaa-dugu tangada hai-hegau i-golo, | |
I Ki | Kapingam | 19:4 | gei mee ga-haele i-di laangi dogomaalia e-hana gi-lodo di anggowaa. Mee ga-hagamolooloo gaa-noho gi-lala i-di malu laagau, ga-hiihai bolo ia gi-made-hua dolomeenei. Mee ga-dalodalo, “Meenei Dimaadua, dolomeenei la-guu-dohu. Daawa gi-daha dogu mouli, au e-humalia-hua e-made.” | |
I Ki | Kapingam | 19:5 | Mee gaa-moe gi-lala i-lala di laagau deelaa, gaa-kii. Di madagoaa deelaa, gei-ogo tangada di-langi gaa-bili gi mee ga-helekai, “Ala-aga, miami.” | |
I Ki | Kapingam | 19:6 | Mee ga-madamada i dono baahi ga-gidee-ia di palaawaa ge tei ibu wai e-dugu i-baahi dono libogo. Mee ga-miami ga-inu, gaa-moe labelaa gi-lala. | |
I Ki | Kapingam | 19:7 | Tangada di-langi o Dimaadua ga-hanimoi labelaa, ga-hangahanga a-mee, ga-helekai, “Ala-aga, miami gi-de-haingadaa-adu gi-di-goe i doo hana.” | |
I Ki | Kapingam | 19:8 | Elijah ga-ala-aga, ga-miami gaa-inu, gei nia meegai aalaa la-guu-wanga gi mee ono mahi e-haele-ai i-nia laangi e-madahaa gi-di Gonduu Sinai, go-di gonduu haga-madagu. | |
I Ki | Kapingam | 19:9 | Mee gaa-hana gi-lodo di lua i-golo, belee noho i-golo i-di boo deelaa. Di madagoaa hua deelaa, gei-ogo Dimaadua ga-helekai gi mee, “Elijah, goe e-hai dau-aha i ginei?” | |
I Ki | Kapingam | 19:10 | Gei mee ga-helekai, “Meenei Dimaadua di Gowaa Aamua, nia madagoaa huogodoo, gei au nogo hai-hegau-adu gi-di-Goe modo-Gooe. Gei digau Israel la-gu-haga-hai-hala di-nadau hagababa adu gi-di-Goe, gu-oho gi-daha au gowaa dudu-tigidaumaha, gei gu-daaligi au soukohp huogodoo guu-mmade. Ko-au hua dela e-dubu, gei digaula e-hiihai bolo e-daaligi au gii-made!” | |
I Ki | Kapingam | 19:11 | Dimaadua ga-helekai gi mee boloo, “Hana, duu i ogu mua i-hongo di gonduu deenei, idimaa Au ga-hanimoi-laalaa.” Gei Dimaadua ga-hagau-mai dana madangi maaloo-dangihi dela e-hahaahi nia gonduu mo nia hadugalaa, malaa, Dimaadua la hagalee i-lodo di madangi deelaa. Di madangi gaa-noho, gei di ngalungalua tenua gaa-hai, gei Dimaadua la hagalee i-lodo di ngalungalua tenua deenei. | |
I Ki | Kapingam | 19:12 | I-muli di ngalungalua tenua, gei di ahi gaa-hai, gei Dimaadua la hagalee i-lodo di ahi deelaa. I-muli di ahi, gei di lee haga-moolee gaa-hai. | |
I Ki | Kapingam | 19:13 | Di madagoaa Elijah ne-longono-ia di-maa, gei mee gaa-gahu ono golomada gi dono gahu laa-daha, ga-ulu gi malaelae gaa-duu i-di bontai di lua. Di lee ga-helekai gi mee, “Elijah, goe e-hai dau-aha i ginei?” | |
I Ki | Kapingam | 19:14 | Elijah ga-helekai, “Meenei Dimaadua di Gowaa Aamua, nia madagoaa huogodoo gei au nogo hai-hegau-adu gi-di-Goe modo-Gooe. Gei digau Israel gu-haga-hai-gee di-nadau hagababa adu gi-di-Goe, gu-oho au gowaa dudu-tigidaumaha, gei gu-daaligi au soukohp huogodoo guu-mmade. Ko-au hua modogoau e-dubu, gei digaula bolo ginaadou e-daaligi au gii-made.” | |
I Ki | Kapingam | 19:15 | Dimaadua ga-helekai, “Hana gi-muli gi-di anggowaa hoohoo gi Damascus, ulu-adu gi-lodo di waahale deelaa, hagatulu-ina a Hazael e-hai di king o Syria. | |
I Ki | Kapingam | 19:16 | Ga-nomuli, hagatulu-ina a Jehu tama-daane a Nimshi, e-hai di king o Israel, ge-hagatulu-ina a Elisha tama-daane a Shaphat, tangada o Abel=Meholah, e-pono do lohongo soukohp. | |
I Ki | Kapingam | 19:17 | Tei dangada dela belee daaligi go Hazael ma-gaa-lele gi-daha mo mee, le e-daaligi gii-made go Jehu, gei tei dangada dela ma-gaa-lele gi-daha mo Jehu, le e-daaligi gii-made go Elisha. | |
I Ki | Kapingam | 19:18 | Malaa, Au gaa-dugu agu daangada e-hidu mana-(7,000) gi-mouli i Israel, go digau huogodoo ala e-manawa-dahi mai gi-di-Au, ge digi bala ang-gi di balu-god go Baal, be guu-hongi dono ada.” | |
I Ki | Kapingam | 19:19 | Elijah ga-hagatanga gaa-hana ga-gidee-ia a Elisha e-hai-hegau gi-nia kau e-haga-maluu ana gelegele i-lodo di hadagee. Ma nia hagabuulinga kau dau dogolua e-madangaholu maa-dahi i ono mua, gei Elisha la i-di hagabuulinga dela muliagi. Elijah ga-daa gi-daha dono gahu laa-tua, ga-haga-ulu ginai a Elisha. | |
I Ki | Kapingam | 19:20 | Elisha ga-diiagi ana kau, gaa-lele i-muli o Elijah ga-helekai, “Dugua-mai gii-hana au e-hongi dogu damana mo dogu dinana, ga-hanimoi-laa, gaa-hana dalia goe.” Elijah ga-helekai, “E-humalia, hana gi-muli. Au hagalee dugu goe.” | |
I Ki | Kapingam | 19:21 | Gei-ogo Elisha gaa-hana gi ana kau e-lua, ga-daaligi nia maa, gaa-dunu nia goneiga gi-nia dohomu ne-hai gi-di laagau dela nogo i-hongo nia uwa nia kau. Elisha gaa-wanga nia goneiga gi-nia daangada, gei digaula gu-miami. Gei Elisha gaa-hana i-muli o Elijah, e-hai tangada hagamaamaa ni Elijah. | |
Chapter 20
I Ki | Kapingam | 20:1 | King Benhadad o Syria ga-hagadagabuli-mai ana gau dauwa huogodoo, gei nia king e-motolu maa-lua ala i-golo gu-hagamaamaa labelaa mo nadau hoodo mono waga hongo henua, gei mee mo ana gau dauwa gaa-hula ga-duuli Samaria, ga-heebagi gi digaula. | |
I Ki | Kapingam | 20:2 | Mee ga-hagau ana daangada kae hegau gi-di waahale o-di King Ahab o Israel boloo, “King Benhadad bolo goe | |
I Ki | Kapingam | 20:3 | gi-wanga-ina gi-deia au silber mo au goolo, mo oo lodo mo au dama-daane ala koia e-maaloo.” | |
I Ki | Kapingam | 20:4 | Ahab ga-helekai gi telekai a-maa, “Hai gi dogu dagi, King Benhadad, bolo au guu-donu; mee e-mee di-hai-mee mai gi-di-au mo agu mee huogodoo.” | |
I Ki | Kapingam | 20:5 | Nomuli nia daangada kae hegau gu-lloomoi labelaa gi Ahab mo-di hiihai mai baahi Benhadad: “Au gu-hagau-adu dagu haga-iloo bolo gi-gaamai au silber mono goolo, au ahina mono dama. | |
I Ki | Kapingam | 20:6 | Dolomeenei gei au ga-hagau-adu agu dagi aamua gi-halahala-ina i-lodo doo hale mo lodo nia hale o au gau aamua, gi-kae-ina nia mee ala e-dahidamee huogodoo. Digaula e-lloo-adu di madagoaa beenei daiaa.” | |
I Ki | Kapingam | 20:7 | King Ahab ga-hagadagabuli-mai ana dagi aamua o dono henua ga-helekai gi digaula, “Goodou mmada gi-di hai o taane deenei e-hiihai e-hagahuaidu gidaadou. Mee ne-hagau-mai dana hegau bolo gi-wanga gi-deia ogu lodo, mo agu dama, mo agu silber mono goolo, gei au guu-donu ginai.” | |
I Ki | Kapingam | 20:8 | Nia dagi mono daangada ga-helekai, “Hudee hagalongo gi mee; gei gi-hudee dumaalia gi mee.” | |
I Ki | Kapingam | 20:9 | Malaa, Ahab ga-helekai gi-nia gau kae hegau a Benhadad, “Goodou hagi-anga-ina gi-di king dogu dagi bolo tegau matagidagi e-donu ginai au, malaa, gei au hagalee donu gi-di lua hegau.” Digau kae hegau aalaa ne-hula ga-lloomoi labelaa mo-di nadau hegau | |
I Ki | Kapingam | 20:10 | mai baahi o Benhadad, “Au ga-gaamai agu daane ala e-tau-anga di-oho gi-daha do waahale deenei gaa-kae nadau mee ala ne-oho gi-daha. Nia god di-langi gi-daaligidia au gii-made maa au digi heia di-mee deenei!” | |
I Ki | Kapingam | 20:11 | King Ahab ga-helekai, “Goodou hagi-anga-ina gi King Benhadad bolo tangada-dauwa donu le e-helekai beenaa i-muli tauwa hagalee i-mua tauwa.” | |
I Ki | Kapingam | 20:12 | Benhadad guu-kae di hui o dana hegau mai baahi o Ahab i-di madagoaa o mee mo ono ehoo king nogo inuinu i-lodo nadau hale-laa. Mee gaa-hai gi ana daane gi-hagatogomaalia e-heebagi gi-di waahale, gei digaula gu-hagatogomaalia. | |
I Ki | Kapingam | 20:13 | Nomuli, gei dahi soukohp gaa-hana gi-baahi di King Ahab, ga-helekai, “Dimaadua ne-helekai, ‘Hudee madagu i digau dauwa ala e-dogologo! Au ga-gowadu gi-di-goe gi-aali dangi-nei, gei goe gi-iloo bolo ma ko-Au go Dimaadua.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 20:14 | Ahab ga-heeu, “Tauwa le e-dagi koai?” Soukohp ga-helekai, “Dimaadua bolo tauwa e-hai go nia dama-daane mai i-lala nia mogobuna o-nia gobinaa.” Di king ga-heeu, “Ma koai dela gaa-dagi tauwa damana?” Soukohp ga-helekai, “Ma kooe.” | |
I Ki | Kapingam | 20:15 | Di king ga-gahi-mai nia daane ala belee hai tauwa ala e-dagi go nia dagi o-nia guongo, huogodoo digaula e-lua-lau motolu maa-lua-(232). Mee ga-hagadagabuli-mai digau dauwa o Israel huogodoo, huogodoo e-hidu mana-(7,000). | |
I Ki | Kapingam | 20:16 | Tauwa ga-daamada oodee i-di madagoaa Benhadad mo ono ehoo e-motolu maa-lua-(32) nogo libaliba i-lodo nadau hale-laa. | |
I Ki | Kapingam | 20:17 | Nia dama-daane dauwa e-hula i-mua. Tama buini madamada hagammuni ala ne-hagau go King Benhadad ga-lloomoi ga-hagi-anga gi mee bolo digau-dauwa gu-lloomoi i Samaria. | |
I Ki | Kapingam | 20:18 | Mee ga-helekai, “Kumi-ina digaula hagamouli, ma e-aha maa digaula e-lloomoi e-heebagi be e-lloomoi i-di aumaalia.” | |
I Ki | Kapingam | 20:20 | Tangada-nei mo tangada-nei i digaula gu-daaligi taane dela e-heebagi ginai mee. Digau Syria guu-llele gi-daha, gei digau Israel e-waluwalu digaula, gei Benhadad guu-lele hagammuni i-hongo di hoodo, ginaadou mo hunu gau dauwa llele hoodo. | |
I Ki | Kapingam | 20:21 | King Ahab gaa-hana gi-di gowaa deelaa e-hai tauwa, guu-kumi nia hoodo mo nia waga hongo henua aalaa, gei digau Syria gu-magedaa i tauwa. | |
I Ki | Kapingam | 20:22 | Soukohp gaa-hana gi-baahi King Ahab ga-helekai, “Hagatogomaalia-ina au gau dauwa, heia labelaa gi-humalia nia mee huogodoo ala bolo gi-heia, idimaa di king o Syria e-hai labelaa dana dauwa i-di madagoaa dogi-mee i-di ngadau i-golo.” | |
I Ki | Kapingam | 20:23 | Nia dagi di King Benhadad ga-helekai gi mee, “Nia god digau Israel la-nia god hongo gonduu, gei deelaa di-mee a digau Israel ne-maaloo-ai i gidaadou. Malaa, gidaadou e-mee di-maaloo i digaula maa gidaadou e-hai tauwa i-di gowaa mehanga gonduu. | |
I Ki | Kapingam | 20:24 | Daa gi-daha-ina nia dagi king motolu maa-lua-(32) mo nadau lohongo dagi dolomeenei, wanga-ina nadau lohongo dagi gi digau dauwa donu ala gu-wouwou. | |
I Ki | Kapingam | 20:25 | Haga-dagabuli-mai au gau dauwa dogologo gii-hai be au gau dauwa ala ne-llele gi-daha mo goe, mo nia hoodo e-logo beelaa mono waga hongo henua. Gidaadou ga-heebagi gi digau Israel i-lodo di gowaa mehanga gonduu, deelaa di madagoaa gei gidaadou ga-maaloo i digaula.” Mee guu-donu ginai gu-daudali nnelekai digaula. | |
I Ki | Kapingam | 20:26 | Di madagoaa dogi-mee ga-dau-mai, geia ga-hagadagabuli-mai ana gau dauwa gaa-hula gi-di waahale Aphek belee heebagi gi digau Israel. | |
I Ki | Kapingam | 20:27 | Digau Israel la-gu-dagabuli-mai ge gu-togomaalia, gaa-hula gaa-hau nadau waahale-laa e-lua, e-huli-adu gi digau Syria. Digau Israel gu-hai-hua be nia dama goolongo kuudi e-lua, ma-ga-hagatau gi-nia gau dauwa o Syria ala gu-hagahonu di gowaa deelaa. | |
I Ki | Kapingam | 20:28 | Soukohp gaa-hana gi King Ahab ga-helekai, “Deenei di-mee Dimaadua ne-helekai-ai, ‘Idimaa digau Syria e-hai bolo Au go di god hongo gonduu, hagalee di god nia gowaa mehanga gonduu, Au gaa-dugu-adu gi-di-goe gi-aali i-hongo ana gau dogologo aalaa, gei goe mo au daangada ga-iloo-laa bolo ma ko-Au go Dimaadua!’ ” | |
I Ki | Kapingam | 20:29 | Nia laangi e-hidu digau Syria mo digau Israel nogo noho i-lodo nadau waahale-laa e-huli mai i nadau mehanga. Di hidu laangi, gei digaula ga-daamada ga-hai-tauwa, gei digau Israel gu-daaligi gii-mmade digau Syria e-lau mana-(100,000). | |
I Ki | Kapingam | 20:30 | Digau ala ne-mouli guu-llele gi-di waahale Aphek, deelaa di gowaa di abaaba o-di waahale ne-doo gi-hongo digau e-madalua maa-hidu mana-(27,000). King Benhadad ne-lele hagammuni labelaa gi-lodo di waahale deelaa, gaa-bala hagammuni i-lodo dahi ruum i-lodo di hale. | |
I Ki | Kapingam | 20:31 | Gei ana dagi aamua gaa-hula gi mee ga-helekai, “Gimaadou gu-longono bolo nia king Israel e-dumaalia huoloo. Goe dugua-mai gi gimaadou e-hula gi-di king Israel mo madau goloo manawa-gee e-wanga gi madau gili, mo nia uga i madau uwa, holongo gei mee ga-dumaalia ga-hagalee daaligi goe gii-made.” | |
I Ki | Kapingam | 20:32 | Malaa, digaula guu-hii nadau huaidina gi-nia goloo manawa-gee, mo nia uga i nadau uwa, gaa-hula gi Ahab ga-helekai, “Dau hege Benhadad e-hai dana dangidangi adu gi-di-goe gi-manawa humalia, hudee daaligidia ia gii-made.” Ahab ga-helekai, “Mee e-mouli hua igolo? E-humalia! Mee e-hai be tuaahina daane ni-oogu!” | |
I Ki | Kapingam | 20:33 | Nia gau aamua Benhadad e-hiihai gi-di hagamodongoohia humalia i-golo, gei di madagoaa Ahab ga-helekai, “Tuaahina daane,” gei digaula gu-tenetene huoloo i-di madagoaa deelaa, ga-helekai, “E-hai gadoo be au helekai ne-hai: Benhadad tuaahina ni-oou!” Ahab ga-helekai, “Laha-mai a-mee.” Di madagoaa Benhadad ne-dau, Ahab ga-gahi-mai a-mee gii-gaga gi-lodo dono waga hongo-henua i dono baahi. | |
I Ki | Kapingam | 20:34 | Benhadad ga-helekai gi mee, “Au ga-gowadu gi-di-goe nia dama waahale o dogu damana ne-kae i do damana, gei goe ga-hagaduu dau gowaa huihui mee i Damascus be-di hai dogu damana nogo hai i Samaria.” Ahab ga-helekai, “Idimaa i dau mee deenei ne-haganoho, au ga-hagamehede goe.” Meemaa guu-hai di-nau hagababa i nau mehanga, gei Benhadad gu-hagamehede. | |
I Ki | Kapingam | 20:35 | Dimaadua gu-helekai gi dahi soukohp bolo gi-helekai gi dono ehoo soukohp mai di hagabuulinga soukohp, “Haga-maawa-ina au!” gei mee e-buhi. | |
I Ki | Kapingam | 20:36 | Malaa, gei soukohp ga-helekai gi mee, “Idimaa goe dela digi hagalongo gi-di hai a Dimaadua, dahi laion ga-daaligi goe gii-made i do madagoaa ma-ga-hagatanga i dogu baahi.” Malaa, digi duai di madagoaa o mee ne-hagatanga, gei di laion ga-hanimoi ga-daaligi a-mee gii-made. | |
I Ki | Kapingam | 20:37 | Go-di soukohp la-hua deelaa gaa-hana gi-baahi tuai daane, ga-helekai, “Hagamaawa-ina au!” Taane deenei gu-hagamaawa a-mee giibeni, gei mee guu-mmae. | |
I Ki | Kapingam | 20:38 | Soukohp gaa-hii ono hadumada gi-di gahu bolo gi-de-modongoohia, gei guu-hana guu-duu i-taalinga di ala, e-talitali di king o Israel gi-hanimoi-laalaa. | |
I Ki | Kapingam | 20:39 | Di madagoaa di king ne-hanimoi, soukohp gaa-wolo, ga-helekai, “Meenei di King, au nogo heebagi i tauwa gei dahi daane dauwa ga-laha-mai dono hagadaumee ne-kumi, ga-helekai, ‘Hagaloohia taane deenei; maa mee gaa-lele hagammuni, gei goe huia-mai di lele o-maa gi do mouli be hui gi-nia silber e-dolu mana-(3,000).’ | |
I Ki | Kapingam | 20:40 | Gei au nogo daadaamee i-nia hagadilinga mee e-logo, gei taane la-guu-lele hagammuni.” Di king ga-helekai, “Goe ne-bida hagi-aga di tonu o do gabunga, ma kooe dela e-kae do hagaduadua.” | |
I Ki | Kapingam | 20:41 | Soukohp ga-haahi di gahu i ono hadumada, gei di king ga-modongoohia bolo mee dahi soukohp. | |
I Ki | Kapingam | 20:42 | Soukohp ga-helekai gi-di king, “Deenei telekai Dimaadua, ‘Idimaa goe dela ne-dugu-anga taane deelaa gi-hana, taane dela gu-helekai-iei Au bolo e-daaligi gii-made, goe gaa-hui gi do mouli, gei au gau-dauwa ga-hunahuna gi-daha i-di nadau hai ana gau dauwa gi-llele hagammuni.’ ” | |
Chapter 21
I Ki | Kapingam | 21:1 | Hoohoo gi-di hale di king go Ahab i Jezreel la-iai di hadagee-waini ni taane dono ingoo go Naboth. | |
I Ki | Kapingam | 21:2 | Di laangi e-dahi, gei Ahab ga-helekai gi Naboth, “Dugua-mai gi-di-au gi-hai-mee gi dau hadagee. Ma dela e-hoohoo gi dogu hale, gei au e-hiihai e-hai-hegau gi-di gowaa deelaa e-hai dagu hadagee meegai laagau. Au ga-gowadu gi-di-goe di hadagee-waini dela koia e-mada-humalia, be maa goe e-hiihai, gei au ga-hui-adu di-maa i-di hui dela e-dohu.” | |
I Ki | Kapingam | 21:3 | Naboth ga-helekai, “Di hadagee-waini deenei la-ne-gai-ei au mo ogu damana-mmaadua. Dimaadua e-bule bolo au gi-hudee dugu-adu gi-di-goe e-hai-mee gi-di-maa.” | |
I Ki | Kapingam | 21:4 | Ahab gaa-hana gi dono hale, guu-lodo daamaha, gei gu-hagawelewele gi-di kai a Naboth dela ne-hai ang-gi deia. Mee gaa-moe i-hongo dono moenge, e-huli gi-di abaaba di hale, gu-hagalee hiihai e-miami. | |
I Ki | Kapingam | 21:5 | Dono lodo go Jezebel gaa-hana gi mee ga-heeu, “Goe e-aha dela e-lodo-daamaha huoloo? Goe e-aha dela e-hagalee hiihai e-miami?” | |
I Ki | Kapingam | 21:6 | Gei mee ga-helekai, “Idimaa go telekai a Naboth dela ne-hai-mai gi-di-au. Au ne-hai bolo e-hui dana hadagee-waini, be mee e-hiihai, gei au gaa-wanga gi mee di hadagee-waini labelaa e-pono di lohongo di-maa, gei mee ga-hai-mai bolo au e-deemee di-hai-mee gi-di-maa.” | |
I Ki | Kapingam | 21:7 | Jezebel ga-helekai, “Ma goe di king be hagalee di king? Duu gi-nua gi-daha mo do moenge, tenetene gei gi-miami, gei au ga-gowadu-laa di hadagee a Naboth gi-di-goe!” | |
I Ki | Kapingam | 21:8 | Jezebel gaa-hihi ana lede, gaa-wanga ginai di ingoo Ahab, ga-taini nia maa gi-di maaga o Ahab, gaa-kae nia maa gi digau aamua mo nia dagi o Jezreel. | |
I Ki | Kapingam | 21:9 | Nia lede le e-helekai boloo, “Haga-iloo-ina di laangi e-noho hagaonge, gahia-mai nia daangada gi-di gowaa e-dahi, gei haga-noho-ina a Naboth i-di lohongo-aamua. | |
I Ki | Kapingam | 21:10 | Halahala-ina nia daangada dogolua hai-kai-tilikai, haga-noho-ina meemaa i-baahi adu gi-golo teebele a Naboth, e-hai nau hagi-aga kai-tilikai gi Naboth bolo mee la-gu-hagahuaidu a God mo-di king. Ga-nomuli gaa-lahi a-mee gi-tua di waahale ga-dilidili a-mee gii-made.” | |
I Ki | Kapingam | 21:11 | Digau aamua mo nia dagi o Jezreel la-guu-hai gii-hai be nnelekai a Jezebel ala ne-hai. | |
I Ki | Kapingam | 21:12 | Digaula gu-haga-noho di laangi hagaonge, gu-gahi-mai nia daangada gi-di gowaa e-dahi, guu-dugu a Naboth i-di gowaa aamua. | |
I Ki | Kapingam | 21:13 | Nia daangada hai-kai-tilikai dogolua guu-noho i-baahi adu gi-golo teebele ga-helekai hai-baahi gi Naboth i-mua digau dogologo, bolo mee ne-hagahuaidu a God mo-di king, gei Naboth la-guu-lahi gi-tua di waahale, gu-dilidili gii-made. | |
I Ki | Kapingam | 21:15 | Di madagoaa telekai deenei ne-dau i Jezebel, gei mee ga-helekai gi Ahab, “Naboth la-guu-made. Hana dolomeenei, hai-mee gi-di hadagee dela ne-dumaanga-iei mee di-hui-adu gi-di-goe.” | |
I Ki | Kapingam | 21:18 | “Hana gi-di king Ahab o Samaria. Goe ga-gidee a-mee i-lodo di hadagee-waini a Naboth, dela bolo ia ga-hai-mee gi-di-maa. | |
I Ki | Kapingam | 21:19 | Helekai gi mee boloo, ‘Au go Dimaadua e-helekai adu gi-di-goe bolo i-muli do daaligi taane deelaa gii-made, e-hai behee, goe ga-hai-mee labelaa gi-di gowaa a-maa?’ “Helekai gi mee bolo deenei dagu helekai e-hai, ‘I-hongo-hua di gowaa nia paana ala nogo tobotobo nia dodo o Naboth, deelaa hogi di gowaa ga-tobotobo-ai oo dodo go nia paana.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 21:20 | Di madagoaa Ahab ne-mmada gi Elijah, geia ga-helekai, “Dogu hagadaumee, goe gu-gidee au?” Elijah ga-helekai, “Uaa, au gu-gidee-au goe. Goe guu-dugu-anga goe hagatau gi-heia nia mee ala e-hala i-mua nia golomada a Dimaadua. | |
I Ki | Kapingam | 21:21 | Deelaa-laa, Dimaadua e-helekai-adu, ‘Au ga-gowadu gi-di-goe di haingadaa damanaiee. Au ga-hagalee hila-adu gi-di-goe, gei Au gaa-hai goe gi-hagalee. Au ga-hagammaa gi-daha nia dama-daane huogodoo o do hagadili, digau lligi mo digau mmaadua. | |
I Ki | Kapingam | 21:22 | Do hagadili la-gaa-hai be-di hagadili ni king Jeroboam, go tama-daane a Nebat, gei gaa-hai labelaa be-di hagadili ni king Baasha, tama-daane a Ahijah, idimaa, goe guu-hai Au gi-hagawelewele mai i doo dagi a Israel gi-lodo di hala.’ | |
I Ki | Kapingam | 21:23 | “Gei-ogo Dimaadua e-haga-iloo i-di hai o Jezebel, bolo nia paana gaa-gai tuaidina o-maa i-lodo di waahale go Jezreel. | |
I Ki | Kapingam | 21:24 | Di-ingoo-hua tangada i digau Ahab ala ma-gaa-mmade i-lodo di waahale, le e-gai go nia paana, gei tei ginaadou ala ma-gaa-mmade i-lodo nia gowaa ala i-daha, le e-gai go nia manu mamaangi ‘vulture’.” | |
I Ki | Kapingam | 21:25 | (Deai tangada i-golo ne-hai ana mee huaidu be Ahab ai, dela ne-dugu-anga ia hagatau bolo e-hai nia mee huaidu i-mua nnadumada o Dimaadua, ala go nia mee huogodoo ne-hagamaamaa ge ne-hagamaaloo-aga go dono lodo go Jezebel. | |
I Ki | Kapingam | 21:26 | Mee ne-hai nia huaidu ala e-kaedahi e-haga-langaadia dangada i ana hai-daumaha ang-gi nia balu-ada-mee bolo ma nia god, be-di hai o digau Amor ala ne-hagabagi go Dimaadua gi-daha mo nadau guongo, i-mua digau Israel.) | |
I Ki | Kapingam | 21:27 | Di madagoaa Elijah ne-lawa dono helekai, Ahab ga-hahaahi ono gahu, gaa-daa nia maa gi-daha, ga-ulu gi-lodo nia gahu lodo-huaidu. Mee gu-hagalee hiihai gi-nia meegai, e-kii-hua i-lodo nia gahu lodo-huaidu, e-heehee mo dono manawa-gee ge lodo huaidu. | |
Chapter 22
I Ki | Kapingam | 22:1 | I-lodo nia ngadau e-lua ala i-nomuli, gei di noho i-di aumaalia la-gu i-baahi digau Israel mo Syria, | |
I Ki | Kapingam | 22:2 | ge di tolu ngadau, gei-ogo di king o Judah go Jehoshaphat gaa-hana ga-heetugi gi-di king o Israel go Ahab. | |
I Ki | Kapingam | 22:3 | Gei Ahab ga-heeu gi ana gau aamua, “Gidaadou e-aha ala digi hai tadau hai bolo gidaadou e-hai-mee labelaa gi Ramoth i Gilead mai di king o Syria? Ma di gowaa ni gidaadou!” | |
I Ki | Kapingam | 22:4 | Ahab ga-heeu gi Jehoshaphat, “Goe e-hana i ogu muli, e-heebagi gi Ramoth?” Jehoshaphat ga-helekai, “Goe ma-ga-togomaalia, gei au gu-togomaalia labelaa, mo agu gau-dauwa mo nadau waga-dauwa. | |
I Ki | Kapingam | 22:6 | Ahab ga-gahi-mai nia soukohp holongo e-haa-lau, ga-heeu gi digaula, “Au e-humalia e-hana e-heebagi gi Ramoth be deeai?” Nia soukohp ga-helekai, “Heebagi. Dimaadua gaa-hai laa goe gi-aali!” | |
I Ki | Kapingam | 22:7 | Gei-ogo Jehoshaphat ga-heeu, “Ma soukohp labelaa i-golo e-hai tadau heeu gi Dimaadua?” | |
I Ki | Kapingam | 22:8 | Ahab ga-helekai, “Tangada e-dahi i-golo, go Micaiah, tama-daane a Imlah. Gei au hagalee hiihai gi mee, mee hagalee-loo e-hai ana kokohp humalia mai gi-di-au, ana kokohp e-huaidu i-nia madagoaa huogodoo.” Jehoshaphat ga-helekai, “Goe hudee helehelekai beenaa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:9 | Ahab ga-gahi-mai dana dangada aamua, gaa-hai gi mee bolo gii-hana laha-mai a Micaiah hagalimalima. | |
I Ki | Kapingam | 22:10 | Nia king dogolua aanei ala gu-ulu nau gahu king, guu-noho i-hongo nau lohongo-king i-di gowaa haga-madammaa golee-laagau, i-tua di bontai i Samaria, gei-ogo nia soukohp huogodoo e-haihai nadau kokohp i-mua meemaa. | |
I Ki | Kapingam | 22:11 | Tangada e-dahi i digaula go Zedekiah, tama-daane a Chenaanah, guu-hai ana madaagoo baalanga, ga-helekai gi Ahab, “Deenei telekai a Dimaadua ne-hai, ‘Nia mee aanei ga-i do baahi, ga-heebagi gi digau Syria, ga-hagamagedaa digaula hagatau.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 22:12 | Nia soukohp huogodoo ala i-golo gu-helekai labelaa beelaa, “Hula, hai-baahi gi Ramoth, gei goe ga-aali. Dimaadua ga-dugu-adu gi-di-goe gi-aali i tauwa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:13 | Di madagoaa-hua deelaa, tangada aamua dela ne-hana belee laha-mai a Micaiah, ga-helekai gi mee, “Nia soukohp huogodoo guu-hai nadau kokohp bolo di king la-ga-aali, gei goe e-humalia gii-hai labelaa beelaa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:14 | Gei Micaiah ga-helekai, “Au e-hagamodu i-di ingoo o Dimaadua dela e-mouli, bolo au ga-helekai nia mee a Dimaadua ala ma-ga-hagi-mai gi-di-au!” | |
I Ki | Kapingam | 22:15 | Dono madagoaa ne-hanimoi gi-mua o King Ahab, di king ga-heeu gi mee, “Micaiah, gimaua mo-di king go Jehoshaphat le e-humalia e-hula e-heebagi gi Ramoth, be deeai?” Micaiah ga-helekai, “Heebagi! Goolua ga-aali. Dimaadua ga-hagamaamaa goolua gi-aali i tauwa.” | |
I Ki | Kapingam | 22:16 | Ahab ga-helekai gi mee, “Goe ma-ga-helekai mai i-di ingoo Dimaadua, helekai i-di tonu! Au belee helekai-adu haga-hia i-di mee deelaa?” | |
I Ki | Kapingam | 22:17 | Micaiah ga-helekai, “Au e-gidee digau-dauwa o Israel gu-modoho i-hongo nia gonduu gadoo be nia siibi nadau dangada e-madamada humalia i digaula ai. Gei Dimaadua ga-helekai, ‘Digau aanei la nadau dagi ai, dugua digaula gii-hula gi nadau hale i-di aumaalia.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 22:18 | Ahab ga-helekai gi Jehoshaphat, “Deenei di mee dela gu-helekai-iei au gi-di-goe bolo mee hagalee-loo e-kokohp dana helekai humalia mai gi-di-au! Nia madagoaa huogodoo mee e-helekai kokohp di mee dela e-huaidu mai gi-di-au!” | |
I Ki | Kapingam | 22:19 | Micaiah ga-duudagi ana helekai, “Dolomeenei, hagalongo gi telekai a Dimaadua dela ne-hai. Au guu-mmada gi Dimaadua dela guu-noho i-hongo dono lohongo-king i-di langi, gei digau di-langi e-tuu i dono baahi gau-donu mo dono baahi gau-ihala. | |
I Ki | Kapingam | 22:20 | Dimaadua ga-heeu, ‘Ma koai dela ga-halahalau a Ahab gii-hana gi Ramoth, gi-daaligi gii-made i-golo?’ Gei-ogo hunu gau di-langi e-helekai i tagadilinga mee e-dahi, ge hunu gau e-helekai i tuai mee, | |
I Ki | Kapingam | 22:21 | gaa-dae-loo gi-di hagataalunga e-dahi ga-duu-adu gi-mua Dimaadua, ga-helekai, ‘Ko-au dela ga-halahalau a-mee.’ | |
I Ki | Kapingam | 22:22 | Dimaadua ga-heeu, ‘E-halahalau behee?’ Gei di hagataalunga deelaa ga-helekai, ‘Au gaa-hai nia soukohp a Ahab huogodoo gii-hai nadau kai-tilikai.’ Gei-ogo Dimaadua ga-helekai, ‘Hana, halahalau-ina a-mee. Dau hegau la-gaa-gila.’ ” | |
I Ki | Kapingam | 22:23 | Micaiah ga-haga-lawa ana helekai gaa-hai, “Deenei di mee guu-hai. Dimaadua guu-hai au soukohp gi-helekai tilikai adu gi-di-goe. Ma go Dimaadua dela ne-haga-noho bolo goe gaa-tale gi-di haingadaa damana!” | |
I Ki | Kapingam | 22:24 | Soukohp Zedekiah ga-hanadu gaa-paa nia golomada Micaiah, ga-heeu, “Di Hagataalunga o Dimaadua la-ne-diiagi au ana-hee, dela ga-helekai adu gi-di-goe?” | |
I Ki | Kapingam | 22:25 | Micaiah ga-helekai, “Goe ga-gidee-laa i do madagoaa ma-gaa-hana gi-lodo di ruum i-tua belee bala hagammuni.” | |
I Ki | Kapingam | 22:26 | Ahab ga-helekai gi tangada e-dahi i ana daangada dagi, “Lawalawa-ina a Micaiah, lahia gi Amon go-di gobinaa o-di waahale, mo tama-daane di king go Joash. | |
I Ki | Kapingam | 22:27 | Hai gi meemaa bolo gi-hudua a-mee gi-lodo di hale-galabudi, haangai-ina-hua a-mee gi-nia palaawaa mono wai, gaa-dae-loo gi dogu hanimoi gi-muli i-di aumaalia.” | |
I Ki | Kapingam | 22:28 | Micaiah ga-helekai, “Maa nei bolo goe ga-hanimoi i-di aumaalia, malaa, Dimaadua la-digi helekai-mai i dogu baahi!” Mee ga-helekai labelaa boloo, “Digau huogodoo, hagalongo-mai gi agu helekai ala ne-hai!” | |
I Ki | Kapingam | 22:29 | Malaa, di King Ahab o Israel mo-di King Jehoshaphat o Judah gaa-hula, ga-heebagi gi-di waahale go Ramoth i Gilead. | |
I Ki | Kapingam | 22:30 | Ahab ga-helekai gi Jehoshaphat, “Gidaua ma-gaa-hula gi-lodo tauwa, gei au gaa-hai au gi-dina-gee gi-de-modongoohia, gei goe ga-ulu o gahu-king.” Malaa, di king o Israel ne-hana gi-lodo tauwa gei mee guu-hai ia gi-dina-gee. | |
I Ki | Kapingam | 22:31 | Di king o Syria gaa-hai dana helekai hagamodu gi ana dagi waga-dauwa e-motolu maa-lua gi-hudee heebagi gi-nia daangada ala i-golo dela-hua go-di king o Israel. | |
I Ki | Kapingam | 22:32 | Malaa, di madagoaa digaula ma-gaa-mmada gi-di king Jehoshaphat, digaula gu-hagabau bolo mee go-di king o Israel, gei digaula ga-huli-adu belee heebagi gi mee. Gei di madagoaa di king deelaa gaa-wolo gi-nua, | |
I Ki | Kapingam | 22:33 | gei nia dagi-dauwa aalaa gu-modongoohia bolo mee hagalee go-di king o Israel, gei digaula gu-hagalee waluwalu a-mee. | |
I Ki | Kapingam | 22:34 | Malaa, di mee hua ne-angadonu, tangada-dauwa o Syria ne-puu-adu-hua dana amu-maalei, ga-nngenge i king Ahab, i-di gowaa dela e-duudagi i dono gahu dela e-abaaba dono huaidina. Gei Ahab ga-wolo-adu gi tangada dagidagi dana waga-dauwa boloo, “Au gu-lauwa! Luia di waga, gidaua gaa-llele gi-daha mo tauwa!” | |
I Ki | Kapingam | 22:35 | Di madagoaa tauwa le hai hua igolo, gei King Ahab e-hagabiga i-lodo dono waga dauwa hongo henua, e-huli gi digau dauwa Syria. Nia dodo mai dono gowaa ne-lauwa, guu-hali gi-lala, gu-baalai i-hongo di baba di waga-dauwa deelaa, gaa-dae-loo gi-di hiahi, gei mee gaa-made. | |
I Ki | Kapingam | 22:36 | Hoohoo gi-di ulu di laa, gei di haga-iloo deenei gaa-dele i-mehanga digau-dauwa o Israel, boloo, “Goodou huogodoo hula gi-muli gi-di-godou henua mo godou waahale!” | |
I Ki | Kapingam | 22:37 | Malaa, di king Ahab guu-made. Tuaidina o-maa guu-kae gi Samaria, guu-danu i-golo. | |
I Ki | Kapingam | 22:38 | Gei digaula gaa-tono di waga-dauwa o-maa i-baahi di monowai i Samaria, deelaa di gowaa e-gaugau-ai nia ahina huihui nadau huaidina, gei-ogo nia paana guu-hula gu-tobotobo nia dodo o-maa, gii-hai be nia helekai a Dimaadua ala ne-helekai-ai. | |
I Ki | Kapingam | 22:39 | Nia haihai huogodoo o Ahab ala i-golo, mo-di hale dela ne-hau go mee gaa-humu gi-nia ‘ivory’, mo nia waahale huogodoo ala ne-hau go mee, nia mee aanei la-gu-hagailongo gi-lodo di beebaa, “Di Kai o-nia King o Israel.” | |
I Ki | Kapingam | 22:40 | Ahab gu-hagamolooloo dalia ono damana-mmaadua, gei-ogo dana dama-daane go Ahaziah gaa-pono di lohongo o dono damana gaa-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 22:41 | I-lodo di haa ngadau i-di madagoaa Ahab nogo hai di king o Israel, gei Jehoshaphat tama-daane Asa gaa-hai di king o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 22:42 | Ono ngadau e-motolu maa-lima-(35), gei mee nogo dagi Jerusalem i-nia ngadau e-madalua maa-lima-(25). Dono dinana go Azubah, tama-ahina ni Shilhi. | |
I Ki | Kapingam | 22:43 | Mee e-hai gadoo be dono damana Asa i nomua, e-hai nia mee humalia i-mua nnadumada Dimaadua, gei nia gowaa hai-daumaha digi oho-ina, gei nia daangada e-wanga hua igolo nadau tigidaumaha mo-di dudu nadau ‘incense’ ang-gi nia balu-ieidu i-nia gowaa aalaa. | |
I Ki | Kapingam | 22:45 | Nia mee huogodoo Jehoshaphat ne-hai, dono hagamataane mo ana dauwa, huogodoo la-guu-hihi gi-lodo Di Kai o-nia King o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 22:46 | Mee gu-hagabagi nia daane mono ahina ala e-huihui nadau huaidina ala e-hai-hegau i-nia gowaa dudu tigidaumaha o digau bouli ala hua nogo dugu-mai-loo i-di madagoaa dono damana go Asa. | |
I Ki | Kapingam | 22:47 | Di gowaa go Edom deai dono king ai: tangada pono dela e-dagi le e-dongo go-di king o Judah. | |
I Ki | Kapingam | 22:48 | King Jehoshaphat ne-hau ana wagabaalii belee deledele gi Ophir e-gaamai ana goolo, gei nia maa guu-llawe i Ezion=Geber gei gu-hagalee dele. | |
I Ki | Kapingam | 22:49 | King Ahaziah o Israel gu-daahi-aga ana daane belee hula dalia nia daane Jehoshaphat, gei Jehoshaphat e-de-hiihai. | |
I Ki | Kapingam | 22:50 | Jehoshaphat ne-made gaa-danu i-lodo di waa-daalunga o-nia king i-lodo di Waahale David, gei dana dama-daane Jeroboam gaa-pono dono lohongo, e-hai di king. | |
I Ki | Kapingam | 22:51 | I-lodo di madangaholu maa-hidu ngadau i-di madagoaa Jehoshaphat nogo king i Judah, Ahaziah tama-daane Ahab gaa-hai di king o Israel, gei mee gaa-dagi i Samaria i-nia ngadau e-lua. | |
I Ki | Kapingam | 22:52 | Mee gu-ihala gu-hai-baahi gi Dimaadua, gu-daudali nia mee huaidu o dono damana Ahab, mo dono dinana Jezebel, mo-di king Jeroboam, dela ne-dagi Israel gi-lodo di huaidu. | |