Toggle notes
Chapter 1
Mark | CzeCEP | 1:2 | Je psáno u proroka Izaiáše: ‚Hle, já posílám posla před tvou tváří, by ti připravil cestu. | |
Mark | CzeCEP | 1:4 | To se stalo, když Jan Křtitel vystoupil na poušti a kázal: „Čiňte pokání a dejte se pokřtít na odpuštění hříchů.“ | |
Mark | CzeCEP | 1:5 | Celá judská krajina i všichni z Jeruzaléma vycházeli k němu, vyznávali své hříchy a dávali se od něho křtít v řece Jordánu. | |
Mark | CzeCEP | 1:6 | Jan byl oděn velbloudí srstí, měl kožený pás kolem boků a jedl kobylky a med divokých včel. | |
Mark | CzeCEP | 1:7 | A kázal: „Za mnou přichází někdo silnější, než jsem já; nejsem hoden, abych se sklonil a rozvázal řemínek jeho obuvi. | |
Mark | CzeCEP | 1:10 | V tom, jak vystupoval z vody, uviděl nebesa rozevřená a Ducha, který jako holubice sestupuje na něj. | |
Mark | CzeCEP | 1:13 | Byl na poušti čtyřicet dní a satan ho pokoušel; byl mezi dravou zvěří a andělé ho obsluhovali. | |
Mark | CzeCEP | 1:16 | Když šel podél Galilejského moře, uviděl Šimona a jeho bratra Ondřeje, jak vrhají síť do moře; byli totiž rybáři. | |
Mark | CzeCEP | 1:19 | O něco dále uviděl Jakuba Zebedeova a jeho bratra Jana; ti byli na lodi a spravovali sítě. | |
Mark | CzeCEP | 1:24 | „Co je ti do nás, Ježíši Nazaretský? Přišel jsi nás zahubit? Vím, kdo jsi. Jsi svatý Boží.“ | |
Mark | CzeCEP | 1:27 | Všichni užasli a jeden druhého se ptali: „Co to je? Nové učení plné moci - i nečistým duchům přikáže, a poslechnou ho.“ | |
Mark | CzeCEP | 1:31 | Přistoupil k ní, vzal ji za ruku a pozvedl ji. Horečka ji opustila a ona je obsluhovala. | |
Mark | CzeCEP | 1:34 | I uzdravil mnoho nemocných rozličnými neduhy a mnoho zlých duchů vyhnal. A nedovoloval zlým duchům mluvit, protože věděli, kdo je. | |
Mark | CzeCEP | 1:35 | Časně ráno, ještě za tmy, vstal a vyšel z domu; odešel na pusté místo a tam se modlil. | |
Mark | CzeCEP | 1:38 | Řekne jim: „Pojďte jinam do okolních městeček, abych i tam kázal, nebo proto jsem vyšel.“ | |
Mark | CzeCEP | 1:44 | a nařídil mu: „Ne, abys někomu něco říkal! Ale jdi, ukaž se knězi a obětuj za své očištění, co Mojžíš přikázal - jim na svědectví.“ | |
Chapter 2
Mark | CzeCEP | 2:4 | Protože se pro zástup nemohli k němu dostat, odkryli střechu tam, kde byl Ježíš, prorazili otvor a spustili dolů nosítka, na kterých ochrnutý ležel. | |
Mark | CzeCEP | 2:8 | Ježíš hned svým duchem poznal, o čem přemýšlejí, a řekl jim: „Jak to, že tak uvažujete? | |
Mark | CzeCEP | 2:9 | Je snadnější říci ochrnutému: ‚Odpouštějí se ti hříchy,‘ anebo říci: ‚Vstaň, vezmi své lože a choď?‘ | |
Mark | CzeCEP | 2:10 | Abyste však věděli, že Syn člověka má moc na zemi odpouštět hříchy“ - řekne ochrnutému: | |
Mark | CzeCEP | 2:12 | On vstal, vzal hned své lože a vyšel před očima všech, takže všichni žasli a chválili Boha: „Něco takového jsme ještě nikdy neviděli.“ | |
Mark | CzeCEP | 2:14 | A když šel dál, viděl Leviho, syna Alfeova, jak sedí v celnici, a řekl mu: „Pojď za mnou.“ On vstal a šel za ním. | |
Mark | CzeCEP | 2:15 | Když byl u stolu v jeho domě, stolovalo s Ježíšem a jeho učedníky mnoho celníků a jiných hříšníků; bylo jich totiž mnoho mezi těmi, kteří ho následovali. | |
Mark | CzeCEP | 2:16 | Když zákoníci z farizejské strany viděli, že jí s hříšníky a celníky, říkali jeho učedníkům: „Jak to, že jí s celníky a hříšníky?“ | |
Mark | CzeCEP | 2:17 | Ježíš to uslyšel a řekl jim: „Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní. Nepřišel jsem pozvat spravedlivé, ale hříšníky.“ | |
Mark | CzeCEP | 2:18 | Učedníci Janovi a farizeové se postili. Přišli k němu a ptali se: „Jak to, že se učedníci Janovi a učedníci farizeů postí, ale tvoji učedníci se nepostí?“ | |
Mark | CzeCEP | 2:19 | Ježíš jim řekl: „Mohou se hosté na svatbě postit, když je ženich s nimi? Pokud mají ženicha mezi sebou, nemohou se postit. | |
Mark | CzeCEP | 2:21 | Nikdo nepřišívá záplatu z neseprané látky na starý šat, jinak se ten přišitý kus vytrhne, nové od starého, a díra bude ještě větší. | |
Mark | CzeCEP | 2:22 | A nikdo nedává mladé víno do starých měchů, jinak víno roztrhne měchy a měchy i víno přijdou nazmar. Nové víno do nových měchů!“ | |
Mark | CzeCEP | 2:25 | Odpověděl jim: „Nikdy jste nečetli, co udělal David, když měl hlad a neměl co jíst, on i ti, kdo byli s ním? | |
Mark | CzeCEP | 2:26 | Jak za velekněze Abiatara vešel do domu Božího a jedl posvátné chleby, které nesmí jíst nikdo kromě kněží, a dal i těm, kdo ho provázeli?“ | |
Chapter 3
Mark | CzeCEP | 3:4 | Pak se jich zeptal: „Je dovoleno v sobotu jednat dobře, či zle, život zachránit, či utratit?“ Ale oni mlčeli. | |
Mark | CzeCEP | 3:5 | Tu se po nich rozhlédl s hněvem, zarmoucen tvrdostí jejich srdce, a řekl tomu člověku: „Zvedni ruku!“ Zvedl ji, a jeho ruka byla zase zdravá. | |
Mark | CzeCEP | 3:7 | Ježíš se se svými učedníky uchýlil k moři. Šlo za ním množství lidí z Galileje; ale i z Judska, | |
Mark | CzeCEP | 3:8 | Jeruzaléma, Idumeje, ze Zajordání a z okolí Týru a Sidónu přišlo k němu veliké množství, když slyšeli, co všechno činí. | |
Mark | CzeCEP | 3:10 | Mnohé totiž uzdravil, proto se ti, kdo trpěli chorobami, tlačili k němu, aby se ho dotkli. | |
Mark | CzeCEP | 3:11 | A nečistí duchové, jakmile ho viděli, padali před ním na zem a křičeli: „Ty jsi Syn Boží!“ | |
Mark | CzeCEP | 3:17 | Jakuba Zebedeova a jeho bratra Jana, jimž dal jméno Boanerges, což znamená ‚synové hromu‘, | |
Mark | CzeCEP | 3:18 | Ondřeje, Filipa, Bartoloměje, Matouše, Tomáše, jakuba Alfeova, Tadeáše, Šimona Kananejského | |
Mark | CzeCEP | 3:21 | Když to uslyšeli jeho příbuzní, přišli, aby se ho zmocnili; říkali totiž, že se pomátl. | |
Mark | CzeCEP | 3:22 | Zákoníci, kteří přišli z Jeruzaléma, říkali: „Je posedlý Belzebulem. Ve jménu knížete démonů vyhání démony.“ | |
Mark | CzeCEP | 3:27 | Nikdo nemůže vejít do domu silného muže a uloupit jeho věci, jestliže toho siláka dříve nespoutá. Pak teprve vyloupí jeho dům. | |
Mark | CzeCEP | 3:29 | Kdo by se však rouhal proti Duchu svatému, nemá odpuštění na věky, ale je vinen věčným hříchem.“ | |
Mark | CzeCEP | 3:32 | Kolem něho seděl zástup; řekli mu: „Hle, tvoje matka a tvoji bratři jsou venku a hledají tě.“ | |
Mark | CzeCEP | 3:34 | Rozhlédl se po těch, kteří seděli v kruhu kolem něho, a řekl: „Hle, moje matka a moji bratři! | |
Chapter 4
Mark | CzeCEP | 4:1 | Opět začal učit u moře. Shromáždil se k němu tak veliký zástup, že musel vstoupit na loď na moři; posadil se v ní a celý zástup byl na břehu. | |
Mark | CzeCEP | 4:5 | Jiné padlo na skalnatou půdu, kde nemělo dost země, a hned vzešlo, protože nebylo hluboko v zemi. | |
Mark | CzeCEP | 4:8 | A jiná zrna padla do dobré země a vzcházela, rostla, dávala úrodu a přinášela užitek i třicetinásobný i šedesátinásobný i stonásobný.“ | |
Mark | CzeCEP | 4:11 | I řekl jim: „Vám je dáno znát tajemství Božího království; ale těm, kdo jsou vně, děje se všechno v podobenstvích, | |
Mark | CzeCEP | 4:12 | aby ‚hleděli a hleděli, ale neviděli, poslouchali a poslouchali, ale nechápali, aby se snad neobrátili a nebylo jim odpuštěno‘.“ | |
Mark | CzeCEP | 4:15 | Toto jsou ti podél cesty, kde se rozsívá slovo: Když je uslyší, hned přichází satan a odnímá slovo do nich zaseté. | |
Mark | CzeCEP | 4:16 | A podobně ti, u nichž je zaseto na skalnatou půdu: Ti slyší slovo a hned je s radostí přijímají. | |
Mark | CzeCEP | 4:17 | Nemají však v sobě kořen a jsou nestálí; když pak přijde tíseň nebo pronásledování pro to slovo, hned odpadají. | |
Mark | CzeCEP | 4:19 | ale časné starosti, vábivost majetku a chtivost ostatních věcí vnikají do nitra a dusí slovo, takže zůstane bez úrody. | |
Mark | CzeCEP | 4:20 | Toto pak jsou ti, u nichž je zaseto do dobré země: Ti slyší slovo, přijímají je a nesou úrodu třicetinásobnou i šedesátinásobnou i stonásobnou.“ | |
Mark | CzeCEP | 4:21 | A řekl jim: „Přichází snad světlo, aby bylo dáno pod nádobu nebo pod postel, a ne na svícen? | |
Mark | CzeCEP | 4:22 | Nic není skrytého, aby to jednou nebylo zjeveno, a nic nebylo utajeno, leč aby vyšlo najevo. | |
Mark | CzeCEP | 4:24 | Řekl jim také: „Dávejte pozor na to, co slyšíte! Jakou mírou měříte, takovou vám bude naměřeno, a ještě přidáno. | |
Mark | CzeCEP | 4:30 | Také řekl: „K čemu přirovnáme Boží království nebo jakým podobenstvím je znázorníme? | |
Mark | CzeCEP | 4:31 | Je jako hořčičné zrno: Když je zaseto do země, je menší, než všecka semena na zemi; | |
Mark | CzeCEP | 4:32 | ale když je zaseto, vzejde, přerůstá všechny byliny a vyhání tak velké větve, že ptáci mohou hnízdit v jejich stínu.“ | |
Mark | CzeCEP | 4:37 | Tu se strhla velká bouře s vichřicí a vlny se valily na loď, že už byla skoro plná. | |
Mark | CzeCEP | 4:38 | On však na zádi lodi na podušce spal. I probudí ho a řeknou mu: „Mistře, tobě je jedno, že zahyneme?“ | |
Mark | CzeCEP | 4:39 | Tu vstal, pohrozil větru a řekl moři: „Zmlkni a utiš se!“ I ustal vítr a bylo veliké ticho. | |
Chapter 5
Mark | CzeCEP | 5:4 | Často totiž byl už spoután okovy a řetězy, ale řetězy se sebe strhal a okovy rozlámal. Nikdo neměl sílu ho zkrotit. | |
Mark | CzeCEP | 5:7 | a hrozně křičel: „Co je ti po mně, Ježíši, synu Boha nejvyššího? Při Bohu tě zapřísahám, netrap mě!“ | |
Mark | CzeCEP | 5:9 | A zeptal se ho: „Jaké je tvé jméno?“ Odpověděl: „Mé jméno je ‚legie‘, poněvadž je nás mnoho.“ | |
Mark | CzeCEP | 5:13 | On jim to dovolil. Tu nečistí duchové vyšli z posedlého a vešli do vepřů. Stádo pak - bylo jich na dva tisíce - hnalo se střemhlav po srázu do moře a v moři se utopilo. | |
Mark | CzeCEP | 5:14 | Pasáci utekli a donesli o tom zprávu do města i vesnic. Lidé se šli podívat, co se stalo. | |
Mark | CzeCEP | 5:15 | Přišli k Ježíšovi a spatřili toho posedlého, který míval množství zlých duchů, jak sedí oblečen a chová se rozumně; a zděsili se. | |
Mark | CzeCEP | 5:19 | Ale nedovolil mu to a řekl: „Jdi domů k svým a pověz jim, jak veliké věci ti učinil Pán, když se nad tebou smiloval.“ | |
Mark | CzeCEP | 5:20 | Tehdy odešel a začal zvěstovat v Dekapoli, jak veliké věci mu učinil Ježíš; a všichni se divili. | |
Mark | CzeCEP | 5:21 | Když se Ježíš přeplavil v lodi opět na druhou stranu, shromáždil se k němu veliký zástup, když byl ještě na břehu moře. | |
Mark | CzeCEP | 5:22 | Tu přišel k němu jeden představený synagógy, jménem Jairos, a sotva Ježíše spatřil, padl mu k nohám | |
Mark | CzeCEP | 5:23 | a úpěnlivě ho prosil: „Má dcerka umírá. Pojď, vlož na ni ruce, aby byla zachráněna a žila!“ | |
Mark | CzeCEP | 5:26 | Podstoupila mnohé léčení u mnoha lékařů a vynaložila všecko, co měla, ale nic jí nepomohlo, naopak, šlo to s ní stále k horšímu. | |
Mark | CzeCEP | 5:30 | Ježíš hned poznal, že z něho vyšla síla, otočil se v zástupu a řekl: „Kdo se to dotkl mého šatu?“ | |
Mark | CzeCEP | 5:31 | Jeho učedníci mu řekli: „Vidíš, jak se na tebe zástup tlačí, a ptáš se: ‚Kdo se mne to dotkl‘?“ | |
Mark | CzeCEP | 5:33 | Ta žena věděla, co se s ní stalo, a tak s bázní a chvěním přišla, padla mu k nohám a pověděla celou pravdu. | |
Mark | CzeCEP | 5:34 | A on jí řekl: „Dcero, tvá víra tě zachránila. Odejdi v pokoji, uzdravena ze svého trápení!“ | |
Mark | CzeCEP | 5:35 | Když ještě mluvil, přišli lidé z domu představeného synagógy a řekli: „Tvá dcera zemřela; proč ještě obtěžuješ mistra?“ | |
Mark | CzeCEP | 5:38 | Když přišli do domu představeného synagógy, spatřili velký rozruch, pláč a kvílení. | |
Mark | CzeCEP | 5:40 | Oni se mu posmívali. On však všecky vyhnal, vzal s sebou otce dítěte, matku a ty, kdo byli s ním, a vystoupil tam, kde dítě leželo. | |
Mark | CzeCEP | 5:42 | Tu děvče hned vstalo a chodilo; bylo jí dvanáct let. A zmocnil se jich úžas a zděšení. | |
Chapter 6
Mark | CzeCEP | 6:2 | Když přišla sobota, počal učit v synagóg. Mnoho lidí ho poslouchalo a v úžasu říkali: „Odkud to ten člověk má? Jaká je to moudrost, jež mu byla dána? A jak mocné činy se dějí jeho rukama! | |
Mark | CzeCEP | 6:3 | Což to není ten tesař, syn Mariin a bratr Jakubův, Josefův, Judův a Šimonův? A nejsou jeho sestry tady u nás?“ A byl jim kamenem úrazu. | |
Mark | CzeCEP | 6:4 | Tu jim Ježíš řekl: „Prorok není beze cti, leda ve své vlasti, u svých příbuzných a ve svém domě.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:5 | A nemohl tam učinit žádný mocný čin, jen na několik málo nemocných vložil ruce a uzdravil je. | |
Mark | CzeCEP | 6:7 | Zavolal svých dvanáct, počal je posílat dva a dva a dával jim moc nad nečistými duchy. | |
Mark | CzeCEP | 6:8 | Přikázal jim, aby si nic nebrali na cestu, jen hůl: ani chleba, ani mošnu, ani peníze do opasku; | |
Mark | CzeCEP | 6:10 | A řekl jim: „Když přijdete někam do domu, tam zůstávejte, dokud z těch míst neodejdete. | |
Mark | CzeCEP | 6:11 | A které místo vás nepřijme a kde vás nebudou chtít slyšet, vyjděte odtamtud a setřeste prach svých nohou na svědectví proti nim.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:14 | Uslyšel o tom král Herodes, neboť jméno Ježíšovo se stalo známým; říkalo se: „Jan Křtitel vstal z mrtvých, a proto v něm působí mocné síly.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:17 | Tento Herodes totiž dal Jana zatknout a vsadit v poutech do žaláře kvůli Herodiadě, manželce svého bratra Filipa, protože si ji vzal za ženu. | |
Mark | CzeCEP | 6:20 | Herodes se totiž Jana bál, neboť věděl, že je to muž spravedlivý a svatý, a chránil ho; když ho slyšel, byl celý nejistý, a přece mu rád naslouchal. | |
Mark | CzeCEP | 6:21 | Vhodná chvíle nastala, když Herodes o svých narozeninách uspořádal hostinu pro své dvořany, důstojníky a významné lidi z Galileje. | |
Mark | CzeCEP | 6:22 | Tu vstoupila dcera té Herodiady, tančila a zalíbila se králi Herodovi i těm, kdo s ním hodovali. Král řekl dívce: „Požádej mě oč chceš, a já ti to dám.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:23 | Zavázal se jí přísahou: „O cokoli požádáš, dám tobě, až do polovice mého království.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:24 | Ona vyšla a zeptala se matky: „Oč mám požádat?“ Ta odpověděla: „O hlavu Jana Křtitele.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:25 | Spěchala ihned dovnitř ke králi a přednesla mu svou žádost: „Chci, abys mi ihned dal na míse hlavu Jana Křtitele.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:26 | Král se velmi zarmoutil, ale pro přísahu před spolustolovníky nechtěl ji odmítnout. | |
Mark | CzeCEP | 6:31 | Řekl jim: „Pojďte sami stranou na pusté místo a trochu si odpočiňte!“ Stále totiž přicházelo a odcházelo mnoho lidí, a neměli ani čas se najíst. | |
Mark | CzeCEP | 6:33 | Mnozí spatřili, jak odjíždějí a poznali je; pěšky se tam ze všech měst sběhli a byli tam před nimi. | |
Mark | CzeCEP | 6:34 | Když vystoupil, uviděl velký zástup a bylo mu jich líto, protože byli jako ovce bez pastýře. I začal je učit mnohým věcem. | |
Mark | CzeCEP | 6:35 | Když už čas pokročil, přistoupili k němu jeho učedníci a řekli: „Toto místo je pusté a čas už pokročil. | |
Mark | CzeCEP | 6:37 | Odpověděl jim: „Dejte vy jim jíst!“ Řekli mu: „Máme jít nakoupit za dvě stě denárů chleba a dát jim jíst?“ | |
Mark | CzeCEP | 6:38 | Zeptal se jich: „Kolik chlebů máte? Jděte se podívat!“ Když to zjistili, řekli: „Pět, a dvě ryby.“ | |
Mark | CzeCEP | 6:41 | Potom vzal těch pět chlebů a dvě ryby, vzhlédl k nebi, dobrořečil, lámal chleby a dával učedníkům, aby jim je předkládali. I ty dvě ryby rozdělil všem. | |
Mark | CzeCEP | 6:45 | Hned na to přiměl své učedníky, aby vstoupili na loď a jeli napřed na druhý břeh k Betsaidě, než on propustí zástup. | |
Mark | CzeCEP | 6:48 | Spatřil je zmožené veslováním, neboť vítr vál proti nim; tu k nim před svítáním kráčel po moři a chtěl jít dál kolem nich. | |
Mark | CzeCEP | 6:50 | všichni ho totiž viděli a vyděsili se. On však na ně hned promluvil: „Vzchopte se, já jsem to, nebojte se!“ | |
Mark | CzeCEP | 6:55 | zběhali celou tu krajinu a začali nosit na nosítkách nemocné na každé místo, kde slyšeli, že jest. | |
Chapter 7
Mark | CzeCEP | 7:3 | (Farizeové totiž a všichni židé se drží tradice otců a nejedí, dokud si k zápěstí neomyjí ruce. | |
Mark | CzeCEP | 7:4 | A po návratu z trhu nejedí, dokud se neočistí. A je ještě mnoho jiných tradic, kterých se drží: ponořování pohárů, džbánů a měděných mis.) | |
Mark | CzeCEP | 7:5 | Farizeové a zákoníci se ho zeptali: „Proč se tvoji učedníci neřídí podle tradice otců a jedí znesvěcujícíma rukama?“ | |
Mark | CzeCEP | 7:6 | Řekl jim: „Dobře prorokoval Izaiáš o vás pokrytcích, jak je psáno: ‚Tento lid ctí mě rty, ale srdce jejich je daleko ode mne; | |
Mark | CzeCEP | 7:10 | Vždyť Mojžíš řekl: ‚Cti svého otce i svou matku‘ a ‚kdo zlořečí otci nebo matce, ať je potrestán smrtí‘. | |
Mark | CzeCEP | 7:11 | Vy však učíte: Řekne-li někdo otci nebo matce: ‚To, čím jsem ti zavázán pomoci, je korbán (to jest dar Bohu)‘, | |
Mark | CzeCEP | 7:13 | tak rušíte Boží slovo svou tradicí, kterou pěstujete. A takových podobných věcí činíte mnoho.“ | |
Mark | CzeCEP | 7:15 | Nic, co zvenčí vchází do člověka, nemůže ho znesvětit; ale co z člověka vychází, to jej znesvěcuje. | |
Mark | CzeCEP | 7:18 | Řekl jim: „Tak i vy jste nechápaví? Nerozumíte, že nic, co zvenčí vchází do člověka, nemůže ho znesvětit, | |
Mark | CzeCEP | 7:19 | poněvadž mu nevchází do srdce, ale do břicha a jde do hnoje?“ Tak prohlásil všechny pokrmy za čisté. | |
Mark | CzeCEP | 7:21 | Z nitra totiž, z lidského srdce, vycházejí zlé myšlenky, smilství, loupeže, vraždy, | |
Mark | CzeCEP | 7:22 | cizoložství, chamtivost, zlovolnost, lest, bezuzdnost, závistivý pohled, urážky, nadutost, opovážlivost. | |
Mark | CzeCEP | 7:24 | Vstal a šel odtud do končin týrských. Vešel do jednoho domu a nechtěl, aby o tom někdo věděl. Nemohlo se to však utajit; | |
Mark | CzeCEP | 7:25 | hned o něm uslyšela jedna žena, jejíž dcerka měla nečistého ducha. Přišla a padla mu k nohám; | |
Mark | CzeCEP | 7:26 | ta žena byla pohanka, rodem Syrofeničanka. Prosila ho, aby vyhnal zlého ducha z její dcery. | |
Mark | CzeCEP | 7:27 | On jí řekl: „Nech napřed nasytit děti. Neboť se nesluší vzít dětem chléb a hodit jej psům.“ | |
Mark | CzeCEP | 7:31 | Ježíš se vrátil na území Týru a šel přes Sidón k jezeru Galilejskému územím Dekapole. | |
Mark | CzeCEP | 7:32 | Tu k němu přivedou člověka hluchého a špatně mluvícího a prosí ho, aby na něj vložil ruku. | |
Mark | CzeCEP | 7:36 | Ježíš jim nařídil, aby to nikomu neříkali. Čím víc jim to však nařizoval, tím více to rozhlašovali. | |
Chapter 8
Mark | CzeCEP | 8:1 | Když s ním v těch dnech opět byl velký zástup a neměli co jíst, zavolal si učedníky a řekl jim: | |
Mark | CzeCEP | 8:4 | Jeho učedníci mu odpověděli: „Odkud by kdo mohl tady na poušti vzít chléb, aby všecky nasytil?“ | |
Mark | CzeCEP | 8:6 | Nařídil tedy zástupu usednout na zem; vzal těch sedm chlebů, vzdal díky, lámal a dával svým učedníkům, aby je předkládali; oni je předložili zástupu. | |
Mark | CzeCEP | 8:11 | I přišli farizeové a začali se s ním přít; žádali na něm znamení z nebe a tak ho pokoušeli. | |
Mark | CzeCEP | 8:12 | V duchu si povzdechl a řekl: „Proč toto pokolení žádá znamení? Amen, pravím vám, tomuhle pokolení nebude dáno žádné znamení. | |
Mark | CzeCEP | 8:17 | Když to Ježíš zpozoroval, řekl jim: „Proč mluvíte o tom, že nemáte chleba? Ještě nerozumíte a nechápete? Je vaše mysl zatvrzelá? | |
Mark | CzeCEP | 8:19 | když jsem lámal těch pět chlebů pěti tisícům, kolik plných košů nalámaných chlebů jste sebrali?“ Řekli mu: „Dvanáct.“ | |
Mark | CzeCEP | 8:20 | „A když sedm chlebů čtyřem tisícům, kolik plných košů nalámaných chlebů jste sebrali?“ Odpověděli mu: „Sedm.“ | |
Mark | CzeCEP | 8:23 | I vzal toho slepého za ruku a vyvedl ho z vesnice; potřel mu slinou oči, vložil na něho ruce a ptal se ho: „Vidíš něco?“ | |
Mark | CzeCEP | 8:25 | Potom mu znovu položil ruce na oči; slepý prohlédl, byl uzdraven a viděl všecko zcela zřetelně. | |
Mark | CzeCEP | 8:27 | Ježíš se svými učedníky vyšel do vesnic u Cesareje Filipovy. Cestou se učedníků ptal: „Za koho mě lidé pokládají?“ | |
Mark | CzeCEP | 8:31 | A začal je učit, že Syn člověka musí mnoho trpět, být zavržen od starších, velekněží a zákoníků, být zabit a po třech dnech vstát. | |
Mark | CzeCEP | 8:33 | On se však obrátil, podíval se na učedníky a pokáral Petra: „Jdi mi z cesty, satane!; tvé smýšlení není z Boha, ale z člověka!“ | |
Mark | CzeCEP | 8:34 | Zavolal k sobě zástup s učedníky a řekl jim: „Kdo chce jít se mnou, zapři sám sebe, vezmi svůj kříž a následuj mne. | |
Mark | CzeCEP | 8:35 | Neboť kdo by chtěl zachránit svůj život, ten o něj přijde; kdo však přijde o život pro mne a pro evangelium, zachrání jej. | |
Chapter 9
Mark | CzeCEP | 9:1 | Řekl jim také: „Amen, pravím vám, že někteří z těch, kteří tu stojí, neokusí smrti, dokud nespatří Boží království, přicházející v moci.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:2 | Po šesti dnech vzal s sebou Ježíš jen Petra, Jakuba a Jana a vyvedl je na vysokou horu, kde byli sami. A byl proměněn před jejich očima. | |
Mark | CzeCEP | 9:5 | Petr promluvil a řekl Ježíšovi: „Mistře, je dobré, že jsme zde; udělejme tři stany, jeden tobě, jeden Mojžíšovi a jeden Eliášovi.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:7 | Tu přišel oblak a zastínil je a z oblaku se ozval hlas: „Toto jest můj milovaný Syn, toho poslouchejte.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:8 | Když se pak rychle rozhlédli, neviděli u sebe již nikoho jiného, než Ježíše samotného. | |
Mark | CzeCEP | 9:9 | Když sestupovali s hory, přikázal jim, aby nikomu nevypravovali, co viděli, dokud Syn člověka nevstane z mrtvých. | |
Mark | CzeCEP | 9:12 | Řekl jim: „Eliáš má přijít napřed a obnovit všecko. Jak to však, že je psáno o Synu člověka, že má mnoho vytrpět a být v opovržení? | |
Mark | CzeCEP | 9:13 | Ale pravím vám, že Eliáš již přišel a učinili mu, co se jim zlíbilo, jak je to o něm psáno.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:14 | Když přišli k ostatním učedníkům, spatřili kolem nich veliký zástup a zákoníky, kteří se s nimi přeli. | |
Mark | CzeCEP | 9:17 | Jeden člověk ze zástupu odpověděl: „Mistře, přivedl jsem k tobě svého syna, který má zlého ducha a nemůže mluvit. | |
Mark | CzeCEP | 9:18 | Kdekoli se ho zmocní, povalí ho a on má pěnu u úst, skřípe zuby a strne. Požádal jsem tvé učedníky, aby ducha vyhnali, ale nedokázali to.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:19 | Odpověděl jim: „Pokolení nevěřící, jak dlouho ještě budu s vámi? Jak dlouho vás mám ještě snášet? Přivěďte ho ke mně!“ | |
Mark | CzeCEP | 9:20 | I přivedli ho k němu. Když ten duch Ježíše spatřil,, hned chlapce zkroutil křečí; padl na zem, svíjel se a měl pěnu u úst. | |
Mark | CzeCEP | 9:22 | A často jej zlý duch srazil, dokonce do ohně i do vody, aby ho zahubil. Ale můžeš-li, slituj se nad námi a pomoz nám.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:25 | Když Ježíš viděl, že se sbíhá zástup, pohrozil nečistému duchu: „Duchu němý a hluchý, já ti nařizuji, vyjdi z něho a nikdy už do něho nevcházej!“ | |
Mark | CzeCEP | 9:26 | Duch vykřikl, silně jím zalomcoval a vyšel; chlapec zůstal jako mrtvý, takže mnozí říkali, že umřel. | |
Mark | CzeCEP | 9:28 | Když vešel do domu a jeho učedníci s ním byli sami, ptali se ho: „Proč jsme ho nemohli vyhnat my?“ | |
Mark | CzeCEP | 9:31 | neboť učil své učedníky a říkal jim: „Syn člověka je vydáván do rukou lidí a zabijí ho; a až bude zabit, po třech dnech vstane. | |
Mark | CzeCEP | 9:35 | Ježíš usedl, zavolal svých Dvanáct a řekl jim: „Kdo chce být první, buď ze všech poslední a služebník všech.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:37 | „Kdo přijme jedno z takových dětí v mém jménu, přijímá mne; a kdo mne přijme, nepřijímá mne, ale toho, který mě poslal.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:38 | Jan mu řekl: „Mistře, viděli jsme kohosi, kdo v tvém jménu vyhání démony, ale s námi nechodil; i bránili jsme mu, protože s námi nechodil.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:39 | Ježíš však řekl: „Nebraňte mu! Žádný, kdo učiní mocný čin v mém jménu, nemůže mi hned na to zlořečit. | |
Mark | CzeCEP | 9:41 | Kdokoli vám podá číši vody, protože jste Kristovi, amen, pravím vám, nepřijde o svou odměnu.“ | |
Mark | CzeCEP | 9:42 | „Kdo by svedl k hříchu jednoho z těchto nepatrných, kteří ve mne věří, lépe by mu bylo, kdyby mu dali na krk mlýnský kámen a hodili ho do moře. | |
Mark | CzeCEP | 9:43 | Svádí-li tě k hříchu tvá ruka, utni ji; lépe je pro tebe, vejdeš-li do života zmrzačen, než abys šel s oběma rukama do pekla, do ohně neuhasitelného. | |
Mark | CzeCEP | 9:45 | A svádí-li tě k hříchu noha, utni ji; je lépe pro tebe, vejdeš-li do života chromý, než abys byl s oběma nohama uvržen do pekla. | |
Mark | CzeCEP | 9:47 | A jestliže tě svádí oko, vyloupni je; je lépe pro tebe, vejdeš-li do Božího království jednooký, než abys byl s oběma očima uvržen do pekla, | |
Chapter 10
Mark | CzeCEP | 10:1 | I vstal a šel odtamtud do judských krajin a za Jordán. Opět se k němu shromáždily zástupy, a on je zase učil, jak bylo jeho zvykem. | |
Mark | CzeCEP | 10:2 | Tu přišli farizeové a zkoušeli ho: ptali se ho, je-li muži dovoleno propustit manželku. | |
Mark | CzeCEP | 10:11 | I řekl jim: „Kdo propustí svou manželku a vezme si jinou, dopouští se vůči ní cizoložství; | |
Mark | CzeCEP | 10:12 | a jestliže manželka propustí svého muže a vezme si jiného, dopouští se cizoložství.“ | |
Mark | CzeCEP | 10:14 | Když to Ježíš uviděl, rozhněval se a řekl: „Nechte děti přicházet ke mně, nebraňte jim, neboť takovým patří království Boží. | |
Mark | CzeCEP | 10:17 | Když se vydával na cestu, přiběhl k němu nějaký člověk, a poklekl před ním a ptal se ho: „Mistře dobrý, co mám dělat, abych měl podíl na věčném životě?“ | |
Mark | CzeCEP | 10:19 | Přikázání znáš: Nezabiješ, nezcizoložíš, nebudeš krást, nevydáš křivé svědectví, nebudeš podvádět, cti svého otce i svou matku!“ | |
Mark | CzeCEP | 10:21 | Ježíš na něj s láskou pohleděl a řekl: „Jedno ti schází. Jdi, prodej všecko, co máš, rozdej chudým a budeš mít poklad v nebi; pak přijď a následuj mne!“ | |
Mark | CzeCEP | 10:23 | Ježíš se rozhlédl po svých učednících a řekl jim: „Jak těžko vejdou do Božího království ti, kdo mají bohatství!“ | |
Mark | CzeCEP | 10:24 | Učedníky ta slova zarazila. Ježíš jim ještě jednou řekl: „Dítky, jak těžké je vejít do království Božího! | |
Mark | CzeCEP | 10:27 | Ježíš na ně pohleděl a řekl: „U lidí je to nemožné, ale ne u Boha; vždyť u Boha je možné všecko.“ | |
Mark | CzeCEP | 10:29 | Ježíš jim řekl: „Amen, pravím vám, není nikoho, kdo opustil dům nebo bratry nebo sestry nebo matku nebo otce nebo děti nebo pole pro mne a pro evangelium, | |
Mark | CzeCEP | 10:30 | aby nyní, v tomto čase, nedostal spolu s pronásledováním stokrát více domů, bratří, sester, matek, dětí i polí a v přicházejícím věku život věčný. | |
Mark | CzeCEP | 10:32 | Byli na cestě do Jeruzaléma a Ježíš šel před nimi; byli zaraženi a ti, kteří šli za nimi, se báli. Vzal k sobě opět svých Dvanáct a začal mluvit o tom, co ho má potkat: | |
Mark | CzeCEP | 10:33 | „Hle, jdeme do Jeruzaléma a Syn člověka bude vydán velekněžím a zákoníkům; odsoudí ho na smrt a vydají pohanům, | |
Mark | CzeCEP | 10:35 | Přistoupili k němu Jakub a Jan, synové Zebedeovi, a řekli mu: „Mistře, chtěli bychom, abys nám učinil, oč tě požádáme.“ | |
Mark | CzeCEP | 10:37 | Odpověděli mu: „Dej nám, abychom měli místo jeden po tvé pravici a druhý po levici v tvé slávě.“ | |
Mark | CzeCEP | 10:38 | Ale Ježíš jim řekl: „Nevíte, oč žádáte. Můžete pít kalich, který já piji, nebo být pokřtěni křtem, kterým já jsem křtěn?“ | |
Mark | CzeCEP | 10:39 | Odpověděli: „Můžeme.“ Ježíš jim řekl: „Kalich, který já piji, budete pít a křtem, kterým já jsem křtěn, budete pokřtěni. | |
Mark | CzeCEP | 10:40 | Ale udělovat místa po mé pravici či levici není má věc; ta místa patří těm, jimž jsou připravena.“ | |
Mark | CzeCEP | 10:42 | Ježíš je zavolal k sobě a řekl jim: „Víte, že ti, kdo platí u národů za první, nad nimi panují, a kdo jsou u nich velcí, utlačují je. | |
Mark | CzeCEP | 10:43 | Ne tak bude mezi vámi; ale kdo se mezi vámi chce stát velkým, buď vaším služebníkem; | |
Mark | CzeCEP | 10:45 | Vždyť ani Syn člověka nepřišel, aby si dal sloužit, ale aby sloužil a dal svůj život jako výkupné za mnohé.“ | |
Mark | CzeCEP | 10:46 | Přišli do Jericha. A když vycházel s učedníky a s velkým zástupem z Jericha, seděl u cesty syn Timaiův, Bartimaios, slepý žebrák. | |
Mark | CzeCEP | 10:47 | Když uslyšel, že je to Ježíš Nazaretský, dal se do křiku: „Ježíši, Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“ | |
Mark | CzeCEP | 10:48 | Mnozí ho napomínali, aby mlčel. On však tím více křičel: „Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“ | |
Mark | CzeCEP | 10:49 | Ježíš se zastavil a řekl: „Zavolejte ho!“ I zavolali toho slepého a řekli mu: „Vzchop se, vstaň, volá tě!“ | |
Mark | CzeCEP | 10:51 | Ježíš mu řekl: „Co chceš abych pro tebe učinil?“ Slepý odpověděl: „Pane, ať vidím!“ | |
Chapter 11
Mark | CzeCEP | 11:1 | Když se blížili k Jeruzalému, k Betfage a Betanii u Olivové hory, poslal dva ze svých učedníků | |
Mark | CzeCEP | 11:2 | a řekl jim: „Jděte do vesnice, která je před vámi, a hned, jak do ní vejdete, naleznete přivázané oslátko, na němž dosud nikdo z lidí neseděl. Odvažte je a přiveďte! | |
Mark | CzeCEP | 11:3 | A řekne-li vám někdo: ‚Co to děláte?‘, odpovězte: ‚Pán je potřebuje a hned je sem zase vrátí.‘“ | |
Mark | CzeCEP | 11:10 | Požehnaný, který přichází ve jménu Hospodinově, požehnáno buď přicházející království našeho otce Davida. Hosanna na výsostech!“ | |
Mark | CzeCEP | 11:11 | Ježíš vjel do Jeruzaléma a vešel do chrámu. Po všem se rozhlédl, a poněvadž již bylo pozdě večer, odešel s dvanácti do Betanie. | |
Mark | CzeCEP | 11:13 | Spatřil z dálky fíkovník, který měl listí, a šel se podívat, zda na něm něco nalezne. Když k němu přišel, nenalezl nic, než listí, neboť nebyl čas fíků. | |
Mark | CzeCEP | 11:15 | Přišli do Jeruzaléma. Když vešel do chrámu, začal vyhánět prodavače a kupující v nádvoří, zpřevracel stoly směnárníků a stánky prodavačů holubů; | |
Mark | CzeCEP | 11:17 | A učil je: „Což není psáno: ‚Můj dům bude zván domem modlitby pro všechny národy‘? Vy však jste z něho udělali doupě lupičů.“ | |
Mark | CzeCEP | 11:18 | Velekněží a zákoníci to slyšeli a hledali, jak by ho zahubili; báli se ho totiž, protože všechen lid byl nadšen jeho učením. | |
Mark | CzeCEP | 11:23 | Amen, pravím vám, že kdo řekne této hoře: ‚Zdvihni se a vrhni do moře‘ - a nebude pochybovat, ale bude věřit, že se stane, co říká, bude to mít. | |
Mark | CzeCEP | 11:24 | Proto vám pravím: Věřte, že všecko, oč v modlitbě poprosíte, je vám dáno a budete to mít. | |
Mark | CzeCEP | 11:25 | A kdykoli povstáváte k modlitbě, odpouštějte, co proti druhým máte, aby i váš Otec, který je v nebesích, vám odpustil vaše přestoupení.“ | |
Mark | CzeCEP | 11:26 | +Jestliže však vy neodpustíte, ani váš Otec, který je v nebesích, vám neodpustí vaše přestoupení. | |
Mark | CzeCEP | 11:27 | Znovu přišli do Jeruzaléma. Když procházel chrámem, přišli k němu velekněží, zákoníci a starší | |
Mark | CzeCEP | 11:29 | Ježíš jim řekl: „I já vám položím jednu otázku; odpovězte mně, a já vám povím, jakou mocí to činím! | |
Mark | CzeCEP | 11:31 | I dohadovali se mezi sebou: „Řekneme-li ‚z nebe‘, namítne nám: ‚Proč jste mu tedy neuvěřili‘? | |
Mark | CzeCEP | 11:32 | Řekneme-li však ‚od lidí‘?“ - to se zase báli zástupu; neboť všichni měli za to, že Jan byl opravdu prorok. | |
Chapter 12
Mark | CzeCEP | 12:1 | Začal k nim mluvit v podobenstvích: „Jeden člověk vysadil vinici, obehnal ji zdí, vykopal nádrž k lisu a vystavěl strážní věž; pak ji pronajal vinařům a odcestoval. | |
Mark | CzeCEP | 12:2 | V stanovený čas poslal k vinařům služebníka, aby od nich vybral podíl z výnosu vinice. | |
Mark | CzeCEP | 12:6 | Měl ještě jednoho: svého milovaného syna. Toho k nim poslal nakonec a říkal si: ‚Na mého syna budou mít přece ohled.‘ | |
Mark | CzeCEP | 12:7 | Ale ti vinaři si mezi sebou řekli: ‚To je dědic. Pojďme a zabijme ho a dědictví bude naše!‘ | |
Mark | CzeCEP | 12:10 | Nečetli jste v Písmu slovo: ‚Kámen, který stavitelé zavrhli, stal se kamenem úhelným; | |
Mark | CzeCEP | 12:12 | Nepřátelé se chtěli Ježíše zmocnit, neboť poznali, že to podobenství řekl proti nim, ale báli se lidu. I nechali ho a odešli. | |
Mark | CzeCEP | 12:14 | Ti šli a řekli: „Mistře, víme, že jsi pravdivý a že se na nikoho neohlížíš; ty přece nebereš ohled na postavení člověka, nýbrž učíš cestě Boží podle pravdy. Je dovoleno dávat daň císaři, nebo ne? Máme dávat, nebo nemáme?“ | |
Mark | CzeCEP | 12:16 | Když mu jej podali, zeptal se jich: „Čí je tento obraz a nápis?“ Odpověděli: „Císařův.“ | |
Mark | CzeCEP | 12:17 | Ježíš jim řekl: „Co je císařovo, odevzdejte císaři, a co je Boží, Bohu.“ Velice se nad tím podivili. | |
Mark | CzeCEP | 12:19 | „Mistře, Mojžíš nám ustanovil: ‚Zemře-li něčí bratr a zanechá manželku bezdětnou, ať se s ní ožení jeho bratr a zplodí svému bratru potomka.‘ | |
Mark | CzeCEP | 12:21 | Jeho manželku si vzal druhý, ale zemřel a také nezanechal potomka. A stejně třetí. | |
Mark | CzeCEP | 12:23 | Komu z nich bude patřit, až po vzkříšení vstanou? Všech sedm ji přece mělo za manželku.“ | |
Mark | CzeCEP | 12:25 | Když lidé vstanou z mrtvých, nežení se ani nevdávají, ale jsou jako nebeští andělé. | |
Mark | CzeCEP | 12:26 | A pokud jde o mrtvé, že vstanou, nečetli jste v knize Mojžíšově, ve vyprávění o hořícím keři, jak Bůh Mojžíšovi řekl: ‚Já jsem Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův‘? | |
Mark | CzeCEP | 12:28 | Přistoupil k němu jeden ze zákoníků, který slyšel jejich rozhovor a shledal, že jim dobře odpověděl. Zeptal se ho: „Které přikázání je první ze všech?“ | |
Mark | CzeCEP | 12:29 | Ježíš odpověděl: „První je toto: ‚Slyš, Izraeli, Hospodin, Bůh náš, jest jediný pán; | |
Mark | CzeCEP | 12:30 | miluj Hospodina, Boha svého, z celého svého srdce, z celé své mysli a z celé své síly!‘ | |
Mark | CzeCEP | 12:31 | Druhé pak je toto: ‚Miluj bližního svého jako sám sebe!‘ Většího přikázání nad tato dvě není.“ | |
Mark | CzeCEP | 12:32 | I řekl mu ten zákoník: „Správně, Mistře, podle pravdy jsi řekl, že jest jediný Bůh a že není jiného kromě něho; | |
Mark | CzeCEP | 12:33 | a milovati jej z celého srdce, z celého rozumu i z celé síly a milovat bližního jako sám sebe je víc, než přinášet Bohu oběti a dary.“ | |
Mark | CzeCEP | 12:34 | Když Ježíš viděl, že moudře odpověděl, řekl mu: „Nejsi daleko od Božího království.“ Potom se ho již nikdo otázat neodvážil. | |
Mark | CzeCEP | 12:35 | Když Ježíš učil v chrámu, řekl jim ještě: „Jak mohou zákoníci říkat, že Mesiáš je syn Davidův? | |
Mark | CzeCEP | 12:36 | Sám David řekl v Duchu svatém: ‚Řekl Hospodin mému Pánu: usedni po mé pravici, dokud ti nepoložím nepřátele pod nohy.‘ | |
Mark | CzeCEP | 12:37 | Sám David nazývá Mesiáše Pánem, jak tedy může být jeho synem?“ Početný zástup mu rád naslouchal. | |
Mark | CzeCEP | 12:38 | Když učil, řekl: „Varujte se zákoníků, kteří se rádi procházejí v dlouhých řízách, stojí o pozdravy na ulicích, | |
Mark | CzeCEP | 12:41 | Sedl si naproti chrámové pokladnici a díval se, jak do ní lidé vhazují peníze. A mnozí bohatí dávali mnoho. | |
Mark | CzeCEP | 12:43 | Zavolal své učedníky a řekl jim: „Amen, pravím vám, tato chudá vdova dala víc, než všichni ostatní, kteří dávali do pokladnice. | |
Chapter 13
Mark | CzeCEP | 13:1 | A když vycházel z chrámu, řekl mu jeden z jeho učedníků: „Pohleď, Mistře, jaké to kameny a jaké stavby!“ | |
Mark | CzeCEP | 13:2 | Ježíš mu řekl: „Obdivuješ ty velké stavby? Nezůstane z nich kámen na kameni, všechno bude rozmetáno.“ | |
Mark | CzeCEP | 13:3 | Když seděl na Olivové hoře naproti chrámu a byli sami, zeptali se ho Petr, Jakub, Jan a Ondřej: | |
Mark | CzeCEP | 13:4 | „Pověz nám, kdy to nastane a jaké bude znamení, až se začne všechno schylovat ke konci!“ | |
Mark | CzeCEP | 13:7 | Až uslyšíte válečný ryk a zvěsti o válkách, nelekejte se! Musí to být, ale ještě nebude konec. | |
Mark | CzeCEP | 13:8 | Povstane národ proti národu a království proti království, v mnohých krajinách budou zemětřesení, bude hlad. To bude teprve začátek bolestí. | |
Mark | CzeCEP | 13:9 | Vy sami se mějte na pozoru! Budou vás vydávat soudům, budete biti v synagógách, budete stát před vládci i králi kvůli mně, abyste před nimi vydali svědectví. | |
Mark | CzeCEP | 13:11 | Až vás povedou před soud, nemějte předem starost, co budete mluvit; ale co vám bude v té hodině dáno, to mluvte. Nejste to vy, kdo mluví, ale Duch svatý. | |
Mark | CzeCEP | 13:12 | Vydá na smrt bratr bratra a otec dítě, povstanou děti proti rodičům a připraví je o život. | |
Mark | CzeCEP | 13:13 | Budou vás všichni nenávidět pro mé jméno; ale kdo vytrvá až do konce, bude spasen. | |
Mark | CzeCEP | 13:14 | Když pak uvidíte ‚znesvěcující ohavnost‘ stát tam, kde být nemá - kdo čte, rozuměj - tehdy ti, kdo jsou v Judsku, ať uprchnou do hor; | |
Mark | CzeCEP | 13:19 | S těmi dny přijde takové soužení, jaké nebylo od počátku světa, který stvořil Bůh, až do dneška nikdy nebude. | |
Mark | CzeCEP | 13:20 | A kdyby Pán nezkrátil ty dny, nebyl by spasen žádný člověk. Ale kvůli svým vyvoleným zkrátí ty dny. | |
Mark | CzeCEP | 13:22 | Vyvstanou lžimesiášové a lžiproroci a budou předvádět znamení a zázraky, aby svedli vyvolené, kdyby to bylo možné. | |
Mark | CzeCEP | 13:27 | Tehdy vyšle anděly a shromáždí své vyvolené od čtyř úhlů světa, od nejzazších konců země po nejzazší konec nebe. | |
Mark | CzeCEP | 13:28 | Od fíkovníku si vezměte poučení: Když už jeho větev raší a vyráží listí, víte, že léto je blízko. | |
Mark | CzeCEP | 13:34 | Jako člověk, který je na cestách: než opustil svůj dům, dal každému služebníku odpovědnost za jeho práci a vrátnému nařídil, aby bděl. | |
Mark | CzeCEP | 13:35 | Bděte tedy, neboť nevíte, kdy pán domu přijde, zda večer, či o půlnoci, nebo za kuropění, nebo ráno; | |
Chapter 14
Mark | CzeCEP | 14:1 | Bylo dva dny před velikonocemi, svátkem nekvašených chlebů. Velekněží a zákoníci přemýšleli, jak by se Ježíše lstí zmocnili a zabili ho. | |
Mark | CzeCEP | 14:3 | Když byl v Betanii v domě Šimona Malomocného a seděl u stolu, přišla žena, která měla alabastrovou nádobku pravého vzácného oleje z nardu. Rozbila ji a olej vylila na jeho hlavu. | |
Mark | CzeCEP | 14:5 | Mohl se prodat za víc než tři sta denárů a ty se mohly dát chudým.“ A osopili se na ni. | |
Mark | CzeCEP | 14:7 | Vždyť chudé máte stále kolem sebe, a kdykoli chcete, můžete jim činit dobře; mne však nemáte stále. | |
Mark | CzeCEP | 14:9 | Amen, pravím vám, všude po celém světě, kde bude kázáno evangelium, bude se mluvit na její památku také o tom, co ona učinila.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:11 | Ti se zaradovali, když to slyšeli, a slíbili mu peníze. I hledal vhodnou příležitost, jak by jim ho vydal. | |
Mark | CzeCEP | 14:12 | Prvního dne nekvašených chlebů, když se zabíjel velikonoční beránek, řekli Ježíšovi jeho učedníci: „Kde chceš, abychom ti připravili velikonoční večeři?“ | |
Mark | CzeCEP | 14:13 | Poslal dva ze svých učedníků a řekl jim: „Jděte do města a potká vás člověk, který nese džbán vody. Jděte za ním, | |
Mark | CzeCEP | 14:14 | a kam vejde, řekněte hospodáři: ‚Mistr vzkazuje: Kde je pro mne světnice, v níž bych jedl se svými učedníky velikonočního beránka?‘ | |
Mark | CzeCEP | 14:15 | A on vám ukáže velkou horní místnost, zařízenou a připravenou; tam pro nás připravte večeři!“ | |
Mark | CzeCEP | 14:16 | Učedníci šli, a když přišli do města, nalezli všecko, jak jim to řekl; a připravili velikonočního beránka. | |
Mark | CzeCEP | 14:18 | A když byli u stolu a jedli, řekl: „Amen, pravím vám, že jeden z vás mě zradí, ten, který se mnou jí.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:21 | Syn člověka odchází, jak je o něm psáno, ale běda tomu, který Syna člověka zrazuje. Pro toho by bylo lépe, kdyby se byl vůbec nenarodil.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:22 | Když jedli, vzal chléb, požehnal. lámal a dával jim se slovy: „Vezměte, toto jest mé tělo.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:25 | Amen, pravím vám, že nebudu již píti z plodu vinné révy až do toho dne, kdy budu píti nový kalich v Božím království.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:27 | Ježíš jim řekl: „Všichni ode mne odpadnete, neboť je psáno: ‚Budou bít pastýře a ovce se rozprchnou.‘ | |
Mark | CzeCEP | 14:30 | Ježíš mu odpověděl: „Amen, pravím tobě, že dnes, této noci, dřív než kohout dvakrát zakokrhá, právě ty mě třikrát zapřeš.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:31 | On však ještě horlivěji prohlašoval: „I kdybych měl spolu s tebou umřít, nezapřu tě.“ Tak mluvili všichni. | |
Mark | CzeCEP | 14:32 | Přišli na místo zvané Getsemane. Ježíš řekl svým učedníkům: „Počkejte tu, než se pomodlím.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:35 | Poodešel od nich, padl na zem a modlil se, aby ho, je-li možné, minula tato hodina. | |
Mark | CzeCEP | 14:36 | Řekl: „Abba, Otče, tobě je všecko možné; odejmi ode mne tento kalich, ale ne, co já chci, nýbrž co ty chceš.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:37 | Přišel k učedníkům a zastihl je v spánku. Řekl Petrovi: „Šimone, ty spíš? Nedokázal jsi jedinou hodinu bdít? | |
Mark | CzeCEP | 14:38 | Bděte a modlete se, abyste neupadli do pokušení. Váš duch je odhodlán, ale tělo slabé.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:40 | A když se vrátil, zastihl je spící; oči se jim zavíraly a nevěděli, co by mu odpověděli. | |
Mark | CzeCEP | 14:41 | Přišel potřetí a řekl jim: „Ještě spíte a odpočíváte? Už dost! Přišla hodina, hle, Syn člověka je vydáván do rukou hříšníků. | |
Mark | CzeCEP | 14:43 | Ještě ani nedomluvil a přišel Jidáš, jeden z Dvanácti. Velekněží, zákoníci a starší s ním poslali zástup, ozbrojený meči a holemi. | |
Mark | CzeCEP | 14:44 | Jeho zrádce s nimi domluvil znamení. Řekl jim: „Kterého políbím, ten to je; toho zatkněte a pod dozorem odveďte.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:47 | Tu jeden z těch, kdo stáli kolem, tasil meč, zasáhl veleknězova sluhu a uťal mu ucho. | |
Mark | CzeCEP | 14:48 | Ale Ježíš jim řekl: „Vyšli jste na mne jako na povstalce s meči a holemi, abyste mě zajali. | |
Mark | CzeCEP | 14:49 | Denně jsem vás učíval v chrámě a nezmocnili jste se mne. Ale je třeba, aby se naplnila Písma!“ | |
Mark | CzeCEP | 14:51 | Šel za ním nějaký mladík, který měl na sobě jen kus plátna přes nahé tělo; toho chytili. | |
Mark | CzeCEP | 14:54 | Petr šel zpovzdálí za Ježíšem až dovnitř do veleknězova dvora; seděl tam spolu se sluhy a ohříval se u ohně. | |
Mark | CzeCEP | 14:55 | Velekněží a celá rada hledali proti Ježíšovi svědectví, aby ho mohli odsoudit k smrti, ale nenalézali. | |
Mark | CzeCEP | 14:58 | „Slyšeli jsme ho říkat: Já zbořím tento chrám udělaný rukama a ve třech dnech vystavím jiný, ne rukama udělaný.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:60 | Tu velekněz vstal, postavil se uprostřed a otázal se Ježíše: „Nic neodpovídáš na to, co tihle proti tobě svědčí?“ | |
Mark | CzeCEP | 14:61 | On však mlčel a nic neodpověděl. Opět se ho velekněz zeptal: „Jsi Mesiáš, Syn Požehnaného?“ | |
Mark | CzeCEP | 14:62 | Ježíš řekl: „Já jsem. A uzříte Syna člověka sedět po pravici Všemohoucího a přicházet s oblaky nebeskými.“ | |
Mark | CzeCEP | 14:64 | Slyšeli jste rouhání. Co o tom soudíte?“ Oni pak všichni rozhodli, že je hoden smrti. | |
Mark | CzeCEP | 14:65 | Někteří na něj počali plivat, zakrývali mu obličej, bili ho po hlavě a říkali mu: „Prorokuj!“ A sluhové ho tloukli do tváře. | |
Mark | CzeCEP | 14:67 | a když uviděla Petra, jak se ohřívá, pohlédla na něj a řekla: „I ty jsi byl s tím Nazaretským Ježíšem!“ | |
Mark | CzeCEP | 14:68 | On však zapřel: „O ničem nevím a vůbec nechápu, co říkáš.“ A vyšel ven do předního dvora. V tom zakokrhal kohout. | |
Mark | CzeCEP | 14:69 | Ale služka ho uviděla a zase začala říkat těm, kteří stáli poblíž: „Ten člověk je z nich!“ | |
Mark | CzeCEP | 14:70 | On však opět zapíral. A zakrátko zase ti, kdo stáli kolem, řekli Petrovi: „Jistě jsi z nich, vždyť jsi z Galileje!“ | |
Chapter 15
Mark | CzeCEP | 15:1 | A hned zrána se poradili velekněží, starší a zákoníci, celá rada; spoutali Ježíše, odvedli jej a vydali Pilátovi. | |
Mark | CzeCEP | 15:7 | Ve vězení byl mezi vzbouřenci, kteří se při vzpouře dopustili vraždy, muž jménem Barabáš. | |
Mark | CzeCEP | 15:12 | Pilát se jich znovu zeptal: „Co tedy mám učinit s tím, kterému říkáte židovský král?“ | |
Mark | CzeCEP | 15:14 | Pilát jim řekl: „A čeho se vlastně dopustil?“ Oni však ještě víc křičeli: „Ukřižuj ho!“ | |
Mark | CzeCEP | 15:15 | Tu Pilát, aby vyhověl zástupu, propustil jim Barabáše; Ježíše dal zbičovat a vydal ho, aby byl ukřižován. | |
Mark | CzeCEP | 15:19 | Bili ho po hlavě holí, plivali na něj, klekali na kolena a padali před ním na zem. | |
Mark | CzeCEP | 15:20 | Když se mu dost naposmívali, svlékli mu purpurový plášť a oblékli ho zase do jeho šatů. Pak ho vyvedli ven, aby ho ukřižovali. | |
Mark | CzeCEP | 15:21 | Cestou přinutili nějakého Šimona z Kyrény, otce Alexandrova a Rufova, který šel z venkova, aby mu nesl kříž. | |
Mark | CzeCEP | 15:29 | Kolemjdoucí ho uráželi: potřásali hlavou a říkali: „Ty, který chceš zbořit chrám a ve třech dnech jej postavit, | |
Mark | CzeCEP | 15:31 | Podobně se mu mezi sebou posmívali velekněží spolu se zákoníky. Říkali: „Jiné zachránil, sám sebe zachránit nemůže. | |
Mark | CzeCEP | 15:32 | Ať nyní sestoupí s kříže, ten Mesiáš, král izraelský, abychom to viděli a uvěřili!“ Tupili ho i ti, kteří byli ukřižováni spolu s ním. | |
Mark | CzeCEP | 15:34 | O třetí hodině zvolal Ježíš mocným hlasem: „Eloi, Eloi, lema sabachtani?“, což přeloženo znamená: ‚Bože můj, Bože můj, proč jsi mne opustil?‘ | |
Mark | CzeCEP | 15:36 | Kdosi pak odběhl, namočil houbu v octě, nabodl ji na prut a dával mu pít se slovy: „Počkejte, uvidíme, přijde-li ho Eliáš sejmout.“ | |
Mark | CzeCEP | 15:39 | A když uviděl setník, který stál před ním, že takto skonal, řekl: „Ten člověk byl opravdu Syn Boží.“ | |
Mark | CzeCEP | 15:40 | Zpovzdálí se dívaly také ženy, mezi nimi Marie z Magdaly, Marie, matka Jakuba mladšího a Josefa, a Salome, | |
Mark | CzeCEP | 15:41 | které ho provázely a staraly se o něj, když byl v Galileji, a mnohé jiné, které se spolu s ním vydaly do Jeruzaléma. | |
Mark | CzeCEP | 15:43 | přišel Josef z Arimatie, vážený člen rady, který také očekával království Boží, dodal si odvahy, vešel k Pilátovi a požádal o Ježíšovo tělo. | |
Mark | CzeCEP | 15:44 | Pilát se podivil, že Ježíš už zemřel; zavolal setníka a zeptal se ho, je-li už dlouho mrtev. | |
Mark | CzeCEP | 15:46 | Ten koupil plátno, sňal Ježíše z kříže, zavinul ho do plátna a položil do hrobu, který byl vytesán ve skále, a ke vchodu přivalil kámen. | |
Chapter 16
Mark | CzeCEP | 16:1 | Když uplynula sobota, Marie z Magdaly, Marie, matka Jakubova, a Salome nakoupily vonné masti, aby ho šly pomazat. | |
Mark | CzeCEP | 16:5 | Vstoupily do hrobu a uviděly mládence, který seděl po pravé straně a měl na sobě bílé roucho; i zděsily se. | |
Mark | CzeCEP | 16:6 | Řekl jim: „Neděste se! Hledáte Ježíše, toho Nazaretského, který byl ukřižován. Byl vzkříšen, není zde. Hle, místo, kam ho položily. | |
Mark | CzeCEP | 16:7 | Ale jděte, řekněte učedníkům, zvláště Petrovi: ‚Jde před vámi do Galileje; tam ho spatříte, jak vám řekl.‘“ | |
Mark | CzeCEP | 16:8 | Ženy šly a utíkaly od hrobu, protože na ně padla hrůza a úžas. A nikomu nic neřekly, neboť se bály. | |
Mark | CzeCEP | 16:9 | Když Ježíš ráno prvního dne po sobotě vstal, zjevil se nejprve Marii z Magdaly, z níž kdysi vyhnal sedm démonů. | |
Mark | CzeCEP | 16:14 | Konečně se zjevil samým jedenácti, když byli u stolu; káral jejich nevěru a tvrdost srdce, poněvadž nevěřili těm, kteří ho viděli vzkříšeného. | |
Mark | CzeCEP | 16:17 | Ty, kdo uvěří, budou provázet tato znamení: Ve jménu mém budou vyhánět démony a mluvit novými jazyky; | |
Mark | CzeCEP | 16:18 | budou brát hady do ruky, a vypijí-li něco smrtícího, nic se jim nestane; na choré budou vzkládat ruce a uzdraví je.“ | |