Toggle notes
Chapter 1
Mark | FreOltra | 1:2 | Selon ce qui est écrit dans Esaïe, le prophète, «voici j'envoie devant toi mon messager pour te préparer le chemin; | |
Mark | FreOltra | 1:3 | C'est une voie qui crie au désert: «Préparez le chemin du Seigneur faites-lui des sentiers droits,» | |
Mark | FreOltra | 1:4 | Jean parut, baptisant au désert, et prêchant le baptême de repentance pour le pardon des péchés. | |
Mark | FreOltra | 1:5 | Toutes les campagnes de la Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient vers lui, et se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain, confessant leurs péchés. | |
Mark | FreOltra | 1:6 | Jean avait un vêtement de poil de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins; il mangeait des sauterelles et du miel sauvage. | |
Mark | FreOltra | 1:7 | Il prêchait, disant: «Il vient après moi, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses sandales. | |
Mark | FreOltra | 1:9 | En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth ville de Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain. | |
Mark | FreOltra | 1:10 | Au moment où il sortait de l'eau, il vit les cieux s'entr'ouvrir, et l'Esprit, comme une colombe, descendre sur lui. | |
Mark | FreOltra | 1:11 | Et une voix sortit des cieux, disant: «Tu es mon Fils bien-aimé; c'est en toi que j'ai mis toute mon affection.» | |
Mark | FreOltra | 1:13 | et il y passa quarante jours, tenté par Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient. | |
Mark | FreOltra | 1:14 | Après que Jean eut été mis en prison, Jésus se rendit en Galilée, prêchant l'évangile de Dieu, | |
Mark | FreOltra | 1:15 | et disant: «Le temps est venu, et le royaume de Dieu est proche. Repentez- vous, et croyez à la bonne nouvelle.» | |
Mark | FreOltra | 1:16 | Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui péchaient au filet dans la mer, car ils étaient pêcheurs; | |
Mark | FreOltra | 1:19 | Étant allé un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui raccommodaient leurs filets dans leur barque. | |
Mark | FreOltra | 1:20 | Il les appela aussitôt; et eux, laissant Zébédée, leur père, dans la barque avec les ouvriers, le suivirent. | |
Mark | FreOltra | 1:21 | Ils se rendirent à Capernaoum. Dès le sabbat, Jésus entra dans la synagogue, et y enseigna. | |
Mark | FreOltra | 1:22 | Et l'on était frappé de son enseignement; car il enseignait avec autorité, et non comme les scribes. | |
Mark | FreOltra | 1:23 | Dès que Jésus eut parlé, un homme qui avait un esprit impur, et qui se trouvait dans la synagogue, | |
Mark | FreOltra | 1:24 | s'écria: «Qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu nous faire périr. Je te connais, tu es le Saint de Dieu.» | |
Mark | FreOltra | 1:26 | Et l'esprit impur, ayant jeté cet homme dans des convulsions, sortit en poussant un grand cri. | |
Mark | FreOltra | 1:27 | Tous les assistants furent dans la stupéfaction, de sorte qu'ils discutaient entre eux, et disaient: «Qu'est-ce donc? Un enseignement nouveau! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent! | |
Mark | FreOltra | 1:28 | Et sa renommée se répandit aussitôt de tous côtés, dans tous les lieux qui avoisinent la Galilée. | |
Mark | FreOltra | 1:29 | En sortant de la synagogue, ils allèrent avec Jacques et Jean dans la maison de Simon et d'André. | |
Mark | FreOltra | 1:30 | La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre. Aussitôt on parla d'elle à Jésus: | |
Mark | FreOltra | 1:31 | il s'approcha, et la saisissant par la main, il la fit lever. A l'instant la fièvre la quitta, et elle les servit. | |
Mark | FreOltra | 1:32 | Le soir, quand le soleil fut couché, on amena à Jésus tous ceux qui étaient malades, ainsi que les démoniaques; | |
Mark | FreOltra | 1:34 | Il guérit un grand nombre de malades atteints de divers maux, et il chassa beaucoup de démons. Il imposait silence aux démons, parce qu'ils le connaissaient. | |
Mark | FreOltra | 1:35 | Le lendemain matin, s’étant levé bien avant le jour, il sortit, alla dans un lieu solitaire, et il y pria. | |
Mark | FreOltra | 1:38 | Il leur répondit: «Allons ailleurs, dans les bourgades qui sont plus loin, afin que j'y prêche aussi, car c'est dans ce but que je suis sorti.» | |
Mark | FreOltra | 1:39 | Et il allait par toute la Galilée, prêchant dans les synagogues et chassant les démons. | |
Mark | FreOltra | 1:40 | Un lépreux vint vers lui, pour lui adresser une prière; il se jeta à ses pieds, et lui dit: «Si tu le veux, tu peux me rendre net.» | |
Mark | FreOltra | 1:41 | Jésus, ému de compassion, avança la main, le toucha et lui dit: «Je le veux, sois net.» | |
Mark | FreOltra | 1:44 | «Garde-toi d'en rien dire à personne; mais, va, montre-toi au sacrificateur, et offre pour ta guérison, ce que Moïse a ordonné pour l'attester au peuple.» | |
Chapter 2
Mark | FreOltra | 2:1 | Après une absence de quelques jours, Jésus rentra à Capernaoum. Aussitôt qu'on sut qu'il était de retour chez lui, | |
Mark | FreOltra | 2:2 | il se fit un tel attroupement, que la place même qui est devant sa porte ne suffisait plus. Jésus leur annonça la Parole. | |
Mark | FreOltra | 2:4 | Comme ils ne pouvaient arriver jusqu’à lui, à cause de la foule, ils découvrirent le toit à l'endroit où était Jésus, et par cette ouverture, ils descendirent le lit sur lequel le paralytique était couché. | |
Mark | FreOltra | 2:5 | Jésus voyant leur foi, dit au paralytique: «Mon enfant, tes péchés sont pardonnés.» | |
Mark | FreOltra | 2:7 | «Pourquoi cet homme profère-t-il ainsi des blasphèmes? Qui peut pardonner les péchés, que Dieu seul?» | |
Mark | FreOltra | 2:8 | Jésus, ayant immédiatement connu, par son esprit, quelles étaient leurs pensées, leur dit: «Pourquoi avez-vous ces pensées dans vos coeurs? | |
Mark | FreOltra | 2:9 | Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, prends ton lit et marche? | |
Mark | FreOltra | 2:10 | Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: | |
Mark | FreOltra | 2:11 | «Je te le commande, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit et t'en va dans ta maison.» | |
Mark | FreOltra | 2:12 | A l'instant, le paralytique se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu'ils étaient tous stupéfaits, et glorifiaient Dieu, disant: «Nous n'avons jamais rien vu de pareil.» | |
Mark | FreOltra | 2:13 | Jésus sortit de nouveau pour aller au bord de la mer: tout le peuple venait vers lui, et il l'enseignait. | |
Mark | FreOltra | 2:14 | En passant, il vit Lévi, fils d'Alphée, qui était assis au bureau des péages, et il lui dit: Suis-moi. Celui-ci se leva et le suivit. e | |
Mark | FreOltra | 2:15 | Jésus était à table dans sa maison, et plusieurs publicains et gens de mauvaise vie — car il y en avait beaucoup à Capernaoum, et ils suivaient. Jésus — se trouvaient à table avec lui et avec ses disciples. | |
Mark | FreOltra | 2:16 | Les scribes et les pharisiens le voyant manger avec, des publicains et des gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples: «Comment se fait-il qu'il mange et boive avec les gens de mauvaise vie et les publicains?» | |
Mark | FreOltra | 2:17 | Jésus, les ayant entendus, leur dit: «Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal: je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs.» | |
Mark | FreOltra | 2:18 | Les disciples de Jean et les pharisiens qui jeûnaient, vinrent vers Jésus, et lui dirent: «Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que tes disciples ne jeûnent point?» | |
Mark | FreOltra | 2:19 | Et Jésus leur dit: «Les amis de l'époux peuvent-ils jeûner pendant que l'époux est avec eux? Tant qu'ils ont l'époux avec eux, ils ne peuvent jeûner. | |
Mark | FreOltra | 2:21 | On ne coud pas une pièce de drap neuf à un vieux habit; autrement, la pièce de drap neuf mise au vieux habit en emporte un morceau, et il se fait une déchirure pire. | |
Mark | FreOltra | 2:22 | Et l'on ne met pas du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin est perdu, ainsi que les outres.» | |
Mark | FreOltra | 2:23 | Un jour de sabbat, Jésus passait par les blés, et, chemin faisant, ses disciples se mirent à arracher des épis. | |
Mark | FreOltra | 2:24 | Les pharisiens lui dirent: «Vois donc! pourquoi font-ils ce qui n'est pas permis le jour du sabbat?» | |
Mark | FreOltra | 2:25 | Et Jésus leur dit: «N'avez-vous jamais lu ce que fit David dans le besoin où il se trouva, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui: | |
Mark | FreOltra | 2:26 | comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains de proposition, que les sacrificateurs seuls ont le droit de manger, et en donna même à ceux qui l'accompagnaient? | |
Chapter 3
Mark | FreOltra | 3:1 | Il entra de nouveau dans la synagogue de Capernaoum. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche, | |
Mark | FreOltra | 3:2 | et l'on observait Jésus, pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat, afin de l'accuser. | |
Mark | FreOltra | 3:3 | Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche: «Lève-toi, et mets-toi là au milieu.» | |
Mark | FreOltra | 3:4 | Puis il leur dit: «Est-il permis, le jour du sabbat, de faire bien ou de faire mal, de sauver la vie ou de l'ôter?» Mais ils gardèrent le silence. | |
Mark | FreOltra | 3:5 | Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, affligé qu'il était de l'aveuglement de leurs coeurs, il dit à cet homme: «Étends la main.» Il retendit, et sa main fut guérie. | |
Mark | FreOltra | 3:6 | Aussitôt les pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui avec les hérodiens, sur les moyens de le faire périr. | |
Mark | FreOltra | 3:7 | Jésus se retira avec ses disciples vers la mer, et il fut suivi d'une grande foule venue de la Galilée, ainsi que de la Judée, | |
Mark | FreOltra | 3:8 | de Jérusalem, de l'Idumée et de delà le Jourdain. Les gens des environs de Tyr et de Sidon, ayant entendu parler de tout ce qu'il faisait, vinrent aussi vers lui en grand nombre. | |
Mark | FreOltra | 3:9 | Il ordonna à ses disciples de tenir toujours un bateau à sa disposition, pour que la foule ne l'accablât pas; | |
Mark | FreOltra | 3:10 | car, par suite des nombreuses guérisons qu'il avait faites, tous ceux qui avaient des infirmités se jetaient sur lui pour le toucher; | |
Mark | FreOltra | 3:11 | et, quand les esprits impurs le voyaient, ils se précipitaient à ses pieds, et s'écriaient: «Tu es le Fils de Dieu.» | |
Mark | FreOltra | 3:13 | Ensuite, étant monté sur la montagne, il appela ceux qu'il lui plut; et ils vinrent vers lui. | |
Mark | FreOltra | 3:17 | Jacques fils de Zébédée, et Jean frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanerges, c’est-à-dire, fils du tonnerre, | |
Mark | FreOltra | 3:18 | André, Philippe, Barthélémy, Matthieu, Thomas, Jacques, fils d'Alphée, Thaddée, Simon le zélateur | |
Mark | FreOltra | 3:20 | Ils rentrèrent à la maison, et il s'assembla de nouveau une si grande foule, qu'ils ne pouvaient pas même prendre leur repas. | |
Mark | FreOltra | 3:21 | Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, partirent pour se saisir de lui; car ils disaient: «Il a perdu l'esprit.» | |
Mark | FreOltra | 3:22 | Les scribes qui étaient venus de Jérusalem, disaient: «Il est possédé de Belzébuth,» et: «C'est par le prince des démons, qu'il chasse les démons.» | |
Mark | FreOltra | 3:23 | Jésus les appela, et leur dit en se servant de comparaisons: «Comment Satan peut-il chasser Satan? | |
Mark | FreOltra | 3:26 | S'il est vrai que Satan s'est soulevé contre lui-même, et qu'il est en proie aux divisions, il ne peut subsister, mais c'en est fait de lui. | |
Mark | FreOltra | 3:27 | D'ailleurs, personne ne peut entrer dans la maison de l'homme fort, pour piller ses biens, s'il n'a auparavant lié cet homme fort, après quoi il pillera sa maison. | |
Mark | FreOltra | 3:28 | En vérité, je vous dis que tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et tous les blasphèmes qu'ils auront pu proférer; | |
Mark | FreOltra | 3:29 | mais celui qui aura blasphémé contre le Saint-Esprit, n'obtiendra jamais de pardon; il est coupable d'un péché éternel.» | |
Mark | FreOltra | 3:30 | Jésus leur parla ainsi, parce qu'ils disaient: «Il est possédé d'un esprit impur.» | |
Mark | FreOltra | 3:31 | Ses frères et sa mère arrivèrent donc, et se tenant dehors, ils le firent appeler. | |
Mark | FreOltra | 3:32 | La foule était assise autour de lui, lorsqu'on lui dit: «Ta mère, tes frères et tes soeurs sont là dehors, qui te cherchent.» | |
Mark | FreOltra | 3:34 | Puis, promenant ses regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui: «Voici, dit-il, ma mère et mes frères; | |
Chapter 4
Mark | FreOltra | 4:1 | Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer; et il s'assembla près de lui une si grande foule, qu'il entra et s'assit dans une barque, sur l'eau, et toute la foule était près de la mer, sur le rivage. | |
Mark | FreOltra | 4:2 | Il leur enseignait beaucoup de choses en paraboles, et leur disait dans son enseignement: | |
Mark | FreOltra | 4:4 | et, comme il semait, il arriva qu'une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent et la mangèrent. | |
Mark | FreOltra | 4:5 | Une autre partie tomba sur un sol pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitôt, parce que le sol n'avait pas de profondeur, | |
Mark | FreOltra | 4:7 | Une autre partie tomba parmi les épines: les épines crurent et l'étouffèrent; et elle ne donna point de fruit. | |
Mark | FreOltra | 4:8 | Une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna un blé grand et bien développé, et rapporta jusqu’à trente, soixante et cent pour un.» | |
Mark | FreOltra | 4:10 | Quand la foule se fut retirée, ceux qui entouraient Jésus avec les Douze, le questionnèrent sur les paraboles; | |
Mark | FreOltra | 4:11 | et il leur dit: «C'est à vous qu'a été donné le mystère du royaume de Dieu, mais pour eux, qui sont en dehors, tout se dit en paraboles, | |
Mark | FreOltra | 4:12 | afin qu'en regardant, ils regardent, et ne voient point, et qu'en entendant, ils entendent et ne comprennent point; de peur qu’ils ne se convertissent, et que leurs péchés ne soient pardonnés.» | |
Mark | FreOltra | 4:13 | Et il ajouta: «Vous n'entendez pas cette parabole! comment donc comprendrez-vous toutes les autres? | |
Mark | FreOltra | 4:15 | Ceux qui reçoivent la semence le long du chemin, quand la Parole est semée, ce sont ceux qui l'ont à peine entendue, que Satan vient et enlève la Parole qui a été semée en eux. | |
Mark | FreOltra | 4:16 | De même, ceux qui reçoivent la semence dans les endroits pierreux, ce sont ceux qui, dès qu'ils entendent la Parole, la reçoivent avec joie; | |
Mark | FreOltra | 4:17 | mais il n'y a point en eux de racines; ils sont sans consistance: qu'ensuite l'affliction ou la persécution survienne à cause de la Parole. elle est aussitôt pour eux une occasion de chute. | |
Mark | FreOltra | 4:18 | Autres sont ceux qui reçoivent, la semence parmi les épines: ce sont ceux qui entendent la Parole, | |
Mark | FreOltra | 4:19 | et en qui les soucis du temps présent, la séduction des richesses et toutes les autres passions qui les envahissent, étouffent la Parole et la rendent infructueuse. | |
Mark | FreOltra | 4:20 | Enfin ceux qui ont reçu la semence dans la bonne terre, ce sont ceux qui entendent la Parole, la reçoivent et portent du fruit à raison de trente, de soixante et de cent pour un.» | |
Mark | FreOltra | 4:21 | Et il ajouta: «Apporte-t-on la lampe, pour la mettre sous le boisseau ou sous le lit? N'est-ce pas pour la mettre sur son pied? | |
Mark | FreOltra | 4:22 | Car rien n'est caché, qui ne doive être révélé, rien même n'a été tenu secret, que pour venir au grand jour. | |
Mark | FreOltra | 4:24 | Et il ajouta: «Prenez garde à ce que vous entendez. On se servira pour vous de la mesure avec laquelle vous aurez mesuré, en y ajoutant encore pour vous; | |
Mark | FreOltra | 4:25 | car on donnera à celui qui a, mais pour celui qui n'a pas, on lui ôtera même ce qu'il a.» | |
Mark | FreOltra | 4:26 | Il dit encore: «Il en est du royaume de Dieu comme de la semence qu'un homme a jetée en terre: | |
Mark | FreOltra | 4:27 | qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence pousse et grandit sans qu'il sache comment. | |
Mark | FreOltra | 4:28 | La terre produit d'elle-même du fruit: d'abord de l'herbe, puis un épi, puis voilà un grain bien nourri dans l'épi. | |
Mark | FreOltra | 4:29 | Aussitôt que le fruit le permet, on y met la faucille, parce que c'est la moisson. | |
Mark | FreOltra | 4:30 | Il dit encore: «A quoi devons-nous comparer le royaume de Dieu, ou par quelle parabole faut-il le représenter? | |
Mark | FreOltra | 4:31 | — Nous le comparerons à un grain de moutarde, qui, lorsqu'on le sème, est la plus petite des graines de la terre, | |
Mark | FreOltra | 4:32 | puis, quand il a été semé, il croit et devient la plus grande des plantes potagères; il pousse des branches assez grandes pour que les oiseaux du ciel puissent s'abriter à son ombre.» | |
Mark | FreOltra | 4:33 | C'était par beaucoup de paraboles de ce genre, qu'il leur annonçait la Parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre. | |
Mark | FreOltra | 4:34 | Il ne leur parlait qu'en paraboles; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples. | |
Mark | FreOltra | 4:36 | Après avoir renvoyé la foule, ses disciples l'emmenèrent dans la barque, sans le déranger: d'autres petites embarcations l'accompagnaient. | |
Mark | FreOltra | 4:37 | Il s'éleva un violent orage, et les vagues déferlaient sur la barque, de sorte qu'elles menaçaient de la remplir: | |
Mark | FreOltra | 4:38 | et Jésus était à la poupe, dormant sur l'oreiller. Les disciples le réveillèrent et lui dirent: «Maître, tu ne t'inquiètes pas de ce que nous périssons.» | |
Mark | FreOltra | 4:39 | Jésus étant réveillé, tança le vent, et dit à la mer: «Tais-toi! Silence!» et le vent cessa, et il se fit un grand calme. | |
Mark | FreOltra | 4:40 | Alors il dit à ses disciples: «Pourquoi avez-vous peur? Comment? n'avez-vous point de foi?» | |
Chapter 5
Mark | FreOltra | 5:2 | A peine Jésus fut-il sorti de la barque, qu'un homme possédé d'un esprit impur vint au devant de lui. | |
Mark | FreOltra | 5:3 | Il sortait des sépulcres, dont il avait fait sa demeure. Personne ne pouvait plus le tenir attaché, même avec une chaîne; | |
Mark | FreOltra | 5:4 | car on l'avait souvent chargé de liens aux pieds, et de chaînes, et il avait brisé les chaînes, rompu les liens, de sorte que personne ne pouvait en être maître. | |
Mark | FreOltra | 5:5 | Il ne cessait, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, de pousser des cris et de se meurtrir avec des pierres. | |
Mark | FreOltra | 5:7 | et, ayant poussé un cri, il dit d'une voix forte: «Qu'y a-t-il entre toi et moi, Jésus. Fils du Dieu Très-Haut? Je t'en conjure, au nom de Dieu, ne me tourmente pas.» | |
Mark | FreOltra | 5:9 | — Quel est ton nom? lui demanda Jésus. Le démoniaque lui dit: «Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux:» | |
Mark | FreOltra | 5:11 | Or il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient, | |
Mark | FreOltra | 5:12 | et les démons lui adressèrent cette prière: «Envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous y entrions.» | |
Mark | FreOltra | 5:13 | Jésus le leur permit aussitôt. Et les esprits impurs étant sortis, entrèrent dans les pourceaux; et le troupeau, au nombre d'environ deux mille pourceaux, se rua du haut du précipice dans la mer, et s'y noya. | |
Mark | FreOltra | 5:14 | Ceux qui les gardaient s'enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans la campagne. | |
Mark | FreOltra | 5:15 | Beaucoup de gens allèrent voir ce qui était arrivé; ils vinrent vers Jésus, et virent le démoniaque, le même qui avait eu la légion, assis, vêtu et dans son bon sens; ce qui les remplit de frayeur. | |
Mark | FreOltra | 5:16 | Lorsque les témoins de ce fait leur eurent raconté comment les choses s'étaient passées pour le démoniaque, et ce qui concernait les pourceaux, | |
Mark | FreOltra | 5:18 | Comme Jésus entrait dans la barque, le démoniaque lui demanda la permission de rester avec lui. | |
Mark | FreOltra | 5:19 | Et Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit: «Va-t'en chez toi, vers les tiens, et rapporte-leur tout ce que le Seigneur a fait pour toi, et comme il a eu compassion de toi.» | |
Mark | FreOltra | 5:20 | Il s'en alla et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui; et tout le monde en était étonné. | |
Mark | FreOltra | 5:21 | Quand Jésus eut regagné l'autre rive, dans la barque, une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer. | |
Mark | FreOltra | 5:22 | Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui, en le voyant, se jeta à ses pieds | |
Mark | FreOltra | 5:23 | et lui adressa cette instante prière: «Ma fille est à toute extrémité; viens lui imposer les mains, afin qu'elle soit guérie et qu'elle vive;» | |
Mark | FreOltra | 5:26 | qui avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, et qui, après avoir dépensé tout son bien, n'avait point été soulagée, mais avait vu plutôt son mal empirer, | |
Mark | FreOltra | 5:27 | ayant entendu parler de Jésus, vint se mêler à la foule et toucha par derrière son manteau; | |
Mark | FreOltra | 5:28 | car elle se disait: «Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.» | |
Mark | FreOltra | 5:29 | Au même instant sa perte s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son infirmité. | |
Mark | FreOltra | 5:30 | A l'instant aussi Jésus sentit intérieurement qu'une vertu était sortie de lui, et, se retournant au milieu de la foule, il dit: «Qui est-ce qui a touché mes vêtements?» | |
Mark | FreOltra | 5:31 | Ses disciples lui dirent: «Tu vois que la foule te presse, et tu demandes qui t'a touché!» | |
Mark | FreOltra | 5:33 | La femme effrayée et tremblante, sachant ce qui s'était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. | |
Mark | FreOltra | 5:34 | Jésus lui dit: «Ma fille, ta foi t'a guérie; va en paix, et sois délivrée de ton infirmité.» | |
Mark | FreOltra | 5:35 | Il parlait encore, lorsqu'on vint dire an chef de la synagogue: «Ta fille est morte; pourquoi fatiguer encore le maître?» | |
Mark | FreOltra | 5:36 | Mais Jésus, sans s'arrêter à cette parole, dit tout de suite au chef de la synagogue: «Ne crains point, crois seulement.» | |
Mark | FreOltra | 5:37 | Et il ne permit à personne de l'accompagner, si ce n'est à Pierre, à Jacques et à Jean, frère de Jacques. | |
Mark | FreOltra | 5:38 | Quand ils furent arrivés à la maison du chef de la synagogue, Jésus entendit un grand bruit, des gens qui pleuraient et criaient beaucoup; | |
Mark | FreOltra | 5:39 | et, étant entré, il leur dit: «Pourquoi faites-vous ce bruit et pleurez-vous? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort.» | |
Mark | FreOltra | 5:40 | Et ils se moquèrent de lui. Mais, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père de l'enfant, la mère et les disciples qui l'accompagnaient, et entra dans la chambre où était l'enfant; | |
Mark | FreOltra | 5:41 | puis, la saisissant par la main, il lui dit: «Talitha Koumi;» ce qui signifie: Jeune fille, je te le commande, lève-toi. | |
Mark | FreOltra | 5:42 | A l'instant la jeune fille se leva, et se mit à marcher, car elle avait douze ans; et les assistants furent dans un ravissement extrême. | |
Chapter 6
Mark | FreOltra | 6:2 | Quand le sabbat fut venu, il se mit à enseigner dans la synagogue; et plusieurs étaient étonnés en l'entendant et disaient: D'où cela lui vient-il? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée? De pareils miracles se font par ses mains! | |
Mark | FreOltra | 6:3 | N'est-ce pas le charpentier, le fils de Marie, un frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon? Ses soeurs ne sont-elles pas ici avec nous? Et il était pour eux une pierre d'achoppement. | |
Mark | FreOltra | 6:4 | Mais Jésus leur dit: «Ce n'est que dans son pays chez ses parents et dans sa maison qu'un prophète n'est pas honoré.» | |
Mark | FreOltra | 6:5 | Et, sauf un petit nombre de malades qu'il guérit en leur imposant les mains, il ne put faire là aucun miracle: | |
Mark | FreOltra | 6:6 | il était surpris de leur incrédulité. Ensuite il fit une tournée dans les villages en enseignant. | |
Mark | FreOltra | 6:7 | Il appela près de lui les Douze et se mit à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs. | |
Mark | FreOltra | 6:8 | Il leur recommanda de ne rien prendre pour la route, si ce n'est un bâton, de n'emporter ni pain, ni sac, ni monnaie dans leur ceinture; | |
Mark | FreOltra | 6:10 | Puis il ajouta: «Dans quelque maison que vous entriez, restez-y, jusqu'à ce que vous partiez de cet endroit, | |
Mark | FreOltra | 6:11 | et, quel que soit le lieu on l'on ne vous reçoive pas et on l'on ne vous écoute pas, sortez-en, et secouez la poussière de vos pieds pour que cela serve de témoignage aux habitants.» | |
Mark | FreOltra | 6:13 | ils chassaient beaucoup de démons; ils oignaient d'huile beaucoup de malades et les guérissaient. | |
Mark | FreOltra | 6:14 | Le roi Hérode, ayant entendu parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, dit: «Jean-Baptiste est ressuscité c'est pour cela que la puissance miraculeuse se déploie en lui.» | |
Mark | FreOltra | 6:15 | D'autres disaient: «C'est Elie:» d'autres: «C'est un prophète comme l'un des anciens prophètes;» | |
Mark | FreOltra | 6:16 | mais Hérode, entendant ces bruits, disait: «C'est ce Jean que j'ai fait décapiter, qui est ressuscité.» | |
Mark | FreOltra | 6:17 | En effet, c'était lui, Hérode, qui avait fait arrêter Jean et l'avait fait charger de chaînes dans la prison, à cause d'Hérodiade, femme de Philippe, son frère, parce qu'il l'avait épousée, | |
Mark | FreOltra | 6:18 | et que Jean lui avait dit: «Il ne t'est pas permis d'avoir pour femme la femme de ton frère.» | |
Mark | FreOltra | 6:19 | Hérodiade qui en voulait à Jean, désirait le faire mettre à mort; mais ne pouvait y parvenir, | |
Mark | FreOltra | 6:20 | parce qu'Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protégeait même, et faisait beaucoup de choses, après avoir pris ses conseils, et il les prenait volontiers. | |
Mark | FreOltra | 6:21 | Enfin il se présenta une occasion favorable. Le jour anniversaire de sa naissance, Hérode donna un festin aux grands de sa cour, à ses officiers et aux principaux de la Galilée; | |
Mark | FreOltra | 6:22 | et la fille d'Hérodiade étant entrée dans la salle, dansa et charma Hérode ainsi que les convives. Le roi dit à la jeune fille: «Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai.» | |
Mark | FreOltra | 6:23 | Et il ajouta avec serment: «Quoi que tu me demandes, je te le donnerai, fût-ce même la moitié de mon royaume.» | |
Mark | FreOltra | 6:24 | Elle sortit, et dit à sa mère: «Que dois-je demander?» Sa mère lui dit: «La tête de Jean-Baptiste.» | |
Mark | FreOltra | 6:25 | La jeune fille rentrant aussitôt, s'empressa d'adresser au roi sa demande: «Je veux, dit-elle, que tu me donnes, à l'heure même, dans un bassin, la tête de Jean-Baptiste.» | |
Mark | FreOltra | 6:26 | Le roi devint tout triste; mais, à cause de ses serments et à cause des convives, il ne voulut pas la refuser, | |
Mark | FreOltra | 6:27 | et il envoya immédiatement un de ses gardes, avec l'ordre d'apporter la tête de Jean. Le garde alla décapiter Jean dans la prison | |
Mark | FreOltra | 6:28 | et apporta sa tête dans un bassin; il la donna à la jeune fille, qui la donna à sa mère. | |
Mark | FreOltra | 6:29 | Les disciples de Jean, ayant appris ce meurtre, vinrent prendre le corps de leur maître et le déposèrent dans un sépulcre. | |
Mark | FreOltra | 6:30 | Les Apôtres s'étant réunis auprès de Jésus, et lui ayant rapporté tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné, | |
Mark | FreOltra | 6:31 | Jésus leur dit: «Venez, vous seuls, à l'écart, dans un lieu solitaire, et prenez un peu de repos.» Il y avait, en effet, beaucoup d'allants et de venants, de sorte que les disciples n'avaient pas même le temps de manger. | |
Mark | FreOltra | 6:33 | On les vit partir, et bon nombre de gens devinèrent où ils allaient; ils y accoururent à pied de toutes les villes, et arrivèrent avant eux. | |
Mark | FreOltra | 6:34 | Lorsque Jésus sortit de la barque, il vit une grande foute, et fut ému de compassion envers eux, parce qu'ils étaient comme des brebis qui n'ont point de berger; et il se mit à les enseigner longuement. | |
Mark | FreOltra | 6:35 | Comme l'heure était déjà fort avancée, ses disciples s'approchèrent de lui, et lui dirent: «Ce lieu est désert, et l'heure est déjà fort avancée; | |
Mark | FreOltra | 6:36 | renvoie-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les villages d'alentour s'acheter de quoi manger.» | |
Mark | FreOltra | 6:37 | Il leur répondit: «Donnez-leur, vous-mêmes, à manger.» Et ils lui dirent: «Que nous allions acheter pour deux cents deniers de pain, et que nous leur donnions à manger!» | |
Mark | FreOltra | 6:38 | Jésus reprit: «Combien de pains avez-vous? Allez, voyez.» Et eux, s'en étant assurés, dirent: «Cinq pains et deux poissons.» | |
Mark | FreOltra | 6:39 | Alors il leur commanda de faire asseoir tout le monde, par groupes, sur l'herbe verte; | |
Mark | FreOltra | 6:41 | Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il prononça la bénédiction; puis il rompit les pains et les donna à ses disciples, pour qu'ils les distribuassent. Il partagea aussi les deux poissons entre tous. | |
Mark | FreOltra | 6:43 | et l’on emporta douze corbeilles pleines de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons. | |
Mark | FreOltra | 6:45 | Aussitôt après, Jésus pressa ses disciples d'entrer dans la barque et de le précéder vers l'autre rive, du côté de Bethsaïde, pendant que lui-même renverrait la foule. | |
Mark | FreOltra | 6:47 | Quand la nuit fut venue, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre. | |
Mark | FreOltra | 6:48 | Ayant aperçu ses disciples qui avaient une traversée pénible, car le vent leur était contraire, il vint vers eux, à la quatrième veille de la nuit environ, en marchant sur la mer; il voulait les dépasser. | |
Mark | FreOltra | 6:49 | Mais eux, le voyant marcher sur la mer, crurent que c'était un fantôme, et poussèrent des cris; | |
Mark | FreOltra | 6:50 | car ils le voyaient tous, et ils étaient bouleversés. Alors il leur parla et leur dit: «Rassurez-vous, c'est moi; n'ayez point de peur.» | |
Mark | FreOltra | 6:51 | Puis il entra auprès d'eux dans la barque, et le vent cessa. Et les disciples en furent stupéfaits et surpris au delà de toute idée; | |
Mark | FreOltra | 6:52 | car ils n'avaient rien compris à l'affaire des pains, parce que leur coeur était aveuglé. | |
Mark | FreOltra | 6:53 | Lorsqu'ils eurent achevé leur traversée, ils arrivèrent au pays de Génésareth, et abordèrent. | |
Mark | FreOltra | 6:55 | coururent çà et là, dans tous les environs, et l'on se mit à transporter les malades sur leurs lits, partout où l’on entendait dire qu'il était. | |
Chapter 7
Mark | FreOltra | 7:1 | Les pharisiens et quelques scribes venus de Jérusalem s'assemblèrent près de Jésus: | |
Mark | FreOltra | 7:2 | ils avaient vu quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains souillées, c’est-à-dire, qui n'avaient pas été lavées. | |
Mark | FreOltra | 7:3 | En effet, les pharisiens et tous les juifs ne mangent pas, sans s'être soigneusement lavé les mains, observant strictement en cela la tradition des anciens. | |
Mark | FreOltra | 7:4 | Ils ne mangent point au retour du marché, sans s'être plongés dans l’eau; et ils pratiquent encore beaucoup d'autres observances traditionnelles: le lavage des coupes, des brocs, des ustensiles d'airain et des lits. | |
Mark | FreOltra | 7:5 | Les pharisiens donc et les scribes firent à Jésus cette question: «Pourquoi tes disciples ne se conforment-ils pas à la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains souillées?» | |
Mark | FreOltra | 7:6 | Il leur répondit: «Ésaïe a bien prophétisé sur votre compte, hypocrites que vous êtes, ainsi qu'il est écrit: «Ce peuple m'honore des lèvres mais son coeur est fort éloigné de moi. | |
Mark | FreOltra | 7:7 | C’est vainement qu'il m'honore en donnant des préceptes qui ne sont que des commandements d'hommes.» | |
Mark | FreOltra | 7:8 | Vous abandonnez le commandement de Dieu, pour vous attacher à la tradition des hommes, au lavage des brocs et des coupes, et vous faites beaucoup d'autres choses semblables et toutes pareilles.» | |
Mark | FreOltra | 7:9 | Et il ajouta: «Vous vous entendez merveilleusement à mettre à néant le commandement de Dieu pour garder votre tradition. | |
Mark | FreOltra | 7:10 | Par exemple. Moïse a dit: «Honore ton père et ta mère,» et: «Que celui qui maudit père ou mère soit mis et mort;» | |
Mark | FreOltra | 7:11 | mais vous, vous dites: «Si un homme dit à son père ou à sa mère, «ce dont je pourrais vous assister est Corban (c’est-à-dire, un don consacré),» | |
Mark | FreOltra | 7:13 | annulant ainsi le commandement de Dieu par la tradition que vous enseignez. Et vous faites beaucoup de choses semblables et toutes pareilles.» | |
Mark | FreOltra | 7:15 | Rien de ce qui est hors de l'homme et qui entre dans l'homme, ne peut le souiller; mais ce qui sort de l'homme, voilà ce qui le souille.» | |
Mark | FreOltra | 7:17 | Lorsqu'il fut rentré chez lui, et qu'il se trouva loin de la foule, ses disciples lui demandèrent le sens de cette sentence, | |
Mark | FreOltra | 7:18 | et il leur dit: «Vous aussi, vous êtes donc sans intelligence? Vous ne comprenez pas que tout ce qui de dehors entre dans l'homme ne peut le souiller, | |
Mark | FreOltra | 7:19 | parce que cela n'entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, et s'en va aux lieux qui purifient tous les aliments.» | |
Mark | FreOltra | 7:21 | car c'est du dedans, du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, le libertinage, | |
Mark | FreOltra | 7:22 | les vols, les meurtres, les adultères, la rapacité, la malhonnêteté, la fourberie, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la déraison: | |
Mark | FreOltra | 7:24 | Jésus, étant parti de là, se rendit aux confins de Tyr. Il entra dans une maison et aurait voulu qu'on ne le sût point, mais il ne put rester ignoré. | |
Mark | FreOltra | 7:25 | Une femme, dont la fille était possédée d'un esprit impur, eut à peine entendu parler de lui, qu'elle vint se jeter à ses pieds. | |
Mark | FreOltra | 7:26 | Cette femme était grecque, syro-phénicienne d'origine, et elle le pria de délivrer sa fille du démon. | |
Mark | FreOltra | 7:27 | Jésus lui dit: «Laisse d'abord les enfants se rassasier; car il n'est pas bien de prendre le pain des enfants pour le jeter aux petits chiens.» | |
Mark | FreOltra | 7:28 | Elle lui repartit: «Sans doute, Seigneur, puisque les petits chiens mangent, sous la table, les miettes des petits enfants.» — | |
Mark | FreOltra | 7:30 | A son retour chez elle, cette femme trouva l'enfant couchée sur le lit, et le démon parti. | |
Mark | FreOltra | 7:31 | Ayant quitté les confins de Tyr, il revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole. | |
Mark | FreOltra | 7:33 | Jésus, l'ayant emmené loin de la foule, à l'écart, lui mit les doigts dans les oreilles, et de la salive sur la langue, | |
Mark | FreOltra | 7:34 | puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et lui dit: «Ephphata,» c’est-à-dire, ouvre-toi. | |
Mark | FreOltra | 7:35 | Et les oreilles de cet homme s'ouvrirent, sa langue se délia, et il parla distinctement. | |
Mark | FreOltra | 7:36 | Jésus recommanda à ceux qui avaient vu cette guérison de n'en parler à personne, mais plus il le leur recommandait, plus ils la publiaient. | |
Chapter 8
Mark | FreOltra | 8:1 | En ces jours-là, Jésus, se trouvant avec une foule immense qui n'avait pas de quoi manger, appela ses disciples et leur dit: | |
Mark | FreOltra | 8:2 | J'ai compassion de cette foule, car voilà déjà trois jours que ces gens restent près de moi, et ils n'ont pas de quoi manger. | |
Mark | FreOltra | 8:3 | Si je les renvoie chez eux à jeun, ils défailliront en route, car quelques-uns d'entre eux viennent de loin. | |
Mark | FreOltra | 8:4 | Ses disciples lui répondirent: «où pourrait-on trouver, ici, dans un désert, des pains pour nourrir ces gens?» | |
Mark | FreOltra | 8:6 | Alors il fit asseoir la foule par terre, puis il prit les sept pains, et, ayant rendu grâces, il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer et les disciples les distribuèrent à la foule. | |
Mark | FreOltra | 8:7 | Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant prononcé la bénédiction, les fit aussi distribuer. | |
Mark | FreOltra | 8:8 | Ils mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. | |
Mark | FreOltra | 8:10 | Aussitôt après, il entra dans la barque avec ses disciples, et s'en alla dans le territoire de Dalmanutha. | |
Mark | FreOltra | 8:11 | Les pharisiens vinrent et se mirent à discuter avec Jésus, lui demandant, pour le mettre à l'épreuve, un signe qui vînt du ciel. | |
Mark | FreOltra | 8:12 | Et Jésus, ayant poussé un profond soupir en son coeur, dit: «Pourquoi cette génération réclame-t-elle un signe? En vérité, je vous le dis, non, il ne sera point accordé de signe à cette génération.» | |
Mark | FreOltra | 8:14 | Les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque. | |
Mark | FreOltra | 8:15 | Et comme Jésus leur faisait des recommandations, disant: «Faites attention, gardez-vous du levain des pharisiens, ainsi que du levain d'Hérode,» | |
Mark | FreOltra | 8:17 | Jésus s'en étant aperçu, leur dit: «Quelle idée avez-vous? C'est que vous n'avez pas de pains! Vous ne saisissez pas encore, vous ne comprenez pas? Avez-vous l'intelligence obtuse? | |
Mark | FreOltra | 8:18 | Puisque vous avez des yeux, ne voyez- vous pas, et, puisque vous avez des oreilles, n'entendez-vous pas? N'avez-vous point de mémoire? | |
Mark | FreOltra | 8:19 | Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien avez-vous emporté de corbeilles pleines de morceaux?» — «Douze,» lui dirent-ils. | |
Mark | FreOltra | 8:20 | «Et quand j’ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien avez-vous emporté de corbeilles pleines de morceaux?» - «Sept,» lui répondirent-ils. — | |
Mark | FreOltra | 8:22 | Et ils arrivèrent à Bethsaïde. On lui amena un aveugle, et on le pria de le toucher. | |
Mark | FreOltra | 8:23 | Jésus, prenant l'aveugle par la main, l'emmena hors du village; et, après lui avoir mis de la salive sur les yeux, il lui imposa les mains, et lui demanda s'il voyait quelque chose. | |
Mark | FreOltra | 8:24 | L'aveugle, ayant ouvert les yeux, dit: «Je vois des hommes, car je les aperçois marcher comme si c'étaient des arbres.» | |
Mark | FreOltra | 8:25 | Jésus lui mit une seconde fois les mains sur les yeux, et l'aveugle, ayant regardé fixement, fut complètement guéri: il voyait tous les objets avec netteté. | |
Mark | FreOltra | 8:26 | Jésus le renvoya dans sa maison, en lui disant: «Ne rentre pas dans le village, et n'y parle à personne de ce qui est arrivé.» | |
Mark | FreOltra | 8:27 | Jésus s'en alla avec ses disciples dans les villages de Césarée de Philippe, et, chemin faisant, il leur adressa cette question: «Qui dit-on que je suis?» | |
Mark | FreOltra | 8:28 | Ils lui répondirent: «On dit que tu es Jean-Baptiste; d'autres disent que tu es Elie, mais d'autres prétendent que tu es quelqu'un des prophètes.» — | |
Mark | FreOltra | 8:29 | «Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis?» Pierre lui répondit: «Tu es le Messie.» | |
Mark | FreOltra | 8:31 | et il commença à leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât trois jours après: | |
Mark | FreOltra | 8:33 | Mais Jésus, s'étant retourné, et ayant regardé ses disciples, réprimanda Pierre, et lui dit: «Arrière de moi, Satan, car tes sentiments ne sont pas ceux de Dieu, mais ceux des hommes.» | |
Mark | FreOltra | 8:34 | Puis, ayant appelé la foule, ainsi que ses disciples, il leur dit: «Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive. | |
Mark | FreOltra | 8:35 | Car celui qui veut sauver sa vie, la perdra; mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de l'évangile, la sauvera. | |
Chapter 9
Mark | FreOltra | 9:1 | Et il ajouta: «En vérité je vous le dis, quelques-uns de ceux qui sont ici présents, ne goûteront point la mort, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu inauguré avec puissance.» | |
Mark | FreOltra | 9:2 | Six jours après, Jésus, ayant pris avec lui Pierre, Jacques et Jean, les mena sur une haute montagne, seuls, à l'écart, et il fut transfiguré devant eux: | |
Mark | FreOltra | 9:3 | ses vêtements devinrent éblouissants d'une blancheur telle, qu'il n'est pas un foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi. | |
Mark | FreOltra | 9:5 | Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: «Rabbi, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.» | |
Mark | FreOltra | 9:7 | Une nuée survint qui les enveloppa, et il sortit de la nuée une voix: «Celui-ci est mon fils bien-aimé; écoutez-le.» | |
Mark | FreOltra | 9:8 | Soudain, ayant jeté les regards autour d'eux, ils ne virent plus personne que Jésus, seul avec eux. | |
Mark | FreOltra | 9:9 | Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne raconter à personne ce qu'ils avaient vu, avant que le Fils de l'homme fût ressuscité des morts. | |
Mark | FreOltra | 9:10 | Les disciples retinrent cette recommandation, tout en discutant entre eux pour savoir ce que signifiait ce mot «être ressuscité des morts;» | |
Mark | FreOltra | 9:11 | et ils adressèrent à Jésus cette question: «Pourquoi les scribes disent-ils qu'Elie doit venir premièrement?» | |
Mark | FreOltra | 9:12 | Il leur répondit: «Elie doit venir premièrement, et rétablir toutes choses! et d'où vient qu'il est écrit, que c'est afin que le Fils de l'homme souffre beaucoup, et qu'il soit rejeté avec mépris. | |
Mark | FreOltra | 9:13 | Mais je vous dis qu'Elie est venu, et qu'ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, selon qu'il est écrit à son sujet.» | |
Mark | FreOltra | 9:14 | Quand il arriva vers ses disciples, il vit une grande foule autour d'eux, et des scribes qui disputaient avec eux. | |
Mark | FreOltra | 9:17 | Et un homme de la foule lui répondit: «Maître, je t'ai amené mon fils qui est possédé d'un esprit muet: | |
Mark | FreOltra | 9:18 | en quelque lieu que cet esprit s'empare de lui, il le jette par terre; l'enfant écume, grince des dents, et dépérit. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit, et ils ne l'ont pu.» | |
Mark | FreOltra | 9:19 | Jésus répondit, et leur dit: «Race incrédule, jusqu’à quand serai-je avec vous, jusqu’à quand vous supporterai-je?... Amenez-le moi.» | |
Mark | FreOltra | 9:20 | Et on le lui amena. Aussitôt que l'enfant vit Jésus, il fut jeté par l'esprit dans des convulsions, il tomba par terre et se roulait en écumant. | |
Mark | FreOltra | 9:21 | Jésus demanda au père: «Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive?» — «Depuis son enfance, dit-il; | |
Mark | FreOltra | 9:22 | et souvent l'esprit l'a jeté soit dans le feu, soit dans l'eau, afin de le faire périr; mais si tu le peux, viens à notre secours par pitié pour nous.» | |
Mark | FreOltra | 9:24 | Aussitôt le père de l'enfant s'écria: «Je crois; viens au secours de mon incrédulité!» | |
Mark | FreOltra | 9:25 | Jésus, voyant la foule accourir, tança l'esprit impur, et lui dit: «Esprit muet et sourd, je te le commande, moi, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.» | |
Mark | FreOltra | 9:26 | Alors, ayant poussé un cri et causé de violentes convulsions, l'esprit sortit, et l'enfant devint comme un cadavre, au point que la plupart disaient: «Il est mort.» | |
Mark | FreOltra | 9:28 | Jésus étant rentré chez lui, ses disciples lui demandèrent en particulier: «Pourquoi n'avons-nous pu chasser cet esprit?» | |
Mark | FreOltra | 9:29 | Il leur dit: «Rien, excepté la prière, ne peut faire sortir cette espèce de démons.» | |
Mark | FreOltra | 9:30 | Etant partis de là, ils cheminèrent à travers la Galilée, et Jésus ne voulait pas qu'on le sût, | |
Mark | FreOltra | 9:31 | parce qu'il enseignait ses disciples. Il leur disait: «Le Fils de l'homme va être livré entre les mains des hommes, et ils le mettront à mort; mais, lorsqu'il aura été mis à mort, trois jours après, il ressuscitera.» | |
Mark | FreOltra | 9:33 | Jésus rentra à Capernaoum. Quand il fut chez lui, il leur demanda: «De quoi vous entreteniez-vous en chemin?» | |
Mark | FreOltra | 9:34 | Mais ils gardèrent le silence, parce qu'en chemin ils avaient débattu entre eux cette question: «Qui est le plus grand?» | |
Mark | FreOltra | 9:35 | Jésus s'étant assis, appela les Douze, et leur dit: «Si quelqu'un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.» | |
Mark | FreOltra | 9:36 | Puis, il prit un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et, l'ayant embrassé, il leur dit: | |
Mark | FreOltra | 9:37 | «Celui qui reçoit un de ces enfants-là en mon nom, me reçoit; et celui qui me reçoit, reçoit non, pas moi, mais celui qui m'a envoyé.» | |
Mark | FreOltra | 9:38 | Jean, prenant la parole, lui dit: «Maître, nous avons vu un homme qui ne va pas avec nous, chasser les démons en ton nom, et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne va pas avec nous.» | |
Mark | FreOltra | 9:39 | Mais Jésus dit: «Ne l'en empêchez pas, car il n'est personne qui, après avoir fait un miracle en mon nom, puisse, aussitôt après, dire du mal de moi. | |
Mark | FreOltra | 9:41 | Car celui qui vous donnera un verre d'eau pour le nom de Christ à qui vous êtes, je vous dis en vérité qu'il ne perdra point sa récompense. | |
Mark | FreOltra | 9:42 | Si quelqu'un devait être une occasion de chute pour un seul des petits qui ont la foi, il vaudrait mieux pour lui, qu'on lui mît une pierre de moulin autour du cou, et qu'on le jetât dans la mer. | |
Mark | FreOltra | 9:43 | Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; il te vaut mieux entrer manchot dans la vie, | |
Mark | FreOltra | 9:44 | que d'avoir deux mains, et d'aller dans la Géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point. | |
Mark | FreOltra | 9:45 | Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le; il te vaut mieux entrer boiteux dans la vie, | |
Mark | FreOltra | 9:47 | Si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le; il te vaut mieux entrer borgne dans le royaume de Dieu, que d'avoir deux yeux, et d'être jeté dans la Géhenne, | |
Chapter 10
Mark | FreOltra | 10:1 | Jésus étant parti de là, se rendit aux confins de la Judée, de l'autre côté du Jourdain. Des foules se joignirent de nouveau à lui, et Jésus, suivant sa coutume, se mit de nouveau à les enseigner. | |
Mark | FreOltra | 10:2 | Des pharisiens vinrent vers lui, et lui demandèrent s'il est permis à un mari de répudier sa femme: c'était pour le mettre à l'épreuve. | |
Mark | FreOltra | 10:4 | — «Moïse, dirent-ils, nous a autorisés à dresser un acte de divorce et à répudier.» | |
Mark | FreOltra | 10:5 | Jésus reprit: «C'est à cause de la dureté de votre coeur que Moïse vous a donné ce commandement, | |
Mark | FreOltra | 10:7 | pour cette raison. L’homme, quittera son père et sa mère pour s'attacher à sa femme, | |
Mark | FreOltra | 10:8 | et les deux seront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. | |
Mark | FreOltra | 10:11 | et il leur dit: «Si un homme répudie sa femme et en épouse une autre, il se rend coupable d'adultère à l’égard de la première; | |
Mark | FreOltra | 10:12 | et si une femme se divorce d'avec son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.» | |
Mark | FreOltra | 10:13 | On lui amena de petits enfants, pour qu'il les touchât. Les disciples reprenaient ceux qui les amenaient, | |
Mark | FreOltra | 10:14 | mais Jésus, s'en étant aperçu, en fut fâché, et leur dit: «Laissez venir vers moi ces petits enfants; ne les en empêchez pas, car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent. | |
Mark | FreOltra | 10:15 | En vérité, je vous dis que si l’on ne reçoit pas le royaume de Dieu avec les dispositions d'un petit enfant, l’on n'y entre point. | |
Mark | FreOltra | 10:17 | Au moment où il sortait pour se mettre en route, un homme accourut, et, se jetant à ses genoux, lui adressa cette question: «Bon Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?» | |
Mark | FreOltra | 10:19 | Tu connais les commandements: «Ne commets point adultère; ne tue point; ne dérobe point; ne porte point de faux témoignage; ne fais tort à personne; honore ton père et mère.» | |
Mark | FreOltra | 10:20 | Cet homme répondit: «Maître, j'ai gardé tous ces commandements dès ma jeunesse.» | |
Mark | FreOltra | 10:21 | Jésus, l'ayant regardé, l'aima, et lui dit: «Il te manque une chose: va, vends tout ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis viens, suis-moi en portant ta croix.» | |
Mark | FreOltra | 10:22 | Mais lui, assombri par cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens. | |
Mark | FreOltra | 10:23 | Alors Jésus, jetant ses regards autour de lui, dit à ses disciples: «Qu'il est difficile à ceux qui possèdent les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!» | |
Mark | FreOltra | 10:24 | Ils furent stupéfaits de ces paroles. Alors Jésus reprit: «Mes enfants, qu'il est difficile à ceux qui mettent leur confiance dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu! | |
Mark | FreOltra | 10:25 | Il est plus aisé qu'un chameau passe par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.» | |
Mark | FreOltra | 10:26 | Les disciples encore plus étonnés, se disaient les uns aux autres: «Et qui peut être sauvé?» | |
Mark | FreOltra | 10:27 | Jésus, arrêtant son regard sur eux, dit: «Cela est impossible aux hommes, mais non à Dieu; car toutes choses sont possibles à Dieu.» | |
Mark | FreOltra | 10:28 | Pierre se mit à lui dire: «Pour nous, tu le vois, nous avons tout quitté pour te suivre.» | |
Mark | FreOltra | 10:29 | Jésus répondit: «En vérité je vous le dis, personne ne quittera, pour moi et pour l'évangile, maison, ou frères, ou soeurs, ou mère, ou père, ou enfants, ou terres, | |
Mark | FreOltra | 10:30 | qu'il ne reçoive au centuple, dans le temps présent, des maisons, des frères, des soeurs, des mères, des enfants et des terres, au milieu même des persécutions, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle. | |
Mark | FreOltra | 10:31 | Bien des derniers seront les premiers, et bien des premiers seront les derniers.» | |
Mark | FreOltra | 10:32 | Ils étaient en route pour monter à Jérusalem: Jésus allait devant, et les disciples suivaient pleins de stupeur, quelques-uns même pleins d'effroi. Jésus, prenant de nouveau les Douze près de lui, se mit à leur dire ce qui devait lui arriver: | |
Mark | FreOltra | 10:33 | «Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de l'homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes: ils le condamneront à mort et le livreront aux Gentils, | |
Mark | FreOltra | 10:34 | qui le bafoueront, le flagelleront, cracheront sur lui et le mettront à mort; mais, trois jours après, il ressuscitera.» | |
Mark | FreOltra | 10:35 | Jacques et Jean, fils de Zébédée, s'avancèrent vers lui, et lui dirent: «Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous allons te demander.» | |
Mark | FreOltra | 10:37 | — «Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis, l'un à ta droite, l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire?» | |
Mark | FreOltra | 10:38 | Jésus leur répondit: «Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez- vous boire le calice que je vais boire, et être baptisés du baptême dont je vais être baptisé?» | |
Mark | FreOltra | 10:39 | — «Nous le pouvons,» dirent-ils. Jésus leur répondit: «Oui, vous boirez le calice que je vais boire, et vous serez baptisés du baptême dont je vais être baptisé; | |
Mark | FreOltra | 10:40 | mais quant à être assis à ma droite ou à ma gauche, il ne m'appartient pas de l'accorder; cette distinction sera pour ceux à qui elle est réservée.» | |
Mark | FreOltra | 10:41 | Les dix autres disciples, qui avaient entendu cette demande, commencèrent à se fâcher contre Jacques et Jean. | |
Mark | FreOltra | 10:42 | Jésus les appela et leur dit: «Vous savez que les princes reconnus par les nations les maîtrisent, et que les grands les dominent; | |
Mark | FreOltra | 10:43 | il n'en est point ainsi parmi vous: au contraire, celui qui veut être grand parmi vous sera votre serviteur, | |
Mark | FreOltra | 10:45 | Car le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie pour la rançon de beaucoup.» | |
Mark | FreOltra | 10:46 | Ils arrivèrent à Jéricho. Comme Jésus sortait de Jéricho, lui, ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bar-Timée, mendiant aveugle, se trouvait assis sur le bord de la route. | |
Mark | FreOltra | 10:47 | Ayant entendu dire que c'était Jésus de Nazareth qui passait, il se mit à crier: «Fils de David, Jésus, aie pitié de moi.» | |
Mark | FreOltra | 10:48 | Plusieurs le reprenaient pour le faire taire; mais il criait encore plus fort: «Fils de David, aie pitié de moi.» | |
Mark | FreOltra | 10:49 | Jésus s'arrêta, et dit: «Appelez-le.» On appela l'aveugle, et on lui dit: «Courage! lève-toi, il t'appelle.» | |
Mark | FreOltra | 10:51 | Jésus, prenant la parole, lui dit: «Que veux-tu que je fasse pour toi?» L'aveugle lui dit: «Rabbouni, que je recouvre la vue.» | |
Chapter 11
Mark | FreOltra | 11:1 | Comme ils approchaient de Jérusalem et qu'ils avaient atteint Bethphagé et Béthanie, vers la montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples, | |
Mark | FreOltra | 11:2 | en leur disant: «Allez à ce village qui est en face de vous, et vous trouverez, en y entrant, un ânon attaché, sur lequel jamais homme ne s'est assis: détachez-le et amenez-le moi. | |
Mark | FreOltra | 11:3 | Si l'on vous dit: «Pourquoi faites-vous cela?» dites: «Parce que le Seigneur en a besoin; et aussitôt on l'enverra ici.» | |
Mark | FreOltra | 11:4 | Ils allèrent et trouvèrent un ânon attaché à une porte, dehors, au contour du chemin, et ils le détachèrent. | |
Mark | FreOltra | 11:5 | Quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent: «Que faites-vous? vous détachez cet ânon?» | |
Mark | FreOltra | 11:7 | Ils amenèrent l'ânon à Jésus, jetèrent leurs manteaux sur l'animal, et Jésus monta dessus. | |
Mark | FreOltra | 11:8 | Une foule de gens étendirent leurs manteaux sur la route, d'autres des rameaux qu'ils avaient coupés dans les champs. | |
Mark | FreOltra | 11:9 | Ceux qui allaient devant, et ceux qui suivaient, criaient: «Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!» | |
Mark | FreOltra | 11:10 | «Béni soit le règne qui vient, le règne de David notre père! Hosanna dans les lieux très-hauts!» | |
Mark | FreOltra | 11:11 | Jésus entra à Jérusalem, dans le temple, et, après avoir tout considéré, comme il était déjà tard, il s'en alla à Béthanie avec les Douze. | |
Mark | FreOltra | 11:13 | et, apercevant de loin un figuier couvert de feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque fruit. Il y monta, et n'y trouva que des feuilles, car ce n'était pas la saison des figues. | |
Mark | FreOltra | 11:14 | Alors, prenant la parole, il dit au figuier: «Que jamais personne ne mange de ton fruit!» Et ses disciples l'entendirent. | |
Mark | FreOltra | 11:15 | Ils arrivèrent à Jérusalem. Jésus, étant entré dans le temple, se mit à chasser ceux qui y vendaient et qui y achetaient; il renversa les tables des changeurs et les bancs des vendeurs de pigeons; | |
Mark | FreOltra | 11:17 | Il ajoutait cet enseignement: «N'est-il pas écrit: «Ma maison sera appelle une maison de prière pour toutes les nations?» Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.» | |
Mark | FreOltra | 11:18 | Les principaux sacrificateurs et les scribes l'ayant entendu, cherchaient le moyen de le faire périr; car ils le craignaient, parce que tout le peuple était frappé de son enseignement. | |
Mark | FreOltra | 11:20 | Le lendemain matin, en passant, les disciples virent le figuier qui avait séché jusqu’à la racine. | |
Mark | FreOltra | 11:21 | Pierre, se rappelant ce qui s'était passé, dit à Jésus: «Rabbi, vois donc, le figuier que tu as maudit a séché.» | |
Mark | FreOltra | 11:23 | En vérité, je vous le dis, si quelqu'un dit à cette montagne, «va te jeter à la mer,» et s'il ne doute point en son coeur, mais qu'il ait foi à l'accomplissement de sa parole, cela se fera. | |
Mark | FreOltra | 11:24 | C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demandez dans vos prières, ayez foi que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir. | |
Mark | FreOltra | 11:25 | Quand vous êtes debout, en prière, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez, afin que votre Père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses: | |
Mark | FreOltra | 11:26 | si vous ne pardonnez pas, votre Père qui est dans les deux, ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.» | |
Mark | FreOltra | 11:27 | Ils arrivèrent de nouveau à Jérusalem. Pendant que Jésus allait et venait dans le temple, les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens se rendirent vers lui, | |
Mark | FreOltra | 11:28 | et lui dirent: «De quel droit fais-tu ces choses, et qui t'a donné le droit de les faire?» | |
Mark | FreOltra | 11:29 | Jésus leur répondit: «Je vous ferai aussi une question; répondez-moi, et je vous dirai de quel droit je fais ces choses. | |
Mark | FreOltra | 11:31 | Mais ils firent entre eux cette réflexion: Si nous disons «du ciel,» il dira: Pourquoi n'y avez-vous pas cru? | |
Mark | FreOltra | 11:32 | Faut-il dire «des hommes?» — Ils craignaient le peuple, car tous croyaient réellement que Jean était un prophète. | |
Chapter 12
Mark | FreOltra | 12:1 | Il se mit alors à leur parler en paraboles. «Un homme planta une vigne, il l'entoura d'une haie, creusa un pressoir, bâtit une tour, puis il l'afferma à des vignerons et quitta le pays. | |
Mark | FreOltra | 12:2 | Au temps des vendanges, il envoya un serviteur aux vignerons pour recevoir d'eux une part de la récolte; | |
Mark | FreOltra | 12:4 | Le maître leur envoya encore un autre serviteur: ils le frappèrent à la tête et le maltraitèrent indignement. | |
Mark | FreOltra | 12:5 | Il en envoya un troisième, qu'ils tuèrent; et ils en maltraitèrent beaucoup d'autres, battant les uns, tuant les autres. | |
Mark | FreOltra | 12:6 | Le maître avait encore un fils unique, un fils bien-aimé, il le leur envoya le dernier, se disant: «Ils respecteront mon fils.» | |
Mark | FreOltra | 12:7 | Mais ces vignerons se dirent entre eux: «C'est l'héritier; venez, tuons-le, et l'héritage sera à nous.» | |
Mark | FreOltra | 12:9 | Que fera donc le maître de la vigne? — Il viendra, fera périr ces vignerons, et donnera la vigne à d'autres. | |
Mark | FreOltra | 12:10 | Vous n'avez pas lu non plus ce passage de l'Ecriture: «La pierre, que les constructeurs avaient mise au rebut, est devenue la pierre angulaire. | |
Mark | FreOltra | 12:11 | C'est par la volonté du Seigneur qu'elle l’est devenue, et elle est une merveille à nos yeux.» | |
Mark | FreOltra | 12:12 | Les sénateurs cherchaient à l'arrêter, mais la crainte du peuple les retint: ils avaient compris que c'était à eux que s'adressait cette parabole. Ils le quittèrent et s'en allèrent. | |
Mark | FreOltra | 12:13 | Ils envoyèrent vers lui des pharisiens et des hérodiens, pour lui faire une question insidieuse. | |
Mark | FreOltra | 12:14 | Ceux-ci vinrent lui dire: «Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu ne te soucies de qui que ce soit, car tu ne fais pas acception de personnes, mais tu enseignes en toute vérité la voie de Dieu. Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? | |
Mark | FreOltra | 12:15 | Devons-nous payer, oui ou non?» Mais Jésus connaissant leur hypocrisie, leur dit: «Pourquoi essayez-vous de me surprendre? Apportez-moi un denier, que je le voie.» | |
Mark | FreOltra | 12:16 | Ils en apportèrent un; et Jésus leur dit: «De qui sont cette effigie et cette légende?» — «De César,» lui dirent-ils. | |
Mark | FreOltra | 12:17 | Jésus reprit: «Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.» Et il les étonna par sa réponse. | |
Mark | FreOltra | 12:18 | Des sadducéens, gens qui prétendent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent vers Jésus, et lui posèrent cette question: | |
Mark | FreOltra | 12:19 | «Maître, Moïse nous a donné cette loi: «Si un frère meurt et qu'il laisse une femme sans laisser d'enfants, que son frère épouse la veuve et suscite lignée à son frère.» | |
Mark | FreOltra | 12:20 | Il y avait sept frères: le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité. | |
Mark | FreOltra | 12:21 | Le second épousa la veuve, et mourut aussi sans postérité. Le troisième pareillement. | |
Mark | FreOltra | 12:22 | Enfin aucun des sept frères ne laissa de postérité. Après eux tous, la femme mourut aussi. | |
Mark | FreOltra | 12:23 | Duquel d'entre eux sera-t-elle la femme dans la résurrection, lorsqu'ils seront ressuscités, car tous les sept l'ont épousée?» | |
Mark | FreOltra | 12:24 | Jésus leur répondit: «N'est-ce pas, parce que vous ne connaissez ni les Écritures, ni même la puissance de Dieu, que vous êtes dans l'erreur? | |
Mark | FreOltra | 12:25 | Quand on ressuscitera, ni hommes, ni femmes ne se marieront, mais ils seront comme les anges qui sont dans les cieux. | |
Mark | FreOltra | 12:26 | Quant aux morts, nul doute qu'ils ne ressuscitent. N'avez-vous pas lu dans le livre de Moïse, dans le passage où il est parlé du buisson, comment Dieu s'exprima, quand il dit à Moïse: «Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob?» | |
Mark | FreOltra | 12:27 | Il n'est pas Dieu des morts, mais Dieu des vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.» | |
Mark | FreOltra | 12:28 | Un scribe témoin de cette discussion, trouvant que Jésus leur avait bien répondu, s'approcha, et lui demanda: «Quel est le premier de tous les commandements?» | |
Mark | FreOltra | 12:29 | Jésus répondit: «Le premier commandement, c'est: «Ecoute Israël: le Seigneur notre Dieu et le seul Seigneur, | |
Mark | FreOltra | 12:30 | et tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée et de toute ta force.» | |
Mark | FreOltra | 12:31 | Voici le second: «Tu aimeras ton prochain comme toi-même.» Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.» | |
Mark | FreOltra | 12:32 | Le scribe lui dit: «Maître, tu as vraiment bien parlé, quand tu as dit qu'il est le «seul Seigneur,» et qu'il n'y en a point d'autre que lui, | |
Mark | FreOltra | 12:33 | et que «l'aimer de tout son coeur, de toute sa pensée, de toute son âme et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même,» c'est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices.» | |
Mark | FreOltra | 12:34 | Jésus, voyant qu'il avait sagement répondu, lui dit: «Tu n'es pas loin du royaume de Dieu.» Et personne n'osait plus lui poser de questions. | |
Mark | FreOltra | 12:35 | Jésus, continuant à enseigner dans le temple, ajouta: «Comment se fait-il que les scribes disent que le Messie est fils de David? | |
Mark | FreOltra | 12:36 | David lui-même, animé du Saint-Esprit, a dit: «Le Seigneur dit à mon Seigneur: «Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que j’aie fait de tes ennemis ton marchepied,» | |
Mark | FreOltra | 12:37 | David lui-même l'appelle «Seigneur,» et d'où vient qu'il est son fils?» Et la masse du peuple prenait plaisir à l'entendre. | |
Mark | FreOltra | 12:38 | Il leur disait encore dans son enseignement: «Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes, qui recherchent les salutations dans les places publiques, | |
Mark | FreOltra | 12:40 | ces gens qui dévorent les maisons des veuves, sous prétexte de longues prières, seront jugés d'autant plus sévèrement.» | |
Mark | FreOltra | 12:41 | Jésus, s'étant assis en face du trésor, observait la foule qui mettait de l'argent dans le tronc. Plusieurs riches y mettaient beaucoup. | |
Mark | FreOltra | 12:43 | Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: «Je vous assure que cette pauvre veuve a donné plus que tous ceux qui ont mis dans le tronc, | |
Chapter 13
Mark | FreOltra | 13:1 | Comme il sortait du temple, un de ses disciples lui dit: «Maître, vois donc, quelles pierres et quelles constructions!» | |
Mark | FreOltra | 13:2 | Et Jésus lui dit : «Tu vois ces grandes constructions? Eh bien ! il n'y restera pierre sur pierre qui ne soit renversée.» | |
Mark | FreOltra | 13:3 | Comme il était assis sur la montagne des Oliviers, en face du temple, Pierre, Jacques, Jean et André lui demandèrent en particulier: | |
Mark | FreOltra | 13:4 | «Dis-nous quand ces événements doivent avoir lieu, et quel sera le signe précurseur de leur accomplissement.» | |
Mark | FreOltra | 13:6 | car plusieurs viendront sous mon nom, disant: «C'est moi qui suis le Messie;» et ils séduiront beaucoup de monde. | |
Mark | FreOltra | 13:7 | Quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerre, ne vous alarmez pas; car il faut que cela arrive, mais ce ne sera pas encore la fin. | |
Mark | FreOltra | 13:8 | Une nation s'élèvera, en effet, contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines et des troubles. Ces calamités sont le commencement des douleurs. | |
Mark | FreOltra | 13:9 | Prenez garde à vous-mêmes; on vous livrera aux tribunaux et aux synagogues, vous serez battus, et l’on vous traduira devant les gouverneurs et devant les rois, à cause de mon nom, pour rendre témoignage devant eux : | |
Mark | FreOltra | 13:11 | Quand on vous conduira pour vous livrer, ne vous inquiétez pas de ce que vous direz, ne vous préparez même pas, mais dites ce qui vous sera donné au moment même : ce n'est pas vous qui parlez, c'est le Saint-Esprit. | |
Mark | FreOltra | 13:12 | Le frère livrera son frère à la mort, et le père, son enfant; les enfants s'élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les mettront à mort; | |
Mark | FreOltra | 13:13 | et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé.» | |
Mark | FreOltra | 13:14 | Or, quand vous verrez l'abomination cause de la désolation établie là où elle ne doit pas être (que celui qui lit y réfléchisse), alors, que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes; | |
Mark | FreOltra | 13:15 | que celui qui est sur le toit, ne descende pas dans la maison, qu'il n'entre pas même prendre quoi que ce soit chez lui, | |
Mark | FreOltra | 13:16 | et que celui qui est allé dans son champ, ne revienne pas en arrière pour prendre son manteau. | |
Mark | FreOltra | 13:17 | Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là ! | |
Mark | FreOltra | 13:19 | car il y aura dans ce temps une détresse telle, qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde que Dieu a créé, jusqu’à nos jours, et qu'il n'y en aura jamais. | |
Mark | FreOltra | 13:20 | Et si le Seigneur n'avait abrégé ce temps, nul n'échapperait; mais il l'a abrégé à cause des élus qu'il a choisis. | |
Mark | FreOltra | 13:21 | «Si l'on vous dit alors : «Le Messie est ici,» ou bien «le Messie est là,» ne le croyez point; | |
Mark | FreOltra | 13:22 | car il s'élèvera de faux prophètes, qui feront des miracles et des prodiges pour séduire, s'il était possible, les élus mêmes. | |
Mark | FreOltra | 13:24 | Mais en ce temps-là et après cette détresse, le soleil pâlira, la lune refusera sa lumière, | |
Mark | FreOltra | 13:25 | les étoiles tomberont du ciel et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. | |
Mark | FreOltra | 13:26 | Alors on verra le Fils de l'homme venir dans les nuées, revêtu d'une grande puissance et de gloire. | |
Mark | FreOltra | 13:27 | Alors il enverra les anges pour rassembler les élus, des quatre vents, d'un bout du monde à l'autre. | |
Mark | FreOltra | 13:28 | Tirez instruction de la comparaison avec le figuier. Dès que sa branche devient tendre et que les feuilles poussent, on connaît que l'été est proche; | |
Mark | FreOltra | 13:29 | de même, quand vous verrez ces événements se produire, sachez que le Fils de l'homme est proche : il est à vos portes. | |
Mark | FreOltra | 13:30 | En vérité, je vous dis que cette génération ne passera point, que tous ces événements n'arrivent. | |
Mark | FreOltra | 13:32 | Quant au jour ou à l'heure, nul ne les sait, pas même les anges qui sont dans le ciel, ni même le Fils, mais le Père. | |
Mark | FreOltra | 13:34 | Il en est du Fils de l’homme comme d'un homme, qui, en quittant sa maison pour aller en voyage, a laissé ses serviteurs maîtres, et qui, en assignant à chacun sa tâche, a enjoint au portier de veiller. | |
Mark | FreOltra | 13:35 | Veillez donc, car vous ne savez quand le maître de la maison doit arriver, si ce sera le soir, ou à minuit, ou au chant du coq, ou le matin; | |
Chapter 14
Mark | FreOltra | 14:1 | La Pâque et la fête des Pains sans levain devaient avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs cherchaient le moyen d'arrêter Jésus par ruse, pour le mettre à mort; | |
Mark | FreOltra | 14:2 | car ils disaient: «Il ne faut pas que ce soit pendant la fête, de peur qu'il n'y ait du tumulte parmi le peuple.» | |
Mark | FreOltra | 14:3 | Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, et qu'il était à table, une femme entra avec un flacon d'albâtre contenant une essence de nard pur de grand prix. Elle ouvrit le flacon, et lui versa le parfum sur la tête. | |
Mark | FreOltra | 14:4 | Or il y avait là des gens qui en témoignaient entre eux leur mécontentement: «Pourquoi perdre ainsi ce parfum? | |
Mark | FreOltra | 14:5 | On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres;» et ils se fâchaient contre elle. | |
Mark | FreOltra | 14:6 | Mais Jésus dit: «Laissez-la; pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne action à mon égard. | |
Mark | FreOltra | 14:7 | Vous aurez toujours des pauvres avec vous, et, quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien; mais vous ne m'aurez pas toujours. | |
Mark | FreOltra | 14:8 | Elle a fait ce qu'elle a pu; elle a embaumé d'avance mon corps pour la sépulture. | |
Mark | FreOltra | 14:9 | En vérité, je vous dis que partout où l'évangile sera prêché, dans le monde entier, ce qu'elle a fait sera aussi raconté en mémoire d'elle.» | |
Mark | FreOltra | 14:10 | Judas l'iscariote, l'un des Douze, alla trouver les principaux sacrificateurs pour leur livrer Jésus. | |
Mark | FreOltra | 14:11 | Cette ouverture les remplit de joie, et ils promirent de lui donner de l'argent. Judas cherchait donc une occasion favorable pour le livrer. | |
Mark | FreOltra | 14:12 | Le premier jour des Pains sans levain, où l’on immolait la pâque, les disciples de Jésus lui dirent: «où veux-tu que nous allions te préparer le repas de la Pâque?» | |
Mark | FreOltra | 14:13 | Alors il envoya deux de ses disciples, et leur dit: «Allez à la ville; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le. | |
Mark | FreOltra | 14:14 | Et, en quelque lieu qu'il entre, dites au maître de la maison: «Le maître te fait dire: «Ou est la salle qui m'est réservée pour manger la pâque avec mes disciples?» | |
Mark | FreOltra | 14:16 | Préparez-nous-y la pâque.» Ses disciples partirent; ils vinrent à la ville, trouvèrent les choses comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la pâque. | |
Mark | FreOltra | 14:18 | Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: «En vérité, je vous dis que l'un de vous me livrera, oui, celui qui mange avec moi!» | |
Mark | FreOltra | 14:19 | La tristesse les saisit, et ils se mirent à lui dire l'un après l'autre: «Est-ce moi? Est-ce moi?» | |
Mark | FreOltra | 14:21 | Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui, mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme-là n'être point né.» | |
Mark | FreOltra | 14:22 | Pendant le repas, Jésus prit du pain, et, après avoir prononcé la bénédiction, il le rompit, et le leur donna en disant: «Prenez, ceci est mon corps.» | |
Mark | FreOltra | 14:23 | Puis il prit une coupe, et, ayant rendu grâces, il la leur donna; et ils en burent tous. | |
Mark | FreOltra | 14:24 | Et il leur dit: «Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui sera répandu pour beaucoup de gens. | |
Mark | FreOltra | 14:25 | En vérité, je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau dans le royaume de Dieu.» | |
Mark | FreOltra | 14:27 | Jésus leur dit: «Je serai pour tous une occasion de chute, car il est écrit: «Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.» | |
Mark | FreOltra | 14:29 | Pierre lui dit: «Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras point pour moi.» | |
Mark | FreOltra | 14:30 | Jésus lui repartit: «En vérité, je te dis que toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq ait chanté deux fois, tu m'auras renié trois fois.» | |
Mark | FreOltra | 14:31 | Mais Pierre renchérissant, lui dit: «Quand je devrais mourir avec toi, non, je ne te renierai point.» Et tous protestèrent de même. | |
Mark | FreOltra | 14:32 | Ils arrivèrent en un lieu nommé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples: «Asseyez-vous ici, jusqu’à ce que j'aie prié.» | |
Mark | FreOltra | 14:33 | Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et commença à être rempli d'effroi et d'angoisse, | |
Mark | FreOltra | 14:34 | et il leur dit: «Mon âme est saisie d'une tristesse mortelle; restez ici et veillez.» | |
Mark | FreOltra | 14:35 | Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta à genoux sur la terre, et il priait que, s'il était possible, cette heure passât loin de lui; | |
Mark | FreOltra | 14:36 | et il disait: «Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi ce calice; toutefois que ta volonté soit faite, et non la mienne.» | |
Mark | FreOltra | 14:37 | Il vint vers ses disciples, et, les trouvant endormis, il dit à Pierre: «Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure. | |
Mark | FreOltra | 14:38 | Veillez et priez, de peur que vous ne tombiez en tentation: l'esprit est plein d'ardeur, mais la chair est faible.» | |
Mark | FreOltra | 14:40 | Puis il revint et les trouva de nouveau endormis, car leurs yeux étaient appesantis, et ils ne savaient que lui répondre. | |
Mark | FreOltra | 14:41 | Il vint pour la troisième fois vers eux, et leur dit: «C'est trop dormir et vous reposer; assez! L'heure est venue; le Fils de l'homme va être livré entre les mains des pécheurs. | |
Mark | FreOltra | 14:43 | Au même moment, comme il parlait encore, arriva Judas l'iscariote, qui était l'un des Douze, et avec lui une troupe armée d'épées et de bâtons, qui avait été envoyée par les principaux sacrificateurs, par les scribes et par les anciens. | |
Mark | FreOltra | 14:44 | Le traître était convenu avec eux d'un signe; il leur avait dit: «Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le et l'emmenez sûrement.» | |
Mark | FreOltra | 14:45 | Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus et lui dit: «Rabbi, Rabbi,» et il le baisa. | |
Mark | FreOltra | 14:47 | Un de ceux qui étaient présents, ayant tiré l'épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur et lui emporta l'oreille. | |
Mark | FreOltra | 14:48 | Jésus, prenant la parole, leur dit: «Vous êtes venus me prendre avec des épées et des bâtons, comme si vous poursuiviez un brigand. | |
Mark | FreOltra | 14:49 | Tous les jours, j'étais assis au milieu de vous dans le temple, y enseignant, et vous ne m'avez pas arrêté; mais il faut que les Écritures s'accomplissent.» | |
Mark | FreOltra | 14:51 | Un jeune homme le suivait, n'ayant qu'un drap sur le corps. Les jeunes gens le saisirent, | |
Mark | FreOltra | 14:53 | Ils emmenèrent Jésus vers le souverain sacrificateur, chez qui tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes s'assemblèrent. | |
Mark | FreOltra | 14:54 | Pierre suivit Jésus de loin, jusque dans l'intérieur de la cour du souverain sacrificateur, et, s'étant assis avec les agents, il se chauffait vers le feu. | |
Mark | FreOltra | 14:55 | Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque déposition contre Jésus, pour le mettre à mort, et ils n'en trouvaient point; | |
Mark | FreOltra | 14:56 | car plusieurs déposaient faussement contre lui, mais les dépositions ne s'accordaient pas. | |
Mark | FreOltra | 14:58 | disant: «Nous l'avons, nous-mêmes, entendu dire: «Je détruirai ce temple élevé par la main des hommes, et en trois jours j'en bâtirai un autre, qui ne sera pas fait de main d'homme;» | |
Mark | FreOltra | 14:60 | Alors le souverain sacrificateur se leva, et, s'étant avancé au milieu de l'assemblée, il interrogea Jésus, disant: «Ne réponds-tu rien? Qu'est-ce que ces gens déposent contre toi?» | |
Mark | FreOltra | 14:61 | Mais Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau, et lui dit: «Es-tu le Messie, le Fils du Dieu béni?» | |
Mark | FreOltra | 14:62 | — «Je le suis, répondit Jésus; et vous verrez le Fils de l'homme siéger à la droite du Tout-Puissant, et venir sur les nuées du ciel.» | |
Mark | FreOltra | 14:63 | Le souverain sacrificateur déchira ses tuniques, et dit: «Qu'avons-nous encore besoin de témoins? | |
Mark | FreOltra | 14:64 | Vous avez entendu le blasphème: que vous en semble?» Tous prononcèrent qu'il méritait la mort. | |
Mark | FreOltra | 14:65 | Quelques-uns se mirent à cracher sur lui, et, lui ayant bandé les yeux, ils lui donnaient des coups de poing, et lui disaient: «Devine.» Et les agents le reçurent en le souffletant. | |
Mark | FreOltra | 14:66 | Pendant que Pierre était en bas, dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur, | |
Mark | FreOltra | 14:67 | qui, voyant Pierre se chauffer, dit en l'envisageant: «Toi aussi, tu étais avec le Nazaréen, ce Jésus.» | |
Mark | FreOltra | 14:68 | Il le nia, disant: «Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire;» là-dessus, il s'en alla, gagnant la cour extérieure, et un coq chanta. | |
Mark | FreOltra | 14:69 | La servante, le voyant qui s'en allait, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient là: «Voilà un de ces gens-là.» | |
Mark | FreOltra | 14:70 | Pierre le nia une seconde fois. Un instant après, encore, ceux qui étaient là dirent à Pierre: «Certainement tu es des leurs, car tu es Galiléen.» | |
Mark | FreOltra | 14:71 | Mais il se mit à faire des imprécations et à dire avec serment: «Je ne connais pas l'homme dont vous parlez.» | |
Chapter 15
Mark | FreOltra | 15:1 | Dès le matin, les principaux sacrificateurs, après avoir tenu conseil avec les anciens, les scribes et tout le sanhédrin, firent lier Jésus, l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate. | |
Mark | FreOltra | 15:2 | Pilate l'interrogea: «C'est toi, qui es le roi des Juifs?» — «Tu le dis,» lui répondit Jésus. | |
Mark | FreOltra | 15:4 | Pilate l'interrogea de nouveau, disant: «Tu ne réponds rien? Vois donc, de combien de crimes ils te chargent.» | |
Mark | FreOltra | 15:7 | Or, on tenait en prison le nommé Barrabas, avec ses complices, pour un meurtre commis dans une émeute. | |
Mark | FreOltra | 15:8 | La foule étant montée au prétoire, se mit à demander l’élargissement d’un prisonnier, ainsi qu'il le leur accordait toujours. | |
Mark | FreOltra | 15:10 | car il comprenait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré. | |
Mark | FreOltra | 15:11 | Mais les principaux sacrificateurs agitèrent le peuple, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barrabas. | |
Mark | FreOltra | 15:12 | Pilate reprenant la parole, leur dit: «Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs?» | |
Mark | FreOltra | 15:14 | — «Quel mal a-t-il fait?» leur dit Pilate. Ils crièrent encore plus fort: «Crucifie-le.» | |
Mark | FreOltra | 15:15 | Pilate, voulant satisfaire le peuple, lui relâcha Barrabas, et, après avoir fait flageller Jésus, il le livra pour être crucifié. | |
Mark | FreOltra | 15:16 | Les soldats l'emmènent dans l'intérieur de la cour, c’est-à-dire, dans le prétoire, et appellent toute la cohorte. | |
Mark | FreOltra | 15:17 | Ils l'affublent d’un manteau de pourpre, et tressent une couronne d'épines, dont ils ceignent sa tête. | |
Mark | FreOltra | 15:19 | Et ils le frappent sur la tête avec un roseau, crachent sur lui, et fléchissent les genoux par manière d'hommage. | |
Mark | FreOltra | 15:20 | Quand ils l'eurent bafoué, ils lui ôtèrent la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements. Après cela, ils l'emmènent pour le crucifier. | |
Mark | FreOltra | 15:21 | Ils mettent en réquisition, pour porter sa croix, un passant qui venait des champs, Simon de Cyrène, le père d'Alexandre et de Rufus; | |
Mark | FreOltra | 15:22 | et ils entraînent Jésus à la place de Golgotha, ce qui signifie: la place du Crâne. | |
Mark | FreOltra | 15:24 | Ils le crucifient, et se partagent ses vêtements en tirant au sort pour savoir qui aurait telle ou telle pièce: | |
Mark | FreOltra | 15:26 | L'inscription indiquant le sujet de sa condamnation, portait: «Le Roi des Juifs.» | |
Mark | FreOltra | 15:28 | [Et ainsi s'accompli le passage de l'Ecriture qui dit «Et il a été mis au nombre des malfaiteurs.»] | |
Mark | FreOltra | 15:29 | Les passants l'insultaient en branlant la tête, et en disant: «Hé! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, | |
Mark | FreOltra | 15:31 | Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, le raillaient entre eux, et disaient: «Il en a sauvé d'autres, et il ne peut se sauver lui-même! | |
Mark | FreOltra | 15:32 | Que le Messie, le roi d'Israël descende maintenant de la croix, pour que nous voyions et que nous croyions» Les brigands qui étaient crucifiés avec lui, l'insultaient également. | |
Mark | FreOltra | 15:33 | A la sixième heure, des ténèbres se répandirent sur tout le pays jusqu’à la neuvième. | |
Mark | FreOltra | 15:34 | A la neuvième heure, Jésus cria d'une voix forte: «Éloï, Éloï, lema sabachtani,» ce qui signifie: mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné? | |
Mark | FreOltra | 15:36 | Il y en eut un qui courut tremper une éponge dans du vinaigre, et l'ayant ajustée à une tige, il lui donna à boire, disant: «Laissez, voyons si Élie viendra l'ôter de la croix.» | |
Mark | FreOltra | 15:39 | Le centurion, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré en jetant un tel cri, dit: «Assurément, cet homme était Fils de Dieu.» | |
Mark | FreOltra | 15:40 | Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, entre autres Marie Madeleine, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé, | |
Mark | FreOltra | 15:41 | qui suivaient Jésus et l'assistaient, lorsqu'il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem. | |
Mark | FreOltra | 15:43 | Joseph d'Arimathée arriva sur le soir: c'était un sénateur distingué par ses manières; il attendait, lui aussi, le royaume de Dieu. Il avait osé se rendre auprès de Pilate, pour lui demander le corps de Jésus. | |
Mark | FreOltra | 15:44 | Pilate, surpris de ce que Jésus était déjà mort, fit venir le centurion et lui demanda s'il y avait longtemps que Jésus était mort; | |
Mark | FreOltra | 15:46 | Alors Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa dans le linceul, le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc, et roula une pierre à l'entrée du sépulcre. | |
Chapter 16
Mark | FreOltra | 16:1 | Quand le sabbat fut passé, Marie Madeleine, Marie, mère de Jacques, et Salomé achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus; | |
Mark | FreOltra | 16:2 | et, le premier jour de la semaine, de très-grand matin, elles arrivèrent au sépulcre au moment où le soleil venait de se lever. | |
Mark | FreOltra | 16:3 | Elles se disaient entre elles: «Qui nous ôtera la pierre de l'entrée du sépulcre?» | |
Mark | FreOltra | 16:4 | Et, ayant levé les yeux, elles aperçurent que la pierre était ôtée, car elle était extrêmement grosse. | |
Mark | FreOltra | 16:5 | Étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à droite, vêtu d'une robe blanche; et elles furent bouleversées. | |
Mark | FreOltra | 16:6 | Il leur dit: «Ne vous bouleversez pas. Vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié; il est ressuscité; il n'est point ici: voilà la place où on l'avait mis. | |
Mark | FreOltra | 16:7 | Mais allez dire à ses disciples et à Pierre, qu'il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit.» | |
Mark | FreOltra | 16:8 | Elles sortirent et s'enfuirent du sépulcre. Le tremblement et l'émotion les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, parce qu'elles étaient effrayées. | |
Mark | FreOltra | 16:9 | [Or Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie Madeleine, de laquelle il avait chassé sept démons. | |
Mark | FreOltra | 16:10 | Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui étaient dans le deuil et dans les larmes. | |
Mark | FreOltra | 16:11 | Quand ils entendirent que Jésus était vivant, et qu'elle l’avait vu, ils ne la crurent point. | |
Mark | FreOltra | 16:12 | Ensuite Jésus se montra en chemin, sous une autre forme que la sienne, à deux d'entre eux. qui allaient à la campagne. | |
Mark | FreOltra | 16:13 | Eux aussi vinrent l'annoncer aux autres disciples, mais ils le les crurent pas davantage. | |
Mark | FreOltra | 16:14 | Plus tard, il se montra aux Onze eux-mêmes, pendant qu'ils étaient à table. Il leur reprocha leur incrédulité et leur obstination à ne pas croire ceux qui l’avaient vu ressuscité, | |
Mark | FreOltra | 16:16 | Celui qui croira et qui sera baptisé, sera sauvé; mais celui qui ne croira pas sera condamné. | |
Mark | FreOltra | 16:17 | Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils chasseront les démons; ils parleront de nouvelles langues; | |
Mark | FreOltra | 16:18 | ils prendront les serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, ils n'en ressentiront aucun mal; ils guériront les malades en leur imposant les mains. | |
Mark | FreOltra | 16:19 | Après leur avoir ainsi parlé, le Seigneur fut enlevé au ciel et il s'assit à la droite de Dieu. | |