Toggle notes
Chapter 1
Mark | SpaTDP | 1:2 | Como está escrito en los profetas «Observa, yo envío mi mensajero antes de tí. Quien preparará tu camino antes de ti. | |
Mark | SpaTDP | 1:3 | Una voz grita en el desierto `¡Preparen el camino del Señor! ¡Hagan sus caminos rectos!´» | |
Mark | SpaTDP | 1:4 | Juan estuvo bautizando en el desierto, anunciando el bautizo de arrepentimiento para el perdón de los pecados. | |
Mark | SpaTDP | 1:5 | Toda la gente de Judea y todos los de Jerusalén fueron a él. Fueron bautizados por él en el río Jordán mientras confesaban sus pecados. | |
Mark | SpaTDP | 1:6 | Juan se vestía con piel de camello y un cinturón de cuero alrededor de su cintura. Comía grillos y miel salvaje. | |
Mark | SpaTDP | 1:7 | Predicaba diciendo, «Después de mí viene el que es más fuerte que yo, ante quien no soy digno de inclinarme a desamarrar las cintas de sus sandalias. | |
Mark | SpaTDP | 1:9 | Sucedió en esos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán. | |
Mark | SpaTDP | 1:10 | Cuando se levantaba del agua, Juan vio el cielo dividirse, y el Espíritu descendiendo sobre Jesús como una paloma. | |
Mark | SpaTDP | 1:11 | Una voz salió del cielo, «Tu eres mi Hijo amado, en quien yo estoy bien complacido.» | |
Mark | SpaTDP | 1:13 | Estuvo en el desierto cuarenta días tentado por el demonio. Estuvo con los animales salvajes; y los ángeles le sirvieron. | |
Mark | SpaTDP | 1:14 | Después que Juan fue detenido, Jesús llegó a Galilea, anunciando la Buena Nueva de el Reino de Dios | |
Mark | SpaTDP | 1:15 | y diciendo, «¡El tiempo se ha completado, y el Reino de Dios está cerca!Arrepiéntanse y crean en la Buena Nueva.» | |
Mark | SpaTDP | 1:16 | Pasando por el lago de Galilea, vio a Simón y a Andrés, el hermano de Simón, pescando con una red, pues ellos eran pescadores. | |
Mark | SpaTDP | 1:19 | Andando un poco más, vio a Santiago el hijo de Zebedeo, y a Juan, su hermano, quienes también estaban en el bote arreglando las redes. | |
Mark | SpaTDP | 1:20 | Entonces Él los llamó, y ellos dejaron a su padre, Zebedeo, en el bote con sus empleados y fueron tras Jesús. | |
Mark | SpaTDP | 1:22 | La gente estaba asombrada por su enseñanza, porque enseñaba con autoridad, y no como los escribas | |
Mark | SpaTDP | 1:24 | diciendo, «¿Qué tenemos que ver contigo, Jesús, tu Nazareno? ¿Has venido a destruirnos? Yo se quien eres tu: ¡El Santo de Dios!» | |
Mark | SpaTDP | 1:26 | El espíritu impuro, haciéndolo convulsionar y chillando con fuerte voz, salió de él. | |
Mark | SpaTDP | 1:27 | Todos estaban asombrados, se cuestionaban entre ellos diciendo, «¿Qué es esto? ¿Una nueva enseñanza? ¡Con autoridad Él ordena incluso a los espíritus impuros, y ellos le obedecen!» | |
Mark | SpaTDP | 1:28 | La noticia sobre Jesús se difundió inmediatamente en toda la región de Galilea y las áreas vecinas. | |
Mark | SpaTDP | 1:29 | Después cuando habían salido de la sinagoga, entraron a la casa de Simón y Andrés, con Santiago y Juan. | |
Mark | SpaTDP | 1:31 | Él vino, la tomó de la mano, y la levantó. La fiebre la abandonó, y ella los atendió. | |
Mark | SpaTDP | 1:32 | Por la tarde, cuando el sol se había ocultado, le trajeron a todos los enfermos, y aquellos que estaban poseídos por demonios. | |
Mark | SpaTDP | 1:34 | Jesús sanó muchos que sufrían diversas enfermedades, y expulso muchos demonios. A los demonios no les permitió hablar, porque ellos lo conocían | |
Mark | SpaTDP | 1:35 | Temprano por la mañana, mientras todavía estaba oscuro, Él se levantó y salió, se dirigió a un lugar desierto, y oró allí. | |
Mark | SpaTDP | 1:38 | Él les dijo, «Vayamos a otros lugares en los siguientes pueblos, para que yo pueda predicar allá también, porque por esta razón he venido.» | |
Mark | SpaTDP | 1:40 | Un leproso vino a Él, suplicándole, arrodillado ante Él, y diciéndole, «Si quieres, puedes hacerme limpio.» | |
Mark | SpaTDP | 1:41 | Jesús tuvo compasión de él, estiró su mano, lo tocó, y le dijo, «Yo quiero. ¡Queda limpio!» | |
Mark | SpaTDP | 1:44 | diciéndole, «No se lo digas a nadie, pero muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza las cosas que Moisés ordenó, como un testimonio para ellos.» | |
Chapter 2
Mark | SpaTDP | 2:1 | Cuando volvió a entrar en Capernaum después de algunos días, se escuchó que estaba en la casa. | |
Mark | SpaTDP | 2:2 | Entonces muchos se juntaron, de forma que no quedo espacio, ni siquiera cerca a la puerta; y Él les decía la palabra. | |
Mark | SpaTDP | 2:4 | Cuando no pudieron acercarse más por la multitud, subieron al techo, quitaron el techo de donde Él estaba. Cuando lo habían descubierto, bajaron la camilla en la que estaba el paralítico acostado. | |
Mark | SpaTDP | 2:7 | «¿Por qué dice este hombre blasfemias como esa? ¿Quién puede perdonar pecados sino solo Dios?» | |
Mark | SpaTDP | 2:8 | Inmediatamente Jesús, percibió en su espíritu lo que estaban pensando, en su interior, y les dijo, «¿Por qué piensan estas cosas en sus corazones? | |
Mark | SpaTDP | 2:9 | ¿Qué es más fácil, decirle al paralítico, `Tus pecados son perdonados;´ o decir, `Levántate, toma tu cama, y camina?´ | |
Mark | SpaTDP | 2:10 | Pero sepan que el Hijo del Hombre tiene la autoridad en la tierra para perdonar pecados» le dijo al paralítico | |
Mark | SpaTDP | 2:12 | Él se levantó, e inmediatamente tomó la camilla, y salió en frente de todos; todos estaban asombrados, y daban gloria a Dios, diciendo, «¡Nunca vimos algo como esto!» | |
Mark | SpaTDP | 2:13 | Jesús salió de nuevo a la orilla del lago. Toda la multitud vino hacia Él, y Él les enseño. | |
Mark | SpaTDP | 2:14 | Al pasar, vio a Levi, el hijo de Alfeo, sentado en la oficina de impuestos , y le dijo, «Sígueme.» Y él se levantó y lo siguió. | |
Mark | SpaTDP | 2:15 | Sucedió, que estando sentado en la mesa de su casa, muchos recolectores de impuestos y pecadores se sentaron con Jesús y sus discípulos, porque había muchos que lo seguían | |
Mark | SpaTDP | 2:16 | Cuando los escribas y los fariseos vieron que estaba comiendo con pecadores y recolectores de impuestos, dijeron a sus discípulos, «¿Por qué es esto, que Él come y bebe con recolectores de impuestos y pecadores?» | |
Mark | SpaTDP | 2:17 | Cuando Jesús los escuchó, les dijo, «Aquellos que son saludables no tienen necesidad de un médico, sino aquellos que están enfermos. No vine a llamar al arrepentimiento a los justos sino a los pecadores.» | |
Mark | SpaTDP | 2:18 | Los discípulos de Juan y los fariseos estaban ayunando, algunas personas fueron y le preguntaron, «¿Por qué los discípulos de Juan y los fariseos ayunan pero tus discípulos no ayunan?» | |
Mark | SpaTDP | 2:19 | Jesús les dijo, «¿Pueden los invitados a la boda ayunar mientras el novio está con ellos? Mientras tengan al novio con ellos, no pueden ayunar. | |
Mark | SpaTDP | 2:21 | Nadie coce un parche nuevo sobre un vestido viejo, porque el parche encoge y se separa del viejo, y se hace un hueco peor. | |
Mark | SpaTDP | 2:22 | Nadie pone vino nuevo en odres viejos, porque el vino nuevo romperá el cuero, y el vino se derramará, y el cuero quedará destruido; en cambio ponen vino nuevo en odres frescos.» | |
Mark | SpaTDP | 2:23 | Sucedió que Jesús caminaba un día de reposo por los sembrados de granos, y sus discípulos comenzaron, mientras los cruzaban, a arrancar las espigas. | |
Mark | SpaTDP | 2:24 | Los fariseos le dijeron, «Observa, ¿Por qué ellos hacen eso, que no es legal el día sabático?» | |
Mark | SpaTDP | 2:25 | Él les contesto, «¿No leyeron lo que David hizo, cuando él tuvo necesidad, y estaban hambrientos él y los que estaban con él? | |
Mark | SpaTDP | 2:26 | ¿Cómo él entró a la casa de Dios cuando Abiatar era un alto sacerdote, y comió pan sagrado, lo cual no era permitido sino para los sacerdotes, y también le dio a los que estaban con él?» | |
Mark | SpaTDP | 2:27 | Él les dijo, «El día sabático fue hecho para los hombres, no los hombres para el día sabático. | |
Chapter 3
Mark | SpaTDP | 3:1 | Jesús entró de nuevo a la sinagoga, había allí un hombre que tenía una mano tullida. | |
Mark | SpaTDP | 3:4 | Jesús les dijo, «¿Es legal en el día sabático hacer el bien, o herir? ¿Salvar una vida, o matar?» Pero ellos callaban. | |
Mark | SpaTDP | 3:5 | Después de mirarlos con indignación, apenado por la dureza de sus corazones, le dijo al hombre, «Estira tu mano.» Él la estiró, y su mano quedo curada, tan sana como la otra. | |
Mark | SpaTDP | 3:6 | Los fariseos salieron, y junto con los seguidores de Herodes conspiraron para destruirlo. | |
Mark | SpaTDP | 3:7 | Jesús fue al lago con sus discípulos, y una gran multitud lo siguió de Galilea, de Judea, | |
Mark | SpaTDP | 3:8 | de Jerusalén, de Idumea, de más allá del Jordán, y de Tiro y Sidón. Una gran multitud que había escuchado las cosas grandiosas que hacía, vino a Él. | |
Mark | SpaTDP | 3:9 | Jesús habló con sus discípulos para que tuvieran un pequeño bote preparado cerca para que la multitud no lo aplastara. | |
Mark | SpaTDP | 3:10 | Muchos había sanado, por esto todos los enfermos lo presionaban para poder tocarlo. | |
Mark | SpaTDP | 3:11 | Cuando los que estaban poseídos por espíritus impuros, lo veían, se postraban a sus pies y gritaban, «¡Tu eres el hijo de Dios!» | |
Mark | SpaTDP | 3:14 | Fueron doce, los que pudieron ser elegidos por Él y a quienes enviaría a evangelizar, | |
Mark | SpaTDP | 3:17 | Santiago hijo de Zebedeo; Juan, el hermano de Santiago, los llamo Boanegres, que significa hijos del trueno; | |
Mark | SpaTDP | 3:18 | Andrés; Felipe; Bartolomé; Mateo; Tomás; Santiago el hijo de Alfeo; Tadeo; Simón el celote; | |
Mark | SpaTDP | 3:21 | Cuando sus familiares escucharon esto, fueron a llevárselo: diciendo, «Él está loco.» | |
Mark | SpaTDP | 3:22 | Los maestros de la ley que llegaron de Jerusalén dijeron, «Tiene a Beelzebú,» y «con la ayuda del príncipe de los demonios expulsa demonios.» | |
Mark | SpaTDP | 3:23 | Él los llamó, y les enseño en forma de parábolas, «¿Como puede Satanás expulsarse a si mismo? | |
Mark | SpaTDP | 3:26 | Si Satanás está en contra de si mismo y dividido, no podrá mantenerse, y tendrá su fin. | |
Mark | SpaTDP | 3:27 | Pero nadie puede entrar a la casa de un hombre fuerte a robar, a no ser de que antes ate al hombre fuerte; entonces podrá robar su casa. | |
Mark | SpaTDP | 3:28 | Yo les aseguro, todos los pecados del hombre le serán perdonados, incluyendo sus blasfemias; | |
Mark | SpaTDP | 3:29 | Pero quien blasfeme contra del Espíritu Santo nunca tendrá perdón, es culpable de un pecado eterno.» | |
Mark | SpaTDP | 3:32 | Una multitud estaba sentada alrededor de Jesús y le dijeron, «Mira, tu madre, tus hermanos y tus hermanas están afuera buscándote.» | |
Mark | SpaTDP | 3:34 | Mirando a quienes se sentaban a su alrededor, dijo «¡Miren, mi madre y mis hermanos! | |
Chapter 4
Mark | SpaTDP | 4:1 | Nuevamente comenzó a enseñar a la orilla del lago. Una gran multitud estaba a su alrededor, así que subió a un bote en el lago y se sentó. Toda la multitud estaba a la orilla del lago. | |
Mark | SpaTDP | 4:4 | y ocurrió, mientras sembraba, que algunas semillas cayeron sobre el camino, y los pájaros vinieron y las devoraron. | |
Mark | SpaTDP | 4:5 | Otras cayeron sobre suelo pedregoso, con poca tierra, e inmediatamente brotaron, porque la tierra no era profunda. | |
Mark | SpaTDP | 4:7 | Otras cayeron entre las espinas, las espinas crecieron, las sofocaron y no dieron fruto. | |
Mark | SpaTDP | 4:8 | Otras cayeron en tierra buena, y dieron fruto, creciendo y aumentando. Algunas dieron treinta veces más, algunas sesenta veces más, y algunas cien veces más.» | |
Mark | SpaTDP | 4:10 | Cuando estaba sólo, aquellos que estaban a su alrededor con los doce le preguntaron sobre las parábolas. | |
Mark | SpaTDP | 4:11 | Jesús les dijo, «A ustedes se les dan los misterios del Reino de Dios, pero para quienes están afuera, todo se hace en parábolas, | |
Mark | SpaTDP | 4:12 | porque `viendo pueden ver, y no percibir; y oyendo pueden oír, y no entender; a menos que cambiaran, y sus pecados les serían perdonados.´» | |
Mark | SpaTDP | 4:13 | Les dijo, «¿No entienden esta parábola? ¿Cómo entenderán entonces todas las parábolas? | |
Mark | SpaTDP | 4:15 | Hay las que caen en el camino, cuando la palabra es sembrada; y cuando algunos la han oído, inmediatamente viene Satanás, y se lleva la palabra que ha sido sembrada en ellos. | |
Mark | SpaTDP | 4:16 | De forma similar hay las que son sembradas en lugares pedregosos, aquellos, que cuando escuchan la palabra la reciben con alegría. | |
Mark | SpaTDP | 4:17 | No tiene raíces en ellos mismos, y duran poco tiempo. Cuando la opresión o la persecución llega a causa de la palabra, inmediatamente tropiezan. | |
Mark | SpaTDP | 4:19 | y las preocupaciones de este mundo, el engaño de la riqueza, y los deseos por otras cosas entran a sofocar la palabra, y se vuelve infértil. | |
Mark | SpaTDP | 4:20 | Las que fueron sembrados en tierra buena: aquellos que cuando escuchan la palabra, la aceptan, y dan fruto, algunos treinta veces, otros sesenta veces, y algunos cien veces.» | |
Mark | SpaTDP | 4:21 | Jesús les dijo, «¿Se trae la lampara para ponerla debajo de un cajón o debajo de una cama? ¿No es para ponerla sobre una base? | |
Mark | SpaTDP | 4:22 | Porque no hay nada escondido, que no llegue a ser conocido; ni nada se hizo secreto, que no sea sacado a la luz. | |
Mark | SpaTDP | 4:24 | Él les dijo, «Pongan atención a lo que escuchan. Con la medida que midan, serán medidos y mas se te dará a ti que escuchas. | |
Mark | SpaTDP | 4:25 | Pues a quien tenga mas se le dará, y a quien no tenga a ese se le quitará incluso lo que tenga.» | |
Mark | SpaTDP | 4:26 | Jesús dijo, «El Reino de Dios es como si un hombre regara semillas sobre la tierra, | |
Mark | SpaTDP | 4:27 | debe dormir y levantarse noche y día, y la semilla brotará y crecerá y el hombre no sabe como. | |
Mark | SpaTDP | 4:28 | Pues la tierra da frutos: primero la hoja, luego la espiga y después el grano completo en la espiga. | |
Mark | SpaTDP | 4:29 | Pero cuando el fruto está maduro, inmediatamente él saca la hoz, porque la cosecha ha llegado.» | |
Mark | SpaTDP | 4:30 | Jesús dijo, «¿Con qué compararemos el Reino de Dios? ¿Con que parábola lo ilustraremos? | |
Mark | SpaTDP | 4:31 | Es como una semilla de mostaza, que cuando es sembrada en la tierra, es menos que todas las semillas que hay en la tierra, | |
Mark | SpaTDP | 4:32 | pero cuando es sembrada y crece, llega a ser más grande que todas las hierbas, y extiende grandes ramas para que los pájaros del cielo puedan alojarse bajo su sombra.» | |
Mark | SpaTDP | 4:33 | Con muchas de tales parábolas les dijo la palabra, parábolas que ellos podían escucharla. | |
Mark | SpaTDP | 4:34 | Sin una parábola Él no les hablaba; pero en privado le explicaba todo a sus discípulos. | |
Mark | SpaTDP | 4:36 | Dejando la multitud, se lo llevaron tal como estaba, en el bote. Otros botes pequeños lo acompañaban. | |
Mark | SpaTDP | 4:37 | Una gran tormenta se levantó, las olas golpeaban el bote, una gran parte del bote ya estaba lleno de agua. | |
Mark | SpaTDP | 4:38 | Jesús se encontraba en la popa dormido sobre una almohada, lo despertaron y le dijeron, «Maestro, ¿no te preocupa que nos estamos muriendo?» | |
Mark | SpaTDP | 4:39 | Jesús despertó, y reprendió al viento, y le dijo al mar «¡Paz! ¡Quédate quieto!» El viento cesó, y hubo una gran calma. | |
Chapter 5
Mark | SpaTDP | 5:2 | Cuando había bajado del bote, de las tumbas salió a su encuentro un hombre con un espíritu impuro, | |
Mark | SpaTDP | 5:4 | aunque a menudo lo habían atado con lazos y cadenas, él rompía las cadenas, y hacía pedazos los lazos. Nadie tenía la fuerza para dominarlo. | |
Mark | SpaTDP | 5:5 | Siempre, día y noche, en las tumbas y en las montañas, él chillaba, y se cortaba con piedras. | |
Mark | SpaTDP | 5:7 | y gritando con fuerte voz, decía «¿Qué tengo que ver contigo, Jesús, tu hijo del altísimo Dios? Te pido por Dios, no me atormentes.» | |
Mark | SpaTDP | 5:9 | Jesús le preguntó, «¿Cuál es tu nombre?», él le contestó, «Mi nombre es legión, porque somos muchos.» | |
Mark | SpaTDP | 5:12 | Todos los demonios le suplicaban diciendo, «Envianos a esos cerdos, para que podamos entrar en ellos.» | |
Mark | SpaTDP | 5:13 | Una vez Jesús les dio permiso. Los espíritus impuros salieron del hombre y entraron a los cerdos. El rebaño de aproximadamente dos mil cerdos se lanzó al lago desde un acantilado y los cerdos se ahogaron en el lago. | |
Mark | SpaTDP | 5:14 | Quienes los alimentaban huyeron, y contaron esto en la ciudad y en el campo. La gente vino a ver que era lo que había ocurrido. | |
Mark | SpaTDP | 5:15 | Fueron donde Jesús, y vieron al que había estado poseído por demonios, sentado, vestido y cuerdo, aquel que había tenido la legión; y se asustaron. | |
Mark | SpaTDP | 5:16 | Quienes lo vieron, declararon lo que había ocurrido al que estaba poseído por demonios y a los cerdos. | |
Mark | SpaTDP | 5:18 | Cuando Jesús entró al bote, el hombre que había estado poseído por demonios le pidió que le permitiera ir con Él. | |
Mark | SpaTDP | 5:19 | Él no se lo permitió, pero le dijo «Ve a tu casa, donde tus amigos, y cuéntales las grandes cosas que el señor ha hecho por ti, y como Él ha tenido piedad contigo.» | |
Mark | SpaTDP | 5:20 | Se fue y comenzó a proclamar en Decapolis como Jesús había hecho grandes cosas por él, y todos se maravillaban. | |
Mark | SpaTDP | 5:21 | Cuando Jesús había vuelto a la otra orilla, una gran multitud se le acercó; Él estaba en el lago. | |
Mark | SpaTDP | 5:22 | Sucedió que uno de los dirigentes de la sinagoga, de nombre Jairo, vino; y viéndolo calló a sus pies, | |
Mark | SpaTDP | 5:23 | y le suplicó diciendo, «Mi pequeña hija está a punto de morir. Por favor ven y pon tus manos sobre ella, para que pueda ser saludable y viva.» | |
Mark | SpaTDP | 5:26 | que había sufrido mucho con muchos médicos, y que había gastado todo lo que tenía, y no mejoraba, sino al contrario empeoraba, | |
Mark | SpaTDP | 5:27 | habiendo oído lo que se decía de Jesús, fue tras Él entre la multitud, y tocó sus ropas. | |
Mark | SpaTDP | 5:29 | Inmediatamente el flujo de sangre se detuvo, y ella sintió en su cuerpo que su enfermedad había sido sanada | |
Mark | SpaTDP | 5:30 | Entonces Jesús, al percibir que había salido poder de Él, se volteó hacia la multitud, y preguntó, «¿Quien tocó mi ropa?» | |
Mark | SpaTDP | 5:31 | Sus discípulos le dijeron, «Mira la multitud presionándote, Como dices, `¿Quien me tocó?´» | |
Mark | SpaTDP | 5:33 | Pero la mujer, temerosa y temblando, sabiendo lo que le había ocurrido, vino y cayó frente a Él, y le dijo la verdad. | |
Mark | SpaTDP | 5:34 | Él le dijo, «Hija, tu fe te ha hecho bien. Ve en paz, y queda curada de tu enfermedad.» | |
Mark | SpaTDP | 5:35 | Mientras Él aún hablaba, vinieron de la casa del dirigente de la sinagoga diciendo, «Tu hija está muerta. ¿Para qué incomodar más al Maestro?» | |
Mark | SpaTDP | 5:36 | Pero Jesús, al oír el mensaje, inmediatamente dijo al dirigente de la sinagoga, «No tengas miedo, sólo cree.» | |
Mark | SpaTDP | 5:37 | Él no permitió que lo siguieran, excepto Pedro, Santiago y Juan el hermano de Santiago. | |
Mark | SpaTDP | 5:38 | Entró a la casa del dirigente de la sinagoga y encontró conmoción, llanto y un gran lamento. | |
Mark | SpaTDP | 5:39 | Cuando había entrado, les dijo, «¿Por qué están conmovidos y lloran? La niña no está muerta, sino dormida.» | |
Mark | SpaTDP | 5:40 | La gente lo ridiculizó. Pero Él, habiéndolos sacado a todos, tomó al padre de la niña a su madre y a los que estaban con él, y entró donde yacía la niña. | |
Mark | SpaTDP | 5:41 | Tomándola por la manó, le dijo, «Talitha cumi;» que traducido significa, «Niña, te digo, levántate.» | |
Mark | SpaTDP | 5:42 | Inmediatamente la niña se levanto y caminó, ella tenía doce años. Ellos estaban asombrados, y profundamente admirados. | |
Chapter 6
Mark | SpaTDP | 6:2 | Cuando llegó el día de reposo, comenzó a enseñar en la sinagoga, muchos al escucharlo quedaban asombrados y decían, «¿De donde sacó éste hombre estas cosas?» y «¿Cuál es la sabiduría que fue dada a éste hombre para que tantas obras poderosas salgan de sus manos? | |
Mark | SpaTDP | 6:3 | Isn´t this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, Joses, Jude ¿No es éste el carpintero, el hijo de María y hermano de Santiago, José, Judas y Simón? ¿Acaso no están sus hermanas acá con nosotros?» La gente estaba ofendida con Él. | |
Mark | SpaTDP | 6:4 | Jesús les dijo, «Un profeta no queda sin ser honrado, excepto en su propia tierra, entre sus parientes y en su propio hogar.» | |
Mark | SpaTDP | 6:5 | Jesús no pudo hacer obras poderosas allí, sólo puso sus manos sobre algunas personas enfermas y las sanó. | |
Mark | SpaTDP | 6:6 | Estaba asombrado de su incredulidad. Fue a los pueblos de los alrededores enseñando. | |
Mark | SpaTDP | 6:7 | Llamó a los doce, y los comenzó a enviar de dos en dos; les dio autoridad para expulsar espíritus impuros. | |
Mark | SpaTDP | 6:8 | Les ordenó no llevar cosa alguna en su viaje, solo un bastón, ningún pan, ninguna bolsa, ni tampoco dinero en sus carteras, | |
Mark | SpaTDP | 6:11 | Donde quiera que no los reciban ni los escuchen, cuando salgan de allí, sacudan el polvo de sus pies como testimonio contra ellos. Ciertamente, les digo, ¡será más tolerable para Sodoma y Gomorra en el día del juicio que para esa ciudad!» | |
Mark | SpaTDP | 6:13 | Sacaron muchos demonios, y a muchos enfermos los ungieron con aceite y los sanaron. | |
Mark | SpaTDP | 6:14 | El rey Herodes escuchó esto, porque el nombre de Jesús se había hecho conocido, y dijo, «Juan el Bautista ha vuelto de la muerte, y por esto esos poderes obran en Él.» | |
Mark | SpaTDP | 6:15 | Pero otros decían, «Es Elías.» Otros decían, «Es el profeta, o como uno de los profetas.» | |
Mark | SpaTDP | 6:16 | Pero Herodes, cuando oyó esto dijo, «Es Juan, a quien yo decapité. Él ha vuelto de la muerte.» | |
Mark | SpaTDP | 6:17 | Porque Herodes mismo había ordenado arrestar a Juan, y lo mantuvo en prisión por deseo de Herodías, la esposa de su hermano Felipe, con quien él se había casado. | |
Mark | SpaTDP | 6:18 | Pues Juan le había dicho a Herodes, «No es permitido para ti, tomar la esposa de tu hermano.» | |
Mark | SpaTDP | 6:20 | porque Herodes temía a Juan, sabiendo que él era un hombre correcto y santo, y lo mantenía seguro. Cuando lo escuchaba, hacía muchas cosas, y lo escuchaba gustoso. | |
Mark | SpaTDP | 6:21 | Entonces vino un día conveniente, en el que Herodes en su cumpleaños hizo una cena para sus nobles, los altos oficiales, y los dirigentes de Galilea. | |
Mark | SpaTDP | 6:22 | Cuando la hija de Herodías vino y danzó, agradó a Herodes y a quienes se sentaban con él. El rey le dijo a la joven, «Pídeme lo que desees y yo te lo daré.» | |
Mark | SpaTDP | 6:24 | Ella salió, y le dijo a la madre, «¿Qué debo pedir?» Ella le dijo, «La cabeza de Juan el Bautista.» | |
Mark | SpaTDP | 6:25 | La joven fue de prisa donde el rey, y le pidió, «Deseo que me des ahora mismo la cabeza de Juan el Bautista en una bandeja.» | |
Mark | SpaTDP | 6:26 | El rey estaba demasiado apenado, pero a causa de su juramento, y de los invitados a su cena, no quiso negárselo. | |
Mark | SpaTDP | 6:27 | Entonces el rey envió a un soldado de su guardia, y le ordenó traer la cabeza de Juan, y él fue, decapitó a Juan en la prisión, | |
Mark | SpaTDP | 6:28 | trajo su cabeza en una bandeja, y la entregó a la joven; y la joven la entregó a su madre. | |
Mark | SpaTDP | 6:29 | Cuando los discípulos de Juan oyeron esto, fueron, tomaron su cuerpo y lo pusieron en una tumba. | |
Mark | SpaTDP | 6:30 | Los apóstoles se reunieron con Jesús, y le dijeron todo lo que habían hecho y todo lo que habían enseñado. | |
Mark | SpaTDP | 6:31 | Él les dijo, «Vamos a un lugar apartado, para descansar por un momento.» Pues habían muchos que iban y venían, y no tenían tiempo libre ni para comer. | |
Mark | SpaTDP | 6:33 | La gente los vio andando, y muchos reconocieron a Jesús y corrieron allí desde todas las ciudades. Llegaron antes que ellos y fueron donde Jesús. | |
Mark | SpaTDP | 6:34 | Jesús salió, vio la gran multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas sin un pastor, y comenzó a enseñarles muchas cosas. | |
Mark | SpaTDP | 6:35 | Cuando se hizo tarde llegaron sus discípulos y le dijeron, «Este lugar está deshabitado y es tarde. | |
Mark | SpaTDP | 6:36 | Diles que se marchen, así pueden ir a los pueblos y alrededores a comprarse pan, pues no tienen nada de comer.» | |
Mark | SpaTDP | 6:37 | Pero Él les contesto «Denles ustedes algo de comer.» Ellos le preguntaron,«¿Deberíamos ir a comprar doscientos denarios de pan, para darles de comer?» | |
Mark | SpaTDP | 6:38 | Él les dijo, «¿Cuántos panes tienen? Vayan a mirar.» Cuando ellos supieron, dijeron, «Cinco y dos pescados.» | |
Mark | SpaTDP | 6:41 | Jesús tomó los 5 panes y los dos pescados, y mirando al cielo, los bendijo y cortó los trozos de pan, y dio los pedazos a sus discípulos para que los repartieran, y dividió los pescados entre todos. | |
Mark | SpaTDP | 6:45 | Después Jesús hizo que sus discípulos subieran al bote y fueran al otro lado a Betsaida, mientras Él despedía la multitud. | |
Mark | SpaTDP | 6:47 | Cuando llego la tarde el bote se encontraba en la mitad del lago, y Él estaba solo en tierra. | |
Mark | SpaTDP | 6:48 | Jesús al ver los discípulos remando con dificultad, pues el viento estaba en contra, a la madrugada llegó donde ellos caminando sobre el lago, y el hubiera seguido, | |
Mark | SpaTDP | 6:49 | pero cuando lo vieron caminando sobre el lago creyeron que era un fantasma y gritaron; | |
Mark | SpaTDP | 6:50 | pues todos lo vieron y estaban asustados. Pero Jesús inmediatamente habló con ellos y les dijo, «Cheer up! It is I! «¡Anímense! ¡Soy yo! No tengan miedo.» | |
Mark | SpaTDP | 6:51 | Subió al bote con ellos; y el viento cesó, los discípulos estaban muy asombrados entre ellos y maravillados; | |
Mark | SpaTDP | 6:55 | y corrieron por toda la región, y comenzaron a traer a quienes estaban enfermos sobre sus camillas, donde oían que Él estaba. | |
Chapter 7
Mark | SpaTDP | 7:1 | Los fariseos y algunos de los escribas que llegaron de Jerusalén fueron donde Jesús. | |
Mark | SpaTDP | 7:2 | Cuando vieron a algunos de los discípulos de Jesús comiendo pan con manos impuras, es decir, sin lavárselas, lo encontraron errado. | |
Mark | SpaTDP | 7:3 | (Pues los fariseos, y todos los judíos, no comen sin lavar antes sus manos y antebrazos, manteniendo la tradición de los ancianos. | |
Mark | SpaTDP | 7:4 | No comen cuando vienen de la plaza de mercado, sin antes bañarse, y hay muchas otras cosas, que han recibido y mantenido: lavado de copas, jarras, recipientes de bronce y camas.) | |
Mark | SpaTDP | 7:5 | Los fariseos y los escribas le preguntaron, «¿Por qué tus discípulos no andan de acuerdo a la tradición de los ancianos, y comen sin lavarse las manos?» | |
Mark | SpaTDP | 7:6 | Él les contestó, «Bien hizo Isaías profecías sobre su hipocresía, como está escrito, `Esta gente me honra con sus labios, Pero su corazón está lejos de mi. | |
Mark | SpaTDP | 7:7 | Pero en vano me alaban mientras enseñan como doctrinas los mandamientos de los hombres.´ | |
Mark | SpaTDP | 7:8 | «Pues ustedes dejan de lado los mandamientos de Dios, y siguen estrictamente la tradición de los hombres; el lavado de jarras y copas, y hacen muchas otras de tales cosas.» | |
Mark | SpaTDP | 7:9 | Él les dijo, «Rechazan por completo los mandamientos de Dios, para poder mantener su tradición. | |
Mark | SpaTDP | 7:10 | Moisés dijo, `Honra a tu padre y a tu madre;´ y, `Quien maldiga a su padre o a su madre, que sea condenado a muerte.´ | |
Mark | SpaTDP | 7:11 | Pero ustedes dicen, `Si un hombre dice a su padre o su madre, «Cualquier ganancia que pudieras haber recibido de mi es Corban , es decir, es dada a Dios;»´ | |
Mark | SpaTDP | 7:13 | anulando la palabra de Dios por su tradición, que han continuado. Ustedes hacen muchas cosas como esta.» | |
Mark | SpaTDP | 7:15 | No hay nada de afuera del hombre, que pueda entrar y hacerlo impuro; pero lo que sale del hombre es lo que lo hace impuro. | |
Mark | SpaTDP | 7:17 | Cuando se alejó de la multitud y entró a la casa, sus discípulos le preguntaron sobre la parábola. | |
Mark | SpaTDP | 7:18 | Él les dijo, «¿No comprenden ustedes tampoco? ¿No se dan cuenta que todo lo que entra de afuera del hombre no lo puede hacer impuro, | |
Mark | SpaTDP | 7:19 | porque no va a su corazón, sino a su estomago, y entonces a la letrina, haciendo así que todas las comidas sean puras?» | |
Mark | SpaTDP | 7:21 | Porque de adentro, de los corazones de los hombres, proceden malos pensamientos, adulterios, fornicación, asesinatos, robos, | |
Mark | SpaTDP | 7:22 | codicia, inmoralidad, fraudes, deseos lujuriosos, malos ojos, blasfemia, vanidad y estupidez. | |
Mark | SpaTDP | 7:24 | Jesús se fue de allí a los límites de Tiro y Sidón. Entró a una casa y aunque no deseaba que nadie lo supiera, no pudo evitar que se dieran cuenta. | |
Mark | SpaTDP | 7:25 | Una mujer cuya pequeña hija estaba poseída por un espíritu impuro escuchó sobre Jesús, llego donde Él y se arrojo a sus pies. | |
Mark | SpaTDP | 7:26 | La mujer era griega, una sirofenicia de nacimiento. Le suplicó que expulsara al demonio fuera de su hija. | |
Mark | SpaTDP | 7:27 | Pero Jesús le dijo, «Deja que los niños se llenen primero, pues no es apropiado quitarles el pan y dárselo a los perritos.» | |
Mark | SpaTDP | 7:28 | Pero ella le contestó, «Si Señor. Pero hasta los perritos debajo de la mesa comen de las migajas de los niños.» | |
Mark | SpaTDP | 7:29 | Él le dijo, «Por lo que has dicho, ve por tu camino. El demonio ha salido de tu hija.» | |
Mark | SpaTDP | 7:30 | Ella se fue para su casa, y encontró a la niña que había yacido en cama, con el demonio ya expulsado. | |
Mark | SpaTDP | 7:31 | Nuevamente el partió de los límites de Tiro y Sidón, y fue hacia el lago de Galilea, cruzando la región de Decapolis. | |
Mark | SpaTDP | 7:32 | La gente le llevo a un sordo que también tenía impedimento para hablar. Le rogaron que pusiera su mano sobre él. | |
Mark | SpaTDP | 7:33 | Él lo condujo lejos de la multitud, en privado, puso sus dedos sobre sus oídos, escupió saliva y tocó su lengua. | |
Mark | SpaTDP | 7:35 | Inmediatamente sus oídos se abrieron, y el impedimento de su lengua quedo liberado, y habló claramente. | |
Mark | SpaTDP | 7:36 | Jesús les indico que no debían decirlo a nadie, pero entre más les indicaba, más ampliamente lo proclamaban. | |
Chapter 8
Mark | SpaTDP | 8:1 | En aquellos días, se reunió una gran multitud, y no había nada para comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo, | |
Mark | SpaTDP | 8:2 | «Tengo compasión de la multitud, porque se ha quedado conmigo ya tres días, y no tiene nada que comer. | |
Mark | SpaTDP | 8:3 | Si los envió en ayunas a sus casas, se debilitarán en el camino, porque algunos han venido por un camino largo.» | |
Mark | SpaTDP | 8:4 | Sus discípulos le contestaron, «¿De donde podríamos satisfacer a estas personas con pan en un lugar desierto?» | |
Mark | SpaTDP | 8:6 | Jesús ordenó a la multitud sentarse en el piso, y tomó los siete pedazos. Habiendo dado gracias, los partió, y los dio a sus discípulos para servirlo, y ellos sirvieron a la multitud. | |
Mark | SpaTDP | 8:7 | Tenían unos pocos pescados pequeños. Habiéndolos bendecido, dijo que también los sirvieran. | |
Mark | SpaTDP | 8:8 | La gente comió y quedo satisfecha. Recogieron hasta siete canastos de los pedazos de pan que sobraron. | |
Mark | SpaTDP | 8:10 | Después Jesús subió al bote con sus discípulos, y llegaron a la región de Dalmanuta. | |
Mark | SpaTDP | 8:11 | Los fariseos salieron y comenzaron a cuestionarlo buscando de Él una señal del cielo, y probándolo. | |
Mark | SpaTDP | 8:12 | Jesús suspiró profundamente en su espíritu, y dijo, «¿Por qué esta generación busca una señal? Con certeza les digo, ninguna señal le será dada a esta generación.» | |
Mark | SpaTDP | 8:15 | Los instruyó diciendo «Estén atentos: cuídense de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.» | |
Mark | SpaTDP | 8:17 | Jesús, percibiéndolo, les dijo, «¿Por qué piensan que es porque no tienen pan? ¿No se dan cuenta aún, ni entienden? ¿Están sus corazones aún endurecidos? | |
Mark | SpaTDP | 8:19 | cuando repartí los cinco panes entre cinco mil, cuántos canastos llenos de pedazos recogieron? Ellos le dijeron, «Doce.» | |
Mark | SpaTDP | 8:20 | «Cuando los siete panes alimentaron a cuatro mil, ¿Cuántos canastos llenos de pedazos recogieron?» Le dijeron, «Siete.» | |
Mark | SpaTDP | 8:23 | Jesús tomó al ciego de la mano y lo llevo fuera del pueblo. Después de humedecerle los ojos con saliva y colocar sus manos sobre él, le preguntó si veía algo. | |
Mark | SpaTDP | 8:25 | Nuevamente puso sus manos sobre los ojos del ciego. Él miró fijamente, y quedó sano, y vio a todo el mundo claramente. | |
Mark | SpaTDP | 8:26 | Jesús lo mando para su casa diciéndole, «No entres al pueblo, ni le digas a nadie del pueblo.» | |
Mark | SpaTDP | 8:27 | Jesús se fue con sus discípulos a las aldeas de Cesarea Filipo. En el camino les preguntó a sus discípulos, «¿Quién dicen los hombres que soy yo?» | |
Mark | SpaTDP | 8:28 | Ellos le dijeron, «Juan el bautiza, otros dicen Elías, y otros que alguno de los profetas.» | |
Mark | SpaTDP | 8:29 | Jesús les dijo, «¿Pero ustedes quién dicen que soy yo?» Pedro contestó, «Tu eres el Mesías.» | |
Mark | SpaTDP | 8:31 | Comenzó a enseñarles que el hijo del hombre debería sufrir muchas cosas y sería rechazado por los ancianos, los jefes de los sacerdotes y los escribas, sería asesinado y luego de tres días resucitaría. | |
Mark | SpaTDP | 8:32 | Jesús les habló abiertamente. Pedro lo apartó de los demás y comenzó a reprenderlo. | |
Mark | SpaTDP | 8:33 | Jesús volteándose y mirando a sus discípulos reprendió a Pedro diciéndole, «¡Aléjate de mi, Satanás! Pues tienes en la mente no las cosas de Dios sino las del hombre.» | |
Mark | SpaTDP | 8:34 | Llamó hacia Él a la multitud junto con sus discípulos, y les dijo, «Quien desee seguirme, nieguese a si mismo, tome su cruz y sígame. | |
Mark | SpaTDP | 8:35 | Pues quien quiera salvar su vida la perderá y el que pierda su vida a causa mía y la de la Buena Nueva la salvará. | |
Chapter 9
Mark | SpaTDP | 9:1 | Les dijo, «Con seguridad les digo, hay algunos aquí presentes que no probarán de forma alguna la muerte hasta que vean venir el Reino de Dios con todo su poder.» | |
Mark | SpaTDP | 9:2 | Después de seis días Jesús tomó consigo a Pedro, Santiago y Juan y los llevo a una montaña alta donde estaban en privado, y la forma de Jesús cambió en frente de ellos. | |
Mark | SpaTDP | 9:3 | Su ropa se volvió brillante, excesivamente blanca, como la nieve, como ningún lavandero sobre la tierra puede blanquearla. | |
Mark | SpaTDP | 9:5 | Pedro le dijo a Jesús, «Rabí, es muy bueno para nosotros estar aquí. Hagamos tres tiendas: una para ti, una para Moisés y una para Elías» | |
Mark | SpaTDP | 9:7 | Una nube llegó y los cubrió y una voz salió de la nube, «Este es mi Hijo amado. Escúchenlo.» | |
Mark | SpaTDP | 9:9 | Cuando bajaban de la montaña, Jesús les indicó no contar lo que habían visto, sino hasta que el Hijo del Hombre se hubiera levantado de la muerte. | |
Mark | SpaTDP | 9:10 | Ellos mantuvieron estas palabras en si mismos, cuestionándose el significado de «levantado de la muerte» | |
Mark | SpaTDP | 9:12 | Él les contesto «Elías de hecho vino primero, y restauró todo. ¿Por qué está escrito sobre el Hijo del Hombre, que debe sufrir muchas cosas y ser despreciado? | |
Mark | SpaTDP | 9:13 | Pero les digo que Elías ha venido, y ellos han hecho con él lo que han querido, así como está escrito sobre él.» | |
Mark | SpaTDP | 9:14 | Cuando volvió donde los discípulos, vio una gran multitud alrededor de ellos, y escribas cuestionándolos. | |
Mark | SpaTDP | 9:15 | Entonces, cuando la multitud lo vio quedó asombrada, y corrió hacia Él para saludarlo. | |
Mark | SpaTDP | 9:17 | Uno de la multitud respondió, «Maestro, te he traído mi hijo quien tiene un espíritu mudo; | |
Mark | SpaTDP | 9:18 | y siempre que lo toma lo tira al suelo, vota espuma por la boca, rechinan sus dientes y queda exhausto. He pedido a tus discípulos que lo expulsen, pero ellos no pudieron.» | |
Mark | SpaTDP | 9:19 | Jesús le contesto, «Generación poco creyente, ¿Cuánto tiempo debo estar con ustedes? ¿Cuánto tiempo debo cargarlos? Traíganmelo.» | |
Mark | SpaTDP | 9:20 | Se lo trajeron, y cuando lo vio de inmediato el espíritu lo hizo convulsionar, y cayo a tierra, revolcándose y votando espuma por la boca. | |
Mark | SpaTDP | 9:21 | Jesús le preguntó al padre, «¿Cuánto tiempo ha pasado desde que esto le ha ocurrido?» Él le contestó, «Desde niño. | |
Mark | SpaTDP | 9:22 | A menudo lo ha tumbado tanto en el fuego como en el agua, para destruirlo. Pero si tu puedes hacer algo, ten compasión de nosotros y ayúdanos.» | |
Mark | SpaTDP | 9:24 | Inmediatamente el padre del niño dijo con lágrimas, «¡Yo creo. Ayuda a mi falta de fe!» | |
Mark | SpaTDP | 9:25 | Cuando Jesús vio a la multitud que venía corriendo en grupo, reprendió al espíritu impuro, diciéndole, «¡Tú espíritu mudo y sordo, te ordeno salir de él, y nunca más volver a entrar en él!» | |
Mark | SpaTDP | 9:26 | Habiendo chillado y convulsionado fuertemente, salió de él. El niño quedó como muerto; tanto que algunos decían, «Está muerto.» | |
Mark | SpaTDP | 9:28 | Cuando Jesús había entrado a la casa, sus discípulos le preguntaron en privado, «¿Por qué no pudimos sacarlo?» | |
Mark | SpaTDP | 9:31 | Estaba enseñando a sus discípulos y les decía «El Hijo del Hombre está siendo pasado a manos de los hombres, y ellos lo matarán; y después de muerto, al tercer día se levantará de nuevo.» | |
Mark | SpaTDP | 9:33 | Jesús llegó a Capernaum, y cuando estaba en la casa les preguntó, «¿Qué estaban discutiendo entre ustedes en el camino?» | |
Mark | SpaTDP | 9:34 | Pero ellos estaban silencioso, porque en el camino habían estado discutiendo unos con otros sobre quien era el más grande. | |
Mark | SpaTDP | 9:35 | Él se sentó, y llamó a los doce; y les dijo «Si algún hombre desea ser el primero, debe ser el último de todos, y servirlos a todos.» | |
Mark | SpaTDP | 9:36 | Tomó a un pequeño niño, y lo puso en el medio de ellos. Tomándolo en sus brazos, les dijo, | |
Mark | SpaTDP | 9:37 | «Cualquiera que reciba uno de estos pequeños en mi nombre, me recibe a mí, y quien me recibe a mí no me recibe a mí, sino al que me envió.» | |
Mark | SpaTDP | 9:38 | Juan le dijo, «Maestro, vimos a alguien que no nos sigue expulsando demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque él no nos sigue.» | |
Mark | SpaTDP | 9:39 | Pero Jesús dijo, «No se lo prohíban, porque no hay nadie que haga un trabajo maravilloso, y que rápidamente pueda hablar mal de mí. | |
Mark | SpaTDP | 9:41 | Y cualquiera que les de un vaso de agua para beber en mi nombre, porque ustedes son de Cristo, con seguridad les digo, que él no perderá su recompensa. | |
Mark | SpaTDP | 9:42 | Cualquiera que haga que uno de estos pequeños que creen en mí se equivoque, sería mejor para él ser arrojado al mar con una piedra atada al cuello. | |
Mark | SpaTDP | 9:43 | Si tu mano te hace errar, córtatela. Es mejor para ti entrar a la vida mutilado, que teniendo tus dos manos ir a la Gehena , en el fuego inextinguible, | |
Mark | SpaTDP | 9:45 | Si tu pie te hace errar, córtatelo. Es mejor para ti entrar a la vida cojo, que tener tus dos pies y ser expulsado a la Gehena, en el fuego que nunca se extingue. | |
Mark | SpaTDP | 9:47 | Si tu ojo te hace errar, sácatelo. Porque es mejor para ti entrar al Reino de Dios con un ojo, que teniendo dos ojos ser expulsado a la Gehena de fuego, | |
Chapter 10
Mark | SpaTDP | 10:1 | Jesús se levanto de allí y fue a los límites de Judea y más allá del Jordán. Multitudes fueron a Él nuevamente. Y de nuevo les enseñó como usualmente hacia. | |
Mark | SpaTDP | 10:2 | Los fariseos fueron donde Jesús para probarlo, y le preguntaron, «¿Es legal para un hombre divorciarse de su esposa?» | |
Mark | SpaTDP | 10:4 | Ellos dijeron, «Moisés permitió que se escribiera un certificado de divorcio, para separarse de ella.» | |
Mark | SpaTDP | 10:11 | Él les dijo, «Cualquiera que se divorcie de su esposa, y se case con otra, comete adulterio contra ella. | |
Mark | SpaTDP | 10:13 | La gente le estaba trayendo niños pequeños, para que Él los tocara, pero los discípulos reprendieron a quienes los estaban trayendo. | |
Mark | SpaTDP | 10:14 | Cuando Jesús lo vio se indigno y les dijo, «¡Dejen que los niños vengan a mi! No lo prohíban, porque el Reino de Dios pertenece a quienes son como ellos. | |
Mark | SpaTDP | 10:15 | Most assuredly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.» Con seguridad les digo, quien no reciba el Reino de Dios como un niño pequeño, no entrará de forma alguna.» | |
Mark | SpaTDP | 10:17 | Cuando salía hacia el camino, alguien corrió donde estaba, se arrodilló ante Él y le preguntó, «Buen Maestro, ¿Qué debo hacer para heredar la vida eterna?» | |
Mark | SpaTDP | 10:19 | Tu sabes los mandamientos: `No mates,´ `No cometas adulterio,´ `No robes,´ `No des testimonio falso,´ `No engañes,´ `Honra a tu padre y a tu madre.´» | |
Mark | SpaTDP | 10:21 | Jesús mirándolo, lo amó y le dijo, «Una cosa te hace falta. Ve, vende lo que tengas y dalo a los pobres, y tendrás un un tesoro en el cielo; y ven, sígueme cargando tu cruz.» | |
Mark | SpaTDP | 10:22 | Pero su cara se entristeció con esas palabras, y se fue apenado, porque tenía muchas posesiones. | |
Mark | SpaTDP | 10:23 | Jesús miró alrededor, y les dijo a sus discípulos, «¡Que difícil es para los que tienen riquezas entrar en el Reino de Dios!» | |
Mark | SpaTDP | 10:24 | Los discípulos estaban desconcertados por sus palabras. Pero Jesús les dijo de nuevo, «Hijos, ¡que duro es para los que confían en las riquezas entrar en el Reino de Dios! | |
Mark | SpaTDP | 10:25 | Es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja que para un rico entrar al Reino de Dios.» | |
Mark | SpaTDP | 10:26 | Los discípulos estaban extremadamente asombrados, y le decían, «Entonces ¿Quién puede salvarse?» | |
Mark | SpaTDP | 10:27 | Jesús mirándolos, dijo «Con hombres es imposible, pero no con Dios, porque todas las cosas son posibles con Dios.» | |
Mark | SpaTDP | 10:28 | Pedro comenzó a decirle, «Observa, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido.» | |
Mark | SpaTDP | 10:29 | Jesús le dijo, «Con seguridad te digo, no hay quien haya dejado su casa, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o esposa, o hijos, o tierra, por mi causa, y por causa de la Buena Nueva, | |
Mark | SpaTDP | 10:30 | sin recibir cien veces más. Ahora en este tiempo casas, hermanos, hermanas, madres, hijos, y tierra con persecuciones; y en la época que viene: vida eterna. | |
Mark | SpaTDP | 10:31 | Y muchos de los que son primeros serán los últimos; y los últimos serán primeros.» | |
Mark | SpaTDP | 10:32 | Estaban en el camino a Jerusalén; y Jesús andaba al frente de ellos, y ellos estaban maravillados; y los que los seguían estaban asustados. Él nuevamente tomó a los doce y comenzó a decirles cosas que iban a ocurrirle. | |
Mark | SpaTDP | 10:33 | «Observen, vamos a Jerusalén. El Hijo del Hombre será entregado a los jefes de los sacerdotes y escribas. Ellos lo condenarán a muerte, y lo entregarán a los gentiles. | |
Mark | SpaTDP | 10:34 | Ellos se burlarán de Él, lo escupirán, lo azotarán, y lo matarán. Al tercer día Él resucitará de nuevo.» | |
Mark | SpaTDP | 10:35 | Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo, se acercaron, diciendo, «Maestro, queremos que hagas por nosotros lo que te pidamos.» | |
Mark | SpaTDP | 10:37 | Ellos le contestaron, «En tu gloria, concédenos que podamos sentarnos, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.» | |
Mark | SpaTDP | 10:38 | Pero Jesús les dijo, «No saben lo que están pidiendo. ¿Pueden ustedes beber la copa que yo bebo, y ser bautizados con el bautismo que yo soy bautizado?» | |
Mark | SpaTDP | 10:39 | Ellos le dijeron, «Si podemos.» Jesús les dijo, «Ustedes de hecho beberán de la copa que yo bebo, y serán bautizados con el bautismo que yo soy bautizado; | |
Mark | SpaTDP | 10:40 | pero no está en mí conceder sentarse a mi derecha o a mi izquierda, excepto para quienes esto ha sido preparado.» | |
Mark | SpaTDP | 10:42 | Jesús los llamó y les dijo, «Ustedes saben que aquellos que son reconocidos como mandatarios sobre las naciones las gobiernan y ejercen su poder sobre ellas. | |
Mark | SpaTDP | 10:43 | Pero no será así entre ustedes, el que quiera ser más que el otro será su sirviente. | |
Mark | SpaTDP | 10:45 | Pues también el hijo del hombre no vino a ser servido sino a servir y a dar su vida para la redención de muchos.» | |
Mark | SpaTDP | 10:46 | Llegaron a Jericó. Al salir de Jericó con sus discípulos y una gran multitud, el hijo de Timeo, Bartimeo quien era un mendigo ciego estaba sentado al lado del camino. | |
Mark | SpaTDP | 10:47 | Cuando escuchó que era Jesús el Nazareno comenzó a gritar y decía, «¡Jesús, hijo de David ten piedad de mi!» | |
Mark | SpaTDP | 10:48 | Muchos lo reprendían diciéndole que debía hacer silencio, pero el gritaba aun más, «¡Tu hijo de David, ten piedad de mi!» | |
Mark | SpaTDP | 10:49 | Jesús se detuvo, y dijo «Llámenlo.» La gente llamó al ciego, diciéndole, «¡Alégrate! Levántate. ¡Jesús te está llamando!» | |
Mark | SpaTDP | 10:51 | Jesús le preguntó, «¿Qué quieres que haga por ti?» El ciego le dijo, « Raboni, que yo pueda ver de nuevo.» | |
Chapter 11
Mark | SpaTDP | 11:1 | When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage Cuando se acercaron a Jerusalén, en Betfagé y Betania, en el Monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos, | |
Mark | SpaTDP | 11:2 | y les dijo, «Sigan el camino hasta el pueblo que está enfrente. Cuando entren encontrarán un burro joven amarrado sobre el que nadie se ha sentado. Desamárrenlo, y traíganlo. | |
Mark | SpaTDP | 11:3 | Si alguien les pregunta, `¿Por qué están haciendo eso?´ digan, `El señor lo necesita y pronto lo enviará de regreso aquí.´» | |
Mark | SpaTDP | 11:4 | Fueron y encontraron un burro joven atado a una puerta sobre la calle, y lo desataron. | |
Mark | SpaTDP | 11:5 | Algunos de los que estaban allí les preguntaron «¿Qué están haciendo, desamarrando el burro?» | |
Mark | SpaTDP | 11:8 | Muchos pusieron sus vestidos sobre el camino y otros cortaron ramas de los árboles, y las esparcieron por el camino. | |
Mark | SpaTDP | 11:9 | Los que iban al frente y los que los seguían, decían, «¡Hosanna! ¡Bendito es el que viene en el nombre del Señor! | |
Mark | SpaTDP | 11:10 | ¡Bendito es el reino de nuestro padre David que esta viniendo en el nombre del Señor! ¡Hosanna en lo más alto!» | |
Mark | SpaTDP | 11:11 | Jesús entró en el templo en Jerusalén; después de haber mirado todo alrededor, cuando se hizo tarde fue a Betania con los doce. | |
Mark | SpaTDP | 11:13 | Viendo a cierta distancia una higuera con hojas, se acercó para ver si podía encontrar algo en ella. Cuando estuvo cerca, no encontró más que hojas, porque no era época de higos. | |
Mark | SpaTDP | 11:14 | Jesús le dijo, «¡Que nadie pueda volver a comer frutos de ti!» y sus discípulos lo escucharon. | |
Mark | SpaTDP | 11:15 | Fueron a Jerusalén, Jesús entró al templo, y comenzó a expulsar a los que vendían y compraban en el templo, y tumbó las mesas de los que cambiaban dinero, y las sillas de aquellos que vendían palomas. | |
Mark | SpaTDP | 11:17 | Enseñaba, diciéndoles «¿No está escrito, `Mi casa será llamada una casa de oración para todas las naciones?´ ¡Pero ustedes la han convertido en una cueva de ladrones!» | |
Mark | SpaTDP | 11:18 | Los jefes de los sacerdotes y de los escribas lo escucharon, y buscaron como podrían destruirlo. Porque le temían, pues toda la multitud estaba asombrada con su enseñanza. | |
Mark | SpaTDP | 11:21 | Pedro, recordando, lo que Jesús había dicho, le dijo «¡Rabí, mira! La higuera que maldijiste se secó.» | |
Mark | SpaTDP | 11:23 | Con seguridad les digo, quien le diga a esta montaña, `Levántate y arrójate al mar, y no dude en su corazón, sino que crea que lo que dice está pasando; tendrá cualquier cosa que diga. | |
Mark | SpaTDP | 11:24 | Por eso les digo, todas las cosas por las que oren y pidan, crean que las han recibido, y las tendrán. | |
Mark | SpaTDP | 11:25 | Siempre que se detengan a orar, perdonen, si tienen algo contra alguien; para que su Padre, que está en el cielo, pueda también perdonarlos por sus transgresiones. | |
Mark | SpaTDP | 11:26 | Pero si ustedes no perdonan, su Padre en el cielo tampoco perdonará sus transgresiones.» | |
Mark | SpaTDP | 11:27 | Regresaron a Jerusalén otra vez y cuando Jesús estaba caminando en el templo, los jefes de los sacerdotes, los escribas y los ancianos se le acercaron. | |
Mark | SpaTDP | 11:28 | y comenzaron a decirle, «¿Con qué autoridad haces estas cosas? o ¿Quién te dio la autoridad para hacer estas cosas?» | |
Mark | SpaTDP | 11:29 | Jesús les dijo, «Yo les haré una pregunta. Contéstenme y yo les diré con que autoridad hago estas cosas. | |
Mark | SpaTDP | 11:31 | Razonaron entre ellos, diciendo, «Si contestáramos, `Del cielo;´ Él dirá, `¿Por qué no le creyeron?´» | |
Mark | SpaTDP | 11:32 | Si contestaban, `De hombres´ temían a la gente, porque todos todos tenían a Juan como un profeta. | |
Chapter 12
Mark | SpaTDP | 12:1 | Comenzó a hablarles en parábolas. «Un hombre plantó una viña, puso una cerca a su alrededor, cavó un hoyo para la prensa de vinos, construyó una torre, la rentó a algunos campesinos y se fue a otro país. | |
Mark | SpaTDP | 12:2 | Cuando fue el tiempo, envió a un sirviente donde los campesinos para tomar su parte de los frutos de la viña. | |
Mark | SpaTDP | 12:4 | Nuevamente, les envió otro siervo; y ellos lo apedrearon, lo hirieron en la cabeza, y lo sacaron tratándolo aberrantemente. | |
Mark | SpaTDP | 12:5 | Nuevamente envió otro; y ellos lo mataron; así como a muchos otros, golpeando algunos, y matando a otros. | |
Mark | SpaTDP | 12:6 | Entonces aún teniendo otro, a su hijo amado, se los envió por último diciendo, `Ellos respetarán a mi hijo.´ | |
Mark | SpaTDP | 12:7 | Pero los campesinos dijeron entre ellos, `Este es el heredero. Vengan, matémoslo y la herencia será nuestra.´ | |
Mark | SpaTDP | 12:9 | ¿Qué hará entonces el señor de la viña? Vendrá y destruirá a los campesinos, y dará la viña a otros. | |
Mark | SpaTDP | 12:10 | ¿No han leído esta Escritura `La piedra que los constructores rechazaron, La misma fue convertida en cabeza de la esquina. | |
Mark | SpaTDP | 12:12 | Ellos trataban de apresarlo, pero temían a la multitud; porque percibieron que con la parábola Él hablaba en contra de ellos. Lo dejaron, y se fueron. | |
Mark | SpaTDP | 12:13 | Le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos, para que le pusieran una trampa con sus palabras. | |
Mark | SpaTDP | 12:14 | Cuando llegaron, le preguntaron, «Maestro, sabemos que eres honesto y no defraudas a nadie; porque no estás parcializado por alguien, sino que verdaderamente enseñas el camino de Dios. ¿Está permitido pagar impuestos al Cesar o no? | |
Mark | SpaTDP | 12:15 | ¿Debemos darlos o no darlos?» Pero Él conociendo su hipocresía les dijo, «¿Por qué me prueban? Traíganme un denario, para poder verlo.» | |
Mark | SpaTDP | 12:16 | Ellos lo trajeron. Él les dijo, «¿De quien es esta imagen y esta inscripción?» Ellos le contestaron, «Del Cesar.» | |
Mark | SpaTDP | 12:17 | Jesús les contestó, «Den al Cesar las cosas que son del Cesar, y a Dios las cosas que son de Dios.» Se maravillaron grandemente de Él. | |
Mark | SpaTDP | 12:18 | Allí llegaron a Él unos Saduceos, quienes sostenían que no hay resurrección. Le preguntaron, | |
Mark | SpaTDP | 12:19 | «Maestro, Moisés nos escribió, `Si el hermano de un hombre muere, y deja una esposa tras él, y no deja niños, su hermanos deben tomar la esposa, y continuar la familia por su hermano.´ | |
Mark | SpaTDP | 12:20 | Había siete hermanos. El primero tomó una esposa, y al morir no dejó descendencia. | |
Mark | SpaTDP | 12:21 | El segundo la tomó, y murió, sin dejar hijos tras él. El tercero de la misma forma; | |
Mark | SpaTDP | 12:23 | En la resurrección, ¿De cuál de todos será esposa? Pues los siete la tuvieron como esposa.» | |
Mark | SpaTDP | 12:24 | Jesús les contestó, «¿No es esto porque ustedes están equivocados, sin conocer las escrituras, ni el poder de Dios? | |
Mark | SpaTDP | 12:25 | Pues cuando resuciten de los muertos no estarán casados ni se entregarán en matrimonio, sino que son como los ángeles en el cielo. | |
Mark | SpaTDP | 12:26 | Acaso sobre la resurrección de los muertos; ¿No han leído en el libro de Moisés sobre la zarza, como Dios le habló, diciendo, `Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob?´ | |
Mark | SpaTDP | 12:27 | Él no es el Dios de los muertos, sino de los vivos. Ustedes por lo tanto están realmente equivocados.» | |
Mark | SpaTDP | 12:28 | Uno de los escribas fue y los escuchó discutiendo juntos. Sabiendo que Jesús les había contestado bien le pregunto, «¿Cuál mandamiento es el más importante de todos?» | |
Mark | SpaTDP | 12:29 | Jesús contestó, «El más importante es, `Escucha Israel, El Señor nuestro Dios el Señor es uno: | |
Mark | SpaTDP | 12:30 | amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con toda tu fuerza. ´ Este es el primer mandamiento. | |
Mark | SpaTDP | 12:31 | El segundo es así, `Amarás a tu prójimo como a ti mismo.´ No hay otros mandamientos más importante que estos.» | |
Mark | SpaTDP | 12:32 | El escriba le dijo a Jesús, «Realmente maestro, haz dicho bien que Él es uno y que no hay otro sino Él, | |
Mark | SpaTDP | 12:33 | y amarlo con todo el corazón, todo el entendimiento, todo el alma y con toda la fuerza, y amar al prójimo como a sí mismo son más importante que todas las ofrendas que se queman y los sacrificios.» | |
Mark | SpaTDP | 12:34 | Cuando Jesús vio que contestó sabiamente le dijo, «Tú no estás lejos del Reino de Dios.» Nadie se atrevió a hacerle más preguntas después de esta. | |
Mark | SpaTDP | 12:35 | Jesús dijo mientras enseñaba en el templo, «¿Cómo es que los escribas dicen que el Cristo es el hijo de David? | |
Mark | SpaTDP | 12:36 | Pues David mismo dijo inspirado por el Espíritu Santo, `El Señor le dijo a mi Señor, Siéntate a mi mano derecha, Hasta que haga de tus enemigos un estrado para tus pies.´ | |
Mark | SpaTDP | 12:37 | Entonces David mismo lo llama Señor, así que ¿Cómo puede ser Él su hijo?» La gente común lo escuchó con agrado. | |
Mark | SpaTDP | 12:38 | En su enseñanza les decía, «Tengan cuidado de los escribas, a quienes les gusta caminar con mantos largos y ser saludados en las plazas, | |
Mark | SpaTDP | 12:39 | ocupar los mejores lugares en las sinagogas, y ocupar los mejores puestos en los banquetes: | |
Mark | SpaTDP | 12:40 | aquellos que devoran en las casas de las viudas y pretenden hacer largas oraciones, serán los que reciban mayor condena.» | |
Mark | SpaTDP | 12:41 | Jesús se sentó al frente del deposito para limosnas, y observó como la multitud ponía dinero allí. Muchos que eran ricos ponían mucho. | |
Mark | SpaTDP | 12:42 | Una viuda pobre fue y puso dos pequeñas monedas de cobre, que equivalían a una moneda cuadrante. | |
Mark | SpaTDP | 12:43 | Jesús llamó a los discípulos y les dijo «Con seguridad les digo, esta pobre viuda dio más que todos los que están dando limosna, | |
Chapter 13
Mark | SpaTDP | 13:1 | Cuando salía del templo, uno de sus discípulos le dijo, «Maestro, ¡mira que clase de rocas y que clase de construcciones!» | |
Mark | SpaTDP | 13:2 | Jesús le dijo, «¿Ves estos grandes edificios? No quedara una piedra sobre otra, cada una será derribada.» | |
Mark | SpaTDP | 13:3 | Mientras se sentaba en el Monte de los Olivos al frente del templo, Pedro, Santiago, Juan y Andrés le preguntaron en privado, | |
Mark | SpaTDP | 13:4 | «Dinos, ¿Cuándo ocurrirán esas cosas? ¿Cuál será la señal de que estas cosas están cerca de ocurrir?» | |
Mark | SpaTDP | 13:6 | Porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo, ¡Yo soy Él!´ y harán perder a muchos. | |
Mark | SpaTDP | 13:7 | «Cuando escuchen de guerras y rumores de guerras, no se perturben. Porque eso debe ocurrir, pero no será el fin. | |
Mark | SpaTDP | 13:8 | Porque unas naciones se alzarán contra otras, y unos reinos contra otros. Habrá terremotos en varias partes. Habrá hambrunas y problemas. Estas cosas son el comienzo de los dolores del parto. | |
Mark | SpaTDP | 13:9 | Pero cuídense a si mismos, porque la gente los enviará a los consejos. Serán golpeados en las sinagogas. Estarán frente a mandatarios y reyes por mi causa, para dar testimonio ante ellos. | |
Mark | SpaTDP | 13:11 | Cuando los conduzcan y los entreguen, no tengan ansiedad antes, ni premediten lo que dirán, pero digan lo que les será dado en esa hora. Porque no serán ustedes quienes hablen sino el Espíritu Santo | |
Mark | SpaTDP | 13:12 | «Un hermano enviará a su hermano a la muerte, y un padre a su hijo. Los hijos se levantarán contra sus padres, y causarán que sean enviados a la muerte. | |
Mark | SpaTDP | 13:13 | Ustedes serán odiados por todos los hombres por causa de mi nombre, pero aquel que persevere hasta el fin, lo mismo será salvado. | |
Mark | SpaTDP | 13:14 | Y cuando vean la abominación y la desolación, de la que hablaba Daniel el profeta, estando donde no debería (que el lector entienda), entonces que aquellos que estén en Judea huyan a las montañas, | |
Mark | SpaTDP | 13:15 | y aquel que este en la azotea de la casa que no baje, ni entre, para sacar algo de su casa. | |
Mark | SpaTDP | 13:17 | ¡Pero pobres de quienes estén con niños o de las que amamanten bebes en esos días! | |
Mark | SpaTDP | 13:19 | Porque en esos días habrá opresión, como no la ha habido hasta ahora desde el comienzo de la creación que Dios hizo, y como no la habrá nunca más. | |
Mark | SpaTDP | 13:20 | Si no fuera porque el Señor acortara esos días, no se salvaría carne alguna; pero por causa de los elegidos, que Él escogiera, Él acortará esos días. | |
Mark | SpaTDP | 13:21 | Entonces si alguien les dice, `¡Miren, aquí está Cristo!´ o, `¡Miren, ahí!´ no le crean. | |
Mark | SpaTDP | 13:22 | Porque se levantarán falsos cristos y falsos profetas, y mostrarán señales y maravillas, que podrán guiar para perder, si es posible, incluso a los elegidos. | |
Mark | SpaTDP | 13:24 | Y en esos días después de la opresión, el sol se oscurecerá, la luna no dará su luz, | |
Mark | SpaTDP | 13:25 | las estrellas caerán del cielo, y los poderes que están en los cielos se agitarán. | |
Mark | SpaTDP | 13:27 | Entonces Él enviará a sus ángeles, y agrupará a sus elegidos desde los cuatro vientos, desde los confines de la tierra y los confines del cielo. | |
Mark | SpaTDP | 13:28 | «Ahora de la higuera, aprendan esta parábola. Cuando la rama se ponga suave, y salgan sus hojas, ustedes sabrán que el verano está cerca; | |
Mark | SpaTDP | 13:29 | lo mismo será con ustedes, cuando vean que estás cosas están por ocurrir, sepan que está cerca, en la puerta. | |
Mark | SpaTDP | 13:32 | Pero el día y la hora nadie los conoce, ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre. | |
Mark | SpaTDP | 13:34 | «Es como un hombre, que viaja a otro país, dejando su casa, y dando autoridad a sus siervos, y a cada uno su trabajo, y también ordenará al portero estar atento. | |
Mark | SpaTDP | 13:35 | Entonces estén atentos, porque ustedes no saben cuando llega el Señor de la casa, si en la tarde, o a media noche, o cuando el gallo cante, o en la mañana; | |
Chapter 14
Mark | SpaTDP | 14:1 | Faltaban en ese entonces dos días para la fiesta de pascua y de los panes sin levadura, y los jefes de los sacerdotes y de los escribas buscaban como podían hacerlo caer con algún fraude y como matarlo. | |
Mark | SpaTDP | 14:3 | Mientras estaba en Betania, en la casa de Simón el leproso, cuando se sentaba a la mesa, llegó una mujer con una jarra de alabastro con un aceite de nardo puro, muy costoso. Rompió el jarro, y lo vertió sobre la cabeza de Jesús. | |
Mark | SpaTDP | 14:4 | Pero algunos se indignaron entre ellos, diciendo, «¿Por qué se ha gastado este aceite? | |
Mark | SpaTDP | 14:5 | Se hubiera podido vender por más de trecientos denarios , y darlos a los pobres.» Ellos murmuraban contra ella. | |
Mark | SpaTDP | 14:6 | Pero Jesús dijo, «Déjenla tranquila. ¿Por qué la molestan? Ella ha hecho un buen trabajo conmigo. | |
Mark | SpaTDP | 14:7 | Porque siempre tendrán a los pobres con ustedes y siempre que lo deseen pueden hacerles el bien; pero no siempre me tendrán. | |
Mark | SpaTDP | 14:8 | Ella ha hecho lo que ha podido. Ha preparado con aceite mi cuerpo antes del entierro. | |
Mark | SpaTDP | 14:9 | Con seguridad les digo, donde quiera que esta Buena Nueva se predique en el mundo, lo que está mujer ha hecho también será dicho en conmemoración de ella.» | |
Mark | SpaTDP | 14:10 | Judas Iscariote, que era uno de los doce, fue donde los jefes de los sacerdotes, diciéndoles que él podía entregarles a Jesús. | |
Mark | SpaTDP | 14:11 | Cuando ellos lo escucharon, se alegraron, y prometieron darle dinero. Él buscó como podría entregarlo convenientemente. | |
Mark | SpaTDP | 14:12 | El primer día de pan sin levadura, cuando ofrecían la Pascua, sus discípulos le preguntaron, «¿Donde quieres que vayamos a preparar la cena de Pascua?» | |
Mark | SpaTDP | 14:13 | Él envió a dos de sus discípulos, y les dijo, «Vayan a la ciudad, allí encontrarán un hombre cargando un jarro de agua. Síganlo, | |
Mark | SpaTDP | 14:14 | y donde él entre, díganle al dueño de la casa, `Él Maestro dice «¿Donde está el cuarto de invitados, donde podré hacer la cena de Pascua con mis discípulos?»´ | |
Mark | SpaTDP | 14:15 | El mismo les mostrará en el piso de arriba una habitacíon grande, amoblada y lista. Alístenla para nosotros.» | |
Mark | SpaTDP | 14:16 | Sus discípulos fueron, llegaron a la ciudad y encontraron las cosas tal como Él les había dicho, y prepararon la Pascua. | |
Mark | SpaTDP | 14:18 | Mientras se sentaban y cenaban, Jesús les dijo, «Con seguridad les digo, uno de ustedes me traicionará, uno que come conmigo.» | |
Mark | SpaTDP | 14:19 | Ellos comenzaron a preocuparse, y preguntaban uno a uno, «¿Seguramente no so yo?» Y otro decía, «¿Seguramente no soy yo?» | |
Mark | SpaTDP | 14:21 | Porque con el Hijo del Hombre sucede tal y como está escrito sobre Él, pero ¡pobre de aquel por quien el Hijo del Hombre es traicionado! Sería mejor para ese hombre si no hubiera nacido.» | |
Mark | SpaTDP | 14:22 | Mientras comían, Jesús tomo pan, y tras bendecirlo, lo partió y lo entregó, diciendo, «Tomen, coman. Este es mi cuerpo.» | |
Mark | SpaTDP | 14:25 | Con seguridad les digo, no volveré a beber del fruto de la vid, hasta el día que lo tome de nuevo en el Reino de Dios.» | |
Mark | SpaTDP | 14:27 | Jesús les dijo, «Todos ustedes habrán de tropezar por mi causa esta noche, porque está escrito, `Golpearé al pastor, y las ovejas se dispersarán.´ | |
Mark | SpaTDP | 14:30 | Jesús le dijo, «Con seguridad te digo, que tú, hoy, incluso esta noche, antes de que el gallo cante dos veces, me habrás negado tres veces.» | |
Mark | SpaTDP | 14:31 | Pero él agregó, «Aún si tengo que morir contigo, no te negaré.» Todos ellos dijeron lo mismo. | |
Mark | SpaTDP | 14:32 | Llegaron a un lugar llamado Getsemaní. Él le dijo a sus discípulos, «Siéntense aquí, mientras oro.» | |
Mark | SpaTDP | 14:34 | Él les decía, «Mi alma está extremadamente apenada, a causa de la muerte. Quédense aquí, y estén atentos.» | |
Mark | SpaTDP | 14:35 | Jesús se alejó un poco, y cayó a tierra, oraba diciendo que si era posible, que la hora pasara lejos de Él. | |
Mark | SpaTDP | 14:36 | Decía, «Abba, Padre, todo es posible para ti. Por favor aleja esta copa de mí. Pero que no sea lo que yo quiero, sino lo que tu deseas.» | |
Mark | SpaTDP | 14:37 | Fue y encontró a los discípulos durmiendo, y le dijo a Pedro, «Simón, ¿Estás durmiendo? ¿No pudiste estar atento una hora? | |
Mark | SpaTDP | 14:38 | Estén atentos y oren, para que no caigan en tentación. De hecho, el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil.» | |
Mark | SpaTDP | 14:40 | Nuevamente regresó y los encontró durmiendo, pues sus ojos estaban muy pesados, y ellos no sabían que decirle. | |
Mark | SpaTDP | 14:41 | Fue por tercera vez donde ellos, y les dijo, «Duerman ahora, y tomen su descanso. Es suficiente. La hora ha llegado. Observen, el Hijo del Hombre es traicionado y entregado a manos de los pecadores. | |
Mark | SpaTDP | 14:43 | De inmediato, mientras Jesús aún hablaba, Judas, uno de los doce, llegó junto con una multitud con espadas y palos, eran enviados de los jefes de los sacerdotes, los escribas y los ancianos. | |
Mark | SpaTDP | 14:44 | El que lo traicionó, les había dado una señal diciendo, «Al que yo bese, ese es. Atrápenlo y llévenlo con seguridad.» | |
Mark | SpaTDP | 14:45 | Cuando había llegado, inmediatamente fue donde Él, y le dijo, «¡Rabí! ¡Rabí!» y lo besó. | |
Mark | SpaTDP | 14:47 | Pero uno de los que allí estaban sacó su espada, y le dio a un siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja. | |
Mark | SpaTDP | 14:48 | Jesús les dijo, «¿Han venido, como contra un ladrón, con espadas y palos para apresarme? | |
Mark | SpaTDP | 14:49 | Estuve diariamente con ustedes en el templo enseñando, y ustedes no me arrestaron. Pero es así, como las Escrituras deben cumplirse.» | |
Mark | SpaTDP | 14:51 | Cierto joven que lo seguía, tenía una túnica como vestido, sobre su cuerpo desnudo. Al joven lo atraparon, | |
Mark | SpaTDP | 14:53 | Condujeron a Jesús donde el sumo sacerdote. Todos los sacerdotes jefes, los ancianos, y los escribas fueron junto con él. | |
Mark | SpaTDP | 14:54 | Pedro lo había seguido a cierta distancia, hasta que llegó a la corte del sumo sacerdote. Estaba sentado con los oficiales, calentándose a la luz del fuego. | |
Mark | SpaTDP | 14:55 | Entonces los jefes de los sacerdotes y el consejo completo buscó testigos contra Jesús para condenarlo a muerte, pero no encontraron. | |
Mark | SpaTDP | 14:56 | Porque muchos dieron falso testimonio contra Él, pero los testimonios de unos no coincidían con los de otros. | |
Mark | SpaTDP | 14:58 | «Lo escuchamos decir, `Destruiré este templo que está hecho con manos, y en tres días construiré uno hecho sin manos.´» | |
Mark | SpaTDP | 14:60 | El sumo sacerdote se paró en la mitad y preguntó a Jesús, «¿No tienes respuesta? ¿Qué es con estos que testifican contra ti?» | |
Mark | SpaTDP | 14:61 | Pero Él se mantuvo en silencio, y no contestaba. Nuevamente el sumo sacerdote le pregunto, «¿Eres tu Cristo, el Hijo del Bendecido?» | |
Mark | SpaTDP | 14:62 | Jesús dijo, «YO SOY. Verás al Hijo del Hombre sentando a la mano derecha del Poder, y viniendo con las nubes del cielo.» | |
Mark | SpaTDP | 14:64 | ¡Ustedes han escuchado la blasfemia! ¿Qué piensan?» Todos lo condenaron a merecer la muerte. | |
Mark | SpaTDP | 14:65 | Algunos comenzaron a escupirlo, a cubrir su rostro, a golpearlo con sus puños, y a decirle «¡Profetiza!» Los oficiales lo golpeaban con la palma de las manos. | |
Mark | SpaTDP | 14:67 | y viendo a Pedro calentádose, lo miró, y le dijo, «¡Tu también estabas con el Nazareno, Jesús!» | |
Mark | SpaTDP | 14:68 | Pero él lo negó, diciendo, «No conozco, ni entiendo lo que dices.» Fue al pórtico, y el gallo cantó. | |
Mark | SpaTDP | 14:69 | La empleada lo vio, y nuevamente comenzó a decirle a los que estaban allí, «Este es uno de ellos.» | |
Mark | SpaTDP | 14:70 | Pero él nuevamente lo negó. Después de un tiempo, nuevamente algunos de los que estaban allí le dijeron a Pedro, «Verdaderamente tu eres uno de ellos, porque tu eres un Galileo, y tu forma de hablar lo muestra.» | |
Mark | SpaTDP | 14:71 | Pero el comenzó a maldecir, y a jurar, «¡No conozco a este hombre del que hablan!» | |
Chapter 15
Mark | SpaTDP | 15:1 | En la mañana el jefe de los sacerdotes, con los ancianos y los escribas, y con el consejo entero, se reunió, ataron a Jesús y lo llevaron, para entregarlo a Pilato. | |
Mark | SpaTDP | 15:4 | Pilato nuevamente le preguntó «¿No tienes respuesta? ¡Mira cuantas cosas testifican en contra tuya!» | |
Mark | SpaTDP | 15:6 | Durante la fiesta él solía liberar a uno de los prisioneros, aquel que le pidieran. | |
Mark | SpaTDP | 15:7 | Había uno llamado Barrabas, atado con algunos que habían hecho insurrección, los hombres de la insurrección habían cometido asesinato. | |
Mark | SpaTDP | 15:8 | La multitud, gritando, comenzó a pedirle que hiciera lo que siempre hacía por ellos. | |
Mark | SpaTDP | 15:9 | Pilato les contestó diciendo, «¿Quieren que libere para ustedes al Rey de los Judíos?» | |
Mark | SpaTDP | 15:10 | Porque él percibió que los jefes de los sacerdotes se lo habían enviado por envidia. | |
Mark | SpaTDP | 15:11 | Pero los jefes de los sacerdotes agitaron a la multitud, para que en cambio les liberara a Barrabas. | |
Mark | SpaTDP | 15:12 | Pilato nuevamente les preguntó «¿Qué debo hacer entonces con el que llaman el Rey de los Judíos?» | |
Mark | SpaTDP | 15:14 | Pilato les dijo, «¿Por qué, qué mal ha hecho?» Pero la gente grito aún más, «¡Crucifícalo!» | |
Mark | SpaTDP | 15:15 | Pilato, queriendo complacer a la multitud, les liberó a Barrabas, y les entregó a Jesús después de azotarlo para que fuera crucificado. | |
Mark | SpaTDP | 15:16 | Los soldados lo condujeron dentro de la corte, en la tienda del pretor; y reunieron la cohorte completa. | |
Mark | SpaTDP | 15:17 | Lo vistieron con un manto purpura, y tejieron una corona de espinas que pusieron sobre Él. | |
Mark | SpaTDP | 15:19 | Golpeaban su cabeza con una vara, lo escupían, y doblando sus rodillas, le hacían homenaje. | |
Mark | SpaTDP | 15:20 | Después de haberlo ridiculizado, le quitaron el manto purpura, y le pusieron su propia ropa. Lo condujeron afuera para crucificarlo. | |
Mark | SpaTDP | 15:21 | Obligaron a uno de los que pasaban, uno que venía del campo, Simón de Cirenea, el padre de Alexander y Rufus, a ir con ellos, para que cargara la cruz. | |
Mark | SpaTDP | 15:22 | Lo llevaron al lugar llamado Gólgota, que traducido es, «El sitio de la calavera.» | |
Mark | SpaTDP | 15:24 | Crucificándolo, se repartieron sus ropas entre ellos, echando suertes para decidir que debería tomar cada uno. | |
Mark | SpaTDP | 15:29 | Los que pasaban blasfemaban, inclinando sus cabezas y diciendo «¡Ha! Tu que destruyes el templo y lo reconstruyes en tres días, | |
Mark | SpaTDP | 15:31 | Así mismo, los jefes de los sacerdotes ridiculizando entre ellos con los escribas decían, «Él salvó a otros. Pero no se puede salvar a si mismo. | |
Mark | SpaTDP | 15:32 | Que el Cristo, el Rey de Israel, baje de la cruz, para que podamos ver y creerle. » Los que estaban crucificados con Él lo insultaban. | |
Mark | SpaTDP | 15:33 | Cuando llegó la sexta hora , hubo una oscuridad sobre toda la tierra hasta la novena hora. | |
Mark | SpaTDP | 15:34 | A la novena hora Jesús gritó fuertemente, «Eloi, Eloi, ¿lama sabachthani?» que significa, «Dios mio, Dios mio, ¿Por qué me has abandonado?» | |
Mark | SpaTDP | 15:35 | Algunos de los que estaban allí, cuando lo escucharon, dijeron, «Observen, Él está llamando a Elías.» | |
Mark | SpaTDP | 15:36 | Uno de ellos corrió y llenando una esponja de vinagre la puso en un vara y se la dio para beber, diciendo, «Dejémoslo. Veamos si Elías viene a bajarlo.» | |
Mark | SpaTDP | 15:39 | Cuando el centurión, que estaba al frente de Él, vio la forma como gritaba y como dio su último suspiro, dijo, «¡Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios!» | |
Mark | SpaTDP | 15:40 | También había mujeres mirando de lejos, entre quienes estaban ambas María Magdalena, y María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé; | |
Mark | SpaTDP | 15:41 | quienes, cuando Él estaba en Galilea, lo seguían, y servían; y muchas otras mujeres que llegaron con Él a Jerusalén. | |
Mark | SpaTDP | 15:42 | Cuando atardeció, como era el Día de Preparación, es decir, el día antes del Sabático, | |
Mark | SpaTDP | 15:43 | José de Arimatea, un prominente miembro del consejo quien también buscaba el Reino de Dios, llegó. Él valientemente fue donde Pilato, y le pidió el cuerpo de Jesús. | |
Mark | SpaTDP | 15:44 | A Pilato le asombró que ya hubiera muerto; y citando al centurión, le pregunto si llevaba muerto bastante tiempo. | |
Mark | SpaTDP | 15:46 | Él compró una túnica, y bajándolo, lo envolvió en la túnica, y lo puso en una tumba que había sido sacada de una roca. Y rodó una roca contra la puerta de la tumba. | |
Chapter 16
Mark | SpaTDP | 16:1 | Cuando el sabático pasó, María Magdalena y María la madre de Santiago y Salomé llevaron especias, las cuales podrían aplicar a Jesús. | |
Mark | SpaTDP | 16:3 | Ellas decían entre sí, «¿Quién rodará la roca de la puerta de la tumba para nosotras?» | |
Mark | SpaTDP | 16:5 | Entrando a la tumba vieron a un hombre joven sentado al lado derecho, vestido en un manto blanco, ellas estaban asombradas. | |
Mark | SpaTDP | 16:6 | Él les dijo, «No se asombren. Ustedes buscan a Jesús el Nazareno, quien ha sido crucificado. Él ha resucitado. No está acá. ¡Observen el lugar donde lo pusieron! | |
Mark | SpaTDP | 16:7 | Pero vayan a decirle a sus discípulos y a Pedro `Él va antes que ustedes a Galilea. Allá ustedes lo verán como él les dijo.´» | |
Mark | SpaTDP | 16:8 | Ellas salieron y huyeron de la tumba pues estaban temblando y asombradas. No dijeron nada a nadie; pues estaban asustadas. . | |
Mark | SpaTDP | 16:9 | Temprano, cuando resucitó el primer día de la semana, se le apareció primero a María Magdalena de quien había expulsado siete demonios. | |
Mark | SpaTDP | 16:10 | Ella fue y les dijo a los que lo habían acompañado, mientras ellos estaban tristes y llorando. | |
Mark | SpaTDP | 16:11 | Cuando escucharon que Jesús estaba vivo y que había sido visto por ella, no le creyeron. | |
Mark | SpaTDP | 16:12 | Después de estos acontecimientos se le mostró en otra forma a dos de ellos mientras caminaban hacia el campo. | |
Mark | SpaTDP | 16:14 | Luego se mostró a los once mientras estaban sentados en la mesa y los reprendió por su falta de fe y dureza de corazón, porque ellos no le creyeron a los que lo habían visto después de su resurrección. | |
Mark | SpaTDP | 16:15 | El les dijo, «Vayan a todo el mundo y prediquen la Buena Nueva a toda la creación. | |
Mark | SpaTDP | 16:17 | Estas señales acompañarán a aquellos que crean: en mi nombre expulsarán demonios; hablarán con nuevas lenguas; | |
Mark | SpaTDP | 16:18 | manejarán serpientes; y si toman alguna bebida mortal no los lastimará de ninguna forma; pondrán sus manos sobre los enfermos y ellos sanarán.» | |
Mark | SpaTDP | 16:19 | Entonces el Señor Jesús después de haber hablado con ellos fue recibido en el cielo, y se sentó a la mano derecha de Dios. | |