Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Up
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Chapter 1
Mark VietNVB 1:1  Khởi đầu Phúc Âm về Chúa Cứu Thế Giê-su, Con Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 1:2  Như có chép trong sách tiên tri I-sa:Nầy, Ta sẽ sai sứ giả Ta đến trước Con,Người sẽ dọn đường cho Con.
Mark VietNVB 1:3  Có tiếng kêu vang trong đồng hoang:Hãy sửa soạn đường Chúa,Đắp thẳng các lối Ngài.
Mark VietNVB 1:4  Giăng Báp-tít xuất hiện trong đồng hoang, truyền giảng về phép báp-tem bày tỏ lòng ăn năn để được Chúa tha tội.
Mark VietNVB 1:5  Tất cả dân chúng thành Giê-ru-sa-lem và xứ Giu-đê lũ lượt kéo đến cùng người. Sau khi xưng tội, họ được Giăng làm phép báp-tem dưới sông Giô-đanh.
Mark VietNVB 1:6  Giăng mặc áo lông lạc đà, thắt dây lưng da, ăn châu chấu và mật ong rừng.
Mark VietNVB 1:7  Người truyền giảng rằng: Đấng đến sau ta, có quyền lực hơn ta, ta cũng không đáng quỳ xuống tháo quai dép Ngài.
Mark VietNVB 1:8  Chính ta làm lễ báp-tem cho các người bằng nước, nhưng Ngài sẽ làm phép báp-tem cho các người bằng Đức Thánh Linh.
Mark VietNVB 1:9  Trong thời gian này, Đức Giê-su từ thành Na-xa-rét xứ Ga-li-lê đến để Giăng làm phép báp-tem dưới sông Giô-đanh.
Mark VietNVB 1:10  Vừa bước ra khỏi nước, Đức Giê-su thấy các tầng trời mở ra và Đức Thánh Linh giáng trên Ngài như dạng chim bồ câu.
Mark VietNVB 1:11  Rồi có tiếng từ trời phán: Con là Con yêu dấu của Ta, đẹp lòng Ta hoàn toàn.
Mark VietNVB 1:12  Liền đó, Đức Thánh Linh giục Ngài vào trong đồng hoang.
Mark VietNVB 1:13  Ngài ở trong đồng hoang với dã thú bốn mươi ngày, chịu Sa-tan cám dỗ, sau đó có thiên sứ đến phục vụ Ngài.
Mark VietNVB 1:14  Sau khi Giăng bị tù, Đức Giê-su đến miền Ga-li-lê, truyền giảng Phúc Âm của Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 1:15  Ngài phán: Giờ đã điểm, Nước Đức Chúa Trời đã đến gần, hãy ăn năn và tin nhận Phúc Âm.
Mark VietNVB 1:16  Một hôm Đức Giê-su đi dọc theo bờ biển Ga-li-lê, Ngài thấy Si-môn và em là An-rê đang chài lưới dưới biển vì họ làm nghề đánh cá.
Mark VietNVB 1:17  Ngài gọi họ: Hãy theo Ta, Ta sẽ khiến các người trở nên tay đánh lưới cứu người.
Mark VietNVB 1:19  Đi một quãng nữa, Ngài thấy Gia-cơ con trai của Xê-bê-đê với em là Giăng đang vá lưới trên thuyền.
Mark VietNVB 1:20  Ngài liền gọi họ. Hai người lìa Xê-bê-đê cha mình và mấy người bạn chài trên thuyền mà theo Ngài.
Mark VietNVB 1:21  Sau đó, Đức Giê-su và các môn đệ đến thành Ca-pha-na-um. Nhằm ngày Sa-bát Ngài vào hội đường bắt đầu giảng dạy.
Mark VietNVB 1:22  Người ta đều ngạc nhiên về sự dạy dỗ của Ngài, vì Ngài giảng dạy với quyền uy khác hẳn các chuyên gia kinh luật.
Mark VietNVB 1:23  Ngay lúc ấy, trong hội đường, một người bị tà linh ám la lên:
Mark VietNVB 1:24  Ông Giê-su Na-xa-rét ơi, ông muốn làm gì chúng tôi đây? Ông đến để diệt chúng tôi sao? Tôi biết ông là ai, là Đấng Thánh của Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 1:25  Đức Giê-su nghiêm trách nó: Im đi! Hãy xuất khỏi người này.
Mark VietNVB 1:26  Tà linh vật mạnh người ấy, thét lên rồi ra khỏi.
Mark VietNVB 1:27  Mọi người có mặt đều kinh hoàng, nên bàn với nhau: Cái gì vậy? Giáo lý mới lạ quá! Người này dạy dỗ với quyền uy, đến cả tà linh cũng phải vâng lệnh.
Mark VietNVB 1:28  Tức thì, danh tiếng Ngài đồn ra khắp miền Ga-li-lê.
Mark VietNVB 1:29  Vừa ra khỏi hội đường, Đức Giê-su đi với Gia-cơ và Giăng đến nhà Si-môn và An-rê.
Mark VietNVB 1:30  Bà gia Si-môn sốt nặng đang nằm trên giường, họ liền cho Ngài hay.
Mark VietNVB 1:31  Ngài đến gần, cầm tay đỡ bà dậy, cơn sốt liền dứt, rồi bà đứng dậy phục vụ họ.
Mark VietNVB 1:32  Đến chiều khi mặt trời lặn, người ta đem cho Ngài cả người đau lẫn người bị quỷ ám.
Mark VietNVB 1:34  Ngài chữa lành nhiều người, đủ các chứng bịnh khác nhau, đuổi nhiều quỷ khỏi người bị ám, và không cho phép quỷ nói gì, vì chúng biết Ngài là ai.
Mark VietNVB 1:35  Trời vừa mờ sáng Ngài dậy sớm, đi vào nơi vắng vẻ để cầu nguyện.
Mark VietNVB 1:37  Gặp được rồi, họ thưa: Mọi người đang tìm Thầy.
Mark VietNVB 1:38  Nhưng Ngài đáp: Chúng ta hãy vào các làng xã quanh đây, Ta còn phải truyền giảng ở đó nữa; chính vì việc này mà Ta đến.
Mark VietNVB 1:39  Rồi Ngài truyền giảng tại các hội đường khắp miền Ga-li-lê và đuổi các quỷ.
Mark VietNVB 1:40  Một người phung đến quỳ xuống, khẩn cầu Ngài: Nếu Thầy muốn, Thầy có thể chữa tôi lành.
Mark VietNVB 1:41  Đức Giê-su động lòng thương xót, đưa tay sờ người và bảo rằng: Ta muốn, hãy lành đi.
Mark VietNVB 1:42  Lập tức bịnh phung biến mất, người phung được lành.
Mark VietNVB 1:43  Ngài liền cho người đi và nghiêm dặn:
Mark VietNVB 1:44  Đừng nói việc này cho ai cả, nhưng hãy đến trình diện cùng thầy tế lễ và dâng lễ theo như luật Môi-se đã định để chứng tỏ cho họ biết là anh đã được sạch.
Mark VietNVB 1:45  Nhưng người ấy đi loan báo việc này khắp nơi. Tin này đồn ra đến nỗi Đức Giê-su không thể nào vào phố cách công khai nhưng phải ở lại trong đồng hoang. Dân chúng khắp nơi kéo đến với Ngài.
Chapter 2
Mark VietNVB 2:1  Mấy ngày sau, Đức Giê-su trở lại thành Ca-pha-na-um. Nghe tin Ngài ở nhà,
Mark VietNVB 2:2  dân chúng kéo về đông đảo đến nỗi ngoài cửa cũng không còn chỗ và Ngài dạy đạo cho họ.
Mark VietNVB 2:3  Có bốn người khiêng một người bại liệt đến cho Ngài.
Mark VietNVB 2:4  Vì quá đông họ không thể đến gần, nên dỡ mái nhà ngay trên chỗ Ngài, và khi đã dỡ được một lỗ trống họ dòng cái chõng đưa người bại liệt xuống.
Mark VietNVB 2:5  Thấy đức tin của họ, Đức Giê-su bảo người bại: Này con, tội lỗi con đã được tha.
Mark VietNVB 2:6  Mấy chuyên gia kinh luật ngồi đó lý luận trong lòng:
Mark VietNVB 2:7  Tại sao ông này nói vậy? Phạm thượng quá! Ngoài Đức Chúa Trời không ai có quyền tha tội!
Mark VietNVB 2:8  Trong lòng Đức Giê-su nhận biết ngay họ đang lý luận thầm như vậy nên phán: Tại sao các ông lý luận trong lòng như thế?
Mark VietNVB 2:9  Bảo rằng: Tội con đã được tha, hay là: Hãy đứng dậy mang chõng con về đi, điều nào dễ hơn?
Mark VietNVB 2:10  Nhưng để các ông biết trên đời này Con Người có quyền tha tội, Ngài bảo kẻ bại liệt:
Mark VietNVB 2:11  Nầy con, hãy đứng dậy mang chõng con về nhà.
Mark VietNVB 2:12  Người bại liệt liền đứng dậy mang chõng đi ra trước mắt mọi người đến nỗi ai nấy đều ngạc nhiên và tôn vinh Đức Chúa Trời: Chúng ta chưa bao giờ thấy việc như thế này.
Mark VietNVB 2:13  Đức Giê-su lại đi ra dọc bờ biển, cả đám đông kéo đến với Ngài và Ngài dạy bảo họ.
Mark VietNVB 2:14  Thế rồi, đang khi đi, Ngài thấy Lê-vi con An-phê ngồi tại trạm thu thuế, thì bảo: Hãy theo Ta. Người đứng dậy theo Ngài.
Mark VietNVB 2:15  Sau đó Đức Giê-su ngồi ăn tại nhà Lê-vi, có nhiều người thu thuế và những kẻ bị coi là tội nhân cùng ngồi ăn với Ngài và môn đệ, vì nhiều người đã theo Ngài.
Mark VietNVB 2:16  Các chuyên gia kinh luật thuộc phái Pha-ri-si thấy Ngài ăn chung với những người thu thuế và những kẻ tội lỗi nên nói với các môn đệ Ngài: Tại sao ông ấy ăn uống chung với bọn thu thuế và kẻ tội lỗi?
Mark VietNVB 2:17  Khi nghe điều đó, Đức Giê-su đáp: Không phải người mạnh khỏe cần thầy thuốc, mà là người đau ốm; Ta đến không phải để kêu gọi người công chính nhưng gọi kẻ tội lỗi.
Mark VietNVB 2:18  Đang khi các môn đệ của Giăng và những người Pha-ri-si vẫn giữ lệ kiêng ăn, có người đến hỏi Ngài: Tại sao môn đệ của Giăng và môn đệ của người Pha-ri-si đều kiêng ăn, còn môn đệ của Thầy lại không?
Mark VietNVB 2:19  Đức Giê-su đáp: Có thể nào các chàng phụ rể kiêng ăn khi chàng rể còn ở với họ? Bao lâu chàng rể còn ở với họ, bấy lâu họ khỏi phải kiêng ăn.
Mark VietNVB 2:20  Đến khi chàng rể đi rồi, lúc ấy họ mới kiêng.
Mark VietNVB 2:21  Không ai vá miếng vải mới vào áo cũ, vì miếng vải mới sẽ chằng rách áo cũ, và chỗ rách sẽ càng tệ hơn.
Mark VietNVB 2:22  Cũng không ai đổ rượu mới vào bầu da cũ, nếu vậy rượu sẽ làm nứt bầu, rượu chảy hết mà bầu cũng hỏng. Rượu mới phải đổ vào bầu da mới.
Mark VietNVB 2:23  Một ngày Sa-bát kia Đức Giê-su đi ngang qua cánh đồng lúa mì. Trong khi vạch lối đi các môn đệ bứt vài bông lúa.
Mark VietNVB 2:24  Mấy người Pha-ri-si nói với Ngài: Kìa! Sao họ dám phạm luật trong ngày Sa-bát?
Mark VietNVB 2:25  Ngài đáp: Các ông chưa bao giờ đọc đến chuyện vua Đa-vít đã làm trong khi vua và đoàn tùy tùng lâm cảnh túng đói sao?
Mark VietNVB 2:26  Thể nào, vào thời thầy thượng tế A-bi-tha, vua vào nhà thờ Đức Chúa Trời ăn bánh trưng bày trên bàn thờ, là bánh không ai được phép ăn ngoài các thầy tế lễ, và lại còn phân phát cho những người theo mình nữa.
Mark VietNVB 2:27  Rồi Ngài bảo họ: Ngày Sa-bát được thiết lập cho nhân loại chứ không phải nhân loại cho ngày Sa-bát.
Mark VietNVB 2:28  Thế thì Con Người chính là Chúa của ngày Sa-bát.
Chapter 3
Mark VietNVB 3:1  Lần khác, Đức Giê-su đi vào hội đường, gặp một người bị teo tay.
Mark VietNVB 3:2  Họ theo dõi xem Ngài có chữa lành cho người đó trong ngày Sa-bát không để tố cáo Ngài.
Mark VietNVB 3:3  Ngài bảo người teo tay: Hãy đứng dậy đến giữa đây.
Mark VietNVB 3:4  Rồi Ngài hỏi: Trong ngày Sa-bát nên làm điều thiện hay điều ác? Cứu người hay giết người? Nhưng họ đều im lặng.
Mark VietNVB 3:5  Ngài nhìn mọi người quanh mình, lòng tức giận và buồn phiền vì họ quá nhẫn tâm. Ngài bảo người teo tay: Hãy duỗi tay ra. Người duỗi ra, tay được lành lặn.
Mark VietNVB 3:6  Những người Pha-ri-si bỏ đi ra, liền họp với đảng viên Hê-rốt âm mưu để giết Ngài.
Mark VietNVB 3:7  Đức Giê-su và các môn đệ rút về phía bờ biển. Một đoàn dân đông từ các miền Ga-li-lê, Giu-đa,
Mark VietNVB 3:8  Giê-ru-sa-lem, I-đơ-mia, bên kia sông Giô-đanh, miền xung quanh Ty-rơ và Sy-đôn kéo đến cùng Ngài vì họ đã nghe rất nhiều việc Ngài làm.
Mark VietNVB 3:9  Vì đông người nên Ngài dặn môn đệ chuẩn bị sẵn một chiếc thuyền con phòng khi bị lấn ép.
Mark VietNVB 3:10  Vì Ngài đã chữa lành nhiều người, nên những người bệnh tật chen lấn cốt để sờ vào Ngài.
Mark VietNVB 3:11  Mỗi khi tà linh thấy Ngài, chúng đều quỳ xuống trước mặt Ngài, la lớn: Thầy là Con Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 3:12  Nhưng Ngài nghiêm cấm chúng tiết lộ điều đó.
Mark VietNVB 3:13  Đức Giê-su lên núi, gọi những người Ngài chọn và họ đến với Ngài.
Mark VietNVB 3:14  Ngài thiết lập Mười Hai Sứ Đồ, cho họ theo bên cạnh Ngài, để Ngài sai đi truyền giảng
Mark VietNVB 3:16  Đây là mười hai người Ngài đã lập: Si-môn, Ngài đặt tên là Phê-rơ;
Mark VietNVB 3:17  Gia-cơ con Xê-bê-đê, và Giăng là em Gia-cơ, Ngài gọi họ là Bô-a-nẹt, nghĩa là con của sấm sét;
Mark VietNVB 3:18  An-rê, Phi-líp, Ba-thê-lê-mi, Ma-thi-ơ, Thô-ma, Gia-cơ con của An-phê, Tha-đê, Si-môn người thuộc đảng Ca-na-an,
Mark VietNVB 3:19  và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, là kẻ phản Ngài.
Mark VietNVB 3:20  Khi Đức Giê-su về đến nhà, dân chúng lại tụ họp đông đảo, đến nỗi Ngài và môn đệ không thể dùng bữa được.
Mark VietNVB 3:21  Thân nhân Ngài nghe vậy tìm đến canh chừng Ngài, vì họ bảo rằng Ngài bị quẫn trí.
Mark VietNVB 3:22  Nhưng các chuyên gia kinh luật từ Giê-ru-sa-lem đến lại nói: Ông ấy bị quỷ Bê-ên-xê-bun ám và cậy trùm quỷ mà trừ quỷ.
Mark VietNVB 3:23  Đức Giê-su kêu họ đến, dùng ngụ ngôn giải thích: Làm sao Sa-tan có thể trừ Sa-tan được?
Mark VietNVB 3:24  Một nước tự chia rẽ thì nước ấy không sao đứng vững được,
Mark VietNVB 3:25  một nhà tự chia rẽ thì sẽ không đứng vững được.
Mark VietNVB 3:26  Nếu Sa-tan tự chống nghịch và chia rẽ thì không tồn tại được nhưng sẽ bị tiêu diệt.
Mark VietNVB 3:27  Không ai có thể vào nhà một người mạnh để cướp của mà không trói người mạnh kia trước, phải trói nó trước rồi mới cướp được.
Mark VietNVB 3:28  Ta quả quyết với các ông: Mọi tội lỗi loài người phạm đều có thể tha được, kể cả những lời phạm thượng.
Mark VietNVB 3:29  Nhưng ai phạm thượng chống Đức Thánh Linh thì sẽ chẳng bao giờ được tha mà phải mắc tội muôn đời.
Mark VietNVB 3:30  Sở dĩ Ngài nói như vậy vì họ cho rằng Ngài bị tà linh ám.
Mark VietNVB 3:31  Mẹ và các em Ngài đến đứng bên ngoài cho người gọi Ngài.
Mark VietNVB 3:32  Đoàn dân đông ngồi quanh Ngài, họ thưa với Ngài: Kìa, mẹ và các em Thầy đang ở ngoài kia tìm Thầy.
Mark VietNVB 3:34  Rồi Ngài quay lại nhìn những người ngồi chung quanh, mà bảo: Đây là mẹ Ta và anh em Ta?
Mark VietNVB 3:35  Vì người nào làm theo ý Đức Chúa Trời đều là anh em, chị em, và mẹ Ta.
Chapter 4
Mark VietNVB 4:1  Một lần khác, Đức Giê-su khởi sự giảng dạy nơi bờ biển. Một đoàn dân rất đông tụ tập quanh Ngài nên Ngài phải xuống ngồi trên một chiếc thuyền đậu dưới nước, còn cả đám đông ở trên bờ.
Mark VietNVB 4:2  Ngài dùng ngụ ngôn dạy họ nhiều điều; trong lúc dạy, Ngài bảo họ rằng:
Mark VietNVB 4:3  Hãy nghe đây! Một nông dân đi ra gieo giống.
Mark VietNVB 4:4  Khi gieo, có hạt rơi trên đường mòn, chim đến ăn hết.
Mark VietNVB 4:5  Hạt khác rơi vào nơi có đá, chỉ có ít đất nên liền mọc ngay. Vì đất không được dày,
Mark VietNVB 4:6  lúc mặt trời mọc lên, thì bị sém nắng và không có rễ nên phải khô héo.
Mark VietNVB 4:7  Hạt khác nữa rơi nhằm chỗ gai góc, gai mọc rậm lên làm nghẹt ngòi không kết hạt được.
Mark VietNVB 4:8  Còn hạt rơi vào nơi đất tốt thì lớn lên, nẩy nở ra và kết quả, một hạt ra ba chục, hạt khác sáu chục, và hạt khác một trăm.
Mark VietNVB 4:9  Rồi Ngài bảo: Ai có tai để nghe, hãy lắng nghe!
Mark VietNVB 4:10  Khi còn lại một mình Đức Giê-su, mười hai sứ đồ và những người khác hỏi Ngài về ngụ ngôn ấy.
Mark VietNVB 4:11  Ngài đáp: Sự huyền nhiệm Nước Đức Chúa Trời đã được ban cho các con. Nhưng đối với người ngoài thì dùng ngụ ngôn mà dạy mọi sự.
Mark VietNVB 4:12  Để:Họ xem thì vẫn xem mà không thấy,Nghe thì vẫn nghe mà không hiểu,E họ hối cải và được tha tội chăng.
Mark VietNVB 4:13  Rồi Ngài bảo họ: Các con không hiểu nổi ngụ ngôn này thì làm sao có thể hiểu được tất cả các ngụ ngôn khác?
Mark VietNVB 4:15  Một số người như hạt giống trên con đường mòn, là nơi Đạo được gieo, họ vừa nghe xong liền bị Sa-tan đến cướp lấy Đạo đã gieo trong lòng.
Mark VietNVB 4:16  Một số người khác như hạt giống nơi có đá, vừa nghe Đạo họ liền vui mừng tiếp nhận.
Mark VietNVB 4:17  Nhưng trong lòng không có rễ, chỉ tạm bợ, khi gặp hoạn nạn, bắt bớ vì Đạo, họ liền vấp ngã.
Mark VietNVB 4:18  Một số người khác nữa như hạt giống nơi gai góc, họ nghe Đạo
Mark VietNVB 4:19  nhưng nỗi lo lắng về đời này, sự quyến rũ của giàu sang, và những dục vọng khác nữa nhập vào lòng khiến Đạo nghẹt ngòi không kết quả được.
Mark VietNVB 4:20  Còn số người khác như hạt giống nơi đất tốt, nghe Đạo thì nhận lấy và kết quả, một hạt ra ba chục, hạt khác sáu chục và hạt khác nữa một trăm.
Mark VietNVB 4:21  Ngài cũng phán dạy: Có ai thắp đèn lại để dưới cái thùng hoặc dưới gầm giường không? Chẳng phải cái đèn được đặt trên giá đèn sao?
Mark VietNVB 4:22  Vì chẳng việc gì giấu kín mà lại không để tiết lộ ra, cũng chẳng việc gì giữ bí mật mà không để phơi bày.
Mark VietNVB 4:24  Ngài tiếp lời: Hãy chú tâm đến những điều mình nghe, hễ các con đong đấu nào, thì được đong lại đấu ấy, và còn thêm nữa.
Mark VietNVB 4:25  Vì ai có sẽ được cho thêm, còn ai không có, sẽ mất luôn cả phần đang có.
Mark VietNVB 4:26  Ngài lại bảo: Nước Đức Chúa Trời cũng ví như một người kia gieo hạt giống xuống đất.
Mark VietNVB 4:27  Dù ngủ hay thức, dù ngày hay đêm, hạt giống cứ mọc lên, đâm chồi nẩy lộc thể nào người ấy cũng không hay biết.
Mark VietNVB 4:28  Vì đất tự nó sinh hoa màu, trước hết là cây non, lớn lên trổ hoa, rồi kết hạt.
Mark VietNVB 4:29  Khi lúa chín, người cho gặt hái ngay vì đã đến mùa thu hoạch.
Mark VietNVB 4:30  Ngài lại bảo: Chúng ta nên ví Nước Đức Chúa Trời với gì, hay nên dùng ngụ ngôn nào để trình bày?
Mark VietNVB 4:31  Nước Đức Chúa Trời ví như trường hợp hạt cải, lúc gieo xuống đất thì nhỏ hơn hết thảy các loại hạt trên đất.
Mark VietNVB 4:32  Nhưng khi gieo rồi, hạt mọc thành cây, lớn hơn mọi thứ rau, cành lá sum sê đến nỗi chim trời có thể làm tổ dưới tàn cây.
Mark VietNVB 4:33  Ngài dùng nhiều ngụ ngôn như thế để dạy Đạo tùy theo khả năng tiếp nhận của họ.
Mark VietNVB 4:34  Ngài chẳng dạy họ điều gì mà không dùng ngụ ngôn, nhưng khi ở riêng Ngài giải thích tất cả cho các môn đệ.
Mark VietNVB 4:35  Chiều hôm ấy, Ngài bảo các môn đệ: Chúng ta hãy qua bờ bên kia.
Mark VietNVB 4:36  Ngài vẫn còn ở dưới thuyền, các môn đệ đưa Ngài đi, tách khỏi đoàn dân, cũng có các thuyền khác cùng theo.
Mark VietNVB 4:37  Bỗng một cơn bão lớn nổi lên, sóng ập vào thuyền, đến nỗi thuyền ngập nước,
Mark VietNVB 4:38  nhưng Ngài đang ở phía sau lái, dựa gối mà ngủ. Môn đệ đánh thức Ngài dậy: Thầy ơi, Thầy không lo chúng ta chết cả sao?
Mark VietNVB 4:39  Ngài thức dậy, quở gió và bảo biển: Hãy êm đi, lặng đi! Gió liền yên, và biển lặng như tờ.
Mark VietNVB 4:40  Rồi Ngài bảo các môn đệ: Sao các con sợ đến thế? Không có đức tin sao?
Mark VietNVB 4:41  Họ khiếp sợ bảo nhau: Người là ai mà đến gió và biển cũng vâng lệnh?
Chapter 5
Mark VietNVB 5:1  Đức Giê-su cùng môn đệ đến bờ biển bên kia thuộc địa phận của người Giê-ra-sê.
Mark VietNVB 5:2  Một người bị tà linh ám từ nghĩa địa chạy ra đón khi Ngài vừa bước ra khỏi thuyền.
Mark VietNVB 5:3  Hắn sống nơi mồ mả, dù dùng dây xích cũng không ai xiềng hắn được.
Mark VietNVB 5:4  Đã nhiều lần bị cùm, bị xích, song hắn bẻ xích phá cùm, chẳng ai trị nổi.
Mark VietNVB 5:5  Suốt ngày đêm hắn lang thang nơi nghĩa địa và trên đồi hoang, la hét và lấy đá rạch mình.
Mark VietNVB 5:6  Khi thấy Đức Giê-su từ đằng xa hắn chạy đến quỳ lạy Ngài,
Mark VietNVB 5:7  kêu lớn lên rằng: Lạy Đức Giê-su, Con Đức Chúa Trời Chí Cao, tôi có làm gì đến Ngài đâu? Tôi cầu Trời xin Ngài đừng hành hạ tôi;
Mark VietNVB 5:8  vì Đức Giê-su vừa bảo rằng: Hỡi tà linh, hãy xuất khỏi người này.
Mark VietNVB 5:9  Rồi Ngài lại hỏi: Tên mầy là gì? Quỷ đáp: Tên tôi là đạo binh, vì chúng tôi đông.
Mark VietNVB 5:10  Quỷ nài xin Ngài đừng đuổi chúng ra khỏi vùng ấy.
Mark VietNVB 5:11  Bấy giờ có đàn heo rất đông đang ăn trên đồi,
Mark VietNVB 5:12  các quỷ van nài Ngài: Xin cho chúng tôi đến nhập vào bầy heo kia.
Mark VietNVB 5:13  Ngài cho phép. Các tà linh xuất khỏi người bị ám và nhập vào bầy heo ước chừng hai ngàn con, cả bầy lao đầu qua bờ đá, rơi xuống biển chết chìm hết.
Mark VietNVB 5:14  Những kẻ chăn heo chạy trốn và đồn tin này khắp thành phố và thôn xóm gần đó. Dân chúng đến để xem việc gì đã xảy ra.
Mark VietNVB 5:15  Khi họ đến cùng Đức Giê-su và thấy người bị quỷ ám đang ngồi đó, quần áo chỉnh tề, tâm trí tỉnh táo, thì sợ hãi.
Mark VietNVB 5:16  Những người chứng kiến thuật lại cho họ nghe việc đã xảy đến cho người bị quỷ ám và bầy heo.
Mark VietNVB 5:17  Họ nài xin Ngài lìa khỏi địa phận mình.
Mark VietNVB 5:18  Khi Ngài bước lên thuyền, người vốn bị quỷ ám xin theo Ngài,
Mark VietNVB 5:19  nhưng Ngài không cho, lại bảo: Con hãy về nhà, đến với họ hàng thân thuộc và thuật cho họ nghe mọi việc Đức Chúa Trời đã làm và thương xót con.
Mark VietNVB 5:20  Người ấy đi khắp vùng Mười Thành kể lại những việc mà Đức Giê-su đã làm cho mình. Ai nấy đều kinh ngạc.
Mark VietNVB 5:21  Khi Đức Giê-su đi thuyền qua bờ bên kia, một đoàn dân đông đảo tụ họp đón Ngài dọc theo bờ biển.
Mark VietNVB 5:22  Viên quản lý hội đường tên là Giai-ru đến, vừa thấy Đức Giê-su; người quỳ xuống nơi chân Ngài.
Mark VietNVB 5:23  Ông nài xin: Con gái nhỏ tôi đang hấp hối, xin Thầy đến đặt tay cứu cho nó sống.
Mark VietNVB 5:24  Ngài đi với ông, và đoàn dân rất đông kéo theo lấn ép Ngài.
Mark VietNVB 5:25  Trong đám đông, có một người đàn bà bị xuất huyết đã mười hai năm.
Mark VietNVB 5:26  Bà đã chịu khổ chạy chữa qua tay nhiều thầy thuốc, tốn hết tiền nhưng bệnh không dứt, lại còn nặng hơn nữa.
Mark VietNVB 5:27  Nghe nói về Đức Giê-su, bà chen vào đám đông theo sau Ngài để sờ vào áo Ngài.
Mark VietNVB 5:28  Vì bà tự nhủ: Tôi mà sờ được áo Ngài, thế nào cũng lành bệnh.
Mark VietNVB 5:29  Lập tức máu cầm lại và bà cảm biết mình đã được chữa lành.
Mark VietNVB 5:30  Đức Giê-su nhận biết ngay có một luồng năng lực vừa ra khỏi Ngài, nên quay lại phía đám đông hỏi: Ai đã sờ vào áo Ta?
Mark VietNVB 5:31  Các môn đệ Ngài thưa rằng: Thầy thấy đám đông lấn ép mà sao Thầy còn hỏi: Ai sờ đến Ta?
Mark VietNVB 5:32  Và Ngài nhìn quanh để xem người đã đụng vào mình.
Mark VietNVB 5:33  Người đàn bà nhận biết việc đã xảy ra cho mình thì run rẩy, sợ hãi, đến quỳ dưới chân Ngài mà trình bày tất cả sự thật.
Mark VietNVB 5:34  Ngài bảo bà: Con ơi, đức tin con đã chữa lành cho con, hãy về bình yên, khoẻ mạnh hết đau yếu.
Mark VietNVB 5:35  Ngài còn đang nói, người nhà của Giai-ru, viên quản lý hội đường, đến nói rằng: Con gái chủ qua đời rồi, còn phiền Thầy làm chi?
Mark VietNVB 5:36  Nhưng Đức Giê-su chẳng quan tâm đến lời đó. Ngài bảo viên quản lý hội đường: Đừng sợ, chỉ tin mà thôi.
Mark VietNVB 5:37  Ngài chẳng cho ai theo mình, ngoại trừ Phê-rơ, Gia-cơ và Giăng là em Gia-cơ.
Mark VietNVB 5:38  Khi đến nhà viên quản lý hội đường, Ngài thấy cả nhà huyên náo, đầy tiếng người khóc lóc, kể lể.
Mark VietNVB 5:39  Vừa bước vào nhà, Ngài bảo mọi người: Tại sao lại khóc lóc ồn ào? Cháu không chết đâu, chỉ ngủ mà thôi!
Mark VietNVB 5:40  Họ chế nhạo Ngài, nhưng Ngài bảo mọi người lui ra, chỉ cho cha mẹ và các môn đệ theo Ngài vào nơi đứa bé đang nằm.
Mark VietNVB 5:41  Cầm tay nó, Ngài gọi: Ta-li-tha-cum, nghĩa là: Bé gái ơi, Ta truyền cho con, hãy dậy.
Mark VietNVB 5:42  Cô bé liền chổi dậy, bước đi vì đã lên mười hai tuổi. Ai nấy đều sững sờ kinh ngạc vô cùng.
Mark VietNVB 5:43  Ngài cấm ngặt họ không được tiết lộ việc này cho bất cứ ai và bảo cho cô bé ăn.
Chapter 6
Mark VietNVB 6:1  Đức Giê-su rời khỏi nơi đó trở về quê hương, các môn đệ cùng theo Ngài.
Mark VietNVB 6:2  Đến ngày Sa-bát, Ngài bắt đầu giảng dạy trong hội đường, nhiều người nghe Ngài giảng nên ngạc nhiên hỏi: Nhờ đâu ông này được như vậy? Sao ông ấy sáng suốt đến thế? Sao ông ấy có thể làm được những phép lạ như vậy?
Mark VietNVB 6:3  Ông này chẳng phải là người thợ mộc, con trai bà Ma-ri, anh em với Gia-cơ, Giô-sép, Giu-đa và Si-môn sao? Các em ông ấy chẳng ở giữa vòng chúng ta đây sao? Vì thế họ bực tức với Ngài.
Mark VietNVB 6:4  Đức Giê-su bảo họ: Có tiên tri nào được tôn trọng tại quê hương, giữa vòng bà con, và nhà mình đâu!
Mark VietNVB 6:5  Tại đó Ngài không thể làm được việc quyền năng nào, ngoại trừ đặt tay chữa lành một vài người bệnh.
Mark VietNVB 6:6  Chúa ngạc nhiên vì lòng không tin của họ. Đức Giê-su đi khắp các làng quanh đó giảng dạy.
Mark VietNVB 6:7  Ngài gọi mười hai môn đệ đến, sai họ đi từng toán hai người và ban cho họ quyền uy trên các tà linh.
Mark VietNVB 6:8  Ngài truyền bảo họ đừng mang gì theo khi đi đường, ngoại trừ một cây gậy; không lương thực, không túi xách, không một đồng xu giắt lưng, nhưng chỉ mang dép
Mark VietNVB 6:10  Ngài dặn: Hễ nhà nào các con vào hãy cứ ở đó cho đến khi ra đi.
Mark VietNVB 6:11  Nơi nào không tiếp hoặc không chịu nghe lời các con, hãy ra khỏi chỗ đó, phủi bụi nơi chân mình để làm bằng chứng cảnh cáo họ.
Mark VietNVB 6:12  Các môn đệ lên đường, truyền giảng Phúc Âm để người ta hối cải.
Mark VietNVB 6:13  Họ đuổi nhiều quỷ, xức dầu và chữa lành nhiều người bệnh.
Mark VietNVB 6:14  Vua Hê-rốt nghe đồn về Đức Giê-su vì danh tiếng Ngài đồn ra khắp nơi. Một số người nói: Giăng chết rồi mà nay sống lại, nên mới làm được những phép lạ ấy.
Mark VietNVB 6:15  Một số khác bảo: Đấy là Ê-li, một số khác nữa nói: Đây là một tiên tri cũng như các tiên tri của Chúa.
Mark VietNVB 6:16  Nhưng khi nghe vậy, vua Hê-rốt bảo rằng: Đây chính là Giăng mà ta đã truyền chém, nay sống lại.
Mark VietNVB 6:17  Số là vua Hê-rốt đã sai bắt Giăng xiềng vào ngục, vì cớ Hê-rô-đia, vợ của Phi-líp, em vua và vua đã cưới nàng.
Mark VietNVB 6:18  Vì Giăng đã can vua không nên lấy Hê-rô-đia, vợ Phi-líp, em mình, một việc làm trái luật.
Mark VietNVB 6:19  Nên bà Hê-rô-đia căm giận muốn giết Giăng nhưng không làm gì được.
Mark VietNVB 6:20  Vì vua Hê-rốt sợ Giăng, biết ông là người chánh trực và thánh thiện, nên tìm cách bảo vệ ông. Vua rất thích nghe lời Giăng, dù mỗi khi nghe, Vua thường bối rối.
Mark VietNVB 6:21  Thời cơ đã đến: Nhân lễ sinh nhật, vua Hê-rốt mở tiệc thết triều thần, bá quan văn võ và các thân hào, nhân sĩ miền Ga-li-lê.
Mark VietNVB 6:22  Con gái bà Hê-rô-đia vào trình diễn một vũ khúc làm vua Hê-rốt và các khách dự tiệc say mê, nên vua bảo nàng rằng: Con muốn gì, cứ xin trẫm sẽ ban cho.
Mark VietNVB 6:23  Vua lại còn thề: Con xin gì trẫm cũng ban, dù cả nửa giang san cũng được.
Mark VietNVB 6:24  Cô gái liền ra hỏi mẹ: Con nên xin gì đây? Mẹ cô bảo: Cái đầu của Giăng Báp-tít.
Mark VietNVB 6:25  Cô gái vội vã trở vào, tâu với vua: Xin bệ hạ cái đầu của Giăng Báp-tít để trên mâm.
Mark VietNVB 6:26  Vua rất buồn, nhưng đã lỡ thề trước mặt quan khách nên không thể từ chối.
Mark VietNVB 6:27  Vua liền sai một đao phủ, truyền đem đầu Giăng đến. Người ấy vào ngục chém đầu Giăng,
Mark VietNVB 6:28  rồi để đầu trên mâm mà đem cho cô gái, và cô gái trao lại cho mẹ.
Mark VietNVB 6:29  Hay tin ấy, các môn đệ của Giăng đến lấy thi hài người về chôn cất.
Mark VietNVB 6:30  Các sứ đồ nhóm họp cùng Đức Giê-su và tường trình cho Ngài mọi điều họ đã thực hiện và dạy.
Mark VietNVB 6:31  Ngài bảo họ rằng: Các con hãy lui vào nơi thanh vắng để nghỉ ngơi một chút. Vì kẻ đi người lại đông đúc, đến nỗi họ không có thì giờ ăn uống.
Mark VietNVB 6:32  Ngài và các môn đệ lên thuyền đi đến một nơi thanh vắng.
Mark VietNVB 6:33  Nhiều người thấy vậy và nhận biết chỗ đó nên từ các thành thị kéo nhau chạy bộ tới trước.
Mark VietNVB 6:34  Vừa ra khỏi thuyền, Ngài thấy đoàn dân đông đúc thì động lòng thương xót, vì họ như chiên không có người chăn. Ngài bắt đầu dạy họ nhiều điều.
Mark VietNVB 6:35  Trời đã xế chiều, các môn đệ đến thưa với Ngài rằng: Đây là nơi vắng vẻ và đã gần tối,
Mark VietNVB 6:36  xin Thầy cho dân chúng về để họ vào các làng xóm quanh đây mua gì để ăn.
Mark VietNVB 6:37  Nhưng Ngài đáp: Chính các con hãy cho họ ăn. Môn đệ thưa: Chúng con phải đi mua đến hai trăm đồng đê-na-ri bánh cho họ ăn sao?
Mark VietNVB 6:38  Ngài bảo: Các con đi xem thử ở đây có bao nhiêu bánh? Khi đã xem xét xong, họ thưa: Có năm cái bánh và hai con cá.
Mark VietNVB 6:39  Ngài truyền cho các môn đệ bảo dân chúng ngồi thành từng nhóm trên cỏ xanh.
Mark VietNVB 6:40  Họ ngồi xuống từng nhóm, nhóm thì một trăm, nhóm thì năm mươi.
Mark VietNVB 6:41  Đức Giê-su cầm năm cái bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời, cảm tạ Đức Chúa Trời rồi bẻ bánh đưa cho các môn đệ để phân phát cho dân chúng, Ngài cũng chia hai con cá cho mọi người.
Mark VietNVB 6:43  Bánh và cá còn thừa đựng đầy mười hai giỏ.
Mark VietNVB 6:44  Trong số người ăn có khoảng năm ngàn người đàn ông.
Mark VietNVB 6:45  Đức Giê-su liền truyền cho các môn đệ lên thuyền, qua phía thành Bết-sai-đa trước, rồi Ngài giải tán dân chúng.
Mark VietNVB 6:46  Khi họ đã ra về, Ngài lên núi cầu nguyện.
Mark VietNVB 6:47  Tối đến, thuyền ra giữa biển, còn một mình Ngài trên bờ.
Mark VietNVB 6:48  Ngài thấy các môn đệ chèo chống vất vả vì gió ngược. Khoảng bốn giờ sáng đêm ấy Ngài đi bộ trên mặt biển đến cùng họ và định vượt qua họ.
Mark VietNVB 6:49  Các môn đệ thấy Ngài đi trên mặt biển thì tưởng là ma nên kêu la thất thanh,
Mark VietNVB 6:50  vì ai nấy đều trông thấy và hoảng sợ.Nhưng Ngài liền bảo họ: Hãy yên tâm, Ta đây, đừng sợ!
Mark VietNVB 6:51  Ngài vừa bước lên thuyền với họ thì gió lặng yên. Mọi người đều kinh ngạc,
Mark VietNVB 6:52  vì họ vẫn không hiểu phép lạ hóa bánh và lòng họ còn cứng cỏi.
Mark VietNVB 6:53  Qua bờ bên kia, Đức Giê-su và các môn đệ cặp bến Ghê-nê-sa-rết.
Mark VietNVB 6:54  Vừa ra khỏi thuyền, dân chúng đã nhận biết Ngài.
Mark VietNVB 6:55  Họ chạy ngược xuôi khắp vùng, hễ nghe Ngài ở đâu thì khiêng những người bệnh nằm trên giường đến đó.
Mark VietNVB 6:56  Bất cứ nơi nào Ngài đến, dù làng mạc, thành phố hay thôn quê, người ta đều đem người bệnh lại các khu họp chợ và nài xin Ngài cho họ chỉ sờ vào gấu áo Ngài. Bao nhiêu người sờ đến Ngài, đều được lành cả.
Chapter 7
Mark VietNVB 7:1  Có mấy người Pha-ri-si và các chuyên gia kinh luật từ Giê-ru-sa-lem xuống, họp nhau cùng đến gặp Đức Giê-su.
Mark VietNVB 7:2  Họ thấy vài môn đệ của Ngài dùng bữa nhưng tay không thanh sạch, nghĩa là không rửa tay trước khi ăn.
Mark VietNVB 7:3  (Người Pha-ri-si và cả dân Do Thái đều không ăn nếu không rửa tay theo tục lệ cổ truyền.
Mark VietNVB 7:4  Khi ở chợ về, nếu không nhúng hẳn tay vào nước theo lệ thanh sạch, họ cũng không ăn. Họ còn giữ nhiều tục lệ khác như thanh tẩy chén bát, bình đất và đồ đồng.)
Mark VietNVB 7:5  Nên người Pha-ri-si và các chuyên gia kinh luật chất vấn Ngài: Tại sao môn-đệ Thầy không giữ lệ của người xưa, dùng tay không thanh sạch mà ăn như thế?
Mark VietNVB 7:6  Ngài đáp: I-sa đã nói tiên tri rất đúng về các ông, những kẻ đạo đức giả rằng:Dân này tôn kính Ta bằng môi miệngNhưng lòng chúng nó xa cách Ta.
Mark VietNVB 7:7  Họ thờ phượng Ta thật vô ích,Dạy giới luật con người như là giáo lý,
Mark VietNVB 7:8  Gạt bỏ điều răn của Đức Chúa TrờiĐể giữ tục lệ của loài người.
Mark VietNVB 7:9  Ngài còn thêm rằng: Các ông đã khéo léo gạt bỏ điều răn của Đức Chúa Trời để giữ tục lệ của mình,
Mark VietNVB 7:10  vì Môi-se đã nói: Hãy hiếu kính cha mẹ ngươi và ai nguyền rủa cha mẹ thì phải bị xử tử,
Mark VietNVB 7:11  nhưng các ông lại bảo: Một người thưa với cha mẹ rằng những gì mình có để phụng dưỡng cha mẹ thì đã kể là co-ban (nghĩa là đã dâng cho Đức Chúa Trời).
Mark VietNVB 7:12  Các ông không còn cho người ấy báo hiếu cha mẹ nữa.
Mark VietNVB 7:13  Vì giữ các tục lệ cổ truyền, các ông đã làm cho đạo của Đức Chúa Trời trở thành vô hiệu. Các ông còn làm nhiều điều tương tự khác nữa.
Mark VietNVB 7:14  Sau đó Ngài lại gọi dân chúng đến và phán dạy: Hết thảy hãy lắng nghe Ta và tìm hiểu:
Mark VietNVB 7:15  Người ta bị ô uế không phải vì những gì từ ngoài vào, nhưng những gì từ trong ra mới làm cho người ô uế.
Mark VietNVB 7:17  Khi Ngài rời khỏi đám đông và vào trong nhà, môn đệ hỏi Ngài về ngụ ngôn ấy.
Mark VietNVB 7:18  Ngài bảo họ: Đến các con mà cũng không hiểu được à? Sao các con chẳng biết rằng không vật gì từ ngoài vào có thể làm ô uế con người được.
Mark VietNVB 7:19  Vì nó không vào trong tâm hồn người ta, chỉ xuống bụng rồi bài tiết ra nơi kín đáo. Như vậy Chúa tuyên bố tất cả thực phẩm đều thanh sạch.
Mark VietNVB 7:20  Ngài lại tiếp: Chính điều phát xuất từ tâm địa mới làm cho người bị ô uế,
Mark VietNVB 7:21  vì từ bên trong, vì từ lòng con người mà ra những ác tưởng, gian dâm, trộm cắp, sát nhân,
Mark VietNVB 7:22  ngoại tình, tham lam, độc ác, lừa dối, phóng đãng, ganh ghét, phỉ báng, kiêu căng, ngông cuồng.
Mark VietNVB 7:23  Tất cả những việc xấu xa này đều phát xuất từ bên trong và làm ô uế con người.
Mark VietNVB 7:24  Sau đó, Ngài rời nơi ấy để vào miền Ty-rơ. Ngài vào một ngôi nhà, không muốn cho ai biết, nhưng không sao giấu được.
Mark VietNVB 7:25  Vừa nghe Ngài đến, một người đàn bà có con gái nhỏ bị tà linh ám đến quỳ dưới chân Ngài.
Mark VietNVB 7:26  Bà là người Hy Lạp thuộc sắc dân Sy-ri Phê-ni-xi. Bà van xin Ngài đuổi quỷ ra khỏi con gái mình.
Mark VietNVB 7:27  Ngài bảo bà rằng: Hãy để con cái ăn no nê đã, vì không lẽ lấy bánh của con mà ném cho chó con.
Mark VietNVB 7:28  Bà thưa: Lạy Chúa, đúng như vậy, nhưng chó con dưới bàn ăn những miếng bánh vụn của con cái.
Mark VietNVB 7:29  Chúa bảo bà: Bà đã nói thế thì hãy về đi, quỷ đã ra khỏi con gái bà rồi.
Mark VietNVB 7:30  Về đến nhà, bà thấy con gái mình đang nằm trên giường và quỷ đã ra khỏi.
Mark VietNVB 7:31  Đức Giê-su lại rời thành phố miền Ty-rơ đi ngang qua thành Sy-đôn hướng đến vùng biển Ga-li-lê để vào miền Mười Thành.
Mark VietNVB 7:32  Người ta đem đến cho Ngài một người điếc và ngọng, nài xin Ngài đặt tay chữa trị.
Mark VietNVB 7:33  Ngài dắt anh ấy ra khỏi đám đông rồi đặt ngón tay vào lỗ tai và nhổ nước miếng thấm vào lưỡi anh.
Mark VietNVB 7:34  Ngài ngước mắt lên trời, thở dài và bảo người: Ép-pha-ta! Nghĩa là: Hãy mở ra.
Mark VietNVB 7:35  Tức thì tai anh mở ra, lưỡi được thong thả và anh nói rõ ràng.
Mark VietNVB 7:36  Ngài cấm dân chúng không được thuật chuyện đó với ai, nhưng Ngài càng cấm họ lại càng đồn ra.
Mark VietNVB 7:37  Dân chúng vô cùng ngạc nhiên và nói: Ngài làm điều gì cũng tốt lành, khiến cả kẻ điếc nghe và người câm nói được.
Chapter 8
Mark VietNVB 8:1  Trong khoảng thời gian đó, lại có một đoàn dân đông đảo tụ tập và cũng không có gì ăn nên Đức Giê-su gọi các môn đệ đến bảo:
Mark VietNVB 8:2  Ta thương xót đoàn dân này vì họ đã ở với Ta ba ngày mà không có gì ăn.
Mark VietNVB 8:3  Nếu Ta để họ nhịn đói về nhà, chắc họ sẽ ngất xỉu dọc đường vì có một số người từ xa đến.
Mark VietNVB 8:4  Các môn đệ thưa: Trong miền hoang vắng này tìm đâu ra bánh cho họ ăn.
Mark VietNVB 8:5  Ngài hỏi: Các con có mấy cái bánh? Họ thưa: Dạ bảy cái.
Mark VietNVB 8:6  Ngài truyền cho đoàn dân ngồi xuống đất, rồi lấy bảy cái bánh, cảm tạ Đức Chúa Trời, bẻ ra, đưa cho các môn đệ phân phát cho dân chúng.
Mark VietNVB 8:7  Họ cũng có vài con cá nhỏ; Ngài ban phước rồi bảo môn đệ đem phân phát.
Mark VietNVB 8:8  Ai nấy đều ăn no, còn những miếng bánh thừa người ta thu được bảy giỏ.
Mark VietNVB 8:9  Số người ăn ước chừng bốn ngàn. Rồi Ngài cho họ về,
Mark VietNVB 8:10  còn Ngài và các môn đệ liền lên thuyền sang vùng Đa-ma-nu-tha.
Mark VietNVB 8:11  Một số người Pha-ri-si đến tìm cách tranh luận với Ngài, xin Ngài làm một dấu lạ từ trời để thử Ngài.
Mark VietNVB 8:12  Ngài than thở trong lòng: Tại sao thế hệ này đòi xem dấu lạ? Ta quả quyết cùng các người, thế hệ này sẽ chẳng được dấu lạ nào.
Mark VietNVB 8:13  Rồi Ngài rời họ, lên thuyền trở lại sang bờ bên kia.
Mark VietNVB 8:14  Các môn đệ quên đem bánh theo, trong thuyền chỉ có một cái bánh.
Mark VietNVB 8:15  Ngài răn dạy họ: Hãy thận trọng, đề phòng men của người Pha-ri-si và của đảng Hê-rốt.
Mark VietNVB 8:16  Họ bàn cãi với nhau tại mình không có bánh.
Mark VietNVB 8:17  Biết điều đó, Ngài bảo họ: Sao các con bàn cãi vì không có bánh? Sao các con còn chưa chịu biết, chưa chịu hiểu mà cứ cứng lòng thế?
Mark VietNVB 8:18  Sao có mắt mà không thấy, có tai mà không nghe? Các con chẳng nhớ gì sao?
Mark VietNVB 8:19  Khi Ta phân phát năm cái bánh cho năm ngàn người, các con thu được bao nhiêu giỏ đầy bánh thừa? Họ thưa: Mười hai giỏ!
Mark VietNVB 8:20  Còn khi Ta phân phát bảy cái bánh cho bốn ngàn người, các con thu được bao nhiêu giỏ đầy bánh thừa? Họ thưa: Bảy giỏ!
Mark VietNVB 8:21  Ngài bảo họ: Vậy mà các con chưa hiểu sao?
Mark VietNVB 8:22  Đức Giê-su và môn đệ vào thành Bết-sai-đa, người ta đem đến cho Ngài một người mù, xin Ngài đặt tay chữa lành.
Mark VietNVB 8:23  Ngài nắm tay người mù dắt ra khỏi làng, phun nước miếng vào mắt và đặt tay trên người anh rồi hỏi: Anh có thấy gì không?
Mark VietNVB 8:24  Người mù ngước nhìn, và thưa rằng: Tôi thấy người ta như cây cối đi qua đi lại.
Mark VietNVB 8:25  Ngài lại đặt tay trên đôi mắt anh; anh ngước nhìn lên, mắt liền được sáng, thấy rõ mọi vật.
Mark VietNVB 8:26  Ngài bảo anh về nhà và dặn rằng: Đừng trở vào trong làng.
Mark VietNVB 8:27  Đức Giê-su và các môn đệ đi đến các làng thuộc vùng Sê-sa-rê Phi-líp. Dọc đường, Ngài hỏi: Người ta nói Ta là ai?
Mark VietNVB 8:28  Họ đáp: Có người nói Thầy là Giăng Báp-tít, người cho là Ê-li, cũng có người bảo là một trong các tiên tri của Chúa.
Mark VietNVB 8:29  Ngài lại hỏi: Còn các con nói Ta là ai? Phê-rơ thưa rằng: Thầy là Chúa Cứu Thế.
Mark VietNVB 8:30  Ngài nghiêm cấm các môn đệ không được nói cho ai biết về Ngài.
Mark VietNVB 8:31  Rồi Đức Giê-su bắt đầu dạy họ: Con Người phải chịu nhiều khốn khổ, sẽ bị các trưởng lão, các thượng tế, các chuyên gia kinh luật khai trừ, giết chết, rồi sau ba ngày sẽ sống lại.
Mark VietNVB 8:32  Ngài nói điều này cách công khai; Phê-rơ mời riêng Ngài ra can gián.
Mark VietNVB 8:33  Nhưng Ngài quay lại nhìn các môn đệ, rồi quở Phê-rơ: Sa-tan, hãy lui ra sau Ta, vì con không lưu tâm đến việc Đức Chúa Trời, nhưng chỉ nghĩ đến việc loài người.
Mark VietNVB 8:34  Sau đó, Đức Giê-su gọi dân chúng và các môn đệ đến truyền dạy rằng: Nếu ai muốn theo làm môn đệ Ta phải từ bỏ bản thân mình, vác thập tự giá mình mà theo Ta.
Mark VietNVB 8:35  Vì người nào muốn cứu mạng sống mình, thì sẽ mất, nhưng ai vì Ta và Phúc Âm mà mất mạng sẽ cứu được mạng mình.
Mark VietNVB 8:36  Vì nếu một người được cả thế gian mà mất linh hồn thì ích lợi gì?
Mark VietNVB 8:37  Vì người sẽ lấy gì để đánh đổi linh hồn mình lại?
Mark VietNVB 8:38  Vì nếu ai hổ thẹn về Ta và đạo Ta giữa dòng dõi gian dâm tội lỗi này, thì Con Người cũng sẽ hổ thẹn về người đó khi Ngài trở lại trong vinh quang của Cha Ngài với các thiên sứ thánh của Ngài.
Chapter 9
Mark VietNVB 9:1  Rồi Ngài bảo họ: Ta quả quyết với các con, một số trong những người đang đứng đây sẽ không chết cho đến khi thấy Nước Đức Chúa Trời thể hiện trong quyền năng.
Mark VietNVB 9:2  Sáu ngày sau, Đức Giê-su đem riêng Phê-rơ, Gia-cơ và Giăng lên một ngọn núi cao, rồi Ngài hóa hình trước mặt họ.
Mark VietNVB 9:3  Y phục Ngài trở nên sáng chói và trắng tinh, không một ai trên đời có thể làm trắng như vậy.
Mark VietNVB 9:4  Ê-li và Môi-se hiện ra cùng họ và hầu chuyện với Đức Giê-su.
Mark VietNVB 9:5  Phê-rơ thưa cùng Đức Giê-su: Thưa Thầy, chúng ta ở đây thật tốt. Chúng con xin dựng ba trại, một cho Thầy, một cho Môi-se và một cho Ê-li.
Mark VietNVB 9:6  Phê-rơ không biết mình nói gì, vì họ đều kinh hoàng.
Mark VietNVB 9:7  Rồi một đám mây kéo đến che phủ họ và từ trong mây có tiếng phán: Đây là Con yêu dấu của Ta, hãy nghe lời người.
Mark VietNVB 9:8  Họ chợt nhìn quanh, nhưng không thấy ai cả, chỉ còn một mình Đức Giê-su.
Mark VietNVB 9:9  Khi xuống núi, Ngài cấm họ không được nói với ai điều mình vừa thấy, cho đến ngày Con Người từ cõi chết sống lại.
Mark VietNVB 9:10  Họ vâng giữ lời ấy, nhưng tự hỏi: Sống lại từ cõi chết có nghĩa gì?
Mark VietNVB 9:11  Sau đó các môn đệ hỏi Ngài: Sao các chuyên gia kinh luật bảo Ê-li phải đến trước?
Mark VietNVB 9:12  Ngài đáp: Thật thế, Ê-li đã đến trước để phục hồi mọi việc. Vậy, sao cũng có chép về Con Người rằng Ngài phải chịu nhiều đau khổ và bạc đãi?
Mark VietNVB 9:13  Ta cho các con biết: Ê-li đã đến rồi và họ đối xử với người theo ý họ, như Kinh Thánh đã ghi chép về người.
Mark VietNVB 9:14  Khi xuống đến chỗ các môn đệ khác, Đức Giê-su và ba môn đệ thấy đoàn dân đông vây quanh, cũng có các chuyên gia kinh luật đang tranh luận với các môn đệ ấy.
Mark VietNVB 9:15  Vừa thấy Ngài, cả đám đông rất ngạc nhiên chạy đến đón.
Mark VietNVB 9:16  Ngài hỏi các môn đệ: Các con đang tranh luận với họ việc gì thế?
Mark VietNVB 9:17  Một người trong đám đông lên tiếng: Thưa Thầy, tôi đem con trai tôi đến với Thầy, nó bị quỷ câm ám.
Mark VietNVB 9:18  Bất cứ ở đâu quỷ nhập vào là vật nó ngã xuống, làm nó sùi bọt mép, nghiến răng rồi cứng đờ ra. Tôi có xin môn đệ Thầy đuổi quỷ ấy, nhưng họ không trừ nổi.
Mark VietNVB 9:19  Ngài đáp: Thế hệ này sao vô tín quá! Ta phải ở với các người cho đến chừng nào? Ta phải chịu đựng các người cho đến bao giờ? Hãy đem nó đến cho Ta.
Mark VietNVB 9:20  Họ đem đứa trẻ đến cùng Ngài. Vừa thấy Ngài, quỷ liền vật nó dữ dội; nó ngã xuống đất lăn lộn, sùi bọt mép.
Mark VietNVB 9:21  Ngài hỏi cha nó: Nó bị bệnh thế nầy đã bao lâu rồi? Người cha thưa: Từ lúc cháu còn bé,
Mark VietNVB 9:22  đã nhiều lần quỷ đẩy cháu vào lửa và xô xuống nước để giết cháu. Dù sao, nếu được, xin Thầy thương tình giúp chúng tôi.
Mark VietNVB 9:23  Đức Giê-su bảo: Sao ông lại nói nếu được? Ai tin thì mọi việc đều được cả.
Mark VietNVB 9:24  Cha đứa bé liền kêu lớn: Tôi tin, xin Thầy giúp tôi có lòng tin.
Mark VietNVB 9:25  Thấy đoàn dân đông chạy đến, Đức Giê-su quở tà linh: Quỷ câm và điếc kia, Ta truyền cho mầy phải ra khỏi đứa trẻ nầy, không được nhập lại nữa.
Mark VietNVB 9:26  Quỷ câm rú lên một tiếng, vật ngã đứa trẻ rồi ra khỏi. Đứa trẻ bất động như chết nên nhiều người nói: Nó chết rồi!
Mark VietNVB 9:27  Nhưng Đức Giê-su cầm tay nó, đỡ dậy nên nó đứng lên.
Mark VietNVB 9:28  Khi Ngài vào nhà, các môn đồ hỏi riêng Ngài: Tại sao chúng con không trừ được quỷ ấy?
Mark VietNVB 9:29  Ngài bảo họ: Loại quỷ nầy phải cầu nguyện mới đuổi được.
Mark VietNVB 9:30  Từ nơi đó, Đức Giê-su và các môn đệ băng ngang qua xứ Ga-li-lê, Ngài không muốn cho ai biết.
Mark VietNVB 9:31  Ngài đã dạy các môn đệ rằng: Con Người sắp bị nộp vào tay người ta, sẽ bị giết và sau khi chết ba ngày, Người sẽ sống lại.
Mark VietNVB 9:32  Nhưng các môn đệ không hiểu lời ấy, lại sợ không dám hỏi Ngài.
Mark VietNVB 9:33  Họ đến thành Ca-pha-na-um, vào nhà rồi, Ngài hỏi họ: Trên đường, các con tranh luận gì với nhau?
Mark VietNVB 9:34  Nhưng họ đều im lặng vì khi đi đường đã tranh luận với nhau ai là người lớn hơn hết.
Mark VietNVB 9:35  Ngài ngồi xuống, gọi mười hai môn đệ lại và bảo: Nếu ai muốn làm đầu thì phải làm rốt và phục dịch mọi người.
Mark VietNVB 9:36  Ngài đem một em bé để đứng giữa các môn đệ, rồi ôm nó vào lòng bảo:
Mark VietNVB 9:37  Nếu ai vì danh Ta tiếp nhận một đứa trẻ như đứa nầy tức là tiếp Ta; còn ai tiếp Ta thì không phải chỉ tiếp Ta nhưng cũng tiếp Đấng đã sai Ta.
Mark VietNVB 9:38  Giăng thưa cùng Ngài: Thưa Thầy, chúng con thấy một người nhân danh Thầy đuổi quỷ, chúng con đã tìm cách ngăn cản, vì người ấy không theo chúng ta.
Mark VietNVB 9:39  Nhưng Đức Giê-su đáp: Đừng ngăn cản vì chẳng có ai nhân danh Ta làm phép lạ lại nói xấu Ta được.
Mark VietNVB 9:40  Ai không nghịch với chúng ta là thuận với chúng ta.
Mark VietNVB 9:41  Ai nhân danh Ta cho các con uống một chén nước vì các con thuộc về Chúa Cứu Thế, Ta quả quyết cùng các con, người ấy sẽ không mất phần thưởng của mình đâu.
Mark VietNVB 9:42  Còn ai gây cớ phạm tội cho một trong những đứa trẻ nầy vốn đã tin Ta, tốt hơn hãy buộc cối đá vào cổ người ấy mà quăng xuống biển.
Mark VietNVB 9:43  Còn nếu tay con gây cho con phạm tội, hãy chặt nó đi; thà cụt một tay mà được sự sống còn hơn là đủ cả hai tay mà phải vào hỏa ngục, trong lửa chẳng hề tắt.
Mark VietNVB 9:44  (Nơi đó sâu bọ sẽ chẳng hề chết và lửa sẽ không hề tắt.)
Mark VietNVB 9:45  Còn nếu chân con gây cho con phạm tội, hãy chặt nó đi; thà cụt một chân mà được sự sống còn hơn là đủ hai chân mà bị quăng vào hỏa ngục.
Mark VietNVB 9:46  (Nơi đó sâu bọ sẽ chẳng hề chết và lửa sẽ không hề tắt.)
Mark VietNVB 9:47  Còn nếu mắt con gây cho con phạm tội, hãy móc đi; thà bị chột mắt mà vào Nước Đức Chúa Trời còn hơn là đủ hai mắt mà bị quăng xuống hỏa ngục,
Mark VietNVB 9:48  là nơi sâu bọ chẳng hề chết và lửa không hề tắt.
Mark VietNVB 9:49  Vì mỗi người sẽ bị muối bằng lửa.
Mark VietNVB 9:50  Muối vốn tốt lành, nhưng nếu mất chất mặn đi, các con lấy gì làm cho mặn lại? Hãy có muối trong mình và sống hòa bình với nhau.
Chapter 10
Mark VietNVB 10:1  Từ nơi đó, Đức Giê-su đi vào vùng đất Giu-đê phía bên kia sông Giô-đanh. Đoàn dân đông lại họp nhau đến với Ngài, và như thường lệ Ngài dạy dỗ họ.
Mark VietNVB 10:2  Các người Pha-ri-si đến hỏi như vầy để gài bẫy Ngài: Đàn ông có được phép ly dị vợ không?
Mark VietNVB 10:3  Ngài đáp: Môi-se truyền dạy các ông điều gì?
Mark VietNVB 10:4  Họ thưa: Môi-se cho phép viết giấy ly dị để bỏ vợ.
Mark VietNVB 10:5  Đức Giê-su bảo họ: Chính vì lòng các ông chai lì nên người đã viết cho các ông điều luật đó.
Mark VietNVB 10:6  Nhưng từ lúc ban đầu trong cuộc sáng tạo, Đức Chúa Trời đã dựng nên một nam và một nữ.
Mark VietNVB 10:7  Vì thế người nam phải lìa cha mẹ mình để kết hợp với vợ,
Mark VietNVB 10:8  và cả hai sẽ trở nên một thân. Như vậy họ không còn là hai nữa mà là một thân.
Mark VietNVB 10:9  Thế thì, khi Đức Chúa Trời đã kết hợp, loài người đừng phân rẽ.
Mark VietNVB 10:10  Khi vào nhà, các môn đệ lại hỏi Ngài về việc ấy.
Mark VietNVB 10:11  Ngài trả lời: Người nào bỏ vợ để cưới người khác là phạm tội ngoại tình đối với vợ.
Mark VietNVB 10:12  Còn nếu đàn bà bỏ chồng để lấy chồng khác thì cũng phạm tội ngoại tình.
Mark VietNVB 10:13  Người ta đem trẻ con đến cùng Đức Giê-su để Ngài đặt tay trên chúng nhưng các môn đệ khiển trách họ.
Mark VietNVB 10:14  Thấy vậy, Đức Giê-su bất bình nên bảo: Hãy để con trẻ đến cùng Ta, đừng ngăn cản chúng, vì Nước Đức Chúa Trời thuộc về những ai giống như các con trẻ đó.
Mark VietNVB 10:15  Ta nói thật cùng các con, ai không tiếp nhận Nước Đức Chúa Trời như một trẻ thơ thì chẳng được vào đó.
Mark VietNVB 10:16  Rồi Ngài ôm các con trẻ vào lòng, đặt tay ban phước cho chúng.
Mark VietNVB 10:17  Khi Ngài vừa lên đường có một người chạy đến quỳ trước mặt Ngài và hỏi: Thưa Thầy nhân lành, tôi phải làm gì để được hưởng sự sống vĩnh phúc?
Mark VietNVB 10:18  Ngài bảo người: Tại sao anh gọi Ta là nhân lành, không có ai nhân lành trừ một mình Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 10:19  Anh đã biết các điều răn: Đừng giết người, đừng ngoại tình, đừng ăn cắp, đừng làm chứng dối, đừng lường gạt, phải hiếu kính cha mẹ.
Mark VietNVB 10:20  Người ấy đáp: Thưa Thầy, tôi đã giữ những luật nầy từ khi còn nhỏ.
Mark VietNVB 10:21  Đức Giê-su nhìn anh, thấy thương và bảo: Anh còn thiếu một điều, hãy đi bán hết những gì anh có đem cho kẻ nghèo, anh sẽ có kho tàng trên trời, rồi hãy đến theo Ta.
Mark VietNVB 10:22  Khi nghe như vậy, mặt mày người ủ rũ, buồn rầu bỏ đi vì người có nhiều tài sản lắm.
Mark VietNVB 10:23  Đức Giê-su nhìn quanh và bảo các môn đệ: Người giàu rất khó vào Nước Đức Chúa Trời!
Mark VietNVB 10:24  Các môn đệ ngạc nhiên khi nghe những lời ấy nên Ngài nhắc lại: Hỡi các con, vào Nước Đức Chúa Trời thật là khó!
Mark VietNVB 10:25  Lạc đà chui qua lỗ kim còn dễ hơn người giàu vào Nước Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 10:26  Các môn đệ quá ngạc nhiên, thưa cùng Ngài: Như thế thì ai có thể được cứu?
Mark VietNVB 10:27  Đức Giê-su nhìn họ bảo: Đối với loài người thì không thể được, nhưng với Đức Chúa Trời thì khác, vì Đức Chúa Trời làm được mọi sự.
Mark VietNVB 10:28  Phê-rơ phân trần: Thưa Thầy, chúng con đã từ bỏ tất cả để theo Thầy.
Mark VietNVB 10:29  Đức Giê-su đáp: Ta quả quyết cùng các con, không một người nào vì Ta và Phúc Âm từ bỏ gia đình, anh em, chị em, cha mẹ, con cái, ruộng đất,
Mark VietNVB 10:30  mà chẳng lãnh được trong đời này gấp trăm lần nhà cửa, anh em, chị em, mẹ con và ruộng đất, cùng sự bắt bớ và sự sống vĩnh phúc.
Mark VietNVB 10:31  Nhưng nhiều người ở hàng đầu sẽ xuống cuối và người cuối sẽ lên đầu.
Mark VietNVB 10:32  Trên đường lên Giê-ru-sa-lem, Đức Giê-su đi trước dẫn đầu họ. Các môn đệ ngạc nhiên, và những kẻ tháp tùng thì sợ hãi. Ngài đem mười hai sứ đồ riêng ra mà nói cho họ những việc sẽ xảy đến cho mình.
Mark VietNVB 10:33  Ngài bảo: Nầy, chúng ta lên Giê-ru-sa-lem, và Con Người sẽ bị nộp cho các thượng tế và các chuyên gia kinh luật, họ sẽ lên án xử tử Người và nộp cho dân ngoại quốc.
Mark VietNVB 10:34  Họ sẽ chế nhạo, nhổ trên Người, đánh đập và giết Người đi. Ba ngày sau Người sẽ sống lại.
Mark VietNVB 10:35  Gia-cơ và Giăng, hai con trai của Xê-bê-đê, đến cùng Đức Giê-su mà thỉnh cầu: Thưa Thầy, chúng con mong ước Thầy ban cho những điều chúng con cầu xin.
Mark VietNVB 10:36  Ngài hỏi: Các con muốn Ta làm điều gì cho các con?
Mark VietNVB 10:37  Họ thưa: Khi Thầy được hiển vinh xin cho chúng con một đứa ngồi bên phải, một đứa ngồi bên trái Thầy.
Mark VietNVB 10:38  Nhưng Đức Giê-su bảo họ: Các con không biết điều mình xin. Các con có thể uống được chén Ta phải uống và chịu được báp-tem mà Ta phải chịu không?
Mark VietNVB 10:39  Họ trả lời: Thưa được. Đức Giê-su bảo họ: Chén Ta uống các con sẽ uống, báp-tem Ta chịu các con sẽ chịu;
Mark VietNVB 10:40  nhưng ngồi bên phải hay bên trái của Ta thì không tự Ta cho được. Địa vị đó đã dành cho người được chuẩn bị trước.
Mark VietNVB 10:41  Mười môn đệ kia nghe được điều đó thì giận Gia-cơ và Giăng.
Mark VietNVB 10:42  Đức Giê-su gọi họ đến mà bảo: Các con biết những kẻ được coi là người cai trị của dân ngoại thì thống trị dân, còn các quan lớn thì dùng quyền thế để cai trị.
Mark VietNVB 10:43  Nhưng giữa vòng các con thì không phải vậy, vì ai muốn làm lớn phải làm tôi tớ các con.
Mark VietNVB 10:44  Còn ai muốn làm đầu trong các con, thì phải làm nô lệ cho mọi người.
Mark VietNVB 10:45  Vì Con Người đã đến không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ và hiến dâng mạng sống mình làm giá chuộc nhiều người.
Mark VietNVB 10:46  Họ đến Giê-ri-cô. Khi Đức Giê-su và môn đệ cùng đoàn dân rời Giê-ri-cô, một người mù tên Ba-ti-mê, con trai của Ti-mê đang ngồi ăn xin bên đường.
Mark VietNVB 10:47  Nghe nói đó là Giê-su người Na-xa-rét thì anh ấy kêu lên: Đức Giê-su, Con vua Đa-vít, xin thương xót con!
Mark VietNVB 10:48  Nhiều kẻ quở mắng anh ấy, bảo phải im lặng, nhưng anh càng kêu lớn hơn nữa: Lạy Con vua Đa-vít, xin thương xót con!
Mark VietNVB 10:49  Đức Giê-su dừng lại, bảo: Gọi người ấy đến đây. Họ kêu người mù và bảo: Hãy yên tâm, đứng dậy, Thầy gọi anh đó.
Mark VietNVB 10:50  Anh bật dậy, vứt áo và đến cùng Đức Giê-su.
Mark VietNVB 10:51  Ngài hỏi: Anh muốn Ta giúp điều gì? Người mù thưa: Thưa Thầy, con muốn sáng mắt trở lại!
Mark VietNVB 10:52  Ngài bảo: Hãy đi đi, đức tin của anh đã chữa lành anh. Lập tức anh ấy thấy được và đi theo Ngài.
Chapter 11
Mark VietNVB 11:1  Khi họ gần đến Bết-pha-giê và Bê-tha-ni tại núi Ô-liu gần thành Giê-ru-sa-lem, Đức Giê-su sai hai môn đệ đi trước,
Mark VietNVB 11:2  và dặn rằng: Hãy vào làng đối diện các con, vừa đến nơi các con sẽ thấy một con lừa con chưa ai cưỡi đang cột tại đó. Hãy mở ra và dắt về đây.
Mark VietNVB 11:3  Nếu có ai hỏi: Tại sao các anh làm vậy? Hãy bảo họ: Chúa cần dùng nó, rồi sẽ trả lại đây ngay.
Mark VietNVB 11:4  Họ đi và thấy một con lừa con đang cột trước cửa một căn nhà bên đường. Họ mở lừa ra.
Mark VietNVB 11:5  Vài người trong số người đứng đó hỏi: Các anh mở lừa con nầy làm gì?
Mark VietNVB 11:6  Hai môn đệ trả lời như Đức Giê-su đã dặn, thì người ta để cho họ đi.
Mark VietNVB 11:7  Họ đem lừa về cho Đức Giê-su, trải áo mình trên nó, rồi Ngài ngồi lên.
Mark VietNVB 11:8  Nhiều người trải áo mình trên đường, người khác trải lá cây vừa chặt ngoài đồng.
Mark VietNVB 11:9  Người đi trước, kẻ theo sau đều tung hô:Hô-sa-na!Phước cho Đấng nhân danh Chúa mà đến!
Mark VietNVB 11:10  Phước cho vương quốc sắp đến của vua Đa-vít, tổ phụ chúng ta!Hô-sa-na trên nơi chí cao!
Mark VietNVB 11:11  Đức Giê-su đến Giê-ru-sa-lem, đi vào đền thờ và quan sát mọi vật chung quanh. Lúc ấy trời đã tối nên Ngài và mười hai môn đệ đi về Bê-tha-ni.
Mark VietNVB 11:12  Ngày hôm sau, khi họ rời làng Bê-tha-ni, Đức Giê-su cảm thấy đói.
Mark VietNVB 11:13  Từ xa Ngài thấy một cây vả đầy lá nên đến tìm xem thử có trái nào không, nhưng khi đến nơi Ngài chỉ thấy lá vì lúc ấy chưa phải là mùa vả.
Mark VietNVB 11:14  Đức Giê-su bảo cây vả rằng: Từ nay về sau sẽ không một ai ăn trái của mầy nữa. Và các môn đệ Ngài đều nghe lời ấy.
Mark VietNVB 11:15  Họ đến Giê-ru-sa-lem, khi vào đền thờ Đức Giê-su bắt đầu đuổi những người mua bán trong đền thờ. Ngài lật đổ bàn của bọn đổi tiền và ghế của những kẻ bán bồ câu.
Mark VietNVB 11:16  Ngài cấm không cho ai đem đồ vật qua lại trong đền thờ.
Mark VietNVB 11:17  Rồi Ngài truyền dạy họ: Không phải Kinh Thánh đã chép rằng:Nhà Ta sẽ gọi làNhà cầu nguyện cho mọi dân tộc sao? Nhưng các ngươi đã biến thành hang trộm cướp!
Mark VietNVB 11:18  Các thượng tế và các chuyên gia kinh luật nghe được điều nầy thì tìm cách diệt Ngài vì họ sợ Ngài, bởi cả đoàn dân ngưỡng mộ sự giáo huấn của Ngài.
Mark VietNVB 11:19  Tối đến, Đức Giê-su và các môn đệ rời khỏi thành phố.
Mark VietNVB 11:20  Sáng hôm sau, khi đi ngang qua đó, họ thấy cây vả đã chết khô đến tận rễ.
Mark VietNVB 11:21  Phê-rơ nhớ lại nên thưa cùng Đức Giê-su: Thưa Thầy xem kìa, cây vả mà Thầy quở đã chết khô rồi.
Mark VietNVB 11:22  Đức Giê-su trả lời: Hãy có đức tin nơi Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 11:23  Thật, Ta nói cùng các con, ai bảo ngọn núi nầy: Hãy cất lên và ném xuống biển mà lòng không chút nghi ngờ, nhưng tin những gì mình nói sẽ xảy ra thì sẽ đạt được.
Mark VietNVB 11:24  Vì thế, Ta bảo các con, bất cứ điều gì các con cầu nguyện và nài xin, hãy tin mình đã được thì các con sẽ được như vậy.
Mark VietNVB 11:25  Khi đang đứng cầu nguyện, nếu có điều gì bất bình với ai, các con hãy tha thứ, để Cha các con trên trời cũng tha thứ lỗi lầm cho các con.
Mark VietNVB 11:26  Nếu các con không tha lỗi cho người khác, thì Cha các con ở trên trời cũng không tha thứ những lỗi lầm cho các con.
Mark VietNVB 11:27  Họ lại lên Giê-ru-sa-lem. Khi Đức Giê-su đang đi trong đền thờ, các thượng tế, các chuyên gia kinh luật, và các trưởng lão đến hỏi Ngài:
Mark VietNVB 11:28  Bởi thẩm quyền nào Thầy làm những việc này? Ai cho Thầy thẩm quyền để có thể làm những việc đó?
Mark VietNVB 11:29  Đức Giê-su trả lời: Ta hỏi các ông một câu, các ông hãy trả lời cho Ta, rồi Ta sẽ tỏ cho các ông rõ bởi thẩm quyền nào Ta làm những việc nầy:
Mark VietNVB 11:30  Giăng nhận thẩm quyền làm phép báp-tem từ trời, hay từ người? Hãy trả lời cho Ta.
Mark VietNVB 11:31  Họ bàn luận với nhau: Nếu chúng ta trả lời từ Đức Chúa Trời thì người sẽ nói: Vậy tại sao các người không tin lời Giăng?
Mark VietNVB 11:32  Nhưng chúng ta không thể nói: Từ người? (Họ sợ dân chúng, vì mọi người đều tin rằng Giăng chính là vị tiên tri.)
Mark VietNVB 11:33  Nên họ trả lời Ngài: Chúng tôi không biết. Đức Giê-su bảo: Ta cũng sẽ không nói cho các người bởi thẩm quyền nào Ta làm những việc nầy.
Chapter 12
Mark VietNVB 12:1  Bấy giờ Đức Giê-su bắt đầu dùng ngụ ngôn nói với họ: Một người kia trồng một vườn nho, dựng rào chung quanh, đào hầm ép rượu, và xây một tháp canh. Người ấy giao cho các tá điền rồi đi xa.
Mark VietNVB 12:2  Đến mùa nho, chủ vườn sai một đầy tớ đến cùng các tá điền để thâu phần hoa lợi.
Mark VietNVB 12:3  Nhưng các tá điền bắt đầy tớ ấy đánh đập rồi đuổi về tay không.
Mark VietNVB 12:4  Chủ vườn sai một đầy tớ khác, các tá điền nhục mạ và đánh nó bể đầu.
Mark VietNVB 12:5  Chủ sai một đầy tớ khác nhưng bị chúng giết chết và nhiều người khác nữa, kẻ thì bị chúng đánh đập, người bị chúng giết đi.
Mark VietNVB 12:6  Cuối cùng, còn lại con trai yêu dấu của mình, chủ sai con đến cùng họ, tự nhủ: Chúng sẽ kính nể con ta.
Mark VietNVB 12:7  Nhưng bọn tá điền bàn với nhau: Đây là con thừa tự, hãy giết nó đi thì tài sản nầy sẽ về tay chúng ta.
Mark VietNVB 12:8  Chúng bắt người con trai, giết đi và ném thây ra ngoài vườn nho.
Mark VietNVB 12:9  Vậy, chủ vườn nho sẽ làm gì? Người sẽ đến diệt bọn chúng và giao vườn cho những tá điền khác.
Mark VietNVB 12:10  Các ông chưa đọc lời Kinh Thánh nầy sao?Viên đá bị thợ nề loại bỏ,Lại trở thành phiến đá đầu góc nhà;
Mark VietNVB 12:11  Chúa đã làm điều này,Và là việc kỳ diệu trước mắt chúng ta.
Mark VietNVB 12:12  Các lãnh tụ Do Thái tìm cách bắt Ngài, vì họ biết Ngài kể ngụ ngôn nầy để ám chỉ họ, nhưng vì sợ dân chúng nên bỏ Ngài mà đi.
Mark VietNVB 12:13  Vài người Pha-ri-si và đảng viên Hê-rốt được sai đến để gài bẫy Đức Giê-su trong lời nói của Ngài.
Mark VietNVB 12:14  Họ đến hỏi Ngài: Thưa Thầy, chúng tôi biết Thầy là người chân thật, không vị nể ai, vì Thầy không xem bề ngoài của người ta, nhưng trung thực dạy đường lối của Đức Chúa Trời. Xin Thầy cho biết nộp thuế cho Sê-sa đúng hay là không đúng? Chúng tôi có nên nộp thuế hay không?
Mark VietNVB 12:15  Nhận biết dã tâm của họ, Ngài đáp: Tại sao các ông thử Ta? Hãy đem cho Ta xem một đồng tiền.
Mark VietNVB 12:16  Họ đem đến cho Ngài một đồng tiền. Ngài hỏi: Hình và hiệu nầy của ai? Họ đáp: Của Sê-sa.
Mark VietNVB 12:17  Ngài bảo: Những gì của Sê-sa hãy trả cho Sê-sa, những gì của Đức Chúa Trời hãy trả cho Đức Chúa Trời. Và họ ngạc nhiên về Ngài.
Mark VietNVB 12:18  Các người thuộc phái Sa-đu-sê là những người cho rằng không có sự sống lại, đến hỏi Đức Giê-su:
Mark VietNVB 12:19  Thưa Thầy, Môi-se đã viết cho chúng tôi rằng nếu một người chết để vợ lại nhưng không có con, người em trai phải cưới người vợ góa để có con nối dõi cho anh.
Mark VietNVB 12:20  Có bảy anh em kia, anh cả cưới vợ rồi chết nhưng không có con.
Mark VietNVB 12:21  Người em trai kế lấy người vợ góa đó, rồi cũng chết không con. Người thứ ba cũng vậy.
Mark VietNVB 12:22  Cả bảy người không ai để lại đứa con nào. Cuối cùng, người đàn bà cũng chết.
Mark VietNVB 12:23  Trong ngày phục sinh, khi họ sống lại, nàng sẽ là vợ của ai? Vì cả bảy anh em đều đã lấy nàng làm vợ.
Mark VietNVB 12:24  Đức Giê-su bảo: Các ông lầm rồi! Các ông vẫn chưa hiểu Kinh Thánh và quyền năng của Đức Chúa Trời sao?
Mark VietNVB 12:25  Khi những kẻ chết sống lại sẽ không còn cưới vợ, lấy chồng nhưng giống như thiên sứ trên trời.
Mark VietNVB 12:26  Về việc kẻ chết sống lại, các ông không đọc kinh sách Môi-se nói về bụi gai, thế nào Đức Chúa Trời đã bảo ông: Ta là Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham, Đức Chúa Trời của Y-sác, và Đức Chúa Trời của Gia-cốp sao?
Mark VietNVB 12:27  Ngài là Đức Chúa Trời của người sống, chứ không phải của kẻ chết. Các ông lầm to.
Mark VietNVB 12:28  Một trong các chuyên gia kinh luật đến đó nghe họ tranh luận và thấy Ngài trả lời rất hay, nên hỏi Ngài: Trong tất cả các điều răn, điều nào lớn nhất?
Mark VietNVB 12:29  Đức Giê-su đáp: Đây là điều lớn nhất: Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy lắng nghe! Chúa, Đức Chúa Trời chúng ta là Chúa duy nhất.
Mark VietNVB 12:30  Ngươi phải hết lòng, hết linh hồn, hết trí, hết sức mà yêu kính Chúa là Đức Chúa Trời ngươi.
Mark VietNVB 12:31  Đây là điều răn thứ hai: Hãy yêu thương người khác như chính mình. Không có điều răn nào lớn hơn hai điều nầy.
Mark VietNVB 12:32  Chuyên gia kinh luật nói cùng Ngài: Thưa Thầy, Thầy nói đúng, chỉ có một Đức Chúa Trời, ngoài ra không có Đấng nào khác.
Mark VietNVB 12:33  Còn yêu kính Chúa hết lòng, hết trí, hết sức và yêu thương người khác như mình quan trọng hơn là dâng các tế lễ thiêu và mọi tế lễ khác.
Mark VietNVB 12:34  Thấy người ấy trả lời khôn ngoan, Đức Giê-su bảo rằng: Ông không xa Nước Đức Chúa Trời đâu! Không còn ai dám chất vấn Ngài nữa.
Mark VietNVB 12:35  Khi giảng dạy trong đền thờ, Đức Giê-su hỏi: Tại sao các chuyên gia kinh luật lại nói rằng Chúa Cứu Thế là con vua Đa-vít?
Mark VietNVB 12:36  Chính Đa-vít bởi Đức Thánh Linh nói rằng:Chúa phán cùng Chúa tôi:Hãy ngồi bên phải Ta,Cho đến khi Ta đặt kẻ thù conDưới chân con.
Mark VietNVB 12:37  Chính Đa-vít xưng Ngài bằng Chúa, lẽ nào Chúa Cứu Thế lại là con của vua? Đám đông nghe Ngài cách thích thú.
Mark VietNVB 12:38  Đang khi dạy dỗ, Ngài bảo: Hãy coi chừng các chuyên gia kinh luật là những kẻ thích mặc áo thụng đi đây đó, và thích được cúi chào giữa chợ,
Mark VietNVB 12:39  muốn dành ghế chính trong các hội đường và chỗ danh dự trong các đám tiệc.
Mark VietNVB 12:40  Họ chiếm đoạt nhà của những người góa bụa và làm bộ đọc những lời cầu nguyện dài. Họ sẽ bị hình phạt nặng hơn.
Mark VietNVB 12:41  Đức Giê-su ngồi đối diện rương đựng tiền dâng, Ngài quan sát cách những người đến bỏ tiền vào rương. Lắm người giàu có bỏ rất nhiều tiền,
Mark VietNVB 12:42  cũng có một bà góa nghèo đến dâng hai đồng tiền nhỏ, trị giá một xu.
Mark VietNVB 12:43  Ngài gọi các môn đệ đến và bảo họ: Thật, Ta nói cùng các con, bà góa nghèo nầy đã bỏ vào thùng nhiều hơn hết thảy những người khác.
Mark VietNVB 12:44  Vì mọi người lấy phần dư để đem dâng, còn bà góa nghèo nầy đã dâng tất cả những gì mình có, là tất cả những gì bà ấy có để sống.
Chapter 13
Mark VietNVB 13:1  Khi Đức Giê-su rời đền thờ, một môn đệ thưa với Ngài: Thưa Thầy, xem kìa, các khối đá khổng lồ và những công trình kiến trúc vĩ đại quá!
Mark VietNVB 13:2  Đức Giê-su bảo: Con có thấy những công trình kiến trúc to lớn đó không? Rồi sẽ không còn một khối đá nào chồng trên khối đá nào mà không bị đổ xuống.
Mark VietNVB 13:3  Khi Ngài đang ngồi trên núi Ô-liu đối diện với đền thờ thì Phê-rơ, Gia-cơ, Giăng và An-rê đến hỏi riêng Ngài:
Mark VietNVB 13:4  Xin Thầy nói cho chúng con biết khi nào những việc đó sẽ xảy đến và có dấu hiệu gì cho biết khi nào mọi việc đó hoàn tất.
Mark VietNVB 13:5  Đức Giê-su bắt đầu bảo họ: Hãy coi chừng, đừng để ai lừa gạt các con.
Mark VietNVB 13:6  Có nhiều người sẽ mạo danh Ta đến nói rằng: Chính Ta là Đấng đó và họ sẽ lừa gạt nhiều người.
Mark VietNVB 13:7  Khi các con nghe về chiến tranh và tin đồn về chiến tranh thì đừng hoảng hốt, điều nầy phải xảy đến nhưng chưa phải là tận thế.
Mark VietNVB 13:8  Dân nầy sẽ nổi lên chống dân khác, nước nọ sẽ chống nước kia, nhiều nơi sẽ có động đất, sẽ có đói kém, đó chỉ là khởi đầu của cơn đau chuyển bụng.
Mark VietNVB 13:9  Chính các con phải coi chừng. Các con sẽ bị nộp cho các hội đồng, bị đánh đập trong các hội đường và vì Ta, các con sẽ phải đứng trước các thống đốc và vua để làm chứng.
Mark VietNVB 13:10  Nhưng trước đó Phúc Âm phải được truyền giảng cho muôn dân.
Mark VietNVB 13:11  Khi họ dẫn các con đi nộp, đừng lo trước những điều mình sẽ nói, nhưng hãy nói những gì các con được ban cho trong giờ đó, vì những điều các con nói không phải do các con nhưng bởi Đức Thánh Linh.
Mark VietNVB 13:12  Anh sẽ nộp em để bị giết, cha nộp con và con cái nổi lên chống cha mẹ làm cho cha mẹ bị giết.
Mark VietNVB 13:13  Vì danh Ta, các con sẽ bị mọi người ghen ghét, nhưng ai kiên trì cho đến cuối cùng sẽ được cứu.
Mark VietNVB 13:14  Nhưng khi các con thấy sự tàn phá ghê tởm xảy ra nơi không nên xảy ra (ai đọc phải hiểu), thì ai ở trong miền Giu-đê phải trốn lên núi,
Mark VietNVB 13:15  ai ở trên mái nhà đừng xuống, cũng đừng vào nhà để lấy vật gì;
Mark VietNVB 13:16  ai ở ngoài đồng cũng đừng quay lại lấy áo.
Mark VietNVB 13:17  Khốn khổ cho những người đang mang thai và những ai có con thơ còn bú trong những ngày ấy.
Mark VietNVB 13:18  Hãy cầu xin cho việc nầy đừng xảy ra vào mùa đông.
Mark VietNVB 13:19  Vào những ngày đó sẽ có hoạn nạn mà từ thuở ban đầu, tức từ lúc Đức Chúa Trời sáng tạo vũ trụ cho đến bây giờ chưa hề có như vậy, và sẽ không bao giờ xảy ra nữa.
Mark VietNVB 13:20  Nếu Chúa không giảm bớt các ngày ấy, không còn một ai sống sót. Nhưng vì cớ những người được chọn, là những người Ngài đã chọn, Ngài đã giảm các ngày ấy.
Mark VietNVB 13:21  Lúc bấy giờ, nếu có ai bảo các con: Chúa Cứu Thế đây nầy! hay Kìa Ngài ở đó! thì đừng tin.
Mark VietNVB 13:22  Vì sẽ có những Chúa Cứu Thế giả và tiên tri giả nổi lên, làm dấu lạ phép mầu để lừa dối, nếu có thể được, ngay cả những người được chọn.
Mark VietNVB 13:23  Hãy coi chừng vì Ta đã báo trước mọi điều đó cho các con.
Mark VietNVB 13:24  Trong những ngày ấy, sau cơn hoạn nạn,Mặt trời sẽ tối,Mặt trăng sẽ hết sáng,
Mark VietNVB 13:25  Các ngôi sao từ trời sẽ rơi xuốngVà những quyền năng trên không trung bị rúng động.
Mark VietNVB 13:26  Bấy giờ người ta sẽ thấy Con Người ngự đến giữa các đám mây với vinh quang và quyền năng vĩ đại,
Mark VietNVB 13:27  rồi Ngài sẽ sai thiên sứ đi tập họp những người được chọn lựa khắp bốn phương, từ chân trời đến góc biển.
Mark VietNVB 13:28  Hãy học bài học nơi cây vả: khi cây đâm chồi nẩy lộc, thì các con biết gần đến mùa hè.
Mark VietNVB 13:29  Cũng vậy, khi các con thấy những điềm nầy xảy ra thì biết rằng Ngài đã đến gần nơi ngưỡng cửa.
Mark VietNVB 13:30  Ta nói thật cùng các con, thế hệ nầy sẽ không qua đi trước khi những việc đó xảy đến.
Mark VietNVB 13:31  Trời đất sẽ qua đi nhưng những lời Ta phán sẽ không bao giờ qua đâu.
Mark VietNVB 13:32  Về ngày hay giờ ấy không ai biết được, ngay cả thiên sứ trên trời lẫn Con cũng vậy, ngoại trừ Cha.
Mark VietNVB 13:33  Hãy coi chừng, hãy tỉnh thức vì các con không biết khi nào giờ đó sẽ đến.
Mark VietNVB 13:34  Cũng như một người kia lên đường đi xa, khi rời nhà, người giao quyền cho các đầy tớ cai quản công việc nhà, chia cho mỗi người một việc và dặn người gác cửa canh chừng.
Mark VietNVB 13:35  Vậy hãy thức canh, vì các con không biết khi nào chủ nhà đến, hoặc chiều tối, lúc nửa đêm, khi gà gáy hay ban mai,
Mark VietNVB 13:36  kẻo khi chủ về bất ngờ, bắt gặp các con đang ngủ.
Mark VietNVB 13:37  Những gì Ta bảo các con, Ta cũng bảo cho mọi người: Hãy tỉnh thức!
Chapter 14
Mark VietNVB 14:1  Hai ngày trước lễ Vượt Qua và lễ Bánh Không Men, các thượng tế và các chuyên gia kinh luật lập mưu để bắt giết Đức Giê-su.
Mark VietNVB 14:2  Họ bàn rằng: Không nên làm trong kỳ lễ, kẻo gây náo động trong dân chúng.
Mark VietNVB 14:3  Tại Bê-tha-ni, trong nhà của Si-môn, một người phung, Đức Giê-su đang ngồi tại bàn ăn, một phụ nữ mang đến một bình ngọc đựng dầu cam tùng nguyên chất rất đắt tiền, đập bình ra, đổ dầu thơm xức đầu Ngài.
Mark VietNVB 14:4  Nhưng có mấy người tức giận nói với nhau: Sao lại phí dầu thơm như vậy?
Mark VietNVB 14:5  Dầu nầy có thể đem bán được hơn ba trăm đồng đê-na-ri để cho kẻ nghèo, rồi họ trách người phụ nữ.
Mark VietNVB 14:6  Nhưng Đức Giê-su bảo: Hãy để mặc bà, tại sao các con làm phiền bà ấy? Bà đã làm một việc tốt đẹp cho Ta.
Mark VietNVB 14:7  Vì các con vẫn có người nghèo ở với mình luôn và khi muốn, các con có thể làm phước cho họ, nhưng các con không có Ta mãi.
Mark VietNVB 14:8  Bà đã làm điều mình có thể làm, đã xức dầu thân thể Ta trước để mai táng.
Mark VietNVB 14:9  Thật Ta bảo các con, khắp thế giới hễ nơi nào Phúc Âm được truyền giảng, việc bà đã làm cũng sẽ được nhắc lại để tưởng nhớ người.
Mark VietNVB 14:10  Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, một trong mười hai sứ đồ, đến gặp các thượng tế để phản nộp Đức Giê-su.
Mark VietNVB 14:11  Nghe vậy họ mừng lắm và hứa cho Giu-đa tiền bạc, còn Giu-đa tìm dịp phản nộp Ngài.
Mark VietNVB 14:12  Ngày đầu tiên của kỳ lễ Bánh Không Men, khi người ta dâng tế chiên con lễ Vượt Qua, các môn đồ thưa với Đức Giê-su: Thầy muốn chúng con đi sửa soạn cho Thầy ăn lễ Vượt Qua ở đâu?
Mark VietNVB 14:13  Ngài sai hai môn đồ đi và dặn họ: Hãy vào trong thành, một người xách vò nước sẽ gặp các con, hãy theo người,
Mark VietNVB 14:14  và khi người vào nhà nào, các con hãy nói cùng chủ nhà ấy: Thầy hỏi: Phòng dành cho khách để Ta ăn lễ Vượt Qua với các môn đệ Ta ở đâu?
Mark VietNVB 14:15  Người sẽ chỉ cho các con một phòng rộng trên lầu đã được sắp đặt sẵn. Hãy dọn cho chúng ta tại đó.
Mark VietNVB 14:16  Các môn đệ đi vào thành, gặp mọi điều như Ngài đã nói, và họ sửa soạn cho lễ Vượt Qua.
Mark VietNVB 14:17  Chiều tối, Ngài cùng đến với mười hai sứ đồ.
Mark VietNVB 14:18  Khi đang ngồi ăn, Đức Giê-su bảo họ: Ta nói thật cùng các con, một người trong vòng các con, là người đang ăn với Ta, sẽ phản bội Ta.
Mark VietNVB 14:19  Họ buồn rầu, từng người một hỏi Ngài: Thưa Thầy, không phải con chứ?
Mark VietNVB 14:20  Ngài nói với họ: Ấy là một trong mười hai người, người chấm vào cùng đĩa với Ta.
Mark VietNVB 14:21  Vì Con Người đi như lời Kinh Thánh đã chép về Ngài, nhưng khốn thay cho kẻ phản bội Con Người! Thà nó đừng sinh ra thì hơn.
Mark VietNVB 14:22  Đang khi ăn, Đức Giê-su lấy bánh, chúc phước, bẻ ra và đưa cho các môn đệ. Ngài bảo: Hãy nhận lấy, đây là thân thể Ta.
Mark VietNVB 14:23  Ngài cũng lấy chén, tạ ơn rồi trao cho họ, và tất cả đều uống.
Mark VietNVB 14:24  Ngài nói: Đây là huyết giao ước đổ ra cho nhiều người.
Mark VietNVB 14:25  Thật, Ta nói cùng các con, Ta sẽ không uống nước nho nầy nữa cho đến ngày Ta uống nước nho mới trong Nước Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 14:26  Sau khi đã hát thánh ca Đức Giê-su và các môn đệ đi ra để lên núi Ô-liu.
Mark VietNVB 14:27  Đức Giê-su bảo các môn đệ: Tất cả các con đều sẽ vấp ngã, như lời Kinh Thánh đã chép:Ta sẽ đánh người chănThì chiên sẽ bị tan lạc.
Mark VietNVB 14:28  Nhưng sau khi Ta sống lại, Ta sẽ đi đến Ga-li-lê trước các con.
Mark VietNVB 14:29  Phê-rơ thưa với Ngài: Dù mọi người sẽ vấp ngã, nhưng con sẽ không.
Mark VietNVB 14:30  Đức Giê-su bảo ông: Thật, Thầy bảo con, đêm nay trước khi gà gáy hai lần, con sẽ chối Ta ba lần.
Mark VietNVB 14:31  Nhưng Phê-rơ càng quả quyết: Dù phải chết với Thầy, con cũng không chối Thầy đâu. Tất cả các môn đệ đều nói như vậy.
Mark VietNVB 14:32  Họ đi đến một chỗ gọi là Ghết-sê-ma-nê, rồi Ngài bảo các môn đệ: Các con hãy ngồi đây, trong khi Ta cầu nguyện.
Mark VietNVB 14:33  Ngài đem Phê-rơ, Gia-cơ và Giăng theo và bắt đầu kinh hãi, sầu não.
Mark VietNVB 14:34  Ngài bảo họ: Linh hồn Ta đau buồn cho đến chết, hãy đợi ở đây và thức canh.
Mark VietNVB 14:35  Ngài đi xa thêm một quãng, sấp mình xuống đất và cầu nguyện rằng: Nếu có thể được, xin cho giờ nầy qua khỏi con.
Mark VietNVB 14:36  Ngài thưa: A-ba, Cha, mọi sự Cha có thể làm được, xin cất chén nầy khỏi con; nhưng không theo ý con, mà theo ý Cha.
Mark VietNVB 14:37  Ngài trở lại thấy họ đang ngủ, nên bảo Phê-rơ: Si-môn, ngủ rồi ư? Con không thể thức được một giờ sao?
Mark VietNVB 14:38  Phải tỉnh thức và cầu nguyện để các con khỏi sa vào sự cám dỗ, vì tâm linh thì mong muốn nhưng thể xác lại yếu đuối.
Mark VietNVB 14:39  Ngài lại đi và cầu nguyện như trước.
Mark VietNVB 14:40  Ngài trở lại thấy họ đang ngủ vì mắt họ nặng trĩu và họ không biết trả lời Ngài thế nào.
Mark VietNVB 14:41  Ngài trở lại lần thứ ba và bảo họ: Các con còn ngủ và nghỉ ngơi sao? Đủ rồi! Đã đến giờ Con Người bị nộp vào tay kẻ có tội.
Mark VietNVB 14:42  Đứng dậy, chúng ta đi! Kìa, kẻ phản Ta đã đến.
Mark VietNVB 14:43  Ngay khi Ngài còn đang nói, Giu-đa, là một trong số mười hai sứ đồ, đến cùng với một đám đông cầm gươm và gậy do các thượng tế, chuyên gia kinh luật và các trưởng lão sai đến.
Mark VietNVB 14:44  Kẻ phản bội cho họ một dấu hiệu này: Hễ tôi hôn ai, chính là người đó, hãy bắt lấy và dẫn đi cho cẩn thận.
Mark VietNVB 14:45  Vừa đến, Giu-đa lập tức tới gần Ngài và nói: Chào Thầy! rồi hôn Ngài.
Mark VietNVB 14:47  Một trong những người đứng đó rút gươm ra, đánh đầy tớ của vị trưởng tế, chém đứt tai nó.
Mark VietNVB 14:48  Đức Giê-su bảo họ: Các người cầm gươm và gậy đến bắt Ta như bắt kẻ cướp vậy sao?
Mark VietNVB 14:49  Hằng ngày Ta ở cùng các người, giảng dạy trong đền thờ mà các người không bắt. Nhưng việc xảy ra, để lời Kinh Thánh được ứng nghiệm.
Mark VietNVB 14:51  Một thanh niên theo Ngài, trên người chỉ choàng tấm vải, và chúng bắt chàng,
Mark VietNVB 14:52  nhưng chàng bỏ lại tấm vải, trần truồng chạy thoát thân.
Mark VietNVB 14:53  Họ dẫn Đức Giê-su đến vị trưởng tế. Tất cả các thượng tế, các trưởng lão và các chuyên gia kinh luật đều họp tại đó.
Mark VietNVB 14:54  Phê-rơ theo Ngài xa xa, vào tới trong sân của vị trưởng tế, ngồi sưởi chung với đám cảnh vệ bên đống lửa.
Mark VietNVB 14:55  Các thượng tế và cả hội đồng tìm chứng cớ chống Đức Giê-su để xử tử Ngài, nhưng họ không tìm được gì.
Mark VietNVB 14:56  Nhiều người vu cáo chống Ngài, nhưng lời chứng của họ không hợp nhau.
Mark VietNVB 14:57  Có mấy người đứng lên vu cáo Ngài rằng:
Mark VietNVB 14:58  Chúng tôi nghe hắn nói: Ta sẽ phá hủy đền thờ xây cất bằng tay nầy, trong ba ngày Ta sẽ dựng một đền thờ khác không do tay người xây cất.
Mark VietNVB 14:59  Nhưng lời chứng của họ cũng không hợp nhau.
Mark VietNVB 14:60  Vị trưởng tế đứng lên giữa họ, hỏi Đức Giê-su: Anh không đáp lại những lời tố cáo của những người nầy sao?
Mark VietNVB 14:61  Nhưng Ngài im lặng, không trả lời chi cả. Vị trưởng tế lại hỏi: Anh có phải là Chúa Cứu Thế, Con Đức Chúa Trời Phúc Lành không?
Mark VietNVB 14:62  Đức Giê-su đáp: Chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngự bên phải Đấng Quyền Năng hiện xuống trên mây trời.
Mark VietNVB 14:63  Vị trưởng tế xé áo mình, tuyên bố: Còn cần nhân chứng làm gì nữa?
Mark VietNVB 14:64  Quý vị đã nghe lời phạm thượng. Quý vị thấy thế nào? Mọi người đều lên án Ngài đáng tội chết.
Mark VietNVB 14:65  Có mấy người bắt đầu nhổ vào Ngài, che mặt Ngài, đấm Ngài và nói với Ngài: Hãy nói tiên tri đi! Đám cảnh vệ cũng nắm lấy Ngài, tát Ngài.
Mark VietNVB 14:66  Khi Phê-rơ đang ở dưới sân, một trong những đầy tớ gái của vị trưởng tế đến,
Mark VietNVB 14:67  thấy Phê-rơ đang ngồi sưởi, nhìn kỹ ông rồi nói: Anh cũng ở với ông Giê-su, người Na-xa-rét.
Mark VietNVB 14:68  Nhưng Phê-rơ chối: Tôi không biết, cũng không hiểu chị nói gì. Rồi ông đi ra sân trước; lúc ấy gà gáy.
Mark VietNVB 14:69  Đứa đầy tớ gái thấy ông tại đó, lại bắt đầu nói với những người đứng chung quanh: Người nầy thuộc đám đó.
Mark VietNVB 14:70  Nhưng ông lại chối. Một lúc sau, những người đứng quanh đó lại nói với Phê-rơ: Đúng rồi, anh thuộc đám đó, vì anh cũng là người Ga-li-lê.
Mark VietNVB 14:71  Ông bắt đầu rủa rồi thề: Tôi không biết người các ông nói là ai.
Mark VietNVB 14:72  Tức thì gà gáy lần thứ hai. Phê-rơ nhớ lại lời Đức Giê-su đã bảo mình: Trước khi gà gáy hai lần, con sẽ chối Ta ba lần. Ông liền khóc nức nở.
Chapter 15
Mark VietNVB 15:1  Vào lúc sáng sớm, các thượng tế cùng các trưởng lão, các chuyên gia kinh luật và cả hội đồng họp hội nghị với nhau. Họ cho trói Đức Giê-su và dẫn đi nộp cho Phi-lát.
Mark VietNVB 15:2  Phi-lát hỏi Ngài: Anh có phải là Vua dân Do Thái không? Ngài đáp: Chính ông nói điều đó.
Mark VietNVB 15:3  Các thượng tế tố cáo Ngài nhiều điều.
Mark VietNVB 15:4  Phi-lát lại hỏi: Anh không trả lời gì sao? Xem đấy, họ tố cáo anh nhiều điều.
Mark VietNVB 15:5  Nhưng Đức Giê-su chẳng trả lời thêm, khiến Phi-lát càng ngạc nhiên.
Mark VietNVB 15:6  Vào dịp lễ, Phi-lát thường phóng thích một tù nhân do dân chúng yêu cầu.
Mark VietNVB 15:7  Có một người tên Ba-ra-ba bị tù cùng với những người nổi loạn. Người này đã can tội sát nhân trong một cuộc nổi dậy.
Mark VietNVB 15:8  Đám đông kéo đến, xin Phi-lát làm cho họ như thường lệ.
Mark VietNVB 15:9  Nhưng Phi-lát trả lời: Các người có muốn ta tha Vua dân Do Thái cho các người không?
Mark VietNVB 15:10  Vì ông biết do lòng ganh ghét mà các thượng tế đã nộp Ngài.
Mark VietNVB 15:11  Nhưng các thượng tế xúi giục đám đông xin tha Ba-ra-ba.
Mark VietNVB 15:12  Phi-lát đáp lại chúng: Các người muốn ta làm gì với người mà các người gọi là Vua dân Do Thái?
Mark VietNVB 15:14  Phi-lát nói: Tại sao? Người nầy đã làm điều ác gì? Nhưng chúng càng la lên: Hãy đóng đinh hắn!
Mark VietNVB 15:15  Vì muốn làm vừa lòng đám đông nên Phi-lát tha Ba-ra-ba cho họ. Sau khi đánh đòn Đức Giê-su, ông giao Ngài cho họ đem đi đóng đinh.
Mark VietNVB 15:16  Quân lính dẫn Ngài vào bên trong công đường (tức là dinh thống đốc); và tập họp tất cả đội quân tại đó.
Mark VietNVB 15:17  Họ khoác cho Ngài một chiếc áo đỏ tía và đội cho Ngài một mão đan bằng gai.
Mark VietNVB 15:19  Họ lấy cây sậy đánh vào đầu Ngài, nhổ trên Ngài, và quỳ lạy Ngài.
Mark VietNVB 15:20  Sau khi chế giễu, họ lột áo tía ra, mặc áo của Ngài lại và dẫn đi để đóng đinh.
Mark VietNVB 15:21  Họ ép buộc Si-môn, người Sy-ren, cha của A-léc-xan-đơ và Ru-phu, vừa từ ngoài đồng về ngang qua đó vác thập tự giá cho Ngài.
Mark VietNVB 15:22  Họ đem Ngài đến một nơi gọi là đồi Gô-gô-tha, nghĩa là đồi Sọ.
Mark VietNVB 15:23  Họ cho Ngài uống rượu pha với một dược, nhưng Ngài không uống.
Mark VietNVB 15:24  Họ đóng đinh Ngài, rồi chia nhau áo của Ngài, bắt thăm để xem ai được phần nào.
Mark VietNVB 15:25  Vào lúc chín giờ sáng họ đóng đinh Ngài.
Mark VietNVB 15:27  Họ cũng đóng đinh hai tên cướp chung với Ngài, một tên bên phải, một tên bên trái.
Mark VietNVB 15:28  Lời Kinh Thánh được ứng nghiệm như vầy: Ngài bị kể như những kẻ phạm nhân.
Mark VietNVB 15:29  Những kẻ đi ngang qua đó phỉ báng Ngài, lắc đầu nói rằng: Ê! Người đòi phá hủy đền thờ và cất lại trong ba ngày,
Mark VietNVB 15:30  hãy tự cứu mình, và xuống khỏi thập tự giá đi!
Mark VietNVB 15:31  Các thượng tế và các chuyên gia kinh luật cũng làm như vậy, họ chế nhạo Ngài và nói với nhau: Hắn cứu kẻ khác mà không tự cứu mình được,
Mark VietNVB 15:32  bây giờ hãy để Chúa Cứu Thế, Vua dân Y-sơ-ra-ên, xuống khỏi thập tự giá cho chúng ta thấy và tin. Hai tên cướp bị đóng đinh chung với Ngài cũng mắng nhiếc Ngài.
Mark VietNVB 15:33  Từ giữa trưa đến ba giờ chiều, tối tăm bao trùm khắp đất.
Mark VietNVB 15:34  Vào lúc ba giờ chiều, Đức Giê-su kêu lớn tiếng: Ê-lô-i, Ê-lô-i, la-ma sa-bách-tha-ni?, nghĩa là: Đức Chúa Trời tôi ôi, Đức Chúa Trời tôi ôi, sao Ngài lìa bỏ tôi?
Mark VietNVB 15:35  Mấy người đang đứng đó nghe vậy, nói rằng: Xem kìa, hắn gọi Ê-li.
Mark VietNVB 15:36  Một người chạy đi lấy miếng bọt biển thấm đầy giấm, gắn trên đầu cây sậy đưa cho Ngài uống, nói rằng: Hãy để yên! Coi Ê-li có đến đem hắn xuống không?
Mark VietNVB 15:37  Nhưng Đức Giê-su kêu lên một tiếng lớn rồi tắt thở.
Mark VietNVB 15:38  Bức màn trong đền thờ bị xé làm đôi từ trên xuống dưới.
Mark VietNVB 15:39  Viên đội trưởng đứng đối diện với Ngài, thấy Ngài tắt thở như thế thì nói: Người nầy thật là Con Đức Chúa Trời!
Mark VietNVB 15:40  Cũng có những phụ nữ từ đàng xa nhìn xem, trong số ấy có Ma-ri Ma-đơ-len, Ma-ri mẹ của Gia-cơ nhỏ và của Giô-sê, và Sa-lô-mê,
Mark VietNVB 15:41  là những người đã theo và phục vụ Ngài khi còn ở Ga-li-lê, và nhiều phụ nữ khác là những người cùng lên Giê-ru-sa-lem với Ngài.
Mark VietNVB 15:42  Đến chiều tối, vì là ngày chuẩn bị trước ngày Sa-bát,
Mark VietNVB 15:43  Giô-sép người A-ri-ma-thê, một nghị viên đáng kính của hội đồng quốc gia, cũng là người đang trông đợi Nước Đức Chúa Trời, mạnh dạn đi đến gặp Phi-lát để xin thi thể Đức Giê-su.
Mark VietNVB 15:44  Phi-lát ngạc nhiên là Ngài đã chết rồi nên cho gọi viên đội trưởng đến hỏi xem Ngài đã chết lâu chưa.
Mark VietNVB 15:45  Được viên đội trưởng xác nhận, ông mới giao thi thể cho Giô-sép.
Mark VietNVB 15:46  Sau khi mua một tấm vải gai, ông đem Ngài xuống, quấn vải quanh thi hài, và đặt Ngài trong mộ đã được đục trong đá; rồi ông lăn một tảng đá chận cửa mộ.
Mark VietNVB 15:47  Ma-ri Ma-đơ-len và Ma-ri mẹ Giô-sép đều thấy nơi mai táng Ngài.
Chapter 16
Mark VietNVB 16:1  Sau ngày Sa-bát, Ma-ri Ma-đơ-len, Ma-ri mẹ Gia-cơ và Sa-lô-mê mua hương liệu để đến xức thi hài Đức Giê-su.
Mark VietNVB 16:2  Sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần lễ, họ đến mộ khi mặt trời vừa mọc.
Mark VietNVB 16:3  Họ nói với nhau: Ai sẽ lăn tảng đá ra khỏi cửa mộ cho chúng ta,
Mark VietNVB 16:4  vì tảng đá lớn lắm. Nhưng khi nhìn lên, họ thấy tảng đá đã được lăn đi rồi.
Mark VietNVB 16:5  Vào trong mộ, họ thấy một thanh niên mặc áo trắng ngồi bên phải. Họ kinh hãi lắm.
Mark VietNVB 16:6  Người ấy nói với họ: Đừng sợ, các bà tìm Đức Giê-su người Na-xa-rét đã bị đóng đinh. Ngài sống lại rồi, không còn ở đây. Hãy xem chỗ người ta đặt Ngài.
Mark VietNVB 16:7  Hãy đi nói cho các môn đệ của Ngài và cho Phê-rơ hay rằng Ngài đi trước các ông tới Ga-li-lê; tại đó các ông sẽ thấy Ngài như Ngài đã bảo các ông.
Mark VietNVB 16:8  Ra khỏi mộ, họ bỏ chạy vì run rẩy và kinh khiếp; họ không dám nói gì với ai vì sợ hãi.
Mark VietNVB 16:9  Sau khi sống lại vào sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần lễ, Đức Giê-su hiện ra trước hết cho Ma-ri Ma-đơ-len là người đã được Ngài trừ khỏi bảy quỷ dữ.
Mark VietNVB 16:10  Bà ấy đi báo tin cho những người đã từng ở với Ngài đang buồn rầu và khóc lóc.
Mark VietNVB 16:11  Khi nghe rằng Ngài đang sống và bà ấy đã thấy Ngài, họ không tin.
Mark VietNVB 16:12  Sau các việc nầy, Ngài hiện ra trong một dạng khác cho hai người trong số các môn đệ đang trên đường về vùng quê.
Mark VietNVB 16:13  Họ trở lại báo cho những người kia nhưng chẳng ai tin họ.
Mark VietNVB 16:14  Sau đó, Đức Giê-su hiện ra cho mười một môn đệ khi họ đang ăn. Ngài trách sự vô tín và cứng lòng của họ vì họ không tin lời những người đã thấy Ngài sống lại.
Mark VietNVB 16:15  Ngài bảo họ: Hãy đi khắp thế giới, truyền giảng Phúc Âm cho mọi người.
Mark VietNVB 16:16  Ai tin và chịu phép báp-tem sẽ được cứu rỗi, ai không tin sẽ bị đoán phạt.
Mark VietNVB 16:17  Những người tin sẽ được các dấu lạ này kèm theo: Họ sẽ nhân danh Ta đuổi quỷ, nói các ngôn ngữ mới,
Mark VietNVB 16:18  bắt rắn, và nếu uống nhằm chất độc, cũng không bị hại; họ đặt tay trên người bịnh thì người bịnh sẽ được lành.
Mark VietNVB 16:19  Vậy sau khi nói chuyện với họ, Chúa Giê-su được cất lên trời và ngự bên phải Đức Chúa Trời.
Mark VietNVB 16:20  Còn các môn đệ Ngài ra đi truyền giảng khắp nơi, Chúa cùng làm việc với họ và xác chứng lời họ bằng nhiều dấu lạ kèm theo. A-men. Mấy người đàn bà báo tin cho Phê-rơ và những người đang ở với ông tất cả những gì đã được dặn bảo.Sau việc nầy, chính Đức Giê-su sai các môn đệ đi từ đông sang tây với sứ điệp thánh và bất diệt của sự cứu rỗi đời đời. A-men.