Toggle notes
Chapter 1
John | FreOltra | 1:1 | Au commencement était la Parole; la Parole était avec Dieu, et la Parole était dieu. | |
John | FreOltra | 1:3 | Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait, n'a été fait sans elle. | |
John | FreOltra | 1:7 | Il vint pour un témoignage, pour rendre témoignage à la Lumière, afin que tous crussent par lui: | |
John | FreOltra | 1:10 | elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, mais le monde ne l'a point connue. | |
John | FreOltra | 1:12 | mais à tous ceux qui l'ont reçue, à tous ceux qui croient en son nom, elle a donné la prérogative d'être enfants de Dieu: | |
John | FreOltra | 1:13 | enfants, qui ne sont pas nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais qui sont nés de Dieu. | |
John | FreOltra | 1:14 | Et la Parole a été faite chair; elle a habité au milieu de nous pleine de grâce et de vérité, et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme celle d'un fils unique envoyé par son père. | |
John | FreOltra | 1:15 | Jean lui rend témoignage, quand il dit à haute voix: «Voici celui dont je disais: Celui qui vient après moi. a pris le pas devant moi, parce qu'il est plus grand que moi.» | |
John | FreOltra | 1:17 | car la Loi a été donnée par Moïse; mais la Grâce et la Vérité sont venues par Jésus-Christ. | |
John | FreOltra | 1:18 | Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a révélé. | |
John | FreOltra | 1:19 | Voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui adresser cette question: «Qui es-tu?» | |
John | FreOltra | 1:21 | — «Quoi donc! Es-tu Élie?» lui demandèrent-ils; et il dit: «Je ne le suis point.» - «Es-tu le Prophète?» et il répondit: «Non.» | |
John | FreOltra | 1:22 | Ils lui dirent donc: «Qui es-tu? afin que nous rendions réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu que tu es?» | |
John | FreOltra | 1:23 | — «Moi, dit-il, je suis «une voix qui crie au désert: Redressez le chemin du Seigneur,» comme a dit le prophète Ésaïe. | |
John | FreOltra | 1:25 | Ils insistèrent, et lui dirent: «Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Messie, ni même Elie ou le Prophète?» | |
John | FreOltra | 1:26 | Jean leur répondit: «Pour moi, je baptise d'eau, mais il y a au milieu de vous quelqu'un que vous ne connaissez pas: | |
John | FreOltra | 1:27 | c'est celui qui vient après moi; je ne suis pas digne de délier la courroie de ses sandales.» | |
John | FreOltra | 1:29 | Le lendemain, Jean vit Jésus qui venait vers lui, et il dit: «Voici l'agneau de Dieu qui ôte le péché du monde.» | |
John | FreOltra | 1:30 | C'est de lui que j'ai dit: Il vient après moi un homme qui a pris le pas devant moi, parce qu'il est plus grand que moi. | |
John | FreOltra | 1:31 | Je ne le connaissais pas; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il fût manifesté à Israël» | |
John | FreOltra | 1:32 | et Jean avait rendu ce témoignage: «J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et demeurer sur lui.» | |
John | FreOltra | 1:33 | Je ne le connaissais pas; mais celui-là même qui m'a envoyé baptiser d'eau m'a dit: «Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et demeurer, c'est lui qui baptise d'esprit saint.» | |
John | FreOltra | 1:38 | Jésus s'étant retourné, et voyant qu'ils le suivaient, leur dit. «Que cherchez- vous?» Ils lui dirent: «Rabbi,»(ce qui signifie Maître) «où demeures-tu?» | |
John | FreOltra | 1:39 | — «Venez, leur dit-il, et vous verrez. Ils allèrent, et ils virent où il demeurait, et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. C'était environ la dixième heure du jour. | |
John | FreOltra | 1:40 | André, frère de Simon-Pierre, était l'un des deux disciples qui avaient entendu la parole de Jean, et qui avaient suivi Jésus. | |
John | FreOltra | 1:41 | Il rencontra, le premier, son frère Simon, et il lui dit: «Nous avons trouvé le Messie» (ce qui signifie Christ); | |
John | FreOltra | 1:42 | et il le mena vers Jésus. Celui-ci, l'ayant considéré, lui dit: «Tu es Simon, fils de Jona; on t'appellera Céphas» (ce qui signifie Pierre). | |
John | FreOltra | 1:43 | Le lendemain, Jésus résolut de partir pour la Galilée. Il rencontra Philippe, et lui dit: «Suis-moi.» | |
John | FreOltra | 1:45 | Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: «Nous avons trouvé celui dont Moïse a parlé dans la Loi, et que les prophètes ont annoncé; c'est Jésus, fils de Joseph, de Nazareth.» | |
John | FreOltra | 1:46 | Nathanaël lui dit: «Peut-il sortir de Nazareth quelque chose de bon?» Philippe lui répondit: «Viens et vois.» | |
John | FreOltra | 1:47 | Jésus voyant venir Nathanaël, dit en parlant de lui: «Voici un vrai Israélite, un homme sans détour.» | |
John | FreOltra | 1:48 | — «D'où me connais-tu?» lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: «Avant que Philippe t'appelât, je t'ai vu sous le figuier.» | |
John | FreOltra | 1:49 | — «Maître, lui repartit Nathanaël, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.» | |
John | FreOltra | 1:50 | Jésus répondit et lui dit: «Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois! Tu verras de plus grandes choses que celles-là.» | |
Chapter 2
John | FreOltra | 2:1 | Trois jours après, il se fit des noces à Cana en Galilée, et la mère de Jésus y était. | |
John | FreOltra | 2:4 | Jésus lui dit: «Femme, qu'y a-t-il entre toi et moi? Mon heure n'est pas encore venue.» | |
John | FreOltra | 2:6 | Or, il y avait là six vases de pierre servant aux ablutions des Juifs, de la contenance de deux ou trois métrètes chacun. | |
John | FreOltra | 2:7 | Jésus leur dit: «Remplissez d'eau ces vases;» et ils les remplirent jusqu'au bord. | |
John | FreOltra | 2:8 | «Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en au chef de table;» et ils en portèrent. | |
John | FreOltra | 2:9 | Dès que le chef de table eut goûté de cette eau changée en vin (il ne savait pas d'où venait ce vin, mais les serviteurs le savaient bien, eux qui avaient puisé l'eau), il interpella l'époux, | |
John | FreOltra | 2:10 | et lui dit: «Tout le monde sert d'abord le bon vin, et, quand on a beaucoup bu, le moins bon; mais toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à cette heure.» | |
John | FreOltra | 2:11 | Ce fut là le premier des miracles de Jésus, et il le fit à Cana en Galilée: il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui. | |
John | FreOltra | 2:12 | Ensuite, il descendit à Capernaoum avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours. | |
John | FreOltra | 2:14 | Il trouva dans le temple des marchands de boeufs, de moutons et de pigeons, ainsi que les changeurs tout établis; | |
John | FreOltra | 2:15 | et, ayant fait un petit fouet de cordes, il les chassa tous du temple, moutons et boeufs, il jeta par terre la monnaie des changeurs, renversa leurs banques, | |
John | FreOltra | 2:16 | et il dit aux marchands de pigeons: «Otez cela d'ici; ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic» | |
John | FreOltra | 2:18 | Les Juifs prenant la parole, lui dirent: «Par quel miracle nous prouves-tu que tu as le droit d'agir de la sorte?» | |
John | FreOltra | 2:20 | Les Juifs repartirent: «On a mis quarante-six ans à bâtir ce temple, et toi, en trois jours, tu le relèveras!» | |
John | FreOltra | 2:22 | Quand donc il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils ajoutèrent foi à l'Écriture, et à la parole que Jésus avait prononcée. | |
John | FreOltra | 2:23 | Pendant qu'il était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, en voyant les miracles qu'il faisait; | |
Chapter 3
John | FreOltra | 3:1 | Il y avait, parmi les pharisiens, un homme qui s'appelait Nicodème: c'était un sénateur juif. | |
John | FreOltra | 3:2 | Il vint de nuit trouver Jésus, et lui dit: «Maître, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu, car nul ne peut faire les miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui...» | |
John | FreOltra | 3:3 | Jésus répondit et lui dit: «En vérité, en vérité, je te le dis, si l’on ne naît à nouveau, on ne peut voir le royaume de Dieu.» | |
John | FreOltra | 3:4 | Nicodème lui dit: «Comment un homme qui est vieux, peut-il naître? peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître?» | |
John | FreOltra | 3:5 | Jésus répondit: «En vérité, en vérité, je te dis que si l’on ne naît, d'eau et d'esprit, on ne peut entrer dans le royaume de Dieu: | |
John | FreOltra | 3:8 | Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient ni où il va; ainsi en est-il de tout homme qui est né de l'esprit.» | |
John | FreOltra | 3:11 | En vérité, en vérité, je te dis que nous disons ce que nous savons, et que nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; mais vous ne recevez pas notre témoignage. | |
John | FreOltra | 3:12 | Si, quand je vous parle des choses terrestres, vous ne croyez pas, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes? | |
John | FreOltra | 3:13 | Nul n'est monté au ciel, que celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui était dans le ciel; | |
John | FreOltra | 3:14 | et, comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l’homme soit élevé, | |
John | FreOltra | 3:16 | En effet, Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. | |
John | FreOltra | 3:17 | Dieu n'a pas envoyé son Fils dans le monde, pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui. | |
John | FreOltra | 3:18 | Celui qui croit en lui n'est point jugé, mais celui qui ne croit pas en lui est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu; | |
John | FreOltra | 3:19 | et voici ce jugement: la lumière est venue dans le monde, mais les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises. | |
John | FreOltra | 3:20 | Car tout homme qui fait le mal, hait la lumière, et il ne s'approche point de la lumière, de peur que la méchanceté de ses oeuvres ne soit mise en évidence; | |
John | FreOltra | 3:21 | mais celui qui pratique la vérité, s'approche de la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu. | |
John | FreOltra | 3:22 | Après cela, Jésus se rendit dans les campagnes de la Judée avec ses disciples; il y séjourna avec eux, et il baptisait. | |
John | FreOltra | 3:23 | Jean baptisait aussi à Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et l’on venait s'y faire baptiser, | |
John | FreOltra | 3:25 | Il s'éleva donc une dispute entre les disciples de Jean et un Juif au sujet du baptême. | |
John | FreOltra | 3:26 | Les disciples vinrent vers Jean, et lui dirent: «Maître, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, le voilà qui baptise; et tout le monde va vers lui.» | |
John | FreOltra | 3:27 | Jean répondit et dit: «Un homme ne peut rien recevoir, s'il ne lui a été donné du ciel. | |
John | FreOltra | 3:28 | Vous m'êtes vous-mêmes témoins, que j'ai dit: «Je ne suis pas le Messie, mais j'ai été envoyé devant lui.» | |
John | FreOltra | 3:29 | Celui qui a l'épouse est l'époux; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'écoute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'époux: cette joie donc est la mienne, et elle est parfaite. | |
John | FreOltra | 3:31 | Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous. Celui qui vient de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre; celui qui vient du ciel est au-dessus de tous, | |
John | FreOltra | 3:32 | et il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu; mais nul ne reçoit son témoignage. | |
John | FreOltra | 3:34 | car celui que Dieu a envoyé profère les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas son Esprit par mesure. | |
Chapter 4
John | FreOltra | 4:1 | Lorsque le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean | |
John | FreOltra | 4:2 | (toutefois ce n'était pas Jésus lui-même qui baptisait, mais c'étaient ses disciples), | |
John | FreOltra | 4:5 | Il arriva donc à une ville de Samarie, nommée Sychar, située près du fond de terre que Jacob avait donné à son fils Joseph. | |
John | FreOltra | 4:6 | Là, se trouvait la fontaine de Jacob. Jésus, fatigué de la route, s'assit tout simplement au bord de la fontaine. C'était environ la sixième heure du jour. | |
John | FreOltra | 4:7 | Une femme samaritaine étant venue pour puiser de l'eau, Jésus lui dit: «Donne-moi à boire;» | |
John | FreOltra | 4:9 | Cette femme samaritaine lui dit donc: «Comment, toi qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine?» Les Juifs, en effet, ne frayent pas avec les Samaritains. | |
John | FreOltra | 4:10 | Jésus lui répondit: «Si tu connaissais la grâce que Dieu te fait, et qui est celui qui te dit, «donne-moi à boire,» tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t'aurait donné de l'eau vive.» | |
John | FreOltra | 4:11 | — «Seigneur, lui dit cette femme, tu n'as point de seau, et le puits est profond. D'où aurais-tu donc cette eau vive? | |
John | FreOltra | 4:12 | Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, aussi bien que ses fils et ses troupeaux?» | |
John | FreOltra | 4:14 | celui qui boira de l'eau que je lui donnerai, n'aura plus jamais soif; mais l'eau que je lui donnerai, deviendra en lui une source d'eau jaillissant en vie éternelle.» | |
John | FreOltra | 4:15 | Cette femme lui dit: «Seigneur, donne-moi de cette eau, afin que je n'aie pas soif, et que je ne vienne pas ici pour puiser.» | |
John | FreOltra | 4:17 | — «Je n'ai point de mari,» repartit cette femme. Jésus lui dit: «Tu as raison de dire, «je n'ai point de mari,» | |
John | FreOltra | 4:18 | car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant, n'est pas ton mari. Tu as dit vrai en cela.» | |
John | FreOltra | 4:20 | Nos pères ont adoré sur cette montagne, et vous dites, vous, que c'est à Jérusalem qu'est le lieu où l'on doit adorer.» | |
John | FreOltra | 4:21 | Jésus lui dit: «Femme, crois-moi; l'heure vient où vous n'adorerez le Père ni sur cette montagne, ni à Jérusalem. | |
John | FreOltra | 4:22 | Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; pour nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. | |
John | FreOltra | 4:23 | Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité: ce sont là les adorateurs que le Père demande. | |
John | FreOltra | 4:24 | Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en esprit et en vérité» | |
John | FreOltra | 4:25 | Cette femme lui dit: «Je sais que le Messie va venir;» (celui qu'on appelle Christ) «quand il sera venu, il nous enseignera toutes choses.» | |
John | FreOltra | 4:27 | Là-dessus, ses disciples arrivèrent, et ils s'étonnèrent de ce qu'il parlait avec une femme; cependant aucun d'eux ne lui dit: «Que demandes-tu?» ou «Pourquoi parles-tu avec elle?» | |
John | FreOltra | 4:28 | Alors la femme laissant là sa cruche, s'en alla à la ville et dit aux gens de l'endroit: | |
John | FreOltra | 4:29 | «Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Messie?» | |
John | FreOltra | 4:31 | Cependant ses disciples le priaient de prendre quelque nourriture, disant: «Maître, mange.» | |
John | FreOltra | 4:33 | Ses disciples se disaient donc les uns aux autres: «Lui aurait-on apporté à manger?» | |
John | FreOltra | 4:34 | Jésus leur dit: «Ma nourriture à moi, c'est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre. | |
John | FreOltra | 4:35 | Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson? Voici, je vous dis: Levez les yeux, et regardez les campagnes, elles sont blanches pour la moisson. | |
John | FreOltra | 4:36 | Déjà le moissonneur reçoit sa récompense, et serre la récolte pour la vie éternelle, afin que le semeur et le moissonneur se réjouissent ensemble; | |
John | FreOltra | 4:38 | Je vous ai envoyés moissonner là où vous n'avez pas travaillé; d'autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leurs travaux.» | |
John | FreOltra | 4:39 | Plusieurs des Samaritains de cette ville crurent en Jésus, pour avoir entendu cette femme les assurer qu'il lui avait dit tout ce qu'elle avait fait. | |
John | FreOltra | 4:40 | Lors donc que les Samaritains furent venus vers lui, ils le prièrent de demeurer chez eux; et il y demeura deux jours. | |
John | FreOltra | 4:42 | et ils disaient à la femme: «Ce n'est plus sur ton rapport que nous croyons, car nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous savons que c'est lui qui est vraiment le Sauveur du monde.» | |
John | FreOltra | 4:45 | Quand il arriva en Galilée, les Galiléens l'accueillirent, parce qu'ils avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem, lors de la fête; car ils étaient aussi allés à la fête. | |
John | FreOltra | 4:46 | Il vint donc de nouveau à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaoum un officier du roi, dont le fils était malade. | |
John | FreOltra | 4:47 | Cet homme, ayant appris que Jésus était revenu de Judée en Galilée, se rendit auprès de lui, et le pria de descendre à Capernaoum, pour guérir son fils qui était mourant. | |
John | FreOltra | 4:48 | Jésus lui dit: «Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.» | |
John | FreOltra | 4:50 | — «Va, lui dit Jésus, ton fils vit.» Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et partit. | |
John | FreOltra | 4:51 | Il était déjà en route, lorsqu'il rencontra ses serviteurs, qui lui donnèrent cette nouvelle: «Ton enfant vit.» | |
John | FreOltra | 4:52 | Il s'informa de l'heure à laquelle l'enfant s'était trouvé mieux; et ils lui dirent: «Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté.» | |
John | FreOltra | 4:53 | Le père reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit, «ton fils vit,» et il crut, lui et toute sa maison. | |
Chapter 5
John | FreOltra | 5:2 | Or il y a à Jérusalem, près de la porte des Brebis, une piscine appelée en hébreu Bethesda, qui a cinq portiques. | |
John | FreOltra | 5:3 | Là étaient couchés par terre un grand nombre de malades, des aveugles, des boiteux, des gens ayant quelque membre sec. [qui attendaient le bouillonnement de l'eau] | |
John | FreOltra | 5:4 | [Car un ange descendait, à certains moments, dans la piscine et agitait l'eau. Le premier donc qui entrait dans l'eau, après qu'elle avait été agitée, était guéri de sa maladie, quelle qu'elle fût.] | |
John | FreOltra | 5:6 | Jésus le voyant couché, et reconnaissant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit: «Tu veux être guéri?» | |
John | FreOltra | 5:7 | Le malade lui répondit: «Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine quand l'eau est agitée, et, pendant que j'y vais, un autre descend avant moi.» | |
John | FreOltra | 5:9 | Aussitôt cet homme fut guéri: il prit son lit et se mit à marcher. Or c'était un jour de sabbat. | |
John | FreOltra | 5:10 | Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: «C'est le sabbat, il ne t'est pas permis de porter ton lit.» | |
John | FreOltra | 5:13 | Mais le malade l'ignorait, car Jésus s'était esquivé, grâce à la foule qui était en cet endroit. | |
John | FreOltra | 5:14 | Plus tard, le trouvant dans le temple, Jésus lui dit: «Te voilà guéri, ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pis.» | |
John | FreOltra | 5:16 | Aussi les Juifs persécutaient-ils Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat. | |
John | FreOltra | 5:18 | C'est pourquoi les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non-seulement parce qu'il violait le sabbat, mais encore parce qu'il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu. | |
John | FreOltra | 5:19 | Jésus prenant la parole, leur dit: «En vérité, en vérité, je vous dis que le Fils ne peut rien faire de lui-même, s'il ne le voit faire au Père; car ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement. | |
John | FreOltra | 5:20 | Le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-là, afin que vous soyez dans l'étonnement. | |
John | FreOltra | 5:21 | Car, de même que le Père ressuscite les morts et donne la vie, de même le Fils donne la vie à qui il veut. | |
John | FreOltra | 5:22 | Le Père même ne juge personne, mais il a remis au Fils le jugement tout entier, afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. | |
John | FreOltra | 5:24 | En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole, et qui croit en celui qui m'a envoyé, a la vie éternelle; et il n'est point amené en jugement, mais il est passé de la mort à la vie. | |
John | FreOltra | 5:25 | En vérité, en vérité, je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront; | |
John | FreOltra | 5:26 | car, de même que le Père a la vie en lui-même, de même il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même. | |
John | FreOltra | 5:27 | Il lui a même donné le pouvoir d'exercer le jugement, parce qu'il est un fils d'homme. | |
John | FreOltra | 5:28 | Ne vous en étonnez point, car l'heure vient, où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront: | |
John | FreOltra | 5:29 | ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour la condamnation. | |
John | FreOltra | 5:30 | Je ne puis rien faire de moi-même; je juge selon que j'entends; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 5:32 | Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il me rend est vrai. | |
John | FreOltra | 5:34 | Pour moi, je n'emprunte pas le témoignage d'un homme, mais ce que je vous en dis. c'est afin que vous soyez sauvés. | |
John | FreOltra | 5:35 | Jean était la lampe qui brûle et luit, mais vous n'avez voulu vous réjouir qu'un moment à sa lumière. | |
John | FreOltra | 5:36 | Pour moi, j'ai un témoignage qui est supérieur à celui de Jean, ce sont les oeuvres que mon Père m'a donné d'accomplir: ces oeuvres mêmes rendent témoignage de moi, elles attestent que mon Père m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 5:37 | Et le Père, qui m'a envoyé, a rendu lui-même témoignage de moi: sa voix, vous ne l'avez jamais entendue; sa face, vous ne l'avez jamais vue; | |
John | FreOltra | 5:38 | et sa parole... vous ne la gardez pas en vous, puisque vous ne croyez pas en celui qu'il a envoyé. | |
John | FreOltra | 5:39 | Vous sondez les Écritures, parce que vous pensez y trouver la vie éternelle, et ce sont elles qui rendent témoignage de moi; | |
John | FreOltra | 5:43 | Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. | |
John | FreOltra | 5:44 | Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres et qui ne recherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul. | |
John | FreOltra | 5:45 | Ne pensez pas que ce soit moi qui doive vous accuser devant le Père; votre accusateur, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance, | |
Chapter 6
John | FreOltra | 6:2 | et une foule nombreuse le suivait, parce qu'elle voyait les miracles qu'il opérait sur les malades. | |
John | FreOltra | 6:5 | Jésus donc ayant levé les yeux, et voyant qu'une grande foule se dirigeait de son côté, dit à Philippe: «où nous faut-il acheter du pain, pour que ces gens aient à manger?» | |
John | FreOltra | 6:6 | Il disait cela pour l'éprouver; car, pour lui, il savait bien ce qu'il voulait faire. | |
John | FreOltra | 6:7 | Philippe lui répondit: «Deux cents deniers de pain ne suffiraient pas pour en donner un peu à chacun.» | |
John | FreOltra | 6:9 | «Il y a ici un petit garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de monde.» | |
John | FreOltra | 6:10 | Jésus dit: «Faites asseoir ces gens.» Or il y avait une grande étendue d'herbe en ce lieu. Les hommes s'assirent donc: ils étaient au nombre d'environ cinq mille. | |
John | FreOltra | 6:11 | Jésus prit les pains, et, ayant rendu grâces, il les distribua à ceux qui étaient assis; il leur donna de même des poissons, autant qu'ils en voulurent. | |
John | FreOltra | 6:12 | Lorsqu'ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: «Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde.» | |
John | FreOltra | 6:13 | Ils les ramassèrent, et remplirent douze corbeilles des morceaux qui restèrent des cinq pains d'orge, après que l'on eut mangé. | |
John | FreOltra | 6:14 | Ces gens ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: «C'est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.» | |
John | FreOltra | 6:15 | Alors Jésus ayant compris qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau dans la montagne, tout seul. | |
John | FreOltra | 6:17 | et, étant entrés dans la barque, ils traversèrent la mer dans la direction de Capernaoum. Il faisait déjà nuit, et Jésus ne les avait pas rejoints; | |
John | FreOltra | 6:19 | Quand ils eurent fait de vingt-cinq à trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer, près de la barque, et ils eurent peur. | |
John | FreOltra | 6:21 | Ils se disposèrent donc à le prendre dans la barque, et aussitôt la barque aborda au lieu où ils se rendaient. | |
John | FreOltra | 6:22 | La foule qui était restée de l'autre côté de la mer avait vu qu'il n'y avait là qu'une seule barque, et que Jésus n'y était point entré avec ses disciples, mais que ceux-ci étaient partis seuls. | |
John | FreOltra | 6:23 | Cependant il était arrivé de Tibériade d'autres barques, près du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eut rendu grâces. | |
John | FreOltra | 6:24 | Le lendemain donc, lorsqu'ils virent que Jésus n'était pas là, non plus que ses disciples, ils entrèrent dans ces barques et se rendirent à Capernaoum pour chercher Jésus. | |
John | FreOltra | 6:25 | Et l'ayant trouvé de l'autre côté de la mer, ils lui dirent: «Maître, quand es-tu venu ici?» | |
John | FreOltra | 6:26 | Jésus leur répondit: «En vérité, en vérité, je vous le dis, vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains, et que vous avez été rassasiés. | |
John | FreOltra | 6:27 | Travaillez pour avoir, non l'aliment qui périt, mais l'aliment qui subsiste en vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera, car c'est lui que le Père, savoir Dieu, a marqué de son sceau.» | |
John | FreOltra | 6:29 | Jésus leur répondit: «L'oeuvre que Dieu demande, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.» | |
John | FreOltra | 6:30 | — Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, que nous le voyions, et que nous croyions en toi? Que fais-tu? | |
John | FreOltra | 6:31 | Nos pères ont mangé la manne au désert, ainsi qu'il est écrit: «Il leur donna à manger du pain du ciel.» | |
John | FreOltra | 6:32 | Jésus leur répondit: «En vérité, en vérité, je vous le dis, Moïse ne vous a point donné «le pain du ciel;» c'est mon Père qui vous donne le vrai pain du ciel, | |
John | FreOltra | 6:33 | car le pain de Dieu, c'est le pain qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.» | |
John | FreOltra | 6:35 | Jésus leur dit: «Je suis le pain de vie: celui qui vient à moi n'aura jamais faim, et celui qui croit en moi n'aura jamais soif; | |
John | FreOltra | 6:37 | Tout ce que le Père me donne viendra à moi, et je ne repousserai point celui qui vient à moi; | |
John | FreOltra | 6:38 | car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 6:39 | Or, la volonté de celui qui m'a envoyé, c'est que je ne perde aucun de ceux qu'il m'a donnés, mais que je les ressuscite au dernier jour. | |
John | FreOltra | 6:40 | Car c'est ici la volonté de mon Père, que quiconque voit le Fils et croit en lui, ait la vie éternelle; et moi je le ressusciterai au dernier jour.» | |
John | FreOltra | 6:41 | Les Juifs se mirent donc à murmurer contre lui, parce qu'il avait dit: «Je suis le pain qui est descendu du ciel,» | |
John | FreOltra | 6:42 | et ils disaient: «N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, dont nous connaissons le père et la mère? comment donc dit-il: «Je suis descendu du ciel?» | |
John | FreOltra | 6:44 | Nul ne peut venir à moi, si le Père, qui m'a envoyé, ne l'attire; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. | |
John | FreOltra | 6:45 | Il est écrit dans les Prophètes: «Et ils seront tous enseignés de Dieu» quiconque a entendu le Père et a profité, vient à moi; | |
John | FreOltra | 6:46 | ce n'est pas que personne ait vu le Père, si ce n'est celui qui vient de Dieu: celui-là a vu le Père. | |
John | FreOltra | 6:51 | Je suis le pain vivifiant qui est descendu du ciel: si quelqu'un mange de ce pain, il vivra éternellement; et le pain que je donnerai, c'est ma chair, que je donnerai pour la vie du monde.» | |
John | FreOltra | 6:52 | Là-dessus, les Juifs disputaient entre eux, disant: «Comment cet homme peut-il nous donner sa chair à manger?» | |
John | FreOltra | 6:53 | Jésus leur dit donc: «En vérité, en vérité, je vous le dis, si vous ne mangez la chair du Fils de l'homme, et si vous ne buvez son sang, vous n'avez point la vie en vous-mêmes: | |
John | FreOltra | 6:54 | celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. | |
John | FreOltra | 6:57 | Comme le Père, qui a la vie, m'a envoyé, et que je vis par le Père, de même celui qui me mange, vivra par moi. | |
John | FreOltra | 6:58 | C'est là le pain qui est descendu du ciel: il n'en est point comme de nos pères qui ont mangé et sont morts; celui qui mange de ce pain vivra éternellement.» | |
John | FreOltra | 6:60 | Plusieurs de ses disciples, l'ayant entendu, dirent: «Cette parole est dure, qui peut l'écouter?» | |
John | FreOltra | 6:61 | Mais Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient, leur dit: «Cela vous scandalise?... | |
John | FreOltra | 6:62 | que sera-ce donc, si vous voyez le Fils de l’homme monter là où il était auparavant? | |
John | FreOltra | 6:63 | C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai adressées sont esprit et vie; | |
John | FreOltra | 6:64 | mais il y en a parmi vous qui ne croient point.» En effet, Jésus savait dès l'abord qui étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui le livrerait. | |
John | FreOltra | 6:65 | Et il ajouta: «C'est pour cela que je vous ai dit que nul ne peut venir à moi, s'il ne lui a été donné du Père.» | |
John | FreOltra | 6:66 | Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent d'auprès de lui et cessèrent de le suivre. | |
John | FreOltra | 6:68 | Simon-Pierre lui répondit: «Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle; | |
John | FreOltra | 6:70 | Jésus leur répondit: «N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous Douze?... et l'un de vous est un démon!» | |
Chapter 7
John | FreOltra | 7:1 | Après cela, Jésus se mit à parcourir la Galilée: il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. | |
John | FreOltra | 7:3 | Ses frères lui dirent donc: «Quitte ce pays, et t'en va en Judée, afin que tes disciples aussi voient les oeuvres que tu fais: | |
John | FreOltra | 7:4 | car on n'agit pas secrètement, quand on veut être connu du public. Si réellement tu fais ces choses, montre-toi au monde.» | |
John | FreOltra | 7:6 | Jésus leur dit: «Le moment n'est pas encore venu pour moi, tandis que pour vous tous les moments sont bons. | |
John | FreOltra | 7:7 | Le monde ne peut vous haïr; mais, moi, il me hait, parce que je rends de lui ce témoignage que ses oeuvres sont mauvaises. | |
John | FreOltra | 7:8 | Allez, vous, à la fête; pour moi, je n'y vais pas, parce que le moment n'est pas encore venu pour moi.» | |
John | FreOltra | 7:10 | mais, lorsque ses frères furent partis, il alla aussi lui-même à la fête, non pas publiquement, mais comme en cachette. | |
John | FreOltra | 7:12 | Et l'on parlait beaucoup de lui dans la foule. Les uns disaient: «C'est un homme de bien.» D'autres disaient: «Non, il égare le peuple.» | |
John | FreOltra | 7:13 | Toutefois personne ne s'exprimait librement sur son compte, par crainte des Juifs. | |
John | FreOltra | 7:14 | On était déjà au milieu de la fête, quand Jésus monta au temple; et il se mit à enseigner. | |
John | FreOltra | 7:15 | Les Juifs, étonnés, disaient: «Comment cet homme connaît-il les saintes lettres, puisqu'il n'a point étudié?» | |
John | FreOltra | 7:16 | Jésus leur répondit: «Ma doctrine n'est pas de moi; elle est de celui qui m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 7:17 | Si quelqu'un veut faire la volonté de Dieu, il connaîtra si ma doctrine vient de Dieu, ou si je parle de mon chef. | |
John | FreOltra | 7:18 | Celui qui parle de son chef, cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, est véridique, et il n'y a rien de malhonnête en lui. | |
John | FreOltra | 7:19 | Moïse ne vous a-t-il pas donné la Loi?... et pourtant nul de vous n'observe la Loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir?» | |
John | FreOltra | 7:20 | Le peuple répondit: «Tu es possédé d'un démon; qui est-ce qui cherche à te faire mourir?» | |
John | FreOltra | 7:21 | Jésus répondit et leur dit: «J'ai fait une seule oeuvre, et vous en êtes tous dans l'étonnement. | |
John | FreOltra | 7:22 | Moïse vous a donné la circoncision (non qu'elle vienne de Moïse; elle vient des patriarches) et vous circoncisez le jour du sabbat. | |
John | FreOltra | 7:23 | Si l’on circoncit un homme le jour du sabbat, pour que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi, de ce que j'ai guéri un homme, dans tout son corps, un jour de sabbat? | |
John | FreOltra | 7:25 | Alors quelques personnes de Jérusalem dirent: «N'est-ce pas celui qu'on cherche à faire mourir? | |
John | FreOltra | 7:26 | et le voilà qui parle librement, sans qu'on lui dise rien. Les sénateurs auraient-ils reconnu qu'il est le Messie?... | |
John | FreOltra | 7:27 | Mais nous savons d'où est celui-ci, tandis que, quand le Messie viendra, personne ne saura d'où il est.» | |
John | FreOltra | 7:28 | Jésus, qui enseignait dans le temple, dit donc à haute voix: «Vous me connaissez, et vous savez d'où je suis!... et pourtant ce n'est pas de moi-même que je suis venu, mais il y en a bien réellement un qui m'a envoyé: vous ne le connaissez pas; | |
John | FreOltra | 7:30 | Ils cherchèrent donc à le saisir; toutefois personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. | |
John | FreOltra | 7:31 | Mais plusieurs hommes du peuple crurent en lui, et ils disaient: «Quand le Messie viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci?» | |
John | FreOltra | 7:32 | Les pharisiens entendirent ce que le peuple disait tout bas de Jésus, et de concert avec les principaux sacrificateurs, ils envoyèrent des agents pour l'arrêter. | |
John | FreOltra | 7:33 | Jésus dit donc: «Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 7:34 | Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas; et, là où je serai, vous ne pouvez venir.» | |
John | FreOltra | 7:35 | Sur quoi, les Juifs se dirent entre eux: «où doit-il aller, que nous ne le trouverons pas? Est-ce qu'il doit aller chez ceux qui sont disséminés parmi les Grecs, et enseigner les Grecs? | |
John | FreOltra | 7:36 | Que signifie ce qu'il vient de dire: «Vous me cherchera, et vous ne me trouverez pas; et, là où je serai, vous ne pouvez venir?» | |
John | FreOltra | 7:37 | Le dernier et le plus grand jour de la fête, Jésus était là debout, et il dit à haute voix. «Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive. | |
John | FreOltra | 7:38 | Si quelqu'un croit en moi, des fleuves d'eau vive, comme dit l'Ecriture, couleront de son sein.» | |
John | FreOltra | 7:39 | Il disait cela de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croient en lui; car l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié. | |
John | FreOltra | 7:40 | Là-dessus, des gens du peuple, qui avaient entendu ces paroles, disaient: «Assurément c'est le Prophète.» | |
John | FreOltra | 7:41 | D'autres disaient: «C'est le Messie.» — «Non, disaient d'autres, car le Messie doit-il venir de Galilée? | |
John | FreOltra | 7:42 | L'Écriture ne dit-elle pas, que c'est de la race de David et du village de Bethléhem, où était David, que le Messie doit venir?» | |
John | FreOltra | 7:45 | Les agents vinrent donc vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens, et ceux-ci leur dirent: «Pourquoi ne l'avez-vous pas amené?» | |
John | FreOltra | 7:51 | «Est-ce que notre Loi condamne un homme avant de l'avoir entendu, et d'avoir pris connaissance de ce qu'il a fait?» | |
John | FreOltra | 7:52 | Ils lui répondirent: «Toi aussi, es-tu Galiléen? Examine, et tu verras qu'il n'est point sorti de prophète de la Galilée.» | |
Chapter 8
John | FreOltra | 8:2 | Au point du jour, il revint dans le temple, et tout le peuple vint vers lui. Alors Jésus s'assit, et se mit à les enseigner. | |
John | FreOltra | 8:3 | Les scribes et les pharisiens lui amenèrent une femme qui avait été surprise en adultère, et l'ayant placée au milieu de l'assemblée, | |
John | FreOltra | 8:4 | ils dirent à Jésus: «Maître, cette femme a été prise en flagrant délit d'adultère; | |
John | FreOltra | 8:5 | or, Moise nous a commandé, dans la Loi, de lapider ces sortes de femmes; toi donc, qu'en dis-tu? | |
John | FreOltra | 8:6 | Ils parlaient ainsi pour l'éprouver, afin de pouvoir l'accuser; mais Jésus s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre. | |
John | FreOltra | 8:7 | Comme persistaient à l'interroger, il se releva, et leur dit: «Que celui de vous qui est sans péché, lui jette le premier la pierre.» | |
John | FreOltra | 8:9 | Eux, l'ayant entendu, et se sentant repris par leur conscience, se retirèrent les uns après les autres, depuis les plus âgés jusqu'aux derniers; et Jésus resta seul avec la femme qui était là au milieu de l'assemblée. | |
John | FreOltra | 8:10 | Alors Jésus s'étant relevé, et ne voyant plus que la femme, lui dit: «Femme, où sont tes accusateurs? Est-ce que personne ne t'a condamnée?» | |
John | FreOltra | 8:11 | Elle lui répondit: «Personne, Seigneur. Et Jésus lui dit: «Je ne te condamne pas non plus; va, et ne pèche plus.» | |
John | FreOltra | 8:12 | Jésus prenant de nouveau la parole, leur dit: «Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.» | |
John | FreOltra | 8:13 | Les pharisiens lui dirent donc: «C'est toi qui rends témoignage de toi-même, ton témoignage n'est pas digne de foi.» | |
John | FreOltra | 8:14 | Jésus leur répondit: Quoique ce soit moi, qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage est digne de foi, parce que je sais d'où je suis venu et où je vais; mais vous, vous ne savez ni d'où je viens, ni où je vais. | |
John | FreOltra | 8:16 | et pourtant quand il m'arrive de juger, mon jugement est digne de foi, parce que je ne suis pas seul, mais que le Père qui m'a envoyé est avec moi. | |
John | FreOltra | 8:17 | D'ailleurs, il est écrit dans votre Loi que le témoignage de deux personnes est digne de foi; | |
John | FreOltra | 8:18 | eh bien il y a moi, qui témoigne de moi-même, et le Père, qui m'a envoyé, rend aussi témoignage de moi.» | |
John | FreOltra | 8:19 | Ils lui disaient donc: «où est ton Père?» Jésus répondit: «Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père; si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père.» | |
John | FreOltra | 8:20 | Il prononça ces paroles dans la trésorerie, enseignant dans le temple; et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. | |
John | FreOltra | 8:21 | Jésus leur dit encore: «Je m'en vais; et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché: vous ne pouvez venir où je vais.» | |
John | FreOltra | 8:22 | Là-dessus, les Juifs disaient: «Est-ce qu'il veut se tuer, qu'il dit, «vous ne pouvez venir où je vais.» | |
John | FreOltra | 8:23 | Jésus leur dit: «Vous êtes d'ici-bas; pour moi, je suis d'en haut; vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde: | |
John | FreOltra | 8:24 | c'est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.» | |
John | FreOltra | 8:25 | Ils lui disaient donc: «Qui es-tu, toi?» Jésus leur dit: «Je suis toujours ce que je vous dis. | |
John | FreOltra | 8:26 | J'ai beaucoup de choses à dire de vous et à reprendre en vous; mais celui qui m'a envoyé est la vérité même, et je ne dis au monde que ce que j'ai appris de lui.» | |
John | FreOltra | 8:28 | Jésus ajouta donc: «Lorsque vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous connaîtrez qui je suis; vous saurez que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle comme le Père m'a enseigné, | |
John | FreOltra | 8:29 | et que celui qui m'a envoyé, est avec moi: il ne m'a point laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable.» | |
John | FreOltra | 8:31 | Jésus dit donc à ces Juifs qui avaient cru en lui: «Si vous gardez ma parole, vous serez véritablement mes disciples: | |
John | FreOltra | 8:33 | Ils lui répondirent: «Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous n'avons jamais été esclaves de personne; pourquoi dis-tu: «Vous serez affranchis?» | |
John | FreOltra | 8:34 | Jésus leur repartit: «En vérité, en vérité, je vous le dis, quiconque s'adonne au péché est esclave du péché. | |
John | FreOltra | 8:35 | Or l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison, c'est le fils qui y demeure toujours; | |
John | FreOltra | 8:37 | Je sais bien que vous êtes la postérité d'Abraham; mais vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole ne pénètre point en vous. | |
John | FreOltra | 8:38 | Pour moi, je dis ce que j'ai vu chez mon Père, et vous, vous faites ce que vous avez appris de votre père.» | |
John | FreOltra | 8:39 | Ils lui répondirent: «Notre père, c'est Abraham.» Jésus leur dit: «Si vous étiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham; | |
John | FreOltra | 8:40 | mais voici, vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j'ai apprise de Dieu: Abraham n'a point fait ainsi. | |
John | FreOltra | 8:41 | Vous faites, vous, les oeuvres de votre père.» Ils lui dirent: «Nous ne sommes pas des enfants illégitimes. Nous n'avons qu'un père, c'est Dieu.» | |
John | FreOltra | 8:42 | Jésus leur dit: «Si Dieu était votre père, vous m'aimeriez; car je suis issu de Dieu, et je viens à vous; je ne suis pas même venu de mon chef, mais c'est lui qui m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 8:43 | Pourquoi ne reconnaissez-vous pas mon langage? C'est qu'il vous est impossible d'entendre ma parole. | |
John | FreOltra | 8:44 | Le père dont vous êtes issus, c'est le diable, et vous avez la volonté d'accomplir les désirs de votre père. Il a été homicide dès le commencement, et il ne demeure point dans la vérité, parce qu'il n'y a point de vérité en lui; quand il profère le mensonge, il parle de son propre fonds, car il est menteur, et le père du menteur: | |
John | FreOltra | 8:46 | Qui de vous peut me convaincre de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas? | |
John | FreOltra | 8:47 | Celui qui est issu de Dieu, entend les paroles de Dieu; aussi ne les entendez-vous point, parce que vous n'êtes point issus de Dieu.» | |
John | FreOltra | 8:48 | Les Juifs repartirent: «N'avons-nous pas raison de dire tu es un Samaritain, et que tu es possédé d'un démon?» | |
John | FreOltra | 8:49 | Jésus répondit: «Je ne suis point possédé d'un démon, mais je rends honneur à mon Père, et vous, vous me déshonorez. | |
John | FreOltra | 8:50 | Pour moi, je ne cherche point ma gloire: il y en a un qui la cherche et qui juge. | |
John | FreOltra | 8:51 | En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.» | |
John | FreOltra | 8:52 | Les Juifs lui dirent: «Nous voyons bien maintenant que tu es possédé d'un démon: Abraham est mort, les prophètes sont morts aussi, et tu dis, «si quelqu'un garde ma parole, il ne goûtera jamais la mort!» | |
John | FreOltra | 8:53 | Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort? Les prophètes aussi sont morts: qui donc prétends-tu être?» | |
John | FreOltra | 8:54 | Jésus répondit: «Si je me glorifie moi-même, ma gloire n'est rien; c'est mon Père qui me glorifie, lui, dont vous dites qu'il est votre Dieu, | |
John | FreOltra | 8:55 | et pourtant vous ne le connaissez pas. Moi, je le connais, et si je disais que je ne le connais pas, je serais comme vous, un menteur; mais je le connais, et je garde sa parole. | |
John | FreOltra | 8:56 | Abraham, votre père, s'est réjoui de voir mon jour: il l'a vu, et il en a eu de la joie.» | |
John | FreOltra | 8:57 | Les Juifs lui dirent donc: «Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!» | |
John | FreOltra | 8:58 | Jésus leur dit: «En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis.» | |
Chapter 9
John | FreOltra | 9:2 | et ses disciples lui demandèrent: «Maître, qui est-ce qui a péché, de cet homme, ou de ses parents, pour qu'il soit né aveugle?» | |
John | FreOltra | 9:3 | Jésus répondit: «Ce n'est pas qu'il ait péché, ni lui, ni ses parents, mais c'est afin que les oeuvres de Dieu éclatent en lui. | |
John | FreOltra | 9:4 | Il nous faut faire les oeuvres de celui qui m'a envoyé, pendant qu'il est jour; la nuit vient, où l'on ne peut travailler. | |
John | FreOltra | 9:6 | Ayant ainsi parlé, il cracha à terre, fit de la boue avec sa salive, enduisit de cette boue les yeux de l'aveugle, | |
John | FreOltra | 9:7 | et lui dit: «Va, lave-toi au réservoir de Siloé» (nom qui signifie Envoyé). Il s'en alla donc, se lava, et revint clairvoyant. | |
John | FreOltra | 9:8 | Ses voisins et ceux qui auparavant l'avaient vu mendier, disaient: «N'est-ce pas là celui qui était assis et qui mendiait?» | |
John | FreOltra | 9:9 | Les uns disaient: «C'est lui.» — «Non, disaient d'autres, mais il lui ressemble.» Lui disait: «C'est moi.» | |
John | FreOltra | 9:11 | Il répondit: «Un homme appelé Jésus a fait de la boue, il m'en a enduit les yeux, et m'a dit: «Va à Siloé, et te lave.» J'y suis allé, et, m'étant lavé, j'ai recouvré la vue.» | |
John | FreOltra | 9:14 | Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux. | |
John | FreOltra | 9:15 | Les pharisiens à leur tour, lui demandèrent aussi comment il avait recouvré la vue; et il leur dit: «Il m'a mis de la boue sur les yeux; je me suis lavé, et je vois.» | |
John | FreOltra | 9:16 | Là-dessus, quelques-uns des pharisiens dirent: «Cet homme n'est pas envoyé de Dieu, puisqu'il n'observe pas le sabbat.» Mais d'autres disaient: «Comment un méchant pourrait-il faire de tels miracles?» Et ils étaient divisés entre eux. | |
John | FreOltra | 9:17 | Ils dirent donc de nouveau à l'aveugle:» Et toi, que dis-tu de cet homme qui t'a ouvert les yeux?» — «C'est un prophète,» dit-il. | |
John | FreOltra | 9:18 | Les Juifs ne voulurent point croire que cet homme eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue, jusqu’à ce qu'ils eussent fait venir son père et sa mère. | |
John | FreOltra | 9:19 | Et ils les interrogèrent: «Est-ce là, demandèrent-ils, votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il à cette heure?» | |
John | FreOltra | 9:20 | Les parents répondirent: «Nous savons que c'est bien là notre fils, et qu'il est né aveugle; | |
John | FreOltra | 9:21 | mais comment il se fait qu'il voie maintenant, nous l'ignorons; qui lui a ouvert les yeux, nous ne le savons pas. Interrogez-le, il a de l'âge, il s'expliquera lui-même.» | |
John | FreOltra | 9:22 | Ses parents dirent cela, parce qu'ils craignaient les Juifs; car ceux-ci s'étaient déjà concertés pour faire chasser de la synagogue quiconque reconnaîtrait Jésus pour le Messie. | |
John | FreOltra | 9:24 | Les pharisiens tirent venir une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et lui dirent: «Donne gloire à Dieu: nous savons que cet homme est un méchant.» | |
John | FreOltra | 9:25 | Il répondit: «Si c'est un méchant, je l'ignore; je ne sais qu'une chose, c'est que j'étais aveugle et qu'à cette heure je vois.» | |
John | FreOltra | 9:27 | — «Je vous l'ai déjà dit, leur répliqua-t-il, et vous n'avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l'entendre encore une fois? Est-ce que vous voulez devenir aussi ses disciples?» | |
John | FreOltra | 9:28 | Ils l'injurièrent et lui dirent: «C'est toi qui es disciple de cet homme; pour nous, nous sommes disciples de Moïse. | |
John | FreOltra | 9:29 | Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais pour celui-ci, nous ne savons d'où il est.» | |
John | FreOltra | 9:30 | Cet homme répondit et leur dit: «C'est une chose étrange que vous ne sachiez d'où il est; et pourtant il m'a ouvert les yeux. | |
John | FreOltra | 9:31 | Nous savons que Dieu n'exauce point les méchants; mais si quelqu'un est pieux et fait sa volonté, c'est celui-là qu'il exauce. | |
John | FreOltra | 9:34 | Ils lui dirent: «Tu es né tout entier dans le péché, et tu te mêles de nous faire des leçons!» Et ils le chassèrent. | |
John | FreOltra | 9:35 | Jésus apprit qu'on l'avait chassé, et, l'ayant rencontré, il lui dit: «Tu crois, toi, au Fils de Dieu?» | |
John | FreOltra | 9:39 | Jésus ajouta: «Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient pas, voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.» | |
John | FreOltra | 9:40 | Les pharisiens qui étaient auprès de lui, entendirent cette parole, et lui dirent: «Et nous, sommes- nous aussi aveugles?» | |
Chapter 10
John | FreOltra | 10:1 | «En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui l'escalade par un autre endroit, est un voleur et un brigand; | |
John | FreOltra | 10:3 | Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle ses brebis par leur nom, et il les conduit dehors: | |
John | FreOltra | 10:4 | dès qu'il a fait sortir toutes les siennes, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. | |
John | FreOltra | 10:5 | Elles ne suivront point un étranger, mais elles le fuiront, parce qu'elles ne connaissent point la voix des étrangers.» | |
John | FreOltra | 10:6 | Jésus leur fit cette allégorie, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait. | |
John | FreOltra | 10:7 | Jésus reprit et leur dit: «En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis: | |
John | FreOltra | 10:8 | tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés. | |
John | FreOltra | 10:9 | Je suis la porte: si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera de la pâture. | |
John | FreOltra | 10:10 | Le voleur ne vient que pour voler, pour égorger et pour détruire; moi, je suis venu pour que les brebis aient la vie, et qu'elles l'aient abondamment. | |
John | FreOltra | 10:12 | mais le mercenaire, qui n'est pas berger, à qui les brebis n'appartiennent pas en propre, ne voit pas plutôt venir le loup, qu'il abandonne les brebis, et s'enfuit: le loup les ravit, et disperse le troupeau. | |
John | FreOltra | 10:13 | Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il n'a nul souci des brebis. | |
John | FreOltra | 10:15 | comme le Père me connaît et que je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis. | |
John | FreOltra | 10:16 | J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; il faut aussi que je les conduise: elles entendront ma voix; et il y aura un seul troupeau, un seul berger. | |
John | FreOltra | 10:18 | personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.» | |
John | FreOltra | 10:20 | Un grand nombre d'entre eux disaient: «Il est possédé d'un démon, il déraisonne: pourquoi l'écoutez-vous?» | |
John | FreOltra | 10:21 | D'autres disaient: «Ces paroles ne sont point celles d'un possédé: est-ce qu'un démon peut ouvrir les yeux des aveugles?» | |
John | FreOltra | 10:24 | Les Juifs l'entourèrent donc, et lui dirent: «Jusques à quand nous tiendras-tu l'esprit en suspens? Si tu es le Messie, dis-le nous franchement.» | |
John | FreOltra | 10:25 | Jésus leur répondit: «Je vous l'ai dit, et vous ne le croyez pas: les oeuvres que je fais au nom de mon Père, rendent témoignage de moi; | |
John | FreOltra | 10:27 | comme je vous l'ai dit. Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent; | |
John | FreOltra | 10:28 | je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais, et nul ne les ravira de ma main. | |
John | FreOltra | 10:29 | Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père. | |
John | FreOltra | 10:32 | Jésus leur dit: «J'ai fait sous vos yeux plusieurs bonnes oeuvres, par la puissance de mon Père; pour laquelle me lapidez-vous?» | |
John | FreOltra | 10:33 | Les Juifs lui répondirent: «Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce qu'étant homme, tu te fais dieu.» | |
John | FreOltra | 10:34 | Jésus leur repartit: «N'est-il pas écrit dans votre Loi: «J'ai dit: Vous êtes des dieux?» | |
John | FreOltra | 10:35 | Si donc la Loi appelle «dieux» ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Écriture ne peut être rejetée, | |
John | FreOltra | 10:36 | comment pouvez-vous dire à celui que le Père a consacré et qu'il a envoyé dans le monde, «tu blasphèmes,» parce que j'ai dit: «Je suis le Fils de Dieu?» | |
John | FreOltra | 10:38 | mais si je les fais, quand même vous ne me croiriez pas, croyez-en mes oeuvres; reconnaissez et sachez que le Père est en moi, et que je suis dans le Père.» | |
John | FreOltra | 10:39 | Alors les Juifs cherchèrent de nouveau à se saisir de lui; mais il s 'échappa de leurs mains, | |
John | FreOltra | 10:40 | et s'en retourna au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait baptisé tout d'abord, et il y demeura. | |
John | FreOltra | 10:41 | Bien des gens venaient vers lui, et disaient: «Jean n'a point fait de miracles, mais tout ce qu'il a dit de celui-ci est vrai.» | |
Chapter 11
John | FreOltra | 11:1 | Il y avait un homme malade, nommé Lazare, qui était de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur. | |
John | FreOltra | 11:2 | Marie est celle qui oignit de parfum le Seigneur, et lui essuya les pieds avec ses cheveux; et c'était son frère Lazare qui était malade. | |
John | FreOltra | 11:3 | Les soeurs donc envoyèrent dire à Jésus: «Seigneur, celui que tu aimes est malade.» | |
John | FreOltra | 11:4 | Jésus, ayant entendu ces paroles, dit: «Cette maladie ne va point à la mort, mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.» | |
John | FreOltra | 11:6 | Lorsqu'il eut appris que Lazare était malade, il resta encore deux jours dans le lieu où il était; | |
John | FreOltra | 11:8 | Les disciples lui dirent: «Maître, il n'y a que peu de temps que les Juifs cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée?» | |
John | FreOltra | 11:9 | Jésus répondit: «N'y a-t-il pas douze heures au jour? Si l’on marche pendant le jour, on ne se heurte point, parce qu'on voit la lumière de ce monde; | |
John | FreOltra | 11:10 | mais si l’on marche pendant la nuit, on se heurte, parce qu'on manque de lumière.» | |
John | FreOltra | 11:13 | mais Jésus avait parlé de sa mort, et eux avaient cru qu'il parlait du repos du sommeil. | |
John | FreOltra | 11:15 | et je me réjouis à cause de vous de ce que je n'étais pas là, afin que vous croyiez; mais allons vers lui.» | |
John | FreOltra | 11:16 | Sur quoi Thomas, qui est appelé Didyme, dit aux autres disciples: «Allons-y aussi, afin de mourir avec lui.» | |
John | FreOltra | 11:17 | Jésus étant arrivé, trouva qu'il y avait déjà quatre jours que Lazare était dans le sépulcre; | |
John | FreOltra | 11:19 | beaucoup de Juifs étaient venus voir Marthe et Marie pour les consoler de la mort de leur frère. | |
John | FreOltra | 11:20 | Dès que Marthe eut appris que Jésus venait, elle alla au-devant de lui; pour Marie, elle était assise à la maison. | |
John | FreOltra | 11:21 | Marthe dit donc à Jésus: «Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort; | |
John | FreOltra | 11:22 | mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.» | |
John | FreOltra | 11:24 | — «Je sais, reprit Marthe, qu'il ressuscitera, lors de la résurrection, au dernier jour.» | |
John | FreOltra | 11:25 | Jésus lui repartit: «Je suis la résurrection et la vie: celui qui croit en moi, vivra, quand même il serait mort, | |
John | FreOltra | 11:26 | et quiconque vit et croit en moi, ne mourra point pour toujours. Crois-tu cela ?» | |
John | FreOltra | 11:27 | Elle lui dit: «Oui, Seigneur, je crois que tu es le Messie, le Fils de Dieu, celui qui devait venir dans le monde.» | |
John | FreOltra | 11:28 | Ayant ainsi parlé, elle s'en alla, et appela en secret Marie, sa soeur, disant: «Le maître est là, et il te demande.» | |
John | FreOltra | 11:30 | Or Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il était à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. | |
John | FreOltra | 11:31 | Les Juifs qui étaient avec Marie, dans la maison, et qui la consolaient, la voyant se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: «Elle va au sépulcre pour y pleurer.» | |
John | FreOltra | 11:32 | Dès que Marie fut arrivée à l'endroit où était Jésus, et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds, et lui dit: «Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.» | |
John | FreOltra | 11:33 | Lorsque Jésus la vit pleurer, elle et les Juifs qui l'accompagnaient, il frémit intérieurement, et, se laissant aller à son émotion, | |
John | FreOltra | 11:37 | Toutefois quelques-uns d'entre eux dirent: «Lui, qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que celui-ci ne mourût pas?» | |
John | FreOltra | 11:38 | Jésus, frémissant de nouveau en lui-même, se rend au sépulcre: c'était un caveau, et une pierre était posée dessus. | |
John | FreOltra | 11:39 | Jésus dit: «Otez la pierre.» La soeur du mort, Marthe, lui dit: «Seigneur, il a déjà de l'odeur; car il y a quatre jours qu'il est là.» | |
John | FreOltra | 11:40 | Jésus lui repartit: «Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu terras la gloire de Dieu?» | |
John | FreOltra | 11:41 | Ils ôtèrent donc la pierre; alors Jésus, levant les yeux en haut, dit: «Père, je te rends grâce de ce que tu m'as exaucé. | |
John | FreOltra | 11:42 | Pour moi, je savais bien que tu m'exauces toujours, mais je dis cela à cause de cette foule qui m'entoure, afin qu'elle croie que c'est toi qui m'as envoyé.» | |
John | FreOltra | 11:44 | et le mort sortit, les mains et les pieds liés de bandelettes, et le visage enveloppé d'un suaire. Jésus leur dit: «Déliez-le, et le laissez aller.» | |
John | FreOltra | 11:45 | Un grand nombre de Juifs, la plupart de ceux qui étaient venus visiter Marie et avaient vu ce miracle de Jésus, crurent en lui; | |
John | FreOltra | 11:46 | quelques-uns d'entre eux, cependant, allèrent trouver les pharisiens et leur rapportèrent ce que Jésus avait fait. | |
John | FreOltra | 11:47 | Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le Sanhédrin et dirent: «Que ferons-nous? car cet homme opère beaucoup de miracles; | |
John | FreOltra | 11:48 | si nous le laissons faire, tout le monde croira en lui, et les Romains viendront, et ils détruiront notre temple et notre nation.» | |
John | FreOltra | 11:49 | L'un d'eux, nommé Caïphe, souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: «Vous n'y entendez rien; | |
John | FreOltra | 11:50 | vous ne réfléchissez pas qu'il nous est avantageux qu'un seul homme meure pour le peuple, et que toute la nation ne périsse pas.» | |
John | FreOltra | 11:51 | Or, il ne dit pas cela de son propre mouvement, mais comme il était souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation; | |
John | FreOltra | 11:52 | mais non pas pour la nation seulement, car c'était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu qui sont dispersés. | |
John | FreOltra | 11:54 | c'est pourquoi Jésus ne se montra plus en public parmi les Juifs, et s'en alla dans les campagnes de la Judée, près du désert, à Ephraïm-la-Ville, où il séjourna avec ses disciples. | |
John | FreOltra | 11:55 | Cependant la Pâque des Juifs était proche, et beaucoup de gens montèrent des campagnes de la Judée à Jérusalem, avant la Pâque, pour se purifier. | |
John | FreOltra | 11:56 | Ils cherchaient Jésus, et, étant dans le temple, ils se disaient entre eux: «Qu'en pensez-vous? Ne viendra-t-il pas à la fête?» | |
Chapter 12
John | FreOltra | 12:1 | Six jours avant la Pâque, Jésus se rendit à Béthanie, où était Lazare, le mort qu'il avait ressuscité. | |
John | FreOltra | 12:2 | Là, on lui donna à souper; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui. | |
John | FreOltra | 12:3 | Marie ayant pris une livre d'un parfum de nard pur très-précieux, en oignit les pieds de Jésus, et les essuya avec ses cheveux. Toute la maison fut remplie de l'odeur de ce parfum. | |
John | FreOltra | 12:5 | «Pourquoi n'avoir pas vendu ce parfum trois cents deniers, et n'en avoir pas donné l’argent aux pauvres?» | |
John | FreOltra | 12:6 | Il disait cela, non qu'il se souciât des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et qu'il tenait la bourse et portait ce qu'on y mettait. | |
John | FreOltra | 12:7 | Jésus lui dit donc: «Laisse-la en paix; elle a voulu garder ce parfum pour le jour de ma sépulture. | |
John | FreOltra | 12:8 | Vous aurez toujours des pauvres avec vous, mais, moi, vous ne m'aurez pas toujours.» | |
John | FreOltra | 12:9 | Une foule de Juifs surent donc que Jésus était à Béthanie, et ils y vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. | |
John | FreOltra | 12:10 | Les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire mourir aussi Lazare, parce qu'à son occasion beaucoup de Juifs les quittaient et croyaient en Jésus. | |
John | FreOltra | 12:11 | Le lendemain, une multitude de gens qui étaient venus pour la fête, ayant appris que Jésus venait à Jérusalem, | |
John | FreOltra | 12:12 | prirent des branches de palmier et allèrent au-devant de lui, en criant: «Hosanna! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le Roi d'Israël.» | |
John | FreOltra | 12:14 | «Ne crains point, fille de Sion, voici ton roi qui vient, monté sur le petit d'une ânesse.» | |
John | FreOltra | 12:15 | Ses disciples ne comprirent pas ces choses tout d'abord, mais quand Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites pour lui, et qu'ils les avaient accomplies à son égard. | |
John | FreOltra | 12:16 | La foule donc qui était avec Jésus, rendait témoignage qu'il avait fait sortir Lazare du sépulcre, et l'avait ressuscité des morts; | |
John | FreOltra | 12:17 | et c'est aussi parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle, que la multitude s'était portée à sa rencontre. | |
John | FreOltra | 12:18 | Sur quoi les pharisiens se dirent les uns aux autres: «Vous voyez bien que vous ne gagnez rien; voilà que tout le monde court après lui.» | |
John | FreOltra | 12:19 | Or, dans le nombre des Grecs qui montent à Jérusalem, pour adorer, lors de la fête, | |
John | FreOltra | 12:20 | il s'en trouva là quelques-uns qui abordèrent Philippe de Bethsaïde en Galilée, et lui firent cette demande: «Seigneur, nous voudrions bien voir Jésus.» | |
John | FreOltra | 12:22 | Jésus leur répondit: «L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié. | |
John | FreOltra | 12:23 | En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé ne meurt, après qu'il est tombé en terre, il demeure seul; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. | |
John | FreOltra | 12:24 | Celui qui aime sa vie, la perdra; mais celui qui hait sa vie en ce monde, la conservera pour la vie éternelle. | |
John | FreOltra | 12:25 | Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur: si quelqu'un me sert, mon Père l'honorera. | |
John | FreOltra | 12:26 | Maintenant mon âme est troublée... et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure... mais c'est pour cette heure même que je suis venu. | |
John | FreOltra | 12:27 | Père, glorifie ton nom.» Alors il vint une voix du ciel: «Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.» | |
John | FreOltra | 12:28 | La foule qui était là, et qui avait entendu, disait: «C'est un tonnerre;» d'autres disaient: «Un ange lui a parlé.» | |
John | FreOltra | 12:29 | Jésus dit: «Ce n'est pas pour moi, que cette voix s'est fait entendre; c'est pour vous. | |
John | FreOltra | 12:30 | C'est maintenant que le jugement de ce monde a lieu; c'est maintenant que le prince de ce monde va être expulsé; | |
John | FreOltra | 12:31 | quant à moi, dès que j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi.» | |
John | FreOltra | 12:33 | La foule lui répondit: «Nous avons appris par la Loi que le Messie doit demeurer éternellement, comment donc dis-tu que le Fils de l'homme doit être élevé? Qui est ce Fils de l'homme?» | |
John | FreOltra | 12:34 | Jésus leur dit donc:» La lumière n'est plus au milieu de vous que pour un peu de temps; marchez, puisque vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent; celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va. | |
John | FreOltra | 12:35 | Puisque vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière.» | |
John | FreOltra | 12:37 | Quoiqu'il eût fait tant de miracles en leur présence, ils ne croyaient point en lui, | |
John | FreOltra | 12:38 | afin que s'accomplît la parole qu'Ésaïe le prophète a prononcée: «Seigneur, qui a cru à notre prédication, et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé?» | |
John | FreOltra | 12:40 | «Il a aveuglé leurs yeux et endurci leur coeur, afin qu'ils ne voient pas de leurs yeux, ne comprennent pas de leur coeur, et qu'ils ne se convertissent pas: aussi ne les guérirai-je point.» | |
John | FreOltra | 12:41 | C'est là ce que dit Esaïe, lorsqu'il vit la gloire du Seigneur et qu'il parla de lui. | |
John | FreOltra | 12:42 | Plusieurs, toutefois, même parmi les sénateurs, crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils ne le confessaient point, de peur d'être chassés de la synagogue. | |
John | FreOltra | 12:44 | Cependant Jésus avait dit à haute voix: «Quiconque croit en moi, croit, non pas en moi, mais en celui qui m'a envoyé, | |
John | FreOltra | 12:46 | Je suis venu dans le monde comme une lumière, afin qu'aucun de ceux qui croient en moi, ne demeure dans les ténèbres. | |
John | FreOltra | 12:47 | Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde pas, je ne le juge point, car je suis venu, non pour juger le monde, mais pour le sauver. | |
John | FreOltra | 12:48 | Celui qui me rejette et repousse mes paroles a son juge: c'est la parole que j'ai prêchée, c'est elle qui le jugera au dernier jour. | |
John | FreOltra | 12:49 | Car je n'ai point parlé de mon chef, mais le Père, qui m'a envoyé, m'a lui-même commandé ce que je dois dire et ce dont je dois parler; | |
Chapter 13
John | FreOltra | 13:1 | Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de quitter ce monde pour aller vers le Père, témoigna souverainement aux siens, qui sont dans le monde, l'amour dont il les avait aimés. | |
John | FreOltra | 13:2 | Dans un repas, le diable ayant déjà mis dans le coeur de Judas Iscariote, fils de Simon, le dessein de livrer son Maître, | |
John | FreOltra | 13:3 | Jésus, qui savait que le Père avait remis toutes choses entre ses mains, qu'il était venu de Dieu et qu'il s'en allait vers Dieu, | |
John | FreOltra | 13:5 | puis, ayant versé de l'eau dans le bassin, il se mit à laver les pieds de ses disciples et à les essuyer avec le linge dont il était ceint. | |
John | FreOltra | 13:7 | Jésus lui répondit: «Ce que je fais, tu ne le sais pas en ce moment, mais tu le sauras tout à l'heure.» | |
John | FreOltra | 13:8 | Pierre lui dit: «Non, jamais tu ne me laveras les pieds.» Jésus lui répondit: «Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.» | |
John | FreOltra | 13:9 | Simon Pierre lui dit: «Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.» | |
John | FreOltra | 13:10 | Jésus lui dit: «Celui qui s'est baigné, n'a besoin que de se laver les pieds, il est net dans toute sa personne; et vous êtes nets... mais non pas tous.» | |
John | FreOltra | 13:11 | Il savait en effet qui était celui qui allait le livrer, c'est pourquoi il dit: «Vous n'êtes pas tous nets.» | |
John | FreOltra | 13:12 | Après qu'il leur eut lavé les pieds, il reprit son manteau, et, s'étant remis à table, il leur dit: «Comprenez-vous ce que je vous ai fait? | |
John | FreOltra | 13:14 | Si donc moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres; | |
John | FreOltra | 13:15 | car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, vous fassiez aussi vous-mêmes: | |
John | FreOltra | 13:16 | en vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son maître, ni l'envoyé plus grand que celui qui l'envoie. | |
John | FreOltra | 13:17 | Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux, pourvu que vous les pratiquiez. | |
John | FreOltra | 13:18 | Je ne dis pas cela de vous tous; je connais ceux que j'ai choisis, mais il faut que cette parole de l'Ecriture soit accomplie: «Celui qui mange le pain avec moi, a levé le pied contre moi.» | |
John | FreOltra | 13:19 | Je vous le dis dès à présent, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu'elle sera arrivée, vous reconnaissiez qui je suis. | |
John | FreOltra | 13:20 | En vérité, en vérité, je vous le dis, quiconque reçoit celui que j'envoie, me reçoit, et quiconque me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.» | |
John | FreOltra | 13:21 | Ayant ainsi parlé, Jésus fut ému profondément, et il dit ouvertement: «En vérité, en vérité, je vous dis que l'un de vous me livrera.» | |
John | FreOltra | 13:22 | Ses disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il voulait parler. | |
John | FreOltra | 13:23 | Or l'un d'eux était couché sur le sein de Jésus: c'était celui que Jésus aimait. | |
John | FreOltra | 13:26 | Jésus lui répondit: «C'est celui à qui je donnerai le morceau de pain que je vais tremper.» Alors ayant trempé le morceau, il le donna à Judas Iscariote, fils de Simon; | |
John | FreOltra | 13:27 | et aussitôt que Judas l'eut pris, Satan entra en lui. Jésus lui dit: «Fais au plus tôt ce que tu as à faire;» | |
John | FreOltra | 13:29 | quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus voulait lui dire: «Achète ce qu'il nous faut pour la fête,» ou qu'il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres. | |
John | FreOltra | 13:31 | Lorsqu'il fut sorti, Jésus dit: «Maintenant le Fils de l'homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui. | |
John | FreOltra | 13:32 | Puisque Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt. | |
John | FreOltra | 13:33 | Mes chers enfants, je ne suis plus avec vous que pour un peu de temps; vous me chercherez; et comme j'ai dit aux Juifs qu'ils ne pouvaient venir où je vais, je vous le dis aussi à cette heure. | |
John | FreOltra | 13:34 | Je vous donne un commandement nouveau, c'est de vous aimer les uns les autres comme je vous ai aimés; vous aussi, aimez-vous les uns les autres. | |
John | FreOltra | 13:35 | C'est à ceci que tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres. | |
John | FreOltra | 13:36 | Simon Pierre lui dit: «Seigneur, où vas-tu?» Jésus lui répondit: «Là où je vais, tu ne peux me suivre maintenant; plus tard, tu me suivras.» — | |
John | FreOltra | 13:37 | «Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je te suivre à cette heure? Je donnerai ma vie pour toi.» | |
Chapter 14
John | FreOltra | 14:1 | Que votre coeur ne se trouble point. Confiez-vous en Dieu; confiez-vous aussi en moi. | |
John | FreOltra | 14:2 | Il y a beaucoup de demeures dans la maison de mon Père; si cela n'était pas, je vous l'aurais dit: je vais vous y préparer une place. | |
John | FreOltra | 14:3 | Dès que je serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai auprès de moi, afin que là où je suis, vous y soyez aussi; | |
John | FreOltra | 14:5 | Thomas lui dit: «Seigneur, nous ne savons où tu vas, comment donc en saurions-nous le chemin?» | |
John | FreOltra | 14:6 | Jésus lui dit: «Je suis le chemin, la vérité et la vie; nul ne vient au Père que par moi. | |
John | FreOltra | 14:7 | Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père... et dès à présent vous le connaissez, et vous l'avez vu.» | |
John | FreOltra | 14:9 | Jésus lui dit: «Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m'as pas connu, Philippe! Celui qui m'a vu, a vu le Père; comment donc peux-tu dire: Montre-nous le Père? | |
John | FreOltra | 14:10 | Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de mon chef: le Père qui demeure en moi fait lui-même les oeuvres que je fais. | |
John | FreOltra | 14:11 | Croyez-moi, croyez que je suis dans le Père, et que le Père est en moi; si non croyez-le à cause de ces oeuvres mêmes. | |
John | FreOltra | 14:12 | «En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais; et il en fera de plus grandes encore, parce que je m'en vais vers le Père, | |
John | FreOltra | 14:13 | et que tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils: | |
John | FreOltra | 14:16 | quant à moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre Directeur, afin qu'il soit éternellement avec vous: | |
John | FreOltra | 14:17 | c'est l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et qu'il ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, parce qu'il demeure auprès de vous; et il sera en vous. | |
John | FreOltra | 14:19 | Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez; parce que je vis, vous aussi vous vivrez. | |
John | FreOltra | 14:20 | En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, et que vous êtes en moi, et que je suis en vous. | |
John | FreOltra | 14:21 | Celui qui retient mes commandements et qui les garde, c'est celui-là qui m'aime: celui qui m'aime sera aimé de mon Père; et moi, je l'aimerai, et je me ferai connaître à lui.» | |
John | FreOltra | 14:22 | Judas, non pas l’Iscariote, lui dit: «Seigneur, et d'où vient que tu te feras connaître à nous, mais non pas au monde?» | |
John | FreOltra | 14:23 | Jésus répondit et lui dit: «Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole: mon Père l'aimera, et nous viendrons vers lui, et nous ferons notre demeure chez lui. | |
John | FreOltra | 14:24 | Celui qui ne m'aime pas, ne garde pas mes paroles; et la parole que vous entendez n'est pas de moi, mais elle est de mon Père, qui m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 14:26 | mais le Directeur, le Saint-Esprit, que mon Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous fera ressouvenir de tout ce que je vous ai dit. | |
John | FreOltra | 14:27 | Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne la donne pas comme le monde la donne. Que votre coeur ne se trouble point, qu'il ne s'intimide point. | |
John | FreOltra | 14:28 | Vous avez entendu que je vous ai dit, «je m'en vais, et je reviens vers vous;» si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais vers le Père, car mon Père est plus grand que moi. | |
John | FreOltra | 14:29 | Je vous dis maintenant ces choses, avant qu'elles arrivent, afin que, lorsqu'elles seront arrivées, vous croyiez. | |
John | FreOltra | 14:30 | Je ne m'entretiendrai plus guère avec vous, car le prince du monde vient; et il n'a rien en moi. | |
Chapter 15
John | FreOltra | 15:2 | tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il le retranche; et tout sarment qui porte du fruit, il le nettoie, afin qu'il en porte davantage. | |
John | FreOltra | 15:4 | Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit, s'il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus, si vous ne demeurez en moi. | |
John | FreOltra | 15:5 | Je suis le cep, et vous êtes les sarments: celui qui demeure en moi, et en qui je demeure, porte beaucoup de fruit, car hors de moi, vous ne pouvez rien faire. | |
John | FreOltra | 15:6 | Si quelqu'un ne demeure pas en moi, on le jette dehors, comme le sarment, et il sèche; puis on ramasse ces sarments, on les jette au feu, et ils brûlent. | |
John | FreOltra | 15:7 | Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé. | |
John | FreOltra | 15:8 | C'est en ceci que mon Père sera glorifié, si vous portez beaucoup de fruit; et vous serez mes disciples. | |
John | FreOltra | 15:10 | Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, comme j'ai gardé moi-même les commandements de mon Père, et je demeure dans son amour. | |
John | FreOltra | 15:11 | Je vous dis ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite. | |
John | FreOltra | 15:12 | C'est ici mon commandement, que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés. | |
John | FreOltra | 15:15 | Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous appelle «amis,» parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père. | |
John | FreOltra | 15:16 | Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; c'est moi qui vous ai choisis, et qui vous ai établis, afin que vous alliez dans le monde, que vous portiez du fruit, un fruit qui demeure, et que le Père vous accorde ce que vous lui demanderez en mon nom. | |
John | FreOltra | 15:19 | Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui serait à lui; parce que vous n'êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, c'est pour cela que le monde vous hait. | |
John | FreOltra | 15:20 | Rappelez-vous la parole que je vous ai dite: «Le serviteur n'est pas plus grand que son maître;» s'ils m'ont persécuté» ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre; | |
John | FreOltra | 15:21 | mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent point celui qui m'a envoyé. | |
John | FreOltra | 15:22 | Si je n'étais pas venu, et que je ne leur eusse point parlé, ils seraient sans péché, mais maintenant leur péché est sans excuse. | |
John | FreOltra | 15:24 | Si je n'avais pas fait au milieu d'eux des oeuvres qu'aucun autre n'a faites, ils seraient sans péché; mais maintenant ils les ont vues; et ils ont haï et moi et mon Père. | |
John | FreOltra | 15:25 | Mais il fallait que s'accomplît la parole qui est écrite dans leur Loi: «Ils m'ont haï sans sujets.» | |
John | FreOltra | 15:26 | Quand le Directeur que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de vérité qui provient du Père, sera venu, c'est lui qui rendra témoignage de moi; | |
Chapter 16
John | FreOltra | 16:1 | «Je vous ai parlé de ces choses, afin que vous ne vous laissiez point scandaliser. | |
John | FreOltra | 16:2 | Ils vous excluront de leurs synagogues; l'heure même vient, où quiconque vous fera mourir, croira servir Dieu; | |
John | FreOltra | 16:4 | Je vous le dis, afin que, lorsque l'heure sera venue, il vous souvienne que je vous en ai parlé. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous. | |
John | FreOltra | 16:5 | Maintenant que je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, aucun de vous ne me demande: «où vas-tu?» | |
John | FreOltra | 16:7 | Cependant moi, je vous dis la vérité: il vous est bon que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le Directeur ne viendra point vers vous, tandis que, si je m'en vais, je vous l'enverrai. | |
John | FreOltra | 16:8 | Et quand il sera venu, il convaincra le monde au sujet du péché, de la justice et du jugement: | |
John | FreOltra | 16:10 | de la justice, parce que je m'en vais vers le Père, et que vous ne me verrez plus; | |
John | FreOltra | 16:12 | J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais elles sont présentement au-dessus de votre portée. | |
John | FreOltra | 16:13 | Quand l'Esprit de vérité sera venu, il vous guidera dans toute la vérité; car il ne parlera pas de son chef, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera ce qui doit arriver. | |
John | FreOltra | 16:15 | Tout ce que le Père a, est à moi; c'est pourquoi je dis qu'il prendra de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera. | |
John | FreOltra | 16:16 | Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; puis un peu de temps encore, et vous me verrez, parce que je vais vers le Père.» | |
John | FreOltra | 16:17 | Alors quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres: «Qu'est-ce qu'il nous dit: «Encore un peu de temps et vous ne me verrez plus; puis un peu de temps encore, et vous me verrez;» et «parce que je m'en vais vers le Père?» | |
John | FreOltra | 16:18 | Ils disaient donc: «Que veut-il dire avec ce «un peu de temps?» Nous ne savons ce qu'il veut dire.» | |
John | FreOltra | 16:19 | Jésus comprit qu'ils voulaient l'interroger, et il leur dit: «Vous discutez entre vous sur ce que j'ai dit, «encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; puis un peu de temps encore, et vous me verrez.» | |
John | FreOltra | 16:20 | En vérité, en vérité je vous dis que vous pleurerez et que vous vous lamenterez, tandis que le monde se réjouira; vous serez affligés, mais votre affliction se changera en joie. | |
John | FreOltra | 16:21 | Quand la femme enfante, elle est dans la douleur, parce que son heure est venue; mais quand elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus de sa souffrance, dans la joie qu'elle éprouve de ce qu'un homme est venu au monde. | |
John | FreOltra | 16:22 | Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans l'affliction, mais je vous reverrai, et votre coeur sera réjoui, et nul ne vous ravira votre joie. | |
John | FreOltra | 16:23 | En ce jour-là, vous ne m'interrogerez plus sur rien: en vérité, en vérité, je vous dis que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. | |
John | FreOltra | 16:24 | Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom; demandez et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite. | |
John | FreOltra | 16:25 | Je vous ai dit ces choses en me servant de figures; l'heure vient où je ne vous parlerai plus par figures, mais où je vous parlerai ouvertement du Père. | |
John | FreOltra | 16:26 | En ce jour-là, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous, | |
John | FreOltra | 16:27 | car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis venu de Dieu. | |
John | FreOltra | 16:28 | Je suis venu du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais vers le Père.» | |
John | FreOltra | 16:29 | Ses disciples lui dirent: «Voici, c'est maintenant que tu parles ouvertement et sans figures. | |
John | FreOltra | 16:30 | Maintenant nous voyons bien que tu sais toutes choses et que tu n'as pas besoin que l'on t'interroge; c'est pourquoi nous croyons que tu es venu de Dieu.» | |
John | FreOltra | 16:32 | Voici l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous allez être dispersés, chacun de vous s'enfuira chez soi, et vous me laisserez seul; pourtant je ne suis pas seul, parce que le Père est avec moi. | |
Chapter 17
John | FreOltra | 17:1 | Ainsi parla Jésus, puis il leva les yeux au ciel, et dit: «Père, l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, | |
John | FreOltra | 17:2 | selon que tu lui as donné autorité sur toute chair, afin qu'à tous ceux que tu lui as donnés, il donne la vie éternelle. | |
John | FreOltra | 17:3 | Or c'est ici la vie éternelle, qu'ils te connaissent, toi, pour le seul vrai Dieu, et pour Messie, Jésus que tu as envoyé. | |
John | FreOltra | 17:4 | Pour moi, je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donné à faire: | |
John | FreOltra | 17:5 | maintenant, toi, Père, glorifie-moi auprès de ta personne, en me rendant la gloire que je possédais auprès de toi, avant que le monde fût. | |
John | FreOltra | 17:6 | J'ai fait connaître ton nom aux hommes que tu as tirés du monde, pour me les donner; ils étaient à toi, tu me les a donnés, et ils ont gardé ta parole. | |
John | FreOltra | 17:8 | car les paroles que tu m'as données, je les leur ai données, et ils les ont reçues: ils ont vraiment connu que je viens de ta part, et ils ont cru que c'est toi qui m'as envoyé. | |
John | FreOltra | 17:9 | Moi, je prie pour eux: je ne prie pas pour le monde, mais je prie pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi | |
John | FreOltra | 17:11 | et que je suis glorifié en eux. Je ne suis plus dans le monde; pour eux, ils sont dans le monde, mais moi, je vais vers toi. Père saint, garde-les fidèles à ton nom, que tu m'as chargé de manifester, afin qu'ils ne fassent qu'un, comme nous. | |
John | FreOltra | 17:12 | Lorsque j'étais avec eux, je les gardais fidèles à ton nom: j'ai gardés ceux que tu m'as donnés, et aucun d'eux ne s'est perdu, hormis le fils de perdition, afin que l'Ecriture fût accomplie. | |
John | FreOltra | 17:13 | Maintenant je vais vers toi, et je t'adresse cette prière, pendant que je suis dans le monde, afin qu'ils possèdent complètement ma joie au dedans d'eux. | |
John | FreOltra | 17:14 | Je leur ai donné ta parole, et le monde les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi-même je ne suis pas du monde. | |
John | FreOltra | 17:19 | et je me sanctifie moi-même pour eux, afin que eux aussi soient vraiment sanctifiés. | |
John | FreOltra | 17:20 | Ce n'est pas pour eux seulement que je prie, mais je prie encore pour ceux qui, par leur parole, vont croire en moi, | |
John | FreOltra | 17:21 | pour que tous ne fassent qu'un, comme toi, mon Père, tu es en moi et moi en toi - pour qu'eux aussi ne fassent qu'un en nous, afin que le monde croie que c'est toi qui m'as envoyé. | |
John | FreOltra | 17:22 | Et je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils ne fassent qu'un, comme nous ne faisons qu'un, | |
John | FreOltra | 17:23 | moi en eux et toi en moi - afin qu'ils soient parfaits dans l'unité, et que le monde connaisse que c'est toi qui m'as envoyé, et que tu les as aimés comme tu m'as aimé. | |
John | FreOltra | 17:24 | Père, ma volonté est que là où je suis, ceux que tu m'as donnés y soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la création du monde. | |
John | FreOltra | 17:25 | Père juste, le monde ne t'a point connu; mais, moi, je t'ai connu, et ceux-ci ont connu que c'est toi qui m'as envoyé. | |
Chapter 18
John | FreOltra | 18:1 | Ayant ainsi parlé, Jésus, accompagné de ses disciples, passa au delà du torrent de Cédron, où se trouvait un jardin dans lequel il entra avec eux. | |
John | FreOltra | 18:2 | Judas, qui le livrait, connaissait aussi ce lieu-là, parce que Jésus y était souvent allé avec ses disciples. | |
John | FreOltra | 18:3 | Judas donc, à la tête de la cohorte et des agents des principaux sacrificateurs et des pharisiens, y vint avec des lanternes, des flambeaux et des armes. | |
John | FreOltra | 18:4 | Alors Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, sortit et leur dit: «Qui cherchez- vous?» | |
John | FreOltra | 18:5 | Ils lui répondirent: «Jésus de Nazareth.» Jésus leur dit: «C'est moi.» Or Judas, qui le livrait, était là avec eux. | |
John | FreOltra | 18:7 | Il leur demanda une seconde fois: «Qui cherchez-vous?» Ils répondirent: «Jésus de Nazareth.» | |
John | FreOltra | 18:8 | Jésus reprit: «Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.» | |
John | FreOltra | 18:9 | Il parla ainsi, afin que s'accomplît cette parole qu'il avait dite: «Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.» | |
John | FreOltra | 18:10 | Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, en frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l'oreille droite: ce serviteur s'appelait Malchus. | |
John | FreOltra | 18:11 | Jésus dit à Pierre: «Remets ton épée dans le fourreau: ne boirai-je pas le calice que mon Père m'a donné à boire?» | |
John | FreOltra | 18:12 | Alors la cohorte, le tribun et les agents des Juifs se saisirent de Jésus, le lièrent, | |
John | FreOltra | 18:13 | et l'emmenèrent d'abord chez Anne: c'était le beau-père de Caïphe qui était souverain sacrificateur cette année-là, | |
John | FreOltra | 18:14 | et Caïphe était celui qui avait donné aux Juifs ce conseil: «Il est avantageux qu'un seul homme périsse pour le peuple.» | |
John | FreOltra | 18:15 | Cependant Simon Pierre et l'autre disciple suivaient Jésus. Ce disciple était connu du souverain sacrificateur, et il entra en même temps que Jésus dans la cour du souverain sacrificateur, | |
John | FreOltra | 18:16 | tandis que Pierre était resté à la porte, en dehors. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit donc, parla à la portière, et fit entrer Pierre. | |
John | FreOltra | 18:17 | Alors cette servante dit à Pierre: «N'es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme?» Il dit: «Je n'en suis point.» | |
John | FreOltra | 18:18 | Les serviteurs et les agents se tenaient autour d'un brasier qu'ils avaient allumé, parce qu'il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre était aussi là, et se chauffait avec eux. | |
John | FreOltra | 18:19 | Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine. | |
John | FreOltra | 18:20 | Jésus lui répondit: «J'ai parlé ouvertement à tout le monde; j'ai toujours enseigné en pleine synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent, et je n'ai rien dit en secret. | |
John | FreOltra | 18:21 | Pourquoi m'interroges-tu? Demande à ceux qui m'ont entendu ce que je leur ai dit: ils savent ce que j'ai dit.» | |
John | FreOltra | 18:22 | Comme il prononçait ces mots, un des agents, qui se trouvait-là, donna un soufflet à Jésus, en disant: «C'est ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur?» | |
John | FreOltra | 18:23 | Jésus lui répondit: «Si j'ai mal parlé, fais voir ce que j'ai dit de mal; mais si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?» | |
John | FreOltra | 18:25 | Cependant Simon Pierre était debout qui se chauffait. On lui dit donc: «N'es-tu pas, toi aussi, de ses disciples?» Il le nia, et dit: «Je n'en suis point.» | |
John | FreOltra | 18:26 | Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, lui dit: «Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin?» | |
John | FreOltra | 18:28 | Les sénateurs menèrent donc Jésus de chez Caïphe au prétoire. C'était de grand matin. Ils n'entrèrent point dans le prétoire de peur de se souiller et de ne pouvoir manger la pâque. | |
John | FreOltra | 18:30 | Ils lui répondirent: «Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré.» | |
John | FreOltra | 18:31 | Alors Pilate leur dit: «Prenez-le vous-mêmes, et le jugez selon votre loi.» Mais les Juifs lui répondirent: «Nous n'avons pas le droit de mettre à mort personne.» | |
John | FreOltra | 18:32 | Cela arriva, afin que s'accomplît la parole que Jésus avait prononcée, quand il avait indiqué de quelle mort il devait mourir. | |
John | FreOltra | 18:33 | Pilate étant rentré dans le prétoire, fit venir Jésus et lui dit: «C'est toi qui es le roi des Juifs?» | |
John | FreOltra | 18:35 | — «Suis-je Juif, moi?» lui répliqua Pilate. «La nation et les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi: qu'as-tu fait?» | |
John | FreOltra | 18:36 | Jésus répondit: «Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes gens auraient combattu pour que je ne fusse pas livré aux Juifs, mais mon royaume n'est pas d'ici-bas.» | |
John | FreOltra | 18:37 | Pilate lui dit: «Ainsi tu es roi?» — «Tu le dis, répondit Jésus, je suis roi; je suis né, et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est pour la vérité, écoute ma voix.» | |
John | FreOltra | 18:38 | Pilate lui dit: «Qu'est-ce que la vérité?» En disant ces mots, il se rendit de nouveau vers les Juifs, et leur dit: «Pour moi, je ne trouve aucun crime en lui; | |
John | FreOltra | 18:39 | mais il est d'usage que je vous relâche un prisonnier à Pâque, voulez-vous donc que je vous relâche le roi des Juifs?» | |
Chapter 19
John | FreOltra | 19:2 | Et les soldats, ayant tressé une couronne d'épines, la lui mirent sur la tête; ils le revêtirent aussi d'un manteau de pourpre, puis, s'approchant de lui, ils lui disaient: | |
John | FreOltra | 19:4 | Pilate sortit encore une fois du prétoire, et dit aux Juifs: «Voici, je vous l'amène, afin que vous sachiez que je ne trouve aucun crime en lui.» | |
John | FreOltra | 19:5 | Jésus sortit donc, portant la couronne d'épines et le manteau de pourpre, et Pilate leur dit: «Voilà l'homme.» | |
John | FreOltra | 19:6 | Dès que les principaux sacrificateurs et leurs agents le virent, ils se mirent à crier: «Crucifie! crucifie-le!» Pilate leur dit: «Prenez-le vous-mêmes, et le crucifiez; car, pour moi, je ne trouve aucun crime en lui.» | |
John | FreOltra | 19:7 | Les Juifs lui répondirent: «Nous avons une loi, et, d'après notre loi, il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu.» | |
John | FreOltra | 19:9 | et, étant rentré dans le prétoire, il dit à Jésus: «D'où es-tu?» Mais Jésus ne lui fit aucune réponse. | |
John | FreOltra | 19:10 | Alors Pilate lui dit: «Tu ne me parles pas? Ne sais-tu pas que j'ai le pouvoir de te crucifier, et que j'ai le pouvoir de te relâcher?» | |
John | FreOltra | 19:11 | Jésus lui répondit: «Tu n'aurais aucun pouvoir sur moi, s'il ne t'était donné d'en haut; c'est pourquoi celui qui me livre entre tes mains est plus coupable que toi.» | |
John | FreOltra | 19:12 | Dès ce moment Pilate cherchait à le délivrer; mais les Juifs criaient: «Si tu le relâches, tu n'es pas ami de César. Quiconque se fait roi, se déclare contre César.» | |
John | FreOltra | 19:13 | Pilate ayant entendu ces paroles, fit conduire Jésus hors du prétoire, et s'assit sur son tribunal, au lieu appelé le Pavé, en hébreu Gabbatha. | |
John | FreOltra | 19:14 | C'était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure du jour. Et Pilate dit aux Juifs: «Voilà votre roi.» | |
John | FreOltra | 19:15 | Mais ils se mirent à crier: «A mort! à mort! crucifie-le!» Pilate leur dit: «Crucifierai-je votre roi?» Les principaux sacrificateurs répondirent: «Nous n'avons d'autre roi que César.» | |
John | FreOltra | 19:16 | Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus et l’emmenèrent. | |
John | FreOltra | 19:17 | Jésus portant sa croix, s'achemina hors de la ville, au lieu nommé la Place du Crâne, en hébreu Golgotha: | |
John | FreOltra | 19:18 | là ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, l'un d'un côté, l'autre de l'autre, et Jésus au milieu. | |
John | FreOltra | 19:19 | Pilate fit faire aussi, et placer au haut île la croix, un écriteau portant ces mots: Jésus de Nazareth, Roi des Juifs. | |
John | FreOltra | 19:20 | Un grand nombre de Juifs lurent cet écriteau, parce que le lieu où Jésus avait été crucifia était près de la ville, et que l'inscription était en hébreu, en latin et en grec. | |
John | FreOltra | 19:21 | Les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à Pilate: «Ne mets pas: Roi des Juifs; mets qu'il a dit: «Je suis roi des Juifs.» | |
John | FreOltra | 19:23 | Après avoir crucifié Jésus, les soldats prirent ses vêtements, et en firent quatre parts, une pour chaque soldat. Ils prirent aussi la tunique, et, comme elle était sans couture, d'un seul tissu depuis le haut jusqu'en bas, | |
John | FreOltra | 19:24 | ils se dirent entre eux: «Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui l'aura.» Ainsi firent les soldats; afin que s'accomplît l'Écriture, qui dit: «Ils se sont partagé mes habits, et ils ont tiré au sort mon vêtement.» | |
John | FreOltra | 19:25 | Près de la croix, se tenaient la mère de Jésus et la soeur de sa mère, Marie femme de Clopas et Marie Madeleine. | |
John | FreOltra | 19:26 | Jésus, ayant vu sa mère, et à côté d'elle le disciple qu'il aimait, dit à sa mère: «Femme, voilà ton fils;» | |
John | FreOltra | 19:27 | puis, il dit au disciple: «Voilà ta mère;» et, dès ce moment, ce disciple la prit chez lui. | |
John | FreOltra | 19:28 | Après cela, Jésus, sachant que tout était déjà consomment, afin que l'Écriture fût accomplie: «J'ai soif.» | |
John | FreOltra | 19:29 | Or il y avait là un vase plein de vinaigre, et les soldats, ayant mis au bout d'une tige d'hysope une éponge imbibée de vinaigre, l'approchèrent de sa bouche. | |
John | FreOltra | 19:30 | Quand Jésus eut pris ce vinaigre, il dit: «Tout est consommé;» et, ayant penché la tête, il rendit l'esprit. | |
John | FreOltra | 19:31 | Comme les Juifs craignaient que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était très-solennel, ils demandèrent à Pilate qu'on leur rompît les jambes, et qu'on les ôtât. | |
John | FreOltra | 19:32 | Les soldats vinrent donc, et rompirent les jambes au premier brigand, puis à l'autre qui avait été crucifié avec lui; | |
John | FreOltra | 19:33 | ensuite, étant venus à Jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes, | |
John | FreOltra | 19:34 | mais l'un des soldats lui perça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau. | |
John | FreOltra | 19:35 | Celui qui l'a vu, en rend témoignage, et son témoignage est digne de foi; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez aussi. | |
John | FreOltra | 19:36 | En effet, ces choses arrivèrent, afin que l'Écriture fût accomplie: «Aucun de ses os ne sera brisé.» | |
John | FreOltra | 19:37 | Et un autre passage de l’Écriture dit encore: «Ils regarderont à celui qu’ils ont percé.» | |
John | FreOltra | 19:38 | Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret, par crainte des Juifs, demanda à Pilate l'autorisation de prendre le corps de Jésus, et Pilate la lui accorda. Il vint donc et prit le corps de Jésus. | |
John | FreOltra | 19:39 | Nicodème, le même qui, la première fois, était venu de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant environ cent livres d'un mélange de myrrhe et d’aloès. | |
John | FreOltra | 19:40 | Ils prirent donc le corps de Jésus, et le lièrent de bandes en le couvrant d'aromates, selon la manière d'ensevelir usitée chez les Juifs. | |
John | FreOltra | 19:41 | Or, il y avait là, au lieu où Jésus avait été crucifié, un jardin, et dans ce jardin, un sépulcre tout neuf, où personne n'avait encore été mis: | |
Chapter 20
John | FreOltra | 20:1 | Le premier jour de la semaine, Marie Madeleine se rendit au sépulcre, de grand matin, lorsqu'il faisait encore obscur: elle vit que la pierre en était ôtée. | |
John | FreOltra | 20:2 | Elle courut donc trouver Simon Pierre, ainsi que l'autre disciple que Jésus aimait, et leur dit: «On a enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où on l’a mis.» | |
John | FreOltra | 20:4 | Ils couraient tous deux; mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre; | |
John | FreOltra | 20:5 | et s'étant baissé, il vit les bandes qui étaient à terre; cependant, il n'entra point. | |
John | FreOltra | 20:6 | Simon Pierre, qui le suivait, arriva à son tour; il entra dans le sépulcre, et vit les bandes qui étaient à terre, | |
John | FreOltra | 20:7 | et le suaire, dont on avait couvert la tête de Jésus, non point avec les bandes, mais roulé à part dans un coin. | |
John | FreOltra | 20:8 | Alors cet autre disciple qui était arrivé le premier au sépulcre, y entra aussi: il vit, et il crut; | |
John | FreOltra | 20:9 | car ces disciples ne savaient pas encore que, d'après l'Écriture, le Messie devait ressusciter des morts. | |
John | FreOltra | 20:11 | Cependant Marie se tenait près du sépulcre, en dehors, et pleurait. Tout en pleurant, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre, | |
John | FreOltra | 20:12 | et elle vit deux anges, vêtus de blanc, assis au lieu où avait reposé le corps de Jésus, l'un à la tête, l'autre aux pieds. | |
John | FreOltra | 20:13 | Et ces anges lui dirent: «Femme, pourquoi pleures-tu?» Elle leur répondit: «C'est qu'on a enlevé mon Seigneur, et je ne sais où on l’a mis.» | |
John | FreOltra | 20:14 | En disant ces mots, elle se retourna et vit Jésus qui était là; mais elle ne savait pas que c'était Jésus. | |
John | FreOltra | 20:15 | Jésus lui dit: «Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu?» Marie, croyant que c'était le jardinier, lui dit: «Seigneur, si c'est toi qui l'as emporté, dis-moi où tu l'as mis, et j'irai le prendre.» | |
John | FreOltra | 20:16 | Jésus lui dit: «Marie!» Elle se retourna, et lui dit en hébreu: «Rabboni!» c’est-à-dire, Maître. | |
John | FreOltra | 20:17 | Jésus lui dit: «Ne me touche pas, car je ne suis pas encore monté vers le Père; mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.» | |
John | FreOltra | 20:18 | Marie Madeleine alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses. | |
John | FreOltra | 20:19 | Dans la soirée de ce même jour, qui était le premier de la semaine, les portes du lieu où étaient les disciples étant fermées par crainte des Juifs, Jésus vint, et, se présentant au milieu d'eux, il leur dit: «La paix soit avec vous!» | |
John | FreOltra | 20:20 | Ayant ainsi parlé, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent remplis de joie en voyant le Seigneur. | |
John | FreOltra | 20:21 | Jésus leur dit une seconde fois: «La paix soit avec vous! Comme le Père m'a envoyé, moi aussi je vous envoie.» | |
John | FreOltra | 20:23 | Ceux à qui vous pardonnerez leurs péchés, ces péchés leur seront pardonnés; ceux à qui vous retiendrez leurs péchés, ces péchés leur seront retenus.» | |
John | FreOltra | 20:24 | Thomas, l'un des Douze, celui qu'on appelle Didyme, n'était pas avec eux, lorsque Jésus vint. | |
John | FreOltra | 20:25 | Les autres disciples lui dirent donc: «Nous avons vu le Seigneur.» Mais Thomas leur dit: «Si je ne vois dans ses mains la marque des clous, si je ne mets mon doigt à la place où étaient les clous, et si je ne mets ma main dans son côté, je ne le croirai point.» | |
John | FreOltra | 20:26 | Huit jours après, les disciples se trouvaient de nouveau dans la maison, et Thomas était avec eux. Jésus vint, quoique les, portes fussent fermées, et, se présentant au milieu d'eux, leur dit: «La paix soit avec vous!» | |
John | FreOltra | 20:27 | Il dit ensuite à Thomas: «Approche ici ton doigt, et regarde mes mains; approche aussi ta main et la mets dans mon côté; et ne sois pas incrédule, mais crois.» | |
John | FreOltra | 20:29 | Jésus lui dit: «Parce que tu m'as vu, tu as cru: heureux ceux qui croiront sans avoir vu!» | |
John | FreOltra | 20:30 | Jésus a fait, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres miracles qui ne sont pas consignés dans ce livre; | |
Chapter 21
John | FreOltra | 21:1 | Après cela, Jésus se montra encore à ses disciples, au bord de la mer de Tibériade, et voici comment il se montra: | |
John | FreOltra | 21:2 | Simon Pierre, Thomas appelé Didynie, Nathanaël de Cana en Galilée, les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples se trouvaient ensemble. | |
John | FreOltra | 21:3 | Simon Pierre leur dit: «Je vais pêcher.» Ils lui dirent: «Nous y allons aussi avec toi.» Ils sortirent donc et entrèrent dans une barque; mais ils ne prirent rien cette nuit-là. | |
John | FreOltra | 21:4 | Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage; cependant les disciples ne savaient pas que c'était Jésus. | |
John | FreOltra | 21:5 | Jésus leur dit: «Enfants, n'avez-vous rien à manger?» Ils lui répondirent: «Non.» | |
John | FreOltra | 21:6 | Il leur dit: «Jetez le filet à droite de la barque, et vous trouverez du poisson.» Ils le jetèrent, et ils ne pouvaient plus le tirer à cause de la grande quantité de poissons qu'il contenait. | |
John | FreOltra | 21:7 | Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre: «C'est le Seigneur.» Dès que Simon Pierre eut entendu que c'était le Seigneur, il mit son sarrau et se ceignit, car il était nu, et il se jeta dans l'eau. | |
John | FreOltra | 21:8 | Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils n'étaient éloignés de la terre que d'environ deux cents coudées. | |
John | FreOltra | 21:9 | Lorsqu'ils furent descendus à terre, ils virent sur le sol des charbons allumés, du poisson dessus, et du pain. | |
John | FreOltra | 21:11 | Simon Pierre entra dans la barque, et tira sur la grève le filet qui était plein de cent cinquante-trois gros poissons; et, quoiqu'il y en eût tant, le filet ne se rompit point. | |
John | FreOltra | 21:12 | Jésus leur dit: «Venez et déjeunez.» Mais aucun des disciples n'osa lui demander: «Qui es-tu?» parce qu'ils savaient bien que c'était le Seigneur. | |
John | FreOltra | 21:14 | C'était la troisième fois déjà que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité des morts. | |
John | FreOltra | 21:15 | Après qu'ils eurent déjeuné, Jésus dit à Simon Pierre: «Simon, fils de Jona, m'aimes-tu plus que ne font ceux-ci?» Pierre lui répondit: «Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime.» Jésus lui dit: «Pais mes agneaux.» | |
John | FreOltra | 21:16 | Il lui demanda pour la seconde fois: «Simon, fils de Jona, m'aimes-tu?» Pierre lui répondit: «Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime.» Jésus lui dit: «Pais mes brebis.» | |
John | FreOltra | 21:17 | Il lui demanda pour la troisième fois: «Simon, fils de Jona, m'aimes-tu?» Pierre fut affligé de ce qu'il lui demandait pour la troisième fois, «m'aimes-tu?» et il lui répondit: «Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais bien que je t'aime.» Jésus lui dit: «Pais mes chères brebis. | |
John | FreOltra | 21:18 | En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; quand tu seras vieux, tu étendras les bras, et un autre te ceindra, et t'entraînera là où tu ne voudras pas.» | |
John | FreOltra | 21:19 | Or il dit cela pour indiquer de quelle mort Pierre devait glorifier Dieu. Puis il ajouta: «Suis-moi.» | |
John | FreOltra | 21:20 | Pierre s'étant retourné, vit venir derrière eux le disciple que Jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s'était penché sur le sein de Jésus, et lui avait dit: «Seigneur, qui est celui qui te livre?» | |
John | FreOltra | 21:21 | Pierre donc le voyant, dit à Jésus: «Et celui-ci, Seigneur, que deviendra-t-il?» | |
John | FreOltra | 21:22 | Jésus lui dit: «Si je veux qu'il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t'importe? Pour toi, suis-moi.» | |
John | FreOltra | 21:23 | Le bruit se répandit donc parmi les frères, que ce disciple ne mourrait pas. Pourtant Jésus ne lui avait pas dit qu'il ne mourrait pas, mais il avait dit: «Si je veux qu'il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t'importe?» | |
John | FreOltra | 21:24 | C'est ce même disciple qui atteste ces faits, et qui les a écrits; et nous savons que son témoignage est véritable. | |