Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Up
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Toggle notes
Chapter 1
John DaOT1871 1:1  I Begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud.
John DaOT1871 1:3  Alle Ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een Ting til af det, som er.
John DaOT1871 1:5  Og Lyset skinner i Mørket, og Mørket begreb det ikke.
John DaOT1871 1:6  Der kom et Menneske, udsendt fra Gud, hans Navn var Johannes.
John DaOT1871 1:7  Denne kom til et Vidnesbyrd, for at han skulde vidne om Lyset, for at alle skulde tro ved ham.
John DaOT1871 1:8  Han var ikke Lyset, men han skulde vidne om Lyset.
John DaOT1871 1:9  Det sande Lys, der oplyser hvert Menneske, var ved at komme til Verden.
John DaOT1871 1:10  Han var i Verden, og Verden er bleven til ved ham, og Verden kendte ham ikke.
John DaOT1871 1:11  Han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.
John DaOT1871 1:12  Men saa mange, som toge imod ham, dem gav han Magt til at vorde Guds Børn, dem, som tro paa hans Navn;
John DaOT1871 1:13  hvilke ikke bleve fødte af Blod, ej heller af Køds Villie, ej heller af Mands Villie, men af Gud.
John DaOT1871 1:14  Og Ordet blev Kød og tog Bolig iblandt os, og vi saa hans Herlighed, en Herlighed, som en enbaaren Søn har den fra sin Fader, fuld af Naade og Sandhed.
John DaOT1871 1:15  Johannes vidner om ham og raaber og siger: „Ham var det, om hvem jeg sagde: Den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig.‟
John DaOT1871 1:16  Thi af hans Fylde have vi alle modtaget, og det Naade over Naade.
John DaOT1871 1:17  Thi Loven blev given ved Moses; Naaden og Sandheden er kommen ved Jesus Kristus.
John DaOT1871 1:18  Ingen har nogen Sinde set Gud; den enbaarne Søn, som er i Faderens Skød, han har kundgjort ham.
John DaOT1871 1:19  Og dette er Johannes's Vidnesbyrd, da Jøderne sendte Præster og Leviter ud fra Jerusalem, for at de skulde spørge ham: „Hvem er du?‟
John DaOT1871 1:20  Og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: „Jeg er ikke Kristus.‟
John DaOT1871 1:21  Og de spurgte ham: „Hvad da? Er du Elias?‟ Han siger: „Det er jeg ikke.‟ „Er du Profeten?‟ Og han svarede: „Nej.‟
John DaOT1871 1:22  Da sagde de til ham: „Hvem er du? For at vi kunne give dem Svar, som have udsendt os; hvad siger du om dig selv?‟
John DaOT1871 1:23  Han sagde: „Jeg er en Røst af en, som raaber i Ørkenen: Jævner Herrens Vej, som Profeten Esajas har sagt.‟
John DaOT1871 1:25  og de spurgte ham og sagde til ham: „Hvorfor døber du da, dersom du ikke er Kristus, ej heller Elias, ej heller Profeten?‟
John DaOT1871 1:26  Johannes svarede dem og sagde: „Jeg døber med Vand; midt iblandt eder staar den, I ikke kende,
John DaOT1871 1:27  han, som kommer efter mig, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse.‟
John DaOT1871 1:28  Dette skete i Bethania hinsides Jordan, hvor Johannes døbte.
John DaOT1871 1:29  Den næste Dag ser han Jesus komme til sig, og han siger: „Se det Guds Lam, som bærer Verdens Synd!
John DaOT1871 1:30  Han er den, om hvem jeg sagde: Efter mig kommer en Mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig.
John DaOT1871 1:31  Og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde aabenbares for Israel, derfor er jeg kommen og døber med Vand.‟
John DaOT1871 1:32  Og Johannes vidnede og sagde: „Jeg har set Aanden dale ned som en Due fra Himmelen, og den blev over ham.
John DaOT1871 1:33  Og jeg kendte ham ikke; men den, som sendte mig for at døbe med Vand, han sagde til mig: Den, som du ser Aanden dale ned over og blive over, han er den, som døber med den Helligaand.
John DaOT1871 1:34  Og jeg har set det og har vidnet, at denne er Guds Søn.‟
John DaOT1871 1:35  Den næste Dag stod Johannes der atter og to af hans Disciple.
John DaOT1871 1:36  Og idet han saa paa Jesus, som gik der, siger han: „Se det Guds Lam!‟
John DaOT1871 1:37  Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus.
John DaOT1871 1:38  Men Jesus vendte sig om, og da han saa dem følge sig, siger han til dem:
John DaOT1871 1:39  „Hvad søge I efter?‟ Men de sagde til ham: „Rabbi! (hvilket udlagt betyder Mester) hvor opholder du dig?‟
John DaOT1871 1:40  Han siger til dem: „Kommer og ser!‟ De kom da og saa, hvor han opholdt sig, og de bleve hos ham den Dag; det var ved den tiende Time.
John DaOT1871 1:41  Den ene af de to, som havde hørt Johannes's Ord og havde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters Broder.
John DaOT1871 1:42  Denne finder først sin egen Broder Simon og siger til ham: „Vi have fundet Messias‟ (hvilket er udlagt: Kristus).
John DaOT1871 1:43  Og han førte ham til Jesus. Jesus saa paa ham og sagde: „Du er Simon, Johannes's Søn; du skal hedde Kefas‟ (det er udlagt: Petrus).
John DaOT1871 1:44  Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: „Følg mig!‟
John DaOT1871 1:45  Men Filip var fra Bethsajda, fra Andreas's og Peters By.
John DaOT1871 1:46  Filip finder Nathanael og siger til ham: „Vi have fundet ham, hvem Moses i Loven og ligesaa Profeterne have skrevet om, Jesus, Josefs Søn, fra Nazareth.‟
John DaOT1871 1:47  Og Nathanael sagde til ham: „Kan noget godt være fra Nazareth?‟ Filip siger til ham: „Kom og se!‟
John DaOT1871 1:48  Jesus saa Nathanael komme til sig, og han siger om ham: „Se, det er sandelig en Israelit, i hvem der ikke er Svig.‟
John DaOT1871 1:49  Nathanael siger til ham: „Hvorfra kender du mig?‟ Jesus svarede og sagde til ham: „Førend Filip kaldte dig, saa jeg dig, medens du var under Figentræet.‟
John DaOT1871 1:50  Nathanael svarede ham: „Rabbi! du er Guds Søn, du er Israels Konge.‟
John DaOT1871 1:51  Jesus svarede og sagde til ham: „Tror du, fordi jeg sagde dig, at jeg saa dig under Figentræet? Du skal se større Ting end disse.‟ Og han siger til ham: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle fra nu af se Himmelen aabnet og Guds Engle stige op og stige ned over Menneskesønnen.‟
Chapter 2
John DaOT1871 2:1  Og paa den tredje Dag var der et Bryllup i Kana i Galilæa; og Jesu Moder var der.
John DaOT1871 2:2  Men ogsaa Jesus og hans Disciple bleve budne til Brylluppet.
John DaOT1871 2:3  Og da Vinen slap op, siger Jesu Moder til ham: „De have ikke Vin.‟
John DaOT1871 2:4  Jesus siger til hende: „Kvinde! hvad vil du mig? min Time er endnu ikke kommen.‟
John DaOT1871 2:5  Hans Moder siger til Tjenerne: „Hvad som han siger eder, det skulle I gøre.‟
John DaOT1871 2:6  Men der var der efter Jødernes Renselsesskik fremsat seks Vandkar af Sten, som rummede hvert to eller tre Spande.
John DaOT1871 2:7  Jesus siger til dem: „Fylder Vandkarrene med Vand;‟ og de fyldte dem indtil det øverste.
John DaOT1871 2:8  Og han siger til dem: „Øser nu og bærer til Køgemesteren;‟ og de bare det til ham.
John DaOT1871 2:9  Men da Køgemesteren smagte Vandet, som var blevet Vin, og ikke vidste, hvorfra det kom (men Tjenerne, som havde øst Vandet, vidste det), kalder Køgemesteren paa Brudgommen og siger til ham:
John DaOT1871 2:10  „Hvert Menneske sætter først den gode Vin frem, og naar de ere blevne drukne, da den ringere; du har gemt den gode Vin indtil nu.‟
John DaOT1871 2:11  Denne Begyndelse paa sine Tegn gjorde Jesus i Kana i Galilæa, og han aabenbarede sin Herlighed; og hans Disciple troede paa ham.
John DaOT1871 2:12  Derefter drog han ned til Kapernaum, han og hans Moder og hans Brødre og hans Disciple, og de bleve der ikke mange Dage.
John DaOT1871 2:13  Og Jødernes Paaske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem.
John DaOT1871 2:14  Og han fandt siddende i Helligdommen dem, som solgte Okser og Faar og Duer, og Vekselererne.
John DaOT1871 2:15  Og han gjorde en Svøbe af Reb og drev dem alle ud af Helligdommen, baade Faarene og Okserne, og han spredte Vekselerernes Smaapenge og væltede Bordene.
John DaOT1871 2:16  Og han sagde til dem, som solgte Duer: „Tager dette bort herfra; gører ikke min Faders Hus til en Købmandsbod!‟
John DaOT1871 2:17  Hans Disciple kom i Hu, at der er skrevet: „Nidkærheden for dit Hus vil fortære mig.‟
John DaOT1871 2:18  Da svarede Jøderne og sagde til ham: „Hvad viser du os for et Tegn, efterdi du gør dette?‟
John DaOT1871 2:19  Jesus svarede og sagde til dem: „Nedbryder dette Tempel, og i tre Dage vil jeg oprejse det.‟
John DaOT1871 2:20  Da sagde Jøderne: „I seks og fyrretyve Aar er der bygget paa dette Tempel, og du vil oprejse det i tre Dage?‟
John DaOT1871 2:22  Da han saa var oprejst fra de døde, kom hans Disciple i Hu, at han havde sagt dette; og de troede Skriften og det Ord, som Jesus havde sagt.
John DaOT1871 2:23  Men da han var i Jerusalem i Paasken paa Højtiden, troede mange paa hans Navn, da de saa hans Tegn, som han gjorde.
John DaOT1871 2:24  Men Jesus selv betroede sig ikke til dem, fordi han kendte alle,
John DaOT1871 2:25  og fordi han ikke havde nødig, at nogen skulde vidne om Mennesket; thi han vidste selv, hvad der var i Mennesket.
Chapter 3
John DaOT1871 3:1  Men der var en Mand af Farisæerne, han hed Nikodemus, en Raadsherre iblandt Jøderne.
John DaOT1871 3:2  Denne kom til ham om Natten og sagde til ham: „Rabbi! vi vide, at du er en Lærer kommen fra Gud; thi ingen kan gøre disse Tegn, som du gør, uden Gud er med ham.‟
John DaOT1871 3:3  Jesus svarede og sagde til ham: „Sandelig, sandelig, siger jeg dig, uden nogen bliver født paany, kan han ikke se Guds Rige.‟
John DaOT1871 3:4  Nikodemus siger til ham: „Hvorledes kan et Menneske fødes, naar han er gammel? Mon han kan anden Gang komme ind i sin Moders Liv og fødes?‟
John DaOT1871 3:5  Jesus svarede: „Sandelig, sandelig, siger jeg dig, uden nogen bliver født af Vand og Aand, kan han ikke komme ind i Guds Rige.
John DaOT1871 3:6  Hvad der er født af Kødet, er Kød; og hvad der er født af Aanden, er Aand.
John DaOT1871 3:7  Forundre dig ikke over, at jeg sagde til dig: I maa fødes paany.
John DaOT1871 3:8  Vinden blæser, hvorhen den vil, og du hører dens Susen, men du ved ikke, hvorfra den kommer, og hvor den farer hen; saaledes er det med hver den, som er født af Aanden.‟
John DaOT1871 3:9  Nikodemus svarede og sagde til ham: „Hvorledes kan dette ske?‟
John DaOT1871 3:10  Jesus svarede og sagde til ham: „Er du Israels Lærer og forstaar ikke dette?
John DaOT1871 3:11  Sandelig, sandelig, siger jeg dig, vi tale det, vi vide, og vidne det, vi have set; og I modtage ikke vort Vidnesbyrd.
John DaOT1871 3:12  Naar jeg siger eder de jordiske Ting, og I ikke tro, hvorledes skulle I da tro, naar jeg siger eder de himmelske?
John DaOT1871 3:13  Og ingen er faren op til Himmelen, uden han, som for ned fra Himmelen, Menneskesønnen, som er i Himmelen.
John DaOT1871 3:14  Og ligesom Moses ophøjede Slangen i Ørkenen, saaledes bør Menneskesønnen ophøjes,
John DaOT1871 3:15  for at hver den, som tror, skal have et evigt Liv i ham.
John DaOT1871 3:16  Thi saaledes elskede Gud Verden, at han gav sin Søn den enbaarne, for at hver den, som tror paa ham, ikke skal fortabes, men have et evigt Liv.
John DaOT1871 3:17  Thi Gud sendte ikke sin Søn til Verden, for at han skal dømme Verden, men for at Verden skal frelses ved ham.
John DaOT1871 3:18  Den, som tror paa ham, dømmes ikke; men den, som ikke tror, er allerede dømt, fordi han ikke har troet paa Guds enbaarne Søns Navn.
John DaOT1871 3:19  Og dette er Dommen, at Lyset er kommet til Verden, og Menneskene elskede Mørket mere end Lyset; thi deres Gerninger vare onde.
John DaOT1871 3:20  Thi hver den, som øver ondt, hader Lyset og kommer ikke til Lyset, for at hans Gerninger ikke skulle revses.
John DaOT1871 3:21  Men den, som gør Sandheden, kommer til Lyset, for at hans Gerninger maa blive aabenbare; thi de ere gjorte i Gud.‟
John DaOT1871 3:22  Derefter kom Jesus og hans Disciple ud i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.
John DaOT1871 3:23  Men ogsaa Johannes døbte i Ænon, nær ved Salem, fordi der var meget Vand der; og man kom derhen og lod sig døbe.
John DaOT1871 3:25  Da opkom der en Strid imellem Johannes's Disciple og en Jøde om Renselse.
John DaOT1871 3:26  Og de kom til Johannes og sagde til ham: „Rabbi! han, som var hos dig hinsides Jordan, han, hvem du gav Vidnesbyrd, se, han døber, og alle komme til ham.‟
John DaOT1871 3:27  Johannes svarede og sagde: „Et Menneske kan slet intet tage, uden det er ham givet fra Himmelen.
John DaOT1871 3:28  I ere selv mine Vidner paa, at jeg sagde: Jeg er ikke Kristus, men jeg er udsendt foran ham.
John DaOT1871 3:29  Den, som har Bruden, er Brudgom; men Brudgommens Ven, som staar og hører paa ham, glæder sig meget over Brudgommens Røst. Saa er da denne min Glæde bleven fuldkommen.
John DaOT1871 3:31  Den, som kommer ovenfra, er over alle; den, som er af Jorden, er af Jorden og taler af Jorden; den, som kommer fra Himmelen, er over alle.
John DaOT1871 3:32  Og det, som han har set og hørt, vidner han; og ingen modtager hans Vidnesbyrd.
John DaOT1871 3:33  Den, som har modtaget hans Vidnesbyrd, har beseglet, at Gud er sanddru.
John DaOT1871 3:34  Thi han, hvem Gud udsendte, taler Guds Ord; Gud giver nemlig ikke Aanden efter Maal.
John DaOT1871 3:35  Faderen elsker Sønnen og har givet alle Ting i hans Haand.
John DaOT1871 3:36  Den, som tror paa Sønnen, har et evigt Liv; men den, som ikke vil tro Sønnen, skal ikke se Livet, men Guds Vrede bliver over ham.‟
Chapter 4
John DaOT1871 4:1  Da Herren nu erfarede, at Farisæerne havde hørt, at Jesus vandt flere Disciple og døbte flere end Johannes
John DaOT1871 4:2  (skønt Jesus ikke døbte selv, men hans Disciple):
John DaOT1871 4:3  da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa.
John DaOT1871 4:5  Han kommer da til en By i Samaria, som kaldes Sykar, nær ved det Stykke Land, som Jakob gav sin Søn Josef.
John DaOT1871 4:6  Og der var Jakobs Brønd. Jesus satte sig da, træt af Rejsen, ned ved Brønden; det var ved den sjette Time.
John DaOT1871 4:7  En samaritansk Kvinde kommer for at drage Vand op. Jesus siger til hende: „Giv mig noget at drikke!‟
John DaOT1871 4:8  Hans Disciple vare nemlig gaaede bort til Byen for at købe Mad.
John DaOT1871 4:9  Da siger den samaritanske Kvinde til ham: „Hvorledes kan dog du, som er en Jøde, bede mig, som er en samaritansk Kvinde, om noget at drikke?‟ Thi Jøder holde ikke Samkvem med Samaritaner.
John DaOT1871 4:10  Jesus svarede og sagde til hende: „Dersom du kendte Guds Gave, og hvem det er, som siger til dig: Giv mig noget at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende Vand.‟
John DaOT1871 4:11  Kvinden siger til ham: „Herre! du har jo intet at drage op med, og Brønden er dyb; hvorfra har du da det levende Vand?
John DaOT1871 4:12  Mon du er større end vor Fader Jakob, som har givet os Brønden, og han har selv drukket deraf og hans Børn og hans Kvæg?‟
John DaOT1871 4:13  Jesus svarede og sagde til hende: „Hver den, som drikker af dette Vand, skal tørste igen.
John DaOT1871 4:14  Men den, som drikker af det Vand, som jeg giver ham, skal til evig Tid ikke tørste; men det Vand, som jeg giver ham, skal blive i ham en Kilde af Vand, som fremvælder til et evigt Liv.‟
John DaOT1871 4:15  Kvinden siger til ham: „Herre! giv mig dette Vand, for at jeg ikke skal tørste og ikke komme hid for at drage op.‟
John DaOT1871 4:16  Jesus siger til hende: „Gaa bort, kald paa din Mand, og kom hid!‟
John DaOT1871 4:17  Kvinden svarede og sagde: „Jeg har ingen Mand.‟ Jesus siger til hende: „Med Rette sagde du: Jeg har ingen Mand.
John DaOT1871 4:18  Thi du har haft fem Mænd; og han, som du nu har, er ikke din Mand. Det har du sagt sandt.‟
John DaOT1871 4:19  Kvinden siger til ham: „Herre! jeg ser, at du er en Profet.
John DaOT1871 4:20  Vore Fædre have tilbedet paa dette Bjerg, og I sige, at i Jerusalem er Stedet, hvor man bør tilbede.‟
John DaOT1871 4:21  Jesus siger til hende: „Tro mig, Kvinde, at den Time kommer, da det hverken skal være paa dette Bjerg eller i Jerusalem, at I tilbede Faderen.
John DaOT1871 4:22  I tilbede det, I ikke kende; vi tilbede det, vi kende; thi Frelsen kommer fra Jøderne.
John DaOT1871 4:23  Men den Time kommer, ja, den er nu, da de sande Tilbedere skulle tilbede Faderen i Aand og Sandhed; thi det er saadanne Tilbedere, Faderen vil have.
John DaOT1871 4:24  Gud er Aand, og de, som tilbede ham, bør tilbede i Aand og Sandhed.‟
John DaOT1871 4:25  Kvinden siger til ham: „Jeg ved, at Messias kommer (hvilket betyder Kristus); naar han kommer, skal han kundgøre os alle Ting.‟
John DaOT1871 4:26  Jesus siger til hende: „Det er mig, jeg, som taler med dig.‟
John DaOT1871 4:27  Og i det samme kom hans Disciple, og de undrede sig over, at han talte med en Kvinde; dog sagde ingen: „Hvad søger du?‟ eller: „Hvorfor taler du med hende?‟
John DaOT1871 4:28  Da lod Kvinden sin Vandkrukke staa og gik bort til Byen og siger til Menneskene der:
John DaOT1871 4:29  „Kommer og ser en Mand, som har sagt mig alt det, jeg har gjort; mon han skulde være Kristus?‟
John DaOT1871 4:31  Imidlertid bade Disciplene ham og sagde: „Rabbi, spis!‟
John DaOT1871 4:32  Men han sagde til dem: „Jeg har Mad at spise, som I ikke kende.‟
John DaOT1871 4:33  Da sagde Disciplene til hverandre: „Mon nogen har bragt ham noget at spise?‟
John DaOT1871 4:34  Jesus siger til dem: „Min Mad er, at jeg gør hans Villie, som udsendte mig, og fuldbyrder hans Gerning.
John DaOT1871 4:35  Sige I ikke: Der er endnu fire Maaneder, saa kommer Høsten? Se, jeg siger eder, opløfter eders Øjne og ser Markerne; de ere allerede hvide til Høsten.
John DaOT1871 4:36  Den, som høster, faar Løn og samler Frugt til et evigt Liv, saa at de kunne glæde sig tilsammen, baade den, som saar, og den, som høster.
John DaOT1871 4:37  Thi her er det Ord sandt: En saar, og en anden høster.
John DaOT1871 4:38  Jeg har udsendt eder at høste det, som I ikke have arbejdet paa; andre have arbejdet, og I ere gaaede ind i deres Arbejde.‟
John DaOT1871 4:39  Men mange af Samaritanerne fra den By troede paa ham paa Grund af Kvindens Ord, da hun vidnede: „Han har sagt mig alt det, jeg har gjort.‟
John DaOT1871 4:40  Da nu Samaritanerne kom til ham, bade de ham om at blive hos dem; og han blev der to Dage.
John DaOT1871 4:42  Og til Kvinden sagde de: „Vi tro nu ikke længer for din Tales Skyld; thi vi have selv hørt, og vi vide, at denne er sandelig Verdens Frelser.‟
John DaOT1871 4:43  Men efter de to Dage gik han derfra til Galilæa.
John DaOT1871 4:44  Thi Jesus vidnede selv, at en Profet ikke bliver æret i sit eget Fædreland.
John DaOT1871 4:45  Da han nu kom til Galilæa, toge Galilæerne imod ham, fordi de havde set alt det, som han gjorde i Jerusalem paa Højtiden; thi ogsaa de vare komne til Højtiden.
John DaOT1871 4:46  Han kom da atter til Kana i Galilæa, hvor han havde gjort Vandet til Vin. Og der var en kongelig Embedsmand, hvis Søn laa syg i Kapernaum.
John DaOT1871 4:47  Da denne hørte, at Jesus var kommen fra Judæa til Galilæa, gik han til ham og bad om, at han vilde komme ned og helbrede hans Søn; thi han var Døden nær.
John DaOT1871 4:48  Da sagde Jesus til ham: „Dersom I ikke se Tegn og Undergerninger, ville I ikke tro.‟
John DaOT1871 4:49  Embedsmanden siger til ham: „Herre! kom, før mit Barn dør.‟
John DaOT1871 4:50  Jesus siger til ham: „Gaa bort, din Søn lever.‟ Og Manden troede det Ord, som Jesus sagde til ham, og gik bort.
John DaOT1871 4:51  Men allerede medens han var paa Hjemvejen, mødte hans Tjenere ham og meldte, at hans Barn levede.
John DaOT1871 4:52  Da udspurgte han dem om den Time, i hvilken det var blevet bedre med ham; og de sagde til ham: „I Gaar ved den syvende Time forlod Feberen ham.‟
John DaOT1871 4:53  Da skønnede Faderen, at det var sket i den Time, da Jesus sagde til ham: „Din Søn lever;‟ og han troede selv og hele hans Hus.
John DaOT1871 4:54  Dette var det andet Tegn, som Jesus gjorde, da han var kommen fra Judæa til Galilæa.
Chapter 5
John DaOT1871 5:1  Derefter var det Jødernes Højtid, og Jesus gik op til Jerusalem.
John DaOT1871 5:2  Men der er i Jerusalem ved Faareporten en Dam, som paa Hebraisk kaldes Bethesda, og den har fem Søjlegange.
John DaOT1871 5:3  I dem laa der en Mængde syge, blinde, lamme, visne, [som ventede paa, at Vandet skulde røres.
John DaOT1871 5:4  Thi paa visse Tider for en Engel ned i Dammen og oprørte Vandet. Den, som da, efter at Vandet var blevet oprørt, steg først ned, blev rask, hvilken Sygdom han end led af.]
John DaOT1871 5:5  Men der var en Mand, som havde været syg i otte og tredive Aar.
John DaOT1871 5:6  Da Jesus saa ham ligge der og vidste, at han allerede havde ligget i lang Tid, sagde han til ham: „Vil du blive rask?‟
John DaOT1871 5:7  Den syge svarede ham: „Herre! jeg har ingen, som kan bringe mig ned i Dammen, naar Vandet bliver oprørt; men naar jeg kommer, stiger en anden ned før mig.‟
John DaOT1871 5:8  Jesus siger til ham: „Staa op, tag din Seng og gaa!‟
John DaOT1871 5:9  Og straks blev Manden rask, og han tog sin Seng og gik. Men det var Sabbat paa den Dag;
John DaOT1871 5:10  derfor sagde Jøderne til ham, som var bleven helbredet: „Det er Sabbat; og det er dig ikke tilladt at bære Sengen.‟
John DaOT1871 5:11  Han svarede dem: „Den, som gjorde mig rask, han sagde til mig: Tag din Seng og gaa!‟
John DaOT1871 5:12  Da spurgte de ham: „Hvem er det Menneske, som sagde til dig: Tag din Seng og gaa?‟
John DaOT1871 5:13  Men han, som var bleven helbredet, vidste ikke, hvem det var; thi Jesus havde unddraget sig, da der var mange Mennesker paa Stedet.
John DaOT1871 5:14  Derefter finder Jesus ham i Helligdommen, og han sagde til ham: „Se, du er bleven rask; synd ikke mere, for at ikke noget værre skal times dig!‟
John DaOT1871 5:15  Manden gik bort og sagde til Jøderne, at det var Jesus, som havde gjort ham rask.
John DaOT1871 5:16  Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, fordi han havde gjort dette paa en Sabbat.
John DaOT1871 5:17  Men Jesus svarede dem: „Min Fader arbejder indtil nu; ogsaa jeg arbejder.‟
John DaOT1871 5:18  Derfor tragtede da Jøderne end mere efter at slaa ham ihjel, fordi han ikke alene brød Sabbaten, men ogsaa kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig.
John DaOT1871 5:19  Saa svarede Jesus og sagde til dem: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, Sønnen kan slet intet gøre af sig selv, uden hvad han ser Faderen gøre; thi hvad han gør, det gør ogsaa Sønnen ligesaa.
John DaOT1871 5:20  Thi Faderen elsker Sønnen og viser ham alt det, han selv gør, og han skal vise ham større Gerninger end disse, for at I skulle undre eder.
John DaOT1871 5:21  Thi ligesom Faderen oprejser de døde og gør levende, saaledes gør ogsaa Sønnen levende, hvem han vil.
John DaOT1871 5:22  Thi heller ikke dømmer Faderen nogen, men har givet Sønnen hele Dommen,
John DaOT1871 5:23  for at alle skulle ære Sønnen, ligesom de ære Faderen. Den, som ikke ærer Sønnen, ærer ikke Faderen, som udsendte ham.
John DaOT1871 5:24  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som hører mit Ord og tror den, som sendte mig, har et evigt Liv og kommer ikke til Dom, men er gaaet over fra Døden til Livet.
John DaOT1871 5:25  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den Time kommer, ja den er nu, da de døde skulle høre Guds Søns Røst, og de, som høre den, skulle leve.
John DaOT1871 5:26  Thi ligesom Faderen har Liv i sig selv, saaledes har han ogsaa givet Sønnen at have Liv i sig selv.
John DaOT1871 5:27  Og han har givet ham Magt til at holde Dom, efterdi han er Menneskesøn.
John DaOT1871 5:28  Undrer eder ikke herover; thi den Time kommer, paa hvilken alle de, som ere i Gravene, skulle høre hans Røst,
John DaOT1871 5:29  og de skulle gaa frem, de, som have gjort det gode, til Livets Opstandelse, men de, som have gjort det onde, til Dommens Opstandelse.
John DaOT1871 5:30  Jeg kan slet intet gøre af mig selv; saaledes som jeg hører, dømmer jeg, og min Dom er retfærdig; thi jeg søger ikke min Villie, men hans Villie, som sendte mig.
John DaOT1871 5:31  Dersom jeg vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd ikke sandt.
John DaOT1871 5:32  Det er en anden, som vidner om mig, og jeg ved, at det Vidnesbyrd er sandt, som han vidner om mig.
John DaOT1871 5:33  I have sendt Bud til Johannes, og han har vidnet for Sandheden.
John DaOT1871 5:34  Dog, jeg henter ikke Vidnesbyrdet fra et Menneske; men dette siger jeg, for at I skulle frelses.
John DaOT1871 5:35  Han var det brændende og skinnende Lys, og I have til en Tid villet fryde eder ved hans Lys.
John DaOT1871 5:36  Men det Vidnesbyrd, som jeg har, er større end Johannes's; thi de Gerninger, som Faderen har givet mig at fuldbyrde, selve de Gerninger, som jeg gør, vidne om mig, at Faderen har udsendt mig.
John DaOT1871 5:37  Og Faderen, som sendte mig, han har vidnet om mig. I have aldrig hverken hørt hans Røst eller set hans Skikkelse,
John DaOT1871 5:38  og hans Ord have I ikke blivende i eder; thi den, som han udsendte, ham tro I ikke.
John DaOT1871 5:39  I ransage Skrifterne, fordi I mene i dem at have evigt Liv; og det er dem, som vidne om mig.
John DaOT1871 5:40  Og I ville ikke komme til mig, for at I kunne have Liv.
John DaOT1871 5:42  men jeg kender eder, at I have ikke Guds Kærlighed i eder.
John DaOT1871 5:43  Jeg er kommen i min Faders Navn, og I modtage mig ikke; dersom en anden kommer i sit eget Navn, ham ville I modtage.
John DaOT1871 5:44  Hvorledes kunne I tro, I, som tage Ære af hverandre, og den Ære, som er fra den eneste Gud, søge I ikke?
John DaOT1871 5:45  Tænker ikke, at jeg vil anklage eder for Faderen; der er en, som anklager eder, Moses, til hvem I have sat eders Haab.
John DaOT1871 5:46  Thi dersom I troede Moses, troede I mig; thi han har skrevet om mig.
John DaOT1871 5:47  Men tro I ikke hans Skrifter, hvorledes skulle I da tro mine Ord?‟
Chapter 6
John DaOT1871 6:1  Derefter drog Jesus over til hin Side af Galilæas Sø, Tiberias-Søen.
John DaOT1871 6:2  Og en stor Skare fulgte ham, fordi de saa de Tegn, som han gjorde paa de syge.
John DaOT1871 6:3  Men Jesus gik op paa Bjerget og satte sig der med sine Disciple.
John DaOT1871 6:5  Da Jesus nu opløftede sine Øjne og saa, at en stor Skare kom til ham, sagde han til Filip: „Hvor skulle vi købe Brød, for at disse kunne faa noget at spise?‟
John DaOT1871 6:6  Men dette sagde han for at prøve ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gøre.
John DaOT1871 6:7  Filip svarede ham: „Brød for to Hundrede Denarer er ikke nok for dem, til at hver kan faa noget lidet.‟
John DaOT1871 6:8  En af hans Disciple, Andreas, Simon Peters Broder, siger til ham:
John DaOT1871 6:9  „Her er en lille Dreng, som har fem Bygbrød og to Smaafisk; men hvad er dette til saa mange?‟
John DaOT1871 6:10  Jesus sagde: „Lader Folkene sætte sig ned;‟ og der var meget Græs paa Stedet. Da satte Mændene sig ned, omtrent fem Tusinde i Tallet.
John DaOT1871 6:11  Saa tog Jesus Brødene og takkede og uddelte dem til dem, som havde sat sig ned; ligeledes ogsaa af Smaafiskene saa meget, de vilde.
John DaOT1871 6:12  Men da de vare blevne mætte, siger han til sine Disciple: „Samler de tiloversblevne Stykker sammen, for at intet skal gaa til Spilde.‟
John DaOT1871 6:13  Da samlede de og fyldte tolv Kurve med Stykker, som bleve tilovers af de fem Bygbrød fra dem, som havde faaet Mad.
John DaOT1871 6:14  Da nu Folkene saa det Tegn, som han havde gjort, sagde de: „Denne er i Sandhed Profeten, som kommer til Verden.‟
John DaOT1871 6:15  Da Jesus nu skønnede, at de vilde komme og tage ham med Magt for at gøre ham til Konge, gik han atter op paa Bjerget, ganske alene.
John DaOT1871 6:16  Men da det var blevet Aften, gik hans Disciple ned til Søen.
John DaOT1871 6:17  Og de gik om Bord i et Skib og vilde sætte over til hin Side af Søen til Kapernaum. Og det var allerede blevet mørkt, og Jesus var endnu ikke kommen til dem.
John DaOT1871 6:18  Og Søen rejste sig, da der blæste en stærk Vind.
John DaOT1871 6:19  Da de nu havde roet omtrent fem og tyve eller tredive Stadier, se de Jesus vandre paa Søen og komme nær til Skibet, og de forfærdedes.
John DaOT1871 6:20  Men han siger til dem: „Det er mig; frygter ikke!‟
John DaOT1871 6:21  Da vilde de tage ham op i Skibet; og straks kom Skibet til Landet, som de sejlede til.
John DaOT1871 6:22  Den næste Dag saa Skaren, som stod paa hin Side af Søen, at der ikke havde været mere end eet Skib der, og at Jesus ikke var gaaet om Bord med sine Disciple, men at hans Disciple vare dragne bort alene,
John DaOT1871 6:23  (men der var kommet Skibe fra Tiberias nær til det Sted, hvor de spiste Brødet, efter at Herren havde gjort Taksigelse):
John DaOT1871 6:24  da Skaren nu saa, at Jesus ikke var der, ej heller hans Disciple, gik de om Bord i Skibene og kom til Kapernaum for at søge efter Jesus.
John DaOT1871 6:25  Og da de fandt ham paa hin Side af Søen, sagde de til ham: „Rabbi! naar er du kommen hid?‟
John DaOT1871 6:26  Jesus svarede dem og sagde: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I søge mig, ikke fordi I saa Tegn, men fordi I spiste af Brødene og bleve mætte.
John DaOT1871 6:27  Arbejder ikke for den Mad, som er forgængelig, men for den Mad, som varer til et evigt Liv, hvilken Menneskesønnen vil give eder; thi ham har Faderen, Gud selv, beseglet.‟
John DaOT1871 6:28  Da sagde de til ham: „Hvad skulle vi gøre, for at vi kunne arbejde paa Guds Gerninger?‟
John DaOT1871 6:29  Jesus svarede og sagde til dem: „Dette er Guds Gerning, at I tro paa den, som han udsendte.‟
John DaOT1871 6:30  Da sagde de til ham: „Hvad gør du da for et Tegn, for at vi kunne se det og tro dig? Hvad Arbejde gør du?
John DaOT1871 6:31  Vore Fædre aade Manna i Ørkenen, som der er skrevet: Han gav dem Brød fra Himmelen at æde.‟
John DaOT1871 6:32  Da sagde Jesus til dem: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, ikke Moses har givet eder Brødet fra Himmelen, men min Fader giver eder det sande Brød fra Himmelen.
John DaOT1871 6:33  Thi Guds Brød er det, som kommer ned fra Himmelen og giver Verden Liv.‟
John DaOT1871 6:34  Da sagde de til ham: „Herre! giv os altid dette Brød!‟
John DaOT1871 6:35  Jesus sagde til dem: „Jeg er Livets Brød. Den, som kommer til mig, skal ikke hungre; og den, som tror paa mig, skal aldrig tørste.
John DaOT1871 6:36  Men jeg har sagt eder, at I have set mig og dog ikke tro.
John DaOT1871 6:37  Alt, hvad Faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.
John DaOT1871 6:38  Thi jeg er kommen ned fra Himmelen, ikke for at gøre min Villie, men hans Villie, som sendte mig.
John DaOT1871 6:39  Men dette er hans Villie, som sendte mig, at jeg skal intet miste af alt det, som han har givet mig, men jeg skal oprejse det paa den yderste Dag.
John DaOT1871 6:40  Thi dette er min Faders Villie, at hver den, som ser Sønnen og tror paa ham, skal have et evigt Liv, og jeg skal oprejse ham paa den yderste Dag.‟
John DaOT1871 6:41  Da knurrede Jøderne over ham, fordi han sagde: „Jeg er det Brød, som kom ned fra Himmelen,‟
John DaOT1871 6:42  og de sagde: „Er dette ikke Jesus, Josefs Søn, hvis Fader og Moder vi kende? Hvorledes kan han da sige: Jeg er kommen ned fra Himmelen?‟
John DaOT1871 6:43  Jesus svarede og sagde til dem: „Knurrer ikke indbyrdes!
John DaOT1871 6:44  Ingen kan komme til mig, uden Faderen, som sendte mig, drager ham; og jeg skal oprejse ham paa den yderste Dag.
John DaOT1871 6:45  Der er skrevet hos Profeterne: „Og de skulle alle være oplærte af Gud.‟ Hver den, som har hørt af Faderen og lært, kommer til mig.
John DaOT1871 6:46  Ikke at nogen har set Faderen, kun den, som er fra Gud, han har set Faderen.
John DaOT1871 6:47  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror paa mig, har et evigt Liv.
John DaOT1871 6:50  Dette er det Brød, som kommer ned fra Himmelen, at man skal æde af det og ikke dø.
John DaOT1871 6:51  Jeg er det levende Brød, som kom ned fra Himmelen; om nogen æder af dette Brød, han skal leve til evig Tid; og det Brød, som jeg vil give, er mit Kød, hvilket jeg vil give for Verdens Liv.‟
John DaOT1871 6:52  Da kivedes Jøderne indbyrdes og sagde: „Hvorledes kan han give os sit Kød at æde?‟
John DaOT1871 6:53  Jesus sagde da til dem: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom I ikke æde Menneskesønnens Kød og drikke hans Blod, have I ikke Liv i eder.
John DaOT1871 6:54  Den, som æder mit Kød og drikker mit Blod, har et evigt Liv, og jeg skal oprejse ham paa den yderste Dag.
John DaOT1871 6:55  Thi mit Kød er sand Mad, og mit Blod er sand Drikke.
John DaOT1871 6:56  Den, som æder mit Kød og drikker mit Blod, han bliver i mig, og jeg i ham.
John DaOT1871 6:57  Ligesom den levende Fader udsendte mig, og jeg lever i Kraft af Faderen, ligesaa skal ogsaa den, som æder mig, leve i Kraft af mig.
John DaOT1871 6:58  Dette er det Brød, som er kommet ned fra Himmelen; ikke som eders Fædre aade og døde. Den, som æder dette Brød, skal leve evindelig.‟
John DaOT1871 6:59  Dette sagde han, da han lærte i en Synagoge i Kapernaum.
John DaOT1871 6:60  Da sagde mange af hans Disciple, som havde hørt ham: „Dette er en haard Tale; hvem kan høre den?‟
John DaOT1871 6:61  Men da Jesus vidste hos sig selv, at hans Disciple knurrede derover, sagde han til dem: „Forarger dette eder?
John DaOT1871 6:62  Hvad om I da faa at se, at Menneskesønnen farer op, hvor han var før?
John DaOT1871 6:63  Det er Aanden, som levendegør, Kødet gavner intet; de Ord, som jeg har talt til eder, ere Aand og ere Liv.
John DaOT1871 6:64  Men der er nogle af eder, som ikke tro.‟ Thi Jesus vidste fra Begyndelsen, hvem det var, der ikke troede, og hvem den var, der skulde forraade ham.
John DaOT1871 6:65  Og han sagde: „Derfor har jeg sagt eder, at ingen kan komme til mig, uden det er givet ham af Faderen.‟
John DaOT1871 6:66  Fra den Tid traadte mange af hans Disciple tilbage og vandrede ikke mere med ham.
John DaOT1871 6:67  Jesus sagde da til de tolv: „Mon ogsaa I ville gaa bort?‟
John DaOT1871 6:68  Simon Peter svarede ham: „Herre! til hvem skulle vi gaa hen? Du har det evige Livs Ord;
John DaOT1871 6:69  og vi have troet og erkendt, at du er Guds Hellige.‟
John DaOT1871 6:70  Jesus svarede dem: „Har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en Djævel?‟
John DaOT1871 6:71  Men han talte om Judas, Simon Iskariots Søn; thi det var ham, som siden skulde forraade ham, skønt han var en af de tolv.
Chapter 7
John DaOT1871 7:1  Derefter vandrede Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke vandre i Judæa, fordi Jøderne søgte at slaa ham ihjel.
John DaOT1871 7:2  Men Jødernes Højtid, Løvsalsfesten, var nær.
John DaOT1871 7:3  Da sagde hans Brødre til ham: „Drag bort herfra og gaa til Judæa, for at ogsaa dine Disciple kunne se dine Gerninger, som du gør.
John DaOT1871 7:4  Thi ingen gør noget i Løndom, naar han selv ønsker at være aabenbar; dersom du gør dette, da vis dig for Verden!‟
John DaOT1871 7:6  Da siger Jesus til dem: „Min Tid er endnu ikke kommen; men eders Tid er stedse for Haanden.
John DaOT1871 7:7  Verden kan ikke hade eder; men mig hader den, fordi jeg vidner om den, at dens Gerninger ere onde.
John DaOT1871 7:8  Drager I op til Højtiden; jeg drager endnu ikke op til denne Højtid, thi min Tid er endnu ikke fuldkommet.‟
John DaOT1871 7:9  Da han havde sagt dette til dem, blev han i Galilæa.
John DaOT1871 7:10  Men da hans Brødre vare dragne op til Højtiden, da drog han ogsaa selv op, ikke aabenlyst, men lønligt.
John DaOT1871 7:11  Da ledte Jøderne efter ham paa Højtiden og sagde: „Hvor er han?‟
John DaOT1871 7:12  Og der blev mumlet meget om ham iblandt Skarerne; nogle sagde: „Han er en god Mand;‟ men andre sagde: „Nej, han forfører Mængden.‟
John DaOT1871 7:13  Dog talte ingen frit om ham af Frygt for Jøderne.
John DaOT1871 7:14  Men da det allerede var midt i Højtiden, gik Jesus op i Helligdommen og lærte.
John DaOT1871 7:15  Jøderne undrede sig nu og sagde: „Hvorledes kan denne have Lærdom, da han ikke er oplært?‟
John DaOT1871 7:16  Da svarede Jesus dem og sagde: „Min Lære er ikke min, men hans, som sendte mig.
John DaOT1871 7:17  Dersom nogen vil gøre hans Villie, skal han erkende, om Læren er fra Gud, eller jeg taler af mig selv.
John DaOT1871 7:18  Den, som taler af sig selv, søger sin egen Ære; men den, som søger hans Ære, der sendte ham, han er sanddru, og der er ikke Uret i ham.
John DaOT1871 7:19  Har ikke Moses givet eder Loven? Og ingen af eder holder Loven. Hvorfor søge I at slaa mig ihjel?‟
John DaOT1871 7:20  Mængden svarede: „Du er besat; hvem søger at slaa dig ihjel?‟
John DaOT1871 7:21  Jesus svarede og sagde til dem: „Een Gerning gjorde jeg, og I undre eder alle derover.
John DaOT1871 7:22  Moses har givet eder Omskærelsen, (ikke at den er fra Moses, men fra Fædrene) og I omskære et Menneske paa en Sabbat.
John DaOT1871 7:23  Dersom et Menneske faar Omskærelse paa en Sabbat, for at Mose Lov ikke skal brydes, ere I da vrede paa mig, fordi jeg har gjort et helt Menneske rask paa en Sabbat?
John DaOT1871 7:24  Dømmer ikke efter Skinnet, men dømmer en retfærdig Dom!‟
John DaOT1871 7:25  Da sagde nogle af dem fra Jerusalem: „Er det ikke ham, som de søge at slaa ihjel?
John DaOT1871 7:26  Og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon Raadsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er Kristus?
John DaOT1871 7:27  Dog — vi vide, hvorfra denne er; men naar Kristus kommer, kender ingen, hvorfra han er.‟
John DaOT1871 7:28  Derfor raabte Jesus, idet han lærte i Helligdommen, og sagde: „Baade kende I mig og vide, hvorfra jeg er! Og af mig selv er jeg ikke kommen, men han, som sendte mig, er sand, han, hvem I ikke kende.
John DaOT1871 7:29  Jeg kender ham; thi jeg er fra ham, og han har udsendt mig.‟
John DaOT1871 7:30  De søgte da at gribe ham; og ingen lagde Haand paa ham, thi hans Time var endnu ikke kommen.
John DaOT1871 7:31  Men mange af Folket troede paa ham, og de sagde: „Naar Kristus kommer, mon han da skal gøre flere Tegn, end denne har gjort?‟
John DaOT1871 7:32  Farisæerne hørte, at Mængden mumlede dette om ham; og Ypperstepræsterne og Farisæerne sendte Tjenere ud for at gribe ham.
John DaOT1871 7:33  Da sagde Jesus: „Endnu en liden Tid er jeg hos eder, saa gaar jeg bort til den, som sendte mig.
John DaOT1871 7:34  I skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme.‟
John DaOT1871 7:35  Da sagde Jøderne til hverandre: „Hvor vil han gaa hen, siden vi ikke skulle finde ham? Mon han vil gaa til dem, som ere adspredte iblandt Grækerne, og lære Grækerne?
John DaOT1871 7:36  Hvad er det for et Ord, han siger: I skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme?‟
John DaOT1871 7:37  Men paa den sidste, den store Højtidsdag stod Jesus og raabte og sagde: „Om nogen tørster, han komme til mig og drikke!
John DaOT1871 7:38  Den, som tror paa mig, af hans Liv skal der, som Skriften har sagt, flyde levende Vandstrømme.‟
John DaOT1871 7:39  Men dette sagde han om den Aand, som de, der troede paa ham, skulde faa; thi den Helligaand var der ikke endnu, fordi Jesus endnu ikke var herliggjort.
John DaOT1871 7:40  Nogle af Mængden, som hørte disse Ord, sagde nu: „Dette er sandelig Profeten.‟
John DaOT1871 7:41  Andre sagde: „Dette er Kristus;‟ men andre sagde: „Mon da Kristus kommer fra Galilæa?
John DaOT1871 7:42  Har ikke Skriften sagt, at Kristus kommer af Davids Sæd og fra Bethlehem, den Landsby, hvor David var?‟
John DaOT1871 7:44  Men nogle af dem vilde gribe ham; dog lagde ingen Haand paa ham.
John DaOT1871 7:45  Tjenerne kom nu til Ypperstepræsterne og Farisæerne, og disse sagde til dem: „Hvorfor have I ikke ført ham herhen?‟
John DaOT1871 7:46  Tjenerne svarede: „Aldrig har noget Menneske talt saaledes som dette Menneske.‟
John DaOT1871 7:47  Da svarede Farisæerne dem: „Ere ogsaa I forførte?
John DaOT1871 7:48  Mon nogen af Raadsherrerne har troet paa ham, eller nogen af Farisæerne?
John DaOT1871 7:49  Men denne Hob, som ikke kender Loven, er forbandet.‟
John DaOT1871 7:50  Nikodemus, han, som var kommen til ham om Natten og var en af dem, sagde til dem:
John DaOT1871 7:51  „Mon vor Lov dømmer et Menneske, uden at man først forhører ham og faar at vide, hvad han gør?‟
John DaOT1871 7:52  De svarede og sagde til ham: „Er ogsaa du fra Galilæa? Ransag og se, at der ikke fremstaar nogen Profet fra Galilæa.‟
Chapter 8
John DaOT1871 8:2  Og aarle om Morgenen kom han igen i Helligdommen, og hele Folket kom til ham; og han satte sig og lærte dem.
John DaOT1871 8:3  Men de skriftkloge og Farisæerne føre en Kvinde til ham, greben i Hor, og stille hende frem i Midten.
John DaOT1871 8:4  Og de sige til ham: „Mester! denne Kvinde er greben i Hor paa fersk Gerning.
John DaOT1871 8:5  Men Moses bød os i Loven, at saadanne skulle stenes; hvad siger nu du?‟
John DaOT1871 8:6  Men dette sagde de for at friste ham, for at de kunde have noget at anklage ham for. Men Jesus bøjede sig ned og skrev med Fingeren paa Jorden.
John DaOT1871 8:7  Men da de bleve ved at spørge ham, rettede han sig op og sagde til dem: „Den iblandt eder, som er uden Synd, kaste først Stenen paa hende!‟
John DaOT1871 8:8  Og han bøjede sig atter ned og skrev paa Jorden.
John DaOT1871 8:9  Men da de hørte det, gik de bort, den ene efter den anden, fra de ældste til de yngste, og Jesus blev alene tilbage med Kvinden, som stod der i Midten.
John DaOT1871 8:10  Men da Jesus rettede sig op og ingen saa uden Kvinden, sagde han til hende: „Kvinde! hvor ere de henne? Var der ingen, som fordømte dig?‟
John DaOT1871 8:11  Men hun sagde: „Herre! ingen.‟ Da sagde Jesus: „Heller ikke jeg fordømmer dig; gaa bort, og synd ikke mere!‟]
John DaOT1871 8:12  Jesus talte da atter til dem og sagde: „Jeg er Verdens Lys; den, som følger mig, skal ikke vandre i Mørket, men have Livets Lys.‟
John DaOT1871 8:13  Da sagde Farisæerne til ham: „Du vidner om dig selv; dit Vidnesbyrd er ikke sandt.‟
John DaOT1871 8:14  Jesus svarede og sagde til dem: „Om jeg end vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd sandt; thi jeg ved, hvorfra jeg kom, og hvor jeg gaar hen; men I vide ikke, hvorfra jeg kommer, og hvor jeg gaar hen.
John DaOT1871 8:16  Men om jeg ogsaa dømmer, er min Dom sand; thi det er ikke mig alene, men mig og Faderen, han, som sendte mig.
John DaOT1871 8:17  Men ogsaa i eders Lov er der skrevet, at to Menneskers Vidnesbyrd er sandt.
John DaOT1871 8:18  Jeg er den, der vidner om mig selv, og Faderen, som sendte mig, vidner om mig.‟
John DaOT1871 8:19  Derfor sagde de til ham: „Hvor er din Fader?‟ Jesus svarede: „I kende hverken mig eller min Fader; dersom I kendte mig, kendte I ogsaa min Fader.‟
John DaOT1871 8:20  Disse Ord talte Jesus ved Tempelblokken, da han lærte i Helligdommen; og ingen greb ham, fordi hans Time endnu ikke var kommen.
John DaOT1871 8:21  Da sagde han atter til dem: „Jeg gaar bort, og I skulle lede efter mig, og I skulle dø i eders Synd; hvor jeg gaar hen, kunne I ikke komme.‟
John DaOT1871 8:22  Da sagde Jøderne: „Mon han vil slaa sig selv ihjel, siden han siger: Hvor jeg gaar hen, kunne I ikke komme?‟
John DaOT1871 8:23  Og han sagde til dem: „I ere nedenfra, jeg er ovenfra; I ere af denne Verden, jeg er ikke af denne Verden.
John DaOT1871 8:24  Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.‟
John DaOT1871 8:25  De sagde da til ham: „Hvem er du?‟ Og Jesus sagde til dem: „Just det, som jeg siger eder.
John DaOT1871 8:26  Jeg har meget at tale og dømme om eder; men den, som sendte mig, er sanddru, og hvad jeg har hørt af ham, det taler jeg til Verden.‟
John DaOT1871 8:27  De forstode ikke, at han talte til dem om Faderen.
John DaOT1871 8:28  Da sagde Jesus til dem: „Naar I faa ophøjet Menneskesønnen, da skulle I kende, at det er mig, og at jeg gør intet af mig selv; men som min Fader har lært mig, saaledes taler jeg.
John DaOT1871 8:29  Og han, som sendte mig, er med mig; han har ikke ladet mig alene, fordi jeg gør altid det, som er ham til Behag.‟
John DaOT1871 8:31  Jesus sagde da til de Jøder, som vare komne til Tro paa ham: „Dersom I blive i mit Ord, ere I sandelig mine Disciple,
John DaOT1871 8:32  og I skulle erkende Sandheden, og Sandheden skal frigøre eder.‟
John DaOT1871 8:33  De svarede ham: „Vi ere Abrahams Sæd og have aldrig været nogens Trælle; hvorledes siger du da: I skulle vorde frie?‟
John DaOT1871 8:34  Jesus svarede dem: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hver den, som gør Synden, er Syndens Træl.
John DaOT1871 8:35  Men Trællen bliver ikke i Huset til evig Tid, Sønnen bliver der til evig Tid.
John DaOT1871 8:36  Dersom da Sønnen faar frigjort eder, skulle I være virkelig frie.
John DaOT1871 8:37  Jeg ved, at I ere Abrahams Sæd; men I søge at slaa mig ihjel, fordi min Tale ikke finder Rum hos eder.
John DaOT1871 8:38  Jeg taler det, som jeg har set hos min Fader; saa gøre ogsaa I det, som I have hørt af eders Fader.‟
John DaOT1871 8:39  De svarede og sagde til ham: „Vor Fader er Abraham.‟ Jesus sagde til dem: „Dersom I vare Abrahams Børn, gjorde I Abrahams Gerninger.
John DaOT1871 8:40  Men nu søge I at slaa mig ihjel, et Menneske, der har sagt eder Sandheden, som jeg har hørt af Gud; dette gjorde Abraham ikke.
John DaOT1871 8:41  I gøre eders Faders Gerninger.‟ De sagde da til ham: „Vi ere ikke avlede i Hor; vi have een Fader, Gud.‟
John DaOT1871 8:42  Jesus sagde til dem: „Dersom Gud var eders Fader, da elskede I mig; thi jeg er udgaaet og kommen fra Gud; thi jeg er heller ikke kommen af mig selv, men han har udsendt mig.
John DaOT1871 8:43  Hvorfor forstaa I ikke min Tale? fordi I ikke kunne høre mit Ord.
John DaOT1871 8:44  I ere af den Fader Djævelen, og eders Faders Begæringer ville I gøre. Han var en Manddraber fra Begyndelsen af, og han staar ikke i Sandheden; thi Sandhed er ikke i ham. Naar han taler Løgn, taler han af sit eget; thi han er en Løgner og Løgnens Fader.
John DaOT1871 8:46  Hvem af eder kan overbevise mig om nogen Synd? Siger jeg Sandhed, hvorfor tro I mig da ikke?
John DaOT1871 8:47  Den, som er af Gud, hører Guds Ord; derfor høre I ikke, fordi I ere ikke af Gud.‟
John DaOT1871 8:48  Jøderne svarede og sagde til ham: „Sige vi ikke med Rette, at du er en Samaritan og er besat?‟
John DaOT1871 8:49  Jesus svarede: „Jeg er ikke besat, men jeg ærer min Fader, og I vanære mig.
John DaOT1871 8:50  Men jeg søger ikke min Ære; der er den, som søger den og dømmer.
John DaOT1871 8:51  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom nogen holder mit Ord, skal han i al Evighed ikke se Døden.‟
John DaOT1871 8:52  Jøderne sagde til ham: „Nu vide vi, at du er besat; Abraham døde og Profeterne, og du siger: Dersom nogen holder mit Ord, han skal i al Evighed ikke smage Døden.
John DaOT1871 8:53  Mon du er større end vor Fader Abraham, som jo døde? ogsaa Profeterne døde; hvem gør du dig selv til?‟
John DaOT1871 8:54  Jesus svarede: „Dersom jeg ærer mig selv, er min Ære intet; det er min Fader, som ærer mig, han, om hvem I sige, at han er eders Gud.
John DaOT1871 8:55  Og I have ikke kendt ham, men jeg kender ham. Og dersom jeg siger: „Jeg kender ham ikke,‟ da bliver jeg en Løgner ligesom I; men jeg kender ham og holder hans Ord.
John DaOT1871 8:56  Abraham, eders Fader, frydede sig til at se min Dag, og han saa den og glædede sig.‟
John DaOT1871 8:57  Da sagde Jøderne til ham: „Du er endnu ikke halvtredsindstyve Aar gammel, og du har set Abraham?‟
John DaOT1871 8:58  Jesus sagde til dem: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, førend Abraham blev til, har jeg været.‟
John DaOT1871 8:59  Saa toge de Stene for at kaste paa ham; men Jesus skjulte sig og gik ud af Helligdommen.
Chapter 9
John DaOT1871 9:1  Og da han gik forbi, saa han et Menneske, som var blindt fra Fødselen.
John DaOT1871 9:2  Og hans Disciple spurgte ham og sagde: „Rabbi, hvem har syndet, denne eller hans Forældre, saa han skulde fødes blind?‟
John DaOT1871 9:3  Jesus svarede: „Hverken han eller hans Forældre have syndet; men det er sket, for at Guds Gerninger skulle aabenbares paa ham.
John DaOT1871 9:4  Jeg maa gøre hans Gerninger, som sendte mig, saa længe det er Dag; der kommer en Nat, da ingen kan arbejde.
John DaOT1871 9:6  Da han havde sagt dette, spyttede han paa Jorden og gjorde Dynd af Spyttet og smurte Dyndet paa hans Øjne.
John DaOT1871 9:7  Og han sagde til ham: „Gaa hen, to dig i Dammen Siloam‟ (hvilket er udlagt: udsendt). Da gik han bort og toede sig, og han kom seende tilbage.
John DaOT1871 9:8  Da sagde Naboerne og de, som før vare vante til at se ham som Tigger: „Er det ikke ham, som sad og tiggede?‟
John DaOT1871 9:9  Nogle sagde: „Det er ham;‟ men andre sagde: „Nej, han ligner ham.‟ Han selv sagde: „Det er mig.‟
John DaOT1871 9:10  Da sagde de til ham: „Hvorledes bleve dine Øjne aabnede?‟
John DaOT1871 9:11  Han svarede: „En Mand, som kaldes Jesus, gjorde Dynd og smurte det paa mine Øjne og sagde til mig: Gaa hen til Siloam og to dig! Da jeg saa gik hen og toede mig, blev jeg seende.‟
John DaOT1871 9:12  Da sagde de til ham: „Hvor er han?‟ Han siger: „Det ved jeg ikke.‟
John DaOT1871 9:13  De føre ham, som før var blind, til Farisæerne.
John DaOT1871 9:14  Men det var Sabbat den Dag, da Jesus gjorde Dyndet og aabnede hans Øjne.
John DaOT1871 9:15  Atter spurgte nu ogsaa Farisæerne ham, hvorledes han var bleven seende. Men han sagde til dem: „Han lagde Dynd paa mine Øjne, og jeg toede mig, og nu ser jeg.‟
John DaOT1871 9:16  Nogle af Farisæerne sagde da: „Dette Menneske er ikke fra Gud, efterdi han ikke holder Sabbaten.‟ Andre sagde: „Hvorledes kan et syndigt Menneske gøre saadanne Tegn?‟ Og der var Splid imellem dem.
John DaOT1871 9:17  De sige da atter til den blinde: „Hvad siger du om ham, efterdi han aabnede dine Øjne?‟ Men han sagde: „Han er en Profet.‟
John DaOT1871 9:18  Saa troede Jøderne ikke om ham, at han havde været blind og var bleven seende, førend de fik kaldt paa Forældrene til ham, som havde faaet sit Syn.
John DaOT1871 9:19  Og de spurgte dem og sagde: „Er denne eders Søn, om hvem I sige, at han var født blind? Hvorledes er han da nu seende?‟
John DaOT1871 9:20  Hans Forældre svarede dem og sagde: „Vi vide, at denne er vor Søn, og at han var født blind.
John DaOT1871 9:21  Men hvorledes han nu er bleven seende, vide vi ikke, og hvem der har aabnet hans Øjne, vide vi ikke heller; spørger ham; han er gammel nok; han maa selv tale for sig.‟
John DaOT1871 9:22  Dette sagde hans Forældre, fordi de frygtede for Jøderne; thi Jøderne vare allerede komne overens om, at dersom nogen bekendte ham som Kristus, skulde han udelukkes af Synagogen.
John DaOT1871 9:23  Derfor sagde hans Forældre: „Han er gammel nok, spørger ham selv!‟
John DaOT1871 9:24  Da hidkaldte de anden Gang Manden, som havde været blind, og sagde til ham: „Giv Gud Æren; vi vide, at dette Menneske er en Synder.‟
John DaOT1871 9:25  Da svarede han: „Om han er en Synder, ved jeg ikke; een Ting ved jeg, at jeg, som var blind, nu ser.‟
John DaOT1871 9:26  De sagde da til ham igen: „Hvad gjorde han ved dig? Hvorledes aabnede han dine Øjne?‟
John DaOT1871 9:27  Han svarede dem: „Jeg har allerede sagt eder det, og I hørte ikke efter. Hvorfor ville I høre det igen? Ville ogsaa I blive hans Disciple?‟
John DaOT1871 9:28  Da udskældte de ham og sagde: „Du er hans Discipel; men vi ere Mose Disciple.
John DaOT1871 9:29  Vi vide, at Gud har talt til Moses; men om denne vide vi ikke, hvorfra han er.‟
John DaOT1871 9:30  Manden svarede og sagde til dem: „Det er dog underligt, at I ikke vide, hvorfra han er, og han har aabnet mine Øjne.
John DaOT1871 9:31  Vi vide, at Syndere bønhører Gud ikke; men dersom nogen er gudfrygtig og gør hans Villie, ham hører han.
John DaOT1871 9:32  Aldrig er det hørt, at nogen har aabnet Øjnene paa en blindfødt.
John DaOT1871 9:33  Var denne ikke fra Gud, da kunde han intet gøre.‟
John DaOT1871 9:34  De svarede og sagde til ham: „Du er hel og holden født i Synder, og du vil lære os?‟ Og de stødte ham ud.
John DaOT1871 9:35  Jesus hørte, at de havde udstødt ham; og da han traf ham, sagde han til ham: „Tror du paa Guds Søn?‟
John DaOT1871 9:36  Han svarede og sagde: „Hvem er han, Herre? for at jeg kan tro paa ham.‟
John DaOT1871 9:37  Jesus sagde til ham: „Baade har du set ham, og den, som taler med dig, ham er det.‟
John DaOT1871 9:38  Men han sagde: „Jeg tror, Herre!‟ og han kastede sig ned for ham.
John DaOT1871 9:39  Og Jesus sagde: „Til Dom er jeg kommen til denne Verden, for at de, som ikke se, skulle blive seende, og de, som se, skulle blive blinde.‟
John DaOT1871 9:40  Nogle af Farisæerne, som vare hos ham, hørte dette, og de sagde til ham: „Mon ogsaa vi ere blinde?‟
John DaOT1871 9:41  Jesus sagde til dem: „Vare I blinde, da havde I ikke Synd; men nu sige I: Vi se; eders Synd forbliver.‟
Chapter 10
John DaOT1871 10:1  „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som ikke gaar ind i Faarefolden gennem Døren, men stiger andensteds over, han er en Tyv og en Røver.
John DaOT1871 10:2  Men den, som gaar ind igennem Døren, er Faarenes Hyrde.
John DaOT1871 10:3  For ham lukker Dørvogteren op, og Faarene høre hans Røst; og han kalder sine egne Faar ved Navn og fører dem ud.
John DaOT1871 10:4  Og naar han har ført alle sine egne Faar ud, gaar han foran dem; og Faarene følge ham, fordi de kende hans Røst.
John DaOT1871 10:5  Men en fremmed ville de ikke følge, men de ville fly fra ham, fordi de ikke kende de fremmedes Røst.‟
John DaOT1871 10:6  Denne Lignelse sagde Jesus til dem; men de forstode ikke, hvad det var, som han talte til dem.
John DaOT1871 10:7  Jesus sagde da atter til dem: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er Faarenes Dør.
John DaOT1871 10:8  Alle de, som ere komne før mig, ere Tyve og Røvere; men Faarene hørte dem ikke.
John DaOT1871 10:9  Jeg er Døren; dersom nogen gaar ind igennem mig, han skal frelses; og han skal gaa ind og gaa ud og finde Føde.
John DaOT1871 10:10  Tyven kommer ikke uden for at stjæle og slagte og ødelægge; jeg er kommen, for at de skulle have Liv og have Overflod.
John DaOT1871 10:11  Jeg er den gode Hyrde; den gode Hyrde sætter sit Liv til for Faarene.
John DaOT1871 10:12  Men Lejesvenden, som ikke er Hyrde, hvem Faarene ikke høre til, ser Ulven komme og forlader Faarene og flyr, og Ulven røver dem og adspreder dem,
John DaOT1871 10:13  fordi han er en Lejesvend og ikke bryder sig om Faarene.
John DaOT1871 10:14  Jeg er den gode Hyrde, og jeg kender mine, og mine kende mig,
John DaOT1871 10:15  ligesom Faderen kender mig, og jeg kender Faderen; og jeg sætter mit Liv til for Faarene.
John DaOT1871 10:16  Og jeg har andre Faar, som ikke høre til denne Fold; ogsaa dem bør jeg føre, og de skulle høre min Røst; og der skal blive een Hjord, een Hyrde.
John DaOT1871 10:17  Derfor elsker Faderen mig, fordi jeg sætter mit Liv til for at tage det igen.
John DaOT1871 10:18  Ingen tager det fra mig, men jeg sætter det til af mig selv. Jeg har Magt til at sætte det til, og jeg har Magt til at tage det igen. Dette Bud modtog jeg af min Fader.‟
John DaOT1871 10:19  Der blev atter Splid iblandt Jøderne for disse Ords Skyld.
John DaOT1871 10:20  Og mange af dem sagde: „Han er besat og raser, hvorfor høre I ham?‟
John DaOT1871 10:21  Andre sagde: „Dette er ikke Ord af en besat; mon en ond Aand kan aabne blindes Øjne?‟
John DaOT1871 10:22  Men Tempelvielsens Fest indtraf i Jerusalem. Det var Vinter;
John DaOT1871 10:23  og Jesus gik omkring i Helligdommen, i Salomons Søjlegang.
John DaOT1871 10:24  Da omringede Jøderne ham og sagde til ham: „Hvor længe holder du vor Sjæl i Uvished? Dersom du er Kristus, da sig os det rent ud!‟
John DaOT1871 10:25  Jesus svarede dem: „Jeg har sagt eder det, og I tro ikke. De Gerninger, som jeg gør i min Faders Navn, de vidne om mig;
John DaOT1871 10:27  Mine Faar høre min Røst, og jeg kender dem, og de følge mig,
John DaOT1871 10:28  og jeg giver dem et evigt Liv, og de skulle i al Evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min Haand.
John DaOT1871 10:29  Min Fader, som har givet mig dem, er større end alle; og ingen kan rive noget af min Faders Haand.
John DaOT1871 10:31  Da toge Jøderne atter Stene op for at stene ham.
John DaOT1871 10:32  Jesus svarede dem: „Mange gode Gerninger har jeg vist eder fra min Fader; for hvilken af disse Gerninger stene I mig?‟
John DaOT1871 10:33  Jøderne svarede ham: „For en god Gerning stene vi dig ikke, men for Gudsbespottelse, og fordi du, som er et Menneske, gør dig selv til Gud.‟
John DaOT1871 10:34  Jesus svarede dem: „Er der ikke skrevet i eders Lov: Jeg har sagt: I ere Guder?
John DaOT1871 10:35  Naar den nu har kaldt dem Guder, til hvem Guds Ord kom (og Skriften kan ikke rokkes),
John DaOT1871 10:36  sige I da til den, hvem Faderen har helliget og sendt til Verden: Du taler bespotteligt, fordi jeg sagde: Jeg er Guds Søn?
John DaOT1871 10:37  Dersom jeg ikke gør min Faders Gerninger, saa tror mig ikke!
John DaOT1871 10:38  Men dersom jeg gør dem, saa tror Gerningerne, om I end ikke ville tro mig, for at I kunne indse og erkende, at Faderen er i mig, og jeg i Faderen.‟
John DaOT1871 10:39  De søgte da atter at gribe ham; og han undslap af deres Haand.
John DaOT1871 10:40  Og han drog atter bort hinsides Jordan til det Sted, hvor Johannes først døbte, og han blev der.
John DaOT1871 10:41  Og mange kom til ham, og de sagde: „Johannes gjorde vel intet Tegn; men alt, hvad Johannes sagde om denne, var sandt.‟
Chapter 11
John DaOT1871 11:1  Men der laa en Mand syg, Lazarus fra Bethania, den Landsby, hvor Maria og hendes Søster Martha boede.
John DaOT1871 11:2  Men Maria var den, som salvede Herren med Salve og tørrede hans Fødder med sit Haar; hendes Broder Lazarus var syg.
John DaOT1871 11:3  Da sendte Søstrene Bud til ham og lod sige: „Herre! se, den, du elsker, er syg.‟
John DaOT1871 11:4  Men da Jesus hørte dette, sagde han: „Denne Sygdom er ikke til Døden, men for Guds Herligheds Skyld, for at Guds Søn skal herliggøres ved den.‟
John DaOT1871 11:5  Men Jesus elskede Martha og hendes Søster og Lazarus.
John DaOT1871 11:6  Da han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage paa det Sted, hvor han var.
John DaOT1871 11:7  Derefter siger han saa til Disciplene: „Lader os gaa til Judæa igen!‟
John DaOT1871 11:8  Disciplene sige til ham: „Rabbi! nylig søgte Jøderne at stene dig, og du drager atter derhen?‟
John DaOT1871 11:9  Jesus svarede: „Har Dagen ikke tolv Timer? Vandrer nogen om Dagen, da støder han ikke an; thi han ser denne Verdens Lys.
John DaOT1871 11:10  Men vandrer nogen om Natten, da støder han an; thi Lyset er ikke i ham.‟
John DaOT1871 11:11  Dette sagde han, og derefter siger han til dem: „Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg gaar hen for at vække ham af Søvne.‟
John DaOT1871 11:12  Da sagde Disciplene til ham: „Herre! sover han, da bliver han helbredet.‟
John DaOT1871 11:13  Men Jesus havde talt om hans Død; de derimod mente, at han talte om Søvnens Hvile.
John DaOT1871 11:14  Derfor sagde da Jesus dem rent ud: „Lazarus er død!
John DaOT1871 11:15  Og for eders Skyld er jeg glad over, at jeg ikke var der, for at I skulle tro; men lader os gaa til ham!‟
John DaOT1871 11:16  Da sagde Thomas (hvilket betyder Tvilling), til sine Meddisciple: „Lader os ogsaa gaa, for at vi kunne dø med ham!‟
John DaOT1871 11:17  Da Jesus nu kom, fandt han, at han havde ligget i Graven allerede fire Dage.
John DaOT1871 11:18  Men Bethania var nær ved Jerusalem, omtrent femten Stadier derfra.
John DaOT1871 11:19  Og mange af Jøderne vare komne til Martha og Maria for at trøste dem over deres Broder.
John DaOT1871 11:20  Da Martha nu hørte, at Jesus kom, gik hun ham i Møde; men Maria blev siddende i Huset.
John DaOT1871 11:21  Da sagde Martha til Jesus: „Herre! havde du været her, da var min Broder ikke død.
John DaOT1871 11:22  Men ogsaa nu ved jeg, at hvad som helst du beder Gud om, vil Gud give dig.‟
John DaOT1871 11:23  Jesus siger til hende: „Din Broder skal opstaa.‟
John DaOT1871 11:24  Martha siger til ham: „Jeg ved, at han skal opstaa i Opstandelsen paa den yderste Dag.‟
John DaOT1871 11:25  Jesus sagde til hende: „Jeg er Opstandelsen og Livet; den, som tror paa mig, skal leve, om han end dør.
John DaOT1871 11:26  Og hver den, som lever og tror paa mig, skal i al Evighed ikke dø. Tror du dette?‟
John DaOT1871 11:27  Hun siger til ham: „Ja, Herre! jeg tror, at du er Kristus, Guds Søn, den, som kommer til Verden.‟
John DaOT1871 11:28  Og da hun havde sagt dette, gik hun bort og kaldte hemmeligt sin Søster Maria og sagde: „Mesteren er her og kalder ad dig.‟
John DaOT1871 11:29  Da hun hørte det, rejste hun sig hastigt og gik til ham.
John DaOT1871 11:30  Men Jesus var endnu ikke kommen til Landsbyen, men var paa det Sted, hvor Martha havde mødt ham.
John DaOT1871 11:31  Da nu Jøderne, som vare hos hende i Huset og trøstede hende, saa, at Maria stod hastigt op og gik ud, fulgte de hende, idet de mente, at hun gik ud til Graven for at græde der.
John DaOT1871 11:32  Da Maria nu kom derhen, hvor Jesus var, og saa ham, faldt hun ned for hans Fødder og sagde til ham: „Herre! havde du været her, da var min Broder ikke død.‟
John DaOT1871 11:33  Da nu Jesus saa hende græde og saa Jøderne, som vare komne med hende, græde, harmedes han i Aanden og blev heftigt bevæget i sit Indre; og han sagde:
John DaOT1871 11:34  „Hvor have I lagt ham?‟ De sige til ham: „Herre! kom og se!‟
John DaOT1871 11:36  Da sagde Jøderne: „Se, hvor han elskede ham!‟
John DaOT1871 11:37  Men nogle af dem sagde: „Kunde ikke han, som aabnede den blindes Øjne, have gjort, at ogsaa denne ikke var død?‟
John DaOT1871 11:38  Da harmes Jesus atter i sit Indre og gaar hen til Graven. Men det var en Hule, og en Sten laa for den.
John DaOT1871 11:39  Jesus siger: „Tager Stenen bort!‟ Martha, den dødes Søster, siger til ham: „Herre! han stinker allerede; thi han har ligget der fire Dage.‟
John DaOT1871 11:40  Jesus siger til hende: „Sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se Guds Herlighed?‟
John DaOT1871 11:41  Da toge de Stenen bort. Men Jesus opløftede sine Øjne og sagde: „Fader! jeg takker dig, fordi du har hørt mig.
John DaOT1871 11:42  Jeg vidste vel, at du altid hører mig; men for Skarens Skyld, som staar omkring, sagde jeg det, for at de skulle tro, at du har udsendt mig.‟
John DaOT1871 11:43  Og da han havde sagt dette, raabte han med høj Røst: „Lazarus, kom herud!‟
John DaOT1871 11:44  Og den døde kom ud, bunden med Jordeklæder om Fødder og Hænder, og et Tørklæde var bundet om hans Ansigt. Jesus siger til dem: „Løser ham, og lader ham gaa!‟
John DaOT1871 11:45  Mange af de Jøder, som vare komne til Maria og havde set, hvad han havde gjort, troede nu paa ham;
John DaOT1871 11:46  men nogle af dem gik hen til Farisæerne og sagde dem, hvad Jesus havde gjort.
John DaOT1871 11:47  Ypperstepræsterne og Farisæerne sammenkaldte da et Møde af Raadet og sagde: „Hvad gøre vi? thi dette Menneske gør mange Tegn.
John DaOT1871 11:48  Dersom vi lade ham saaledes blive ved, ville alle tro paa ham, og Romerne ville komme og tage baade vort Land og Folk.‟
John DaOT1871 11:49  Men en af dem, Kajfas, som var Ypperstepræst i det Aar, sagde til dem:
John DaOT1871 11:50  „I vide intet; ej heller betænke I, at det er os gavnligt, at eet Menneske dør for Folket, og at ikke det hele Folk skal gaa til Grunde.‟
John DaOT1871 11:51  Men dette sagde han ikke af sig selv; men da han var Ypperstepræst i det Aar, profeterede han, at Jesus skulde dø for Folket;
John DaOT1871 11:52  og ikke for Folket alene, men for at han ogsaa kunde samle Guds adspredte Børn sammen til eet.
John DaOT1871 11:53  Fra den Dag af raadsloge de derfor om at ihjelslaa ham.
John DaOT1871 11:54  Derfor vandrede Jesus ikke mere frit om iblandt Jøderne, men gik bort derfra ud paa Landet, nær ved Ørkenen, til en By, som kaldes Efraim; og han blev der med sine Disciple.
John DaOT1871 11:55  Men Jødernes Paaske var nær; og mange fra Landet gik op til Jerusalem før Paasken for at rense sig.
John DaOT1871 11:56  Da ledte de efter Jesus og sagde mellem hverandre, da de stode i Helligdommen: „Hvad mene I? Mon han ikke kommer til Højtiden?‟
John DaOT1871 11:57  Men Ypperstepræsterne og Farisæerne havde givet Befaling om, at dersom nogen vidste, hvor han var, skulde han give det til Kende, for at de kunde gribe ham.
Chapter 12
John DaOT1871 12:1  Seks Dage før Paaske kom Jesus nu til Bethania, hvor Lazarus boede, han, som Jesus havde oprejst fra de døde.
John DaOT1871 12:2  Der gjorde de da et Aftensmaaltid for ham, og Martha vartede op; men Lazarus var en af dem, som sade til Bords med ham.
John DaOT1871 12:3  Da tog Maria et Pund af ægte, saare kostbar Nardussalve og salvede Jesu Fødder og tørrede hans Fødder med sit Haar; og Huset blev fuldt af Salvens Duft.
John DaOT1871 12:4  Da siger en af hans Disciple, Judas, Simons Søn, Iskariot, han, som siden forraadte ham:
John DaOT1871 12:5  „Hvorfor blev denne Salve ikke solgt for tre Hundrede Denarer og given til fattige?‟
John DaOT1871 12:6  Men dette sagde han, ikke fordi han brød sig om de fattige, men fordi han var en Tyv og havde Pungen og bar, hvad der blev lagt deri.
John DaOT1871 12:7  Da sagde Jesus: „Lad hende med Fred, hun har jo bevaret den til min Begravelsesdag!
John DaOT1871 12:8  De fattige have I jo altid hos eder; men mig have I ikke altid.‟
John DaOT1871 12:9  En stor Skare af Jøderne fik nu at vide, at han var der; og de kom ikke for Jesu Skyld alene, men ogsaa for at se Lazarus, hvem han havde oprejst fra de døde.
John DaOT1871 12:10  Men Ypperstepræsterne raadsloge om ogsaa at slaa Lazarus ihjel;
John DaOT1871 12:11  thi for hans Skyld gik mange af Jøderne hen og troede paa Jesus.
John DaOT1871 12:12  Den følgende Dag, da den store Skare, som var kommen til Højtiden, hørte, at Jesus kom til Jerusalem,
John DaOT1871 12:13  toge de Palmegrene og gik ud imod ham og raabte: „Hosanna! velsignet være den, som kommer, i Herrens Navn, Israels Konge!‟
John DaOT1871 12:14  Men Jesus fandt et ungt Æsel og satte sig derpaa, som der er skrevet:
John DaOT1871 12:15  „Frygt ikke, Zions Datter! se, din Konge kommer, siddende paa en Asenindes Føl.‟
John DaOT1871 12:16  Dette forstode hans Disciple ikke først; men da Jesus var herliggjort, da kom de i Hu, at dette var skrevet om ham, og at de havde gjort dette for ham.
John DaOT1871 12:17  Skaren, som var med ham, vidnede nu, at han havde kaldt Lazarus frem fra Graven og oprejst ham fra de døde.
John DaOT1871 12:18  Det var ogsaa derfor, at Skaren gik ham i Møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette Tegn.
John DaOT1871 12:19  Da sagde Farisæerne til hverandre: „I se, at I udrette ikke noget; se, Alverden gaar efter ham.‟
John DaOT1871 12:20  Men der var nogle Grækere af dem, som plejede at gaa op for at tilbede paa Højtiden.
John DaOT1871 12:21  Disse gik nu til Filip, som var fra Bethsajda i Galilæa, og bade ham og sagde: „Herre! vi ønske at se Jesus.‟
John DaOT1871 12:22  Filip kommer og siger det til Andreas, Andreas og Filip komme og sige det til Jesus.
John DaOT1871 12:23  Men Jesus svarede dem og sagde: „Timen er kommen, til at Menneskesønnen skal herliggøres.
John DaOT1871 12:24  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvis ikke Hvedekornet falder i Jorden og dør, bliver det ene; men dersom det dør, bærer det megen Frugt.
John DaOT1871 12:25  Den, som elsker sit Liv, skal miste det; og den, som hader sit Liv i denne Verden, skal bevare det til et evigt Liv.
John DaOT1871 12:26  Om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal ogsaa min Tjener være; om nogen tjener mig, ham skal Faderen ære.
John DaOT1871 12:27  Nu er min Sjæl forfærdet; og hvad skal jeg sige? Fader, frels mig fra denne Time? Dog, derfor er jeg kommen til denne Time.
John DaOT1871 12:28  Fader, herliggør dit Navn!‟ Da kom der en Røst fra Himmelen: „Baade har jeg herliggjort det, og vil jeg atter herliggøre det.‟
John DaOT1871 12:29  Da sagde Skaren, som stod og hørte det, at det havde tordnet; andre sagde: „En Engel har talt til ham.‟
John DaOT1871 12:30  Jesus svarede og sagde: „Ikke for min Skyld er denne Røst kommen, men for eders Skyld.
John DaOT1871 12:31  Nu gaar der Dom over denne Verden, nu skal denne Verdens Fyrste kastes ud,
John DaOT1871 12:32  og jeg skal, naar jeg bliver ophøjet fra Jorden, drage alle til mig.‟
John DaOT1871 12:33  Men dette sagde han for at betegne, hvilken Død han skulde dø.
John DaOT1871 12:34  Skaren svarede ham: „Vi have hørt af Loven, at Kristus bliver evindelig, og hvorledes siger da du, at Menneskesønnen bør ophøjes? Hvem er denne Menneskesøn?‟
John DaOT1871 12:35  Da sagde Jesus til dem: „Endnu en liden Tid er Lyset hos eder. Vandrer, medens I have Lyset, for at Mørke ikke skal overfalde eder! Og den, som vandrer i Mørket, ved ikke, hvor han gaar hen.
John DaOT1871 12:36  Medens I have Lyset, tror paa Lyset, for at I kunne blive Lysets Børn!‟ Dette talte Jesus, og han gik bort og blev skjult for dem.
John DaOT1871 12:37  Men endskønt han havde gjort saa mange Tegn for deres Øjne, troede de dog ikke paa ham,
John DaOT1871 12:38  for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: „Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?‟
John DaOT1871 12:39  Derfor kunde de ikke tro, fordi Esajas har atter sagt:
John DaOT1871 12:40  „Han har blindet deres Øjne og forhærdet deres Hjerte, for at de ikke skulle se med Øjnene og forstaa med Hjertet og omvende sig, saa jeg kunde helbrede dem.‟
John DaOT1871 12:41  Dette sagde Esajas, fordi han saa hans Herlighed og talte om ham.
John DaOT1871 12:42  Alligevel var der dog mange, endogsaa af Raadsherrerne, som troede paa ham; men for Farisæernes Skyld bekendte de det ikke, for at de ikke skulde blive udelukkede af Synagogen;
John DaOT1871 12:43  thi de elskede Menneskenes Ære mere end Guds Ære.
John DaOT1871 12:44  Men Jesus raabte og sagde: „Den, som tror paa mig, tror ikke paa mig, men paa ham, som sendte mig,
John DaOT1871 12:46  Jeg er kommen som et Lys til Verden, for at hver den, som tror paa mig, ikke skal blive i Mørket.
John DaOT1871 12:47  Og om nogen hører mine Ord og ikke vogter paa dem, ham dømmer ikke jeg; thi jeg er ikke kommen for at dømme Verden, men for at frelse Verden.
John DaOT1871 12:48  Den, som foragter mig og ikke modtager mine Ord, har den, som dømmer ham; det Ord, som jeg har talt, det skal dømme ham paa den yderste Dag.
John DaOT1871 12:49  Thi jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som sendte mig, han har givet mig Befaling om, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale.
John DaOT1871 12:50  Og jeg ved, at hans Befaling er evigt Liv. Altsaa, hvad jeg taler, taler jeg saaledes, som Faderen har sagt mig.‟
Chapter 13
John DaOT1871 13:1  Men før Paaskehøjtiden, da Jesus vidste, at hans Time var kommen, til at han skulde gaa bort fra denne Verden til Faderen, da, ligesom han havde elsket sine egne, som vare i Verden, saa elskede han dem indtil Enden.
John DaOT1871 13:2  Og medens der holdtes Aftensmaaltid, da Djævelen allerede havde indskudt i Judas's, Simons Søns, Iskariots Hjerte, at han skulde forraade ham;
John DaOT1871 13:3  da Jesus vidste, at Faderen havde givet ham alle Ting i Hænde, og at han var udgaaet fra Gud og gik hen til Gud:
John DaOT1871 13:4  saa rejser han sig fra Maaltidet og lægger sine Klæder fra sig, og han tog et Linklæde og bandt det om sig.
John DaOT1871 13:5  Derefter hælder han Vand i Vadskefadet og begyndte at to Disciplenes Fødder og at tørre dem med Linklædet, som han var ombunden med.
John DaOT1871 13:6  Han kommer da til Simon Peter; og denne siger til ham: „Herre! tor du mine Fødder?‟
John DaOT1871 13:7  Jesus svarede og sagde til ham: „Hvad jeg gør, ved du ikke nu, men du skal forstaa det siden efter.‟
John DaOT1871 13:8  Peter siger til ham: „Du skal i al Evighed ikke to mine Fødder.‟ Jesus svarede ham: „Dersom jeg ikke tor dig, har du ikke Lod sammen med mig.‟
John DaOT1871 13:9  Simon Peter siger til ham: „Herre! ikke mine Fødder alene, men ogsaa Hænderne og Hovedet.‟
John DaOT1871 13:10  Jesus siger til ham: „Den, som er tvættet, har ikke nødig at to andet end Fødderne, men er ren over det hele; og I ere rene, men ikke alle.‟
John DaOT1871 13:11  Thi han kendte den, som forraadte ham; derfor sagde han: „I ere ikke alle rene.‟
John DaOT1871 13:12  Da han nu havde toet deres Fødder og havde taget sine Klæder og atter sat sig til Bords, sagde han til dem: „Vide I, hvad jeg har gjort ved eder?
John DaOT1871 13:13  I kalde mig Mester og Herre, og I tale ret, thi jeg er det.
John DaOT1871 13:14  Naar da jeg, Herren og Mesteren, har toet eders Fødder, saa ere ogsaa I skyldige at to hverandres Fødder.
John DaOT1871 13:15  Thi jeg har givet eder et Eksempel, for at, ligesom jeg gjorde ved eder, skulle ogsaa I gøre.
John DaOT1871 13:16  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, en Tjener er ikke større end sin Herre, ikke heller et Sendebud større end den, som har sendt ham.
John DaOT1871 13:18  Jeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men Skriften maatte opfyldes: Den, som æder Brødet med mig, har opløftet sin Hæl imod mig.
John DaOT1871 13:19  Fra nu af siger jeg eder det, førend det sker, for at I, naar det er sket, skulle tro, at det er mig.
John DaOT1871 13:20  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som modtager, hvem jeg sender, modtager mig; men den, som modtager mig, modtager ham, som har sendt mig.‟
John DaOT1871 13:21  Da Jesus havde sagt dette, blev han heftigt bevæget i Aanden og vidnede og sagde: „Sandelig, sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.‟
John DaOT1871 13:22  Da saa Disciplene paa hverandre, tvivlraadige om, hvem han talte om.
John DaOT1871 13:23  Men der var en iblandt hans Disciple, som sad til Bords ved Jesu Side, han, hvem Jesus elskede.
John DaOT1871 13:24  Til denne nikker da Simon Peter og siger til ham: „Sig, hvem det er, han taler om?‟
John DaOT1871 13:25  Men denne bøjer sig op til Jesu Bryst og siger til ham: „Herre! hvem er det?‟
John DaOT1871 13:26  Jesus svarer: „Det er den, hvem jeg giver det Stykke Brød, som jeg dypper.‟ Saa dypper han Stykket og tager og giver det til Judas, Simons Søn, Iskariot.
John DaOT1871 13:27  Og efter at han havde faaet Stykket, da gik Satan ind i ham. Saa siger Jesus til ham: „Hvad du gør, gør det snart!‟
John DaOT1871 13:28  Men ingen af dem, som sade til Bords, forstod, hvorfor han sagde ham dette.
John DaOT1871 13:29  Thi nogle mente, efterdi Judas havde Pungen, at Jesus sagde til ham: „Køb, hvad vi have nødig til Højtiden;‟ eller at han skulde give noget til de fattige.
John DaOT1871 13:30  Da han nu havde faaet Stykket, gik han straks ud. Men det var Nat.
John DaOT1871 13:31  Da han nu var gaaet ud, siger Jesus: „Nu er Menneskesønnen herliggjort, og Gud er herliggjort i ham.
John DaOT1871 13:32  Dersom Gud er herliggjort i ham, skal Gud ogsaa herliggøre ham i sig, og han skal snart herliggøre ham.
John DaOT1871 13:33  Børnlille! endnu en liden Stund er jeg hos eder. I skulle lede efter mig, og ligesom jeg sagde til Jøderne: „Hvor jeg gaar hen, kunne I ikke komme,‟ siger jeg nu ogsaa til eder.
John DaOT1871 13:34  Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle ogsaa I elske hverandre.
John DaOT1871 13:35  Derpaa skulle alle kende, at I ere mine Disciple, om I have indbyrdes Kærlighed.‟
John DaOT1871 13:36  Simon Peter siger til ham: „Herre! hvor gaar du hen?‟ Jesus svarede ham: „Hvor jeg gaar hen, kan du ikke nu følge mig, men siden skal du følge mig.‟
John DaOT1871 13:37  Peter siger til ham: „Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sætte mit Liv til for dig.‟
John DaOT1871 13:38  Jesus svarer: „Vil du sætte dit Liv til for mig? Sandelig, sandelig, siger jeg dig, Hanen skal ikke gale, førend du har fornægtet mig tre Gange.‟
Chapter 14
John DaOT1871 14:1  „Eders Hjerte forfærdes ikke! Tror paa Gud, og tror paa mig!
John DaOT1871 14:2  I min Faders Hus er der mange Boliger. Dersom det ikke var saa, havde jeg sagt eder det; thi jeg gaar bort for at berede eder Sted.
John DaOT1871 14:3  Og naar jeg er gaaet bort og har beredt eder Sted, kommer jeg igen og tager eder til mig, for at, hvor jeg er, der skulle ogsaa I være.
John DaOT1871 14:5  Thomas siger til ham: „Herre! vi vide ikke, hvor du gaar hen; og hvorledes kunne vi vide Vejen?‟
John DaOT1871 14:6  Jesus siger til ham: „Jeg er Vejen og Sandheden og Livet; der kommer ingen til Faderen uden ved mig.
John DaOT1871 14:7  Havde I kendt mig, da havde I ogsaa kendt min Fader; og fra nu af kende I ham og have set ham.‟
John DaOT1871 14:8  Filip siger til ham: „Herre! vis os Faderen, og det er os nok.‟
John DaOT1871 14:9  Jesus siger til ham: „Saa lang en Tid har jeg været hos eder, og du kender mig ikke, Filip? Den, som har set mig, har set Faderen; hvorledes kan du da sige: Vis os Faderen?
John DaOT1871 14:10  Tror du ikke, at jeg er i Faderen, og Faderen er i mig? De Ord, som jeg siger til eder, taler jeg ikke af mig selv; men Faderen, som bliver i mig, han gør sine Gerninger.
John DaOT1871 14:11  Tror mig, at jeg er i Faderen, og Faderen er i mig; men ville I ikke, saa tror mig dog for selve Gerningernes Skyld!
John DaOT1871 14:12  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror paa mig, de Gerninger, som jeg gør, skal ogsaa han gøre, og han skal gøre større Gerninger end disse; thi jeg gaar til Faderen,
John DaOT1871 14:13  og hvad som helst I bede om i mit Navn, det vil jeg gøre, for at Faderen maa herliggøres ved Sønnen.
John DaOT1871 14:14  Dersom I bede om noget i mit Navn, vil jeg gøre det.
John DaOT1871 14:16  Og jeg vil bede Faderen, og han skal give eder en anden Talsmand til at være hos eder evindelig,
John DaOT1871 14:17  den Sandhedens Aand, som Verden ikke kan modtage, thi den ser den ikke og kender den ikke; men I kende den, thi den bliver hos eder og skal være i eder.
John DaOT1871 14:18  Jeg vil ikke efterlade eder faderløse; jeg kommer til eder.
John DaOT1871 14:19  Endnu en liden Stund, og Verden ser mig ikke mere, men I se mig; thi jeg lever, og I skulle leve.
John DaOT1871 14:20  Paa den Dag skulle I erkende, at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder.
John DaOT1871 14:21  Den, som har mine Befalinger og holder dem, han er den, som elsker mig; men den, som elsker mig, skal elskes af min Fader; og jeg skal elske ham og aabenbare mig for ham.‟
John DaOT1871 14:22  Judas (ikke Iskariot) siger til ham: „Herre! hvor kommer det, at du vil aabenbare dig for os og ikke for Verden?‟
John DaOT1871 14:23  Jesus svarede og sagde til ham: „Om nogen elsker mig, vil han holde mit Ord; og min Fader skal elske ham, og vi skulle komme til ham og tage Bolig hos ham.
John DaOT1871 14:24  Den, som ikke elsker mig, holder ikke mine Ord; og det Ord, som I høre, er ikke mit, men Faderens, som sendte mig.
John DaOT1871 14:25  Dette har jeg talt til eder, medens jeg blev hos eder.
John DaOT1871 14:26  Men Talsmanden, den Helligaand, som Faderen vil sende i mit Navn, han skal lære eder alle Ting og minde eder om alle Ting, som jeg har sagt eder.
John DaOT1871 14:27  Fred efterlader jeg eder, min Fred giver jeg eder; jeg giver eder ikke, som Verden giver. Eders Hjerte forfærdes ikke og forsage ikke!
John DaOT1871 14:28  I have hørt, at jeg sagde til eder: Jeg gaar bort og kommer til eder igen. Dersom I elskede mig, da glædede I eder over, at jeg gaar til Faderen; thi Faderen er større end jeg.
John DaOT1871 14:29  Og nu har jeg sagt eder det, før det sker, for at I skulle tro, naar det er sket.
John DaOT1871 14:30  Jeg skal herefter ikke tale meget med eder; thi denne Verdens Fyrste kommer, og han har slet intet i mig;
John DaOT1871 14:31  men for at Verden skal kende, at jeg elsker Faderen og gør saaledes, som Faderen har befalet mig: saa staar nu op, lader os gaa herfra!‟
Chapter 15
John DaOT1871 15:1  „Jeg er det sande Vintræ, og min Fader er Vingaardsmanden.
John DaOT1871 15:2  Hver Gren paa mig, som ikke bærer Frugt, den borttager han, og hver den, som bærer Frugt, renser han, for at den skal bære mere Frugt.
John DaOT1871 15:3  I ere allerede rene paa Grund af det Ord, som jeg har talt til eder.
John DaOT1871 15:4  Bliver i mig, da bliver ogsaa jeg i eder. Ligesom Grenen ikke kan bære Frugt af sig selv, uden den bliver paa Vintræet, saaledes kunne I ikke heller, uden I blive i mig.
John DaOT1871 15:5  Jeg er Vintræet, I ere Grenene. Den, som bliver i mig, og jeg i ham, han bærer megen Frugt; thi uden mig kunne I slet intet gøre.
John DaOT1871 15:6  Om nogen ikke bliver i mig, han bliver udkastet som en Gren og visner; man sanker dem og kaster dem i Ilden, og de brændes.
John DaOT1871 15:7  Dersom I blive i mig, og mine Ord blive i eder, da beder, om hvad som helst I ville, og det skal blive eder til Del.
John DaOT1871 15:8  Derved er min Fader herliggjort, at I bære megen Frugt, og I skulle blive mine Disciple.
John DaOT1871 15:9  Ligesom Faderen har elsket mig, saa har ogsaa jeg elsket eder; bliver i min Kærlighed!
John DaOT1871 15:10  Dersom I holde mine Befalinger, skulle I blive i min Kærlighed, ligesom jeg har holdt min Faders Befalinger og bliver i hans Kærlighed.
John DaOT1871 15:11  Dette har jeg talt til eder, for at min Glæde kan være i eder, og eders Glæde kan blive fuldkommen.
John DaOT1871 15:12  Dette er min Befaling, at I skulle elske hverandre, ligesom jeg har elsket eder.
John DaOT1871 15:13  Større Kærlighed har ingen end denne, at han sætter sit Liv til for sine Venner.
John DaOT1871 15:14  I ere mine Venner, dersom I gøre, hvad jeg befaler eder.
John DaOT1871 15:15  Jeg kalder eder ikke længere Tjenere; thi Tjeneren ved ikke, hvad hans Herre gør; men eder har jeg kaldt Venner; thi alt det, som jeg har hørt af min Fader, har jeg kundgjort eder.
John DaOT1871 15:16  I have ikke udvalgt mig, men jeg har udvalgt eder og sat eder til, at I skulle gaa hen og bære Frugt, og eders Frugt skal blive ved, for at Faderen skal give eder, hvad som helst I bede ham om i mit Navn.
John DaOT1871 15:17  Dette befaler jeg eder, at I skulle elske hverandre.
John DaOT1871 15:18  Naar Verden hader eder, da vider, at den har hadet mig før end eder.
John DaOT1871 15:19  Vare I af Verden, da vilde Verden elske sit eget; men fordi I ikke ere af Verden, men jeg har valgt eder ud af Verden, derfor hader Verden eder.
John DaOT1871 15:20  Kommer det Ord i Hu, som jeg har sagt eder: En Tjener er ikke større end sin Herre. Have de forfulgt mig, ville de ogsaa forfølge eder; have de holdt mit Ord, ville de ogsaa holde eders.
John DaOT1871 15:21  Men alt dette ville de gøre imod eder for mit Navns Skyld, fordi de ikke kende den, som sendte mig.
John DaOT1871 15:22  Dersom jeg ikke var kommen og havde talt til dem, havde de ikke Synd; men nu have de ingen Undskyldning for deres Synd.
John DaOT1871 15:24  Havde jeg ikke gjort de Gerninger iblandt dem, som ingen anden har gjort, havde de ikke Synd; men nu have de set dem og dog hadet baade mig og min Fader.
John DaOT1871 15:25  Dog, det Ord, som er skrevet i deres Lov, maa opfyldes: De hadede mig uforskyldt.
John DaOT1871 15:26  Men naar Talsmanden kommer, som jeg skal sende eder fra Faderen, Sandhedens Aand, som udgaar fra Faderen, da skal han vidne om mig.
John DaOT1871 15:27  Men ogsaa I skulle vidne; thi I vare med mig fra Begyndelsen.‟
Chapter 16
John DaOT1871 16:1  „Dette har jeg talt til eder, for at I ikke skulle forarges.
John DaOT1871 16:2  De skulle udelukke eder af Synagogerne, ja, den Tid skal komme, at hver den, som slaar eder ihjel, skal mene, at han viser Gud en Dyrkelse.
John DaOT1871 16:3  Og dette skulle de gøre, fordi de hverken kende Faderen eller mig.
John DaOT1871 16:4  Men dette har jeg talt til eder, for at I, naar Timen kommer, skulle komme i Hu, at jeg har sagt eder det; men dette sagde jeg eder ikke fra Begyndelsen, fordi jeg var hos eder.
John DaOT1871 16:5  Men nu gaar jeg hen til ham, som sendte mig, og ingen af eder spørger mig: Hvor gaar du hen?
John DaOT1871 16:6  Men fordi jeg har talt dette til eder, har Bedrøvelsen opfyldt eders Hjerte.
John DaOT1871 16:7  Men jeg siger eder Sandheden: Det er eder gavnligt, at jeg gaar bort, thi gaar jeg ikke bort, kommer Talsmanden ikke til eder; men gaar jeg bort, saa vil jeg sende ham til eder.
John DaOT1871 16:8  Og naar han kommer, skal han overbevise Verden om Synd og om Retfærdighed og om Dom.
John DaOT1871 16:10  men om Retfærdighed, fordi jeg gaar til min Fader, og I se mig ikke længere;
John DaOT1871 16:12  Jeg har endnu meget at sige eder; men I kunne ikke bære det nu.
John DaOT1871 16:13  Men naar han, Sandhedens Aand, kommer, skal han vejlede eder til hele Sandheden; thi han skal ikke tale af sig selv, men hvad som helst han hører, skal han tale, og de kommende Ting skal han forkynde eder.
John DaOT1871 16:14  Han skal herliggøre mig; thi han skal tage af mit og forkynde eder.
John DaOT1871 16:15  Alt, hvad Faderen har, er mit; derfor sagde jeg, at han skal tage af mit og forkynde eder.
John DaOT1871 16:16  Om en liden Stund skulle I ikke se mig længer, og atter om en liden Stund skulle I se mig.‟
John DaOT1871 16:17  Da sagde nogle af hans Disciple til hverandre: „Hvad er dette, som han siger os: Om en liden Stund skulle I ikke se mig, og atter om en liden Stund skulle I se mig, og: Jeg gaar hen til Faderen?‟
John DaOT1871 16:18  De sagde altsaa: „Hvad er dette, han siger: Om en liden Stund? Vi forstaa ikke, hvad han taler.‟
John DaOT1871 16:19  Jesus vidste, at de vilde spørge ham, og han sagde til dem: „I spørge hverandre om dette, at jeg sagde: Om en liden Stund skulle I ikke se mig, og atter om en liden Stund skulle I se mig.
John DaOT1871 16:20  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle græde og jamre, men Verden skal glæde sig; I skulle være bedrøvede, men eders Bedrøvelse skal blive til Glæde.
John DaOT1871 16:21  Naar Kvinden føder, har hun Bedrøvelse, fordi hendes Time er kommen; men naar hun har født Barnet, kommer hun ikke mere sin Trængsel i Hu af Glæde over, at et Menneske er født til Verden.
John DaOT1871 16:22  Ogsaa I have da vel nu Bedrøvelse, men jeg skal se eder igen, og eders Hjerte skal glædes, og ingen tager eders Glæde fra eder.
John DaOT1871 16:23  Og paa den Dag skulle I ikke spørge mig om noget. Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvad som helst I bede Faderen om, skal han give eder i mit Navn.
John DaOT1871 16:24  Hidindtil have I ikke bedet om noget i mit Navn; beder, og I skulle faa, for at eders Glæde maa blive fuldkommen.
John DaOT1871 16:25  Dette har jeg talt til eder i Lignelser; der kommer en Time, da jeg ikke mere skal tale til eder i Lignelser, men frit ud forkynde eder om Faderen.
John DaOT1871 16:26  Paa den Dag skulle I bede i mit Navn, og jeg siger ikke til eder, at jeg vil bede Faderen for eder;
John DaOT1871 16:27  thi Faderen selv elsker eder, fordi I have elsket mig og troet, at jeg er udgaaet fra Gud.
John DaOT1871 16:28  Jeg udgik fra Faderen og er kommen til Verden; jeg forlader Verden igen og gaar til Faderen.‟
John DaOT1871 16:29  Hans Disciple sige til ham: „Se, nu taler du frit ud og siger ingen Lignelse.
John DaOT1871 16:30  Nu vide vi, at du ved alle Ting og ikke har nødig, at nogen spørger dig; desaarsag tro vi, at du er udgaaet fra Gud.‟
John DaOT1871 16:32  Se, den Time kommer, og den er kommen, da I skulle adspredes hver til sit og lade mig alene; dog, jeg er ikke alene, thi Faderen er med mig.
John DaOT1871 16:33  Dette har jeg talt til eder, for at I skulle have Fred i mig. I Verden have I Trængsel; men værer frimodige, jeg har overvundet Verden.‟
Chapter 17
John DaOT1871 17:1  Dette talte Jesus; og han opløftede sine Øjne til Himmelen og sagde: „Fader! Timen er kommen; herliggør din Søn, for at Sønnen maa herliggøre dig,
John DaOT1871 17:2  ligesom du har givet ham Magt over alt Kød, for at han skal give alle dem, som du har givet ham, evigt Liv.
John DaOT1871 17:3  Men dette er det evige Liv, at de kende dig, den eneste sande Gud, og den, du udsendte, Jesus Kristus.
John DaOT1871 17:4  Jeg har herliggjort dig paa Jorden ved at fuldbyrde den Gerning, som du har givet mig at gøre.
John DaOT1871 17:5  Og Fader! herliggør du mig nu hos dig selv med den Herlighed, som jeg havde hos dig, før Verden var.
John DaOT1871 17:6  Jeg har aabenbaret dit Navn for de Mennesker, som du har givet mig ud af Verden; de vare dine, og du gav mig dem, og de have holdt dit Ord.
John DaOT1871 17:7  Nu vide de, at alt det, som du har givet mig, er fra dig.
John DaOT1871 17:8  Thi de Ord, som du har givet mig, har jeg givet dem; og de have modtaget dem og erkendt i Sandhed, at jeg udgik fra dig, og de have troet, at du har udsendt mig.
John DaOT1871 17:9  Jeg beder for dem; jeg beder ikke for Verden, men for dem, som du har givet mig; thi de ere dine.
John DaOT1871 17:10  Og alt mit er dit, og dit er mit; og jeg er herliggjort i dem.
John DaOT1871 17:11  Og jeg er ikke mere i Verden, men disse ere i Verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader! bevar dem i dit Navn, hvilket du har givet mig, for at de maa være eet ligesom vi.
John DaOT1871 17:12  Da jeg var hos dem, bevarede jeg dem i dit Navn, hvilket du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem blev fortabt, uden Fortabelsens Søn, for at Skriften skulde opfyldes.
John DaOT1871 17:13  Men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i Verden, for at de maa have min Glæde fuldkommet i sig.
John DaOT1871 17:14  Jeg har givet dem dit Ord; og Verden har hadet dem, fordi de ikke ere af Verden, ligesom jeg ikke er af Verden.
John DaOT1871 17:15  Jeg beder ikke om, at du vil tage dem ud af Verden, men at du vil bevare dem fra det onde.
John DaOT1871 17:16  De ere ikke af Verden, ligesom jeg ikke er af Verden.
John DaOT1871 17:18  Ligesom du har udsendt mig til Verden, saa har ogsaa jeg udsendt dem til Verden.
John DaOT1871 17:19  Og jeg helliger mig selv for dem, for at ogsaa de skulle være helligede i Sandheden.
John DaOT1871 17:20  Men jeg beder ikke alene for disse, men ogsaa for dem, som ved deres Ord tro paa mig,
John DaOT1871 17:21  at de maa alle være eet; ligesom du, Fader! i mig, og jeg i dig, at ogsaa de skulle være eet i os, for at Verden maa tro, at du har udsendt mig.
John DaOT1871 17:22  Og den Herlighed, som du har givet mig, har jeg givet dem, for at de skulle være eet, ligesom vi ere eet,
John DaOT1871 17:23  jeg i dem og du i mig, for at de maa være fuldkommede til eet, for at Verden maa erkende, at du har udsendt mig og har elsket dem, ligesom du har elsket mig.
John DaOT1871 17:24  Fader! jeg vil, at, hvor jeg er, skulle ogsaa de, som du har givet mig, være hos mig, for at de maa skue min Herlighed, som du har givet mig; thi du har elsket mig før Verdens Grundlæggelse.
John DaOT1871 17:25  Retfærdige Fader! — og Verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
John DaOT1871 17:26  Og jeg har kundgjort dem dit Navn og vil kundgøre dem det, for at den Kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem.‟
Chapter 18
John DaOT1871 18:1  Da Jesus havde sagt dette, gik han ud med sine Disciple over Kedrons Bæk, hvor der var en Have, i hvilken han gik ind med sine Disciple.
John DaOT1871 18:2  Men ogsaa Judas, som forraadte ham, kendte Stedet; thi Jesus samledes ofte der med sine Disciple.
John DaOT1871 18:3  Saa tager Judas Vagtafdelingen og Svende fra Ypperstepræsterne og Farisæerne og kommer derhen med Fakler og Lamper og Vaaben.
John DaOT1871 18:4  Da nu Jesus vidste alt, hvad der skulde komme over ham, gik han frem og sagde til dem: „Hvem lede I efter?‟
John DaOT1871 18:5  De svarede ham: „Jesus af Nazareth.‟ Jesus siger til dem: „Det er mig.‟ Men ogsaa Judas, som forraadte ham, stod hos dem.
John DaOT1871 18:6  Som han da sagde til dem: „Det er mig,‟ vege de tilbage og faldt til Jorden.
John DaOT1871 18:7  Han spurgte dem nu atter: „Hvem lede I efter?‟ Men de sagde: „Jesus af Nazareth.‟
John DaOT1871 18:8  Jesus svarede: „Jeg har sagt eder, at det er mig; dersom I da lede efter mig, saa lader disse gaa!‟
John DaOT1871 18:9  for at det Ord skulde opfyldes, som han havde sagt: „Jeg mistede ingen af dem, som du har givet mig.‟
John DaOT1871 18:10  Simon Peter, som havde et Sværd, drog det nu og slog Ypperstepræstens Tjener og afhuggede hans højre Øre. Men Tjeneren hed Malkus.
John DaOT1871 18:11  Da sagde Jesus til Peter: „Stik dit Sværd i Skeden! Skal jeg ikke drikke den Kalk, som min Fader har givet mig?‟
John DaOT1871 18:12  Vagtafdelingen og Krigsøversten og Jødernes Svende grebe da Jesus og bandt ham.
John DaOT1871 18:13  Og de førte ham først til Annas; thi han var Svigerfader til Kajfas, som var Ypperstepræst i det Aar.
John DaOT1871 18:14  Men det var Kajfas, som havde givet Jøderne det Raad, at det var gavnligt, at eet Menneske døde for Folket.
John DaOT1871 18:15  Men Simon Peter og en anden Discipel fulgte Jesus, og den Discipel var kendt med Ypperstepræsten, og han gik ind med Jesus i Ypperstepræstens Gaard.
John DaOT1871 18:16  Men Peter stod udenfor ved Døren. Da gik den anden Discipel, som var kendt med Ypperstepræsten, ud og sagde det til Dørvogtersken og førte Peter ind.
John DaOT1871 18:17  Pigen, som var Dørvogterske, siger da til Peter: „Er ogsaa du af dette Menneskes Disciple?‟ Han siger: „Nej, jeg er ikke.‟
John DaOT1871 18:18  Men Tjenerne og Svendene stode og havde gjort en Kulild (thi det var koldt) og varmede sig; men ogsaa Peter stod hos dem og varmede sig.
John DaOT1871 18:19  Ypperstepræsten spurgte nu Jesus om hans Disciple og om hans Lære.
John DaOT1871 18:20  Jesus svarede ham: „Jeg har talt frit ud til Verden; jeg har altid lært i Synagoger og i Helligdommen, der, hvor alle Jøderne komme sammen, og i Løndom har jeg intet talt.
John DaOT1871 18:21  Hvorfor spørger du mig? Spørg dem, som have hørt, hvad jeg talte til dem; se, de vide, hvad jeg har sagt.‟
John DaOT1871 18:22  Men som han sagde dette, gav en af Svendene, som stod hos, Jesus et Slag i Ansigtet og sagde: „Svarer du Ypperstepræsten saaledes?‟
John DaOT1871 18:23  Jesus svarede ham: „Har jeg talt ilde, da bevis, at det er ondt; men har jeg talt ret, hvorfor slaar du mig da?‟
John DaOT1871 18:24  Annas sendte ham nu bunden til Ypperstepræsten Kajfas.
John DaOT1871 18:25  Men Simon Peter stod og varmede sig. Da sagde de til ham: „Er ogsaa du af hans Disciple?‟ Han nægtede det og sagde: „Nej, jeg er ikke.‟
John DaOT1871 18:26  En af Ypperstepræstens Tjenere, som var en Frænde af ham, hvis Øre Peter havde afhugget, siger: „Saa jeg dig ikke i Haven med ham?‟
John DaOT1871 18:27  Da nægtede Peter det atter, og straks galede Hanen.
John DaOT1871 18:28  De føre nu Jesus fra Kajfas til Landshøvdingens Borg; men det var aarle. Og de gik ikke ind i Borgen, for at de ikke skulde besmittes, men kunde spise Paaske.
John DaOT1871 18:29  Pilatus gik da ud til dem, og han siger: „Hvad Klagemaal føre I mod dette Menneske?‟
John DaOT1871 18:30  De svarede og sagde til ham: „Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig.‟
John DaOT1871 18:31  Da sagde Pilatus til dem: „Tager I ham og dømmer ham efter eders Lov!‟ Da sagde Jøderne til ham: „Det er os ikke tilladt at aflive nogen;‟
John DaOT1871 18:32  for at Jesu Ord skulde opfyldes, det, som han sagde, da han gav til Kende, hvilken Død han skulde dø.
John DaOT1871 18:33  Da gik Pilatus igen ind i Borgen og kaldte paa Jesus og sagde til ham: „Er du Jødernes Konge?‟
John DaOT1871 18:34  Jesus svarede: „Siger du dette af dig selv, eller have andre sagt dig det om mig?‟
John DaOT1871 18:35  Pilatus svarede: „Mon jeg er en Jøde? dit Folk og Ypperstepræsterne have overgivet dig til mig; hvad har du gjort?‟
John DaOT1871 18:36  Jesus svarede: „Mit Rige er ikke af denne Verden. Var mit Rige af denne Verden, havde mine Tjenere stridt for, at jeg ikke var bleven overgiven til Jøderne; men nu er mit Rige ikke deraf.‟
John DaOT1871 18:37  Da sagde Pilatus til ham: „Du er altsaa dog en Konge?‟ Jesus svarede: „Du siger det, jeg er en Konge. Jeg er dertil født og dertil kommen til Verden, at jeg skal vidne om Sandheden. Hver den, som er af Sandheden, hører min Røst.‟
John DaOT1871 18:38  Pilatus siger til ham: „Hvad er Sandhed?‟ Og da han havde sagt dette, gik han igen ud til Jøderne, og han siger til dem: „Jeg finder ingen Skyld hos ham.
John DaOT1871 18:39  Men I have den Skik, at jeg løslader eder en om Paasken; ville I da, at jeg skal løslade eder Jødernes Konge?‟
John DaOT1871 18:40  Da raabte de alle igen og sagde: „Ikke ham, men Barabbas;‟ og Barabbas var en Røver.
Chapter 19
John DaOT1871 19:2  Og Stridsmændene flettede en Krone af Torne og satte den paa hans Hoved og kastede en Purpurkappe om ham, og de gik hen til ham og sagde:
John DaOT1871 19:3  „Hil være dig, du Jødernes Konge!‟ og de sloge ham i Ansigtet.
John DaOT1871 19:4  Og Pilatus gik atter ud, og han siger til dem: „Se, jeg fører ham ud til eder, for at I skulle vide, at jeg finder ingen Skyld hos ham.‟
John DaOT1871 19:5  Da gik Jesus ud med Tornekronen og Purpurkappen paa. Og han siger til dem: „Se, hvilket Menneske!‟
John DaOT1871 19:6  Da nu Ypperstepræsterne og Svendene saa ham, raabte de og sagde: „Korsfæst! korsfæst!‟ Pilatus siger til dem: „Tager I ham og korsfæster ham; thi jeg finder ikke Skyld hos ham.‟
John DaOT1871 19:7  Jøderne svarede ham: „Vi have en Lov, og efter denne Lov er han skyldig at dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Søn.‟
John DaOT1871 19:8  Da Pilatus nu hørte dette Ord, blev han endnu mere bange.
John DaOT1871 19:9  Og han gik ind igen i Borgen og siger til Jesus: „Hvorfra er du?‟ Men Jesus gav ham intet Svar.
John DaOT1871 19:10  Pilatus siger da til ham: „Taler du ikke til mig? Ved du ikke, at jeg har Magt til at løslade dig, og at jeg har Magt til at korsfæste dig?‟
John DaOT1871 19:11  Jesus svarede: „Du havde aldeles ingen Magt over mig, dersom den ikke var given dig ovenfra; derfor har den, som overgav mig til dig, større Synd.‟
John DaOT1871 19:12  Derefter forsøgte Pilatus at løslade ham. Men Jøderne raabte og sagde: „Dersom du løslader denne, er du ikke Kejserens Ven. Hver den, som gør sig selv til Konge, sætter sig op imod Kejseren.‟
John DaOT1871 19:13  Da Pilatus hørte disse Ord, førte han Jesus ud og satte sig paa Dommersædet, paa det Sted, som kaldes Stenlagt, men paa Hebraisk Gabbatha;
John DaOT1871 19:14  men det var Beredelsens Dag i Paasken, ved den sjette Time. Og han siger til Jøderne: „Se, eders Konge!‟
John DaOT1871 19:15  De raabte nu: „Bort, bort med ham! korsfæst ham!‟ Pilatus siger til dem: „Skal jeg korsfæste eders Konge?‟ Ypperstepræsterne svarede: „Vi have ingen Konge uden Kejseren.‟
John DaOT1871 19:16  Saa overgav han ham da til dem til at korsfæstes. De toge nu Jesus;
John DaOT1871 19:17  og han bar selv sit Kors og gik ud til det saakaldte „Hovedskalsted‟, som hedder paa Hebraisk Golgatha,
John DaOT1871 19:18  hvor de korsfæstede ham og to andre med ham, en paa hver Side, men Jesus midt imellem.
John DaOT1871 19:19  Men Pilatus havde ogsaa skrevet en Overskrift og sat den paa Korset. Men der var skrevet: „Jesus af Nazareth, Jødernes Konge.‟
John DaOT1871 19:20  Denne Overskrift læste da mange af Jøderne; thi det Sted, hvor Jesus blev korsfæstet, var nær ved Staden; og den var skreven paa Hebraisk, Latin og Græsk.
John DaOT1871 19:21  Da sagde Jødernes Ypperstepræster til Pilatus: „Skriv ikke: Jødernes Konge, men: Han sagde: Jeg er Jødernes Konge.‟
John DaOT1871 19:22  Pilatus svarede: „Hvad jeg skrev, det skrev jeg.‟
John DaOT1871 19:23  Da nu Stridsmændene havde korsfæstet Jesus, toge de hans Klæder og gjorde fire Dele, een Del for hver Stridsmand, og ligeledes Kjortelen; men Kjortelen var usyet, vævet fra øverst helt igennem.
John DaOT1871 19:24  Da sagde de til hverandre: „Lader os ikke sønderskære den, men kaste Lod om den, hvis den skal være;‟ for at Skriften skulde opfyldes, som siger: „De delte mine Klæder imellem sig og kastede Lod om mit Klædebon.‟ Dette gjorde da Stridsmændene.
John DaOT1871 19:25  Men ved Jesu Kors stod hans Moder og hans Moders Søster, Maria, Klopas's Hustru, og Maria Magdalene.
John DaOT1871 19:26  Da Jesus nu saa sin Moder og den Discipel, han elskede, staa hos, siger han til sin Moder: „Kvinde! se, det er din Søn.‟
John DaOT1871 19:27  Derefter siger han til Discipelen: „Se, det er din Moder.‟ Og fra den Time tog Discipelen hende hjem til sit.
John DaOT1871 19:28  Derefter, da Jesus vidste, at alting nu var fuldbragt, for at Skriften skulde opfyldes, siger han: „Jeg tørster.‟
John DaOT1871 19:29  Der stod et Kar fuldt af Eddike; de satte da en Svamp fuld af Eddike paa en Isopstængel og holdt den til hans Mund.
John DaOT1871 19:30  Da nu Jesus havde taget Eddiken, sagde han: „Det er fuldbragt;‟ og han bøjede Hovedet og opgav Aanden.
John DaOT1871 19:31  Da det nu var Beredelsesdag, bade Jøderne Pilatus om, at Benene maatte blive knuste og Legemerne nedtagne, for at de ikke skulde blive paa Korset Sabbaten over; thi denne Sabbatsdag var stor.
John DaOT1871 19:32  Da kom Stridsmændene og knuste Benene paa den første og paa den anden, som vare korsfæstede med ham.
John DaOT1871 19:33  Men da de kom til Jesus og saa, at han allerede var død, knuste de ikke hans Ben.
John DaOT1871 19:34  Men en af Stridsmændene stak ham i Siden med et Spyd, og straks flød der Blod og Vand ud.
John DaOT1871 19:35  Og den, der har set det, har vidnet det, og hans Vidnesbyrd er sandt, og han ved, at han siger sandt, for at ogsaa I skulle tro.
John DaOT1871 19:36  Thi disse Ting skete, for at Skriften skulde opfyldes: „Intet Ben skal sønderbrydes derpaa.‟
John DaOT1871 19:37  Og atter et andet Skriftord siger: „De skulle se hen til ham, hvem de have gennemstunget.‟
John DaOT1871 19:38  Men Josef fra Arimathæa, som var en Jesu Discipel, dog lønligt, af Frygt for Jøderne, bad derefter Pilatus om, at han maatte tage Jesu Legeme, og Pilatus tillod det. Da kom han og tog Jesu Legeme.
John DaOT1871 19:39  Men ogsaa Nikodemus, som første Gang var kommen til Jesus om Natten, kom og bragte en Blanding af Myrra og Aloe, omtrent hundrede Pund.
John DaOT1871 19:40  De toge da Jesu Legeme og bandt det i Linklæder med de vellugtende Urter, som Jødernes Skik er at fly Lig til Jorde.
John DaOT1871 19:41  Men der var paa det Sted, hvor han blev korsfæstet, en Have, og i Haven en ny Grav, hvori endnu aldrig nogen var lagt.
John DaOT1871 19:42  Der lagde de da Jesus, for Jødernes Beredelsesdags Skyld, efterdi Graven var nær.
Chapter 20
John DaOT1871 20:1  Men paa den første Dag i Ugen kommer Maria Magdalene aarle, medens det endnu er mørkt, til Graven og ser Stenen borttagen fra Graven.
John DaOT1871 20:2  Da løber hun og kommer til Simon Peter og til den anden Discipel, ham, hvem Jesus elskede, og siger til dem: „De have borttaget Herren af Graven, og vi vide ikke, hvor de have lagt ham.‟
John DaOT1871 20:3  Da gik Peter og den anden Discipel ud, og de kom til Graven.
John DaOT1871 20:4  Men de to løb sammen, og den anden Discipel løb foran, hurtigere end Peter, og kom først til Graven.
John DaOT1871 20:5  Og da han kiggede ind, ser han Linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind.
John DaOT1871 20:6  Da kommer Simon Peter, som fulgte ham, og han gik ind i Graven og saa Linklæderne ligge der
John DaOT1871 20:7  og Tørklædet, som han havde haft paa sit Hoved, ikke liggende ved Linklæderne, men sammenrullet paa et Sted for sig selv.
John DaOT1871 20:8  Nu gik da ogsaa den anden Discipel, som var kommen først til Graven, ind, og han saa og troede.
John DaOT1871 20:9  Thi de forstode endnu ikke Skriften, at han skulde opstaa fra de døde.
John DaOT1871 20:11  Men Maria stod udenfor ved Graven og græd. Som hun nu græd, kiggede hun ind i Graven,
John DaOT1871 20:12  og hun ser to Engle sidde i hvide Klæder, en ved Hovedet og en ved Fødderne, hvor Jesu Legeme havde ligget.
John DaOT1871 20:13  Og de sige til hende: „Kvinde! hvorfor græder du?‟ Hun siger til dem: „Fordi de have taget min Herre bort, og jeg ved ikke, hvor de have lagt ham.‟
John DaOT1871 20:14  Da hun havde sagt dette, vendte hun sig om, og hun ser Jesus staa der, og hun vidste ikke, at det var Jesus.
John DaOT1871 20:15  Jesus siger til hende: „Kvinde! hvorfor græder du? hvem leder du efter?‟ Hun mente, det var Havemanden, og siger til ham: „Herre! dersom du har baaret ham bort, da sig mig, hvor du har lagt ham, saa vil jeg tage ham.‟
John DaOT1871 20:16  Jesus siger til hende: „Maria!‟ Hun vender sig om og siger til ham paa Hebraisk: „Rabbuni!‟ hvilket betyder Mester.
John DaOT1871 20:17  Jesus siger til hende: „Rør ikke ved mig, thi jeg er endnu ikke opfaren til min Fader; men gaa til mine Brødre og sig dem: Jeg farer op til min Fader og eders Fader og til min Gud og eders Gud.‟
John DaOT1871 20:18  Maria Magdalene kommer og forkynder Disciplene: „Jeg har set Herren,‟ og at han havde sagt hende dette.
John DaOT1871 20:19  Da det nu var Aften paa den samme Dag, den første Dag i Ugen, og Dørene der, hvor Disciplene opholdt sig, vare lukkede af Frygt for Jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt dem, og han siger til dem: „Fred være med eder!‟
John DaOT1871 20:20  Og som han sagde dette, viste han dem sine Hænder og sin Side. Saa bleve Disciplene glade, da de saa Herren.
John DaOT1871 20:21  Jesus sagde da atter til dem: „Fred være med eder! Ligesom Faderen har udsendt mig, saaledes sender ogsaa jeg eder.‟
John DaOT1871 20:22  Og da han havde sagt dette, aandede han paa dem, og han siger til dem: „Modtager den Helligaand!
John DaOT1871 20:23  Hvem I forlade Synderne, dem ere de forladte, og hvem I nægte Forladelse, dem er den nægtet.‟
John DaOT1871 20:24  Men Thomas, hvilket betyder Tvilling, en af de tolv, var ikke hos dem, da Jesus kom.
John DaOT1871 20:25  De andre Disciple sagde da til ham: „Vi have set Herren.‟ Men han sagde til dem: „Uden jeg faar set Naglegabet i hans Hænder og stikker min Finger i Naglegabet og stikker min Haand i hans Side, vil jeg ingenlunde tro.‟
John DaOT1871 20:26  Og otte Dage efter vare hans Disciple atter inde, og Thomas med dem. Jesus kommer, da Dørene vare lukkede, og han stod midt iblandt dem og sagde: „Fred være med eder!‟
John DaOT1871 20:27  Derefter siger han til Thomas: „Ræk din Finger hid, og se mine Hænder, og ræk din Haand hid, og stik den i min Side, og vær ikke vantro, men troende!‟
John DaOT1871 20:28  Thomas svarede og sagde til ham: „Min Herre og min Gud!‟
John DaOT1871 20:29  Jesus siger til ham: „Fordi du har set mig, har du troet; salige ere de, som ikke have set og dog troet.‟ —
John DaOT1871 20:30  Desuden gjorde Jesus mange andre Tegn for sine Disciples Aasyn, som ikke ere skrevne i denne Bog.
John DaOT1871 20:31  Men dette er skrevet, for at I skulle tro, at Jesus er Kristus, Guds Søn, og for at I, naar I tro, skulle have Livet i hans Navn.
Chapter 21
John DaOT1871 21:1  Siden aabenbarede Jesus sig atter for Disciplene ved Tiberias-Søen; men han aabenbarede sig saaledes.
John DaOT1871 21:2  Simon Peter og Thomas, hvilket betyder Tvilling, og Nathanael fra Kana i Galilæa og Zebedæus's Sønner og to andre af hans Disciple vare sammen.
John DaOT1871 21:3  Simon Peter siger til dem: „Jeg gaar ud at fiske.‟ De sige til ham: „Ogsaa vi gaa med dig.‟ De gik ud og gik om Bord i Skibet, og den Nat fangede de intet.
John DaOT1871 21:4  Men da det nu blev Morgen, stod Jesus ved Søbredden; dog vidste Disciplene ikke, at det var Jesus.
John DaOT1871 21:5  Jesus siger da til dem: „Børnlille! have I noget at spise?‟ De svarede ham: „Nej.‟
John DaOT1871 21:6  Men han sagde til dem: „Kaster Garnet ud paa højre Side af Skibet, saa skulle I finde.‟ Da kastede de det ud, og de formaaede ikke mere at drage det for Fiskenes Mængde.
John DaOT1871 21:7  Den Discipel, som Jesus elskede, siger da til Peter: „Det er Herren.‟ Da Simon Peter nu hørte, at det var Herren, bandt han sin Fiskerkjortel om sig (thi han var nøgen), og kastede sig i Søen.
John DaOT1871 21:8  Men de andre Disciple kom med Skibet, thi de vare ikke langt fra Land, kun omtrent to Hundrede Alen, og de slæbte efter sig Garnet med Fiskene.
John DaOT1871 21:9  Da de nu kom i Land, se de der en Kulild og Fisk ligge derpaa og Brød.
John DaOT1871 21:10  Jesus siger til dem: „Bringer hid af de Fisk, som I nu fangede.‟
John DaOT1871 21:11  Simon Peter steg op og trak Garnet paa Land, fuldt af store Fisk, et Hundrede og tre og halvtredsindstyve, og skønt de vare saa mange, sønderreves Garnet ikke.
John DaOT1871 21:12  Jesus siger til dem: „Kommer og holder Maaltid!‟ Men ingen af Disciplene vovede at spørge ham: „Hvem er du?‟ thi de vidste, at det var Herren.
John DaOT1871 21:13  Jesus kommer og tager Brødet og giver dem det, ligeledes ogsaa Fiskene.
John DaOT1871 21:14  Dette var allerede den tredje Gang, at Jesus aabenbarede sig for sine Disciple, efter at han var oprejst fra de døde.
John DaOT1871 21:15  Da de nu havde holdt Maaltid, siger Jesus til Simon Peter: „Simon, Johannes's Søn, elsker du mig mere end disse?‟ Han siger til ham: „Ja, Herre! du ved, at jeg har dig kær.‟ Han siger til ham: „Vogt mine Lam!‟
John DaOT1871 21:16  Han siger atter anden Gang til ham: „Simon, Johannes's Søn, elsker du mig?‟ Han siger til ham: „Ja, Herre! du ved, at jeg har dig kær.‟ Han siger til ham: „Vær Hyrde for mine Faar!‟
John DaOT1871 21:17  Han siger tredje Gang til ham: „Simon, Johannes's Søn, har du mig kær?‟ Peter blev bedrøvet, fordi han tredje Gang sagde til ham: „Har du mig kær?‟ Og han sagde til ham: „Herre! du kender alle Ting, du ved, at jeg har dig kær.‟ Jesus siger til ham: „Vogt mine Faar!
John DaOT1871 21:18  Sandelig, sandelig, siger jeg dig, da du var yngre, bandt du selv op om dig og gik, hvorhen du vilde; men naar du bliver gammel, skal du udrække dine Hænder, og en anden skal binde op om dig og føre dig derhen, hvor du ikke vil.‟
John DaOT1871 21:19  Men dette sagde han for at betegne, med hvilken Død han skulde herliggøre Gud. Og da han havde sagt dette, siger han til ham: „Følg mig!‟
John DaOT1871 21:20  Peter vendte sig og saa den Discipel følge, som Jesus elskede, og som ogsaa laa op til hans Bryst ved Nadveren og sagde: „Herre! hvem er den, som forraader dig?‟
John DaOT1871 21:21  Da nu Peter saa ham, siger han til Jesus: „Herre! men hvorledes skal det gaa denne?‟
John DaOT1871 21:22  Jesus siger til ham: „Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig? Følg du mig!‟
John DaOT1871 21:23  Saa kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: „Denne Discipel dør ikke;‟ og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: „Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?‟
John DaOT1871 21:24  Dette er den Discipel, som vidner om disse Ting og har skrevet dette; og vi vide, at hans Vidnesbyrd er sandt.
John DaOT1871 21:25  Men der er ogsaa mange andre Ting, som Jesus har gjort, og dersom de skulde skrives enkeltvis, mener jeg, at ikke hele Verden kunde rumme de Bøger, som da bleve skrevne.