Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Up
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Chapter 1
John FreJND 1:1  Au commencement était la Parole ; et la Parole était auprès de Dieu ; et la Parole était Dieu.
John FreJND 1:3  Toutes choses furent faites par elle, et sans elle pas une seule chose ne fut faite de ce qui a été fait.
John FreJND 1:4  En elle était [la] vie, et la vie était la lumière des hommes.
John FreJND 1:5  Et la lumière luit dans les ténèbres ; et les ténèbres ne l’ont pas comprise.
John FreJND 1:6  Il y eut un homme envoyé de Dieu ; son nom était Jean.
John FreJND 1:7  Celui-ci vint pour [rendre] témoignage, pour rendre témoignage de la lumière, afin que tous croient par lui.
John FreJND 1:8  Lui n’était pas la lumière, mais pour rendre témoignage de la lumière :
John FreJND 1:9  la vraie lumière était celle, qui, venant dans le monde, éclaire tout homme.
John FreJND 1:10  Il était dans le monde, et le monde fut fait par lui ; et le monde ne l’a pas connu.
John FreJND 1:11  Il vint chez soi ; et les siens ne l’ont pas reçu.
John FreJND 1:12  Mais à tous ceux qui l’ont reçu, il leur a donné le droit d’être enfants de Dieu, [savoir] à ceux qui croient en son nom ;
John FreJND 1:13  lesquels sont nés, non pas de sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l’homme, mais de Dieu.
John FreJND 1:14  Et la Parole devint chair, et habita au milieu de nous (et nous avons vu sa gloire, une gloire comme d’un fils unique de la part du Père) pleine de grâce et de vérité ;
John FreJND 1:15  – Jean rend témoignage de lui, et a crié, disant : C’était celui-ci duquel je disais : Celui qui vient après moi prend place avant moi ; car il était avant moi ;
John FreJND 1:16  – car, de sa plénitude, nous tous nous avons reçu, et grâce sur grâce.
John FreJND 1:17  Car la loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité vinrent par Jésus Christ.
John FreJND 1:18  Personne ne vit jamais Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, lui, l’a fait connaître.
John FreJND 1:19  Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
John FreJND 1:20  Et il confessa, et ne nia pas, et confessa : Moi, je ne suis pas le Christ.
John FreJND 1:21  Et ils lui demandèrent : Quoi donc ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis pas. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non.
John FreJND 1:22  Ils lui dirent donc : Qui es-tu, afin que nous donnions réponse à ceux qui nous ont envoyés ? Que dis-tu de toi-même ?
John FreJND 1:23  Il dit : Moi, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Faites droit le chemin du ✶Seigneur, comme dit Ésaïe le prophète.
John FreJND 1:24  Et ils avaient été envoyés d’entre les pharisiens.
John FreJND 1:25  Et ils l’interrogèrent et lui dirent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète ?
John FreJND 1:26  Jean leur répondit, disant : Moi, je baptise d’eau ; [mais] au milieu de vous il y en a un que vous ne connaissez pas,
John FreJND 1:27  celui qui vient après moi, duquel moi je ne suis pas digne de délier la courroie de la sandale.
John FreJND 1:28  Ces choses arrivèrent à Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
John FreJND 1:29  Le lendemain, il voit Jésus venant à lui, et il dit : Voilà l’agneau de Dieu qui ôte le péché du monde !
John FreJND 1:30  C’est de celui-ci que moi, je disais : Après moi vient un homme qui prend place avant moi, car il était avant moi.
John FreJND 1:31  Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais afin qu’il soit manifesté à Israël, à cause de cela, je suis venu baptiser d’eau.
John FreJND 1:32  Et Jean rendit témoignage, disant : J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il demeura sur lui.
John FreJND 1:33  Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m’a envoyé baptiser d’eau, celui-là me dit : Celui sur qui tu verras l’Esprit descendre, et demeurer sur lui, c’est celui-là qui baptise de l’Esprit Saint.
John FreJND 1:34  Et moi, j’ai vu et j’ai rendu témoignage que celui-ci est le Fils de Dieu.
John FreJND 1:35  Le lendemain encore, Jean se tint là, et deux de ses disciples ;
John FreJND 1:36  et regardant Jésus qui marchait, il dit : Voilà l’agneau de Dieu !
John FreJND 1:37  Et les deux disciples l’entendirent parler, et ils suivirent Jésus.
John FreJND 1:38  Et Jésus se retournant, et voyant qu’ils le suivaient, leur dit : Que cherchez-vous ? Et ils lui dirent : Rabbi (ce qui, interprété, signifie maître), où demeures-tu ?
John FreJND 1:39  Il leur dit : Venez et voyez. Ils allèrent donc, et virent où il demeurait ; et ils demeurèrent auprès de lui ce jour-là : c’était environ la dixième heure.
John FreJND 1:40  André, le frère de Simon Pierre, était l’un des deux qui avaient entendu parler [de lui] à Jean, et qui l’avaient suivi.
John FreJND 1:41  Celui-ci trouve d’abord son propre frère Simon, et lui dit : Nous avons trouvé le Messie (ce qui, interprété, est Christ).
John FreJND 1:42  Et il le mena à Jésus. Jésus, l’ayant regardé, dit : Tu es Simon, le fils de Jonas ; tu seras appelé Céphas (qui est interprété Pierre).
John FreJND 1:43  Le lendemain, il voulut s’en aller en Galilée. Et Jésus trouve Philippe, et lui dit : Suis-moi.
John FreJND 1:44  Or Philippe était de Bethsaïda, de la ville d’André et de Pierre.
John FreJND 1:45  Philippe trouve Nathanaël et lui dit : Nous avons trouvé celui duquel Moïse a écrit dans la loi et duquel les prophètes ont écrit, Jésus, le fils de Joseph, qui est de Nazareth.
John FreJND 1:46  Et Nathanaël lui dit : Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ? Philippe lui dit : Viens et vois.
John FreJND 1:47  Jésus vit Nathanaël venir vers lui, et il dit de lui : Voici un vrai Israélite, en qui il n’y a pas de fraude.
John FreJND 1:48  Nathanaël lui dit : D’où me connais-tu ? Jésus répondit et lui dit : Avant que Philippe t’ait appelé, quand tu étais sous le figuier, je te voyais.
John FreJND 1:49  Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu ; tu es le roi d’Israël.
John FreJND 1:50  Jésus répondit et lui dit : Parce que je t’ai dit que je te voyais sous le figuier, tu crois ? tu verras de plus grandes choses que celles-ci.
John FreJND 1:51  Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le fils de l’homme.
Chapter 2
John FreJND 2:1  Et le troisième jour, il y eut une noce à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.
John FreJND 2:2  Et Jésus fut aussi convié à la noce, ainsi que ses disciples.
John FreJND 2:3  Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont pas de vin.
John FreJND 2:4  Jésus lui dit : Qu’y a-t-il entre moi et toi, femme ? Mon heure n’est pas encore venue.
John FreJND 2:5  Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu’il vous dira.
John FreJND 2:6  Or il y avait là six vaisseaux de pierre, pour tenir de l’eau, placés là selon [l’usage de] la purification des Juifs, pouvant recevoir chacun deux ou trois mesures.
John FreJND 2:7  Jésus leur dit : Emplissez d’eau les vaisseaux. Et ils les emplirent jusqu’au haut.
John FreJND 2:8  Et il leur dit : Puisez maintenant, et portez-en au maître d’hôtel. Et ils lui en portèrent.
John FreJND 2:9  Mais lorsque le maître d’hôtel eut goûté l’eau qui était devenue du vin, et qu’il ne savait point d’où celui-ci venait (mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau le savaient), le maître d’hôtel appelle l’époux,
John FreJND 2:10  et lui dit : Tout homme sert le bon vin le premier, et puis le moindre, après qu’on a bien bu ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant.
John FreJND 2:11  Jésus fit ce commencement de [ses] miracles à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.
John FreJND 2:12  Après cela, il descendit à Capernaüm, lui et sa mère et ses frères et ses disciples ; et ils y demeurèrent peu de jours.
John FreJND 2:13  Et la Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
John FreJND 2:14  Et il trouva dans le temple les vendeurs de bœufs et de brebis et de colombes, et les changeurs qui y étaient assis.
John FreJND 2:15  Et ayant fait un fouet de cordes, il les chassa tous hors du temple, et les brebis et les bœufs ; et il répandit la monnaie des changeurs et renversa les tables.
John FreJND 2:16  Et il dit à ceux qui vendaient les colombes : Ôtez ces choses d’ici ; ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
John FreJND 2:17  [Et] ses disciples se souvinrent qu’il est écrit : « Le zèle de ta maison me dévore ».
John FreJND 2:18  Les Juifs donc répondirent et lui dirent : Quel miracle nous montres-tu, que tu fasses ces choses ?
John FreJND 2:19  Jésus répondit et leur dit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
John FreJND 2:20  Les Juifs donc dirent : On a été 46 ans à bâtir ce temple, et toi, tu le relèveras en trois jours !
John FreJND 2:22  Lors donc qu’il fut ressuscité d’entre les morts, ses disciples se souvinrent qu’il avait dit cela ; et ils crurent à l’écriture, et à la parole que Jésus avait dite.
John FreJND 2:23  Et comme il était à Jérusalem, à la Pâque, pendant la fête, plusieurs crurent en son nom, contemplant les miracles qu’il faisait.
John FreJND 2:24  Mais Jésus lui-même ne se fiait pas à eux, parce qu’il connaissait tous [les hommes],
John FreJND 2:25  et qu’il n’avait pas besoin que quelqu’un rende témoignage au sujet de l’homme ; car lui-même connaissait ce qui était dans l’homme.
Chapter 3
John FreJND 3:1  Mais il y avait un homme d’entre les pharisiens, dont le nom était Nicodème, qui était un chef des Juifs.
John FreJND 3:2  Celui-ci vint à lui de nuit, et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que toi tu fais, si Dieu n’est avec lui.
John FreJND 3:3  Jésus répondit et lui dit : En vérité, en vérité, je te dis : Si quelqu’un n’est né de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.
John FreJND 3:4  Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et naître ?
John FreJND 3:5  Jésus répondit : En vérité, en vérité, je te dis : Si quelqu’un n’est né d’eau et de l’Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.
John FreJND 3:6  Ce qui est né de la chair est chair ; et ce qui est né de l’Esprit est esprit.
John FreJND 3:7  Ne t’étonne pas de ce que je t’ai dit : Il vous faut être nés de nouveau.
John FreJND 3:8  Le vent souffle où il veut, et tu en entends le son ; mais tu ne sais pas d’où il vient, ni où il va : il en est ainsi de tout homme qui est né de l’Esprit.
John FreJND 3:9  Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?
John FreJND 3:10  Jésus répondit et lui dit : Tu es le docteur d’Israël, et tu ne connais pas ces choses ?
John FreJND 3:11  En vérité, en vérité, je te dis : Nous disons ce que nous connaissons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu, et vous ne recevez pas notre témoignage.
John FreJND 3:12  Si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne croyiez pas, comment croirez-vous, si je vous parle des choses célestes ?
John FreJND 3:13  Et personne n’est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le fils de l’homme qui est dans le ciel.
John FreJND 3:14  Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, ainsi il faut que le fils de l’homme soit élevé,
John FreJND 3:15  afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
John FreJND 3:16  Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle.
John FreJND 3:17  Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde afin qu’il juge le monde, mais afin que le monde soit sauvé par lui.
John FreJND 3:18  Celui qui croit en lui n’est pas jugé, mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu’il n’a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
John FreJND 3:19  Or c’est ici le jugement, que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, car leurs œuvres étaient mauvaises ;
John FreJND 3:20  car quiconque fait des choses mauvaises hait la lumière, et ne vient pas à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient reprises ;
John FreJND 3:21  mais celui qui pratique la vérité vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, qu’elles sont faites en Dieu.
John FreJND 3:22  Après ces choses, Jésus vint dans le pays de Judée, et ses disciples [avec lui] ; et il séjourna là avec eux, et baptisait.
John FreJND 3:23  Et Jean aussi baptisait en Énon, près de Salim, parce qu’il y avait là beaucoup d’eau ; et on venait, et on était baptisé.
John FreJND 3:24  Car Jean n’avait pas encore été jeté en prison.
John FreJND 3:25  Il y eut donc une discussion entre quelques-uns des disciples de Jean et un Juif, touchant la purification.
John FreJND 3:26  Et ils vinrent à Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui était avec toi au-delà du Jourdain, à qui tu as toi-même rendu témoignage, voilà, il baptise, et tous viennent à lui.
John FreJND 3:27  Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu’il ne lui soit donné du ciel.
John FreJND 3:28  Vous-mêmes, vous me rendez témoignage que j’ai dit : Ce n’est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyé devant lui.
John FreJND 3:29  Celui qui a l’épouse est l’époux ; mais l’ami de l’époux, qui assiste et l’entend, est tout réjoui à cause de la voix de l’époux ; cette joie donc, qui est la mienne, est accomplie.
John FreJND 3:30  Il faut que lui croisse, et que moi je diminue.
John FreJND 3:31  Celui qui vient d’en haut est au-dessus de tous. Celui qui est de la terre est de la terre, et parle [comme étant] de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous ;
John FreJND 3:32  [et] de ce qu’il a vu et entendu, de cela il rend témoignage ; et personne ne reçoit son témoignage.
John FreJND 3:33  Celui qui a reçu son témoignage, a scellé que Dieu est vrai ;
John FreJND 3:34  car celui que Dieu a envoyé parle les paroles de Dieu, car Dieu ne donne pas l’Esprit par mesure.
John FreJND 3:35  Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.
John FreJND 3:36  Qui croit au Fils a la vie éternelle ; mais qui désobéit au Fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
Chapter 4
John FreJND 4:1  Quand donc le Seigneur connut que les pharisiens avaient entendu dire : Jésus fait et baptise plus de disciples que Jean
John FreJND 4:2  (toutefois Jésus lui-même ne baptisait pas, mais ses disciples),
John FreJND 4:3  il quitta la Judée, et s’en alla encore en Galilée.
John FreJND 4:5  Il vient donc à une ville de la Samarie, nommée Sichar, près de la terre que Jacob donna à Joseph son fils.
John FreJND 4:6  Et il y avait là une fontaine de Jacob. Jésus donc, étant lassé du chemin, se tenait là assis sur la fontaine ; c’était environ la sixième heure.
John FreJND 4:7  Une femme de la Samarie vient pour puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne-moi à boire
John FreJND 4:8  (car ses disciples s’en étaient allés à la ville pour acheter des vivres).
John FreJND 4:9  La femme samaritaine lui dit donc : Comment toi qui es Juif, me demandes-tu à boire à moi qui suis une femme samaritaine ? (Car les Juifs n’ont point de relations avec les Samaritains.)
John FreJND 4:10  Jésus répondit et lui dit : Si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : Donne-moi à boire, toi, tu lui aurais demandé, et il t’aurait donné de l’eau vive.
John FreJND 4:11  La femme lui dit : Seigneur, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où as-tu donc cette eau vive ?
John FreJND 4:12  Es-tu plus grand que notre père Jacob qui nous a donné le puits ; et lui-même en a bu, et ses fils, et son bétail ?
John FreJND 4:13  Jésus répondit et lui dit : Quiconque boit de cette eau-ci aura de nouveau soif ;
John FreJND 4:14  mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai, moi, n’aura plus soif à jamais ; mais l’eau que je lui donnerai, sera en lui une fontaine d’eau jaillissant en vie éternelle.
John FreJND 4:15  La femme lui dit : Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n’aie pas soif et que je ne vienne pas ici pour puiser.
John FreJND 4:16  Jésus lui dit : Va, appelle ton mari, et viens ici.
John FreJND 4:17  La femme répondit et dit : Je n’ai pas de mari. Jésus lui dit : Tu as bien dit : Je n’ai pas de mari ;
John FreJND 4:18  car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari ; en cela tu as dit vrai.
John FreJND 4:19  La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un prophète.
John FreJND 4:20  Nos pères ont adoré sur cette montagne-ci, et vous, vous dites qu’à Jérusalem est le lieu où il faut adorer.
John FreJND 4:21  Jésus lui dit : Femme, crois-moi : l’heure vient que vous n’adorerez le Père, ni sur cette montagne, ni à Jérusalem.
John FreJND 4:22  Vous, vous adorez, vous ne savez quoi ; nous, nous savons ce que nous adorons ; car le salut vient des Juifs.
John FreJND 4:23  Mais l’heure vient, et elle est maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car aussi le Père en cherche de tels qui l’adorent.
John FreJND 4:24  Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l’adorent, l’adorent en esprit et en vérité.
John FreJND 4:25  La femme lui dit : Je sais que le Messie qui est appelé le Christ, vient ; quand celui-là sera venu, il nous fera connaître toutes choses.
John FreJND 4:26  Jésus lui dit : Je le suis, moi qui te parle.
John FreJND 4:27  Et là-dessus ses disciples vinrent ; et ils s’étonnaient de ce qu’il parlait avec une femme ; toutefois nul ne dit : Que lui demandes-tu ? ou, de quoi parles-tu avec elle ?
John FreJND 4:28  La femme donc laissa sa cruche et s’en alla à la ville, et dit aux hommes :
John FreJND 4:29  Venez, voyez un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; celui-ci n’est-il point le Christ ?
John FreJND 4:30  Ils sortirent de la ville, et ils venaient vers lui.
John FreJND 4:31  Mais pendant ce temps, les disciples le priaient, disant : Rabbi, mange.
John FreJND 4:32  Mais il leur dit : Moi, j’ai de la viande à manger que vous, vous ne connaissez pas.
John FreJND 4:33  Les disciples donc dirent entre eux : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
John FreJND 4:34  Jésus leur dit : Ma viande est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre.
John FreJND 4:35  Ne dites-vous pas, vous : Il y a encore quatre mois, et la moisson vient ? Voici, je vous dis : Levez vos yeux et regardez les campagnes ; car elles sont déjà blanches pour la moisson.
John FreJND 4:36  Celui qui moissonne reçoit un salaire et assemble du fruit en vie éternelle ; afin que, et celui qui sème et celui qui moissonne, se réjouissent ensemble.
John FreJND 4:37  Car en ceci est [vérifiée] la vraie parole : L’un sème, et un autre moissonne.
John FreJND 4:38  Moi, je vous ai envoyés moissonner ce à quoi vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé, et vous, vous êtes entrés dans leur travail.
John FreJND 4:39  Or plusieurs des Samaritains de cette ville-là crurent en lui, à cause de la parole de la femme qui avait rendu témoignage : Il m’a dit tout ce que j’ai fait.
John FreJND 4:40  Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura là deux jours.
John FreJND 4:41  Et beaucoup plus de gens crurent à cause de sa parole ;
John FreJND 4:42  et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mêmes nous [l’]avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est véritablement le Sauveur du monde.
John FreJND 4:43  Or, après les deux jours, il partit de là, et s’en alla en Galilée ;
John FreJND 4:44  car Jésus lui-même rendait témoignage qu’un prophète n’est pas honoré dans son propre pays.
John FreJND 4:45  Quand donc il fut venu en Galilée, les Galiléens le reçurent, ayant vu toutes les choses qu’il avait faites à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi allaient à la fête.
John FreJND 4:46  Il vint donc encore à Cana de Galilée, où il avait, de l’eau, fait du vin. Et il y avait à Capernaüm un seigneur de la cour, duquel le fils était malade ;
John FreJND 4:47  celui-ci, ayant entendu dire que Jésus était venu de la Judée en Galilée, s’en alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils ; car il allait mourir.
John FreJND 4:48  Jésus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point.
John FreJND 4:49  Le seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure.
John FreJND 4:50  Jésus lui dit : Va, ton fils vit. Et l’homme crut la parole que Jésus lui avait dite, et s’en alla.
John FreJND 4:51  Et, déjà comme il descendait, ses esclaves vinrent au-devant de lui, et lui rapportèrent que son fils vivait.
John FreJND 4:52  Alors il s’enquit d’eux à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté.
John FreJND 4:53  Le père donc connut que c’était à cette heure-là à laquelle Jésus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison.
John FreJND 4:54  Jésus fit encore ce second miracle, quand il fut venu de Judée en Galilée.
Chapter 5
John FreJND 5:1  Après ces choses, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
John FreJND 5:2  Or il y a à Jérusalem, près de la porte des brebis, un réservoir d’eau, appelé en hébreu Béthesda, ayant cinq portiques,
John FreJND 5:3  dans lesquels étaient couchés une multitude d’infirmes, d’aveugles, de boiteux et de gens qui avaient les membres secs, [attendant le mouvement de l’eau.
John FreJND 5:4  Car à de certaines saisons un ange descendait dans le réservoir et agitait l’eau ; le premier donc qui entrait après que l’eau avait été agitée, était guéri, de quelque maladie qu’il soit pris].
John FreJND 5:5  Or il y avait là un homme infirme depuis 38 ans.
John FreJND 5:6  Jésus, le voyant couché là, et sachant qu’il était dans cet état déjà depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?
John FreJND 5:7  Le malade lui répondit : Seigneur, je n’ai personne qui, lorsque l’eau a été agitée, me jette dans le réservoir ; et, pendant que moi je viens, un autre descend avant moi.
John FreJND 5:8  Jésus lui dit : Lève-toi, prends ton petit lit, et marche.
John FreJND 5:9  Et aussitôt l’homme fut guéri, et il prit son petit lit, et marcha. Or c’était sabbat ce jour-là.
John FreJND 5:10  Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri : C’est [un jour de] sabbat ; il ne t’est pas permis de prendre ton petit lit.
John FreJND 5:11  Il leur répondit : Celui qui m’a guéri, celui-là m’a dit : Prends ton petit lit, et marche.
John FreJND 5:12  Ils lui demandèrent donc : Qui est l’homme qui t’a dit : Prends ton petit lit, et marche ?
John FreJND 5:13  Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus s’était retiré de là, une foule se trouvant dans ce lieu.
John FreJND 5:14  Après ces choses, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit : Voici, tu es guéri ; ne pèche plus, de peur que pis ne t’arrive.
John FreJND 5:15  L’homme s’en alla et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri.
John FreJND 5:16  Et à cause de cela les Juifs persécutaient Jésus [et cherchaient à le faire mourir], parce qu’il avait fait ces choses en un jour de sabbat.
John FreJND 5:17  Mais Jésus leur répondit : Mon Père travaille jusqu’à maintenant, et moi je travaille.
John FreJND 5:18  À cause de cela donc les Juifs cherchaient d’autant plus à le faire mourir, parce que non seulement il violait le sabbat, mais aussi parce qu’il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu.
John FreJND 5:19  Jésus donc répondit et leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Le Fils ne peut rien faire de lui-même, à moins qu’il ne voie faire une chose au Père, car quelque chose que celui-ci fasse, cela, le Fils aussi de même le fait.
John FreJND 5:20  Car le Père aime le Fils, et lui montre toutes les choses qu’il fait lui-même, et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’admiration.
John FreJND 5:21  Car comme le Père réveille les morts et les vivifie, de même aussi le Fils vivifie ceux qu’il veut ;
John FreJND 5:22  car aussi le Père ne juge personne, mais il a donné tout le jugement au Fils ;
John FreJND 5:23  afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n’honore pas le Fils, n’honore pas le Père qui l’a envoyé.
John FreJND 5:24  En vérité, en vérité, je vous dis que celui qui entend ma parole, et qui croit celui qui m’a envoyé, a la vie éternelle et ne vient pas en jugement ; mais il est passé de la mort à la vie.
John FreJND 5:25  En vérité, en vérité, je vous dis que l’heure vient, et elle est maintenant, que les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l’auront entendue vivront.
John FreJND 5:26  Car comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils aussi d’avoir la vie en lui-même ;
John FreJND 5:27  et il lui a donné autorité de juger aussi, parce qu’il est fils de l’homme.
John FreJND 5:28  Ne vous étonnez pas de cela ; car l’heure vient en laquelle tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix ;
John FreJND 5:29  et ils sortiront, ceux qui auront pratiqué le bien, en résurrection de vie ; et ceux qui auront fait le mal, en résurrection de jugement.
John FreJND 5:30  Je ne puis rien faire, moi, de moi-même ; je juge selon ce que j’entends, et mon jugement est juste ; car je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.
John FreJND 5:31  Si moi je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
John FreJND 5:32  C’est un autre qui rend témoignage de moi ; et je sais que le témoignage qu’il rend de moi est vrai.
John FreJND 5:33  Vous, vous avez envoyé auprès de Jean, et il a rendu témoignage à la vérité ;
John FreJND 5:34  mais moi, je ne reçois pas témoignage de l’homme, mais je dis ces choses afin que vous, vous soyez sauvés.
John FreJND 5:35  Celui-là était la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous réjouir pour un temps à sa lumière ;
John FreJND 5:36  mais moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les œuvres que le Père m’a données pour les accomplir, ces œuvres mêmes que je fais rendent témoignage de moi, que le Père m’a envoyé.
John FreJND 5:37  Et le Père qui m’a envoyé, lui, a rendu témoignage de moi. Jamais vous n’avez entendu sa voix, ni vu sa figure ;
John FreJND 5:38  et vous n’avez pas sa parole demeurant en vous ; car celui-là que lui a envoyé, vous, vous ne le croyez pas.
John FreJND 5:39  Sondez les écritures, car vous, vous estimez avoir en elles la vie éternelle, et ce sont elles qui rendent témoignage de moi :
John FreJND 5:40  – et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie.
John FreJND 5:42  mais je vous connais, [et je sais] que vous n’avez pas l’amour de Dieu en vous.
John FreJND 5:43  Moi, je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, celui-là vous le recevrez.
John FreJND 5:44  Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez de la gloire l’un de l’autre et qui ne cherchez pas la gloire qui [vient] de Dieu seul ?
John FreJND 5:45  Ne pensez pas que moi, je vous accuserai devant le Père ; il y en a un qui vous accuse, Moïse en qui vous espérez.
John FreJND 5:46  Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ; car lui a écrit de moi.
John FreJND 5:47  Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes paroles ?
Chapter 6
John FreJND 6:1  Après ces choses Jésus s’en alla de l’autre côté de la mer de Galilée, [qui est la mer] de Tibérias.
John FreJND 6:2  Et une grande foule le suivit, parce qu’ils voyaient les miracles qu’il faisait sur ceux qui étaient malades.
John FreJND 6:3  Et Jésus monta sur la montagne, et s’assit là avec ses disciples.
John FreJND 6:4  Or la Pâque, la fête des Juifs, était proche.
John FreJND 6:5  Jésus donc, ayant levé les yeux, et voyant qu’une grande foule venait à lui, dit à Philippe : D’où achèterons-nous des pains, afin que ceux-ci mangent ?
John FreJND 6:6  Mais il disait cela pour l’éprouver, car lui savait ce qu’il allait faire.
John FreJND 6:7  Philippe lui répondit : Pour 200 deniers de pain ne leur suffirait pas, pour que chacun en reçoive quelque peu.
John FreJND 6:8  L’un de ses disciples, André, le frère de Simon Pierre, lui dit :
John FreJND 6:9  Il y a ici un petit garçon qui a cinq pains d’orge et deux poissons ; mais qu’est-ce que cela pour tant de monde ?
John FreJND 6:10  Et Jésus dit : Faites asseoir les gens (or il y avait beaucoup d’herbe en ce lieu-là). Les hommes donc s’assirent, au nombre d’environ 5000.
John FreJND 6:11  Et Jésus prit les pains ; et ayant rendu grâces, il les distribua à ceux qui étaient assis ; de même aussi des poissons, autant qu’ils en voulaient.
John FreJND 6:12  Et après qu’ils furent rassasiés, il dit à ses disciples : Amassez les morceaux qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu.
John FreJND 6:13  Ils les amassèrent donc et remplirent douze paniers des morceaux qui étaient de reste des cinq pains d’orge, lorsqu’ils eurent mangé.
John FreJND 6:14  Les hommes donc, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est véritablement le prophète qui vient dans le monde.
John FreJND 6:15  Jésus donc, sachant qu’ils allaient venir et l’enlever afin de le faire roi, se retira encore sur la montagne, lui tout seul.
John FreJND 6:16  Et quand le soir fut venu, ses disciples descendirent à la mer.
John FreJND 6:17  Et étant montés sur un bateau, ils allèrent de l’autre côté de la mer, à Capernaüm. Et il faisait déjà nuit, et Jésus n’était pas venu à eux.
John FreJND 6:18  Et la mer s’élevait par un grand vent qui soufflait.
John FreJND 6:19  Ayant donc ramé environ 25 ou 30 stades, ils voient Jésus marchant sur la mer et s’approchant du bateau ; et ils furent saisis de peur.
John FreJND 6:20  Mais il leur dit : C’est moi, n’ayez point de peur.
John FreJND 6:21  Ils étaient donc tout disposés à le recevoir dans le bateau ; et aussitôt le bateau prit terre au lieu où ils allaient.
John FreJND 6:22  Le lendemain, la foule qui était de l’autre côté de la mer, voyant qu’il n’y avait point là d’autre petit bateau que celui-là sur lequel ses disciples étaient montés, et que Jésus n’était pas entré avec ses disciples dans le bateau, mais que ses disciples s’en étaient allés seuls
John FreJND 6:23  (mais d’autres petits bateaux étaient venus de Tibérias, près du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eut rendu grâces) ;
John FreJND 6:24  – lors donc que la foule vit que Jésus n’était point là, ni ses disciples, ils montèrent eux-mêmes sur les bateaux, et vinrent à Capernaüm, cherchant Jésus.
John FreJND 6:25  Et l’ayant trouvé de l’autre côté de la mer, ils lui dirent : Rabbi, quand es-tu venu ici ?
John FreJND 6:26  Jésus leur répondit et dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés.
John FreJND 6:27  Travaillez, non point pour la viande qui périt, mais pour la viande qui demeure jusque dans la vie éternelle, laquelle le fils de l’homme vous donnera ; car c’est lui que le Père, Dieu, a scellé.
John FreJND 6:28  Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour faire les œuvres de Dieu ?
John FreJND 6:29  Jésus répondit et leur dit : C’est ici l’œuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu’il a envoyé.
John FreJND 6:30  Ils lui dirent donc : Quel miracle fais-tu donc, toi, afin que nous le voyions, et que nous te croyions ? Quelle œuvre fais-tu ?
John FreJND 6:31  Nos pères ont mangé la manne au désert, ainsi qu’il est écrit : « Il leur a donné à manger du pain venant du ciel ».
John FreJND 6:32  Jésus donc leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Moïse ne vous a pas donné le pain qui vient du ciel, mais mon Père vous donne le véritable pain qui vient du ciel.
John FreJND 6:33  Car le pain de Dieu est celui qui descend du ciel, et qui donne la vie au monde.
John FreJND 6:34  Ils lui dirent donc : Seigneur, donne-nous toujours ce pain-là.
John FreJND 6:35  Et Jésus leur dit : Moi, je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n’aura jamais faim ; et celui qui croit en moi n’aura jamais soif.
John FreJND 6:36  Mais je vous ai dit qu’aussi vous m’avez vu, et vous ne croyez pas.
John FreJND 6:37  Tout ce que le Père me donne viendra à moi ; et je ne mettrai point dehors celui qui vient à moi ;
John FreJND 6:38  car je suis descendu du ciel, non pour faire ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé.
John FreJND 6:39  Or c’est ici la volonté de celui qui m’a envoyé : que je ne perde rien de tout ce qu’il m’a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour.
John FreJND 6:40  Car c’est ici la volonté de mon Père : que quiconque discerne le Fils et croit en lui, ait la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
John FreJND 6:41  Les Juifs donc murmuraient contre lui, parce qu’il avait dit : Moi, je suis le pain descendu du ciel ;
John FreJND 6:42  et ils disaient : N’est-ce pas ici Jésus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le père et la mère ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ?
John FreJND 6:43  Jésus donc répondit et leur dit : Ne murmurez pas entre vous.
John FreJND 6:44  Nul ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m’a envoyé ne le tire ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
John FreJND 6:45  Il est écrit dans les prophètes : « Et ils seront tous enseignés de Dieu ». Quiconque a entendu le Père et a appris [de lui], vient à moi.
John FreJND 6:46  Non pas que quelqu’un ait vu le Père, sinon celui qui est de Dieu ; celui-là a vu le Père.
John FreJND 6:47  En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit [en moi], a la vie éternelle.
John FreJND 6:49  Vos pères ont mangé la manne au désert, et sont morts ;
John FreJND 6:50  c’est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu’un en mange et ne meure pas.
John FreJND 6:51  Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c’est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde.
John FreJND 6:52  Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair à manger ?
John FreJND 6:53  Jésus donc leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l’homme et ne buvez son sang, vous n’avez pas la vie en vous-mêmes.
John FreJND 6:54  Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
John FreJND 6:55  Car ma chair est en vérité un aliment, et mon sang est en vérité un breuvage.
John FreJND 6:56  Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
John FreJND 6:57  Comme le Père [qui est] vivant m’a envoyé, et que moi, je vis à cause du Père, de même celui qui me mangera, celui-là aussi vivra à cause de moi.
John FreJND 6:58  C’est ici le pain qui est descendu du ciel, non pas comme les pères mangèrent et moururent : celui qui mangera ce pain vivra éternellement.
John FreJND 6:59  Il dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.
John FreJND 6:60  Plusieurs donc de ses disciples, l’ayant entendu, dirent : Cette parole est dure ; qui peut l’entendre ?
John FreJND 6:61  Et Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient là-dessus, leur dit : Ceci vous scandalise-t-il ?
John FreJND 6:62  Si donc vous voyez le fils de l’homme monter où il était auparavant… ?
John FreJND 6:63  C’est l’Esprit qui vivifie ; la chair ne profite de rien : les paroles que moi je vous ai dites sont esprit et sont vie ;
John FreJND 6:64  mais il y en a quelques-uns d’entre vous qui ne croient pas ; car Jésus savait, dès le commencement, qui étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui le livrerait.
John FreJND 6:65  Et il dit : C’est pour cela que je vous ai dit que nul ne peut venir à moi, à moins qu’il ne lui soit donné du Père.
John FreJND 6:66  Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent ; et ils ne marchaient plus avec lui.
John FreJND 6:67  Jésus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ?
John FreJND 6:68  Simon Pierre lui répondit : Seigneur, auprès de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle ;
John FreJND 6:69  et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu.
John FreJND 6:70  Jésus leur répondit : N’est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous, les douze, et l’un d’entre vous est un diable ?
John FreJND 6:71  Or il parlait de Judas Iscariote, [fils] de Simon ; car c’était lui qui allait le livrer, lui qui était l’un des douze.
Chapter 7
John FreJND 7:1  Et après ces choses, Jésus se tenait en Galilée, car il ne voulait pas se tenir en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.
John FreJND 7:2  Or la fête des Juifs, celle des tabernacles, était proche.
John FreJND 7:3  Ses frères lui dirent donc : Pars d’ici et va en Judée, afin que tes disciples aussi voient les œuvres que tu fais ;
John FreJND 7:4  car nul ne fait quelque chose en secret et ne cherche à être lui-même publiquement connu ; si tu fais ces choses, montre-toi au monde toi-même.
John FreJND 7:5  Car ses frères ne croyaient pas en lui non plus.
John FreJND 7:6  Jésus donc leur dit : Mon temps n’est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.
John FreJND 7:7  Le monde ne peut pas vous haïr ; mais il me hait, parce que moi je rends témoignage de lui, que ses œuvres sont mauvaises.
John FreJND 7:8  Vous, montez à cette fête ; moi, je ne monte pas à cette fête, car mon temps n’est pas encore accompli.
John FreJND 7:9  Leur ayant dit ces choses, il demeura en Galilée.
John FreJND 7:10  Mais lorsque ses frères furent montés, alors lui aussi monta à la fête, non pas publiquement, mais comme en secret.
John FreJND 7:11  Les Juifs donc le cherchaient à la fête et disaient : Où est cet [homme] ?
John FreJND 7:12  Et il y avait une grande rumeur à son sujet parmi les foules. Les uns disaient : Il est homme de bien. D’autres disaient : Non, mais il séduit la foule.
John FreJND 7:13  Toutefois personne ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs.
John FreJND 7:14  Mais, comme on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait.
John FreJND 7:15  Les Juifs donc s’étonnaient, disant : Comment celui-ci connaît-il les lettres, vu qu’il ne [les] a point apprises ?
John FreJND 7:16  Jésus donc leur répondit et dit : Ma doctrine n’est pas mienne, mais de celui qui m’a envoyé.
John FreJND 7:17  Si quelqu’un veut faire sa volonté, il connaîtra de la doctrine si elle est de Dieu, ou si moi je parle de par moi-même.
John FreJND 7:18  Celui qui parle de par lui-même cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l’a envoyé, celui-là est vrai, et il n’y a point d’injustice en lui.
John FreJND 7:19  Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et nul d’entre vous n’observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ?
John FreJND 7:20  La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui cherche à te faire mourir ?
John FreJND 7:21  Jésus répondit et leur dit : J’ai fait une œuvre, et vous vous étonnez tous.
John FreJND 7:22  C’est pourquoi Moïse vous a donné la circoncision (non qu’elle soit de Moïse, mais elle est des pères), et vous circoncisez un homme en un jour de sabbat.
John FreJND 7:23  Si un homme reçoit la circoncision en un jour de sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, êtes-vous irrités contre moi de ce que j’ai guéri un homme tout entier en un jour de sabbat ?
John FreJND 7:24  Ne jugez pas sur l’apparence, mais portez un jugement juste.
John FreJND 7:25  Quelques-uns donc de ceux de Jérusalem disaient : N’est-ce pas celui qu’ils cherchent à faire mourir ?
John FreJND 7:26  Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien : les chefs auraient-ils vraiment reconnu que celui-ci est le Christ ?
John FreJND 7:27  Mais nous connaissons celui-ci, [et nous savons] d’où il est ; mais lorsque le Christ viendra, personne ne sait d’où il est.
John FreJND 7:28  Jésus donc criait dans le temple, enseignant et disant : Et vous me connaissez, et vous savez d’où je suis : et je ne suis pas venu de par moi-même, mais celui qui m’a envoyé est véritable, et vous ne le connaissez pas.
John FreJND 7:29  Moi, je le connais, car je viens de lui, et c’est lui qui m’a envoyé.
John FreJND 7:30  Ils cherchaient donc à le prendre ; et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n’était pas encore venue.
John FreJND 7:31  Et plusieurs d’entre la foule crurent en lui, et disaient : Le Christ, quand il sera venu, fera-t-il plus de miracles que celui-ci n’en a fait ?
John FreJND 7:32  Les pharisiens entendirent la foule murmurant ces choses de lui ; et les pharisiens et les principaux sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le prendre.
John FreJND 7:33  Jésus donc dit : Je suis encore pour un peu de temps avec vous, et je m’en vais à celui qui m’a envoyé.
John FreJND 7:34  Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et là où moi je serai, vous, vous ne pouvez venir.
John FreJND 7:35  Les Juifs donc dirent entre eux : Où celui-ci va-t-il aller que nous ne le trouverons pas ? Va-t-il aller à la dispersion [au milieu] des Grecs, et enseigner les Grecs ?
John FreJND 7:36  Quelle est cette parole qu’il a dite : Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et là où moi je serai, vous, vous ne pouvez venir ?
John FreJND 7:37  Et en la dernière journée, la grande journée de la fête, Jésus se tint là et cria, disant : Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi, et qu’il boive.
John FreJND 7:38  Celui qui croit en moi, selon ce qu’a dit l’écriture, des fleuves d’eau vive couleront de son ventre.
John FreJND 7:39  (Or il disait cela de l’Esprit qu’allaient recevoir ceux qui croyaient en lui ; car l’Esprit n’était pas encore, parce que Jésus n’avait pas encore été glorifié.)
John FreJND 7:40  Des gens de la foule donc, ayant entendu cette parole, disaient : Celui-ci est véritablement le prophète.
John FreJND 7:41  D’autres disaient : Celui-ci est le Christ. D’autres disaient : Le Christ vient-il donc de Galilée ?
John FreJND 7:42  L’écriture n’a-t-elle pas dit que le Christ vient de la semence de David et de la bourgade de Bethléhem, où était David ?
John FreJND 7:43  Il y eut donc de la division dans la foule à cause de lui.
John FreJND 7:44  Et quelques-uns d’entre eux voulaient le prendre ; mais personne ne mit les mains sur lui.
John FreJND 7:45  Les huissiers donc s’en vinrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens ; et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ?
John FreJND 7:46  Les huissiers répondirent : Jamais homme ne parla comme cet homme.
John FreJND 7:47  Les pharisiens donc leur répondirent : Et vous aussi, êtes-vous séduits ?
John FreJND 7:48  Aucun d’entre les chefs ou d’entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ?
John FreJND 7:49  Mais cette foule qui ne connaît pas la loi est maudite.
John FreJND 7:50  Nicodème, qui était l’un d’entre eux, leur dit :
John FreJND 7:51  Notre loi juge-t-elle l’homme avant de l’avoir entendu et d’avoir connu ce qu’il fait ?
John FreJND 7:52  Ils répondirent et lui dirent : Et toi, es-tu aussi de Galilée ? Enquiers-toi, et vois qu’un prophète n’est pas suscité de Galilée.
Chapter 8
John FreJND 8:1  Et Jésus s’en alla à la montagne des Oliviers.
John FreJND 8:2  Et au point du jour il vint encore au temple, et tout le peuple vint à lui ; et s’étant assis, il les enseignait.
John FreJND 8:3  Et les scribes et les pharisiens lui amènent une femme surprise en adultère ; et l’ayant placée devant lui,
John FreJND 8:4  ils lui disent : Maître, cette femme a été surprise sur le fait même, commettant adultère.
John FreJND 8:5  Or, dans la loi, Moïse nous a commandé de lapider de telles femmes : toi donc, que dis-tu ?
John FreJND 8:6  Or ils disaient cela pour l’éprouver, afin qu’ils aient de quoi l’accuser. Mais Jésus, s’étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.
John FreJND 8:7  Et comme ils continuaient à l’interroger, s’étant relevé, il leur dit : Que celui de vous qui est sans péché, jette le premier la pierre contre elle.
John FreJND 8:8  Et s’étant encore baissé, il écrivait sur la terre.
John FreJND 8:9  Et eux, l’ayant entendu, sortirent un à un, en commençant depuis les plus anciens jusqu’aux derniers ; et Jésus fut laissé seul avec la femme devant lui.
John FreJND 8:10  Et Jésus, s’étant relevé et ne voyant personne que la femme, lui dit : Femme, où sont-ils, ceux-là, tes accusateurs ? Nul ne t’a-t-il condamnée ?
John FreJND 8:11  Et elle dit : Nul, Seigneur. Et Jésus lui dit : Moi non plus, je ne te condamne pas ; va, – dorénavant ne pèche plus.
John FreJND 8:12  Jésus donc leur parla encore, disant : Moi, je suis la lumière du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
John FreJND 8:13  Les pharisiens donc lui dirent : Tu rends témoignage de toi-même ; ton témoignage n’est pas vrai.
John FreJND 8:14  Jésus répondit et leur dit : Quoique moi je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d’où je suis venu et où je vais ; mais vous, vous ne savez pas d’où je viens et où je vais.
John FreJND 8:15  Vous, vous jugez selon la chair ; moi, je ne juge personne.
John FreJND 8:16  Et si aussi moi, je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul, mais moi et le Père qui m’a envoyé.
John FreJND 8:17  Et il est écrit aussi dans votre loi, que le témoignage de deux hommes est vrai.
John FreJND 8:18  Moi, je rends témoignage de moi-même ; et le Père qui m’a envoyé rend aussi témoignage de moi.
John FreJND 8:19  Ils lui dirent donc : Où est ton père ? Jésus répondit : Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père ; si vous m’aviez connu, vous auriez connu aussi mon Père.
John FreJND 8:20  Il dit ces paroles dans le trésor, enseignant dans le temple ; et personne ne le prit, parce que son heure n’était pas encore venue.
John FreJND 8:21  [Jésus] leur dit donc encore : Moi, je m’en vais, et vous me chercherez ; et vous mourrez dans votre péché : là où moi je vais, vous, vous ne pouvez venir.
John FreJND 8:22  Les Juifs donc disaient : Se tuera-t-il, qu’il dise : Là où moi je vais, vous, vous ne pouvez venir ?
John FreJND 8:23  Et il leur dit : Vous êtes d’en bas ; moi, je suis d’en haut : vous êtes de ce monde ; moi, je ne suis pas de ce monde.
John FreJND 8:24  Je vous ai donc dit que vous mourrez dans vos péchés ; car si vous ne croyez pas que c’est moi, vous mourrez dans vos péchés.
John FreJND 8:25  Ils lui disaient donc : Toi, qui es-tu ? Et Jésus leur dit : Absolument ce qu’aussi je vous dis.
John FreJND 8:26  J’ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger ; mais celui qui m’a envoyé est vrai, et les choses que j’ai entendues de lui, moi, je les dis au monde.
John FreJND 8:27  Ils ne connurent pas qu’il leur parlait du Père.
John FreJND 8:28  Jésus donc leur dit : Quand vous aurez élevé le fils de l’homme, alors vous connaîtrez que c’est moi, et que je ne fais rien de moi-même, mais que, selon que le Père m’a enseigné, je dis ces choses.
John FreJND 8:29  Et celui qui m’a envoyé est avec moi ; il ne m’a pas laissé seul, parce que moi, je fais toujours les choses qui lui plaisent.
John FreJND 8:30  Comme il disait ces choses, plusieurs crurent en lui.
John FreJND 8:31  Jésus donc dit aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous persévérez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples ;
John FreJND 8:32  et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.
John FreJND 8:33  Ils lui répondirent : Nous sommes la postérité d’Abraham, et jamais nous n’avons été dans la servitude de personne ; comment dis-tu, toi : Vous serez rendus libres ?
John FreJND 8:34  Jésus leur répondit : En vérité, en vérité, je vous dis : Quiconque pratique le péché est esclave du péché.
John FreJND 8:35  Or l’esclave ne demeure pas dans la maison pour toujours ; le fils y demeure pour toujours.
John FreJND 8:36  Si donc le Fils vous affranchit, vous serez réellement libres.
John FreJND 8:37  Je sais que vous êtes la postérité d’Abraham ; mais vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole n’a pas d’entrée auprès de vous.
John FreJND 8:38  Moi, je dis ce que j’ai vu chez mon Père ; vous aussi donc, vous faites les choses que vous avez entendues de la part de votre père.
John FreJND 8:39  Ils répondirent et lui dirent : Abraham est notre père. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d’Abraham, vous feriez les œuvres d’Abraham ;
John FreJND 8:40  mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi, un homme qui vous ai dit la vérité que j’ai entendue de Dieu : Abraham n’a pas fait cela.
John FreJND 8:41  Vous, vous faites les œuvres de votre père. Ils lui dirent donc : Nous ne sommes pas nés de la fornication ; nous avons un père, Dieu.
John FreJND 8:42  Jésus leur dit : Si Dieu était votre père, vous m’aimeriez, car moi je procède de Dieu et je viens de lui ; car je ne suis pas venu de moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé.
John FreJND 8:43  Pourquoi n’entendez-vous pas mon langage ? Parce que vous ne pouvez pas entendre ma parole.
John FreJND 8:44  Vous, vous avez pour père le diable, et vous voulez faire les convoitises de votre père. Lui a été meurtrier dès le commencement, et il n’a pas persévéré dans la vérité, car il n’y a pas de vérité en lui. Quand il profère le mensonge, il parle de son propre fonds, car il est menteur, et le père du mensonge.
John FreJND 8:45  Mais moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
John FreJND 8:46  Qui d’entre vous me convainc de péché ? Si je dis la vérité, vous, pourquoi ne me croyez-vous pas ?
John FreJND 8:47  Celui qui est de Dieu entend les paroles de Dieu ; c’est pourquoi vous, vous n’entendez pas, parce que vous n’êtes pas de Dieu.
John FreJND 8:48  Les Juifs répondirent et lui dirent : Ne disons-nous pas bien que tu es un Samaritain, et que tu as un démon ?
John FreJND 8:49  Jésus répondit : Moi, je n’ai point un démon, mais j’honore mon Père, et vous, vous jetez du déshonneur sur moi.
John FreJND 8:50  Mais pour moi, je ne cherche pas ma gloire ; il y en a un qui cherche, et qui juge.
John FreJND 8:51  En vérité, en vérité, je vous dis : Si quelqu’un garde ma parole, il ne verra point la mort, à jamais.
John FreJND 8:52  Les Juifs donc lui dirent : Maintenant nous connaissons que tu as un démon : Abraham est mort, et les prophètes, et toi, tu dis : Si quelqu’un garde ma parole, il ne goûtera point la mort, à jamais.
John FreJND 8:53  Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort ? et les prophètes sont morts. Qui te fais-tu toi-même ?
John FreJND 8:54  Jésus répondit : Si moi je me glorifie moi-même, ma gloire n’est rien ; c’est mon Père qui me glorifie, lui de qui vous dites : Il est notre Dieu.
John FreJND 8:55  Et vous ne le connaissez pas ; mais moi, je le connais : et si je disais que je ne le connais pas, je serais menteur, semblable à vous ; mais je le connais, et je garde sa parole.
John FreJND 8:56  Abraham, votre père, a tressailli de joie de ce qu’il verrait mon jour ; et il l’a vu, et s’est réjoui.
John FreJND 8:57  Les Juifs donc lui dirent : Tu n’as pas encore 50 ans, et tu as vu Abraham !
John FreJND 8:58  Jésus leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Avant qu’Abraham fût, je suis.
John FreJND 8:59  Ils prirent donc des pierres pour les jeter contre lui ; mais Jésus se cacha et sortit du temple.
Chapter 9
John FreJND 9:1  Et comme il passait, il vit un homme aveugle dès sa naissance.
John FreJND 9:2  Et ses disciples l’interrogèrent, disant : Rabbi, qui a péché : celui-ci, ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle ?
John FreJND 9:3  Jésus répondit : Ni celui-ci n’a péché, ni ses parents ; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.
John FreJND 9:4  Il me faut faire les œuvres de celui qui m’a envoyé, tandis qu’il est jour ; la nuit vient, en laquelle personne ne peut travailler.
John FreJND 9:5  Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
John FreJND 9:6  Ayant dit ces choses, il cracha en terre et fit de la boue de son crachat, et mit la boue comme un onguent sur ses yeux,
John FreJND 9:7  et lui dit : Va, et lave-toi au réservoir de Siloé (ce qui est interprété Envoyé). Il s’en alla donc, et se lava, et revint voyant.
John FreJND 9:8  Les voisins donc, et ceux qui, l’ayant vu auparavant, [savaient] qu’il était mendiant, dirent : N’est-ce pas celui qui était assis et qui mendiait ?
John FreJND 9:9  Quelques-uns disaient : C’est lui. D’autres disaient : Non, mais il lui ressemble. Lui dit : C’est moi-même.
John FreJND 9:10  Ils lui dirent donc : Comment ont été ouverts tes yeux ?
John FreJND 9:11  Il répondit et dit : Un homme, appelé Jésus, fit de la boue et oignit mes yeux, et me dit : Va à Siloé et lave-toi. Et je m’en suis allé, et je me suis lavé, et j’ai vu.
John FreJND 9:12  Ils lui dirent donc : Où est cet [homme] ? Il dit : Je ne sais.
John FreJND 9:13  Ils amenèrent aux pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle.
John FreJND 9:14  Or c’était un jour de sabbat que Jésus fit la boue, et qu’il ouvrit ses yeux.
John FreJND 9:15  Les pharisiens donc aussi lui demandèrent encore comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit : Il a mis de la boue sur mes yeux, et je me suis lavé, et je vois.
John FreJND 9:16  Quelques-uns donc d’entre les pharisiens dirent : Cet homme n’est pas de Dieu, car il ne garde pas le sabbat. D’autres disaient : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? Et il y avait de la division entre eux.
John FreJND 9:17  Ils disent donc encore à l’aveugle : Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu’il t’a ouvert les yeux ? Et il dit : C’est un prophète.
John FreJND 9:18  Les Juifs donc ne crurent pas qu’il avait été aveugle et qu’il avait recouvré la vue, jusqu’à ce qu’ils aient appelé les parents de celui qui avait recouvré la vue.
John FreJND 9:19  Et ils les interrogèrent, disant : Celui-ci est-il votre fils, que vous dites être né aveugle ? Comment donc voit-il maintenant ?
John FreJND 9:20  Ses parents [leur] répondirent et dirent : Nous savons que celui-ci est notre fils, et qu’il est né aveugle ;
John FreJND 9:21  mais comment il voit maintenant, nous ne le savons pas ; et qui lui a ouvert les yeux, nous ne le savons pas, nous ; il a de l’âge, interrogez-le, il parlera de ce qui le concerne.
John FreJND 9:22  Ses parents dirent ces choses, parce qu’ils craignaient les Juifs ; car les Juifs étaient déjà convenus que si quelqu’un le confessait comme le Christ, il serait exclu de la synagogue.
John FreJND 9:23  C’est pourquoi ses parents dirent : Il a de l’âge, interrogez-le.
John FreJND 9:24  Ils appelèrent donc, pour la seconde fois, l’homme qui avait été aveugle, et lui dirent : Donne gloire à Dieu ; nous savons que cet homme est un pécheur.
John FreJND 9:25  Il répondit donc : S’il est un pécheur, je ne sais ; je sais une chose, c’est que j’étais aveugle, et que maintenant je vois.
John FreJND 9:26  Et ils lui dirent encore : Que t’a-t-il fait ? Comment a-t-il ouvert tes yeux ?
John FreJND 9:27  Il leur répondit : Je vous l’ai déjà dit, et vous n’avez pas écouté. Pourquoi voulez-vous encore l’entendre ? Voulez-vous aussi, vous, devenir ses disciples ?
John FreJND 9:28  Ils l’injurièrent et dirent : Toi, tu es le disciple de celui-là ; mais nous, nous sommes disciples de Moïse.
John FreJND 9:29  Pour nous, nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais, pour celui-ci, nous ne savons d’où il est.
John FreJND 9:30  L’homme répondit et leur dit : En ceci pourtant il y a une chose étrange, que vous ne sachiez pas d’où il est, et il a ouvert mes yeux.
John FreJND 9:31  Or, nous savons que Dieu n’écoute pas les pécheurs ; mais si quelqu’un est pieux envers Dieu et fait sa volonté, celui-là il l’écoute.
John FreJND 9:32  Jamais on n’entendit dire que quelqu’un ait ouvert les yeux d’un aveugle-né.
John FreJND 9:33  Si celui-ci n’était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.
John FreJND 9:34  Ils répondirent et lui dirent : Tu es entièrement né dans le péché, et tu nous enseignes ! Et ils le chassèrent dehors.
John FreJND 9:35  Jésus apprit qu’ils l’avaient chassé dehors, et l’ayant trouvé, il lui dit : Crois-tu au Fils de Dieu ?
John FreJND 9:36  Il répondit et dit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
John FreJND 9:37  Et Jésus lui dit : Et tu l’as vu, et celui qui te parle, c’est lui.
John FreJND 9:38  Et il dit : Je crois, Seigneur ! Et il lui rendit hommage.
John FreJND 9:39  Et Jésus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour [le] jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles.
John FreJND 9:40  Et quelques-uns d’entre les pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces choses, et lui dirent : Et nous, sommes-nous aussi aveugles ?
John FreJND 9:41  Jésus leur dit : Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché ; mais maintenant vous dites : Nous voyons ! – votre péché demeure.
Chapter 10
John FreJND 10:1  En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui n’entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte par ailleurs, celui-là est un voleur et un larron.
John FreJND 10:2  Mais celui qui entre par la porte, est le berger des brebis.
John FreJND 10:3  À celui-ci le portier ouvre ; et les brebis écoutent sa voix ; et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mène dehors.
John FreJND 10:4  Et quand il a mis dehors toutes ses propres [brebis], il va devant elles ; et les brebis le suivent, car elles connaissent sa voix ;
John FreJND 10:5  mais elles ne suivront point un étranger, mais elles s’enfuiront loin de lui, parce qu’elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
John FreJND 10:6  Jésus leur dit cette similitude ; mais ils ne comprirent pas ce que c’était qu’il leur disait.
John FreJND 10:7  Jésus donc leur dit encore : En vérité, en vérité, je vous dis que moi je suis la porte des brebis.
John FreJND 10:8  Tous, autant qu’il en est venu avant moi, sont des voleurs et des larrons ; mais les brebis ne les ont pas écoutés.
John FreJND 10:9  Moi, je suis la porte : si quelqu’un entre par moi, il sera sauvé ; et il entrera et il sortira, et il trouvera de la pâture.
John FreJND 10:10  Le voleur ne vient que pour voler, et tuer, et détruire : moi, je suis venu afin qu’elles aient la vie, et qu’elles l’aient en abondance.
John FreJND 10:11  Moi, je suis le bon berger : le bon berger met sa vie pour les brebis ;
John FreJND 10:12  mais l’homme qui reçoit des gages, et qui n’est pas le berger, à qui les brebis n’appartiennent pas en propre, voit venir le loup, et laisse les brebis, et s’enfuit ; et le loup les ravit, et il disperse les brebis.
John FreJND 10:13  Or l’homme à gages s’enfuit, parce qu’il est un homme à gages et qu’il ne se met pas en souci des brebis.
John FreJND 10:14  Moi, je suis le bon berger, et je connais les miens et je suis connu des miens,
John FreJND 10:15  comme le Père me connaît et moi je connais le Père ; et je mets ma vie pour les brebis.
John FreJND 10:16  Et j’ai d’autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie ; il faut que je les amène, elles aussi ; et elles écouteront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.
John FreJND 10:17  À cause de ceci le Père m’aime, c’est que moi je laisse ma vie, afin que je la reprenne.
John FreJND 10:18  Personne ne me l’ôte, mais moi, je la laisse de moi-même ; j’ai le pouvoir de la laisser, et j’ai le pouvoir de la reprendre : j’ai reçu ce commandement de mon Père.
John FreJND 10:19  Il y eut encore de la division parmi les Juifs à cause de ces paroles ;
John FreJND 10:20  et plusieurs d’entre eux disaient : Il a un démon, et il est fou ; pourquoi l’écoutez-vous ?
John FreJND 10:21  D’autres disaient : Ces paroles ne sont pas d’un démoniaque ; un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles ?
John FreJND 10:22  Or la fête de la Dédicace se célébrait à Jérusalem, et c’était en hiver.
John FreJND 10:23  Et Jésus se promenait dans le temple, au portique de Salomon.
John FreJND 10:24  Les Juifs donc l’environnèrent et lui dirent : Jusques à quand tiens-tu notre âme en suspens ? Si toi, tu es le Christ, dis-le-nous franchement.
John FreJND 10:25  Jésus leur répondit : Je vous l’ai dit, et vous ne croyez pas. Les œuvres que moi je fais au nom de mon Père, celles-ci rendent témoignage de moi ;
John FreJND 10:26  mais vous, vous ne croyez pas, car vous n’êtes pas de mes brebis, comme je vous l’ai dit.
John FreJND 10:27  Mes brebis écoutent ma voix, et moi je les connais, et elles me suivent,
John FreJND 10:28  et moi, je leur donne la vie éternelle, et elles ne périront jamais ; et personne ne les ravira de ma main.
John FreJND 10:29  Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous, et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.
John FreJND 10:31  Les Juifs donc levèrent encore des pierres pour le lapider.
John FreJND 10:32  Jésus leur répondit : Je vous ai fait voir plusieurs bonnes œuvres de la part de mon Père : pour laquelle de ces œuvres me lapidez-vous ?
John FreJND 10:33  Les Juifs lui répondirent : Nous ne te lapidons pas pour une bonne œuvre, mais pour blasphème ; et parce que toi, étant homme, tu te fais Dieu.
John FreJND 10:34  Jésus leur répondit : N’est-il pas écrit dans votre loi : « Moi j’ai dit : Vous êtes des dieux » ?
John FreJND 10:35  S’il appelle dieux ceux à qui la parole de Dieu est venue (et l’écriture ne peut être anéantie),
John FreJND 10:36  dites-vous à celui que le Père a sanctifié, et qu’il a envoyé dans le monde : Tu blasphèmes, parce que j’ai dit : Je suis le Fils de Dieu ?
John FreJND 10:37  Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez pas ;
John FreJND 10:38  mais si je les fais, alors même que vous ne me croiriez pas, croyez les œuvres, afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Père est en moi, et moi en lui.
John FreJND 10:39  Ils cherchaient donc encore à le prendre ; mais il échappa de leur main
John FreJND 10:40  et s’en alla encore au-delà du Jourdain, à l’endroit où Jean avait baptisé au commencement, et il demeura là.
John FreJND 10:41  Et plusieurs vinrent à lui, et ils disaient : Jean n’a fait aucun miracle ; mais toutes les choses que Jean a dites de celui-ci étaient vraies.
Chapter 11
John FreJND 11:1  Or il y avait un certain homme malade, Lazare, de Béthanie, du village de Marie et de Marthe sa sœur.
John FreJND 11:2  (Et c’était la Marie qui oignit le Seigneur d’un parfum et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, de laquelle Lazare, le malade, était le frère.)
John FreJND 11:3  Les sœurs donc envoyèrent vers lui, disant : Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
John FreJND 11:4  Jésus, l’ayant entendu, dit : Cette maladie n’est pas à la mort, mais pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.
John FreJND 11:5  Or Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
John FreJND 11:6  Après donc qu’il eut entendu que Lazare était malade, il demeura encore deux jours au lieu où il était.
John FreJND 11:7  Puis après cela, il dit à ses disciples : Retournons en Judée.
John FreJND 11:8  Les disciples lui disent : Rabbi, les Juifs cherchaient tout à l’heure à te lapider, et tu y vas encore !
John FreJND 11:9  Jésus répondit : N’y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu’un marche de jour, il ne bronche pas, car il voit la lumière de ce monde ;
John FreJND 11:10  mais si quelqu’un marche de nuit, il bronche, car la lumière n’est pas en lui.
John FreJND 11:11  Il dit ces choses ; et après cela il leur dit : Lazare, notre ami, s’est endormi ; mais je vais pour l’éveiller.
John FreJND 11:12  Les disciples donc lui dirent : Seigneur, s’il s’est endormi, il sera guéri.
John FreJND 11:13  Or Jésus avait parlé de sa mort ; mais eux pensaient qu’il avait parlé du dormir du sommeil.
John FreJND 11:14  Jésus leur dit donc alors ouvertement : Lazare est mort ;
John FreJND 11:15  et je me réjouis, à cause de vous, de ce que je n’étais pas là, afin que vous croyiez. Mais allons vers lui.
John FreJND 11:16  Thomas donc, appelé Didyme, dit à ses condisciples : Allons-y, nous aussi, afin que nous mourions avec lui.
John FreJND 11:17  Jésus étant donc arrivé trouva qu’il était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre.
John FreJND 11:18  Or Béthanie était près de Jérusalem, à une distance d’environ 15 stades.
John FreJND 11:19  Et plusieurs d’entre les Juifs étaient venus auprès de Marthe et de Marie, pour les consoler au sujet de leur frère.
John FreJND 11:20  Marthe donc, quand elle eut entendu dire que Jésus venait, alla au-devant de lui ; mais Marie se tenait assise dans la maison.
John FreJND 11:21  Marthe donc dit à Jésus : Seigneur, si tu avais été ici mon frère ne serait pas mort ;
John FreJND 11:22  [mais] même maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.
John FreJND 11:24  Marthe lui dit : Je sais qu’il ressuscitera en la résurrection, au dernier jour.
John FreJND 11:25  Jésus lui dit : Moi, je suis la résurrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu’il soit mort, vivra ;
John FreJND 11:26  et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra point, à jamais. Crois-tu cela ?
John FreJND 11:27  Elle lui dit : Oui, Seigneur, moi je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui vient dans le monde.
John FreJND 11:28  Et ayant dit cela, elle s’en alla et appela secrètement Marie, sa sœur, disant : Le maître est venu, et il t’appelle.
John FreJND 11:29  Celle-ci, aussitôt qu’elle l’eut entendu, se lève promptement et s’en vient à lui.
John FreJND 11:30  (Or Jésus n’était pas encore arrivé dans le village ; mais il était au lieu où Marthe l’avait rencontré.)
John FreJND 11:31  Les Juifs donc qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, ayant vu que Marie s’était levée promptement et était sortie, la suivirent, disant : Elle s’en va au sépulcre pour y pleurer.
John FreJND 11:32  Marie donc, quand elle fut venue là où était Jésus, et qu’elle l’eut vu, se jeta à ses pieds, lui disant : Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.
John FreJND 11:33  Jésus donc, quand il la vit pleurer, et les Juifs qui étaient venus avec elle, pleurer, frémit en [son] esprit, et se troubla,
John FreJND 11:34  et dit : Où l’avez-vous mis ? Ils lui disent : Seigneur, viens et vois.
John FreJND 11:36  Les Juifs donc dirent : Voyez comme il l’affectionnait.
John FreJND 11:37  Mais quelques-uns d’entre eux dirent : Celui-ci, qui a ouvert les yeux de l’aveugle, n’aurait-il pas pu faire aussi que cet homme ne meure pas ?
John FreJND 11:38  Jésus donc, frémissant encore en lui-même, vient au sépulcre (or c’était une grotte, et il y avait une pierre dessus).
John FreJND 11:39  Jésus dit : Ôtez la pierre. Marthe, la sœur du mort, lui dit : Seigneur, il sent déjà, car il est [là] depuis quatre jours.
John FreJND 11:40  Jésus lui dit : Ne t’ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu ?
John FreJND 11:41  Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut et dit : Père, je te rends grâces de ce que tu m’as entendu.
John FreJND 11:42  Or moi je savais que tu m’entends toujours ; mais je l’ai dit à cause de la foule qui est autour de moi, afin qu’ils croient que toi, tu m’as envoyé.
John FreJND 11:43  Et ayant dit ces choses, il cria à haute voix : Lazare, sors dehors !
John FreJND 11:44  Et le mort sortit, ayant les pieds et les mains liés de bandes ; et son visage était enveloppé d’un suaire. Jésus leur dit : Déliez-le, et laissez-le aller.
John FreJND 11:45  Plusieurs donc d’entre les Juifs qui étaient venus auprès de Marie, et qui avaient vu ce que Jésus avait fait, crurent en lui ;
John FreJND 11:46  mais quelques-uns d’entre eux s’en allèrent auprès des pharisiens et leur dirent ce que Jésus avait fait.
John FreJND 11:47  Les principaux sacrificateurs et les pharisiens donc assemblèrent un sanhédrin, et dirent : Que faisons-nous ? car cet homme fait beaucoup de miracles.
John FreJND 11:48  Si nous le laissons ainsi [faire], tous croiront en lui, et les Romains viendront, et ôteront et notre lieu et notre nation.
John FreJND 11:49  Et l’un d’entre eux, [appelé] Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit : Vous ne savez rien,
John FreJND 11:50  ni ne considérez qu’il nous est avantageux qu’un seul homme meure pour le peuple et que la nation entière ne périsse pas.
John FreJND 11:51  Or il ne dit pas cela de lui-même ; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus allait mourir pour la nation ;
John FreJND 11:52  et non pas seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler en un les enfants de Dieu dispersés.
John FreJND 11:53  Depuis ce jour-là donc, ils consultèrent [ensemble] pour le faire mourir.
John FreJND 11:54  Jésus donc ne marcha plus ouvertement parmi les Juifs ; mais il s’en alla de là dans la contrée qui est près du désert, en une ville appelée Éphraïm ; et il séjourna là avec les disciples.
John FreJND 11:55  Or la Pâque des Juifs était proche, et plusieurs montèrent de la campagne à Jérusalem, avant la Pâque, afin de se purifier.
John FreJND 11:56  Ils cherchaient donc Jésus, et se disaient l’un à l’autre, comme ils étaient dans le temple : Que vous semble ? [Pensez-vous] qu’il ne viendra point à la fête ?
John FreJND 11:57  Or les principaux sacrificateurs et les pharisiens avaient donné ordre que si quelqu’un savait où il était, il le déclare, afin qu’on le prenne.
Chapter 12
John FreJND 12:1  Jésus donc, six jours avant la Pâque, vint à Béthanie où était Lazare, le mort, que Jésus avait ressuscité d’entre les morts.
John FreJND 12:2  On lui fit donc là un souper ; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
John FreJND 12:3  Marie donc, ayant pris une livre de parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus et lui essuya les pieds avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l’odeur du parfum.
John FreJND 12:4  L’un de ses disciples donc, Judas Iscariote, [fils] de Simon, qui allait le livrer, dit :
John FreJND 12:5  Pourquoi ce parfum n’a-t-il pas été vendu 300 deniers et donné aux pauvres ?
John FreJND 12:6  Or il dit cela, non pas qu’il se soit soucié des pauvres, mais parce qu’il était voleur, et qu’il avait la bourse et portait ce qu’on y mettait.
John FreJND 12:7  Jésus donc dit : Permets-lui d’avoir gardé ceci pour le jour de ma sépulture.
John FreJND 12:8  Car vous avez les pauvres toujours avec vous ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours.
John FreJND 12:9  Une grande foule d’entre les Juifs sut donc qu’il était là, et vint, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité d’entre les morts.
John FreJND 12:10  Mais les principaux sacrificateurs tinrent conseil, afin de faire mourir aussi Lazare ;
John FreJND 12:11  car, à cause de lui, plusieurs des Juifs s’en allaient et croyaient en Jésus.
John FreJND 12:12  Le lendemain, une grande foule qui était venue à la fête, ayant entendu dire que Jésus venait à Jérusalem,
John FreJND 12:13  prit les rameaux des palmiers et sortit au-devant de lui, et criait : Hosanna ! béni soit celui qui vient au nom du ✶Seigneur, le roi d’Israël !
John FreJND 12:14  Et Jésus, ayant trouvé un ânon, s’assit dessus, selon qu’il est écrit :
John FreJND 12:15  « Ne crains point, fille de Sion ; voici, ton roi vient, assis sur l’ânon d’une ânesse ».
John FreJND 12:16  Or ses disciples ne comprirent pas d’abord ces choses ; mais quand Jésus eut été glorifié, alors ils se souvinrent que ces choses étaient écrites de lui et qu’ils avaient fait ces choses à son égard.
John FreJND 12:17  La foule donc qui était avec lui, [lui] rendait témoignage, parce qu’il avait appelé Lazare hors du sépulcre, et qu’il l’avait ressuscité d’entre les morts.
John FreJND 12:18  C’est pourquoi aussi la foule alla au-devant de lui, parce qu’ils avaient appris qu’il avait fait ce miracle.
John FreJND 12:19  Les pharisiens donc dirent entre eux : Vous voyez que vous ne gagnez rien ; voici, le monde est allé après lui.
John FreJND 12:20  Or il y avait quelques Grecs, d’entre ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête.
John FreJND 12:21  Ceux-ci donc vinrent à Philippe qui était de Bethsaïda de Galilée, et ils le priaient, disant : Seigneur, nous désirons voir Jésus.
John FreJND 12:22  Philippe vient, et le dit à André ; et puis André vient, et Philippe, et ils le disent à Jésus.
John FreJND 12:23  Et Jésus leur répondit, disant : L’heure est venue pour que le fils de l’homme soit glorifié.
John FreJND 12:24  En vérité, en vérité, je vous dis : À moins que le grain de blé, tombant en terre, ne meure, il demeure seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
John FreJND 12:25  Celui qui affectionne sa vie, la perdra ; et celui qui hait sa vie dans ce monde-ci, la conservera pour la vie éternelle.
John FreJND 12:26  Si quelqu’un me sert, qu’il me suive ; et où je suis, moi, là aussi sera mon serviteur : si quelqu’un me sert, le Père l’honorera.
John FreJND 12:27  Maintenant mon âme est troublée ; et que dirai-je ? Père, délivre-moi de cette heure ; mais c’est pour cela que je suis venu à cette heure.
John FreJND 12:28  Père, glorifie ton nom. Il vint donc une voix du ciel : Et je l’ai glorifié, et je le glorifierai de nouveau.
John FreJND 12:29  La foule donc qui était là et qui avait entendu, dit qu’un coup de tonnerre avait eu lieu ; d’autres disaient : Un ange lui a parlé.
John FreJND 12:30  Jésus répondit et dit : Cette voix n’est pas venue pour moi, mais pour vous.
John FreJND 12:31  Maintenant est le jugement de ce monde ; maintenant le chef de ce monde sera jeté dehors.
John FreJND 12:32  Et moi, si je suis élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi-même.
John FreJND 12:33  Or il disait cela pour indiquer de quelle mort il allait mourir.
John FreJND 12:34  La foule lui répondit : Nous, nous avons appris de la loi, que le Christ demeure éternellement : et comment, toi, dis-tu qu’il faut que le fils de l’homme soit élevé ? Qui est ce fils de l’homme ?
John FreJND 12:35  Jésus donc leur dit : Encore pour un peu de temps la lumière est au milieu de vous ; marchez pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne s’emparent pas de vous ; et celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
John FreJND 12:36  Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez fils de lumière. Jésus dit ces choses, et s’en allant, il se cacha de devant eux.
John FreJND 12:37  Et quoiqu’il ait fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent pas en lui ;
John FreJND 12:38  afin que la parole d’Ésaïe le prophète, qu’il prononça, fût accomplie : « ✶Seigneur, qui est-ce qui a cru à ce qu’il a entendu de nous, et à qui le bras du ✶Seigneur a-t-il été révélé ? ».
John FreJND 12:39  C’est pourquoi ils ne pouvaient croire, parce qu’Ésaïe dit encore :
John FreJND 12:40  « Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur cœur, afin qu’ils ne voient pas des yeux, et qu’ils n’entendent pas du cœur, et qu’ils ne soient convertis, et que je ne les guérisse ».
John FreJND 12:41  Ésaïe dit ces choses parce qu’il vit sa gloire et qu’il parla de lui.
John FreJND 12:42  Toutefois plusieurs d’entre les chefs mêmes crurent en lui ; mais à cause des pharisiens ils ne le confessaient pas, de peur d’être exclus de la synagogue ;
John FreJND 12:43  car ils ont aimé la gloire des hommes plutôt que la gloire de Dieu.
John FreJND 12:44  Et Jésus s’écria et dit : Celui qui croit en moi, ne croit pas en moi, mais en celui qui m’a envoyé ;
John FreJND 12:45  et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé.
John FreJND 12:46  Moi, je suis venu dans le monde, [la] lumière, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.
John FreJND 12:47  Et si quelqu’un entend mes paroles et ne les garde pas, moi, je ne le juge pas ; car je ne suis pas venu afin de juger le monde, mais afin de sauver le monde.
John FreJND 12:48  Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles, a qui le juge ; la parole que j’ai dite, celle-là le jugera au dernier jour.
John FreJND 12:49  Car moi, je n’ai pas parlé de moi-même ; mais le Père qui m’a envoyé, lui-même m’a commandé ce que je devais dire et comment j’avais à parler ;
John FreJND 12:50  et je sais que son commandement est la vie éternelle. Les choses donc que moi je dis, je les dis comme le Père m’a dit.
Chapter 13
John FreJND 13:1  Or, avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père, ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu’à la fin.
John FreJND 13:2  Et pendant qu’ils étaient à souper, le diable ayant déjà mis dans le cœur de Judas Iscariote, [fils] de Simon, de le livrer, –
John FreJND 13:3  [Jésus], sachant que le Père lui avait mis toutes choses entre les mains, et qu’il était venu de Dieu, et s’en allait à Dieu,
John FreJND 13:4  se lève du souper et met de côté ses vêtements ; et ayant pris un linge, il s’en ceignit.
John FreJND 13:5  Puis il verse de l’eau dans le bassin, et se met à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.
John FreJND 13:6  Il vient donc à Simon Pierre ; et celui-ci lui dit : Seigneur, me laves-tu, toi, les pieds ?
John FreJND 13:7  Jésus répondit et lui dit : Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le sauras dans la suite.
John FreJND 13:8  Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave, tu n’as pas de part avec moi.
John FreJND 13:9  Simon Pierre lui dit : Seigneur, non pas mes pieds seulement, mais aussi mes mains et ma tête.
John FreJND 13:10  Jésus lui dit : Celui qui a tout le corps lavé n’a besoin que de se laver les pieds ; mais il est tout net ; et vous, vous êtes nets, mais non pas tous.
John FreJND 13:11  Car il savait qui le livrerait ; c’est pourquoi il dit : Vous n’êtes pas tous nets.
John FreJND 13:12  Quand donc il eut lavé leurs pieds et qu’il eut repris ses vêtements, s’étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?
John FreJND 13:13  Vous m’appelez maître et seigneur, et vous dites bien, car je le suis ;
John FreJND 13:14  si donc moi, le seigneur et le maître, j’ai lavé vos pieds, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.
John FreJND 13:15  Car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, moi, vous aussi vous fassiez.
John FreJND 13:16  En vérité, en vérité, je vous dis : L’esclave n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’envoyé plus grand que celui qui l’a envoyé.
John FreJND 13:17  Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux si vous les faites.
John FreJND 13:18  Je ne parle pas de vous tous ; moi, je connais ceux que j’ai choisis ; mais c’est afin que l’écriture soit accomplie : « Celui qui mange le pain avec moi a levé son talon contre moi ».
John FreJND 13:19  Je vous le dis dès maintenant, avant que cela arrive, afin que, quand ce sera arrivé, vous croyiez que c’est moi.
John FreJND 13:20  En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui reçoit quelqu’un que j’envoie, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé.
John FreJND 13:21  Ayant dit ces choses, Jésus fut troublé dans [son] esprit, et rendit témoignage et dit : En vérité, en vérité, je vous dis que l’un d’entre vous me livrera.
John FreJND 13:22  Les disciples se regardaient donc les uns les autres, étant en perplexité, [ne sachant] de qui il parlait.
John FreJND 13:23  Or l’un d’entre ses disciples, que Jésus aimait, était à table dans le sein de Jésus.
John FreJND 13:24  Simon Pierre donc lui fait signe de demander lequel était celui dont il parlait.
John FreJND 13:25  Et lui, s’étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit : Seigneur, lequel est-ce ?
John FreJND 13:26  Jésus répond : C’est celui à qui moi je donnerai le morceau après l’avoir trempé. Et ayant trempé le morceau, il le donne à Judas Iscariote, [fils] de Simon.
John FreJND 13:27  Et après le morceau, alors Satan entra en lui. Jésus donc lui dit : Ce que tu fais, fais-le promptement.
John FreJND 13:28  Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui avait dit cela ;
John FreJND 13:29  car quelques-uns pensaient que, puisque Judas avait la bourse, Jésus lui avait dit : Achète ce dont nous avons besoin pour la fête ; ou, qu’il donne quelque chose aux pauvres.
John FreJND 13:30  Ayant donc reçu le morceau, il sortit aussitôt ; or il était nuit.
John FreJND 13:31  Lors donc qu’il fut sorti, Jésus dit : Maintenant le fils de l’homme est glorifié, et Dieu est glorifié en lui.
John FreJND 13:32  Si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même ; et aussitôt il le glorifiera.
John FreJND 13:33  Enfants, je suis encore pour un peu de temps avec vous : vous me chercherez ; et, comme j’ai dit aux Juifs : Là où moi je vais, vous, vous ne pouvez venir, je vous le dis aussi maintenant à vous.
John FreJND 13:34  Je vous donne un commandement nouveau, que vous vous aimiez l’un l’autre ; comme je vous ai aimés, que vous aussi vous vous aimiez l’un l’autre.
John FreJND 13:35  À ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour entre vous.
John FreJND 13:36  Simon Pierre lui dit : Seigneur, où vas-tu ? Jésus lui répondit : Là où je vais, tu ne peux pas me suivre maintenant, mais tu me suivras plus tard.
John FreJND 13:37  Pierre lui dit : Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant ? Je laisserai ma vie pour toi.
John FreJND 13:38  Jésus répond : Tu laisseras ta vie pour moi ! En vérité, en vérité, je te dis : Le coq ne chantera point, que tu ne m’aies renié trois fois.
Chapter 14
John FreJND 14:1  Que votre cœur ne soit pas troublé ; vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
John FreJND 14:2  Dans la maison de mon Père, il y a plusieurs demeures ; s’il en était autrement, je vous l’aurais dit, car je vais vous préparer une place.
John FreJND 14:3  Et si je m’en vais et que je vous prépare une place, je reviendrai, et je vous prendrai auprès de moi ; afin que là où moi je suis, vous, vous soyez aussi.
John FreJND 14:4  Et vous savez où moi je vais, et vous en savez le chemin.
John FreJND 14:5  Thomas lui dit : Seigneur, nous ne savons pas où tu vas ; et comment pouvons-nous en savoir le chemin ?
John FreJND 14:6  Jésus lui dit : Moi, je suis le chemin, et la vérité, et la vie ; nul ne vient au Père que par moi.
John FreJND 14:7  Si vous m’aviez connu, vous auriez connu aussi mon Père ; et dès maintenant vous le connaissez et vous l’avez vu.
John FreJND 14:8  Philippe lui dit : Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.
John FreJND 14:9  Jésus lui dit : Je suis depuis si longtemps avec vous, et tu ne m’as pas connu, Philippe ? Celui qui m’a vu, a vu le Père ; et comment toi, dis-tu : Montre-nous le Père ?
John FreJND 14:10  Ne crois-tu pas que moi je suis dans le Père, et que le Père est en moi ? Les paroles que moi je vous dis, je ne les dis pas de par moi-même ; mais le Père qui demeure en moi, c’est lui qui fait les œuvres.
John FreJND 14:11  Croyez-moi, que je suis dans le Père, et que le Père est en moi ; sinon, croyez-moi à cause des œuvres elles-mêmes.
John FreJND 14:12  En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit en moi fera, lui aussi, les œuvres que moi je fais, et il en fera de plus grandes que celles-ci ; parce que moi, je m’en vais au Père.
John FreJND 14:13  Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
John FreJND 14:14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, moi, je le ferai.
John FreJND 14:16  et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, pour être avec vous éternellement,
John FreJND 14:17  l’Esprit de vérité, que le monde ne peut pas recevoir, parce qu’il ne le voit pas et ne le connaît pas ; mais vous, vous le connaissez, parce qu’il demeure avec vous, et qu’il sera en vous.
John FreJND 14:18  Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viens à vous.
John FreJND 14:19  Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez ; parce que moi je vis, vous aussi vous vivrez.
John FreJND 14:20  En ce jour-là, vous connaîtrez que moi je suis en mon Père, et vous en moi et moi en vous.
John FreJND 14:21  Celui qui a mes commandements et qui les garde, c’est celui-là qui m’aime ; et celui qui m’aime, sera aimé de mon Père ; et moi je l’aimerai, et je me manifesterai à lui.
John FreJND 14:22  Jude (non pas l’Iscariote) lui dit : Seigneur, comment se fait-il que tu vas te manifester à nous, et non pas au monde ?
John FreJND 14:23  Jésus répondit et lui dit : Si quelqu’un m’aime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera ; et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.
John FreJND 14:24  Celui qui ne m’aime pas ne garde pas mes paroles. Et la parole que vous entendez n’est pas la mienne, mais celle du Père qui m’a envoyé.
John FreJND 14:25  Je vous ai dit ces choses demeurant avec vous ;
John FreJND 14:26  mais le Consolateur, l’Esprit Saint, que le Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses et vous rappellera toutes les choses que je vous ai dites.
John FreJND 14:27  Je vous laisse la paix ; je vous donne ma paix ; je ne vous donne pas, moi, comme le monde donne. Que votre cœur ne soit pas troublé, ni craintif.
John FreJND 14:28  Vous avez entendu que moi je vous ai dit : Je m’en vais, et je viens à vous. Si vous m’aviez aimé, vous vous seriez réjouis de ce que je m’en vais au Père, car mon Père est plus grand que moi.
John FreJND 14:29  Et maintenant je vous l’ai dit avant que cela arrive, afin que, quand ce sera arrivé, vous croyiez.
John FreJND 14:30  Je ne parlerai plus beaucoup avec vous, car le chef du monde vient, et il n’a rien en moi ;
John FreJND 14:31  mais afin que le monde connaisse que j’aime le Père ; et selon que le Père m’a commandé, ainsi je fais. Levez-vous, partons d’ici !
Chapter 15
John FreJND 15:1  Moi, je suis le vrai cep, et mon Père est le cultivateur.
John FreJND 15:2  Tout sarment en moi qui ne porte pas de fruit, il l’ôte ; et tout sarment qui porte du fruit, il le nettoie, afin qu’il porte plus de fruit.
John FreJND 15:3  Vous, vous êtes déjà nets, à cause de la parole que je vous ai dite.
John FreJND 15:4  Demeurez en moi, et moi en vous. Comme le sarment ne peut pas porter de fruit de lui-même, à moins qu’il ne demeure dans le cep, de même vous non plus [vous ne le pouvez pas], à moins que vous ne demeuriez en moi.
John FreJND 15:5  Moi, je suis le cep, vous, les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruit ; car, séparés de moi, vous ne pouvez rien faire.
John FreJND 15:6  Si quelqu’un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment, et il sèche ; et on les amasse, et on les met au feu, et ils brûlent.
John FreJND 15:7  Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez, et il vous sera fait.
John FreJND 15:8  En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit ; et vous serez mes disciples.
John FreJND 15:9  Comme le Père m’a aimé, moi aussi je vous ai aimés ; demeurez dans mon amour.
John FreJND 15:10  Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour ; comme moi j’ai gardé les commandements de mon Père, et je demeure dans son amour.
John FreJND 15:11  Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit accomplie.
John FreJND 15:12  C’est ici mon commandement : Que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimés.
John FreJND 15:13  Personne n’a un plus grand amour que celui-ci, qu’il laisse sa vie pour ses amis.
John FreJND 15:14  Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.
John FreJND 15:15  Je ne vous appelle plus esclaves, car l’esclave ne sait pas ce que son maître fait ; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j’ai entendu de mon Père.
John FreJND 15:16  Ce n’est pas vous qui m’avez choisi ; mais c’est moi qui vous ai choisis et qui vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure ; afin que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.
John FreJND 15:17  Je vous commande ces choses, c’est que vous vous aimiez les uns les autres.
John FreJND 15:18  Si le monde vous hait, sachez qu’il m’a haï avant vous.
John FreJND 15:19  Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui serait sien ; mais parce que vous n’êtes pas du monde, mais que moi je vous ai choisis du monde, à cause de cela le monde vous hait.
John FreJND 15:20  Souvenez-vous de la parole que moi je vous ai dite : L’esclave n’est pas plus grand que son maître. S’ils m’ont persécuté, ils vous persécuteront aussi ; s’ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.
John FreJND 15:21  Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu’ils ne connaissent pas celui qui m’a envoyé.
John FreJND 15:22  Si je n’étais pas venu, et que je ne leur aie pas parlé, ils n’auraient pas eu de péché ; mais maintenant ils n’ont pas de prétexte pour leur péché.
John FreJND 15:24  Si je n’avais pas fait parmi eux les œuvres qu’aucun autre n’a faites, ils n’auraient pas eu de péché ; mais maintenant ils ont, et vu, et haï et moi et mon Père.
John FreJND 15:25  Mais c’est afin que fût accomplie la parole qui est écrite dans leur loi : « Ils m’ont haï sans cause ».
John FreJND 15:26  Mais quand le Consolateur sera venu, lequel moi je vous enverrai d’auprès du Père, l’Esprit de vérité, qui procède du Père, celui-là rendra témoignage de moi.
John FreJND 15:27  Et vous aussi, vous rendrez témoignage ; parce que dès le commencement vous êtes avec moi.
Chapter 16
John FreJND 16:1  Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez pas scandalisés.
John FreJND 16:2  Ils vous excluront des synagogues ; même l’heure vient que quiconque vous tuera pensera rendre service à Dieu.
John FreJND 16:3  Et ils feront ces choses, parce qu’ils n’ont connu ni le Père, ni moi.
John FreJND 16:4  Mais je vous ai dit ces choses, afin que, quand l’heure sera venue, il vous souvienne que moi je vous les ai dites ; et je ne vous ai pas dit ces choses dès le commencement, parce que j’étais avec vous.
John FreJND 16:5  Mais maintenant je m’en vais à celui qui m’a envoyé, et aucun d’entre vous ne me demande : Où vas-tu ?
John FreJND 16:6  Mais parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.
John FreJND 16:7  Toutefois, je vous dis la vérité : Il vous est avantageux que moi je m’en aille ; car si je ne m’en vais, le Consolateur ne viendra pas à vous ; mais si je m’en vais, je vous l’enverrai.
John FreJND 16:8  Et quand celui-là sera venu, il convaincra le monde de péché, et de justice, et de jugement :
John FreJND 16:9  de péché, parce qu’ils ne croient pas en moi ;
John FreJND 16:10  de justice, parce que je m’en vais à mon Père, et que vous ne me voyez plus ;
John FreJND 16:11  de jugement, parce que le chef de ce monde est jugé.
John FreJND 16:12  J’ai encore beaucoup de choses à vous dire ; mais vous ne pouvez les supporter maintenant.
John FreJND 16:13  Mais quand celui-là, l’Esprit de vérité, sera venu, il vous conduira dans toute la vérité : car il ne parlera pas de par lui-même ; mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera les choses qui vont arriver.
John FreJND 16:14  Celui-là me glorifiera ; car il prendra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera.
John FreJND 16:15  Tout ce qu’a le Père est à moi ; c’est pourquoi j’ai dit qu’il prend du mien, et qu’il vous l’annoncera.
John FreJND 16:16  Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, [parce que je m’en vais au Père].
John FreJND 16:17  Quelques-uns donc d’entre ses disciples se dirent les uns aux autres : Qu’est-ce que ceci qu’il nous dit : Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, et : Parce que je m’en vais au Père ?
John FreJND 16:18  Ils disaient donc : Qu’est-ce que ceci qu’il dit : Un peu de temps ? Nous ne savons ce qu’il dit.
John FreJND 16:19  Jésus donc savait qu’ils voulaient l’interroger, et il leur dit : Vous vous enquérez entre vous touchant ceci, que j’ai dit : Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez.
John FreJND 16:20  En vérité, en vérité, je vous dis, que vous, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira ; et vous, vous serez dans la tristesse ; mais votre tristesse sera changée en joie.
John FreJND 16:21  La femme, quand elle enfante, a de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais après qu’elle a donné le jour à l’enfant, il ne lui souvient plus de son angoisse, à cause de la joie qu’elle a de ce qu’un homme est né dans le monde.
John FreJND 16:22  Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse ; mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira : et personne ne vous ôte votre joie.
John FreJND 16:23  Et en ce jour-là vous ne me ferez pas de demandes. En vérité, en vérité, je vous dis, que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon nom, il vous les donnera.
John FreJND 16:24  Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom ; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit accomplie.
John FreJND 16:25  Je vous ai dit ces choses par des similitudes : l’heure vient que je ne vous parlerai plus par similitudes, mais je vous parlerai ouvertement du Père.
John FreJND 16:26  En ce jour-là, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que moi je ferai des demandes au Père pour vous ;
John FreJND 16:27  car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé et que vous avez cru que moi je suis sorti d’auprès de Dieu.
John FreJND 16:28  Je suis sorti d’auprès du Père, et je suis venu dans le monde ; et de nouveau je laisse le monde, et je m’en vais au Père.
John FreJND 16:29  Ses disciples lui disent : Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu ne dis aucune similitude.
John FreJND 16:30  Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n’as pas besoin que personne te fasse des demandes ; à cause de cela, nous croyons que tu es venu de Dieu.
John FreJND 16:31  Jésus leur répondit : Vous croyez maintenant ?
John FreJND 16:32  Voici, l’heure vient, et elle est venue, que vous serez dispersés chacun chez soi, et que vous me laisserez seul ; – et je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.
John FreJND 16:33  Je vous ai dit ces choses, afin qu’en moi vous ayez la paix. Vous avez de la tribulation dans le monde ; mais ayez bon courage, moi j’ai vaincu le monde.
Chapter 17
John FreJND 17:1  Jésus dit ces choses, et leva ses yeux au ciel, et dit : Père, l’heure est venue ; glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,
John FreJND 17:2  comme tu lui as donné autorité sur toute chair, afin que, [quant à] tout ce que tu lui as donné, il leur donne la vie éternelle.
John FreJND 17:3  Et c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.
John FreJND 17:4  Moi, je t’ai glorifié sur la terre, j’ai achevé l’œuvre que tu m’as donnée à faire ;
John FreJND 17:5  et maintenant glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi-même, de la gloire que j’avais auprès de toi avant que le monde fût.
John FreJND 17:6  J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde ; ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole.
John FreJND 17:7  Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m’as donné vient de toi ;
John FreJND 17:8  car je leur ai donné les paroles que tu m’as données, et ils les ont reçues ; et ils ont vraiment connu que je suis sorti d’auprès de toi, et ils ont cru que toi tu m’as envoyé.
John FreJND 17:9  Moi, je fais des demandes pour eux ; je ne fais pas de demandes pour le monde, mais pour ceux que tu m’as donnés, parce qu’ils sont à toi
John FreJND 17:10  (et tout ce qui est à moi, est à toi ; et ce qui est à toi est à moi), et je suis glorifié en eux.
John FreJND 17:11  Et je ne suis plus dans le monde, et ceux-ci sont dans le monde, et moi, je viens à toi. Père saint, garde-les en ton nom que tu m’as donné, afin qu’ils soient un comme nous.
John FreJND 17:12  Quand j’étais avec eux, moi je les gardais en ton nom ; j’ai gardé ceux que tu m’as donnés, et aucun d’entre eux n’est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l’écriture fût accomplie.
John FreJND 17:13  Et maintenant je viens à toi, et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie en eux-mêmes.
John FreJND 17:14  Moi, je leur ai donné ta parole, et le monde les a haïs, parce qu’ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
John FreJND 17:15  Je ne fais pas la demande que tu les ôtes du monde, mais que tu les gardes du mal.
John FreJND 17:16  Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
John FreJND 17:17  Sanctifie-les par la vérité ; ta parole est la vérité.
John FreJND 17:18  Comme tu m’as envoyé dans le monde, moi aussi je les ai envoyés dans le monde.
John FreJND 17:19  Et moi, je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
John FreJND 17:20  Or je ne fais pas seulement des demandes pour ceux-ci, mais aussi pour ceux qui croient en moi par leur parole ;
John FreJND 17:21  afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et moi en toi ; afin qu’eux aussi soient un en nous, afin que le monde croie que toi tu m’as envoyé.
John FreJND 17:22  Et la gloire que tu m’as donnée, moi, je la leur ai donnée, afin qu’ils soient un, comme nous, nous sommes un ;
John FreJND 17:23  moi en eux, et toi en moi ; afin qu’ils soient consommés en un, et que le monde connaisse que toi tu m’as envoyé, et que tu les as aimés comme tu m’as aimé.
John FreJND 17:24  Père, je veux, quant à ceux que tu m’as donnés, que là où moi je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu’ils voient ma gloire, que tu m’as donnée ; car tu m’as aimé avant la fondation du monde.
John FreJND 17:25  Père juste ; – et le monde ne t’a pas connu, mais moi je t’ai connu ; et ceux-ci ont connu que toi tu m’as envoyé.
John FreJND 17:26  Et je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et moi en eux.
Chapter 18
John FreJND 18:1  Ayant dit ces choses, Jésus s’en alla avec ses disciples au-delà du torrent du Cédron, où était un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples.
John FreJND 18:2  Et Judas aussi, qui le livrait, connaissait le lieu ; car Jésus s’y était souvent assemblé avec ses disciples.
John FreJND 18:3  Judas donc, ayant pris la compagnie [de soldats], et des huissiers, de la part des principaux sacrificateurs et des pharisiens, vient là, avec des lanternes et des flambeaux et des armes.
John FreJND 18:4  Jésus donc, sachant toutes les choses qui devaient lui arriver, s’avança et leur dit : Qui cherchez-vous ?
John FreJND 18:5  Ils lui répondirent : Jésus le Nazaréen. Jésus leur dit : C’est moi. Et Judas aussi qui le livrait était là avec eux.
John FreJND 18:6  Quand donc il leur dit : C’est moi, ils reculèrent, et tombèrent par terre.
John FreJND 18:7  Il leur demanda donc de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus le Nazaréen.
John FreJND 18:8  Jésus répondit : Je vous ai dit que c’est moi ; si donc vous me cherchez, laissez aller ceux-ci,
John FreJND 18:9  – afin que fût accomplie la parole qu’il avait dite : De ceux que tu m’as donnés, je n’en ai perdu aucun.
John FreJND 18:10  Simon Pierre donc, ayant une épée, la tira et frappa l’esclave du souverain sacrificateur et lui coupa l’oreille droite ; et le nom de l’esclave était Malchus.
John FreJND 18:11  Jésus donc dit à Pierre : Remets l’épée dans le fourreau : la coupe que le Père m’a donnée, ne la boirai-je pas ?
John FreJND 18:12  La compagnie [de soldats] donc, et le chiliarque, et les huissiers des Juifs, se saisirent de Jésus et le lièrent,
John FreJND 18:13  et l’amenèrent premièrement à Anne ; car il était beau-père de Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là.
John FreJND 18:14  Or Caïphe était celui qui avait donné aux Juifs le conseil, qu’il était avantageux qu’un seul homme périsse pour le peuple.
John FreJND 18:15  Or Simon Pierre suivait Jésus, et l’autre disciple [aussi] ; et ce disciple-là était connu du souverain sacrificateur, et il entra avec Jésus dans le palais du souverain sacrificateur ;
John FreJND 18:16  mais Pierre se tenait dehors à la porte. L’autre disciple donc, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, et parla à la portière, et fit entrer Pierre.
John FreJND 18:17  La servante qui était portière dit donc à Pierre : Et toi, n’es-tu pas des disciples de cet homme ? Lui dit : Je n’en suis point.
John FreJND 18:18  Or les esclaves et les huissiers, ayant allumé un feu de charbon, se tenaient là, car il faisait froid, et ils se chauffaient ; et Pierre était avec eux, se tenant là et se chauffant.
John FreJND 18:19  Le souverain sacrificateur donc interrogea Jésus touchant ses disciples et touchant sa doctrine.
John FreJND 18:20  Jésus lui répondit : Moi, j’ai ouvertement parlé au monde ; j’ai toujours enseigné dans la synagogue, et dans le temple où tous les Juifs s’assemblent, et je n’ai rien dit en secret.
John FreJND 18:21  Pourquoi m’interroges-tu ? Interroge sur ce que je leur ai dit ceux qui m’ont entendu ; voilà, ils savent, eux, ce que moi j’ai dit.
John FreJND 18:22  Or comme il disait ces choses, un des huissiers qui se tenait là donna un soufflet à Jésus, disant : Réponds-tu ainsi au souverain sacrificateur ?
John FreJND 18:23  Jésus lui répondit : Si j’ai mal parlé, rends témoignage du mal ; mais si j’ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu ?
John FreJND 18:24  Anne donc l’avait envoyé lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.
John FreJND 18:25  Et Simon Pierre se tenait là, et se chauffait ; ils lui dirent donc : Et toi, n’es-tu pas de ses disciples ? Il le nia, et dit : Je n’en suis point.
John FreJND 18:26  L’un d’entre les esclaves du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l’oreille, dit : Ne t’ai-je pas vu, moi, dans le jardin avec lui ?
John FreJND 18:27  Pierre donc nia encore ; et aussitôt le coq chanta.
John FreJND 18:28  Ils mènent donc Jésus de chez Caïphe au prétoire (or c’était le matin) ; et eux-mêmes, ils n’entrèrent pas au prétoire, afin qu’ils ne soient pas souillés ; mais qu’ils puissent manger la pâque.
John FreJND 18:29  Pilate donc sortit vers eux, et dit : Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?
John FreJND 18:30  Ils répondirent et lui dirent : Si cet homme n’était pas un malfaiteur, nous ne te l’aurions pas livré.
John FreJND 18:31  Pilate donc leur dit : Prenez-le, vous, et jugez-le selon votre loi. Les Juifs donc lui dirent : Il ne nous est pas permis de faire mourir personne ;
John FreJND 18:32  afin que fût accomplie la parole que Jésus avait dite, indiquant de quelle mort il devait mourir.
John FreJND 18:33  Pilate donc entra encore dans le prétoire, et appela Jésus, et lui dit : Toi, tu es le roi des Juifs ?
John FreJND 18:34  Jésus lui répondit : Dis-tu ceci de toi-même, ou d’autres te l’ont-ils dit de moi ?
John FreJND 18:35  Pilate répondit : Suis-je Juif, moi ? Ta nation et les principaux sacrificateurs t’ont livré à moi ; qu’as-tu fait ?
John FreJND 18:36  Jésus répondit : Mon royaume n’est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu, afin que je ne sois pas livré aux Juifs ; mais maintenant mon royaume n’est pas d’ici.
John FreJND 18:37  Pilate donc lui dit : Tu es donc roi ? Jésus répondit : Tu le dis que moi je suis roi. Moi, je suis né pour ceci, et c’est pour ceci que je suis venu dans le monde, afin de rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité, écoute ma voix.
John FreJND 18:38  Pilate lui dit : Qu’est-ce que la vérité ? Et ayant dit cela, il sortit encore vers les Juifs ; et il leur dit : Moi, je ne trouve aucun crime en lui ;
John FreJND 18:39  mais vous avez une coutume, que je vous relâche quelqu’un à la Pâque ; voulez-vous donc que je vous relâche le roi des Juifs ?
John FreJND 18:40  Ils s’écrièrent donc tous encore, disant : Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas était un brigand.
Chapter 19
John FreJND 19:1  Alors donc Pilate prit Jésus et le fit fouetter.
John FreJND 19:2  Et les soldats, ayant tressé une couronne d’épines, la mirent sur sa tête, et le vêtirent d’un vêtement de pourpre,
John FreJND 19:3  et vinrent à lui et dirent : Salut, roi des Juifs ! Et ils lui donnaient des soufflets.
John FreJND 19:4  Et Pilate sortit encore et leur dit : Voici, je vous l’amène dehors, afin que vous sachiez que je ne trouve en lui aucun crime.
John FreJND 19:5  Jésus donc sortit dehors, portant la couronne d’épines et le vêtement de pourpre. Et il leur dit : Voici l’homme !
John FreJND 19:6  Quand donc les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils s’écrièrent, disant : Crucifie, crucifie-le ! Pilate leur dit : Prenez-le, vous, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve pas de crime en lui.
John FreJND 19:7  Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, car il s’est fait Fils de Dieu.
John FreJND 19:8  Quand donc Pilate entendit cette parole, il craignit davantage,
John FreJND 19:9  et il entra de nouveau dans le prétoire, et dit à Jésus : D’où es-tu ? Et Jésus ne lui donna pas de réponse.
John FreJND 19:10  Pilate donc lui dit : Ne me parles-tu pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te relâcher, et que j’ai le pouvoir de te crucifier ?
John FreJND 19:11  Jésus répondit : Tu n’aurais aucun pouvoir contre moi, s’il ne t’était donné d’en haut ; c’est pourquoi celui qui m’a livré à toi a plus de péché.
John FreJND 19:12  Dès lors Pilate cherchait à le relâcher ; mais les Juifs criaient, disant : Si tu relâches celui-ci, tu n’es pas ami de César ; quiconque se fait roi, s’oppose à César.
John FreJND 19:13  Pilate donc, ayant entendu ces paroles, amena Jésus dehors, et s’assit sur le tribunal, dans le lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha ;
John FreJND 19:14  (or c’était la Préparation de la Pâque, c’était environ la sixième heure ;) et il dit aux Juifs : Voici votre roi !
John FreJND 19:15  Mais ils crièrent : Ôte, ôte ! crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n’avons pas d’autre roi que César.
John FreJND 19:16  Alors donc il le leur livra pour être crucifié ; et ils prirent Jésus, et l’emmenèrent.
John FreJND 19:17  Et il sortit portant sa croix, [et s’en alla] au lieu appelé [lieu] du crâne, qui est appelé en hébreu Golgotha,
John FreJND 19:18  où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
John FreJND 19:19  Et Pilate fit aussi un écriteau, et le plaça sur la croix ; et il y était écrit : Jésus le Nazaréen, le roi des Juifs.
John FreJND 19:20  Plusieurs des Juifs donc lurent cet écriteau, parce que le lieu où Jésus fut crucifié était près de la ville ; et il était écrit en hébreu, en grec, en latin.
John FreJND 19:21  Les principaux sacrificateurs des Juifs donc dirent à Pilate : N’écris pas : Le roi des Juifs ; mais que lui a dit : Je suis le roi des Juifs.
John FreJND 19:22  Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit.
John FreJND 19:23  Les soldats donc, quand ils eurent crucifié Jésus, prirent ses vêtements et en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. [Ils prirent] aussi la tunique. Or la tunique était sans couture, tissée tout d’une pièce depuis le haut [jusqu’en bas].
John FreJND 19:24  Ils dirent donc entre eux : Ne la déchirons pas, mais jetons-la au sort, à qui elle sera, – afin que l’écriture fût accomplie, qui dit : « Ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ils ont jeté le sort sur ma robe ». Les soldats donc firent ces choses.
John FreJND 19:25  Or, près de la croix de Jésus, se tenaient sa mère, et la sœur de sa mère, Marie, [femme] de Clopas, et Marie de Magdala.
John FreJND 19:26  Jésus donc voyant sa mère, et le disciple qu’il aimait se tenant là, dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.
John FreJND 19:27  Puis il dit au disciple : Voilà ta mère. Et dès cette heure-là, le disciple la prit chez lui.
John FreJND 19:28  Après cela Jésus, sachant que toutes choses étaient déjà accomplies, dit, afin que l’écriture fût accomplie : J’ai soif.
John FreJND 19:29  Il y avait donc là un vase plein de vinaigre. Et ils emplirent de vinaigre une éponge, et, l’ayant mise sur de l’hysope, ils la lui présentèrent à la bouche.
John FreJND 19:30  Quand donc Jésus eut pris le vinaigre, il dit : C’est accompli. Et ayant baissé la tête, il remit son esprit.
John FreJND 19:31  Les Juifs donc, afin que les corps ne demeurent pas sur la croix en un jour de sabbat, puisque c’était la Préparation (car le jour de ce sabbat-là était grand), firent à Pilate la demande qu’on leur rompe les jambes, et qu’on les ôte.
John FreJND 19:32  Les soldats donc vinrent et rompirent les jambes du premier, et de l’autre qui était crucifié avec lui.
John FreJND 19:33  Mais étant venus à Jésus, comme ils virent qu’il était déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes ;
John FreJND 19:34  mais l’un des soldats lui perça le côté avec une lance ; et aussitôt il en sortit du sang et de l’eau.
John FreJND 19:35  Et celui qui l’a vu rend témoignage ; et son témoignage est véritable ; et lui sait qu’il dit vrai, afin que vous aussi vous croyiez.
John FreJND 19:36  Car ces choses sont arrivées afin que l’écriture fût accomplie : « Pas un de ses os ne sera cassé ».
John FreJND 19:37  Et encore une autre écriture dit : « Ils regarderont vers celui qu’ils ont percé ».
John FreJND 19:38  Or, après ces choses, Joseph d’Arimathée, qui était disciple de Jésus, en secret toutefois par crainte des Juifs, fit à Pilate la demande d’ôter le corps de Jésus ; et Pilate le permit. Il vint donc et ôta le corps de Jésus.
John FreJND 19:39  Et Nicodème aussi, celui qui au commencement était allé de nuit à Jésus, vint, apportant une mixtion de myrrhe et d’aloès, d’environ 100 livres.
John FreJND 19:40  Ils prirent donc le corps de Jésus, et l’enveloppèrent de linges, avec les aromates, comme les Juifs ont coutume d’ensevelir.
John FreJND 19:41  Or il y avait, au lieu où il avait été crucifié, un jardin, et dans le jardin un sépulcre neuf, dans lequel personne n’avait jamais été mis.
John FreJND 19:42  Ils mirent donc Jésus là, à cause de la Préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.
Chapter 20
John FreJND 20:1  Et le premier jour de la semaine, Marie de Magdala vint le matin au sépulcre, comme il faisait encore nuit ; et elle voit la pierre ôtée du sépulcre.
John FreJND 20:2  Elle court donc, et vient vers Simon Pierre et vers l’autre disciple que Jésus aimait, et elle leur dit : On a enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où on l’a mis.
John FreJND 20:3  Pierre donc sortit, et l’autre disciple, et ils s’en allèrent au sépulcre.
John FreJND 20:4  Et ils couraient les deux ensemble ; et l’autre disciple courut en avant plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;
John FreJND 20:5  et s’étant baissé, il voit les linges à terre ; cependant il n’entra pas.
John FreJND 20:6  Simon Pierre donc, qui le suivait, arrive ; et il entra dans le sépulcre ; et il voit les linges à terre,
John FreJND 20:7  et le suaire qui avait été sur sa tête, lequel n’était pas avec les linges, mais plié en un lieu à part.
John FreJND 20:8  Alors donc l’autre disciple aussi, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra, et il vit, et crut ;
John FreJND 20:9  car ils ne connaissaient pas encore l’écriture, qu’il devait ressusciter d’entre les morts.
John FreJND 20:10  Les disciples s’en retournèrent donc chez eux.
John FreJND 20:11  Mais Marie se tenait près du sépulcre, dehors, et pleurait. Comme elle pleurait donc, elle se baissa dans le sépulcre ;
John FreJND 20:12  et elle voit deux anges vêtus de blanc, assis, un à la tête et un aux pieds, là où le corps de Jésus avait été couché.
John FreJND 20:13  Et ils lui disent : Femme, pourquoi pleures-tu ? Elle leur dit : Parce qu’on a enlevé mon Seigneur, et je ne sais où on l’a mis.
John FreJND 20:14  Ayant dit cela, elle se tourna en arrière, et elle voit Jésus qui était là ; et elle ne savait pas que c’était Jésus.
John FreJND 20:15  Jésus lui dit : Femme, pourquoi pleures-tu ? Qui cherches-tu ? Elle, pensant que c’était le jardinier, lui dit : Seigneur, si toi tu l’as emporté, dis-moi où tu l’as mis, et moi je l’ôterai.
John FreJND 20:16  Jésus lui dit : Marie ! Elle, s’étant retournée, lui dit en hébreu : Rabboni (ce qui veut dire, maître) !
John FreJND 20:17  Jésus lui dit : Ne me touche pas, car je ne suis pas encore monté vers mon Père ; mais va vers mes frères, et dis-leur : Je monte vers mon Père et votre Père, et vers mon Dieu et votre Dieu.
John FreJND 20:18  Marie de Magdala vient rapporter aux disciples qu’elle a vu le Seigneur, et qu’il lui a dit ces choses.
John FreJND 20:19  Le soir donc étant [venu], ce jour-là, le premier de la semaine, et les portes [du lieu] où les disciples étaient, par crainte des Juifs, étant fermées, Jésus vint, et se tint au milieu d’eux. Et il leur dit : Paix vous soit !
John FreJND 20:20  Et ayant dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples se réjouirent donc quand ils virent le Seigneur.
John FreJND 20:21  Jésus donc leur dit encore : Paix vous soit ! Comme le Père m’a envoyé, moi aussi je vous envoie.
John FreJND 20:22  Et ayant dit cela, il souffla en eux, et leur dit : Recevez [l’]Esprit Saint.
John FreJND 20:23  À quiconque vous remettrez les péchés, ils sont remis ; [et] à quiconque vous les retiendrez, ils sont retenus.
John FreJND 20:24  Or Thomas, l’un des douze, appelé Didyme, n’était pas avec eux quand Jésus vint.
John FreJND 20:25  Les autres disciples donc lui dirent : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : À moins que je ne voie en ses mains la marque des clous, et que je ne mette mon doigt dans la marque des clous, et que je ne mette ma main dans son côté, je ne le croirai point.
John FreJND 20:26  Et huit jours après, ses disciples étaient de nouveau dans la maison, et Thomas avec eux. Jésus vient, les portes étant fermées ; et il se tint au milieu d’eux et dit : Paix vous soit !
John FreJND 20:27  Puis il dit à Thomas : Avance ton doigt ici, et regarde mes mains ; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté ; et ne sois pas incrédule, mais croyant.
John FreJND 20:28  Thomas répondit et lui dit : Mon Seigneur et mon Dieu !
John FreJND 20:29  Jésus lui dit : Parce que tu m’as vu, tu as cru ; bienheureux ceux qui n’ont point vu et qui ont cru.
John FreJND 20:30  Jésus donc fit aussi devant ses disciples beaucoup d’autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.
John FreJND 20:31  Mais ces choses sont écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu’en croyant vous ayez la vie par son nom.
Chapter 21
John FreJND 21:1  Après ces choses, Jésus se manifesta encore aux disciples près de la mer de Tibérias ; et il se manifesta ainsi :
John FreJND 21:2  Simon Pierre, et Thomas, appelé Didyme, et Nathanaël de Cana de Galilée, et les [fils] de Zébédée, et deux autres de ses disciples étaient ensemble.
John FreJND 21:3  Simon Pierre leur dit : Je m’en vais pêcher. Ils lui disent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent, et montèrent dans le bateau : et cette nuit-là ils ne prirent rien.
John FreJND 21:4  Et le matin venant déjà, Jésus se tint sur le rivage ; les disciples toutefois ne savaient pas que c’était Jésus.
John FreJND 21:5  Jésus donc leur dit : Enfants, avez-vous quelque chose à manger ? Ils lui répondirent : Non.
John FreJND 21:6  Et il leur dit : Jetez le filet au côté droit du bateau, et vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le tirer, à cause de la multitude des poissons.
John FreJND 21:7  Ce disciple donc que Jésus aimait, dit à Pierre : C’est le Seigneur. Simon Pierre donc, ayant entendu que c’était le Seigneur, ceignit sa robe de dessus, car il était nu, et se jeta dans la mer.
John FreJND 21:8  Et les autres disciples vinrent dans le petit bateau (car ils n’étaient pas loin de terre, mais à environ 200 coudées), traînant le filet de poissons.
John FreJND 21:9  Quand ils furent donc descendus à terre, ils voient là de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain.
John FreJND 21:10  Jésus leur dit : Apportez quelques-uns des poissons que vous venez de prendre.
John FreJND 21:11  Simon Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de 153 gros poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet n’avait pas été déchiré.
John FreJND 21:12  Jésus leur dit : Venez, dînez. Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es-tu ? sachant que c’était le Seigneur.
John FreJND 21:13  Jésus vient et prend le pain, et le leur donne, et de même le poisson.
John FreJND 21:14  Ce fut là la troisième fois déjà que Jésus fut manifesté aux disciples, après qu’il fut ressuscité d’entre les morts.
John FreJND 21:15  Lors donc qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu plus que [ne font] ceux-ci ? Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Pais mes agneaux.
John FreJND 21:16  Il lui dit encore une seconde fois : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Il lui dit : Oui, Seigneur, tu sais que je t’aime. Il lui dit : Sois berger de mes brebis.
John FreJND 21:17  Il lui dit pour la troisième fois : Simon, [fils] de Jonas, m’aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui disait pour la troisième fois : M’aimes-tu ? Et il lui dit : Seigneur, tu connais toutes choses, tu sais que je t’aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis.
John FreJND 21:18  En vérité, en vérité, je te dis : Quand tu étais jeune, tu te ceignais, et tu allais où tu voulais ; mais quand tu seras devenu vieux, tu étendras les mains, et un autre te ceindra, et te conduira où tu ne veux pas.
John FreJND 21:19  Or il dit cela pour indiquer de quelle mort il glorifierait Dieu. Et quand il eut dit cela, il lui dit : Suis-moi.
John FreJND 21:20  Pierre, se retournant, voit suivre le disciple que Jésus aimait, qui aussi, durant le souper, s’était penché sur sa poitrine, et avait dit : Seigneur, lequel est celui qui te livrera ?
John FreJND 21:21  Pierre, le voyant, dit à Jésus : Seigneur, et celui-ci, – que [lui arrivera-t-il] ?
John FreJND 21:22  Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ? Toi, suis-moi.
John FreJND 21:23  Cette parole donc se répandit parmi les frères, que ce disciple-là ne mourrait pas. Et Jésus ne lui avait pas dit qu’il ne mourrait pas, mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne, que t’importe ?
John FreJND 21:24  C’est ce disciple-là qui rend témoignage de ces choses, et qui a écrit ces choses, et nous savons que son témoignage est vrai.
John FreJND 21:25  Et il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même puisse contenir les livres qui seraient écrits.