Toggle notes
Chapter 1
John | RusSynod | 1:7 | Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали через него. | |
John | RusSynod | 1:12 | А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть детьми Божиими, – | |
John | RusSynod | 1:13 | которые не от крови, и не от хотения плоти, и не от хотения мужа, но от Бога родились. | |
John | RusSynod | 1:14 | И Слово стало плотью и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу как Единородного от Отца. | |
John | RusSynod | 1:15 | Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: «Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мной стал впереди меня, потому что был прежде меня». | |
John | RusSynod | 1:19 | И вот свидетельство Иоанна, когда иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: «Кто ты?» | |
John | RusSynod | 1:21 | И спросили его: «Что же? Ты Илия?» Он сказал: «Нет». – «Пророк?» Он отвечал: «Нет». | |
John | RusSynod | 1:22 | Сказали ему: «Кто же ты? Чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?» | |
John | RusSynod | 1:23 | Он сказал: «Я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия». | |
John | RusSynod | 1:25 | И они спросили его: «Что же ты крестишь, если ты не Христос, не Илия, не пророк?» | |
John | RusSynod | 1:26 | Иоанн сказал им в ответ: «Я крещу в воде, но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. | |
John | RusSynod | 1:27 | Он-то Идущий за мной, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень обуви Его». | |
John | RusSynod | 1:29 | На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: «Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. | |
John | RusSynod | 1:30 | Сей есть, о Котором я сказал: „За мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня“. | |
John | RusSynod | 1:32 | И свидетельствовал Иоанн, говоря: «Я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. | |
John | RusSynod | 1:33 | Я не знал Его, но Пославший меня крестить в воде сказал мне: „На Кого увидишь Духа, сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым“. | |
John | RusSynod | 1:38 | Иисус же, обернувшись и увидев идущих, говорит им: «Что вам надобно?» Они сказали Ему: «Равви (что значит „Учитель“), где живешь?» | |
John | RusSynod | 1:39 | Говорит им: «Пойдите и увидите». Они пошли и увидели, где Он живет, и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа. | |
John | RusSynod | 1:40 | Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. | |
John | RusSynod | 1:41 | Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: «Мы нашли Мессию», что означает «Христос». | |
John | RusSynod | 1:42 | Он привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: «Ты – Симон, сын Ионы; ты наречешься Кифа», что означает «камень» (Петр). | |
John | RusSynod | 1:43 | На другой день Иисус захотел идти в Галилею, и находит Филиппа, и говорит ему: «Иди за Мною». | |
John | RusSynod | 1:45 | Филипп находит Нафанаила и говорит ему: «Мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, – Иисуса, сына Иосифа из Назарета». | |
John | RusSynod | 1:46 | Но Нафанаил сказал ему: «Из Назарета может ли быть что доброе?» Филипп говорит ему: «Пойди и посмотри». | |
John | RusSynod | 1:47 | Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: «Вот подлинно израильтянин, в котором нет лукавства». | |
John | RusSynod | 1:48 | Нафанаил говорит Ему: «Откуда Ты знаешь меня?» Иисус сказал ему в ответ: «Прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницей, Я видел тебя». | |
John | RusSynod | 1:50 | Иисус сказал ему в ответ: «Ты веришь, потому что Я тебе сказал: „Я видел тебя под смоковницей“, – увидишь больше этого». | |
Chapter 2
John | RusSynod | 2:6 | Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения иудейского, вмещавших по две или по три меры. | |
John | RusSynod | 2:9 | Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, – а он не знал, откуда это вино, знали только служители, черпавшие воду, – тогда распорядитель зовет жениха | |
John | RusSynod | 2:10 | и говорит ему: «Всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег до сих пор». | |
John | RusSynod | 2:11 | Так положил Иисус начало чудесам в Кане галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его. | |
John | RusSynod | 2:12 | После этого пришел Он в Капернаум, Сам и мать Его, и братья Его, и ученики Его; и там пробыли немного дней. | |
John | RusSynod | 2:15 | И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец, и волов; и деньги у менял рассыпал, а столы их опрокинул. | |
John | RusSynod | 2:16 | И сказал продающим голубей: «Возьмите это отсюда и дом Отца Моего не делайте домом торговли». | |
John | RusSynod | 2:17 | При этом ученики Его вспомнили, что написано: «Ревность по доме Твоем снедает Меня». | |
John | RusSynod | 2:18 | На это иудеи сказали: «Каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?» | |
John | RusSynod | 2:20 | На это сказали иудеи: «Этот храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?» | |
John | RusSynod | 2:22 | Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус. | |
John | RusSynod | 2:23 | И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его. | |
Chapter 3
John | RusSynod | 3:2 | Он пришел к Иисусу ночью и сказал Ему: «Равви! Мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог». | |
John | RusSynod | 3:3 | Иисус сказал ему в ответ: «Истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше, не может увидеть Царства Божьего». | |
John | RusSynod | 3:4 | Никодим говорит Ему: «Как может человек родиться, будучи стар? Неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?» | |
John | RusSynod | 3:5 | Иисус отвечал: «Истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царство Божие. | |
John | RusSynod | 3:8 | Дух дышит где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так бывает со всяким, рожденным от Духа». | |
John | RusSynod | 3:11 | Истинно, истинно говорю тебе: Мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете. | |
John | RusSynod | 3:12 | Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, как поверите, если буду говорить вам о небесном? | |
John | RusSynod | 3:13 | Никто не восходил на небо, как только сошедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах. | |
John | RusSynod | 3:16 | Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. | |
John | RusSynod | 3:17 | Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был через Него. | |
John | RusSynod | 3:18 | Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя единородного Сына Божьего. | |
John | RusSynod | 3:19 | Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; | |
John | RusSynod | 3:20 | ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы, | |
John | RusSynod | 3:21 | а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге сделаны». | |
John | RusSynod | 3:22 | После этого пришел Иисус с учениками Своими в землю иудейскую и там жил с ними и крестил. | |
John | RusSynod | 3:23 | А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды; и приходили туда, и крестились, | |
John | RusSynod | 3:26 | И пришли к Иоанну, и сказали ему: «Равви! Тот, Который был с тобой при Иордане и о Котором ты свидетельствовал, вот, Он крестит, и все идут к Нему». | |
John | RusSynod | 3:27 | Иоанн сказал в ответ: «Не может человек ничего принимать на себя, если не будет дано ему с неба. | |
John | RusSynod | 3:29 | Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха. Эта-то радость моя исполнилась. | |
John | RusSynod | 3:31 | Приходящий свыше и есть выше всех; а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли. Приходящий с небес выше всех, | |
John | RusSynod | 3:32 | и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его. | |
John | RusSynod | 3:34 | Ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии, так как не мерой дает Бог Духа. | |
Chapter 4
John | RusSynod | 4:1 | Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, – | |
John | RusSynod | 4:5 | Итак, приходит Он в город самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу. | |
John | RusSynod | 4:6 | Там был колодец Иакова. Иисус, утомившись от пути, сел у колодца. Было около шестого часа. | |
John | RusSynod | 4:9 | Женщина самарийская говорит Ему: «Как Ты, будучи иудеем, просишь пить у меня, самарянки?» Ибо иудеи с самарянами не сообщаются. | |
John | RusSynod | 4:10 | Иисус сказал ей в ответ: «Если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: „Дай Мне пить“, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую». | |
John | RusSynod | 4:11 | Женщина говорит Ему: «Господин! Тебе и почерпнуть нечем, а колодец глубок; откуда же у Тебя вода живая? | |
John | RusSynod | 4:12 | Неужели Ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодец, и сам из него пил, и дети его, и скот его?» | |
John | RusSynod | 4:14 | а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную». | |
John | RusSynod | 4:15 | Женщина говорит Ему: «Господин! Дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать». | |
John | RusSynod | 4:17 | Женщина сказала в ответ: «У меня нет мужа». Иисус говорит ей: «Правду ты сказала, что у тебя нет мужа, | |
John | RusSynod | 4:18 | ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала». | |
John | RusSynod | 4:20 | Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме». | |
John | RusSynod | 4:21 | Иисус говорит ей: «Поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе этой, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу. | |
John | RusSynod | 4:22 | Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ибо спасение от иудеев. | |
John | RusSynod | 4:23 | Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. | |
John | RusSynod | 4:25 | Женщина говорит Ему: «Знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам всё». | |
John | RusSynod | 4:27 | В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиной; однако ж ни один не сказал: «Чего Ты требуешь?» или «О чем говоришь с ней?» | |
John | RusSynod | 4:29 | «Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?» | |
John | RusSynod | 4:35 | Не говорите ли вы, что еще четыре месяца – и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве. | |
John | RusSynod | 4:36 | Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий, и жнущий вместе радоваться будут, | |
John | RusSynod | 4:38 | Я послал вас жать то, над чем вы не трудились, – другие трудились, а вы вошли в труд их». | |
John | RusSynod | 4:39 | И многие самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала. | |
John | RusSynod | 4:40 | И потому, когда пришли к Нему самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. | |
John | RusSynod | 4:42 | А женщине той говорили: «Уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос». | |
John | RusSynod | 4:45 | Когда пришел Он в Галилею, то галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, – ибо и они ходили на праздник. | |
John | RusSynod | 4:46 | Итак, Иисус опять пришел в Кану галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. | |
John | RusSynod | 4:47 | Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его прийти и исцелить сына его, который был при смерти. | |
John | RusSynod | 4:50 | Иисус говорит ему: «Пойди, сын твой здоров». Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел. | |
John | RusSynod | 4:52 | Он спросил у них: «В котором часу стало ему легче?» Ему сказали: «Вчера в седьмом часу горячка оставила его». | |
John | RusSynod | 4:53 | Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: «Сын твой здоров», – и уверовал сам и весь дом его. | |
Chapter 5
John | RusSynod | 5:2 | Есть же в Иерусалиме, у Овечьих ворот, купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов. | |
John | RusSynod | 5:3 | В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды, | |
John | RusSynod | 5:4 | ибо ангел Господен по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какой бы ни был одержим болезнью. | |
John | RusSynod | 5:6 | Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: «Хочешь ли быть здоров?» | |
John | RusSynod | 5:7 | Больной отвечал Ему: «Так, Господи, но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня». | |
John | RusSynod | 5:9 | И он тотчас выздоровел, и взял постель свою, и пошел. Было же это в день субботний. | |
John | RusSynod | 5:10 | Поэтому иудеи говорили исцеленному: «Сегодня суббота – не должно тебе брать постели». | |
John | RusSynod | 5:12 | Его спросили: «Кто Тот Человек, Который сказал тебе: „Возьми постель твою и ходи“?» | |
John | RusSynod | 5:14 | Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: «Вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобой чего худшего». | |
John | RusSynod | 5:16 | И стали иудеи гнать Иисуса, и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу. | |
John | RusSynod | 5:18 | И еще более искали убить Его иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, делая Себя равным Богу. | |
John | RusSynod | 5:19 | На это Иисус сказал: «Истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего, ибо, что творит Он, то и Сын творит также. | |
John | RusSynod | 5:20 | Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше этих, так что вы удивитесь. | |
John | RusSynod | 5:23 | дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его. | |
John | RusSynod | 5:24 | Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь. | |
John | RusSynod | 5:25 | Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божьего и, услышав, оживут. | |
John | RusSynod | 5:28 | Не дивитесь этому, ибо наступает время, в которое все, находящиеся в могилах, услышат глас Сына Божьего | |
John | RusSynod | 5:29 | и выйдут: творившие добро – в воскресение жизни, а делавшие зло – в воскресение осуждения. | |
John | RusSynod | 5:30 | Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу; и суд Мой праведен, ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца. | |
John | RusSynod | 5:32 | Есть Другой, свидетельствующий обо Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым Он свидетельствует обо Мне. | |
John | RusSynod | 5:34 | Впрочем, Я не от человека принимаю свидетельство, но говорю это для того, чтобы вы спаслись. | |
John | RusSynod | 5:35 | Он был светильник, горящий и светящий; а вы хотели малое время порадоваться при свете его. | |
John | RusSynod | 5:36 | Я же имею свидетельство больше Иоаннова; ибо дела, которые Отец дал Мне совершить, самые дела эти, Мною творимые, свидетельствуют обо Мне, что Отец послал Меня. | |
John | RusSynod | 5:37 | И пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал обо Мне. А вы ни голоса Его никогда не слышали, ни лица Его не видели; | |
John | RusSynod | 5:38 | и не имеете слова Его, пребывающего в вас, потому что вы не веруете Тому, Которого Он послал. | |
John | RusSynod | 5:39 | Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют обо Мне. | |
John | RusSynod | 5:43 | Я пришел во имя Отца Моего – и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете. | |
John | RusSynod | 5:44 | Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от единого Бога, не ищете? | |
John | RusSynod | 5:45 | Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом, – есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете. | |
Chapter 6
John | RusSynod | 6:2 | За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными. | |
John | RusSynod | 6:5 | Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идет к Нему, говорит Филиппу: «Где нам купить хлебов, чтобы их накормить?» | |
John | RusSynod | 6:7 | Филипп отвечал Ему: «Им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хоть немного». | |
John | RusSynod | 6:9 | «Здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?» | |
John | RusSynod | 6:10 | Иисус сказал: «Велите им возлечь». Было же на том месте много травы. Итак, возлегли люди числом около пяти тысяч. | |
John | RusSynod | 6:11 | Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, раздал ученикам, а ученики – возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел. | |
John | RusSynod | 6:12 | И когда насытились, то сказал ученикам Своим: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало». | |
John | RusSynod | 6:13 | И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели. | |
John | RusSynod | 6:14 | Тогда люди, видевшие чудо, сотворенное Иисусом, сказали: «Это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир». | |
John | RusSynod | 6:15 | Иисус же, узнав, что хотят прийти, взять Его и сделать царем, опять удалился на гору один. | |
John | RusSynod | 6:17 | и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним. | |
John | RusSynod | 6:19 | Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались. | |
John | RusSynod | 6:21 | Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, к которому плыли. | |
John | RusSynod | 6:22 | На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его. | |
John | RusSynod | 6:23 | Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем. | |
John | RusSynod | 6:24 | Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса. | |
John | RusSynod | 6:26 | Иисус сказал им в ответ: «Истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились. | |
John | RusSynod | 6:27 | Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог». | |
John | RusSynod | 6:29 | Иисус сказал им в ответ: «Вот дело Божие: чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал». | |
John | RusSynod | 6:30 | На это сказали Ему: «Какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? Что Ты сделаешь? | |
John | RusSynod | 6:32 | Иисус же сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес. | |
John | RusSynod | 6:35 | Иисус же сказал им: «Я – хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда. | |
John | RusSynod | 6:38 | ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца. | |
John | RusSynod | 6:39 | Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но всё то воскресить в последний день. | |
John | RusSynod | 6:40 | Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день». | |
John | RusSynod | 6:42 | И говорили: «Не Иисус ли это, сын Иосифа, Которого отца и мать мы знаем? Как же говорит Он: „Я сошел с небес“?» | |
John | RusSynod | 6:44 | Никто не может прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день. | |
John | RusSynod | 6:45 | У пророков написано: „И будут все научены Богом“. Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне. | |
John | RusSynod | 6:51 | Я – хлеб живой, сошедший с небес; едящий хлеб этот будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира». | |
John | RusSynod | 6:52 | Тогда иудеи стали спорить между собой, говоря: «Как Он может дать нам есть плоть Свою?» | |
John | RusSynod | 6:53 | Иисус же сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: если не будете есть плоть Сына Человеческого и пить кровь Его, то не будете иметь в себе жизни. | |
John | RusSynod | 6:54 | Едящий Мою плоть и пьющий Мою кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день. | |
John | RusSynod | 6:58 | Этот-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли; едящий хлеб этот жить будет вовек». | |
John | RusSynod | 6:60 | Многие из учеников Его, слыша то, говорили: «Какие странные слова! Кто может это слушать?» | |
John | RusSynod | 6:61 | Но Иисус, зная в Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: «Это ли соблазняет вас? | |
John | RusSynod | 6:63 | Дух животворит; плоть не приносит никакой пользы. Слова, которые говорю Я вам, – дух и жизнь. | |
John | RusSynod | 6:64 | Но есть из вас некоторые неверующие». Ибо Иисус от начала знал, кто неверующие и кто предаст Его. | |
John | RusSynod | 6:65 | И сказал: «Для того-то и говорил Я вам, что никто не может прийти ко Мне, если то не дано будет ему от Отца Моего». | |
Chapter 7
John | RusSynod | 7:1 | После этого Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что иудеи искали убить Его. | |
John | RusSynod | 7:3 | Тогда братья Его сказали Ему: «Выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь. | |
John | RusSynod | 7:4 | Ибо никто не делает чего-либо втайне, ища сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру». | |
John | RusSynod | 7:7 | Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы. | |
John | RusSynod | 7:8 | Вы пойдите на праздник этот, а Я не пойду на этот праздник, потому что Мое время еще не исполнилось». | |
John | RusSynod | 7:10 | Но когда пошли братья Его, тогда и Он пошел на праздник – не явно, а как бы тайно. | |
John | RusSynod | 7:12 | И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили – нет, но обольщает народ. | |
John | RusSynod | 7:17 | кто хочет творить волю Его, тот узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю. | |
John | RusSynod | 7:18 | Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен и нет неправды в Нем. | |
John | RusSynod | 7:19 | Не дал ли вам Моисей закон? И никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?» | |
John | RusSynod | 7:22 | Моисей дал вам обрезание (хотя оно не от Моисея, но от отцов), и в субботу вы обрезываете человека. | |
John | RusSynod | 7:23 | Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? | |
John | RusSynod | 7:26 | Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему. Не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос? | |
John | RusSynod | 7:27 | Но мы знаем Его, откуда Он; когда же придет Христос, никто не будет знать, откуда Он». | |
John | RusSynod | 7:28 | Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: «И знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете. | |
John | RusSynod | 7:30 | И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руку, потому что еще не пришел час Его. | |
John | RusSynod | 7:31 | Многие же из народа уверовали в Него и говорили: «Когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?» | |
John | RusSynod | 7:32 | Услышали фарисеи такие толки о Нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей схватить Его. | |
John | RusSynod | 7:35 | При этом иудеи говорили между собой: «Куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в эллинское рассеяние и учить эллинов? | |
John | RusSynod | 7:36 | Что значат эти слова, которые Он сказал: „Будете искать Меня и не найдете; и где буду Я, туда вы не можете прийти“?» | |
John | RusSynod | 7:37 | В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: «Кто жаждет, иди ко Мне и пей. | |
John | RusSynod | 7:38 | Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой». | |
John | RusSynod | 7:39 | Это сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него, ибо еще не было на них Духа Святого, потому что Иисус еще не был прославлен. | |
John | RusSynod | 7:41 | Другие говорили: «Это Христос». А иные говорили: «Разве из Галилеи Христос придет? | |
John | RusSynod | 7:42 | Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?» | |
John | RusSynod | 7:45 | Итак, служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и эти сказали им: «Почему вы не привели Его?» | |
John | RusSynod | 7:51 | «Судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает?» | |
John | RusSynod | 7:52 | На это сказали ему: «И ты не из Галилеи ли? Рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк». | |
Chapter 8
John | RusSynod | 8:3 | Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посередине, | |
John | RusSynod | 8:6 | Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. | |
John | RusSynod | 8:7 | Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: «Кто из вас без греха, первый брось в нее камень». | |
John | RusSynod | 8:9 | Они же, услышав это и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посередине. | |
John | RusSynod | 8:10 | Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: «Женщина! Где твои обвинители? Никто не осудил тебя?» | |
John | RusSynod | 8:11 | Она отвечала: «Никто, Господи». Иисус сказал ей: «И Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши». | |
John | RusSynod | 8:12 | Опять говорил Иисус к народу и сказал им: «Я – свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни». | |
John | RusSynod | 8:13 | Тогда фарисеи сказали Ему: «Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно». | |
John | RusSynod | 8:14 | Иисус сказал им в ответ: «Если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно; потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду. | |
John | RusSynod | 8:16 | А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня. | |
John | RusSynod | 8:19 | Тогда сказали Ему: «Где Твой Отец?» Иисус отвечал: «Вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего; если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего». | |
John | RusSynod | 8:20 | Эти слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его. | |
John | RusSynod | 8:21 | Опять сказал им Иисус: «Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехе вашем. Куда Я иду, туда вы не можете прийти». | |
John | RusSynod | 8:22 | Тут иудеи говорили: «Неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: „Куда Я иду, вы не можете прийти“?» | |
John | RusSynod | 8:24 | Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших». | |
John | RusSynod | 8:25 | Тогда сказали Ему: «Кто же Ты?» Иисус сказал им: «От начала Сущий, как и говорю вам. | |
John | RusSynod | 8:26 | Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру». | |
John | RusSynod | 8:28 | Итак, Иисус сказал им: «Когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что это Я и что ничего не делаю от Себя, но как научил Меня Отец Мой, так и говорю. | |
John | RusSynod | 8:29 | Пославший Меня – со Мной; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно». | |
John | RusSynod | 8:31 | Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него иудеям: «Если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, | |
John | RusSynod | 8:33 | Ему отвечали: «Мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: „Сделаетесь свободными“?» | |
John | RusSynod | 8:34 | Иисус отвечал им: «Истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, раб греха. | |
John | RusSynod | 8:37 | Знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня, потому что слово Мое не вмещается в вас. | |
John | RusSynod | 8:39 | Сказали Ему в ответ: «Отец наш – Авраам». Иисус сказал им: «Если бы вы были дети Авраамовы, то дела Авраама делали бы. | |
John | RusSynod | 8:40 | А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога. Авраам этого не делал. | |
John | RusSynod | 8:41 | Вы делаете дела отца вашего». На это сказали Ему: «Мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем – Бога». | |
John | RusSynod | 8:42 | Иисус сказал им: «Если бы Бог был Отцом вашим, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня. | |
John | RusSynod | 8:44 | Ваш отец – дьявол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи. | |
John | RusSynod | 8:46 | Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне? | |
John | RusSynod | 8:48 | На это иудеи отвечали и сказали Ему: «Не правду ли мы говорим, что Ты самарянин и что бес в Тебе?» | |
John | RusSynod | 8:51 | Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек». | |
John | RusSynod | 8:52 | Иудеи сказали Ему: «Теперь узнали мы, что бес в Тебе. Авраам умер и пророки, а Ты говоришь: „Кто соблюдет слово Мое, тот не вкусит смерти вовек“. | |
John | RusSynod | 8:53 | Неужели Ты больше отца нашего Авраама, который умер? И пророки умерли. Кем Ты Себя делаешь?» | |
John | RusSynod | 8:54 | Иисус отвечал: «Если Я Сам Себя славлю, то слава Моя – ничто. Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш. | |
John | RusSynod | 8:55 | И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его. | |
John | RusSynod | 8:58 | Иисус сказал им: «Истинно, истинно говорю вам: прежде, нежели был Авраам, Я есмь». | |
Chapter 9
John | RusSynod | 9:2 | Ученики Его спросили у Него: «Равви! Кто согрешил: он или родители его, что родился слепым?» | |
John | RusSynod | 9:3 | Иисус отвечал: «Не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нем явились дела Божии. | |
John | RusSynod | 9:4 | Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе день; приходит ночь, когда никто не может делать. | |
John | RusSynod | 9:6 | Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому | |
John | RusSynod | 9:7 | и сказал ему: «Пойди, умойся в купальне Силоам (что означает „посланный“)». Он пошел, и умылся, и пришел зрячим. | |
John | RusSynod | 9:8 | Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: «Не тот ли это, который сидел и просил милостыню?» | |
John | RusSynod | 9:11 | Он сказал в ответ: «Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: „Пойди в купальню Силоам и умойся“. Я пошел, умылся и прозрел». | |
John | RusSynod | 9:15 | Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: «Брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу». | |
John | RusSynod | 9:16 | Тогда некоторые из фарисеев говорили: «Не от Бога Сей Человек, потому что не хранит субботы». Другие говорили: «Как может человек грешный творить такие чудеса?» И была между ними распря. | |
John | RusSynod | 9:17 | Опять говорят слепому: «Ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи?» Он сказал: «Это пророк». | |
John | RusSynod | 9:18 | Тогда иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей этого прозревшего | |
John | RusSynod | 9:19 | и спросили их: «Это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? Как же он теперь видит?» | |
John | RusSynod | 9:20 | Родители его сказали им в ответ: «Мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым, | |
John | RusSynod | 9:21 | а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах, самого спросите; пусть сам о себе скажет». | |
John | RusSynod | 9:22 | Так отвечали родители его, потому что боялись иудеев; ибо иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги. | |
John | RusSynod | 9:24 | Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: «Воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник». | |
John | RusSynod | 9:25 | Он сказал им в ответ: «Грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу». | |
John | RusSynod | 9:27 | Отвечал им: «Я уже сказал вам, и вы не слушали. Что еще хотите слышать? Или и вы хотите сделаться Его учениками?» | |
John | RusSynod | 9:30 | Человек прозревший сказал им в ответ: «Это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи. | |
John | RusSynod | 9:31 | Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает. | |
John | RusSynod | 9:34 | Сказали ему в ответ: «Во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь?» И выгнали его вон. | |
John | RusSynod | 9:35 | Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: «Ты веруешь ли в Сына Божьего?» | |
John | RusSynod | 9:39 | И сказал Иисус: «На суд пришел Я в мир этот, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы». | |
John | RusSynod | 9:40 | Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: «Неужели и мы слепы?» | |
Chapter 10
John | RusSynod | 10:1 | Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овечий, но перелезает иным путем, тот вор и разбойник; | |
John | RusSynod | 10:3 | Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их. | |
John | RusSynod | 10:4 | И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. | |
John | RusSynod | 10:8 | Все, сколько их ни приходило предо Мной, – воры и разбойники; но овцы не послушали их. | |
John | RusSynod | 10:10 | Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь, и имели с избытком. | |
John | RusSynod | 10:12 | А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец и разгоняет их. | |
John | RusSynod | 10:16 | Есть у Меня и другие овцы, которые не этого двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь. | |
John | RusSynod | 10:18 | Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Эту заповедь получил Я от Отца Моего». | |
John | RusSynod | 10:24 | Тут иудеи обступили Его и говорили Ему: «Долго ли Тебе держать нас в недоумении? Если Ты Христос, скажи нам прямо». | |
John | RusSynod | 10:25 | Иисус отвечал им: «Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют обо Мне. | |
John | RusSynod | 10:28 | И Я даю им жизнь вечную – и не погибнут вовек, и никто не похитит их из руки Моей. | |
John | RusSynod | 10:29 | Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего. | |
John | RusSynod | 10:32 | Иисус отвечал им: «Много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?» | |
John | RusSynod | 10:33 | Иудеи сказали Ему в ответ: «Не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человеком, делаешь Себя Богом». | |
John | RusSynod | 10:35 | Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, – и не может нарушиться Писание, – | |
John | RusSynod | 10:36 | Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: „Богохульствуешь“, потому что Я сказал: „Я Сын Божий“? | |
John | RusSynod | 10:38 | а если творю, то, если не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем». | |
John | RusSynod | 10:41 | Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно. | |
Chapter 11
John | RusSynod | 11:1 | Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее. | |
John | RusSynod | 11:2 | Мария же, брат которой Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими. | |
John | RusSynod | 11:4 | Иисус, услышав то, сказал: «Эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий». | |
John | RusSynod | 11:8 | Ученики сказали Ему: «Равви! Давно ли иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?» | |
John | RusSynod | 11:9 | Иисус отвечал: «Не двенадцать ли часов в дне? Кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; | |
John | RusSynod | 11:11 | Сказав это, говорит им потом: «Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его». | |
John | RusSynod | 11:16 | Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: «Пойдем и мы умрем с Ним». | |
John | RusSynod | 11:21 | Тогда Марфа сказала Иисусу: «Господи! Если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. | |
John | RusSynod | 11:25 | Иисус сказал ей: «Я – воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. | |
John | RusSynod | 11:27 | Она говорит Ему: «Так, Господи! Я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир». | |
John | RusSynod | 11:28 | Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: «Учитель здесь и зовет тебя». | |
John | RusSynod | 11:31 | Иудеи, которые были с ней в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за ней, полагая, что она пошла к гробнице – плакать там. | |
John | RusSynod | 11:32 | Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: «Господи! Если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой». | |
John | RusSynod | 11:33 | Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с ней иудеев плачущих, Сам восскорбел духом, и взволновался, | |
John | RusSynod | 11:37 | А некоторые из них сказали: «Не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?» | |
John | RusSynod | 11:38 | Иисус же, опять скорбя внутренне, приходит к гробнице. То была пещера, и камень лежал перед ней. | |
John | RusSynod | 11:39 | Иисус говорит: «Уберите камень». Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: «Господи! Уже смердит, ибо четыре дня, как он умер». | |
John | RusSynod | 11:40 | Иисус говорит ей: «Не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?» | |
John | RusSynod | 11:41 | Итак, убрали камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: «Отче! Благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. | |
John | RusSynod | 11:42 | Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня, но сказал это для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня». | |
John | RusSynod | 11:44 | И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лицо его обвязано было платком. Иисус говорит им: «Развяжите его, пусть идет». | |
John | RusSynod | 11:45 | Тогда многие из иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него. | |
John | RusSynod | 11:47 | Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: «Что нам делать? Сей Человек много чудес творит. | |
John | RusSynod | 11:48 | Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут римляне, и овладеют и местом нашим, и народом». | |
John | RusSynod | 11:49 | Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: «Вы ничего не знаете, | |
John | RusSynod | 11:50 | и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб». | |
John | RusSynod | 11:51 | Это же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ, | |
John | RusSynod | 11:54 | Поэтому Иисус уже не ходил явно между иудеями, а пошел оттуда в местность близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими. | |
John | RusSynod | 11:55 | Приближалась Пасха иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхой, чтобы очиститься. | |
John | RusSynod | 11:56 | Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: «Как вы думаете: не придет ли Он на праздник?» | |
Chapter 12
John | RusSynod | 12:1 | За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых. | |
John | RusSynod | 12:2 | Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним. | |
John | RusSynod | 12:3 | Мария же, взяв фунт чистого драгоценного нардового мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира. | |
John | RusSynod | 12:4 | Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал: | |
John | RusSynod | 12:6 | Сказал же он это не потому, что заботился о нищих, но потому, что был вором. Он имел при себе денежный ящик и брал из того, что туда опускали. | |
John | RusSynod | 12:9 | Многие из иудеев узнали, что Он там, и пришли не только ради Иисуса, но чтобы видеть и Лазаря, которого Он воскресил из мертвых. | |
John | RusSynod | 12:12 | На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим, | |
John | RusSynod | 12:13 | взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: «Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне – Царь Израилев!» | |
John | RusSynod | 12:16 | Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано и это сделали Ему. | |
John | RusSynod | 12:17 | Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гробницы Лазаря и воскресил его из мертвых. | |
John | RusSynod | 12:19 | Фарисеи же говорили между собой: «Видите ли, что не успеваете ничего? Весь мир идет за Ним». | |
John | RusSynod | 12:21 | Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды галилейской, и просили его, говоря: «Господин! Нам хочется видеть Иисуса». | |
John | RusSynod | 12:22 | Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп говорят о том Иисусу. | |
John | RusSynod | 12:24 | Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, упав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода. | |
John | RusSynod | 12:25 | Любящий душу свою погубит ее, а ненавидящий душу свою в мире этом сохранит ее в жизнь вечную. | |
John | RusSynod | 12:26 | Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой. | |
John | RusSynod | 12:27 | Душа Моя теперь сильно взволнована; и что Мне сказать? Отче! Избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел. | |
John | RusSynod | 12:28 | Отче! Прославь имя Твое». Тогда пришел с неба глас: «И прославил, и еще прославлю». | |
John | RusSynod | 12:29 | Народ, стоявший и слышавший то, говорил: «Это гром»; а другие говорили: «Ангел говорил Ему». | |
John | RusSynod | 12:34 | Народ отвечал Ему: «Мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек. Как же Ты говоришь, что должен быть вознесен Сын Человеческий? Кто Сей Сын Человеческий?» | |
John | RusSynod | 12:35 | Тогда Иисус сказал им: «Еще на малое время свет с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма; а ходящий во тьме не знает, куда идет. | |
John | RusSynod | 12:36 | Доколе свет с вами, веруйте в свет, чтобы стать вам сынами света». Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них. | |
John | RusSynod | 12:38 | да сбудется слово Исаии, пророка: «Господи! Кто поверил слышанному от нас? И кому открылась мышца Господня?» | |
John | RusSynod | 12:40 | «Народ этот ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их». | |
John | RusSynod | 12:42 | Впрочем, и из начальников многие уверовали в Него; но из-за фарисеев не исповедовали, чтобы не быть отлученными от синагоги, | |
John | RusSynod | 12:44 | Иисус же возгласил и сказал: «Верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня. | |
John | RusSynod | 12:47 | И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир. | |
John | RusSynod | 12:48 | Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. | |
John | RusSynod | 12:49 | Ибо Я говорил не от Себя, но пославший Меня Отец Сам дал Мне заповедь, что сказать и что говорить. | |
Chapter 13
John | RusSynod | 13:1 | Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих, находящихся в мире, до конца возлюбил их. | |
John | RusSynod | 13:2 | И во время вечери, когда дьявол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его, | |
John | RusSynod | 13:3 | Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его и что Он от Бога исшел и к Богу отходит, | |
John | RusSynod | 13:5 | Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан. | |
John | RusSynod | 13:7 | Иисус сказал ему в ответ: «Что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после». | |
John | RusSynod | 13:8 | Петр говорит Ему: «Не умоешь ног моих вовек». Иисус отвечал ему: «Если не умою тебя, не имеешь части со Мною». | |
John | RusSynod | 13:10 | Иисус говорит ему: «Омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все». | |
John | RusSynod | 13:12 | Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: «Знаете ли, что Я сделал вам? | |
John | RusSynod | 13:14 | Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу. | |
John | RusSynod | 13:16 | Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его. | |
John | RusSynod | 13:18 | Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: „Едящий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою“. | |
John | RusSynod | 13:19 | Теперь говорю вам, прежде нежели это сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я. | |
John | RusSynod | 13:20 | Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня». | |
John | RusSynod | 13:21 | Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: «Истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня». | |
John | RusSynod | 13:26 | Иисус отвечал: «Тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам». И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. | |
John | RusSynod | 13:27 | И после этого куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: «Что делаешь, делай скорее». | |
John | RusSynod | 13:29 | А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: «Купи, что нам нужно к празднику» – или чтобы дал что-нибудь нищим. | |
John | RusSynod | 13:31 | Когда он вышел, Иисус сказал: «Ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем. | |
John | RusSynod | 13:32 | Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его. | |
John | RusSynod | 13:33 | Дети! Недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и как сказал Я иудеям: „Куда Я иду, вы не можете прийти“, – так и вам говорю теперь. | |
John | RusSynod | 13:34 | Заповедь новую даю вам: да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга. | |
John | RusSynod | 13:36 | Симон Петр сказал Ему: «Господи! Куда Ты идешь?» Иисус отвечал ему: «Куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, но после пойдешь за Мною». | |
John | RusSynod | 13:37 | Петр сказал Ему: «Господи! Почему я не могу идти за Тобой теперь? Я душу мою положу за Тебя». | |
Chapter 14
John | RusSynod | 14:2 | В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: „Я иду приготовить место вам“. | |
John | RusSynod | 14:3 | И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я. | |
John | RusSynod | 14:6 | Иисус сказал ему: «Я – путь, и истина, и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. | |
John | RusSynod | 14:7 | Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его». | |
John | RusSynod | 14:9 | Иисус сказал ему: «Столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца. Как же ты говоришь: „Покажи нам Отца“? | |
John | RusSynod | 14:10 | Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела. | |
John | RusSynod | 14:11 | Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самим делам. | |
John | RusSynod | 14:12 | Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше этих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду. | |
John | RusSynod | 14:17 | Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет. | |
John | RusSynod | 14:19 | Еще немного – и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить. | |
John | RusSynod | 14:21 | Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцом Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам». | |
John | RusSynod | 14:22 | Иуда – не Искариот – говорит Ему: «Господи! Что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?» | |
John | RusSynod | 14:23 | Иисус сказал ему в ответ: «Кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим. | |
John | RusSynod | 14:24 | Не любящий Меня не соблюдает слов Моих; слово же, которое вы слышите, не Мое, но пославшего Меня Отца. | |
John | RusSynod | 14:26 | Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам. | |
John | RusSynod | 14:27 | Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается. | |
John | RusSynod | 14:28 | Вы слышали, что Я сказал вам: „Иду от вас и приду к вам“. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу, – ибо Отец Мой больше Меня. | |
John | RusSynod | 14:29 | И вот, Я сказал вам о том, прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется. | |
John | RusSynod | 14:30 | Уже немного Мне говорить с вами, ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего. | |
Chapter 15
John | RusSynod | 15:2 | Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода. | |
John | RusSynod | 15:4 | Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собой, если не будет на лозе, так и вы, если не будете во Мне. | |
John | RusSynod | 15:5 | Я – лоза, а вы ветви. Кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего. | |
John | RusSynod | 15:6 | Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают. | |
John | RusSynod | 15:7 | Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите – и будет вам. | |
John | RusSynod | 15:8 | Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками. | |
John | RusSynod | 15:10 | Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви. | |
John | RusSynod | 15:11 | Это сказал Я вам, чтобы радость Моя в вас была, и радость ваша будет совершенна. | |
John | RusSynod | 15:15 | Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего. | |
John | RusSynod | 15:16 | Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите у Отца во имя Мое, Он дал вам. | |
John | RusSynod | 15:19 | Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир. | |
John | RusSynod | 15:20 | Помните слово, которое Я сказал вам: „Раб не больше господина своего“. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше. | |
John | RusSynod | 15:22 | Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения в грехе своем. | |
John | RusSynod | 15:24 | Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня, и Отца Моего. | |
John | RusSynod | 15:26 | Когда же придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать обо Мне; | |
Chapter 16
John | RusSynod | 16:2 | Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу. | |
John | RusSynod | 16:4 | Но Я сказал вам это для того, чтобы вы, когда придет то время, вспомнили, что Я сказал вам о том; не говорил же этого вам сначала, потому что был с вами. | |
John | RusSynod | 16:7 | Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам. | |
John | RusSynod | 16:13 | Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину, ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. | |
John | RusSynod | 16:15 | Все, что имеет Отец, – Мое, потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам. | |
John | RusSynod | 16:17 | Тут некоторые из учеников Его сказали друг другу: «Что это Он говорит нам: „Вскоре не увидите Меня и опять вскоре увидите Меня“ и „Я иду к Отцу“?» | |
John | RusSynod | 16:19 | Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: «О том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: „Вскоре не увидите Меня и опять вскоре увидите Меня“? | |
John | RusSynod | 16:20 | Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет. | |
John | RusSynod | 16:21 | Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир. | |
John | RusSynod | 16:22 | Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас. | |
John | RusSynod | 16:23 | И в тот день вы не спросите Меня ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: о чем ни попросите Отца во имя Мое, даст вам. | |
John | RusSynod | 16:24 | Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите – и получите, чтобы радость ваша была совершенна. | |
John | RusSynod | 16:25 | До сих пор Я говорил вам притчами, но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце. | |
John | RusSynod | 16:26 | В тот день будете просить во имя Мое. И не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас, | |
John | RusSynod | 16:27 | ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога. | |
John | RusSynod | 16:29 | Ученики Его сказали Ему: «Вот, теперь Ты прямо говоришь и притчи не говоришь никакой. | |
John | RusSynod | 16:30 | Теперь видим, что Ты знаешь все и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя. Поэтому веруем, что Ты от Бога исшел». | |
John | RusSynod | 16:32 | Вот наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мной. | |
Chapter 17
John | RusSynod | 17:1 | После этих слов Иисус возвел очи Свои к небу и сказал: «Отче! Пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя, | |
John | RusSynod | 17:2 | так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную. | |
John | RusSynod | 17:3 | Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа. | |
John | RusSynod | 17:5 | И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славой, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. | |
John | RusSynod | 17:6 | Я открыл имя Твое людям, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое. | |
John | RusSynod | 17:8 | ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня. | |
John | RusSynod | 17:9 | Я о них молю – не обо всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои. | |
John | RusSynod | 17:11 | Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче святой! Соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едины, как и Мы. | |
John | RusSynod | 17:12 | Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое: тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели; да сбудется Писание. | |
John | RusSynod | 17:13 | Ныне же к Тебе иду и это говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную. | |
John | RusSynod | 17:14 | Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира. | |
John | RusSynod | 17:21 | Да будут все едины, как Ты, Отче, во Мне и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едины, – да уверует мир, что Ты послал Меня. | |
John | RusSynod | 17:23 | Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня. | |
John | RusSynod | 17:24 | Отче! Которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мной, – да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира. | |
John | RusSynod | 17:25 | Отче праведный! И мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и эти познали, что Ты послал Меня. | |
Chapter 18
John | RusSynod | 18:1 | Сказав это, Иисус вышел с учениками Своими за поток Кедрон, где был сад, в который вошел Сам и ученики Его. | |
John | RusSynod | 18:2 | Знал же это место и Иуда, предатель Его, потому что Иисус часто собирался там с учениками Своими. | |
John | RusSynod | 18:3 | Итак, Иуда, взяв отряд воинов и служителей от первосвященников и фарисеев, приходит туда с факелами, и светильниками, и оружием. | |
John | RusSynod | 18:5 | Ему отвечали: «Иисуса Назорея». Иисус говорит им: «Это Я». Стоял же с ними и Иуда, предатель Его. | |
John | RusSynod | 18:8 | Иисус отвечал: «Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут». | |
John | RusSynod | 18:9 | Да сбудется слово, реченное Им: «Из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого». | |
John | RusSynod | 18:10 | Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил раба первосвященника, и отсек ему правое ухо. Имя раба было Малх. | |
John | RusSynod | 18:11 | Но Иисус сказал Петру: «Вложи меч в ножны; неужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец?» | |
John | RusSynod | 18:12 | Тогда воины, и тысяченачальник, и служители иудейские взяли Иисуса, и связали Его, | |
John | RusSynod | 18:13 | и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником. | |
John | RusSynod | 18:14 | Это был Каиафа, который подал совет иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ. | |
John | RusSynod | 18:15 | За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же этот был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященника. | |
John | RusSynod | 18:16 | А Петр стоял снаружи, за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал привратнице, и ввел Петра. | |
John | RusSynod | 18:17 | Тут рабыня-привратница говорит Петру: «И ты не из учеников ли Сего Человека?» Он сказал: «Нет». | |
John | RusSynod | 18:18 | Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся. | |
John | RusSynod | 18:20 | Иисус отвечал ему: «Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего. | |
John | RusSynod | 18:21 | Что спрашиваешь Меня? Спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил». | |
John | RusSynod | 18:22 | Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: «Так отвечаешь Ты первосвященнику?» | |
John | RusSynod | 18:23 | Иисус отвечал ему: «Если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?» | |
John | RusSynod | 18:25 | Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: «Не из учеников ли Его и ты?» Он отрекся и сказал: «Нет». | |
John | RusSynod | 18:26 | Один из рабов первосвященника, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: «Не тебя ли я видел с Ним в саду?» | |
John | RusSynod | 18:28 | От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху. | |
John | RusSynod | 18:30 | Они сказали ему в ответ: «Если бы Он не был злодеем, мы не предали бы Его тебе». | |
John | RusSynod | 18:31 | Пилат сказал им: «Возьмите Его вы и по закону вашему судите Его». Иудеи сказали ему: «Нам не позволено предавать смерти никого». | |
John | RusSynod | 18:32 | Да сбудется слово Иисуса, которое сказал Он, давая разуметь, какой смертью Он умрет. | |
John | RusSynod | 18:33 | Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: «Ты – Царь иудейский?» | |
John | RusSynod | 18:34 | Иисус отвечал ему: «От себя ли ты говоришь это или другие сказали тебе обо Мне?» | |
John | RusSynod | 18:35 | Пилат отвечал: «Разве я иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне. Что Ты сделал?» | |
John | RusSynod | 18:36 | Иисус отвечал: «Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда». | |
John | RusSynod | 18:37 | Пилат сказал Ему: «Итак, Ты – Царь?» Иисус отвечал: «Ты говоришь, что Я – Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает голос Мой». | |
John | RusSynod | 18:38 | Пилат сказал Ему: «Что есть истина?» И, сказав это, опять вышел к иудеям, и сказал им: «Я никакой вины не нахожу в Нем. | |
John | RusSynod | 18:39 | Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя иудейского?» | |
Chapter 19
John | RusSynod | 19:2 | И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, | |
John | RusSynod | 19:4 | Пилат опять вышел и сказал им: «Вот я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины». | |
John | RusSynod | 19:5 | Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: «Се, Человек!» | |
John | RusSynod | 19:6 | Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: «Распни, распни Его!» Пилат говорит им: «Возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины». | |
John | RusSynod | 19:7 | Иудеи отвечали ему: «Мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим». | |
John | RusSynod | 19:9 | И опять вошел в преторию, и сказал Иисусу: «Откуда Ты?» Но Иисус не дал ему ответа. | |
John | RusSynod | 19:10 | Пилат говорит Ему: «Мне ли не отвечаешь? Не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя?» | |
John | RusSynod | 19:11 | Иисус отвечал: «Ты не имел бы надо Мной никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; поэтому более греха на том, кто предал Меня тебе». | |
John | RusSynod | 19:12 | С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: «Если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю». | |
John | RusSynod | 19:13 | Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротон, а по-еврейски – Гаввафа. | |
John | RusSynod | 19:14 | Тогда была пятница перед Пасхой, и час шестой. И сказал Пилат иудеям: «Се, Царь ваш!» | |
John | RusSynod | 19:15 | Но они закричали: «Возьми, возьми, распни Его!» Пилат говорит им: «Царя ли вашего распну?» Первосвященники отвечали: «Нет у нас царя, кроме кесаря». | |
John | RusSynod | 19:17 | И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски – Голгофа. | |
John | RusSynod | 19:18 | Там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посредине – Иисуса. | |
John | RusSynod | 19:19 | Пилат же написал и надпись и поставил на кресте. Написано было: «Иисус Назорей, Царь иудейский». | |
John | RusSynod | 19:20 | Эту надпись читали многие из иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски. | |
John | RusSynod | 19:21 | Первосвященники же иудейские сказали Пилату: «Не пиши: „Царь иудейский“, но что Он говорил: „Я – Царь иудейский“». | |
John | RusSynod | 19:23 | Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон. Хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху. | |
John | RusSynod | 19:24 | Итак, сказали друг другу: «Не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет». Да сбудется реченное в Писании: «Разделили ризы Мои между собой и об одежде Моей бросали жребий». Так поступили воины. | |
John | RusSynod | 19:25 | При кресте Иисуса стояли мать Его, и сестра матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. | |
John | RusSynod | 19:26 | Иисус, увидев мать и ученика, тут стоящего, которого любил, говорит матери Своей: «Женщина! Вот сын твой». | |
John | RusSynod | 19:27 | Потом говорит ученику: «Вот мать твоя!» И с этого времени ученик этот взял ее к себе. | |
John | RusSynod | 19:28 | После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: «Жажду». | |
John | RusSynod | 19:29 | Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. | |
John | RusSynod | 19:30 | Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: «Совершилось!» И, склонив главу, предал дух. | |
John | RusSynod | 19:31 | Но так как тогда была пятница, то иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, – ибо та суббота была днем великим, – просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их. | |
John | RusSynod | 19:35 | И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его, и он знает, что говорит истину, дабы вы поверили. | |
John | RusSynod | 19:38 | После этого Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный, из страха перед иудеями, – просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. | |
John | RusSynod | 19:39 | Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, и принес состав из смирны и алоэ – литр около ста. | |
John | RusSynod | 19:40 | Итак, они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают иудеи. | |
John | RusSynod | 19:41 | На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гробница новая, в которой еще никто не был положен. | |
Chapter 20
John | RusSynod | 20:1 | В первый же день недели Мария Магдалина приходит к гробнице рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гробницы. | |
John | RusSynod | 20:2 | Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: «Унесли Господа из гробницы, и не знаем, где положили Его». | |
John | RusSynod | 20:4 | Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал быстрее Петра и пришел к гробнице первым. | |
John | RusSynod | 20:6 | Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит в гробницу, и видит одни пелены лежащие | |
John | RusSynod | 20:7 | и плат, который был на голове Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый – на другом месте. | |
John | RusSynod | 20:12 | и видит двух ангелов, в белом одеянии сидящих: одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. | |
John | RusSynod | 20:13 | И они говорят ей: «Женщина! Что ты плачешь?» Говорит им: «Унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его». | |
John | RusSynod | 20:15 | Иисус говорит ей: «Женщина! Что ты плачешь? Кого ищешь?» Она, думая, что это садовник, говорит Ему: «Господин! Если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его». | |
John | RusSynod | 20:16 | Иисус говорит ей: «Мария!» Она, обернувшись, говорит Ему по-еврейски: «Раввуни!» – что значит «Учитель». | |
John | RusSynod | 20:17 | Иисус говорит ей: «Не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему, а иди к братьям Моим и скажи им: „Восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему и к Богу Моему и Богу вашему“». | |
John | RusSynod | 20:18 | Мария Магдалина идет и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей. | |
John | RusSynod | 20:19 | В тот же первый день недели, вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения перед иудеями, пришел Иисус, и стал посредине, и говорит им: «Мир вам!» | |
John | RusSynod | 20:20 | Сказав это, Он показал им руки, и ноги, и бок Свой. Ученики обрадовались, увидев Господа. | |
John | RusSynod | 20:21 | Иисус же сказал им вторично: «Мир вам! Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас». | |
John | RusSynod | 20:24 | Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус. | |
John | RusSynod | 20:25 | Другие ученики сказали ему: «Мы видели Господа». Но он сказал им: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в бок Его, не поверю». | |
John | RusSynod | 20:26 | После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: «Мир вам!» | |
John | RusSynod | 20:27 | Потом говорит Фоме: «Подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в бок Мой; и не будь неверующим, но верующим». | |
John | RusSynod | 20:29 | Иисус говорит ему: «Ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны не видевшие и уверовавшие». | |
John | RusSynod | 20:30 | Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не написано в книге этой. | |
Chapter 21
John | RusSynod | 21:1 | После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так: | |
John | RusSynod | 21:2 | были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны галилейской, и сыновья Зеведея, и двое других из учеников Его. | |
John | RusSynod | 21:3 | Симон Петр говорит им: «Иду ловить рыбу». Говорят ему: «Идем и мы с тобой». Пошли и тотчас вошли в лодку и не поймали в ту ночь ничего. | |
John | RusSynod | 21:4 | А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу, но ученики не узнали, что это Иисус. | |
John | RusSynod | 21:6 | Он же сказал им: «Закиньте сеть по правую сторону лодки – и поймаете». Они закинули и уже не могли вытащить сети от множества рыбы. | |
John | RusSynod | 21:7 | Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: «Это Господь». Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждой, ибо он был наг, и бросился в море. | |
John | RusSynod | 21:8 | А другие ученики приплыли в лодке, ибо недалеко были от земли – локтей около двухсот, таща сеть с рыбой. | |
John | RusSynod | 21:11 | Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть. | |
John | RusSynod | 21:12 | Иисус говорит им: «Придите, обедайте». Из учеников же никто не смел спросить Его: «Кто Ты?» – зная, что это Господь. | |
John | RusSynod | 21:14 | Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых. | |
John | RusSynod | 21:15 | Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: «Симон Ионин! Любишь ли ты Меня больше, нежели они?» Петр говорит Ему: «Так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус говорит ему: «Паси агнцев Моих». | |
John | RusSynod | 21:16 | Еще говорит ему в другой раз: «Симон Ионин! Любишь ли ты Меня?» Петр говорит Ему: «Так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус говорит ему: «Паси овец Моих». | |
John | RusSynod | 21:17 | Говорит ему в третий раз: «Симон Ионин! Любишь ли ты Меня?» Петр опечалился, что в третий раз спросил его: «Любишь ли Меня?», – и сказал Ему: «Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус говорит ему: «Паси овец Моих. | |
John | RusSynod | 21:18 | Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя и поведет куда не хочешь». | |
John | RusSynod | 21:19 | Сказал же это, давая разуметь, какой смертью Петр прославит Бога. И, сказав это, говорит ему: «Иди за Мною». | |
John | RusSynod | 21:20 | Петр же, обернувшись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который во время вечери, приклонившись к груди Его, сказал: «Господи! Кто предаст Тебя?» | |
John | RusSynod | 21:22 | Иисус говорит ему: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? Ты иди за Мною». | |
John | RusSynod | 21:23 | И пронеслось это слово между братьями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: «Если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?» | |
John | RusSynod | 21:24 | Сей ученик и свидетельствует об этом, и написал это; и знаем, что истинно свидетельство его. | |