Chapter 1
| John | LinVB | 1:7 | Yě moto ayéí lokóla nzénénéké kosangela bato Mwínda, mpô ’te bato bánso báyamba Mwínda mpô ya maloba ma yě. | |
| John | LinVB | 1:8 | Yě mpenzá azalákí Mwínda té, azalákí bobélé nzénénéké óyo ayéí kosangela bato Mwínda. | |
| John | LinVB | 1:10 | Liloba azalákí áwa o mokili. Na yě Nzámbe akeláká mokili ; nzókandé bato ba mokili bayambí yě té. | |
| John | LinVB | 1:12 | Kasi baye bayambí yě, baye bandimí Nkómbó ya yě, apésí bangó likokí lya kokóma bána ba Nzámbe. | |
| John | LinVB | 1:13 | Bakómí bána ba Nzámbe na loléngé la bomoto té, na mpósá ya nzóto té, kasi babótámí na Nzámbe. | |
| John | LinVB | 1:14 | Liloba akómí moto mpé azalákí o ntéi ya bísó, Tomónókí nkémbo ya yě, nkémbo ya Mwána sé mǒkó eye azwí na Tatá atóndí na bolingi mpé na bosôló. | |
| John | LinVB | 1:15 | Yoáne asakólí mpô ya yě, alobí : « Tálá moto óyo nayébísí bínó ’te Oyo akoyâ nsima ya ngáí, alekí ngáí, zambí yě azalákí liboso na ngai. » | |
| John | LinVB | 1:18 | Moto mǒkó amóní naíno Nzámbe té ; kasi Mwána sé mǒkó wa Yě, óyo azalí o mbóka Tatá, yě moto ayébísí bísó Nzámbe. | |
| John | LinVB | 1:19 | maye mazali maloba Yoáne alobákí ntángo ba-Yúda ba Yerúzalem batíndákí banganga Nzámbe na ba-Lévi epái ya yě bátúna yě : « Yǒ ozalí náni ? » | |
| John | LinVB | 1:21 | Batúní yě : « Bôngó yǒ náni ? Yǒ ndé Elía ? » Alobí : « Nazalí Elía té. » Batúní lisúsu : « Ozalí proféta óyo asengélí koyâ ? » Alobí : « Té. » | |
| John | LinVB | 1:22 | Batúní yě lisúsu : « Bôngó yǒ náni ? Yébísá bísó, tókende kopésa eyano na bato batíndí bísó. Yǒ mǒkó olobí ’te ozalí náni ? » | |
| John | LinVB | 1:23 | Yoáne ayanólí : « Ngáí nazalí mongóngó mwa moto óyo azalí kobélela o elíkí : Bóbongisela Mokonzi nzelá, lokóla proféta Izaya alobáká. » | |
| John | LinVB | 1:25 | Batúní yě : « Sókó ozalí Krístu té, Elía té, proféta mpé té óyo asengélí koyâ, mpô níni ozalí kobátisa bato ? » | |
| John | LinVB | 1:26 | Yoáne ayanólí bangó : « Ngáí nazalí kobátisa na mái ; kasi o ntéi ya bínó moto mǒkó azalí, bínó boyébí yě té. | |
| John | LinVB | 1:28 | Makambo maye mánso malekákí o Betánia o ngámbo ya Yordáne, esíká Yoáne azalákí kobátisa. | |
| John | LinVB | 1:29 | Mokolo mwa nsima, ntángo Yoáne amóní Yézu azalákí koyâ epái ya yě, alobí : « Tálá mwâ Mpatá ya Nzámbe, óyo akolongola lisúmu lya nsé. | |
| John | LinVB | 1:30 | Mpô ya yě nalobákí ’te : Nsima ya ngáí moto mǒkó akoyâ, alekí ngáí, zambí azalákí ntángo babótí ngáí naíno té. | |
| John | LinVB | 1:32 | Mpé Yoáne akóbí kosakola : « Namónókí Elímo aútí o likoló lokóla ebengá mpé atíkálí likoló lya yě. | |
| John | LinVB | 1:33 | Ngáí mpé nayébákí yě té ; kasi óyo atíndí ngáí nábátisa na mái, alobí na ngáí : Moto óyo okomóno Elímo akokitela yě, yě moto akobátisa na Elímo Sántu. | |
| John | LinVB | 1:38 | Yézu atálí o nsima, amóní bangó bazalákí kolanda yě, alobí na bangó : « Bozalí koluka níni ? » Bayanólí yě : « Rábi, lokóla ’te Motéyi, okofándaka wápi ? » | |
| John | LinVB | 1:39 | Yézu alobí na bangó : « Bóyâ kotála. » Bôngó bakeí na yě mpô bámóno esíká azalákí kofánda ; mokolo môná batíkálí epái ya yě. Ezalákí ngonga sókí ya ínei ya mpókwa. | |
| John | LinVB | 1:40 | Andréa, ndeko wa Simóni Pétro, azalákí mǒkó wa bayékoli baye bábalé bayókákí maloba ma Yoáne mpé balandákí Yézu. | |
| John | LinVB | 1:41 | Andréa akútání libosó na ndeko wa yě Simóni, alobí na yě : « Tomóní Mesíya », yě ndé Krístu. | |
| John | LinVB | 1:42 | Akeí na yě epái ya Yézu. Yézu atálí yě, alobí : « Yǒ Simóni, mwána wa Yoáne, út’o leló bakobénga yǒ Pétro », lokóla ’te libángá. | |
| John | LinVB | 1:43 | Mokolo mwa nsima Yézu akání kokende o Galiléa, akútání na Filípo, alobí na yě : « Landá ngáí. » | |
| John | LinVB | 1:45 | Filípo akútání na Natánael, alobí na yě : « Tomóní moto óyo Móze akomáká mpô ya yě o búku ya Mobéko, óyo baproféta bayébísáká : Yézu, mwána wa Yozéfu, wa Nazaréte. » | |
| John | LinVB | 1:46 | Natánael ayanólí yě : « Elóko níni ya malámu ekokí (ndé) koúta o Nazaréte ? » Filípo alobí na yě : « Yáká, ótála. » | |
| John | LinVB | 1:47 | Yézu amóní Natánael azalákí koyâ epai na ye, alobí mpô ya yě : « Tálá mo-Israél wa sôló, moto azalí na lokutá té. » | |
| John | LinVB | 1:48 | Natánael atúní yě : « Ndéngé níni oyébí ngáí ? » Yézu azóngísélí yě : « Libosó ’te Filípo ábênga yǒ, namónókí yǒ o nsé ya nzeté ya fígi. » | |
| John | LinVB | 1:50 | Yézu ayanólí yě : « Oyambí zambí nalobí na yǒ ’te namónókí yǒ o nsé ya nzeté ya fígi ! Okomóno makambo masúsu makoleka óyo na bonéne. » | |
Chapter 2
| John | LinVB | 2:1 | Nsima ya mikolo míbalé eyenga ya libála ezalákí o Kána o Galiléa ; mamá wa Yézu azalákí kúná. | |
| John | LinVB | 2:4 | Yézu azóngísélí yě : « Mwasi, likambo níni ngai na yo ? Elaká ya ngáí ekokí naíno té. » | |
| John | LinVB | 2:6 | Ezalákí wâná mbéki motóbá mpô ya komípétola, lokóla ba-Yúda bameséní kosála. Mbéki yǒ kó yǒ kó ekokí kokwa masangála mwambe tǒ zómi na mábalé. | |
| John | LinVB | 2:8 | Yézu alobí : « Bótóka mwâ moké sikáwa, bókende kopésa yangó na kapíta wa balámbi. » Bakeí kopésa yě. | |
| John | LinVB | 2:9 | Kapíta amekí mái mabóngwání víno, ayébí té epái eútí ; kasi basáleli batókákí mái bayébí. Kapíta wa balámbi abéngí mobáli abálí sika, | |
| John | LinVB | 2:10 | alobí na yě : « Bakopésaka víno elengi libosó ; mpé ntángo bato bamelí míngi, bakopésa víno ezalí elengi míngi té. Kasi yǒ obómbí víno elengi téé sikáwa. » | |
| John | LinVB | 2:11 | Ezalí likamwísi lya yambo Yézu asálí. Asálí lyangó o Kána o Galiléa. Alakísí bôngó nkémbo ya yě, mpé bayékoli ba yě bayambí yě. | |
| John | LinVB | 2:12 | Na nsima akeí o Kafárnaum elongó na mamá, na bandeko mpé na bayékoli ba yě, kasi batíkálí kúná mikolo míngi té. | |
| John | LinVB | 2:14 | O Témpelo akútí bato bakotékeke ngómbé, mpatá na bibengá, ná mpé bato bakosénzeke mbóngo bafándí wâná. | |
| John | LinVB | 2:15 | Asálí fímbo na mikulu, abengání bangó bánso o Témpelo, ná mpatá, ná ngómbé ; apanzí mosolo mwa baye bazalákí kosénze mbóngo, mpé akwêísí méza ya bangó. | |
| John | LinVB | 2:16 | Alobí na bato bazalákí kotéke bibengá : « Bólongola byangó áwa ! Bókómisa ndáko ya Tatá wa ngáí ndáko wa mombóngo té ! » | |
| John | LinVB | 2:19 | Yézu azóngísélí bangó : « Bóboma ndáko eye esantu, na mikolo mísáto nakotónga yangó lisúsu. » | |
| John | LinVB | 2:20 | Ba-Yúda bazóngísélí yě : « Basengélákí na mibú ntúkú ínei na motóbá mpô ya kotónga ndáko eye esántu, bôngó yǒ okotónga yangó lisúsu na mikolo mísáto. » | |
| John | LinVB | 2:22 | Ntángo asékwí o bawá, bayékoli bakundólí o mitéma ’te alobákí bôngó, mpé bayambí maye makomámí o Minkandá Misántu ná mpé maloba Yézu alobákí. | |
| John | LinVB | 2:23 | Ntángo Yézu azalákí o Yerúzalem mpô ya eyenga ya Pásiká, bato míngi, áwa bamóní makamwísi yě asálí, bayambí Nkómbó ya yě. | |
Chapter 3
| John | LinVB | 3:2 | ayéí na butú epái ya Yézu. Alobí na yě : « Motéyi, toyébí ’te Nzámbe atíndí yǒ mpô ótéya bato ; moto mǒkó té akokí kosála bilémbo biye yǒ ozalí kosála, sókó Nzámbe azalí na yě té. » | |
| John | LinVB | 3:3 | Yézu azóngísélí yě : « Ya sôló sôló, nalobí na yǒ : moto mǒkó té akokí komóno Bokonzi bwa Nzámbe, sókó abótámí mbala ya íbalé té. » | |
| John | LinVB | 3:4 | Nikodémo atúní yě : « Bóníbóní moto akokí kobótama lisúsu, áwa asílí akómí mobangé ? Akokí ndé kozónga o libumu lya mamá mpé kobótama mbala ya íbalé ? » | |
| John | LinVB | 3:5 | Yézu ayanólí : « Ya sôló sôló, nalobí na yǒ : moto mǒkó té akokí kokóto o Bokonzi bwa Nzámbe sókó abótámí na mái mpé na Elímo Sántu té. | |
| John | LinVB | 3:8 | Mompepe mokopepe epái molingí, mpé okoyóka lokitó la mwangó ; kasi okoyéba té epái mompepe mokoúta tǒ mokokende. Sé bôngó bato bánso babótámí na Elímo. » | |
| John | LinVB | 3:11 | Ya sôló sôló, nalobí na yǒ : bísó tokolobaka maye toyébí, mpé tokoyébisaka maye tomónókí ; kasi bínó bondimí maloba ma bísó té. | |
| John | LinVB | 3:12 | Sókó bondímí makambo ma nsé té, maye nayébísí bínó, bóníbóní bokoyamba sókó nayébísí bínó mambí ma likoló ? | |
| John | LinVB | 3:13 | Moto mǒkó té asílí abutí o likoló, bobélé Oyo aútákí o likoló, yě ndé Mwána wa Moto. | |
| John | LinVB | 3:16 | Nzámbe akolingaka bato míngi mpenzá, yangó wâná apésí bangó Mwána sé mǒkó wa yě, mpô ’te moto nyónso ayambí yě ábúngama té, kasi ázwa bomoi bwa sékô. | |
| John | LinVB | 3:17 | Nzámbe atíndí Mwána wa yě áwa o nsé mpô ya kosámbisa bato té, kasi mpô ’te ábíkisa bangó. | |
| John | LinVB | 3:18 | Moto ayambí Mwána, bakosámbisa yě té ; kasi moto ayambí Mwána té, asílí akití o likambo, mpámba té, ayambí Nkómbó ya Mwána sé mǒkó wa Nzámbe té. | |
| John | LinVB | 3:19 | Tálá ndéngé bakokáta likambo : Mwínda moyéí o nsé ; kasi bato bapusí kolinga molílí, mpô misálá mya bangó mizalí mabé. | |
| John | LinVB | 3:20 | Ya sôló, moto nyónso akosálaka mabé, akoyinaka mwínda mpé akokímaka mwangó, mpô ’te misálá mya yě míyébana té. | |
| John | LinVB | 3:21 | Kasi moto akosálaka mambí ma bosôló akokende epái ya mwínda, mpô ’te émónono ’te misálá mya yě misálémí na botósi Nzámbe. » | |
| John | LinVB | 3:22 | Nsima yangó Yézu na bayékoli ba yě bakeí o ekólo ya Yudéa ; atíkálí kuná mwâ mikolo elongó na bangó, mpé abátísí bato. | |
| John | LinVB | 3:23 | Yoáne mpé azalákí kobátisa o Enon penepene na Salim, mpô mái mazalákí míngi kúná ; bato míngi bayéí kokúla batísimo. | |
| John | LinVB | 3:25 | Mokolo mǒkó bayékoli basúsu ba Yoáne bawélání ntembe na mo-Yúda mǒkó mpô ya ndéngé bakomípétolaka. | |
| John | LinVB | 3:26 | Bakeí epái ya Yoáne, balobí na yě : « Rábi, moto óyo azalákí na yǒ o ngámbo ya Yordáne, óyo osakólákí mpô ya yě, akómí kobátisa bato mpé bánso bazalí kokende epái ya yě. » | |
| John | LinVB | 3:28 | Bínó mǒkó boyókákí ’te nalobákí : Ngáí nazalí Krístu té, kasi natíndámí libosó lya yě. | |
| John | LinVB | 3:29 | Nkóló wa mwásí ndé mobáli, kasi móníngá wa bolóngani, óyo atélémí penepene na yě mpé ayókí yě, atóndí na nsáí mpô ayókí mongóngó mwa mobáli. Yangó ndé esengo ya ngáí, mpé nayókí esengo enéne mpenzá. | |
| John | LinVB | 3:31 | Oyo aútí o likoló alekí bánso ; óyo aútí o nsé, azalí moto wa nsé mpé akolobaka lokóla moto wa nsé. Kasi óyo aútí o likoló alekí bánso ; | |
| John | LinVB | 3:34 | Moto óyo Nzámbe atíndí, akolobaka maloba ma Nzámbe mpenzá, mpô Nzámbe atóndísí yě na Elímo wa yě. | |
Chapter 4
| John | LinVB | 4:1 | Ba-Farizéo bayókákí ’te Yézu akómí na bayékoli míngi mpé azalákí kobátisa bato, leká Yoáne. | |
| John | LinVB | 4:5 | akómí bôngó o Sikar, mbóka yǒ kó ya Samaría, penepene na mabelé maye Yakób apésáká mwána wa yě Yozéfu. | |
| John | LinVB | 4:6 | Libúlú lya mái lya Yakób lizalí o esíká êná. Yézu alembí na botámboli, afándí o mpembéni ya libúlú lyangó. Ezalákí penepene na ngonga ya midí. | |
| John | LinVB | 4:9 | Mwásí wa Samaría alobí na yě : « Ndéngé níni yǒ mo-Yúda okokí kosénge ngáí, mwásí wa Samaría, mái ? » Atúní yangó mpámba té, mpô ba-Yúda na ba-Samaría bazalákí koyókana té. | |
| John | LinVB | 4:10 | Yézu azóngísélí yě : « Sókó oyébákí likabo la Nzámbe, mpé sókó oyébákí náni mpenzá aséngí yǒ mái ma komele, mbele yǒ mǒkó olingákí kosénge mái, mpé yě alingákí kopésa yǒ mái ma bomoi. » | |
| John | LinVB | 4:11 | Mwásí alobí na yě : « Mokonzi, ozalí na elóko ya kotóka mái té, mpé libúlú lizalí bozindó. Bôngó okozwa mái ma bomoi wápi ? | |
| John | LinVB | 4:12 | Okanísí ndé ’te olekí nkóko wa bísó Yakób ? apésákí bísó libúlú liye ; azalákí komele mái áwa, yě mǒkó ná bána ba yě, ná bibwélé bya yě. » | |
| John | LinVB | 4:14 | kasi moto akomele mái ngáí nakopésa, akoyóka lisúsu mpósá ya mái mokolo mǒkó té, zambí mái ngáí nakopésa yě, makokómela yě líziba likopésa bomoi bwa sékô. » | |
| John | LinVB | 4:15 | Mwásí alobí na yě : « Mokonzi, pésá ngáí mái mâná, bôngó náyóka lisúsu mpósá ya mái té, mpé náyâ lisúsu kotóka áwa té. » | |
| John | LinVB | 4:17 | Mwásí azóngísélí yě : « Nazalí na mobáli té. » Yézu alobí na yě : « Olobí ya sôló ’te ozalí na mobáli té, | |
| John | LinVB | 4:18 | zambí ozalákí na babáli bátáno, mpé óyo afándí na yǒ sikáwa azalí mobáli wa yǒ té. Olobí likambo lya sôló. » | |
| John | LinVB | 4:20 | Bankóko ba bísó bakúmísáká Nzámbe o ngómbá eye ; kasi bínó ba-Yúda bokolobaka ’te : ‘Basengélí kokúmisa Nzámbe o Yéruzalem’. » | |
| John | LinVB | 4:21 | Yézu alobí na yě : « Mwási, ndimá maloba ma ngáí : eleko ekoyâ bakokúmisa Tatá o ngómbá eye tǒ o Yerúzalem té. | |
| John | LinVB | 4:22 | Bínó ba-Samaría bokokúmbamelaka Nzámbe óyo boyébí té ; bísó tokokúmbamelaka Nzámbe óyo toyébí, zambí libíkí likoúta na ba-Yúda. | |
| John | LinVB | 4:23 | Kasi eleko ekoyâ, yangó esílí ekokí, bato bakosámbelaka sôló bakokúmbamela Tatá o mitéma na ndéngé ya sôló, zambí Tatá alingí bato bakokúmbamelaka yě bôngó. | |
| John | LinVB | 4:24 | Nzámbe azalí Elímo, mpé bato bakokúmbamelaka yě basengélí kosála yangó o mitéma na ndéngé ya sôló. » | |
| John | LinVB | 4:25 | Mwásí alobí na yě : « Nayébí ’te Mesíya óyo bakobéngaka Krístu akoyâ. Ntángo akoyâ, akolimbolela bísó mánso. » | |
| John | LinVB | 4:27 | O ntángo êná bayékoli ba yě bazóngí. Bamóní ’te Yézu azalákí kosolola na mwásí, nzókandé moto mǒkó té alobí na yě : « Ozalí kotúna yě níni ? » tǒ : « Ozalí kosolola na yě níni ? » | |
| John | LinVB | 4:34 | Yézu alobí na bangó : « Biléi bya ngáí, ndé kosála maye óyo atíndí ngáí akolingaka, mpé kosúkisa mosálá mwa yě ! | |
| John | LinVB | 4:35 | Bínó bokoloba té ’te etíkálí sánzá ínei tókóma o eleko ya bobúki mbuma ? Kasi ngáí nalobí : Bótómbola míso mpé bótála bilanga : mbuma ikomélí, bakokí kobúka yangó. | |
| John | LinVB | 4:36 | Moto abúkí mbuma asílí kozwa lifúta lya yě mpé asangísí mbuma mpô ya bomoi bwa lobíko. Bôngó moto alóní mbóto ná óyo abúkí mbuma bakosepela elongó. | |
| John | LinVB | 4:38 | Ngáí natíndí bínó bóbúka mbuma iye bínó bolónákí té ; bato basúsu bamílembísákí na mosálá mwangó, mpé bínó bozwí bolámu mpô ya mosálá bangó basálí. » | |
| John | LinVB | 4:39 | O mbóka êná ba-Samaría baíké bayambí Yézu mpô ya maloba mwásí alobákí : « Ayébísí ngáí mánso nasálí. » | |
| John | LinVB | 4:40 | Bôngó ntángo bakómí epái ya yě, babóndélí yě ’te átíkala o mbóka ya bangó. Yangó wâná Yézu atíkálí kúná mikolo míbalé. | |
| John | LinVB | 4:42 | balobí na mwásí ôná : « Sikáwa toyambí bobélé mpô ya maloba ma yǒ té ; bísó mǒkó toyókí mpé toyébí ’te azalí sôló Mobíkisi wa bato bánso. » | |
| John | LinVB | 4:45 | Ekómí yě o Galiléa, bato ba Galiléa bayambí yě malámu, zambí bangó mpé bakendékí o Yerúzalem mpô ya eyenga, mpé bamónókí mánso asálákí o ntángo ya eyenga êná. | |
| John | LinVB | 4:46 | Yézu azóngí o Kána ya Galiléa, esíká abóngólákí mái víno. Ezalákí o Kafárnaum mosáleli monéne wa érode, mwána wa yě azalákí kobéle. | |
| John | LinVB | 4:47 | Ntángo ayókákí ’te Yézu alongwí o Yudéa mpé akómí o Galiléa, moto ôná akeí kokútana na Yézu mpé abóndélí yě ’te áyâ kobíkisa mwána wa yě azalákí kobunda na mpási ya liwá. | |
| John | LinVB | 4:50 | Yézu alobí na yě : « Kendé, mwána wa yǒ azalí na bomoi ! » Andimí maloba ma Yézu mpé akeí. | |
| John | LinVB | 4:51 | Ntángo azalákí kozónga, basáleli ba yě bayéí kokútana na yě, bayébísí yě ’te mwána azalákí na bomoi. | |
| John | LinVB | 4:52 | Atúní bangó o ngonga níni mwána abandákí koyóka malámu. Balobí ná yě : « Lóbí, o ngonga ya libosó nsima ya midí, féfele etíkí yě. » | |
| John | LinVB | 4:53 | Tatá ayébí ’te ezalákí bobélé ngonga eye Yézu alobákí na yě : « Mwána wa yǒ azalí na bomoi. » Ayambí, yě na libótá lya yě mobimba. | |
Chapter 5
| John | LinVB | 5:2 | O Yerúzalem, penepene na ‘Ezibeli ya mpatá’, mwâ etíma ezalákí na mbalasáni ítáno, eye bakotángaka o ebréi Betzata. | |
| John | LinVB | 5:3 | Bato ba bokono baíké bazalákí kolála o mbalasáni iye : bato ba lolandá, bato babúkáná makolo na baténgoli. Bazalákí kozila ’te mái máningana. | |
| John | LinVB | 5:4 | Mpámba té, ntángo esúsu ǎnzelú wa Nzámbe azalákí kokita o etíma mpé koningisa mái. Moto wa libosó akótí o mái ntángo mabandí koningana, abíkí, atâ azalákí na mpási níni. | |
| John | LinVB | 5:7 | Moto wa bokono azóngísí : « Mokonzi, nazalí na moto té ábwáka ngáí o líziba ntángo mái mabandí koningana ; mpé sókó namekí kokende ngáí mǒkó, mosúsu asílí akótí libosó. » | |
| John | LinVB | 5:9 | Na mbala yǒ kó abíkí, akamátí kitikwálá ya yě mpé akeí. Nzókandé mokolo wana ezalákí mokolo mwa sábato. | |
| John | LinVB | 5:10 | Yangó wâná ba-Yúda balobí na moto abíkí : « Leló mokolo mwa sábato, okokí komeme kitikwálá ya yǒ té. » | |
| John | LinVB | 5:13 | Kasi moto abíkí ayébí yě té, zambí Yézu amónóní lisúsu té, mpô bato balekí míngi o esíká êná. | |
| John | LinVB | 5:14 | Na nsima Yézu akútí yě o Témpelo, alobí na yě : « Sikáwa obíkí, ósála lisúsu masúmu té, mpô ’te likambo lilekí mabé líkwêla yǒ té. » | |
| John | LinVB | 5:17 | Kasi Yézu alobí na bangó : « Tatá wa ngáí akosálaka mosálá téé leló ; ngáí mpé nazalí kosála mosálá. » | |
| John | LinVB | 5:18 | Mpô ya maloba mâná mpé ba-Yúda balukí nzelá ya koboma yě, zambi abúkí bobélé mobéko mwa sábato té, kasi atángí mpé Nzámbe ‘Tatá wa yě ’ mpenzá, lokóla ’te yě mǒkó akokání na Nzámbe. | |
| John | LinVB | 5:19 | Na nsima Yézu alobí lisúsu : « Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Mwána yě mǒkó akokí kosála elóko té, akosálaka bobélé maye amóní Tatá azalí kosála. Mánso Tatá akosálaka, Mwána mpé akosálaka mangó. | |
| John | LinVB | 5:20 | Zambí Tatá alingí Mwána, mpé akolakisaka yě mánso yě mǒkó akosálaka. Akolakisa yě mpé misálá misúsu milekí misálá miye na bonéne. Bokokámwa na myangó ! | |
| John | LinVB | 5:21 | Lokóla Tatá akosékwisa bato bawéí mpé akozóngisela bangó bomoi, sé bôngó Mwána mpé akopésa bomoi na baye yě mǒkó alingí. | |
| John | LinVB | 5:22 | Tatá akokáta likambo lya moto mǒkó té ; apésí Mwána likokí lya kokáta makambo mánso, | |
| John | LinVB | 5:23 | mpô ’te bánso bákúmisa Mwána lokóla bakokúmisaka Tatá. Moto akokúmisa Mwána té, akokúmisa Tatá mpé té, óyo atíndí Mwána. | |
| John | LinVB | 5:24 | Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Moto ayókí maloba ma ngáí, mpé ayambí óyo atíndí ngáí, azalí na bomoi bwa sékô. Bakokitisa yě o likambo té, zambí asílí abíkí o liwá, azwí bomoi. | |
| John | LinVB | 5:25 | Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Ntángo ekoyâ, mpé esílí ekokí, bato bawéí bakoyóka loláká la Mwána wa Nzámbe, mpé baye bakoyókemela langó bakozala na bomoi. | |
| John | LinVB | 5:29 | mpé bakobima. Baye basálákí malámu bakosékwa mpô ’te bázwa bomoi bwa sékô ; kasi baye basálákí mabé bakosékwa mpô ’te bákita o likambo. | |
| John | LinVB | 5:30 | Na ngúyá ya ngáí mǒkó nakokí kosála elóko té. Nakokáta makambo lokóla Nzámbe akoyébisa ngáí ; mpé nakokáta makambo sé na bosémbo, zambí nakolukaka mpô elingí ngáí mǒkó té, kasi sé mpô elingí óyo atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 5:32 | Kasi mosúsu akosakola mpô ya ngáí ; mpé nayébí ’te maye akolobaka mpô ya ngáí mazalí ma sôló. | |
| John | LinVB | 5:34 | Nzókandé ngáí nasengélí na maloba ma moto té ; kasi nalobí bôngó bobélé mpô ya bolámu bwa bínó. | |
| John | LinVB | 5:35 | Yoáne azalákí mwínda mopelí mpé mongengí, mpé bondimákí kosepela mwâ ntángo eké na mwínda mwa yě. | |
| John | LinVB | 5:36 | Kasi eye ezalí kosengisa bato bándima ngáí, leká maye Yoáne alobákí mpô ya ngáí, yangó ndé : misálá nakosálaka, miye Tatá apésí ngáí násála mpé násúkisa myangó, milakísí ’te Tatá moto atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 5:37 | Tatá óyo atíndí ngáí, yě méí akosakolaka mpô ya ngáí. Mokolo mǒkó té boyókí loláká la yě mpé bomóní elongi ya yě. | |
| John | LinVB | 5:39 | Bokoyékolaka Minkandá Misántu mpô bokanísí ’te bokozwa bôngó bomoi bwa sékô. Nzókandé minkandá miye mizalí koloba mpô ya ngáí. | |
| John | LinVB | 5:43 | Nayéí o nkómbó ya Tatá wa ngáí, nzókandé bobóyí koyamba ngáí. Sókó moto mosúsu ayéí o nkómbó ya yě mǒkó, bokondima yě. | |
| John | LinVB | 5:44 | Bínó bato bolingí kozwa lokúmu epái ya báníngá, kasi lokúmu loye lokoútaka na Nzámbe sé mǒkó, bokolukaka langó té. Bôngó ndéngé níni bokokí koyamba ? | |
| John | LinVB | 5:45 | Bókanisa té ’te ngáí nakofúnda bínó epái ya Tatá. Moto akofúnda bínó, ndé Móze, óyo bínó botíí mitéma. | |
| John | LinVB | 5:46 | Sókó boyambákí Móze, mbele boyambí ngáí lokóla, zambí yě akomákí o Bikomá mpô ya ngáí. | |
Chapter 6
| John | LinVB | 6:1 | Na nsima Yézu akeí o ngámbo ya etíma ya Galiléa, eye bakotángaka mpé etíma ya Tibéria. | |
| John | LinVB | 6:5 | Yézu átála boye, amóní bato ebelé bazalákí koyâ epái ya yě. Atúní Filípo : « Tokosómba mámpa wápi mpô ’te bato baye bálía ? » | |
| John | LinVB | 6:7 | Filípo azóngísélí yě : « Atâ tosómbí mámpa ma denário nkámá íbalé, makokoka té mpô ’te moto na moto ázwa mwâ ndámbo. » | |
| John | LinVB | 6:9 | « Mwána mobáli mǒkó azalí áwa na mámpa mátáno mpé na mbísi íbalé. Kasi yangó ndé ekokoka na bato ebelé boye ? » | |
| John | LinVB | 6:10 | Yézu alobí na bangó : « Bófándisa bato bánso. » O esíká êná matíti mazalákí míngi. Bato bafándí, babáli sókí nkóto ítáno. | |
| John | LinVB | 6:11 | Yézu akamátí mámpa, asámbélí losámbo la botóndi, akabélí bato bafándí wâná mámpa ; apésí bangó mpé mbísi, baléi lokóla mitéma mya bangó milingí. | |
| John | LinVB | 6:14 | Emóní bato elémbo Yézu asálí, balobí : « Sôló, moto óyo azalí proféta óyo asengélí koyâ o mokili. » | |
| John | LinVB | 6:15 | Awa Yézu amóní ’te balingí kokamata yě na makási mpô ya kolubola yě mokonzi, akímí mpé akeí lisúsu o ngómbá yě mǒkó. | |
| John | LinVB | 6:17 | bakwélí o bwáto, bakátísí ngámbo ya etíma, epái ya Kafárnaum. Ntángo molílí mokómí tû, Yézu akómí naíno epái ya bangó té. | |
| John | LinVB | 6:19 | Basílí balúkí nkái kilométele sókí ítáno na ndámbo, ntángo bamóní Yézu azalákí kotámbola likoló lya mái, abelémí na bwáto ; babángí. | |
| John | LinVB | 6:21 | Balingí koyamba yě o bwáto, kasi sé o ntángo êná bwáto bokómí o libóngo, esíká bazalákí kokende. | |
| John | LinVB | 6:22 | Mokolo mwa nsima, bato batíkálí o ngámbo ya étíma bamónókí ’te bwáto bozalákí sé bǒ kó, mpé Yézu akwélákí o bwáto bôná té, bayékoli bakendékí bangó mǒkó. | |
| John | LinVB | 6:24 | Awa bato bamóní ’te Yézu azalákí wâná té, bayékoli ba yě mpé té, bakwélí o máto, bakeí koluka Yézu o Kafárnaum. | |
| John | LinVB | 6:26 | Yézu azóngísí : « Ya sôló sôló, nalobí na bínó : bozalí koluka ngáí ezalí té mpô ya bilembo bomónókí, kasi mpô bolíákí mámpa mpé botóndákí, kasi. | |
| John | LinVB | 6:27 | Bósála mosálá té mpô ya biléi bikobéba, kasi mpô ya biléi bikoúmela kín’o bomoi bwa lobíko. Mwána wa Moto akopésa biléi bîná, zambí Tatá Nzámbe alakísí polélé ’te atíndí yě. » | |
| John | LinVB | 6:30 | Balobí na yě : « Bôngó elembo níni okolakisa bísó mpô tóyamba yǒ ? Okokí kosála níni ? | |
| John | LinVB | 6:31 | Bankóko ba bísó balíákí manú o elíkí, lokóla ekomámí o Bikomá Bisántu : Apésí bangó mámpa maútí o likoló. » | |
| John | LinVB | 6:32 | Yézu azóngísí : « Ya sôló sôló, nalobí na bínó : mámpa maútí o likoló Móze té moto apésákí bínó mangó, kasi Tatá wa ngáí akopésa bínó mámpa ma sôló maútí o likoló ; | |
| John | LinVB | 6:33 | zambí mámpa Nzámbe akopésa mazalí maye maútí o likoló, mpé makopésaka bato ba nsé bomoi. » | |
| John | LinVB | 6:35 | Yézu azóngísí : « Ngáí nazalí mámpa makopésa bomoi. Moto akoyâ epái ya ngáí akoyóka nzala lisúsu té ; moto akoyamba ngáí akoyóka lisúsu mpósá ya mái té. | |
| John | LinVB | 6:37 | Bato bánso Tatá apésí ngáí bakoyâ epái ya ngáí ; baye bakoyâ epái ya ngáí, nakobwáka bangó o libándá té, | |
| John | LinVB | 6:38 | zambí naútí o likoló mpô ya kosála mpô elingí ngáí té, kasi bobélé mpô elingí óyo atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 6:39 | Oyo atíndí ngáí alingí boye : Wa baye yě apésí ngáí nábúngisa moto mǒkó té, kasi násékwisa yě o mokolo mwa nsúka. | |
| John | LinVB | 6:40 | Tatá wa ngáí alingí ’te baye bánso bamóní Mwána mpé bayambí yě, bázwa bomoi bwa sékô, mpé ngáí nakosékwisa bangó o mokolo mwa nsúka. » | |
| John | LinVB | 6:41 | Ba-Yúda babandí kolobaloba míngi mpô ya Yézu mpô alobákí : « Ngáí nazalí mámpa maútí o likoló. » | |
| John | LinVB | 6:42 | Balobí : « Yě Yézu, mwána wa Yozéfu té ? Toyébí tatá na mamá wa yě. Bóníbóní akokí koloba : Ngáí naútí o likoló ? » | |
| John | LinVB | 6:44 | Moto mǒkó akokí koyâ epái ya ngáí té sókó Tatá óyo atíndí ngáí, abéndí yě té ; mpé ngáí nakosékwisa yě o mokolo mwa nsúka. | |
| John | LinVB | 6:45 | Baproféta bakomáká ’te : Nzámbe akotéya bato bánso. Moto nyónso akoyóka matéya ma Nzámbe mpé akondima mangó, akoyâ epái ya ngáí. | |
| John | LinVB | 6:46 | Yangó elakísí té ’te moto mǒkó amóní Tatá ; bobélé óyo aútí epái ya Nzámbe, amóní Tatá. | |
| John | LinVB | 6:51 | Ngáí nazalí mámpa ma bomoi maútí o likoló. Moto akolía mámpa maye, akozala na bomoi bwa sékô. Mámpa ngáí nakopésa mazalí nsuni ya ngáí ; nakopésa mangó mpô ’te bato bázwa bomoi. » | |
| John | LinVB | 6:52 | Kasi ba-Yúda bawélání ntembe makási, balobí : « Bóníbóní moto óyo akokí kopésa bísó nsuni ya yě tólía yangó ? » | |
| John | LinVB | 6:53 | Yézu azóngísélí bangó : « Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Sókó bokolía nsuni ya Mwána wa Moto té, mpé bokomele makilá ma yě té, bokozala na bomoi té. | |
| John | LinVB | 6:54 | Oyo akolía nsuni ya ngáí mpé akomele makilá ma ngáí, azalí na bomoi bwa sékô, mpé nakosékwisa yě o mokolo mwa nsúka. | |
| John | LinVB | 6:55 | Zambí nsuni ya ngáí ezalí biléi bya sôló, mpé makilá ma ngáí mazalí limelí lya sôló. | |
| John | LinVB | 6:56 | Moto akolía nsuni ya ngáí mpé akomele makilá ma ngáí, bísó na yě tokokóma sé moto mǒkó. | |
| John | LinVB | 6:57 | Tatá atíndí ngáí azalí na bomoi, nazalí na bomoi mpô ya Tatá. Bobélé bôngó, moto akolía ngáí, yě mpé akozala na bomoi mpô ya ngáí. | |
| John | LinVB | 6:58 | Mámpa maútí o likoló mangó maye, makeséní na mámpa bankóko balíá. Bangó bánso bakúfá. Kasi moto akolía mámpa maye akozala na bomoi sékô. » | |
| John | LinVB | 6:60 | Awa bayókí yangó, bayékoli míngi balobí : « Maloba mâná mazalí makási ! Náni akokí kondima mangó ? » | |
| John | LinVB | 6:61 | Kasi Yézu, áwa ayébí ’te bayékoli bazalákí kolobaloba mpô ya likambo liye, atúní bangó : « Boyókí mabé mpô ya yangó ? | |
| John | LinVB | 6:63 | Elímo moto akopésaka bomoi, nsuni ezalí na ntína yǒkó té. Maloba nayébísí bínó mazalí maloba ma elímo mpé ma bomoi. | |
| John | LinVB | 6:64 | Kasi o ntéi ya bínó basúsu bazalí koyamba té. » Yézu ayébákí út’o ebandela banáni bakoyamba té, mpé náni akokaba yě. | |
| John | LinVB | 6:65 | Abakísí naíno : « Yangó wâná nayébísí bínó ’te moto mǒkó akokí koyâ epái ya ngáí té, sókó Tatá asálísí yě té. » | |
| John | LinVB | 6:68 | Simóni Pétro azóngísí : « Mokonzi, tokokende epái ya náni ? Yǒ moto ozalí na maloba makopésa bomoi bwa sékô. | |
| John | LinVB | 6:70 | Yézu alobí : « Ngáí moto naponókí bínó zómi na bábalé té ? Nzókandé mǒkó o ntéi ya bínó azalí zábolo. » | |
Chapter 7
| John | LinVB | 7:1 | Nsima ya yangó Yézu atámbólí o Galiléa ; alingí kotámbola lisúsu o Yudéa té, zambí ba-Yúda bazalákí koluka koboma yě. | |
| John | LinVB | 7:3 | Bandeko ba yě balobí na yě : « Longwá áwa, kendé o Yudéa, mpô bayékoli ba yǒ mpe bámóno misálá okosálaka. | |
| John | LinVB | 7:4 | Sókó moto alingí ’te báyéba yě, akobómbama té. Awa yǒ ozalí kosála misálá minéne, sálá míangó o míso ma bato. » | |
| John | LinVB | 7:6 | Yézu alobí na bangó : « Elaká ya ngáí ya kokende ekokí naíno té ; kasi elaká ya bínó ekobongelaka bínó ntángo ínso. | |
| John | LinVB | 7:7 | Bato ba nsé bakokí koyina bínó té, kasi bayiní ngáí zambí nalakísí bangó ’te bakosálaka mabé. | |
| John | LinVB | 7:8 | Bínó bókende o eyenga, kasi ngáí nakokende o eyenga êná té, zambí elaká ya ngáí ekokí naíno té. » | |
| John | LinVB | 7:10 | Ntángo bandeko ba yě basílí kokende o eyenga, yě mpé akeí, kasi na bonkútú, amílakísí té. | |
| John | LinVB | 7:12 | Bipái bínso bazalákí kolobaloba mpô ya yě. Basúsu balobí ’te : « Azalí moto malámu », basúsu balobí : « Té, azalí kokósa bato. » | |
| John | LinVB | 7:15 | Ba-Yúda bakámwí mpenzá, balobí : « Yě ayékólá té, bôngó ndéngé níni ayébí minkandá ? » | |
| John | LinVB | 7:17 | Moto alingí kosála maye Nzámbe alingí, akoyéba sókó matéya ma ngáí maútí na Nzámbe tǒ na ngáí mǒkó. | |
| John | LinVB | 7:18 | Moto akoloba na ntína na yě mǒkó, akoluka sé lokúmu la yě mǒkó ; kasi moto akoluka lokúmu la óyo atíndí yě, azalí na mayéle mabé té mpé akoloba mambí ma sôló. | |
| John | LinVB | 7:19 | Móze apésí bínó Mobéko té ? Kasi mǒkó wa bínó té azalí kotósa mwangó ! Mpô níni bolingí koboma ngáí ? » | |
| John | LinVB | 7:22 | Móze apésí bínó mobéko mwa bokátisi nzóto (mobéko moye moútí na Móze té, kasi na bankóko), mpé bokokátisaka moto nzóto o mokolo mwa sábato. | |
| John | LinVB | 7:23 | Bôngó, sókó bokokí kokátisa moto nzóto o mokolo mwa sábato mpô ’te bóbúka mobéko mwa Móze té, ndéngé níni bozalí koyóka mabé áwa nabíkísí moto mobimba o mokolo mwa sábato ? | |
| John | LinVB | 7:26 | Mpé tálá, azalí kotéya o míso ma bato bánso mpé bazalí koloba na yě elóko té ! Bôngó bakonzi bandimí sôló ’te azalí Mesíya ? | |
| John | LinVB | 7:27 | Mokolo Krístu akoyâ, moto mǒkó té akoyéba esíká akoúta, nzókandé toyébí malámu esíká moto óyo aútí. » | |
| John | LinVB | 7:28 | Ntángo Yézu azalákí kotéya o Témpelo, alobí na mongóngó makási : « Boyébí ngáí mpé boyébí esíká naútí ; nzókandé ngáí nayéí na ngúyá ya ngáí mǒkó té. Kasi óyo azalí na bosôló, yě moto atíndí ngáí ; bínó boyébí yě té. | |
| John | LinVB | 7:30 | Balingí kokanga yě, kasi moto mǒkó akangí yě té, zambí elaká ya yě ekokákí naíno té. | |
| John | LinVB | 7:31 | O ntéi ya bangó bato baíké bayambí yě, balobí : « Mokolo Krístu akoyâ, akokí ndé koleka moto óyo na bosáli makamwísi ? » | |
| John | LinVB | 7:32 | Ba-Farizéo bayókí makambo bato bazalákí koloba mpô ya Yézu, batíndí bakéngeli bákanga yě. | |
| John | LinVB | 7:33 | Yézu alobí : « Nakozala na bínó lisúsu mikolo míngi té, nakozónga epái ya óyo atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 7:34 | Bokoluka ngáí, kasi bokomóno ngáí té : esíká ngáí nakokende, bínó bokokí kokóma té. » | |
| John | LinVB | 7:35 | Ba-Yúda balobání : « Tómóno yě lisúsu té, bôngó alingí kokende wápi ? Akokende ndé epái ya ba-Yúda bapalángání o káti ya ba-Gréki ? Mbele akokende kotéya ba-Gréki ? | |
| John | LinVB | 7:36 | Na maloba mâná alingí koloba níni : ‘Bokoluka ngáí, kasi bokomóno ngáí té ; esíká ngáí nakokende, bínó bokokí kokóma té’ ? » | |
| John | LinVB | 7:37 | Mokolo mwa nsúka mwa eyenga, mokolo monéne, Yézu atélémí mpé agángí : « Sókó moto ayókí mpósá ya mái, áyâ epái ya ngáí, mpé moto ayambí ngáí ámele. | |
| John | LinVB | 7:38 | Ekomámí bôngó o Minkandá Misántu : Moto ayambí ngáí, mái ma bomoi makobima yě lokóla ebale. » | |
| John | LinVB | 7:39 | Alobí mpô ya Elímo óyo akokitela bato bakoyamba yě. Téé sikáwa Elímo ayéí naíno té, zambí Yézu akómí naíno na nkémbo ya yě té. | |
| John | LinVB | 7:41 | Basúsu balobí : « Azalí Krístu ! » Kasi basúsu balobí : « Krístu akoúta ndé o Galiléa ? | |
| John | LinVB | 7:42 | O Bikomá Bisántu ekomámí té ’te Krístu akozala mwána wa Davídi, akoúta o Beteléme, mbóka Davídi azalákí. » | |
| John | LinVB | 7:45 | Bakéngeli bazóngí epái ya banganga bakonzi mpe na ba-Farizéo. Bangó batúní : « Mpô níni boyéí na yě té ? » | |
| John | LinVB | 7:51 | « Mobéko mwa bísó mokokitisa moto mǒkó té sókó libosó batúní yě té, mpô báyéba maye asálákí. » | |
| John | LinVB | 7:52 | Bazóngísélí yě : « Bôngó yó mpé ozalí moto wa Galiléa ? Tángá Minkandá malámu ! Okomóno ’te proféta akoúta o Galiléa té. » | |
Chapter 8
| John | LinVB | 8:2 | Kasi na ntá ntóngó azóngí o Témpelo ; bato ebelé bazíngí yě. Afándí mpé abandí kotéya bangó. | |
| John | LinVB | 8:3 | Batéyi ba Mobéko na ba-Farizéo bayéí na mwásí mǒkó bakangákí na mobáli mosúsu. Batélémísí yě o káti ya bangó. | |
| John | LinVB | 8:5 | O búku ya Mobéko Móze atíndí bísó tóboma na mabángá básí ba ndenge óyo. Yǒ olobí níni ? » | |
| John | LinVB | 8:6 | Balobí bôngó mpô ya kotíela yě motámbo, bázwa ntína ya kofúnda yě. Kasi Yézu asunámí, abandí kokoma na mosapi o mabelé. | |
| John | LinVB | 8:7 | Awa baléndísí kotúna yě, atálí bangó mpé alobí : « Oyo o ntéi ya bínó azalí na lisúmu té, ábwákela yě libángá lya libosó ! » | |
| John | LinVB | 8:9 | Eyókí bangó bôngó, balongwí mǒkó mǒkó, bakóló libosó. Yézu atíkálí yě mǒkó ná mwásí atélémí sé wâná. | |
| John | LinVB | 8:11 | Azóngísí : « Moto mǒkó té, mokonzi. » Bôngó Yézu alobí na yě : « Ngáí mpé nakokitisa yǒ té. Kendé, banda sik’óyo ósála masúmu lisúsu té. » | |
| John | LinVB | 8:12 | Yézu alobí na bangó lisúsu : « Ngáí nazalí mwínda mwa nsé. Moto akolanda ngáí, akotámbola o molílí té, kasi akozala na mwínda mokopésa bomoi. » | |
| John | LinVB | 8:13 | Ba-Farizéo balobí na yě : « Ozalí koloba mpô ya yǒ mǒkó, maloba ma yǒ mazalí mpámba. » | |
| John | LinVB | 8:14 | Yézu ayanólí bangó : « Atâ nazalí koloba mpô ya ngáí mǒkó, maloba ma ngáí mazalí sé maloba ma bosôló, zambí nayébí epái naútí mpé epái nakokende. Kasi bínó boyébí té epái naútí mpé epái nakokende. | |
| John | LinVB | 8:16 | Sókó nakokáta likambo lya moto, nakokáta lyangó na bosémbo, zambí nazalí sé ngáí mǒkó té ; tozalí bísó bábalé : ná ngáí, ná óyo atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 8:17 | O mobéko mwa bínó ekomámí ’te sókó bato bábalé bazalí koloba sé ndéngé yǒ kó, maloba ma bangó makondimama. | |
| John | LinVB | 8:18 | Ngáí mǒkó nakosakola mpô ya ngáí ; kasi Tatá óyo atíndí ngáí, yě mpé akosakola mpô ya ngáí. » | |
| John | LinVB | 8:19 | Batúní yě : « Tatá wa yǒ azalí wápi ? » Yézu azóngísí : « Boyébí ngáí té, boyébí mpé Tatá wa ngáí té. Sókó boyébákí ngáí, mbele boyébákí mpé Tatá wa ngáí. » | |
| John | LinVB | 8:20 | Yézu alobákí maloba mâná ntángo azalákí kotéya o Témpelo o esíká bakobómbaka makabo. Moto mǒkó akangí yě té, zambí elaká ya yě ekokákí naíno té. | |
| John | LinVB | 8:21 | Yézu alobí na bangó lisúsu : « Nakokende mpé bokoluka ngáí, kasi bokokúfa na masúmu ma bínó. Esíká nakokende, bínó bokokí kokóma té. » | |
| John | LinVB | 8:22 | Ba-Yúda balobání : « Alingí ndé komíboma, mpô azalí koloba ’te ‘Esíká nakokende, bínó bokokí kokóma té’ ? » | |
| John | LinVB | 8:23 | Yézu azóngísélí bangó : « Bínó boútí bobélé o nsé ; ngáí naútí o likoló. Bínó bozalí bato ba nsé eye ; ngáí nazalí moto wa nsé eye té. | |
| John | LinVB | 8:24 | Yangó wâná nalobákí na bínó ’te bokokúfa na masúmu ma bínó. Sókó boyambí té ’te Ngáí Nazalí, bokokúfa na masúmu ma bínó. » | |
| John | LinVB | 8:25 | Bôngó balobí na yě : « Yǒ náni ? » Yézu alobí na bangó : « Nazalí sé óyo nalobákí na bínó út’o ebandela. | |
| John | LinVB | 8:26 | Nazalí na makambo míngi ma koloba matálí bínó, maye makosámbisa bínó. Oyo atíndí ngáí akolobaka mambí ma sôló, mpé ngáí nakoloba na bato bobélé mambí nayókí epái ya yě. » | |
| John | LinVB | 8:28 | Bôngó Yézu alobí na bangó : « Mokolo bokotómbola Mwána wa Moto, bokoyéba ’te Ngáí Nazalí. Bokoyéba mpé ’te nakosála elóko yǒ kó té na ngúyá ya ngáí mǒkó, kasi nakoloba bobélé maloba Tatá alakísí ngáí. | |
| John | LinVB | 8:29 | Oyo atíndí ngáí azalí na ngáí, atíkí ngáí mǒkó té, zambí nakosálaka ntángo ínso maye makosepelisa yě. » | |
| John | LinVB | 8:31 | Yézu alobí na ba-Yúda baye bayambí yě : « Sókó botósí maloba ma ngáí, bozalí sôló bayékoli ba ngáí, | |
| John | LinVB | 8:33 | Bazóngísélí yě : « Tozalí bato ba libótá lya Abaráma, mokolo mǒkó té tozalákí baómbo ba moto. Bóníbóní okokí koloba : bokozala bansómí ? » | |
| John | LinVB | 8:34 | Yézu azóngísélí bangó : « Ya sôló sôló, nayébísí bínó : Moto nyónso akosála lisúmu, azalí moómbo wa lisúmu. | |
| John | LinVB | 8:37 | Nayébí ’te bozalí bato ba libótá lya Abaráma ; kasi bolingí koboma ngáí, zambí bondimí maloba ma ngáí té. | |
| John | LinVB | 8:38 | Ngáí nakolobaka maye namónókí epái ya Tatá wa ngáí, kasi bínó bokosálaka maye bomónókí epái ya tatá mobóti wa bínó. » | |
| John | LinVB | 8:39 | Bazóngísélí yě : « Abaráma azalí tatá wa bísó. » Yézu alobí na bangó : « Sókó bozalí bána ba Abaráma, bósála lokóla yě asálákí. | |
| John | LinVB | 8:40 | Kasi áwa nalobí na bínó mambí ma bosôló, maye nayókákí epái ya Nzámbe, bolingí koboma ngáí ! Abaráma asálákí bôngó té ! | |
| John | LinVB | 8:41 | Bínó bokosálaka misálá miye tatá wa bínó asáláká. » Balobí na yě : « Bísó tozalí bána ba bokáli té, tozalí sé na tatá mǒkó, Nzámbe. » | |
| John | LinVB | 8:42 | Yézu alobí na bangó : « Sókó Nzámbe azalákí tatá wa bínó sôló, mbele bolingákí ngáí, zambí naútí na Nzámbe, mpé nayéí áwa o nkómbó ya yě. Nayákí o nkómbó ya ngáí mǒkó té, kasi yě moto atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 8:43 | Mpô níni botongólí ntína ya maloba ma ngáí té ? Mpô bokokí kondima matéya ma ngáí té. | |
| John | LinVB | 8:44 | Bozalí bána ba tatá wa bínó zábolo, mpé bolingí kosála maye tatá wa bínó akolingaka. Ut’o ebandela yě azalí mobomi, akondimaka bosôló té ; mambí ma bosôló mazalí na yě té. Awa akobúkaka lokutá, akolobaka maye maútí o motéma mwa yě, zambí azalí mokósi mpé akobimisaka sé mambí ma lokutá. | |
| John | LinVB | 8:46 | Nání o ntéi ya bínó akokí kotángela ngáí lisúmu nasálí ? Sókó nalobí mambí ma bosôló, mpô níni boyambí ngáí té. | |
| John | LinVB | 8:47 | Moto wa Nzámbe akoyókaka maloba ma Nzámbe. Kasi bínó bokoyókaka té, zambí bozalí bato ba Nzámbe té. » | |
| John | LinVB | 8:48 | Ba-Yúda bazóngísélí yě : « Tolobí ya sôló té ’te ozalí mo-Samaría mpé ozalí na zábolo ? » | |
| John | LinVB | 8:49 | Yézu azóngísí : « Ngáí nazalí na zábolo té, nakokúmisaka tatá wa ngáí, kasi bínó bolukí kosámbwisa ngáí. | |
| John | LinVB | 8:52 | Ba-Yúda balobí : « Sikáwa toyébí sôló ’te ozalí na zábolo. Abaráma akúfá, baproféta mpé bakúfá, mpé yǒ olobí : ‘Moto akotósaka maloba ma ngáí, akokúfa sókí té’. | |
| John | LinVB | 8:53 | Olekí ndé tatá wa bísó Abaráma óyo akúfá ? Baproféta bakúfá lokóla. Okanísí ’te yǒ ndé náni ? » | |
| John | LinVB | 8:54 | Yézu azóngísí : « Sókó namíkúmísí, lokúmu la ngáí lozalí mpámba ; kasi moto akokúmisaka ngáí, yě ndé Tatá wa ngáí, óyo bínó bokolobaka ’te ‘Azalí Nzámbe wa bísó’ ; | |
| John | LinVB | 8:55 | bínó boyébí yě té, kasi ngáí nayébí yě. Sókó nalobákí ’te nayébí yě té, mbele nazalákí moto wa lokutá lokóla bínó. Kasi nayébí yě mpé nakotósaka maloba ma yě. | |
| John | LinVB | 8:56 | Tatá wa bínó Abaráma asepélákí míngi áwa akanísákí ’te akomóno boyéi bwa ngáí : amónókí bwango mpé asepélákí míngi. » | |
| John | LinVB | 8:57 | Bôngó ba-Yúda balobí na yě : « Naíno okokísí mibú ntúkú ítáno té, mpé olobí ’te omóní Abaráma ! » | |
| John | LinVB | 8:58 | Yézu alobí : « Ya sôló sôló, nalobí na bínó : libosó ’te Abaráma ábótama, Ngáí Nazalí. » | |
Chapter 9
| John | LinVB | 9:2 | Bayékoli batúní yě : « Motéyi, nání asálákí lisúmu, yě tǒ babóti ba yěmpô moto óyo abótáma na lolandá ? » | |
| John | LinVB | 9:3 | Yézu ayanólí : « Yě asálí lisúmu té, babóti ba yě mpé té, kasi abótámí bôngó mpô ’te misálá mya Nzámbe mímónono o nzóto ya yě. | |
| John | LinVB | 9:4 | Awa mói mozalí naíno, nasengélí kosála mambí ma óyo atíndí ngáí. Ekómí butú, moto mǒkó akokoka kosála mosálá té. | |
| John | LinVB | 9:6 | Elobí yě bôngó, abwákí nsóí o mabelé, asálí na yangó potopóto mpé apakólí yangó o míso ma moto ôná. | |
| John | LinVB | 9:7 | Alobí na yě : « Kendé komísukola o líziba lya Silowé (lokóla ’te ‘Motíndami’). » Moto wa lolandá akeí mpé amísukólí. Ntángo azóngí, akómí komóno malámu. | |
| John | LinVB | 9:8 | Baye bayébí yě mpé baye bamónókí yě libosó ntángo azalákí kosénge bato makabo, balobí : « Moto azalákí kofánda áwa mpô ya kosénge bato makabo, yě té ? » | |
| John | LinVB | 9:9 | Basúsu balobí : « Ezalí yě. » Basúsu balobí : « Ezalí yě té, kasi aúlání na yě. » Yě mǒkó alobí : « Ezalí ngáí. » | |
| John | LinVB | 9:11 | Ayanólí : « Oyo bakobéngaka Yézu asálí potopóto, apakólí yangó o míso ma ngáí mpé alobí : ‘Kendé komísukola o Silowe’. Bôngó nakendékí, namísukólí mpé nakómí komóno. » | |
| John | LinVB | 9:14 | Kasi mokolo Yézu asálákí potopóto mpé afungólákí yě míso, ezalákí mokolo mwa sábato. | |
| John | LinVB | 9:15 | Ba-Farizéo mpé batúní yě bóníbóní akómí komóno sikáwa. Alobí na bangó : « Atíí ngáí potopóto o míso, namísukólí mpé nakómí komóno. » | |
| John | LinVB | 9:16 | Ba-Farizéo basúsu balobí : « Moto óyo aútí na Nzámbe té, zambí atósí mobéko mwa sábato té. » Basúsu balobí : « Bóníbóní moto wa masúmu akokí kosála bilembo biye ? » Bayókání té. | |
| John | LinVB | 9:17 | Batúní lisúsu moto wa lolandá, balobí : « Yǒ olobí níni mpô ya moto afungólí yǒ míso ? » Ayanólí : « Azalí proféta. » | |
| John | LinVB | 9:18 | Ba-Yúda bandimí té ’te abótámákí na lolandá mpe akomi komono lisusu libosó ’te bábênga babóti ba moto óyo akómí komóno sikáwa. | |
| John | LinVB | 9:19 | Batúní bangó : « Oyo ndé mwána wa bínó, bokolobaka ’te abótámá na lolandá ? Bóníbóní akómí komóno sikáwa ? » | |
| John | LinVB | 9:21 | Kasi toyébí té bóníbóní akómí komóno sikáwa, toyébí mpé té sókó náni afungólí yě míso. Bótúna yě mǒkó, azalí mokóló, yě mǒkó álimbola. » | |
| John | LinVB | 9:22 | Babóti balobí bôngó mpô babángí ba-Yúda, zambí ba-Yúda bayókání ’te, sókó moto andimí ’te Yézu azalí Krístu, bakobengana yě o sinagóga. | |
| John | LinVB | 9:24 | Ba-Yúda babéngí lisúsu moto azalákí na lolandá, balobí na yě : « Kémbísá Nzámbe. Bísó toyébí ’te moto ôná azalí mosúmuki. » | |
| John | LinVB | 9:25 | Ayanólí : « Nayébí té sókó azalí mosúmuki, ngáí nayébí sé mpô yǒkó : nazalákí na lolandá, sikáwa nazalí komóno. » | |
| John | LinVB | 9:27 | Ayanólí bangó : « Nasílí nayébísí bínó, kasi bondimí té. Mpô níni bolingí koyóka yangó lisúsu ? Bínó mpé bolingí ndé kokóma bayékoli ba yě ? » | |
| John | LinVB | 9:30 | Moto ôná ayanólí bangó : « Tálá likambo lya kokámwa sôló : afungólí ngáí míso, mpé boyébí esíká aútí té ! | |
| John | LinVB | 9:31 | Toyébí ’te Nzámbe akondimelaka basúmuki té, kasi sókó moto akomemyaka Yě mpé akosálaka maye Yě alingí, akondimela yě. | |
| John | LinVB | 9:34 | Bayanólí yě : « Ut’o mbótama ya yó otóndí na masúmu, mpé olingí kotéya bísó ? » Na nsima babwákí yě o libándá. | |
| John | LinVB | 9:35 | Yézu ayókí ’te babwákí yě o libándá. Ntángo akútání na yě, atúní yě : « Oyambí Mwána wa Moto ? » | |
| John | LinVB | 9:39 | Yézu alobí lisúsu : « Nayéí áwa o nsé kosámbisa bato mpô ’te bato ba lolandá bámóno, mpé baye bazalí komóno bámóno lisúsu té. » | |
| John | LinVB | 9:40 | Ba-Farizéo baye batélémí pene na yě bayókí maloba mâná, batúní yě : « Bôngó bísó mpé tozalí na lolandá ? » | |
Chapter 10
| John | LinVB | 10:1 | « Ya sôló sôló, nalobí na bínó : moto akótí o lopángo la mpatá epái ya ezibeli ya lopángo té, kasi ayíngélí epái esúsu, azalí moyíbi mpé mobébisi. | |
| John | LinVB | 10:3 | Sínzílí akofungolela yě ezibeli, mpé mpatá ikoyóka mongóngó mwa yě. Akobénga mpatá ya yě yǒ kó yǒ kó na nkómbó ya yangó, mpé akokamba yangó o libándá. | |
| John | LinVB | 10:4 | Ntángo abimísí bibwélé bya yě bínso, akokende libosó mpé mpatá ikolanda yě, zambí iyébí mongóngó mwa yě. | |
| John | LinVB | 10:6 | Yézu alobí na bangó moúlání moye, kasi bayókí ntína té ya maye alingí koloba na bangó. | |
| John | LinVB | 10:7 | Yangó wâná Yézu alobí lisúsu : « Ya sôló sôló, nalobí na bínó : ngáí nazalí ezibeli ya lopángo la mpatá. | |
| John | LinVB | 10:8 | Baye bánso bayákí libosó lya ngáí bazalí bayíbi na babébisi, kasi mpatá iyókákí bangó té. | |
| John | LinVB | 10:9 | Ngáí nazalí ezibeli ya lopángo. Moto akokóto epái ya ngáí, akobíka : akoyíngela mpé akobima, akozwa esíká ya matíti ya kolia. | |
| John | LinVB | 10:10 | Moyíbi akoyâ bobélé koyíba, koboma mpé kobébisa. Ngáí nayéí mpô ’te mpatá ízwa bomoi, ízwa bwangó míngi. | |
| John | LinVB | 10:11 | Ngáí nazalí mokéngeli malámu. Mokéngeli malámu wa mpatá akokaba bomoi bwa yě mpô ya kobíkisa mpatá ya yě. | |
| John | LinVB | 10:12 | Moto akosálaka mpô ya mosolo, óyo azalí mokéngeli wa sôló té, nkóló wa mpatá mpé té, akotíka mpatá mpé akokíma sókó amóní nkoi ezalí koyâ ; nkoi ekokanga mpé ekopanza etónga. | |
| John | LinVB | 10:15 | sé lokóla Tatá ayébí ngáí mpé ngáí nayébí Tatá. Nakokaba bomoi bwa ngáí mpô ya mpatá ya ngáí. | |
| John | LinVB | 10:16 | Nazalí naíno na mpatá isúsu izalí o lopango loye té. Nasengélí kokamba yangó lokóla ; ikoyóka monoko mwa ngáí. Bôngó ekokóma etónga yǒ kó na mokéngeli sé mǒkó. | |
| John | LinVB | 10:18 | Moto mǒkó té akobótolo ngáí bomoi, ngáí mǒkó nakokaba bwangó. Nazalí na likokí lya kokaba bomoi bwa ngáí mpé lya kozwa bwangó lisúsu : Tatá wa ngáí atíndí ngáí násála bôngó. » | |
| John | LinVB | 10:20 | Baíké o káti ya bangó balobí : « Akangémí na zábolo ; azalí na ligbómá ; mpô níni bozalí koyóka yě ? » | |
| John | LinVB | 10:21 | Basúsu balobí : « Moto akangémí na zábolo akolobaka bôngó té. Zábolo akokí ndé kofungola míso ma moto wa lolandá ? » | |
| John | LinVB | 10:22 | O Yerúzalem bazalákí kosepela eyenga ya bobenisi Témpelo : ezalákí o eleko ya mpío. | |
| John | LinVB | 10:24 | Ba-Yúda bazíngí yě mpé batúní yě : « Mikolo bóní naíno okotíka bísó bobélé na ntembe ? Sókó ozalí Krístu, yébísá bísó polélé. » | |
| John | LinVB | 10:25 | Yézu ayanólí bangó : « Nasílí nayébísí bínó, kasi boyambí té. Misálá nakosálaka o nkómbó ya Tatá wa ngáí mizalí kolakisa ngáí polélé. | |
| John | LinVB | 10:28 | Nakopésa yangó bomoi bwa sékô ; ikokúfa sókí té ; moto mǒkó akobótolo yangó o mabóko ma ngáí té. | |
| John | LinVB | 10:29 | Tatá óyo apésí ngáí yangó, alekí bánso ; moto mǒkó té akokí kobótolo elóko o mabóko ma Tatá. | |
| John | LinVB | 10:32 | Kasi Yézu alobí na bangó : « Nalakísí bínó misálá malámu míngi, miye nasálí na ngúyá ya Tatá. Mpô ya mosálá níni bolingí koboma ngáí na mabángá ? » | |
| John | LinVB | 10:33 | Ba-Yúda bazóngísélí yě : « Tokoboma yǒ té mpô ya mosálá malámu osálí, kasi mpô otúkí Nzámbe. Yó ozalí bobélé moto, mpé olobí ’te ozalí Nzámbe. » | |
| John | LinVB | 10:34 | Yézu azóngísélí bangó : « O Mobéko mwa bínó ekomámí té ’te : Nalobákí : bozalí banzámbe ? | |
| John | LinVB | 10:35 | Bakokí kobóya Minkandá Misántu té. Bôngó sókó Mobéko motángí ‘banzámbe’ baye Nzámbe atíndélí bangó maloba, | |
| John | LinVB | 10:36 | bóníbóní bolobí na ngáí ‘otúkí Nzámbe’, áwa nalobákí ’te ‘nazalí Mwána wa Nzámbe’ ? Zambí yě mpenzá asántísí ngáí mpé atíndí ngáí o nsé. | |
| John | LinVB | 10:38 | Kasi sókó nasálí myangó, atâ boyambí ngáí té, bóyamba misálá miye, bôngó bóndima ’te Tatá asangání na ngáí, mpé ngáí nasangání na Tatá. » | |
| John | LinVB | 10:41 | Bato baíké bayéí epái ya yě, balobí : « Yoáne asálákí likamwísi lyǒkó té ; kasi mánso alobákí mpô ya moto óyo, mazalí ma sôló. » | |
Chapter 11
| John | LinVB | 11:1 | Moto mǒkó azalákí na bokono, nkómbó ya yě Lazáro, wa Betánia, mbóka ya María na ndeko wa yě Márta. | |
| John | LinVB | 11:2 | María azalákí mwásí óyo apakólákí Mokonzi malási mpé apangúsákí yě makolo na nsúki ya yě. Ndeko wa yě Lazáro azalákí kobéle. | |
| John | LinVB | 11:3 | Bandeko ba yě básí bábalé batíndélí Yézu maloba : « Mokonzi, óyo okolingaka azalí kobéle. » | |
| John | LinVB | 11:4 | Ntángo Yézu ayókí yangó, alobí : « Akokúfa na bokono bôná té, kasi bokono bôná bokolakisa nkémbo ya Nzámbe, mpé bokopésa lokúmu na Mwána wa Nzámbe. » | |
| John | LinVB | 11:8 | Bayékoli balobí : « Motéyi, bobélé sikáwa ba-Yúda balingákí koboma yǒ na mabángá, mpé okozónga kúná ? » | |
| John | LinVB | 11:9 | Yézu azóngísí : « O mokolo mǒkó mói mokoúmelaka ngonga zómi na íbalé té ? Sókó moto atámbólí na mói, akotúta libakú té, mpô azalí komóno mwínda mwa nsé eye. | |
| John | LinVB | 11:11 | Elobí Yézu bôngó, abakísí : « Móníngá wa bísó Lazáro alálí mpongí, kasi nakeí kolamusa yě. » | |
| John | LinVB | 11:13 | Yézu alingákí koloba ’te Lazáro awéí, kasi bangó bakanísí ’te azalákí kolála mpongí. | |
| John | LinVB | 11:15 | Sókó nasepélí ’te nazalákí wâná té, ezalí mpô ya bínó, mpô ’te bóyamba. Kasi tókende epái ya yě ! » | |
| John | LinVB | 11:16 | Tomá, nkómbó ya yě mpé Lipása, alobí na bayékoli basúsu : « Bísó mpé tókende mpô tókúfa elongó na yě ! » | |
| John | LinVB | 11:21 | Márta alobí na Yézu : « Mokonzi ; sókó ozalákí áwa, mbele ndeko wa ngáí akúfákí té. | |
| John | LinVB | 11:24 | Márta azóngísí : « Nayébí ’te akosékwa o mokolo mwa nsúka, mokolo bato bánso bakosékwa. » | |
| John | LinVB | 11:25 | Yézu alobí na yě : « Ngáí nazalí nsékwa mpé bomoi. Moto ayambí ngáí, atâ awéí, ndâzalí na bomoi ; | |
| John | LinVB | 11:26 | mpé moto nyónso óyo azalí na bomoi mpé ayambí ngáí, akokúfa sékô té. Oyambí yangó ? » | |
| John | LinVB | 11:27 | Márta ayanoli : « Iyo, Mokonzi, nayambí ’te yǒ ozalí Krístu, Mwána wa Nzámbe, óyo ayéí o nsé. » | |
| John | LinVB | 11:28 | Elobí yě bôngó, akeí kobênga ndeko wa yě María ; alobí na yě malémbe : « Mokonzi ayéí, azalí kobênga yǒ. » | |
| John | LinVB | 11:31 | Ntángo ba-Yúda baye bazalákí na María o ndáko mpô ya kobóndo yě bamóní ’te atélémí nokí mpé abimí, balandí yě ; bakanísí ’te akeí kolela o lilíta. | |
| John | LinVB | 11:32 | María akómí o esíká Yézu azalákí, amóní yě, akúmbámélí yě, alobí na yě : « Mokonzi, sókó ozalákí áwa, mbele ndeko wa ngáí akúfákí té. » | |
| John | LinVB | 11:33 | Emóní Yézu ’te azalákí kolela, yě na ba-Yúda bayákí elongó na yě, motéma mwa yě moléngí mpé atatábání, | |
| John | LinVB | 11:37 | Kasi basúsu balobí : « Oyo afungólí moto wa lolandá míso, akokákí kosála té ’te moto óyo ákúfa té ? » | |
| John | LinVB | 11:38 | Motéma mwa Yézu moléngí lisúsu mpé akeí o lilíta, liye likátémí o káti ya mabángá, libángá lizipí lyangó. | |
| John | LinVB | 11:39 | Yézu alobí : « Bólongola libángá ! » Márta, ndeko wa mowéi, alobí na yě : « Mokonzi, asílí alumbí, awéí mikolo mísáto milekí. » | |
| John | LinVB | 11:40 | Yézu azóngísí : « Nalobákí na yǒ té ’te sókó ozalí na boyambi, okomóno nkémbo ya Nzámbe ? » | |
| John | LinVB | 11:41 | Bôngó balongólí libángá. Yézu atómbólí míso o likoló, alobí : « Tatá, natóndí yǒ zambí ondimélí ngáí. | |
| John | LinVB | 11:42 | Nayébí ’te okondimaka ngáí ntángo ínso ; kasi nalobí bôngó mpô ya bato bazíngí ngáí : báyamba ’te yǒ moto otíndí ngáí. » | |
| John | LinVB | 11:44 | Mowéi abimí ; makolo ná mabóko mazíngámí na bilambá, elongi ya yě mpé ezíngámí na elambá. Yézu alobí na bangó : « Bókangola yě, bótíka yě ákende. » | |
| John | LinVB | 11:45 | Káti ya ba-Yúda bayákí epái ya María, míngi bayambí Yézu áwa bamóní likambo liye asálí. | |
| John | LinVB | 11:47 | Banganga bakonzi na ba-Farizéo basangání likita, balobí : « Tósála bóní ? Moto óyo akosálaka makamwísi míngi. | |
| John | LinVB | 11:48 | Sókó totíkí yě bôngó, bánso bakoyamba yě, mpé ba-Róma bakoyâ, bakoboma Témpelo mpé ekólo ya bísó. » | |
| John | LinVB | 11:49 | Mǒ kó wa bangó, Kaífa, moto azalákí nganga mokonzi o mobú môná, alobí na bangó : « Bínó boyébí elóko té ! | |
| John | LinVB | 11:50 | Bomóní té ’te ebongélí bínó ’te moto mǒkó ákúfa mpô ya bato bánso, bôngó ekólo mobimba ékúfa té ! » | |
| John | LinVB | 11:51 | Alobí bôngó na mayéle ma yě mǒkó té ; kasi áwa azalákí nganga mokonzi, asakólí lokóla proféta ’te Yézu akokúfa mpô ya ekólo mobimba. | |
| John | LinVB | 11:52 | Akokúfa bobélé mpô ya ekólo kaka té, kasi mpô ’te ásangisa o libótá lyǒkó bána ba Nzámbe bapalángání. | |
| John | LinVB | 11:54 | Yangó wâná Yézu abimí lisúsu o káti ya ba-Yúda té, kasi akeí o ekólo penepene na elíkí, o mbóka yǒ kó nkómbó ’te Efraim ; atíkálí kúná elongó na bayékoli ba yě. | |
| John | LinVB | 11:55 | Pásiká ya ba-Yúda ekómí penepene. Bato baíké balongwí o mbóka ya bangó, bakeí o Yerúzalem komípétola libosó lya eyenga. | |
| John | LinVB | 11:56 | Balukí Yézu, mpé o Témpelo bazalákí kotúnana : « Bokanísí níni ? Akoyâ o eyenga tǒ akoyâ té ? » | |
Chapter 12
| John | LinVB | 12:1 | Mikolo motóbá libosó lya eyenga ya Pásiká, Yézu ayéí o Betánia, mbóka ya Lazáro, óyo Yézu asékwísí o bawá. | |
| John | LinVB | 12:2 | Kúná balámbélí yě limpáti ; Márta asálélí bangó. Lazáro mpé afándí o méza elongó na Yézu. | |
| John | LinVB | 12:3 | María akamátí ndámbo ya lítele ya malási ma nsolo mpímbó ma motúya monéne, apakólí na mangó makolo ma Yézu, apangúsí mangó na nsúki ya yě. Ndáko etóndí na nsolo ya malási. | |
| John | LinVB | 12:6 | Alobí bôngó té mpô azalákí kopangana na babóla, kasi mpô azalákí moyíbi ; azalákí kobómba líbenga lya mosolo, mpé koyíba mbóngo bato bakopésaka bangó. | |
| John | LinVB | 12:9 | Ba-Yúda baíké mpenzá bayókí ’te Yézu azalákí o Betánia. Bakeí kúná bobélé mpô ya Yézu té, kasi mpé mpô ya komóno Lazáro, óyo Yézu asékwísí o bawá. | |
| John | LinVB | 12:12 | Mokolo mwa nsima, bato ebelé baye bayákí mpô ya eyenga bayókí ’te Yézu azalákí koyâ o Yerúzalem. | |
| John | LinVB | 12:13 | Bakamátí mandalála, bakeí kokútana na yě mpé bagángí : « Ozána ! Bábenisa mokonzi wa Israél, óyo akoyâ o nkómbó ya Mokonzi ! » | |
| John | LinVB | 12:15 | Obánga té, engumbá Sion, tálá mokonzi wa yǒ akoyâ, akofánda o mwána wa mpúnda mwásí. » | |
| John | LinVB | 12:16 | Mokolo môná bayékoli bayókákí naíno ntína ya yangó té, kasi ntángo Yézu ayíngélí o nkémbo, bakundólí o mitéma ’te bakomá yangó o Minkandá mpô ya yě, mpé esálémí na yě sé bôngó. | |
| John | LinVB | 12:17 | Bato bánso bazalákí na Yézu ntángo abéngákí Lazáro o libándá lya lilíta mpé asékwísí yě o bawá, basakólí mpô yangó. | |
| John | LinVB | 12:18 | Yangó wâná mpé bato ebelé bayéí kokútana na yě, mpô bayókákí ’te asálí likamwísi lyangó. | |
| John | LinVB | 12:19 | Ba-Farizéo balobání : « Bomóní ’te tokokí kosála elóko té ! Bato bánso bakómí kolanda yě ! » | |
| John | LinVB | 12:21 | Bakeí epái ya Filípo, moto wa Betsáida o Galiléa, balobí na yě : « Tatá, tolingí komóno Yézu. » | |
| John | LinVB | 12:24 | Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Sókó mbóto ekwéí o mabelé té, mpé ewéí té, ekotíkala yangó mǒkó ; kasi sókó ewéí, ekobóta mbuma míngi. | |
| John | LinVB | 12:25 | Moto alingí bomoi bwa yě, akobúngisa bwangó ; moto abóyí bomoi bwa yě áwa o nsé, akozala na bwangó sékô. | |
| John | LinVB | 12:26 | Sókó moto alingí kosálela ngáí, álanda ngáí. Bôngó o esíká ngáí nazalí, mosáleli wa ngáí akozala mpé wâná. Tatá wa ngáí akokúmisa moto óyo akosálela ngáí. | |
| John | LinVB | 12:27 | Sikáwa nazalí koyóka motéma nsómo. Náloba níni ? Tatá, bíkísá ngáí na élaká óyo ? Kasi nayéí áwa mpô na élaká óyo. | |
| John | LinVB | 12:28 | Tatá, kúmísá nkómbó ya yǒ ! » O ntángo êná loláká lolobí út’o likoló : « Nasílí nakúmísí yango, mpé nakokúmisa yango lisúsu. » | |
| John | LinVB | 12:29 | Bato bazalákí wâná bayókí loláká, balobí ’te nkáké ebétí. Basúsu balobí : « Anzelú asolólí na yě. » | |
| John | LinVB | 12:34 | Bato bazóngísélí yě : « O Búku ya Mobéko totángí ’te Krístu akozala sékô. Ndéngé níni okokí koloba ’te bakotómbola Mwána wa Moto ? Bôngó Mwána wa Moto, yě náni ? » | |
| John | LinVB | 12:35 | Yézu alobí na bangó : « Mói mokozala na bínó naíno bobélé mwâ mikolo. Bótámbola ntángo bozalí naíno na mói, mpô ’te molílí mókwêla bínó té. Oyo akotámbola o molílí akoyéba té esíká azalí kokende. | |
| John | LinVB | 12:36 | Ntángo bozalí na mói, bóyamba mwangó, mpô bózala bána ba mói. » Esílísí Yézu koloba bôngó, akeí mpé alongwí o míso ma bangó. | |
| John | LinVB | 12:38 | Esálémí bôngó mpô ya kokokisa maloba ma proféta Izáya : Mokonzi, náni ayambí matéya ma bísó ? Mokonzi alakísí ngúyá ya yě na náni ? | |
| John | LinVB | 12:40 | Akangí míso ma bangó, akómísí mitéma mya bangó lokóla mabángá, mpô ’te bámóno na míso té, bátongolo ntína té, bábóngola mitéma té, mpé nábíkisa bangó té. | |
| John | LinVB | 12:42 | Nzókandé atâ o ntéi ya bankúmú ba ba-Yúda míngi bayambí yě ; kasi basakólí yangó té, mpô bazalákí kobánga ’te ba-Farizeó bakobengana bangó o sinagóga. | |
| John | LinVB | 12:44 | Yézu alobí na mongóngó makási : « Moto ayambí ngáí, ayambí ngáí mpenzá té, kasi ayambí óyo atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 12:47 | Sókó moto ayókí maloba ma ngáí, kasi atósí mangó té, ngáí moto nakokitisa yě té, zambí nayéí kokitisa bato té, nayéí kobíkisa bangó. | |
| John | LinVB | 12:48 | Moto abóyí ngáí, mpé ayambí maloba ma ngáí té, óyo akokitisa yě azalí : maye ngáí nasakólí makokáta likambo lya yě o mokolo mwa nsúka. | |
| John | LinVB | 12:49 | Zambí nalobí o nkómbó ya ngáí mǒkó té ; kasi Tatá óyo atíndí ngáí, yě moto ayébísí ngáí maye nasengélí koloba mpé kosakola. | |
Chapter 13
| John | LinVB | 13:1 | Libosó lya eyenga ya Pásiká, Yézu ayébí ’te elaká ya yě ekokí : akolongwa o nsé eye, akokende o mbóka Tatá. Lokola alingákí bato ba yě áwa o nsé ; alingí bangó téé nsúka. | |
| John | LinVB | 13:2 | Ntángo bazalákí kolía, zábolo asílí kotía o motéma mwa Yudási Iskarióte, mwána wa Simóni, mokáno mwa kokaba Yézu. | |
| John | LinVB | 13:3 | Yézu ayébí ’te aútí na Nzámbe mpé akozónga o mbóka Nzámbe ; ayébí mpé ’te Tatá atíí bínso o mabóko ma yě. | |
| John | LinVB | 13:4 | Bôngó atélémí, alongwí o méza, alongólí moláto, akamátí elambá, akangí yangó o lokéto. | |
| John | LinVB | 13:5 | Na nsima asopí mái o sǎ ni, abandí kosukola bayékoli makolo mpé apangúsí mangó na elambá eye akangákí o lokéto. | |
| John | LinVB | 13:6 | Ekómí yě epái ya Simóni Pétro, Pétro alobí na yě : « Mokonzi, yǒ ndé okosukola ngáí makolo ? » | |
| John | LinVB | 13:8 | Pétro alobí na yě : « Okosukola ngáí makolo té, atâ mokolo mǒkó té ! » Yézu azóngísí : « Sókó obóyí ’te násukola yǒ makolo, okozala moto wa ngáí té. » | |
| John | LinVB | 13:9 | Simóni Pétro alobí : « Mokonzi, sókó ezalí bôngó, ósukola ngáí bobélé makolo té, kasi mabóko ná motó lokóla ! » | |
| John | LinVB | 13:10 | Yézu azóngísí : « Moto asukólí nzóto, asengélí kosukola bobélé makolo, zambí azalí mobimba péto. Bínó mpé bozalí péto, kasi bánso té. » | |
| John | LinVB | 13:12 | Awa asukólí bangó makolo, alátí lisúsu moláto, akeí kofánda o méza, alobí na bangó : « Eye nasálí bínó, boyébí ntína ya yangó ? | |
| John | LinVB | 13:13 | Bokotángaka ngáí Motéyi mpé Mokonzi, mpé bolobí malámu, zambí nazalí Motéyi mpé Mokonzi sôló. | |
| John | LinVB | 13:14 | Bôngó, sókó ngáí, Mokonzi mpé Motéyi, nasukólí bínó makolo, bínó mpé bosengélí kosukolana makolo. | |
| John | LinVB | 13:16 | Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Mosáleli alekí mokonzi wa yě té ; sé bôngó na moto atíndámí, óyo atíndí yě alekí yě. | |
| John | LinVB | 13:18 | Nalobí bôngó mpô ya bínó bánso té. Nayébí baye naponí. Kasi esengélí ’te maloba ma Minkandá másálema : Moto azalí kolía mámpa na ngáí atombókélí ngáí ! | |
| John | LinVB | 13:19 | Nasílí nayébísí bínó yangó libosó ’te ésálema, mpô ’te ntángo ekosálema, bóyamba ’te Ngáí Nazalí. | |
| John | LinVB | 13:20 | Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Moto ayambí óyo ngáí natíndí, ayambí ngáí mǒkó : mpé moto ayambí ngáí, ayambí óyo atíndí ngáí. » | |
| John | LinVB | 13:21 | Elobí Yézu bôngó, atatábání, alobí : « Ya sôló sôló, nayébísí bínó : mǒkó wa bínó akokaba ngáí. » | |
| John | LinVB | 13:25 | Moyékoli ôná alálísí motó penepene na bontólo bwa Yézu, atúní yě malémbe : « Mokonzi, ezalí náni ? » | |
| John | LinVB | 13:26 | Yézu azóngísí : « Nakotuna eténi ya límpa o sǎ ni ; óyo nakopésa límpa, yě wâná. » Yézu akamátí eténi ya límpa, atuní yangó o sǎni, apésí Yudási, mwána wa Simóni Iskarióte. | |
| John | LinVB | 13:27 | Ntángo azwí eténi ya límpa, zábolo akótélí yě o motéma. Yézu alobí na yě : « óyo olingí kosála, sálá yangó nokí. » | |
| John | LinVB | 13:29 | Yudási azalákí kobómba mosolo, bôngó basúsu bakanísí ’te Yézu alobí na yě : « Sómbá bilóko bisengélí na bísó mpô ya eyenga », tǒ ákabela babóla mwâ elóko. | |
| John | LinVB | 13:31 | Awa Yudási abimí, Yézu alobí : « Sikáwa Mwána wa Moto akozwa nkémbo, mpé Nzámbe akozwa nkémbo mpô ya yě. | |
| John | LinVB | 13:32 | Awa Nzámbe azwí nkémbo mpô ya yě, Nzámbe mpé akopésa Mwána nkémbo o mbóka yě, mpé akokémbisa yě nokí. | |
| John | LinVB | 13:33 | Bána ba ngáí ba bolingo, nakoúmela o ntéi ya bínó lisúsu míngi té. Ndébolukí ngáí, mpé nakoloba na bínó sikáwa lokóla nalobákí na ba-Yúda : Esíká nakokende, bínó bokokí kokóma té. | |
| John | LinVB | 13:36 | Simóni Pétro atúní yě : « Mokonzi, okokende wápi ? » Yézu azóngísí : « Esíká nakokende, okokí kolanda ngáí sikáwa té, okolanda ngáí nsima. » | |
| John | LinVB | 13:37 | Pétro alobí : « Mpô níni nakokí kolanda yǒ sikáwa té ? Nakokaba bomoi bwa ngáí mpô ya yǒ. » | |
Chapter 14
| John | LinVB | 14:2 | O ndáko ya Tatá wa ngáí bisíká bizalí míngi. Sókó ezalákí bôngó té, mbele nayébísákí bínó té, nakokende kobongisela bínó esíká. | |
| John | LinVB | 14:3 | Sókó nakeí, mpé nabongísélí bínó esíká, nakoyâ lisúsu mpé nakokamata bínó o mbóka ngáí, mpô ’te bínó mpé bózala esíká ngáí nazalí. | |
| John | LinVB | 14:5 | Tomá alobí na yě : « Mokonzi, toyébí té esíká okokende. Bóníbóní tokokí koyéba nzelá ? » | |
| John | LinVB | 14:6 | Yézu alobí na yě : « Ngáí nazalí Nzelá, Bosôló mpé Bomoi. Moto mǒkó té akokende epái ya Tatá, sókó alekí epái ya ngáí té. | |
| John | LinVB | 14:7 | Sókó boyébí ngáí, bokoyéba mpé Tatá wa ngáí. Bandá sikáwa boyébí yě, mpé bomóní yě. » | |
| John | LinVB | 14:9 | Yézu alobí na yě : « Mikolo míngi nazalí na bínó, Filípo, kasi oyébí ngáí té, sôló ? Moto amóní ngáí, amóní Tatá. Bôngó ndéngé níni okokí koloba : Lakísá bísó Tatá ? | |
| John | LinVB | 14:10 | Oyambí té ’te ngáí nasangání na Tatá, mpé Tatá asangání na ngáí ? Maloba nazalí koloba na bínó, mazalí maloba ma ngáí mǒkó té ; kasi Tatá óyo asangání na ngáí, yě moto akosála misálá mya yě. | |
| John | LinVB | 14:11 | bóndima yangó ’te nasangání na Tatá mpé Tatá asangání na ngáí. Bóyamba atâ mpô ya misálá miye. | |
| John | LinVB | 14:12 | Ya sôló sôló, nalobí na bínó : moto ayambí ngáí, akosála misálá ngáí nakosálaka. Akosála mpe misálá milekí myangó na bonéne, zambí nazalí kokende o mbóka Tatá. | |
| John | LinVB | 14:13 | Mánso bokosénge o nkómbó ya ngáí, nakosála mangó, mpô ’te na Mwána nkémbo ya Tatá émónono. | |
| John | LinVB | 14:17 | Bato ba nsé bakokí koyamba Elímo wa Bosôló té, mpô bamóní yě té, mpé bayébí yě té. Bínó boyébí yě, mpô afándí na bínó mpé azalí o mitéma mya bínó. | |
| John | LinVB | 14:19 | Etíkálí moké bato bakomóno ngáí lisúsu té. Kasi bínó ndébomóní ngáí, zambí nazalí na bomoi ; bínó lokóla bokozala na bomoi. | |
| John | LinVB | 14:20 | Mokolo môná bokoyéba ’te nasangání na Tatá wa ngáí, mpé bínó bosangání na ngáí, mpé ngáí na bínó. | |
| John | LinVB | 14:21 | Moto amemyí mibéko mya ngáí mpé atósí myangó, yě moto alingí ngáí. Oyo alingí ngáí, Tatá akolinga yě, ngáí mpé nakolinga yě, mpé nakomílakisa na yě. » | |
| John | LinVB | 14:22 | Yudási, kasi Iskarióte té, alobí na yě : « Mokonzi, bóníbóní okomílakisa na bísó, kasi na bato basúsu té ? » | |
| John | LinVB | 14:23 | Yézu azóngísélí yě : « Sókó moto alingí ngáí, akotósa maloba ma ngáí, mpé Tatá wa ngáí akolinga yě, tokoyâ o mbóka yě, mpé tokofánda epái ya yě. | |
| John | LinVB | 14:24 | Moto alingí ngáí té, akotósa maloba ma ngáí té. Maloba bínó boyókí mazalí maloba ma ngáí té, kasi maloba ma Tatá moto atíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 14:26 | Kasi Mobóndi, Elímo Sántu, óyo Tatá akotínda o nkómbó ya ngáí, akolakisa bínó mánso, mpé akokundolela bínó mánso nalobákí na bínó. | |
| John | LinVB | 14:27 | Nakotíkela bínó bobóto ; nakopésa bínó bobóto bwa ngáí. Ngáí nakopésa bínó bobóto té lokóla bato ba nsé bakopésaka. Bóyóka nsómo o mitéma té, bóbánga té. | |
| John | LinVB | 14:28 | Boyókí ’te nalobákí na bínó : Nakokende mpé nakozónga epái ya bínó. Sókó bolingákí ngáí, mbele bosepélákí míngi, zambí nakokende o mbóka Tatá, mpô Tatá alekí ngáí na bonéne. | |
| John | LinVB | 14:30 | Nakoloba na bínó lisúsu míngi té. Mokonzi wa nsé eye azalí koyâ. Akokí kosála ngáí elóko té. | |
Chapter 15
| John | LinVB | 15:2 | Etápi lya ngáí ínso ibótí mbuma té, akokáta lyangó ; etápi ibótí mbuma, akopétola lyangó mpô ’te íbóta mbuma míngi. | |
| John | LinVB | 15:4 | Bókangana na ngáí lokóla ngáí nakangání na bínó. Etápi ekokí kobóta mbuma té sókó ekangání na nzeté té. Sé bôngó bínó mpé bokokí kobóta mbuma té sókó bokangání na ngáí té. | |
| John | LinVB | 15:5 | Ngáí nazalí nzeté ya víno, bínó bozalí bitápi. Moto akangání na ngáí lokóla ngáí nakangání na yě, akobóta mbuma míngi, zambí sókó tokabwání, bokokí kosála elóko té. | |
| John | LinVB | 15:6 | Sókó moto akangání na ngáí lisúsu té, bakobwáka yě o libándá, lokóla etápi eye ekátání : etápi ekokauka, bakolokoto yangó mpé bakobwáka yangó o móto, ekozíka. | |
| John | LinVB | 15:7 | Sókó bokangání na ngáí, sókó bobómbí maloba ma ngáí o mitéma, bokokí kosénge mánso bolingí, mpé bokozwa mangó. | |
| John | LinVB | 15:8 | Tatá wa ngáí akozwa nkémbo sókó bobótí mbuma míngi mpé sókó bokomílakisaka bayékoli ba ngáí. | |
| John | LinVB | 15:10 | Sókó botósí mibéko mya ngáí, bokotíkala o bolingí bwa ngaí, sé lokóla ngáí natósí mibéko mya Tatá wa ngáí, mpé natíkálí o bolingi bwa yě. | |
| John | LinVB | 15:11 | Nayébísí bínó yangó mpô ’te esengo ya ngáí ézala na bínó, mpé esengo étónda o mitéma mya bínó. | |
| John | LinVB | 15:15 | Nakotánga bínó lisúsu basáleli té, zambí mosáleli ayébí té maye mokonzi akosálaka ; kasi nakotánga bínó báníngá, zambí nalakísí bínó mánso nayókí epái ya Tatá. | |
| John | LinVB | 15:16 | Bínó boponí ngáí té, kasi ngáí naponí bínó mpé natíndí bínó bókende, bóbóta mbuma, mpé mbuma ya bínó íúmela sékô, mpô ’te mánso bokosénge Tatá o nkómbó ya ngáí, ápésa bínó mangó. | |
| John | LinVB | 15:19 | Sókó bozalákí bato ba nsé, mbele bato ba nsé balingákí bínó lokóla elóko ya bangó. Kasi bozalí báníngá ba bangó té, zambí naponí bínó mpé nalongólí bínó o ntéi ya bangó, yangó wâná bato ba nsé bayiní bínó. | |
| John | LinVB | 15:20 | Bókundola o mitéma maloba nalobákí na bínó : mosáleli alekí mokonzi wa yě té. Sókó banyókólókí ngáí, bakonyókolo bínó lokóla ; sókó bandimákí maloba ma ngáí, bakondima mpé maloba ma bínó. | |
| John | LinVB | 15:21 | Kasi bakosála bínó mâná mánso mpô ya nkómbó ya ngáí, zambí óyo atíndí ngáí, bayébí yě té. | |
| John | LinVB | 15:22 | Sókó nayákí té, sókó mpé nalobákí na bangó té, mbele bazalákí na lisúmu té. Kasi sikáwa bazalí na lisúmu, bakokí komílóngisa té. | |
| John | LinVB | 15:24 | Nasálákí o míso ma bangó misálá miye moto mosúsu asálí té. Sókó nasálákí myangó té, mbele bazalákí na lisúmu té. Kasi bamónókí misálá mya ngáí mpé bayiní bísó, bísó na Tatá wa ngáí. | |
| John | LinVB | 15:25 | Esálémí bôngó mpô ya kokokisa maloba makomámí o Mobéko mwa bangó : Bayinákí ngáí na ntína té. | |
| John | LinVB | 15:26 | Ntángo Mobóndi akoyâ, óyo nakotíndela bínó o nkómbó ya Tatá, akosakola mpô ya ngáí. Yě ndé Elímo wa Bosôló akoúta epái ya Tatá. | |
Chapter 16
| John | LinVB | 16:2 | Ndébabengání bínó o sinagóga, mpé elako ekoyâ bakoboma bínó mpé bakokanisa ’te na yangó bakokúmisa Nzámbe. | |
| John | LinVB | 16:4 | Nayébísí bínó yangó mpô ’te, sókó elaká ya bangó ekokí, bókundola o mitéma ’te nalobákí na bínó bôngó. Nalobákí na bínó mpô yangó út’o ebandela té, zambí nazalákí na bínó. | |
| John | LinVB | 16:5 | Sikáwa nakokende o mbóka ya óyo atíndí ngáí, mpé mǒkó té o ntéi ya bínó atúní ngáí : ‘Okokende wápi ?’ | |
| John | LinVB | 16:7 | Nzókandé nayébísí bínó likambo lya sôló : ebongélí bínó ’te nákende ; zambí sókó nakeí té, Mobóndi akoyâ epái ya bínó té. Kasi sókó nakeí, ngáí mǒkó nakotínda yě epái ya bínó. | |
| John | LinVB | 16:13 | Mokolo Elímo wa bosôló akoyâ, akosangela bínó mambí mánso ma Bosôló, zambí akoloba o nkómbó ya yě mǒkó té ; akoloba mambí ayókákí, mpé akosangela bínó maye makoyâ nsima. | |
| John | LinVB | 16:15 | Bínso bizalí bya Tatá, bizalí bya ngáí. Yangó wâná nalobí : akosangela bínó maye akozwa epái ya ngáí. | |
| John | LinVB | 16:16 | Etíkálí moké bokomóno ngáí lisúsu té, mpé mwâ moké na nsima ndébomóní ngáí lisúsu. » | |
| John | LinVB | 16:17 | Bayékoli basúsu babandí kotúnana : « Alobí na bísó : ‘Etíkálí moké bókomóno ngáí lisúsu té, mpé mwâ moké na nsima ndébomóní ngáí lisúsu’, ‘zambi nakokende epái ya Tatá’. Yangó elakísí níni ? » | |
| John | LinVB | 16:19 | Yézu amóní ’te balingí kotúna yě, alobí : « Bozalí komítúna ntína ya maloba ma ngáí maye : ‘Etíkálí moké bókomóno ngáí lisúsu té mpé mwâ moké na nsima ndébomóní ngáí lisúsu’. | |
| John | LinVB | 16:20 | Ya sôló sôló, nalobí na bínó : Bokolela mpé bokozala na mawa ; bato ba nsé bakosepela, bínó bokoyóka mawa ; kasi mawa ma bínó makobóngwana esengo. | |
| John | LinVB | 16:21 | Ntango mwásí alingí ábóta, akoyóka nsómo, mpô elaká ya yě ekómí ; kasi áwa abótí, akokanisa lisúsu malózí té, mpô ya esengo ’te mwána abótámí. | |
| John | LinVB | 16:22 | Bínó sé bôngó : Sikáwa bozalí na mawa ; kasi nakomóno bínó lisúsu, bokosepela, mpé moto mǒkó té akobótolo bínó esengo êná. | |
| John | LinVB | 16:23 | O mokolo môná bokotúna ngáí motúna mǒkó té. Ya sôló sôló, nayébísí bínó : Tatá wa ngáí akopésa bínó mánso bokosénge o nkómbó ya ngáí. | |
| John | LinVB | 16:24 | Téé sikáwa boséngí naíno elóko yǒkó o nkómbó ya ngáí té ; bósénge mpé bokozwa ; bôngó esengo étónda o mitéma mya bínó. | |
| John | LinVB | 16:25 | Nalobákí na bínó libosó mangó mánso na miúlání. O elako ekoyâ nakoloba na bínó lisúsu na miúlání té, kasi nakosangela bínó polélé mambí ma Tatá wa ngáí. | |
| John | LinVB | 16:26 | Mokolo môná ndéboséngí o nkómbó ya ngáí. Bókanisa té ’te nasengélí na Tatá mpô ya bínó, | |
| John | LinVB | 16:27 | zambí Tatá yě mǒkó alingí bínó, mpô bolingí ngáí mpé bondimí ’te naútí epái ya Nzámbe. | |
| John | LinVB | 16:28 | Naútí epái ya Tatá mpé nakómí o nsé ; sikáwa nakotíka nsé mpé nakokende o mbóka Tatá. » | |
| John | LinVB | 16:30 | Sikáwa tomóní ’te oyébí mánso ; esengélí té ’te bátúna yǒ. Yangó wâná toyambí ’te oútí epái ya Nzámbe. » | |
| John | LinVB | 16:32 | kasi elako ekoyâ, mpé esílí eyéí, bokopanzana, moto na moto o esíká ya yě, mpé bokotíka ngáí mǒkó. Kasi nazalí bobélé ngáí mǒkó té, tozalí bísó na Tatá. | |
Chapter 17
| John | LinVB | 17:1 | Elobí Yézu bôngó, atómbólí míso epái ya likoló, alobí : « Tatá, elaká ekokí. Kúmísá Mwána wa yǒ mpô ’te Mwána wa yǒ ákúmisa yǒ. | |
| John | LinVB | 17:2 | Osílí opésí yě bokonzi bwa bato bánso, mpô ’te ákabela bato opésí yě bomoi bwa sékô. | |
| John | LinVB | 17:3 | Bomoi bwa sékô, bwangó ’te báyéba yǒ, Nzámbe wa sôló sé mǒkó, báyéba mpé óyo otíndí : Yézu Krístu ! | |
| John | LinVB | 17:5 | Sikáwa, Tatá, pésá ngáí nkémbo epái ya yǒ, eye nazalákí na yangó ntángo likoló na nsé bizalákí naíno té. | |
| John | LinVB | 17:6 | Nasangélí bato nkómbó ya yǒ, bato baye olongólí o nsé eye mpô ’te ópésa ngáí. Bazalákí bato ba yǒ, opésí ngáí bangó, mpé bayambí maloba ma yǒ. | |
| John | LinVB | 17:8 | Nayébísí bangó maloba oyébísákí ngáí ; bayambí mangó ; sikáwa bayébí sôló ’te naútí epái ya yǒ, mpé bayambí ’te yǒ moto otíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 17:9 | Nazalí kosámbela mpô ya bangó. Nakosámbela mpô ya bato ba nsé té, kasi mpô ya bato opésí ngáí, zambí bazalí bato ba yǒ. | |
| John | LinVB | 17:10 | Bínso bizalí bya ngáí, bizalí bya yǒ ; bínso bizalí bya yǒ, bizalí bya ngáí ; nazwí lokúmu mpô ya bangó. | |
| John | LinVB | 17:11 | Ngáí nakoúmela lisúsu o nsé eye té, ngáí nakoyâ epái ya yǒ ; kasi bangó bafándí o nsé. Tatá mosántu, bátélá o nkómbó ya yǒ baye opésí ngáí, mpô ’te bázala sé moto mǒkó lokóla bísó na yǒ. | |
| John | LinVB | 17:12 | Ntángo nazalákí na bangó, nabátélákí bangó na ngúyá ya nkómbó ya yǒ, nkómbó opésí ngáí. Nakéngélékí bangó : mǒkó wa bangó abúngámí té, tíká sé óyo asengélákí kobúngama mpô ’te ésálema lokóla ekomámí o Minkandá Misántu. | |
| John | LinVB | 17:13 | Kasi sikáwa nakoyâ epái ya yǒ. Nalobí bôngó áwa nazalí naíno o nsé, mpô ’te bázala na esengo ya ngáí o mitéma mya bangó mpé bátónda na yangó. | |
| John | LinVB | 17:14 | Nalakísí bangó matéya ma yǒ, mpé bato ba nsé bayiní bangó, zambí bangó bazalí bato ba nsé té, lokóla ngáí mpé nazalí moto wa nsé té. | |
| John | LinVB | 17:20 | Nazalí kosámbela bobélé mpô ya bangó té, kasi mpé mpô ya bato bakoyóka matéya ma bangó mpé bakoyamba ngáí nsima mpô ya matéya ma bangó, | |
| John | LinVB | 17:21 | mpô ’te bánso bázala sé moto mǒkó. Lokóla bísó na yǒ, Tatá, tozalí sé moto mǒkó, bangó mpé bázala na bísó lisangá, mpô ’te bato ba nsé báyamba ’te yǒ moto otíndí ngáí. | |
| John | LinVB | 17:22 | Napésí bangó nkémbo óyo opésákí ngáí, mpô ’te bázala sé moto mǒkó lokóla bísó na yǒ tozalí sé moto mǒkó : | |
| John | LinVB | 17:23 | ngáí násangana na bangó mpé yǒ ósangana na ngáí, mpô ’te bázala sé moto mǒkó mpenzá, mpé bato ba nsé báyéba ’te yǒ moto otíndí ngáí, mpé okolingaka bangó lokóla okolingaka ngáí. | |
| John | LinVB | 17:24 | Tatá, nalingí ’te baye opésí ngáí bázala na ngáí esíká ngáí nakokende, bámóno nkémbo ya ngáí, eye opésí ngáí, zambí olingákí ngáí naíno mokili mokelámí té. | |
| John | LinVB | 17:25 | Tatá wa bosémbo, bato ba nsé bayébí yǒ té, kasi ngáí nayébí yǒ, mpé bato baye bandimí ’te yǒ moto otíndí ngáí. | |
Chapter 18
| John | LinVB | 18:1 | Esílísí Yézu koloba bôngó, abimí elongó na bayékoli ba yě ; bakátísí ngámbo ya mái ma Sédron. Lopángo lozalákí wâná ; Yézu ayíngélí wâná na bayékoli ba yě. | |
| John | LinVB | 18:2 | Yudási, moto akokaba yě, ayébí mpé esíká yangó, zambí Yézu azalákí kokende kúná mbala míngi na bayékoli ba yě. | |
| John | LinVB | 18:3 | Yudási akambí libóké lya basodá na bakéngeli baye banganga bakonzi na ba-Farizéo bapésí yě ; bayéí wâná na miínda, na bisúngi mpé na bibuneli. | |
| John | LinVB | 18:4 | Yézu ayébí mánso makokwêla yě, yangó wâná akeí epái ya bangó mpé alobí : « Bozalí koluka náni ? » | |
| John | LinVB | 18:5 | Bazóngísí : « Yézu wa Nazaréte. » Yézu alobí na bangó : « Ngáí óyo. » Yudási, moto akabí yě, azalákí mpé wâná elongó na bangó. | |
| John | LinVB | 18:8 | Yézu azóngísí : « Nasílí nalobí : Ngáí óyo. Sókó bozalí koluka ngáí, bótíka bangó bákende. » | |
| John | LinVB | 18:9 | esálémí bôngó sé lokóla yě mǒkó alobákí : ‘Na baye opésí ngáí, nabúngísí atâ mǒkó té’. | |
| John | LinVB | 18:10 | Simóni Pétro azalákí na mompánga, abimísí mwangó, abétí mosáli wa nganga mokonzi mpé akátí yě litói lya mobáli. Nkómbó ya mosáli ôná Málko. | |
| John | LinVB | 18:11 | Kasi Yézu alobí na Pétro : « Zóngísá mompánga o esíká ya yangó. Nkéni Tatá apésí ngáí, námele yangó té ? » | |
| John | LinVB | 18:13 | Bakeí na yě epái ya Ana. Ana azalákí bokiló wa Kaífa ; azalákí nganga mokonzi o mobú wana. | |
| John | LinVB | 18:14 | Kaífa moto apésáká ba-Yúda lilako liye : « Malámu bobélémoto mǒkó ákúfa mpô ya bato bánso. » | |
| John | LinVB | 18:15 | Simóni Pétro na moyékoli mosúsu, balandí Yézu. Moyékoli ôná ayébání na nganga mokonzi ; bôngó akótí elongó na Yézu o lopángo la nganga mokonzi. | |
| John | LinVB | 18:16 | Pétro atíkálí o libándá penepene na monoko mwa lopángo. Moyékoli mosúsu, óyo ayébání na nganga mokonzi, abimí ; asolólí na mwásí mokéngeli wa lopángo, akótísí Pétro. | |
| John | LinVB | 18:17 | Mokéngeli mwásí ôná alobí na Pétro : « Yǒ mpé ozalí mǒkó wa bayékoli ba moto óyo té ? » Pétro azóngísí : « Té, ngáí té. » | |
| John | LinVB | 18:18 | Mpô ezalákí mpío, basáli na basodá bapelísákí móto, bazalákí koyóto móto. Pétro atélémí epái ya bangó, yě mpé azalákí koyóto móto. | |
| John | LinVB | 18:20 | Yézu azóngísí : « Nazalákí koloba polélé o míso ma bato bánso. Mikolo mínso nazalákí kotéya o sinagóga mpé o Témpelo, esíká ba-Yúda bánso bakosanganaka ; nalobákí elóko yǒ kó na bonkútú té. | |
| John | LinVB | 18:21 | Mpô níni otúní ngáí ? Túná bato bayókákí matéya nazalákí kotéya ; bangó bayébí níni nalobákí. » | |
| John | LinVB | 18:22 | Elobí yě bôngó, mosáleli mǒkó, óyo atélémí penepene na Yézu, abétí yě mbatá, alobí : « Bakoyanolaka nganga mokonzi ndé boye ? » | |
| John | LinVB | 18:23 | Yézu azóngísélí yě : « Sókó nalobí mabé, lakísá mabé mâná ; kasi sókó nalobí malámu, mpô níni obétí ngáí ? » | |
| John | LinVB | 18:24 | Na nsima Ana atíndí Yézu epái ya Kaífa, nganga mokonzi. Yézu azalákí sé kokangema, nsinga o mabóko. | |
| John | LinVB | 18:25 | Simóni Pétro azalákí sé koyóto móto ntángo balobí na yě : « Yǒ mpé ozalí mǒkó wa bayékoli ba yě té ? » Awángání, alobí : « Té, ngáí té. » | |
| John | LinVB | 18:26 | Mosáleli mǒkó wa nganga mokonzi, ndeko wa moto óyo Pétro akátákí yě litói, alobí lisúsu : « Namónókí yǒ o lopángo elongó na yě té ? » | |
| John | LinVB | 18:28 | Na ntóngó mpenzá balongwí epái ya Kaífa, bakeí na Yézu o ndáko ya moyángeli wa ekólo. Ba-Yúda bakótí o ndáko ya moyángeli té, mpô ’te bákóma na mbindo té, mpô bákoka kolía limpáti lya Pásiká. | |
| John | LinVB | 18:29 | Bôngó Piláto abimí mpé akeí epái ya bangó. Atúní bangó : « Boyéí kofúnda moto óyo na likambo níni ? » Bazóngísélí yě : | |
| John | LinVB | 18:31 | Piláto alobí na bangó : « Bínó mǒkó bókamata yě, mpé bósámbisa yě, engébéné na Mobéko mwa bínó. » Ba-Yúda bazóngísélí yě : « Balingísí bísó koboma moto té. » | |
| John | LinVB | 18:32 | Esálémí bôngó mpô ya kokokisa maye Yézu alobákí ntángo ayébísákí ndéngé níni akowá. | |
| John | LinVB | 18:33 | Piláto akótí lisúsu o ndáko, abyángí Yézu, atúní yě : « Ozalí mokonzi wa ba-Yúda ? » | |
| John | LinVB | 18:34 | Yézu azóngísí : « Olobí bôngó na mayéle ma yǒ mǒkó, tǒ bato basúsu bayébísí yǒ bôngó mpô ya ngáí ? » | |
| John | LinVB | 18:35 | Piláto ayanólí : « Ngáí nazalí ndé mo-Yúda ? Bato ba ekólo ya yǒ na banganga bakonzi bakabí yǒ o mabóko ma ngáí. Osálí níni ? » | |
| John | LinVB | 18:36 | Yézu azóngísí : « Bokonzi bwa ngáí bozalí bwa nsé eye té. Sókó bokonzi bwa ngáí bozalákí bwa nsé eye, mbele bato ba ngáí babundí mpô ’te nákwéya o mabóko ma ba-Yúda té. Kasi bokonzi bwa ngáí bozalí bwa nsé eye té. » | |
| John | LinVB | 18:37 | Piláto alobí na yě : « Bôngó ozalí mokonzi ? » Yézu azóngísí : « Lokóla olobí, nazalí mokonzi. Nabótámí mpé nayéí áwa o mokili mpô ’te násakola bosôló. Moto nyónso akondima bosôló, akoyóka ngáí ! » | |
| John | LinVB | 18:38 | Piláto alobí na yě : « Bosôló, níni yangó ? » Elobí yě bôngó, abimí lisúsu, akeí epái ya ba-Yúda, alobí na bangó : « Namóní ntína yǒ kó té ya kokitisa moto óyo. | |
| John | LinVB | 18:39 | Kasi bozalí na momeseno ’te nábimisela bínó moto mǒkó wa bolóko o eyenga ya Pásiká. Bolingí nábimisela bínó mokonzi wa ba-Yúda ? » | |
Chapter 19
| John | LinVB | 19:2 | Basodá batongí ekáta ya nzúbe, batíí yangó o motó mwa Yézu ; balátísí yě elambá ya lángi longóndo ; | |
| John | LinVB | 19:4 | Piláto abimí lisúsu, alobí na bangó : « Tálá, nakobimisa yě o míso ma bínó mpô bóyéba ’te ngáí namóní ntína yǒ kó té ya kokitisa yě. » | |
| John | LinVB | 19:5 | Bôngó Yézu abimí, ekáta ya nzúbe o motó, alátí elambá ya lángi longóndo. Piláto alobí na bangó : « Botálá moto óyo ! » | |
| John | LinVB | 19:6 | Ntángo banganga bakonzi na bakéngeli ba bangó bamóní yě, bagángí : « Báká yě o kurúse ! Báká yě o kurúse ! » Piláto alobí na bangó : « Bínó mǒkó bókamata yě, bóbáka yě o kurúse ; ngáí namóní ntína yǒ kó té ya kokitisa yě. » | |
| John | LinVB | 19:7 | Ba-Yúda bazóngísélí yě : « Bísó tozalí na Mobéko, engébéné na Mobéko mwangó asengélí kokúfa, mpô alobákí ’te azalí Mwána wa Nzámbe. » | |
| John | LinVB | 19:10 | Bôngó Piláto alobí na yě : « Obóyí koloba na ngáí ? Oyébí té ’te nakokí kobíkisa yǒ, nakokí mpé kolingisa ’te bábáka yǒ o kurúse ? » | |
| John | LinVB | 19:11 | Yézu azóngísí : « Sókó Nzámbe alingísákí yǒ yangó té, mbele okokí kosála ngáí elóko té. Yangó wâná moto akabí ngáí o mabóko ma yǒ, asálí lisúmu lilekí bonéne. » | |
| John | LinVB | 19:12 | Ut’o ntángo êná Piláto alukí nzelá ya kobíkisa yě ; kasi ba-Yúda bakóbí kogánga : « Sókó otíkí yě, ozalí móníngá wa Kaizáro té ! Moto akomítángaka mokonzi, azalí mongúná wa Kaizáro. » | |
| John | LinVB | 19:13 | Eyókí Piláto bôngó, abimísí Yézu o libándá, afándí o kíti ya esámbi, o esíká bakobéngaka ‘Litóstrotos’ o lokóta la ba-Gréki mpé ‘Gabata’ o ebréi. | |
| John | LinVB | 19:14 | Ezalákí mokolo mwa boléngeli eyenga ya Pásiká, penepene na ngonga ya midí. Piláto alobí na ba-Yúda : « Táláni mokonzi wa bínó. » | |
| John | LinVB | 19:15 | Kasi bangó bagángí : « Akúfa ! Akúfa ! Báká yě o kurúse ! » Piláto atúní bangó : « Bôngó nábáka mokonzi wa bínó o kurúse ? » Banganga bakonzi bazóngísí : « Bísó tozalí na mokonzi mosúsu té, bobélé Kaizáro ! » | |
| John | LinVB | 19:17 | Yě mǒkó amemí kurúse ya yě, abimí o engumbá mpé akómí o esíká bakobyángaka ‘Ekwókóló’, o lokóta la ebréi ‘Gólgota’. | |
| John | LinVB | 19:18 | Kúná babákí yě o kurúse, elongó na bato basúsu bábalé : mǒkó epái, mosúsu epái, Yézu o káti. | |
| John | LinVB | 19:19 | Piláto akomísí mwâ libáyá mpé atíndákí ’te bábáka lyangó o kurúse ; bakomí wâná : ‘Yézu wa Nazaréte, mokonzi wa ba-Yúda’. | |
| John | LinVB | 19:20 | Ba-Yúda baíké batángí maloba mâná, mpô esíká babákí Yézu o kurúse ezalákí penepene na engumbá, mpé maloba mâná makomámí o ebréi, o latíni mpé o gréki. | |
| John | LinVB | 19:21 | Banganga bakonzi ba ba-Yúda bakeí koloba na Piláto : « Okoma té : Mokonzi wa ba-Yúda, kasi komá : Moto óyo alobákí : nazalí mokonzi wa ba-Yúda. » | |
| John | LinVB | 19:23 | Awa basodá babákí Yézu o kuruse, bakamátí bilambá bya yě, mpé bakabólí byangó na biténi bínei : sodá mǒkó mǒkó ázwa eténi. Bakamátí mpé monkóto mwa yě molaí, motongámá, basoní mwangó té. | |
| John | LinVB | 19:24 | Basodá balobání : « Tópasola mwangó té ; kasi tóbéte mbese sókó náni akozwa mwangó. » Basálí bôngó mpô ya kokokisa maloba ma Minkandá Misántu : Bakabólání bilambá bya ngáí, babétí mbese mpô ya kozwa moláto mwa ngáí. Basodá basálí sé bôngó. | |
| John | LinVB | 19:25 | Penepene na kurúse ya Yézu mamá wa yě atélémí, na ndeko wa mamá wa yě, María mwásí wa Kléofa, ná María wa Mágdala. | |
| John | LinVB | 19:26 | Emóní Yézu mamá wa yě, mpé penepene na yě moyékoli óyo akolingaka míngi, alobí na mamá : « Mamá, tálá mwána wa yǒ. » | |
| John | LinVB | 19:27 | Na nsima alobí na moyékoli : « Tálá mamá wa yǒ. » Bandá ntángo êná moyékoli akamátí yě o ndáko ya yě. | |
| John | LinVB | 19:28 | Nsima ya yangó Yézu ayébí ’te akokísí mánso. Mpô ’te ésálema lokóla ekomámí o Minkandá Misántu, alobí : « Nayókí mpósá ya mái. » | |
| John | LinVB | 19:29 | Mbéki ezalákí wâná etóndí na víno ngai. Basodá bakamátí linyuká, batuní lyangó o víno, bakangí lyangó o nkékélé, batómbólí lyangó téé o monoko mwa Yézu. | |
| John | LinVB | 19:31 | Ezalákí mokolo mwa boléngeli eyenga ya Pásiká. Ba-Yúda balingí té ’te nzóto ya bato ítíkala o kurúse o mokolo mwa eyenga, mpô ezalákí eyenga enéne. Yangó wâná baséngí Piláto ’te bábúka bangó makolo mpé bálongola bangó. | |
| John | LinVB | 19:32 | Bôngó basodá bayéí, babúkí makolo ma moto wa libosó mpé ma moto mosúsu baye babákémí o kurúse elongó na Yézu. | |
| John | LinVB | 19:33 | Ntángo bakómí epái ya Yézu, bamóní ’te asílí kokáta motéma ; babúkí makolo ma yě té. | |
| John | LinVB | 19:34 | Kasi sodá mǒkó atúbólí yě mopanzí na likongó ; sé o ntángo êná makilá na mái mabimí. | |
| John | LinVB | 19:35 | Oyo amóní yangó na míso, yě moto asakólí yangó ; maye asakólí mazalí ma sôló, mpé ayébí ’te alobí mambí ma sôló mpô ’te bínó mpé bóyamba. | |
| John | LinVB | 19:36 | Esálémí bôngó mpô ya kokokisa maye makomámí o Minkandá Misántu : Ndébabúkí yě atâ monkúwa mǒkó té. | |
| John | LinVB | 19:38 | Nsima ya yangó Yozéfu wa Arimatéa aséngí Piláto álingisa yě kobákola nzóto ya Yézu. Yozéfu azalákí moyékoli wa Yézu, kasi na bonkútú, mpô azalákí kobánga ba-Yúda. Piláto alingísí yě, bôngó ayéí kolongola nzóto. | |
| John | LinVB | 19:39 | Nikodémo mpé ayéí, óyo ayáká kotála Yézu na butú ; ayéí na malási masangání na míra kópo sókí monkámá. | |
| John | LinVB | 19:40 | Bakamátí nzóto ya Yézu, elongó na malási bazíngí yangó na bilambá, lokóla ba-Yúda bakosálaka ntángo bakundí moto. | |
| John | LinVB | 19:41 | O esíká babákákí Yézu o kurúse elanga ezalákí, mpé o elanga lilíta lya sika, esíká bakundí naíno moto mǒkó té. | |
Chapter 20
| John | LinVB | 20:1 | Mokolo nsima ya sábato, na ntá ntóngó, ezalákí naíno molílí, María wa Mágdala akeí o lilíta. Amóní ’te libángá lilongwí o monoko mwa lilíta. | |
| John | LinVB | 20:2 | Akeí mbángu epái ya Simóni Pétro na moyékoli mosúsu óyo Yézu azalákí kolinga, alobí na bangó : « Balongólí Mokonzi o lilíta, mpé toyébí té esíká batíí yě. » | |
| John | LinVB | 20:4 | Bánso bábalé batámbwísí makolo, kasi moyékoli mosúsu alekí Pétro na mbángu, atíkí yě nsima, akómí libosó o lilíta. | |
| John | LinVB | 20:6 | Pétro alandí yě o nsima, yě mpé akómí. Ayíngélí o lilíta, amóní bilambá bilálí o nsé, | |
| John | LinVB | 20:7 | ná mpé elambá eye bazíngákí Yézu o motó. Elambá êná elálí esíká yǒ kó na bilambá té, kasi ezíngámí o esíká esúsu. | |
| John | LinVB | 20:9 | Naíno bayékoli bayébákí ntína ya maloba ma Mindanká Misántu té ’te Yézu asengélákí kosékwa o bawá. | |
| John | LinVB | 20:11 | María atélémí o libándá penepene na lilíta, azalákí kolela. Ezalákí yě kolela bôngó, asunámí epái ya lilíta, | |
| John | LinVB | 20:12 | amóní bǎnzelú bábalé balátí bilambá mpémbé, bafándí esíká nzóto ya Yézu elálákí, mǒkó epái ya motó, mosúsu epái ya makolo. | |
| John | LinVB | 20:13 | Batúní yě : « Mwasi, mpô níni ozalí kolela ? » Azóngísí : « balongólí Mokonzi wa ngáí, mpé nayébí té esíká batíí yě. » | |
| John | LinVB | 20:15 | Yézu alobí na yě : « Mwasi, mpô níni ozalí kolela ? Ozalí koluka náni ? » María akanísí ’te ezalákí mosáli wa lopángo, alobí na yě : « Tatá, sókó yǒ moto olongólí yě, yébísá ngáí esíká níni otíí yě, bôngó nákende kokamata yě. » | |
| John | LinVB | 20:16 | Yézu alobí na yě : « María ! » María amíbóngólí, alobí na Yézu o ebréi : « Rabóni ! » lokóla ’te « Motéyi. » | |
| John | LinVB | 20:17 | Yézu alobí na yě : « Osímba ngáí té, mpô nabutí naíno epái ya Tatá té. Kasi kendé koyébisa bandeko ba ngáí ’te nakobuta epái ya Tatá wa ngáí, óyo azalí mpé Tatá wa bínó ; epái ya Nzámbe wa ngáí, óyo azalí mpé Nzámbe wa bínó. » | |
| John | LinVB | 20:18 | María wa Mágdala akeí koyébisa bayékoli ’te amónókí Mokonzi ná mpé maye alobákí na yě. | |
| John | LinVB | 20:19 | Sé mokolo môná, mokolo nsima ya sábato, na mpókwa, bayékoli ba Yézu basangání esíká yǒ kó ; bizibeli bya ndáko bínso bikangémí, mpô bazalákí kobánga ba-Yúda. Yézu ayéí, atélémí o ntéi ya bangó, alobí : « Bobóto na bínó ! » | |
| John | LinVB | 20:20 | Elobí yě bôngó, alakísí bangó mabóko na mopanzí. Awa bamóní Mokonzi, bayékoli basepélí míngi. | |
| John | LinVB | 20:21 | Alobí na bangó lisúsu : « Bobóto na bínó ! Lokóla Tatá atíndákí ngáí, ngáí mpé natíndí bínó. » | |
| John | LinVB | 20:23 | masúmu ma bato bínó bokolímbisa, makolímbama ; masúmu ma baye bínó bokolímbisa té, makotíkala na bangó. » | |
| John | LinVB | 20:24 | Kasi Tomá, mǒkó wa ba-zómi na bábalé, óyo bakobéngaka Lipása, azalákí na bangó té ntángo Yézu ayákí. | |
| John | LinVB | 20:25 | Bayékoli basúsu balobí na yě : « Tomónókí Mokonzi. » Kasi yě alobí : « Sókó namóní bilembo bya nsété o mabóko ma yě té, sókó natíí mosapi o mpótá ya nsété té, mpé sókó natíí lobóko o mopanzí mwa yě té, nakoyamba té. » | |
| John | LinVB | 20:26 | Nsima ya mikolo mwambe, bayékoli basangání lisúsu o ndáko, mpé Tomá azalákí na bangó. Bizibeli bikangémí. Yézu ayéí, atélémí o ntéi ya bangó, alobí : « Bobóto na bínó ! » | |
| John | LinVB | 20:27 | Na nsima alobí na Tomá : « Tíá mosapi mwa yǒ áwa mpé tálá mabóko ma ngáí. Tandá lobóko mpé tíá langó o mopanzí mwa ngáí ; tíká kobéte ntembe, kasi yambá sé boyambi. » | |
| John | LinVB | 20:29 | Yézu alobí : « Oyambí zambí omóní ngáí ; kasi esengo na bato bakoyamba atâ bamóní té. » | |
Chapter 21
| John | LinVB | 21:1 | Na nsima Yézu abimélí bayekoli lisúsu o libóngo lya etíma ya Tibéria. Abimélí bangó boye : | |
| John | LinVB | 21:2 | Simóni Pétro, Tomá, óyo bakobéngaka Lipása, Natánael wa Kána o Galiléa, bána ba Zebedéo, na bayékoli basúsu bábalé, bazalákí esíká yǒ kó. | |
| John | LinVB | 21:3 | Simóni Pétro alobí na bangó : « Nakeí kolóbo mbísi. » Balobí na yě : « Bísó mpé tokokende na yǒ. » Bakeí mpé bakwélí o bwáto. Kasi o butú bôná babomí elóko té. | |
| John | LinVB | 21:4 | Awa ntóngó ebandí kotána, Yézu atélémí o libóngo, kasi bayékoli bayébí té ’te ezalákí Yézu. | |
| John | LinVB | 21:6 | Alobí na bangó : « Bóbwáka monyámá o lobóko la mobáli la bwáto, bokozwa. » Babwákí monyámá, mpé bakokí kobénda mwangó lisúsu té : monyámá motóndí na mbísi. | |
| John | LinVB | 21:7 | Moyékoli óyo Yézu azalaki kolinga alobí na Pétro : « Mokonzi yě wâná ! » Eyókí Pétro ’te ezalákí Mokonzi, alátí elambá ya yě, zambí alátákí elambá té ; amíbwákí o mái. | |
| John | LinVB | 21:8 | Bayékoli basúsu bayéí na bwáto, babéndí monyámá na mbísi ; bazalákí penepene na libóngo, mabóko sókí nkámá íbalé. | |
| John | LinVB | 21:11 | Simóni Pétro akwélí o bwáto mpé abéndí monyámá o mokili. Monyámá motóndí na mbísi : mbísi inéne monkámá na ntúkú ítáno na ísáto ; atâ mbísi izalákí ebelé boye, monyámá mopaswání té. | |
| John | LinVB | 21:12 | Yézu alobí na bangó : « Yákáni kolía. » Moto mǒkó té amekí kotúna yě : « Yǒ náni ? », zambí bayébí malámu ’te ezalákí Mokonzi. | |
| John | LinVB | 21:15 | Awa basílísí kolía, Yézu alobí na Simóni Pétro : « Simóni, mwána wa Yoáne, okolingaka ngáí leká báníngá ? » Azóngísí : « Iyo, Mokonzi, oyébí ’te nakolingaka yǒ. » Yézu alobí na yě : « Kambá bana meme ba ngáí. » | |
| John | LinVB | 21:16 | Atúní yě mbala ya íbalé : « Simóni, mwána wa Yoáne, okolingaka ngáí ? » Azóngísí : « Iyo, Mokonzi, oyébí ’te nakolingaka yǒ. » Yézu alobí na yě : « Kambá mpatá ya ngáí. » | |
| John | LinVB | 21:17 | Alobí na yě mbala ya ísáto : « Simóni, mwána wa Yoáne, okolingaka ngáí ? » Pétro ayókí mawa míngi, zambí Yézu atúní yě mbala ísáto : Okolingaka ngáí ? Alobí na yě : « Mokonzi, oyébí mánso, oyébí ’te nakolingaka yǒ. » Yézu alobí na yě : « Kambá mpatá ya ngáí. | |
| John | LinVB | 21:18 | Ya sôló sôló, nayébísí yǒ : Ntángo ozalákí elengé, yǒ mǒkó ozalákí kokanga nkámba o lokéto mpé kokende esíká yǒ mǒkó olingákí. Kasi ntángo okokóma mobangé, okotanda mabóko, mpé moto mosúsu akolátisa yǒ nkámba o lokéto, mpé akokamba yǒ esíká okolinga té. » | |
| John | LinVB | 21:19 | Na maloba maye Yézu alakísí na liwá níni asengélákí kokúmisa Nzámbe. Na nsima Yézu alobí na yě : « Landá ngáí ! » | |
| John | LinVB | 21:20 | Pétro amíbóngólí, amóní ’te moyékoli óyo Yézu akolingaka azalákí kolanda bangó. Yě moto alálísákí motó penepene na bontólo bwa Yézu o ntángo ya limpáti, mpé atúnákí Yézu : « Mokonzi, náni akokaba yǒ. » | |
| John | LinVB | 21:22 | Yézu azóngísí : « Sókó nalingí ’te átíkala téé mokolo nakoyâ, ezalí ndé likambo lya yǒ ? Yǒ, landá ngáí. » | |
| John | LinVB | 21:23 | Nsango epalángání o ntéi ya bandeko ’te moyékoli óyo akokúfa té. Nzókandé Yézu alobákí na Pétro té ’te akokúfa té, kasi « Sókó nalingí ’te átíkala téé mokolo nakoyâ, ezalí ndé likambo lya yǒ ? » | |
| John | LinVB | 21:24 | Moyékoli óyo asakólí makambo maye amónókí, akomí mangó o monkandá, mpé toyébí ’te makambo asakólí mazalí ma sôló. | |