Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Up
Toggle notes
Chapter 1
Acts Wycliffe 1:1  Theofle, first `Y made a sermoun of alle thingis, that Jhesu bigan to do and to teche,
Acts Wycliffe 1:2  in to the daie of his ascencioun, in which he comaundide bi the Hooli Goost to hise apostlis, whiche he hadde chosun;
Acts Wycliffe 1:3  to whiche he schewide hym silf `alyue aftir his passioun, by many argumentis, apperinge to hem fourti daies, and spekinge of the rewme of God.
Acts Wycliffe 1:4  And he ete with hem, and comaundide, that thei schulden not departe fro Jerusalem, but abide the biheest of the fadir, which ye herden, he seide, bi my mouth;
Acts Wycliffe 1:5  for Joon baptiside in watir, but ye schulen be baptisid in the Hooli Goost, aftir these fewe daies.
Acts Wycliffe 1:6  Therfor thei that weren come to gidere, axiden hym, and seiden, Lord, whether in this time thou schalt restore the kingdom of Israel?
Acts Wycliffe 1:7  And he seide to hem, It is not youre to knowe the tymes ether momentis, whiche the fadir hath put in his power;
Acts Wycliffe 1:8  but ye schulen take the vertu of the Hooli Goost comynge fro aboue in to you, and ye schulen be my witnessis in Jerusalem, and in al Judee, and Samarie, and to the vtmeste of the erthe.
Acts Wycliffe 1:9  And whanne he had seid these thingis, in her siyt he was lift vp, and a cloude resseyuede him fro her iyen.
Acts Wycliffe 1:10  And whanne thei biheelden hym goynge in to heuene, lo! `twei men stoden bisidis hem in white clothing, and seiden,
Acts Wycliffe 1:11  Men of Galile, what stonden ye biholdinge in to heuene? This Jhesu, which is takun vp `fro you in to heuene, schal come, as ye seyn hym goynge in to heuene.
Acts Wycliffe 1:12  Thanne thei turneden ayen to Jerusalem, fro the hille that is clepid `the hille of Olyuete, which is bisidis Jerusalem an halidaies iourney.
Acts Wycliffe 1:13  And whanne thei weren entrid in to the hous, where thei dwelliden, thei wenten vp in to the soler, Petir and Joon, James and Andreu, Philip and Thomas, Bartholomew and Matheu, James of Alphei, and Symount Zelotes, and Judas of James.
Acts Wycliffe 1:14  Alle these weren lastingli contynuynge with o wille in preier, with wymmen, and Marie, the moder of Jhesu, and with hise britheren.
Acts Wycliffe 1:15  In tho daies Petre roos vp in the myddil of the britheren, and seide; and ther was a company of men togidere, almest an hundrid and twenti;
Acts Wycliffe 1:16  Britheren, it bihoueth that the scripture be fillid, whiche the Hooly Goost bifore seide bi the mouth of Dauith, of Judas that was ledere of hem that token Jhesu;
Acts Wycliffe 1:17  and was noumbrid among vs, and gat a part of this seruyce.
Acts Wycliffe 1:18  And this Judas hadde a feeld of the hire of wickidnesse, and he was hangid, and `to-brast the myddil, and alle hise entrailes weren sched abrood.
Acts Wycliffe 1:19  And it was maad knowun to alle men that dwelten in Jerusalem, so that the ilke feeld was clepid Acheldemak in the langage of hem, that is, the feeld of blood.
Acts Wycliffe 1:20  And it is writun in the book of Salmes, The abitacioun of hem be maad desert, and be ther noon that dwelle in it, and an other take his bishopriche.
Acts Wycliffe 1:21  Therfor it bihoueth of these men, that ben gaderid togidere with vs in al the tyme, in which the Lord Jhesu entride, and wente out among vs,
Acts Wycliffe 1:22  and bigan fro the baptym of Joon til in to the dai in which he was takun vp fro vs, that oon of these be maad a witnesse of his resurreccioun with vs.
Acts Wycliffe 1:23  And thei ordeyneden tweyn, Joseph, that was clepid Barsabas, that was named Just, and Mathie.
Acts Wycliffe 1:24  And thei preieden, and seiden, Thou, Lord, that knowist the hertis of alle men, schewe whom thou hast chosun of these tweyne,
Acts Wycliffe 1:25  that oon take the place of this seruyce and apostlehed, of which Judas trespasside, that he schulde go in to his place.
Acts Wycliffe 1:26  And thei yauen lottis to hem, and the lot felde on Mathie; and he was noumbrid with enleuen apostlis.
Chapter 2
Acts Wycliffe 2:1  And whanne the daies of Pentecost weren fillid, alle the disciplis weren togidre in the same place.
Acts Wycliffe 2:2  And sodeynli ther was maad a sown fro heuene, as of a greet wynde comynge, and it fillide al the hous where thei saten.
Acts Wycliffe 2:3  And diuerse tungis as fier apperiden to hem, and it sat on ech of hem.
Acts Wycliffe 2:4  And alle weren fillid with the Hooli Goost, and thei bigunnen to speke diuerse langagis, as the Hooli Goost yaf to hem for to speke.
Acts Wycliffe 2:5  And ther weren in Jerusalem dwellinge Jewis, religiouse men, of ech nacioun that is vndur heuene.
Acts Wycliffe 2:6  And whanne this vois was maad, the multitude cam togidere, and thei weren astonyed in thouyt, for ech man herde hem spekinge in his langage.
Acts Wycliffe 2:7  And alle weren astonyed, and wondriden, and seiden togidere, Whether not alle these that speken ben men of Galyle,
Acts Wycliffe 2:8  and hou herden we ech man his langage in which we ben borun?
Acts Wycliffe 2:9  Parthi, and Medi, and Elamyte, and thei that dwellen at Mesopotami, Judee, and Capodosie, and Ponte,
Acts Wycliffe 2:10  and Asie, Frigie, and Pamfilie, Egipt, and the parties of Libie, that is aboue Sirenen, and `comelingis Romayns, and Jewis,
Acts Wycliffe 2:11  and proselitis, men of Crete, and of Arabie, we han herd hem spekynge in oure langagis the grete thingis of God.
Acts Wycliffe 2:12  And alle weren astonyed, and wondriden, `and seiden togidere, What wole this thing be?
Acts Wycliffe 2:13  And othere scorneden, and seiden, For these men ben ful of must.
Acts Wycliffe 2:14  But Petre stood with the enleuene, and reiside vp his vois, and spak to hem, Ye Jewis, and alle that dwellen at Jerusalem, be this knowun to you, and with eris perseyue ye my wordis.
Acts Wycliffe 2:15  For not as ye wenen, these ben dronkun, whanne it is the thridde our of the dai;
Acts Wycliffe 2:16  but this it is, that was seid bi the prophete Johel,
Acts Wycliffe 2:17  And it schal be in the laste daies, the Lord seith, Y schal helde out my spirit on ech fleisch; and youre sones and youre douytris schulen prophesie, and youre yonge men schulen se visiouns, and youre eldris schulen dreme sweuenes.
Acts Wycliffe 2:18  And on my seruauntis and myn handmaidens in tho daies Y schal schede out of my spirit, and thei schulen prophecie.
Acts Wycliffe 2:19  And Y schal yyue grete wondris in heuene aboue, and signes in erthe bynethe, blood, and fier, and heete of smoke.
Acts Wycliffe 2:20  The sunne schal be turned in to derknessis, and the moone in to blood, bifor that the greet and the opyn dai of the Lord come.
Acts Wycliffe 2:21  And it schal be, ech man which euere schal clepe to help the name of the Lord, schal be saaf.
Acts Wycliffe 2:22  Ye men of Israel, here ye these wordis. Jhesu of Nazareth, a man preued of God bifor you bi vertues, and wondris, and tokenes, which God dide bi hym in the myddil of you,
Acts Wycliffe 2:23  as ye witen, ye turmentiden, and killiden hym bi the hoondis of wyckid men, bi counseil determyned and bitakun bi the forknouwyng of God.
Acts Wycliffe 2:24  Whom God reiside, whanne sorewis of helle weren vnboundun, bi that that it was impossible that he were holdun of it.
Acts Wycliffe 2:25  For Dauid seith of hym, Y saiy afer the Lord bifore me euermore, for he is on my riythalf, that Y be not mouyd.
Acts Wycliffe 2:26  For this thing myn herte ioiede, and my tunge made ful out ioye, and more ouere my fleisch schal reste in hope.
Acts Wycliffe 2:27  For thou schalt not leeue my soule in helle, nethir thou schalt yiue thin hooli to se corrupcioun.
Acts Wycliffe 2:28  Thou hast maad knowun to me the weies of lijf, thou schalt fille me in myrthe with thi face.
Acts Wycliffe 2:29  Britheren, be it leueful boldli to seie to you of the patriark Dauid, for he is deed and biried, and his sepulcre is among vs in to this dai.
Acts Wycliffe 2:30  Therfore whanne he was a prophete, and wiste, that with a greet ooth God hadde sworn to hym, that of the fruyt of his leende schulde oon sitte on his seete,
Acts Wycliffe 2:31  he seynge afer spak of the resurreccioun of Crist, for nether he was left in helle, nether his fleisch saiy corrupcioun.
Acts Wycliffe 2:32  God reiside this Jhesu, to whom we alle ben witnessis.
Acts Wycliffe 2:33  Therfor he was enhaunsid bi the riythoond of God, and thorouy the biheest of the Hooli Goost that he took of the fadir, he schedde out this spirit, that ye seen and heren.
Acts Wycliffe 2:34  For Dauid stiede not in to heuene; but he seith, The Lord seide to my Lord,
Acts Wycliffe 2:35  Sitte thou on my riyt half, til Y putte thin enemyes a stool of thi feet.
Acts Wycliffe 2:36  Therfor moost certeynli wite al the hous of Israel, that God made hym bothe Lord and Crist, this Jhesu, whom ye crucefieden.
Acts Wycliffe 2:37  Whanne thei herden these thingis, thei weren compunct in herte; and thei seiden to Petre and othere apostlis, Britheren, what schulen we do?
Acts Wycliffe 2:38  And Petre seide to hem, Do ye penaunce, and eche of you be baptisid in the name of Jhesu Crist, in to remissioun of youre synnes; and ye schulen take the yifte of the Hooli Goost.
Acts Wycliffe 2:39  For the biheest is to you, and to youre sones, and to alle that ben fer, which euer oure Lord God hath clepid.
Acts Wycliffe 2:40  Also with othere wordis ful many he witnesside to hem, and monestide hem, and seide, Be ye sauyd fro this schrewid generacioun.
Acts Wycliffe 2:41  Thanne thei that resseyueden his word weren baptisid, and in that dai soulis weren encreesid, aboute thre thousinde;
Acts Wycliffe 2:42  and weren lastynge stabli in the teching of the apostlis, and in comynyng of the breking of breed, in preieris.
Acts Wycliffe 2:43  And drede was maad to ech man. And many wondris and signes weren don bi the apostlis in Jerusalem, and greet drede was in alle.
Acts Wycliffe 2:44  And alle that bileueden weren togidre, and hadden alle thingis comyn.
Acts Wycliffe 2:45  Thei selden possessiouns and catel, and departiden tho thingis to alle men, as it was nede to ech.
Acts Wycliffe 2:46  And ech dai thei dwelliden stabli with o wille in the temple, and braken breed aboute housis, and token mete with ful out ioye and symplenesse of herte,
Acts Wycliffe 2:47  and herieden togidere God, and hadden grace to al the folk. And the Lord encreside hem that weren maad saaf, ech dai in to the same thing.
Chapter 3
Acts Wycliffe 3:1  And Petre and Joon wenten vp in to the temple, at the nynthe our of preiyng.
Acts Wycliffe 3:2  And a man that was lame fro the wombe of his modir, was borun, and was leid ech dai at the yate of the temple, that is seid feir, to axe almes of men that entriden in to the temple.
Acts Wycliffe 3:3  This, whanne he say Petre and Joon bigynnynge to entre in to the temple, preyede that he schulde take almes.
Acts Wycliffe 3:4  And Petre with Joon bihelde on hym, and seide, Biholde thou in to vs.
Acts Wycliffe 3:5  And he biheelde in to hem, and hopide, that he schulde take sumwhat of hem.
Acts Wycliffe 3:6  But Petre seide, Y haue nether siluer ne gold; but that that Y haue, Y yiue to thee. In the name of Jhesu Crist of Nazareth, rise thou vp, and go.
Acts Wycliffe 3:7  And he took hym bi the riythoond, and heuede hym vp; and anoon hise leggis and hise feet weren sowdid togidere;
Acts Wycliffe 3:8  and he lippide, and stood, and wandride. And he entride with hem in to the temple, and wandride, and lippide, and heriede God.
Acts Wycliffe 3:9  And al the puple sai hym walkinge, and heriynge God.
Acts Wycliffe 3:10  And thei knewen hym, that he it was that sat at almes at the feire yate of the temple. And thei weren fillid with wondryng, and stoniynge, in that thing that byfelde to hym.
Acts Wycliffe 3:11  But whanne thei sien Petre and Joon, al the puple ran to hem at the porche that was clepid of Salomon, and wondriden greetli.
Acts Wycliffe 3:12  And Petre siy, and answeride to the puple, Men of Israel, what wondren ye in this thing? ether what biholden ye vs, as by oure vertue ethir power we maden this man for to walke?
Acts Wycliffe 3:13  God of Abraham, and God of Ysaac, and God of Jacob, God of oure fadris, hath glorified his sone Jhesu, whom ye bitraieden, and denyeden bifor the face of Pilat, whanne he demede hym to be delyuered.
Acts Wycliffe 3:14  But ye denyeden the hooli and the riytful, and axiden a mansleer to be youun to you.
Acts Wycliffe 3:15  And ye slowen the maker of lijf, whom God reiside fro deth, of whom we ben witnessis.
Acts Wycliffe 3:16  And in the feith of his name he hath confermyd this man, whom ye seen and knowen; the name of hym, and the feith that is bi him, yaf to this man ful heelthe in the siyt of alle you.
Acts Wycliffe 3:17  And now, britheren, Y woot that bi vnwityng ye diden, as also youre princis.
Acts Wycliffe 3:18  But God that bifor telde bi the mouth of alle profetis, that his Crist schulde suffre, hath fillid so.
Acts Wycliffe 3:19  Therfor be ye repentaunt, and be ye conuertid, that youre synnes be don awei,
Acts Wycliffe 3:20  that whanne the tymes of refresching schulen come from the siyt of the Lord, and he schal sende thilke Jhesu Crist,
Acts Wycliffe 3:21  that is now prechid to you. Whom it bihoueth heuene to resseyue, in to the tymes of restitucioun of alle thingis, which the Lord spak bi the mouth of hise hooli prophetis fro the world.
Acts Wycliffe 3:22  For Moises seide, For the Lord youre God schal reise to you a profete, of youre britheren; as me, ye schulen here hym bi alle thingis, what euer he schal speke to you.
Acts Wycliffe 3:23  And it schal be, that euery man that schal not here the ilke profete, schal be distried fro the puple.
Acts Wycliffe 3:24  And alle prophetis fro Samuel and aftirward, that spaken, telden these daies.
Acts Wycliffe 3:25  But ye ben the sones of prophetis, and of the testament, that God ordeynede to oure fadris, and seide to Abraham, In thi seed alle the meynes of erthe schulen be blessid.
Acts Wycliffe 3:26  God reiside his sone first to you, and sente hym blessynge you, that ech man conuerte hym from his wickidnesse.
Chapter 4
Acts Wycliffe 4:1  And while thei spaken to the puple, the preestis and magistratis of the temple, and the Saduceis camen vpon hem, and soreweden,
Acts Wycliffe 4:2  that thei tauyten the puple, and telden in Jhesu the ayenrisyng fro deth.
Acts Wycliffe 4:3  And thei leiden hondis on hem, and puttiden hem in to warde in to the morewe; for it was thanne euentid.
Acts Wycliffe 4:4  But manye of hem that hadden herd the word, bileueden; and the noumbre of men was maad fyue thousyndis.
Acts Wycliffe 4:5  And amorewe it was don, that the princis of hem, and eldre men and scribis weren gadirid in Jerusalem;
Acts Wycliffe 4:6  and Annas, prince of preestis, and Caifas, and Joon, and Alisaundre, and hou manye euere weren of the kynde of preestis.
Acts Wycliffe 4:7  And thei settiden hem in the myddil, and axiden, In what vertue, ether in what name, han ye don this thing?
Acts Wycliffe 4:8  Thanne Petre was fillid with the Hooli Goost, and seide to hem, Ye pryncis of the puple, and ye eldre men, here ye.
Acts Wycliffe 4:9  If we to dai be demyd in the good dede of a sijk man, in whom this man is maad saaf,
Acts Wycliffe 4:10  be it knowun to you alle, and to al the puple of Israel, that in the name of Jhesu Crist of Nazareth, whom ye crucifieden, whom God reiside fro deth, in this this man stondith hool bifor you.
Acts Wycliffe 4:11  This is the stoon, which was repreued of you bildinge, which is maad in to the heed of the corner;
Acts Wycliffe 4:12  and heelthe is not in ony othir. For nether other name vndur heuene is youun to men, in which it bihoueth vs to be maad saaf.
Acts Wycliffe 4:13  And thei siyen the stidfastnesse of Petre and of Joon, for it was foundun that thei weren men vnlettrid, and lewid men, and thei wondriden, and knewen hem that thei weren with Jhesu.
Acts Wycliffe 4:14  And thei siyen the man that was helid, stondinge with hem, and thei myyten no thing ayenseie.
Acts Wycliffe 4:15  But thei comaundiden hem to go forth with out the counsel. And thei spaken togidere,
Acts Wycliffe 4:16  and seiden, What schulen we do to these men? for the signe is maad knowun bi hem to alle men, that dwellen at Jerusalem; it is opyn, and we moun not denye.
Acts Wycliffe 4:17  But that it be no more pupplischid in to the puple, manasse we to hem, that thei speke no more in this name to ony men.
Acts Wycliffe 4:18  And thei clepiden hem, and denounsiden to hem, that on no maner thei schulden speke, nether teche, in the name of Jhesu.
Acts Wycliffe 4:19  But Petre and Joon answeriden, and seiden to hem, If it be riytful in the siyt of God to here you rather than God, deme ye.
Acts Wycliffe 4:20  For we moten nedis speke tho thingis, that we han sayn and herd.
Acts Wycliffe 4:21  And thei manassiden, and leften hem, and foundun not hou thei schulden punische hem, for the puple; for alle men clarifieden that thing that was don in that that was bifalle.
Acts Wycliffe 4:22  For the man was more than of fourty yeer, in which this signe of heelthe was maad.
Acts Wycliffe 4:23  And whanne thei weren delyuerid, thei camen to her felowis, and telden to hem, hou grete thingis the princis of preestis and the eldre men hadden seid to hem.
Acts Wycliffe 4:24  And whanne thei herden, with oon herte thei reiseden vois to the Lord, and seiden, Lord, thou that madist heuene and erthe, see, and alle thingis that ben in hem, which seidist bi the Hooli Goost,
Acts Wycliffe 4:25  bi the mouth of oure fadir Dauid, thi child, Whi hethen men gnastiden with teeth togidre, and the puplis thouyten veyn thingis?
Acts Wycliffe 4:26  Kyngis of the erthe stoden nyy, and princis camen togidre `in to oon, ayens the Lord, and ayens his Crist.
Acts Wycliffe 4:27  For verili Eroude and Pounce Pilat, with hethene men, and puplis of Israel, camen togidre in this citee ayens thin hooli child Jhesu,
Acts Wycliffe 4:28  whom thou anoyntidist, to do the thingis, that thin hoond and thi counsel demyden to be don.
Acts Wycliffe 4:29  And now, Lord, biholde in to the thretnyngis of hem, and graunte to thi seruauntis to speke thi word with al trist,
Acts Wycliffe 4:30  in that thing that thou holde forth thin hond, that heelthis and signes and wondris be maad bi the name of thin hooli sone Jhesu.
Acts Wycliffe 4:31  And whanne thei hadden preyed, the place was moued, in which thei weren gaderid; and alle weren fillid with the Hooli Goost, and spaken the word of God with trist.
Acts Wycliffe 4:32  And of al the multitude of men bileuynge was oon herte and oon wille; nether ony man seide ony thingis of tho thingis that he weldide to be his owne, but alle thingis weren comyn to hem.
Acts Wycliffe 4:33  And with greet vertu the apostlis yeldiden witnessyng of the ayenrysyng of Jhesu Crist oure Lord, and greet grace was in alle hem.
Acts Wycliffe 4:34  For nether ony nedi man was among hem, for how manye euere weren possessouris of feeldis, ether of housis, thei seelden, and brouyten the pricis of tho thingis that thei seelden,
Acts Wycliffe 4:35  and leiden bifor the feet of the apostlis. And it was departid to ech, as it was nede to ech.
Acts Wycliffe 4:36  Forsothe Joseph, that was named Barsabas of apostlis, that is to seie, the sone of coumfort, of the lynage of Leuy,
Acts Wycliffe 4:37  a man of Cipre, whanne he hadde a feeld, seelde it, and brouyte the prijs, and leide it bifor the feet of apostlis.
Chapter 5
Acts Wycliffe 5:1  But a man, Anany bi name, with Safira, his wijf,
Acts Wycliffe 5:2  seelde a feeld, and defraudide of the prijs of the feeld; and his wijf was witinge. And he brouyte a part, and leide bifor the feet of the apostlis.
Acts Wycliffe 5:3  And Petre seide to hym, Anany, whi hath Sathanas temptid thin herte, that thou lye to the Hooli Goost, and to defraude of the prijs of the feeld?
Acts Wycliffe 5:4  Whethir it vnseld was not thin; and whanne it was seld, it was in thi power? Whi hast thou put this thing in thin herte? Thou hast not lied to men, but to God.
Acts Wycliffe 5:5  Anany herde these wordis, and felde doun, and was deed. And greet drede was maad on alle that herden.
Acts Wycliffe 5:6  And yonge men risen, and mouyden hym awei, and baren hym out, and birieden.
Acts Wycliffe 5:7  And ther was maad as a space of thre ouris, and his wijf knewe not that thing that was don, and entride.
Acts Wycliffe 5:8  And Petre answerde to hir, Womman, seie to me, whether ye seelden the feeld for so mych? And sche seide, Yhe, for so mych.
Acts Wycliffe 5:9  And Petre seide to hyr, What bifelde to you, to tempte the spirit of the Lord? Lo! the feet of hem that han birieden thin hosebonde ben at the dore, and thei schulen bere thee out.
Acts Wycliffe 5:10  Anoon sche felde doun at hise feet, and diede. And the yonge men entriden, and founden hir deed, and thei baren hir out, and birieden to hir hosebonde.
Acts Wycliffe 5:11  And greet drede was maad in al the chirche, and in to alle that herden these thingis.
Acts Wycliffe 5:12  And bi the hoondis of the apostlis signes and many wondris weren maad in the puple. And alle weren of oon acord in the porche of Salomon.
Acts Wycliffe 5:13  But no man of othere durste ioyne hymsilf with hem, but the puple magnyfiede hem.
Acts Wycliffe 5:14  And the multitude of men and of wymmen bileuynge in the Lord was more encreessid,
Acts Wycliffe 5:15  so that thei brouyten out sike men in to stretis, and leiden in litle beddis and couchis, that whanne Petre cam, nameli the schadew of hym schulde schadewe ech of hem, and thei schulden be delyuerid fro her syknessis.
Acts Wycliffe 5:16  And the multitude of citees niy to Jerusalem ran, bryngynge sijk men, and that weren trauelid of vnclene spiritis, whiche alle weren heelid.
Acts Wycliffe 5:17  But the prince of preestis roos vp, and alle that weren with hym, that is the eresye of Saduceis, and weren fillid with enuye;
Acts Wycliffe 5:18  and leiden hondis on the apostlis, and puttiden hem in the comyn warde.
Acts Wycliffe 5:19  But the aungel of the Lord openyde bi nyyt the yatis of the prisoun, and ledde hem out, and seide, Go ye,
Acts Wycliffe 5:20  and stonde ye, and speke in the temple to the puple alle the wordis of this lijf.
Acts Wycliffe 5:21  Whom whanne thei hadden herd, thei entriden eerli in to the temple, and tauyten. And the prince of preestis cam, and thei that weren with him, and clepiden togidre the counsel, and alle the eldre men of the children of Israel; and senten to the prisoun, that thei schulden be brouyt forth.
Acts Wycliffe 5:22  And whanne the mynystris camen, founden hem not, and for the prisoun was openyd, thei turneden ayen,
Acts Wycliffe 5:23  and teelden, and seiden, We founden the prisoun schit with al diligence, and the keperis stondynge at the yatis; but we opneden, and founden no man ther ynne.
Acts Wycliffe 5:24  And as the maiestratis of the temple, and the princis of preestis herden these wordis, thei doutiden of hem, what was don.
Acts Wycliffe 5:25  But a man cam, and teelde to hem, For lo! tho men whiche ye han put in to prisoun, ben in the temple, and stonden, and techen the puple.
Acts Wycliffe 5:26  Thanne the magistrat wente with the mynystris, and brouyte hem with out violence; for thei dredden the puple, lest thei schulden be stonyd.
Acts Wycliffe 5:27  And whanne thei hadden brouyt hem, thei settiden hem in the counsel; and the princes of prestis axiden hem,
Acts Wycliffe 5:28  and seiden, In comaundement we comaundiden you, that ye schulden not teche in this name, and lo! ye han fillid Jerusalem with youre teching, and ye wolen bringe on vs the blood of this man.
Acts Wycliffe 5:29  And Petre answeride, and the apostlis, and seiden, It bihoueth to obeie to God, more than to men.
Acts Wycliffe 5:30  God of oure fadris reiside Jhesu, whom ye slowen, hangynge in a tre.
Acts Wycliffe 5:31  God enhaunside with his riythond this prince and sauyour, that penaunce were yyue to Israel, and remyssioun of synnes.
Acts Wycliffe 5:32  And we ben witnessis of these wordis, and the Hooli Goost, whom God yaf to alle obeischinge to him.
Acts Wycliffe 5:33  Whanne thei herden these thingis, thei weren turmentid, and thouyten to sle hem.
Acts Wycliffe 5:34  But a man roos in the counsel, a Farise, Gamaliel bi name, a doctour of the lawe, a worschipful man to al the puple, and comaundide the men to be put without forth for a while.
Acts Wycliffe 5:35  And he seide to hem, Ye men of Israel, take tent to you silf on these men, what ye schulen do.
Acts Wycliffe 5:36  For bifore these daies Teodas, that seide hym silf to be sum man, to whom a noumbre of men consentiden, aboute foure hundrid; which was slayn, and alle that bileueden to hym, weren disparplit, and brouyt to nouyt.
Acts Wycliffe 5:37  Aftir this, Judas of Galilee was in the daies of professioun, and turnyde awei the puple aftir hym; and alle hou manye euere consentiden to hym, weren scatered, and he perischide.
Acts Wycliffe 5:38  And now therfor Y seie to you, departe ye fro these men, and suffre ye hem; for if this counsel ether werk is of men, it schal be vndon;
Acts Wycliffe 5:39  but if it is of God, ye moun not vndo hem, lest perauenture ye be foundun to repugne God.
Acts Wycliffe 5:40  And thei consentiden to him; and thei clepiden togidere the apostlis, and denounsiden to hem, that weren betun, that thei schulden no more speke in the name of Jhesu, and thei leten hem go.
Acts Wycliffe 5:41  And thei wenten ioiynge fro the siyt of the counsel, that thei weren had worthi to suffre dispisyng for the name of Jhesu. But ech dai thei ceessiden not in the temple, and aboute housis, to teche and to preche Jhesu Crist.
Chapter 6
Acts Wycliffe 6:1  But in tho daies, whanne the noumbre of disciplis encreesside, the Grekis grutchiden ayens the Ebrews, for that her widewis weren dispisid in euery daies mynystryng.
Acts Wycliffe 6:2  And the twelue clepiden togidere the multitude of disciplis, and seiden, It is not ryytful, that we leeuen the word of God, and mynystren to boordis.
Acts Wycliffe 6:3  Therfor, britheren, biholde ye men of you of good fame, ful of the Hooli Goost and of wisdom, whiche we schulen ordeyne on this werk;
Acts Wycliffe 6:4  for we schulen be bisi to preier, and preche the word of God.
Acts Wycliffe 6:5  And the word pleside bifor al the multitude; and thei chesiden Styuen, a man ful of feith and of the Hooli Goost, and Filip, and Procore, and Nycanor, and Tymon, and Parmanam, and Nycol, a comelyng, a man of Antioche.
Acts Wycliffe 6:6  Thei ordeyneden these bifor the siyt of apostlis, and thei preyeden, and leiden hoondis on hem.
Acts Wycliffe 6:7  And the word of the Lord wexide, and the noumbre of the disciplis in Jerusalem was myche multiplied; also myche cumpany of preestis obeiede to the feith.
Acts Wycliffe 6:8  And Steuen, ful of grace and of strengthe, made wondris and grete signes in the puple.
Acts Wycliffe 6:9  But summe rysen of the synagoge, that was clepid of Libertyns, and Cirenensis, and of men of Alisaundre, and of hem that weren of Cilice and of Asie, and disputiden with Steuene.
Acts Wycliffe 6:10  And thei miyten not withstonde the wisdom and the spirit, that spak.
Acts Wycliffe 6:11  Thanne thei priueli senten men, that schulden seie, that thei herden hym seiynge wordis of blasfemye ayens Moises and God.
Acts Wycliffe 6:12  And so thei moueden togidere the puple, and the eldre men, and the scribis; and thei rannen togidre, and token hym, and brouyten in to the counsel.
Acts Wycliffe 6:13  And thei ordeyneden false witnessis, that seiden, This man ceessith not to speke wordis ayens the hooli place, and the lawe.
Acts Wycliffe 6:14  For we herden hym seiynge, That this Jhesus of Nazareth schal destrye this place, and schal chaunge the tradiciouns, whiche Moyses bitook to us.
Acts Wycliffe 6:15  And alle men that seten in the counsel bihelden hym, and sayn his face as the face of an aungel.
Chapter 7
Acts Wycliffe 7:1  And the prynce of prestis seide to Steuene, Whethir these thingis han hem so?
Acts Wycliffe 7:2  Which seide, Britheren and fadris, here ye. God of glorie apperide to oure fadir Abraham, whanne he was in Mesopotamie, bifor that he dwelte in Carram, and seide to hym,
Acts Wycliffe 7:3  Go out of thi loond, and of thi kynrede, and come in to the loond, which Y schal schewe to thee.
Acts Wycliffe 7:4  Thanne he wente out of the loond of Caldeis, and dwelte in Carram. And fro thens aftir that his fader was deed, he translatide him in to this loond, in which ye dwellen now.
Acts Wycliffe 7:5  And he yaf not to hym eritage in it, nethir a paas of a foot, but he bihiyte to yyue hym it in to possessioun, and to his seed aftir hym, whanne he hadde not a sone.
Acts Wycliffe 7:6  And God spak to hym, That his seed schal be comling in an alien lond, and thei schulen make hem suget to seruage, and schulen yuel trete hem, foure hundrid yeris and thritti;
Acts Wycliffe 7:7  and Y schal iuge the folk, to which thei schulen serue, seith the Lord. And after these thingis thei schulen go out, and thei schulen serue to me in this place.
Acts Wycliffe 7:8  And he yaf to hym the testament of circumcisioun; and so he gendride Ysaac, and circumcidide hym in the eiyt dai. And Isaac gendride Jacob, and Jacob gendride the twelue patriarkis.
Acts Wycliffe 7:9  And the patriarkis hadden enuye to Joseph, and selden hym in to Egipt.
Acts Wycliffe 7:10  And God was with hym, and delyuerede hym of alle hise tribulaciouns, and yaf to hym grace and wisdom in the siyt of Farao, king of Egipt. And he ordeynede hym souereyn on Egipt, and on al his hous.
Acts Wycliffe 7:11  And hungur cam in to al Egipt, and Canaan, and greet tribulacioun; and oure fadris founden not mete.
Acts Wycliffe 7:12  But whanne Jacob hadde herd, that whete was in Egipt, he sente oure fadris first.
Acts Wycliffe 7:13  And in the secounde tyme Joseph was knowun of hise britheren, and his kyn was maad knowun to Farao.
Acts Wycliffe 7:14  And Joseph sente, and clepide Jacob, his fadir, and al his kynrede, seuenti and fyue men.
Acts Wycliffe 7:15  And Jacob cam doun in to Egipt, and was deed, he and oure fadris;
Acts Wycliffe 7:16  and thei weren translatid in to Sichen, and weren leid in the sepulcre, that Abraham bouyte bi prijs of siluer of the sones of Emor, the sone of Sichen.
Acts Wycliffe 7:17  And whanne the tyme of biheeste cam niy, which God hadde knoulechid to Abraham, the puple waxede, and multipliede in Egipt,
Acts Wycliffe 7:18  til another kyng roos in Egipt, which knewe not Joseph.
Acts Wycliffe 7:19  This bigilide oure kyn, and turmentide oure fadris, that thei schulden putte awey her yonge children, for thei schulden not lyue.
Acts Wycliffe 7:20  In the same tyme Moyses was borun, and he was louyd of God; and he was norischid thre monethis in the hous of his fadir.
Acts Wycliffe 7:21  And whanne he was put out in the flood, the douyter of Farao took hym vp, and nurischide hym in to hir sone.
Acts Wycliffe 7:22  And Moises was lerned in al the wisdom of Egipcians, and he was myyti in his wordis and werkis.
Acts Wycliffe 7:23  But whanne the tyme of fourti yeer was fillid to hym, it roos vp `in to his herte, that he schulde visite hise britheren, the sones of Israel.
Acts Wycliffe 7:24  And whanne he say a man suffringe wronge, he vengide hym, and dide veniaunce for hym that suffride the wronge, and he killide the Egipcian.
Acts Wycliffe 7:25  For he gesside that his britheren schulden vndurstonde, that God schulde yyue to hem helthe bi the hoond of hym; but thei vndurstoden not.
Acts Wycliffe 7:26  For in the dai suynge he apperide to hem chidinge, and he acordide hem in pees, and seide, Men, ye ben britheren; whi noyen ye ech othere?
Acts Wycliffe 7:27  But he that dide the wronge to his neiybore, puttide hym awey, and seide, Who ordeynede thee prince and domesman on vs?
Acts Wycliffe 7:28  Whethir thou wolt sle me, as yistirdai thou killidist the Egipcian?
Acts Wycliffe 7:29  And in this word Moises flei, and was maad a comeling in the loond of Madian, where he bigat twei sones.
Acts Wycliffe 7:30  And whanne he hadde fillid fourti yeer, an aungel apperide to hym in fier of flawme of a buysch, in desert of the mount of Syna.
Acts Wycliffe 7:31  And Moises siy, and wondride on the siyt. And whanne he neiyede to biholde, the vois of the Lord was maad to hym,
Acts Wycliffe 7:32  and seide, Y am God of youre fadris, God of Abraham, God of Ysaac, God of Jacob. Moises was maad tremblynge, and durste not biholde.
Acts Wycliffe 7:33  But God seide to hym, Do of the schoon of thi feet, for the place in which thou stondist is hooli erthe.
Acts Wycliffe 7:34  Y seynge say the turmentyng of my puple that is in Egipt, and Y herde the mornyng of hem, and Y cam doun to delyuere hem. And now come thou, and Y schal sende thee in to Egipt.
Acts Wycliffe 7:35  This Moises whom thei denyeden, seiynge, Who ordeynede thee prince and domesman on vs? God sente this prince and ayenbiere, with the hoond of the aungel, that apperide to hym in the busch.
Acts Wycliffe 7:36  This Moises ledde hem out, and dide wondris and signes in the loond of Egipt, and in the reed see, and in desert fourti yeeris.
Acts Wycliffe 7:37  This is Moises, that seide to the sones of Israel, God schal reise to you a profete of youre bretheren, as me ye schulen here him.
Acts Wycliffe 7:38  This it is, that was in the chirche in wildirnesse, with the aungel that spak to hym in the mount of Syna, and with oure fadris; which took words of lijf to yyue to vs.
Acts Wycliffe 7:39  To whom oure fadris wolden not obeie, but puttiden hym awei, and weren turned awei in hertis in to Egipt,
Acts Wycliffe 7:40  seiynge to Aaron, Make thou to vs goddis, that schulen go bifore vs; for to this Moyses that ledde vs out of the lond of Egipt, we witen not what is don to hym.
Acts Wycliffe 7:41  And thei maden a calf in tho daies, and offriden a sacrifice to the mawmet; and thei weren glad in the werkis of her hondis.
Acts Wycliffe 7:42  And God turnede, and bitook hem to serue to the knyythod of heuene, as it is writun in the book of profetis, Whether ye, hous of Israel, offriden to me slayn sacrificis, ether sacrificis, fourti yeris in desert?
Acts Wycliffe 7:43  And ye han take the tabernacle of Moloc, and the sterre of youre god Renfam, figuris that ye han maad to worschipe hem; and Y schal translate you in to Babiloyn.
Acts Wycliffe 7:44  The tabernacle of witnessing was with oure fadris in desert, as God disposide to hem, and spak to Moyses, that he schulde make it aftir the fourme that he say.
Acts Wycliffe 7:45  Which also oure fadris token with Jhesu, and brouyten in to the possessioun of hethene men, whiche God puttide awey fro the face of oure fadris, til in to the daies of Dauid,
Acts Wycliffe 7:46  that fonde grace anentis God, and axide that he schulde fynde a tabernacle to God of Jacob.
Acts Wycliffe 7:48  But the hiy God dwellith not in thingis maad bi hoond,
Acts Wycliffe 7:49  as he seith bi the profete, Heuene is a seete to me, and the erthe is the stool of my feet; what hous schulen ye bilde to me, seith the Lord, ether what place is of my restyng?
Acts Wycliffe 7:51  With hard nol, and vncircumcidid hertis and eris ye withstoden eueremore the Hooli Goost; and as youre fadris, so ye.
Acts Wycliffe 7:52  Whom of the profetis han not youre fadris pursued, and han slayn hem that bifor telden of the comyng of the riytful man, whos traitouris and mansleeris ye weren now?
Acts Wycliffe 7:53  Whiche token the lawe in ordynaunce of aungels, and han not kept it.
Acts Wycliffe 7:54  And thei herden these thingis, and weren dyuersli turmentid in her hertis, and grenneden with teeth on hym.
Acts Wycliffe 7:55  But whanne Steuene was ful of the Hooli Goost, he bihelde in to heuene, and say the glorie of God, and Jhesu stondinge on the riythalf of the vertu of God. And he seide, Lo! Y se heuenes openyd, and mannus sone stondynge on the riythalf of the vertu of God.
Acts Wycliffe 7:56  And thei crieden with a greet vois, and stoppiden her eris, and maden with o wille an assauyt in to hym.
Acts Wycliffe 7:57  And thei brouyten hym out of the citee, and stonyden. And the witnessis diden of her clothis, bisidis the feet of a yong man, that was clepid Saule.
Acts Wycliffe 7:58  And thei stonyden Steuene, that clepide God to help, seiynge, Lord Jhesu, resseyue my spirit.
Acts Wycliffe 7:59  And he knelide, and criede with a greet vois, and seide, Lord, sette not to hem this synne. And whanne he hadde seid this thing, he diede.
Chapter 8
Acts Wycliffe 8:1  But Saul was consentynge to his deth. And greet persecucioun was maad that dai in the chirche, that was in Jerusalem. And alle men weren scatered bi the cuntrees of Judee and Samarie, outakun the apostlis.
Acts Wycliffe 8:2  But good men birieden Steuene, and maden greet mornyng on hym.
Acts Wycliffe 8:3  But Saul greetli distruyede the chirche, and entryde bi housis, and drowe men and wymmen, and bitook hem in to prisoun.
Acts Wycliffe 8:4  And thei that weren scaterid, passiden forth, prechynge the word of God.
Acts Wycliffe 8:5  And Filip cam doun in to a citee of Samarie, and prechide to hem Crist.
Acts Wycliffe 8:6  And the puple yaf tent to thes thingis that weren seid of Filip, with o wille herynge and seynge the signes that he dide.
Acts Wycliffe 8:7  For manye of hem that hadden vnclene spirits, crieden with a greet vois, and wenten out.
Acts Wycliffe 8:8  And manye sijk in the palsi, and crokid, weren heelid.
Acts Wycliffe 8:9  Therfor greet ioye was maad in that citee. But there was a man in that citee, whos name was Symount, a witche, that hadde disseyued the folc of Samarie, seiynge, that him silf was sum greet man.
Acts Wycliffe 8:10  Whom alle herkeneden, fro the leest to the moost, and seiden, This is the vertu of God, which is clepid greet.
Acts Wycliffe 8:11  And thei leueden hym, for long tyme he hadde maddid hem with his witche craftis.
Acts Wycliffe 8:12  But whanne thei hadden bileued to Filip, `that prechide of the kingdom of God, men and wymmen weren baptisid in the name of Jhesu Crist.
Acts Wycliffe 8:13  And thanne also Symount him silf bileued; and whanne he was baptisid, he drouy to Filip; and he sai also that signes and grete vertues weren don, he was astonyed, and wondride.
Acts Wycliffe 8:14  But whanne the apostlis that weren at Jerusalem, hadden herd that Samarie hadde resseyued the word of God, thei senten to hem Petre and Joon.
Acts Wycliffe 8:15  And whanne thei camen, thei preieden for hem, that thei schulden resseyue the Hooli Goost;
Acts Wycliffe 8:16  for he cam not yit in to ony of hem, but thei weren baptisid oonli in the name of the Lord Jhesu.
Acts Wycliffe 8:17  Thanne thei leiden hoondis on hem, and thei resseyueden the Hooli Goost.
Acts Wycliffe 8:18  And whanne Symount hadde seyn, that the Hooly Goost was youun bi leiyng on of the hoondis of the apostlis, and he proferide to hem money, and seide,
Acts Wycliffe 8:19  Yyue ye also to me this power, that whom euere Y schal leye on myn hoondis, that he resseyue the Hooli Goost.
Acts Wycliffe 8:20  But Petir seide to hym, Thi money be with thee into perdicioun, for thou gessidist the yifte of God schulde be had for monei.
Acts Wycliffe 8:21  Ther is no part, ne sort to thee, in this word, for thin herte is not riytful bifor God.
Acts Wycliffe 8:22  Therfor do thou penaunce for this wickidnesse of thee, and preie God, if perauenture this thouyt of thin herte be foryouun to thee.
Acts Wycliffe 8:23  For Y se that thou art in the gall of bitternesse and in the boond of wickidnesse.
Acts Wycliffe 8:24  And Symount answeride, and seide, Preie ye for me to the Lord, that no thing of these thingis that ye han seid, com on me.
Acts Wycliffe 8:25  And thei witnessiden, and spaken the word of the Lord, and yeden ayen to Jerusalem, and prechiden to many cuntrees of Samaritans.
Acts Wycliffe 8:26  And an aungel of the Lord spak to Filip, and seide, Ryse thou, and go ayens the south, to the weie that goith doun fro Jerusalem in to Gasa; this is desert.
Acts Wycliffe 8:27  And he roos, and wente forth. And lo! a man of Ethiopie, a myyti man seruaunt, a yelding of Candace, the queen of Ethiopiens, which was on alle her richessis, cam to worschipe in Jerusalem.
Acts Wycliffe 8:28  And he turnede ayen, sittinge on his chare, and redinge Isaie, the profete.
Acts Wycliffe 8:29  And the spirit seide to Filip, Neiye thou, and ioyne thee to this chare.
Acts Wycliffe 8:30  And Filip `ran to, and herde hym redynge Ysaie, the prophete. And he seide, Gessist thou, whether thou vndirstondist, what thingis thou redist?
Acts Wycliffe 8:31  And he seide, How may Y, if no man schewe to me? And he preiede Filip, that he schulde come vp, and sitte with hym.
Acts Wycliffe 8:32  And the place of the scripture that he redde, was this, As a scheep he was led to sleyng, and as a lomb bifor a man that scherith him is doumb with out vois, so he openyde not his mouth.
Acts Wycliffe 8:33  In mekenesse his dom was takun vp; who schal telle out the generacioun of hym? For his lijf schal be takun awei fro the erthe.
Acts Wycliffe 8:34  And the gelding answeride to Filip, and seide, Y biseche thee, of `what profete seith he this thing? of him silf, ethir of ony othere?
Acts Wycliffe 8:35  And Filip openyde his mouth, and bigan at this scripture, and prechide to him Jhesu.
Acts Wycliffe 8:36  And the while thei wenten bi the weie, thei camen to a water. And the gelding seide, Lo! watir; who forbedith me to be baptisid?
Acts Wycliffe 8:37  And Filip seide, If thou bileuest of al the herte, it is leueful. And he answeride, and seide, Y bileue that Jhesu Crist is the sone of God.
Acts Wycliffe 8:38  And he comaundide the chare to stonde stille. And thei wenten doun bothe into the watir, Filip and the gelding, and Filip baptiside hym.
Acts Wycliffe 8:39  And whanne thei weren come vp of the watir, the spirit of the Lord rauyschide Filip, and the gelding say hym no more.
Acts Wycliffe 8:40  And Filip was foundun in Azotus; and he passide forth, and prechide to alle citees, til he cam to Cesarie.
Chapter 9
Acts Wycliffe 9:1  But Saul, yit a blower of manassis and of betingis ayens the disciplis of the Lord,
Acts Wycliffe 9:2  cam to the prince of preestis, and axide of hym lettris in to Damask, to the synagogis; that if he fond ony men and wymmen of this lijf, he schulde lede hem boundun to Jerusalem.
Acts Wycliffe 9:3  And whanne he made his iourney, it bifelde, that he cam nyy to Damask. And sudenli a liyt from heuene schoon aboute hym;
Acts Wycliffe 9:4  and he fallide to the erthe, and herde a vois seiynge to hym, Saul, Saul, what pursuest thou me?
Acts Wycliffe 9:5  And he seide, Who art thou, Lord? And he seide, Y am Jhesu of Nazareth, whom thou pursuest. It is hard to thee, to kike ayens the pricke.
Acts Wycliffe 9:6  And he tremblide, and wondride, and seide, Lord, what wolt thou that Y do?
Acts Wycliffe 9:7  And the Lord seide to hym, Rise vp, and entre in to the citee, and it schal be seide to thee, what it bihoueth thee to do. And tho men that wenten with hym, stoden astonyed; for thei herden a vois, but thei sien no man.
Acts Wycliffe 9:8  And Saul roos fro the earth; and whanne hise iyen weren opened, he say no thing. And thei drowen hym bi the hondis, and ledden hym in to Damask.
Acts Wycliffe 9:9  And he was thre daies not seynge; `and he eete not, nether drank.
Acts Wycliffe 9:10  And a disciple, Ananye bi name, was at Damask. And the Lord seide to hym in `a visioun, Ananye. And he seide, Lo!
Acts Wycliffe 9:11  Y, Lord. And the Lord seide to hym, Rise thou, and go in to a streete that is clepid Rectus; and seke, in the hous of Judas, Saul bi name of Tharse. For lo! he preieth; and he say a man,
Acts Wycliffe 9:12  Ananye bi name, entringe and leiynge on hym hoondis, that he resseyue siyt.
Acts Wycliffe 9:13  And Ananye answerde, Lord, Y haue herd of many of this man, how greete yuelis he dide to thi seyntis in Jerusalem;
Acts Wycliffe 9:14  and this hath power of the princis of preestis, to bynde alle men that clepen thi name to helpe.
Acts Wycliffe 9:15  And the Lord seide to hym, Go thou, for this is to me a vessel of chesing, that he bere my name bifore hethene men, and kingis, and tofore the sones of Israel.
Acts Wycliffe 9:16  For Y schal schewe to hym, how grete thingis it bihoueth hym to suffre for my name.
Acts Wycliffe 9:17  And Ananye wente, and entride in to the hous; and leide on hym his hondis, and seide, Saul brothir, the Lord Jhesu sente me, that apperide to thee in the weie, in which thou camest, that thou se, and be fulfillid with the Hooli Goost.
Acts Wycliffe 9:18  And anoon as the scalis felden fro hise iyen, he resseyuede siyt. And he roos, and was baptisid.
Acts Wycliffe 9:19  And whanne he hadde takun mete, he was coumfortid. And he was bi sum daies with the disciplis, that weren at Damask.
Acts Wycliffe 9:20  And anoon he entride in to the synagogis, and prechide the Lord Jhesu, for this is the sone of God.
Acts Wycliffe 9:21  And alle men that herden hym, wondriden, and seiden, Whether this is not he that impugnede in Jerusalem hem that clepiden to help this name? and hidir he cam for this thing, that he schulde leede hem boundun to the princis of preestis?
Acts Wycliffe 9:22  But Saul myche more wexede strong, and confoundide the Jewis that dwelliden at Damask, and affermyde that this is Crist.
Acts Wycliffe 9:23  And whanne manye daies weren fillid, Jewis maden a counsel, that thei schulden sle hym.
Acts Wycliffe 9:24  And the aspies of hem weren maad knowun to Saul. And thei kepten the yatis dai and niyt, that thei schulden sle him.
Acts Wycliffe 9:25  But hise disciplis token hym bi nyyt, and delyuereden hym, and leeten him doun in a leep bi the wal.
Acts Wycliffe 9:26  And whanne he cam in to Jerusalem, he assaiede to ioyne hym to the disciplis; and alle dredden hym, and leueden not that he was a disciple.
Acts Wycliffe 9:27  But Barnabas took, and ledde hym to the apostlis, and telde to hem, how in the weie he hadde seyn the Lord, and that he spak to hym, and hou in Damask he dide tristili in the name of Jhesu.
Acts Wycliffe 9:28  And he was with hem, and entride, and yede out in Jerusalem, and dide tristili in the name of Jhesu.
Acts Wycliffe 9:29  And he spak with hethene men, and disputide with Grekis. And thei souyten to sle hym.
Acts Wycliffe 9:30  Which thing whanne the britheren hadden knowe, thei ledden hym bi nyyt to Cesarie, and leten hym go to Tarsis.
Acts Wycliffe 9:31  And the chirche bi al Judee, and Galilee, and Samarie, hadde pees, and was edefied, and walkide in the drede of the Lord, and was fillid with coumfort of the Hooli Goost.
Acts Wycliffe 9:32  And it bifelde, that Petre, the while he passide aboute alle, cam to the hooli men that dwelliden at Lidde.
Acts Wycliffe 9:33  And he foond a man, Eneas bi name, that fro eiyte yeer he hadde leie `in bed; and he was sijk in palsy.
Acts Wycliffe 9:34  And Petre seide to hym, Eneas, the Lord Jhesu Crist heele thee; rise thou, and araye thee. And anoon he roos.
Acts Wycliffe 9:35  And alle men that dwelten at Lidde, and at Sarone, saien hym, whiche weren conuertid to the Lord.
Acts Wycliffe 9:36  And in Joppe was a disciplesse, whos name was Tabita, that is to seie, Dorcas. This was ful of good werkis and almesdedis, that sche dide.
Acts Wycliffe 9:37  And it bifelde in tho daies, that sche was sijk, and diede. And whanne thei hadden waischun hir, thei leiden hir in a soler.
Acts Wycliffe 9:38  And for Lidda was nyy Joppe, the disciplis herden that Petre was thereynne, and senten twei men to hym, and preieden, That thou tarie not to come to vs.
Acts Wycliffe 9:39  And Petre roos vp, and cam with hem. And whanne he was comun, thei ledden hym in to the soler. And alle widewis stoden aboute hym, wepynge, and schewynge cootis and clothis, which Dorcas made to hem.
Acts Wycliffe 9:40  And whanne alle men weren put with out forth, Petre knelide, and preiede. And he turnede to the bodi, and seide, Tabita, rise thou. And sche openyde hir iyen, and whanne sche siy Petre, sche sat vp ayen.
Acts Wycliffe 9:41  And he took hir bi the hond, and reiside hir. And whanne he hadde clepid the hooli men and widewis, he assignede hir alyue.
Acts Wycliffe 9:42  And it was maad knowun bi al Joppe; and many bileueden in the Lord.
Acts Wycliffe 9:43  And it was maad, that many daies he dwellide in Joppe, at oon Symount, a curiour.
Chapter 10
Acts Wycliffe 10:1  A man was in Cesarie, Cornelie bi name, a centurien of the cumpanye of knyytis, that is seid of Italie;
Acts Wycliffe 10:2  a religious man, and dredinge the Lord, with al his meyne; doynge many almessis to the puple, and preynge the Lord euere more.
Acts Wycliffe 10:3  This say in a visioun opinli, as in the nynthe oure of the dai, an aungel of God entringe in to hym, and seiynge to hym, Cornelie.
Acts Wycliffe 10:4  And he bihelde hym, and was a dred, and seide, Who art thou, Lord? And he seide to hym, Thi preieris and thin almesdedis han stied vp in to mynde, in the siyt of the Lord.
Acts Wycliffe 10:5  And now sende thou men in to Joppe, and clepe oon Symount, that is named Petre.
Acts Wycliffe 10:6  This is herborid at a man Symount, curiour, whos hous is bisidis the see. This schal seie to thee, what it bihoueth thee to do.
Acts Wycliffe 10:7  And whanne the aungel that spak to hym, was gon awei, he clepide twei men of his hous, and a knyyt that dredde the Lord, whiche weren at his bidding.
Acts Wycliffe 10:8  And whanne he hadde told hem alle these thingis, he sente hem in to Joppe.
Acts Wycliffe 10:9  And on the dai suynge, while thei maden iournei, and neiyeden to the citee, Petre wente vp in to the hiest place of the hous to preie, aboute the sixte our.
Acts Wycliffe 10:10  And whanne he was hungrid, he wolde haue ete. But while thei maden redi, a rauysching of spirit felde on hym;
Acts Wycliffe 10:11  and he say heuene openyd, and a vessel comynge doun, as a greet scheet with foure corneris, to be lette doun fro heuene in to erthe,
Acts Wycliffe 10:12  in which weren alle foure footid beestis, and crepinge of the erthe, and volatilis of heuene.
Acts Wycliffe 10:13  And a vois was maad to hym, Rise thou, Petre, and sle, and ete.
Acts Wycliffe 10:14  And Petre seide, Lord, forbede, for Y neuer ete ony comun thing and vnclene.
Acts Wycliffe 10:15  And eft the secounde tyme the vois was maad to him, That thing that God hath clensid, seye thou not vnclene.
Acts Wycliffe 10:16  And this thing was don bi thries; and anoon the vessel was resseyued ayen.
Acts Wycliffe 10:17  And while that Petre doutide with ynne hym silf, what the visioun was that he say, lo! the men, that weren sent fro Corneli, souyten the hous of Symount, and stoden at the yate.
Acts Wycliffe 10:18  And whanne thei hadden clepid, thei axiden if Symount, that is named Petre, hadde there herbore.
Acts Wycliffe 10:19  And while Petre thouyte on the visioun, the spirit seide to hym, Lo! thre men seken thee.
Acts Wycliffe 10:20  Therfor ryse thou, and go doun, and go with hem, and doute thou no thing, for Y sente hem.
Acts Wycliffe 10:21  And Petre cam doun to the men, and seide, Lo! Y am, whom ye seken; what is the cause, for which ye ben come?
Acts Wycliffe 10:22  And thei seiden, Cornelie, the centurien, a iust man, and dredinge God, and hath good witnessyng of alle the folc of Jewis, took aunswere of an hooli aungel, to clepe thee in to his hous, and to here wordis of thee.
Acts Wycliffe 10:23  Therfor he ledde hem inne, and resseyuede in herbore; and that nyyt thei dwelliden with hym. And in the dai suynge he roos, and wente forth with hem; and sum of the britheren folewiden hym fro Joppe, that thei be witnessis to Petre.
Acts Wycliffe 10:24  And the other dai he entride in to Cesarie. And Cornelie abood hem, with hise cousyns, and necessarie freendis, that weren clepid togidere.
Acts Wycliffe 10:25  And it was don, whanne Petre was come ynne, Corneli cam metynge hym, and felle doun at hise feet, and worschipide him.
Acts Wycliffe 10:26  But Petre reiside hym, and seide, Aryse thou, also Y my silf am a man, as thou.
Acts Wycliffe 10:27  And he spak with hym, and wente in, and foonde many that weren come togidere.
Acts Wycliffe 10:28  And he seide to hem, Ye witen, how abhomynable it is to a Jewe, to be ioyned ether to come to an alien; but God schewide to me, that no man seye a man comyn, ethir vnclene.
Acts Wycliffe 10:29  For which thing Y cam, whanne Y was clepid, with out douting. Therfor Y axe you, for what cause han ye clepid me?
Acts Wycliffe 10:30  And Cornelie seide, To dai foure daies in to this our, Y was preiynge and fastynge in the nynthe our in myn hous. And lo! a man stood bifore me in a whijt cloth, and seide,
Acts Wycliffe 10:31  Cornelie, thi preier is herd, and thin almesdedis ben in mynde in the siyt of God.
Acts Wycliffe 10:32  Therfor sende thou in to Joppe, and clepe Symount, that is named Petre; this is herborid in the hous of Symount coriour, bisidis the see. This, whanne he schal come, schal speke to thee.
Acts Wycliffe 10:33  Therfor anoon Y sente to thee, and thou didist wel in comynge to vs. `Now therfor we alle ben present in thi siyt, to here the wordis, what euer ben comaundid to thee of the Lord.
Acts Wycliffe 10:34  And Petre openyde his mouth, and seide, In trewthe Y haue foundun, that God is no acceptor of persoones;
Acts Wycliffe 10:35  but in eche folk he that dredith God, and worchith riytwisnesse, is accept to hym.
Acts Wycliffe 10:36  God sente a word to the children of Israel, schewinge pees bi Jhesu Crist; this is Lord of alle thingis.
Acts Wycliffe 10:37  Ye witen the word that is maad thorou al Judee, and bigan at Galile, aftir the baptym that Joon prechide, Jhesu of Nazareth;
Acts Wycliffe 10:38  hou God anoyntide hym with the Hooli Goost, and vertu; which passide forth in doynge wel, and heelynge alle men oppressid of the deuel, for God was with hym.
Acts Wycliffe 10:39  And we ben witnessis of alle thingis, whiche he dide in the cuntrei of Jewis, and of Jerusalem; whom thei slowen, hangynge in a tre.
Acts Wycliffe 10:40  And God reiside this in the thridde dai, and yaf hym to be maad knowun,
Acts Wycliffe 10:41  not to al puple, but to witnessis bifor ordeyned of God; to vs that eeten and drunken with hym, after that he roos ayen fro deth.
Acts Wycliffe 10:42  And he comaundide to vs to preche to the puple, and to witnesse, that he it is, that is ordeyned of God domesman of the quyk and of deede.
Acts Wycliffe 10:43  To this alle prophetis beren witnessing, that alle men that bileuen in hym, schulen resseyue remyssioun of synnes bi his name.
Acts Wycliffe 10:44  And yit while that Petre spak these wordis, the Hooli Goost felde on alle that herden the word.
Acts Wycliffe 10:45  And the feithful men of circumcisioun, that camen with Petre, wondriden, that also in to naciouns the grace of the Hooli Goost is sched out.
Acts Wycliffe 10:46  For thei herden hem spekynge in langagis, and magnyfiynge God.
Acts Wycliffe 10:47  Thanne Petre answeride, Whether ony man may forbede watir, that these ben not baptisid, that han also resseyued the Hooli Goost as we?
Acts Wycliffe 10:48  And he comaundide hem to be baptisid in the name of the Lord Jhesu Crist. Thanne thei preieden hym, that he schulde dwelle with hem sum daies.
Chapter 11
Acts Wycliffe 11:1  And the apostlis, and the britheren that weren in Judee, herden that also hethene men resseyueden the word of God, and thei glorifieden God.
Acts Wycliffe 11:2  But whanne Petre cam to Jerusalem, thei that weren of circumcisioun, disputiden ayens hym,
Acts Wycliffe 11:3  and seiden, Whi entridist thou to men that han prepucie, and hast eete with hem?
Acts Wycliffe 11:5  and seide, Y was in the citee of Joppe, and preiede, and Y sai in rauysching of my mynde a visioun, that a vessel cam doun, as a greet scheete with foure coordis, and was sent doun fro heuene; and it cam to me.
Acts Wycliffe 11:6  In to which Y lokinge biheld, and sai foure footid beestis of the erthe, and beestis, and crepynge beestis, and volatils of heuene.
Acts Wycliffe 11:7  And Y herde also a vois that seide to me, Petre, rise thou, and sle, and eete.
Acts Wycliffe 11:8  But Y seide, Nay, Lord; for comyn thing ether vnclene entride neuer in to my mouth.
Acts Wycliffe 11:9  And the vois answeride the secounde tyme fro heuene, That thing that God hath clensid, seie thou not vnclene.
Acts Wycliffe 11:10  And this was don bi thries, and alle thingis weren resseyued ayen in to heuene.
Acts Wycliffe 11:11  And lo! thre men anoon stooden in the hous, in which Y was; and thei weren sent fro Cesarie to me.
Acts Wycliffe 11:12  And the spirit seide to me, that Y schulde go with hem, and doute no thing. Yhe, and these sixe britheren camen with me, and we entriden in to the hous of the man.
Acts Wycliffe 11:13  And he telde to vs, how he say an aungel in his hous, stondinge and seiynge to hym, Sende thou in to Joppe, and clepe Symount, that is named Petre, which schal speke to thee wordis,
Acts Wycliffe 11:15  And whanne Y hadde bigunnun to speke, the Hooli Goost felle on hem, as in to vs in the bigynnyng.
Acts Wycliffe 11:16  And Y bithouyte on the word of the Lord, as he seide, For Joon baptiside in watir, but ye schulen be baptisid in the Hooli Goost.
Acts Wycliffe 11:17  Therfor if God yaf to hem the same grace, as to vs that bileueden in the Lord Jhesu Crist, who was Y, that myyte forbeede the Lord, that he yyue not the Hooli Goost to hem that bileueden in the name of Jhesu Crist?
Acts Wycliffe 11:18  Whanne these thingis weren herd, thei helden pees, and glorifieden God, and seiden, Therfor also to hethene men God hath youun penaunce to lijf.
Acts Wycliffe 11:19  And thei that weren scaterid of the tribulacioun that was maad vndir Steuene, walkiden forth to Fenyce, and to Cipre, and to Antioche, and spaken the word to no man, but to Jewis aloone.
Acts Wycliffe 11:20  But sum of hem weren men of Cipre, and of Cirenen; whiche whanne thei hadden entride in to Antioche, thei spaken to the Grekis, and prechiden the Lord Jhesu.
Acts Wycliffe 11:21  And the hond of the Lord was with hem, and myche noumbre of men bileuynge was conuertid to the Lord.
Acts Wycliffe 11:22  And the word cam to the eris of the chirche, that was at Jerusalem, on these thingis; and thei senten Barnabas to Antioche.
Acts Wycliffe 11:23  And whanne he was come, and siy the grace of the Lord, he ioyede, and monestide alle men to dwelle in the Lord in purpos of herte;
Acts Wycliffe 11:24  for he was a good man, and ful of the Hooli Goost, and of feith. And myche puple was encresid to the Lord.
Acts Wycliffe 11:25  And he wente forth to Tharsis, to seke Saul; and whanne he hadde foundun hym, he ledde to Antioche.
Acts Wycliffe 11:26  And al a yeer thei lyueden ther in the chirche, and tauyten myche puple, so that the disciplis weren namyd first at Antioche cristen men.
Acts Wycliffe 11:27  And in these daies profetis camen ouer fro Jerusalem to Antioche.
Acts Wycliffe 11:28  And oon of hem roos vp, Agabus bi name, and signefiede bi the spirit a greet hungur to comynge in al the world, which hungur was maad vndur Claudius.
Acts Wycliffe 11:29  And alle the disciplis purposiden, after that ech hadde, for to sende in to mynysterie to britheren that dwelliden in Judee.
Acts Wycliffe 11:30  Which thing also thei diden, and sente it to the eldre men, bi the hoondis of Barnabas and Saul.
Chapter 12
Acts Wycliffe 12:1  And in the same tyme Eroude the king sente power, to turmente sum men of the chirche.
Acts Wycliffe 12:2  And he slowe bi swerd James, the brothir of Joon.
Acts Wycliffe 12:3  And he siy that it pleside to Jewis, and keste to take also Petre; and the daies of therf looues weren.
Acts Wycliffe 12:4  And whanne he hadde cauyte Petre, he sente hym in to prisoun; and bitook to foure quaternyouns of knyytis, to kepe hym, and wolde aftir pask bringe hym forth to the puple.
Acts Wycliffe 12:5  And Petre was kept in prisoun; but preier was maad of the chirche with out ceessing to God for hym.
Acts Wycliffe 12:6  But whanne Eroude schulde bringe hym forth, in that nyyt Petre was slepinge bitwixe twei knyytis, and was boundun with twei cheynes; and the keperis bifor the dore kepten the prisoun.
Acts Wycliffe 12:7  And lo! an aungel of the Lord stoode nyy, and liyt schoon in the prisoun hous. And whanne he hadde smyte the side of Petre, he reiside hym, and seide, Rise thou swiftli. And anoon the cheynes felden doun fro hise hoondis.
Acts Wycliffe 12:8  And the aungel seide to hym, Girde thee, and do on thin hoosis. And he dide so. And he seide to hym, Do aboute thee thi clothis, and sue me.
Acts Wycliffe 12:9  And he yede out, and suede hym; and he wiste not that it was soth, that was don bi the aungel; for he gesside hym silf to haue sey a visioun.
Acts Wycliffe 12:10  And thei passiden the first and the secounde warde, and camen to the iren yate that ledith to the citee, which anoon was opened to hem. And thei yeden out, and camen in to o street, and anoon the aungel passide awei fro hym.
Acts Wycliffe 12:11  And Petre turnede ayen to hym silf, and seide, Now Y woot verili, that the Lord sente his aungel, `and delyueride me fro the hoond of Eroude, and fro al the abiding of the puple of Jewis.
Acts Wycliffe 12:12  And he bihelde, and cam to the hous of Marie, modir of Joon, that is named Marcus, where many weren gaderid togidre, and preiynge.
Acts Wycliffe 12:13  And whanne he knockid at the dore of the yate, a damysel, Rode bi name, cam forth to se.
Acts Wycliffe 12:14  And whanne sche knewe the vois of Petre, for ioye sche openyde not the yate, but ran in, and telde, that Petre stood at the yate.
Acts Wycliffe 12:15  And thei seiden `to hir, Thou maddist. But sche affermyde, that it was so. And thei seiden, It is his aungel.
Acts Wycliffe 12:16  But Petre abood stille, and knockide. And whanne thei hadden opened the dore, thei sayen hym, and wondriden.
Acts Wycliffe 12:17  And he bekenyde to hem with his hoond to be stille, and telde hou the Lord hadde led hym out of the prisoun. And he seide, Telle ye to James and to the britheren these thingis. And he yede out, and wente in to an othere place.
Acts Wycliffe 12:18  And whanne the dai was come, ther was not lytil troubling among the knyytis, what was don of Petre.
Acts Wycliffe 12:19  And whanne Eroude hadde souyt hym, and foonde not, aftir that he hadde made enqueryng of the keperis, he comaundide hem to be brouyt to hym. And he cam doun fro Judee in to Cesarie, and dwellide there.
Acts Wycliffe 12:20  And he was wroth to men of Tyre and of Sidon. And thei of oon acord camen to hym, whanne thei hadden counseilid with Bastus, that was the kingis chaumbirleyn, thei axiden pees, for as myche that her cuntrees weren vitailid of hym.
Acts Wycliffe 12:21  And in a dai that was ordeyned, Eroude was clothid with kyngis clothing, and sat for domesman, and spak to hem.
Acts Wycliffe 12:22  And the puple criede, The voicis of God, and not of man.
Acts Wycliffe 12:23  And anoon an aungel of the Lord smoot hym, for he hadde not youun onour to God; and he was wastid of wormes, and diede.
Acts Wycliffe 12:24  And the word of the Lord waxide, and was multiplied.
Acts Wycliffe 12:25  And Barnabas and Saul turneden ayen fro Jerusalem, whanne the mynystrie was fillid, and token Joon, that was named Marcus.
Chapter 13
Acts Wycliffe 13:1  And profetis and doctouris weren in the chirche that was at Antioche, in which Barnabas, and Symount, that was clepid Blac, and Lucius Cironense, and Manaen, that was the soukynge fere of Eroude tetrarke, and Saul weren.
Acts Wycliffe 13:2  And whanne thei mynystriden to the Lord, and fastiden, the Hooli Goost seide to hem, Departe ye to me Saul and Barnabas, in to the werk to which Y haue takun hem.
Acts Wycliffe 13:3  Thanne thei fastiden, and preieden, and leiden hondis on hem, and leten hem go.
Acts Wycliffe 13:4  But thei weren sent of the Hooli Goost, and wenten forth to Seleucia, and fro thennus thei wenten bi boot to Cipre.
Acts Wycliffe 13:5  And whanne thei camen to Salamyne, thei prechiden the word of God in the synagogis of Jewis; and thei hadden also Joon in mynystrie.
Acts Wycliffe 13:6  And whanne thei hadden walkid bi al the ile to Pafum, thei founden a man, a witche, a false profete, a Jewe, to whom the name was Bariesu,
Acts Wycliffe 13:7  that was with the proconsul Sergius Paule, a prudent man. This clepide Barnabas and Poul, and desiride to here the word of God.
Acts Wycliffe 13:8  But Elymas witche withstoode hem; for his name is expowned so; and he souyte to turne awei the proconsul fro bileue.
Acts Wycliffe 13:9  But Saul, which is seid also Paul, was fillid with the Hooli Goost, and bihelde in to hym, and seide, A!
Acts Wycliffe 13:10  thou ful of al gile, and al falsnesse, thou sone of the deuel, thou enemye of al riytwisnesse, thou leeuest not to turne vpsodoun the riytful weies of the Lord.
Acts Wycliffe 13:11  And now lo! the hoond of the Lord is on thee, and thou schalt be blynde, and not seynge the sunne in to a tyme. And anoon myste and derknesse felden doun on hym; and he yede aboute, and souyte hym that schulde yyue hoond to hym.
Acts Wycliffe 13:12  Thanne the proconsul, whanne he hadde seyn the dede, bileuede, wondringe on the techyng of the Lord.
Acts Wycliffe 13:13  And whanne fro Pafum Poul hadde go bi a boot, and thei that weren with hym, thei camen to Pergen of Pamfilie; but Joon departide fro hem, and turnede ayen to Jerusalem.
Acts Wycliffe 13:14  And thei yeden to Pergen, and camen to Antioche of Persidie; and thei entriden in to the synagoge in the dai of sabatis, and saten.
Acts Wycliffe 13:15  And after the redyng of the lawe and of the prophetis, the princis of the synagoge senten to hem, and seiden, Britheren, if ony word of exortacioun to the puple is in you, seie ye.
Acts Wycliffe 13:16  And Poul roos, and with hoond baad silence, and seide, Men of Israel, and ye that dreden God, here ye.
Acts Wycliffe 13:17  God of the puple of Israel chees oure fadris, and enhaunside the puple, whanne thei weren comelingis in the loond of Egipt, and in an hiy arme he ledde hem out of it;
Acts Wycliffe 13:18  and bi the tyme of fourti yeeris he suffride her maneres in desert.
Acts Wycliffe 13:19  And he destriede seuene folkis in the loond of Canaan, and bi sort departide to hem her lond,
Acts Wycliffe 13:20  as aftir foure hundrid and fifti yeeris. And aftir these thingis he yaf domesmen, to Samuel, the profete.
Acts Wycliffe 13:21  And fro that tyme thei axiden a kyng, and God yaf to hem Saul, the sone of Cis, a man of the lynage of Beniamyn, bi fourti yeeris.
Acts Wycliffe 13:22  And whanne he was don awei, he reiside to hem Dauid king, to whom he bar witnessing, and seide, Y haue foundun Dauid, the sone of Jesse, a man aftir myn herte, which schal do alle my willis.
Acts Wycliffe 13:23  Of whos seed bi the biheest God hath led out to Israel a sauyoure Jhesu,
Acts Wycliffe 13:24  whanne Joon prechide bifor the face of his comyng the baptym of penaunce to al the puple of Israel.
Acts Wycliffe 13:25  But whanne Joon fillide his cours, he seide, Y am not he, whom ye demen me to be; but lo! he cometh aftir me, and Y am not worthi to doon of the schoon of hise feet.
Acts Wycliffe 13:26  Britheren, and sones of the kynde of Abraham, and whiche that in you dreden God, to you the word of helthe is sent.
Acts Wycliffe 13:27  For thei that dwelliden at Jerusalem, and princis of it, that knewen not this Jhesu, and the voicis of prophetis, that by euery sabat ben red, demyden, and filliden;
Acts Wycliffe 13:28  and thei founden in hym no cause of deth, and axiden of Pilat, that thei schulden sle hym.
Acts Wycliffe 13:29  And whanne thei hadden endid alle thingis that weren writun of hym, thei token hym doun of the tre, and leiden hym in a graue.
Acts Wycliffe 13:30  And God reiside hym fro deth in the thridde dai; which was seyn bi mony daies to
Acts Wycliffe 13:31  hem that wenten vp togidere with hym fro Galilee in to Jerusalem, which ben til now his witnessis to the puple.
Acts Wycliffe 13:32  And we schewen to you the biheest that was maad to oure fadris;
Acts Wycliffe 13:33  for God hath fulfillid this to her sones, and ayenreisid Jhesu; as in the secounde salm it is writun, Thou art my sone, to dai Y bigat thee.
Acts Wycliffe 13:34  And he ayenreiside hym fro deth, that he schulde not turne ayen in to corrupcioun, seide thus, For Y schal yyue to you the hooli trewe thingis of Dauid.
Acts Wycliffe 13:35  And therfor and on an othere stide he seith, Thou schalt not yyue thin hooli to se corrupcioun.
Acts Wycliffe 13:36  But Dauid in his generacioun, whanne he hadde mynstrid to the wille of God, diede, and was leid with hise fadris, and say corrupcioun;
Acts Wycliffe 13:37  but he whom God reiside fro deth, say not corrupcioun.
Acts Wycliffe 13:38  Therfor, britheren, be it knowun to you, that bi hym remyssioun of synnes is teld to you, fro alle synnes, of whiche ye myyten not be iustified in the lawe of Moises.
Acts Wycliffe 13:40  Therfor se ye, that it come not to you, that is biforeseid in the profetis,
Acts Wycliffe 13:41  Ye dispiseris, se ye, and wondre ye, and be ye scaterid abrood; for Y worche a werk in youre daies, a werk that ye schulen not bileue, if ony man schal telle it to you.
Acts Wycliffe 13:42  And whanne thei yeden out, thei preieden, that in the sabat suynge thei schulden speke to hem these wordis.
Acts Wycliffe 13:43  And whanne the synagoge was left, manye of Jewis and of comelingis worschypynge God supeden Poul and Barnabas; that spaken, and counseliden hem, that thei schulden dwelle in the grace of God.
Acts Wycliffe 13:44  And in the sabat suynge almest al the citee cam togidir, to here the word of God.
Acts Wycliffe 13:45  And Jewis sien the puple, and weren fillid with enuye, and ayenseiden these thingis that weren seyd of Poul, and blasfemyden.
Acts Wycliffe 13:46  Thanne Poul and Barnabas stidfastli seiden, To you it bihofte first to speke the word of God; but for ye putten it awei, and han demyd you vnworthi to euerlastinge lijf, lo! we turnen to hethen men.
Acts Wycliffe 13:47  For so the Lord comaundide vs, Y haue set thee in to liyt to hethen men, that thou be in to helthe to the vtmest of erthe.
Acts Wycliffe 13:48  And hethen men herden, `and ioieden, and glorifieden the word of the Lord; and bileueden, as manye as weren bifore ordeyned to euerlastinge lijf.
Acts Wycliffe 13:49  And the word of the Lord was sowun bi al the cuntre.
Acts Wycliffe 13:50  But the Jewis stiriden religiouse wymmen, and onest, and the worthiest men of the citee, and stireden persecucioun ayens Poul and Barnabas, and dryuen hem out of her cuntreis.
Acts Wycliffe 13:51  And thei schoken awei in to hem the duste of her feet, and camen to Yconye.
Acts Wycliffe 13:52  And the disciplis weren fillid with ioye and the Hooli Goost.
Chapter 14
Acts Wycliffe 14:1  But it bifelde at Yconye, that thei entriden togidir in to the synagoge of Jewis, and spaken, so that ful greet multitude of Jewis and Grekis bileueden.
Acts Wycliffe 14:2  But the Jewis that weren vnbileueful, reiseden persecucioun, and stiriden to wraththe the soulis of hethene men ayens the britheren; but the Lord yaf soone pees.
Acts Wycliffe 14:3  Therfor thei dwelliden myche tyme, and diden tristili in the Lord, berynge witnessyng to the word of his grace, yyuynge signes and wondris to be maad bi the hondis of hem.
Acts Wycliffe 14:4  But the multitude of the citee was departid, and sum weren with the Jewis, and sum with the apostlis.
Acts Wycliffe 14:5  But whanne ther was maad `an asaute of the hethene men and the Jewis, with her princis, to turmenten and to stonen hem,
Acts Wycliffe 14:6  thei vndurstoden, and fledden togidere to the citees of Licaonye, and Listris, and Derben, and into al the cuntre aboute. And thei prechiden there the gospel, and al the multitude was moued togider in the teching of hem. Poul and Barnabas dwelten at Listris.
Acts Wycliffe 14:7  And a man at Listris was sijk in the feet, and hadde sete crokid fro his modris wombe, which neuer hadde goen.
Acts Wycliffe 14:8  This herde Poul spekinge; and Poul biheld hym, and siy that he hadde feith, that he schulde be maad saaf,
Acts Wycliffe 14:9  and seide with a greet vois, Rise thou `vp riyt on thi feet. And he lippide, and walkide.
Acts Wycliffe 14:10  And the puple, whanne thei hadde seyn that that Poul dide, reriden her vois in Licaon tunge, and seiden, Goddis maad lijk to men ben comun doun to vs.
Acts Wycliffe 14:11  And thei clepiden Barnabas Jubiter, and Poul Mercurie, for he was ledere of the word.
Acts Wycliffe 14:12  And the preest of Jubiter that was bifor the citee, brouyte boolis and crownes bifor the yatis, with puplis, and wolde haue maad sacrifice.
Acts Wycliffe 14:13  And whanne the apostlis Barnabas and Poul herden this, thei to-renten her cootis; and thei skipten out among the puple,
Acts Wycliffe 14:14  and crieden, and seiden, Men, what don ye this thing? and we ben deedli men lijk you, and schewen to you, that ye be conuertid fro these veyn thingis to the lyuynge God, that maad heuene, and erthe, and the see, and alle thingis that ben in hem;
Acts Wycliffe 14:15  which in generaciouns passid suffride alle folkis to gon in to her owne weies.
Acts Wycliffe 14:16  And yit he lefte not hym silf with out witnessing in wel doyng, for he yaf reyns fro heuene, and times beringe fruyt, and fulfillide youre hertis with meete and gladnesse.
Acts Wycliffe 14:17  And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
Acts Wycliffe 14:18  But sum Jewis camen ouer fro Antioche and Iconye, and counseilden the puple, and stonyden Poul, and drowen out of the citee, and gessiden that he was deed.
Acts Wycliffe 14:19  But whanne disciplis weren comun aboute him, he roos, and wente in to the citee; and in the dai suynge he wente forth with Barnabas in to Derben.
Acts Wycliffe 14:20  And whanne thei hadden prechid to the ilk citee, and tauyte manye, thei turneden ayen to Listris, and Iconye, and to Antioche; confermynge the soulis of disciplis,
Acts Wycliffe 14:21  and monestinge, that thei schulden dwelle in feith, and seiden, That bi many tribulaciouns it bihoueth vs to entre in to the kingdom of heuenes.
Acts Wycliffe 14:22  And whanne thei hadden ordeined prestis to hem bi alle citees, and hadden preied with fastyngis, thei bitoken hem to the Lord, in whom thei bileueden.
Acts Wycliffe 14:23  And thei passiden Persidie, and camen to Pamfilie;
Acts Wycliffe 14:24  and thei spaken the word `of the Lord in Pergen, and camen doun in to Italie.
Acts Wycliffe 14:25  And fro thennys thei wenten bi boot to Antiochie, fro whennus thei weren takun to the grace of God, in to the werk that thei filliden.
Acts Wycliffe 14:26  And whanne thei weren comun, and hadden gaderid the chirche, thei telden hou grete thingis God dide with hem, and that he hadde openyde to hethene men the dore of feith.
Acts Wycliffe 14:27  And thei dwelliden not a litil tyme with the disciplis.
Chapter 15
Acts Wycliffe 15:1  And summe camen doun fro Judee, and tauyten britheren, That but ye ben circumcidid after the lawe of Moises, ye moun not be maad saaf.
Acts Wycliffe 15:2  Therfor whanne ther was maad not a litil discencioun to Poul and Barnabas ayens hem, thei ordeyneden, that Poul and Barnabas, and summe othere of hem, schulden go vp to the apostlis and preestis in Jerusalem, on this questioun.
Acts Wycliffe 15:3  And so thei weren led forth of the chirche, and passiden bi Fenyce and Samarie; and thei telden the conuersacioun of hethene men, and thei maden greet ioie to alle the britheren.
Acts Wycliffe 15:4  And whanne thei camen to Jerusalem, thei weren resseyued of the chirche and of the apostlis, and of the eldre men, and telden, hou greet thingis God dide with hem.
Acts Wycliffe 15:5  But summe of the erise of Fariseis, that bileueden, risen vp, and seiden, That it bihoueth hem to be circumsidid, and to comaunde to kepe also the lawe of Moises.
Acts Wycliffe 15:6  And the apostlis and eldre men camen togidre, to se of `this word.
Acts Wycliffe 15:7  And whanne there was maad a greet sekyng herof, Petre roos, and seide to hem, Britheren, ye witen, that of elde daies in you God chees bi my mouth hethene, to here the word of the gospel, and to bileue;
Acts Wycliffe 15:8  and God, that knewe hertis, bar witnessing, and yaf to hem the Hooli Goost, as also to vs;
Acts Wycliffe 15:9  and no thing diuerside bitwixe vs and hem, `and clenside the hertis of hem bi feith.
Acts Wycliffe 15:10  Now thanne what tempten ye God, to putte a yok on the necke of the disciplis, which nether we, nether oure fadris miyten bere?
Acts Wycliffe 15:11  But bi the grace of oure Lord Jhesu Crist we bileuen to be saued, as also thei.
Acts Wycliffe 15:12  And al the multitude helde pees, and herden Barnaban and Poul, tellinge hou grete signes and wondris God dide bi hem in hethene men.
Acts Wycliffe 15:13  And aftir that thei helden pees, James answeride, and seide, Britheren, here ye me.
Acts Wycliffe 15:14  Symount telde, hou God visitide, first to take of hethene men a puple to his name.
Acts Wycliffe 15:16  as it is writun, Aftir this Y schal turne ayen, and bilde the tabernacle of Dauid, that felle doun; and Y schal bilde ayen the cast doun thingis of it, and Y schal reise it;
Acts Wycliffe 15:17  that other men seke the Lord, and alle folkis on which my name is clepid to helpe; the Lord doynge this thing, seith.
Acts Wycliffe 15:18  Fro the world, the werk of the Lord is knowun to the Lord.
Acts Wycliffe 15:19  For which thing Y deme hem that of hethene men ben conuertid to God,
Acts Wycliffe 15:20  to be not disesid, but to write to hem, that thei absteyne hem fro defoulingis of maumetis, and fro fornicacioun, and stranglid thingis, and blood.
Acts Wycliffe 15:21  For Moyses of elde tymes hath in alle citees hem that prechen him in synagogis, where bi ech sabat he is red.
Acts Wycliffe 15:22  Thanne it pleside to the apostlis, and to the eldre men, with al the chirche, to chees men of hem, and sende to Antioche, with Poul and Barnabas, Judas, that was named Barsabas, and Silas, the firste men among britheren;
Acts Wycliffe 15:23  and wroten bi the hondis of hem, Apostlis and eldre britheren to hem that ben at Antioche, and Sirie, and Silice, britheren of hethen men, greting.
Acts Wycliffe 15:24  For we herden that summe wenten out fro vs, and trobliden you with wordis, and turneden vpsodoun youre soulis, to whiche men we comaundiden not,
Acts Wycliffe 15:25  it pleside to vs gaderid in to oon, to chese men, and sende to you, with oure most dereworthe Barnabas and Poul,
Acts Wycliffe 15:26  men that yauen her lyues for the name of oure Lord Jhesu Crist.
Acts Wycliffe 15:27  Therfor we senten Judas and Silas, and thei schulen telle the same thingis to you bi wordis.
Acts Wycliffe 15:28  For it is seyn to the Hooly Goost and to vs, to putte to you no thing more of charge, than these nedeful thingis,
Acts Wycliffe 15:29  that ye absteyne you fro the offrid thingis of maumetis, and blood stranglid, and fornicacioun. Fro whiche ye kepinge you, schulen do wel. Fare ye wel.
Acts Wycliffe 15:30  Therfor thei weren let go, and camen doun to Antioche; and whanne the multitude was gaderid, thei token the epistle;
Acts Wycliffe 15:31  which whanne thei hadden red, thei ioyden on the coumfort.
Acts Wycliffe 15:32  And Judas and Silas and thei, for thei weren prophetis, coumfortiden britheren, and confermyden with ful many wordis.
Acts Wycliffe 15:33  But aftir that thei hadden be there a lytil while, thei weren let go of britheren with pees, to hem that hadden sent hem.
Acts Wycliffe 15:34  But it was seyn to Silas, to dwelle there; and Judas wente aloone to Jerusalem.
Acts Wycliffe 15:35  And Poul and Barnabas dwelten at Antioche, techinge and prechinge the word of the Lord, with othere manye.
Acts Wycliffe 15:36  But after summe daies, Poul seide to Barnabas, Turne we ayen, and visite britheren bi alle citees, in whiche we han prechid the word of the Lord, hou thei han hem.
Acts Wycliffe 15:37  And Barnabas wolde take with hym Joon, that was named Marcus.
Acts Wycliffe 15:38  But Poul preiede him, that he that departide fro hem fro Pamfilie, and wente not with hem in to the werk, schulde not be resseyued.
Acts Wycliffe 15:39  And dissencioun was maad, so that thei departiden a twynny. And Barnabas took Mark, and cam bi boot to Cipre.
Acts Wycliffe 15:40  And Poul chees Silas, and wente forth fro the britheren, and was bitakun to the grace of God.
Acts Wycliffe 15:41  And he wente bi Sirie and Silice, and confermyde the chirche, comaundinge to kepe the heestis of apostlis and eldre men.
Chapter 16
Acts Wycliffe 16:1  And he cam in to Derben and Listram. And lo! a disciple was there, bi name Timothe, the sone of a Jewesse cristen, and of the fadir hethen.
Acts Wycliffe 16:2  And britheren that weren in Listris and Iconye, yeldiden good witnessing to hym.
Acts Wycliffe 16:3  And Poul wolde that this man schulde go forth with him, and he took, and circumsidide hym, for Jewis that weren in the places. For alle wisten, that his fadir was hethen.
Acts Wycliffe 16:4  Whanne thei passiden bi citees, thei bitoken to hem to kepe the techingis, that weren demyd of apostlis and eldre men, that weren at Jerusalem.
Acts Wycliffe 16:5  And the chirches weren confermed in feith, and encreseden in noumbre eche dai.
Acts Wycliffe 16:6  And thei passiden Frigie, and the cuntre of Galathi, and weren forbedun of the Hooli Goost to speke the word of God in Asie.
Acts Wycliffe 16:7  And whanne thei camen in to Mysie, thei assaieden to go in to Bithynye, and the spirit of Jhesu suffride not hem.
Acts Wycliffe 16:8  But whanne thei hadden passid bi Mysie, thei camen doun to Troade;
Acts Wycliffe 16:9  and a visioun `bi nyyt was schewid to Poul. But a man of Macedonye that stoode, preiede hym, and seide, Go thou in to Macedonye, and helpe vs.
Acts Wycliffe 16:10  And as he hadde sei the visioun, anoon we souyten to go forth in to Macedonye, and weren maad certeyn, that God hadde clepid vs to preche to hem.
Acts Wycliffe 16:11  And we yeden bi schip fro Troade, and camen to Samatrachia with streiyt cours; and the dai suynge to Neapolis;
Acts Wycliffe 16:12  and fro thennus to Filippis, that is the firste part of Macedonye, the citee colonye. And we weren in this citee summe daies, and spaken togidere.
Acts Wycliffe 16:13  And in the dai of sabotis we wenten forth with out the yate bisidis the flood, where preier semyde to be; and we saten, and spaken to wymmen that camen togidere.
Acts Wycliffe 16:14  And a womman, Lidda bi name, a purpuresse of the cite of Tiatirens, worschipinge God, herde; whos herte the Lord openyde to yyue tente to these thingis, that weren seid of Poul.
Acts Wycliffe 16:15  And whanne sche was baptisid and hir hous, sche preyede, and seide, If ye han demyd that Y am feithful to the Lord, entre ye in to myn hous, and dwelle.
Acts Wycliffe 16:16  And sche constreynede vs. And it was don, whanne we yeden to preier, that a damysel that hadde a spirit of diuynacioun, mette vs, which yaf greet wynnyng to her lordis in dyuynynge.
Acts Wycliffe 16:17  This suede Poul and vs, and criede, and seide, These men ben seruauntis of the hiy God, that tellen to you the weie of helthe.
Acts Wycliffe 16:18  And this sche dide in many daies. And Poul sorewide, and turnede, and seide to the spirit, Y comaunde thee in the name of Jhesu Crist, that thou go out of hir.
Acts Wycliffe 16:19  And he wente out in the same our. And the lordis of hir siyen, that the hope of her wynnyng wente awei, and thei token Poul and Silas, and ledden in to the `dom place, to the princis.
Acts Wycliffe 16:20  And thei brouyten hem to the magistratis, and seiden, These men disturblen oure citee,
Acts Wycliffe 16:21  for thei ben Jewis, and schewen a custom, which it is not leueful to vs to resseyue, nether do, sithen we ben Romayns.
Acts Wycliffe 16:22  And the puple `and magistratis runnen ayens hem, and when thei hadden to-rente the cootis of hem, thei comaundiden hem to be betun with yerdis.
Acts Wycliffe 16:23  And whanne thei hadden youun to hem many woundis, thei senten hem into prisoun, and comaundiden to the kepere, that he schulde kepe hem diligentli.
Acts Wycliffe 16:24  And whanne he hadde take siche a precept, he putte hem into the ynnere prisoun, and streynede the feet of hem in a tre.
Acts Wycliffe 16:25  And at mydniyt Poul and Silas worschipide, and heriden God; and thei that weren in kepyng herden hem.
Acts Wycliffe 16:26  And sudenli a greet erthe mouyng was maad, so that the foundementis of the prisoun weren moued. And anoon alle the doris weren openyd, and the boondis of alle weren lousid.
Acts Wycliffe 16:27  And the kepere of the prisoun was awakid, and siy the yatis `of the prisoun openyd, and with a swerd drawun out he wolde haue slawe hym silf, and gesside that the men that weren boundun, hadden fled.
Acts Wycliffe 16:28  But Poul criede with a greet vois, and seide, Do thou noon harm to thi silf, for alle we ben here.
Acts Wycliffe 16:29  And he axide liyt, and entride, and tremblide, and felle doun to Poul and to Silas at her feet.
Acts Wycliffe 16:30  And he brouyte hem with out forth, and seide, Lordis, what bihoueth me to do, that Y be maad saaf?
Acts Wycliffe 16:31  And thei seiden, Bileue thou in the Lord Jhesu, and thou schalt be saaf, and thin hous.
Acts Wycliffe 16:32  And thei spaken to hym the word of the Lord, with alle that weren in his hous.
Acts Wycliffe 16:33  And he took hem in the ilke our of the niyt, and waschide her woundis. And he was baptisid, and al his hous anoon.
Acts Wycliffe 16:34  And whanne he hadde led hem in to his hous, he settide to hem a boord. And he was glad with al his hous, and bileuede to God.
Acts Wycliffe 16:35  And whanne dai was come, the magistratis senten catchepollis, and seiden, Delyuere thou tho men.
Acts Wycliffe 16:36  And the kepere of the prisoun telde these wordis to Poul, That the magistratis han sent, that ye be delyuered; now therfor go ye out, and go ye in pees.
Acts Wycliffe 16:37  And Poul seide to hem, Thei senten vs men of Rome in to prisoun, that weren betun openli and vndampned, and now priueli thei bringen vs out; not so, but come thei hem silf, and delyuere vs out.
Acts Wycliffe 16:38  And the catchepollis telden these wordis to the magistratis; and thei dredden, for thei herden that thei weren Romayns.
Acts Wycliffe 16:39  And thei camen, and bisechiden hem, and thei brouyten hem out, and preieden, that thei schulden go out of the citee.
Acts Wycliffe 16:40  And thei yeden out of the prisoun, and entriden to Lidie. And whanne thei siyen britheren, thei coumfortiden hem, and yeden forth.
Chapter 17
Acts Wycliffe 17:1  And whanne thei hadden passid bi Amfipolis and Appollonye, thei camen to Thessolonyk, where was a synagoge of Jewis.
Acts Wycliffe 17:2  And bi custom Poul entride to hem, and bi thre sabatis he declaride to hem of scripturis,
Acts Wycliffe 17:3  and openyde, and schewide that it bihofte Crist to suffre, and rise ayen fro deth, and that this is Jhesus Crist, whom Y telle to you.
Acts Wycliffe 17:4  And summe of hem bileueden, and weren ioyned to Poul and to Silas; and a greet multitude of hethene men worschipide God, and noble wymmen not a fewe.
Acts Wycliffe 17:5  But the Jewis hadden enuye, and token of the comyn puple summe yuele men, and whanne thei hadden maad a cumpenye, thei moueden the citee. And thei camen to Jasouns hous, and souyten hem to brynge forth among the puple.
Acts Wycliffe 17:6  And whanne thei founden hem not, thei drowen Jasoun and summe britheren to the princis of the citee, and crieden, That these it ben, that mouen the world, and hidir thei camen,
Acts Wycliffe 17:7  whiche Jason resseyuede. And these alle don ayens the maundementis of the emperour, and seien, that Jhesu is anothir king.
Acts Wycliffe 17:8  And thei moueden the puple, and the princis of the citee, herynge these thingis.
Acts Wycliffe 17:9  And whanne satisfaccioun was takun of Jason, and of othere, thei leten Poul and Silas go.
Acts Wycliffe 17:10  And anoon bi niyt britheren leten Silas go in to Beroan. And whanne thei camen thidur, thei entriden in to the synagoge of the Jewis.
Acts Wycliffe 17:11  But these weren the worthier of hem that ben at Thessolonik, whiche resseyueden the word with al desire, eche dai sekinge scripturis, if these thingis hadden hem so.
Acts Wycliffe 17:12  And manye of hem bileueden and of hethen wymmen onest and men not a fewe.
Acts Wycliffe 17:13  But whanne the Jewis in Tessalonyk hadden knowe, that also at Bero the word of God was prechid of Poul, thei camen thidir, mouynge and disturblynge the multitude.
Acts Wycliffe 17:14  And tho anoon britheren delyuerden Poul, that he schulde go to the see; but Sylas and Tymothe dwelten there.
Acts Wycliffe 17:15  And thei that ledden forth Poul, ledden hym to Atenes. And whanne thei hadden take maundement of him to Silas and to Tymothe, that ful hiyyngli thei schulden come to hym, thei wenten forth.
Acts Wycliffe 17:16  And while Poul abood hem at Atenys, his spirit was moued in him, for he saiy the citee youun to ydolatrie.
Acts Wycliffe 17:17  Therfor he disputide in the synagoge with the Jewis, and with men that worschipiden God, and in the dom place, by alle daies to hem that herden.
Acts Wycliffe 17:18  And summe Epeicureis, and Stoisens, and filosofris disputiden with hym. And summe seiden, What wole this sowere of wordis seie? And othere seiden, He semeth to be a tellere of newe fendis; for he telde to hem Jhesu, and the ayenrisyng.
Acts Wycliffe 17:19  And thei token, and ledden hym to Ariopage, and seide, Moun we wite, what is this newe doctryne, that is seid of thee?
Acts Wycliffe 17:20  For thou bringist ynne summe newe thingis to oure eeris; therfor we wolen wite, what these thingis wolen be.
Acts Wycliffe 17:21  For alle men of Athenys and comlingis herborid yauen tent to noon other thing, but ether to seie, ethir to here, sum newe thing.
Acts Wycliffe 17:22  And Poul stood in the myddil of Ariopage, and seide, Men of Athenys, bi alle thingis Y se you as veyn worschipers.
Acts Wycliffe 17:23  For Y passide, and siy youre maumetis, and foond an auter, in which was writun, To the vnknowun God. Therfor which thing ye vnknowynge worschipen, this thing Y schew to you.
Acts Wycliffe 17:24  God that made the world and alle thingis that ben in it, this, for he is Lord of heuene and of erthe, dwellith not in templis maad with hoond,
Acts Wycliffe 17:25  nethir is worschipid bi mannus hoondis, nether hath nede of ony thing, for he yyueth lijf to alle men, and brethinge, and alle thingis;
Acts Wycliffe 17:26  and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,
Acts Wycliffe 17:27  to seke God, if perauenture thei felen hym, ether fynden, thouy he be not fer fro eche of you.
Acts Wycliffe 17:28  For in hym we lyuen, and mouen, and ben. As also summe of youre poetis seiden, And we ben also the kynde of hym.
Acts Wycliffe 17:29  Therfor sithen we ben the kynde of God, we schulen not deme, that godli thing is lijk gold, and siluer, ethir stoon, ethir to grauyng of craft and thouyt of man.
Acts Wycliffe 17:30  For God dispisith the tymes of this vnkunnyng, and now schewith to men, that alle euery where doon penaunce; for that he hath ordeyned a dai,
Acts Wycliffe 17:31  in which he schal deme the world in equite, in a man in which he ordeynede, and yaf feith to alle men, and reiside hym fro deth.
Acts Wycliffe 17:32  And whanne thei hadden herd the ayenrysing of deed men, summe scorneden, and summe seiden, We schulen here thee eft of this thing.
Acts Wycliffe 17:34  But summen drowen to hym, and bileueden. Among whiche Dynyse Aropagite was, and a womman, bi name Damaris, and othere men with hem.
Chapter 18
Acts Wycliffe 18:1  Aftir these thingis Poul yede out of Atenes, and cam to Corinthie.
Acts Wycliffe 18:2  And he fonde a man, a Jewe, Aquila bi name, of Ponte bi kynde, that late cam from Ytalie, and Priscille, his wijf, for that Claudius comaundide alle Jewis to departe fro Rome; and he cam to hem.
Acts Wycliffe 18:3  And for he was of the same craft, he dwellide with hem, and wrouyte; and thei weren of roopmakeris craft.
Acts Wycliffe 18:4  And he disputide in the synagoge bi ech sabat, puttynge among the name of the Lord Jhesu; and he counselide Jewis and Grekis.
Acts Wycliffe 18:5  And whanne Silas and Tymothe camen fro Macedonye, Poul yaf bisynesse to the word, and witnesside to the Jewis, that Jhesu is Crist.
Acts Wycliffe 18:6  But whanne thei ayenseiden and blasfemyden, he schoke awei hise clothis, and seide to hem, Youre blood be on youre heed; Y schal be clene from hennus forth, and schal go to hethene men.
Acts Wycliffe 18:7  And he passide fro thennus, and entride in to the hous of a iust man, Tite bi name, that worschipide God, whos hous was ioyned to the synagoge.
Acts Wycliffe 18:8  And Crispe, prince of the synagoge, bileuede to the Lord, with al his hous. And many of the Corinthies herden, and bileueden, and weren cristened.
Acts Wycliffe 18:9  And the Lord seide bi nyyt to Poul bi a visioun, Nyle thou drede, but speke, and be not stille;
Acts Wycliffe 18:10  for Y am with thee, and no man schal be put to thee to noye thee, for myche puple is to me in this citee.
Acts Wycliffe 18:11  And he dwellide there a yeer and sixe monethis, techinge among hem the word of God.
Acts Wycliffe 18:12  But whanne Gallion was proconsul of Acaye, Jewis risen vp with oo wille ayens Poul, and ledden hym to the doom,
Acts Wycliffe 18:13  and seiden, Ayens the lawe this counselith men to worschipe God.
Acts Wycliffe 18:14  And whanne Poul bigan to opene his mouth, Gallion seide to the Jewis, If there were ony wickid thing, ether yuel trespas, ye Jewis, riytli Y schulde suffre you;
Acts Wycliffe 18:15  but if questiouns ben of the word, and of names of youre lawe, bisee you silf; Y wole not be domesman of these thingis.
Acts Wycliffe 18:17  And alle token Sostenes, prince of the synagoge, and smoten him bifor the doom place; and no thing of these was to charge to Gallion.
Acts Wycliffe 18:18  And whanne Poul hadde abidun many daies, he seide fare wel to britheren, and bi boot cam to Syrie. And Priscille and Aquila camen with hym, whiche hadden clippid his heed in Tencris; for he had a vow.
Acts Wycliffe 18:19  And he cam to Effesie, and there he lefte hem; and he yede in to the synagoge, and disputide with Jewis.
Acts Wycliffe 18:20  And whanne thei preieden, that he schulde dwelle more time,
Acts Wycliffe 18:21  he consentide not, but he made `fare wel, and seide, Eft Y schal turne ayen to you, if God wole; and he wente forth fro Effesi.
Acts Wycliffe 18:22  And he cam doun to Cesarie, and he yede vp, and grette the chirche, and cam doun to Antiochie.
Acts Wycliffe 18:23  And whanne he hadde dwellide there sumwhat of time, he wente forth, walkinge bi rewe thorou the cuntrei of Galathie, and Frigie, and confermyde alle the disciplis.
Acts Wycliffe 18:24  But a Jewe, Apollo bi name, a man of Alisaundre of kinde, a man eloquent, cam to Effesie; and he was myyti in scripturis.
Acts Wycliffe 18:25  This man was tauyt the weie of the Lord, and was feruent in spirit, and spak, and tauyte diligentli tho thingis that weren of Jhesu, and knew oonli the baptym of Joon.
Acts Wycliffe 18:26  And this man bigan to do tristili in the synagoge. Whom whanne Priscille and Aquila herden, thei token hym, and more diligentli expowneden to hym the weie of the Lord.
Acts Wycliffe 18:27  And whanne he wolde go to Acaie, britheren excitiden, and wroten to the disciplis, that thei schulden resseyue hym; which whanne he cam, yaf myche to hem that bileueden.
Acts Wycliffe 18:28  For he greetli ouercam Jewis, and schewide opynli bi scripturis, that Jhesu is Crist.
Chapter 19
Acts Wycliffe 19:1  And it bifelle, whanne Apollo was at Corinthi, that Poul whanne he hadde go the hiyer coostis, he cam to Efesie, and foond summe of disciplis.
Acts Wycliffe 19:2  And he seide to hem, Whethir ye that bileuen han resseyued the Hooli Goost? And thei seiden to hym, But nether `han we herd, if the Hooli Goost is.
Acts Wycliffe 19:3  And he seide, Therfor in what thing ben ye baptisid? And thei seiden, In the baptym of Joon.
Acts Wycliffe 19:4  And Poul seide, Joon baptiside the puple in baptym of penaunce, and tauyte, that thei schulden bileue in hym that was to comynge `after hym, that is, in Jhesu.
Acts Wycliffe 19:5  Whanne thei herden these thingis, thei weren baptisid in the name of the Lord Jhesu.
Acts Wycliffe 19:6  And whanne Poul hadde leid on hem his hoondis, the Hooli Goost cam in hem, and thei spaken with langagis, and profecieden.
Acts Wycliffe 19:8  And he yede in to the synagoge, and spak with trist thre monethis, disputinge and tretinge of the kingdom of God.
Acts Wycliffe 19:9  But whanne summe weren hardid, and bileueden not, and cursiden the weie of the Lord bifor the multitude, he yede awei fro hem, and departide the disciplis, and disputide in the scole of a myyti man eche dai.
Acts Wycliffe 19:10  This was doon bi twei yeeris, so that alle that dwelliden in Asie herden the word of the Lord, Jewis and hethene men.
Acts Wycliffe 19:11  And God dide vertues not smale bi the hoond of Poul,
Acts Wycliffe 19:12  so that on sijk men the sudaries weren borun fro his bodye, and sijknessis departiden fro hem, and wickid spiritis wenten out.
Acts Wycliffe 19:13  But also summe of the Jewis exorsisists yeden aboute, and assaieden to clepe the name of the Lord Jhesu Crist on hem that hadden yuele spiritis, and seiden, Y coniure you bi Jhesu, whom Poul prechith.
Acts Wycliffe 19:14  And ther weren seuene sones of a Jewe, Steuen, a prince of preestis, that diden this thing.
Acts Wycliffe 19:15  But the yuel spirit answeride, and seide to hem, Y knowe Jhesu, and Y knowe Poul; but who ben ye?
Acts Wycliffe 19:16  And the man in which was the worste deuel, lippide on hem, and hadde victorie of bothe, and was stronge ayens hem, that thei nakid and woundid fledden awei fro that hous.
Acts Wycliffe 19:17  And this thing was maad knowun to alle the Jewis and to hethene men, that dwelliden at Effesie; and drede felle doun on hem alle, and thei magnyfieden the name of the Lord Jhesu.
Acts Wycliffe 19:18  And many men bileueden, and camen, knowlechinge and tellynge her dedis.
Acts Wycliffe 19:19  And manye of them that sueden curiouse thingis, brouyten togidere bookis, and brenneden hem bifor alle men; and whanne the prices of tho weren acountid, thei founden monei of fifti thousynd pens;
Acts Wycliffe 19:20  so strongli the word of God wexide, and was confermyd.
Acts Wycliffe 19:21  And whanne these thingis weren fillid, Poul purposide in spirit, aftir that Macedony was passid and Acaie, to go to Jerusalem, and seide, For aftir that Y schal be there, it bihoueth me `to se also Rome.
Acts Wycliffe 19:22  And he sente in to Macedonye twey men, that mynystriden to hym, Tymothe, and Eraste, and he dwellide for a tyme in Asie.
Acts Wycliffe 19:23  And a greet troubling was maad in that dai, of the weie of the Lord.
Acts Wycliffe 19:24  For a man, Demetrie bi name, a worcher in siluer, makide siluer housis to Diane, and yaf to crafti men myche wynnyng;
Acts Wycliffe 19:25  which he clepide togidere `hem that weren suche maner werkmen, and seide, Men, ye witen that of this craft wynnyng is to vs;
Acts Wycliffe 19:26  and ye seen and heren, that this Poul counseilith and turneth awei myche puple, not oonli of Effesie, but almest of al Asie, and seith, that thei ben not goddis, that ben maad with hoondis.
Acts Wycliffe 19:27  And not oonli this part schal be in perel to vs, to come in to repreef, but also the temple of the greet Dian schal be acountid in to nouyt; yhe, and the maieste of hir schal bigynne to be destried, whom al Asie and the world worschipith.
Acts Wycliffe 19:28  Whanne these thingis weren herd, thei weren fillid with ire, and crieden, and seiden, Greet is the Dian of Effesians.
Acts Wycliffe 19:29  And the citee was fillid with confusioun, and thei maden an asaut with oon wille in to the teaatre, and tooken Gayus and Aristark, men of Macedonye, felawis of Poul.
Acts Wycliffe 19:30  And whanne Poul would haue entrid in to the peple, the disciplis suffriden not.
Acts Wycliffe 19:31  And also summe of the princis of Asie, that weren hise freendis, senten to him. and preieden, that he schulde not yyue hym silf in to the teatre.
Acts Wycliffe 19:32  And othere men crieden othir thing; for the chirche was confusid, and many wisten not for what cause thei weren come togidere.
Acts Wycliffe 19:33  But of the puple thei drowen awei oon Alisaundre, while Jewis puttiden hym forth. And Alisaundre axide with his hoond silence, and wolde yelde a resoun to the puple.
Acts Wycliffe 19:34  And as thei knewen that he was a Jew, o vois of alle men was maad, criynge as bi tweyn ouris, Greet Dian of Effesians.
Acts Wycliffe 19:35  And whanne the scribe hadde ceessid the puple, he seide, Men of Effesie, what man is he, that knowith not, that the citee of Effesians is the worschipere of greet Dian, and of the child of Jubiter?
Acts Wycliffe 19:36  Therfor whanne it may not be ayenseid to these thingis, it behoueth you to be ceessid, and to do no thing folili;
Acts Wycliffe 19:37  for ye han brouyt these men, nethir sacrilegeris, nethir blasfemynge youre goddesse.
Acts Wycliffe 19:38  That if Demetrie, and the werk men that ben with hym, han cause ayens ony man, there ben courtis, and domes, and iugis; accusen thei eche other.
Acts Wycliffe 19:39  If ye seken ouyt of ony othir thing, it may be assoylid in the lawful chirche.
Acts Wycliffe 19:40  For whi we ben in perel to be repreuyd of this daies dissencioun, sithen no man is gilti, of whom we moun yelde resoun of this rennyng togidre. And whanne he hadde seid this thing, he lete the puple go.
Chapter 20
Acts Wycliffe 20:1  And aftir the noise ceesside, Poul clepide the disciplis, and monestide hem, and seide fare wel; and he wente forth, to go in to Macedonye.
Acts Wycliffe 20:2  And whanne he hadde walkid bi tho coostis, and hadde monestid hem bi many wordis, he cam to Greece.
Acts Wycliffe 20:3  Where whanne he hadde be thre monethis, the Jewis leiden aspies for hym, that was to saile in to Sirie; and he hadde counsel to turne ayen bi Macedonye.
Acts Wycliffe 20:4  And Sosipater of Pirri Boroense folowide hym; of Thessolonycenses, Astirak, and Secoundus, and Gayus Derbeus, and Tymothe; and Asians, Titicus and Trofimus.
Acts Wycliffe 20:5  These for thei wenten bifore, aboden vs at Troade.
Acts Wycliffe 20:6  For we schippiden aftir the daies of therf looues fro Filippis, and cam to hem at Troade in fyue daies, where we dwelten seuene daies.
Acts Wycliffe 20:7  And in the first dai of the woke, whanne we camen to breke breed, Poul disputide with hem, and schulde go forth in the morew;
Acts Wycliffe 20:8  and he drow along the sermoun til in to mydnyyt. And many laumpes weren in the soler, where we weren gaderyd togidir.
Acts Wycliffe 20:9  And a yong man, Euticus bi name, sat on the wyndowe, whanne he was fallun in to an heuy sleep, while Poul disputide long, al slepynge he felle doun fro the thridde stage; and he was takun vp, and was brouyt deed.
Acts Wycliffe 20:10  To whom whanne Poul cam doun, he lay on hym, and biclippide, and seide, Nyle ye be troblid; for his soule is in hym.
Acts Wycliffe 20:11  And he wente vp, and brak breed, and eete, and spak ynowy vnto the dai; and so he wente forth.
Acts Wycliffe 20:12  And thei brouyten the childe alyue, and thei weren coumfortid greetli.
Acts Wycliffe 20:13  And we wenten vp in to a schip, and schippiden in to Asson, to take Poul fro thennus; for so he hadde disposid to make iourney bi loond.
Acts Wycliffe 20:14  And whanne he foond vs in Asson, we token hym, and camen to Mitilene.
Acts Wycliffe 20:15  And fro thennus we schippiden in the dai suynge, and we camen ayens Chyum, and another dai we hauenyden at Samum, and in the dai suynge we camen to Mylete.
Acts Wycliffe 20:16  And Poul purposide to schip ouer to Efesi, lest ony tariyng were maad to hym in Asie; for he hiyede, if it were possible to hym, that he schulde be in the dai of Pentecost at Jerusalem.
Acts Wycliffe 20:17  Fro Mylete he sente to Effesi, and clepide the grettest men of birthe of the chirche.
Acts Wycliffe 20:18  And whanne thei camen to hym, and weren togidir, he seide to hem, Ye witen fro the firste dai, in which Y cam in to Asie, hou with you bi eche tyme Y was,
Acts Wycliffe 20:19  seruynge to the Lord with al mekenesse, and mildnesse, and teeris, and temptaciouns, that felden to me of aspiyngis of Jewis;
Acts Wycliffe 20:20  hou Y withdrowe not of profitable thingis to you, that Y telde not to you, and tauyte you opynli, and bi housis;
Acts Wycliffe 20:21  and Y witnesside to Jewis and to hethene men penaunce in to God, and feith in to oure Lord Jhesu Crist.
Acts Wycliffe 20:22  And now lo! Y am boundun in spirit, and go in to Jerusalem; and Y knowe not what thingis schulen come to me in it,
Acts Wycliffe 20:23  but that the Hooli Goost `bi alle citees witnessith to me, and seith, that boondis and tribulaciouns at Jerusalem abiden me.
Acts Wycliffe 20:24  But Y drede no thing of these, nether Y make my lijf preciousere than my silf, so that Y end my cours, and the mynysterie of the word, which Y resseyuede of the Lord Jhesu, to witnesse the gospel of the grace of God.
Acts Wycliffe 20:25  And `now lo! Y woot, that ye schulen no more se my face, alle ye bi whiche Y passide, prechynge the kingdom of God.
Acts Wycliffe 20:26  Wherfor Y witnesse to you this day, that Y am cleen of the blood of alle men.
Acts Wycliffe 20:27  For Y fley not awey, that Y telde not to you al the counsel of God.
Acts Wycliffe 20:28  Take ye tente to you, and to al the flocke, in which the Hooli Goost hath set you bischops, to reule the chirche of God, which he purchaside with his blood.
Acts Wycliffe 20:29  Y woot, that aftir my departyng, rauyschinge wolues schulen entre in to you, `and spare not the flok;
Acts Wycliffe 20:30  and men spekinge schrewid thingis schulen rise of you silf, that thei leden awei disciplis aftir hem.
Acts Wycliffe 20:31  For which thing wake ye, holdinge in mynde that bi thre yeer nyyt and dai Y ceesside not with teeris monestinge ech of you.
Acts Wycliffe 20:32  And now Y bitake you to God and to the word of his grace, that is myyti to edifie and yyue eritage in alle that ben maad hooli.
Acts Wycliffe 20:33  And of no man Y coueitide siluer, and gold, ether cloth, as you silf witen;
Acts Wycliffe 20:34  for to tho thingis that weren nedeful to me, and to these that ben with me, these hoondis mynystriden.
Acts Wycliffe 20:35  Alle these thingis Y schewide to you, for so it bihoueth men trauelinge to resseyue sike men, and to haue mynde of the `word of the Lord Jhesu; for he seide, It is more blesful to yyue, than to resseyue.
Acts Wycliffe 20:36  And whanne he hadde seid these thingis, he knelide, and he preiede with alle hem.
Acts Wycliffe 20:37  And greet weping of alle men was maad; and thei felden on the necke of Poul, and kissiden hym,
Acts Wycliffe 20:38  and sorewiden moost in the word that he seide, for thei schulen no more se his face. And thei ledden hym to the schip.
Chapter 21
Acts Wycliffe 21:1  And whanne it was don, that we schulden seile, and weren passid awei fro hem, with streiyt cours we camen to Choum, and the day suynge to Rodis, and fro thennus to Patiram, and fro thennus to Myram.
Acts Wycliffe 21:2  And whanne we founden a schip passinge ouer to Fenyce, we wenten vp in to it, and sailden forth.
Acts Wycliffe 21:3  And whanne we apperiden to Cipre, we leften it at the left half, and seiliden in to Sirie, and camen to Tire. For there the schip schulde be vnchargid.
Acts Wycliffe 21:4  And whanne we foundun disciplis, we dwelliden there seuene daies; whiche seiden bi spirit to Poul, that he schulde not go vp to Jerusalem.
Acts Wycliffe 21:5  And whanne the daies weren fillid, we yeden forth, and alle men with wyues and children ledden forth vs with outen the citee; and we kneliden in the see brenke, and we preieden.
Acts Wycliffe 21:6  And whanne we hadden maad fare wel togidre, we wenten vp into the schip; and thei turneden ayen in to her owne places.
Acts Wycliffe 21:7  And whanne the schip sailinge was fillid fro Tire, we camen doun to Tolamayda, and whanne we hadden gret wel the britheren, we dwelliden o dai at hem.
Acts Wycliffe 21:8  And another dai we yeden forth, and camen to Cesarie. And we entriden in to the hous of Filip euangelist, that was oon of the seuene, and dwelliden at hym.
Acts Wycliffe 21:9  And to hym weren foure douytris, virgyns, that profecieden.
Acts Wycliffe 21:10  And whanne we dwelliden there bi summe daies, a profete, Agabus bi name, cam ouer fro Judee.
Acts Wycliffe 21:11  This whanne he cam to vs, took the girdil of Poul, and boond togidere hise feet and hoondis, and seide, The Hooli Goost seith these thingis, Thus Jewis schulen bynde in Jerusalem the man, whos is this girdil; and thei schulen bytake into hethene mennys hoondis.
Acts Wycliffe 21:12  Which thing whanne we herden, we preieden, and thei that weren of that place, that he schulde not go vp to Jerusalem.
Acts Wycliffe 21:13  Thanne Poul answeride, and seide, What doen ye, wepinge and turmentinge myn herte? For Y am redi, not oonli to be boundun, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jhesu.
Acts Wycliffe 21:14  And whanne we myyten not counseile hym, we weren stille, and seiden, The wille of the Lord be don.
Acts Wycliffe 21:15  And aftir these daies we weren maad redi, and wenten vp to Jerusalem.
Acts Wycliffe 21:16  And summe of the disciplis camen with vs fro Cesarie, and ledden with hem a man, Jason of Cipre, an elde disciple, at whom we schulden be herborid.
Acts Wycliffe 21:17  And whanne we camen to Jerusalem, britheren resseyueden vs wilfulli.
Acts Wycliffe 21:18  And in the dai suynge Poul entride with vs to James, and alle the eldre men weren gaderid.
Acts Wycliffe 21:19  Whiche whanne he hadde gret, he telde bi alle thingis, what God hadde doon in hethene men, bi the mynysterie of hym.
Acts Wycliffe 21:20  And whanne thei herden, thei magnyfiden God, and seiden to hym, Brothir, thou seest how many thousyndis ben in Jewis, that han bileued to God, and alle ben loueris of the lawe.
Acts Wycliffe 21:21  And thei herden of thee, that thou techist departing fro Moises of thilk Jewis that ben bi hethene men, that seien, that thei owen not circumcide her sones, nether owen to entre by custom.
Acts Wycliffe 21:22  Therfor what is? It bihoueth that the multitude come togidre; for thei schulen here, that thou art come.
Acts Wycliffe 21:23  Therfor do thou this thing, that we seien to thee. Ther ben to vs foure men, that han a vow on hem.
Acts Wycliffe 21:24  Take thou these men, and halowe thee with hem; honge on hem, that thei schaue her heedis; and that alle men wite, that the thingis that thei herden of thee ben false, but that thou walkist, and thi silf kepist the lawe.
Acts Wycliffe 21:25  But of these that bileueden of hethene men, we writen, demynge that thei absteyne hem fro thing offrid to idols, and fro blood, and also fro stranglid thing, and fro fornicacioun.
Acts Wycliffe 21:26  Thanne Poul took the men, and in the dai suynge he was purified with hem, and entride in to the temple, and schewide the filling of daies of purifying, til the offring was offrid for ech of hem.
Acts Wycliffe 21:27  And whanne seuene daies weren endid, the Jewis that weren of Asie, whanne thei saien him in the temple, stiriden al the puple, and leyden hondis on hym,
Acts Wycliffe 21:28  and crieden, Men of Israel, helpe ye vs. This is the man, that ayens the puple and the lawe and this place techith euery where alle men, more ouer and hath led hethene men in to the temple, and hath defoulid this hooli place.
Acts Wycliffe 21:29  For thei seyen Trofimus of Effesi in the citee with hym, whom thei gessiden that Poul hadde brouyt in to the temple.
Acts Wycliffe 21:30  And al the citee was moued, and a rennyng togider of the puple was maad. And thei token Poul, and drowen him out of the temple; and anoon the yatis weren closid.
Acts Wycliffe 21:31  And whanne thei souyten to sle hym, it was teld to the tribune of the cumpany of knyytis, that al Jerusalem is confoundid.
Acts Wycliffe 21:32  Which anoon took knyytis, and centuriens, and ran to hem. And whanne thei hadden seen the tribune, and the knyytis, thei ceessiden to smyte Poul.
Acts Wycliffe 21:33  Thanne the tribune cam, and cauyte hym, and comaundide, that he were boundun with twei cheynes; and axide, who he was, and what he hadde don.
Acts Wycliffe 21:34  But othere crieden other thing among the puple. And whanne he miyte `knowe no certeyn thing for the noise, he comaundide hym to be led in to the castels.
Acts Wycliffe 21:35  And whanne Poul cam to the grees, it bifel that he was borun of kniytis, for strengthe of the puple.
Acts Wycliffe 21:36  For the multitude of the puple suede hym, and criede, Take hym awei.
Acts Wycliffe 21:37  And whanne Poul bigan to be led in to the castels, he seide to the tribune, Whether it is leueful `to me, to speke ony thing to thee?
Acts Wycliffe 21:38  And he seide, Kanst thou Greek? Whether thou art not the Egipcian, which bifor these daies mouedist a noise, and leddist out in to desert foure thousynde of men, mensleeris?
Acts Wycliffe 21:39  And Poul seide to hym, For Y am a Jew, of Tharse of Cilicie, a citeseyn, which citee is not vnknowun. And Y preye thee, suffre me to speke to the puple.
Acts Wycliffe 21:40  And whanne he suffride, Poul stood in the grees, and bikenede with the hoond to the puple. And whanne a greet silence was maad, he spak in Ebrew tunge, and seide,
Chapter 22
Acts Wycliffe 22:1  Britheren and fadris, here ye what resoun Y yelde now to you.
Acts Wycliffe 22:2  And whanne sum herden that in Ebrew tunge he spak to hem, thei yauen the more silence.
Acts Wycliffe 22:3  And he seide, Y am a man a Jew, borun at Tharse of Cilicie, nurischid and in this citee bisidis the feet of Gamaliel, tauyt bi the treuthe of fadris lawe, a louyere of the lawe, as also ye alle ben to dai.
Acts Wycliffe 22:4  And Y pursuede this weie til to the deth, byndynge and bitakinge `in to holdis men and wymmen,
Acts Wycliffe 22:5  as the prince of prestis yeldith witnessyng to me, and alle the grettest in birth. Of whom also Y took pistlis to britheren, and wente to Damask, to bring fro thennys men boundun in to Jerusalem, that thei schulden be peyned.
Acts Wycliffe 22:6  And it was don, while Y yede, and neiyede to Damask, at myddai sudeynli fro heuene a greet plente of liyt schoon aboute me.
Acts Wycliffe 22:7  And Y felde doun to the erthe, and herde a voice fro heuene, seiynge to me, Saul, Saul, what pursuest thou me? It is hard to thee to kike ayens the pricke.
Acts Wycliffe 22:8  And Y answeride, Who art thou, Lord? And he seide to me, Y am Jhesu of Nazareth, whom thou pursuest.
Acts Wycliffe 22:9  And thei that weren with me sien but the liyt, but thei herden not the vois of hym, that spak with me.
Acts Wycliffe 22:10  And Y seide, Lord, what schal Y do? And the Lord seide to me, Rise thou, and go to Damask; and there it schal be seid to thee, of alle thingis which it bihoueth thee to do.
Acts Wycliffe 22:11  And whanne Y saye not, for the clerete of that liyt, Y was led bi the hond of felowis, and Y cam to Damask.
Acts Wycliffe 22:12  And a man, Ananye, that bi the lawe hadde wytnessyng of alle Jewis dwellinge in Damask,
Acts Wycliffe 22:13  cam to me, and stood niy, and seide to me, Saul, brother, biholde. And Y in the same our biheelde in to hym.
Acts Wycliffe 22:14  And he seide, God of oure fadris hath bifor ordeyned thee, that thou schuldist knowe the wille of him, and schuldist se the riytful man, and here the vois of his mouth.
Acts Wycliffe 22:15  For thou schalt be his witnesse to alle men, of tho thingis that thou hast seyn and herd.
Acts Wycliffe 22:16  And now, what dwellist thou? Rise vp, and be baptisid, and waische awei thi synnes, bi the name of hym clepid to help.
Acts Wycliffe 22:17  And it was don to me, as Y turnede ayen in to Jerusalem, and preyede in the temple, that Y was maad in rauysching of soule,
Acts Wycliffe 22:18  and Y siy him seiynge to me, Hiye thou, and go out faste of Jerusalem, for thei schulen not resseyue thi witnessing of me.
Acts Wycliffe 22:19  And Y seide, Lord, thei witen, that Y was closing togidir `in to prisoun, and betinge bi synagogis hem that bileueden `in to thee.
Acts Wycliffe 22:20  And whanne the blood of Steuene, thi witnesse, was sched out, Y stood niy, and consentide, and kept the clothis of men that slowen hym.
Acts Wycliffe 22:21  And he seide to me, Go thou, for Y schal sende thee fer to naciouns.
Acts Wycliffe 22:22  And thei herden him til this word; and thei reiseden her vois, and seiden, Take awei fro the erthe siche a maner man; for it is not leueful, that he lyue.
Acts Wycliffe 22:23  And whanne thei crieden, and kesten awei her clothis, and threwen dust in to the eir,
Acts Wycliffe 22:24  the tribune comaundide hym to be led in to castels, and to be betun with scourgis, and to be turmentid, that he wiste, for what cause thei crieden so to him.
Acts Wycliffe 22:25  And whanne thei hadden boundun hym with cordis, Poul seide to a centurien stondinge niy to hym, Whether it is leueful to you, to scourge a Romayn, and vndampned?
Acts Wycliffe 22:26  And whanne this thing was herd, the centurien wente to the tribune, and telde to hym, and seide, What art thou to doynge? for this man is a citeseyn of Rome.
Acts Wycliffe 22:27  And the tribune cam niy, and seide to hym, Seie thou to me, whether thou art a Romayn?
Acts Wycliffe 22:28  And he seide, Yhe. And the tribune answeride, Y with myche summe gat this fredom. And Poul seide, And Y was borun a citeseyn of Rome.
Acts Wycliffe 22:29  Therfor anoon thei that schulden haue turmentid hym, departiden awei fro hym. And the tribune dredde, aftir that he wiste, that he was a citeseyn of Rome, and for he hadde boundun hym.
Acts Wycliffe 22:30  But in the dai suynge he wolde wite more diligentli, for what cause he were accusid of the Jewis, and vnbounde hym, and comaundide prestis and al the counsel to come togidir. And he brouyte forth Poul, and sette hym among hem.
Chapter 23
Acts Wycliffe 23:1  And Poul bihelde in to the counsel, and seide, Britheren, Y with al good conscience haue lyued bifore God, `til in to this dai.
Acts Wycliffe 23:2  And Anany, prince of prestis, comaundide to men that stoden nyy hym, that thei schulden smyte his mouth.
Acts Wycliffe 23:3  Thanne Poul seide to hym, Thou whitid wal, God smyte thee; thou sittist, and demest me bi the lawe, and ayens the law thou comaundist me to be smytun.
Acts Wycliffe 23:4  And thei that stoden niy, seiden, Cursist thou the hiyest prest of God?
Acts Wycliffe 23:5  And Poul seide, Britheren, Y wiste not, that he is prince of preestis; for it is writun, Thou schalt not curse the prince of thi puple.
Acts Wycliffe 23:6  But Poul wiste, that o parti was of Saduceis, and the othere of Fariseis; and he criede in the counsel, Britheren, Y am a Farisee, the sone of Farisees; Y am demyd of the hope and of the ayen rising of deed men.
Acts Wycliffe 23:7  And whanne he hadde seid this thing, dissencioun was maad bitwixe the Fariseis and the Saduceis, and the multitude was departid.
Acts Wycliffe 23:8  For Saduceis seien, that no `rysing ayen of deed men is, nether aungel, nether spirit; but Fariseis knowlechen euer eithir.
Acts Wycliffe 23:9  And a greet cry was maad. And summe of Farisees rosen vp, and fouyten, seiynge, We fynden no thing of yuel in this man; what if a spirit, ether an aungel spak to hym?
Acts Wycliffe 23:10  And whanne greet discencioun was maad, the tribune dredde, lest Poul schulde be to-drawun of hem; and he comaundide knyytis to go doun, and to take hym fro the myddil of hem, and to lede hym in to castels.
Acts Wycliffe 23:11  And in the niyt suynge the Lord stood niy to hym, and seide, Be thou stidfast; for as thou hast witnessid of me in Jerusalem, so it bihoueth thee to witnesse also at Rome.
Acts Wycliffe 23:12  And whanne the dai was come, summe of the Jewis gaderiden hem, and maden `avow, and seiden, that thei schulden nether eete, ne drinke, til thei slowen Poul.
Acts Wycliffe 23:13  And there weren mo than fourti men, that maden this sweryng togider.
Acts Wycliffe 23:14  And thei wenten to the princis of prestis, and eldre men, and seiden, With deuocioun we han a vowid, that we schulen not taste ony thing, til we sleen Poul.
Acts Wycliffe 23:15  Now therfor make ye knowun to the tribune, with the counsel, that he bringe hym forth to you, as if ye schulden knowe sum thing more certeynli of hym; and we ben redi to sle hym, bifor that he come.
Acts Wycliffe 23:16  And whanne the sone of Poulis sister hadde herd the aspies, he cam, and entride in to the castels, and telde to Poul.
Acts Wycliffe 23:17  And Poul clepide to hym oon of the centuriens, and seide, Lede this yonge man to the tribune, for he hath sum thing to schewe to hym.
Acts Wycliffe 23:18  And he took hym, and ledde to the tribune, and seide, Poul, that is boundun, preide me to lede to thee this yonge man, that hath sum thing to speke to thee.
Acts Wycliffe 23:19  And the tribune took his hoond, and wente with hym asidis half, and axide hym, What thing is it, that thou hast to schewe to me?
Acts Wycliffe 23:20  And he seide, The Jewis ben acordid to preye thee, that to morewe thou brynge forth Poul in to the counsel, as if thei schulden enquere sum thing more certeynli of hym.
Acts Wycliffe 23:21  But bileue thou not to hem; for mo than fourti men of hem aspien hym, which han a vowid, that thei schulen not eete nether drynke, til thei sleen hym; and now thei ben redi, abidinge thi biheest.
Acts Wycliffe 23:22  Therfor the tribune lefte the yonge man, and comaundide, that he schulde speke to no man, that he hadde maad these thingis knowun to hym.
Acts Wycliffe 23:23  And he clepide togidre twei centuriens, and he seide to hem, Make ye redi twei hundrid knyytis, that thei go to Cesarie, and horse men seuenti, and spere men twey hundrid, fro the thridde our of the nyyt.
Acts Wycliffe 23:24  And make ye redy an hors, for Poul to ride on, to lede hym saaf to Felix, the presydent.
Acts Wycliffe 23:25  For the tribune dredde, lest the Jewis wolden take hym bi the weie, and sle hym, and aftirward he miyte be chalengid, as he hadde take money.
Acts Wycliffe 23:26  And wroot hym `a pistle, conteynynge these thingis. Claudius Lisias to the beste Felix, president, heelthe.
Acts Wycliffe 23:27  This man that was take of the Jewis, and bigan to be slayn, Y cam vpon hem with myn oost, and delyuerede hym fro hem, whanne Y knewe that he was a Romayn.
Acts Wycliffe 23:28  And Y wolde wite the cause, which thei puttiden ayens hym; and Y ledde hym to the counsel of hem.
Acts Wycliffe 23:29  And Y foond, that he was accusid of questiouns of her lawe, but he hadde no cryme worthi the deth, ethir boondis.
Acts Wycliffe 23:30  And whanne it was teeld me of the aspies, that thei arayden for hym, Y sente hym to thee, and Y warnede also the accuseris, that thei seie at thee. Fare wel.
Acts Wycliffe 23:31  And so the knyytis, as thei weren comaundid, token Poul, and ledde hym bi nyyt into Antipatriden.
Acts Wycliffe 23:32  And in the dai suynge, whanne the horsmen weren left, that schulden go with hym, thei turneden ayen to the castels.
Acts Wycliffe 23:33  And whanne thei camen to Cesarie, thei token the pistle to the president, and thei setten also Poul byfore him.
Acts Wycliffe 23:34  And whanne he hadde red, and axide, of what prouynce he was, and knewe that he was of Cilicie,
Acts Wycliffe 23:35  Y schal here thee, he seide, whanne thin accuseris comen. And he comaundide hym to be kept in the moot halle of Eroude.
Chapter 24
Acts Wycliffe 24:1  And aftir fyue daies, Ananye, prince of preestis, cam doun with summe eldere men, and Terculle, a feir speker, which wenten to the precident ayens Poul.
Acts Wycliffe 24:2  And whanne Poul was somened, Terculle bigan to accuse hym, and seide, Whanne in myche pees we doon bi thee, and many thingis ben amendid bi thi wisdom, euere more and euery where,
Acts Wycliffe 24:3  thou best Felix, we han resseyued with al doyng of thankingis.
Acts Wycliffe 24:4  But lest Y tarie thee lengere, Y preie thee, schortly here vs for thi mekenesse.
Acts Wycliffe 24:5  We han foundun this wickid man stirynge dissencioun to alle Jewis in al the world, and auctour of dissencioun of the secte of Nazarenus; and he also enforside to defoule the temple;
Acts Wycliffe 24:6  whom also we token, and wolden deme, after oure lawe.
Acts Wycliffe 24:7  But Lisias, the trybune, cam with greet strengthe aboue, and delyuerede hym fro oure hoondis;
Acts Wycliffe 24:8  and comaundide hise accuseris to come to thee, of whom thou demynge, maist knowe of alle these thingis, of whiche we accusen hym.
Acts Wycliffe 24:9  And Jewis putten to, and seiden, that these thingis hadden hem so.
Acts Wycliffe 24:10  And Poul answeride, whanne the president grauntide hym to seie, Of mony yeeris Y knowe thee, that thou art domesman `to this folk, and Y schal do ynowy for me with good resoun.
Acts Wycliffe 24:11  For thou maist knowe, for to me ben not more than twelue daies, sithen Y cam vp to worschipe in Jerusalem;
Acts Wycliffe 24:12  and nether in the temple thei founden me disputinge with ony man, nether makynge concours of puple, nether in synagogis, nether in citee;
Acts Wycliffe 24:13  nether thei moun preue to thee, of the whiche thingis thei now accusen me.
Acts Wycliffe 24:14  But Y knowleche to thee this thing, that aftir the secte which thei seien eresie, so Y serue to God the fadir, `and Y bileue to alle thingis that ben writun in the lawe and profetis; and Y haue hope in God,
Acts Wycliffe 24:15  whiche also thei hem silf abiden, the ayenrisyng `to comynge of iust men and wickid.
Acts Wycliffe 24:16  In this thing Y studie with outen hirtyng, to haue concience to God, and to men euermore.
Acts Wycliffe 24:17  But after many yeeris, Y cam to do almes dedis to my folc, and offryngis, and auowis;
Acts Wycliffe 24:18  in whiche thei founden me purified in the temple, not with company, nether with noise. And thei cauyten me, and thei crieden, and seiden, Take awei oure enemye.
Acts Wycliffe 24:19  And summe Jewis of Asie, whiche it behofte to be now present at thee, and accuse, if thei hadden ony thing ayens me,
Acts Wycliffe 24:20  ether these hem silf seie, if thei founden in me ony thing of wickidnesse, sithen Y stonde `in the counsel,
Acts Wycliffe 24:21  but oneli of this vois, by which Y criede stondynge among hem, For of the ayenrisyng of deed men Y am demyd this dai of you.
Acts Wycliffe 24:22  Sothely Felix delayede hem, and knewe moost certeynli of the weie, and seide, Whanne Lisias, the tribune, schal come doun, Y schal here you.
Acts Wycliffe 24:23  And he comaundide to a centurien to kepe hym, and that he hadde reste, nethir to forbede ony man to mynystre of his owne thingis to him.
Acts Wycliffe 24:24  And after summe dayes Felix cam, with Drussille his wijf, that was a Jewesse, and clepide Poul, and herde of him the feith that is in Crist Jhesu.
Acts Wycliffe 24:25  And while he disputide of riytwisnesse, and chastite, and of dom to comynge, Felix was maad tremblinge, and answerde, That perteneth now, go; but in tyme couenable Y schal clepe thee.
Acts Wycliffe 24:26  Also he hopide, that money schulde be youun to hym of Poul; for which thing eft he clepide hym, and spak with hym.
Acts Wycliffe 24:27  And whanne twei yeeris weren fillid, Felix took a successoure, Porcius Festus; and Felix wolde yyue grace to Jewis, and lefte Poul boundun.
Chapter 25
Acts Wycliffe 25:1  Therfor whanne Festus cam in to the prouynce, aftir the thridde dai he wente vp to Jerusalem fro Cesarie.
Acts Wycliffe 25:2  And the princis of prestis, and the worthieste of the Jewis wenten to hym ayens Poul, and preieden hym,
Acts Wycliffe 25:3  and axiden grace ayens hym, that he schulde comaunde hym to be led to Jerusalem; and thei settiden aspies to sle hym in the weie.
Acts Wycliffe 25:4  But Festus answerde, that Poul schulde be kept in Cesarie; sotheli that he hym silf schulde procede more auisili. Therfor he seide, Thei that in you ben myyti,
Acts Wycliffe 25:5  come doun togidere; and if ony crime is in the man, accuse thei hym.
Acts Wycliffe 25:6  And he dwellede among hem no more than eiyte ether ten daies, and cam doun to Cesarie; and the tother dai he sat for domesman, and comaundide Poul to be brouyt.
Acts Wycliffe 25:7  And whanne he was brouyt forth, Jewis stoden aboute hym, whiche camen doun fro Jerusalem, puttynge ayens hym many and greuouse causis, whiche thei miyten not preue.
Acts Wycliffe 25:8  For Poul yeldide resoun in alle thingis, That nether ayens the lawe of Jewis, nether ayens the temple, nether ayens the emperoure, Y synnede ony thing.
Acts Wycliffe 25:9  But Festus wolde do grace to the Jewis, and answeride to Poul, and seide, Wolt thou gon vp to Jerusalem, and there be demyd of these thingis bifore me?
Acts Wycliffe 25:10  And Poul seide, At the domplace of the emperour Y stonde, where it bihoueth me to be demed. Y haue not noied the Jewis, as thou knowist wel.
Acts Wycliffe 25:11  For if Y haue noyed, ether don ony thing worthi deth, Y forsake not to die; but if no thing of tho is, that thei accusen me, no man may yyue me to hem. Y appele to the emperour.
Acts Wycliffe 25:12  Thanne Festus spak with the counsel, and answerde, To the emperoure thou hast appelid, to the emperoure thou schalt go.
Acts Wycliffe 25:13  And whanne summe daies weren passid, Agrippa kyng, and Beronyce camen doun to Cesarie, to welcome Festus.
Acts Wycliffe 25:14  And whanne thei dwelliden there many daies, Festus schewide to the king of Poul, and seide, A man is left boundun of Felix,
Acts Wycliffe 25:15  of which, whanne Y was at Jerusalem, princis of preestis and the eldre men of Jewis camen to me, and axiden dampnacioun ayens hym.
Acts Wycliffe 25:16  To whiche Y answeride, That it is not custom to Romayns, to dampne ony man, bifore that he that is accusid haue hise accuseris present, and take place of defending, to putte awei the crymes, that ben putte ayens hym.
Acts Wycliffe 25:17  Therfor whanne thei camen togidere hidir, withouten ony delaye, in the dai suynge Y sat for domesman, and comaundide the man to be brouyt.
Acts Wycliffe 25:18  And whanne hise accuseris stoden, thei seiden no cause, of whiche thingis Y hadde suspicioun of yuel.
Acts Wycliffe 25:19  But thei hadden ayens hym summe questiouns of her veyn worschiping, and of oon Jhesu deed, whom Poul affermyde to lyue.
Acts Wycliffe 25:20  And Y doutide of siche maner questioun, and seide, Whether he wolde go to Jerusalem, and ther be demyd of these thingis?
Acts Wycliffe 25:21  But for Poul appelide, that he schulde be kept to the knowing of the emperoure, Y comaundide him to be kept, til Y sende hym to the emperoure.
Acts Wycliffe 25:22  And Agrippa seide to Festus, Y my silf wolde here the man. And he seide, To morew thou schalt here hym.
Acts Wycliffe 25:23  And on the tother day, whanne Agrippa and Beronyce camen with greet desire, and entriden in to the auditorie, with tribunes and the principal men of the citee, whanne Festus bad, Poul was brouyt.
Acts Wycliffe 25:24  And Festus seide, King Agrippa, and alle men that ben with vs, ye seen this man, of which al the multitude of Jewis preyede me at Jerusalem, and axide, and criede, that he schulde lyue no lenger.
Acts Wycliffe 25:25  But Y foond, that he hadde don no thing worthi of deth; and Y deme to sende hym to the emperoure, for he appelide this thing.
Acts Wycliffe 25:26  Of which man Y haue not certeyne, what thing Y schal write to the lord. For which thing Y brouyte hym to you, and moost to thee, thou king Agrippa, that whanne axing is maad, Y haue what Y schal write.
Acts Wycliffe 25:27  For it is seyn to me with out resoun, to sende a boundun man, and not to signifie the cause of hym.
Chapter 26
Acts Wycliffe 26:1  And Agrippa seide to Poul, It is suffrid to thee, to speke for thi silf. Thanne Poul helde forth the hoond, and bigan to yelde resoun.
Acts Wycliffe 26:2  Of alle thingis, in whiche Y am accusid of the Jewis, thou king Agrippa, Y gesse me blessid at thee, whanne Y schal defende me this dai;
Acts Wycliffe 26:3  moost for thou knowist alle thingis that ben among Jewis, customes and questiouns. For which thing, Y biseche, here me pacientli.
Acts Wycliffe 26:4  For alle Jewis that bifor knewen me fro the bigynnyng, knewen my lijf fro yongthe; that fro the bigynnyng was in my folc in Jerusalem,
Acts Wycliffe 26:5  if thei wolen bere witnessing, that bi the moost certeyn sect of oure religioun, Y lyuede a Farisee.
Acts Wycliffe 26:6  And now for the hope of repromyssioun, that is maad to oure fadris of God, Y stonde suget in dom;
Acts Wycliffe 26:7  in which hope oure twelue lynagis seruynge niyt and dai hopen to come; of which hope, sir king, Y am accusid of the Jewis.
Acts Wycliffe 26:8  What vnbileueful thing is demed at you, if God reisith deed men?
Acts Wycliffe 26:9  And sotheli Y gesside, that Y ouyte do many contrarie thingis ayens the name of Jhesu Nazarene.
Acts Wycliffe 26:10  Which thing also Y dide in Jerusalem, and Y encloside manye of the seyntis in prisoun, whanne Y hadde take powere of the princis of preestis. And whanne thei weren slayn, Y brouyte the sentence.
Acts Wycliffe 26:11  And bi alle synagogis ofte Y punyschide hem, and constreynede to blasfeme; and more Y wex wood ayens hem, and pursuede in to alien citees.
Acts Wycliffe 26:12  In whiche, the while Y wente to Damask, with power and suffring of princis of preestis,
Acts Wycliffe 26:13  at myddai, in the weie Y say, sir king, that fro heuene liyt schynede aboute me, passing the schynyng of the sunne, and aboute hem that weren togidir with me.
Acts Wycliffe 26:14  And whanne we alle hadden falle doun in to the erthe, Y herde a vois seiynge to me in Ebrew tunge, Saul, Saul, what pursuest thou me? it is hard to thee, to kicke ayens the pricke.
Acts Wycliffe 26:15  And Y seide, Who art thou, Lord? And the Lord seide, Y am Jhesus, whom thou pursuest.
Acts Wycliffe 26:16  But rise vp, and stoond on thi feet. For whi to this thing Y apperide to thee, that Y ordeyne thee mynystre and witnesse of tho thingis that thou hast seyn, and of tho in whiche Y schal schewe to thee.
Acts Wycliffe 26:17  And Y schal delyuere thee fro puplis and folkis, to whiche now Y sende thee,
Acts Wycliffe 26:18  to opene the iyen of hem, that thei ben conuertid fro derknesse to liyt, and fro power of Sathnas to God, that thei take remyssioun of synnes, and part among seyntis, bi feith that is in me.
Acts Wycliffe 26:19  Wherfor, sir kyng Agrippa, Y was not vnbileueful to the heuenli visioun;
Acts Wycliffe 26:20  but Y tolde to hem that been at Damask first, and at Jerusalem, and bi al the cuntre of Judee, and to hethene men, that thei schulden do penaunce, and be conuertid to God, and do worthi werkis of penaunce.
Acts Wycliffe 26:21  For this cause Jewis token me, whanne Y was in the temple, to sle me.
Acts Wycliffe 26:22  But Y was holpun bi the helpe of God in to this dai, and stonde, witnessinge to lesse and to more. And Y seye no thing ellis than whiche thingis the prophetis and Moises spaken that schulen come,
Acts Wycliffe 26:23  if Crist is to suffre, if he is the firste of the ayenrising of deed men, that schal schewe liyt to the puple and to hethene men.
Acts Wycliffe 26:24  Whanne he spak these thingis, and yeldide resoun, Festus seide with greet vois, Poul, thou maddist; many lettris turnen thee to woodnesse.
Acts Wycliffe 26:25  And Poul seide, Y madde not, thou beste Festus, but Y speke out the wordis of treuthe and of sobernesse.
Acts Wycliffe 26:26  For also the king, to whom Y speke stidfastli, woot of these thingis; for Y deme, that no thing of these is hid fro hym; for nether in a cornere was ouyt of these thingis don.
Acts Wycliffe 26:27  Bileuest thou, king Agrippa, `to prophetis? Y woot that thou bileuest.
Acts Wycliffe 26:28  And Agrippa seide to Poul, In litil thing thou counseilist me to be maad a cristen man.
Acts Wycliffe 26:29  And Poul seide, Y desire anentis God, bothe in litil and in greet, not oneli thee, but alle these that heren to dai, to be maad sich as Y am, outakun these boondis.
Acts Wycliffe 26:30  And the kyng roos vp, and the president, and Beronyce, and thei that saten niy to hem.
Acts Wycliffe 26:31  And whanne thei wenten awei, thei spaken togider, and seiden, That this man hath not don ony thing worthi deth, nether boondis.
Acts Wycliffe 26:32  And Agrippa seide to Festus, This man miyt be delyuerid, if he hadde not appelid to the emperour.
Chapter 27
Acts Wycliffe 27:1  But as it was demed hym to schippe into Ytalie, thei bitoken Poul with othere kepers to a centurien, bi name Julius, of the cumpeny of knyytis of the emperoure.
Acts Wycliffe 27:2  And we wenten vp in to the schip of Adrymetis, and bigunnen to seile, and weren borun aboute the placis of Asie, while Aristark of Macedonye, Tessalonycence, dwellide stille with vs.
Acts Wycliffe 27:3  And in the dai suynge, we camen to Sydon; and Julius tretyde curteisli Poul, and suffride to go to frendis, and do his nedis.
Acts Wycliffe 27:4  And whanne we remouede fro thennus, we vndurseiliden to Cipre, for that wyndis weren contrarie.
Acts Wycliffe 27:5  And we seiliden in the see of Silicie and Pamfilie, and camen to Listris, that is Licie.
Acts Wycliffe 27:6  And there the centurien foond a schip of Alisaundre, seilinge in to Ytalie, and puttide vs ouer in to it.
Acts Wycliffe 27:7  And whanne in many daies we seilden slowli, and vnnethe camen ayens Guydum, for the winde lettide vs, we seiliden to Crete, bisidis Salomona.
Acts Wycliffe 27:8  And vnnethe we seilden bisidis, and camen into a place, that is clepid of good hauen, to whom the cite Tessala was niy.
Acts Wycliffe 27:9  And whanne miche time was passid, and whanne seiling thanne was not sikir, for that fasting was passid, Poul coumfortide hem,
Acts Wycliffe 27:10  and seide to hem, Men, Y se that seiling bigynneth to be with wrong and myche harm, not oonli of charge and of the schip, but also of oure lyues.
Acts Wycliffe 27:11  But the centurien bileuede more to the gouernour, and to the lord of the schip, thanne to these thingis that weren seid of Poul.
Acts Wycliffe 27:12  And whanne the hauene was not able to dwelle in wynter, ful many ordeyneden counsel to seile fro thennus, if on ony maner thei miyten come to Fenyce, to dwelle in wynter at the hauene of Crete, which biholdith to Affrik, and to Corum.
Acts Wycliffe 27:13  And whanne the south blew, thei gessiden hem to holde purpos; and whanne thei hadden removed fro Asson, thei seiliden to Crete.
Acts Wycliffe 27:14  And not aftir miche, the wynde Tifonyk, that is clepid north eest, was ayens it.
Acts Wycliffe 27:15  And whanne the schip was rauyschid, and myyte not enforse ayens the wynde, whanne the schip was youun to the blowynges of the wynde, we weren borun with cours into an ile,
Acts Wycliffe 27:16  that is clepid Canda; and vnethe we miyten gete a litil boot.
Acts Wycliffe 27:17  And whanne this was takun vp, thei vsiden helpis, girdinge togidere the schippe; and dredden, lest thei schulden falle into sondi placis. And whanne the vessel was vndur set, so thei weren borun.
Acts Wycliffe 27:18  And for we weren throwun with strong tempest, in the dai suynge thei maden casting out.
Acts Wycliffe 27:19  And the thridde dai with her hoondis thei castiden awei the instrumentis of the schip.
Acts Wycliffe 27:20  And whanne the sunne nether the sterris weren seie bi many daies, and tempest not a litil neiyede, now al the hope of oure helthe was don awei.
Acts Wycliffe 27:21  And whanne myche fasting hadde be, thanne Poul stood in the myddil of hem, and seide, A! men, it bihofte, whanne ye herden me, not to haue take awei the schip fro Crete, and gete this wronge and casting out.
Acts Wycliffe 27:22  And now Y counsel you to be of good coumfort, for los of no persoone of you schal be, outakun of the schip.
Acts Wycliffe 27:23  For an aungel of God, whos Y am, and to whom Y serue, stood niy to me in this niyt, and seide, Poul, drede thou not;
Acts Wycliffe 27:24  it bihoueth thee to stonde bifore the emperour. And lo! God hath youun to thee alle that ben in the schip with thee.
Acts Wycliffe 27:25  For which thing, ye men, be ye of good coumfort; for Y bileue to my God, that so it schal be, as it is seid to me.
Acts Wycliffe 27:27  But aftirward that in the fourtenthe dai the niyt cam on vs seilinge in the stony see, aboute mydniyt the schipmen supposiden sum cuntre to appere to hem.
Acts Wycliffe 27:28  And thei kesten doun a plommet, and founden twenti pasis of depnesse. And aftir a litil thei weren departid fro thennus, and foundun fiftene pasis.
Acts Wycliffe 27:29  And thei dredden, lest we schulden haue fallun in to scharp placis; and fro the last parti of the schip thei senten foure ankeris, and desiriden that the dai hadde be come.
Acts Wycliffe 27:30  And whanne the schipmen souyten to fle fro the schip, whanne thei hadden sent a litil boot in to the see, vndur colour as thei schulden bigynne to stretche forth the ankeris fro the formere part of the schip,
Acts Wycliffe 27:31  Poul seide to the centurien and to the knyytis, But these dwellen in the schip, ye moun not be maad saaf.
Acts Wycliffe 27:32  Thanne knyytis kittiden awei the cordis of the litil boot, and suffriden it to falle awei.
Acts Wycliffe 27:33  And whanne the dai was come, Poul preiede alle men to take mete, and seide, The fourtenthe dai this dai ye `abiden, and dwellen fastinge, and taken no thing.
Acts Wycliffe 27:34  Wherfor Y preie you to take mete, for youre helthe; for of noon of you the heer of the heed schal perische.
Acts Wycliffe 27:35  And whanne he hadde seid these thingis, Poul took breed, and dide thankyngis to God in the siyt of alle men; and whanne he hadde brokun, he bigan to eete.
Acts Wycliffe 27:36  And alle weren maad of betere coumfort, and thei token mete.
Acts Wycliffe 27:37  And we weren alle men in the schip, two hundrid seuenti and sexe.
Acts Wycliffe 27:38  And thei weren fillid with mete, and dischargiden the schip, and castiden whete in to the see.
Acts Wycliffe 27:39  And whanne the dai was comun, thei knewen no lond; and thei bihelden an hauene that hadde a watir bank, in to which thei thouyten, if thei miyten, to bringe vp the schip.
Acts Wycliffe 27:40  And whanne thei hadden take vp the ankeris, thei bitoken hem to the see, and slakiden togidir the ioyntours of gouernails. And with a litil seil lift vp, bi blowyng of the wynde thei wenten to the bank.
Acts Wycliffe 27:41  And whanne we felden into a place of grauel gon al aboute with the see, thei hurtliden the schip. And whanne the formere part was fitchid, it dwellide vnmouable, and the last part was brokun of strengthe of the see.
Acts Wycliffe 27:42  And counsel of the kniytis was, to sle men that weren in warde, lest ony schulde ascape, whanne he hadde swymmed out.
Acts Wycliffe 27:43  But the centurien wolde kepe Poul, and forbede it to be don. And he comaundide hem that miyte swymme, to go in to the see, and scape, and go out to the loond.
Acts Wycliffe 27:44  And thei baren summe othere on boordis, summe on tho thingis that weren of the schip. And so it was don, that alle men ascapiden to the lond.
Chapter 28
Acts Wycliffe 28:1  And whanne we hadden ascapid, thanne we knewen that the ile was clepid Militene. And the hethene men diden to vs not litil curtesie.
Acts Wycliffe 28:2  And whanne a fier was kyndelid, thei refreschiden vs alle, for the reyn that cam, and the coold.
Acts Wycliffe 28:3  But whanne Poul hadde gederid `a quantite of kittingis of vines, and leide on the fier, an edder sche cam forth fro the heete, and took hym bi the hoond.
Acts Wycliffe 28:4  And whanne the hethene men of the ile siyen the beest hangynge in his hoond, thei seiden togidir, For this man is a manquellere; and whanne he scapide fro the see, Goddis veniaunce suffrith hym not to lyue in erthe.
Acts Wycliffe 28:5  But he schoke awei the beest in to the fier, and hadde noon harm.
Acts Wycliffe 28:6  And thei gessiden that he schulde be turned `in to swellyng, and falle doun sudenli, and die. But whanne thei abiden longe, and sien that no thing of yuel was don in him, thei turneden hem togider, and seiden, that he was God.
Acts Wycliffe 28:7  And in tho placis weren maners of the prince of the ile, Puplius bi name, which resseyuede vs bi thre daies benygnli, and foond vs.
Acts Wycliffe 28:8  And it bifel, that the fader of Pupplius lai trauelid with fyueris and blodi flux. To whom Poul entride, and whanne he hadde preied, and leid his hondis on hym, he helide hym.
Acts Wycliffe 28:9  And whanne this thing was don, alle that in the ile hadden sijknesses, camen, and weren heelid.
Acts Wycliffe 28:10  Which also onouriden vs in many worschipis, and puttiden what thingis weren necessarie to vs, whanne we schippiden.
Acts Wycliffe 28:11  And after thre monethis we schippiden in a schip of Alisaundre, that hadde wyntrid in the ile, to which was an excellent singne of Castours.
Acts Wycliffe 28:12  And whanne we camen to Siracusan, we dwelliden there thre daies.
Acts Wycliffe 28:13  Fro thennus we seiliden aboute, and camen to Regyum; and aftir oo dai, while the south blew, in the secounde dai we camen to Puteolos.
Acts Wycliffe 28:14  Where whanne we founden britheren, we weren preied to dwelle there anentis hem seuene daies. And so we camen to Rome.
Acts Wycliffe 28:15  And fro thennus whanne britheren hadden herd, thei camen to vs to the cheping of Appius, and to the Thre tauernes.
Acts Wycliffe 28:16  And whanne Poul hadde seyn hem, he dide thankyngis to God, and took trist. And whanne `we camen to Rome, it was suffrid to Poul to dwelle bi hym silf, with a kniyt kepinge him.
Acts Wycliffe 28:17  And after the thridde dai, he clepide togidir the worthieste of the Jewis. And whanne thei camen, he seide to hem, Britheren, Y dide no thing ayens the puple ether custom of fadris, and Y was boundun at Jerusalem, and was bitakun in to the hondis of Romayns.
Acts Wycliffe 28:18  And whanne thei hadden axid of me, wolden haue delyuerid me, for that no cause of deth was in me.
Acts Wycliffe 28:19  But for Jewis ayenseiden, Y was constreyned to appele to the emperour; not as hauynge ony thing to accuse my puple.
Acts Wycliffe 28:20  Therfor for this cause Y preiede to se you, and speke to you; for for the hope of Israel Y am gird aboute with this chayne.
Acts Wycliffe 28:21  And thei seiden to hym, Nether we han resseyued lettris of thee fro Judee, nether ony of britheren comynge schewide, ether spak ony yuel thing of thee.
Acts Wycliffe 28:22  But we preyen to here of thee, what thingis thou felist; for of this sect it is knowun to vs, that euerywhere me ayenseith it.
Acts Wycliffe 28:23  And whanne thei hadden ordeined a dai to hym, many men camen to hym in to the in. To whiche he expownede, witnessinge the kyngdom `of God, and counseilide hem of Jhesu, of the lawe of Moyses, and profetis, for the morewe til to euentid.
Acts Wycliffe 28:24  And summe bileueden to these thingis that weren seid of Poul, summe bileueden not.
Acts Wycliffe 28:25  And whanne thei weren not consentinge togidir, thei departiden. And Poul seide o word, For the Hooli Goost spak wel bi Ysaye, the profete, to oure fadris,
Acts Wycliffe 28:26  and seide, Go thou to this puple, and seie to hem, With eere ye schulen here, and ye schulen not vndirstonde; and ye seynge schulen se, and ye schulen not biholde.
Acts Wycliffe 28:27  For the herte of this puple is greetli fattid, and with eeris thei herden heuyli, and thei closiden togider her iyen, lest perauenture thei se with iyen, and with eeris here, and bi herte vndurstonde, and be conuertid, and Y hele hem.
Acts Wycliffe 28:28  Therfor be it knowun to you, that this helthe of God is sent to hethen men, and thei schulen here.
Acts Wycliffe 28:29  And whanne he hadde seid these thingis, Jewis wenten out fro hym, and hadden myche questioun, ethir musyng, among hem silf.
Acts Wycliffe 28:30  And he dwellide ful twei yeer in his hirid place; and he resseyuede alle that entryden to hym,
Acts Wycliffe 28:31  and prechide the kingdom of God, and tauyte tho thingis that ben of the Lord Jhesu Crist, with al trist, with out forbedyng. Amen.