Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Up
Toggle notes
Chapter 1
I Ch KLV 1:5  The puqloDpu' vo' Japheth: Gomer, je Magog, je Madai, je Javan, je Tubal, je Meshech, je Tiras.
I Ch KLV 1:6  The puqloDpu' vo' Gomer: Ashkenaz, je Diphath, je Togarmah.
I Ch KLV 1:7  The puqloDpu' vo' Javan: Elishah, je Tarshish, Kittim, je Rodanim.
I Ch KLV 1:8  The puqloDpu' vo' Ham: Cush, je Mizraim, lan, je Canaan.
I Ch KLV 1:9  The puqloDpu' vo' Cush: Seba, je Havilah, je Sabta, je Raama, je Sabteca. The puqloDpu' vo' Raamah: Sheba, je Dedan.
I Ch KLV 1:10  Cush mojta' the vav vo' Nimrod; ghaH taghta' Daq taH a HoS wa' Daq the tera'.
I Ch KLV 1:11  Mizraim mojta' the vav vo' Ludim, je Anamim, je Lehabim, je Naphtuhim,
I Ch KLV 1:12  je Pathrusim, je Casluhim ( vo' whence ghoSta' the Philistines), je Caphtorim.
I Ch KLV 1:13  Canaan mojta' the vav vo' Sidon Daj firstborn, je Heth,
I Ch KLV 1:14  je the Jebusite, je the Amorite, je the Girgashite,
I Ch KLV 1:16  je the Arvadite, je the Zemarite, je the Hamathite.
I Ch KLV 1:17  The puqloDpu' vo' Shem: Elam, je Asshur, je Arpachshad, je Lud, je Aram, je Uz, je Hul, je Gether, je Meshech.
I Ch KLV 1:18  Arpachshad mojta' the vav vo' Shelah, je Shelah mojta' the vav vo' Eber.
I Ch KLV 1:19  Daq Eber were bogh cha' puqloDpu': the pong vo' the wa' ghaHta' Peleg; vaD Daq Daj jajmey the tera' ghaHta' divided; je Daj brother's pong ghaHta' Joktan.
I Ch KLV 1:20  Joktan mojta' the vav vo' Almodad, je Sheleph, je Hazarmaveth, je Jerah,
I Ch KLV 1:23  je Ophir, je Havilah, je Jobab. Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' Joktan.
I Ch KLV 1:28  The puqloDpu' vo' Abraham: Isaac, je Ishmael.
I Ch KLV 1:29  Dochvammey 'oH chaj DISmey: the firstborn vo' Ishmael, Nebaioth; vaj Kedar, je Adbeel, je Mibsam,
I Ch KLV 1:31  Jetur, Naphish, je Kedemah. Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Ishmael.
I Ch KLV 1:32  The puqloDpu' vo' Keturah, Abraham's concubine: ghaH boghmoH Zimran, je Jokshan, je Medan, je Midian, je Ishbak, je Shuah. The puqloDpu' vo' Jokshan: Sheba, je Dedan.
I Ch KLV 1:33  The puqloDpu' vo' Midian: Ephah, je Epher, je Hanoch, je Abida, je Eldaah. Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' Keturah.
I Ch KLV 1:34  Abraham mojta' the vav vo' Isaac. The puqloDpu' vo' Isaac: Esau, je Israel.
I Ch KLV 1:35  The puqloDpu' vo' Esau: Eliphaz, Reuel, je Jeush, je Jalam, je Korah.
I Ch KLV 1:36  The puqloDpu' vo' Eliphaz: Teman, je Omar, Zephi, je Gatam, Kenaz, je Timna, je Amalek.
I Ch KLV 1:37  The puqloDpu' vo' Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, je Mizzah.
I Ch KLV 1:38  The puqloDpu' vo' Seir: Lotan, je Shobal, je Zibeon, je Anah, je Dishon, je Ezer, je Dishan.
I Ch KLV 1:39  The puqloDpu' vo' Lotan: Hori, je Homam; je Timna ghaHta' Lotan's sister.
I Ch KLV 1:40  The puqloDpu' vo' Shobal: Alian, je Manahath, je Ebal, Shephi, je Onam. The puqloDpu' vo' Zibeon: Aiah, je Anah.
I Ch KLV 1:41  The puqloDpu' vo' Anah: Dishon. The puqloDpu' vo' Dishon: Hamran, je Eshban, je Ithran, je Cheran.
I Ch KLV 1:42  The puqloDpu' vo' Ezer: Bilhan, je Zaavan, Jaakan. The puqloDpu' vo' Dishan: Uz, je Aran.
I Ch KLV 1:43  DaH Dochvammey 'oH the joHpu' 'Iv che'ta' Daq the puH vo' Edom, qaSpa' pa' resigned vay' joH Dung the puqpu' vo' Israel: Bela the puqloD vo' Beor; je the pong vo' Daj veng ghaHta' Dinhabah.
I Ch KLV 1:44  Bela Heghta', je Jobab the puqloD vo' Zerah vo' Bozrah che'ta' Daq Daj Daq.
I Ch KLV 1:45  Jobab Heghta', je Husham vo' the puH vo' the Temanites che'ta' Daq Daj Daq.
I Ch KLV 1:46  Husham Heghta', je Hadad the puqloD vo' Bedad, 'Iv struck Midian Daq the yotlh vo' Moab, che'ta' Daq Daj Daq; je the pong vo' Daj veng ghaHta' Avith.
I Ch KLV 1:47  Hadad Heghta', je Samlah vo' Masrekah che'ta' Daq Daj Daq.
I Ch KLV 1:48  Samlah Heghta', je Shaul vo' Rehoboth Sum the bIQtIQ che'ta' Daq Daj Daq.
I Ch KLV 1:49  Shaul Heghta', je Baal Hanan the puqloD vo' Achbor che'ta' Daq Daj Daq.
I Ch KLV 1:50  Baal Hanan Heghta', je Hadad che'ta' Daq Daj Daq; je the pong vo' Daj veng ghaHta' Pai: je Daj be'nal pong ghaHta' Mehetabel, the puqbe' vo' Matred, the puqbe' vo' Mezahab.
I Ch KLV 1:51  Hadad Heghta'. The chiefs vo' Edom were: pIn Timna, pIn Aliah, pIn Jetheth,
I Ch KLV 1:54  pIn Magdiel, pIn Iram. Dochvammey 'oH the chiefs vo' Edom.
Chapter 2
I Ch KLV 2:1  Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Israel: Reuben, Simeon, Levi, je Judah, Issachar, je Zebulun,
I Ch KLV 2:2  Dan, Joseph, je Benjamin, Naphtali, Gad, je Asher.
I Ch KLV 2:3  The puqloDpu' vo' Judah: Er, je Onan, je Shelah; nuq wej were bogh Daq ghaH vo' Shua's puqbe' the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, ghaHta' mIgh Daq the leghpu' vo' joH'a'; je ghaH HoHta' ghaH.
I Ch KLV 2:4  Tamar Daj puqbe'- Daq- chut boghmoH ghaH Perez je Zerah. Hoch the puqloDpu' vo' Judah were vagh.
I Ch KLV 2:6  The puqloDpu' vo' Zerah: Zimri, je Ethan, je Heman, je Calcol, je Dara; vagh vo' chaH Daq Hoch.
I Ch KLV 2:7  The puqloDpu' vo' Carmi: Achar, the troubler vo' Israel, 'Iv committed a trespass Daq the devoted Doch.
I Ch KLV 2:9  The puqloDpu' je vo' Hezron, 'Iv were bogh Daq ghaH: Jerahmeel, je Ram, je Chelubai.
I Ch KLV 2:10  Ram mojta' the vav vo' Amminadab, je Amminadab mojta' the vav vo' Nahshon, joHHom vo' the puqpu' vo' Judah;
I Ch KLV 2:11  je Nahshon mojta' the vav vo' Salma, je Salma mojta' the vav vo' Boaz,
I Ch KLV 2:12  je Boaz mojta' the vav vo' Obed, je Obed mojta' the vav vo' Jesse;
I Ch KLV 2:13  je Jesse mojta' the vav vo' Daj firstborn Eliab, je Abinadab the cha'DIch, je Shimea the wejDIch,
I Ch KLV 2:16  je chaj sisters were Zeruiah je Abigail. The puqloDpu' vo' Zeruiah: Abishai, je Joab, je Asahel, wej.
I Ch KLV 2:17  Abigail boghmoH Amasa; je the vav vo' Amasa ghaHta' Jether the Ishmaelite.
I Ch KLV 2:18  Caleb the puqloD vo' Hezron mojta' the vav vo' puqpu' vo' Azubah Daj be'nal, je vo' Jerioth; je Dochvammey were Daj puqloDpu': Jesher, je Shobab, je Ardon.
I Ch KLV 2:19  Azubah Heghta', je Caleb tlhapta' Daq ghaH Ephrath, 'Iv boghmoH ghaH Hur.
I Ch KLV 2:20  Hur mojta' the vav vo' Uri, je Uri mojta' the vav vo' Bezalel.
I Ch KLV 2:21  Afterward Hezron mejta' Daq Daq the puqbe' vo' Machir the vav vo' Gilead, 'Iv ghaH tlhapta' as be'nal ghorgh ghaH ghaHta' javmaH DISmey qan; je ghaH boghmoH ghaH Segub.
I Ch KLV 2:22  Segub mojta' the vav vo' Jair, 'Iv ghajta' cha'maH- wej vengmey Daq the puH vo' Gilead.
I Ch KLV 2:23  Geshur je Aram tlhapta' the towns vo' Jair vo' chaH, tlhej Kenath, je its villages, 'ach javmaH vengmey. Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' Machir the vav vo' Gilead.
I Ch KLV 2:24  After vetlh Hezron ghaHta' Heghpu' Daq Caleb Ephrathah, vaj Abijah Hezron's be'nal boghmoH ghaH Ashhur the vav vo' Tekoa.
I Ch KLV 2:25  The puqloDpu' vo' Jerahmeel the firstborn vo' Hezron were Ram the firstborn, je Bunah, je Oren, je Ozem, Ahijah.
I Ch KLV 2:26  Jerahmeel ghajta' another be'nal, 'Iv pong ghaHta' Atarah; ghaH ghaHta' the SoS vo' Onam.
I Ch KLV 2:27  The puqloDpu' vo' Ram the firstborn vo' Jerahmeel were Maaz, je Jamin, je Eker.
I Ch KLV 2:28  The puqloDpu' vo' Onam were Shammai, je Jada. The puqloDpu' vo' Shammai: Nadab, je Abishur.
I Ch KLV 2:29  The pong vo' the be'nal vo' Abishur ghaHta' Abihail; je ghaH boghmoH ghaH Ahban, je Molid.
I Ch KLV 2:30  The puqloDpu' vo' Nadab: Seled, je Appaim; 'ach Seled Heghta' Hutlh puqpu'.
I Ch KLV 2:31  The puqloDpu' vo' Appaim: Ishi. The puqloDpu' vo' Ishi: Sheshan. The puqloDpu' vo' Sheshan: Ahlai.
I Ch KLV 2:32  The puqloDpu' vo' Jada the loDnI' vo' Shammai: Jether, je Jonathan; je Jether Heghta' Hutlh puqpu'.
I Ch KLV 2:33  The puqloDpu' vo' Jonathan: Peleth, je Zaza. Dochvammey were the puqloDpu' vo' Jerahmeel.
I Ch KLV 2:34  DaH Sheshan ghajta' ghobe' puqloDpu', 'ach puqbe'pu'. Sheshan ghajta' a toy'wI', an Egyptian, 'Iv pong ghaHta' Jarha.
I Ch KLV 2:35  Sheshan nobta' Daj puqbe' Daq Jarha Daj toy'wI' as be'nal; je ghaH boghmoH ghaH Attai.
I Ch KLV 2:36  Attai mojta' the vav vo' Nathan, je Nathan mojta' the vav vo' Zabad,
I Ch KLV 2:37  je Zabad mojta' the vav vo' Ephlal, je Ephlal mojta' the vav vo' Obed,
I Ch KLV 2:38  je Obed mojta' the vav vo' Jehu, je Jehu mojta' the vav vo' Azariah,
I Ch KLV 2:39  je Azariah mojta' the vav vo' Helez, je Helez mojta' the vav vo' Eleasah,
I Ch KLV 2:40  je Eleasah mojta' the vav vo' Sismai, je Sismai mojta' the vav vo' Shallum,
I Ch KLV 2:41  je Shallum mojta' the vav vo' Jekamiah, je Jekamiah mojta' the vav vo' Elishama.
I Ch KLV 2:42  The puqloDpu' vo' Caleb the loDnI' vo' Jerahmeel were Mesha Daj firstborn, 'Iv ghaHta' the vav vo' Ziph; je the puqloDpu' vo' Mareshah the vav vo' Hebron.
I Ch KLV 2:43  The puqloDpu' vo' Hebron: Korah, je Tappuah, je Rekem, je Shema.
I Ch KLV 2:44  Shema mojta' the vav vo' Raham, the vav vo' Jorkeam; je Rekem mojta' the vav vo' Shammai.
I Ch KLV 2:45  The puqloD vo' Shammai ghaHta' Maon; je Maon ghaHta' the vav vo' Beth Zur.
I Ch KLV 2:46  Ephah, Caleb's concubine, boghmoH Haran, je Moza, je Gazez; je Haran mojta' the vav vo' Gazez.
I Ch KLV 2:47  The puqloDpu' vo' Jahdai: Regem, je Jothan, je Geshan, je Pelet, je Ephah, je Shaaph.
I Ch KLV 2:48  Maacah, Caleb's concubine, boghmoH Sheber je Tirhanah.
I Ch KLV 2:49  ghaH boghmoH je Shaaph the vav vo' Madmannah, Sheva the vav vo' Machbena, je the vav vo' Gibea; je the puqbe' vo' Caleb ghaHta' Achsah.
I Ch KLV 2:50  Dochvammey were the puqloDpu' vo' Caleb, the puqloD vo' Hur, the firstborn vo' Ephrathah: Shobal the vav vo' Kiriath Jearim,
I Ch KLV 2:51  Salma the vav vo' Bethlehem, Hareph the vav vo' Beth Gader.
I Ch KLV 2:52  Shobal the vav vo' Kiriath Jearim ghajta' puqloDpu': Haroeh, bID vo' the Menuhoth.
I Ch KLV 2:53  The qorDu'pu' vo' Kiriath Jearim: The Ithrites, je the Puthites, je the Shumathites, je the Mishraites; vo' chaH ghoSta' the Zorathites je the Eshtaolites.
I Ch KLV 2:54  The puqloDpu' vo' Salma: Bethlehem, je the Netophathites, Atroth Beth Joab, je bID vo' the Manahathites, the Zorites.
I Ch KLV 2:55  The qorDu'pu' vo' scribes 'Iv yInta' Daq Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. Dochvammey 'oH the Kenites 'Iv ghoSta' vo' Hammath, the vav vo' the tuq vo' Rechab.
Chapter 3
I Ch KLV 3:1  DaH Dochvammey were the puqloDpu' vo' David, 'Iv were bogh Daq ghaH Daq Hebron: the firstborn, Amnon, vo' Ahinoam the Jezreelitess; the cha'DIch, Daniel, vo' Abigail the Carmelitess;
I Ch KLV 3:2  the wejDIch, Absalom the puqloD vo' Maacah the puqbe' vo' Talmai joH vo' Geshur; the fourth, Adonijah the puqloD vo' Haggith;
I Ch KLV 3:3  the fifth, Shephatiah vo' Abital; the javDich, Ithream Sum Eglah Daj be'nal:
I Ch KLV 3:4  jav were bogh Daq ghaH Daq Hebron; je pa' ghaH che'ta' Soch DISmey je jav months. Daq Jerusalem ghaH che'ta' wejmaH- wej DISmey;
I Ch KLV 3:5  je Dochvammey were bogh Daq ghaH Daq Jerusalem: Shimea, je Shobab, je Nathan, je Solomon, loS, vo' Bathshua the puqbe' vo' Ammiel;
I Ch KLV 3:9  Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' David, je the puqloDpu' vo' the concubines; je Tamar ghaHta' chaj sister.
I Ch KLV 3:10  Solomon's puqloD ghaHta' Rehoboam, Abijah Daj puqloD, Asa Daj puqloD, Jehoshaphat Daj puqloD,
I Ch KLV 3:11  Joram Daj puqloD, Ahaziah Daj puqloD, Joash Daj puqloD,
I Ch KLV 3:12  Amaziah Daj puqloD, Azariah Daj puqloD, Jotham Daj puqloD,
I Ch KLV 3:13  Ahaz Daj puqloD, Hezekiah Daj puqloD, Manasseh Daj puqloD,
I Ch KLV 3:15  The puqloDpu' vo' Josiah: the firstborn Johanan, the cha'DIch Jehoiakim, the wejDIch Zedekiah, the fourth Shallum.
I Ch KLV 3:16  The puqloDpu' vo' Jehoiakim: Jeconiah Daj puqloD, Zedekiah Daj puqloD.
I Ch KLV 3:17  The puqloDpu' vo' Jeconiah, the captive: Shealtiel Daj puqloD,
I Ch KLV 3:18  je Malchiram, je Pedaiah, je Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, je Nedabiah.
I Ch KLV 3:19  The puqloDpu' vo' Pedaiah: Zerubbabel, je Shimei. The puqloDpu' vo' Zerubbabel: Meshullam, je Hananiah; je Shelomith ghaHta' chaj sister;
I Ch KLV 3:20  je Hashubah, je Ohel, je Berechiah, je Hasadiah, Jushab Hesed, vagh.
I Ch KLV 3:21  The puqloDpu' vo' Hananiah: Pelatiah, je Jeshaiah; the puqloDpu' vo' Rephaiah, the puqloDpu' vo' Arnan, the puqloDpu' vo' Obadiah, the puqloDpu' vo' Shecaniah.
I Ch KLV 3:22  The puqloDpu' vo' Shecaniah: Shemaiah. The puqloDpu' vo' Shemaiah: Hattush, je Igal, je Bariah, je Neariah, je Shaphat, jav.
I Ch KLV 3:23  The puqloDpu' vo' Neariah: Elioenai, je Hizkiah, je Azrikam, wej.
I Ch KLV 3:24  The puqloDpu' vo' Elioenai: Hodaviah, je Eliashib, je Pelaiah, je Akkub, je Johanan, je Delaiah, je Anani, Soch.
Chapter 4
I Ch KLV 4:1  The puqloDpu' vo' Judah: Perez, Hezron, je Carmi, je Hur, je Shobal.
I Ch KLV 4:2  Reaiah the puqloD vo' Shobal mojta' the vav vo' Jahath; je Jahath mojta' the vav vo' Ahumai je Lahad. Dochvammey 'oH the qorDu'pu' vo' the Zorathites.
I Ch KLV 4:3  Dochvammey were the puqloDpu' vo' the vav vo' Etam: Jezreel, je Ishma, je Idbash; je the pong vo' chaj sister ghaHta' Hazzelelponi;
I Ch KLV 4:4  je Penuel the vav vo' Gedor, je Ezer the vav vo' Hushah. Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Hur, the firstborn vo' Ephrathah, the vav vo' Bethlehem.
I Ch KLV 4:5  Ashhur the vav vo' Tekoa ghajta' cha' be'nalpu', Helah je Naarah.
I Ch KLV 4:6  Naarah boghmoH ghaH Ahuzzam, je Hepher, je Temeni, je Haahashtari. Dochvammey were the puqloDpu' vo' Naarah.
I Ch KLV 4:7  The puqloDpu' vo' Helah were Zereth, Izhar, je Ethnan.
I Ch KLV 4:8  Hakkoz mojta' the vav vo' Anub, je Zobebah, je the qorDu'pu' vo' Aharhel the puqloD vo' Harum.
I Ch KLV 4:9  Jabez ghaHta' latlh honorable than Daj loDnI'pu': je Daj SoS named ghaH Jabez, ja'ta', “Because jIH boghmoH ghaH tlhej QoSqu'.”
I Ch KLV 4:10  Jabez ja' Daq the joH'a' vo' Israel, ja'ta', “Oh vetlh SoH would ghurmoH jIH indeed, je enlarge wIj veH, je vetlh lIj ghop might taH tlhej jIH, je vetlh SoH would pol jIH vo' mIghtaHghach, vetlh 'oH ghobe' taH Daq wIj QoSqu'!” joH'a' granted ghaH vetlh nuq ghaH requested.
I Ch KLV 4:11  Chelub the loDnI' vo' Shuhah mojta' the vav vo' Mehir, 'Iv ghaHta' the vav vo' Eshton.
I Ch KLV 4:12  Eshton mojta' the vav vo' Beth Rapha, je Paseah, je Tehinnah the vav vo' Ir Nahash. Dochvammey 'oH the loDpu' vo' Recah.
I Ch KLV 4:13  The puqloDpu' vo' Kenaz: Othniel, je Seraiah. The puqloDpu' vo' Othniel: Hathath.
I Ch KLV 4:14  Meonothai mojta' the vav vo' Ophrah: je Seraiah mojta' the vav vo' Joab the vav vo' Ge Harashim; vaD chaH were craftsmen.
I Ch KLV 4:15  The puqloDpu' vo' Caleb the puqloD vo' Jephunneh: Iru, Elah, je Naam; je the puqloDpu' vo' Elah; je Kenaz.
I Ch KLV 4:16  The puqloDpu' vo' Jehallelel: Ziph, je Ziphah, Tiria, je Asarel.
I Ch KLV 4:17  The puqloDpu' vo' Ezrah: Jether, je Mered, je Epher, je Jalon; je ghaH boghmoH Miriam, je Shammai, je Ishbah the vav vo' Eshtemoa.
I Ch KLV 4:18  Daj be'nal the Jewess boghmoH Jered the vav vo' Gedor, je Heber the vav vo' Soco, je Jekuthiel the vav vo' Zanoah. Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Bithiah the puqbe' vo' Pharaoh, 'Iv Mered tlhapta'.
I Ch KLV 4:19  The puqloDpu' vo' the be'nal vo' Hodiah, the sister vo' Naham, were the vav vo' Keilah the Garmite, je Eshtemoa the Maacathite.
I Ch KLV 4:20  The puqloDpu' vo' Shimon: Amnon, je Rinnah, Ben Hanan, je Tilon. The puqloDpu' vo' Ishi: Zoheth, je Ben Zoheth.
I Ch KLV 4:21  The puqloDpu' vo' Shelah the puqloD vo' Judah: Er the vav vo' Lecah, je Laadah the vav vo' Mareshah, je the qorDu'pu' vo' the tuq vo' chaH 'Iv worked fine linen, vo' the tuq vo' Ashbea;
I Ch KLV 4:22  je Jokim, je the loDpu' vo' Cozeba, je Joash, je Saraph, 'Iv ghajta' dominion Daq Moab, je Jashubilehem. The records 'oH ancient.
I Ch KLV 4:23  Dochvammey were the potters, je the nganpu' vo' Netaim je Gederah: pa' chaH yInta' tlhej the joH vaD Daj vum.
I Ch KLV 4:24  The puqloDpu' vo' Simeon: Nemuel, je Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;
I Ch KLV 4:25  Shallum Daj puqloD, Mibsam Daj puqloD, Mishma Daj puqloD.
I Ch KLV 4:26  The puqloDpu' vo' Mishma: Hammuel Daj puqloD, Zaccur Daj puqloD, Shimei Daj puqloD.
I Ch KLV 4:27  Shimei ghajta' wa'maH jav puqloDpu' je jav puqbe'pu'; 'ach Daj loDnI'pu' ta'be' ghaj law' puqpu', ghobe' ta'ta' Hoch chaj qorDu' multiply rur the puqpu' vo' Judah.
I Ch KLV 4:28  chaH yInta' Daq Beersheba, je Moladah, je Hazarshual,
I Ch KLV 4:30  je Daq Bethuel, je Daq Hormah, je Daq Ziklag,
I Ch KLV 4:31  je Daq Beth Marcaboth, je Hazar Susim, je Daq Beth Biri, je Daq Shaaraim. Dochvammey were chaj vengmey Daq the che' vo' David.
I Ch KLV 4:32  chaj villages were Etam, je Ain, Rimmon, je Tochen, je Ashan, vagh vengmey;
I Ch KLV 4:33  je Hoch chaj villages vetlh were around the rap vengmey, Daq Baal. Dochvammey were chaj habitations, je chaH ghaj chaj genealogy.
I Ch KLV 4:34  Meshobab, je Jamlech, je Joshah the puqloD vo' Amaziah,
I Ch KLV 4:35  je Joel, je Jehu the puqloD vo' Joshibiah, the puqloD vo' Seraiah, the puqloD vo' Asiel,
I Ch KLV 4:36  je Elioenai, je Jaakobah, je Jeshohaiah, je Asaiah, je Adiel, je Jesimiel, je Benaiah,
I Ch KLV 4:38  je Ziza the puqloD vo' Shiphi, the puqloD vo' Allon, the puqloD vo' Jedaiah, the puqloD vo' Shimri, the puqloD vo' Shemaiah— Dochvammey mentioned Sum pong were joHHom Daq chaj qorDu'pu': je chaj fathers' juHmey increased greatly.
I Ch KLV 4:39  chaH mejta' Daq the entrance vo' Gedor, 'ach Daq the pemHov 'o' retlh vo' the ngech, Daq nej tI yotlh vaD chaj flocks.
I Ch KLV 4:40  chaH tu'ta' ror tI yotlh je QaQ, je the puH ghaHta' wide, je quiet, je peaceable; vaD chaH 'Iv yInta' pa' qaSpa' were vo' Ham.
I Ch KLV 4:41  Dochvammey ghItlhta' Sum pong ghoSta' Daq the jajmey vo' Hezekiah joH vo' Judah, je struck chaj tents, je the Meunim 'Iv were tu'ta' pa', je Qaw'ta' chaH utterly Daq vam jaj, je yInta' Daq chaj Daq; because pa' ghaHta' tI yotlh pa' vaD chaj flocks.
I Ch KLV 4:42  'op vo' chaH, 'ach vo' the puqloDpu' vo' Simeon, vagh vatlh loDpu', mejta' Daq Mount Seir, ghajtaH vaD chaj HoDpu' Pelatiah, je Neariah, je Rephaiah, je Uzziel, the puqloDpu' vo' Ishi.
I Ch KLV 4:43  chaH struck the chuv vo' the Amalekites 'Iv escaped, je ghaj yInta' pa' Daq vam jaj.
Chapter 5
I Ch KLV 5:1  The puqloDpu' vo' Reuben the firstborn vo' Israel ( vaD ghaH ghaHta' the firstborn; 'ach, because ghaH defiled Daj vav couch, Daj birthright ghaHta' nobpu' Daq the puqloDpu' vo' Joseph the puqloD vo' Israel; je the genealogy ghaH ghobe' Daq taH reckoned after the birthright.
I Ch KLV 5:2  vaD Judah prevailed Dung Daj loDnI'pu', je vo' ghaH ghoSta' the joHHom; 'ach the birthright ghaHta' Joseph's:)
I Ch KLV 5:3  the puqloDpu' vo' Reuben the firstborn vo' Israel: Hanoch, je Pallu, Hezron, je Carmi.
I Ch KLV 5:4  The puqloDpu' vo' Joel: Shemaiah Daj puqloD, Gog Daj puqloD, Shimei Daj puqloD,
I Ch KLV 5:5  Micah Daj puqloD, Reaiah Daj puqloD, Baal Daj puqloD,
I Ch KLV 5:6  Beerah Daj puqloD, 'Iv Tilgath Pilneser joH vo' Assyria qengta' DoH captive: ghaH ghaHta' joHHom vo' the Reubenites.
I Ch KLV 5:7  Daj loDnI'pu' Sum chaj qorDu'pu', ghorgh the genealogy vo' chaj DISmey ghaHta' reckoned: the pIn, Jeiel, je Zechariah,
I Ch KLV 5:8  je Bela the puqloD vo' Azaz, the puqloD vo' Shema, the puqloD vo' Joel, 'Iv yInta' Daq Aroer, 'ach Daq Nebo je Baal Meon:
I Ch KLV 5:9  je eastward ghaH yInta' 'ach Daq the entrance vo' the ngem vo' the bIQtIQ Euphrates, because chaj livestock were multiplied Daq the puH vo' Gilead.
I Ch KLV 5:10  Daq the jajmey vo' Saul, chaH chenmoHta' veS tlhej the Hagrites, 'Iv pumta' Sum chaj ghop; je chaH yInta' Daq chaj tents throughout Hoch the puH pemHov 'o' vo' Gilead.
I Ch KLV 5:11  The puqloDpu' vo' Gad yInta' Dung Daq chaH, Daq the puH vo' Bashan Daq Salecah:
I Ch KLV 5:12  Joel the pIn, je Shapham the cha'DIch, je Janai, je Shaphat Daq Bashan.
I Ch KLV 5:13  chaj loDnI'pu' vo' chaj fathers' juHmey: Michael, je Meshullam, je Sheba, je Jorai, je Jacan, je Zia, je Eber, Soch.
I Ch KLV 5:14  Dochvammey were the puqloDpu' vo' Abihail, the puqloD vo' Huri, the puqloD vo' Jaroah, the puqloD vo' Gilead, the puqloD vo' Michael, the puqloD vo' Jeshishai, the puqloD vo' Jahdo, the puqloD vo' Buz;
I Ch KLV 5:15  Ahi the puqloD vo' Abdiel, the puqloD vo' Guni, pIn vo' chaj fathers' juHmey.
I Ch KLV 5:16  chaH yInta' Daq Gilead Daq Bashan, je Daq its towns, je Daq Hoch the suburbs vo' Sharon, as Hop as chaj veHmey.
I Ch KLV 5:17  Hoch Dochvammey were reckoned Sum genealogies Daq the jajmey vo' Jotham joH vo' Judah, je Daq the jajmey vo' Jeroboam joH vo' Israel.
I Ch KLV 5:18  The puqloDpu' vo' Reuben, je the Gadites, je the bID- tuq vo' Manasseh, vo' valiant loDpu', loDpu' laH Daq SIQ yoD je 'etlh, je Daq shoot tlhej bow, je skillful Daq veS, were loSmaH- loS SaD Soch vatlh je javmaH, vetlh were laH Daq jaH vo' Daq veS.
I Ch KLV 5:19  chaH chenmoHta' veS tlhej the Hagrites, tlhej Jetur, je Naphish, je Nodab.
I Ch KLV 5:20  chaH were helped Daq chaH, je the Hagrites were toDta' Daq chaj ghop, je Hoch 'Iv were tlhej chaH; vaD chaH SaQta' Daq joH'a' Daq the may', je ghaH ghaHta' entreated vo' chaH, because chaH lan chaj voq Daq ghaH.
I Ch KLV 5:21  chaH tlhapta' DoH chaj livestock; vo' chaj camels vaghmaH SaD, je vo' Suy' cha' vatlh vaghmaH SaD, je vo' donkeys cha' SaD, je vo' loDpu' wa' vatlh SaD.
I Ch KLV 5:22  vaD pa' pumta' law' Heghta', because the veS ghaHta' vo' joH'a'. chaH yInta' Daq chaj Daq until the captivity.
I Ch KLV 5:23  The puqpu' vo' the bID- tuq vo' Manasseh yInta' Daq the puH: chaH increased vo' Bashan Daq Baal Hermon je Senir je Mount Hermon.
I Ch KLV 5:24  Dochvammey were the nachDu' vo' chaj fathers' juHmey: 'ach Epher, je Ishi, je Eliel, je Azriel, je Jeremiah, je Hodaviah, je Jahdiel, HoS loDpu' vo' valor, famous loDpu', nachDu' vo' chaj fathers' juHmey.
I Ch KLV 5:25  chaH trespassed Daq the joH'a' vo' chaj vavpu', je played the naybe'wI' after the Qunpu' vo' the ghotpu' vo' the puH, 'Iv joH'a' Qaw'ta' qaSpa' chaH.
I Ch KLV 5:26  The joH'a' vo' Israel stirred Dung the qa' vo' Pul joH vo' Assyria, je the qa' vo' Tilgath Pilneser joH vo' Assyria, je ghaH qengta' chaH DoH, 'ach the Reubenites, je the Gadites, je the bID- tuq vo' Manasseh, je qempu' chaH Daq Halah, je Habor, je Hara, je Daq the bIQtIQ vo' Gozan, Daq vam jaj.
Chapter 6
I Ch KLV 6:1  The puqloDpu' vo' Levi: Gershon, Kohath, je Merari.
I Ch KLV 6:2  The puqloDpu' vo' Kohath: Amram, Izhar, je Hebron, je Uzziel.
I Ch KLV 6:3  The puqpu' vo' Amram: Aaron, je Moses, je Miriam. The puqloDpu' vo' Aaron: Nadab, je Abihu, Eleazar, je Ithamar.
I Ch KLV 6:4  Eleazar mojta' the vav vo' Phinehas, Phinehas mojta' the vav vo' Abishua,
I Ch KLV 6:5  je Abishua mojta' the vav vo' Bukki, je Bukki mojta' the vav vo' Uzzi,
I Ch KLV 6:6  je Uzzi mojta' the vav vo' Zerahiah, je Zerahiah mojta' the vav vo' Meraioth,
I Ch KLV 6:7  Meraioth mojta' the vav vo' Amariah, je Amariah mojta' the vav vo' Ahitub,
I Ch KLV 6:8  je Ahitub mojta' the vav vo' Zadok, je Zadok mojta' the vav vo' Ahimaaz,
I Ch KLV 6:9  je Ahimaaz mojta' the vav vo' Azariah, je Azariah mojta' the vav vo' Johanan,
I Ch KLV 6:10  je Johanan mojta' the vav vo' Azariah, ( ghaH 'oH ghaH 'Iv executed the priest's office Daq the tuq vetlh Solomon chenta' Daq Jerusalem),
I Ch KLV 6:11  je Azariah mojta' the vav vo' Amariah, je Amariah mojta' the vav vo' Ahitub,
I Ch KLV 6:12  je Ahitub mojta' the vav vo' Zadok, je Zadok mojta' the vav vo' Shallum,
I Ch KLV 6:13  je Shallum mojta' the vav vo' Hilkiah, je Hilkiah mojta' the vav vo' Azariah,
I Ch KLV 6:14  je Azariah mojta' the vav vo' Seraiah, je Seraiah mojta' the vav vo' Jehozadak;
I Ch KLV 6:15  Jehozadak mejta' Daq captivity, ghorgh joH'a' qengta' DoH Judah je Jerusalem Sum the ghop vo' Nebuchadnezzar.
I Ch KLV 6:16  The puqloDpu' vo' Levi: Gershom, Kohath, je Merari.
I Ch KLV 6:17  Dochvammey 'oH the pongmey vo' the puqloDpu' vo' Gershom: Libni je Shimei.
I Ch KLV 6:18  The puqloDpu' vo' Kohath were Amram, je Izhar, je Hebron, je Uzziel.
I Ch KLV 6:19  The puqloDpu' vo' Merari: Mahli je Mushi. Dochvammey 'oH the qorDu'pu' vo' the Levites according Daq chaj fathers' juHmey.
I Ch KLV 6:20  vo' Gershom: Libni Daj puqloD, Jahath Daj puqloD, Zimmah Daj puqloD,
I Ch KLV 6:21  Joah Daj puqloD, Iddo Daj puqloD, Zerah Daj puqloD, Jeatherai Daj puqloD.
I Ch KLV 6:22  The puqloDpu' vo' Kohath: Amminadab Daj puqloD, Korah Daj puqloD, Assir Daj puqloD,
I Ch KLV 6:23  Elkanah Daj puqloD, je Ebiasaph Daj puqloD, je Assir Daj puqloD,
I Ch KLV 6:24  Tahath Daj puqloD, Uriel Daj puqloD, Uzziah Daj puqloD, je Shaul Daj puqloD.
I Ch KLV 6:25  The puqloDpu' vo' Elkanah: Amasai, je Ahimoth.
I Ch KLV 6:26  As vaD Elkanah, the puqloDpu' vo' Elkanah: Zophai Daj puqloD, je Nahath Daj puqloD,
I Ch KLV 6:27  Eliab Daj puqloD, Jeroham Daj puqloD, Elkanah Daj puqloD.
I Ch KLV 6:28  The puqloDpu' vo' Samuel: the firstborn Joel, je the cha'DIch Abijah.
I Ch KLV 6:29  The puqloDpu' vo' Merari: Mahli, Libni Daj puqloD, Shimei Daj puqloD, Uzzah Daj puqloD,
I Ch KLV 6:30  Shimea Daj puqloD, Haggiah Daj puqloD, Asaiah Daj puqloD.
I Ch KLV 6:31  Dochvammey 'oH chaH 'Iv David cher Dung the toy'taHghach vo' bom Daq the tuq vo' joH'a', after vetlh the Duj ghajta' leS.
I Ch KLV 6:32  chaH ministered tlhej bom qaSpa' the tabernacle vo' the juHHom vo' qep, until Solomon ghajta' chenta' the tuq vo' joH'a' Daq Jerusalem: je chaH waited Daq chaj office according Daq chaj order.
I Ch KLV 6:33  Dochvammey 'oH chaH 'Iv waited, je chaj puqloDpu'. vo' the puqloDpu' vo' the Kohathites: Heman the singer, the puqloD vo' Joel, the puqloD vo' Samuel,
I Ch KLV 6:34  the puqloD vo' Elkanah, the puqloD vo' Jeroham, the puqloD vo' Eliel, the puqloD vo' Toah,
I Ch KLV 6:35  the puqloD vo' Zuph, the puqloD vo' Elkanah, the puqloD vo' Mahath, the puqloD vo' Amasai,
I Ch KLV 6:36  the puqloD vo' Elkanah, the puqloD vo' Joel, the puqloD vo' Azariah, the puqloD vo' Zephaniah,
I Ch KLV 6:37  the puqloD vo' Tahath, the puqloD vo' Assir, the puqloD vo' Ebiasaph, the puqloD vo' Korah,
I Ch KLV 6:38  the puqloD vo' Izhar, the puqloD vo' Kohath, the puqloD vo' Levi, the puqloD vo' Israel.
I Ch KLV 6:39  Daj loDnI' Asaph, 'Iv Qampu' Daq Daj nIH ghop, 'ach Asaph the puqloD vo' Berechiah, the puqloD vo' Shimea,
I Ch KLV 6:40  the puqloD vo' Michael, the puqloD vo' Baaseiah, the puqloD vo' Malchijah,
I Ch KLV 6:41  the puqloD vo' Ethni, the puqloD vo' Zerah, the puqloD vo' Adaiah,
I Ch KLV 6:42  the puqloD vo' Ethan, the puqloD vo' Zimmah, the puqloD vo' Shimei,
I Ch KLV 6:43  the puqloD vo' Jahath, the puqloD vo' Gershom, the puqloD vo' Levi.
I Ch KLV 6:44  Daq the poS ghop chaj loDnI'pu' the puqloDpu' vo' Merari: Ethan the puqloD vo' Kishi, the puqloD vo' Abdi, the puqloD vo' Malluch,
I Ch KLV 6:45  the puqloD vo' Hashabiah, the puqloD vo' Amaziah, the puqloD vo' Hilkiah,
I Ch KLV 6:46  the puqloD vo' Amzi, the puqloD vo' Bani, the puqloD vo' Shemer,
I Ch KLV 6:47  the puqloD vo' Mahli, the puqloD vo' Mushi, the puqloD vo' Merari, the puqloD vo' Levi.
I Ch KLV 6:48  chaj loDnI'pu' the Levites were wIv vaD Hoch the toy'taHghach vo' the tabernacle vo' the tuq vo' joH'a'.
I Ch KLV 6:49  'ach Aaron je Daj puqloDpu' nobta' Daq the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob, je Daq the lalDanta' Daq vo' He', vaD Hoch the vum vo' the HochHom le' Daq, je Daq chenmoH atonement vaD Israel, according Daq Hoch vetlh Moses the toy'wI' vo' joH'a' ghajta' ra'ta'.
I Ch KLV 6:50  Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Aaron: Eleazar Daj puqloD, Phinehas Daj puqloD, Abishua Daj puqloD,
I Ch KLV 6:51  Bukki Daj puqloD, Uzzi Daj puqloD, Zerahiah Daj puqloD,
I Ch KLV 6:52  Meraioth Daj puqloD, Amariah Daj puqloD, Ahitub Daj puqloD,
I Ch KLV 6:54  DaH Dochvammey 'oH chaj dwelling Daqmey according Daq chaj encampments Daq chaj veHmey: Daq the puqloDpu' vo' Aaron, vo' the qorDu'pu' vo' the Kohathites ( vaD theirs ghaHta' the wa'Dich lot),
I Ch KLV 6:55  Daq chaH chaH nobta' Hebron Daq the puH vo' Judah, je its suburbs around 'oH;
I Ch KLV 6:56  'ach the fields vo' the veng, je its villages, chaH nobta' Daq Caleb the puqloD vo' Jephunneh.
I Ch KLV 6:57  Daq the puqloDpu' vo' Aaron chaH nobta' the vengmey vo' lulIgh, Hebron; Libnah je tlhej its suburbs, je Jattir, je Eshtemoa tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:58  je Hilen tlhej its suburbs, Debir tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:59  je Ashan tlhej its suburbs, je Beth Shemesh tlhej its suburbs;
I Ch KLV 6:60  je pa' vo' the tuq vo' Benjamin, Geba tlhej its suburbs, je Allemeth tlhej its suburbs, je Anathoth tlhej its suburbs. Hoch chaj vengmey throughout chaj qorDu'pu' were thirteen vengmey.
I Ch KLV 6:61  Daq the leS vo' the puqloDpu' vo' Kohath were nobpu' Sum lot, pa' vo' the qorDu' vo' the tuq, pa' vo' the bID- tuq, the bID vo' Manasseh, wa'maH vengmey.
I Ch KLV 6:62  Daq the puqloDpu' vo' Gershom, according Daq chaj qorDu'pu', pa' vo' the tuq vo' Issachar, je pa' vo' the tuq vo' Asher, je pa' vo' the tuq vo' Naphtali, je pa' vo' the tuq vo' Manasseh Daq Bashan, thirteen vengmey.
I Ch KLV 6:63  Daq the puqloDpu' vo' Merari were nobpu' Sum lot, according Daq chaj qorDu'pu', pa' vo' the tuq vo' Reuben, je pa' vo' the tuq vo' Gad, je pa' vo' the tuq vo' Zebulun, cha' wa'maH vengmey.
I Ch KLV 6:64  The puqpu' vo' Israel nobta' Daq the Levites the vengmey tlhej chaj suburbs.
I Ch KLV 6:65  chaH nobta' Sum lot pa' vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Judah, je pa' vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Simeon, je pa' vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Benjamin, Dochvammey vengmey nuq 'oH mentioned Sum pong.
I Ch KLV 6:66  'op vo' the qorDu'pu' vo' the puqloDpu' vo' Kohath ghajta' vengmey vo' chaj veHmey pa' vo' the tuq vo' Ephraim.
I Ch KLV 6:67  chaH nobta' Daq chaH the vengmey vo' lulIgh, Shechem Daq the HuD Hatlh vo' Ephraim tlhej its suburbs; Gezer je tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:68  je Jokmeam tlhej its suburbs, je Beth Horon tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:69  je Aijalon tlhej its suburbs, je Gath Rimmon tlhej its suburbs;
I Ch KLV 6:70  je pa' vo' the bID- tuq vo' Manasseh, Aner tlhej its suburbs, je Bileam tlhej its suburbs, vaD the leS vo' the qorDu' vo' the puqloDpu' vo' Kohath.
I Ch KLV 6:71  Daq the puqloDpu' vo' Gershom were nobpu', pa' vo' the qorDu' vo' the bID- tuq vo' Manasseh, Golan Daq Bashan tlhej its suburbs, je Ashtaroth tlhej its suburbs;
I Ch KLV 6:72  je pa' vo' the tuq vo' Issachar, Kedesh tlhej its suburbs, Daberath tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:73  je Ramoth tlhej its suburbs, je Anem tlhej its suburbs;
I Ch KLV 6:74  je pa' vo' the tuq vo' Asher, Mashal tlhej its suburbs, je Abdon tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:75  je Hukok tlhej its suburbs, je Rehob tlhej its suburbs;
I Ch KLV 6:76  je pa' vo' the tuq vo' Naphtali, Kedesh Daq Galilee tlhej its suburbs, je Hammon tlhej its suburbs, je Kiriathaim tlhej its suburbs.
I Ch KLV 6:77  Daq the leS vo' the Levites, the puqloDpu' vo' Merari, were nobpu', pa' vo' the tuq vo' Zebulun, Rimmono tlhej its suburbs, Tabor tlhej its suburbs;
I Ch KLV 6:78  je beyond the Jordan Daq Jericho, Daq the pemHov 'o' retlh vo' the Jordan, were nobpu' chaH, pa' vo' the tuq vo' Reuben, Bezer Daq the ngem tlhej its suburbs, je Jahzah tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:79  je Kedemoth tlhej its suburbs, je Mephaath tlhej its suburbs;
I Ch KLV 6:80  je pa' vo' the tuq vo' Gad, Ramoth Daq Gilead tlhej its suburbs, je Mahanaim tlhej its suburbs,
I Ch KLV 6:81  je Heshbon tlhej its suburbs, je Jazer tlhej its suburbs.
Chapter 7
I Ch KLV 7:1  vo' the puqloDpu' vo' Issachar: Tola, je Puah, Jashub, je Shimron, loS.
I Ch KLV 7:2  The puqloDpu' vo' Tola: Uzzi, je Rephaiah, je Jeriel, je Jahmai, je Ibsam, je Shemuel, nachDu' vo' chaj fathers' juHmey, Daq wit, vo' Tola; HoS loDpu' vo' valor Daq chaj DISmey: chaj mI' Daq the jajmey vo' David ghaHta' cha'maH- cha' SaD jav vatlh.
I Ch KLV 7:3  The puqloDpu' vo' Uzzi: Izrahiah. The puqloDpu' vo' Izrahiah: Michael, je Obadiah, je Joel, Isshiah, vagh; Hoch vo' chaH pIn loDpu'.
I Ch KLV 7:4  tlhej chaH, Sum chaj DISmey, after chaj fathers' juHmey, were baghmoHwI' vo' the army vaD veS, wejmaH- jav SaD; vaD chaH ghajta' law' be'nalpu' je puqloDpu'.
I Ch KLV 7:5  chaj loDnI'pu' among Hoch the qorDu'pu' vo' Issachar, HoS loDpu' vo' valor, reckoned Daq Hoch Sum genealogy, were eighty- Soch SaD.
I Ch KLV 7:6  The puqloDpu' vo' Benjamin: Bela, je Becher, je Jediael, wej.
I Ch KLV 7:7  The puqloDpu' vo' Bela: Ezbon, je Uzzi, je Uzziel, je Jerimoth, je Iri, vagh; nachDu' vo' fathers' juHmey, HoS loDpu' vo' valor; je chaH were reckoned Sum genealogy cha'maH- cha' SaD wejmaH- loS.
I Ch KLV 7:8  The puqloDpu' vo' Becher: Zemirah, je Joash, je Eliezer, je Elioenai, je Omri, je Jeremoth, je Abijah, je Anathoth, je Alemeth. Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' Becher.
I Ch KLV 7:9  chaH were reckoned Sum genealogy, after chaj DISmey, nachDu' vo' chaj fathers' juHmey, HoS loDpu' vo' valor, cha'maH SaD cha' vatlh.
I Ch KLV 7:10  The puqloDpu' vo' Jediael: Bilhan. The puqloDpu' vo' Bilhan: Jeush, je Benjamin, je Ehud, je Chenaanah, je Zethan, je Tarshish, je Ahishahar.
I Ch KLV 7:11  Hoch Dochvammey were puqloDpu' vo' Jediael, according Daq the nachDu' vo' chaj fathers' juHmey, HoS loDpu' vo' valor, seventeen SaD je cha' vatlh, 'Iv were laH Daq jaH vo' Daq the army vaD veS.
I Ch KLV 7:12  Shuppim je, je Huppim, the puqloDpu' vo' Ir, Hushim, the puqloDpu' vo' Aher.
I Ch KLV 7:13  The puqloDpu' vo' Naphtali: Jahziel, je Guni, je Jezer, je Shallum, the puqloDpu' vo' Bilhah.
I Ch KLV 7:14  The puqloDpu' vo' Manasseh: Asriel, 'Iv Daj concubine the Aramitess boghmoH: ghaH boghmoH Machir the vav vo' Gilead:
I Ch KLV 7:15  je Machir tlhapta' a be'nal vo' Huppim je Shuppim, 'Iv sister's pong ghaHta' Maacah; je the pong vo' the cha'DIch ghaHta' Zelophehad: je Zelophehad ghajta' puqbe'pu'.
I Ch KLV 7:16  Maacah the be'nal vo' Machir boghmoH a puqloD, je ghaH named ghaH Peresh; je the pong vo' Daj loDnI' ghaHta' Sheresh; je Daj puqloDpu' were Ulam je Rakem.
I Ch KLV 7:17  The puqloDpu' vo' Ulam: Bedan. Dochvammey were the puqloDpu' vo' Gilead the puqloD vo' Machir, the puqloD vo' Manasseh.
I Ch KLV 7:18  Daj sister Hammolecheth boghmoH Ishhod, je Abiezer, je Mahlah.
I Ch KLV 7:19  The puqloDpu' vo' Shemida were Ahian, je Shechem, je Likhi, je Aniam.
I Ch KLV 7:20  The puqloDpu' vo' Ephraim: Shuthelah, je Bered Daj puqloD, je Tahath Daj puqloD, je Eleadah Daj puqloD, je Tahath Daj puqloD,
I Ch KLV 7:21  je Zabad Daj puqloD, je Shuthelah Daj puqloD, je Ezer, je Elead, 'Iv the loDpu' vo' Gath 'Iv were bogh Daq the puH HoHta', because chaH ghoSta' bIng Daq tlhap DoH chaj livestock.
I Ch KLV 7:22  Ephraim chaj vav mourned law' jajmey, je Daj loDnI'pu' ghoSta' Daq belmoH ghaH.
I Ch KLV 7:23  ghaH mejta' Daq Daq Daj be'nal, je ghaH conceived, je boghmoH a puqloD, je ghaH named ghaH Beriah, because 'oH mejta' mIghtaHghach tlhej Daj tuq.
I Ch KLV 7:24  Daj puqbe' ghaHta' Sheerah, 'Iv chenta' Beth Horon the lower je the upper, je Uzzen Sheerah.
I Ch KLV 7:25  Rephah ghaHta' Daj puqloD, je Resheph, je Telah Daj puqloD, je Tahan Daj puqloD,
I Ch KLV 7:26  Ladan Daj puqloD, Ammihud Daj puqloD, Elishama Daj puqloD,
I Ch KLV 7:28  chaj possessions je habitations were Bethel je its towns, je eastward Naaran, je westward Gezer, tlhej its towns; Shechem je je its towns, Daq Azzah je its towns;
I Ch KLV 7:29  je Sum the veHmey vo' the puqpu' vo' Manasseh, Beth Shean je its towns, Taanach je its towns, Megiddo je its towns, Dor je its towns. Daq Dochvammey yInta' the puqpu' vo' Joseph the puqloD vo' Israel.
I Ch KLV 7:30  The puqloDpu' vo' Asher: Imnah, je Ishvah, je Ishvi, je Beriah, je Serah chaj sister.
I Ch KLV 7:31  The puqloDpu' vo' Beriah: Heber, je Malchiel, 'Iv ghaHta' the vav vo' Birzaith.
I Ch KLV 7:32  Heber mojta' the vav vo' Japhlet, je Shomer, je Hotham, je Shua chaj sister.
I Ch KLV 7:33  The puqloDpu' vo' Japhlet: Pasach, je Bimhal, je Ashvath. Dochvammey 'oH the puqpu' vo' Japhlet.
I Ch KLV 7:34  The puqloDpu' vo' Shemer: Ahi, je Rohgah, Jehubbah, je Aram.
I Ch KLV 7:35  The puqloDpu' vo' Helem Daj loDnI': Zophah, je Imna, je Shelesh, je Amal.
I Ch KLV 7:36  The puqloDpu' vo' Zophah: Suah, je Harnepher, je Shual, je Beri, je Imrah,
I Ch KLV 7:37  Bezer, je Hod, je Shamma, je Shilshah, je Ithran, je Beera.
I Ch KLV 7:38  The puqloDpu' vo' Jether: Jephunneh, je Pispa, je Ara.
I Ch KLV 7:39  The puqloDpu' vo' Ulla: Arah, je Hanniel, je Rizia.
I Ch KLV 7:40  Hoch Dochvammey were the puqpu' vo' Asher, nachDu' vo' the fathers' juHmey, choice je HoS loDpu' vo' valor, pIn vo' the joHHom. The mI' vo' chaH reckoned Sum genealogy vaD toy'taHghach Daq veS ghaHta' cha'maH- jav SaD loDpu'.
Chapter 8
I Ch KLV 8:1  Benjamin mojta' the vav vo' Bela Daj firstborn, Ashbel the cha'DIch, je Aharah the wejDIch,
I Ch KLV 8:3  Bela ghajta' puqloDpu': Addar, je Gera, je Abihud,
I Ch KLV 8:6  Dochvammey 'oH the puqloDpu' vo' Ehud: Dochvammey 'oH the nachDu' vo' fathers' juHmey vo' the nganpu' vo' Geba, je chaH qengta' chaH captive Daq Manahath:
I Ch KLV 8:7  je Naaman, je Ahijah, je Gera, ghaH qengta' chaH captive: je ghaH mojta' the vav vo' Uzza je Ahihud.
I Ch KLV 8:8  Shaharaim mojta' the vav vo' puqpu' Daq the yotlh vo' Moab, after ghaH ghajta' ngeHta' chaH DoH; Hushim je Baara were Daj be'nalpu'.
I Ch KLV 8:9  ghaH mojta' the vav vo' Hodesh Daj be'nal, Jobab, je Zibia, je Mesha, je Malcam,
I Ch KLV 8:10  je Jeuz, je Shachia, je Mirmah. Dochvammey were Daj puqloDpu', nachDu' vo' fathers' juHmey.
I Ch KLV 8:11  vo' Hushim ghaH mojta' the vav vo' Abitub je Elpaal.
I Ch KLV 8:12  The puqloDpu' vo' Elpaal: Eber, je Misham, je Shemed, 'Iv chenta' Ono je Lod, tlhej its towns;
I Ch KLV 8:13  je Beriah, je Shema, 'Iv were nachDu' vo' fathers' juHmey vo' the nganpu' vo' Aijalon, 'Iv lan Daq flight the nganpu' vo' Gath;
I Ch KLV 8:16  je Michael, je Ishpah, je Joha, the puqloDpu' vo' Beriah,
I Ch KLV 8:17  je Zebadiah, je Meshullam, je Hizki, je Heber,
I Ch KLV 8:18  je Ishmerai, je Izliah, je Jobab, the puqloDpu' vo' Elpaal,
I Ch KLV 8:21  je Adaiah, je Beraiah, je Shimrath, the puqloDpu' vo' Shimei,
I Ch KLV 8:25  je Iphdeiah, je Penuel, the puqloDpu' vo' Shashak,
I Ch KLV 8:27  je Jaareshiah, je Elijah, je Zichri, the puqloDpu' vo' Jeroham.
I Ch KLV 8:28  Dochvammey were nachDu' vo' fathers' juHmey throughout chaj DISmey, pIn loDpu': Dochvammey yInta' Daq Jerusalem.
I Ch KLV 8:29  Daq Gibeon pa' yInta' the vav vo' Gibeon, Jeiel, 'Iv be'nal pong ghaHta' Maacah;
I Ch KLV 8:30  je Daj firstborn puqloD Abdon, je Zur, je Kish, je Baal, je Nadab,
I Ch KLV 8:32  Mikloth mojta' the vav vo' Shimeah. chaH je yInta' tlhej chaj loDnI'pu' Daq Jerusalem, Dung Daq chaj loDnI'pu'.
I Ch KLV 8:33  Ner mojta' the vav vo' Kish; je Kish mojta' the vav vo' Saul; je Saul mojta' the vav vo' Jonathan, je Malchishua, je Abinadab, je Eshbaal.
I Ch KLV 8:34  The puqloD vo' Jonathan ghaHta' Merib Baal; je Merib Baal mojta' the vav vo' Micah.
I Ch KLV 8:35  The puqloDpu' vo' Micah: Pithon, je Melech, je Tarea, je Ahaz.
I Ch KLV 8:36  Ahaz mojta' the vav vo' Jehoaddah; je Jehoaddah mojta' the vav vo' Alemeth, je Azmaveth, je Zimri; je Zimri mojta' the vav vo' Moza.
I Ch KLV 8:37  Moza mojta' the vav vo' Binea; Raphah ghaHta' Daj puqloD, Eleasah Daj puqloD, Azel Daj puqloD.
I Ch KLV 8:38  Azel ghajta' jav puqloDpu', 'Iv pongmey 'oH Dochvammey: Azrikam, Bocheru, je Ishmael, je Sheariah, je Obadiah, je Hanan. Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' Azel.
I Ch KLV 8:39  The puqloDpu' vo' Eshek Daj loDnI': Ulam Daj firstborn, Jeush the cha'DIch, je Eliphelet the wejDIch.
I Ch KLV 8:40  The puqloDpu' vo' Ulam were HoS loDpu' vo' valor, archers, je ghajta' law' puqloDpu', je puqloDpu'' sons, wa' vatlh vaghmaH. Hoch Dochvammey were vo' the puqloDpu' vo' Benjamin.
Chapter 9
I Ch KLV 9:1  vaj Hoch Israel were reckoned Sum genealogies; je yIlegh, chaH 'oH ghItlhta' Daq the paq vo' the joHpu' vo' Israel: je Judah ghaHta' qengta' DoH captive Daq Babylon vaD chaj disobedience.
I Ch KLV 9:2  DaH the wa'Dich nganpu' 'Iv yInta' Daq chaj possessions Daq chaj vengmey were Israel, the lalDan vumwI'pu', the Levites, je the Nethinim.
I Ch KLV 9:3  Daq Jerusalem yInta' vo' the puqpu' vo' Judah, je vo' the puqpu' vo' Benjamin, je vo' the puqpu' vo' Ephraim je Manasseh:
I Ch KLV 9:4  Uthai the puqloD vo' Ammihud, the puqloD vo' Omri, the puqloD vo' Imri, the puqloD vo' Bani, vo' the puqpu' vo' Perez the puqloD vo' Judah.
I Ch KLV 9:5  vo' the Shilonites: Asaiah the firstborn, je Daj puqloDpu'.
I Ch KLV 9:6  vo' the puqloDpu' vo' Zerah: Jeuel, je chaj loDnI'pu', jav vatlh ninety.
I Ch KLV 9:7  vo' the puqloDpu' vo' Benjamin: Sallu the puqloD vo' Meshullam, the puqloD vo' Hodaviah, the puqloD vo' Hassenuah,
I Ch KLV 9:8  je Ibneiah the puqloD vo' Jeroham, je Elah the puqloD vo' Uzzi, the puqloD vo' Michri, je Meshullam the puqloD vo' Shephatiah, the puqloD vo' Reuel, the puqloD vo' Ibnijah;
I Ch KLV 9:9  je chaj loDnI'pu', according Daq chaj DISmey, Hut vatlh vaghmaH- jav. Hoch Dochvammey loDpu' were nachDu' vo' fathers' juHmey Sum chaj fathers' juHmey.
I Ch KLV 9:10  vo' the lalDan vumwI'pu': Jedaiah, je Jehoiarib, Jachin,
I Ch KLV 9:11  je Azariah the puqloD vo' Hilkiah, the puqloD vo' Meshullam, the puqloD vo' Zadok, the puqloD vo' Meraioth, the puqloD vo' Ahitub, the ruler vo' the tuq vo' joH'a';
I Ch KLV 9:12  je Adaiah the puqloD vo' Jeroham, the puqloD vo' Pashhur, the puqloD vo' Malchijah, je Maasai the puqloD vo' Adiel, the puqloD vo' Jahzerah, the puqloD vo' Meshullam, the puqloD vo' Meshillemith, the puqloD vo' Immer;
I Ch KLV 9:13  je chaj loDnI'pu', nachDu' vo' chaj fathers' juHmey, wa' SaD Soch vatlh javmaH; very laH loDpu' vaD the vum vo' the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a'.
I Ch KLV 9:14  vo' the Levites: Shemaiah the puqloD vo' Hasshub, the puqloD vo' Azrikam, the puqloD vo' Hashabiah, vo' the puqloDpu' vo' Merari;
I Ch KLV 9:15  je Bakbakkar, Heresh, je Galal, je Mattaniah the puqloD vo' Mica, the puqloD vo' Zichri, the puqloD vo' Asaph,
I Ch KLV 9:16  je Obadiah the puqloD vo' Shemaiah, the puqloD vo' Galal, the puqloD vo' Jeduthun, je Berechiah the puqloD vo' Asa, the puqloD vo' Elkanah, 'Iv yInta' Daq the villages vo' the Netophathites.
I Ch KLV 9:17  The porters: Shallum, je Akkub, je Talmon, je Ahiman, je chaj loDnI'pu' (Shallum ghaHta' the pIn),
I Ch KLV 9:18  'Iv hitherto waited Daq the joH lojmIt eastward: chaH were the porters vaD the raQ vo' the puqpu' vo' Levi.
I Ch KLV 9:19  Shallum the puqloD vo' Kore, the puqloD vo' Ebiasaph, the puqloD vo' Korah, je Daj loDnI'pu', vo' Daj vav tuq, the Korahites, were Dung the vum vo' the toy'taHghach, keepers vo' the thresholds vo' the juHHom: je chaj vavpu' ghajta' taH Dung the raQ vo' joH'a', keepers vo' the entry.
I Ch KLV 9:20  Phinehas the puqloD vo' Eleazar ghaHta' ruler Dung chaH Daq poH past, je joH'a' ghaHta' tlhej ghaH.
I Ch KLV 9:21  Zechariah the puqloD vo' Meshelemiah ghaHta' porter vo' the lojmIt vo' the juHHom vo' qep.
I Ch KLV 9:22  Hoch Dochvammey 'Iv were wIvpu' Daq taH porters Daq the thresholds were cha' vatlh je cha' wa'maH. Dochvammey were reckoned Sum genealogy Daq chaj villages, 'Iv David je Samuel the seer ta'ta' ordain Daq chaj office vo' voq.
I Ch KLV 9:23  vaj chaH je chaj puqpu' ghajta' the oversight vo' the lojmItmey vo' the tuq vo' joH'a', 'ach the tuq vo' the juHHom, Sum wards.
I Ch KLV 9:24  Daq the loS sides were the porters, toward the pemHov 'o', pemHov 'et, pemHov nIH, je pemHov poS.
I Ch KLV 9:25  chaj loDnI'pu', Daq chaj villages, were Daq ghoS Daq Hoch Soch jajmey vo' poH Daq poH Daq taH tlhej chaH:
I Ch KLV 9:26  vaD the loS pIn porters, 'Iv were Levites, were Daq an office vo' voq, je were Dung the chambers je Dung the treasuries Daq the tuq vo' joH'a'.
I Ch KLV 9:27  chaH yIntaH around the tuq vo' joH'a', because vetlh duty ghaHta' Daq chaH; je Daq chaH pertained its opening po Sum po.
I Ch KLV 9:28  Dich vo' chaH were Daq yov vo' the Dujmey vo' toy'taHghach; vaD Sum count were Dochvammey qempu' Daq je Sum count were Dochvammey tlhappu' pa'.
I Ch KLV 9:29  'op vo' chaH je were wIv Dung the furniture, je Dung Hoch the Dujmey vo' the Daq QaD, je Dung the fine flour, je the HIq, je the Hergh, je the frankincense, je the spices.
I Ch KLV 9:30  'op vo' the puqloDpu' vo' the lalDan vumwI'pu' prepared the confection vo' the spices.
I Ch KLV 9:31  Mattithiah, wa' vo' the Levites, 'Iv ghaHta' the firstborn vo' Shallum the Korahite, ghajta' the office vo' voq Dung the Dochmey vetlh were vutta' Daq pans.
I Ch KLV 9:32  'op vo' chaj loDnI'pu', vo' the puqloDpu' vo' the Kohathites, were Dung the cha' tIr Soj, Daq ghuH 'oH Hoch jaj SochDIch.
I Ch KLV 9:33  Dochvammey 'oH the singers, nachDu' vo' fathers' juHmey vo' the Levites, 'Iv yInta' Daq the chambers je were free vo' latlh toy'taHghach; vaD chaH were employed Daq chaj vum jaj je ram.
I Ch KLV 9:34  Dochvammey were nachDu' vo' fathers' juHmey vo' the Levites, throughout chaj DISmey, pIn loDpu': Dochvammey yInta' Daq Jerusalem.
I Ch KLV 9:35  Daq Gibeon pa' yInta' the vav vo' Gibeon, Jeiel, 'Iv be'nal pong ghaHta' Maacah:
I Ch KLV 9:36  je Daj firstborn puqloD Abdon, je Zur, je Kish, je Baal, je Ner, je Nadab,
I Ch KLV 9:38  Mikloth mojta' the vav vo' Shimeam. chaH je yInta' tlhej chaj loDnI'pu' Daq Jerusalem, Dung Daq chaj loDnI'pu'.
I Ch KLV 9:39  Ner mojta' the vav vo' Kish; je Kish mojta' the vav vo' Saul; je Saul mojta' the vav vo' Jonathan, je Malchishua, je Abinadab, je Eshbaal.
I Ch KLV 9:40  The puqloD vo' Jonathan ghaHta' Merib Baal; je Merib Baal mojta' the vav vo' Micah.
I Ch KLV 9:41  The puqloDpu' vo' Micah: Pithon, je Melech, je Tahrea, je Ahaz.
I Ch KLV 9:42  Ahaz mojta' the vav vo' Jarah; je Jarah mojta' the vav vo' Alemeth, je Azmaveth, je Zimri; je Zimri mojta' the vav vo' Moza;
I Ch KLV 9:43  je Moza mojta' the vav vo' Binea; je Rephaiah Daj puqloD, Eleasah Daj puqloD, Azel Daj puqloD.
I Ch KLV 9:44  Azel ghajta' jav puqloDpu', 'Iv pongmey 'oH Dochvammey: Azrikam, Bocheru, je Ishmael, je Sheariah, je Obadiah, je Hanan: Dochvammey were the puqloDpu' vo' Azel.
Chapter 10
I Ch KLV 10:1  DaH the Philistines Suvta' Daq Israel: je the loDpu' vo' Israel Haw'ta' vo' qaSpa' the Philistines, je pumta' bIng Heghta' Daq Mount Gilboa.
I Ch KLV 10:2  The Philistines tlha'ta' hard after Saul je after Daj puqloDpu'; je the Philistines HoHta' Jonathan, je Abinadab, je Malchishua, the puqloDpu' vo' Saul.
I Ch KLV 10:3  The may' mejta' 'oy' Daq Saul, je the archers overtook ghaH; je ghaH ghaHta' distressed Sum meq vo' the archers.
I Ch KLV 10:4  vaj ja'ta' Saul Daq Daj armor qengwI', “Draw lIj 'etlh, je thrust jIH vegh tlhej 'oH, lest Dochvammey uncircumcised ghoS je abuse jIH.” 'ach Daj armor qengwI' would ghobe'; vaD ghaH ghaHta' terrified. vaj Saul tlhapta' Daj 'etlh, je pumta' Daq 'oH.
I Ch KLV 10:5  ghorgh Daj armor qengwI' leghta' vetlh Saul ghaHta' Heghpu', ghaH likewise pumta' Daq Daj 'etlh, je Heghta'.
I Ch KLV 10:6  vaj Saul Heghta', je Daj wej puqloDpu'; je Hoch Daj tuq Heghta' tay'.
I Ch KLV 10:7  ghorgh Hoch the loDpu' vo' Israel 'Iv were Daq the ngech leghta' vetlh chaH Haw'ta', je vetlh Saul je Daj puqloDpu' were Heghpu', chaH forsook chaj vengmey, je Haw'ta'; je the Philistines ghoSta' je yInta' Daq chaH.
I Ch KLV 10:8  'oH qaSta' Daq the next jaj, ghorgh the Philistines ghoSta' Daq strip the Heghta', vetlh chaH tu'ta' Saul je Daj puqloDpu' fallen Daq Mount Gilboa.
I Ch KLV 10:9  chaH stripped ghaH, je tlhapta' Daj nach, je Daj armor, je ngeHta' Daq the puH vo' the Philistines Hoch around, Daq carry the news Daq chaj idols, je Daq the ghotpu.
I Ch KLV 10:10  chaH lan Daj armor Daq the tuq vo' chaj Qunpu', je fastened Daj nach Daq the tuq vo' Dagon.
I Ch KLV 10:11  ghorgh Hoch Jabesh Gilead Qoyta' Hoch vetlh the Philistines ghajta' ta'pu' Daq Saul,
I Ch KLV 10:12  Hoch the valiant loDpu' Hu', je tlhapta' DoH the porgh vo' Saul, je the porghmey vo' Daj puqloDpu', je qempu' chaH Daq Jabesh, je buried chaj HomDu' bIng the Sor'a' Daq Jabesh, je fasted Soch jajmey.
I Ch KLV 10:13  vaj Saul Heghta' vaD Daj trespass nuq ghaH committed Daq joH'a', because vo' the mu' vo' joH'a', nuq ghaH ta'be' pol; je je because ghaH tlhobta' qeS vo' wa' 'Iv ghajta' a familiar qa', Daq inquire thereby,
I Ch KLV 10:14  je ta'be' inquire vo' joH'a': vaj ghaH HoHta' ghaH, je tlhe'ta' the kingdom Daq David the puqloD vo' Jesse.
Chapter 11
I Ch KLV 11:1  vaj Hoch Israel boSta' themselves Daq David Daq Hebron, ja'ta', “ yIlegh, maH 'oH lIj bone je lIj ghab.
I Ch KLV 11:2  Daq poHmey past, 'ach ghorgh Saul ghaHta' joH, 'oH ghaHta' SoH 'Iv led pa' je qempu' Daq Israel. joH'a' lIj joH'a' ja'ta' Daq SoH, ‘ SoH DIchDaq taH DevwI' vo' wIj ghotpu Israel, je SoH DIchDaq taH joHHom Dung wIj ghotpu Israel.'”
I Ch KLV 11:3  vaj Hoch the quppu' vo' Israel ghoSta' Daq the joH Daq Hebron; je David chenmoHta' a lay' tlhej chaH Daq Hebron qaSpa' joH'a'; je chaH ngoHta' David joH Dung Israel, according Daq the mu' vo' joH'a' Sum Samuel.
I Ch KLV 11:4  David je Hoch Israel mejta' Daq Jerusalem (the rap ghaH Jebus); je the Jebusites, the nganpu' vo' the puH, were pa'.
I Ch KLV 11:5  The nganpu' vo' Jebus ja'ta' Daq David, “ SoH DIchDaq ghobe' ghoS Daq naDev.” Nevertheless David tlhapta' the stronghold vo' Zion. The rap ghaH the veng vo' David.
I Ch KLV 11:6  David ja'ta', “ 'Iv strikes the Jebusites wa'Dich DIchDaq taH pIn je HoD.” Joab the puqloD vo' Zeruiah mejta' Dung wa'Dich, je ghaHta' chenmoHta' pIn.
I Ch KLV 11:7  David yInta' Daq the stronghold; vaj chaH ja' 'oH the veng vo' David.
I Ch KLV 11:8  ghaH chenta' the veng Hoch around, vo' Millo 'ach around; je Joab repaired the leS vo' the veng.
I Ch KLV 11:9  David grew greater je greater; vaD joH'a' vo' Armies ghaHta' tlhej ghaH.
I Ch KLV 11:10  DaH Dochvammey 'oH the pIn vo' the HoS loDpu' 'Iv David ghajta', 'Iv showed themselves HoS tlhej ghaH Daq Daj kingdom, tay' tlhej Hoch Israel, Daq chenmoH ghaH joH, according Daq the mu' vo' joH'a' concerning Israel.
I Ch KLV 11:11  vam ghaH the mI' vo' the HoS loDpu' 'Iv David ghajta': Jashobeam, the puqloD vo' a Hachmonite, the pIn vo' the wejmaH; ghaH qengta' Dung Daj spear Daq wej vatlh je HoHta' chaH Daq wa' poH.
I Ch KLV 11:12  After ghaH ghaHta' Eleazar the puqloD vo' Dodo, the Ahohite, 'Iv ghaHta' wa' vo' the wej HoS loDpu'.
I Ch KLV 11:13  ghaH ghaHta' tlhej David Daq Pasdammim, je pa' the Philistines were boSta' tay' Daq may', nuqDaq pa' ghaHta' a plot vo' yav teblu'ta' vo' barley; je the ghotpu Haw'ta' vo' qaSpa' the Philistines.
I Ch KLV 11:14  chaH Qampu' Daq the midst vo' the plot, je defended 'oH, je HoHta' the Philistines; je joH'a' toDpu' chaH Sum a Dun victory.
I Ch KLV 11:15  wej vo' the wejmaH pIn loDpu' mejta' bIng Daq the nagh Daq David, Daq the cave vo' Adullam; je the army vo' the Philistines were Dabta' Daq the ngech vo' Rephaim.
I Ch KLV 11:16  David ghaHta' vaj Daq the stronghold, je the garrison vo' the Philistines ghaHta' vaj Daq Bethlehem.
I Ch KLV 11:17  David longed, je ja'ta', “Oh vetlh wa' would nob jIH bIQ Daq tlhutlh vo' the QaQ vo' Bethlehem, nuq ghaH Sum the lojmIt!”
I Ch KLV 11:18  The wej broke vegh the army vo' the Philistines, je drew bIQ pa' vo' the QaQ vo' Bethlehem, vetlh ghaHta' Sum the lojmIt, je tlhapta' 'oH, je qempu' 'oH Daq David: 'ach David would ghobe' tlhutlh vo' 'oH, 'ach poured 'oH pa' Daq joH'a',
I Ch KLV 11:19  je ja'ta', “ wIj joH'a' forbid 'oH jIH, vetlh jIH should ta' vam! DIchDaq jIH tlhutlh the 'Iw vo' Dochvammey loDpu' 'Iv ghaj lan chaj yIn Daq jeopardy?” vaD chaH risked chaj yIn Daq qem 'oH. vaj ghaH would ghobe' tlhutlh 'oH. The wej HoS loDpu' ta'ta' Dochvammey Dochmey.
I Ch KLV 11:20  Abishai, the loDnI' vo' Joab, ghaH ghaHta' pIn vo' the wej; vaD ghaH qengta' Dung Daj spear Daq wej vatlh je HoHta' chaH, je ghajta' a pong among the wej.
I Ch KLV 11:21  vo' the wej, ghaH ghaHta' latlh honorable than the cha', je ghaHta' chenmoHta' chaj HoD: however ghaH ta'be' attain Daq the wa'Dich wej.
I Ch KLV 11:22  Benaiah the puqloD vo' Jehoiada, the puqloD vo' a valiant loD vo' Kabzeel, 'Iv ghajta' ta'pu' HoS deeds, ghaH HoHta' the cha' puqloDpu' vo' Ariel vo' Moab: ghaH mejta' bIng je je HoHta' a HaDI'baH Daq the midst vo' a pit Daq poH vo' chuchHommey.
I Ch KLV 11:23  ghaH HoHta' an Egyptian, a loD vo' Dun stature, vagh cubits jen; je Daq the Egyptian's ghop ghaHta' a spear rur a weaver's beam; je ghaH mejta' bIng Daq ghaH tlhej a naQ, je plucked the spear pa' vo' the Egyptian's ghop, je HoHta' ghaH tlhej Daj ghaj spear.
I Ch KLV 11:24  Dochvammey Dochmey ta'ta' Benaiah the puqloD vo' Jehoiada, je ghajta' a pong among the wej HoS loDpu'.
I Ch KLV 11:25  yIlegh, ghaH ghaHta' latlh honorable than the wejmaH, 'ach ghaH ta'be' attain Daq the wa'Dich wej: je David cher ghaH Dung Daj guard.
I Ch KLV 11:26  je the HoS loDpu' vo' the armies: Asahel the loDnI' vo' Joab, Elhanan the puqloD vo' Dodo vo' Bethlehem,
I Ch KLV 11:28  Ira the puqloD vo' Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
I Ch KLV 11:30  Maharai the Netophathite, Heled the puqloD vo' Baanah the Netophathite,
I Ch KLV 11:31  Ithai the puqloD vo' Ribai vo' Gibeah vo' the puqpu' vo' Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
I Ch KLV 11:32  Hurai vo' the brooks vo' Gaash, Abiel the Arbathite,
I Ch KLV 11:33  Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
I Ch KLV 11:34  the puqloDpu' vo' Hashem the Gizonite, Jonathan the puqloD vo' Shagee the Hararite,
I Ch KLV 11:35  Ahiam the puqloD vo' Sacar the Hararite, Eliphal the puqloD vo' Ur,
I Ch KLV 11:37  Hezro the Carmelite, Naarai the puqloD vo' Ezbai,
I Ch KLV 11:38  Joel the loDnI' vo' Nathan, Mibhar the puqloD vo' Hagri,
I Ch KLV 11:39  Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor qengwI' vo' Joab the puqloD vo' Zeruiah,
I Ch KLV 11:41  Uriah the Hittite, Zabad the puqloD vo' Ahlai,
I Ch KLV 11:42  Adina the puqloD vo' Shiza the Reubenite, a pIn vo' the Reubenites, je wejmaH tlhej ghaH,
I Ch KLV 11:43  Hanan the puqloD vo' Maacah, je Joshaphat the Mithnite,
I Ch KLV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama je Jeiel the puqloDpu' vo' Hotham the Aroerite,
I Ch KLV 11:45  Jediael the puqloD vo' Shimri, je Joha Daj loDnI', the Tizite,
I Ch KLV 11:46  Eliel the Mahavite, je Jeribai, je Joshaviah, the puqloDpu' vo' Elnaam, je Ithmah the Moabite,
Chapter 12
I Ch KLV 12:1  DaH Dochvammey 'oH chaH 'Iv ghoSta' Daq David Daq Ziklag, qaStaHvIS ghaH yet polta' himself close because vo' Saul the puqloD vo' Kish; je chaH were among the HoS loDpu', Daj helpers Daq veS.
I Ch KLV 12:2  chaH were armed tlhej bows, je laH use both the nIH ghop je the poS Daq slinging naghmey je Daq shooting arrows vo' the bow: chaH were vo' Saul's loDnI'pu' vo' Benjamin.
I Ch KLV 12:3  The pIn ghaHta' Ahiezer; vaj Joash, the puqloDpu' vo' Shemaah the Gibeathite, je Jeziel, je Pelet, the puqloDpu' vo' Azmaveth, je Beracah, je Jehu the Anathothite,
I Ch KLV 12:4  je Ishmaiah the Gibeonite, a HoS loD among the wejmaH, je Dung the wejmaH, je Jeremiah, je Jahaziel, je Johanan, je Jozabad the Gederathite,
I Ch KLV 12:5  Eluzai, je Jerimoth, je Bealiah, je Shemariah, je Shephatiah the Haruphite,
I Ch KLV 12:6  Elkanah, je Isshiah, je Azarel, je Joezer, je Jashobeam, the Korahites,
I Ch KLV 12:7  je Joelah, je Zebadiah, the puqloDpu' vo' Jeroham vo' Gedor.
I Ch KLV 12:8  vo' the Gadites pa' separated themselves Daq David Daq the stronghold Daq the ngem, HoS loDpu' vo' valor, loDpu' trained vaD veS, vetlh laH handle yoD je spear; 'Iv faces were rur the faces vo' lions, je chaH were as swift as the roes Daq the Hudmey;
I Ch KLV 12:9  Ezer the pIn, Obadiah the cha'DIch, Eliab the wejDIch,
I Ch KLV 12:14  Dochvammey vo' the puqloDpu' vo' Gad were HoDpu' vo' the army: ghaH 'Iv ghaHta' least ghaHta' equal Daq wa' vatlh, je the greatest Daq wa' SaD.
I Ch KLV 12:15  Dochvammey 'oH chaH 'Iv mejta' Dung the Jordan Daq the wa'Dich jar, ghorgh 'oH ghajta' overflowed Hoch its banks; je chaH lan Daq flight Hoch chaH vo' the valleys, both toward the pemHov 'o', je toward the pemHov 'et.
I Ch KLV 12:16  pa' ghoSta' vo' the puqpu' vo' Benjamin je Judah Daq the stronghold Daq David.
I Ch KLV 12:17  David mejta' pa' Daq ghom chaH, je jangta' chaH, “ chugh SoH ghaj ghoS peaceably Daq jIH Daq QaH jIH, wIj tIq DIchDaq taH knit Daq SoH; 'ach chugh SoH ghaj ghoS Daq magh jIH Daq wIj jaghpu', leghtaH pa' ghaH ghobe' wrong Daq wIj ghopmey, may the joH'a' vo' maj vavpu' legh thereon, je rebuke 'oH.”
I Ch KLV 12:18  vaj the qa' ghoSta' Daq Amasai, 'Iv ghaHta' pIn vo' the wejmaH, je ghaH ja'ta', “ maH 'oH yours, David, je Daq lIj retlh, SoH puqloD vo' Jesse: roj, roj taH Daq SoH, je roj taH Daq lIj helpers; vaD lIj joH'a' helps SoH.” vaj David Hevta' chaH, je chenmoHta' chaH HoDpu' vo' the band.
I Ch KLV 12:19  vo' Manasseh je pa' pumta' DoH 'op Daq David, ghorgh ghaH ghoSta' tlhej the Philistines Daq Saul Daq may'; 'ach chaH ta'be' QaH chaH; vaD the lords vo' the Philistines ngeHta' ghaH DoH after consultation, ja'ta', “ ghaH DichDaq pum DoH Daq Daj pIn Saul Daq the jeopardy vo' maj nachDu'.”
I Ch KLV 12:20  As ghaH mejta' Daq Ziklag, pa' pumta' Daq ghaH vo' Manasseh, Adnah, je Jozabad, je Jediael, je Michael, je Jozabad, je Elihu, je Zillethai, HoDpu' vo' SaDmey 'Iv were vo' Manasseh.
I Ch KLV 12:21  chaH helped David Daq the band vo' rovers: vaD chaH were Hoch HoS loDpu' vo' valor, je were HoDpu' Daq the army.
I Ch KLV 12:22  vaD vo' jaj Daq jaj loDpu' ghoSta' Daq David Daq QaH ghaH, until pa' ghaHta' a Dun army, rur the army vo' joH'a'.
I Ch KLV 12:23  Dochvammey 'oH the numbers vo' the nachDu' vo' chaH 'Iv were armed vaD veS, 'Iv ghoSta' Daq David Daq Hebron, Daq tlhe' the kingdom vo' Saul Daq ghaH, according Daq the mu' vo' joH'a'.
I Ch KLV 12:24  The puqpu' vo' Judah 'Iv boghmoH yoD je spear were jav SaD je eight vatlh, armed vaD veS.
I Ch KLV 12:25  vo' the puqpu' vo' Simeon, HoS loDpu' vo' valor vaD the veS, Soch SaD je wa' vatlh.
I Ch KLV 12:27  Jehoiada ghaHta' the leader vo' the tuq vo' Aaron; je tlhej ghaH were wej SaD je Soch vatlh,
I Ch KLV 12:28  je Zadok, a Qup loD HoS vo' valor, je vo' Daj vav tuq cha'maH- cha' HoDpu'.
I Ch KLV 12:29  vo' the puqpu' vo' Benjamin, the loDnI'pu' vo' Saul, wej SaD: vaD hitherto the greatest part vo' chaH ghajta' polta' chaj allegiance Daq the tuq vo' Saul.
I Ch KLV 12:30  vo' the puqpu' vo' Ephraim cha'maH SaD eight vatlh, HoS loDpu' vo' valor, famous loDpu' Daq chaj fathers' juHmey.
I Ch KLV 12:31  vo' the bID- tuq vo' Manasseh eighteen SaD, 'Iv were mentioned Sum pong, Daq ghoS je chenmoH David joH.
I Ch KLV 12:32  vo' the puqpu' vo' Issachar, loDpu' 'Iv ghajta' yajtaHghach vo' the poHmey, Daq Sov nuq Israel ought Daq ta', the nachDu' vo' chaH were cha' vatlh; je Hoch chaj loDnI'pu' were Daq chaj ra'ta'ghach mu'.
I Ch KLV 12:33  vo' Zebulun, such as were laH Daq jaH pa' Daq the army, 'Iv laH cher the may' Daq array, tlhej Hoch Da vo' instruments vo' veS, vaghmaH SaD, je 'Iv laH order the may' array, je were ghobe' vo' double tIq.
I Ch KLV 12:34  vo' Naphtali wa' SaD HoDpu', je tlhej chaH tlhej yoD je spear wejmaH- Soch SaD.
I Ch KLV 12:35  vo' the Danites 'Iv laH cher the may' Daq array, cha'maH-eight SaD jav vatlh.
I Ch KLV 12:36  vo' Asher, such as were laH Daq jaH pa' Daq the army, 'Iv laH cher the may' Daq array, loSmaH SaD.
I Ch KLV 12:37  Daq the latlh retlh vo' the Jordan, vo' the Reubenites, je the Gadites, je vo' the bID- tuq vo' Manasseh, tlhej Hoch Da vo' instruments vo' veS vaD the may', wa' vatlh cha'maH SaD.
I Ch KLV 12:38  Hoch Dochvammey taH loDpu' vo' veS, 'Iv laH order the may' array, ghoSta' tlhej a perfect tIq Daq Hebron, Daq chenmoH David joH Dung Hoch Israel: je Hoch the leS je vo' Israel were vo' wa' tIq Daq chenmoH David joH.
I Ch KLV 12:39  chaH were pa' tlhej David wej jajmey, eating je drinking; vaD chaj loDnI'pu' ghajta' chenmoHta' preparation vaD chaH.
I Ch KLV 12:40  Moreover chaH 'Iv were Sum Daq chaH, 'ach as Hop as Issachar je Zebulun je Naphtali, qempu' tIr Soj Daq donkeys, je Daq camels, je Daq mules, je Daq chemvaH, Soj vo' 'uQ, cakes vo' figs, je clusters vo' raisins, je HIq, je Hergh, je cattle, je Suy' Daq abundance: vaD pa' ghaHta' Quch Daq Israel.
Chapter 13
I Ch KLV 13:1  David consulted tlhej the HoDpu' vo' SaDmey je vo' hundreds, 'ach tlhej Hoch leader.
I Ch KLV 13:2  David ja'ta' Daq Hoch the yej vo' Israel, “ chugh 'oH seems QaQ Daq SoH, je chugh 'oH ghaH vo' joH'a' maj joH'a', chaw' maH ngeH abroad everywhere Daq maj loDnI'pu' 'Iv 'oH poS Daq Hoch the puH vo' Israel, tlhej 'Iv the lalDan vumwI'pu' je Levites 'oH Daq chaj vengmey vetlh ghaj suburbs, vetlh chaH may tay'moH themselves Daq maH;
I Ch KLV 13:3  je chaw' maH qem again the Duj vo' maj joH'a' Daq maH. vaD maH ta'be' nej 'oH Daq the jajmey vo' Saul.”
I Ch KLV 13:4  Hoch the yej ja'ta' vetlh chaH would ta' vaj; vaD the Doch ghaHta' nIH Daq the mInDu' vo' Hoch the ghotpu.
I Ch KLV 13:5  vaj David assembled Hoch Israel tay', vo' the Shihor the brook vo' Egypt 'ach Daq the entrance vo' Hamath, Daq qem the Duj vo' joH'a' vo' Kiriath Jearim.
I Ch KLV 13:6  David mejta' Dung, je Hoch Israel, Daq Baalah, vetlh ghaH, Daq Kiriath Jearim, nuq belonged Daq Judah, Daq qem Dung vo' pa' the Duj vo' joH'a' joH'a' vetlh sits Dung the cherubim, vetlh ghaH ja' Sum the pong.
I Ch KLV 13:7  chaH qengta' the Duj vo' joH'a' Daq a chu' cart, je qempu' 'oH pa' vo' the tuq vo' Abinadab: je Uzza je Ahio drove the cart.
I Ch KLV 13:8  David je Hoch Israel played qaSpa' joH'a' tlhej Hoch chaj might, 'ach tlhej bommey, je tlhej harps, je tlhej stringed instruments, je tlhej tambourines, je tlhej cymbals, je tlhej trumpets.
I Ch KLV 13:9  ghorgh chaH ghoSta' Daq the threshing floor vo' Chidon, Uzza lan vo' Daj ghop Daq 'uch the Duj; vaD the chemvaH stumbled.
I Ch KLV 13:10  The QeH vo' joH'a' ghaHta' kindled Daq Uzza, je ghaH struck ghaH, because ghaH lan vo' Daj ghop Daq the Duj; je pa' ghaH Heghta' qaSpa' joH'a'.
I Ch KLV 13:11  David ghaHta' displeased, because joH'a' ghajta' ghorta' vo' Daq Uzza; je ghaH ja' vetlh Daq Perez Uzza, Daq vam jaj.
I Ch KLV 13:12  David ghaHta' vIp vo' joH'a' vetlh jaj, ja'ta', “ chay' DIchDaq jIH qem the Duj vo' joH'a' home Daq jIH?”
I Ch KLV 13:13  vaj David ta'be' vIH the Duj Daq ghaH Daq the veng vo' David, 'ach qengta' 'oH aside Daq the tuq vo' Obed-Edom the Gittite.
I Ch KLV 13:14  The Duj vo' joH'a' remained tlhej the qorDu' vo' Obed-Edom Daq Daj tuq wej months: je joH'a' ghurtaH the tuq vo' Obed-Edom, je Hoch vetlh ghaH ghajta'.
Chapter 14
I Ch KLV 14:1  Hiram joH vo' Tyre ngeHta' Duypu' Daq David, je cedar Sormey, je masons, je carpenters, Daq chen ghaH a tuq.
I Ch KLV 14:2  David perceived vetlh joH'a' ghajta' established ghaH joH Dung Israel; vaD Daj kingdom ghaHta' exalted Daq jen, vaD Daj ghotpu Israel's chIch.
I Ch KLV 14:3  David tlhapta' latlh be'nalpu' Daq Jerusalem; je David mojta' the vav vo' latlh puqloDpu' je puqbe'pu'.
I Ch KLV 14:4  Dochvammey 'oH the pongmey vo' the puqpu' 'Iv ghaH ghajta' Daq Jerusalem: Shammua, je Shobab, Nathan, je Solomon,
I Ch KLV 14:8  ghorgh the Philistines Qoyta' vetlh David ghaHta' ngoHta' joH Dung Hoch Israel, Hoch the Philistines mejta' Dung Daq nej David: je David Qoyta' vo' 'oH, je mejta' pa' Daq chaH.
I Ch KLV 14:9  DaH the Philistines ghajta' ghoS je chenmoHta' a raid Daq the ngech vo' Rephaim.
I Ch KLV 14:10  David inquired vo' joH'a', ja'ta', “ DIchDaq jIH jaH Dung Daq the Philistines? DichDaq SoH toD chaH Daq wIj ghop?” joH'a' ja'ta' Daq ghaH, “ jaH Dung; vaD jIH DichDaq toD chaH Daq lIj ghop.”
I Ch KLV 14:11  vaj chaH ghoSta' Dung Daq Baal Perazim, je David struck chaH pa'; je David ja'ta', joH'a' ghajtaH ghorta' wIj jaghpu' Sum wIj ghop, rur the breach vo' bIQmey. vaj chaH ja' the pong vo' vetlh Daq Baal Perazim.
I Ch KLV 14:12  chaH poS chaj Qunpu' pa'; je David nobta' ra'ta'ghach mu', je chaH were meQpu' tlhej qul.
I Ch KLV 14:13  The Philistines yet again chenmoHta' a raid Daq the ngech.
I Ch KLV 14:14  David inquired again vo' joH'a'; je joH'a' ja'ta' Daq ghaH, “ SoH DIchDaq ghobe' jaH Dung after chaH. tlhe' DoH vo' chaH, je ghoS Daq chaH Dung Daq the mulberry Sormey.
I Ch KLV 14:15  'oH DIchDaq taH, ghorgh SoH Qoy the wab vo' marching Daq the tops vo' the mulberry Sormey, vetlh vaj SoH DIchDaq jaH pa' Daq may'; vaD joH'a' ghajtaH ghoSta' pa' qaSpa' SoH Daq mup the army vo' the Philistines.”
I Ch KLV 14:16  David ta'ta' as joH'a' ra'ta' ghaH: je chaH struck the army vo' the Philistines vo' Gibeon 'ach Daq Gezer.
I Ch KLV 14:17  The fame vo' David mejta' pa' Daq Hoch puHmey; je joH'a' qempu' the taHvIp vo' ghaH Daq Hoch tuqpu'.
Chapter 15
I Ch KLV 15:1  David chenmoHta' ghaH juHmey Daq the veng vo' David; je ghaH prepared a Daq vaD the Duj vo' joH'a', je pitched vaD 'oH a juHHom.
I Ch KLV 15:2  vaj David ja'ta', “ ghobe' wa' ought Daq carry the Duj vo' joH'a' 'ach the Levites. vaD joH'a' ghajtaH wIvpu' chaH Daq carry the Duj vo' joH'a', je Daq minister Daq ghaH reH.”
I Ch KLV 15:3  David assembled Hoch Israel Daq Jerusalem, Daq qem Dung the Duj vo' joH'a' Daq its Daq, nuq ghaH ghajta' prepared vaD 'oH.
I Ch KLV 15:4  David boSta' tay' the puqloDpu' vo' Aaron, je the Levites:
I Ch KLV 15:5  vo' the puqloDpu' vo' Kohath, Uriel the pIn, je Daj loDnI'pu' wa' vatlh cha'maH;
I Ch KLV 15:6  vo' the puqloDpu' vo' Merari, Asaiah the pIn, je Daj loDnI'pu' cha' vatlh cha'maH;
I Ch KLV 15:7  vo' the puqloDpu' vo' Gershom, Joel the pIn, je Daj loDnI'pu' wa' vatlh wejmaH;
I Ch KLV 15:8  vo' the puqloDpu' vo' Elizaphan, Shemaiah the pIn, je Daj loDnI'pu' cha' vatlh;
I Ch KLV 15:9  vo' the puqloDpu' vo' Hebron, Eliel the pIn, je Daj loDnI'pu' eighty;
I Ch KLV 15:10  vo' the puqloDpu' vo' Uzziel, Amminadab the pIn, je Daj loDnI'pu' wa' vatlh cha' wa'maH.
I Ch KLV 15:11  David ja' vaD Zadok je Abiathar the lalDan vumwI'pu', je vaD the Levites, vaD Uriel, Asaiah, je Joel, Shemaiah, je Eliel, je Amminadab,
I Ch KLV 15:12  je ja'ta' Daq chaH, “ SoH 'oH the nachDu' vo' the fathers' juHmey vo' the Levites. Sanctify tlhIH'egh, both SoH je lIj loDnI'pu', vetlh SoH may qem Dung the Duj vo' joH'a', the joH'a' vo' Israel, Daq the Daq vetlh jIH ghaj prepared vaD 'oH.
I Ch KLV 15:13  vaD because SoH ta'be' carry 'oH Daq wa'Dich, joH'a' maj joH'a' chenmoHta' broke pa' Daq maH, because maH ta'be' nej ghaH according Daq the ordinance.”
I Ch KLV 15:14  vaj the lalDan vumwI'pu' je the Levites sanctified themselves Daq qem Dung the Duj vo' joH'a', the joH'a' vo' Israel.
I Ch KLV 15:15  The puqpu' vo' the Levites boghmoH the Duj vo' joH'a' Daq chaj shoulders tlhej the poles thereon, as Moses ra'ta' according Daq the mu' vo' joH'a'.
I Ch KLV 15:16  David jatlhta' Daq the pIn vo' the Levites Daq appoint chaj loDnI'pu' the singers, tlhej instruments vo' music, stringed instruments je harps je cymbals, ghum QoymoHlaHbogh je lifting Dung the ghogh tlhej Quch.
I Ch KLV 15:17  vaj the Levites wIv Heman the puqloD vo' Joel; je vo' Daj loDnI'pu', Asaph the puqloD vo' Berechiah; je vo' the puqloDpu' vo' Merari chaj loDnI'pu', Ethan the puqloD vo' Kushaiah;
I Ch KLV 15:18  je tlhej chaH chaj loDnI'pu' vo' the cha'DIch degree, Zechariah, Ben, je Jaaziel, je Shemiramoth, je Jehiel, je Unni, Eliab, je Benaiah, je Maaseiah, je Mattithiah, je Eliphelehu, je Mikneiah, je Obed-Edom, je Jeiel, the doorkeepers.
I Ch KLV 15:19  vaj the singers, Heman, Asaph, je Ethan, were wIv tlhej cymbals vo' brass Daq wab QoymoHlaHbogh;
I Ch KLV 15:20  je Zechariah, je Aziel, je Shemiramoth, je Jehiel, je Unni, je Eliab, je Maaseiah, je Benaiah, tlhej stringed instruments cher Daq Alamoth;
I Ch KLV 15:21  je Mattithiah, je Eliphelehu, je Mikneiah, je Obed-Edom, je Jeiel, je Azaziah, tlhej harps tuned Daq the eight-stringed lyre, Daq Dev.
I Ch KLV 15:22  Chenaniah, pIn vo' the Levites, ghaHta' Dung the bom: ghaH instructed about the bom, because ghaH ghaHta' skillful.
I Ch KLV 15:23  Berechiah je Elkanah were doorkeepers vaD the Duj.
I Ch KLV 15:24  Shebaniah, je Joshaphat, je Nethanel, je Amasai, je Zechariah, je Benaiah, je Eliezer, the lalDan vumwI'pu', ta'ta' blow the trumpets qaSpa' the Duj vo' joH'a': je Obed-Edom je Jehiah were doorkeepers vaD the Duj.
I Ch KLV 15:25  vaj David, je the quppu' vo' Israel, je the HoDpu' Dung SaDmey, mejta' Daq qem Dung the Duj vo' the lay' vo' joH'a' pa' vo' the tuq vo' Obed-Edom tlhej Quch.
I Ch KLV 15:26  'oH qaSta', ghorgh joH'a' helped the Levites 'Iv boghmoH the Duj vo' the lay' vo' joH'a', vetlh chaH sacrificed Soch Qa'mey je Soch 'ermey.
I Ch KLV 15:27  David ghaHta' clothed tlhej a robe vo' fine linen, je Hoch the Levites 'Iv boghmoH the Duj, je the singers, je Chenaniah the pIn vo' the bom tlhej the singers: je David ghajta' Daq ghaH an ephod vo' linen.
I Ch KLV 15:28  Thus Hoch Israel qempu' Dung the Duj vo' the lay' vo' joH'a' tlhej jachtaH, je tlhej wab vo' the cornet, je tlhej trumpets, je tlhej cymbals, ghum QoymoHlaHbogh tlhej stringed instruments je harps.
I Ch KLV 15:29  'oH qaSta', as the Duj vo' the lay' vo' joH'a' ghoSta' Daq the veng vo' David, vetlh Michal the puqbe' vo' Saul nejta' pa' Daq the window, je leghta' joH David dancing je playing; je ghaH muSqu' ghaH Daq Daj tIq.
Chapter 16
I Ch KLV 16:1  chaH qempu' Daq the Duj vo' joH'a', je cher 'oH Daq the midst vo' the juHHom vetlh David ghajta' pitched vaD 'oH: je chaH nobta' meQqu'pu' nobmey je roj nobmey qaSpa' joH'a'.
I Ch KLV 16:2  ghorgh David ghajta' chenmoHta' an pItlh vo' cha'nob the meQqu'pu' cha'nob je the roj nobmey, ghaH ghurtaH the ghotpu Daq the pong vo' joH'a'.
I Ch KLV 16:3  ghaH dealt Daq Hoch vo' Israel, both loD je be', Daq Hoch wa' a loaf vo' tIr Soj, je a portion vo' ghab, je a cake vo' raisins.
I Ch KLV 16:4  ghaH wIv Dich vo' the Levites Daq minister qaSpa' the Duj vo' joH'a', je Daq celebrate je Daq tlho' je naD joH'a', the joH'a' vo' Israel:
I Ch KLV 16:5  Asaph the pIn, je cha'DIch Daq ghaH Zechariah, Jeiel, je Shemiramoth, je Jehiel, je Mattithiah, je Eliab, je Benaiah, je Obed-Edom, je Jeiel, tlhej stringed instruments je tlhej harps; je Asaph tlhej cymbals, ghum QoymoHlaHbogh;
I Ch KLV 16:6  je Benaiah je Jahaziel the lalDan vumwI'pu' tlhej trumpets continually, qaSpa' the Duj vo' the lay' vo' joH'a'.
I Ch KLV 16:7  vaj Daq vetlh jaj David wa'Dich ordained Daq nob tlho' Daq joH'a', Sum the ghop vo' Asaph je Daj loDnI'pu'.
I Ch KLV 16:8  Oh nob tlho' Daq joH'a'. ja' Daq Daj pong. chenmoH Daj ta'mey Sovta' among the ghotpu'.
I Ch KLV 16:9  bom Daq ghaH. bom praises Daq ghaH. ja' vo' Hoch Daj marvelous vum.
I Ch KLV 16:10  batlh Daq Daj le' pong. chaw' the tIq vo' chaH 'Iv nej joH'a' yItIv.
I Ch KLV 16:12  qaw Daj marvelous vum vetlh ghaH ghajtaH ta'pu', Daj wonders, je the judgments vo' Daj nujDu',
I Ch KLV 16:13  SoH tIr vo' Israel Daj toy'wI', SoH puqpu' vo' Jacob, Daj wIvpu' ones.
I Ch KLV 16:14  ghaH ghaH joH'a' maj joH'a'. Daj judgments 'oH Daq Hoch the tera'.
I Ch KLV 16:15  qaw Daj lay' reH, the mu' nuq ghaH ra'ta' Daq a SaD DISmey,
I Ch KLV 16:16  the lay' nuq ghaH chenmoHta' tlhej Abraham, Daj oath Daq Isaac.
I Ch KLV 16:17  ghaH confirmed the rap Daq Jacob vaD a statute, je Daq Israel vaD an everlasting lay',
I Ch KLV 16:18  ja'ta', “ jIH DichDaq nob SoH the puH vo' Canaan, The lot vo' lIj inheritance,”
I Ch KLV 16:19  ghorgh SoH were 'ach a few loDpu' Daq mI', HIja', very few, je foreigners were Daq 'oH.
I Ch KLV 16:20  chaH mejta' about vo' Hatlh Daq Hatlh, vo' wa' kingdom Daq another ghotpu.
I Ch KLV 16:21  ghaH allowed ghobe' loD Daq ta' chaH wrong. HIja', ghaH reproved joHpu' vaD chaj sakes,
I Ch KLV 16:22  “ yImev touch wIj ngoHta' ones! ta' wIj leghwI'pu' ghobe' harm!”
I Ch KLV 16:23  bom Daq joH'a', Hoch the tera'! Display Daj toDtaHghach vo' jaj Daq jaj.
I Ch KLV 16:24  Declare Daj batlh among the tuqpu', je Daj marvelous vum among Hoch the ghotpu'.
I Ch KLV 16:25  vaD Dun ghaH joH'a', je greatly Daq taH praised. ghaH je ghaH Daq taH feared Dung Hoch Qunpu'.
I Ch KLV 16:26  vaD Hoch the Qunpu' vo' the ghotpu' 'oH idols, 'ach joH'a' chenmoHta' the chal.
I Ch KLV 16:27  quv je majesty 'oH qaSpa' ghaH. HoS je Quchqu'taHghach 'oH Daq Daj Daq.
I Ch KLV 16:28  Ascribe Daq joH'a', SoH relatives vo' the ghotpu', ascribe Daq joH'a' batlh je HoS!
I Ch KLV 16:29  Ascribe Daq joH'a' the batlh due Daq Daj pong. qem an cha'nob, je ghoS qaSpa' ghaH. lalDan toy' joH'a' Daq le' array.
I Ch KLV 16:30  Tremble qaSpa' ghaH, Hoch the tera'. The qo' je ghaH established vetlh 'oH ta'laHbe' taH vIHta'.
I Ch KLV 16:31  chaw' the chal taH Quchqu', je chaw' the tera' yItIv! chaw' chaH jatlh among the tuqpu', “ joH'a' reigns!”
I Ch KLV 16:32  chaw' the biQ'a' roar, je its fullness! chaw' the yotlh exult, je Hoch vetlh ghaH therein!
I Ch KLV 16:33  vaj the Sormey vo' the forest DichDaq bom vaD Quch qaSpa' joH'a', vaD ghaH choltaH Daq noH the tera'.
I Ch KLV 16:34  Oh nob tlho' Daq joH'a', vaD ghaH ghaH QaQ, vaD Daj muSHa'taH pung SIQtaH reH.
I Ch KLV 16:35  jatlh, “ toD maH, joH'a' vo' maj toDtaHghach! tay'moH maH tay' je toD maH vo' the tuqpu', Daq nob tlho' Daq lIj le' pong, Daq triumph Daq lIj naD.”
I Ch KLV 16:36  ghurtaH taH joH'a', the joH'a' vo' Israel, vo' everlasting 'ach Daq everlasting. Hoch the ghotpu ja'ta', “Amen,” je praised joH'a'.
I Ch KLV 16:37  vaj ghaH poS pa', qaSpa' the Duj vo' the lay' vo' joH'a', Asaph je Daj loDnI'pu', Daq minister qaSpa' the Duj continually, as Hoch jaj vum poQta';
I Ch KLV 16:38  je Obed-Edom tlhej chaj loDnI'pu', javmaH-eight; Obed-Edom je the puqloD vo' Jeduthun je Hosah Daq taH doorkeepers;
I Ch KLV 16:39  je Zadok the lalDan vumwI', je Daj loDnI'pu' the lalDan vumwI'pu', qaSpa' the tabernacle vo' joH'a' Daq the jen Daq vetlh ghaHta' Daq Gibeon,
I Ch KLV 16:40  Daq nob meQqu'pu' nobmey Daq joH'a' Daq the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob continually po je evening, 'ach according Daq Hoch vetlh ghaH ghItlhta' Daq the chut vo' joH'a', nuq ghaH ra'ta' Daq Israel;
I Ch KLV 16:41  je tlhej chaH Heman je Jeduthun, je the leS 'Iv were wIvpu', 'Iv were mentioned Sum pong, Daq nob tlho' Daq joH'a', because Daj muSHa'taH pung SIQtaH reH;
I Ch KLV 16:42  je tlhej chaH Heman je Jeduthun tlhej trumpets je cymbals vaD chaH vetlh should wab QoymoHlaHbogh, je tlhej instruments vaD the bommey vo' joH'a'; je the puqloDpu' vo' Jeduthun Daq taH Daq the lojmIt.
I Ch KLV 16:43  Hoch the ghotpu departed Hoch loD Daq Daj tuq: je David cheghta' Daq ghurmoH Daj tuq.
Chapter 17
I Ch KLV 17:1  'oH qaSta', ghorgh David yInta' Daq Daj tuq, vetlh David ja'ta' Daq Nathan the leghwI'pu', “ yIlegh, jIH yIn Daq a tuq vo' cedar, 'ach the Duj vo' the lay' vo' joH'a' ghaH bIng curtains.”
I Ch KLV 17:2  Nathan ja'ta' Daq David, “ ta' Hoch vetlh ghaH Daq lIj tIq; vaD joH'a' ghaH tlhej SoH.”
I Ch KLV 17:3  'oH qaSta' the rap ram, vetlh the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Nathan, ja'ta',
I Ch KLV 17:4  “ jaH je ja' David wIj toy'wI', ‘Thus jatlhtaH joH'a', “ SoH DIchDaq ghobe' chen jIH a tuq Daq yIn Daq;
I Ch KLV 17:5  vaD jIH ghaj ghobe' yInta' Daq a tuq since the jaj vetlh jIH qempu' Dung Israel, Daq vam jaj, 'ach ghaj ghoSta' vo' juHHom Daq juHHom, je vo' wa' juHHom Daq another.
I Ch KLV 17:6  Daq Hoch Daqmey Daq nuq jIH ghaj yItta' tlhej Hoch Israel, ta'ta' jIH jatlh a mu' tlhej vay' vo' the judges vo' Israel, 'Iv jIH ra'ta' Daq taH DevwI' vo' wIj ghotpu, ja'ta', ‘ qatlh ghaj SoH ghobe' chenta' jIH a tuq vo' cedar?'”'
I Ch KLV 17:7  “ DaH vaj, SoH DIchDaq ja' wIj toy'wI' David, ‘Thus jatlhtaH joH'a' vo' Armies, “ jIH tlhapta' SoH vo' the Suy' pen, vo' following the Suy', vetlh SoH should taH joHHom Dung wIj ghotpu Israel.
I Ch KLV 17:8  jIH ghaj taH tlhej SoH wherever SoH ghaj ghoSta', je ghaj pe' litHa' Hoch lIj jaghpu' vo' qaSpa' SoH. jIH DichDaq chenmoH SoH a pong, rur the pong vo' the Dun ones 'Iv 'oH Daq the tera'.
I Ch KLV 17:9  jIH DichDaq appoint a Daq vaD wIj ghotpu Israel, je DichDaq plant chaH, vetlh chaH may yIn Daq chaj ghaj Daq, je taH vIHta' ghobe' latlh; ghobe' DIchDaq the puqpu' vo' mIghtaHghach waste chaH vay' latlh, as Daq the wa'Dich,
I Ch KLV 17:10  je vo' the jaj vetlh jIH ra'ta' judges Daq taH Dung wIj ghotpu Israel; je jIH DichDaq subdue Hoch lIj jaghpu'. Moreover jIH ja' SoH vetlh joH'a' DichDaq chen SoH a tuq.
I Ch KLV 17:11  'oH DIchDaq qaS, ghorgh lIj jajmey 'oH fulfilled vetlh SoH must jaH Daq taH tlhej lIj vavpu', vetlh jIH DichDaq cher Dung lIj tIr after SoH, 'Iv DIchDaq taH vo' lIj puqloDpu'; je jIH DichDaq establish Daj kingdom.
I Ch KLV 17:12  ghaH DIchDaq chen jIH a tuq, je jIH DichDaq establish Daj quS'a' reH.
I Ch KLV 17:13  jIH DichDaq taH Daj vav, je ghaH DIchDaq taH wIj puqloD. jIH DichDaq ghobe' tlhap wIj muSHa'taH pung DoH vo' ghaH, as jIH tlhapta' 'oH vo' ghaH vetlh ghaHta' qaSpa' SoH;
I Ch KLV 17:14  'ach jIH DichDaq settle ghaH Daq wIj tuq je Daq wIj kingdom reH. Daj quS'a' DIchDaq taH established reH.”'”
I Ch KLV 17:15  According Daq Hoch Dochvammey mu'mey, je according Daq Hoch vam leghtaHghach, vaj Nathan jatlhta' Daq David.
I Ch KLV 17:16  vaj David the joH mejta' Daq, je ba'ta' qaSpa' joH'a'; je ghaH ja'ta', “ 'Iv 'oH jIH, joH'a' joH'a', je nuq ghaH wIj tuq, vetlh SoH ghaj qempu' jIH thus Hop?
I Ch KLV 17:17  vam ghaHta' a mach Doch Daq lIj mInDu', joH'a'; 'ach SoH ghaj jatlhpu' vo' lIj toy'wI' tuq vaD a Dun qaStaHvIS Daq ghoS, je ghaj respected jIH according Daq the estate vo' a loD vo' jen degree, joH'a' joH'a'.
I Ch KLV 17:18  nuq laH David jatlh yet latlh Daq SoH concerning the quv nuq ghaH ta'pu' Daq lIj toy'wI'? vaD SoH Sov lIj toy'wI'.
I Ch KLV 17:19  joH'a', vaD lIj toy'wI' chIch, je according Daq lIj ghaj tIq, SoH ghaj worked Hoch vam greatness, Daq chenmoH Sovta' Hoch Dochvammey Dun Dochmey.
I Ch KLV 17:20  joH'a', pa' ghaH pagh rur SoH, ghobe' ghaH pa' vay' joH'a' je SoH, according Daq Hoch vetlh maH ghaj Qoyta' tlhej maj qoghDu'.
I Ch KLV 17:21  nuq wa' Hatlh Daq the tera' ghaH rur lIj ghotpu Israel, 'Iv joH'a' mejta' Daq redeem Daq himself vaD a ghotpu, Daq chenmoH SoH a pong Sum Dun je awesome Dochmey, Daq driving pa' tuqpu' vo' qaSpa' lIj ghotpu, 'Iv SoH redeem pa' vo' Egypt?
I Ch KLV 17:22  vaD lIj ghotpu Israel SoH chenmoHta' lIj ghaj ghotpu reH; je SoH, joH'a', mojta' chaj joH'a'.
I Ch KLV 17:23  DaH, joH'a', chaw' the mu' vetlh SoH ghaj jatlhpu' concerning lIj toy'wI', je concerning Daj tuq, taH established reH, je ta' as SoH ghaj jatlhpu'.
I Ch KLV 17:24  chaw' lIj pong taH established je magnified reH, ja'ta', ‘ joH'a' vo' Armies ghaH the joH'a' vo' Israel, 'ach a joH'a' Daq Israel. The tuq vo' David lIj toy'wI' ghaH established qaSpa' SoH.'
I Ch KLV 17:25  vaD SoH, wIj joH'a', ghaj 'angta' Daq lIj toy'wI' vetlh SoH DichDaq chen ghaH a tuq. vaj lIj toy'wI' ghajtaH tu'ta' courage Daq tlhob qaSpa' SoH.
I Ch KLV 17:26  DaH, joH'a', SoH 'oH joH'a', je ghaj promised vam QaQ Doch Daq lIj toy'wI'.
I Ch KLV 17:27  DaH 'oH ghajtaH pleased SoH Daq ghurmoH the tuq vo' lIj toy'wI', vetlh 'oH may continue reH qaSpa' SoH; vaD SoH, joH'a', ghaj ghurtaH, je 'oH ghaH ghurtaH reH.”
Chapter 18
I Ch KLV 18:1  After vam 'oH qaSta', vetlh David struck the Philistines, je subdued chaH, je tlhapta' Gath je its towns pa' vo' the ghop vo' the Philistines.
I Ch KLV 18:2  ghaH struck Moab; je the Moabites mojta' toy'wI'pu' Daq David, je qempu' tribute.
I Ch KLV 18:3  David struck Hadadezer joH vo' Zobah Daq Hamath, as ghaH mejta' Daq establish Daj dominion Sum the bIQtIQ Euphrates.
I Ch KLV 18:4  David tlhapta' vo' ghaH wa' SaD Dujmey, je Soch SaD horsemen, je cha'maH SaD footmen; je David hamstrung Hoch the chariot horses, 'ach reserved vo' chaH vaD wa' vatlh Dujmey.
I Ch KLV 18:5  ghorgh the Syrians vo' Damascus ghoSta' Daq QaH Hadadezer joH vo' Zobah, David struck vo' the Syrians cha'maH- cha' SaD loDpu'.
I Ch KLV 18:6  vaj David lan garrisons Daq Syria vo' Damascus; je the Syrians mojta' toy'wI'pu' Daq David, je qempu' tribute. joH'a' nobta' victory Daq David wherever ghaH mejta'.
I Ch KLV 18:7  David tlhapta' the shields vo' SuD baS vetlh were Daq the toy'wI'pu' vo' Hadadezer, je qempu' chaH Daq Jerusalem.
I Ch KLV 18:8  vo' Tibhath je vo' Cun, vengmey vo' Hadadezer, David tlhapta' very 'ar brass, tlhej nuq Solomon chenmoHta' the bronze biQ'a', je the pillars, je the Dujmey vo' brass.
I Ch KLV 18:9  ghorgh Tou joH vo' Hamath Qoyta' vetlh David ghajta' struck Hoch the army vo' Hadadezer joH vo' Zobah,
I Ch KLV 18:10  ghaH ngeHta' Hadoram Daj puqloD Daq joH David, Daq Greet ghaH, je Daq ghurmoH ghaH, because ghaH ghajta' Suvta' Daq Hadadezer je struck ghaH; ( vaD Hadadezer ghajta' wars tlhej Tou;) je ghaH ghajta' tlhej ghaH Hoch Da vo' Dujmey vo' SuD baS je baS chIS je brass.
I Ch KLV 18:11  Dochvammey je ta'ta' joH David dedicate Daq joH'a', tlhej the baS chIS je the SuD baS vetlh ghaH qengta' DoH vo' Hoch the tuqpu'; vo' Edom, je vo' Moab, je vo' the puqpu' vo' Ammon, je vo' the Philistines, je vo' Amalek.
I Ch KLV 18:12  Moreover Abishai the puqloD vo' Zeruiah struck vo' the Edomites Daq the ngech vo' Salt eighteen SaD.
I Ch KLV 18:13  ghaH lan garrisons Daq Edom; je Hoch the Edomites mojta' toy'wI'pu' Daq David. joH'a' nobta' victory Daq David wherever ghaH mejta'.
I Ch KLV 18:14  David che'ta' Dung Hoch Israel; je ghaH executed ruv je QaQtaHghach Daq Hoch Daj ghotpu.
I Ch KLV 18:15  Joab the puqloD vo' Zeruiah ghaHta' Dung the army; je Jehoshaphat the puqloD vo' Ahilud ghaHta' recorder;
I Ch KLV 18:16  je Zadok the puqloD vo' Ahitub, je Abimelech the puqloD vo' Abiathar, were lalDan vumwI'pu'; je Shavsha ghaHta' scribe;
I Ch KLV 18:17  je Benaiah the puqloD vo' Jehoiada ghaHta' Dung the Cherethites je the Pelethites; je the puqloDpu' vo' David were pIn about the joH.
Chapter 19
I Ch KLV 19:1  'oH qaSta' after vam, vetlh Nahash the joH vo' the puqpu' vo' Ammon Heghta', je Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.
I Ch KLV 19:2  David ja'ta', “ jIH DichDaq cha' pung Daq Hanun the puqloD vo' Nahash, because Daj vav showed pung Daq jIH.” vaj David ngeHta' Duypu' Daq belmoH ghaH concerning Daj vav. David's toy'wI'pu' ghoSta' Daq the puH vo' the puqpu' vo' Ammon Daq Hanun, Daq belmoH ghaH.
I Ch KLV 19:3  'ach the joHHom vo' the puqpu' vo' Ammon ja'ta' Daq Hanun, “ ta' SoH think vetlh David honors lIj vav, Daq vetlh ghaH ghajtaH ngeHta' comforters Daq SoH? ghajbe' Daj toy'wI'pu' ghoS Daq SoH Daq search, Daq overthrow, je Daq spy pa' the puH?”
I Ch KLV 19:4  vaj Hanun tlhapta' David's toy'wI'pu', je shaved chaH, je pe' litHa' chaj garments Daq the middle, 'ach Daq chaj buttocks, je ngeHta' chaH DoH.
I Ch KLV 19:5  vaj pa' mejta' Dich persons, je ja'ta' David chay' the loDpu' were served. ghaH ngeHta' Daq ghom chaH; vaD the loDpu' were greatly tuH. The joH ja'ta', “Stay Daq Jericho until lIj rolDu' ghaj grown, je vaj chegh.”
I Ch KLV 19:6  ghorgh the puqpu' vo' Ammon leghta' vetlh chaH ghajta' chenmoHta' themselves odious Daq David, Hanun je the puqpu' vo' Ammon ngeHta' wa' SaD talents vo' baS chIS Daq hire chaH Dujmey je horsemen pa' vo' Mesopotamia, je pa' vo' Arammaacah, je pa' vo' Zobah.
I Ch KLV 19:7  vaj chaH hired vaD themselves wejmaH- cha' SaD Dujmey, je the joH vo' Maacah je Daj ghotpu, 'Iv ghoSta' je Dabta' qaSpa' Medeba. The puqpu' vo' Ammon boSta' themselves tay' vo' chaj vengmey, je ghoSta' Daq may'.
I Ch KLV 19:8  ghorgh David Qoyta' vo' 'oH, ghaH ngeHta' Joab, je Hoch the army vo' the HoS loDpu'.
I Ch KLV 19:9  The puqpu' vo' Ammon ghoSta' pa', je lan the may' Daq array Daq the lojmIt vo' the veng: je the joHpu' 'Iv ghajta' ghoS were Sum themselves Daq the yotlh.
I Ch KLV 19:10  DaH ghorgh Joab leghta' vetlh the may' ghaHta' cher Daq ghaH qaSpa' je behind, ghaH chose vo' Hoch the choice loDpu' vo' Israel, je lan chaH Daq array Daq the Syrians.
I Ch KLV 19:11  The leS vo' the ghotpu ghaH committed Daq the ghop vo' Abishai Daj loDnI'; je chaH lan themselves Daq array Daq the puqpu' vo' Ammon.
I Ch KLV 19:12  ghaH ja'ta', “ chugh the Syrians 'oH too HoS vaD jIH, vaj SoH 'oH Daq QaH jIH; 'ach chugh the puqpu' vo' Ammon 'oH too HoS vaD SoH, vaj jIH DichDaq QaH SoH.
I Ch KLV 19:13  taH courageous, je chaw' maH taH HoS vaD maj ghotpu, je vaD the vengmey vo' maj joH'a'. May joH'a' ta' vetlh nuq seems QaQ Daq ghaH.”
I Ch KLV 19:14  vaj Joab je the ghotpu 'Iv were tlhej ghaH drew Sum qaSpa' the Syrians Daq the may'; je chaH Haw'ta' qaSpa' ghaH.
I Ch KLV 19:15  ghorgh the puqpu' vo' Ammon leghta' vetlh the Syrians ghajta' Haw'ta', chaH likewise Haw'ta' qaSpa' Abishai Daj loDnI', je 'elta' Daq the veng. vaj Joab ghoSta' Daq Jerusalem.
I Ch KLV 19:16  ghorgh the Syrians leghta' vetlh chaH were defeated Sum Israel, chaH ngeHta' Duypu', je drew vo' the Syrians 'Iv were beyond the bIQtIQ, tlhej Shophach the HoD vo' the army vo' Hadadezer Daq chaj nach.
I Ch KLV 19:17  'oH ghaHta' ja'ta' David; je ghaH boSta' Hoch Israel tay', je juSta' Dung the Jordan, je ghoSta' Daq chaH, je cher the may' Daq array Daq chaH. vaj ghorgh David ghajta' lan the may' Daq array Daq the Syrians, chaH Suvta' tlhej ghaH.
I Ch KLV 19:18  The Syrians Haw'ta' qaSpa' Israel; je David HoHta' vo' the Syrians the loDpu' vo' Soch SaD Dujmey, je loSmaH SaD footmen, je HoHta' Shophach the HoD vo' the army.
I Ch KLV 19:19  ghorgh the toy'wI'pu' vo' Hadadezer leghta' vetlh chaH were defeated Sum Israel, chaH chenmoHta' roj tlhej David, je served ghaH: ghobe' would the Syrians QaH the puqpu' vo' Ammon vay' latlh.
Chapter 20
I Ch KLV 20:1  'oH qaSta', Daq the poH vo' the chegh vo' the DIS, Daq the poH ghorgh joHpu' jaH pa' Daq may', vetlh Joab led vo' the army, je wasted the Hatlh vo' the puqpu' vo' Ammon, je ghoSta' je qatpu' Rabbah. 'ach David stayed Daq Jerusalem. Joab struck Rabbah, je overthrew 'oH.
I Ch KLV 20:2  David tlhapta' the crown vo' chaj joH vo' litHa' Daj nach, je tu'ta' 'oH Daq weigh a talent vo' SuD baS, je pa' were precious naghmey Daq 'oH; je 'oH ghaHta' cher Daq David's nach: je ghaH qempu' vo' the non vo' the veng, exceeding 'ar.
I Ch KLV 20:3  ghaH qempu' vo' the ghotpu 'Iv were therein, je pe' chaH tlhej saws, je tlhej iron picks, je tlhej axes. David ta'ta' vaj Daq Hoch the vengmey vo' the puqpu' vo' Ammon. David je Hoch the ghotpu cheghta' Daq Jerusalem.
I Ch KLV 20:4  'oH qaSta' after vam, vetlh pa' Hu' veS Daq Gezer tlhej the Philistines: vaj Sibbecai the Hushathite HoHta' Sippai, vo' the puqloDpu' vo' the giant; je chaH were subdued.
I Ch KLV 20:5  pa' ghaHta' again veS tlhej the Philistines; je Elhanan the puqloD vo' Jair HoHta' Lahmi the loDnI' vo' Goliath the Gittite, the naQ vo' 'Iv spear ghaHta' rur a weaver's beam.
I Ch KLV 20:6  pa' ghaHta' again veS Daq Gath, nuqDaq pa' ghaHta' a loD vo' Dun stature, 'Iv fingers je toes were cha'maH- loS, jav Daq each ghop, je jav Daq each qam; je ghaH je ghaHta' bogh Daq the giant.
I Ch KLV 20:7  ghorgh ghaH defied Israel, Jonathan the puqloD vo' Shimea David's loDnI' HoHta' ghaH.
I Ch KLV 20:8  Dochvammey were bogh Daq the giant Daq Gath; je chaH pumta' Sum the ghop vo' David, je Sum the ghop vo' Daj toy'wI'pu'.
Chapter 21
I Ch KLV 21:1  Satan Qampu' Dung Daq Israel, je vIHta' David Daq mI' Israel.
I Ch KLV 21:2  David ja'ta' Daq Joab je Daq the joHHom vo' the ghotpu, “ jaH, mI' Israel vo' Beersheba 'ach Daq Dan; je qem jIH mu', vetlh jIH may Sov the sum vo' chaH.”
I Ch KLV 21:3  Joab ja'ta', “May joH'a' chenmoH Daj ghotpu a vatlh poHmey as law' as chaH 'oH. 'ach, wIj joH the joH, aren't chaH Hoch wIj joH toy'wI'pu'? qatlh ta'taH wIj joH require vam Doch? qatlh DichDaq ghaH taH a cause vo' guilt Daq Israel?”
I Ch KLV 21:4  Nevertheless the joH mu' prevailed Daq Joab. vaj Joab departed, je mejta' throughout Hoch Israel, je ghoSta' Daq Jerusalem.
I Ch KLV 21:5  Joab nobta' Dung the sum vo' the numbering vo' the ghotpu Daq David. Hoch chaH vo' Israel were wa' million wa' vatlh SaD loDpu' 'Iv drew 'etlh: je Daq Judah were loS vatlh seventy SaD loDpu' 'Iv drew 'etlh.
I Ch KLV 21:6  'ach ghaH ta'be' count Levi je Benjamin among chaH; vaD the joH mu' ghaHta' abominable Daq Joab.
I Ch KLV 21:7  joH'a' ghaHta' displeased tlhej vam Doch; vaj ghaH struck Israel.
I Ch KLV 21:8  David ja'ta' Daq joH'a', “ jIH ghaj yempu' greatly, Daq vetlh jIH ghaj ta'pu' vam Doch. 'ach DaH, lan DoH, jIH beg SoH, the He'taHghach vo' lIj toy'wI'; vaD jIH ghaj ta'pu' very foolishly.”
I Ch KLV 21:9  joH'a' jatlhta' Daq Gad, David's seer, ja'ta',
I Ch KLV 21:10  “ jaH je jatlh Daq David, ja'ta', ‘Thus jatlhtaH joH'a', “ jIH nob SoH wej Dochmey. Choose wa' vo' chaH, vetlh jIH may ta' 'oH Daq SoH.”'”
I Ch KLV 21:11  vaj Gad ghoSta' Daq David, je ja'ta' Daq ghaH, “Thus jatlhtaH joH'a', ‘ tlhap lIj choice:
I Ch KLV 21:12  either wej DISmey vo' famine; joq wej months Daq taH Soppu' qaSpa' lIj foes, qaStaHvIS the 'etlh vo' lIj jaghpu' overtakes SoH; joq else wej jajmey the 'etlh vo' joH'a', 'ach rop'a' Daq the puH, je the Duy vo' joH'a' destroying throughout Hoch the veHmey vo' Israel. DaH vaj qel nuq jang jIH DIchDaq chegh Daq ghaH 'Iv ngeHta' jIH.'”
I Ch KLV 21:13  David ja'ta' Daq Gad, “ jIH 'oH Daq distress. chaw' jIH pum, jIH tlhob, Daq the ghop vo' joH'a'; vaD Daj mercies 'oH very Dun. chaw' jIH ghobe' pum Daq the ghop vo' loD.”
I Ch KLV 21:14  vaj joH'a' ngeHta' a rop'a' Daq Israel; je seventy SaD loDpu' vo' Israel pumta'.
I Ch KLV 21:15  joH'a' ngeHta' an Duy Daq Jerusalem Daq Qaw' 'oH. As ghaH ghaHta' about Daq Qaw', joH'a' leghta', je ghaH relented vo' the disaster, je ja'ta' Daq the destroying Duy, “ 'oH ghaH yap; DaH stay lIj ghop.” The Duy vo' joH'a' ghaHta' standing Sum the threshing floor vo' Ornan the Jebusite.
I Ch KLV 21:16  David qengta' Dung Daj mInDu', je leghta' the Duy vo' joH'a' standing joj tera' je the sky, ghajtaH a drawn 'etlh Daq Daj ghop stretched pa' Dung Jerusalem. vaj David je the quppu', clothed Daq sackcloth, pumta' Daq chaj faces.
I Ch KLV 21:17  David ja'ta' Daq joH'a', “ 'oHbe' 'oH jIH 'Iv ra'ta' the ghotpu Daq taH toghta'? 'oH ghaH 'ach jIH 'Iv ghaj yempu' je ta'pu' very wickedly; 'ach Dochvammey Suy', nuq ghaj chaH ta'pu'? Please chaw' lIj ghop, toH joH'a' wIj joH'a', taH Daq jIH, je Daq wIj vav tuq; 'ach ghobe' Daq lIj ghotpu, vetlh chaH should taH plagued.”
I Ch KLV 21:18  vaj the Duy vo' joH'a' ra'ta' Gad Daq ja' David vetlh David should jaH Dung, je raise an lalDanta' Daq Daq joH'a' Daq the threshing floor vo' Ornan the Jebusite.
I Ch KLV 21:19  David mejta' Dung Daq the ja'ta' vo' Gad, nuq ghaH jatlhta' Daq the pong vo' joH'a'.
I Ch KLV 21:20  Ornan tlhe'ta' DoH, je leghta' the Duy; je Daj loS puqloDpu' 'Iv were tlhej ghaH hid themselves. DaH Ornan ghaHta' threshing wheat.
I Ch KLV 21:21  As David ghoSta' Daq Ornan, Ornan nejta' je leghta' David, je mejta' pa' vo' the threshing floor, je bowed himself Daq David tlhej Daj qab Daq the yav.
I Ch KLV 21:22  vaj David ja'ta' Daq Ornan, “ nob jIH the Daq vo' vam threshing floor, vetlh jIH may chen thereon an lalDanta' Daq Daq joH'a'. SoH DIchDaq sell 'oH Daq jIH vaD the teblu'ta' price, vetlh the rop'a' may taH stopped vo' afflicting the ghotpu.”
I Ch KLV 21:23  Ornan ja'ta' Daq David, “ tlhap 'oH vaD SoH'egh, je chaw' wIj joH the joH ta' vetlh nuq ghaH QaQ Daq Daj mInDu'. yIlegh, jIH nob the chemvaH vaD meQqu'pu' nobmey, je the threshing instruments vaD wood, je the wheat vaD the 'uQ cha'nob. jIH nob 'oH Hoch.”
I Ch KLV 21:24  joH David ja'ta' Daq Ornan, “ ghobe'; 'ach jIH DichDaq HochHom certainly buy 'oH vaD the teblu'ta' price. vaD jIH DichDaq ghobe' tlhap vetlh nuq ghaH yours vaD joH'a', ghobe' nob a meQqu'pu' cha'nob Hutlh cost.”
I Ch KLV 21:25  vaj David nobta' Daq Ornan jav vatlh shekels vo' SuD baS Sum weight vaD the Daq.
I Ch KLV 21:26  David chenta' an lalDanta' Daq Daq joH'a' pa', je nobta' meQqu'pu' nobmey je roj nobmey, je ja' Daq joH'a'; je ghaH jangta' ghaH vo' the sky Sum qul Daq the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob.
I Ch KLV 21:27  joH'a' ra'ta' the Duy; je ghaH lan Dung Daj 'etlh again Daq its sheath.
I Ch KLV 21:28  Daq vetlh poH, ghorgh David leghta' vetlh joH'a' ghajta' jangta' ghaH Daq the threshing floor vo' Ornan the Jebusite, vaj ghaH sacrificed pa'.
I Ch KLV 21:29  vaD the tabernacle vo' joH'a', nuq Moses chenmoHta' Daq the ngem, je the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob, were Daq vetlh poH Daq the jen Daq Daq Gibeon.
I Ch KLV 21:30  'ach David couldn't jaH qaSpa' 'oH Daq inquire vo' joH'a'; vaD ghaH ghaHta' vIp because vo' the 'etlh vo' the Duy vo' joH'a'.
Chapter 22
I Ch KLV 22:1  vaj David ja'ta', “ vam ghaH the tuq vo' joH'a' joH'a', je vam ghaH the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob vaD Israel.”
I Ch KLV 22:2  David nobta' orders Daq tay'moH tay' the foreigners 'Iv were Daq the puH vo' Israel; je ghaH cher masons Daq pe' worked naghmey Daq chen the tuq vo' joH'a'.
I Ch KLV 22:3  David prepared iron Daq abundance vaD the nails vaD the doors vo' the lojmItmey, je vaD the couplings; je brass Daq abundance Hutlh weight;
I Ch KLV 22:4  je cedar Sormey Hutlh mI': vaD the Sidonians je chaH vo' Tyre qempu' cedar Sormey Daq abundance Daq David.
I Ch KLV 22:5  David ja'ta', “Solomon wIj puqloD ghaH Qup je tender, je the tuq vetlh ghaH Daq taH chenta' vaD joH'a' must taH exceedingly magnificent, vo' fame je vo' batlh throughout Hoch countries. jIH DichDaq vaj chenmoH preparation vaD 'oH.” vaj David prepared abundantly qaSpa' Daj Hegh.
I Ch KLV 22:6  vaj ghaH ja' vaD Solomon Daj puqloD, je ra'ta' ghaH Daq chen a tuq vaD joH'a', the joH'a' vo' Israel.
I Ch KLV 22:7  David ja'ta' Daq Solomon Daj puqloD, “As vaD jIH, 'oH ghaHta' Daq wIj tIq Daq chen a tuq Daq the pong vo' joH'a' wIj joH'a'.
I Ch KLV 22:8  'ach the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta', ‘ SoH ghaj shed 'Iw abundantly, je ghaj chenmoHta' Dun wars. SoH DIchDaq ghobe' chen a tuq Daq wIj pong, because SoH ghaj shed 'ar 'Iw Daq the tera' Daq wIj leghpu'.
I Ch KLV 22:9  yIlegh, a puqloD DIchDaq taH bogh Daq SoH, 'Iv DIchDaq taH a loD vo' leS. jIH DichDaq nob ghaH leS vo' Hoch Daj jaghpu' Hoch around; vaD Daj pong DIchDaq taH Solomon, je jIH DichDaq nob roj je quietness Daq Israel Daq Daj jajmey.
I Ch KLV 22:10  ghaH DIchDaq chen a tuq vaD wIj pong; je ghaH DIchDaq taH wIj puqloD, je jIH DichDaq taH Daj vav; je jIH DichDaq establish the quS'a' vo' Daj kingdom Dung Israel vaD ever.
I Ch KLV 22:11  DaH, wIj puqloD, may joH'a' taH tlhej SoH je chep SoH, je chen the tuq vo' joH'a' lIj joH'a', as ghaH ghajtaH jatlhpu' concerning SoH.
I Ch KLV 22:12  May joH'a' nob SoH discretion je yajtaHghach, je lan SoH Daq yov vo' Israel; vetlh vaj SoH may pol the chut vo' joH'a' lIj joH'a'.
I Ch KLV 22:13  vaj SoH DichDaq chep, chugh SoH observe Daq ta' the chutmey je the chutmey nuq joH'a' nobta' Moses concerning Israel. taH HoS, je courageous. yImev taH vIp, ghobe' taH dismayed.
I Ch KLV 22:14  DaH, yIlegh, Daq wIj affliction jIH ghaj prepared vaD the tuq vo' joH'a' wa' vatlh SaD talents vo' SuD baS, wa' million talents vo' baS chIS, je brass je iron Hutlh weight; vaD 'oH ghaH Daq abundance. jIH ghaj je prepared timber je nagh; je SoH may chel Daq chaH.
I Ch KLV 22:15  pa' 'oH je workmen tlhej SoH Daq abundance, cutters je workers vo' nagh je timber, je Hoch kinds vo' loDpu' 'Iv 'oH skillful Daq Hoch kind vo' vum:
I Ch KLV 22:16  vo' the SuD baS, the baS chIS, je the brass, je the iron, pa' ghaH ghobe' mI'. Hu' je taH doing, je may joH'a' taH tlhej SoH.”
I Ch KLV 22:17  David je ra'ta' Hoch the joHHom vo' Israel Daq QaH Solomon Daj puqloD, ja'ta',
I Ch KLV 22:18  “ 'oHbe' joH'a' lIj joH'a' tlhej SoH? ghajbe' ghaH nobpu' SoH leS Daq Hoch retlh? vaD ghaH ghajtaH toDta' the nganpu' vo' the puH Daq wIj ghop; je the puH ghaH subdued qaSpa' joH'a', je qaSpa' Daj ghotpu.
I Ch KLV 22:19  DaH cher lIj tIq je lIj qa' Daq nej after joH'a' lIj joH'a'. Hu' vaj, je chen the Daq QaD vo' joH'a' joH'a', Daq qem the Duj vo' the lay' vo' joH'a', je the le' Dujmey vo' joH'a', Daq the tuq vetlh ghaH Daq taH chenta' Daq the pong vo' joH'a'.”
Chapter 23
I Ch KLV 23:1  DaH David ghaHta' qan je teblu'ta' vo' jajmey; je ghaH chenmoHta' Solomon Daj puqloD joH Dung Israel.
I Ch KLV 23:2  ghaH boSta' tay' Hoch the joHHom vo' Israel, tlhej the lalDan vumwI'pu' je the Levites.
I Ch KLV 23:3  The Levites were toghta' vo' wejmaH DISmey qan je upward: je chaj mI' Sum chaj polls, loD Sum loD, ghaHta' wejmaH-eight SaD.
I Ch KLV 23:4  David ja'ta', “ vo' Dochvammey, cha'maH- loS SaD were Daq oversee the vum vo' the tuq vo' joH'a'; jav SaD were officers je judges;
I Ch KLV 23:5  loS SaD were doorkeepers; je loS SaD praised joH'a' tlhej the instruments nuq jIH chenmoHta', vaD giving naD.”
I Ch KLV 23:6  David divided chaH Daq divisions according Daq the puqloDpu' vo' Levi: Gershon, Kohath, je Merari.
I Ch KLV 23:8  The puqloDpu' vo' Ladan: Jehiel the pIn, je Zetham, je Joel, wej.
I Ch KLV 23:9  The puqloDpu' vo' Shimei: Shelomoth, je Haziel, je Haran, wej. Dochvammey were the nachDu' vo' the fathers' juHmey vo' Ladan.
I Ch KLV 23:10  The puqloDpu' vo' Shimei: Jahath, Zina, je Jeush, je Beriah. Dochvammey loS were the puqloDpu' vo' Shimei.
I Ch KLV 23:11  Jahath ghaHta' the pIn, je Zizah the cha'DIch: 'ach Jeush je Beriah ta'be' ghaj law' puqloDpu'; vaj chaH mojta' a fathers' tuq Daq wa' reckoning.
I Ch KLV 23:12  The puqloDpu' vo' Kohath: Amram, Izhar, Hebron, je Uzziel, loS.
I Ch KLV 23:13  The puqloDpu' vo' Amram: Aaron je Moses; je Aaron ghaHta' separated, vetlh ghaH should sanctify the HochHom le' Dochmey, ghaH je Daj puqloDpu', reH, Daq meQ He' qaSpa' joH'a', Daq minister Daq ghaH, je Daq ghurmoH Daq Daj pong, reH.
I Ch KLV 23:14  'ach as vaD Moses the loD vo' joH'a', Daj puqloDpu' were named among the tuq vo' Levi.
I Ch KLV 23:17  The puqloDpu' vo' Eliezer were: Rehabiah the pIn; je Eliezer ghajta' ghobe' latlh puqloDpu'; 'ach the puqloDpu' vo' Rehabiah were very law'.
I Ch KLV 23:19  The puqloDpu' vo' Hebron: Jeriah the pIn, Amariah the cha'DIch, Jahaziel the wejDIch, je Jekameam the fourth.
I Ch KLV 23:20  The puqloDpu' vo' Uzziel: Micah the pIn, je Isshiah the cha'DIch.
I Ch KLV 23:21  The puqloDpu' vo' Merari: Mahli je Mushi. The puqloDpu' vo' Mahli: Eleazar je Kish.
I Ch KLV 23:22  Eleazar Heghta', je ghajta' ghobe' puqloDpu', 'ach puqbe'pu' neH: je chaj loDnI'pu' the puqloDpu' vo' Kish tlhapta' chaH Daq be'nal.
I Ch KLV 23:23  The puqloDpu' vo' Mushi: Mahli, je Eder, je Jeremoth, wej.
I Ch KLV 23:24  Dochvammey were the puqloDpu' vo' Levi after chaj fathers' juHmey, 'ach the nachDu' vo' the fathers' juHmey vo' chaH 'Iv were counted individually, Daq the mI' vo' pongmey Sum chaj polls, 'Iv ta'ta' the vum vaD the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a', vo' cha'maH DISmey qan je upward.
I Ch KLV 23:25  vaD David ja'ta', “ joH'a', the joH'a' vo' Israel, ghajtaH nobpu' leS Daq Daj ghotpu; je ghaH yIntaH Daq Jerusalem reH.
I Ch KLV 23:26  je the Levites DichDaq ghobe' longer need Daq carry the tabernacle je Hoch its Dujmey vaD its toy'taHghach.”
I Ch KLV 23:27  vaD Sum the last mu'mey vo' David the puqloDpu' vo' Levi were toghta', vo' cha'maH DISmey qan je upward.
I Ch KLV 23:28  vaD chaj office ghaHta' Daq loS Daq the puqloDpu' vo' Aaron vaD the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a', Daq the bo'DIjmey, je Daq the chambers, je Daq the purifying vo' Hoch le' Dochmey, 'ach the vum vo' the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a';
I Ch KLV 23:29  vaD the cha' tIr Soj je, je vaD the fine flour vaD a 'uQ cha'nob, whether vo' unleavened wafers, joq vo' vetlh nuq ghaH vutta' Daq the pan, joq vo' vetlh nuq ghaH soaked, je vaD Hoch Da vo' juv je size;
I Ch KLV 23:30  je Daq Qam Hoch po Daq tlho' je naD joH'a', je likewise Daq the evening;
I Ch KLV 23:31  je Daq nob Hoch meQqu'pu' nobmey Daq joH'a', Daq the Sabbaths, Daq the chu' maSmey, je Daq the cher yupma'mey, Daq mI' according Daq the ordinance concerning chaH, continually qaSpa' joH'a';
I Ch KLV 23:32  je vetlh chaH should pol the duty vo' the juHHom vo' qep, je the duty vo' the le' Daq, je the duty vo' the puqloDpu' vo' Aaron chaj loDnI'pu', vaD the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a'.
Chapter 24
I Ch KLV 24:1  Dochvammey were the divisions vo' the puqloDpu' vo' Aaron. The puqloDpu' vo' Aaron: Nadab je Abihu, Eleazar je Ithamar.
I Ch KLV 24:2  'ach Nadab je Abihu Heghta' qaSpa' chaj vav, je ghajta' ghobe' puqpu': vaj Eleazar je Ithamar executed the priest's office.
I Ch KLV 24:3  David tlhej Zadok vo' the puqloDpu' vo' Eleazar, je Ahimelech vo' the puqloDpu' vo' Ithamar, divided chaH according Daq chaj ordering Daq chaj toy'taHghach.
I Ch KLV 24:4  pa' were latlh pIn loDpu' tu'ta' vo' the puqloDpu' vo' Eleazar than vo' the puqloDpu' vo' Ithamar; je thus were chaH divided: vo' the puqloDpu' vo' Eleazar pa' were wa'maH jav, nachDu' vo' fathers' juHmey; je vo' the puqloDpu' vo' Ithamar, according Daq chaj fathers' juHmey, eight.
I Ch KLV 24:5  Thus were chaH divided impartially Sum drawing lots; vaD pa' were joHHom vo' the Daq QaD, je joHHom vo' joH'a', both vo' the puqloDpu' vo' Eleazar, je vo' the puqloDpu' vo' Ithamar.
I Ch KLV 24:6  Shemaiah the puqloD vo' Nethanel the scribe, 'Iv ghaHta' vo' the Levites, wrote chaH Daq the Daq vo' the joH, je the joHHom, je Zadok the lalDan vumwI', je Ahimelech the puqloD vo' Abiathar, je the nachDu' vo' the fathers' juHmey vo' the lalDan vumwI'pu' je vo' the Levites; wa' fathers' tuq taH tlhappu' vaD Eleazar, je wa' tlhappu' vaD Ithamar.
I Ch KLV 24:7  DaH the wa'Dich lot ghoSta' vo' Daq Jehoiarib, the cha'DIch Daq Jedaiah,
I Ch KLV 24:8  the wejDIch Daq Harim, the fourth Daq Seorim,
I Ch KLV 24:9  the fifth Daq Malchijah, the javDich Daq Mijamin,
I Ch KLV 24:10  the SochDIch Daq Hakkoz, the eighth Daq Abijah,
I Ch KLV 24:11  the ninth Daq Jeshua, the tenth Daq Shecaniah,
I Ch KLV 24:12  the eleventh Daq Eliashib, the twelfth Daq Jakim,
I Ch KLV 24:13  the thirteenth Daq Huppah, the fourteenth Daq Jeshebeab,
I Ch KLV 24:14  the fifteenth Daq Bilgah, the wa'maH javDich Daq Immer,
I Ch KLV 24:15  the seventeenth Daq Hezir, the eighteenth Daq Happizzez,
I Ch KLV 24:16  the nineteenth Daq Pethahiah, the twentieth Daq Jehezkel,
I Ch KLV 24:17  the cha'maH- wa'Dich Daq Jachin, the cha'maH- cha'DIch Daq Gamul,
I Ch KLV 24:18  the cha'maH- wejDIch Daq Delaiah, the cha'maH-fourth Daq Maaziah.
I Ch KLV 24:19  vam ghaHta' the ordering vo' chaH Daq chaj toy'taHghach, Daq ghoS Daq the tuq vo' joH'a' according Daq the ordinance nobpu' Daq chaH Sum Aaron chaj vav, as joH'a', the joH'a' vo' Israel, ghajta' ra'ta' ghaH.
I Ch KLV 24:20  vo' the leS vo' the puqloDpu' vo' Levi: vo' the puqloDpu' vo' Amram, Shubael; vo' the puqloDpu' vo' Shubael, Jehdeiah.
I Ch KLV 24:21  vo' Rehabiah: vo' the puqloDpu' vo' Rehabiah, Isshiah the pIn.
I Ch KLV 24:22  vo' the Izharites, Shelomoth; vo' the puqloDpu' vo' Shelomoth, Jahath.
I Ch KLV 24:23  The puqloDpu' vo' Hebron: Jeriah the pIn, Amariah the cha'DIch, Jahaziel the wejDIch, Jekameam the fourth.
I Ch KLV 24:24  The puqloDpu' vo' Uzziel, Micah; vo' the puqloDpu' vo' Micah, Shamir.
I Ch KLV 24:25  The loDnI' vo' Micah, Isshiah; vo' the puqloDpu' vo' Isshiah, Zechariah.
I Ch KLV 24:26  The puqloDpu' vo' Merari: Mahli je Mushi; the puqloDpu' vo' Jaaziah: Beno.
I Ch KLV 24:27  The puqloDpu' vo' Merari: vo' Jaaziah, Beno, je Shoham, je Zaccur, je Ibri.
I Ch KLV 24:28  vo' Mahli: Eleazar, 'Iv ghajta' ghobe' puqloDpu'.
I Ch KLV 24:30  The puqloDpu' vo' Mushi: Mahli, je Eder, je Jerimoth. Dochvammey were the puqloDpu' vo' the Levites after chaj fathers' juHmey.
I Ch KLV 24:31  Dochvammey likewise chuH lots 'ach as chaj loDnI'pu' the puqloDpu' vo' Aaron Daq the Daq vo' David the joH, je Zadok, je Ahimelech, je the nachDu' vo' the fathers' juHmey vo' the lalDan vumwI'pu' je vo' the Levites; the fathers' juHmey vo' the pIn 'ach as chaH vo' Daj younger loDnI'.
Chapter 25
I Ch KLV 25:1  Moreover, David je the HoDpu' vo' the army cher apart vaD the toy'taHghach Dich vo' the puqloDpu' vo' Asaph, je vo' Heman, je vo' Jeduthun, 'Iv should prophesy tlhej harps, tlhej stringed instruments, je tlhej cymbals: je the mI' vo' chaH 'Iv ta'ta' the vum according Daq chaj toy'taHghach ghaHta':
I Ch KLV 25:2  vo' the puqloDpu' vo' Asaph: Zaccur, je Joseph, je Nethaniah, je Asharelah, the puqloDpu' vo' Asaph, bIng the ghop vo' Asaph, 'Iv prophesied after the order vo' the joH.
I Ch KLV 25:3  vo' Jeduthun; the puqloDpu' vo' Jeduthun: Gedaliah, je Zeri, je Jeshaiah, Hashabiah, je Mattithiah, jav, bIng the ghopmey vo' chaj vav Jeduthun tlhej the harp, 'Iv prophesied Daq giving tlho' je praising joH'a'.
I Ch KLV 25:4  vo' Heman; the puqloDpu' vo' Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, je Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, je Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
I Ch KLV 25:5  Hoch Dochvammey were the puqloDpu' vo' Heman the joH seer Daq the mu'mey vo' joH'a', Daq lift Dung the horn. joH'a' nobta' Daq Heman fourteen puqloDpu' je wej puqbe'pu'.
I Ch KLV 25:6  Hoch Dochvammey were bIng the ghopmey vo' chaj vav vaD bom Daq the tuq vo' joH'a', tlhej cymbals, stringed instruments, je harps, vaD the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a'; Asaph, Jeduthun, je Heman taH bIng the order vo' the joH.
I Ch KLV 25:7  The mI' vo' chaH, tlhej chaj loDnI'pu' 'Iv were instructed Daq bomtaH Daq joH'a', 'ach Hoch 'Iv were skillful, ghaHta' cha' vatlh eighty-eight.
I Ch KLV 25:8  chaH chuH lots vaD chaj offices, Hoch alike, as QaQ the mach as the Dun, the teacher as the scholar.
I Ch KLV 25:9  DaH the wa'Dich lot ghoSta' vo' vaD Asaph Daq Joseph: the cha'DIch Daq Gedaliah; ghaH je Daj loDnI'pu' je puqloDpu' were cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:10  the wejDIch Daq Zaccur, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:11  the fourth Daq Izri, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:12  the fifth Daq Nethaniah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:13  the javDich Daq Bukkiah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:14  the SochDIch Daq Jesharelah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:15  the eighth Daq Jeshaiah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:16  the ninth Daq Mattaniah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:17  the tenth Daq Shimei, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:18  the eleventh Daq Azarel, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:19  the twelfth Daq Hashabiah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:20  vaD the thirteenth, Shubael, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:21  vaD the fourteenth, Mattithiah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:22  vaD the fifteenth Daq Jeremoth, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:23  vaD the wa'maH javDich Daq Hananiah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:24  vaD the seventeenth Daq Joshbekashah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:25  vaD the eighteenth Daq Hanani, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:26  vaD the nineteenth Daq Mallothi, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:27  vaD the twentieth Daq Eliathah, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:28  vaD the wa' je twentieth Daq Hothir, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:29  vaD the cha' je twentieth Daq Giddalti, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:30  vaD the wej je twentieth Daq Mahazioth, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH:
I Ch KLV 25:31  vaD the loS je twentieth Daq Romamti-Ezer, Daj puqloDpu' je Daj loDnI'pu', cha' wa'maH.
Chapter 26
I Ch KLV 26:1  vaD the divisions vo' the doorkeepers: vo' the Korahites, Meshelemiah the puqloD vo' Kore, vo' the puqloDpu' vo' Asaph.
I Ch KLV 26:2  Meshelemiah ghajta' puqloDpu': Zechariah the firstborn, Jediael the cha'DIch, Zebadiah the wejDIch, Jathniel the fourth,
I Ch KLV 26:3  Elam the fifth, Jehohanan the javDich, Eliehoenai the SochDIch.
I Ch KLV 26:4  Obed-Edom ghajta' puqloDpu': Shemaiah the firstborn, Jehozabad the cha'DIch, Joah the wejDIch, je Sacar the fourth, je Nethanel the fifth,
I Ch KLV 26:5  Ammiel the javDich, Issachar the SochDIch, Peullethai the eighth; vaD joH'a' ghurtaH ghaH.
I Ch KLV 26:6  je Daq Shemaiah Daj puqloD were puqloDpu' bogh, 'Iv ruled Dung the tuq vo' chaj vav; vaD chaH were HoS loDpu' vo' valor.
I Ch KLV 26:7  The puqloDpu' vo' Shemaiah: Othni, je Rephael, je Obed, Elzabad, 'Iv loDnI'pu' were valiant loDpu', Elihu, je Semachiah.
I Ch KLV 26:8  Hoch Dochvammey were vo' the puqloDpu' vo' Obed-Edom: chaH je chaj puqloDpu' je chaj loDnI'pu', laH loDpu' Daq HoS vaD the toy'taHghach; javmaH- cha' vo' Obed-Edom.
I Ch KLV 26:9  Meshelemiah ghajta' puqloDpu' je loDnI'pu', valiant loDpu', eighteen.
I Ch KLV 26:10  je Hosah, vo' the puqpu' vo' Merari, ghajta' puqloDpu': Shimri the pIn, ( vaD 'a' ghaH ghaHta' ghobe' the firstborn, yet Daj vav chenmoHta' ghaH pIn),
I Ch KLV 26:11  Hilkiah the cha'DIch, Tebaliah the wejDIch, Zechariah the fourth: Hoch the puqloDpu' je loDnI'pu' vo' Hosah were thirteen.
I Ch KLV 26:12  vo' Dochvammey were the divisions vo' the doorkeepers, 'ach vo' the pIn loDpu', ghajtaH offices rur chaj loDnI'pu', Daq minister Daq the tuq vo' joH'a'.
I Ch KLV 26:13  chaH chuH lots, the mach as QaQ as the Dun, according Daq chaj fathers' juHmey, vaD Hoch lojmIt.
I Ch KLV 26:14  The lot eastward pumta' Daq Shelemiah. vaj vaD Zechariah Daj puqloD, a val counselor, chaH chuH lots; je Daj lot ghoSta' pa' northward.
I Ch KLV 26:15  Daq Obed-Edom southward; je Daq Daj puqloDpu' the storehouse.
I Ch KLV 26:16  Daq Shuppim je Hosah westward, Sum the lojmIt vo' Shallecheth, Daq the causeway vetlh goes Dung, watch Daq watch.
I Ch KLV 26:17  Eastward were jav Levites, northward loS a jaj, southward loS a jaj, je vaD the storehouse cha' je cha'.
I Ch KLV 26:18  vaD Parbar westward, loS Daq the causeway, je cha' Daq Parbar.
I Ch KLV 26:19  Dochvammey were the divisions vo' the doorkeepers; vo' the puqloDpu' vo' the Korahites, je vo' the puqloDpu' vo' Merari.
I Ch KLV 26:20  vo' the Levites, Ahijah ghaHta' Dung the treasures vo' the tuq vo' joH'a', je Dung the treasures vo' the dedicated Dochmey.
I Ch KLV 26:21  The puqloDpu' vo' Ladan, the puqloDpu' vo' the Gershonites belonging Daq Ladan, the nachDu' vo' the fathers' juHmey belonging Daq Ladan the Gershonite: Jehieli.
I Ch KLV 26:22  The puqloDpu' vo' Jehieli: Zetham, je Joel Daj loDnI', Dung the treasures vo' the tuq vo' joH'a'.
I Ch KLV 26:23  vo' the Amramites, vo' the Izharites, vo' the Hebronites, vo' the Uzzielites:
I Ch KLV 26:24  je Shebuel the puqloD vo' Gershom, the puqloD vo' Moses, ghaHta' ruler Dung the treasures.
I Ch KLV 26:25  Daj loDnI'pu': vo' Eliezer ghoSta' Rehabiah Daj puqloD, je Jeshaiah Daj puqloD, je Joram Daj puqloD, je Zichri Daj puqloD, je Shelomoth Daj puqloD.
I Ch KLV 26:26  vam Shelomoth je Daj loDnI'pu' were Dung Hoch the treasures vo' the dedicated Dochmey, nuq David the joH, je the nachDu' vo' the fathers' juHmey, the HoDpu' Dung SaDmey je hundreds, je the HoDpu' vo' the army, ghajta' dedicated.
I Ch KLV 26:27  pa' vo' the non Qapta' Daq battles ta'ta' chaH dedicate Daq repair the tuq vo' joH'a'.
I Ch KLV 26:28  Hoch vetlh Samuel the seer, je Saul the puqloD vo' Kish, je Abner the puqloD vo' Ner, je Joab the puqloD vo' Zeruiah, ghajta' dedicated, 'Iv ghajta' dedicated vay', 'oH ghaHta' bIng the ghop vo' Shelomoth, je vo' Daj loDnI'pu'.
I Ch KLV 26:29  vo' the Izharites, Chenaniah je Daj puqloDpu' were vaD the outward business Dung Israel, vaD officers je judges.
I Ch KLV 26:30  vo' the Hebronites, Hashabiah je Daj loDnI'pu', loDpu' vo' valor, wa' SaD Soch vatlh, ghajta' the oversight vo' Israel beyond the Jordan westward, vaD Hoch the business vo' joH'a', je vaD the toy'taHghach vo' the joH.
I Ch KLV 26:31  vo' the Hebronites ghaHta' Jerijah the pIn, 'ach vo' the Hebronites, according Daq chaj DISmey Sum fathers' juHmey. Daq the fortieth DIS vo' the che' vo' David chaH were nejta' vaD, je pa' were tu'ta' among chaH HoS loDpu' vo' valor Daq Jazer vo' Gilead.
I Ch KLV 26:32  Daj loDnI'pu', loDpu' vo' valor, were cha' SaD Soch vatlh, nachDu' vo' fathers' juHmey, 'Iv joH David chenmoHta' overseers Dung the Reubenites, je the Gadites, je the bID- tuq vo' the Manassites, vaD Hoch matter pertaining Daq joH'a', je vaD the affairs vo' the joH.
Chapter 27
I Ch KLV 27:1  DaH the puqpu' vo' Israel after chaj mI', the nachDu' vo' fathers' juHmey je the HoDpu' vo' SaDmey je vo' hundreds, je chaj officers 'Iv served the joH, Daq vay' matter vo' the divisions nuq ghoSta' Daq je mejta' pa' jar Sum jar throughout Hoch the months vo' the DIS— vo' Hoch division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:2  Dung the wa'Dich division vaD the wa'Dich jar ghaHta' Jashobeam the puqloD vo' Zabdiel: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:3  ghaH ghaHta' vo' the puqpu' vo' Perez, the pIn vo' Hoch the HoDpu' vo' the army vaD the wa'Dich jar.
I Ch KLV 27:4  Dung the division vo' the cha'DIch jar ghaHta' Dodai the Ahohite, je Daj division; je Mikloth the ruler: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:5  The wejDIch HoD vo' the army vaD the wejDIch jar ghaHta' Benaiah, the puqloD vo' Jehoiada the lalDan vumwI', pIn: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:6  vam ghaH vetlh Benaiah, 'Iv ghaHta' the HoS loD vo' the wejmaH, je Dung the wejmaH: je vo' Daj division ghaHta' Ammizabad Daj puqloD.
I Ch KLV 27:7  The fourth HoD vaD the fourth jar ghaHta' Asahel the loDnI' vo' Joab, je Zebadiah Daj puqloD after ghaH: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:8  The fifth HoD vaD vam fifth jar ghaHta' Shamhuth the Izrahite: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:9  The javDich HoD vaD the javDich jar ghaHta' Ira the puqloD vo' Ikkesh the Tekoite: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:10  The SochDIch HoD vaD the SochDIch jar ghaHta' Helez the Pelonite, vo' the puqpu' vo' Ephraim: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:11  The eighth HoD vaD the eighth jar ghaHta' Sibbecai the Hushathite, vo' the Zerahites: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:12  The ninth HoD vaD the ninth jar ghaHta' Abiezer the Anathothite, vo' the Benjamites: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:13  The tenth HoD vaD the tenth jar ghaHta' Maharai the Netophathite, vo' the Zerahites: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:14  The eleventh HoD vaD the eleventh jar ghaHta' Benaiah the Pirathonite, vo' the puqpu' vo' Ephraim: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:15  The twelfth HoD vaD the twelfth jar ghaHta' Heldai the Netophathite, vo' Othniel: je Daq Daj division were cha'maH- loS SaD.
I Ch KLV 27:16  Furthermore Dung the tuqpu' vo' Israel: vo' the Reubenites ghaHta' Eliezer the puqloD vo' Zichri the ruler: vo' the Simeonites, Shephatiah the puqloD vo' Maacah:
I Ch KLV 27:17  vo' Levi, Hashabiah the puqloD vo' Kemuel: vo' Aaron, Zadok:
I Ch KLV 27:18  vo' Judah, Elihu, wa' vo' the loDnI'pu' vo' David: vo' Issachar, Omri the puqloD vo' Michael:
I Ch KLV 27:19  vo' Zebulun, Ishmaiah the puqloD vo' Obadiah: vo' Naphtali, Jeremoth the puqloD vo' Azriel:
I Ch KLV 27:20  vo' the puqpu' vo' Ephraim, Hoshea the puqloD vo' Azaziah: vo' the bID- tuq vo' Manasseh, Joel the puqloD vo' Pedaiah:
I Ch KLV 27:21  vo' the bID- tuq vo' Manasseh Daq Gilead, Iddo the puqloD vo' Zechariah: vo' Benjamin, Jaasiel the puqloD vo' Abner:
I Ch KLV 27:22  vo' Dan, Azarel the puqloD vo' Jeroham. Dochvammey were the HoDpu' vo' the tuqpu' vo' Israel.
I Ch KLV 27:23  'ach David ta'be' tlhap the mI' vo' chaH vo' cha'maH DISmey qan je bIng, because joH'a' ghajta' ja'ta' ghaH would increase Israel rur the stars vo' the sky.
I Ch KLV 27:24  Joab the puqloD vo' Zeruiah taghta' Daq mI', 'ach ta'be' finish; je pa' ghoSta' QeHpu' vaD vam Daq Israel; ghobe' ghaHta' the mI' lan Daq the account Daq the chronicles vo' joH David.
I Ch KLV 27:25  Dung the joH treasures ghaHta' Azmaveth the puqloD vo' Adiel: je Dung the treasures Daq the fields, Daq the vengmey, je Daq the villages, je Daq the towers, ghaHta' Jonathan the puqloD vo' Uzziah:
I Ch KLV 27:26  Dung chaH 'Iv ta'ta' the vum vo' the yotlh vaD tillage vo' the yav ghaHta' Ezri the puqloD vo' Chelub:
I Ch KLV 27:27  je Dung the vineyards ghaHta' Shimei the Ramathite: je Dung the increase vo' the vineyards vaD the winecellars ghaHta' Zabdi the Shiphmite:
I Ch KLV 27:28  je Dung the olive Sormey je the sycamore Sormey vetlh were Daq the lowland ghaHta' Baal Hanan the Gederite: je Dung the cellars vo' Hergh ghaHta' Joash:
I Ch KLV 27:29  je Dung the herds vetlh Sopta' Daq Sharon ghaHta' Shitrai the Sharonite: je Dung the herds vetlh were Daq the valleys ghaHta' Shaphat the puqloD vo' Adlai:
I Ch KLV 27:30  je Dung the camels ghaHta' Obil the Ishmaelite: je Dung the donkeys ghaHta' Jehdeiah the Meronothite: je Dung the flocks ghaHta' Jaziz the Hagrite.
I Ch KLV 27:31  Hoch Dochvammey were the DevwIpu' vo' the substance nuq ghaHta' joH David's.
I Ch KLV 27:32  je Jonathan, David's uncle, ghaHta' a counselor, a loD vo' yajtaHghach, je a scribe: je Jehiel the puqloD vo' Hachmoni ghaHta' tlhej the joH puqloDpu':
I Ch KLV 27:33  Ahithophel ghaHta' the joH counselor: je Hushai the Archite ghaHta' the joH friend:
I Ch KLV 27:34  je after Ahithophel ghaHta' Jehoiada the puqloD vo' Benaiah, je Abiathar: je the HoD vo' the joH army ghaHta' Joab.
Chapter 28
I Ch KLV 28:1  David assembled Hoch the joHHom vo' Israel, the joHHom vo' the tuqpu', je the HoDpu' vo' the companies 'Iv served the joH Sum division, je the HoDpu' vo' SaDmey, je the HoDpu' vo' hundreds, je the DevwIpu' Dung Hoch the substance je possessions vo' the joH je vo' Daj puqloDpu', tlhej the officers, je the HoS loDpu', 'ach Hoch the HoS loDpu' vo' valor, Daq Jerusalem.
I Ch KLV 28:2  vaj David the joH Qampu' Dung Daq Daj qamDu', je ja'ta', “ Qoy jIH, wIj loDnI'pu', je wIj ghotpu! As vaD jIH, 'oH ghaHta' Daq wIj tIq Daq chen a tuq vo' leS vaD the Duj vo' the lay' vo' joH'a', je vaD the footstool vo' maj joH'a'; je jIH ghajta' prepared vaD the building.
I Ch KLV 28:3  'ach joH'a' ja'ta' Daq jIH, ‘ SoH DIchDaq ghobe' chen a tuq vaD wIj pong, because SoH 'oH a loD vo' veS, je ghaj shed 'Iw.'
I Ch KLV 28:4  However joH'a', the joH'a' vo' Israel, chose jIH pa' vo' Hoch the tuq vo' wIj vav Daq taH joH Dung Israel reH. vaD ghaH ghajtaH wIvpu' Judah Daq taH joHHom; je Daq the tuq vo' Judah, the tuq vo' wIj vav; je among the puqloDpu' vo' wIj vav ghaH tlhapta' pleasure Daq jIH Daq chenmoH jIH joH Dung Hoch Israel.
I Ch KLV 28:5  vo' Hoch wIj puqloDpu' ( vaD joH'a' ghajtaH nobpu' jIH law' puqloDpu'), ghaH ghajtaH wIvpu' Solomon wIj puqloD Daq ba' Daq the quS'a' vo' joH'a' kingdom Dung Israel.
I Ch KLV 28:6  ghaH ja'ta' Daq jIH, ‘Solomon, lIj puqloD, DIchDaq chen wIj tuq je wIj bo'DIjmey; vaD jIH ghaj wIvpu' ghaH Daq taH wIj puqloD, je jIH DichDaq taH Daj vav.
I Ch KLV 28:7  jIH DichDaq establish Daj kingdom reH, chugh ghaH continues Daq ta' wIj ra'ta'ghach mu'mey je wIj chutmey, as Daq vam jaj.'
I Ch KLV 28:8  DaH vaj, Daq the leghpu' vo' Hoch Israel, the yej vo' joH'a', je Daq the audience vo' maj joH'a', observe je nej pa' Hoch the ra'ta'ghach mu'mey vo' joH'a' lIj joH'a'; vetlh SoH may ghaj vam QaQ puH, je mej 'oH vaD an inheritance Daq lIj puqpu' after SoH reH.
I Ch KLV 28:9  SoH, Solomon wIj puqloD, Sov the joH'a' vo' lIj vav, je toy' ghaH tlhej a perfect tIq je tlhej a willing yab; vaD joH'a' searches Hoch tIQDu', je understands Hoch the imaginations vo' the thoughts. chugh SoH nej ghaH, ghaH DichDaq taH tu'ta' Sum SoH; 'ach chugh SoH lon ghaH, ghaH DichDaq chuH SoH litHa' reH.
I Ch KLV 28:10  tlhap heed DaH; vaD joH'a' ghajtaH wIvpu' SoH Daq chen a tuq vaD the Daq QaD. taH HoS, je ta' 'oH.”
I Ch KLV 28:11  vaj David nobta' Daq Solomon Daj puqloD the pattern vo' the porch vo' the lalDan qach, je vo' its juHmey, je vo' its treasuries, je vo' the upper rooms vo' 'oH, je vo' the inner chambers vo' 'oH, je vo' the Daq vo' the pung seat;
I Ch KLV 28:12  je the pattern vo' Hoch vetlh ghaH ghajta' Sum the qa', vaD the bo'DIjmey vo' the tuq vo' joH'a', je vaD Hoch the surrounding rooms, vaD the treasuries vo' the tuq vo' joH'a', je vaD the treasuries vo' the dedicated Dochmey;
I Ch KLV 28:13  je vaD the divisions vo' the lalDan vumwI'pu' je the Levites, je vaD Hoch the vum vo' the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a', je vaD Hoch the Dujmey vo' toy'taHghach Daq the tuq vo' joH'a';
I Ch KLV 28:14  vo' SuD baS Sum weight vaD the Dujmey vo' SuD baS, vaD Hoch Dujmey vo' Hoch kind vo' toy'taHghach; vo' baS chIS vaD Hoch the Dujmey vo' baS chIS Sum weight, vaD Hoch Dujmey vo' Hoch kind vo' toy'taHghach;
I Ch KLV 28:15  Sum weight je vaD the lampstands vo' SuD baS, je vaD its lamps, vo' SuD baS, Sum weight vaD Hoch lampstand je vaD its lamps; je vaD the lampstands vo' baS chIS, baS chIS Sum weight vaD Hoch lampstand je vaD its lamps, according Daq the use vo' Hoch lampstand;
I Ch KLV 28:16  je the SuD baS Sum weight vaD the tables vo' cha' tIr Soj, vaD Hoch SopDaq; je baS chIS vaD the tables vo' baS chIS;
I Ch KLV 28:17  je the forks, je the basins, je the cups, vo' pure SuD baS; je vaD the golden bowls Sum weight vaD Hoch bowl; je vaD the baS chIS bowls Sum weight vaD Hoch bowl;
I Ch KLV 28:18  je vaD the lalDanta' Daq vo' He' refined SuD baS Sum weight; je SuD baS vaD the pattern vo' the chariot, 'ach the cherubim, vetlh ngeH pa' chaj telDu', je covered the Duj vo' the lay' vo' joH'a'.
I Ch KLV 28:19  “ Hoch vam,” ja'ta' David, “ jIH ghaj taH chenmoHta' Daq understand Daq writing vo' the ghop vo' joH'a', 'ach Hoch the vum vo' vam pattern.”
I Ch KLV 28:20  David ja'ta' Daq Solomon Daj puqloD, “ taH HoS je courageous, je ta' 'oH. yImev taH vIp, ghobe' taH dismayed; vaD joH'a' joH'a', 'ach wIj joH'a', ghaH tlhej SoH. ghaH DichDaq ghobe' fail SoH, ghobe' lon SoH, until Hoch the vum vaD the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a' ghaH finished.
I Ch KLV 28:21  yIlegh, pa' 'oH the divisions vo' the lalDan vumwI'pu' je the Levites, vaD Hoch the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a'. pa' DIchDaq taH tlhej SoH Daq Hoch Da vo' vum Hoch willing loD 'Iv ghajtaH skill, vaD vay' Da vo' toy'taHghach. je the HoDpu' je Hoch the ghotpu DichDaq taH entirely Daq lIj ra'ta'ghach mu'mey.”
Chapter 29
I Ch KLV 29:1  David the joH ja'ta' Daq Hoch the yej, “Solomon wIj puqloD, 'Iv mob joH'a' ghajtaH wIvpu', ghaH yet Qup je tender, je the vum ghaH Dun; vaD the palace ghaH ghobe' vaD loD, 'ach vaD joH'a' joH'a'.
I Ch KLV 29:2  DaH jIH ghaj prepared tlhej Hoch wIj might vaD the tuq vo' wIj joH'a' the SuD baS vaD the Dochmey vo' SuD baS, je the baS chIS vaD the Dochmey vo' baS chIS, je the brass vaD the Dochmey vo' brass, the iron vaD the Dochmey vo' iron, je wood vaD the Dochmey vo' wood; onyx naghmey, je naghmey Daq taH cher, naghmey vaD inlaid vum, je vo' various colors, je Hoch Da vo' precious naghmey, je marble naghmey Daq abundance.
I Ch KLV 29:3  Daq addition, because jIH ghaj cher wIj affection Daq the tuq vo' wIj joH'a', leghtaH vetlh jIH ghaj a treasure vo' wIj ghaj vo' SuD baS je baS chIS, jIH nob 'oH Daq the tuq vo' wIj joH'a', Dung je Dung Hoch vetlh jIH ghaj prepared vaD the le' tuq,
I Ch KLV 29:4  'ach wej SaD talents vo' SuD baS, vo' the SuD baS vo' Ophir, je Soch SaD talents vo' refined baS chIS, tlhej nuq Daq overlay the walls vo' the juHmey;
I Ch KLV 29:5  vo' SuD baS vaD the Dochmey vo' SuD baS, je vo' baS chIS vaD the Dochmey vo' baS chIS, je vaD Hoch Da vo' vum Daq taH chenmoHta' Sum the ghopmey vo' artificers. 'Iv vaj offers willingly Daq consecrate himself vam jaj Daq joH'a'?”
I Ch KLV 29:6  vaj the joHHom vo' the fathers' juHmey, je the joHHom vo' the tuqpu' vo' Israel, je the HoDpu' vo' SaDmey je vo' hundreds, tlhej the DevwIpu' Dung the joH vum, nobta' willingly;
I Ch KLV 29:7  je chaH nobta' vaD the toy'taHghach vo' the tuq vo' joH'a' vo' SuD baS vagh SaD talents je wa'maH SaD darics, je vo' baS chIS wa'maH SaD talents, je vo' brass eighteen SaD talents, je vo' iron a vatlh SaD talents.
I Ch KLV 29:8  chaH tlhej 'Iv precious naghmey were tu'ta' nobta' chaH Daq the treasure vo' the tuq vo' joH'a', bIng the ghop vo' Jehiel the Gershonite.
I Ch KLV 29:9  vaj the ghotpu rejoiced, because chaH nobta' willingly, because tlhej a perfect tIq chaH nobta' willingly Daq joH'a': je David the joH je rejoiced tlhej Dun Quch.
I Ch KLV 29:10  vaj David ghurtaH joH'a' qaSpa' Hoch the yej; je David ja'ta', “ SoH 'oH ghurtaH, joH'a', the joH'a' vo' Israel maj vav, reH je ever.
I Ch KLV 29:11  Yours, joH'a', ghaH the greatness, the HoS, the batlh, the victory, je the majesty! vaD Hoch vetlh ghaH Daq the chal je Daq the tera' ghaH yours. Yours ghaH the kingdom, joH'a', je SoH 'oH exalted as nach Dung Hoch.
I Ch KLV 29:12  Both riches je quv ghoS vo' SoH, je SoH rule Dung Hoch; je Daq lIj ghop ghaH HoS je might; je 'oH ghaH Daq lIj ghop Daq chenmoH Dun, je Daq nob HoS Daq Hoch.
I Ch KLV 29:13  DaH vaj, maj joH'a', maH tlho' SoH, je naD lIj glorious pong.
I Ch KLV 29:14  'ach 'Iv 'oH jIH, je nuq ghaH wIj ghotpu, vetlh maH should taH laH Daq nob vaj willingly as vam? vaD Hoch Dochmey ghoS vo' SoH, je vo' lIj ghaj ghaj maH nobpu' SoH.
I Ch KLV 29:15  vaD maH 'oH novpu' qaSpa' SoH, je foreigners, as Hoch maj vavpu' were. maj jajmey Daq the tera' 'oH as a QIb, je pa' ghaH ghobe' remaining.
I Ch KLV 29:16  joH'a' maj joH'a', Hoch vam store vetlh maH ghaj prepared Daq chen SoH a tuq vaD lIj le' pong choltaH vo' lIj ghop, je ghaH Hoch lIj ghaj.
I Ch KLV 29:17  jIH Sov je, wIj joH'a', vetlh SoH try the tIq, je ghaj pleasure Daq uprightness. As vaD jIH, Daq the uprightness vo' wIj tIq jIH ghaj willingly nobta' Hoch Dochvammey Dochmey. DaH ghaj jIH leghpu' tlhej Quch lIj ghotpu, vetlh 'oH present naDev, nob willingly Daq SoH.
I Ch KLV 29:18  joH'a', the joH'a' vo' Abraham, vo' Isaac, je vo' Israel, maj vavpu', pol vam reH Daq the imagination vo' the thoughts vo' the tIq vo' lIj ghotpu, je ghuH chaj tIq vaD SoH;
I Ch KLV 29:19  je nob Daq Solomon wIj puqloD a perfect tIq, Daq pol lIj ra'ta'ghach mu'mey, lIj testimonies, je lIj chutmey, je Daq ta' Hoch Dochvammey Dochmey, je Daq chen the palace, vaD nuq jIH ghaj chenmoHta' provision.”
I Ch KLV 29:20  David ja'ta' Daq Hoch the yej, “ DaH ghurmoH joH'a' lIj joH'a'!” Hoch the yej ghurtaH joH'a', the joH'a' vo' chaj vavpu', je bowed bIng chaj nachDu' je prostrated themselves qaSpa' joH'a' je the joH.
I Ch KLV 29:21  chaH sacrificed nobmey Daq joH'a', je nobta' meQqu'pu' nobmey Daq joH'a', Daq the next jaj after vetlh jaj, 'ach wa' SaD Qa'mey, wa' SaD 'ermey, je wa' SaD 'erHommey, tlhej chaj tlhutlh nobmey, je nobmey Daq abundance vaD Hoch Israel,
I Ch KLV 29:22  je ate je tlhutlh qaSpa' joH'a' Daq vetlh jaj tlhej Dun Quchqu'taHghach. chaH chenmoHta' Solomon the puqloD vo' David joH the cha'DIch poH, je ngoHta' ghaH Daq joH'a' Daq taH joHHom, je Zadok Daq taH lalDan vumwI'.
I Ch KLV 29:23  vaj Solomon ba'ta' Daq the quS'a' vo' joH'a' as joH instead vo' David Daj vav, je chepta'; je Hoch Israel obeyed ghaH.
I Ch KLV 29:24  Hoch the joHHom, the HoS loDpu', je je Hoch vo' the puqloDpu' vo' joH David submitted themselves Daq Solomon the joH.
I Ch KLV 29:25  joH'a' magnified Solomon exceedingly Daq the leghpu' vo' Hoch Israel, je bestowed Daq ghaH such royal majesty as ghajta' ghobe' taH Daq vay' joH qaSpa' ghaH Daq Israel.
I Ch KLV 29:26  DaH David the puqloD vo' Jesse che'ta' Dung Hoch Israel.
I Ch KLV 29:27  The poH vetlh ghaH che'ta' Dung Israel ghaHta' loSmaH DISmey; ghaH che'ta' Soch DISmey Daq Hebron, je wejmaH- wej DISmey che'ta' ghaH Daq Jerusalem.
I Ch KLV 29:28  ghaH Heghta' Daq a QaQ qan age, teblu'ta' vo' jajmey, riches, je quv: je Solomon Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.
I Ch KLV 29:29  DaH the ta'mey vo' David the joH, wa'Dich je last, yIlegh, chaH 'oH ghItlhta' Daq the history vo' Samuel the seer, je Daq the history vo' Nathan the leghwI'pu', je Daq the history vo' Gad the seer,
I Ch KLV 29:30  tlhej Hoch Daj che' je Daj might, je the poHmey vetlh mejta' Dung ghaH, je Dung Israel, je Dung Hoch the kingdoms vo' the countries.