Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Up
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Toggle notes
Chapter 1
I Ma ChiSB 1:1  馬其頓人。斐理伯的兒子亞歷山大由基廷地出擊,戰勝了波斯和瑪待國王達理阿以後,遂之為王,成為第一位希臘王。
I Ma ChiSB 1:2  他身經百戰,攻克了許多要塞,斬殺了各地的君王,
I Ma ChiSB 1:3  踏遍了大地四極,擄掠了許多的財物,以致大地在他面前都默默無言,因此他心高氣傲,妄自尊大。
I Ma ChiSB 1:4  他招募了精銳的軍隊,征服各地、各族、各王,使他們向他納稅進項
I Ma ChiSB 1:5  當他患病在床,自覺將要去世的時候,
I Ma ChiSB 1:6  召集了與他自幼長大成人,身為同僚的貴族,乘自己還活著的時候,6.把國家分給他們。
I Ma ChiSB 1:9  他死後,各自加冕稱王,他們和繼續位的子孫以後多年之久,所做的惡事遍佈全國。
I Ma ChiSB 1:10  從他們中產生了一條禍根,就是安提約古的兒子安提約古丕法乃,他曾在羅馬做質,於希臘帝國一二七年登極為王。
I Ma ChiSB 1:11  那時,在以色列人中出現一些歹徒,煸惑民眾說:「我們去和我們四鄰的外方人立約,因為自從與他們絕交以來,就遭遇了許多患難」。
I Ma ChiSB 1:13  遂有一些人極為興奮,便去覲見國王,國王就批准他們採用外邦人的禮俗。
I Ma ChiSB 1:14  他們便照外邦人的風俗,在耶路撒冷修建了一座體育場,
I Ma ChiSB 1:15  且彌補割損的痕跡,背離聖約,為服從外邦人的規律,自甘墮落。
I Ma ChiSB 1:16  安提約古見的王位業已鞏固,便企圖統治埃及,願作兩國的君王,
I Ma ChiSB 1:17  遂率領大軍、戰車、象隊、騎兵及龐大的艦隊進攻埃及,
I Ma ChiSB 1:18  與埃及王仆托肋米交戰,仆托肋米竟陣而逃,士兵傷亡慘重。
I Ma ChiSB 1:19  於是埃及國四三年回國時,北上以色列,率領大軍直逼耶路撒冷。
I Ma ChiSB 1:20  他不管不顧地進入了聖所,搬走了金祭壇、燈台及所有器皿。
I Ma ChiSB 1:21  供餅的供桌、酒器、杯盤設防的各城全陷落了,財產被搶掠一空。
I Ma ChiSB 1:22  安提約古征服埃及以後,於一、金香爐、帳幔和冠冕,連聖殿正面的金飾,都洗劫得一乾二淨;
I Ma ChiSB 1:23  還拿去了金銀和貴重的器皿,凡尋到的珍藏寶物,都帶走了。
I Ma ChiSB 1:24  並且帶著這些東西回國的時候,肆意屠殺,還說了狂傲的大話;
I Ma ChiSB 1:26  首領長老無不哀聲長歎,處女處男全都消瘦,婦女的花容失色,
I Ma ChiSB 1:27  新郎吟出悲調,坐在洞房裏的新娘,飲泣啼哭,
I Ma ChiSB 1:28  大地為其居民的的命運而搖撼,雅各伯的全家都蒙羞受辱。
I Ma ChiSB 1:29  過了兩年,王派遺一位貢物總督走遍猶太各城。他率領大軍,來到耶路撒冷,
I Ma ChiSB 1:30  但是向居民發表一些和平的言論,人都相信了他;但是他乘人不備,攻入城內,大加屠殺,死了很多以色列人;
I Ma ChiSB 1:31  又洗劫全城,放火焚燒,拆毀了民房和四周的垣牆,
I Ma ChiSB 1:33  又在達味城設防,築起高大的垣牆,修築堅固的碉堡,作為他們的堡壘;
I Ma ChiSB 1:34  在那裏派了罪惡淊天的外邦人和無法無天的人為軍人,以加強兵力;
I Ma ChiSB 1:35  又儲畜了武器和給養,把從耶路撒冷掠來的物資,貯藏在裏面;因此這城堡成了極危險的陷阱,
I Ma ChiSB 1:36  為聖殿常是一種威脅,為以色列人民常是一個惡敵。
I Ma ChiSB 1:37  他們常在聖殿的周圍殺害無辜,玷污聖殿。
I Ma ChiSB 1:38  為了他們的緣故,耶路撒冷的居民各處逃亡,聖城成了異民的居所,為本城的子女卻變成了異鄉,城中的子女都離棄了故土。
I Ma ChiSB 1:39  聖殿被棄有如曠野,喜慶節日變為悲痛哀傷,安息日變為譏諷,尊榮成了恥辱。
I Ma ChiSB 1:40  從前有多光榮,今日就有多少恥辱;尊竟轉為愁腸!
I Ma ChiSB 1:41  王隨後論令全國,使各國民族合成一個民族,
I Ma ChiSB 1:42  放棄本國固有的禮俗。於是各外邦民族都表示服從君王的諭令,
I Ma ChiSB 1:43  也有許多以色列人甘心接受了他的宗教,向偶像獻祭,褻瀆安息日。
I Ma ChiSB 1:44  王又派遺使臣帶著詔書到耶路撒冷及猶太各城去,令人隨從外邦的禮俗,
I Ma ChiSB 1:47  且修築祭壇、殿宇和寺廟,供奉偶像,宰殺豬和不潔的,牪畜作祭獻,
I Ma ChiSB 1:48  不給孩子行割損,且行各樣不潔和褻瀆軟碟事,自陷罪污,
I Ma ChiSB 1:51  王便依照上邊的話向仕國寫了諭文,也給所有百姓派了監察員,走遍猶太各城,督催人民祭獻。
I Ma ChiSB 1:52  百姓中有許多人背教的人附和他們,在國內犯罪作惡,
I Ma ChiSB 1:53  因此迫使一些以色列人逃難,去了避難的隱秘地方。
I Ma ChiSB 1:54  一四五年「基色婁」月十五日,王在祭壇上立了一個可憎惡的邪物,同時在猶太各城修築了祭壇,
I Ma ChiSB 1:57  凡搜出存有約書或恪守法律者,不論是誰,都應按法律處死。
I Ma ChiSB 1:58  有人在各城內每月搜查,發現違僉的以色列人,就用暴力處置;
I Ma ChiSB 1:59  每月二十五日,在建於全燔祭壇上的祭壇上獻祭;
I Ma ChiSB 1:60  那些給孩子行割損的婦女,她們都按諭令,
I Ma ChiSB 1:61  把孩子懸在她們脖子上,一同處死;甚至她們的家屬,及執行割損者,亦應處死。
I Ma ChiSB 1:62  雖然如此,仍有許多以色列人堅持不變,決不吃不潔之物,
I Ma ChiSB 1:63  寧願捨生,而不願吃禁食而自污,更不願褻瀆聖約,因此,1他們被判處死刑。
Chapter 2
I Ma ChiSB 2:1  那時,若望的兒子西默盎的孫子,屬於約阿黎布家的司祭瑪塔提雅起來,離開耶路撒冷,遷居摩丁。
I Ma ChiSB 2:2  他有五個兒子:即若望,又名加狄;
I Ma ChiSB 2:6  約納堂,又名阿弗斯。6.他看見在猶太和耶路撒冷發生的褻聖的事,
I Ma ChiSB 2:7  便說:「可憐的我呀! 難道我生在世上,是為看著我的民族淪亡,聖城被踐踏,當聖城落在敵人手中,聖殿落在外人手中時,而袖手旁觀嗎﹖
I Ma ChiSB 2:9  光榮的器皿被搶掠劫奪,嬰兒在街市上被,青年人身刀下!
I Ma ChiSB 2:10  那一個民族沒有佔領過這國土,沒有來劫分贓﹖
I Ma ChiSB 2:11  城內一切點輟全被洗劫盡淨,昔日的自由城,今日為人所奴役。
I Ma ChiSB 2:12  我們的的聖所,我們的華麗,我們的光榮,都成了一片荒涼,受外族人的污辱!
I Ma ChiSB 2:14  瑪塔提雅和他的兒子們都撕破了衣裳,穿上苦衣,悲哀非常。
I Ma ChiSB 2:15  君王派來強迫人民背教的官吏,也來到了摩丁城,令人祭神。
I Ma ChiSB 2:16  有些以色列人附和了,但瑪塔提雅和他的兒子卻一致反抗;
I Ma ChiSB 2:17  君王的官吏對瑪塔提雅說:「你是這城的首領,有面子又有勢力,還受兒子兄弟們的擁護。
I Ma ChiSB 2:18  如今,你首先前來遵行王的諭令,如同各國的人,猶太居民以及留居的人所作的一般;這樣,你和你的兒子算是君王的朋友,你和你的兒子違榮獲金銀和各種恩賜」。
I Ma ChiSB 2:19  瑪塔提雅高聲回答說:「即便所有君王國中的人民都聽從他,背棄了自己祖先的教禮,服從國王的命令,
I Ma ChiSB 2:20  我和我的兒子以及我的弟兄,仍然照我們祖先的盟約去行,
I Ma ChiSB 2:22  決不聽從王的諭令,而背離我們的教規,或偏左或偏右」。
I Ma ChiSB 2:23  他剛說完這些話,正有一個猶太人前來,當眾在摩的祭壇上祭神,合照王的諭令。
I Ma ChiSB 2:24  瑪塔提雅一見,熱情勃發,五內俱焚,要照法律發洩憤怒,於是衝上前去,把那人殺死在祭壇上。
I Ma ChiSB 2:25  同時也把迫令人民的祭獻的王吏殺了,並把祭壇拆毀。
I Ma ChiSB 2:26  他對於法律這樣熱誠,完全像丕乃哈對撒路的齊默黎所作的一樣。
I Ma ChiSB 2:27  於是瑪塔提雅在城內高聲喊說:「凡熱心法律,擁護盟約的,請跟我來! 」
I Ma ChiSB 2:28  接著,他和他的兒子,把所有的家產都留在城裏逃到山中去了。
I Ma ChiSB 2:29  那時有許多擁護正義的人,也都逃到曠野裏去居住,
I Ma ChiSB 2:30  將子女牲畜也一同帶了去,因為大難已臨頭上。
I Ma ChiSB 2:31  其時有人報告王吏駐紮達味城的軍隊說:「背叛論令的那些人,都隱藏到曠野山洞裏去了」。
I Ma ChiSB 2:32  於是大隊人馬前去追捕,到了那裏,擺好陣勢,在安息日那天向他們宣戰,
I Ma ChiSB 2:33  說:「到現在為止,若你們出來遵行王命,還可以活命」。
I Ma ChiSB 2:34  他們回答說:「我們不出去,也不遵從王命,褻瀆安息日! 」
I Ma ChiSB 2:36  但他們不向敵人還擊,也不拋石,也不堵塞防身之處,
I Ma ChiSB 2:37  只說:「我們眾人情願無辜而死! 有天地為我們作證:你們殺害我們,極不公平」。
I Ma ChiSB 2:38  王軍於是在安息日那天攻擊了他們,他們和他們的婦孺牲畜都被屠殺了,人數約有一千。
I Ma ChiSB 2:39  瑪塔提雅和朋友一聽說此事,都十分悲痛。
I Ma ChiSB 2:40  彼此商議說:「若大家都像我們兄弟所行的一樣,為保護自己的性命和教規,不還擊外邦人,那麼,人很快就把我們從地面上消滅了」。
I Ma ChiSB 2:41  於是在那那天大家決定:「即便人在安息日來擊我們,我們也應還擊抵抗,免得我們像我們的弟兄都死在洞中」。
I Ma ChiSB 2:42  當時,哈息待黨派的人也與他們會合:這些人都是以色列的勇士,甘心為法律捨命的人。
I Ma ChiSB 2:43  還有逃難流亡的人,都與他們聯合,支持他們。
I Ma ChiSB 2:44  於是他們便組成軍隊,發奮攻打罪人,怒襲叛徒:其餘的人都逃往外邦人那裏,為求安全。
I Ma ChiSB 2:45  瑪塔提雅和他的朋友便到處巡行,拆毀祭壇,
I Ma ChiSB 2:46  凡在以色列境內遇見未割損的孩子,便強迫他們割損;
I Ma ChiSB 2:47  此外,還掃蕩了暴徒,在歷次戰役中都很順利。
I Ma ChiSB 2:48  如此保障了法律,擺脫了外邦人及國王的控制,不讓惡人得勢。
I Ma ChiSB 2:49  瑪塔提雅臨死時,對他的兒子們說:「現在是傲驕慢暴橫得勢,也是災難和仇恨的時候。
I Ma ChiSB 2:50  孩子們! 現在他們對法律更應熱誠服膺,應為我們祖先的盟約,捨生致命,
I Ma ChiSB 2:51  要懷念祖先當年所創的大業,這樣才可獲得無上的光榮和不杇的芳名。
I Ma ChiSB 2:52  亞巴郎不是在受試探中顯示了忠信,才算他有義德嗎﹖
I Ma ChiSB 2:53  若瑟在患難中遵守了誡命,然後才做了埃及的主人。
I Ma ChiSB 2:54  我們的祖先丕乃哈斯因為熱誠,才獲得永為司祭的盟約。
I Ma ChiSB 2:55  若蘇厄因滿全了天主的命,才作了以色列的民長。
I Ma ChiSB 2:56  加肋布因在會眾前作證,才在此地獲得了產業。
I Ma ChiSB 2:57  達味因慈悲為懷;才承受了永世的王位。
I Ma ChiSB 2:59  哈納尼雅、阿匝黎雅、米沙耳因著信賴才得拯救,免受火燒。
I Ma ChiSB 2:60  達尼爾因心中純潔,才蒙拯救,免於獅子的口。
I Ma ChiSB 2:61  你們要世世代代這樣存想:凡是仰望衪的,決一無所缺。
I Ma ChiSB 2:62  不要怕惡人的議論,因為他們的光榮要變為糞土蛆蟲,
I Ma ChiSB 2:63  今日飛黃騰達,明日即為黃花;人一歸於灰土,他的計謀也雲消霧散。
I Ma ChiSB 2:64  孩子們! 你們要剛強不屈,遵守法律,法律必使你們蒙受光榮。
I Ma ChiSB 2:65  你們的兄弟息孟,我曉得他是具有超見是人,你們該常聽從他,他該接你們父親之位。
I Ma ChiSB 2:66  猶大瑪加伯自幼奮勇,他該是你們的的將領,作戰攻打異族。
I Ma ChiSB 2:67  你們應召集所有遵行法律的人來跟隨你們,為百姓報仇雪恨。
I Ma ChiSB 2:68  應反抗異族,應堅守法律的規條」。
I Ma ChiSB 2:69  他祝福了他們以後,就歸到他親屬那裏去了。
I Ma ChiSB 2:70  死於一四六年,他的兒子們把他葬在摩丁的祖墳裏,全以色列為他舉喪誌哀。
Chapter 3
I Ma ChiSB 3:1  他的兒子猶大又名瑪塔提雅的,接了他的位。
I Ma ChiSB 3:2  他的眾弟兄及附和他父親的人,都來輔佐他,大家都奮勇為以色列作戰。
I Ma ChiSB 3:3  他增加了自己百姓的光榮,身披甲胃,狀似英雄,腰佩兵器,領軍作戰,持刀護陣,
I Ma ChiSB 3:4  著手行事,有如壯獅,捕獵怒號好似幼獅。
I Ma ChiSB 3:5  把歹徒搜查追捕,將加害百姓者,以火焚燒。
I Ma ChiSB 3:6  於是違法歹徒,不寒而慄;作惡匪徒,驚惶失措;救國大業,賴其成功。
I Ma ChiSB 3:7  他使許多君王苦惱,彿卻使雅各伯歡樂,因為他集聚合了四散的人。
I Ma ChiSB 3:8  他出巡猶太各城,將城中惡徒剷除,從以色列挽回聖怒。
I Ma ChiSB 3:9  他的聲譽遍傳地極,他的記念永受讚美。
I Ma ChiSB 3:10  阿頗羅尼調集異民,又從撒馬黎雅調來一枝政旅,要進攻以色列。
I Ma ChiSB 3:11  猶大一聽說,就出兵迎擊,將阿頗羅尼殺死,散方傷亡甚重,殘散四散逃命,
I Ma ChiSB 3:12  猶太人奪得了許多物資;猶太取了阿頗羅尼的寶劍,一生用來作戰。
I Ma ChiSB 3:13  敘利亞的軍長巴龍,聽說猶大召集了很多軍民,號召一夥忠誠的猶太人,隨他前往作戰,
I Ma ChiSB 3:14  就說:「我要成名,在國內受光榮,要戰勝猶大和跟隨他而輕視王命的人」。
I Ma ChiSB 3:15  他於是出征,率領一支強大而兇橫的軍隊,來向以色列子民復仇。
I Ma ChiSB 3:16  當他行近貝特曷龍山坡時,猶大帶著一小隊兵,前去迎擊。
I Ma ChiSB 3:17  他們一見大軍迎面而來,便向猶大說:「我們人數少,怎能攻打這麼眾多,強大有力的敵人呢﹖何況我們今天我們還未用飯,疲乏無力呢」!
I Ma ChiSB 3:18  回答說:「多數人困在少數人手裏,是容易的事;用多數或用少數人施救,為上天沒有區別。
I Ma ChiSB 3:19  因為戰爭的勝利,不在乎軍隊的多寡,而在乎由天而來的力量。
I Ma ChiSB 3:20  他們來攻打我們,蠻橫儌慢,無法無天,原為隡我們和我們的妻子兒女,前來洗劫搶掠。
I Ma ChiSB 3:21  但是我們是為保護生命和法律而戰,
I Ma ChiSB 3:22  因此,天主必會親自在我們面前粉碎他們;所以千萬不要害怕」!
I Ma ChiSB 3:23  他一說完這話,便突然出擊,色龍與他的軍隊不支退敗。
I Ma ChiSB 3:24  猶大從貝特克龍山坡,一直追到平原。敵人陣亡的約有八百,餘下的都逃到培肋舍特人的地方去了。
I Ma ChiSB 3:25  從此,眾人對猶大和他的兄弟都害怕起來,四週的異民也都為之震驚。
I Ma ChiSB 3:26  猶大的名聲傳到了君王那裏,異民都稱述他的戰功。
I Ma ChiSB 3:27  安提約古一聽這消息,心中大怒,下令調集全國軍隊,編成強有力的大軍。
I Ma ChiSB 3:28  打開庫房,給軍隊發了一年的軍餉,且囑咐他們準備應變。
I Ma ChiSB 3:29  當時他也發覺國庫銀錢短絀,又因廢棄舊制國內混亂,各地稅受大減。
I Ma ChiSB 3:30  他怕一兩次開支和勞軍之後,再不能像從前那樣闊綽,原來他揮霍無度,超過以前的君王。
I Ma ChiSB 3:31  因此心煩意亂,便決意到波斯去向各地徵收捐稅,大量聚歛銀錢。
I Ma ChiSB 3:32  遂留下出身的貴人里息雅,託他代理從幼發拉的的河直到埃及境界的國政;
I Ma ChiSB 3:33  還託他撫育自己的兒子安提約古,自己回來。
I Ma ChiSB 3:34  又將一半木兵力和象隊交給他,吩咐他執行自己所決定的一切,尤其是關於猶大和耶路撒冷居民的事:
I Ma ChiSB 3:35  即要他派遣軍隊攻打以色列,粉碎他們的力量,掃蕩耶路撒冷剩餘的居民,將他們的記念,由那地上除去;
I Ma ChiSB 3:36  使外方人移居在他們的全境,將他們的土地拈鬮分給那些人為產業。
I Ma ChiSB 3:37  然後王自己帶著其餘一半軍隊,在一四七年,由國都安提約基雅出發,渡過幼發拉的河,向高原進彶。
I Ma ChiSB 3:38  里息雅選派了多黎默的兒子仆托肋米、尼加諾爾和哥爾基雅,他們都是國朋友中最有權勢的人。
I Ma ChiSB 3:39  又特派步兵四萬和騎兵七千,由他們率領出征猶太地,照國王的命令摧毀那地。
I Ma ChiSB 3:40  於是他們便率領軍隊出發,到達靠近厄瑪烏的平原上紮了了營。
I Ma ChiSB 3:41  那一帶的商人聽說他們來了,就帶著許多金銀和腳鐐,來到營幕,準備收買以色列子民為奴;依杜默雅和培肋舍特的軍隊也來參戰。
I Ma ChiSB 3:42  猶大和他的兄弟見情勢危急,散軍已在自己境內扎營;又聽說王已下令,要根除自己的百姓,
I Ma ChiSB 3:43  就彼此說:「我們要挽救百姓免於滅亡,要為百姓及聖所而戰」。
I Ma ChiSB 3:44  於是集合會眾,準備應戰,且舉行祈禱,懇求仁慈和憐憫。
I Ma ChiSB 3:45  這時,耶路撒冷好似無人居住的曠野,城中已沒有一人出入;聖所已被人踐踏,城堡已為外人佔據,成了異民的居所;雅各伯家不再歡樂,琴瑟之聲業已止息,
I Ma ChiSB 3:46  於是以色列人集合起來,只有來到耶路撒冷對面的米責帕;米責帕原是以色列人昔日祈禱的聖地。
I Ma ChiSB 3:47  那天人人禁食,身穿苦衣,頭上撒灰,撕裂衣服,
I Ma ChiSB 3:48  揭開法律書尋問,如同異民詢問他們的偶像一般。
I Ma ChiSB 3:49  他們又帶來司祭的衣服,初熟的果實和什一的獻儀,並叫滿期的「納齊爾」人前來。
I Ma ChiSB 3:50  他們大聲向上天呼號說:「我們對這些人當怎麼辦﹖要把他們帶回何處﹖
I Ma ChiSB 3:51  你的聖所已被踐踏污辱,你的司祭已蒙難而憂傷。
I Ma ChiSB 3:52  異民齊來攻擊,要消滅我們! 你知道他們對我們所想的是什麼。
I Ma ChiSB 3:53  除非你援助我們,我們怎能抵抗他們」﹖
I Ma ChiSB 3:55  此後,猶大派定率領軍人的千夫長、百夫長、五十夫長和十夫長;
I Ma ChiSB 3:56  又向修房屋、訂婚、訂婚、種葡萄與膽怯的人說明,按法律他們可以各回本家。
I Ma ChiSB 3:57  於是調動軍隊,在厄瑪烏以南安營。
I Ma ChiSB 3:58  猶大向他們說:「你們應裝備,作勇敢的兵士,應準備停當,明早向前來攻擊我們,毀滅我們和聖所的異民作戰,
I Ma ChiSB 3:59  因為我們在陣上,寧願,死也不願看見我們的民族與聖所遭遇不幸。
Chapter 4
I Ma ChiSB 4:1  哥爾基雅率領五千步兵,一千精騎,乘夜進軍,
I Ma ChiSB 4:2  偷襲猶太人的營幕,乘虛突擊;堡壘裏的人給他作響導。
I Ma ChiSB 4:3  猶大一聽這消息,便與軍隊起程,去突擊駐紮厄瑪烏王軍;
I Ma ChiSB 4:5  哥爾基雅夜間來到猶大營裏,不見一人,遂在山中搜尋說:「這些人離開我們逃走了」。
I Ma ChiSB 4:6  天已亮時,猶大領著三千士兵,出現在平原之上,但沒有佩帶所需要的甲胃和刀劍。
I Ma ChiSB 4:7  他們看見異軍的軍營防守堅固,又有馬隧巡邏,都是受過軍訓的士兵。
I Ma ChiSB 4:8  猶大便向同人說:「你們不必害怕他們人數眾多,也不要畏懼他們的攻擊。
I Ma ChiSB 4:9  你們要回憶,當我們的祖先被法郎追趕的時候,他們怎樣在紅海裏獲救。
I Ma ChiSB 4:10  現在我們要呼籲上天,希望衪憐憫我們,記憶衪與我們祖先訂立的盟約,今天在我們前粉碎這支軍隊,
I Ma ChiSB 4:11  使萬民知道,有一位解救以色列的」。
I Ma ChiSB 4:12  外方人舉目一望,見猶太人從對面來了,
I Ma ChiSB 4:13  便出營作戰;猶大的同志們於是吹起號角。
I Ma ChiSB 4:14  雙方交鋒,異民不支潰敗,向平原逃去。
I Ma ChiSB 4:15  落後的敵軍,全喪身刀下。猶太人追搫他們,直到革責爾,直到依杜默雅、阿左托及雅木尼雅平原。敵方陣亡的約三千人。
I Ma ChiSB 4:17  對軍隊說:「你們不要貪戀戰利品,因為前面還有戰爭;
I Ma ChiSB 4:18  哥爾基雅和他的軍隊還在山中,離我們不遠。現今要在敵人前堅定不移,與他們作戰,然後才可以安心捨取戰品」。
I Ma ChiSB 4:19  猶大還在說話時,發現有一部份敵人從山上窺望,
I Ma ChiSB 4:20  這些人見自己的軍隊已敗退,兵營亦被焚燒,又見煙柱四起,即知發生了事故。
I Ma ChiSB 4:21  他們一見如非常震驚;又見猶大的軍隊在平原擺好作戰的陣勢,
I Ma ChiSB 4:22  於是全部都逃往培肋舍特人的地方去了。
I Ma ChiSB 4:23  猶大回來拾取軍營的戰利品,得了很多金銀、紫紅和尊貴的朱紅色衣服,還是大量的財物。
I Ma ChiSB 4:24  他們回來的時候,唱歌讚美上天,「因為衪是美善是,衪的仁慈永遠常存」。
I Ma ChiSB 4:26  逃生的外方人來到息里雅那裏,向他報告一切經過。
I Ma ChiSB 4:27  他一聽說這事,惶失措,因為在以色列竟發生這事,大出他意料之外,與國王所囑託的大不相同。
I Ma ChiSB 4:28  次年他調集六萬精兵,五千騎兵,來攻打猶猶太人。
I Ma ChiSB 4:29  大軍來到依杜默雅,在貝特族紮了營。猶大帶一萬人迎戰;
I Ma ChiSB 4:30  他一見散軍強大,便祈禱說:「以色列的救主,你是可讚美的! 從前你藉著你僕人達味的手,粉碎了巨人強力的襲擊,你曾把外方人的軍營,交在撒烏耳之子約納堂,和他執劍的手中;
I Ma ChiSB 4:31  請你這支軍隊,困在你百姓以色列的手中吧! 使他們的兵馬都蒙受恥辱。
I Ma ChiSB 4:32  請你使他們恐怖,消散他們逞強的勇氣,使他們因潰散而顫慄。
I Ma ChiSB 4:33  請你使他們喪身在愛你之人的刀下,使那些認識你的人,用詩歌來讚頌你」。
I Ma ChiSB 4:34  隨後雙方交鋒,里息雅的軍隊,約有五千人為猶太人所殺。
I Ma ChiSB 4:35  里息見自己的陣容已亂,而的士氣正盛,且已準備作生死戰;他一見此事便退回安提約基雅,招募客軍,加強陣容,準備再攻猶太地。
I Ma ChiSB 4:36  猶大和他的弟兄們說:「我們的敵人業已粉碎,我們要上去清潔聖所,再行祝福禮」。
I Ma ChiSB 4:38  當他們看見聖所荒蕪,祭壇被玷污,門戶被焚毀,庭院生滿小樹,像在樹林山上生長的一般,廂房都已倒塌,
I Ma ChiSB 4:39  便撕裂了衣服,大聲哀哭,頭上撒灰,
I Ma ChiSB 4:40  俯首在地;號角一響,他們便向天哀號。
I Ma ChiSB 4:41  那時猶大派人去攻打那些住在堡壘裏的人,直到聖所清潔了為止。
I Ma ChiSB 4:42  然後又選定了聖潔和熱愛法律的司祭;
I Ma ChiSB 4:43  這些司祭便清潔聖殿,將被玷污了的石頭,拋到污穢的地方。
I Ma ChiSB 4:44  他們商議,該怎樣處理被玷污的全燔祭壇;
I Ma ChiSB 4:45  終於想出了一個好主意,就是將祭壇毀壞,免得常存為異民玷污的恥辱。於是就將祭壇拆毀了,
I Ma ChiSB 4:46  將那些石頭安放在聖殿山上一個適當的中地方,m 位先知來到,再另行安排。
I Ma ChiSB 4:47  他們晏法律用整塊石頭,照原先的樣子,另修了一座新祭壇。
I Ma ChiSB 4:48  將聖殿及聖殿內部都修飾好,也祝福了庭院。
I Ma ChiSB 4:49  又製造了新的聖器,將燈台、香壇、供桌,搬進聖殿。
I Ma ChiSB 4:50  在香壇上獻香,又點了燈台上的燈,在殿放光。
I Ma ChiSB 4:51  在供桌上放上餅,將帳幕掛起來,他們應作的一切工作,於是完成。
I Ma ChiSB 4:52  一四八年九月,即「基色婁」月,二十五日清晨,他們起來,
I Ma ChiSB 4:53  依照法律,在新建的全燔祭壇上獻祭。
I Ma ChiSB 4:54  即在異民玷污祭壇的同月同日,於唱歌、彈琴、鼓瑟和鳴鈸中,祝福了祭壇。
I Ma ChiSB 4:55  全體百姓都俯首至地,欽崇讚美那使他們成功了的上天。
I Ma ChiSB 4:56  八日之久,舉行祭壇的祝聖典禮,都歡地獻了全燔祭、和平及感恩祭。
I Ma ChiSB 4:57  他們又用金冠銀牌,裝飾聖殿正面,又重修大門和廂房,安上門戶。
I Ma ChiSB 4:58  民眾皆大喜歡,因為異所加於他們的恥辱,現在全除去了。
I Ma ChiSB 4:59  猶大和他的兄弟們,以及以色列全會眾,規定年年在這節期,慶祝重新祝聖祭壇節,即由「基色婁」月二十五日起,一連八天歡樂慶祝。
I Ma ChiSB 4:60  那時他們也重修熙雍山,在周圍建起高牆和鞏固的碉樓,得免異民再來,像從前一樣蹂躝。
I Ma ChiSB 4:61  猶大又派軍隊在那裏護守;並在貝特族爾設防,使人民對依杜默雅有所保障。
Chapter 5
I Ma ChiSB 5:1  四鄰的異民聽說猶大重建了祭壇,恢復舊觀,於是大怒,
I Ma ChiSB 5:2  決意要剷自己中間的雅各伯的後裔,就開始屠殺猶太人,加以清除。
I Ma ChiSB 5:3  那時猶大在依杜默雅的阿卡巴特乃,攻打正在包圍以色列人的厄撒烏的後裔,加以痛擊,予以重創;制服他們,獲得了許多財寶。
I Ma ChiSB 5:4  他又想貝紅人的惡行,這些人常作猶太人的羅網和絆腳石,埋伏在路上窺伺陷害。
I Ma ChiSB 5:5  猶大將他們包圍在碉保裏,安營攻打,下了毀壞令,遂放火將碉堡 3其中所有的人焚燒了。
I Ma ChiSB 5:6  以後去攻打阿孟人民時,遭遇了強悍大軍,軍長是提摩太。
I Ma ChiSB 5:7  兩軍交戰多次,敵軍終為猶大所搫敗,猶大追殺他們,
I Ma ChiSB 5:8  佔據了雅則爾及所屬村鎮,然後回師猶太。
I Ma ChiSB 5:9  基肋阿得的異民聚集起來,攻擊住在他們境內的以色列人,要消除他們;於是以色列人逃到達特瑪堡壘裏,
I Ma ChiSB 5:10  寫信給猶大和他的兄弟們說:「我們四周的異民都聚集起來攻打我們,要剷除我們。
I Ma ChiSB 5:11  他們正準備來奪取我們的堡壘,提摩太是他們的軍長;
I Ma ChiSB 5:12  所以現在,請你來拯救我們,脫離他們的手! 我們已有許多人喪身。
I Ma ChiSB 5:13  住在托布的眾弟兄已全部被殺,妻子兒女被俘擄,財物被劫掠,在那裏被殺的約有一千人」。
I Ma ChiSB 5:14  正在讀這封信時,又有從加里肋亞來的使者,他們的衣服業已撕破,報告報告說:
I Ma ChiSB 5:15  「仆托肋買、提洛、漆東,以及外方人的加里肋亞,都已聚集起來,要消滅我們」。
I Ma ChiSB 5:16  猶大與百姓一聽見見這些消息,立即召集全體大會,商討怎樣拯救蒙難和被敵人攻打的弟兄們。
I Ma ChiSB 5:17  猶大對哥哥息孟說:「你挑選一部份人,去援救加里肋亞的弟兄;我同弟弟約納堂,往基肋阿得去」。
I Ma ChiSB 5:18  留下匝加利亞的兒子阿匝黎雅,管理軍民,派他們與其餘的軍隊守護猶太。
I Ma ChiSB 5:19  又吩咐他們說:「你們只管理百姓,不要與異民交戰,直到我歸來」。
I Ma ChiSB 5:20  於是撥給息孟三千人,往加里肋亞去,猶大率領八千人,往基肋阿得去。
I Ma ChiSB 5:21  息孟到加里肋亞,與異民打了幾仗,異民終不支潰散;
I Ma ChiSB 5:22  息孟追搫他們直到托肋買城門外,異民陣六的約有三千;他獲得了許多財物。
I Ma ChiSB 5:23  然後將住在加里肋亞和阿爾巴達的猶太人,同妻子兒女,以及所有的事情帶回猶太,大家都很高興。
I Ma ChiSB 5:24  猶大瑪加伯和弟弟約納堂,過了約旦河,在曠野裏在了三天的路;
I Ma ChiSB 5:25  納巴泰人遇著他們,對他們表示歡迎,並將他們的弟兄在基肋阿得地的一切遭遇,報告給他們:
I Ma ChiSB 5:26  「他們中有許多人,怎樣被困在波索辣、波索爾、阿肋瑪、加斯佛、瑪刻得和卡爾納殷,這些城市都很堅固高大。
I Ma ChiSB 5:27  還有被困在基肋阿得其他城市中的,敵人決定明天進軍攻打這些堡壘,計劃在一天之內佔領,並消滅其中所有的人」。
I Ma ChiSB 5:28  猶大領著軍隊,突然轉變方向,經過曠野,到了波索辣,佔據了那城,用刀殺盡所有的男丁,奪取了他們一切的財物,然後放火燒了那城。
I Ma ChiSB 5:29  從那裏夜間起來,來到達特瑪堡壘前,
I Ma ChiSB 5:30  黎明前,舉目一望,看見無數軍兵,帶著雲梯與器械,攻打堡壘,正向堡壘裏行事攻擊。
I Ma ChiSB 5:31  猶大見戰事已起,殺聲連天,角聲喊聲,混成一片,
I Ma ChiSB 5:32  便向兵士說:「今天你們要為弟兄而戰」。
I Ma ChiSB 5:33  遂從敵後分三隊進軍,同時一起吹角,呼喊,祈禱。
I Ma ChiSB 5:34  提摩太的軍隊,一認出是瑪加伯,就望風而逃;瑪加伯追擊他們,予以重創,那一天敵死的約有八千人。
I Ma ChiSB 5:35  隨後瑪加伯轉向阿肋瑪,攻陷了那城,殺了所有的男丁,得了許多財物,然後放火將城燒了。
I Ma ChiSB 5:36  由此再往前進,將加斯佛、瑪刻得、波索爾和基肋阿得的其餘諸城都位領了。
I Ma ChiSB 5:37  這些事以後,提摩太又集合其他軍隊,在辣豐對面,河的那一邊紮營。
I Ma ChiSB 5:38  猶大差人前去偵探敵軍,他們回報說:「我們四週的異民,都與他們聯合,組成一支非常眾多的軍隊,
I Ma ChiSB 5:39  還雇用阿刺人來協助,都在河那邊紮營,準備與你作戰」。猶大就前去迎敵。
I Ma ChiSB 5:40  當猶大和他的軍隊臨近河旁時,提摩太向他的軍官們說:「若猶大先渡到我們這邊,我們就不能抵抗他,他必能制勝我們;
I Ma ChiSB 5:41  如果他畏懼,安營在河那邊,我們就渡河到他那邊去,我們必能制勝他」。
I Ma ChiSB 5:42  猶大一近急流水旁,便將民間經師佈置在河邊,命令他們說:「不准任何人留在營裏,都應上陣作戰」。
I Ma ChiSB 5:43  猶大便先渡河那他們那裏,眾軍人尾隨在後。所有的異民一見,便立刻潰散,拋下武器,逃往卡爾納殷廟去了。
I Ma ChiSB 5:44  猶太人又攻陷此城,將廟宇和其中眾人,放火燒毀,卡爾納殷遂被征服,從此不敢再反抗猶大。
I Ma ChiSB 5:45  那時猶大將住在基肋阿得的全體以色列人,將他們及他們的妻子兒女,不分老幼,集合起來,結成龐大的一群,帶著他們所有的一切,返回猶太地。
I Ma ChiSB 5:46  當他們臨近厄斐龍時,──這是一座位於要道的大城市,非常鞏固,人只可從中經過,左右不能通行。──
I Ma ChiSB 5:47  城裏的人將城門緊閉,且用石頭堵塞起來。
I Ma ChiSB 5:48  猶大打發人到他們那裏,措辭和氣地向他們說:「請讓我們從你們的地方經過,到我們的地方去;無人騷擾你們,我們只求步行過去」。但是他們仍不肯給以色列人開門。
I Ma ChiSB 5:49  猶大便傳令軍中:每人紮營在原處。
I Ma ChiSB 5:50  士兵於是進攻,攻打了一日一夜,城便陷落在他們手裏,
I Ma ChiSB 5:51  他們用刀殺盡所有男子,將城徹底毀滅,得了許多財物,踏在死屍上,穿過城市。
I Ma ChiSB 5:52  渡過約旦,到了貝特高商對面的大平原。
I Ma ChiSB 5:53  猶大將那些遲遲在後的人集合起來,一路鼓勵百姓,直至來到了猶太地。
I Ma ChiSB 5:54  大家興高采烈地上了熙雍山,獻了全燔祭;他們中沒有一個喪亡的,都平安回來了。
I Ma ChiSB 5:55  當猶大與基肋阿得,他的哥哥息孟在加里肋亞攻打仆托肋瑪的時日,
I Ma ChiSB 5:56  匝加利亞的若瑟和阿匝黎雅,這兩個軍隊,聽到他們做的大事和武功,
I Ma ChiSB 5:57  就說:「我們自己也要成名,去與我們四周的異民作戰」。
I Ma ChiSB 5:58  於是命令所屬部隊,向雅木尼雅進軍,
I Ma ChiSB 5:60  若瑟便與阿匝黎雅敗退,被追趕到猶太邊境。那一天,以色列人死亡的約有兩千。
I Ma ChiSB 5:61  百姓這次遭受慘敗,是因為這二人自信能成為英雄,沒有聽從猶大及其他弟兄們的話。
I Ma ChiSB 5:62  原來他們二人不屬於解救以色列人的後裔。
I Ma ChiSB 5:63  至於猶大本人和他的兄弟,都大受全以色列及所有聽到他們名聲的異民所讚揚,
I Ma ChiSB 5:65  猶大同他的兄弟們,又出征住在南方的厄撒烏子民,攻陷了赫貝龍及所屬村鎮,毀壞了城堡,焚燒了城牆四周的碉樓。
I Ma ChiSB 5:66  然後拔營前進,經過瑪黎撒,來到培肋舍特人的地域。
I Ma ChiSB 5:67  那一天,一些司祭陣亡了,因為他們也想成英雄,輕率地出征作戰。
I Ma ChiSB 5:68  猶大又轉向培肋舍特人的地方阿左托,燒毀了他們的祭壇,焚燒了他們的神像,搶掠了各城的財物,然後回了猶太地。
Chapter 6
I Ma ChiSB 6:1  安提約古出巡高原時,聽說在波斯有一座城,名叫厄里買,以富有金銀著名;
I Ma ChiSB 6:2  城中的廟宇很富,並且還有金盾鎧甲和武器,都是馬其頓王斐理伯之子希臘首任國王亞歷山大遺留下的。
I Ma ChiSB 6:3  他便來到那裏,想攻位佔那城,因為城裏的人早已知道他的來意,
I Ma ChiSB 6:4  竟起來與他交戰,他臨陣逃走,狼狽地離開那裏,回到巴比倫。
I Ma ChiSB 6:5  有人來到波斯給他報告說:「那開住猶太地的軍隊已經收退;
I Ma ChiSB 6:6  帶勁旅去前線的里息雅,一見猶太人就退卻了;猶太人卻奪得敗軍的兵器和大批物資,力量大增。
I Ma ChiSB 6:7  他們又拆毀王在耶路撒冷的祭壇上建立的可憎之物,將聖所及貝特族爾王塞用高牆圍起來,恢復了舊觀」。
I Ma ChiSB 6:8  王聽了這些話,驚慌失措,倒在床上,憂鬱成疾,因為事情沒有符合他的理想。
I Ma ChiSB 6:9  在那裏一連多日,憂鬱日漸加重,知道死期近了,
I Ma ChiSB 6:10  便把他的諸位朋友叫來,對他們說:「睡眠離開了我的眼睛,愁思齊集在我的心頭。
I Ma ChiSB 6:11  我心裏想,從前我得勢的時候,多麼高興,多麼受人愛戴;如今遭受的是什麼災禍,遇到的是什麼巨浪啊!
I Ma ChiSB 6:12  現在回想起我在耶路撒冷所做的惡事;我掠去城中的一切金器銀器,無緣無故遺人去消滅猶太的居民。
I Ma ChiSB 6:13  如今我明白了,我遭遇這些凶禍,正是為了這個緣故,看,我將在異鄉憂鬱而死! 」
I Ma ChiSB 6:14  他將自己的一個朋友斐理伯叫來,立他為全國的元首;
I Ma ChiSB 6:15  然後將自己的冠冕、長袍和權交給他,叫他輔導自己的兒子安提約古,撫養他繼承王位。
I Ma ChiSB 6:16  安提約古王就死在那裏,時一百四十九年。
I Ma ChiSB 6:17  里息息雅知道王已去世,遂立太子安提約古為王,因為他自幼撫養過他,就給你起名叫歐帕托爾。
I Ma ChiSB 6:18  那時,那些住在堡壘裏的人,常包圍聖所,困擾以色列人,不斷加害以色列百姓,而支持異民。
I Ma ChiSB 6:19  猶大決意剷除他們,便招集全體百姓,向他們圍攻。
I Ma ChiSB 6:20  一百五十年,以色列人齊來圍攻堡壘,同時還造了戰樓與軍械。
I Ma ChiSB 6:21  被包圍的人中,有幾個突圍而出,與一些以色列浪人勾結,
I Ma ChiSB 6:22  去見王說:「你何時才實行正義,為我們的弟兄伸冤呢﹖
I Ma ChiSB 6:23  我們很願意服事你的父親,遵行他的話,順從他的命令,
I Ma ChiSB 6:24  為這個緣故,我們的百姓才包圍堡壘,仇視我們,遇見我們一個,便殺一個,還奪去了我們的產業。
I Ma ChiSB 6:25  他們不但伸手加害我們,而且還加害你的一切領域。
I Ma ChiSB 6:26  他們今天正紮營圍困耶路撒冷的堡壘,想要佔據;且防守聖所及貝特族爾。
I Ma ChiSB 6:27  若不及早加以防範,那你就不能制服他們了。
I Ma ChiSB 6:28  王聽罷大怒,立即召集諸位朋友、軍官和騎兵將領,
I Ma ChiSB 6:29  也把從外國及海島招募來的軍隊,召到他前。
I Ma ChiSB 6:30  軍隊的號目:共計步兵十萬,騎兵兩萬,受過軍訓的象三十二頭。
I Ma ChiSB 6:31  他們由依杜默雅抵達後,便紮營圍困貝特族爾,攻打了多日,同時也造了軍械;但猶太人衝出來,用火燒了那些軍械,都奮勇作戰。
I Ma ChiSB 6:32  那時猶大撤離堡壘,移營到貝特匝黎雅,與王營對峙。
I Ma ChiSB 6:33  王清晨起來,即移營向貝特匝黎雅進軍,軍隊列隊上陣,響起號角。
I Ma ChiSB 6:34  有人在象前,放上葡萄和桑椹汁,引誘牠們上陣作戰,
I Ma ChiSB 6:35  把象分編成隊,每隻象旁站一千人,都身披鎧甲,頭戴鋼盔;又為每隻象派有精騎五百。
I Ma ChiSB 6:36  這些騎兵從前常同這獸在一起,獸往哪裏去,他們也隨著去,總不離開。
I Ma ChiSB 6:37  在每隻獸身上,繫著一座掩護堅固的木樓,裏面有四個作戰勇士,此外還有一個駕馭象的印度人。
I Ma ChiSB 6:38  又將其餘馬隊,分為軍中左右兩翼,為驚擾對方,也為掩護陣線。
I Ma ChiSB 6:39  太陽照在金牌銀牌上,光耀反射在山上,閃爍有如火炬。
I Ma ChiSB 6:40  王的軍隊一部分在高山上,一部分在平原裏,一起穩步前進。
I Ma ChiSB 6:41  眾人的喧嘩聲,進步的步伐聲,軍器的摩擦聲,凡聽了無不戰慄,因為王的軍隊強大。
I Ma ChiSB 6:42  猶大和他的軍隊一臨陣,王的軍隊便陣亡了六百人。
I Ma ChiSB 6:43  號稱奧郎的肋阿匝爾,見一隻獸披著王甲比眾獸都高,便以為在上面的是王,
I Ma ChiSB 6:44  為了拯救,為自己永遠成名,他就決意犧牲自己。
I Ma ChiSB 6:45  於是勇往直前,衝入陣中,左右亂殺,敵軍居然被他隨處衝散;
I Ma ChiSB 6:46  他跑到象下,伏身將它刺殺了,象跌倒在地,壓在他身上,他就死在那裏。
I Ma ChiSB 6:47  猶太王見見王的軍力強盛,軍隊攻擊得又兇猛,就從他們前退卻了。
I Ma ChiSB 6:48  王的軍隊直開往耶路撒冷,攻打他們,王便面對赫特猶太和熙雍山巿營。
I Ma ChiSB 6:49  王與貝特族爾人講了和,他們就出了城,是因為城被包圍已沒有孝糧,又因為那一年正是田地的安息年。
I Ma ChiSB 6:50  王便佔據了貝特族爾,在那裏派軍隊把守。
I Ma ChiSB 6:51  王在聖所對面安營多日,且在那裏建立了戰樓,製造軍械,火箭機、拋石機和蝎子機,為發箭拋石。
I Ma ChiSB 6:52  猶太人抵抗敵人的武器,自己也製造了利器,雙方酣戰多日。
I Ma ChiSB 6:53  只是倉中沒有糧食,因為這年正是安息年,又因為從外方被救回的猶太地的人民,將存糧都吃光了,
I Ma ChiSB 6:54  所以在聖所裏只下少數的人,因為飢餓逼人,各自四散回本鄉去了。
I Ma ChiSB 6:55  里息雅聽說:當先王還活著的時候,派定撫養自己 兒子安提約古,並輔佐他為王的斐理伯,
I Ma ChiSB 6:56  和與王一起出征的軍隊,從波斯及瑪待回來,企圖奪取政權。
I Ma ChiSB 6:57  息里雅一聽說,就決意急速撤兵,便向王與軍官及眾人說:「我們一天比一天衰弱,又缺少食糧,圍困的地方又牢不可破,況且國家的大事都壓在我們身上,
I Ma ChiSB 6:58  所以現在,我們不如先同這些人攜手,與他們及他們的百姓講和,
I Ma ChiSB 6:59  使他們按自己的法律生活,如同先前一樣,原來他們正是為了我們廢棄他們法律的緣故,才大發憤怒,作出這一切事」。
I Ma ChiSB 6:60  王和各將領都滿意這話,便打發使者到猶太人那裏去講和,猶太人也予以接受。
I Ma ChiSB 6:61  王和各將領也對他們發了誓,因此,他們才從堡壘裏出來。
I Ma ChiSB 6:62  可是當王到了熙雍山,見了這地方的堡壘,便立刻背了誓約,命人將四周的圍牆拆毀。
I Ma ChiSB 6:63  然後,急速起程,回到安提約基雅,見斐理伯已在掌權,就與他作戰,用武力將城奪回。
Chapter 7
I Ma ChiSB 7:1  一百五十一年,色婁苛的兒子德默特琉,逃離羅馬,帶著少數幾個人,在沿海的一座城登陸,在那裏稱王。
I Ma ChiSB 7:2  當他要進入祖先的王宮時,他的軍隊將安提約古和息里雅逮捕了,要給他解來。
I Ma ChiSB 7:3  但他一聽說這事,說:「你們不可讓我見他們的面」。
I Ma ChiSB 7:4  軍隊便將他們殺了,德默特琉於是坐上了本國的王位。
I Ma ChiSB 7:5  那時,一般無法無天的以色列人,以想作大的阿耳基默為首,竟來到王跟前,
I Ma ChiSB 7:6  控告自己的百姓說:「猶大和他的兄弟們,殺害了你所有的朋友,也使我們離開本國。
I Ma ChiSB 7:7  現在,請派遺你信賴的人,去看看他們加於我們及王國的一切破壞情形,然後對他們和他們的助手處以懲罰」。
I Ma ChiSB 7:8  王便從自己的朋友中選了巴基德;他原是河西的總督,國家的一位要人,且忠於君王。
I Ma ChiSB 7:9  王派他與惡棍阿耳基慕同去,且委任阿耳基慕為大司祭,叫他向以色列子民復仇。
I Ma ChiSB 7:10  他們帶了大軍到了猶太地,就打發使者,向猶大其及們和談,欺騙他們,
I Ma ChiSB 7:11  不過他們並不理會那些人的話,因為已看出帶著大軍而來的用意。
I Ma ChiSB 7:12  無如,經師團竟集體去見阿耳基慕和巴基德,要求公正調解。
I Ma ChiSB 7:13  其次,在以色列平民中,首先是哈息待人來向他們求和,
I Ma ChiSB 7:14  因為他們想:「來者是位亞郎後裔的司祭,他雖然帶著軍隊,但決不會加害我們」。
I Ma ChiSB 7:15  阿耳基慕遂向他們說了一些親善的話,還發誓說:「我們決不謀害你們及你們的朋友! 」
I Ma ChiSB 7:16  他們便信了他的話。那科想阿耳基慕竟捕去他們六十人,在一天之內將他們都殺死,應驗了經上這句話:
I Ma ChiSB 7:17  「在耶路撒冷四面,他們分散了你聖者的肉體,傾流了他們的血,無人1 葬」。
I Ma ChiSB 7:18  於是,恐怖戢慄籠罩著整個百姓;遂說:「這些人人真理,沒有正義,違反了盟約,背棄了發過的誓言」。
I Ma ChiSB 7:19  那時,巴基德從耶路撒冷出發,在貝特齊特安營,打發人將許多逃來跟隨從他的人,和一些平民拘捕殺害,投在大坑裏。
I Ma ChiSB 7:20  然後把這地委託給阿耳基慕管理,又給他留下軍隊協助;巴基德就回到王那裏去了。 。
I Ma ChiSB 7:22  那些擾亂自己百姓的人,都同他聯合,佔據了猶太地,在以色列中釀成了大禍。
I Ma ChiSB 7:23  猶大見阿耳基慕及跟從他的人,對以色列子民所行的一切,比異民還壞,
I Ma ChiSB 7:24  便出巡猶太四境,對叛背徒採取報復,阻止他們到鄉間去。
I Ma ChiSB 7:25  阿耳基慕一見猶大和他的同伴力量強大,自知不能抵抗,就回到王前,控告他們許多罪行。
I Ma ChiSB 7:26  王的一位名將尼君諾,仇恨以色列人,王就派遺他,命他去殲滅這百姓。
I Ma ChiSB 7:27  尼加諾爾率領大軍,一來到耶路撒冷,便派人去見猶大和他的兄弟們,詐言和談說:
I Ma ChiSB 7:28  「願你我之間,沒有戰爭。我願同少數人,與你們和平會面」。
I Ma ChiSB 7:29  於是尼加諾爾去見猶大,彼此和氣地請了安;可是敵人已準備好要劫持猶大。
I Ma ChiSB 7:30  猶大一知他們來意不善,就非常害怕,不願再見他的面。
I Ma ChiSB 7:31  尼加諾爾知道自己是計劃已被識破,就出去,在法撒拉瑪對面,和猶大交戰。
I Ma ChiSB 7:32  這次尼加諾爾的軍隊死的,約有五百人,其餘的人都逃到達味城裏。
I Ma ChiSB 7:33  這些事過後,尼加諾爾上了熙雍山。有幾位司祭和幾位民間長老,從聖所裏出去,和顏悅色地向他請安,並將為君王所獻的全燔祭,指給他看。
I Ma ChiSB 7:34  他對那些人卻加以輕慢、嘲笑、褻瀆,還說了一些傲慢的話,
I Ma ChiSB 7:35  且又憤怒地發誓說:「猶大和他的軍隊,若不立即交在我手裏,當我和平回來時,必要將這殿宇燒毀」。以後氣憤地出去了。
I Ma ChiSB 7:36  司祭便進去,站在祭壇及聖殿哭泣說:
I Ma ChiSB 7:37  「主啊! 是你選擇了這地方,使它因你的名而得名,作為你祈禱呼籲的殿宇。
I Ma ChiSB 7:38  求你在這人和他的軍隊上復仇,使他們死在刀劍下! 你要記住他們的褻瀆,不容他們存在! 」
I Ma ChiSB 7:39  尼加諾爾出耶路撒冷,在貝特曷龍安營,在那裏有一支敘利亞的軍隊與他會合。
I Ma ChiSB 7:40  猶大率領三千人,在阿達撒安營。猶大祈禱說:
I Ma ChiSB 7:41  「主啊! 當敘利亞君王的兵士說褻瀆的話時,你的天使出發,殺死了他們十八萬五千。
I Ma ChiSB 7:42  今天,你也在我們面前,同樣殲滅這支軍隊吧! 使其餘的人知道,他曾咒罵過你的聖所。請按他的惡行處罰他! 」
I Ma ChiSB 7:43  「阿達爾」月十三日,雙方軍隊交戰,尼加諾爾的軍隊潰散,他自己首先陣亡了。
I Ma ChiSB 7:44  尼加諾爾的軍隊一見他死了,就棄甲逃走。
I Ma ChiSB 7:45  猶太人追趕他們有一天的路程,從阿達撒一直追到革則爾,還在他們後面吹角為號,
I Ma ChiSB 7:46  使四週的猶太人,都從各村鎮出來,包圍他們。於是敵軍互相踐踏,都喪身刀下,一個也沒有留下。
I Ma ChiSB 7:47  猶太人得了戰利品和贓物,砍下尼加諾爾的頭,和他傲慢伸過右手,帶回來,懸在耶路撒冷附近。
I Ma ChiSB 7:48  百姓非常歡喜,慶祝那一天,有如喜慶的節日。
I Ma ChiSB 7:49  於是規定每年「阿達爾」月十三日為慶祝日。
Chapter 8
I Ma ChiSB 8:1  猶大聽到羅馬人的名聲,聽說他們勢力強大,凡傾向他們的,都加以優待,無論誰來接近他們,就與他們友善;羅馬人因之勢力漸漸強大。
I Ma ChiSB 8:2  有人對他談及羅馬人在高盧作戰和所有英勇的事,怎樣征服高盧人,使他們進貢;
I Ma ChiSB 8:3  又在西班牙地方所行的一切,怎樣佔領那裏的金礦銀礦;
I Ma ChiSB 8:4  怎樣用計謀和毅力,佔領那離他們很遠的全地,又怎樣打敗由地極來攻打他們的國王,怎樣他們遭受創,又怎樣使其餘的國王,年年來進貢;
I Ma ChiSB 8:5  又怎樣戰敗斐理伯和基庭人的國王培爾叟,怎樣征服那些起來反抗他們的的人。
I Ma ChiSB 8:6  亞細亞王大安提約古,雖然帶有一百二十象。馬隊、戰車以及龐大的軍隊,來向他們交戰也被他們打敗,
I Ma ChiSB 8:7  甚至還被活捉了去,給他和將來繼位的加了重稅,還要交出人質,割讓土地:
I Ma ChiSB 8:8  就是將印度、瑪待、里狄雅及數處最好的地方割讓給歐默乃王。
I Ma ChiSB 8:9  又給猶大講及希臘人怎樣企圖殲滅他們,
I Ma ChiSB 8:10  羅馬人一知道這事,就派一員大將去攻打;雙方交鋒,希臘人死亡甚眾,羅馬人就俘擄了他們的妻子兒女,搶掠了財物,佔領了他們的土地,毀壞了他們的堡壘,使他們成為奴隸,直至今日。
I Ma ChiSB 8:11  其餘各國和海島,凡是反抗過他們的,都被消滅,成為他們的奴隸。不過他們對自己的盟國和附庸國,卻保持友誼;
I Ma ChiSB 8:12  他們征服了遠近各國,凡聽到他們名聲的,沒有不畏懼的。
I Ma ChiSB 8:13  他們願意輔佐誰為王,誰就可以為王;願意誰廢棄,誰就被廢棄。他們的勢力實在強盛。
I Ma ChiSB 8:14  雖然如此,但是他們中,沒有一個戴冠冕,穿紫袍,因而自高自大。
I Ma ChiSB 8:15  他們設立了一個議院,天天有三百二十人,常在為人民議事,為人民謀福利。
I Ma ChiSB 8:16  每年委托一人,作自己的領袖管轄全國,眾人都服從他;他們中沒有嫉妒,也沒有競爭。
I Ma ChiSB 8:17  猶大就選了阿科斯的孫子,若望的兒子歐頗竻摩和厄肋阿匝爾的兒子雅松,派遺他們到羅馬去,與羅馬人締結友好盟約,
I Ma ChiSB 8:18  希望羅馬人看出希臘國要使以色列作奴隸,因而協助他們擺脫希臘國的壓迫。
I Ma ChiSB 8:19  於是他們起程,行了很遙遠的路,才到達羅馬。走進議院,就進言說:
I Ma ChiSB 8:20  「猶大瑪加伯同他的兄弟和猶太民眾,打發我們到你們這裏來,為同你們建立同盟,締結和約,將我們列於你們的聯盟和友邦之中」。
I Ma ChiSB 8:22  他們便將約文刻在銅板上,送到耶路撒冷,叫猶太人保存,作為和平聯盟的記念。其文如下:
I Ma ChiSB 8:23  「願羅馬人及猶太民族,在海陸上永遠幸福,願他們永無刀兵與敵對之事!
I Ma ChiSB 8:24  若羅馬或其領土上的同盟國先遇到戰事,
I Ma ChiSB 8:25  猶太國應在可能環境內,盡心幫助同盟國作戰;
I Ma ChiSB 8:26  應按羅馬人所決定的,不得給予或供應敵人食糧、武器、銀錢和船隻,且應盡自己的責任毫無所求。
I Ma ChiSB 8:27  同樣,若猶太國先遇到戰爭,羅馬人也應該在可能環境內,盡心幫助同盟國作戰。
I Ma ChiSB 8:28  按羅馬人所決定的,不得給予或供應敵軍食糧、武器、銀錢和船隻,且應盡自己的責任,不可詭詐。
I Ma ChiSB 8:29  根據這些話,羅馬人同猶太民族簽定了盟約。
I Ma ChiSB 8:30  假使日後,雙方願意有何增刪,經雙方同意後,所有增刪皆為有效。
I Ma ChiSB 8:31  關於德默特琉王對以色列人所行的惡事,我們已經向他寫信說:你為什麼壓迫我們的友邦和同盟猶太人呢﹖
I Ma ChiSB 8:32  若 再控告你,我們必要為他們主持公道,而與你們海陸交戰。
Chapter 9
I Ma ChiSB 9:1  德默特琉聽說,尼加諾爾已經陣亡,軍隊已覆沒,便再派巴基德和阿慕,率領右翼軍,到猶太地去。
I Ma ChiSB 9:2  他們沿著通往加里肋亞的大道前行,包圍了阿爾貝拉的買撒羅特,攻陷那地方,殺死很多人。
I Ma ChiSB 9:3  一百五十二年月,面對耶路撒冷安營。
I Ma ChiSB 9:4  但以後又拔營,領著步兵兩萬,騎兵兩千,前往貝爾則特。
I Ma ChiSB 9:5  同時猶大帶著精兵三千,在厄拉撒駐紮。
I Ma ChiSB 9:6  猶太人見敵人數眾多,的都很害怕,於是有許多人離營潛逃,剩下的慬八百人。
I Ma ChiSB 9:7  猶大見自己的軍隊潛逃,戢事又迫於眉睫,心中焦急,已來不及集合兵馬;
I Ma ChiSB 9:8  遂失意地對剩下的人說:「起來,去攻打敵人,也許能與他們對抗! 」
I Ma ChiSB 9:9  他們勸阻他說:「我們不能去! 現在只可逃命! 不如回去聯合我們的弟兄,再與他們決戰,因為我們人數太少! 」
I Ma ChiSB 9:10  說:「逃走! 我決不逃。若時機到來,我們要為我的們勇敢犧牲,決不可失掉我們的光榮」。
I Ma ChiSB 9:11  敵軍從營裏衝出,猶太人便去迎戰。這時敵騎分成兩翼,投石手與弓箭手行在軍隊前面,前鋒都是勇士,巴基德坐在右翼。
I Ma ChiSB 9:12  敵軍兩翼進攻時,吹起號角,猶大方面的人也吹起號角。
I Ma ChiSB 9:13  於是兩軍喊聲震地,從早到晚,在混戰中。
I Ma ChiSB 9:14  猶大見巴基德和軍隊主力都在右翼,就集合所有勇敢的人,專攻右翼;
I Ma ChiSB 9:15  右翼便他們擊潰,他們將敵人追到阿左托山。
I Ma ChiSB 9:16  敵軍左翼見右翼敗退,便轉身從背後追擊猶大及其軍隊。
I Ma ChiSB 9:18  猶大也陣亡了,其餘的人也都逃散。
I Ma ChiSB 9:19  約納堂便和息孟,將他們的兄弟猶大抬回,埋葬在摩丁城的祖塋裏。
I Ma ChiSB 9:20  全以色列都痛哭他,非常悲哀,一連多日哀悼他說:
I Ma ChiSB 9:21  「拯救以色列的英雄,怎會陣亡﹖」
I Ma ChiSB 9:22  猶大其餘的言行,所立戰功,英的事蹟,和他的偉大,都沒有記載出來,因為實在太多了。
I Ma ChiSB 9:23  猶大死後,以色列各地的歹徒,都蜂擁而起,作惡人也乘機而興,
I Ma ChiSB 9:24  因為那時正逢大荒年,當地的人都起而附和。
I Ma ChiSB 9:25  巴基德便選出一些歹徒,派定他們主管那地方;
I Ma ChiSB 9:26  他們便搜查猶大的朋友,逮捕後,解到巴基德前,讓他報仇,虐待他們。
I Ma ChiSB 9:27  以色列從此遭受大難,這大難是他們沒有先知的那天起,從未遭遇過的。
I Ma ChiSB 9:28  於是猶大的眾朋友聚集起來,向約納堂說:
I Ma ChiSB 9:29  「自從你的兄弟猶大死後,沒有一個像他的人出來,抵抗我們的仇敵巴基德以及仇視我們民族的人。
I Ma ChiSB 9:30  所以我們今天推選你來代替他,作我們的首領,領導我們作戰」。
I Ma ChiSB 9:31  約納堂那時便接受了領袖的職位,起來代替他哥哥猶大。
I Ma ChiSB 9:33  約納堂和哥哥息孟以及他的眾同志,知道這個消息後,便逃到特科亞曠野,駐紮在阿斯法爾水池旁。
I Ma ChiSB 9:34  [巴德基在安息日知道了這事,便率領他的全軍,來到約旦河的彼岸]。
I Ma ChiSB 9:35  約納堂打發作軍長的哥哥若望,去求他的朋友納巴泰人,管理他們大批的裝備。
I Ma ChiSB 9:36  不料楊布黎人從默達巴出來,捉住若望,且搶去他的一切所有,帶著走了。
I Ma ChiSB 9:37  事後,有人報告約納堂及他的兄弟息孟說:「楊布黎人現在正要舉行隆重的婚禮,場面偉大,由紇達巴特迎取新娘,她是客納罕一個族長的女兒」。
I Ma ChiSB 9:38  那時他們便想起他們兄弟若望的血債,遂上去藏在山中隱密處。
I Ma ChiSB 9:39  舉目一望,看見一群喧嚷的人和大批的妝奩,新郎和他的眾朋友及兄弟,都出來迎接,其中有的敲鼓,有的奏樂,很多人還拿著武器。
I Ma ChiSB 9:40  猶太人便從埋伏的地方起來向他們衝去擊殺,他們傷亡的很多,其餘的都逃到山裏去了,猶太人便搶了所有的一切。
I Ma ChiSB 9:41  如此,婚事變成了喪事,樂聲變成了哀聲。
I Ma ChiSB 9:42  他們為自己的弟兄報了血仇以後,就回到約旦河的沼澤地方。
I Ma ChiSB 9:43  巴基德一聽說這事,在安息日率領大軍,來到約旦河畔。
I Ma ChiSB 9:44  那時約納堂向部下說:「現在應當起來,應為保全生命而戰,今天決不像昨天和前天一樣。
I Ma ChiSB 9:45  戰爭就在我們前後進行,這邊有約旦河水,那邊有沼澤和叢林,決沒有退卻的地方。
I Ma ChiSB 9:46  所以現在應向上天呼籲,援救你們脫離仇敵的手」。
I Ma ChiSB 9:47  雙方於是交戰,約納堂伸手要殺巴基德,巴基德卻脫身逃了。
I Ma ChiSB 9:48  約納堂便同他的部下,跳進約旦河,游到對岸,敵人並未過約旦河追擊。
I Ma ChiSB 9:49  那一天,巴基德方面死亡的約一千人。
I Ma ChiSB 9:50  巴基德回到耶路撒冷,在猶太各城修築防禦工程,又修建高樓,安上大門和閂,鞏居了耶利哥、厄瑪烏、貝特曷龍、提摩納達、法拉通、特豐等地所有的堡壘;
I Ma ChiSB 9:51  在那裏駐紮了守衛隊,與以色列為敵;
I Ma ChiSB 9:52  且鞏固了貝特族爾城,革則爾和耶路撒冷的堡壘,派軍隊駐紮在那裏,並貯存了食糧,
I Ma ChiSB 9:53  又把當地首領的孩子,帶去作質,囚禁在耶路撒冷的堡壘裏。
I Ma ChiSB 9:54  一百五十三年二月,阿爾基慕下令拆毀聖所內院的牆,就是拆毀先知們所鞗建的工程,但他只能開始拆牆,
I Ma ChiSB 9:55  因為那時候,阿爾基慕忽然得了病,他的工作因此被迫停止;他的口閉著,身子癱瘓,不能說話,也不能料理家事。
I Ma ChiSB 9:57  阿爾基德見阿爾基慕已死,就回到國王那裏,猶太人地方因此兩年得享平安。
I Ma ChiSB 9:58  那時,猶太人中的一般歹徒又商議說:「看,約納堂和他的部下,已安心生活,一無所懼,所以現在我們要引巴基德來,一夜之間,把他們一網打盡」。
I Ma ChiSB 9:60  巴基德起身,帶領大軍前來,同時暗中給他在猶太的一切同僚去信,叫他們逮捕約納堂和他的部下;但是他們沒有辦到,因為計劃已被洩漏。
I Ma ChiSB 9:61  約納堂的部下,反而從當地人中,逮捕了這事的罪魁五十名,盡行殺死。
I Ma ChiSB 9:62  約納堂和息孟及他的部下,隨後退入曠野,到了貝特巴息,將那裏已毀壞的地方,重加修建及鞏固。
I Ma ChiSB 9:63  巴基德知道了這事,就集合他的大軍,又通知猶太地的黨羽,
I Ma ChiSB 9:64  便來面對貝特巴息安營,製造軍械,攻打了多日。
I Ma ChiSB 9:65  約納堂留下哥哥息孟在城裏把守,自己帶著一批人去了鄉下,
I Ma ChiSB 9:66  襲擊住在帳幕中的敖多默辣,和他的兄弟們,以及法息龍的後裔。這些人也隨他作戰,部隊也隨著擴大。
I Ma ChiSB 9:67  這些,息孟也率領部下,突出城外,焚毀了敵方的軍械。
I Ma ChiSB 9:68  於是雙方夾攻,巴基德大敗,因此十分懊喪,因為他的計劃與戰略都落了空,
I Ma ChiSB 9:69  便對那些給他獻計,勸他來此地的歹徒洩怒,將中許多人殺死,然後決意回國。
I Ma ChiSB 9:70  約納堂一知道了這事,就打發使者到他那裏,與他和談,要求交還俘擄。
I Ma ChiSB 9:71  巴基德接受了,也按他所說的話行了,還向他發誓,有生之日,不再謀害他。
I Ma ChiSB 9:72  遂把從前在猶太地擄去的俘擄,交還給約納堂,然後回本國去了;此後再不打算來犯猶太國境。
I Ma ChiSB 9:73  以色列地於是止息,約納堂住在米革瑪斯,開始治理百姓,且將歹徒由以色列中除盡。
Chapter 10
I Ma ChiSB 10:1  一百六十年,安提約古的兒子亞歷山大厄丕法乃上去,佔領了仆托肋買,人民歡迎他在那裏為王。
I Ma ChiSB 10:2  德摩特琉王聽說這事,就集合大軍,去與他交戰。
I Ma ChiSB 10:3  同時德摩特琉致書約納堂,言辭溫和,且提高他的權位,
I Ma ChiSB 10:4  因為德摩特琉說:「我們要趕快與他締結和好,免得他先與亞歷山大聯合,反抗我們,
I Ma ChiSB 10:5  又恐怕他還記念我們對他的兄弟及他的百姓所行的惡事」。
I Ma ChiSB 10:6  於是,便將調集軍隊及準備軍械的權柄交給約納堂,將他看作自己的同盟,又下令將堡壘裏的人質,交還給他。
I Ma ChiSB 10:7  約納堂來到耶路撒冷,當著百姓及住在堡壘裏的人面前,宣讀了這封書信。
I Ma ChiSB 10:8  堡壘裏的人一聽王給了他調集軍隊的權柄,都很害怕。
I Ma ChiSB 10:9  他們便將人質交還給約納堂,約納堂再轉交給各人的父母。
I Ma ChiSB 10:10  以後約納堂住在耶路撒冷,開始重修京城,使恢復舊觀。
I Ma ChiSB 10:11  他命令工人用方石修築垣牆和熙雍的四周,以作防禦;他們就這些作了。
I Ma ChiSB 10:12  住在巴基德所修建的堡壘裏的外方人,都已逃走,
I Ma ChiSB 10:14  只在貝特族爾,還留下幾個背棄法律,不守誡命的人,因為那裏是避難藏身的地方。
I Ma ChiSB 10:15  那時,亞歷山大王聽到德摩允許給約納堂的事,同時還有人將約納堂及他弟兄們的作戰,英勇事跡和遭遇的打擊等,給他述說了,就說:
I Ma ChiSB 10:16  「難道我們還能找到這樣的一個人嗎﹖我們要使他成為我們的朋友,作我們的同盟! 」
I Ma ChiSB 10:19  聽說你是英勇有為之士,適作我們的朋友。
I Ma ChiSB 10:20  現在我委任你作你的大司祭,並稱你是君王的朋友,──同時給他送來紫袍和金冠──願你關心我們的事,與我們保持友誼」。
I Ma ChiSB 10:21  一百六十年七月帳柵節,約納堂乃穿上聖服,調集軍隊,並準備大批武器。
I Ma ChiSB 10:22  德摩特琉一聽說這事,便憂悶地說:
I Ma ChiSB 10:23  「我們怎麼竟讓亞歷山大在我們之先與猶太人結為友好,作為後盾﹖
I Ma ChiSB 10:24  我也要用委婉的言辭,許以地位和禮品,給他們寫信,誘導他們也作我的助手」。
I Ma ChiSB 10:25  於是給猶太人寫了以下的信說:「德摩特琉祝猶太人民安好!
I Ma ChiSB 10:26  由於你們持守以前與我們訂立的條約,保持了我們之間的友誼,沒有與我們的仇敵聯合,我們聽了很是高興。
I Ma ChiSB 10:27  現在,若是你們繼續忠於我們,你們為我們作的一切,我們必破格還報:
I Ma ChiSB 10:28  給你們種種豁免,贈與你們各種禮品。
I Ma ChiSB 10:29  現在豁你們全猶太人的丁稅、鹽稅和王冠金。
I Ma ChiSB 10:30  由猶太本地,及劃歸猶太的撒馬黎雅和加里肋亞的三個地區,我所得出產的三分之一和樹上果子的一半,今日都一概豁免,由今日起直到永遠。
I Ma ChiSB 10:31  耶路撒冷應是聖的,所以這城及其四郊,免交什一和賦稅。
I Ma ChiSB 10:32  關於耶路撒冷堡壘的權利,我也放棄,讓與大司祭,他可任意委派自己選擇的人,駐在那裏護守。
I Ma ChiSB 10:33  凡自猶太地擄至我國的猶太人,我都恢復他們的自由,毫無代價,而且還豁免他們的賦稅和牲畜稅。
I Ma ChiSB 10:34  凡一切的節日、安息日、朔日、指定的慶日,以及各種慶節前後三日,為住在國內的一切猶太人,都成為享有特權與免稅的日子:
I Ma ChiSB 10:35  為一切事件,誰也無權干涉及騷擾他們中任何一人。
I Ma ChiSB 10:36  可招募三萬猶太人加入王家軍隊,所給軍餉,與一切王家軍隊同。
I Ma ChiSB 10:37  從這些人中,抽調一部份,分駐在國王的主要堡壘裏;再由這些人中,選拔一部份,出任國家信任的職位;還可將自己的人派作他們的官員和將領,按照自己的法律行事,正如王從前在猶太地命令過的一樣。
I Ma ChiSB 10:38  由撒馬黎雅境內,劃歸的三區,應與猶太合併為一,全受一人的統治,除大司祭外,不應聽從別人。
I Ma ChiSB 10:39  我將仆托肋買及其所屬,贈與耶路撒冷的聖所,其收入作為聖所所需的經費。
I Ma ChiSB 10:40  我每年由豐富之地納入王庫的銀錢,撥出一萬五千「協刻耳」。
I Ma ChiSB 10:41  凡前幾年,官員們所沒有繳納的銀錢,從現在起,他們都得交還,以作聖殿的經費。
I Ma ChiSB 10:42  此外,每年由聖所的收入內,徵收的五千銀錢也一概豁免,因為筆錢,應歸那些盡聖職務的司祭所有。
I Ma ChiSB 10:43  凡到耶路撒冷聖殿,或殿院內逃避債與私債的,都一律赦免;至於他在我國內的一切所有,仍歸他所有。
I Ma ChiSB 10:44  建築及修理聖所的工程,化費也由王支庫付。
I Ma ChiSB 10:45  凡為修建耶路撒冷的城牆,及其四周的堡壘,以及猶太各地的城牆,所用的經費,都由王庫支付」。
I Ma ChiSB 10:46  約納堂與百姓聽了這些話,既不相信,也不接受,因為都還記得:他加給以色列的一切災難,及怎樣虐待了他們。
I Ma ChiSB 10:47  何況亞歷山大首先與他們和談,於是他們擁護他,與他永結同盟。
I Ma ChiSB 10:48  那時亞歷山大王集合大軍,出發攻打德摩特琉。
I Ma ChiSB 10:49  兩王互相交鋒,亞歷山大的軍隊敗退,德摩特琉追趕,大獲勝利。
I Ma ChiSB 10:50  但亞歷山大仍繼續苦戰,直到日落,德摩特琉竟在這天陣亡。
I Ma ChiSB 10:51  亞歷山大於是派遺使者,到埃及王仆托肋米前,這這樣說:
I Ma ChiSB 10:52  「自從我回到祖國,便坐上了我祖先的寶座,因為我戰勝德摩特琉,得掌握主權,且佔領我們的土地。
I Ma ChiSB 10:53  原來我與他宣戰,打敗他和他的軍隊,就坐上他的王位;──
I Ma ChiSB 10:54  現在,讓我們彼此結好,請將你女兒嫁給我為妻,我做你的女婿,且將相稱你的禮物,送給你和她」。
I Ma ChiSB 10:55  仆托肋米王回答說:「你回歸祖國,登上你祖先王位的那一天,真是個好日子!
I Ma ChiSB 10:56  如今我要按你所寫的實行,可是靖你親到仆托肋買,我們好彼此會面,我要按你所說的,使你作我的女婿」。
I Ma ChiSB 10:57  一百六十二年,仆托肋米和他的女兒克婁帕達,離開埃及,來到仆托肋買。
I Ma ChiSB 10:58  亞歷山大王來歡迎他,他就把女兒克婁帕達給亞歷山大為妻,並在仆托肋買,按王禮隆重的舉行了婚禮。
I Ma ChiSB 10:59  那時,亞歷山大王也給約納堂寫信,請他來自己會面。
I Ma ChiSB 10:60  約納堂便堂堂正正地來到了仆托肋買,與二王會面,也給他們和他們的朋友,送來金銀和許多禮品,深得他們的歡心。
I Ma ChiSB 10:61  那時以色列有些歹徒,即違背法律的人,聚集起來控告他,無如國王置之不理,
I Ma ChiSB 10:62  王反命人脫去約納堂的衣服,給他穿上紫袍。人就照樣做了。
I Ma ChiSB 10:63  王又叫他坐在自己身邊,坰官員說:「你們陪著他往城裏去,宣佈說:無論因為什麼事,不得控告他;在一切事上,不得干擾他」。
I Ma ChiSB 10:64  那時,控告他的人,一見他身穿紫袍,享受的光榮如所宣佈的一樣,就都逃走了。
I Ma ChiSB 10:65  國王為光榮他,又將他列入一等朋友中,並且封他為統帥,為總督。
I Ma ChiSB 10:66  約納堂然後平安回到耶路撒冷,非常喜歡。
I Ma ChiSB 10:67  一百六十五年,德摩特琉的兒子德摩特琉,由克里特回到祖國。
I Ma ChiSB 10:68  亞歷山大王聽說這消息,很是憂愁,就回到安提約基雅去。
I Ma ChiSB 10:69  德摩特琉立阿頗羅尼為切肋敘利亞的總督。阿頗羅尼遂集合大軍,在雅摩尼雅紮營,且派人去見約納堂說:
I Ma ChiSB 10:70  「只有你起來攻擊我們,因為你的緣故,我為人恥笑,受人非難,你為什麼在山上向我們示威呢﹖
I Ma ChiSB 10:71  所以現在,如果你仗恃兵力,就請下到平原,到我們這裏,彼此交量一下,因為我有許多城池可倚恃。
I Ma ChiSB 10:72  你要查詢一下我是誰,其他作我們後盾的又是誰。人都說,你們決不能抵擋我們,因為你們的祖先,曾在自己的土地上,逃跑過兩次。
I Ma ChiSB 10:73  現在這平原裏沒有石頭,也沒有磐石,更沒有逃避的地方,你決不能抵擋騎兵,和這麼多的軍隊。
I Ma ChiSB 10:74  約納堂一聽使徒尼的這些話,勃大怒,挑選了二萬人,從耶路撒冷出發,他哥哥息孟也與他會合,給他助戰。
I Ma ChiSB 10:75  他便在約納堂對面紮了營。城裏的人關了城門,因為約培城內有阿頗羅尼的軍隊。猶太人於是攻城,
I Ma ChiSB 10:76  城中人心裏害怕,就開了門,約納堂遂佔領了約培。
I Ma ChiSB 10:77  阿頗羅尼聽說了這事,遂動員三千騎兵,一隊龐大的步兵,假作過路的樣式,向阿左托進發,卻突然開往平原,因為那裏有他所依仗的一大隊騎兵。
I Ma ChiSB 10:78  那時約納堂尾隨阿頗羅尼,也趕到阿左托,雙方軍隊於是交鋒,
I Ma ChiSB 10:79  阿頗羅尼曾留下一千騎兵,在他們背後埋伏。
I Ma ChiSB 10:80  約納堂也知道自己背後有埋伏;軍隊遂被包圍,從早到晚,受敵箭射擊。
I Ma ChiSB 10:81  但軍人受約納堂的命令,堅時不動,敵人的戰馬終於疲乏。
I Ma ChiSB 10:82  息孟於是引軍隊出擊,加入陣線,敵軍終因騎兵都已疲憊,大敗逃走。
I Ma ChiSB 10:83  騎兵在平原裏四散奔逃,逃到阿左托,進入他們的達貢廟逃命。
I Ma ChiSB 10:84  但是,約納堂焚毀了阿左托及其四周村鎮,得了其中的戰品,又將達廟和逃到裏面的人,都放火燒了。
I Ma ChiSB 10:85  這次死在刀下和燒死的,約有八千人。
I Ma ChiSB 10:86  約納堂離開那裏,又在阿市刻隆紮營,城裏的人都出來熱烈地歡迎他。
I Ma ChiSB 10:87  約納堂然後率領部下,帶著許多戰利品,回了耶路撒冷,。
I Ma ChiSB 10:88  亞歷山大王一聽說這事,就更加光榮約納堂;
I Ma ChiSB 10:89  是將習慣應賜給君王貴戚的金釦,送給他;並且還將厄刻龍及其屬地,賜給他作為產業。
Chapter 11
I Ma ChiSB 11:1  埃及王聚集了多海沙的大軍,和許多船隻,圖謀用詭計奪取亞歷山大的國土,歸屬自己的版圖;
I Ma ChiSB 11:2  他便一路揚言和平,往敘利亞進發,各城的居民都給他開門,迎接他,因為亞歷山大曾下令,要人歡迎他,因為是自己的岳父。
I Ma ChiSB 11:3  但是,每當仆托肋進入一城,就在那城內派上自己的軍隊駐守;
I Ma ChiSB 11:4  及至來到阿左托時,人便將焚毀了的達貢廟、阿左托和其周圍的廢壚,以及橫躺豎臥的屍體,和戰時被焚燒的遺骸,堆積在他要經過的路旁,指給他看;
I Ma ChiSB 11:5  並將約納堂行的事,陳述給王,意思要王懲罰他,王卻默然不語。
I Ma ChiSB 11:6  那時,約納堂又堂堂正正地來到了約培,與王會面;彼此請安,一起在那裏過宿。
I Ma ChiSB 11:7  約納堂陪伴君王,來到稱為厄婁特洛的河那裏,才返回耶路撒冷。
I Ma ChiSB 11:8  仆托肋米既佔領了沿海各城,直到臨海的色婁基雅,就對亞歷山大起了惡意,
I Ma ChiSB 11:9  於是派遺使者見德摩特琉王說:「請你來,我們彼此結為同盟,我要將嫁與亞歷山大的女兒給你為妻,你在你的祖國將要為王。
I Ma ChiSB 11:10  我後悔將我的女兒嫁給了他,因為他竟然謀害我」。
I Ma ChiSB 11:11  他誣枉亞歷山大,是因為他垂涎他的國土。
I Ma ChiSB 11:12  於是將自己的女兒搶去,嫁給德摩特琉,而與亞歷山大絕交;他們之間的仇恨就此公開了。
I Ma ChiSB 11:13  仆托肋米進了安提約基雅, 1戴上了亞細亞的王冠:這樣在他的頭上戴著埃及和亞西亞的兩頂王冠。
I Ma ChiSB 11:14  那時,亞歷山大正在基里正在基雅,因為那地方的人民發生了變亂。
I Ma ChiSB 11:15  但亞歷山大一聽說這事,就來與他交戰;仆托肋米也率領大軍來猛攻亞歷山大,將他擊敗。
I Ma ChiSB 11:16  亞歷山大便逃到阿刺伯,在那裏避難,仆托肋米於是勝利了。
I Ma ChiSB 11:17  阿刺伯人匝貝狄耳便砍了亞歷山大的頭,送給了仆托肋米。
I Ma ChiSB 11:18  三天後,仆托肋米也死了,他留在堡壘裏的埃及人,也被堡壘裏的本地人殺死。
I Ma ChiSB 11:19  德摩特琉遂登上王位,時在一百六十七年。
I Ma ChiSB 11:20  那時,約納堂召集猶太人,攻打耶路撒冷的堡壘;為攻打堡壘,製造了許多軍械。
I Ma ChiSB 11:21  有些懷恨自己百姓的歹徒,竟來到王前,將約納堂圍攻堡壘的事,向他報告了。
I Ma ChiSB 11:22  王聽了大怒,立刻動身,到了仆托肋買,給約納堂寫信,要他停止圍攻,且叫他趕快來仆托肋買,與他會面商談。
I Ma ChiSB 11:23  約納堂聽說後,仍下令繼續圍攻,選了以色列中的幾位長老和司祭,與他同去冒險,
I Ma ChiSB 11:24  且帶著金銀、衣服和許多別的禮品,前往仆托肋買,來會見君王,甚得君王的歡心。
I Ma ChiSB 11:25  這時,在百姓中有幾個歹徒,仍來控告他;
I Ma ChiSB 11:26  但是君王對他,仍如前王對他一樣,在自己的眾位朋友前讚揚他;
I Ma ChiSB 11:27  並且保證他仍作大司祭,仍享有從前所有的各種特殊榮譽,還將他列入王的一等朋友之中。
I Ma ChiSB 11:28  約納堂便要求王豁免猶太及撒馬黎雅三區的賦稅,而許給王三百「塔冷通」」
I Ma ChiSB 11:29  王應允了,並且關於這一切事,還給約納堂寫了以下的信說:
I Ma ChiSB 11:30  「德摩特琉王祝福約納堂和猶太民族安好!
I Ma ChiSB 11:31  關於你們的事,我們已給我們的親貴拉斯特乃去了信,如今我們將原文錄下,送給你們,仗你們知道它的內容:
I Ma ChiSB 11:32  阿刺伯德摩特琉王祝亞父拉斯托乃安好!
I Ma ChiSB 11:33  我們決意要善待猶太民族,因為他們是我們的朋友對我們保時了正義,且懷有善意。
I Ma ChiSB 11:34  因此,我們也將猶太地,及由撒馬黎雅劃歸猶太的阿斐賴瑪、里達和辣瑪塔因三區,以及一切屬鎮,歸於他們。凡到耶路撒冷祭獻的人,他們從前應向王繳納地產和樹上的果實等稅,現在我一律豁免。
I Ma ChiSB 11:35  其他凡歸於我們的什一之物、經常稅、鹽井稅,以及應歸於我們的王冠金等,從今日起,一概豁免。
I Ma ChiSB 11:36  凡此種種,由今日起,直到無限期,一概不得廢除』。
I Ma ChiSB 11:37  所以現在請你們費心,再將這件公文騰抄一份,送給約納堂,叫他放在聖山的顯明處」。
I Ma ChiSB 11:38  此後,德摩特琉見自己治理的國泰民安,無人造反,便將所有的軍隊遺散,各回本鄉,只有由異民海島招募來的外方軍隊例外,因而他父親的舊部隊都惱恨他。
I Ma ChiSB 11:39  那時,原先曾作亞歷山大同黨的特黎豐,見眾軍隊抱怨德摩特琉,遂去見教養亞歷山大幼子安提約古的阿刺伯人依瑪谷。
I Ma ChiSB 11:40  他摧逼孩子交給自己,使他繼承父親的王位;也將德摩特琉的一切作為,以及眾軍隊憤恨他的事,都給依瑪谷述說了。以後他在那裏也住了多日。
I Ma ChiSB 11:41  那時,約納堂遺人到德摩特琉王前,要求他將耶路撒冷堡壘裏及各營寨裏的人撤回,因為他們常攻擊以色列人。
I Ma ChiSB 11:42  德摩特琉遂差遺人到約納堂那裏槷說:「我不但對你和你的民族要作這些事,幾時我有好機會,我還要極力光榮你和你的民族。
I Ma ChiSB 11:43  現在更好請你派遺一些人,來幫助我出征,因為我的一切軍隊都已離去」。
I Ma ChiSB 11:44  約納堂便給他往安提約基雅調去三千勇兵;他們來到王前,王因為他們的來臨感到喜樂。
I Ma ChiSB 11:45  那時,約有十二萬市民,在城中心集合,想要殺死國王,
I Ma ChiSB 11:46  國王便躲到宮殿裏去。市民一佔據城中要道,即開始進攻。
I Ma ChiSB 11:47  國王遂請猶太人幫助,他們便一齊聚集到他跟前,然後分散到城裏,在那一天殺了約十萬人,
I Ma ChiSB 11:48  也把城燒了,同時獲得了許多戰利品,且營救了國王。
I Ma ChiSB 11:49  城裏的人見猶太人佔據了城池,任意行事,都膽戰心驚,遂呼求國王說:
I Ma ChiSB 11:50  「請向我們伸出右手,叫猶太人停止攻擊我們和城池! 」
I Ma ChiSB 11:51  他們遂放下武器講和。這樣猶太人在國王及其民眾前受到然後帶著許多戰利品,回了耶路撒冷。
I Ma ChiSB 11:52  德摩特琉王於是又坐上王位,國家在他的統治下又安定了。
I Ma ChiSB 11:53  但是,他竟背棄了他所應許的一切,對約納堂也疏遠了,不但沒有對約納堂他所施的恩惠還報,反而處處為難。
I Ma ChiSB 11:54  此後,特黎豐便領著幼兒安提約古回來;安提約古於是稱王,戴上王冠。
I Ma ChiSB 11:55  此時德摩特琉所遺散的軍隊,都聚集起來,攻擊德摩特琉,德摩特琉只得轉身逃走。
I Ma ChiSB 11:56  特黎豐因而獲得了象隊,位據了安提約基雅。
I Ma ChiSB 11:57  那時,小安提約古給約納堂寫信說:「我立你為大司祭,派你管四區,將你列入國王朋友中」。
I Ma ChiSB 11:58  他給他送上一套金器和一套餐具,准他以金枉飲酒,穿紫袍,帶金釦;
I Ma ChiSB 11:59  又任命他哥哥息孟為總督,由提洛梯山直到埃及邊界,都由他管轄。
I Ma ChiSB 11:60  那時,約納堂出巡大河以西的各城各地,敘利亞的軍隊都聚集到他跟前,助他作戰,他來到阿市刻隆時,城裏的居民都熱烈地歡迎他。
I Ma ChiSB 11:61  他由此往迦薩去,迦薩的居民卻關閉城門;他就圍攻那城,放火燒了郊區,洗劫一空。
I Ma ChiSB 11:62  迦薩的居民遂要求約納堂,約納堂就同他們講和,只 尸將他們首領的孩子帶去,送到耶路撒冷作質。他走遍全境,直到大馬士革。
I Ma ChiSB 11:63  那時,約納堂聽說,德摩特琉的將領們,帶著大軍,來到加里肋亞的卡德士,迫他放棄自己的職務;
I Ma ChiSB 11:64  他就將他的哥哥孟留在那裏,自己迎敵去了。
I Ma ChiSB 11:65  息孟在貝特族爾對面紮營,攻打了多日,將那地封鎖。
I Ma ChiSB 11:66  貝特族爾人向他求和,息孟便同他們講和,將他們從那裏趕走,佔據了那城,並在城裏駐紮了軍隊。
I Ma ChiSB 11:67  同時約納堂和他的軍隊,在革乃撒爾湖畔紮營,第二天清早,抵達哈祚爾平原。
I Ma ChiSB 11:68  有一支外方人的軍隊到平原與他交戰,且在山下設下埋伏。當這支軍隊向猶太人衝來時,
I Ma ChiSB 11:69  埋伏的人忽然從埋伏的地方出來,與他們交戰。
I Ma ChiSB 11:70  約納堂的部下都逃散了,除軍長阿貝沙隆的兒子瑪塔提雅,和哈耳非的兒子猶大外,沒有剩下一個。
I Ma ChiSB 11:71  約納堂便撕破衣服,頭上撒土,且行祈禱。
I Ma ChiSB 11:72  然後轉過身來,向敵人進攻,使他們潰散而逃。
I Ma ChiSB 11:73  他逃散的部下一見,又回到他跟前,同他一起將敵人追趕到卡德士敵營,遂在那裏安了營。
I Ma ChiSB 11:74  那天外方軍隊死亡的,約有三千人。約納堂以後回了耶路撒冷。
Chapter 12
I Ma ChiSB 12:1  約納堂見時局為自己有利,就挑選幾個人,打發他們到羅馬去,與羅馬人重修舊好。
I Ma ChiSB 12:2  為了這事,也給斯巴達人及其他地方寫了信。
I Ma ChiSB 12:3  使者到了羅馬,進了元老院,說道:「大司祭約納堂和猶太人民,打發我們來,請你們與他們重修友好的盟約,如同從前一樣」。
I Ma ChiSB 12:4  元老們就交給他們一封給各地官吏的公函,以便護送他們平安回到猶太地方。
I Ma ChiSB 12:5  約納堂寫給斯巴達人的信,原文如下:
I Ma ChiSB 12:6  「大司祭約納堂、民間長老、司祭及猶太其餘民眾,祝福斯巴達!
I Ma ChiSB 12:7  從前管轄你們的君王阿勒烏,致書大司祭敖尼雅時,曾稱你們是我們的弟兄,正如所附副本的一樣。
I Ma ChiSB 12:8  敖尼雅曾優待了被打發來的使者,也接受了談及聯盟友好的信件。
I Ma ChiSB 12:9  我們雖然不需要這些,因為我們手中的聖經作安慰;
I Ma ChiSB 12:10  但是,我們仍 願試驗一下,遺發使者到你們那裏去,為你們重建弟兄和朋友之誼,不致與你們疏遠,因為自從收到你們的來信後,到現在時間已經過了很久。
I Ma ChiSB 12:11  所以我們在節日,及其他法定日子,當獻祭和祈禱時,時常不斷記念你們;原來記念自己的弟兄,本是理所當然的。
I Ma ChiSB 12:13  至於我們,當種種困難、連年戰爭、四面楚歌、鄰國攻打我們的時候,
I Ma ChiSB 12:14  在這些戰爭中,我們不願意麻煩你們和我們其他的同盟及友邦,
I Ma ChiSB 12:15  因為我們有上天的助佑,來協助我們,拯救我們脫離敵人的手,使敵人屈服。
I Ma ChiSB 12:16  所以我們才選派安提約古的兒子奴默尼,和雅松的兒子安提帕特,打發他們到羅馬人那裏去,跟他們重立昔日的友好同盟。
I Ma ChiSB 12:17  我們也吩咐他們,到你們那裏去,向你們致敬,並且也把關於重建我們之間弟兄友誼的書信,呈給你們,
I Ma ChiSB 12:18  也請你們對這事給我們一個答覆」。
I Ma ChiSB 12:20  「斯巴達王阿勒烏祝大司祭敖尼雅安好!
I Ma ChiSB 12:21  在論及斯巴達人和猶太人一文獻上發現:這兩個民族原來是弟兄,因為他們都是亞巴郎的後裔。
I Ma ChiSB 12:22  現在我們既然知道這事,就請你們更好將你們的昇平情況,寫給我們,
I Ma ChiSB 12:23  我們也寫給你們:凡你們的牲畜和財產,都是我們的,也都是你們的;所以我們吩咐了使者,將這些事呈報給你們」。
I Ma ChiSB 12:24  約納堂聽說:德摩特琉的將領,帶著比以前更多的軍隊回來,要與他作戰,
I Ma ChiSB 12:25  就離開耶路撒冷,往哈瑪特地方去迎,因為他不肯讓他們有侵入自己邊境的時候。
I Ma ChiSB 12:26  並且打發偵探到敵方軍營裏去,他們回來給他報告說:敵人決意要在夜間進擊。
I Ma ChiSB 12:27  太陽西落時,約納堂吩咐部下戒備,整攜帶武器,準備作戰,在軍營四周,上哨兵。
I Ma ChiSB 12:28  敵人聽說約納堂和部下都準備作戰,怕得膽戰心驚,便在自己營中點起火,逃走了。
I Ma ChiSB 12:29  約納堂和他的部下,先只沝火光,直到早晨才知道敵人已經逃走。
I Ma ChiSB 12:30  約納堂就去追趕他們,但沒有追上,因為他們早已渡過厄婁特洛河
I Ma ChiSB 12:31  約納堂轉而攻擊稱為匝巴泰的阿刺伯人,將他們打敗,搶掠了他們的財物。
I Ma ChiSB 12:32  之後,便又出發,來到大馬士革,走遍全境。
I Ma ChiSB 12:33  同時息孟也出征,直到阿市刻隆和臨近的堡壘,然後轉向約培,佔據了那城。
I Ma ChiSB 12:34  因為聽說,有人願將此堡壘交給德摩特琉的羽黨,遂在那裏派軍隊把守。
I Ma ChiSB 12:35  約納堂回來之後,召集民間長老,與他們議決,要在猶太修建一些堡壘,
I Ma ChiSB 12:36  加高耶路撒冷的圍牆,在堡壘與城之間,修築一堵高牆,將堡壘與城分開,使堡壘孤立,叫其的人不能買賣。
I Ma ChiSB 12:37  猶太人便修城,因為溪旁的東牆已經倒塌;也把稱加斐納達的地區加以重修。
I Ma ChiSB 12:38  那時,息孟在舍斐拉也重修了哈狄得,加以設防,還安上門和閂。
I Ma ChiSB 12:39  那時,特黎豐企圖作亞西亞王,自戴王冠,而同時向安提約古下手,
I Ma ChiSB 12:40  卻怕約納堂不容許他如此作,反而來攻打他,便設計擒拿約納堂,將他殺死;遂起程來到貝特商,
I Ma ChiSB 12:41  約納堂帶著四萬作戰精兵出發,也來到貝特商與他交戰。
I Ma ChiSB 12:42  特黎豐見約納堂帶著大軍前來,不敢向他下手;
I Ma ChiSB 12:43  便以禮接待他,將他推荐給自己的眾朋友,送他禮物,還命自己的朋友和自己的軍隊,都要服從他,如同服從自己一樣,
I Ma ChiSB 12:44  然後對約納堂說:「我們之間,既無戰事,你為什麼煩勞這麼多的人呢﹖
I Ma ChiSB 12:45  現在你打發他們各回本家吧! 為你自己只選少數的人跟隨你,同我一起往傳給我去,我要將這座城,及其他堡壘、軍隊和一切官吏,都交給你;然後我回去,因為我原是為這事而來的」。
I Ma ChiSB 12:46  約納堂相信了他,就按他的話作了,遺散了軍隊,讓他們回到猶太地,
I Ma ChiSB 12:47  只為自己留下三千人,其中兩千人留在加里肋亞,與他同行的只有一千人。
I Ma ChiSB 12:48  一進傳給我城,傳給我人便關了城門,將他捉住,用刀將與他同來的眾人都殺了。
I Ma ChiSB 12:49  同時,特黎豐又派步兵和騎兵,前往加里肋亞和大平原,去消滅約納堂的一黨羽。
I Ma ChiSB 12:50  這些人雖已知道約納堂和跟送他的人,都被殺死,但仍然彼此鼓勵,整隊而出,準備決一死戰。
I Ma ChiSB 12:51  追趕他們的敵人,一見猶太人為要保全性命而決一死戰,就折回去了。
I Ma ChiSB 12:52  這些人因此才平安回到猶太地,他們都哀悼約納堂和跟從他的人,同時也非常恐懼;全以色列也都表示哀痛。
I Ma ChiSB 12:53  那時,他們四鄰所有的異民,都想滅絕猶太人說:「他們既沒有領袖,又沒有人幫助,現在我們應該去攻打他們,將他們的遺蹟由人間除去」。
Chapter 13
I Ma ChiSB 13:1  息孟聽說特黎豐集合大軍,要來掃蕩猶太地,
I Ma ChiSB 13:2  又見百姓戰兢害怕,就上了耶路撒冷,召集民眾,
I Ma ChiSB 13:3  勸他們說:「你們都知道,我與我的兄弟及我父全家,為法律,為聖所所作的事,所經的戰爭和艱難。
I Ma ChiSB 13:4  為這個緣故,我所有的弟兄,都為以色列而殉難,只剩下我一人。
I Ma ChiSB 13:5  現在,在整個災難期中,我決不顧惜我的生命,雖然我並不比我的兄弟們強,
I Ma ChiSB 13:6  但是,我要為我的民族,為聖所,並為你們的妻子兒女報仇,因為一切的異民,都為了仇恨我們,而聚集起來,要消滅我們」。
I Ma ChiSB 13:7  民眾聽了這些話,精神都振作起來,
I Ma ChiSB 13:8  大聲回答說:「你要代替你的兄弟猶大和約納堂,作我們的 木領袖,
I Ma ChiSB 13:9  為我們作戰。凡你吩咐的,我們都要照辦」。
I Ma ChiSB 13:10  息孟於是召集眾戰士,又摧促人們趕快完成耶路撒冷的城牆,並在四周設防。
I Ma ChiSB 13:11  他又打發阿貝沙隆的兒子約納堂,帶著足夠的軍隊,到約培去,將城中的人趕走,然後駐紮在那裏。
I Ma ChiSB 13:12  特黎豐離開仆托肋買,帶著大軍,要侵入猶太地,且押著約納堂與他同去。
I Ma ChiSB 13:13  那時,息孟在 平原 對面的哈狄得紮營。
I Ma ChiSB 13:14  特黎豐知道息孟起來,承繼了弟弟約納堂的職位,準備與自己決戰,就發使者到他那裏說:
I Ma ChiSB 13:15  「我們逮捕了你弟弟約納堂,是因為他在所盡的職務上,欠了國王的銀子。
I Ma ChiSB 13:16  現在你若送來一百「塔冷通」銀子,並將他的兩個孩子送來作質,我們就釋放他,免得他被釋放後,再背叛我們」。
I Ma ChiSB 13:17  息孟明知使者對他們說的,都是欺詐的話,但仍派人去取銀錢,並將孩子帶走,免得惹得民眾的怨恨說:
I Ma ChiSB 13:18  「約納堂死了 ,是因為息孟沒有將銀錢和孩子送去」。
I Ma ChiSB 13:19  所以他便將孩子和一百「塔冷通」銀子送去;可是特黎豐這騙子,並沒有釋放約納堂。
I Ma ChiSB 13:20  此後,特黎豐仍要進侵猶太疆域,加以掃蕩,便在通往阿多辣去的路上,繞道而行;但是,不論哪裏去,息孟和他的軍隊總是追蹤而至。
I Ma ChiSB 13:21  那時,堡壘裏的人打發使者到特黎豐那裏,摧他趕快經過曠野,來到他們那裏,並將食糧給他們送來。
I Ma ChiSB 13:22  特黎豐就準備了他的全部馬隊前往。但是那一夜,大雪紛飛,因此不能前進,遂起程往基肋阿得去了。
I Ma ChiSB 13:23  當他臨近巴斯加瑪時,將約納堂殺死,就埋葬在那裏。
I Ma ChiSB 13:25  息孟遺人去運回他弟兄骨骸,將他埋葬在他祖先的摩丁城裏。
I Ma ChiSB 13:27  之後息孟在他父親與他兄弟們的墳墓上,用前後光檡的石頭,鞗了一座想當大的記念碑,從遠處可以望見。
I Ma ChiSB 13:28  他為父母和四個兄弟,遇立了七座金字塔,彼此相對;
I Ma ChiSB 13:29  且為塔作了一些裝飾品,就是在四周,立了一些大石柱,石柱上刻了武器,作為永久的記念;又在武器旁,彫刻了船像,使航海的人都可以看到。
I Ma ChiSB 13:30  息孟在摩丁修建的這座墳墓,至今猶存。
I Ma ChiSB 13:31  特黎豐用詭計對待幼主安提約古,終於將幼王殺害,
I Ma ChiSB 13:32  篡了王位,戴上亞西亞的王冠,使當地遭受到大害。
I Ma ChiSB 13:33  息孟修建猶太各處的堡壘,全用高樓巨牆圍起,安上門和閂,又在堡壘內諸藏了食糧。
I Ma ChiSB 13:34  息孟然後選派幾個人,去見德摩特琉王,要求他豁免本地的賦稅,因為特黎豐的一切所為,無異劫掠。
I Ma ChiSB 13:35  德摩特琉王便按照他的要求,給他寫了下面的信,答覆他說:
I Ma ChiSB 13:36  「德摩特琉王祝列王的朋友──息孟大司祭,長老及猶太民族安好!
I Ma ChiSB 13:37  你們送的金冠和金棕櫚枝我們已經收到。我們業已準備好,要同你們盡力和好,要以書面通知官吏,豁免你們的賦稅。
I Ma ChiSB 13:38  凡從前給你們規定的,仍為有效;你們修建的堡壘,仍歸你們所有。
I Ma ChiSB 13:39  截至今日止,你們無知的錯誤與罪過,我們都一律赦免,也給你們所應繳的王冠金;假如在耶路撒冷還有其他的雜稅,也一概不再徵收。
I Ma ChiSB 13:40  如果你們中間,有適於作我們侍衛的人,都可錄用;希望我們之間,常有和平」。
I Ma ChiSB 13:41  一百七十年,異民的重軛,由以色列身上解除了。
I Ma ChiSB 13:42  民眾於是在文書及扙約上,開始寫:猶太人的大司祭、大元帥、領袖息孟元年。
I Ma ChiSB 13:43  那時,息孟安營攻打革則爾,派軍隊將城包圍,也造了戰樓,豎在城前,攻破了一座碉,而將城佔領。
I Ma ChiSB 13:44  戢樓裏的士兵,於是躍入城中,城中一時大亂。
I Ma ChiSB 13:45  城裏的居民,撕破了衣服,帶著妻子兒女上了城,大聲呼喊,祈求息孟同他們講和,
I Ma ChiSB 13:46  說:「請不要照我們的惡行,對我們,而照你的仁慈對待我們吧! 」
I Ma ChiSB 13:47  息孟便他們講和,停止攻擊,只把他們從城裏趕走,將有偶像的房屋,都洗滌潔淨;以後,唱著讚美詩與祝福詞,進了城。
I Ma ChiSB 13:48  先清除城內一切不潔之物,然後使一些守法的人住在裏面,並加強防禦工事,也在弓為自己修了一座房屋。
I Ma ChiSB 13:49  耶路撒冷堡壘裏的人,因不能在那地區出入買賣,非常飢餓,甚至有許多人餓死了。
I Ma ChiSB 13:50  他們於是呼求息孟講和,息孟就同他們講和;將他們由堡壘趕出,掃除了穢物,清潔了堡壘。
I Ma ChiSB 13:51  一百七十一年二月二十三日,猶太人興高采烈地,拿著棕櫚枝,彈著琴瑟,敲著鐃鈸,拉著提琴,唱著詩歌,進入堡壘,因為大仇敵已從 以色列肅清。
I Ma ChiSB 13:52  息孟規定每年要歡樂地舉行這一天。他又加強靠近堡壘的聖殿山,便部下住在那裏。
I Ma ChiSB 13:53  息孟見自己的兒子若望已經成人,於是派他作全軍統帥,叫他駐紮在革則爾。
Chapter 14
I Ma ChiSB 14:1  一百七十年,德摩特琉王調集軍隊,開往瑪待,以求兵源,好與特黎豐決戰。
I Ma ChiSB 14:2  波斯王硬碟瑪待王阿爾撒革聽說德摩特琉已侵入他的邊境,就派遺自己一員大將去捉他。
I Ma ChiSB 14:3  這位大將前往,擊敗了德摩特琉的軍隊,將他捉住,解到阿爾撒革王前,阿爾撒革他囚在監裏。
I Ma ChiSB 14:4  息孟劫政期間,猶太國泰民安,他只謀求自己的福利,因此對他的統治,人心悅誠服,他的榮耀一生常存。
I Ma ChiSB 14:5  除此榮耀外,又佔據了約培,建為海港,闢作通往海島的口岸;
I Ma ChiSB 14:6  他開拓了本國的疆域,全國都在他權下。
I Ma ChiSB 14:7  他安置了大批戰俘,征服了革則爾、貝特族爾和耶路撒冷的堡壘;除去城中的不潔,沒有人能敵抗他。
I Ma ChiSB 14:8  人都平安耕種田地,土地按時出產,平原上的樹木依時結果。
I Ma ChiSB 14:9  老者閒坐街頭,眾人談論公益,少年身穿盛服和軍裝。
I Ma ChiSB 14:10  他為各城儲存食糧,用防禦工事鞏固城池;因此,他的名聲傳遍了天涯地角。
I Ma ChiSB 14:11  他使本國得享平安,以色列人皆大歡喜。
I Ma ChiSB 14:12  每人安坐在自己的葡萄樹及無花果樹下,無人前來驚嚇。
I Ma ChiSB 14:13  那時,國內敵人已經絕跡,列王已被擊退。
I Ma ChiSB 14:14  凡國內低下小民,他都予以扶持;他尋求法律,而隡除一切惡徒敗類;
I Ma ChiSB 14:15  他儘量使聖殿壯觀,增添聖所裏的器皿。
I Ma ChiSB 14:16  羅馬人及斯巴達人聽說約納堂死了,都很哀傷。
I Ma ChiSB 14:17  他們一聽說他哥哥息孟繼任作司祭,掌管國家及各城邑,
I Ma ChiSB 14:18  便用銅給他寫信,重新與他締結友好盟約,就如從前與他弟弟猶大和約納堂所締結的盟約一樣。
I Ma ChiSB 14:20  斯巴達人送來的信;,抄錄如下:「斯巴達人的首領及各城邑,祝大司祭息孟各各位長老司祭及其他猶太人民兄弟們安好!
I Ma ChiSB 14:21  你們派到我國來的使者,將你們的光榮 尊威,一一告訴了我們;我們對他們的光臨,都很喜歡。
I Ma ChiSB 14:22  他們所說的話,我們也都這樣記在國會大事錄上:『猶太人的使者,安提約古的兒子奴默尼,與雅松的兒子安提帕特,來到我們這裏,為與我們重訂友好盟約,
I Ma ChiSB 14:23  百姓對他們曾予以隆重熱烈的歡迎,且將他們的話,記載在國會檔案內,為給斯巴達作記念』。我們也將這文伴的副本,給大司祭息孟呈寫一份」。
I Ma ChiSB 14:24  此後,息孟又染1奴默尼赴羅馬,他帶有大金盾一座,價值約一千「米乃」,便與他們訂立同盟。
I Ma ChiSB 14:25  民眾一聽到這些事,就說:「我們要怎樣感謝息孟和他的兒子們呢﹖
I Ma ChiSB 14:26  因為他與他的兄弟們以及他父親的全家,都表現了英勇的行為,打敗了以色列的仇敵,給以色列奠定了自由」。於是他們將這史蹟刻於銅版,嵌在熙雍山的石柱上。
I Ma ChiSB 14:27  其原文如下:「一百七十二年,大司祭息孟三年,在阿撒辣默耳,
I Ma ChiSB 14:28  有人在司祭、百姓、民眾的首領及全國長老盛大集會時,通告我們說:
I Ma ChiSB 14:29  當國內不斷戰爭中,約阿黎布的後裔,瑪塔提雅的兒子息孟,和他的兄弟們,為了支持並維護聖所和法律,冒著性命的危險,抵抗了民族的仇敵,使自己的民族獲得了莫大的光榮。
I Ma ChiSB 14:30  約納堂統一自己的國家,作了他們的大司祭,歸到他親屬那裏之後,
I Ma ChiSB 14:31  猶太人的敵人,便企圖進佔他們的國境,伸手侵犯聖所;
I Ma ChiSB 14:32  那時息孟起來,為自己的民族而戰,花盡了自己的許多財產,裝了自己人民中的勇士,發給他們糧餉。
I Ma ChiSB 14:33  他曾在猶太各城邑,並在猶太邊境上的貝特族爾設防;敵人從前曾在那裏貯藏過武器,所以他便在那裏派了猶太人把守。
I Ma ChiSB 14:34  他又鞏固了靠海的約培,和位於阿左托的革則爾;敵人從前曾盤踞在那裏,所以他就派猶太人固住在那裏,竹戈他們所需要的一切,他都給他們準備了。
I Ma ChiSB 14:35  民眾見到息孟的忠誠,及為自己的民族所獲得的光榮,便擁護他作自己的領袖他大司祭,因為他行了這一切事;因為他對自己的民族,持守正義與忠誠;因為他想盡了一切方法,高自己的百姓。
I Ma ChiSB 14:36  他在世時,凡他所的無不順利;他將異民從國內趕走,又趕走在耶路撒冷達味城內為自己建造堡壘的人,因為他們時常從堡壘裏出來,污辱聖所的四周,侵犯聖所的聖潔。
I Ma ChiSB 14:37  他派猶太士兵在堡壘裏駐守,為了國家與城堡的安全,還鞏固了這座堡壘,更加高耶路撒冷的城垣。
I Ma ChiSB 14:39  將他列為朋友之一,加給他很大的光榮;
I Ma ChiSB 14:40  因為君王曾聽說:羅馬人稱猶太人為朋友,為同盟,為兄弟;又聽說他們曾熱烈地歡迎息孟的使者。
I Ma ChiSB 14:41  猶太人和司祭們,都喜歡息孟常作他們的首領和大司祭,直到一位忠誠的先知興起為止。
I Ma ChiSB 14:42  也喜歡息孟作他們的統帥,要他管理聖所,要他委派人員執行政務,管理疆域、軍械與堡壘;
I Ma ChiSB 14:43  喜歡他管理聖所,所有的人都聽從他,都以他的名義,書寫國內一切公文,並且使他穿上紫袍,戴上金飾。
I Ma ChiSB 14:44  無論是平民或司祭,不得廢棄上述任何一項。他出的命令不反對。沒有他的許可,不得擅自在國內召集會議;不得身穿紫袍,頭戴金冠。
I Ma ChiSB 14:45  若有人反對此事,或違反其中任何一項,便是罪犯。
I Ma ChiSB 14:46  全民眾都贊成給予息孟按這些話實行的權柄。
I Ma ChiSB 14:47  息孟接受了,也樂意作大司祭,作猶太人及眾司祭的統帥和元首,主理一切事務」。
I Ma ChiSB 14:48  遂命人將這篇文字,刻於銅板,嵌在所牆壁的顯明處,
I Ma ChiSB 14:49  並將副本放在銀庫裏,由息孟及其子孫保管。
Chapter 15
I Ma ChiSB 15:1  德摩特琉王的兒子安提約古,從海島上致書給猶太人的首領息孟大司祭,和一切猶太人民,
I Ma ChiSB 15:2  內容如下:「安提約古王祝大司祭兼首領息孟及猶太人安好!
I Ma ChiSB 15:3  昔有些歹徒統治了我們的祖國,我決意要將王國奪回,恢復原狀:為此,我招募許多軍隊,準備許多戢船,
I Ma ChiSB 15:4  決意要登陸,向那些破壞了我國領土,使國內許多城邑變成廢壚的人報仇。
I Ma ChiSB 15:5  所以,凡過去先王對你所轄免的一切賦稅,對你所轄免的任何其他貢品,現在我都加以追認。
I Ma ChiSB 15:6  我准許你,為你本國製造自己的貨幣。
I Ma ChiSB 15:7  耶路撒冷及聖所是自由區;凡你所製造的武器,所建築的及你現在佔據的堡壘,仍屬於你。
I Ma ChiSB 15:8  凡你所欠王的債,以及你將來應給王繳納的,自以後,永遠豁免。
I Ma ChiSB 15:9  幾時我們光復了王國,我還要盛大地光榮你、你的和聖殿,使你們的光榮彰顯於天下」。
I Ma ChiSB 15:10  一百七十四年,安提約古進軍祖國,一切軍隊都來歸順他,以致跟隨特黎豐的人很少。
I Ma ChiSB 15:11  安提約古王追擊他,他只得逃到臨海的多辣去了。
I Ma ChiSB 15:12  因為他見禍患臨頭,軍隊又背離了他。
I Ma ChiSB 15:13  安提約古便面對多辣紮營,跟從他的有步兵十二萬,騎兵八千。
I Ma ChiSB 15:14  他將這城包圍,海中的戢也在迫進,海陸一起夾攻,不准任何人出入。
I Ma ChiSB 15:15  那時,奴默尼和他的同伴,從羅馬回來,帶著邦致君王各邦國的書信,書信上寫道
I Ma ChiSB 15:16  :「羅馬執政路基猶祝仆托肋米王安好!
I Ma ChiSB 15:17  息孟大司祭和猶太人民,派遺猶太使者,如我們的朋友與友邦一樣,來到我們這裏,重訂以前友好的同盟。
I Ma ChiSB 15:18  他們還帶來一座一千「米乃」的金盾。
I Ma ChiSB 15:19  所以我們樂意寫信通告各位君王,各邦國:不可對猶太人圖謀不軌,不可攻打他們、他們的城邑和國家,也不可與敵人締結同盟。
I Ma ChiSB 15:21  所以,若有歹徒,從他們國內逃你們那裏,你們應將他們交與息孟大司祭,使他按 竹的法律懲治」。
I Ma ChiSB 15:22  執政者也將這事,寫給德摩特琉王、阿塔、阿黎雅辣特和阿爾撒革,
I Ma ChiSB 15:23  也寫給各國,即散仆撒默、斯巴達人、德羅、明多、息基雍、加黎雅、撒摩、旁非雅、里基雅、哈里納索、洛多、法色里、科斯、息德、阿辣、哥爾提納、克尼多、塞浦路斯、基肋乃等。
I Ma ChiSB 15:24  他們還將這信給息孟大司祭抄寫了一份。
I Ma ChiSB 15:25  同時,安提約古在多辣附近紮營,不斷進軍攻城,並且製造軍械,包圍特黎豐,使他不能出入。
I Ma ChiSB 15:26  這時,息孟派精兵兩千來助戰,同時還贈送大批軍隊。
I Ma ChiSB 15:27  無如安提約古不肯接受,反而廢除了以前與息孟訂立的一切盟約,待他如陌生人。
I Ma ChiSB 15:28  安提約古派遺他的朋友阿特諾彼,去見他與他商討說:「你們佔據了我王國的城邑約培、革則爾和在耶路撒冷的堡壘,
I Ma ChiSB 15:29  蹂躝了那些區域,在國內製造了嚴重的災禍,還在王國內佔領了許多地方。
I Ma ChiSB 15:30  所以,你們應該歸還你們所奪去的城邑,並將你們在猶太境外由佔領地區所收到的稅交出。
I Ma ChiSB 15:31  若不然,就得付五百「塔冷通」銀子作代價,再為因你們破壞而遭的損失,及他們由城中所收的稅,另繳五百;再不然,我們就要來攻打你們」。
I Ma ChiSB 15:32  王的朋友阿特諾彼,來到耶路撒冷,一見息孟的尊威、金杯銀爵,以及許多待從,很是驚奇,便向息孟報告了國王的話。
I Ma ChiSB 15:33  息孟回答他們說:「我們從來沒有別人的財物,那都是我們祖先的產業,不過被敵人無理地強佔了一些時候,
I Ma ChiSB 15:35  至於你所要的約培和革則爾,雖然二城嚴重地危害了人民和我國,但我們仍將付出一百「塔冷通」的代價」。
I Ma ChiSB 15:36  使者一句話也沒有回答他,氣憤地回到國王那裏,將這些話,和息孟的尊嚴,以及他所見的一切,向他報告了;王即勃然大怒。
I Ma ChiSB 15:37  以後,特黎豐上船,逃到敖托息雅去了。
I Ma ChiSB 15:38  王便籹派耕德巴為海濱地帶的總司令,將步兵和騎兵都交給他,
I Ma ChiSB 15:39  命令他面對猶太紮營,又命他修築克德龍,鞏固門戶,攻打猶太人民;然後,王親追趕特黎豐去了。
I Ma ChiSB 15:40  耕德巴來到雅木尼雅,開始騷擾百姓,侵入猶太,捕殺人民。
I Ma ChiSB 15:41  他按王吩咐他的修築了克德龍,將騎兵與步兵屯駐在那裏,以便巡邏猶太的通道。
Chapter 16
I Ma ChiSB 16:1  若望由革則爾上來,將德巴所作的事情,報告給父親息孟;
I Ma ChiSB 16:2  息孟就叫來自己的兩個大兒子猶大和若望,向他們說:「我與我的兄弟和我的全家,從幼年一直到今天,攻打了以色列的仇人,事在我們手裏很是順利,因此我們屢次拯救了以色列。
I Ma ChiSB 16:3  現在我老了,因上天的仁慈,你們正在壯年,你們要代替和我的兄弟,出去為我們的民族作戰,願上天的助佑常與你們同在」。
I Ma ChiSB 16:4  息孟從國中選出兩萬步兵和騎兵,便向耕德巴進軍,當晚在摩丁過宿。
I Ma ChiSB 16:5  清早起來,進軍平原時,看,有一大隧步兵和騎兵與他們相遇,雙方之間,只隔一條小河。
I Ma ChiSB 16:6  若望與部隧面對敵人紮營。他見部隧不敢過河,就自己先過去,眾人見他如此,也就隨著他過去。
I Ma ChiSB 16:7  他把部隧分佈在步兵中間,因為敵人的騎兵非常多。
I Ma ChiSB 16:8  號角一響,一起進攻,耕德巴和他的軍隊敗退,傷亡甚眾,剩下的便逃到堡壘裏。
I Ma ChiSB 16:9  那時,若望因哥哥猶大受了傷,就追趕他們,一直追到耕德巴修建的克德龍。
I Ma ChiSB 16:10  還有些敵人逃到阿左托田野的碉樓裏去,若望放火把它燒了,敵軍大約死了兩千人,然後若望平安回到猶太。
I Ma ChiSB 16:11  阿步波的兒子仆托肋米,受任為耶利哥的總督,他金銀很多,
I Ma ChiSB 16:13  這人心高氣傲,想作全國之主,企圖用詭計陷害息孟和他的兒子們,將他們除掉。
I Ma ChiSB 16:14  那時息孟正在出巡全國各城,料理各城的事務;一百七十七年十一月,即「舍巴特」月,息孟與他的兒子瑪塔提雅和猶大下去,到了耶利哥。
I Ma ChiSB 16:15  阿步波的兒子,便用詭計將他們接到自己建造而名叫多克的小堡壘裏,給他們大擺盛筳,並在那裏埋伏下一些人。
I Ma ChiSB 16:16  當息孟和他的兒子們都喝醉時,仆托肋米同部下起來,拿著軍隊,進了餐廳,衝向息孟,就將他與他的兩個兒子,以及幾個侍從都殺了。
I Ma ChiSB 16:17  他作這嚴重背信負義的事,實在是以惡報善。
I Ma ChiSB 16:18  於是,仆托肋米寫信將這事報告給國王,以便給他派兵前來助戰,將將國王和井城邑,交給國王。
I Ma ChiSB 16:19  他另派人到革則爾去殺害若望;又給千夫長去信,他們來歸順自己,也送給他們金銀和禮物。
I Ma ChiSB 16:21  但是,早已有人先到了革則爾,把他父親和兄弟被殺的消息,報告給若望,而且還說:「他還派人來殺害你」。
I Ma ChiSB 16:22  人聽後大驚,便捉住來殺害他的人,將他們殺了,因為他已經知道他們圖謀殺害他。
I Ma ChiSB 16:23  若望其餘的言行、戰功、所行的英勇事蹟,修築的城牆垣,以及他的所作所為,
I Ma ChiSB 16:24  都記載在他承繼他父親為大司祭後,任大司祭的年鑑上。