Chapter 1
Matt | FrePGR | 1:3 | Juda engendra de Thamar Pharès et Zaré ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ; | |
Matt | FrePGR | 1:5 | Salmon engendra Boes de Rachab ; Boes engendra Jobed de Ruth ; Jobed engendra Jessé ; | |
Matt | FrePGR | 1:8 | Abia engendra Asaph ; Asaph engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; | |
Matt | FrePGR | 1:12 | Après la déportation de Babylone Jéchonias engendre Sélathiel ; Sélathiel engendre Zorobabel ; | |
Matt | FrePGR | 1:16 | Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle naquit Jésus qui est appelé Christ. | |
Matt | FrePGR | 1:17 | Toutes les générations forment donc d'Abraham jusques à David, quatorze générations, et de David jusques à la déportation de Babylone, quatorze générations, et de la déportation de Babylone jusques au Christ, quatorze générations. | |
Matt | FrePGR | 1:18 | Or, voici quelle fut la naissance du Christ Jésus : Sa mère Marie ayant été fiancée à Joseph, avant qu'ils eussent vécu ensemble elle se trouva enceinte par l'action de l'Esprit Saint. | |
Matt | FrePGR | 1:19 | Mais, comme Joseph son mari était un homme juste et qui ne voulait pas la déceler, il se résolut à la répudier secrètement. | |
Matt | FrePGR | 1:20 | Or, après qu'il eut formé ce projet, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, disant : « Joseph, fils de David, ne crains point de garder Marie pour ta femme, car ce qui a été engendré en elle vient de l'Esprit Saint ; | |
Matt | FrePGR | 1:21 | or elle mettra au monde un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus, car c'est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés. » — | |
Matt | FrePGR | 1:22 | Or tout cela est advenu afin que fût accompli ce dont le Seigneur a parlé par l'entremise du prophète lorsqu'il dit : | |
Matt | FrePGR | 1:23 | « Voici, la vierge sera enceinte, et elle mettra au monde un fils, et ils lui donneront le nom d'Emmanouel ; » ce qui signifie, étant traduit : Avec nous Dieu. — | |
Matt | FrePGR | 1:24 | Or Joseph s'étant éveillé de son sommeil agit comme le lui avait prescrit l'ange du Seigneur, et il garda sa femme ; | |
Chapter 2
Matt | FrePGR | 2:1 | Or, après que Jésus fut né à Bethléem de Judée, au temps du roi Hérode, voici, des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem, | |
Matt | FrePGR | 2:2 | disant : « Où est le roi des Juifs qui vient d'être mis au monde ? Car nous avons vu son astre en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer. » | |
Matt | FrePGR | 2:4 | et, après avoir rassemblé tous les grands prêtres et les scribes du peuple, il s'informait d'eux où devait naître le Christ. | |
Matt | FrePGR | 2:5 | Et ils lui dirent : « A Bethléem de Judée ; c'est ainsi en effet qu'il a été écrit par l'entremise du prophète : | |
Matt | FrePGR | 2:6 | Et toi Bethléem, terre de Juda, tu n'es certes point la moindre parmi les chefs de Juda, car c'est de toi que sortira un souverain qui paîtra mon peuple d'Israël. » | |
Matt | FrePGR | 2:7 | Alors Hérode, ayant secrètement mandé les mages, s'enquit avec soin auprès d'eux du temps depuis lequel l'astre se montrait, | |
Matt | FrePGR | 2:8 | et les envoyant à Bethléem, il dit : « Allez, et prenez d'exactes informations sur le petit enfant ; mais, quand vous l'aurez découvert, faites-le-moi savoir, afin que moi aussi j'aille l'adorer. » | |
Matt | FrePGR | 2:9 | Pour eux, après avoir ouï le roi, ils se mirent en route ; et voici, l'astre qu'ils avaient vu en Orient les précédait, jusqu'à ce qu'il s'arrêta dans sa marche au-dessus du lieu où était le petit enfant. | |
Matt | FrePGR | 2:11 | et, étant entrés dans la maison, ils virent le petit enfant avec Marie sa mère, et s'étant prosternés ils l'adorèrent, et ayant ouvert leurs trésors ils lui offrirent en présent de l'or, et de l'encens et de la myrrhe. | |
Matt | FrePGR | 2:12 | Et ayant été avertis dans un songe de ne point retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin. | |
Matt | FrePGR | 2:13 | Or, après qu'ils eurent regagné leur pays, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, disant : Éveille-toi, prends avec toi le petit enfant et sa mère, et fuis en Egypte, et demeures-y jusques à ce que je te le dise ; car Hérode va se mettre en quête du petit enfant pour le faire périr. » | |
Matt | FrePGR | 2:14 | Or, s'étant éveillé, il prit avec lui le petit enfant et sa mère pendant la nuit, et il gagna l'Egypte, | |
Matt | FrePGR | 2:15 | et il y séjourna jusqu'au trépas d'Hérode ; — afin que fût accompli ce dont le Seigneur a parlé par l'entremise du prophète lorsqu'il dit : « De l'Egypte j'ai rappelé Mon fils. » — | |
Matt | FrePGR | 2:16 | Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les mages, entra dans un grand courroux, et il envoya mettre à mort tous les enfants qui étaient à Bethléem et dans tout son territoire, âgés de deux ans et au-dessous, conformément à la date dont il s'était enquis avec soin auprès des mages. — | |
Matt | FrePGR | 2:17 | Alors fut accompli ce dont il a été parlé par l'entremise de Jérémie le prophète, lorsqu'il dit : | |
Matt | FrePGR | 2:18 | « Une voix a été entendue dans Rama, des pleurs et de nombreux gémissements ; c'est Rachel qui pleure ses enfants, et elle ne voulait pas être consolée, parce qu'ils ne sont plus. » | |
Matt | FrePGR | 2:19 | Or, après qu'Hérode fut trépassé, voici, un ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph en Egypte, | |
Matt | FrePGR | 2:20 | disant : « Éveille-toi, prends avec toi le petit enfant et sa mère, et mets-toi en route pour le pays d'Israël ; car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts. » | |
Matt | FrePGR | 2:21 | Or, s'étant éveillé, il prit avec lui le petit enfant et sa mère, et il rentra dans le pays d'Israël. | |
Matt | FrePGR | 2:22 | Mais, ayant appris qu'Archélaüs régnait sur la Judée à la place de son père Hérode, il craignit de s'y rendre, et ayant été averti dans un songe il gagna le territoire de la Galilée, | |
Chapter 3
Matt | FrePGR | 3:3 | Il est, en effet, celui dont il a été parlé par l'entremise d'Ésaïe le prophète lorsqu'il dit : « Voix d'un crieur dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, redressez Ses sentiers. » — | |
Matt | FrePGR | 3:4 | Quant à Jean lui-même, il avait son vêtement fait de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour de ses reins, tandis que sa nourriture consistait en sauterelles et en miel sauvage. | |
Matt | FrePGR | 3:5 | Alors Jérusalem, ainsi que toute la Judée et toute la contrée voisine du Jourdain, se portait vers lui, | |
Matt | FrePGR | 3:6 | et ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain, en confessant leurs péchés. | |
Matt | FrePGR | 3:7 | Mais ayant vu plusieurs des pharisiens et des sadducéens qui venaient au baptême, il leur dit : « Engeance de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir ? | |
Matt | FrePGR | 3:9 | et n'imaginez pas de dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que Dieu peut, de ces pierres-ci, susciter des enfants à Abraham. | |
Matt | FrePGR | 3:10 | Mais déjà la hache est mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit doit être coupé et jeté au feu. | |
Matt | FrePGR | 3:11 | Pour moi, je vous baptise d'eau, en vue de la repentance, mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses sandales ; c'est lui qui vous baptisera d'esprit saint et de feu. | |
Matt | FrePGR | 3:12 | Il tient son van dans sa main, et il nettoiera son aire, et il serrera son blé dans son grenier, mais il brûlera la paille dans un feu inextinguible. » | |
Matt | FrePGR | 3:13 | Alors Jésus vient de Galilée vers le Jourdain auprès de Jean, pour se faire baptiser par lui ; | |
Matt | FrePGR | 3:14 | mais il l'en empêchait, en disant : « C'est moi qui ai besoin de me faire baptiser par toi, et c'est toi qui viens à moi ! » | |
Matt | FrePGR | 3:15 | Mais Jésus lui répliqua : « Pour le moment laisse faire, car c'est ainsi qu'il nous sied d'accomplir tout ce qui est juste. » Alors il le laisse faire. | |
Matt | FrePGR | 3:16 | Or, après avoir été baptisé, Jésus sortit aussitôt de l'eau ; et voici, les cieux s'ouvrirent, et il vit l'esprit de Dieu, descendant comme une colombe, venir sur lui ; | |
Chapter 4
Matt | FrePGR | 4:2 | Et après qu'il eut jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il finit par avoir faim. | |
Matt | FrePGR | 4:3 | Et, s'étant approché, le tentateur lui dit : « Si tu es fils de Dieu, dis que ces pierres-ci deviennent des pains. » | |
Matt | FrePGR | 4:4 | Mais il répliqua : « Il est écrit : Ce n'est pas de pain seulement que l'homme vivra, mais de toute parole sortie de la bouche de Dieu. » | |
Matt | FrePGR | 4:5 | Alors le diable le transporte dans la ville sainte, et il le posa sur l'aile du temple, | |
Matt | FrePGR | 4:6 | et il lui dit : « Si tu es fils de Dieu, jette-toi en bas ; en effet, il est écrit : Car Il donnera pour toi des ordres à Ses anges, et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre. » | |
Matt | FrePGR | 4:8 | Le diable le transporte derechef sur une montagne fort élevée, et il lui montre tous les royaumes du monde et leur gloire, | |
Matt | FrePGR | 4:10 | Alors Jésus lui dit : « Va-t-en, Satan, car il est écrit : C'est le Seigneur ton Dieu que tu adoreras, et c'est à Lui seul que tu rendras un culte. » | |
Matt | FrePGR | 4:11 | Alors le diable le quitte, et voici, des anges s'approchèrent, et ils le servaient. | |
Matt | FrePGR | 4:13 | et, ayant quitté Nazara, il vint s'établir à Capharnaoum, qui est située au bord de la mer, sur les confins de Zabulon et de Nephthalim ; — | |
Matt | FrePGR | 4:14 | afin que fût accompli ce dont il a été parlé par l'entremise d'Ésaïe le prophète lorsqu'il dit : | |
Matt | FrePGR | 4:15 | « Terre de Zabulon, et terre de Nephthalim, sur le chemin de la mer, au delà du Jourdain, dans la Galilée des Gentils ! | |
Matt | FrePGR | 4:16 | Le peuple qui était assis dans les ténèbres a vu une grande lumière, et pour ceux qui étaient assis dans le pays et l'ombre de la mort, une lumière s'est levée pour eux. » | |
Matt | FrePGR | 4:17 | C'est de ce moment que Jésus commença à prêcher, et à dire : « Repentez-vous, car le royaume des cieux s'approche. » | |
Matt | FrePGR | 4:18 | Or, en se promenant le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon appelé Pierre, et André son frère, qui jetaient un filet dans la mer, car ils étaient pêcheurs, | |
Matt | FrePGR | 4:21 | Et ayant de là continué sa route, il vit deux autres frères, Jacques fils de Zébédée et Jean son frère, qui, dans leur barque avec Zébédée leur père, arrangeaient leurs filets, et il les appela. | |
Matt | FrePGR | 4:23 | Et il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant l'évangile du royaume, et guérissant toute espèce de maladies et d'infirmités parmi le peuple. | |
Matt | FrePGR | 4:24 | Et sa renommée se répandit dans toute la Syrie ; et on lui amena tous les infirmes, atteints de diverses maladies et de diverses souffrances, démoniaques, et lunatiques, et paralytiques ; et il les guérit. | |
Chapter 5
Matt | FrePGR | 5:1 | Or, lorsqu'il vit cette foule, il monta sur la montagne, et, après qu'il se fut assis, ses disciples s'approchèrent, | |
Matt | FrePGR | 5:6 | « Heureux ceux qui sont affamés et altérés de la justice, car c'est eux qui seront rassasiés. | |
Matt | FrePGR | 5:10 | Heureux ceux qui sont persécutés à cause de la justice, car c'est à eux qu'appartient le royaume des cieux. | |
Matt | FrePGR | 5:11 | Vous êtes heureux quand on vous aura injuriés et persécutés, et qu'on aura dit faussement toute sorte de mal contre vous, à cause de moi. | |
Matt | FrePGR | 5:12 | Réjouissez-vous et tressaillez de joie, parce que votre récompense est considérable dans les cieux ; car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes qui ont vécu avant vous. | |
Matt | FrePGR | 5:13 | « Vous êtes le sel de la terre ; mais si le sel s'est affadi, avec quoi le salera-t-on ? Il ne sert plus à rien, sinon, après avoir été jeté dehors, qu'à être foulé aux pieds par les hommes. | |
Matt | FrePGR | 5:14 | Vous êtes la lumière du monde : une ville située sur une montagne ne peut être cachée ; | |
Matt | FrePGR | 5:15 | on n'allume pas non plus une lampe pour la placer sous le boisseau, mais sur son support, et elle brille pour tous ceux qui sont dans la maison. | |
Matt | FrePGR | 5:16 | Que de même votre lumière brille devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux. | |
Matt | FrePGR | 5:17 | « Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes : je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir ; | |
Matt | FrePGR | 5:18 | car en vérité je vous le déclare, jusqu'à ce que le ciel et la terre aient disparu, un seul i ou un seul jambage ne disparaîtra point de la loi avant que tout n'ait été réalisé. | |
Matt | FrePGR | 5:19 | En conséquence, celui qui aura enfreint un seul de ces moindres commandements et enseigné aux hommes à faire de même, sera renommé l'un des moindres dans le royaume des cieux ; mais celui qui les aura observés et enseignés, celui-là sera renommé grand dans le royaume des cieux. | |
Matt | FrePGR | 5:20 | Car je vous déclare que si votre justice n'a pas surpassé de beaucoup celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez certainement pas dans le royaume des cieux. | |
Matt | FrePGR | 5:21 | « Vous avez appris qu'il a été dit par ceux d'autrefois : « Tu ne tueras point ; mais celui qui aura tué sera justiciable du tribunal. » | |
Matt | FrePGR | 5:22 | Eh bien, moi, je vous déclare que quiconque s'irrite contre son frère, sera justiciable du tribunal ; et que celui qui aura dit à son frère : Raca, sera justiciable du sanhédrin ; et que celui qui lui aura dit : Insensé, sera justicié dans la géhénne du feu. | |
Matt | FrePGR | 5:23 | « Si donc tu viens présenter ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque grief contre toi, | |
Matt | FrePGR | 5:24 | laisse là ton offrande devant l'autel, et va-t-en d'abord te réconcilier avec ton frère, et alors reviens présenter ton offrande. | |
Matt | FrePGR | 5:25 | Mets-toi promptement d'accord avec ton adversaire pendant que tu es en chemin avec lui, de peur que ton adversaire ne te livre au juge, et le juge à l'huissier, et que tu ne sois jeté en prison. | |
Matt | FrePGR | 5:26 | En vérité je te déclare, tu ne sortiras certainement pas de là, que tu n'aies payé le dernier quadrant. | |
Matt | FrePGR | 5:28 | Eh bien, moi, je vous déclare que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle en son cœur. | |
Matt | FrePGR | 5:29 | Mais si ton œil droit te fait trébucher, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il est de ton intérêt qu'un seul de tes membres périsse et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne. | |
Matt | FrePGR | 5:30 | Et si ta main droite te fait trébucher, coupe-la et jette-la loin de toi ; car il est de ton intérêt qu'un seul de tes membres périsse et que ton corps entier n'aille pas dans la géhenne. | |
Matt | FrePGR | 5:31 | Il a encore été dit : « Que celui qui aura répudié sa femme lui remette un acte de divorce. » | |
Matt | FrePGR | 5:32 | Eh bien, moi, je vous déclare que quiconque répudie sa femme, sauf pour cause d'impudicité, la pousse à commettre un adultère, et que celui qui aura épousé une femme répudiée commet un adultère. | |
Matt | FrePGR | 5:33 | « Vous avez encore appris qu'il a été dit par ceux d'autrefois : « Tu ne te parjureras point, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de tes serments. » | |
Matt | FrePGR | 5:34 | Eh bien, moi, je vous dis de ne point jurer du tout, ni par le ciel parce que c'est le trône de Dieu, | |
Matt | FrePGR | 5:35 | ni par la terre parce que c'est le marchepied de Ses pieds, ni par Jérusalem parce que c'est la ville du Grand Roi. | |
Matt | FrePGR | 5:36 | Tu ne jureras pas non plus sur ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu. | |
Matt | FrePGR | 5:39 | Eh bien, moi, je vous dis de ne point résister au méchant ; mais quiconque te soufflette sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre ; | |
Matt | FrePGR | 5:40 | à celui qui veut t'intenter un procès et prendre ta tunique, abandonne-lui aussi le manteau ; | |
Matt | FrePGR | 5:43 | « Vous avez appris qu'il a été dit : « Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. » | |
Matt | FrePGR | 5:45 | afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux, car Il fait lever Son soleil sur les méchants et sur les bons, et Il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. | |
Matt | FrePGR | 5:46 | En effet, si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense en avez-vous ? Est-ce que les publicains aussi ne font pas la même chose ? | |
Matt | FrePGR | 5:47 | Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ? Est-ce que les païens aussi ne font pas la même chose ? | |
Chapter 6
Matt | FrePGR | 6:1 | « Prenez garde à ne pas exercer votre justice devant les hommes afin d'être vus par eux ; autrement il n'y a pas pour vous de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. | |
Matt | FrePGR | 6:2 | Ainsi donc quand tu feras l'aumône ne fais pas sonner la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. En vérité je vous le déclare, ils y trouvent toute leur récompense. | |
Matt | FrePGR | 6:3 | Mais toi, lorsque tu fais l'aumône, que ta gauche ne sache pas ce que fait ta droite, | |
Matt | FrePGR | 6:4 | afin que ton aumône se fasse dans le secret, et ton Père, qui voit dans le secret, te rétribuera. | |
Matt | FrePGR | 6:5 | Et quand vous priez, vous ne serez pas comme les hypocrites, car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et dans les angles des grandes rues, afin de se faire voir aux hommes. En vérité, je vous le déclare, ils y trouvent toute leur récompense. | |
Matt | FrePGR | 6:6 | Mais toi, quand tu prieras, entre dans ta chambre, et après avoir fermé ta porte, prie ton Père qui est présent en secret, et ton Père, qui voit dans le secret, te rétribuera. | |
Matt | FrePGR | 6:7 | Or, quand vous priez, ne bavardez pas comme les hypocrites, car ils s'imaginent que grâce à leurs redites ils seront exaucés. | |
Matt | FrePGR | 6:8 | Ne les imitez donc pas, car Dieu votre Père sait ce dont vous avez besoin avant que vous le Lui demandiez. | |
Matt | FrePGR | 6:9 | Pour vous, priez donc ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que Ton nom soit sanctifié ; | |
Matt | FrePGR | 6:10 | que Ton royaume vienne ; que Ta volonté se fasse aussi sur la terre comme dans le ciel ; | |
Matt | FrePGR | 6:12 | et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous les avons remises à nos débiteurs ; | |
Matt | FrePGR | 6:14 | En effet, si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi à vous. | |
Matt | FrePGR | 6:15 | Mais si vous ne pardonnez pas aux hommes leurs fautes, votre Père ne pardonnera pas non plus vos propres fautes. | |
Matt | FrePGR | 6:16 | Or, quand vous jeûnez, ne prenez pas, comme les hypocrites, un air sombre ; car ils altèrent leur visage afin de faire voir aux hommes qu'ils jeûnent. En vérité, je vous le déclare, ils y trouvent toute leur récompense. | |
Matt | FrePGR | 6:18 | afin de ne pas faire voir aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est présent en secret, et ton Père, qui voit dans le secret, te rétribuera. | |
Matt | FrePGR | 6:19 | « Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la vermoulure détruisent, et où les voleurs font effraction et dérobent ; | |
Matt | FrePGR | 6:20 | mais amassez-vous des trésors dans le ciel, ou ni la teigne ni la vermoulure ne détruisent, et où les voleurs ne font effraction ni ne dérobent ; | |
Matt | FrePGR | 6:22 | « Ton œil est la lampe du corps ; si donc ton œil est sain, ton corps entier sera illuminé ; | |
Matt | FrePGR | 6:23 | mais si ton œil est en mauvais état, ton corps entier sera ténébreux. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, les ténèbres quelles sont-elles ? | |
Matt | FrePGR | 6:24 | « Nul ne peut servir deux maîtres ; car, ou bien il haïra l'un et aimera l'autre, ou bien il s'attachera à l'un et méprisera l'autre ; vous ne pouvez servir Dieu et Mamôna. | |
Matt | FrePGR | 6:25 | C'est pourquoi je vous le déclare : ne vous inquiétez point pour votre vie de ce que vous mangerez ou de ce que vous boirez, ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus. Est-ce que la vie n'est pas plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement ? | |
Matt | FrePGR | 6:26 | Regardez les oiseaux du ciel : car ils ne sèment, ni ne moissonnent, ni ne serrent dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. Est-ce que vous, vous ne valez pas bien plus qu'eux ? | |
Matt | FrePGR | 6:27 | Mais lequel d'entre vous peut par ses inquiétudes ajouter à sa taille une seule coudée ? | |
Matt | FrePGR | 6:28 | Et quant au vêtement, pourquoi vous en inquiétez-vous ? Observez les lis de la campagne : comment croissent-ils ? Ils ne travaillent ni ne filent ; | |
Matt | FrePGR | 6:29 | cependant je vous déclare que même Salomon dans toute sa gloire ne se vêtait pas comme l'un d'eux. | |
Matt | FrePGR | 6:30 | Or, si Dieu revêt ainsi l'herbe de la campagne qui vit aujourd'hui et qui demain est jetée dans un four, ne le fera-t-Il pas à bien plus forte raison pour vous, gens de peu de foi ? | |
Matt | FrePGR | 6:31 | Ne dites donc pas dans votre inquiétude : Que mangerons-nous, ou que boirons-nous, ou de quoi nous vêtirons-nous ? | |
Matt | FrePGR | 6:32 | Car ce sont toutes ces choses-là que recherchent les gentils ; en effet votre Père céleste sait que vous avez besoin de tout cela. | |
Matt | FrePGR | 6:33 | Mais cherchez premièrement la justice et Son royaume, et toutes ces choses-là vous seront données par surcroît. | |
Chapter 7
Matt | FrePGR | 7:2 | car par le jugement que vous portez vous serez jugés, et avec la mesure dont vous mesurez, il vous sera mesuré. | |
Matt | FrePGR | 7:3 | Mais pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l'œil de ton frère, tandis que tu ne t'aperçois pas de la poutre qui est dans ton œil ? | |
Matt | FrePGR | 7:4 | Ou bien comment diras-tu à ton frère : « Permets que j'ôte le fétu de ton œil, » et voici, la poutre est dans le tien ? | |
Matt | FrePGR | 7:5 | Hypocrite, ôte premièrement de ton œil la poutre, et tu verras alors à ôter le fétu de l'œil de ton frère. | |
Matt | FrePGR | 7:6 | « Ne donnez pas ce qui est saint aux chiens, et ne jetez pas non plus vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent avec leurs pieds et que, se retournant, ils ne vous déchirent. | |
Matt | FrePGR | 7:7 | « Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et l'on vous ouvrira. | |
Matt | FrePGR | 7:8 | Car quiconque demande reçoit ; et celui qui cherche trouve, et à celui qui heurte on ouvre. | |
Matt | FrePGR | 7:9 | Ou bien quel est l'homme d'entre vous, auquel son fils demandera du pain, et qui lui donnera une pierre ? | |
Matt | FrePGR | 7:11 | Si donc vous, tout méchants que vous êtes, vous savez donner de bons présents à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera-t-Il des biens à ceux qui les Lui demandent. | |
Matt | FrePGR | 7:12 | Ainsi donc, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le pareillement vous aussi pour eux, car c'est là la loi et les prophètes. | |
Matt | FrePGR | 7:13 | « Entrez par la porte étroite ; car large est la porte, et spacieux le chemin qui mène à la perdition, et nombreux sont ceux qui entrent par là, | |
Matt | FrePGR | 7:14 | tandis que la porte est étroite et le chemin resserré qui mène à la vie, et peu nombreux sont ceux qui le trouvent. | |
Matt | FrePGR | 7:15 | Soyez en garde contre les faux prophètes qui viennent à vous sous des peaux de brebis, tandis qu'ils sont au dedans des loups rapaces. | |
Matt | FrePGR | 7:16 | Vous les reconnaîtrez à leurs fruits : Est-ce que l'on récolte des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ? | |
Matt | FrePGR | 7:17 | Ainsi tout bon arbre produit de bons fruits, mais l'arbre pourri produit de mauvais fruits ; | |
Matt | FrePGR | 7:18 | un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, ni un arbre pourri produire de bons fruits ; | |
Matt | FrePGR | 7:19 | tout arbre qui ne produit pas de bon fruit est coupé, puis il est jeté dans le feu. | |
Matt | FrePGR | 7:21 | Ce n'est pas quiconque me dit : « Seigneur, Seigneur ! » qui entrera dans le royaume des cieux, mais celui qui fait la volonté, de mon Père qui est dans les cieux, | |
Matt | FrePGR | 7:22 | Plusieurs me diront en ce jour-là : « Seigneur, Seigneur, n'est-ce pas en ton nom que nous avons prophétisé, et en ton nom que nous avons chassé des démons, et en ton nom que nous avons fait plusieurs miracles ? » | |
Matt | FrePGR | 7:23 | Et alors je leur ferai cette déclaration : Je ne vous ai jamais connus, éloignez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité. | |
Matt | FrePGR | 7:24 | Ainsi donc, quiconque entend ces miennes paroles et les pratique sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc ; | |
Matt | FrePGR | 7:25 | et la pluie est tombée, et les fleuves sont venus, et les vents ont soufflé et se sont déchaînés contre cette maison ; et elle n'est pas tombée, car elle avait été fondée sur le roc. | |
Matt | FrePGR | 7:26 | Et quiconque entend ces miennes paroles et ne les pratique pas sera semblable à un homme étourdi qui a bâti sa maison sur le sable ; | |
Matt | FrePGR | 7:27 | et la pluie est tombée, et les fleuves sont venus, et les vents ont soufflé et ont battu cette maison, et elle est tombée, et sa chute a été grande. » | |
Matt | FrePGR | 7:28 | Et il advint, lorsque Jésus eut terminé ces discours, que la foule était stupéfaite de son enseignement ; | |
Chapter 8
Matt | FrePGR | 8:2 | et voici, un lépreux s'étant approché l'adorait en disant : « Seigneur, si tu le veux tu peux me guérir. » | |
Matt | FrePGR | 8:3 | Et ayant étendu la main, il le toucha en disant : « Je le veux, sois guéri. » Et aussitôt sa lèpre fut guérie. | |
Matt | FrePGR | 8:4 | Et Jésus lui dit : « Garde-toi d'en parler à personne ; mais va, montre-toi au prêtre et présente l'offrande qu'a prescrite Moïse, pour leur servir d'attestation. » | |
Matt | FrePGR | 8:5 | Or, lorsqu'il fut entré à Capharnaoum, un centurion s'approcha de lui, en le sollicitant | |
Matt | FrePGR | 8:6 | et en disant : « Seigneur, mon serviteur est au lit à la maison, atteint de paralysie et cruellement souffrant. » | |
Matt | FrePGR | 8:8 | Mais le centurion répliqua : « Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. | |
Matt | FrePGR | 8:9 | Car moi aussi je suis un homme placé sous autorité, ayant des soldats sous mes ordres, et je dis à celui-ci : « Va, » et il va ; et à un autre : « Viens » et il vient ; et à mon esclave : « Fais cela » et il le fait. » | |
Matt | FrePGR | 8:10 | Or, en l'entendant, Jésus fut émerveillé, et il dit à ceux qui suivaient : « En vérité je vous le déclare, je n'ai trouvé chez personne en Israël une si grande foi ; | |
Matt | FrePGR | 8:11 | mais je vous déclare que plusieurs viendront de l'orient et du couchant et s'attableront avec Abraham et Isaac et Jacob dans le royaume des cieux, | |
Matt | FrePGR | 8:12 | tandis que les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres extérieures ; là sera le pleur et le grincement de dents. » | |
Matt | FrePGR | 8:13 | Et Jésus dit au centurion : « Va, qu'il te soit fait comme tu as cru. » Et en ce moment-là le serviteur fut guéri. | |
Matt | FrePGR | 8:14 | Et Jésus étant entré dans la maison de Pierre, vit sa belle-mère qui était au lit et avait la fièvre ; | |
Matt | FrePGR | 8:16 | Mais quand le soir fut venu on lui amena plusieurs démoniaques, et d'un mot il chassa les esprits et il guérit tous les malades ; — | |
Matt | FrePGR | 8:17 | afin que fût accompli ce dont il a été parlé par l'entremise d'Ésaïe le prophète lorsqu'il dit : « C'est lui qui a pris nos infirmités et qui a porté nos maladies. » | |
Matt | FrePGR | 8:19 | Et un scribe s'étant approché lui dit : « Maître, je te suivrai où que ce soit que tu ailles. » | |
Matt | FrePGR | 8:20 | Et Jésus lui dit : « Les renards ont des terriers et les oiseaux du ciel des abris ; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête. » | |
Matt | FrePGR | 8:21 | Mais un autre des disciples lui dit : « Seigneur, permets-moi de m'en aller d'abord, et d'enterrer mon père. » | |
Matt | FrePGR | 8:24 | et voici une grande tourmente s'éleva sur la mer, en sorte que la barque était couverte par les vagues ; mais lui s'était endormi. | |
Matt | FrePGR | 8:25 | Et s'étant approchés ils l'éveillèrent en disant : « Seigneur, au secours, nous sommes perdus. » | |
Matt | FrePGR | 8:26 | Et il leur dit : « Pourquoi êtes-vous effrayés, gens de peu de foi ? » Alors s'étant levé, il gourmanda les vents et la mer, et il se fit un grand calme. | |
Matt | FrePGR | 8:27 | Or les gens émerveillés disaient : « Quel est celui-ci, que même les vents et la mer lui obéissent ? » | |
Matt | FrePGR | 8:28 | Et quand il fut arrivé sur l'autre rive, dans le pays des Gadaréniens, vinrent à sa rencontre deux démoniaques sortis des tombeaux, et qui étaient si furieux que personne ne pouvait passer par ce chemin-là. | |
Matt | FrePGR | 8:29 | Et voici, ils s'écrièrent : « Qu'y a-t-il de commun entre nous et toi, fils de Dieu ? Es-tu venu ici avant le temps pour nous torturer ? » | |
Matt | FrePGR | 8:31 | Mais les démons le sollicitaient en disant : « Si tu nous chasses, envoie-nous dans le troupeau des pourceaux. » | |
Matt | FrePGR | 8:32 | Et il leur dit : « Allez ! » Or étant sortis ils s'en allèrent dans les pourceaux, et voici, tout le troupeau se rua en bas du précipice dans la mer, et ils périrent dans les eaux. | |
Matt | FrePGR | 8:33 | Mais les pâtres s'enfuirent, et s'en étant allés à la ville ils rapportèrent tout ce qui s'était passé et ce qui était advenu aux démoniaques. | |
Chapter 9
Matt | FrePGR | 9:1 | Et étant monté dans une barque, il passa sur l'autre rive, et il vint dans sa propre ville. | |
Matt | FrePGR | 9:2 | Et voici, on lui amenait un paralytique couché sur un lit, et Jésus ayant vu leur foi dit au paralytique : « Courage ! mon enfant, tes péchés sont pardonnes. » | |
Matt | FrePGR | 9:4 | Et Jésus connaissant leurs pensées dit : « Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ? | |
Matt | FrePGR | 9:5 | Car lequel est le plus facile, de dire : Tes péchés sont pardonnés ; ou de dire : Lève-toi et marche ? | |
Matt | FrePGR | 9:6 | Or, pour que vous sachiez que le fils de l'homme a sur la terre l'autorité de pardonner les péchés…. Lève-toi, » dit-il alors au paralytique, « prends ton lit et va-t-en dans ta maison. » | |
Matt | FrePGR | 9:8 | ce que la foule ayant vu elle fut effrayée, et elle glorifia Dieu qui avait donné une telle autorité aux hommes. | |
Matt | FrePGR | 9:9 | Et s'éloignant de là Jésus vit un homme assis au bureau des péages, appelé Matthieu, et il lui dit : « Suis-moi ! » Et s'étant levé il le suivit. | |
Matt | FrePGR | 9:10 | Et il advint, comme il était à table dans la maison, que, voici, beaucoup de publicains et de pécheurs survinrent, qui s'attablaient avec Jésus et ses disciples ; | |
Matt | FrePGR | 9:11 | ce que les pharisiens ayant vu, ils disaient à ses disciples : « Pourquoi est-ce avec les publicains et les pécheurs, que mange votre maître ? » | |
Matt | FrePGR | 9:12 | Ce que lui ayant ouï, il dit : « Ce ne sont pas les valides qui ont besoin du médecin, mais les mal portants. | |
Matt | FrePGR | 9:13 | Mais allez apprendre ce que signifie : Je veux la miséricorde et non le sacrifice ; car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs. » | |
Matt | FrePGR | 9:14 | Alors les disciples de Jean s'approchent de lui, en disant : « Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point ? » | |
Matt | FrePGR | 9:15 | Et Jésus leur dit : « Est-ce que les fils de la chambre nuptiale peuvent être dans le deuil tant que l'époux est avec eux ? Mais des jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront. | |
Matt | FrePGR | 9:16 | Personne ne met une pièce d'étoffe écrue à un vieil habit, car ce rapiécetage enlève une partie de l'habit, et il en résulte une déchirure pire. | |
Matt | FrePGR | 9:17 | On ne met pas non plus du vin nouveau dans des outres vieilles, autrement les outres se rompent, et le vin se répand, et les outres sont perdues ; mais on met du vin nouveau dans des outres neuves, et ils se conservent réciproquement. » | |
Matt | FrePGR | 9:18 | Pendant qu'il leur parlait ainsi, voici, un chef s'étant approché l'adorait, en disant : « Ma fille vient de trépasser, mais viens poser ta main sur elle, et elle vivra. » | |
Matt | FrePGR | 9:20 | Et voici, une femme, atteinte d'une perte de sang depuis douze ans, s'étant approchée par derrière toucha la frange de son manteau, | |
Matt | FrePGR | 9:21 | car elle disait en elle-même : « Si seulement je touche son manteau, je serai guérie. » | |
Matt | FrePGR | 9:22 | Mais Jésus s'étant retourné et l'ayant vue, dit : « Courage ! ma fille, ta foi t'a guérie. » Et dès ce moment-là cette femme fut guérie. | |
Matt | FrePGR | 9:23 | Et Jésus étant arrivé dans la maison du chef, et ayant vu les joueurs de flûte et la foule bruyante, disait : | |
Matt | FrePGR | 9:24 | « Retirez-vous, car la petite fille n'est pas morte, mais elle dort. » Et ils se moquaient de lui. | |
Matt | FrePGR | 9:25 | Mais, lorsque la foule eut été chassée, il entra, prit sa main, et la petite fille se leva. | |
Matt | FrePGR | 9:27 | Et comme Jésus s'éloignait de là, deux aveugles le suivirent, qui s'écriaient : « Aie pitié de nous, fils de David ! » | |
Matt | FrePGR | 9:28 | Et lorsqu'il fut arrivé dans la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit : « Croyez-vous que je puisse faire cela ? » Ils lui disent : « Oui, Seigneur ! » | |
Matt | FrePGR | 9:30 | Et leurs yeux furent ouverts, et Jésus les tança vertement en disant : « Prenez garde que personne ne le sache. » | |
Matt | FrePGR | 9:31 | Mais, après qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans toute cette contrée-là. | |
Matt | FrePGR | 9:33 | et le démon ayant été chassé, le muet parla, et la foule étonnée disait : « Jamais chose semblable ne s'est vue en Israël. » | |
Matt | FrePGR | 9:34 | Mais les pharisiens disaient : « C'est par le chef des démons qu'il chasse les démons. » | |
Matt | FrePGR | 9:35 | Et Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans leurs synagogues, et prêchant l'évangile du royaume, et guérissant toute espèce de maladies et d'infirmités. | |
Matt | FrePGR | 9:36 | Or, en voyant la foule, il fut ému de compassion envers elle, parce qu'elle était lasse et abattue, comme des brebis qui n'ont pas de berger. | |
Matt | FrePGR | 9:37 | Alors il dit à ses disciples : « La moisson est considérable, il est vrai, mais les ouvriers sont en petit nombre ; | |
Chapter 10
Matt | FrePGR | 10:1 | Et ayant appelé à lui ses douze disciples, il leur donna autorité sur les esprits impurs, de manière à les chasser et à guérir toute espèce de maladies et d'infirmités. | |
Matt | FrePGR | 10:2 | Or, voici les noms des douze apôtres : le premier est Simon appelé Pierre, et André son frère ; et Jacques fils de Zébédée et Jean son frère ; | |
Matt | FrePGR | 10:3 | Philippe et Barthélémy ; Thomas et Matthieu le publicain ; Jacques fils d'Alphée et Thaddée ; | |
Matt | FrePGR | 10:5 | Ce sont ces douze que Jésus envoya après leur avoir donné ses ordres, en disant : « N'allez pas du côté des gentils, et n'entrez pas dans une ville de Samaritains ; | |
Matt | FrePGR | 10:8 | Guérissez les malades, ressuscitez les morts, guérissez les lépreux, chassez les démons. C'est gratuitement que vous avez reçu, donnez gratuitement. | |
Matt | FrePGR | 10:10 | ni besace pour le chemin, ni deux tuniques, ni sandales, ni bâton ; car l'ouvrier mérite sa nourriture. | |
Matt | FrePGR | 10:11 | Mais dans quelque ville ou village que vous entriez, enquérez-vous qui il s'y trouve de digne, et demeurez là jusques à ce que vous partiez. | |
Matt | FrePGR | 10:13 | et si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle ; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne à vous. | |
Matt | FrePGR | 10:14 | Et celui qui ne vous aura pas reçu et n'aura pas écouté vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville-là et secouez la poussière de vos pieds. | |
Matt | FrePGR | 10:15 | En vérité je vous le déclare : le sort du pays de Sodome et de Gomorrhe sera, au jour du jugement, plus supportable que le sort de cette ville-là. | |
Matt | FrePGR | 10:16 | Voici, je vous envoie comme des brebis parmi des loups. Devenez donc prudents comme les serpents et purs comme les colombes ; | |
Matt | FrePGR | 10:17 | mais soyez en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux et ils vous fustigeront dans leurs synagogues ; | |
Matt | FrePGR | 10:18 | et même vous serez conduits devant des gouverneurs et devant des rois à cause de moi, pour servir de témoignage à eux et aux gentils. | |
Matt | FrePGR | 10:19 | Mais quand ils vous auront livrés, ne vous inquiétez ni de la manière ni des choses dont vous devrez parler ; car à cette heure-là ce que vous aurez à dire vous sera donné ; | |
Matt | FrePGR | 10:20 | en effet, ce n'est pas vous qui parlez, mais l'esprit de votre Père qui parle en vous. | |
Matt | FrePGR | 10:21 | Or un frère livrera son frère à la mort, et un père son enfant, et des enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir, | |
Matt | FrePGR | 10:22 | et vous serez haïs de tous à cause de mon nom. Mais celui qui aura persévéré jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. | |
Matt | FrePGR | 10:23 | Or, quand ils vous persécuteront dans cette ville-ci, fuyez dans la suivante. Car, en vérité je vous le déclare : Vous n'en n'aurez pas fini avec les villes d'Israël jusques à ce que le fils de l'homme soit venu. | |
Matt | FrePGR | 10:24 | Un disciple n'est pas au-dessus de son maître, ni un esclave au-dessus de son seigneur ; | |
Matt | FrePGR | 10:25 | il suffit au disciple qu'il devienne comme son maître, et l'esclave comme son seigneur. S'ils ont surnommé Béézéboul le chef de famille, à combien plus forte raison les membres de sa famille ? | |
Matt | FrePGR | 10:26 | Ne les craignez donc pas ; car rien n'est couvert qui ne doive être révélé, ni caché qui ne doive être connu ; | |
Matt | FrePGR | 10:27 | ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en pleine lumière, et ce que vous entendez à l'oreille, prêchez-le sur les toits ; | |
Matt | FrePGR | 10:28 | et ne craignez rien de ceux qui tuent le corps, mais qui ne peuvent tuer l'âme ; mais craignez plutôt Celui qui peut faire périr dans la géhenne et l'âme et le corps. | |
Matt | FrePGR | 10:29 | Est-ce qu'on ne vend pas deux passereaux pour un as ? Eh bien, un seul d'entre eux ne tombera pas à terre sans que votre Père le veuille. | |
Matt | FrePGR | 10:32 | Ainsi donc quiconque se déclarera pour moi devant les hommes, moi aussi je me déclarerai pour lui devant mon Père qui est dans les cieux ; | |
Matt | FrePGR | 10:33 | mais quiconque m'aura renié devant les hommes, moi aussi je le renierai devant mon Père qui est dans les cieux. | |
Matt | FrePGR | 10:34 | Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre, je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée ; | |
Matt | FrePGR | 10:35 | car je suis venu désunir un homme d'avec son père, et une fille d'avec sa mère, et une bru d'avec sa belle-mère, | |
Matt | FrePGR | 10:37 | Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi ; | |
Matt | FrePGR | 10:39 | Celui qui aura trouvé sa vie la perdra, et celui qui aura perdu sa vie à cause de moi la trouvera. | |
Matt | FrePGR | 10:40 | Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit reçoit Celui qui m'a envoyé. | |
Matt | FrePGR | 10:41 | Celui qui reçoit un prophète à titre de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste à titre de juste recevra une récompense de juste. | |
Chapter 11
Matt | FrePGR | 11:1 | Et il advint, quand Jésus eut achevé de donner ses ordres à ses douze disciples, qu'il partit de là pour enseigner et prêcher dans leurs villes. | |
Matt | FrePGR | 11:2 | Or, Jean, ayant ouï parler dans la prison des œuvres de Christ, députa ses disciples | |
Matt | FrePGR | 11:3 | pour lui dire : « Es-tu celui qui doit venir, ou bien avons-nous à en attendre un autre ? » | |
Matt | FrePGR | 11:4 | Et Jésus leur répliqua : « Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez : | |
Matt | FrePGR | 11:5 | des aveugles recouvrent la vue, et des boiteux marchent ; des lépreux sont guéris, et des sourds entendent, et des morts ressuscitent, et une bonne nouvelle est annoncée aux pauvres ; | |
Matt | FrePGR | 11:7 | Or, comme ils se mettaient en route, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : « Qu'êtes-vous allés contempler au désert ? Un roseau agité par le vent ? | |
Matt | FrePGR | 11:8 | Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu avec luxe ? Voici, ceux qui portent les vêtements de luxe habitent dans les demeures des rois. | |
Matt | FrePGR | 11:9 | Mais pourquoi y êtes-vous allés ? Pour voir un prophète ? Oui, je vous le déclare, et bien plus qu'un prophète ; | |
Matt | FrePGR | 11:10 | c'est celui dont il est écrit : « Voici, J'envoie Mon messager devant toi, lequel frayera ton chemin devant toi. » | |
Matt | FrePGR | 11:11 | En vérité je vous le déclare, il ne s'est élevé parmi les enfants des femmes personne qui fût plus grand que Jean le baptiste ; cependant le moindre dans le royaume des cieux est plus grand que lui. | |
Matt | FrePGR | 11:12 | Or, depuis le temps de Jean le baptiste jusques à aujourd'hui le royaume des cieux est pris par violence et ce sont des violents qui s'en emparent ; | |
Matt | FrePGR | 11:16 | Mais à qui comparerai-je cette génération ? Elle est semblable à de petits enfants assis dans les places publiques, qui, apostrophant les autres, | |
Matt | FrePGR | 11:17 | disent : « Nous vous avons joué de la flûte et vous n'avez pas dansé ; nous avons chanté des complaintes et vous n'avez donné nul signe de tristesse. | |
Matt | FrePGR | 11:18 | En effet, Jean est venu, qui ne mangeait ni ne buvait, et ils disent : il a un démon. | |
Matt | FrePGR | 11:19 | Le fils de l'homme est venu, qui mange et boit, et ils disent : Voici un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs. Eh bien ! la sagesse a été justifiée par ses propres œuvres ! » | |
Matt | FrePGR | 11:20 | Alors il se mit à censurer les villes où avaient été faits la plupart de ses miracles, de ce qu'elles ne s'étaient pas repenties : | |
Matt | FrePGR | 11:21 | « Malheur à toi, Chorazin ! malheur à toi Bethsaïdan ! Car si c'était dans Tyr et dans Sidon qu'eussent été faits les miracles qui ont été faits parmi vous, dès longtemps elles se seraient repenties en prenant le sac et la cendre. | |
Matt | FrePGR | 11:22 | En attendant je vous le déclare, le sort de Tyr et de Sidon sera, au jour du jugement, plus supportable que le vôtre. | |
Matt | FrePGR | 11:23 | Et toi, Capharnaoum ! Seras-tu élevée jusques au ciel ? Tu descendras jusques dans le séjour des morts, car si c'était dans Sodome qu'eussent été faits les miracles qui ont été faits chez toi, elle aurait subsisté jusques à aujourd'hui. | |
Matt | FrePGR | 11:24 | En attendant je vous déclare que le sort du pays de Sodome sera, au jour du jugement, plus supportable que le tien. » | |
Matt | FrePGR | 11:25 | En ce moment-là Jésus reprenant la parole dit : « Je Te rends grâces, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que Tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que Tu les as révélées aux simples, | |
Matt | FrePGR | 11:27 | Tout m'a été remis par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père, et personne non plus ne connaît le Père, si ce n'est le Fils, et celui auquel le Fils veut le révéler. | |
Matt | FrePGR | 11:28 | Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et surchargés, et c'est moi qui vous soulagerai ; | |
Matt | FrePGR | 11:29 | prenez mon joug sur vous et instruisez-vous à mon école, car je suis doux et humble de cœur ; et vous trouverez du soulagement pour vos âmes, | |
Chapter 12
Matt | FrePGR | 12:1 | En ce temps-là Jésus fit route le jour du sabbat à travers les champs de blé. Or ses disciples eurent faim, et ils se mirent à arracher des épis et à manger. | |
Matt | FrePGR | 12:2 | Mais les pharisiens l'ayant vu lui dirent : « Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire un jour de sabbat. » | |
Matt | FrePGR | 12:3 | Mais il leur dit : « N'avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut faim, ainsi que ceux qui étaient avec lui ? | |
Matt | FrePGR | 12:4 | Comment il entra dans la maison de Dieu, et comment ils mangèrent les pains de proposition qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, mais aux prêtres seuls ? | |
Matt | FrePGR | 12:5 | Ou bien n'avez-vous pas lu dans la loi que, le jour du sabbat, les prêtres dans le temple profanent le sabbat sans se rendre coupables ? | |
Matt | FrePGR | 12:7 | Mais si vous saviez ce que signifie : Je veux la miséricorde et non le sacrifice, vous n'auriez pas condamné ceux qui ne sont pas coupables ; | |
Matt | FrePGR | 12:10 | Et voici, il s'y trouvait un homme qui avait une main sèche. Et ils lui demandèrent : « Est-il permis d'opérer une guérison le jour du sabbat ? » C'était afin de pouvoir l'accuser. | |
Matt | FrePGR | 12:11 | Mais il leur dit : « Quel sera l'homme d'entre vous qui possédera une seule brebis, et si celle-ci vient à tomber le jour du sabbat dans un fossé, est-ce qu'il ne la saisira pas et ne l'en retirera pas ? | |
Matt | FrePGR | 12:12 | Combien donc un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis ! En sorte qu'il est permis de bien faire le jour du sabbat. » | |
Matt | FrePGR | 12:13 | Alors il dit à cet homme : « Étends ta main ; » et il l'étendit, et elle redevint saine comme l'autre. | |
Matt | FrePGR | 12:15 | Mais Jésus l'ayant su s'éloigna de là, et beaucoup de gens le suivirent, et ils les guérit tous, | |
Matt | FrePGR | 12:17 | afin que fût accompli ce dont il a été parlé par l'entremise d'Ésaïe le prophète lorsqu'il dit : | |
Matt | FrePGR | 12:18 | « Voici Mon serviteur que J'ai choisi, Mon bien-aimé en qui Mon âme a pris plaisir. Je mettrai Mon esprit sur lui, et il dénoncera le jugement aux nations. | |
Matt | FrePGR | 12:19 | Il ne contestera ni ne criera point, et personne n'entendra sa voix dans les rues. | |
Matt | FrePGR | 12:20 | Il ne brisera point le roseau froissé, et il n'éteindra point le lumignon fumant, jusques à ce qu'il ait fait triompher le jugement, | |
Matt | FrePGR | 12:22 | Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, en sorte que ce muet parlait et voyait, | |
Matt | FrePGR | 12:23 | et toute la foule fut stupéfaite, et elle disait : « Cet homme n'est-il point le fils de David ? » | |
Matt | FrePGR | 12:24 | Mais les pharisiens l'ayant entendu dirent : « Cet homme ne chasse les démons que grâce à Béézéboul, chef des démons. » Mais connaissant leurs pensées, il leur dit : | |
Matt | FrePGR | 12:25 | « Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou toute famille divisée contre elle-même ne subsistera pas. | |
Matt | FrePGR | 12:26 | Et si Satan chasse Satan, il a été divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ? | |
Matt | FrePGR | 12:27 | Et si, moi, c'est grâce à Béézéboul que je chasse les démons, vos fils, grâce à qui les chassent ils ? C'est pourquoi ce sont eux qui seront vos juges. | |
Matt | FrePGR | 12:28 | Mais, si c'est grâce à l'esprit de Dieu que moi je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc parvenu jusques à vous. | |
Matt | FrePGR | 12:29 | Ou bien, comment quelqu'un peut-il entrer dans la maison de l'homme fort et piller ses biens, s'il n'a pas premièrement garrotté l'homme fort, et alors il pillera sa maison ? | |
Matt | FrePGR | 12:30 | Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne rassemble pas avec moi disperse. | |
Matt | FrePGR | 12:31 | C'est pourquoi je vous le déclare : tout péché et tout blasphème vous sera pardonné à vous autres hommes, mais le blasphème contre l'esprit ne sera point pardonné. | |
Matt | FrePGR | 12:32 | Et celui qui aura parlé contre le fils de l'homme, il lui sera pardonné, mais celui qui aura parlé contre l'esprit saint, il ne lui sera certainement pas pardonné, ni dans ce temps-ci, ni dans le temps à venir. | |
Matt | FrePGR | 12:33 | Ou bien admettez que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien admettez que l'arbre est pourri et que son fruit est pourri ; car c'est au fruit que se connaît l'arbre. | |
Matt | FrePGR | 12:34 | Engeance de vipères, comment pouvez-vous, méchants comme vous êtes, dire de bonnes choses ? Car c'est par ce qui déborde du cœur, que la bouche parle. | |
Matt | FrePGR | 12:35 | L'homme bon tire de son bon trésor de bonnes choses, et l'homme mauvais tire de son mauvais trésor de mauvaises choses. | |
Matt | FrePGR | 12:36 | Mais je vous déclare que toute parole oiseuse que diront les hommes, ils en rendront compte au jour du jugement ; | |
Matt | FrePGR | 12:38 | Alors quelques-uns des scribes s'adressèrent à lui, en disant : « Maître, nous voulons voir un signe dont tu sois l'auteur. » | |
Matt | FrePGR | 12:39 | Mais il leur répliqua : « Une génération méchante et adultère réclame un signe, et il ne lui sera donné d'autre signe que le signe de Jonas le prophète. | |
Matt | FrePGR | 12:40 | Car de même que Jonas fut dans le ventre de la baleine trois jours et trois nuits, de même le fils de l'homme sera dans le cœur de la terre trois jours et trois nuits. | |
Matt | FrePGR | 12:41 | Les hommes de Ninive ressusciteront lors du jugement avec cette génération, et ils la condamneront, car ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici, il y a ici plus que Jonas. | |
Matt | FrePGR | 12:42 | La reine du Midi ressuscitera lors du jugement avec cette génération, et elle la condamnera, car elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici, il y a ici plus que Salomon. | |
Matt | FrePGR | 12:43 | Mais, quand l'esprit impur est sorti de l'homme, il parcourt les lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point. | |
Matt | FrePGR | 12:44 | Alors il dit : « Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti. » Et y revenant, il la trouve en paix, balayée et ornée. | |
Matt | FrePGR | 12:45 | Alors il va et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui-même, et, après être entrés, ils y habitent ; et la nouvelle condition de cet homme devient pire que la première. Il en sera aussi de même pour cette méchante génération. » | |
Matt | FrePGR | 12:46 | Pendant qu'il parlait encore à la foule, voici, sa mère et ses frères se tenaient dehors, cherchant à lui parler. | |
Matt | FrePGR | 12:47 | [Or, quelqu'un lui dit : voici, ta mère et tes frères sont là dehors qui cherchent à te parler.] | |
Matt | FrePGR | 12:48 | Mais Jésus répliqua à celui qui le lui disait : « Qui est ma mère, et qui sont mes frères ? » | |
Matt | FrePGR | 12:49 | Et ayant étendu la main vers ses disciples, il dit : « Voilà ma mère et mes frères ! | |
Chapter 13
Matt | FrePGR | 13:2 | et une foule nombreuse se rassembla auprès de lui, en sorte qu'étant monté sur une barque il s'y assit, et toute la foule se tenait debout sur le rivage. | |
Matt | FrePGR | 13:4 | « Voici, le semeur sortit pour semer, et pendant qu'il semait, une partie tomba le long du chemin, et les oiseaux étant venus la mangèrent toute. | |
Matt | FrePGR | 13:5 | Mais une autre partie tomba sur les endroits rocailleux où elle n'avait pas beaucoup de terre, et aussitôt elle leva parce qu'elle n'avait pas un sol profond ; | |
Matt | FrePGR | 13:6 | mais, le soleil s'étant levé, elle fut brûlée, et, comme elle n'avait pas de racine, elle sécha. | |
Matt | FrePGR | 13:7 | Mais une autre partie tomba sur les épines, et les épines montèrent et l'étouffèrent. | |
Matt | FrePGR | 13:8 | Mais une autre partie tomba sur la bonne terre, et elle donnait du fruit à raison de cent, et de soixante, et de trente pour un. | |
Matt | FrePGR | 13:10 | Et les disciples s'étant approchés lui dirent : « Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? » | |
Matt | FrePGR | 13:11 | Mais il leur répliqua : « C'est qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, tandis qu'à eux cela ne leur a pas été donné. | |
Matt | FrePGR | 13:12 | Car quiconque a, il lui sera donné et il regorgera ; mais quiconque n'a pas, même ce qu'il a lui sera enlevé. | |
Matt | FrePGR | 13:13 | Voici pourquoi je leur parle en paraboles ; c'est qu'en voyant ils ne voient pas, et qu'en entendant ils n'entendent ni ne comprennent ; | |
Matt | FrePGR | 13:14 | et c'est pour eux que s'accomplit la prophétie d'Ésaïe, qui dit : Oyez par l'ouïe, et vous ne comprendrez certainement pas ; et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez certainement pas : | |
Matt | FrePGR | 13:15 | car le cœur de ce peuple s'est épaissi, et ils ont difficilement ouï avec les oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu'ils ne voient avec les yeux, et qu'ils n'entendent avec les oreilles, et qu'ils ne comprennent avec le cœur, et qu'ils ne se convertissent ; et Je les guérirai. | |
Matt | FrePGR | 13:16 | Mais pour vous, vos yeux sont heureux parce qu'ils voient, et vos oreilles, parce qu'elles entendent. | |
Matt | FrePGR | 13:17 | Car en vérité je vous déclare que beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez et ne l'ont pas vu, et entendre ce que vous entendez et ne l'ont pas entendu. | |
Matt | FrePGR | 13:19 | Quiconque entend la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin survient et enlève ce qui a été semé dans son cœur ; c'est celui qui a été semé le long du chemin. | |
Matt | FrePGR | 13:20 | Quant à celui qui a été semé sur les endroits rocailleux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ; | |
Matt | FrePGR | 13:21 | mais il n'a pas de racine en lui-même, au contraire il est sans persistance, et s'il survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il trébuche aussitôt. | |
Matt | FrePGR | 13:22 | Quant à celui qui a été semé dans les épines, c'est celui qui entend la parole, et les soucis du siècle et le faux attrait de la richesse se réunissent pour étouffer la parole et elle devient stérile. | |
Matt | FrePGR | 13:23 | Mais celui qui a été semé sur la bonne terre, c'est celui qui entend et comprend la parole ; qui, par conséquent, donne du fruit et rapporte à raison de cent, de soixante et de trente pour un. » | |
Matt | FrePGR | 13:24 | Il leur proposa une autre parabole en disant : « Le royaume des cieux ressemble à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ ; | |
Matt | FrePGR | 13:25 | mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi est venu, et il a encore semé de l'ivraie parmi le blé, et il s'en est allé. | |
Matt | FrePGR | 13:27 | Mais les esclaves du chef de famille étant venus lui dirent : « Seigneur, n'est-ce pas une bonne semence que tu as semée dans ton champ ? D'où vient donc qu'il a de l'ivraie ? » | |
Matt | FrePGR | 13:28 | Mais il leur dit : « C'est un ennemi qui a fait cela. » Sur quoi ils lui disent : « Veux-tu donc que nous allions la cueillir ? » | |
Matt | FrePGR | 13:29 | Mais il dit : « Non, de peur qu'en cueillant l'ivraie vous n'arrachiez le blé avec elle ; | |
Matt | FrePGR | 13:30 | laissez-les l'un et l'autre croître ensemble jusqu'à la moisson ; et au moment de la moisson je dirai aux moissonneurs : Cueillez premièrement l'ivraie et la liez en gerbes pour la brûler toute, mais, quant au blé, serrez-le dans mon grenier. » | |
Matt | FrePGR | 13:31 | Il leur proposa une autre parabole en disant : « Le royaume des cieux est semblable à un grain de moutarde, qu'un homme a pris et semé dans son champ ; | |
Matt | FrePGR | 13:32 | cette semence est, il est vrai, plus petite que toutes les autres, mais quand elle a crû, elle est plus grande que les plantes potagères et elle devient un arbre, en sorte que les oiseaux du ciel viennent s'abriter dans ses branches. » | |
Matt | FrePGR | 13:33 | Il leur dit une autre parabole : « Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et pétri dans trois mesures de farine, jusques à ce que le tout fût levé. » | |
Matt | FrePGR | 13:34 | Jésus dit toutes ces choses en paraboles à la foule, et il ne leur disait rien sans parabole ; — | |
Matt | FrePGR | 13:35 | afin que fût accompli ce dont il a été parlé par l'entremise du prophète lorsqu'il dit : « J'ouvrirai ma bouche par des paraboles, je proférerai des choses cachées dès la création. » | |
Matt | FrePGR | 13:36 | Alors ayant congédié la foule, il entra dans la maison, et ses disciples s'approchèrent de lui en disant : « Éclaircis-nous la parabole de l'ivraie du champ. » | |
Matt | FrePGR | 13:38 | le champ, c'est le monde ; la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; l'ivraie, ce sont les fils du malin ; | |
Matt | FrePGR | 13:39 | l'ennemi, c'est le diable qui l'a semée ; la moisson, c'est la consommation du temps, et les moissonneurs, ce sont les anges. | |
Matt | FrePGR | 13:40 | De même donc que l'on cueille l'ivraie et qu'on la brûle toute dans le feu, de même en sera-t-il lors de la consommation du temps ; | |
Matt | FrePGR | 13:41 | le fils de l'homme enverra ses anges, et ils recueilleront, pour les ôter de son royaume, tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité, | |
Matt | FrePGR | 13:42 | et ils les jetteront dans la fournaise du feu ; c'est là que sera le pleur et le grincement des dents. | |
Matt | FrePGR | 13:43 | Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles entende ! | |
Matt | FrePGR | 13:44 | « Le royaume des cieux est semblable à un trésor caché dans le champ, qu'un homme, après l'avoir trouvé, a caché, et dans sa joie il s'en va, et vend tout ce qu'il possède et achète ce champ-là. | |
Matt | FrePGR | 13:45 | Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand qui cherche de belles perles ; | |
Matt | FrePGR | 13:46 | or, ayant trouvé une perle de grand prix, il est allé vendre tout ce qu'il possédait, et il l'a achetée. | |
Matt | FrePGR | 13:47 | Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer, et qui a ramené des poissons de toute espèce ; | |
Matt | FrePGR | 13:48 | lorsqu'il a été rempli, après l'avoir tiré sur le rivage, et s'être assis, on a recueilli les bons dans des vases, et on a jeté dehors les pourris. | |
Matt | FrePGR | 13:49 | Il en sera de même lors de la consommation du temps ; les anges sortiront et sépareront les méchants du milieu des justes, | |
Matt | FrePGR | 13:50 | et ils les jetteront dans la fournaise du feu ; c'est là que sera le pleur et le grincement des dents. | |
Matt | FrePGR | 13:52 | Et lui leur dit : « C'est pour cela que tout scribe qui a été instruit pour le royaume des cieux est semblable à un chef de famille, qui tire de son trésor du neuf et du vieux. » | |
Matt | FrePGR | 13:54 | et s'étant rendu dans sa patrie, il les enseignait dans leur synagogue, en sorte qu'ils étaient stupéfaits, et qu'ils disaient : « D'où viennent à celui-ci cette sagesse et ces miracles ? | |
Matt | FrePGR | 13:55 | Celui-ci n'est-il pas le fils du charpentier ? Est-ce que sa mère ne s'appelle pas Marie, et ses frères, Jacques et Joseph et Simon et Judas ? | |
Matt | FrePGR | 13:56 | Et ses sœurs ne vivent-elles pas toutes parmi nous ? D'où lui viennent donc toutes ces choses ? » | |
Matt | FrePGR | 13:57 | Et il était pour eux une pierre d'achoppement. Mais Jésus leur dit : « Ce n'est que dans sa patrie et dans sa famille, qu'un prophète est méprisé. » | |
Chapter 14
Matt | FrePGR | 14:2 | et il dit à ses serviteurs : « Cet homme est Jean le baptiste ; il est ressuscité des morts, et c'est pourquoi les miracles s'opèrent par lui. » | |
Matt | FrePGR | 14:3 | Hérode, en effet, après avoir fait dans le temps arrêter Jean, l'avait fait enchaîner et mettre en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe son frère ; | |
Matt | FrePGR | 14:5 | Et quoiqu'il eût désiré le faire mourir, il avait craint la foule, car on le regardait comme un prophète. | |
Matt | FrePGR | 14:6 | Mais lors de la fête anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa devant tout le monde, et elle plut à Hérode, | |
Matt | FrePGR | 14:7 | en sorte qu'il s'engagea par serment à lui donner quoi que ce fût qu'elle demanderait. | |
Matt | FrePGR | 14:8 | Or, ayant été endoctrinée par sa mère : « Donne-moi, » dit-elle, « ici, sur un plat, la tête de Jean le baptiste. » | |
Matt | FrePGR | 14:9 | Et le roi attristé ordonna, à cause de son serment et des convives, qu'on la donnât, | |
Matt | FrePGR | 14:11 | Et sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, et elle la porta à sa mère. | |
Matt | FrePGR | 14:12 | Et ses disciples vinrent enlever le cadavre, et ils l'enterrèrent, et ils allèrent en informer Jésus. | |
Matt | FrePGR | 14:13 | Or, Jésus l'ayant appris, partit de là sur une barque, pour se retirer à l'écart dans un lieu désert, et la foule l'ayant su le suivit à pied des différentes villes. | |
Matt | FrePGR | 14:14 | Et étant sorti, il vit une foule nombreuse, et il fut ému de compassion envers elle, et il guérit leurs malades. | |
Matt | FrePGR | 14:15 | Mais, le soir étant venu, les disciples s'approchèrent de lui en disant : « Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée, renvoie la foule, afin qu'elle se rende dans les villages pour s'y acheter des vivres, » | |
Matt | FrePGR | 14:16 | Or Jésus leur dit : « Ils n'ont pas besoin de s'en aller, donnez-leur vous-mêmes à manger. » | |
Matt | FrePGR | 14:19 | et ordonnez à la foule de s'asseoir sur l'herbe. » Après avoir pris les cinq pains et les deux poissons, il prononça, en levant les yeux vers le ciel, une bénédiction ; et après les avoir rompus, il donna les pains à ses disciples et les disciples à la foule. | |
Matt | FrePGR | 14:20 | Et tous mangèrent et furent rassasiés ; et on emporta le surplus des morceaux dans douze corbeilles pleines. | |
Matt | FrePGR | 14:21 | Or, ceux qui mangèrent étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants. | |
Matt | FrePGR | 14:22 | Et aussitôt il contraignit ses disciples à monter dans une barque et à passer avant lui sur l'autre rive, jusques à ce qu'il eût renvoyé la foule. | |
Matt | FrePGR | 14:23 | Et, après avoir renvoyé la foule, il monta sur la montagne pour prier à l'écart. Mais, le soir étant venu, il se trouva seul en cet endroit. | |
Matt | FrePGR | 14:24 | Or, la barque était déjà éloignée de plusieurs stades de la terre, et elle était battue par les flots, car le vent était contraire. | |
Matt | FrePGR | 14:26 | Or les disciples, en le voyant marcher sur la mer, furent tout troublés, et ils se disaient : « C'est un fantôme, » et dans leur peur ils se mirent à crier. | |
Matt | FrePGR | 14:27 | Mais Jésus leur parla aussitôt, en disant : « Courage, c'est moi ; n'ayez pas peur. » | |
Matt | FrePGR | 14:28 | Et Pierre lui répliqua : « Seigneur, si c'est toi, ordonne-moi de venir vers toi sur les eaux. » | |
Matt | FrePGR | 14:29 | Et il lui dit : « Viens. » Et Pierre, étant descendu de la barque, marcha sur les eaux et vint vers Jésus ; | |
Matt | FrePGR | 14:30 | mais en voyant la violence du vent, il eut peur, et ayant commencé à s'enfoncer, il s'écria : « Seigneur, sauve-moi. » | |
Matt | FrePGR | 14:31 | Et aussitôt Jésus ayant étendu la main le saisit et lui dit : « Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté ? » | |
Matt | FrePGR | 14:33 | Mais ceux qui étaient dans la barque l'adorèrent, en disant : « Tu es vraiment le fils de Dieu. » | |
Matt | FrePGR | 14:35 | et les gens de ce lieu-là l'ayant reconnu envoyèrent dans tout le pays circonvoisin, et on lui amena tous les malades, | |
Chapter 15
Matt | FrePGR | 15:2 | « Pourquoi tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens ? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas. » | |
Matt | FrePGR | 15:3 | Jésus leur répliqua : « Pourquoi vous-mêmes transgressez-vous aussi le commandement de Dieu, en faveur de votre propre tradition ? | |
Matt | FrePGR | 15:4 | Car Dieu a dit : Honore ton père et ta mère, et : Que celui qui maudit père ou mère soit mis à mort. | |
Matt | FrePGR | 15:5 | Mais vous, vous dites : « Celui qui aura dit à son père ou à sa mère : Offrande est faite de ce dont je pourrais t'assister, n'honorera-t-il pas son père ? » | |
Matt | FrePGR | 15:9 | mais c'est vainement qu'ils Me révèrent, en enseignant des doctrines qui sont des commandements d'hommes. » | |
Matt | FrePGR | 15:11 | Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme ; mais ce qui sort de la bouche, voilà ce qui souille l'homme. » | |
Matt | FrePGR | 15:12 | Alors ses disciples s'étant approchés lui disent « Sais-tu que les pharisiens, en entendant cette parole, ont été scandalisés ? » | |
Matt | FrePGR | 15:13 | Mais il répliqua : « Toute plante que n'a point plantée mon Père céleste sera déracinée. | |
Matt | FrePGR | 15:14 | Laissez-les : ce sont des guides aveugles ; or, si un aveugle sert de guide à un aveugle, ils tomberont tous deux dans un fossé, » | |
Matt | FrePGR | 15:17 | Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche s'en va dans le ventre, et est rejeté dans le retrait ? | |
Matt | FrePGR | 15:19 | car c'est du cœur que sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les larcins, les faux témoignages, les calomnies ; | |
Matt | FrePGR | 15:20 | ce sont ces choses-là qui souillent l'homme ; mais manger sans s'être lavé les mains ne souille pas l'homme. » | |
Matt | FrePGR | 15:22 | et voici, une femme chananéenne venue de cette contrée-là s'écriait : « Aie pitié de moi, Seigneur, fils de David, ma fille est cruellement possédée du démon. » | |
Matt | FrePGR | 15:23 | Mais il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples étant survenus le pressaient en disant : « Renvoie-la, car elle nous poursuit de ses cris. » | |
Matt | FrePGR | 15:24 | Or il répliqua : « Je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël. » | |
Matt | FrePGR | 15:25 | Elle cependant, revenant à la charge, l'adorait en disant : « Seigneur, secours-moi ! » | |
Matt | FrePGR | 15:26 | Mais il répliqua : « Il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens. » | |
Matt | FrePGR | 15:27 | Sur quoi elle dit : « Assurément, Seigneur ! Les petits chiens aussi mangent une partie des miettes qui tombent de la table de leurs maîtres. » | |
Matt | FrePGR | 15:28 | Alors Jésus lui répliqua : « O femme ! ta foi est grande, qu'il te soit fait comme tu désires. » Et dès ce moment-là sa fille fut guérie. | |
Matt | FrePGR | 15:29 | Et Jésus s'étant éloigné de là vint vers la mer de Galilée, et après être monté sur la montagne, il s'y tenait assis ; | |
Matt | FrePGR | 15:30 | et une foule nombreuse s'approcha de lui, ayant avec elle des boiteux, des estropiés, des aveugles, des sourds, et bien d'autres malades, et on les jeta à ses pieds, et il les guérit, | |
Matt | FrePGR | 15:31 | en sorte que la foule fut émerveillée de voir des sourds entendre, des estropiés guérir, et des boiteux marcher, et des aveugles recouvrer la vue ; et elle glorifia le Dieu d'Israël. | |
Matt | FrePGR | 15:32 | Mais Jésus ayant appelé à lui ses disciples dit : « J'ai compassion de cette foule, car voici trois jours qu'ils restent auprès de moi, et ils n'ont rien à manger ; cependant je ne veux pas les renvoyer à jeun de peur qu'ils ne défaillent en chemin : » | |
Matt | FrePGR | 15:33 | Et les disciples lui disent : « Où nous procurerons-nous dans un désert assez de pains pour rassasier une si grande foule ? » | |
Matt | FrePGR | 15:34 | Et Jésus leur dit : « Combien de pains avez-vous ? » Ils dirent : « Sept, et quelques petits poissons. » | |
Matt | FrePGR | 15:36 | il prit les sept pains et les poissons, et après avoir rendu grâces il les rompit, et il les donnait aux disciples, et les disciples à la foule. | |
Matt | FrePGR | 15:37 | Et tous mangèrent et furent rassasiés, et on emporta le surplus des morceaux dans sept paniers pleins. | |
Matt | FrePGR | 15:38 | Or, ceux qui mangèrent étaient au nombre d'environ quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants. | |
Chapter 16
Matt | FrePGR | 16:1 | Et les pharisiens et les sadducéens étant survenus, lui demandèrent, pour le mettre à l'épreuve, de leur montrer un signe qui vînt du ciel. | |
Matt | FrePGR | 16:2 | Mais il leur répliqua : [« Quand le soir est venu, vous dites : Beau temps, car le ciel est rouge. | |
Matt | FrePGR | 16:3 | Et, le lendemain : Aujourd'hui, de l'orage, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez bien discerner l'aspect du ciel, mais vous ne pouvez pas discerner les signes des temps.] | |
Matt | FrePGR | 16:4 | Une génération méchante et adultère demande un signe ; et il ne lui sera point donné d'autre signe que le signe de Jonas. » Et les ayant quittés, il s'en alla. | |
Matt | FrePGR | 16:6 | Or, Jésus leur dit : « Ayez soin de vous tenir en garde contre le levain des pharisiens et des sadducéens. » | |
Matt | FrePGR | 16:7 | Mais ils réfléchissaient en eux-mêmes et se disaient : « C'est parce que nous n'avons pas pris de pains. » | |
Matt | FrePGR | 16:8 | Mais Jésus s'en étant aperçu dit : « Pourquoi réfléchissez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n'avez pas des pains ? | |
Matt | FrePGR | 16:9 | Ne comprenez-vous pas encore, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille, et combien de corbeilles vous emportâtes, | |
Matt | FrePGR | 16:11 | Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas à propos de pains que je vous ai parlé ? Mais tenez-vous en garde contre le levain des pharisiens et des sadducéens. » | |
Matt | FrePGR | 16:12 | Alors ils comprirent qu'il ne leur avait pas dit de se tenir en garde contre le levain des pains, mais contre l'enseignement des sadducéens et des pharisiens. | |
Matt | FrePGR | 16:13 | Or, lorsque Jésus fut arrivé sur le territoire de Césarée de Philippe, il interrogeait ses disciples, en disant : « Qui disent les gens qu'est le fils de l'homme ? » | |
Matt | FrePGR | 16:14 | Et ils lui dirent : « Ceux-ci, Jean le baptiste ; ceux-là, Élie ; et d'autres, Jérémie ou l'un des prophètes. » | |
Matt | FrePGR | 16:17 | Et Jésus lui répliqua : « Heureux es-tu, Simon Barjona, car ce n'est pas la chair ni le sang qui te l'ont révélé, | |
Matt | FrePGR | 16:18 | mais mon Père qui est dans les cieux. Pour moi, je te déclare de mon côté que tu es Pierre, et que sur ce roc-là je bâtirai mon église, et que les portes de l'enfer ne prévaudront point contre elle ; | |
Matt | FrePGR | 16:19 | je te donnerai les clefs du royaume des cieux, et tout ce que tu auras lié sur la terre sera lié dans les cieux, et tout ce que tu auras délié sur la terre sera délié dans les cieux. » | |
Matt | FrePGR | 16:20 | Alors il fit des remontrances aux disciples, afin qu'ils ne dissent à personne : « C'est lui qui est le Christ. » | |
Matt | FrePGR | 16:21 | Dès lors Jésus-Christ commença à montrer à ses disciples qu'il lui fallait se rendre à Jérusalem, et beaucoup souffrir du fait des anciens et des grands prêtres et des scribes, et être mis à mort, et ressusciter le troisième jour. | |
Matt | FrePGR | 16:22 | Et Pierre, l'ayant pris à part, lui dit en lui faisant des remontrances : « Miséricorde te soit faite, Seigneur, certainement cela ne t'arrivera point ! » | |
Matt | FrePGR | 16:23 | Mais lui s'étant retourné dit à Pierre : « Va-t-en arrière de moi, Satan, tu m'es une pierre d'achoppement, car tu ne penses pas aux choses de Dieu, mais à celles des hommes. » | |
Matt | FrePGR | 16:24 | Alors Jésus dit à ses disciples : « Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même et qu'il prenne sa croix, et qu'il me suive ; | |
Matt | FrePGR | 16:25 | car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui aura perdu sa vie à cause de moi, la trouvera ; | |
Matt | FrePGR | 16:26 | en effet, que servira-t-il à un homme d'avoir gagné le monde entier, mais perdu sa vie ? | |
Matt | FrePGR | 16:27 | Ou bien que donnera un homme pour racheter sa vie ? Car le fils de l'homme doit venir entouré de la gloire de son Père, avec ses anges, et c'est alors qu'il rendra à chacun selon sa conduite. | |
Chapter 17
Matt | FrePGR | 17:1 | Et, six jours après, Jésus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frère, et il les conduit à l'écart sur une haute montagne. | |
Matt | FrePGR | 17:2 | Et il fut transfiguré en leur présence, et son visage brilla comme le soleil, tandis que ses vêtements devinrent blancs comme la lumière. | |
Matt | FrePGR | 17:4 | Mais Pierre prenant la parole dit à Jésus : « Seigneur, c'est une bonne chose pour nous que d'être ici ; si tu le veux, je ferai ici trois tentes, une pour toi, et une pour Moïse, et une pour Élie. » | |
Matt | FrePGR | 17:5 | Comme il parlait encore, voici, une nuée lumineuse les couvrit, et voici, une voix sortant de la nuée dit : « Celui-ci est Mon fils bien-aimé en qui J'ai pris plaisir. Écoutez-le. » | |
Matt | FrePGR | 17:6 | Ce que les disciples ayant ouï, ils tombèrent sur leur visage et furent saisis d'une grande peur. | |
Matt | FrePGR | 17:7 | Et Jésus s'approcha d'eux, et après les avoir touchés, il dit : « Levez-vous, et n'ayez point peur. » | |
Matt | FrePGR | 17:9 | Et pendant qu'ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna ses ordres en disant : « Ne parlez à personne de cette vision, jusques à ce que le fils de l'homme soit ressuscité des morts. » | |
Matt | FrePGR | 17:10 | Et ses disciples lui demandèrent : « Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement ? » | |
Matt | FrePGR | 17:11 | Mais il répliqua : « Il est vrai qu'Élie doit venir, et il rétablira toutes choses ; | |
Matt | FrePGR | 17:12 | mais je vous déclare qu'Élie est déjà venu, et qu'ils ne l'ont pas reconnu, mais qu'ils ont fait de lui tout ce qu'ils ont voulu ; c'est de la même manière que le fils de l'homme aussi doit souffrir par eux. » | |
Matt | FrePGR | 17:13 | Alors les disciples comprirent que c'était de Jean le baptiste, qu'il leur avait parlé. | |
Matt | FrePGR | 17:14 | Et, quand ils furent arrivés près de la foule, un homme s'approcha de lui, en tombant à ses genoux, | |
Matt | FrePGR | 17:15 | et en disant : « Seigneur, aie pitié de mon fils, car il est lunatique et très malade ; en effet, il tombe souvent dans le feu et souvent dans l'eau ; | |
Matt | FrePGR | 17:17 | Et Jésus prenant la parole dit : « O génération incrédule et pervertie ! Jusques à quand serai-je avec vous ? Jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi ici. » | |
Matt | FrePGR | 17:18 | Et Jésus lui fit des remontrances, et le démon sortit de lui, et dès ce moment l'enfant fut guéri. | |
Matt | FrePGR | 17:19 | Alors les disciples s'étant approchés de Jésus à l'écart lui dirent : « Pourquoi n'avons-nous pas pu le chasser nous-mêmes ? » | |
Matt | FrePGR | 17:20 | Et il leur dit : « A cause de votre peu de foi ; car en vérité je vous le déclare, si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde, vous diriez à cette montagne : transporte-toi d'ici là, et elle se transporterait, et rien ne vous serait impossible. [ | |
Matt | FrePGR | 17:22 | Or, pendant qu'ils se trouvaient réunis en Galilée, Jésus leur dit : « Le fils de l'homme va être livré aux mains des hommes, | |
Matt | FrePGR | 17:23 | et ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. » Et ils furent dans une grande tristesse. | |
Matt | FrePGR | 17:24 | Or, lorsqu'ils furent arrivés à Capharnaoum, les percepteurs des deux drachmes s'approchèrent de Pierre et lui dirent : « Votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes ? » | |
Matt | FrePGR | 17:25 | Il dit : « Oui, » et dès qu'il fut entré dans la maison Jésus le prévint en disant : « Que t'en semble, Simon ? Sur qui les rois de la terre lèvent-ils des impôts ou une capitation ? Sur leurs fils, ou sur les étrangers ? | |
Matt | FrePGR | 17:26 | Et lorsqu'il eut dit : « Sur les étrangers, » Jésus lui dit : « Ainsi donc les fils en sont exempts ; | |
Chapter 18
Matt | FrePGR | 18:1 | Or, en ce moment-là, les disciples s'approchèrent de Jésus en disant : « Quel est donc le plus grand dans le royaume des cieux ? » | |
Matt | FrePGR | 18:3 | et dit : « En vérité, je vous le déclare, si vous ne vous convertissez, et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez certainement pas dans le royaume des cieux. | |
Matt | FrePGR | 18:4 | Quiconque donc s'humiliera comme ce petit enfant, celui-là est le plus grand dans le royaume des cieux ; | |
Matt | FrePGR | 18:5 | et celui qui aura reçu en mon nom un seul petit enfant comme celui-là, il me reçoit ; | |
Matt | FrePGR | 18:6 | mais celui qui aura scandalisé un seul de ces petits qui croient en moi, mieux vaudrait pour lui qu'on suspendît autour de son col une meule de moulin à âne, et qu'on le précipitât dans les profondeurs de la mer. | |
Matt | FrePGR | 18:7 | Malheur au monde à cause des scandales ; car il est nécessaire que les scandales arrivent ; néanmoins malheur à l'homme par qui le scandale arrive ! | |
Matt | FrePGR | 18:8 | Mais si ta main ou ton pied sont pour toi une occasion de scandale, coupe-le et jette-le loin de toi ; il t'est bon d'entrer dans la vie estropié ou boiteux, plutôt que d'être jeté, en ayant deux mains ou deux pieds, dans le feu éternel. | |
Matt | FrePGR | 18:9 | Et si ton œil est pour toi une occasion de scandale, arrache-le, et jette-le loin de toi ; il t'est bon d'entrer borgne dans la vie plutôt que d'être jeté, en ayant deux yeux, dans la géhenne du feu. | |
Matt | FrePGR | 18:10 | Prenez garde de ne pas mépriser un seul de ces petits ; car je vous déclare que leurs anges contemplent constamment dans le ciel la face de mon Père qui est dans les cieux. | |
Matt | FrePGR | 18:12 | Que vous en semble ? Si un homme avait cent brebis et qu'une d'elles se fût égarée, est-ce qu'il ne laissera pas les quatre-vingt-dix-neuf brebis sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est égarée ? | |
Matt | FrePGR | 18:13 | Et s'il arrive qu'il la trouve, en vérité je vous déclare qu'il éprouve à son sujet plus de joie que pour les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées. | |
Matt | FrePGR | 18:14 | De même, ce n'est pas la volonté de mon Père qui est dans les cieux, qu'un seul de ces petits se perde. | |
Matt | FrePGR | 18:15 | Mais si ton frère vient à pécher, va, reprends-le entre toi et lui seul ; s'il t'écoute, tu as gagné ton frère ; | |
Matt | FrePGR | 18:16 | mais s'il ne t'écoute pas, prends encore une ou deux personnes avec toi, afin que sur une déclaration de deux ou trois témoins toute affaire soit décidée. | |
Matt | FrePGR | 18:17 | Mais, s'il refuse de les écouter, adresse-toi à l'église, et s'il refuse aussi d'écouter l'église, qu'il soit pour toi comme le païen et le publicain. | |
Matt | FrePGR | 18:18 | En vérité je vous le déclare, tout ce que vous aurez lié sur la terre, sera lié dans le ciel, et tout ce que vous aurez délié sur la terre sera délié dans le ciel. | |
Matt | FrePGR | 18:19 | En vérité je vous déclare encore que, si deux d'entre vous s'accordent sur la terre pour quoi que ce soit qu'ils aient à demander, cela leur sera accordé par mon Père qui est dans les cieux ; | |
Matt | FrePGR | 18:21 | Alors Pierre s'étant approché, lui dit : « Seigneur, combien de fois mon frère péchera-t-il contre moi et lui pardonnerai-je ? Sera-ce jusques à sept fois ? » | |
Matt | FrePGR | 18:22 | Jésus lui dit : « Je ne te dis pas jusques à sept fois, mais jusques à soixante-dix fois sept. | |
Matt | FrePGR | 18:23 | C'est pourquoi le royaume des cieux ressemble à un roi qui voulut faire rendre compte à ses esclaves. | |
Matt | FrePGR | 18:24 | Or, après qu'il eut commencé à faire rendre compte, on lui amena un débiteur de dix mille talents. | |
Matt | FrePGR | 18:25 | Mais comme il n'avait pas de quoi payer, le maître ordonna qu'il fût vendu, ainsi que sa femme, ses enfants et tout son avoir, et que la dette fût payée. | |
Matt | FrePGR | 18:26 | L'esclave s'étant donc prosterné l'adorait en disant : « Prends patience à mon égard, et je te paierai tout. » | |
Matt | FrePGR | 18:27 | Et le maître de l'esclave ayant été touché de compassion, le relâcha et lui remit le prêt. | |
Matt | FrePGR | 18:28 | Mais l'esclave, après qu'il fut sorti, trouva un autre esclave qui servait avec lui, et qui lui devait cent deniers, et l'ayant saisi il l'étranglait en disant : « Paie, puisque tu dois. » | |
Matt | FrePGR | 18:29 | L'esclave qui servait avec lui s'étant donc prosterné, le sollicitait en disant : « Prends patience à mon égard, et je te paierai ; » | |
Matt | FrePGR | 18:30 | mais lui ne voulait pas, et tout au contraire il s'en alla le faire jeter en prison jusques à ce qu'il eût payé ce qu'il devait. | |
Matt | FrePGR | 18:31 | Les esclaves qui servaient avec lui, ayant donc vu ce qui s'était passé, furent dans une grande tristesse, et ils vinrent informer leur maître de tout ce qui s'était passé. | |
Matt | FrePGR | 18:32 | Alors son maître l'ayant fait venir lui dit : « Méchant esclave, je t'ai remis toute cette dette-là parce que tu m'en as sollicité ; | |
Matt | FrePGR | 18:33 | ne fallait-il pas que, toi aussi, tu eusses pitié de l'esclave qui sert avec toi, comme moi de mon côté j'ai eu pitié de toi ? » | |
Matt | FrePGR | 18:34 | Et son maître irrité le livra aux bourreaux jusques à ce qu'il eût payé tout ce qu'il devait. | |
Chapter 19
Matt | FrePGR | 19:1 | Et il advint, lorsque Jésus eut terminé ces discours, qu'il s'éloigna de la Galilée et passa dans le territoire de la Judée, par l'autre côté du Jourdain. | |
Matt | FrePGR | 19:3 | Et des pharisiens s'approchèrent de lui pour le mettre à l'épreuve, en disant : « Est-il permis de répudier sa femme pour quelque motif que ce soit ? » | |
Matt | FrePGR | 19:4 | Et il répliqua : « N'avez-vous pas lu que Celui qui les créa à l'origine les fit mâle et femelle, | |
Matt | FrePGR | 19:5 | et qu'il dit : « à cause de cela l'homme quittera son père et sa mère, et il s'unira étroitement à sa femme, et les deux deviendront une seule chair ? » | |
Matt | FrePGR | 19:6 | En sorte qu'ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Ainsi donc que ce que Dieu à conjoint, l'homme ne le sépare pas. » | |
Matt | FrePGR | 19:7 | Ils lui disent : « Pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner un acte de divorce et de la répudier ? » | |
Matt | FrePGR | 19:8 | Il leur dit : « C'est à cause de votre dureté de cœur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes ; mais à l'origine cela ne s'est pas passé ainsi. | |
Matt | FrePGR | 19:9 | Pour moi, je vous le déclare : celui qui aura répudié sa femme, sauf pour cause d'impudicité, la pousse à commettre un adultère, et celui qui aura épousé une femme répudiée commet un adultère. » | |
Matt | FrePGR | 19:10 | Les disciples lui disent : « Si telle est la relation de l'homme avec la la femme, il ne convient pas de se marier. » | |
Matt | FrePGR | 19:11 | Mais il leur dit : « Tous n'acquiescent pas à cette parole, mais seulement ceux auxquels cela est accordé ; | |
Matt | FrePGR | 19:12 | en effet, il y a des eunuques qui sont sortis tels du ventre de leur mère, et il y a des eunuques qui ont été mutilés par les hommes, et il y a des eunuques qui se sont mutilés eux-mêmes à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut acquiescer, acquiesce. » | |
Matt | FrePGR | 19:13 | Alors on lui amena de petits enfants, afin qu'il leur imposât les mains et qu'il priât ; mais les disciples leur en firent des remontrances. | |
Matt | FrePGR | 19:14 | Or Jésus dit : « Laissez ces petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à moi, car c'est à ceux qui leur ressemblent qu'appartient le royaume des cieux. » | |
Matt | FrePGR | 19:16 | Et voici, quelqu'un s'étant approché de lui, dit : « Maître que dois-je faire de bon pour posséder la vie éternelle ? » | |
Matt | FrePGR | 19:17 | Mais il lui dit : « Pourquoi m'interroges-tu sur ce qui est bon ? Un seul est Le Bon ; mais si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements. » | |
Matt | FrePGR | 19:18 | Il lui dit : « Lesquels ? » Or Jésus dit : « Ceux-ci : tu ne tueras point ; tu ne commettras point d'adultère ; tu ne déroberas point ; tu ne feras point de faux témoignage ; | |
Matt | FrePGR | 19:20 | Le jeune homme lui dit : « J'ai observé toutes ces choses ; que me manque-t-il encore ? » | |
Matt | FrePGR | 19:21 | Jésus lui dit : « Si tu veux être parfait, va, vends tes biens, et donne-les aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux, puis viens, suis-moi. » | |
Matt | FrePGR | 19:22 | Mais le jeune homme, après avoir entendu ce discours, s'en alla tout triste ; car il avait de grandes richesses. | |
Matt | FrePGR | 19:23 | Or Jésus dit à ses disciples : « En vérité, je vous déclare qu'un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux. | |
Matt | FrePGR | 19:24 | Or je vous le déclare encore, il est plus facile qu'un chameau passe par un trou d'aiguille, qu'un riche n'entre dans le royaume de Dieu. » | |
Matt | FrePGR | 19:25 | Ce que les disciples ayant ouï, ils étaient dans une grande stupéfaction, et ils disaient : « Qui donc peut être sauvé ? » | |
Matt | FrePGR | 19:26 | Mais Jésus, ayant fixé sur eux ses regards, dit : « Quant aux hommes cela est impossible, mais quant à Dieu tout est possible. » | |
Matt | FrePGR | 19:27 | Alors Pierre reprenant la parole lui dit : « Voici, pour nous, nous avons tout abandonné, et nous t'avons suivi ; qu'avons-nous donc à attendre ? » | |
Matt | FrePGR | 19:28 | Et Jésus leur dit : « En vérité, je vous déclare que vous qui m'avez suivi, lors du renouvellement, quand le fils de l'homme se sera assis sur le trône de sa gloire, vous aussi vous serez assis sur douze trônes pour juger les douze tribus d'Israël. | |
Matt | FrePGR | 19:29 | Et quiconque a abandonné maisons, ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère, ou enfants, ou champs, à cause de mon nom, recevra infiniment davantage, et il héritera la vie éternelle. | |
Chapter 20
Matt | FrePGR | 20:1 | En effet, le royaume des cieux est semblable à un chef de famille qui sortit de grand matin afin de louer des ouvriers pour les envoyer à sa vigne. | |
Matt | FrePGR | 20:2 | Or, après avoir fait accord avec les ouvriers à raison de un denier par jour, il les envoya à sa vigne. | |
Matt | FrePGR | 20:3 | Et étant sorti vers la troisième heure, il en vit d'autres qui se tenaient sur la place du marché sans rien faire, | |
Matt | FrePGR | 20:4 | et il leur dit : « Allez aussi à la vigne, et ce qui sera juste je vous le donnerai. » | |
Matt | FrePGR | 20:5 | Et ils y allèrent. Étant de nouveau sorti vers la sixième et vers la neuvième heure, il fit encore de même. | |
Matt | FrePGR | 20:6 | Puis étant sorti à la onzième, il en trouva d'autres qui se tenaient là, et il leur dit : « Pourquoi vous tenez-vous ici le jour entier sans rien faire ? » | |
Matt | FrePGR | 20:7 | Ils lui disent : « C'est que personne ne nous a loués. » Il leur dit : « Vous aussi allez à la vigne. » | |
Matt | FrePGR | 20:8 | Or, quand le soir fut venu, le maître de la vigne, dit à son intendant : « Appelle les ouvriers, et paie-leur leur salaire, en allant des derniers aux premiers. » | |
Matt | FrePGR | 20:10 | et les premiers étant venus crurent qu'ils recevraient davantage, et ils reçurent eux aussi un denier par tête. | |
Matt | FrePGR | 20:12 | en disant : « Ceux-ci venus les derniers ont travaillé une seule heure, et tu les as égalés à nous, qui avons supporté le poids du jour et l'ardente chaleur ! » | |
Matt | FrePGR | 20:13 | Mais il répliqua à l'un d'eux : « Camarade, je ne te fais aucun tort ; n'as-tu pas fait accord avec moi à raison d'un denier ? | |
Matt | FrePGR | 20:14 | Prends ce qui est à toi, et t'en vas. Pour moi, je veux donner à celui-ci qui est venu le dernier autant qu'à toi. | |
Matt | FrePGR | 20:15 | Ne m'est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est à moi ? Ou bien vois-tu de mauvais œil que je sois bon ? » | |
Matt | FrePGR | 20:17 | Or, comme Jésus allait monter à Jérusalem, il prit à part les douze disciples et leur dit en chemin : | |
Matt | FrePGR | 20:18 | « Voici, nous montons à Jérusalem, et le fils de l'homme sera livré aux grands prêtres et aux scribes, et ils le condamneront, | |
Matt | FrePGR | 20:19 | et ils le livreront aux gentils pour qu'ils le bafouent, le fustigent et le crucifient, et le troisième jour il ressuscitera. » | |
Matt | FrePGR | 20:20 | Alors la mère des fils de Zébédée s'approcha de lui avec ses fils, l'adorant et sollicitant quelque chose de lui ; | |
Matt | FrePGR | 20:21 | mais il lui dit : « Que veux-tu ? » Or elle dit : « Ordonne que mes deux fils, que voici, soient assis, l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, dans ton royaume. » | |
Matt | FrePGR | 20:22 | Mais Jésus répliqua : « Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que moi je dois boire ? » Ils lui disent : « Nous le pouvons. » | |
Matt | FrePGR | 20:23 | Il leur dit : « Vous boirez il est vrai ma coupe, mais pour ce qui est d'être assis à ma droite ou à ma gauche, il ne dépend pas de moi de l'accorder, sauf à ceux pour lesquels cela a été préparé par mon Père. » | |
Matt | FrePGR | 20:25 | Mais Jésus les ayant appelés à lui, dit : « Vous savez que les chefs des nations les tyranniseront et que les grands les oppriment. | |
Matt | FrePGR | 20:26 | Il n'en est pas de même parmi vous. Mais celui qui voudra devenir grand parmi vous sera votre serviteur ; | |
Matt | FrePGR | 20:28 | C'est ainsi que le fils de l'homme n'est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner sa vie comme une rançon pour plusieurs. » | |
Matt | FrePGR | 20:30 | et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin ayant appris que Jésus passait, s'écrièrent : « Seigneur, aie pitié de nous, fils de David ! » | |
Matt | FrePGR | 20:31 | Or la foule leur fit des remontrances afin qu'ils se tussent, mais ils s'écrièrent de plus belle : « Seigneur, aie pitié de nous, fils de David ! » | |
Matt | FrePGR | 20:32 | Et Jésus s'étant arrêté les appela et dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » | |
Chapter 21
Matt | FrePGR | 21:1 | Et quand ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent arrivés à Bethphagé, sur la montagne des Oliviers, alors Jésus dépêcha deux disciples, | |
Matt | FrePGR | 21:2 | en leur disant : « Allez dans le village qui est en face de vous, et vous trouverez aussitôt une ânesse attachée et un ânon avec elle ; détachez-les et amenez-les-moi. | |
Matt | FrePGR | 21:3 | Et si quelqu'un vous dit quelque chose, vous direz : Le Seigneur en a besoin ; et aussitôt il les enverra. » — | |
Matt | FrePGR | 21:4 | Or, tout cela est advenu, afin que fût accompli ce dont il a été parlé par l'entremise du prophète, lorsqu'il dit : | |
Matt | FrePGR | 21:5 | « Dites à la fille de Sion : Voici, ton roi vient à toi, doux et monté sur un âne et sur un ânon, fils d'une bête de somme. » — | |
Matt | FrePGR | 21:7 | ramenèrent l'ânesse et l'ânon, et ils placèrent sur eux leurs manteaux, et il s'assit dessus. | |
Matt | FrePGR | 21:8 | Or, la plus grande partie de la foule étendit ses manteaux sur le chemin, tandis que d'autres coupaient des branches aux arbres et les étendaient sur le chemin. | |
Matt | FrePGR | 21:9 | Mais la foule qui le précédait et celle qui le suivait s'écriait :« Hosanna au fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très-hauts ! » | |
Matt | FrePGR | 21:10 | Et lorsqu'il fut entré dans Jérusalem toute la ville fut en émoi, et elle disait : « Qui est celui-ci ? » | |
Matt | FrePGR | 21:11 | Or la foule disait : « Celui-ci, c'est le prophète Jésus, qui est de Nazareth en Galilée. » | |
Matt | FrePGR | 21:12 | Et Jésus entra dans le temple, et il expulsa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple, et il renversa les tables des changeurs, et les sièges de ceux qui vendaient les colombes ; | |
Matt | FrePGR | 21:13 | et il leur dit : « Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière, mais vous, vous en faites une caverne de brigands. » | |
Matt | FrePGR | 21:14 | Et des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le temple, et il les guérit. | |
Matt | FrePGR | 21:15 | Mais les grands prêtres et les scribes, voyant les merveilles qu'il avait faites et les enfants qui criaient dans le temple : « Hosanna au fils de David ! » en furent indignés, | |
Matt | FrePGR | 21:16 | et ils lui dirent : « Entends-tu ce qu'ils disent ? » Mais Jésus leur dit : « Oui. N'avez-vous jamais lu : De la bouche des petits enfants et des nourrissons Tu T'es préparé une louange ? » | |
Matt | FrePGR | 21:17 | Et les ayant quittés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, et il y passa la nuit. | |
Matt | FrePGR | 21:19 | et ayant vu un figuier sur le chemin il s'en approcha et il n'y trouva rien que des feuilles, et il lui dit : « Qu'il ne provienne plus jamais de toi aucun fruit ! » Et subitement le figuier sécha. | |
Matt | FrePGR | 21:20 | Ce que les disciples ayant vu, ils s'en étonnèrent en disant : « Comment ce figuier a-t-il subitement séché ? » | |
Matt | FrePGR | 21:21 | Mais Jésus leur répliqua : « En vérité je vous déclare que si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait au figuier, mais encore si vous disiez à cette montagne : « Déplace-toi et te jette dans la mer, » cela se ferait. | |
Matt | FrePGR | 21:23 | Et, lorsqu'il fut arrivé dans le temple, les grands prêtres et les anciens du peuple s'approchèrent de lui pendant qu'il enseignait, en disant : « En vertu de quelle autorité-fais-tu ces choses, et qui est-ce qui t'a donné cette autorité ? » | |
Matt | FrePGR | 21:24 | Mais Jésus leur répliqua : « Je vous adresserai de mon côté une seule question, et si vous y répondez, je vous répondrai à mon tour en vertu de quelle autorité je fais ces choses. | |
Matt | FrePGR | 21:25 | Le baptême de Jean d'où venait-il ? Du ciel ou des hommes ? » Mais ils réfléchissaient en eux-mêmes et disaient : | |
Matt | FrePGR | 21:26 | « Si nous répondons : du ciel, il nous dira : Pourquoi donc ne l'avez-vous pas cru ? Tandis que si nous répondons : des hommes, nous avons à craindre la foule ; car tous tiennent Jean pour un prophète. » | |
Matt | FrePGR | 21:27 | Et ils répliquèrent à Jésus : « Nous ne savons. » Lui de son côté leur dit : « Moi non plus je ne vous dis pas en vertu de quelle autorité je fais ces choses. | |
Matt | FrePGR | 21:28 | Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants, et s'étant approché du premier, il lui dit : « Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne. » | |
Matt | FrePGR | 21:30 | Puis s'étant approché du second, il lui parla de même ; or celui-ci répliqua : « Je ne veux pas, » mais plus tard, s'étant repenti, il y alla. | |
Matt | FrePGR | 21:31 | Lequel des deux a fait la volonté de son père ? » Ils disent : « Le dernier. » Jésus leur dit : « En vérité, je vous déclare que les publicains et les prostituées entrent avant vous dans le royaume de Dieu ; | |
Matt | FrePGR | 21:32 | car Jean est venu à vous, enseignant la justice, et vous ne l'avez pas cru, tandis que les publicains et les prostituées l'ont cru. Mais vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas même repentis plus tard pour le croire ! | |
Matt | FrePGR | 21:33 | Écoutez une autre parabole : Il y avait un chef de famille qui planta une vigne, et qui l'entoura d'une clôture, et qui y creusa un pressoir, et qui construisit une tour ; et il l'afferma à des vignerons, et il s'en alla. | |
Matt | FrePGR | 21:34 | Mais, lorsque le moment de la récolte approcha, il dépêcha ses esclaves auprès des vignerons pour prendre sa récolte. | |
Matt | FrePGR | 21:35 | Et les vignerons s'étant saisis de ses esclaves battirent l'un, tuèrent l'autre, et lapidèrent le troisième. | |
Matt | FrePGR | 21:36 | Il dépêcha derechef d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et ils les traitèrent de même. | |
Matt | FrePGR | 21:37 | Mais à la fin, il leur dépêcha son fils, en se disant : Ils respecteront mon fils. | |
Matt | FrePGR | 21:38 | Mais les vignerons, à la vue du fils, se dirent : Celui-ci est l'héritier, venez, tuons-le, et mettons-nous en possession de son héritage. | |
Matt | FrePGR | 21:40 | Eh bien ! quand le propriétaire de la vigne sera venu, que fera-t-il à ces vignerons-là ? » | |
Matt | FrePGR | 21:41 | Ils lui dirent : « Il fera misérablement périr ces misérables, et il affermera la vigne à d'autres vignerons, qui lui en remettront la récolte en sa saison. » | |
Matt | FrePGR | 21:42 | Jésus leur dit : « N'avez-vous jamais lu dans les écritures : La pierre que les constructeurs ont rejetée est celle qui est devenue le sommet de l'angle ; c'est par la volonté du Seigneur qu'elle l'est devenue, et il est admirable nos yeux ? | |
Matt | FrePGR | 21:43 | C'est pourquoi je vous déclare que le royaume de Dieu vous sera enlevé et sera donné à une nation qui en produise les fruits. | |
Matt | FrePGR | 21:44 | Et celui qui sera tombé sur cette pierre-là sera fracassé, tandis que celui sur lequel elle sera tombée, elle le fera voler en éclats. » | |
Matt | FrePGR | 21:45 | Et après avoir entendu ses paraboles, les grands prêtres et les pharisiens comprirent que c'était d'eux qu'il parlait, | |
Chapter 22
Matt | FrePGR | 22:3 | et il dépêcha ses esclaves pour mander ceux qui avaient été invités aux noces, et ils ne voulaient pas venir. | |
Matt | FrePGR | 22:4 | Il dépêcha derechef d'autres esclaves, en disant : « Dites aux invités : Voici, j'ai préparé mon festin ; mes taureaux et mes bêtes grasses sont tués, et tout est prêt ; venez aux noces. » | |
Matt | FrePGR | 22:5 | Mais eux n'en ayant tenu compte s'en allèrent, qui à son champ, et qui à son négoce, | |
Matt | FrePGR | 22:6 | tandis que les autres ayant saisi les esclaves les maltraitèrent et les mirent à mort. | |
Matt | FrePGR | 22:7 | Mais le roi en fut irrité, et ayant expédié ses armées il fit périr ces meurtriers et brûla leur ville. | |
Matt | FrePGR | 22:8 | Alors il dit à ses esclaves : « Les noces sont bien prêtes, mais les invités n'en étaient pas dignes ; | |
Matt | FrePGR | 22:9 | allez donc dans les carrefours des chemins, et tous ceux que vous trouverez, invitez-les aux noces. » | |
Matt | FrePGR | 22:10 | Et ces esclaves s'en étant allés sur les chemins réunirent tous ceux qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle nuptiale fut remplie de convives. | |
Matt | FrePGR | 22:11 | Mais le roi étant entré pour voir les convives aperçut là un homme qui n'était pas revêtu d'un habit de noce, | |
Matt | FrePGR | 22:12 | et il lui dit : « Camarade, comment es-tu entré ici, sans avoir un habit de noce ? » Et l'autre resta bouche close. | |
Matt | FrePGR | 22:13 | Alors le roi dit à ses serviteurs : « Après lui avoir lié les pieds et les mains, jetez-le dans les ténèbres extérieures. » Là sera le pleur et le grincement des dents. | |
Matt | FrePGR | 22:15 | Alors les pharisiens s'en étant allés tinrent conseil afin de le faire tomber dans le piège par un mot, | |
Matt | FrePGR | 22:16 | et ils lui députent leurs disciples avec les Hérodiens pour lui dire : « Maître, nous savons que tu es véridique, et que tu enseignes avec vérité la voie et que tu ne fais pas acceptions de personnes, car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes ; | |
Matt | FrePGR | 22:17 | dis-nous donc, que t'en semble ? Est-il permis ou non de payer l'impôt à l'empereur ? » | |
Matt | FrePGR | 22:18 | Mais Jésus, connaissant leur méchanceté, dit : « Pourquoi me mettez-vous à l'épreuve ? Hypocrites ! | |
Matt | FrePGR | 22:21 | Ils disent : « De l'empereur. » Alors il leur dit : « Rendez donc à l'empereur ce qui est à l'empereur, et à Dieu ce qui est à Dieu. » | |
Matt | FrePGR | 22:23 | Ce jour-là vinrent à lui des sadducéens disant qu'il n'y a pas de résurrection, et ils l'interrogèrent | |
Matt | FrePGR | 22:24 | en disant : « Maître, Moïse a dit : Si quelqu'un vient à mourir sans avoir d'enfants, son frère épousera sa femme à titre de beau-frère et il suscitera une postérité à son frère. | |
Matt | FrePGR | 22:25 | Or, il y avait parmi nous sept frères : et le premier, après s'être marié, mourut, et n'ayant pas de postérité il laissa sa femme à son frère ; | |
Matt | FrePGR | 22:28 | Eh bien ! lors de la résurrection, duquel des sept sera-t-elle femme ? Car ils l'ont tous possédée. » | |
Matt | FrePGR | 22:29 | Mais Jésus leur répliqua : « Vous vous égarez, parce que vous ne connaissez ni les écritures, ni la puissance de Dieu ; | |
Matt | FrePGR | 22:30 | car, lors de la résurrection, ni les hommes ne prennent des femmes, ni les femmes des maris, mais ils sont comme des anges dans le ciel. | |
Matt | FrePGR | 22:31 | Or, quant à la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce dont Dieu vous a parlé lorsqu'il dit : | |
Matt | FrePGR | 22:32 | Je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Il n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. » | |
Matt | FrePGR | 22:34 | Mais les pharisiens, ayant appris qu'il avait fermé la bouche aux sadducéens, se réunirent au même lieu, | |
Matt | FrePGR | 22:37 | Et il lui dit : « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée ; | |
Matt | FrePGR | 22:42 | « Que vous semble-t-il du Christ ? De qui est-il fils ? » Il lui disent : « De David. » | |
Matt | FrePGR | 22:43 | Il leur dit : « Comment donc David étant inspiré l'appelle-t-il seigneur, lorsqu'il dit : | |
Matt | FrePGR | 22:44 | « le Seigneur a dit à mon seigneur : Assieds-toi à Ma droite, jusques à ce que J'aie mis tes ennemis sous tes pieds ? | |
Chapter 23
Matt | FrePGR | 23:3 | faites donc et observez toutes les choses qu'ils vous disent, mais n'agissez pas selon leurs propres œuvres ; car ils disent et ne font pas ; | |
Matt | FrePGR | 23:4 | mais ils lient de lourds et intolérables fardeaux, et ils les placent sur les épaules des hommes, tandis qu'eux-mêmes ne veulent pas les remuer du doigt. | |
Matt | FrePGR | 23:5 | Mais ils font toutes leurs œuvres pour être vus des hommes ; ils élargissent en effet leurs phylactères et agrandissent leurs franges ; | |
Matt | FrePGR | 23:6 | et ils aiment la première place dans les repas, et les premiers sièges dans les synagogues, | |
Matt | FrePGR | 23:7 | et les salutations dans les places publiques, et à être appelés Rabbi par les hommes. | |
Matt | FrePGR | 23:8 | Mais pour vous, ne vous faites pas appeler Rabbi, car vous n'avez qu'un seul maître, tandis que tous vous êtes frères. | |
Matt | FrePGR | 23:9 | Et n'appelez personne sur la terre notre père, car vous n'avez qu'un seul Père, Celui du ciel. | |
Matt | FrePGR | 23:10 | Ne vous faites pas non plus appeler directeurs, car vous n'avez qu'un seul directeur, Christ. | |
Matt | FrePGR | 23:13 | « Mais malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; car vous n'y entrez pas vous-mêmes, et vous n'y laissez pas non plus entrer ceux qui veulent entrer. [ | |
Matt | FrePGR | 23:14 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites par dissimulation de longues prières ; aussi recevrez-vous une punition d'autant plus sévère. | |
Matt | FrePGR | 23:15 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un seul prosélyte, et lorsqu'il l'est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous. | |
Matt | FrePGR | 23:16 | Malheur à vous, guides aveugles qui dites : « Celui qui aura juré par le sanctuaire, ce n'est rien ; mais celui qui aura juré par l'or du sanctuaire est engagé. » | |
Matt | FrePGR | 23:17 | Insensés et aveugles ! Qu'est-ce qui est en effet le plus grand, l'or, ou le sanctuaire qui a sanctifié l'or ? | |
Matt | FrePGR | 23:18 | Et : « Celui qui aura juré par l'autel, ce n'est rien ; mais celui qui aura juré par l'offrande qui est dessus est engagé. » | |
Matt | FrePGR | 23:19 | Insensés et aveugles ! Qu'est-ce qui est en effet le plus grand, l'offrande, ou l'autel qui sanctifie l'offrande ? | |
Matt | FrePGR | 23:22 | et celui qui a juré par le ciel jure par le trône de Dieu et par Celui qui est assis dessus. | |
Matt | FrePGR | 23:23 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous payez la dîme de la menthe, et de l'aneth, et du cumin, et que vous avez laissé de côté ce qui a plus de poids dans la loi : la justice, et la miséricorde, et la fidélité ; tandis que c'est ces choses-ci qu'il fallait pratiquer, sans toutefois laisser de côté celles-là. | |
Matt | FrePGR | 23:25 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, tandis qu'au dedans ils sont remplis de rapine et de crapule. | |
Matt | FrePGR | 23:26 | Pharisien aveugle, nettoie premièrement l'intérieur de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi en devienne net. | |
Matt | FrePGR | 23:27 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez à des tombeaux recrépis, qui au dehors ont une belle apparence, tandis qu'au dedans ils sont remplis des ossements des morts et de toute espèce d'impureté. | |
Matt | FrePGR | 23:28 | De même vous aussi vous paraissez extérieurement justes aux yeux des hommes, tandis qu'au dedans vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité. | |
Matt | FrePGR | 23:29 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et que vous ornez les sépulcres des justes, | |
Matt | FrePGR | 23:30 | et que vous dites : « Si nous avions vécu à l'époque de nos pères, nous n'aurions pas versé avec eux le sang des prophètes. » | |
Matt | FrePGR | 23:31 | En sorte que vous portez contre vous-mêmes le témoignage d'être fils de ceux qui ont tué les prophètes, | |
Matt | FrePGR | 23:33 | « Serpents, engeance de vipères, comment échapperez-vous à la condamnation de la géhenne ? | |
Matt | FrePGR | 23:34 | C'est pourquoi, voici, moi j'envoie vers vous des prophètes et des sages et des scribes ; il en est que vous tuerez et que vous crucifierez, et il en est que vous fouetterez dans vos synagogues et que vous poursuivrez de ville en ville ; | |
Matt | FrePGR | 23:35 | afin que retombe sur vous tout le sang juste répandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusques au sang de Zacharie fils de Barachie, que vous tuâtes entre le sanctuaire et l'autel | |
Matt | FrePGR | 23:37 | Jérusalem, Jérusalem, qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés, que de fois j'ai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu. | |
Chapter 24
Matt | FrePGR | 24:1 | Et après être sorti du temple Jésus se remettait en chemin, et ses disciples s'approchèrent pour lui montrer les édifices du temple. | |
Matt | FrePGR | 24:2 | Mais il leur répliqua : « Ne voyez-vous pas tout cela ? En vérité je vous le déclare : il ne sera certainement pas laissé ici pierre sur pierre qui ne soit démolie. » | |
Matt | FrePGR | 24:3 | Or, pendant qu'il était assis sur la montagne des Oliviers, les disciples s'approchèrent de lui en particulier en disant : « Dis-nous, quand cela aura-t-il lieu ? Et quel sera le signe de ton avènement et de la consommation du temps ? » | |
Matt | FrePGR | 24:5 | car beaucoup viendront en mon nom, disant : C'est moi qui suis le Christ, et ils en égareront plusieurs. | |
Matt | FrePGR | 24:6 | Mais vous entendrez bientôt parler de guerres et de bruits de guerres ; n'ayez garde de vous en laisser troubler, car il faut que cela arrive ; mais ce n'est pas encore la fin. | |
Matt | FrePGR | 24:7 | En effet, une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura ici et là des famines et des tremblements de terre. | |
Matt | FrePGR | 24:9 | Alors ils vous livreront pour être persécutés, et ils vous feront mourir, et vous serez haïs de toutes les nations à cause de mon nom ; | |
Matt | FrePGR | 24:10 | et alors plusieurs trébucheront, et ils se livreront les uns les autres, et ils se haïront les uns les autres. | |
Matt | FrePGR | 24:12 | Et à cause de l'accroissement de l'iniquité, la charité du plus grand nombre se refroidira ; | |
Matt | FrePGR | 24:14 | Et cet évangile du royaume sera prêché dans la terre entière, pour servir de témoignage à toutes les nations, et alors viendra la fin. | |
Matt | FrePGR | 24:15 | « Ainsi donc, quand vous aurez vu « l'œuvre abominable de la dévastation, » dont il a été parlé par l'entremise de Daniel le prophète, établie dans un lieu saint (que le lecteur y réfléchisse), | |
Matt | FrePGR | 24:17 | que celui qui est sur le toit ne descende pas pour sortir quoi que ce soit de sa maison ; | |
Matt | FrePGR | 24:18 | et que celui qui est aux champs ne revienne pas en arrière pour prendre son manteau. | |
Matt | FrePGR | 24:19 | Mais malheur à celles qui sont enceintes, et à celles qui allaitent en ces jours-la ! | |
Matt | FrePGR | 24:21 | car il y aura alors une grande tribulation, telle qu'il n'y en a pas eu encore depuis le commencement du monde jusques à maintenant, et qu'il n'y en aura certainement jamais. | |
Matt | FrePGR | 24:22 | Et si ces jours-là n'avaient été raccourcis, qui que ce soit n'eut été sauvé ; mais à cause des élus ces jours-là seront raccourcis. | |
Matt | FrePGR | 24:23 | Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou ici, ne le croyez pas ; | |
Matt | FrePGR | 24:24 | car il surgira de faux Christs et de faux prophètes, et ils feront de grands miracles et des prodiges, de manière à égarer, s'il est possible, même les élus. | |
Matt | FrePGR | 24:26 | Si donc ils vous disent : « voici, il est au désert, » ne vous y rendez pas ; « voici, il est dans les chambres, » ne le croyez pas ; | |
Matt | FrePGR | 24:27 | car, tel l'éclair sort de l'orient et brille jusques au couchant, tel sera l'avènement du fils de l'homme. | |
Matt | FrePGR | 24:29 | Or, immédiatement après la tribulation de ces jours-là, le soleil s'obscurcira, et la lune ne donnera pas sa lumière, et les astres tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. | |
Matt | FrePGR | 24:30 | Et alors paraîtra le signe du fils de l'homme dans le ciel, et alors se lamenteront toutes les tribus de la terre, et elles verront le fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec beaucoup de puissance et de gloire ; | |
Matt | FrePGR | 24:31 | et il enverra ses anges avec un grand bruit de trompette, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, d'une extrémité des cieux jusqu'à leur autre extrémité. | |
Matt | FrePGR | 24:32 | Or, instruisez-vous par cette comparaison tirée du figuier : Lorsque ses branches commencent à se ramollir et qu'il pousse ses feuilles, vous savez que l'été est proche. | |
Matt | FrePGR | 24:33 | De même vous aussi, lorsque vous aurez vu toutes ces choses, sachez qu'il est proche, qu'il est à la porte. | |
Matt | FrePGR | 24:34 | En vérité je vous déclare que cette génération ne disparaîtra certainement point jusqu'à ce que toutes ces choses se soient réalisées. | |
Matt | FrePGR | 24:36 | Or, quant à ce jour-là et à l'heure, personne n'en sait rien, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul. | |
Matt | FrePGR | 24:38 | En effet, de même qu'en ces jours-là qui précédèrent le déluge on mangeait et on buvait, que les hommes prenaient des femmes et les femmes des maris, jusques au jour où Noé entra dans l'arche, | |
Matt | FrePGR | 24:39 | et qu'ils ne s'avisèrent de rien, jusques à ce que survint le déluge qui les enleva tous, tel sera l'avènement du fils de l'homme. | |
Matt | FrePGR | 24:43 | Or, sachez ceci, c'est ce que, si le chef de famille avait su à quelle veille devait venir le voleur, il aurait veillé et n'aurait pas laissé forcer sa maison. | |
Matt | FrePGR | 24:44 | C'est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme doit venir à l'heure dont vous ne vous doutez pas. | |
Matt | FrePGR | 24:45 | Quel est, je vous prie, l'esclave fidèle et prudent que le maître a mis à la tête de ses gens, pour leur donner leur nourriture à propos ? | |
Matt | FrePGR | 24:46 | Heureux cet esclave que son maître, à son arrivée, trouvera agissant de la sorte ; | |
Matt | FrePGR | 24:49 | et qu'il se mette à battre les esclaves qui servent avec lui, tandis qu'il mange et boit avec les ivrognes, | |
Matt | FrePGR | 24:50 | le maître de cet esclave arrivera le jour où il ne s'y attend pas, et à l'heure qu'il ne connaît pas, | |
Chapter 25
Matt | FrePGR | 25:1 | Alors le royaume des cieux ressemblera à dix vierges qui, après avoir pris leurs lampes, sortirent à la rencontre de l'époux. | |
Matt | FrePGR | 25:3 | En effet les étourdies, après avoir pris leurs lampes, ne prirent pas d'huile avec elles, | |
Matt | FrePGR | 25:6 | Or, au milieu de la nuit, un cri se fit entendre : « Voici l'époux ! sortez à sa rencontre ! » | |
Matt | FrePGR | 25:8 | Or les étourdies dirent aux prudentes : « Donnez-nous de votre huile, car nos lampes sont éteintes ; » | |
Matt | FrePGR | 25:9 | mais les prudentes répliquèrent : « Jamais il n'y en aura assez pour nous et pour vous ; allez plutôt chez ceux qui en vendent et achetez-en pour vous. » | |
Matt | FrePGR | 25:10 | Or, pendant qu'elles allaient en acheter, survint l'époux, et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui à la noce, et la porte fut fermée. | |
Matt | FrePGR | 25:11 | Mais plus tard surviennent aussi les autres vierges disant : « Seigneur, Seigneur, ouvre-nous. » | |
Matt | FrePGR | 25:12 | Mais il leur répliqua : « En vérité je vous le déclare, je ne vous connais point. » | |
Matt | FrePGR | 25:14 | De même en effet qu'un homme partant pour un voyage appela ses esclaves, et leur remit ses biens, | |
Matt | FrePGR | 25:15 | et qu'à l'un il donna cinq talents, et à un autre deux, et à un troisième un, à chacun selon sa capacité particulière, et qu'il partit pour son voyage ; | |
Matt | FrePGR | 25:16 | aussitôt celui qui avait reçu les cinq talents alla les faire valoir, et il en gagna cinq autres. | |
Matt | FrePGR | 25:18 | Mais celui qui n'en avait reçu qu'un s'en alla faire un creux en terre, et y cacha l'argent de son maître. | |
Matt | FrePGR | 25:19 | Or, après un long espace de temps, le maître de ces esclaves revient et leur fait rendre compte. | |
Matt | FrePGR | 25:20 | Et celui qui avait reçu les cinq talents s'étant approché apporta cinq autres talents, en disant : « Seigneur, tu m'as remis cinq talents, regarde, j'ai gagné cinq autres talents. » | |
Matt | FrePGR | 25:21 | Son maître lui dit : « Bien, bon et fidèle esclave, tu as été fidèle pour peu de chose, je te mettrai à la tête de beaucoup. Entre dans la joie de ton maître. » | |
Matt | FrePGR | 25:22 | Celui qui avait reçu les deux talents s'étant aussi approché dit : « Seigneur, tu m'as remis deux talents, regarde, j'ai gagné deux autres talents. » | |
Matt | FrePGR | 25:23 | Son maître lui dit : « Bien, bon et fidèle esclave, tu as été fidèle pour peu de chose, je te mettrai à la tête de beaucoup. Entre dans la joie de ton maître. » | |
Matt | FrePGR | 25:24 | Mais celui qui avait reçu le seul talent s'étant aussi approché dit : « Seigneur, je te connaissais pour être un homme dur, moissonnant où tu n'as pas semé, et serrant le grain de là où tu n'as pas vanné, | |
Matt | FrePGR | 25:25 | et tout craintif j'ai été cacher ton talent dans la terre, regarde, tu récupères ce qui est à toi. » | |
Matt | FrePGR | 25:26 | Mais son maître lui répliqua : « Méchant et paresseux esclave, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé et que je serre le grain de là où je n'ai pas vanné ? | |
Matt | FrePGR | 25:27 | Il te fallait donc porter mon argent aux banquiers, et à mon retour j'aurais retiré ce qui était à moi avec l'intérêt. | |
Matt | FrePGR | 25:29 | Car à quiconque a il sera donné, et il regorgera ; mais quant à celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera enlevé. | |
Matt | FrePGR | 25:30 | Et jetez cet esclave inutile dans les ténèbres extérieures ; c'est là que sera le pleur et le grincement des dents. | |
Matt | FrePGR | 25:31 | Or, quand le fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, alors il s'assiéra sur le trône de sa gloire, | |
Matt | FrePGR | 25:32 | et toutes les nations seront rassemblées devant lui, et il les séparera les unes d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les chevreaux, | |
Matt | FrePGR | 25:34 | Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : « Venez, vous qui êtes bénis de mon Père, prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. | |
Matt | FrePGR | 25:35 | Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire ; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli ; | |
Matt | FrePGR | 25:36 | nu, et vous m'avez vêtu ; j'ai été malade, et vous m'avez visité ; j'étais en prison, et vous êtes venus auprès de moi. » | |
Matt | FrePGR | 25:37 | Alors les justes lui répliqueront : « Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous nourri ? Ou avoir soif, et t'avons-nous donné à boire ? | |
Matt | FrePGR | 25:38 | Mais quand t'avons-nous vu étranger, et t'avons-nous recueilli ? Ou nu, et t'avons-nous vêtu ? | |
Matt | FrePGR | 25:39 | Et quand t'avons-nous vu malade ou en prison, et sommes-nous venus auprès de toi ? » | |
Matt | FrePGR | 25:40 | Et le roi leur répliquera : « En vérité je vous le déclare : en tant que vous l'avez fait pour un seul de ces tout petits, vous l'avez fait pour moi. » | |
Matt | FrePGR | 25:41 | Alors il dira aussi à ceux qui seront à gauche : « Allez loin de moi, maudits, dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges ! | |
Matt | FrePGR | 25:42 | Car j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger ; et j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire ; | |
Matt | FrePGR | 25:43 | j'étais étranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; nu, et vous ne m'avez pas vêtu ; malade et en prison, et vous ne m'avez pas visité. » | |
Matt | FrePGR | 25:44 | Alors eux aussi répliqueront : « Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim ou avoir soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas servi ? » | |
Matt | FrePGR | 25:45 | Alors il leur répliquera : « En vérité je vous le déclare : en tant que vous ne l'avez pas fait pour un seul de ces tout petits, vous ne l'avez pas non plus fait pour moi. » | |
Chapter 26
Matt | FrePGR | 26:1 | Et il advint, lorsque Jésus eut terminé tous ces discours, qu'il dit à ses disciples : | |
Matt | FrePGR | 26:2 | « Vous savez que dans deux jours a lieu la Pâque, et que le fils de l'homme doit être livré pour être crucifié. » | |
Matt | FrePGR | 26:3 | Alors les grands prêtres et les anciens du peuple se rassemblèrent dans la cour du grand prêtre appelé Caiaphas, | |
Matt | FrePGR | 26:4 | et ils délibérèrent en commun, afin de se saisir par ruse de Jésus et de le mettre à mort. | |
Matt | FrePGR | 26:5 | Mais ils disaient : « Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas d'émeute parmi le peuple. » | |
Matt | FrePGR | 26:7 | une femme s'approcha de lui tenant une fiole d'albâtre qui renfermait un parfum de grand prix, et elle le versait sur sa tête pendant qu'il était à table. | |
Matt | FrePGR | 26:8 | Ce que les disciples ayant vu ils s'en indignèrent en disant : « Pourquoi cette profusion ? | |
Matt | FrePGR | 26:10 | Mais Jésus l'ayant su, leur dit : « Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Car elle a accompli une bonne œuvre envers moi ; | |
Matt | FrePGR | 26:11 | en effet vous devez toujours avoir les pauvres avec vous, mais moi, vous ne devez pas m'avoir toujours ; | |
Matt | FrePGR | 26:12 | car celle-ci, en jetant ce parfum sur mon corps, l'a fait en vue de mes funérailles. | |
Matt | FrePGR | 26:13 | Mais en vérité je vous le déclare : où que cet évangile soit prêché dans le monde entier, on parlera aussi de ce qu'elle a fait, en mémoire d'elle. » | |
Matt | FrePGR | 26:14 | Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, s'étant rendu auprès des grands prêtres, | |
Matt | FrePGR | 26:15 | leur dit : « Que voulez-vous me donner, et de mon côté je vous le livrerai ? » Et ils lui pesèrent trente pièces d'argent. | |
Matt | FrePGR | 26:17 | Or le premier jour de la fête des pains sans levain les disciples vinrent à Jésus en disant : « Où veux-tu que nous fassions les préparatifs pour que tu manges la pâque ? » | |
Matt | FrePGR | 26:18 | Et il dit : « Allez dans la ville auprès d'un tel, et dites-lui : « Le maître dit : Mon temps est proche ; je vais faire chez toi la pâque avec mes disciples. » | |
Matt | FrePGR | 26:19 | Et les disciples firent ce que Jésus leur avait prescrit, et ils préparèrent la pâque. | |
Matt | FrePGR | 26:21 | et pendant qu'ils mangeaient, il dit : « En vérité je vous déclare que l'un d'entre vous me livrera. » | |
Matt | FrePGR | 26:22 | Et vivement attristés ils se mirent chacun à lui dire : « Est-ce que c'est moi, Seigneur ? » | |
Matt | FrePGR | 26:23 | Mais il répliqua : « Celui qui a trempé avec moi la main dans le plat, celui-là me livrera. | |
Matt | FrePGR | 26:24 | Le Fils de l'homme s'en va, il est vrai, selon ce qui a été écrit de lui, mais malheur à cet homme par qui le Fils de l'homme est livré ; il eût été bon pour lui que cet homme-là ne fût pas né. » | |
Matt | FrePGR | 26:25 | Et Judas qui le livrait répliqua : « Est-ce que c'est moi, Rabbi ? » Il lui dit : « Tu l'as dit. » | |
Matt | FrePGR | 26:26 | Or, pendant qu'ils mangeaient, Jésus, ayant pris du pain et prononcé une bénédiction, le rompit, et après l'avoir donné aux disciples, il dit : « Prenez, mangez ; ceci est mon corps. » | |
Matt | FrePGR | 26:27 | Et, ayant pris une coupe et rendu grâces, il la leur donna, en disant : « Buvez-en tous ; | |
Matt | FrePGR | 26:28 | car ceci est mon sang, celui de l'alliance, qui est versé pour plusieurs, en vue de la rémission des péchés. | |
Matt | FrePGR | 26:29 | Mais je vous le déclare : désormais je ne boirai certainement plus de ce produit de la vigne, jusqu'à ce jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père. » | |
Matt | FrePGR | 26:31 | Alors Jésus leur dit : « Vous trébucherez tous à cause de moi cette nuit-ci ; car il est écrit : Je frapperai le berger et les brebis du troupeau seront dispersées. | |
Matt | FrePGR | 26:33 | Or Pierre lui répliqua : « Si tous viennent à trébucher à cause de toi, pour moi je ne trébucherai jamais. » | |
Matt | FrePGR | 26:34 | Jésus lui dit : « En vérité je te déclare que cette nuit-ci, avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois. » | |
Matt | FrePGR | 26:35 | Pierre lui dit : « Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai certainement pas. » Tous les disciples aussi parlèrent de même. | |
Matt | FrePGR | 26:36 | Alors Jésus arrive avec eux dans un lieu appelé Gethsémani, et il dit aux disciples : « Asseyez-vous ici, jusques à ce que, après m'être rendu là, j'aie prié. » | |
Matt | FrePGR | 26:37 | Et ayant pris avec lui Pierre, et les deux fils de Zébédée, il commença à être triste et abattu. | |
Matt | FrePGR | 26:38 | Alors il leur dit : « Mon âme est triste jusqu'à la mort ; demeurez ici, et veillez avec moi. » | |
Matt | FrePGR | 26:39 | Et s'étant un peu avancé il se prosterna le visage contre terre, priant et disant : « Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi. Toutefois non pas comme moi je veux, mais comme Toi. » | |
Matt | FrePGR | 26:40 | Et il vient vers les disciples, et il les trouve endormis, et il dit à Pierre : « Ainsi vous n'avez pas pu veiller une seule heure avec moi ? | |
Matt | FrePGR | 26:41 | Veillez et priez, afin que vous n'entriez pas en tentation ; l'esprit, il est vrai, est plein d'élan, mais la chair est faible. » | |
Matt | FrePGR | 26:42 | S'étant retiré derechef une seconde fois, il fit cette prière : « Mon Père, si elle ne peut pas s'éloigner sans que je la boive, que Ta volonté se fasse. » | |
Matt | FrePGR | 26:43 | Et étant revenu, il les retrouva endormis ; leurs yeux en effet s'étaient appesantis. | |
Matt | FrePGR | 26:44 | Et les ayant laissés, il s'en alla derechef, et pria une troisième fois, en répétant encore les mêmes paroles. | |
Matt | FrePGR | 26:45 | Alors il revient vers les disciples et leur dit : « Dormez désormais et reposez-vous ; car voici, l'heure s'approche, et le fils de l'homme va être livré aux mains des pécheurs. | |
Matt | FrePGR | 26:47 | Et pendant qu'il parlait encore, voici, Judas l'un des douze survint, et avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par les grands prêtres et les anciens du peuple. | |
Matt | FrePGR | 26:48 | Or, celui qui le livrait leur avait donné une indication en disant : « Celui que j'embrasserai, c'est lui ; saisissez-le. » | |
Matt | FrePGR | 26:49 | Et s'étant aussitôt approché de Jésus il dit : « Salut, Rabbi, » et il lui donna un tendre baiser. | |
Matt | FrePGR | 26:50 | Mais Jésus lui dit : « Camarade, sois à ce qui t'amène ! » Alors s'étant approchés ils mirent la main sur Jésus et se saisirent de lui. | |
Matt | FrePGR | 26:51 | Et voici, l'un de ceux qui étaient avec lui ayant étendu la main tira son épée, et ayant frappé l'esclave du grand prêtre, il lui enleva l'oreille. | |
Matt | FrePGR | 26:52 | Alors Jésus lui dit : « Remets ton épée à sa place ; car tous ceux qui auront pris l'épée périront par l'épée ; | |
Matt | FrePGR | 26:53 | ou bien t'imagines-tu que je ne puis invoquer mon Père, et Il me fournira tout de suite plus de douze légions d'anges ? | |
Matt | FrePGR | 26:54 | Mais dans ce cas comment les écritures se fussent-elles accomplies ? Car il faut qu'il en advienne ainsi. » | |
Matt | FrePGR | 26:55 | En ce moment-là Jésus dit à la foule : « Vous êtes sortis comme contre un brigand, avec des épées et des bâtons, pour me prendre ; tous les jours j'étais assis dans le temple, occupé à enseigner, et vous ne vous êtes pas saisis de moi. | |
Matt | FrePGR | 26:56 | Mais tout cela est advenu, afin que les écritures des prophètes fussent accomplies. » Alors tous ses disciples l'ayant abandonné s'enfuirent. | |
Matt | FrePGR | 26:57 | Mais ceux qui s'étaient saisis de Jésus l'amenèrent chez Caiaphas le grand prêtre, où les scribes et les anciens étaient rassemblés. | |
Matt | FrePGR | 26:58 | Or Pierre le suivait de loin jusqu'à la cour du grand prêtre, et y étant entré, il se tenait assis avec les valets pour voir la fin. | |
Matt | FrePGR | 26:59 | Mais les grands prêtres et le sanhédrin tout entier cherchaient un faux témoignage contre Jésus, afin de le faire mourir, | |
Matt | FrePGR | 26:60 | et ils n'en trouvèrent pas, quoiqu'il se fût présenté beaucoup de faux témoins. Mais à la fin il se présenta deux faux témoins | |
Matt | FrePGR | 26:61 | qui dirent : « Celui-ci a dit : « Je peux détruire le sanctuaire de Dieu, et le rebâtir en trois jours. » | |
Matt | FrePGR | 26:62 | Et le grand prêtre s'étant levé, lui dit : « Est-ce que tu ne réponds rien à ce dont ceux-ci témoignent contre toi ? » | |
Matt | FrePGR | 26:63 | Mais Jésus gardait le silence. Et le grand prêtre lui dit : « Je t'adjure, au nom du Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le fils de Dieu ? » | |
Matt | FrePGR | 26:64 | Jésus lui dit : « C'est toi qui l'as dit. D'ailleurs je vous le déclare : dès à présent vous verrez le fils de l'homme assis à la droite de la Puissance, et venant sur les nuées du ciel. » | |
Matt | FrePGR | 26:65 | Alors le grand prêtre déchira ses vêtements en disant : « Il a blasphémé. Qu'avons-nous encore besoin de témoins ? Voyez ; maintenant vous venez d'entendre le blasphème. | |
Matt | FrePGR | 26:67 | Alors ils lui crachèrent au visage, et ils le souffletèrent, et il y en eut qui le fustigèrent | |
Matt | FrePGR | 26:69 | Cependant Pierre se tenait assis dehors dans la cour, et une servante s'approcha de lui en disant : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. » | |
Matt | FrePGR | 26:71 | Et une autre le vit comme il se retirait sous le porche, et elle dit à ceux qui étaient là : « Celui-ci était avec Jésus le Nazoréen. » | |
Matt | FrePGR | 26:73 | Et peu de temps après, ceux qui étaient là s'étant approchés dirent à Pierre : « Vraiment, tu es aussi des leurs, car ton langage encore te fait reconnaître. » | |
Matt | FrePGR | 26:74 | Alors il se mit à proférer des imprécations et à dire : « Je jure que je ne connais pas cet homme. » Et aussitôt un coq chanta. | |
Chapter 27
Matt | FrePGR | 27:1 | Mais lorsque le matin fut venu, tous les grands prêtres et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, sur la manière de le faire mourir, | |
Matt | FrePGR | 27:2 | et, après l'avoir enchaîné, ils l'emmenèrent, et ils le livrèrent à Pilate, le gouverneur. | |
Matt | FrePGR | 27:3 | Alors Judas qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, fut saisi de repentir, et il rapporta les trente pièces d'argent aux grands prêtres et aux anciens, | |
Matt | FrePGR | 27:4 | en disant : « J'ai péché en livrant un sang innocent. » Mais eux lui dirent : « Qu'est-ce que cela nous fait ? Cela te regarde. » | |
Matt | FrePGR | 27:5 | Et ayant lancé les pièces d'argent dans le sanctuaire, il se retira et alla se pendre. | |
Matt | FrePGR | 27:6 | Mais les grands prêtres ayant pris les pièces d'argent dirent : « Il n'est pas permis de les jeter dans le corban, puisqu'elles sont le prix du sang. » | |
Matt | FrePGR | 27:7 | Or ayant tenu conseil, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour servir de sépulture aux étrangers. | |
Matt | FrePGR | 27:9 | Alors fut accompli ce dont il a été parlé par l'entremise de Jérémie le prophète, lorsqu'il dit : « Et ils ont pris les trente pièces d'argent, la valeur de celui qui a été évalué, qu'ils ont évalué d'entre les fils d'Israël, | |
Matt | FrePGR | 27:10 | et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait prescrit. » | |
Matt | FrePGR | 27:11 | Cependant Jésus comparut devant le gouverneur, et le gouverneur l'interrogea en disant : « Es-tu le roi des Juifs ? » Or Jésus lui dit : « C'est toi qui le dis. » | |
Matt | FrePGR | 27:12 | Et pendant qu'il était accusé par les grands prêtres et les anciens, il ne répondait rien. | |
Matt | FrePGR | 27:13 | Alors Pilate lui dit : « N'entends-tu pas tout ce dont ils témoignent contre toi ? » | |
Matt | FrePGR | 27:14 | Et il ne lui répondit pas même un seul mot, en sorte que le gouverneur était tout émerveillé. | |
Matt | FrePGR | 27:15 | Or le gouverneur avait coutume, lors d'une fête, d'accorder à la foule l'élargissement d'un prisonnier, celui qu'elle préférait. | |
Matt | FrePGR | 27:17 | Lors donc qu'ils furent rassemblés, Pilate leur dit : « Lequel voulez-vous que je vous élargisse, Barabbas ou Jésus qui est appelé Christ ? » | |
Matt | FrePGR | 27:19 | Or pendant qu'il siégeait sur le tribunal, sa femme lui fit dire : « Qu'il ne se passe rien entre toi et ce juste ; car j'ai beaucoup souffert aujourd'hui dans un rêve à son sujet. » | |
Matt | FrePGR | 27:20 | Cependant les grands prêtres et les anciens gagnèrent la foule, afin qu'elle réclamât Barabbas et sacrifiât Jésus. | |
Matt | FrePGR | 27:21 | Or le gouverneur, reprenant la parole, leur dit : « Lequel des deux voulez-vous que je vous élargisse ? » | |
Matt | FrePGR | 27:22 | Et ils dirent : « Barabbas. » Pilate leur dit : « Que ferai-je donc de Jésus qui est appelé Christ ? » Ils dirent tous : « Qu'il soit crucifié ! » | |
Matt | FrePGR | 27:23 | Mais il dit : « Eh ! quel mal a-t-il fait ? » Mais eux s'écriaient de plus belle : « Qu'il soit crucifié ! » | |
Matt | FrePGR | 27:24 | Or Pilate, ayant vu qu'il n'obtenait rien, mais que le tumulte allait croissant, prit de l'eau et se lava les mains en présence de la foule, en disant : « Je suis innocent de ce sang ; cela vous regarde. » | |
Matt | FrePGR | 27:26 | Alors il leur accorda l'élargissement de Barabbas, et après avoir fait flageller Jésus, il le livra afin qu'il fût crucifié. | |
Matt | FrePGR | 27:27 | Alors les soldats du gouverneur, ayant conduit Jésus dans le prétoire, réunirent autour de lui toute la cohorte. | |
Matt | FrePGR | 27:28 | Et après l'avoir rhabillé, ils le revêtirent d'un manteau militaire, de couleur écarlate ; | |
Matt | FrePGR | 27:29 | et ayant tressé une couronne avec des épines ils lui en ceignirent la tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; et s'étant agenouillés devant lui, ils le bafouèrent en disant : « Salut, roi des Juifs ! » | |
Matt | FrePGR | 27:30 | Et après avoir craché sur lui, ils prirent le roseau et ils le frappaient à la tête. | |
Matt | FrePGR | 27:31 | Et quand ils l'eurent bafoué, ils le dépouillèrent du manteau militaire et le revêtirent de ses propres vêtements, et ils l'emmenèrent pour le crucifier. | |
Matt | FrePGR | 27:32 | Or, comme ils sortaient, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, nommé Simon ; ils le mirent en réquisition pour porter sa croix. | |
Matt | FrePGR | 27:33 | Et lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit qui est appelé Golgotha (ce qui signifie endroit dit du crâne), | |
Matt | FrePGR | 27:34 | ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel ; et après l'avoir goûté, il ne voulut pas le boire. | |
Matt | FrePGR | 27:35 | Or, quand ils l'eurent crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, après avoir tiré au sort ; | |
Matt | FrePGR | 27:37 | Et ils placèrent au-dessus de sa tête sa sentence où était écrit : « Celui-ci est Jésus, le roi des juifs. » | |
Matt | FrePGR | 27:40 | et en disant : « Ô toi qui détruis le sanctuaire, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es fils de Dieu, descends de la croix. » | |
Matt | FrePGR | 27:41 | De même aussi les grands prêtres, le bafouant avec les scribes et les anciens, disaient : | |
Matt | FrePGR | 27:42 | « Il en a sauvé d'autres, il ne peut se sauver lui-même ! Il est roi d'Israël ! Qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui ! | |
Matt | FrePGR | 27:43 | Il s'est confié en Dieu ! Qu'il le délivre maintenant, s'il veut ; car il a dit : Je suis Fils de Dieu. » | |
Matt | FrePGR | 27:44 | Et les brigands qui avaient été crucifiés avec lui l'insultaient aussi de la même manière. | |
Matt | FrePGR | 27:45 | « Cependant depuis la sixième heure, des ténèbres survinrent sur toute la terre jusques à la neuvième heure. | |
Matt | FrePGR | 27:46 | Mais vers la neuvième heure Jésus s'écria en jetant un grand cri : « Éloï ! Éloï ! Lema sabactani ? » Ce qui signifie : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-Tu abandonné ? » | |
Matt | FrePGR | 27:47 | Mais quelques-uns des assistants l'ayant entendu, disaient : « Il appelle Élie, celui-ci ! » | |
Matt | FrePGR | 27:48 | Et aussitôt l'un d'entre eux, étant accouru, prit une éponge, et après l'avoir remplie de vinaigre et fixée à un roseau, il lui donnait à boire. | |
Matt | FrePGR | 27:49 | Mais les autres dirent : « Laisse-nous voir si Élie vient le sauver ! » Et un autre ayant pris une lance lui perça le flanc, et il en sortit de l'eau et du sang. | |
Matt | FrePGR | 27:51 | Et voici, le rideau du sanctuaire se déchira en deux du haut en bas, et la terre trembla, et les rochers se fendirent, | |
Matt | FrePGR | 27:52 | et les sépulcres s'ouvrirent, et beaucoup de corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent ; | |
Matt | FrePGR | 27:53 | et étant sortis de leurs sépulcres après sa résurrection ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à plusieurs personnes. | |
Matt | FrePGR | 27:54 | Cependant le centurion, et ceux qui avec lui surveillaient Jésus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui se passait, furent dans une grande crainte, et ils disaient : « Vraiment, celui-ci était fils de Dieu. » | |
Matt | FrePGR | 27:55 | Or il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin, lesquelles avaient suivi Jésus depuis la Galilée en le servant. | |
Matt | FrePGR | 27:56 | Parmi elles se trouvait Marie la Magdalène, et Marie la mère de Jacques et de José, et la mère des fils de Zébédée. | |
Matt | FrePGR | 27:57 | Or, quand le soir fut venu, arriva un homme riche d'Arimathée nommé Joseph, lequel avait été aussi disciple de Jésus. | |
Matt | FrePGR | 27:58 | Cet homme s'étant rendu auprès de Pilate, réclama le corps de Jésus ; alors Pilate ordonna de le remettre. | |
Matt | FrePGR | 27:60 | et il le plaça dans son propre sépulcre neuf, qu'il avait fait tailler dans le roc, et après avoir roulé une grande pierre contre l'entrée du sépulcre, il s'en alla. | |
Matt | FrePGR | 27:62 | Mais le lendemain, qui suit la préparation, les grands prêtres et les pharisiens se réunirent auprès de Pilate, | |
Matt | FrePGR | 27:63 | en disant : « Seigneur, nous nous sommes souvenus que cet imposteur a dit, pendant qu'il vivait encore : « Au bout de trois jours je dois ressusciter. » | |
Matt | FrePGR | 27:64 | Ordonne donc que le tombeau soit protégé jusques au troisième jour, de peur que les disciples ne viennent le dérober, et ne disent au peuple : Il est ressuscité des morts ; et cette nouvelle imposture sera pire que la première. » | |
Matt | FrePGR | 27:65 | Pilate leur dit : « Prenez une garde ; allez, protégez-le comme vous l'entendez. » | |
Chapter 28
Matt | FrePGR | 28:1 | Or, après le sabbat, comme le premier jour de la semaine commençait à poindre, Marie la Magdalène et l'autre Marie vinrent voir le tombeau. | |
Matt | FrePGR | 28:2 | Et voici, il se fit un grand tremblement de terre ; car un ange du Seigneur, étant descendu du ciel et s'étant approché, fit rouler la pierre, et il se tenait assis dessus ; | |
Matt | FrePGR | 28:3 | or son aspect était semblable à un éclair, et son vêtement était blanc comme neige. | |
Matt | FrePGR | 28:4 | Mais de la crainte qu'ils en eurent les surveillants devinrent tout tremblants et comme morts. | |
Matt | FrePGR | 28:5 | Mais prenant la parole l'ange dit aux femmes : « Pour vous, ne craignez point, car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié ; | |
Matt | FrePGR | 28:6 | il n'est pas ici, car il est ressuscité comme il l'a dit. Venez voir l'endroit où il était couché ; | |
Matt | FrePGR | 28:7 | puis allez promptement dire à ses disciples : Il est ressuscité des morts ; et voici, il vous devance en Galilée, c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit. » | |
Matt | FrePGR | 28:8 | Et s'étant promptement éloignées du sépulcre avec crainte et grande joie, elles coururent porter cette nouvelle à ses disciples. | |
Matt | FrePGR | 28:9 | Et voici, Jésus vint à leur rencontre en disant : « Salut. » Or s'étant approchées, elles saisirent ses pieds et l'adorèrent. | |
Matt | FrePGR | 28:10 | Alors Jésus leur dit : « Ne craignez point. Allez porter cette nouvelle à mes frères, afin qu'ils partent pour la Galilée, et c'est là qu'ils me verront. » | |
Matt | FrePGR | 28:11 | Or, pendant qu'elles étaient en chemin, voici, quelques hommes de la garde s'étant rendus à la ville racontèrent aux grands prêtres tout ce qui s'était passé. | |
Matt | FrePGR | 28:12 | Et s'étant réunis avec les anciens et ayant tenu conseil, ils donnèrent beaucoup d'argent aux soldats, | |
Matt | FrePGR | 28:13 | en disant : « Dites : ses disciples étant venus de nuit l'ont dérobé pendant que nous dormions. | |
Matt | FrePGR | 28:14 | Et si le gouverneur en entend parler, nous le gagnerons, et nous vous épargnerons tout souci. » | |
Matt | FrePGR | 28:15 | Or ayant pris l'argent ils firent comme ils avaient été endoctrinés, et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs jusques à aujourd'hui. | |
Matt | FrePGR | 28:16 | Cependant les onze disciples se rendirent en Galilée sur la montagne, à l'endroit que Jésus leur avait fixé, | |
Matt | FrePGR | 28:18 | Et Jésus s'étant approché s'adressa à eux en disant : « Toute autorité m'a été donnée au ciel et sur la terre. | |
Matt | FrePGR | 28:19 | Allez donc instruire toutes les nations, après les avoir baptisées au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, | |