Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Up
Toggle notes
Chapter 1
Matt GerLeoRP 1:1  Das Buch von der Herkunft von Jesus Christus, dem Sohn Davids, dem Sohn Abrahams.
Matt GerLeoRP 1:2  Abraham zeugte Isaak, /Isaak wiederum zeugte Jakob, /Jakob wiederum zeugte Juda und seine Brüder, /
Matt GerLeoRP 1:3  Juda wiederum zeugte Perez und Serach von Tamar, /Perez wiederum zeugte Hezron, /Hezron wiederum zeugte Ram, /
Matt GerLeoRP 1:4  Ram wiederum zeugte Amminadab, /Amminadab wiederum zeugte Nachschon, /Nachschon wiederum zeugte Salmon, /
Matt GerLeoRP 1:5  Salmon wiederum zeugte Boas von Rahab, /Boas wiederum zeugte Obed von Rut, /Obed wiederum zeugte Isaï, /
Matt GerLeoRP 1:6  Isaï wiederum zeugte David, den König. König David wiederum zeugte Salomo von der [Ehefrau] des Urija, /
Matt GerLeoRP 1:7  Salomo wiederum zeugte Rehabeam, /Rehabeam wiederum zeugte Abija, /Abija wiederum zeugte Asa, /
Matt GerLeoRP 1:8  Asa wiederum zeugte Joschafat, /Joschafat wiederum zeugte Joram, /Joram wiederum zeugte Usija, /
Matt GerLeoRP 1:9  Usija wiederum zeugte Jotam, /Jotam wiederum zeugte Ahas, /Ahas wiederum zeugte Hiskija, /
Matt GerLeoRP 1:10  Hiskija wiederum zeugte Manasse, /Manasse wiederum zeugte Amon, /Amon wiederum zeugte Joschija, /
Matt GerLeoRP 1:11  Joschija wiederum zeugte Jojachin und seine Brüder zur Zeit des Exils in Babylon.
Matt GerLeoRP 1:12  Nach dem Exil in Babylon zeugte Jojachin dann Schealtiël, /Schealtiël wiederum zeugte Serubbabel, /
Matt GerLeoRP 1:13  Serubbabel wiederum zeugte Abihud, /Abihud wiederum zeugte Eljakim, /Eljakim wiederum zeugte Azor, /
Matt GerLeoRP 1:14  Azor wiederum zeugte Zadok, /Zadok wiederum zeugte Achim, /Achim wiederum zeugte Eliud, /
Matt GerLeoRP 1:15  Eliud wiederum zeugte Eleasar, /Eleasar wiederum zeugte Mattan, /Mattan wiederum zeugte Jakob, /
Matt GerLeoRP 1:16  Jakob wiederum zeugte Josef, den Mann von Maria, von der Jesus geboren wurde, der „Christus“ heißt.
Matt GerLeoRP 1:17  Alle Generationen von Abraham bis David [sind] also vierzehn Generationen; und von David bis zum Exil in Babylon [sind es] vierzehn Generationen; und vom Exil in Babylon bis Christus [sind es] vierzehn Generationen.
Matt GerLeoRP 1:18  Die Geburt von Jesus Christus aber geschah folgendermaßen: Nachdem nämlich seine Mutter Maria mit Josef verlobt worden war, bevor sie zusammenkamen, da stellte sich heraus, dass sie ‹schwanger war› vom heiligen Geist.
Matt GerLeoRP 1:19  Aber weil Josef, ihr [zukünftiger] Ehemann, rechtschaffen war und sie nicht bloßstellen wollte, entschloss er sich, sie heimlich zu scheiden.
Matt GerLeoRP 1:20  Als er darüber nun nachdachte, siehe!, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sagte: „Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria als deine Frau anzunehmen! Denn was in ihr gezeugt wurde, ist vom heiligen Geist.
Matt GerLeoRP 1:21  Sie wird aber einen Sohn zur Welt bringen, und du sollst ihn ‚Jesus‘ nennen; denn er wird sein Volk retten von ihren Sünden.“
Matt GerLeoRP 1:22  Das Ganze aber ist geschehen, damit sich erfüllte, was vom Herrn gesagt worden ist durch den Propheten, der sprach:
Matt GerLeoRP 1:23  „Siehe!, die Jungfrau ‹wird schwanger sein› und einen Sohn zur Welt bringen, / und man wird ihn ‚Immanuël‘ nennen“ / (das bedeutet übersetzt: Gott mit uns).
Matt GerLeoRP 1:24  Als nun Josef aus dem Schlaf erwachte, handelte er, wie es ihm der Engel des Herrn angeordnet hatte, und er nahm seine Frau an,
Matt GerLeoRP 1:25  und er erkannte sie nicht, bis sie ihren erstgeborenen Sohn zur Welt gebracht hatte; und er nannte ihn Jesus.
Chapter 2
Matt GerLeoRP 2:1  Nachdem Jesus nun in Betlehem von Judäa geboren worden war, in den Tagen des Königs Herodes, siehe!, da trafen Sterndeuter aus dem Osten in Jerusalem ein
Matt GerLeoRP 2:2  und sagten: „Wo ist der [frisch] geborene König der Judäer? Wir haben nämlich seinen Stern beim Aufgang gesehen und sind gekommen, um vor ihm hinzuknien.“
Matt GerLeoRP 2:3  Als nun König Herodes es hörte, erschrak er, und ganz Jerusalem mit ihm;
Matt GerLeoRP 2:4  und nachdem er alle Oberpriester und Schriftgelehrten des Volkes versammelt hatte, erkundigte er sich bei ihnen, wo der Gesalbte geboren werden sollte.
Matt GerLeoRP 2:5  Sie aber sagten zu ihm: „In Betlehem von Judäa. So nämlich steht es durch den Propheten geschrieben:
Matt GerLeoRP 2:6  ‚Und du, Betlehem, Land von Juda, / bist keineswegs die geringste unter den Herrschern von Juda, / denn aus dir wird ein Herrscher hervorgehen, / der mein Volk Israel weiden wird.‘“
Matt GerLeoRP 2:7  Daraufhin rief Herodes heimlich die Sterndeuter und ermittelte von ihnen den Zeitraum, ‹den der Stern bereits schien›,
Matt GerLeoRP 2:8  und er schickte sie nach Betlehem und sagte: „Geht und erkundigt euch ganz genau über das Kind! Und sobald ihr es gefunden habt, erstattet mir Bericht, damit auch ich komme und vor ihm hinknie.“
Matt GerLeoRP 2:9  Sie aber hörten den König an und gingen; und siehe!, der Stern, den sie beim Aufgang gesehen hatten, ging ihnen voraus, bis er ankam und über dem [Ort] stehen blieb, wo das Kind war.
Matt GerLeoRP 2:10  Als sie nun den Stern sahen, freuten sie sich ‹ganz außerordentlich›.
Matt GerLeoRP 2:11  Und sie gingen in das Haus und sahen das Kind mit Maria, seiner Mutter, und sie fielen nieder und knieten vor ihm hin, und sie öffneten ihre Schätze und brachten ihm Geschenke dar: Gold und Weihrauch und Myrrhe.
Matt GerLeoRP 2:12  Und weil sie im Traum gewarnt worden waren, nicht zu Herodes zurückzukehren, kehrten sie auf einem anderen Weg heim in ihr Land.
Matt GerLeoRP 2:13  Als sie nun heimgekehrt waren, siehe!, da erscheint Josef ein Engel des Herrn im Traum und sagt: „Steh auf und nimm das Kind und seine Mutter zu dir und flieh nach Ägypten und bleib dort, bis ich es dir sage! Denn Herodes hat vor, das Kind zu suchen, um es umzubringen.“
Matt GerLeoRP 2:14  Er aber stand auf und nahm bei Nacht das Kind und seine Mutter zu sich und entwich nach Ägypten.
Matt GerLeoRP 2:15  Und er blieb dort bis zum Tod von Herodes, sodass sich erfüllte, was vom Herrn gesagt worden ist durch den Propheten, der sprach: „Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.“
Matt GerLeoRP 2:16  Danach wurde Herodes – als er sah, dass er von den Sterndeutern hintergangen worden war – sehr wütend, und er sandte [Soldaten] aus und tötete alle Jungen in Betlehem und in seiner ganzen Umgebung, vom Zweijährigen und darunter, entsprechend dem Zeitraum, den er von den Sterndeutern ermittelt hatte.
Matt GerLeoRP 2:17  Da erfüllte sich, was gesagt worden ist vom Propheten Jeremia, der sprach:
Matt GerLeoRP 2:18  „Eine Stimme hat man in Rama gehört, / viel Jammern und Weinen und Klagen; / Rahel, die um ihre Kinder weinte, / und sie wollte sich nicht trösten lassen, / weil sie nicht [mehr] leben.“
Matt GerLeoRP 2:19  Nachdem nun Herodes gestorben war, siehe!, da erscheint dem Josef in Ägypten ein Engel des Herrn im Traum
Matt GerLeoRP 2:20  und sagt: „Steh auf und nimm das Kind und seine Mutter zu dir, und geh ins Land Israel! Die nach dem Leben des Kindes getrachtet haben, sind nämlich gestorben.“
Matt GerLeoRP 2:21  Er aber stand auf und nahm das Kind und seine Mutter zu sich, und er zog ins Land Israel.
Matt GerLeoRP 2:22  Als er nun hörte, dass Archelaus anstelle von Herodes, seinem Vater, über Judäa regierte, fürchtete er sich, dort hinzuziehen; und weil er im Traum gewarnt worden war, entwich er in die Gegend von Galiläa,
Matt GerLeoRP 2:23  und als er hinkam, ließ er sich nieder in einer Stadt, die Nazaret heißt; somit erfüllte sich, was gesagt worden ist durch die Propheten: „Er wird Nazoräer genannt werden.“
Chapter 3
Matt GerLeoRP 3:1  In jenen Tagen nun tritt Johannes der Täufer auf und predigt in der Wüste von Judäa
Matt GerLeoRP 3:2  und sagt: „Tut Buße! Das Reich der Himmel ist nämlich nahegekommen!“
Matt GerLeoRP 3:3  Denn er ist es, der erwähnt worden ist vom Propheten Jesaja, der sprach: „Die Stimme eines Rufers in der Wüste: / Bereitet den Weg des Herrn, / macht gerade seine Pfade!‘“
Matt GerLeoRP 3:4  (Er aber, Johannes, hatte seine Kleidung aus Kamelhaar und einen ledernen Gürtel um seine Hüfte; und seine Nahrung waren Heuschrecken und wilder Honig.)
Matt GerLeoRP 3:5  Daraufhin ging Jerusalem und ganz Judäa und die ganze Umgebung des Jordans zu ihm hinaus;
Matt GerLeoRP 3:6  und sie ließen sich im Jordan von ihm taufen, wobei sie ihre Sünden bekannten.
Matt GerLeoRP 3:7  Aber als er viele der Pharisäer und Sadduzäer zu seiner Taufe kommen sah, sagte er zu ihnen: „Ihr Schlangenbrut! Wer hat euch gewarnt, dem bevorstehenden Zorn zu entfliehen?
Matt GerLeoRP 3:8  Bringt also Frucht hervor, die der Buße angemessen [ist]!
Matt GerLeoRP 3:9  Und meint nicht, [es würde genügen], bei euch selbst zu sagen: ‚Wir haben Abraham zum Vater‘, denn ich sage euch: Gott kann dem Abraham aus diesen Steinen Kinder erwecken!
Matt GerLeoRP 3:10  Sogar die Axt liegt nun bereits an der Wurzel der Bäume; jeder Baum also, der nicht gute Frucht hervorbringt, wird abgehackt und ins Feuer geworfen.
Matt GerLeoRP 3:11  Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; aber der nach mir kommt, ist stärker als ich; seine Sandalen bin ich nicht geeignet zu tragen; er wird euch mit heiligem Geist taufen.
Matt GerLeoRP 3:12  Dessen Worfschaufel [ist] in seiner Hand, und er wird seine Tenne gründlich reinigen und seinen Weizen in die Scheune sammeln, die Spreu aber wird er verbrennen in einem unauslöschlichen Feuer.“
Matt GerLeoRP 3:13  Danach kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.
Matt GerLeoRP 3:14  Johannes aber wehrte ihn ab und sagte: „Ich habe es nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir?“
Matt GerLeoRP 3:15  Da antwortete Jesus und sagte zu ihm: „Lass mich jetzt, denn so ist es für uns richtig, um alle Gerechtigkeit zu erfüllen.“ Daraufhin lässt er ihn [gewähren].
Matt GerLeoRP 3:16  Und nachdem Jesus getauft worden war, stieg er sofort aus dem Wasser; und siehe!, die Himmel wurden ihm geöffnet, und er sah den Geist Gottes wie eine Taube herabsteigen und auf sich kommen.
Matt GerLeoRP 3:17  Und siehe!, [da war] eine Stimme aus den Himmeln, die sagte: „Dies ist mein geliebter Sohn, an dem ich Gefallen habe.“
Chapter 4
Matt GerLeoRP 4:1  Danach wurde Jesus vom Geist in die Wüste hinaufgeführt, um vom Teufel versucht zu werden.
Matt GerLeoRP 4:2  Und nachdem er vierzig Tage und vierzig Nächte lang gefastet hatte, hatte er zuletzt Hunger.
Matt GerLeoRP 4:3  Und der Versucher trat an ihn heran und sagte: „Wenn du der Sohn Gottes bist, dann sag, dass diese Steine zu Broten werden!“
Matt GerLeoRP 4:4  Er aber antwortete und sagte: „Es steht geschrieben: ‚Nicht nur vom Brot soll der Mensch leben, / sondern von jedem Wort, das ausgeht durch den Mund Gottes.‘“
Matt GerLeoRP 4:5  Danach nimmt ihn der Teufel mit in die heilige Stadt, und er stellt ihn auf den höchsten Punkt des Tempels,
Matt GerLeoRP 4:6  und er sagt zu ihm: „Wenn du der Sohn Gottes bist, dann wirf dich hinunter! Denn es steht geschrieben: ‚Seinen Engeln wird er befehlen deinethalben‘, und: ‚Sie werden dich auf Händen tragen, sonst stößt du deinen Fuß gegen einen Stein.‘“
Matt GerLeoRP 4:7  Jesus sagte zu ihm: „Andererseits steht geschrieben: ‚Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht herausfordern!‘“
Matt GerLeoRP 4:8  Außerdem nimmt ihn der Teufel mit auf einen sehr hohen Berg, und er zeigt ihm alle Königreiche der Welt und ihre Pracht,
Matt GerLeoRP 4:9  und er sagt zu ihm: „All das werde ich dir geben, wenn du niederfällst und mich anbetest.“
Matt GerLeoRP 4:10  Daraufhin sagt Jesus zu ihm: „Geh ‹mir aus den Augen›, Satan! Denn es steht geschrieben: ‚Den Herrn, deinen Gott, sollst du anbeten, und ihm allein sollst du dienen!‘“
Matt GerLeoRP 4:11  Daraufhin verließ ihn der Teufel; und siehe!, Engel kamen herbei, und sie dienten ihm.
Matt GerLeoRP 4:12  Als nun Jesus hörte, dass Johannes verraten worden war, entwich er nach Galiläa.
Matt GerLeoRP 4:13  Und nachdem er Nazaret verlassen hatte, ging er und ließ sich in Kapernaum nieder, der [Stadt] am Meer, im Gebiet von Sebulon und Naftali,
Matt GerLeoRP 4:14  sodass sich erfüllte, was gesagt worden ist durch den Propheten Jesaja, der sprach:
Matt GerLeoRP 4:15  „Land Sebulon und Land Naftali, / am Weg des Meeres, jenseits des Jordans, / Galiläa der [heidnischen] Völker: /
Matt GerLeoRP 4:16  Das Volk, das in der Finsternis sitzt, / hat ein großes Licht gesehen, / und für diejenigen, die im Gebiet und Schatten des Todes sitzen, / für sie ist ein Licht aufgegangen.“
Matt GerLeoRP 4:17  Von da an begann Jesus zu predigen und zu sagen: „Tut Buße! Das Reich der Himmel ist nämlich nahegekommen.“
Matt GerLeoRP 4:18  Als er nun am Meer von Galiläa umherging, sah er zwei Brüder – Simon, der [mit Beinamen] Petrus genannt wird, und Andreas, seinen Bruder –, die warfen ein Netz in das Meer; denn sie waren Fischer.
Matt GerLeoRP 4:19  Und er sagt zu ihnen: „Kommt, mir nach, dann werde ich euch zu Menschenfischern machen.“
Matt GerLeoRP 4:20  Sie aber verließen sofort die Netze und folgten ihm.
Matt GerLeoRP 4:21  Und als er von dort weiterging, sah er zwei andere Brüder – Jakobus, den [Sohn] des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder – im Boot mit ihrem Vater Zebedäus, die besserten ihre Netze aus, und er rief sie.
Matt GerLeoRP 4:22  Sie aber verließen sofort das Boot und ihren Vater und folgten ihm.
Matt GerLeoRP 4:23  Und Jesus zog umher ganz Galiläa, und dabei lehrte er in ihren Synagogen und predigte die gute Nachricht vom Reich und heilte alle Krankheit und alle Gebrechlichkeit unter dem Volk.
Matt GerLeoRP 4:24  Und die Kunde von ihm ging aus nach ganz Syria; und sie brachten zu ihm alle, die ‹krank waren›, von verschiedenen Gebrechen und Qualen Befallene und Besessene und Mondsüchtige und Gelähmte, und er heilte sie.
Matt GerLeoRP 4:25  Und es folgten ihm große Menschenmengen von Galiläa und Dekapolis und Jerusalem und Judäa und von jenseits des Jordans.
Chapter 5
Matt GerLeoRP 5:1  Als er nun die Menschenmengen sah, stieg er auf den Berg; und nachdem er sich gesetzt hatte, kamen seine Jünger zu ihm;
Matt GerLeoRP 5:2  und er öffnete seinen Mund und lehrte sie, indem er sagte:
Matt GerLeoRP 5:3  „Beglückwünschenswert [sind] die Armen im Geist; /denn ihnen gehört das Reich der Himmel. /
Matt GerLeoRP 5:4  Beglückwünschenswert [sind] die Trauernden; /denn sie werden getröstet werden. /
Matt GerLeoRP 5:5  Beglückwünschenswert [sind] die Sanftmütigen; /denn sie werden die Erde erben. /
Matt GerLeoRP 5:6  Beglückwünschenswert [sind], die hungern und dürsten nach der Gerechtigkeit; /denn sie werden satt werden. /
Matt GerLeoRP 5:7  Beglückwünschenswert [sind] die Barmherzigen; /denn sie werden Barmherzigkeit erfahren. /
Matt GerLeoRP 5:8  Beglückwünschenswert [sind] die im Herzen Reinen; /denn sie werden Gott sehen. /
Matt GerLeoRP 5:9  Beglückwünschenswert [sind] die Friedensstifter; /denn sie werden ‚Kinder Gottes‘ genannt werden. /
Matt GerLeoRP 5:10  Beglückwünschenswert [sind], die verfolgt sind wegen [ihrer] Gerechtigkeit; /denn ihnen gehört das Reich der Himmel. /
Matt GerLeoRP 5:11  Beglückwünschenswert seid ihr, wann immer sie euch meinetwegen beschimpfen und verfolgen und lauter böses Zeug gegen euch sagen und dabei lügen.
Matt GerLeoRP 5:12  Freut euch und jubelt, dass euer Lohn in den Himmeln groß [sein wird]! Denn auf diese Weise haben sie die Propheten verfolgt, die vor euch [gelebt haben].“
Matt GerLeoRP 5:13  „Ihr seid das Salz der Erde! Wenn aber das Salz fade geworden ist, womit soll man salzen? Es taugt zu nichts mehr, außer nach draußen geworfen und von den Leuten zertrampelt zu werden.
Matt GerLeoRP 5:14  Ihr seid das Licht der Welt! Es kann die Stadt, die oben auf einem Berg liegt, nicht versteckt werden;
Matt GerLeoRP 5:15  man zündet auch nicht eine Lampe an und stellt sie unter den Eimer, sondern auf den Leuchter, dann leuchtet sie allen, die im Haus [sind].
Matt GerLeoRP 5:16  Auf diese Weise soll euer Licht leuchten vor den Menschen, damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater verherrlichen, der in den Himmeln [ist].“
Matt GerLeoRP 5:17  „Meint nicht, dass ich gekommen bin, das Gesetz oder die Propheten aufzulösen! Ich bin nicht gekommen, um sie aufzulösen, sondern um sie zu erfüllen.
Matt GerLeoRP 5:18  Denn, amen, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, soll gewiss nicht ein Jota oder ein Strichlein vom Gesetz vergehen, bis alles geschehen ist.
Matt GerLeoRP 5:19  Wer auch immer also eines dieser geringsten Gebote missachtet und die Leute entsprechend lehrt, wird ‚Geringster‘ genannt werden im Reich der Himmel; aber wer auch immer sie tut und lehrt, der wird ‚Großer‘ genannt werden im Reich der Himmel.
Matt GerLeoRP 5:20  Denn ich sage euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht sehr viel größer ist als [die] der Schriftgelehrten und Pharisäer, dann sollt ihr gewiss nicht in das Reich der Himmel eingehen.“
Matt GerLeoRP 5:21  „Ihr habt gehört, dass zu den Vorfahren gesagt worden ist: ‚Du sollst nicht morden! Aber wer auch immer gemordet hat, wird dem Gericht verantwortlich sein.‘
Matt GerLeoRP 5:22  Ich hingegen sage euch: Jeder, der auf seinen Bruder grundlos wütend ist, wird dem Gericht verantwortlich sein; und wer auch immer zu seinem Bruder sagt: ‚Du Idiot!‘, wird dem Synedrium verantwortlich sein; und wer auch immer sagt: ‚Du Narr!‘, wird in der Hölle des Feuers verantwortlich sein.
Matt GerLeoRP 5:23  Wenn du also deine Opfergabe am Altar darbringst und du dich dort erinnerst, dass dein Bruder etwas gegen dich hat,
Matt GerLeoRP 5:24  dann lass deine Opfergabe dort vor dem Altar und geh hin, versöhne dich zuerst mit deinem Bruder, und dann komm und bring deine Opfergabe dar.
Matt GerLeoRP 5:25  Sei deinem Gegner schnell wohlgesonnen, während du mit ihm unterwegs bist, sonst übergibt dich der Gegner dem Richter, und der Richter übergibt dich dem Gerichtsdiener, und dann wirst du ins Gefängnis geworfen.
Matt GerLeoRP 5:26  Amen, ich sage dir: Du wirst gewiss nicht von dort herauskommen, bis du den letzten Quadrans zurückgezahlt hast.“
Matt GerLeoRP 5:27  „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: ‚Du sollst nicht ehebrechen!‘
Matt GerLeoRP 5:28  Ich hingegen sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat bereits Ehebruch mit ihr begangen in seinem Herzen.
Matt GerLeoRP 5:29  Wenn aber dein rechtes Auge dir Anstoß gibt, dann reiß es aus und wirf es von dir; denn es ist besser für dich, dass einer deiner Körperteile verloren geht und nicht dein gesamter Leib in die Hölle geworfen wird.
Matt GerLeoRP 5:30  Und wenn deine rechte Hand dir Anstoß gibt, dann hacke sie ab und wirf sie von dir; denn es ist besser für dich, dass einer deiner Körperteile verloren geht und nicht dein gesamter Leib in die Hölle geworfen wird.“
Matt GerLeoRP 5:31  „Es ist auch gesagt worden: ‚Wer auch immer seine Frau scheidet, soll ihr eine Trennungsurkunde geben.‘
Matt GerLeoRP 5:32  Ich hingegen sage euch: Wer auch immer seine Frau scheidet – ausgenommen aufgrund von Unzucht –, der macht, dass sie Ehebruch begeht; und wer auch immer eine geschiedene [Frau] heiratet, begeht Ehebruch.“
Matt GerLeoRP 5:33  „Außerdem habt ihr gehört, dass zu den Vorfahren gesagt worden ist: ‚Du sollst keinen Meineid leisten und dem Herrn deine Eide einlösen!‘
Matt GerLeoRP 5:34  Ich hingegen sage euch: Schwört überhaupt nicht – weder beim Himmel, denn er ist der Thron Gottes;
Matt GerLeoRP 5:35  noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße; noch auf Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs;
Matt GerLeoRP 5:36  noch bei deinem Kopf sollst du schwören, denn du kannst nicht ein einziges Haar weiß oder schwarz machen.
Matt GerLeoRP 5:37  Eure Rede soll nun sein: ‚Ja, ja! Nein, nein!‘ Aber was ‹darüber hinausgeht›, ist von dem Bösen.“
Matt GerLeoRP 5:38  „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: ‚Auge für Auge‘ und ‚Zahn für Zahn‘.
Matt GerLeoRP 5:39  Ich hingegen sage euch: Widersteht dem Bösen nicht! Sondern wer dich auf die rechte Wange ohrfeigt, dem wende auch die andere zu;
Matt GerLeoRP 5:40  und dem, der mit dir vor Gericht ziehen und dein Hemd nehmen will, dem lass auch das Gewand;
Matt GerLeoRP 5:41  und wer dich zu einer Meile zwingt, mit dem geh zwei.
Matt GerLeoRP 5:42  Gib dem, der dich bittet, und von dem, der von dir borgen will, wende dich nicht ab!“
Matt GerLeoRP 5:43  „Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: ‚Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen!‘
Matt GerLeoRP 5:44  Ich hingegen sage euch: Liebt eure Feinde, segnet, die euch verfluchen, behandelt die gut, die euch hassen, und betet für diejenigen, die euch beleidigen und euch verfolgen,
Matt GerLeoRP 5:45  sodass ihr Kinder eures Vaters in den Himmeln werdet, weil er seine Sonne aufgehen lässt über Böse und Gute und er es regnen lässt auf Gerechte und Ungerechte.
Matt GerLeoRP 5:46  Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr [zu erwarten]? Tun dasselbe nicht auch die Zöllner?
Matt GerLeoRP 5:47  Und wenn ihr nur eure Freunde grüßt, was tut ihr Besonderes? Handeln so nicht auch die Zöllner?
Matt GerLeoRP 5:48  Ihr sollt also vollkommen sein, wie euer Vater in den Himmeln vollkommen ist.“
Chapter 6
Matt GerLeoRP 6:1  „Achtet darauf, euer Almosen nicht vor den Leuten zu geben, um von ihnen gesehen zu werden, sonst habt ihr keinen Lohn bei eurem Vater in den Himmeln.
Matt GerLeoRP 6:2  Wann immer du also ein Almosen gibst, sollst du es nicht vor dir her posaunen, wie es die Heuchler tun in den Synagogen und auf den Straßen, um von den Leuten geehrt zu werden; amen, ich sage euch: Sie erhalten [bereits] ihren Lohn.
Matt GerLeoRP 6:3  Aber wenn du ein Almosen gibst, soll deine linke [Hand] nicht wissen, was deine rechte tut,
Matt GerLeoRP 6:4  damit dein Almosen im Verborgenen bleibt; dann wird dein Vater, der ins Verborgene schaut, er es dir im Sichtbaren vergelten.“
Matt GerLeoRP 6:5  „Und wann immer du betest, sollst du nicht sein wie die Heuchler, denn sie mögen es, in den Synagogen und an den Straßenecken zu stehen und zu beten, um sich den Leuten zu zeigen; amen, ich sage euch: Sie erhalten [bereits] ihren Lohn.
Matt GerLeoRP 6:6  Aber wann immer du betest, geh in deine Kammer, und nachdem du deine Tür geschlossen hast, bete zu deinem Vater, der im Verborgenen [ist]; dann wird dein Vater, der ins Verborgene schaut, es dir im Sichtbaren vergelten.
Matt GerLeoRP 6:7  Aber wenn ihr betet, plappert nicht wie die Heiden; denn sie meinen, dass sie mit ihrem vielen Gerede erhört würden.
Matt GerLeoRP 6:8  Gleicht ihnen also nicht! Denn euer Vater weiß, was ihr braucht, bevor ihr ihn bittet.
Matt GerLeoRP 6:9  Folgendermaßen sollt ihr also beten: Unser Vater in den Himmeln, / dein Name soll geheiligt werden. /
Matt GerLeoRP 6:10  Dein Reich soll kommen. / Dein Wille soll geschehen, / wie im Himmel, auch auf der Erde. /
Matt GerLeoRP 6:12  Und vergib uns unsere Schuld, / wie auch wir denen vergeben, die ‹uns etwas schuldig sind›! /
Matt GerLeoRP 6:13  Und führe uns nicht in Versuchung, / sondern errette uns von dem Bösen! / Denn dir gehört das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Matt GerLeoRP 6:14  Denn wenn ihr den Menschen ihre Verfehlungen vergebt, dann wird euer himmlischer Vater auch euch vergeben;
Matt GerLeoRP 6:15  aber wenn ihr den Menschen ihre Verfehlungen nicht vergebt, dann wird euer Vater eure Verfehlungen auch nicht vergeben.“
Matt GerLeoRP 6:16  „Und wann immer ihr fastet, seid nicht griesgrämig, wie die Heuchler! Denn sie verstellen ihr Gesicht, um den Leuten zu zeigen, dass sie fasten; amen, ich sage euch: Sie erhalten [bereits] ihren Lohn.
Matt GerLeoRP 6:17  Aber wenn du fastest, salbe deinen Kopf und wasche dein Gesicht,
Matt GerLeoRP 6:18  um nicht den Leuten zu zeigen, dass du fastest, sondern deinem Vater im Verborgenen; dann wird dein Vater, der ins Verborgene schaut, es dir vergelten.“
Matt GerLeoRP 6:19  „Sammelt euch nicht Schätze auf der Erde, wo Motte und Rost sie zerstören und wo Diebe einbrechen und sie stehlen!
Matt GerLeoRP 6:20  Sammelt euch aber Schätze im Himmel, wo weder Motte noch Rost sie zerstören und wo Diebe nicht einbrechen und sie stehlen!
Matt GerLeoRP 6:21  Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
Matt GerLeoRP 6:22  Die Lampe des Körpers ist das Auge: Wenn also dein Auge ungetrübt ist, dann wird dein gesamter Körper hell sein;
Matt GerLeoRP 6:23  wenn aber dein Auge böse ist, dann wird dein gesamter Körper finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir [ist], Finsternis ist, wie groß [ist] dann die Finsternis?
Matt GerLeoRP 6:24  Niemand kann zwei Herren dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben; oder er wird einem ergeben sein und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und Mammon.“
Matt GerLeoRP 6:25  „Deshalb sage ich euch: Sorgt euch nicht um euer Leben, was ihr essen und was ihr trinken sollt, auch nicht um euren Körper, was ihr anziehen sollt. Ist nicht das Leben mehr als die Nahrung und der Körper mehr als die Kleidung?
Matt GerLeoRP 6:26  Schaut auf die Vögel des Himmels: Sie säen nicht, und sie ernten nicht, und sie sammeln nicht in Scheunen, und doch ernährt euer himmlischer Vater sie; seid ihr nicht viel wichtiger als sie?
Matt GerLeoRP 6:27  Und wer von euch kann, indem er sich sorgt, seiner Lebenszeit eine einzige Stunde hinzufügen?
Matt GerLeoRP 6:28  Und warum sorgt ihr euch um Kleidung? Betrachtet die Lilien des Feldes, wie sie wachsen: Sie mühen sich nicht und sie spinnen nicht;
Matt GerLeoRP 6:29  aber ich sage euch: Auch Salomo in all seiner Pracht war nicht gekleidet wie eine von ihnen.
Matt GerLeoRP 6:30  Wenn nun Gott das Gras des Feldes, das heute da ist und morgen in den Ofen geworfen wird, auf diese Weise bekleidet, [wird er] nicht umso mehr euch [kleiden], ihr Kleingläubigen?
Matt GerLeoRP 6:31  Sorgt euch also nicht, indem ihr sagt: ‚Was sollen wir essen?‘, oder: ‚Was sollen wir trinken?‘, oder: ‚Was sollen wir anziehen?‘
Matt GerLeoRP 6:32  (Denn all das erstreben die [heidnischen] Völker.) Euer himmlischer Vater weiß nämlich, dass ihr das alles braucht.
Matt GerLeoRP 6:33  Sucht aber zuerst das Reich Gottes und seine Gerechtigkeit, dann wird euch das alles hinzugefügt werden.
Matt GerLeoRP 6:34  Sorgt euch also nicht um das Morgen; denn das Morgen wird für das Seine sorgen! Das Heute [hat] ausreichend Ärger.“
Chapter 7
Matt GerLeoRP 7:1  „Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet!
Matt GerLeoRP 7:2  Denn mit welchem Gericht ihr richtet, so werdet ihr gerichtet werden; und mit welchem Maß ihr messt, so wird für euch gemessen werden.
Matt GerLeoRP 7:3  Warum nun siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, aber den Balken in deinem Auge nimmst du nicht wahr?
Matt GerLeoRP 7:4  Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: ‚Lass mich den Splitter aus deinem Auge entfernen!‘, und siehe!, [dabei steckt] der Balken in deinem Auge!?
Matt GerLeoRP 7:5  Du Heuchler! Entferne zuerst den Balken aus deinem Auge, und danach wirst du klar [genug] sehen, um den Splitter aus dem Auge deines Bruders zu entfernen.
Matt GerLeoRP 7:6  Gebt das Heilige nicht den Hunden! Und werft eure Perlen nicht vor die Schweine, sonst niedertrampeln sie sie mit ihren Füßen, und wenn sie sich umdrehen, zerreißen sie euch.“
Matt GerLeoRP 7:7  „Bittet, dann wird euch gegeben werden! Sucht, dann werdet ihr finden! Klopft an, dann wird euch geöffnet werden!
Matt GerLeoRP 7:8  Denn jeder, der bittet, bekommt; und der sucht, findet; und dem, der anklopft, wird geöffnet werden.
Matt GerLeoRP 7:9  Oder wer ist unter euch ein Mensch, den sein Sohn um Brot bittet, dass er ihm einen Stein reichen würde?
Matt GerLeoRP 7:10  Und wenn er um einen Fisch bittet, dass er ihm eine Schlange reichen würde?
Matt GerLeoRP 7:11  Wenn also ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisst, wie viel mehr wird euer Vater, der in den Himmeln [ist], denen Gutes geben, die ihn bitten.
Matt GerLeoRP 7:12  Alles also – was auch immer ihr wollt, dass die Menschen für euch tun – so sollt auch ihr für sie tun; denn das ist das Gesetz und die Propheten.“
Matt GerLeoRP 7:13  „Geht hinein durch das enge Tor! Denn weit [ist] das Tor und breit der Weg, der ins Verderben führt, und viele sind es, die auf ihm hineingehen;
Matt GerLeoRP 7:14  wie eng [ist] das Tor und schmal der Weg, der zum Leben führt, und wenige sind es, die ihn finden!“
Matt GerLeoRP 7:15  „Hütet euch nun vor den falschen Propheten, die zu euch kommen im Kleid der Schafe, aber innerlich reißende Wölfe sind!
Matt GerLeoRP 7:16  An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen: Sammelt man etwa eine Traube von Dornenbüschen oder Feigen von Disteln?
Matt GerLeoRP 7:17  So bringt jeder gute Baum schöne Früchte hervor, der faule Baum hingegen bringt schlechte Früchte hervor.
Matt GerLeoRP 7:18  Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte hervorbringen, und ein fauler Baum [kann] nicht schöne Früchte hervorbringen.
Matt GerLeoRP 7:19  Jeder Baum, der nicht schöne Frucht hervorbringt, wird abgehackt und ins Feuer geworfen.
Matt GerLeoRP 7:20  Folglich werdet ihr sie an ihren Früchten erkennen.“
Matt GerLeoRP 7:21  „Nicht jeder, der zu mir sagt: ‚Herr, Herr!‘, wird hineingehen in das Reich der Himmel, sondern wer den Willen meines Vaters tut, der in den Himmeln [ist].
Matt GerLeoRP 7:22  Viele werden an jenem Tag zu mir sagen: ‚Herr, Herr, haben wir nicht in deinem Namen geweissagt und in deinem Namen Dämonen vertrieben und in deinem Namen viele Wunder getan?‘
Matt GerLeoRP 7:23  Und daraufhin werde ich ihnen eröffnen: ‚Ich habe euch nie gekannt! Weicht von mir, die ihr die Gesetzlosigkeit ausübt!‘“
Matt GerLeoRP 7:24  „Jeder also, der diese meine Worte hört und sie tut, den will ich mit einem klugen Mann vergleichen, welcher sein Haus auf Fels baute;
Matt GerLeoRP 7:25  und der Platzregen fiel herab, und die Flüsse stiegen, und die Winde wehten und schlugen gegen jenes Haus, aber es stürzte nicht ein; denn gegründet war es auf dem Fels.
Matt GerLeoRP 7:26  Und jeder, der diese meine Worte hört und sie nicht tut, wird einem törichten Mann gleichen, welcher sein Haus auf dem Sand baute;
Matt GerLeoRP 7:27  und der Platzregen fiel herab, und die Flüsse stiegen, und die Winde wehten und schlugen gegen jenes Haus, und es stürzte ein; und sein Einsturz war groß.“
Matt GerLeoRP 7:28  Und es geschah, als Jesus diese Worte vollendet hatte, da waren die Menschenmengen erstaunt über seine Lehre;
Matt GerLeoRP 7:29  denn er lehrte sie wie jemand, der Vollmacht hat, und nicht wie die Schriftgelehrten.
Chapter 8
Matt GerLeoRP 8:1  Als er nun von dem Berg herabstieg, folgten ihm große Menschenmengen;
Matt GerLeoRP 8:2  und siehe!, ein Aussätziger kam, warf sich vor ihm nieder und sagte: „Herr, wenn du es willst, kannst du mich rein machen.“
Matt GerLeoRP 8:3  Und indem er die Hand ausstreckte, berührte Jesus ihn und sagte: „Ich will es; werde rein!“ Und sofort wurde sein Aussatz rein.
Matt GerLeoRP 8:4  Und Jesus sagt zu ihm: „Sieh zu, dass du zu niemandem sprichst, sondern geh hin, zeige dich dem Priester und bring die Opfergabe dar, die Mose angeordnet hat, zum Zeugnis für sie!“
Matt GerLeoRP 8:5  Als er nun nach Kapernaum hineinging, kam ein Zenturio zu ihm, der bat ihn
Matt GerLeoRP 8:6  und sagte: „Herr, mein Knecht liegt gelähmt im Haus und wird schrecklich gequält.“
Matt GerLeoRP 8:7  Und Jesus sagt zu ihm: „Ich komme und werde ihn heilen.“
Matt GerLeoRP 8:8  Da antwortete der Zenturio und sagte: „Herr, ich bin es nicht wert, dass du unter meinem Dach eintrittst; sag es doch nur mit einem Wort, dann wird mein Knecht gesund werden.
Matt GerLeoRP 8:9  Denn auch ich bin ein Mensch unter Befehlsgewalt und habe unter mir Soldaten; und sage ich zu diesem: ‚Geh!‘, dann geht er; und zu einem anderen: ‚Komm!‘, dann kommt er; und zu meinem Knecht: ‚Tu dies!‘, dann tut er es.“
Matt GerLeoRP 8:10  Als nun Jesus das hörte, staunte er, und er sagte zu denen, die ihm folgten: „Amen, ich sage euch: Auch nicht in Israel habe ich so großen Glauben gefunden!
Matt GerLeoRP 8:11  Ich sage euch aber: Viele werden kommen von Osten und Westen und werden sich im Reich der Himmel [zu Tisch] legen mit Abraham und Isaak und Jakob,
Matt GerLeoRP 8:12  die Kinder des Reiches hingegen werden hinausgeworfen werden in die äußerste Finsternis; dort wird es Heulen und Zähneklappern geben.“
Matt GerLeoRP 8:13  Dann sagte Jesus zu dem Zenturio: „Geh, und dir soll geschehen, wie du geglaubt hast!“ Und sein Knecht wurde gesund in jener Stunde.
Matt GerLeoRP 8:14  Und als Jesus in das Haus von Petrus kam, sah er, dass dessen Schwiegermutter [auf dem Krankenbett] lag und Fieber hatte.
Matt GerLeoRP 8:15  Und er berührte ihre Hand, und das Fieber verließ sie, und sie stand auf und diente ihm.
Matt GerLeoRP 8:16  Als es nun Abend wurde, brachten sie viele Besessene zu ihm; und er vertrieb die Geister durch ein Wort, und er heilte alle, die ‹krank waren›,
Matt GerLeoRP 8:17  somit erfüllte sich, was gesagt worden ist durch den Propheten Jesaja, der sprach: „Er selbst nahm unsere Schwachheiten, / und die Krankheiten trug er.“
Matt GerLeoRP 8:18  Als nun Jesus die großen Menschenmengen um sich herum sah, befahl er, ans gegenüberliegende [Ufer] zu fahren.
Matt GerLeoRP 8:19  Da trat ein Schriftgelehrter heran und sagte zu ihm: „Lehrer, ich werde dir folgen, wo auch immer du hingehst!“
Matt GerLeoRP 8:20  Und Jesus sagt zu ihm: „Die Füchse haben Höhlen und die Vögel des Himmels Nester; der Menschensohn aber hat keinen [Ort], wo er ‹sich schlafen legt›.“
Matt GerLeoRP 8:21  Ein anderer wiederum von seinen Jüngern sagte zu ihm: „Herr, gestatte mir, zuvor wegzugehen und meinen Vater zu begraben.“
Matt GerLeoRP 8:22  Jesus aber sagte zu ihm: „Folge mir, und lass die Toten ihre Toten begraben!“
Matt GerLeoRP 8:23  Und als er in das Boot stieg, folgten ihm seine Jünger.
Matt GerLeoRP 8:24  Und siehe!, es entstand ein großes Unwetter auf dem Meer, sodass das Boot bedeckt wurde von den Wellen; er aber schlief.
Matt GerLeoRP 8:25  Da traten die Jünger heran und weckten ihn und sagten: „Herr, rette uns, wir kommen um!“
Matt GerLeoRP 8:26  Und er sagt zu ihnen: „Warum seid ihr ängstlich, ihr Kleingläubigen?“ Danach stand er auf und drohte den Winden und dem Meer, und es entstand eine große Stille.
Matt GerLeoRP 8:27  Die Leute aber staunten und sagten: „Was ist das für einer, dass ihm sogar die Winde und das Meer gehorchen?“
Matt GerLeoRP 8:28  Und als er ans gegenüberliegende [Ufer] kam, in das Gebiet der Gergesener, da begegneten ihm zwei Besessene, die aus den Grabhöhlen herauskamen und sehr gefährlich [waren], sodass niemand imstande war, auf jenem Weg vorbeizugehen;
Matt GerLeoRP 8:29  und siehe!, sie schrien und sagten: „Was ‹haben wir mit dir zu schaffen›, Jesus, du Sohn Gottes? Bist du hierhergekommen, um uns vor der Zeit zu quälen?“
Matt GerLeoRP 8:30  Nun war weit weg von ihnen eine große Herde Schweine, die geweidet wurde.
Matt GerLeoRP 8:31  Die Dämonen aber baten ihn und sagten: „Wenn du uns vertreibst, dann gestatte uns, in die Herde Schweine zu fahren!“
Matt GerLeoRP 8:32  Da sagte er zu ihnen: „Geht!“ Sie aber kamen heraus und fuhren in die Herde Schweine; und siehe!, die ganze Herde Schweine stürmte den Abhang hinunter in das Meer, und sie starben in den Wassern.
Matt GerLeoRP 8:33  Diejenigen aber, die sie weideten, flohen, und sie gingen in die Stadt und berichteten alles, auch das von den Besessenen.
Matt GerLeoRP 8:34  Und siehe!, die ganze Stadt kam heraus zu einer Begegnung mit Jesus; und als sie ihn sahen, forderten sie ihn auf, aus ihrem Gebiet weiterzuziehen.
Chapter 9
Matt GerLeoRP 9:1  Und nachdem er in das Boot gestiegen war, setzte er über und kam in seine Stadt.
Matt GerLeoRP 9:2  Und siehe!, sie brachten einen Gelähmten zu ihm, der auf einem Bett lag. Und als Jesus ihren Glauben sah, sagte er zu dem Gelähmten: „Sei getrost, [mein] Kind! Deine Sünden sind dir vergeben.“
Matt GerLeoRP 9:3  Und siehe!, einige der Schriftgelehrten sagten unter sich: „Dieser [Mann] lästert [Gott].“
Matt GerLeoRP 9:4  Und Jesus bemerkte ihre Erwägungen und sagte: „Wozu erwägt ihr Böses in euren Herzen?
Matt GerLeoRP 9:5  Denn was ist leichter – zu sagen: ‚Deine Sünden sind vergeben‘, oder zu sagen: ‚Steh auf und geh‘?
Matt GerLeoRP 9:6  Aber damit ihr wisst, dass der Menschensohn Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben …“ Daraufhin sagt er zu dem Gelähmten: „Steh auf, nimm dein Bett und geh zu deinem Haus!“
Matt GerLeoRP 9:8  Als nun die Menschenmengen das sahen, staunten sie und verherrlichten Gott, der den Menschen solche Vollmacht gegeben hatte.
Matt GerLeoRP 9:9  Und während Jesus von dort weiterzog, sah er einen Menschen an der Zollstelle sitzen – er hieß Matthäus –, und er sagt zu ihm: „Folge mir!“ Und er stand auf und folgte ihm.
Matt GerLeoRP 9:10  Und es geschah, während er in dem Haus [zu Tisch] lag, und siehe!, da kamen viele Zöllner und Sünder und lagen mit Jesus und seinen Jüngern [zu Tisch].
Matt GerLeoRP 9:11  Und als die Pharisäer das sahen, sagten sie zu seinen Jüngern: „Weshalb isst euer Lehrer mit den Zöllnern und Sündern?“
Matt GerLeoRP 9:12  Jesus aber hörte es und sagte zu ihnen: „Nicht die stark sind, brauchen einen Arzt, sondern die ‹krank sind›.
Matt GerLeoRP 9:13  Nun geht und lernt, warum es heißt: ‚Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer‘! Ich bin nämlich nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder zur Buße.“
Matt GerLeoRP 9:14  Danach kommen die Jünger von Johannes zu ihm und sagen: „Weshalb fasten wir und die Pharisäer viel, deine Jünger hingegen fasten nicht?“
Matt GerLeoRP 9:15  Da sagte Jesus zu ihnen: „Können die Hochzeitsgäste etwa trauern, solange der Bräutigam bei ihnen ist? Es werden aber Tage kommen, sobald der Bräutigam von ihnen weggenommen wird, und dann werden sie fasten.
Matt GerLeoRP 9:16  Aber niemand setzt einen Flicken aus unbenutztem Tuch auf ein altes Gewand; denn es reißt sein Füllstück von dem Gewand, und der Riss wird schlimmer.
Matt GerLeoRP 9:17  Auch füllt man nicht neuen Wein in alte Schläuche; andernfalls zerreißen die Schläuche und der Wein wird verschüttet und die Schläuche werden kaputtgehen; sondern man füllt neuen Wein in neue Schläuche, dann bleiben beide erhalten.“
Matt GerLeoRP 9:18  Während er diese [Dinge] zu ihnen redete, siehe!, da kam ein Vorsteher, warf sich vor ihm nieder und sagte: „Meine Tochter ist soeben gestorben; doch komm und lege deine Hand auf sie, dann wird sie leben!“
Matt GerLeoRP 9:19  Und Jesus stand auf und folgte ihm, auch seine Jünger.
Matt GerLeoRP 9:20  Und siehe!, eine Frau, die zwölf Jahre lang blutflüssig war, trat von hinten heran und berührte den Saum seines Gewandes.
Matt GerLeoRP 9:21  Sie sagte sich nämlich: „Wenn ich wenigstens sein Gewand berühre, dann werde ich geheilt werden.“
Matt GerLeoRP 9:22  Jesus aber, als er sich umdrehte und sie sah, sagte: „Sei getrost, Tochter! Dein Glaube hat dich geheilt.“ Und die Frau war von jener Stunde an geheilt.
Matt GerLeoRP 9:23  Als Jesus dann zu dem Haus des Vorstehers kam und die Flötenspieler und die lärmende Menschenmenge sah,
Matt GerLeoRP 9:24  sagt er zu ihnen: „Kehrt heim, denn das Mädchen ist nicht gestorben, sondern es schläft!“ Da lachten sie ihn aus.
Matt GerLeoRP 9:25  Aber nachdem die Menschenmenge fortgeschickt worden war, ging er hinein und griff ihre Hand, und das Mädchen erwachte.
Matt GerLeoRP 9:26  Und diese Nachricht verbreitete sich in jener ganzen Gegend.
Matt GerLeoRP 9:27  Und während Jesus von dort weiterzog, folgten ihm zwei Blinde, die schrien und sagten: „Hab Erbarmen mit uns, Sohn Davids!“
Matt GerLeoRP 9:28  Als er nun in das Haus ging, kamen die Blinden zu ihm, und Jesus sagt zu ihnen: „Glaubt ihr, dass ich das tun kann?“ Sie sagen zu ihm: „Ja, Herr.“
Matt GerLeoRP 9:29  Daraufhin berührte er ihre Augen und sagte: „Nach eurem Glauben soll es euch geschehen!“
Matt GerLeoRP 9:30  Da wurden ihre Augen geöffnet; und dann warnte sie Jesus und sagte: „Seht zu – niemand soll es erfahren!“
Matt GerLeoRP 9:31  Sie aber gingen hinaus und erzählten von ihm in jenem ganzen Land.
Matt GerLeoRP 9:32  Während sie nun hinausgingen, siehe!, da brachte man einen stummen Menschen zu ihm, der besessen war.
Matt GerLeoRP 9:33  Und nachdem der Dämon vertrieben war, redete der Stumme; da staunten die Menschenmengen und sagten: „Nie zuvor wurde so [etwas] in Israel gesehen!“
Matt GerLeoRP 9:34  Die Pharisäer aber sagten: „Durch den Fürsten der Dämonen vertreibt er die Dämonen.“
Matt GerLeoRP 9:35  Und Jesus bereiste alle Städte und Dörfer, wobei er in ihren Synagogen lehrte und die gute Nachricht vom Königreich predigte und alle Krankheit und alle Gebrechlichkeit im Volk heilte.
Matt GerLeoRP 9:36  Als er nun die Menschenmengen sah, hatte er Mitleid mit ihnen, weil sie erschöpft und niedergeschlagen waren wie Schafe, die keinen Hirten haben.
Matt GerLeoRP 9:37  Daraufhin sagt er zu seinen Jüngern: „Die Ernte [ist] zwar groß, aber die Arbeiter [sind] wenige;
Matt GerLeoRP 9:38  bittet also den Herrn der Ernte, dass er Arbeiter in seine Ernte entsenden soll!“
Chapter 10
Matt GerLeoRP 10:1  Und nachdem er seine zwölf Jünger zu sich gerufen hatte, gab er ihnen Vollmacht über unreine Geister, um sie zu vertreiben und alle Krankheit und alle Gebrechlichkeit zu heilen.
Matt GerLeoRP 10:2  Die Namen der zwölf Apostel aber sind folgende: erstens Simon, der [mit Beinamen] Petrus genannt wird, und Andreas, sein Bruder, Jakobus, der [Sohn] des Zebedäus, und Johannes, sein Bruder,
Matt GerLeoRP 10:3  Philippus und Bartholomäus, Thomas und Matthäus, der Zöllner, Jakobus, der [Sohn] des Alphäus, und Lebbäus, der [mit Beinamen] Thaddäus gerufen wird,
Matt GerLeoRP 10:4  Simon der Kananiter und Judas Iskariot, der ihn dann verriet.
Matt GerLeoRP 10:5  Diese zwölf sandte Jesus aus, indem er ihnen befahl [und] sagte: „Geht nicht auf dem Weg der [heidnischen] Völker, und geht nicht in eine Stadt der Samariter;
Matt GerLeoRP 10:6  geht aber vielmehr zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel!
Matt GerLeoRP 10:7  Geht nun und predigt und sagt: ‚Das Reich der Himmel ist nahegekommen.‘
Matt GerLeoRP 10:8  Kranke heilt, Aussätzige macht rein, Dämonen vertreibt! Umsonst habt ihr es erhalten, umsonst gebt es!
Matt GerLeoRP 10:9  Erwerbt weder Gold noch Silber noch Kupfer für eure Gürtel,
Matt GerLeoRP 10:10  weder eine Tasche ‹für unterwegs› noch zwei Hemden noch Sandalen noch Wanderstöcke; der Arbeiter ist sein Essen nämlich wert.
Matt GerLeoRP 10:11  Aber in welche Stadt oder welches Dorf auch immer ihr hineingeht, erkundigt euch, wer darin würdig ist; und dort bleibt, bis ihr weitergeht.
Matt GerLeoRP 10:12  Und sobald ihr in das Haus hineingeht, grüßt es!
Matt GerLeoRP 10:13  Und wenn das Haus würdig ist, dann soll euer Friede darauf kommen; aber wenn es nicht würdig ist, dann soll euer Friede zu euch zurückkehren.
Matt GerLeoRP 10:14  Und wer auch immer euch nicht empfängt noch eure Worte hört, … geht fort von jenem Haus oder jener Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen!
Matt GerLeoRP 10:15  Amen, ich sage euch: Es wird dem Land von Sodom und Gomorra am Tag des Gerichts erträglicher ergehen als jener Stadt.“
Matt GerLeoRP 10:16  „Siehe!, ich sende euch wie Schafe mitten unter Wölfe; seid also klug wie die Schlangen und unverdorben wie die Tauben.
Matt GerLeoRP 10:17  Hütet euch aber vor den Leuten! Denn sie werden euch an die Synedrien ausliefern, und in ihren Synagogen werden sie euch geißeln;
Matt GerLeoRP 10:18  und auch vor Statthalter und Könige werdet ihr meinetwegen gebracht werden, zum Zeugnis für sie und die [heidnischen] Völker.
Matt GerLeoRP 10:19  Aber wann immer sie euch ausliefern, sorgt euch nicht, wie oder was ihr reden sollt! Denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt.
Matt GerLeoRP 10:20  Denn nicht ihr seid es, die reden, sondern der Geist eures Vaters [ist es], der in euch redet.
Matt GerLeoRP 10:21  Es wird aber ein Bruder den Bruder zum Tod ausliefern, und ein Vater das Kind; und es werden sich Kinder gegen Eltern erheben und sie töten.
Matt GerLeoRP 10:22  Und ihr werdet von allen gehasst sein um meines Namens willen; aber wer bis zum Ende aushält, der wird gerettet werden.
Matt GerLeoRP 10:23  Sobald sie euch aber in dieser Stadt verfolgen, flieht in die nächste! Denn, amen, ich sage euch: Ihr werdet mit den Städten Israels gewiss nicht fertig sein, bis der Menschensohn kommt.
Matt GerLeoRP 10:24  Ein Jünger steht nicht über dem Lehrer und ein Knecht nicht über seinem Herrn.
Matt GerLeoRP 10:25  [Es ist] für den Jünger genug, dass er wird wie sein Lehrer und der Knecht wie sein Herr. Wenn sie den Hausherrn ‚Beelzebul‘ nannten, wie viel mehr seine Hausgenossen!?!“
Matt GerLeoRP 10:26  „Fürchtet sie also nicht! Denn nichts ist verdeckt, das nicht aufgedeckt werden wird; und [nichts] verborgen, das nicht bekannt werden wird.
Matt GerLeoRP 10:27  Was ich euch in der Finsternis sage, das sagt im Licht! Und was ihr ins Ohr ‹geflüstert bekommt›, das predigt auf den Dächern!
Matt GerLeoRP 10:28  Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht töten können! Fürchtet aber vielmehr den, der sowohl die Seele als auch den Leib in der Hölle vernichten kann!
Matt GerLeoRP 10:29  Werden nicht zwei Sperlinge für einen Assarion verkauft? Und nicht einer von ihnen wird auf die Erde fallen ohne euren Vater.
Matt GerLeoRP 10:30  Von euch aber sind sogar die Haare des Kopfes alle gezählt.
Matt GerLeoRP 10:31  Fürchtet euch also nicht! Ihr seid wichtiger als viele Sperlinge.
Matt GerLeoRP 10:32  Jeder also, der sich vor den Menschen zu mir bekennen wird, zu dem werde auch ich mich bekennen vor meinem Vater in den Himmeln.
Matt GerLeoRP 10:33  Aber wer auch immer mich vor den Menschen verleugnet, den werde auch ich verleugnen vor meinem Vater in den Himmeln.“
Matt GerLeoRP 10:34  „Meint nicht, dass ich gekommen bin, um Frieden auf die Erde zu bringen! Ich bin nicht gekommen, um Frieden zu bringen, sondern das Schwert.
Matt GerLeoRP 10:35  Denn ich bin gekommen, um einen Menschen gegen seinen Vater zu entzweien und eine Tochter gegen ihre Mutter und eine Schwiegertochter gegen ihre Schwiegermutter;
Matt GerLeoRP 10:36  und des Menschen Feinde [sind] seine Hausgenossen.
Matt GerLeoRP 10:37  Wer Vater oder Mutter mehr liebt als mich, ist meiner nicht wert; und wer Sohn oder Tochter mehr liebt als mich, ist meiner nicht wert;
Matt GerLeoRP 10:38  und wer sein Kreuz nicht nimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht wert.
Matt GerLeoRP 10:39  Wer sein Leben findet, wird es verlieren; und wer sein Leben meinetwegen verliert, wird es finden.“
Matt GerLeoRP 10:40  „Wer euch aufnimmt, nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, nimmt den auf, der mich gesandt hat.
Matt GerLeoRP 10:41  Wer einen Propheten auf ‹seinen Ruf als Prophet› hin aufnimmt, wird den Lohn eines Propheten erhalten, und wer einen Gerechten auf ‹seinen Ruf als Gerechter› hin empfängt, wird den Lohn eines Gerechten erhalten.
Matt GerLeoRP 10:42  Und wer auch immer einem einzigen dieser Kleinen auf ‹seinen Ruf als Jünger› hin [auch] nur einen Becher kaltes [Wasser] zu trinken gibt … amen, ich sage euch: Er verliert seinen Lohn gewiss nicht.“
Chapter 11
Matt GerLeoRP 11:1  Und es geschah, als Jesus geendet hatte, seine zwölf Jünger zu unterweisen, da zog er von dort weiter, um in ihren Städten zu lehren und zu predigen.
Matt GerLeoRP 11:2  Johannes aber, der im Gefängnis von den Werken des Christus hörte, schickte zwei seiner Jünger und
Matt GerLeoRP 11:3  sagte zu ihm: „Bist du es, der kommen soll, oder erwarten wir einen anderen?“
Matt GerLeoRP 11:4  Und Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Geht hin und berichtet Johannes, was ihr hört und seht:
Matt GerLeoRP 11:5  Blinde sehen und Lahme gehen, Aussätzige werden rein und Taube hören, und Tote werden auferweckt und Armen wird eine gute Nachricht verkündet;
Matt GerLeoRP 11:6  und beglückwünschenswert ist, wer auch immer keinen Anstoß nimmt an mir.“
Matt GerLeoRP 11:7  Als diese nun gingen, begann Jesus, zu den Menschenmengen über Johannes zu sprechen: „Ihr seid in die Wüste hinausgegangen, um was anzusehen? Ein Schilfrohr, das vom Wind geschwenkt wird?
Matt GerLeoRP 11:8  Ihr seid hinausgegangen, um was genau zu sehen? Einen Menschen, der mit weichen Gewändern bekleidet ist? Siehe!, die die weichen [Kleider] tragen, leben in den Häusern der Könige.
Matt GerLeoRP 11:9  Ihr seid hinausgegangen, um was genau zu sehen? Einen Propheten? Ja, ich sage euch: sogar weit mehr als einen Propheten.
Matt GerLeoRP 11:10  Denn dieser ist es, über den geschrieben steht: ‚Siehe!, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, / der deinen Weg vor dir bereiten wird.‘
Matt GerLeoRP 11:11  Amen, ich sage euch: Unter denen, die von Frauen geboren [sind], ist kein Größerer erweckt worden als Johannes der Täufer; aber der Kleinste im Reich der Himmel ist größer als er.
Matt GerLeoRP 11:12  Und seit den Tagen von Johannes dem Täufer bis jetzt wird das Reich der Himmel mit Gewalt bedrängt und Gewalttätige beanspruchen es.
Matt GerLeoRP 11:13  Denn alle Propheten und das Gesetz haben bis Johannes geweissagt;
Matt GerLeoRP 11:14  und wenn ihr es annehmen wollt: Er ist Elija, der kommen soll.
Matt GerLeoRP 11:16  Womit soll ich nun diese Generation vergleichen? Sie ist Kindern gleich, die auf den Märkten sitzen und den Kameraden zurufen,
Matt GerLeoRP 11:17  und sie sagen: ‚Wir haben für euch Flöte gespielt, aber ihr habt nicht getanzt; wir haben für euch Klagelieder gesungen, aber ihr habt nicht geklagt.‘
Matt GerLeoRP 11:18  Denn Johannes kam, aß nicht und trank nicht, und sie sagen: ‚Er hat einen Dämon!‘
Matt GerLeoRP 11:19  Der Menschensohn kam, aß und trank, und sie sagen: ‚Siehe!, ‹dieser Kerl› [ist] ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder!‘ Und die Weisheit wurde gerechtfertigt von ihren Kindern her.“
Matt GerLeoRP 11:20  Danach begann er, die Städte, in denen die meisten seiner Wunder geschehen waren, dafür zu rügen, dass sie nicht Buße taten:
Matt GerLeoRP 11:21  „Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Betsaïda! Denn wenn in Tyrus und Sidon die Wunder geschehen wären, die bei euch geschehen sind, dann hätten sie längst in Sack und Asche Buße getan.
Matt GerLeoRP 11:22  Doch ich sage euch: Tyrus und Sidon wird es am Tag des Gerichts erträglicher ergehen als euch.
Matt GerLeoRP 11:23  Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhöht worden bist, bis zum Hades wirst du hinabgestürzt werden! Denn wenn in Sodom die Wunder geschehen wären, die bei dir geschehen sind, dann wäre es bis heute geblieben.
Matt GerLeoRP 11:24  Doch ich sage euch: Dem Land von Sodom wird es am Tag des Gerichts erträglicher ergehen als dir.“
Matt GerLeoRP 11:25  Zu jener Zeit antwortete Jesus und sagte: „Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, dass du diese [Dinge] verborgen hast vor Weisen und Klugen und sie Unmündigen offenbart hast.
Matt GerLeoRP 11:26  Ja, Vater, denn auf diese Weise ist geschehen, ‹was dir gefallen hat›.
Matt GerLeoRP 11:27  Alles ist mir übergeben worden von meinem Vater; und niemand erkennt den Sohn außer dem Vater, auch erkennt niemand den Vater außer dem Sohn, und wem auch immer es der Sohn offenbaren will.
Matt GerLeoRP 11:28  Kommt alle her zu mir, die ihr euch abmüht und beladen seid, dann werde ich euch Ruhe geben.
Matt GerLeoRP 11:29  Nehmt mein Joch auf euch und lernt von mir, weil ich sanftmütig und von Herzen demütig bin; dann werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen;
Chapter 12
Matt GerLeoRP 12:1  Zu jener Zeit ging Jesus am Sabbat durch die Kornfelder; seine Jünger aber hatten Hunger und begannen, Ähren zu pflücken und zu essen.
Matt GerLeoRP 12:2  Die Pharisäer wiederum sahen es und sagten zu ihm: „Siehe!, deine Jünger tun, was nicht erlaubt ist, an einem Sabbat zu tun.“
Matt GerLeoRP 12:3  Er aber sagte zu ihnen: „Habt ihr nicht gelesen, was David tat, als er selbst und ‹seine Leute› Hunger hatten –
Matt GerLeoRP 12:4  wie er in das Haus Gottes hineinging und er die Schaubrote aß, die weder ihm noch ‹seinen Gefährten› erlaubt waren zu essen, sondern nur den Priestern?
Matt GerLeoRP 12:5  Oder habt ihr im Gesetz nicht gelesen, dass am Sabbat die Priester im Tempel den Sabbat brechen und doch ohne Schuld sind?
Matt GerLeoRP 12:6  Ich sage euch aber: Größeres als der Tempel ist hier!
Matt GerLeoRP 12:7  Aber wenn ihr erkannt hättet, warum es heißt: ‚Barmherzigkeit will ich und nicht Schlachtopfer‘, dann hättet ihr die Unschuldigen nicht verurteilt.
Matt GerLeoRP 12:8  Der Menschensohn ist nämlich Herr über den Sabbat.“
Matt GerLeoRP 12:9  Und als er von dort weiterzog, kam er in ihre Synagoge.
Matt GerLeoRP 12:10  und siehe!, da war ein Mann, der hatte eine verkümmerte Hand; und sie fragten ihn und sagten: „Ist es erlaubt, am Sabbat zu heilen?“, um ihn anzuklagen.
Matt GerLeoRP 12:11  Er aber sagte zu ihnen: „Wer von euch sollte ein Mensch sein, der ein einziges Schaf hat, und wenn es am Sabbat in eine Grube fällt, würde er es nicht packen und heraufheben?
Matt GerLeoRP 12:12  Wie viel ist nun ein Mensch wichtiger als ein Schaf?! Somit ist es erlaubt, am Sabbat in guter Weise zu handeln.“
Matt GerLeoRP 12:13  Daraufhin sagt er zu dem Mann: „Strecke deine Hand aus!“ Und er streckte sie aus, und sie wurde wiederhergestellt, gesund wie die andere.
Matt GerLeoRP 12:14  Die Pharisäer aber hielten Rat gegen ihn und gingen hinaus, um ihn umzubringen.
Matt GerLeoRP 12:15  Jesus aber erfuhr es und verschwand von dort; und es folgten ihm große Menschenmengen, und er heilte sie alle,
Matt GerLeoRP 12:16  und er drohte ihnen, dass sie ihn nicht bekannt machen sollten,
Matt GerLeoRP 12:17  sodass sich erfüllte, was gesagt worden ist durch den Propheten Jesaja, der sprach:
Matt GerLeoRP 12:18  „Siehe!, mein Knecht, den ich erwählt habe, / mein Geliebter, an dem meine Seele Gefallen hat: / Ich werde meinen Geist auf ihn legen, / und er wird Gerechtigkeit den Völkern verkünden. /
Matt GerLeoRP 12:19  Er wird nicht streiten und nicht schreien, / noch wird man auf den Straßen seine Stimme hören. /
Matt GerLeoRP 12:20  Ein geknicktes Schilfrohr wird er nicht zerbrechen / und einen glimmenden Docht wird er nicht auslöschen – / bis er der Gerechtigkeit zum Sieg verholfen hat. /
Matt GerLeoRP 12:22  Danach wurde ein Besessener zu ihm hingebracht, [der war] blind und stumm; und er heilte ihn, sodass der Blinde und Stumme sowohl reden als auch sehen [konnte].
Matt GerLeoRP 12:23  Und die ganzen Menschenmengen waren erstaunt, und sie sagten: „Ist dieser [Mann] etwa der Sohn Davids?“
Matt GerLeoRP 12:24  Die Pharisäer aber hörten es und sagten: „Dieser [Mann] vertreibt die Dämonen nur durch den Beelzebul, den Fürsten der Dämonen.“
Matt GerLeoRP 12:25  Aber weil Jesus um ihre Erwägungen wusste, sagte er zu ihnen: „Jedes Reich, das gegen sich selbst gespalten ist, wird verwüstet, und jede Stadt oder jedes Haus, das gegen sich selbst gespalten ist, wird nicht Bestand haben.
Matt GerLeoRP 12:26  Und wenn der Satan den Satan vertreibt, dann ist er gegen sich selbst gespalten; wie wird denn sein Reich Bestand haben?
Matt GerLeoRP 12:27  Und wenn ich die Dämonen durch Beelzebul vertreibe, durch wen vertreiben dann eure Söhne sie? Deshalb werden sie eure Richter sein.
Matt GerLeoRP 12:28  Aber wenn ich die Dämonen durch den Geist Gottes vertreibe, dann ist das Reich Gottes über euch gekommen.
Matt GerLeoRP 12:29  Oder wie kann jemand in das Haus des Starken hineingehen und seine Geräte plündern, wenn er nicht zuerst den Starken fesselt? Und danach wird er sein Haus plündern.
Matt GerLeoRP 12:30  Wer nicht mit mir ist, der ist gegen mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
Matt GerLeoRP 12:31  Deshalb sage ich euch: Jede Sünde und Lästerung wird den Menschen vergeben werden, die Lästerung des Geistes aber wird den Menschen nicht vergeben werden.
Matt GerLeoRP 12:32  Und wer auch immer ein Wort gegen den Menschensohn spricht, dem wird es vergeben werden; aber wer auch immer gegen den heiligen Geist spricht, dem wird es nicht vergeben werden, weder in dem jetzigen Zeitalter noch in dem zukünftigen.“
Matt GerLeoRP 12:33  „Entweder macht den Baum gut, [dann ist] auch seine Frucht gut, oder macht den Baum faul, [dann ist] auch seine Frucht faul! Denn anhand der Frucht erkannt man den Baum.
Matt GerLeoRP 12:34  Ihr Schlangenbrut! Wie könnt ihr Gutes reden, obwohl ihr böse seid? Denn aus dem Überfluss des Herzens redet der Mund.
Matt GerLeoRP 12:35  Der gute Mensch bringt aus dem guten Schatz Gutes hervor, und der böse Mensch bringt aus dem bösen Schatz Böses hervor.
Matt GerLeoRP 12:36  Ich sage euch aber: Jedes unnütze Wort, das die Menschen reden, … darüber werden sie Rechenschaft ablegen am Tag des Gerichts.
Matt GerLeoRP 12:37  Denn aufgrund deiner Worte wirst du gerechtfertigt werden, und aufgrund deiner Worte wirst du verurteilt werden.“
Matt GerLeoRP 12:38  Daraufhin antworteten einige der Schriftgelehrten und Pharisäer und sagten: „Lehrer, wir wollen von dir ein Zeichen sehen!“
Matt GerLeoRP 12:39  Er aber antwortete und sagte zu ihnen: „Eine böse und ehebrecherische Generation verlangt ein Zeichen, aber ein Zeichen wird ihr nicht gegeben werden, außer dem Zeichen des Propheten Jona.
Matt GerLeoRP 12:40  Denn genau wie Jona drei Tage und drei Nächte im Bauch des Seeungeheuers war, so wird der Menschensohn drei Tage und drei Nächte im Herzen der Erde sein.
Matt GerLeoRP 12:41  Männer von Ninive werden im Gericht aufstehen gegen diese Generation und werden sie verurteilen; denn auf die Predigt des Jona hin taten sie Buße, und siehe!, Größeres als Jona [ist] hier.
Matt GerLeoRP 12:42  Die Königin des Südens wird sich im Gericht erheben gegen diese Generation und wird sie verurteilen; denn sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomos zu hören, und siehe!, Größeres als Salomo [ist] hier.“
Matt GerLeoRP 12:43  „Wann immer nun der unreine Geist vom Menschen ausfährt, zieht er durch dürre Orte und sucht Ruhe, aber er wird nicht fündig.
Matt GerLeoRP 12:44  Daraufhin sagt er: ‚Ich werde in mein Haus zurückkehren, von wo ich ausgefahren bin‘. Und [dort] angekommen, stellt er fest, dass es leer steht, gefegt ist und geschmückt.
Matt GerLeoRP 12:45  Daraufhin geht er und nimmt sieben weitere Geister mit sich, die böser [sind] als er selbst, und sie ziehen ein und lassen sich dort nieder; und die letzten [Jahre] jenes Menschen werden schlimmer als die ersten. So wird es auch dieser bösen Generation ergehen.“
Matt GerLeoRP 12:46  Und während er noch zu den Menschenmengen redete, siehe!, da standen seine Mutter und Geschwister draußen und versuchten, ihn zu sprechen.
Matt GerLeoRP 12:47  Da sagte jemand zu ihm: „Siehe!, deine Mutter und deine Geschwister stehen draußen und versuchen, dich zu sprechen.“
Matt GerLeoRP 12:48  Er aber antwortete und sagte zu dem, der mit ihm sprach: „Wer ist meine Mutter? Und wer sind meine Geschwister?“
Matt GerLeoRP 12:49  Dann streckte er seine Hand aus über seine Jünger und sagte: „Siehe!, [das sind] meine Mutter und meine Geschwister.
Matt GerLeoRP 12:50  Denn wer auch immer den Willen meines Vaters in den Himmeln tut, der ist mein Bruder und meine Schwester und meine Mutter.“
Chapter 13
Matt GerLeoRP 13:1  An jenem Tag ging Jesus nun aus dem Haus und setzte sich an das Meer.
Matt GerLeoRP 13:2  Und es versammelten bei ihm sich große Menschenmengen, sodass er in das Boot stieg und sich setzte, und die ganze Menschenmenge stand am Ufer.
Matt GerLeoRP 13:3  Und er redete viel in Gleichnissen zu ihnen und sagte: „Siehe!, es ging der Sämann hinaus, um zu säen.
Matt GerLeoRP 13:4  Und während er säte, fiel manches neben den Weg, und die Vögel kamen und fraßen es.
Matt GerLeoRP 13:5  Anderes wiederum fiel auf felsige [Stellen], wo es nicht viel Erde hatte, und es schlug sofort aus, weil es keine tiefe Erde hatte;
Matt GerLeoRP 13:6  als nun die Sonne aufging, wurde es versengt, und weil es keine Wurzel hatte, verdorrte es.
Matt GerLeoRP 13:7  Anderes wiederum fiel auf die Dornenbüsche, und die Dornenbüsche gingen auf und erstickten es.
Matt GerLeoRP 13:8  Anderes wiederum fiel auf gute Erde; und es gab Frucht – manches hundertfach, manches sechzigfach, manches dreißigfach.
Matt GerLeoRP 13:10  Da traten die Jünger heran und sagten zu ihm: „Weshalb redest du in Gleichnissen zu ihnen?“
Matt GerLeoRP 13:11  Er aber antwortete und sagte zu ihnen: Weil es „Euch gegeben ist, die Geheimnisse des Reiches der Himmel zu kennen, jenen aber ist es nicht gegeben.
Matt GerLeoRP 13:12  Denn wer hat, dem wird gegeben und vermehrt werden; aber wer nicht hat, von dem wird sogar genommen werden, was er hat.
Matt GerLeoRP 13:13  Deshalb rede ich in Gleichnissen zu ihnen, denn obwohl sie sehen, sehen sie nicht, und obwohl sie hören, hören und verstehen sie nicht,
Matt GerLeoRP 13:14  und es erfüllt sich an ihnen die Weissagung Jesajas, die besagt: ‚Ihr werdet genau hinhören und nicht verstehen, / und ihr werdet genau hinsehen und nicht wahrnehmen. /
Matt GerLeoRP 13:15  Das Herz dieses Volkes ist nämlich abgestumpft, / und mit den Ohren hören sie schwer, / und ihre Augen haben sie geschlossen; / sonst sehen sie mit den Augen / und hören sie mit den Ohren / und verstehen sie mit dem Herzen / und kehren sie um, und dann würde ich sie heilen.‘
Matt GerLeoRP 13:16  Aber eure Augen [sind] beglückwünschenswert, weil sie sehen, und eure Ohren, weil sie hören.
Matt GerLeoRP 13:17  Denn, amen, ich sage euch: Viele Propheten und Gerechte begehrten zu sehen, was ihr seht, und sahen es nicht, und [sie begehrten] zu hören, was ihr hört, und hörten es nicht.“
Matt GerLeoRP 13:18  „Ihr also sollt das Gleichnis vom Sämann hören.
Matt GerLeoRP 13:19  Von jedem, der das Wort vom Königreich hört und nicht versteht, kommt der Böse und raubt, was in seinem Herzen gesät ist; der ist es, der neben den Weg gesät wird.
Matt GerLeoRP 13:20  Und wer auf felsige [Stellen] gesät wird, der ist es, der das Wort hört und es sofort mit Freude aufnimmt;
Matt GerLeoRP 13:21  er hat aber keine Wurzel in sich selbst, sondern er ist wankelmütig; wenn aber Bedrängnis oder Verfolgung entsteht wegen des Wortes, nimmt er sofort Anstoß.
Matt GerLeoRP 13:22  Und wer zu den Dornenbüschen gesät wurde, der ist es, der das Wort hört, aber die Sorge dieses Zeitalters und der trügerische Reichtum ersticken das Wort, und es wird unfruchtbar.
Matt GerLeoRP 13:23  Wer aber auf gute Erde gesät wird, der ist es, der das Wort hört und versteht; der trägt und bringt ja Frucht hervor – manches hundertfach, manches sechzigfach, manches dreißigfach.“
Matt GerLeoRP 13:24  Ein weiteres Gleichnis vertraute er ihnen an und sagte: „Das Reich der Himmel gleicht einem Menschen, der gute Saat sät auf seinem Acker;
Matt GerLeoRP 13:25  während nun die Leute schliefen, kam sein Feind und säte Lolch inmitten des Weizens und ging davon.
Matt GerLeoRP 13:26  Als nun das Getreide blühte und Frucht hervorbrachte, dann erschien auch der Lolch.
Matt GerLeoRP 13:27  Da kamen die Knechte des Hausherrn herbei und sagten zu ihm: ‚Herr, hast du nicht gute Saat gesät auf deinem Acker? Woher hat er nun den Lolch?‘
Matt GerLeoRP 13:28  Er aber sagte zu ihnen: ‚Das hat ein feindlich [gesinnter] Mensch getan.‘ Die Knechte wiederum sagten zu ihm: ‚Willst du also, dass wir losgehen und ihn sammeln?‘
Matt GerLeoRP 13:29  Er aber sagte: ‚Nein, sonst reißt ihr – während ihr den Lolch sammelt – mit ihm den Weizen aus.
Matt GerLeoRP 13:30  Lasst beides gemeinsam wachsen bis zur Ernte; und zur Zeit der Ernte werde ich den Erntehelfern sagen: Sammelt zuerst den Lolch und bindet ihn in Bündel, um ihn zu verbrennen, den Weizen hingegen sammelt in meine Scheune!‘“
Matt GerLeoRP 13:31  Ein weiteres Gleichnis vertraute er ihnen an und sagte: „Das Reich der Himmel ist gleich einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und auf seinem Acker säte;
Matt GerLeoRP 13:32  es ist zwar kleiner als alle [anderen] Samen, aber sobald es wächst, ist es größer als das Gemüse und wird ein Baum, sodass die Vögel des Himmels kommen und in seinen Zweigen nisten.“
Matt GerLeoRP 13:33  Ein weiteres Gleichnis sagte er ihnen: „Das Reich der Himmel ist gleich einem Sauerteig, den eine Frau nahm und in drei Sata Mehl hineinknetete, bis es völlig durchsäuert war.“
Matt GerLeoRP 13:34  Dies alles sagte Jesus in Gleichnissen zu den Menschenmengen, und ohne Gleichnis redete er nicht zu ihnen,
Matt GerLeoRP 13:35  sodass sich erfüllte, was gesagt worden ist durch den Propheten, der sprach: „Ich werde meinen Mund in Gleichnissen öffnen; / ich werde aussprechen, was verborgen ist seit Grundlegung der Welt.“
Matt GerLeoRP 13:36  Danach entließ Jesus die Menschenmengen und ging ins Haus; und seine Jünger kamen zu ihm und sagten: „Deute uns das Gleichnis vom Lolch des Ackers!“
Matt GerLeoRP 13:37  Er aber antwortete und sagte zu ihnen: „Der die gute Saat sät, ist der Menschensohn;
Matt GerLeoRP 13:38  der Acker wiederum ist die Welt; die gute Saat wiederum, das sind die Kinder des Königreichs; der Lolch aber sind die Kinder des Bösen;
Matt GerLeoRP 13:39  und der Feind der es sät, ist der Teufel; die Ernte wiederum ist die Vollendung des Zeitalters; die Erntehelfer wiederum sind die Engel.
Matt GerLeoRP 13:40  Genau wie nun der Lolch gesammelt und im Feuer verbrannt wird, so wird es sein bei der Vollendung dieses Zeitalters.
Matt GerLeoRP 13:41  Der Menschensohn wird seine Engel senden, und sie werden aus seinem Königreich alles Anstößige und diejenigen, die die Gesetzlosigkeit ausüben, sammeln,
Matt GerLeoRP 13:42  und sie werden sie in den Feuerofen werfen; dort wird es Heulen und Zähneklappern geben.
Matt GerLeoRP 13:43  Dann werden die Gerechten im Königreich ihres Vaters leuchten wie die Sonne. Wer Ohren hat, um zu hören, soll hören!“
Matt GerLeoRP 13:44  „Außerdem ist das Reich der Himmel gleich einem Schatz, versteckt im Acker, den ein Mensch fand und [gleich wieder] versteckte; und in seiner Freude geht er hin und verkauft alles, was er hat, und er kauft jenen Acker.“
Matt GerLeoRP 13:45  „Außerdem ist das Reich der Himmel gleich einem Menschen – einem Kaufmann –, der schöne Perlen suchte;
Matt GerLeoRP 13:46  der fand eine einzelne, sehr kostbare Perle, ging los und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte sie.“
Matt GerLeoRP 13:47  „Außerdem ist das Reich der Himmel gleich einem Schleppnetz, das ins Meer geworfen wurde und [Fische] aller Art zusammenbrachte;
Matt GerLeoRP 13:48  als es gefüllt war, zogen sie es an das Ufer herauf, und sie setzten sich und sammelten die guten [Fische] in einen Behälter, die schlechten aber warfen sie hinaus.
Matt GerLeoRP 13:49  So wird es sein bei der Vollendung des Zeitalters: Die Engel werden ausgehen und werden die Bösen aus der Mitte der Gerechten aussondern
Matt GerLeoRP 13:50  und werden sie in den Feuerofen werfen; dort wird es Heulen und Zähneklappern geben.“
Matt GerLeoRP 13:51  Jesus sagt zu ihnen: „Habt ihr das alles verstanden?“ Sie sagen zu ihm: „Ja, Herr.“
Matt GerLeoRP 13:52  Er aber sagte zu ihnen: „Deshalb ist jeder Schriftgelehrte, der zum Jünger für das Reich der Himmel gemacht worden ist, gleich einem Menschen – einem Hausherrn –, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorholt.“
Matt GerLeoRP 13:53  Und es geschah, als Jesus diese Gleichnisse beendet hatte, da brach er von dort auf.
Matt GerLeoRP 13:54  Und als er in seine Heimat kam, lehrte er sie in ihrer Synagoge, sodass sie erstaunt waren und sagten: „Woher [hat] der diese Weisheit und [solche] Kräfte?
Matt GerLeoRP 13:55  Ist das nicht der Sohn des Handwerkers? Heißt nicht seine Mutter ‚Maria‘ und seine Brüder ‚Jakobus‘ und ‚Joses‘ und ‚Simon‘ und ‚Judas‘?
Matt GerLeoRP 13:56  Sind auch seine Schwestern nicht alle bei uns? Woher also [hat] er dies alles?“
Matt GerLeoRP 13:57  Und sie nahmen Anstoß an ihm. Jesus aber sagte zu ihnen: „Ein Prophet ist nicht ohne Ehre, außer in seiner Heimat und in seinem Haus.“
Matt GerLeoRP 13:58  Und er tat dort nicht viele Wunder wegen ihres Unglaubens.
Chapter 14
Matt GerLeoRP 14:1  Zu jener Zeit hörte Herodes der Tetrarch die Kunde von Jesus,
Matt GerLeoRP 14:2  und er sagte zu seinen Knechten: „Dieser [Mann] ist Johannes der Täufer! Er ist von den Toten auferweckt worden, und deshalb wirken [solche] Kräfte in ihm.“
Matt GerLeoRP 14:3  Denn Herodes hatte Johannes ergriffen und ihn gefesselt und ins Gefängnis gesteckt wegen Herodias, der Frau seines Bruders Philippus;
Matt GerLeoRP 14:4  denn Johannes hatte zu ihm gesagt: „Es ist dir nicht erlaubt, sie zu haben.“
Matt GerLeoRP 14:5  Und obwohl er ihn töten wollte, fürchtete er die Menschenmenge, weil sie ihn für einen Propheten hielten.
Matt GerLeoRP 14:6  Als nun der Geburtstag von Herodes gefeiert wurde, tanzte die Tochter der Herodias mittendrin, und sie gefiel Herodes.
Matt GerLeoRP 14:7  Daher versprach er mit einem Eid, ihr zu geben, was auch immer sie verlangte.
Matt GerLeoRP 14:8  Sie aber sagt, angestiftet von ihrer Mutter: „Gib mir hier – auf einer Platte – den Kopf von Johannes dem Täufer!“
Matt GerLeoRP 14:9  Da wurde der König betrübt aber er befahl wegen der Eide und derer, die mit [zu Tisch] lagen, dass er ihr gegeben wird.
Matt GerLeoRP 14:10  Und er schickte [jemanden] und enthauptete Johannes im Gefängnis.
Matt GerLeoRP 14:11  Und sein Kopf wurde auf einer Platte gebracht und dem Mädchen gegeben, und sie brachte ihn ihrer Mutter.
Matt GerLeoRP 14:12  Und seine Jünger kamen herbei und holten den Leichnam, und sie begruben ihn, und sie gingen und berichteten es Jesus.
Matt GerLeoRP 14:13  Und als Jesus das hörte, zog er sich von dort in einem Boot zurück an einen einsamen Ort, ganz für sich; und das sie es hörten, folgten ihm die Menschenmengen zu Fuß von den Städten.
Matt GerLeoRP 14:14  Und als Jesus ausstieg, sah er eine große Menschenmenge, und er hatte Mitleid mit ihnen, und er heilte ihre Kranken.
Matt GerLeoRP 14:15  Als es nun Abend wurde, kamen die Jünger zu ihm hin und sagten: „Der Ort ist einsam und die Abendstunde schon angebrochen; schicke die Menschenmengen fort, damit sie in die Dörfer gehen und sich Essen kaufen.“
Matt GerLeoRP 14:16  Jesus aber sagte zu ihnen: „Sie brauchen nicht fortzugehen; gebt ihr ihnen zu essen!“
Matt GerLeoRP 14:17  Sie aber sagen zu ihm: „Wir haben hier nur fünf Brote und zwei Fische.“
Matt GerLeoRP 14:19  Und er befahl, dass sich die Menschenmengen auf dem Gras niederlassen sollten, nahm die fünf Brote und die zwei Fische, blickte zum Himmel auf und segnete sie, und nachdem er sie gebrochen hatte, gab er den Jüngern die Brote, die Jünger wiederum [gaben sie] den Menschenmengen.
Matt GerLeoRP 14:20  Und sie alle aßen und wurden satt, und sie hoben auf, was von den Brocken übrig blieb, zwölf Körbe voll.
Matt GerLeoRP 14:21  Die aber gegessen hatten, waren etwa fünftausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt GerLeoRP 14:22  Und sofort drängte Jesus die Jünger, in das Boot zu steigen und ihm ans gegenüberliegende [Ufer] vorauszufahren, bis er die Menschenmengen fortgeschickt hatte.
Matt GerLeoRP 14:23  Dann schickte er die Menschenmengen fort und stieg ganz alleine auf den Berg, um zu beten. Als es nun Abend wurde, war er dort allein.
Matt GerLeoRP 14:24  Das Boot aber war schon mitten auf dem Meer, wobei es von den Wellen gebeutelt wurde; denn der Wind ‹kam aus der Gegenrichtung›.
Matt GerLeoRP 14:25  Während der vierten Nachtwache aber kam Jesus zu ihnen, indem er auf dem Meer umherging.
Matt GerLeoRP 14:26  Und als die Jünger ihn auf dem Meer umhergehen sahen, erschraken sie und sagten: „Es ist ein Gespenst!“ Und aus Furcht schrien sie.
Matt GerLeoRP 14:27  Und sofort redete Jesus zu ihnen und sagte: „Seid getrost! Ich bin es. Fürchtet euch nicht!“
Matt GerLeoRP 14:28  Da antwortete ihm Petrus und sagte: „Herr, wenn du es bist, dann befiehl, dass ich auf den Wassern zu dir kommen soll!“
Matt GerLeoRP 14:29  Er aber sagte: „Komm!“ Und Petrus stieg aus dem Boot und ging auf den Wassern umher, um zu Jesus zu kommen.
Matt GerLeoRP 14:30  Als er aber den starken Wind sah, fürchtete er sich; und als er zu versinken begann, schrie er und sagte: „Herr, rette mich!“
Matt GerLeoRP 14:31  Aber sofort streckte Jesus die Hand aus und fasste ihn, und er sagt zu ihm: „Du Kleingläubiger, wozu hast du gezweifelt?“
Matt GerLeoRP 14:32  Und als sie in das Boot stiegen, legte sich der Wind;
Matt GerLeoRP 14:33  die im Boot aber kamen, warfen sich vor ihm nieder und sagten: „Tatsächlich, du bist Gottes Sohn!“
Matt GerLeoRP 14:34  Dann setzten sie über und kamen in die Gegend von Gennesaret.
Matt GerLeoRP 14:35  Und als die Männer jenes Ortes ihn erkannten, sandten sie [eine Nachricht] in jene ganze Umgebung, und sie brachten alle zu ihm, die ‹krank waren›,
Matt GerLeoRP 14:36  und sie baten ihn, wenigstens den Saum seines Gewandes berühren [zu dürfen]; und alle, die ihn berührten, wurden geheilt.
Chapter 15
Matt GerLeoRP 15:1  Danach kommen die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem zu Jesus und sagen:
Matt GerLeoRP 15:2  „Weshalb übertreten deine Jünger die Überlieferung der Ältesten? Sie waschen ihre Hände nämlich nicht, wenn sie Brot essen.“
Matt GerLeoRP 15:3  Er aber antwortete und sagte zu ihnen: „Weshalb übertretet auch ihr das Gebot Gottes um eurer Überlieferung willen?
Matt GerLeoRP 15:4  Denn Gott hat geboten und gesagt: ‚Ehre Vater und Mutter!‘, und: ‚Wer Vater oder Mutter verschmäht, soll den Tod sterben!‘
Matt GerLeoRP 15:5  Ihr hingegen sagt: ‚Wer auch immer zu Vater oder Mutter sagt: Eine Opfergabe [soll sein], was auch immer dir von mir zusteht, der braucht auch seinen Vater oder seine Mutter gewiss nicht zu ehren!‘;
Matt GerLeoRP 15:6  und ihr entkräftet das Gebot Gottes um eurer Überlieferung willen.‘
Matt GerLeoRP 15:7  Ihr Heuchler! Über euch hat Jesaja treffend geweissagt, als er sagte:
Matt GerLeoRP 15:8  ‚Dieses Volk naht sich mir mit seinem Mund und ehrt mich mit den Lippen, / aber ihr Herz ist weit entfernt von mir; /
Matt GerLeoRP 15:9  und vergeblich verehren sie mich, / indem sie Gebote von Menschen als [verbindliche] Lehren lehren.‘“
Matt GerLeoRP 15:10  Und er rief die Menschenmenge zu sich und sagte zu ihnen: „Hört und versteht:
Matt GerLeoRP 15:11  Nicht, was in den Mund hineinkommt, verunreinigt den Menschen; sondern was aus dem Mund herauskommt, das verunreinigt den Menschen!“
Matt GerLeoRP 15:12  Daraufhin traten seine Jünger heran und sagten zu ihm: „Weißt du, dass die Pharisäer, als sie das Wort hörten, Anstoß genommen haben?“
Matt GerLeoRP 15:13  Er aber antwortete und sagte: „Jede Pflanze, die mein himmlischer Vater nicht gepflanzt hat, wird ausgerissen werden.
Matt GerLeoRP 15:14  Lasst sie! Sie sind blinde Wegführer der Blinden; wenn nun der Blinde den Blinden führt, werden beide in eine Grube fallen.“
Matt GerLeoRP 15:15  Da antwortete Petrus und sagte zu ihm: „Deute uns dieses Gleichnis!“
Matt GerLeoRP 15:16  Jesus aber sagte: „Seid auch ihr noch immer uneinsichtig?
Matt GerLeoRP 15:17  Versteht ihr nicht, dass alles, was in den Mund hineingeht, in den Bauch gelangt und zur Latrine hinausgetan wird?
Matt GerLeoRP 15:18  Was aber aus dem Mund herauskommt, kommt aus dem Herzen, und das verunreinigt den Menschen.
Matt GerLeoRP 15:19  Denn aus dem Herzen kommen böse Gedanken, Morde, Ehebrüche, Unzüchtigkeiten, Diebstähle, Falschaussagen, Lästereien.
Matt GerLeoRP 15:20  Diese [Dinge] sind es, die den Menschen verunreinigen; aber mit ungewaschenen Händen zu essen, verunreinigt den Menschen nicht.“
Matt GerLeoRP 15:21  Dann ging Jesus von dort weg und zog sich zurück in die Gegend von Tyrus und Sidon.
Matt GerLeoRP 15:22  Und siehe!, eine kanaanitische Frau, die aus jenem Gebiet kam, schrie zu ihm und sagte: „Hab Erbarmen mit mir, Herr, Sohn Davids! Meine Tochter wird schlimm besessen.“
Matt GerLeoRP 15:23  Er aber antwortete ihr kein Wort. Da traten seine Jünger heran und baten ihn und sagten: „Schicke sie fort, denn sie schreit hinter uns her!“
Matt GerLeoRP 15:24  Er aber antwortete und sagte: „Ich bin nur gesandt worden zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel.“
Matt GerLeoRP 15:25  Sie aber kam, warf sich vor ihm nieder und sagte: „Herr, hilf mir!“
Matt GerLeoRP 15:26  Er aber antwortete und sagte: „Es ist nicht richtig, das Brot der Kinder zu nehmen und es den Hündchen hinzuwerfen.“
Matt GerLeoRP 15:27  Sie aber sagte: „Ja, Herr; schließlich essen ja die Hündchen von den Krümeln, die vom Tisch ihrer Herren fallen.“
Matt GerLeoRP 15:28  Daraufhin antwortete Jesus und sagte zu ihr: „Ach Frau, groß [ist] dein Glaube! Dir soll geschehen, wie du willst!“ Und ihre Tochter war von jener Stunde an geheilt.
Matt GerLeoRP 15:29  Dann zog Jesus von dort weiter und kam an das Meer von Galiläa; und nachdem er auf den Berg gestiegen war, setzte er sich dort.
Matt GerLeoRP 15:30  Und es kamen große Menschenmengen zu ihm hin, die hatten Lahme, Blinde, Stumme, Verkrüppelte und viele andere bei sich, und sie legten sie zu Füßen von Jesus, und er heilte sie;
Matt GerLeoRP 15:31  so staunten die Menschenmengen, als sie sahen, dass Stumme redeten, Verkrüppelte gesund [waren], Lahme umhergingen und Blinde sahen; und sie verherrlichten den Gott Israels.
Matt GerLeoRP 15:32  Jesus aber rief seine Jünger zu sich und sagte: „Ich habe Mitleid mit der Menschenmenge, weil sie schon drei Tage bei mir bleiben und nichts zu essen haben; und ich will sie nicht hungrig fortschicken, sonst machen sie unterwegs schlapp.“
Matt GerLeoRP 15:33  Und seine Jünger sagen zu ihm: „Woher ‹nehmen wir› in der Einöde so viele Brote, um eine so große Menschenmenge satt zu machen?“
Matt GerLeoRP 15:34  Und Jesus sagt zu ihnen: „Wie viele Brote habt ihr?“ Sie aber sagten: „Sieben, und einige kleine Fische.“
Matt GerLeoRP 15:35  Und er befahl den Menschenmengen, auf der Erde zu lagern.
Matt GerLeoRP 15:36  Dann nahm er die sieben Brote und die Fische, dankte und brach er sie, und er gab sie seinen Jüngern, die Jünger wiederum [gaben sie] der Menschenmenge.
Matt GerLeoRP 15:37  Und sie alle aßen und wurden satt. Und sie hoben auf, was von den Brocken übrig blieb, sieben Körbe voll.
Matt GerLeoRP 15:38  Diejenigen aber, die gegessen hatten, waren viertausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt GerLeoRP 15:39  Und nachdem er die Menschenmengen fortgeschickt hatte, stieg er in das Boot und ging in die Gegend von Magdala.
Chapter 16
Matt GerLeoRP 16:1  Dann kamen die Pharisäer und Sadduzäer herbei und baten ihn, ihnen ein Zeichen vom Himmel zu zeigen, um ihn auf die Probe zu stellen.
Matt GerLeoRP 16:2  Er aber antwortete und sagte zu ihnen: „Wenn es Abend wird, sagt ihr: ‚[Es gibt] gutes Wetter!‘, denn der Himmel glüht rot;
Matt GerLeoRP 16:3  und frühmorgens: ‚Heute [wird es] stürmisch!‘, denn der Himmel glüht rot und ist düster. Ihr Heuchler! Das Aussehen des Himmels versteht ihr zu beurteilen; aber die Zeichen der Zeiten könnt ihr nicht [beurteilen]?
Matt GerLeoRP 16:4  Eine böse und ehebrecherische Generation sucht ein Zeichen; aber ein Zeichen wird ihr nicht gegeben werden, außer dem Zeichen des Propheten Jona.“ Dann verließ er sie und ging fort.
Matt GerLeoRP 16:5  Und als seine Jünger ans gegenüberliegende [Ufer] fuhren, vergaßen sie, Brote mitzunehmen.
Matt GerLeoRP 16:6  Jesus aber sagte zu ihnen: „Passt auf und hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!“
Matt GerLeoRP 16:7  Sie aber überlegten unter sich und sagten: „Wir haben keine Brote mitgenommen.“
Matt GerLeoRP 16:8  Da bemerkte Jesus [ihre Gedanken] und sagte zu ihnen: „Was überlegt ihr unter euch, ihr Kleingläubigen, dass ihr keine Brote mitgenommen habt?
Matt GerLeoRP 16:9  Versteht ihr nicht? Und erinnert ihr euch nicht an die fünf Brote der fünftausend und wie viele Körbe ihr [voll] bekommen habt?
Matt GerLeoRP 16:10  Auch nicht die sieben Brote der viertausend und wie viele Körbe ihr [voll] bekommen habt?
Matt GerLeoRP 16:11  Wieso versteht ihr nicht, dass ich nicht über Brot zu euch gesprochen habe? Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!“
Matt GerLeoRP 16:12  Danach verstanden sie, dass er nicht davon sprach, sich vor dem Sauerteig des Brotes zu hüten, sondern vor der Lehre der Pharisäer und Sadduzäer.
Matt GerLeoRP 16:13  Als nun Jesus in die Gegend von Cäsarea Philippi kam, fragte er seine Jünger und sagte: „Was sagen die Leute, wer ich sei, der Menschensohn?“
Matt GerLeoRP 16:14  Sie aber sagten: „Einige: ‚Johannes der Täufer‘, und andere: ‚Elija‘, und andere: ‚Jeremia oder einer der Propheten.‘“
Matt GerLeoRP 16:15  Er sagt zu ihnen: „Und was sagt ihr, wer ich bin?“
Matt GerLeoRP 16:16  Da antwortete Simon Petrus und sagte: „Du bist der Gesalbte, der Sohn des lebendigen Gottes.“
Matt GerLeoRP 16:17  Und Jesus antwortete und sagte zu ihm: „Beglückwünschenswert bist du, Simon Barjona, denn Fleisch und Blut haben es dir nicht offenbart, sondern mein Vater in den Himmeln.
Matt GerLeoRP 16:18  Ich aber sage dir: Du bist Petrus, und auf diesem Fels werde ich meine Gemeinde bauen, und die Tore des Hades werden sie nicht überwältigen.
Matt GerLeoRP 16:19  Und ich werde dir die Schlüssel zum Reich der Himmel geben; und was auch immer du auf der Erde bindest, wird in den Himmeln gebunden sein; und was auch immer du auf der Erde löst, wird in den Himmeln gelöst sein.“
Matt GerLeoRP 16:20  Danach schärfte er seinen Jüngern ein, niemandem zu sagen, dass er Jesus der Gesalbte sei.
Matt GerLeoRP 16:21  Von da an begann Jesus, seinen Jüngern zu zeigen, dass er nach Jerusalem gehen und vonseiten der Ältesten und Oberpriester und Schriftgelehrten viel leiden und getötet werden und am dritten Tag auferweckt werden muss.
Matt GerLeoRP 16:22  Und Petrus nahm ihn beiseite und begann, ihn zurechtzuweisen, und sagte: „[Gott sei] dir gnädig, Herr! Das wird dir gewiss nicht passieren.“
Matt GerLeoRP 16:23  Er aber drehte sich um und sagte zu Petrus: „Geh ‹mir aus den Augen›, Satan! Du bist mein Anstoß, weil du nicht die [Interessen] Gottes bedenkst, sondern die der Menschen.“
Matt GerLeoRP 16:24  Danach sagte Jesus zu seinen Jüngern: „Wenn jemand hinter mir her kommen will, dann soll er sich selbst verleugnen und sein Kreuz nehmen und mir folgen.
Matt GerLeoRP 16:25  Denn wer auch immer sein Leben retten will, wird es verlieren; aber wer auch immer sein Leben meinetwegen verliert, wird es finden.
Matt GerLeoRP 16:26  Denn was nützt es einem Menschen, wenn er die ganze Welt gewinnt, aber sein Leben einbüßt? Oder was sollte ein Mensch als Gegenwert für sein Leben geben?
Matt GerLeoRP 16:27  Denn es wird der Menschensohn kommen in der Herrlichkeit seines Vaters, mit seinen Engeln, und danach wird er einem jeden nach seinem Handeln vergelten.
Matt GerLeoRP 16:28  Amen, ich sage euch: Es stehen einige hier, welche den Tod gewiss nicht schmecken, bis sie den Menschensohn kommen sehen in seinem Reich.“
Chapter 17
Matt GerLeoRP 17:1  Sechs Tage später nimmt Jesus dann Petrus und Jakobus und dessen Bruder Johannes beiseite, und er bringt sie auf einen hohen Berg hinauf, ganz für sich.
Matt GerLeoRP 17:2  Und er wurde ‹vor ihren Augen› verwandelt, und sein Gesicht leuchtete wie die Sonne, und seine Gewänder wurden weiß wie das Licht.
Matt GerLeoRP 17:3  Und siehe!, es erschienen ihnen Mose und Elija und unterhielten sich mit ihm.
Matt GerLeoRP 17:4  Da reagierte Petrus und sagte zu Jesus: „Herr, es ist gut, dass wir hier sind! Wenn du willst, werden wir hier drei Hütten machen, eine für dich und eine für Mose und eine für Elija.“
Matt GerLeoRP 17:5  Während er noch redete, siehe!, da überschattete sie eine helle Wolke; und siehe!, eine Stimme aus der Wolke sprach: „Dies ist mein geliebter Sohn, an dem ich Gefallen habe; auf ihn sollt ihr hören!“
Matt GerLeoRP 17:6  Und als die Jünger das hörten, fielen sie auf ihr Angesicht und fürchteten sich sehr.
Matt GerLeoRP 17:7  Und nachdem Jesus dazugekommen war, berührte er sie und sagte: „Steht auf und fürchtet euch nicht!“
Matt GerLeoRP 17:8  Als sie nun ihre Augen aufhoben, sahen sie niemanden außer Jesus allein.
Matt GerLeoRP 17:9  Und während sie von dem Berg herabstiegen, befahl Jesus ihnen und sagte: „Sprecht zu niemandem von der Erscheinung, solange der Menschensohn nicht von den Toten auferstanden ist!“
Matt GerLeoRP 17:10  Da fragten ihn seine Jüngern und sagten: „Warum sagen denn die Schriftgelehrten, dass zuerst Elija kommen muss?“
Matt GerLeoRP 17:11  Jesus aber antwortete und sagte zu ihnen: „Elija kommt zwar zuerst und wird alles wiederherstellen;
Matt GerLeoRP 17:12  ich sage euch aber, dass Elija bereits gekommen ist, und sie haben ihn nicht erkannt, sondern haben mit ihm gemacht, was sie wollten. Genauso wird auch der Menschensohn leiden unter ihnen.“
Matt GerLeoRP 17:13  Danach verstanden die Jünger, dass er über Johannes den Täufer zu ihnen sprach.
Matt GerLeoRP 17:14  Und als sie zu der Menschenmenge kamen, kam ein Mann zu ihm und kniete vor ihm
Matt GerLeoRP 17:15  und sagte: „Herr, hab Erbarmen mit meinem Sohn, denn er ist mondsüchtig und leidet schlimm; denn häufig fällt er ins Feuer und häufig ins Wasser.
Matt GerLeoRP 17:16  Und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, aber sie konnten ihn nicht heilen.“
Matt GerLeoRP 17:17  Da antwortete Jesus und sagte: „Oh du ungläubige und verkehrte Generation, bis wann soll ich bei euch sein? Bis wann soll ich euch ertragen? Bringt ihn mir hierher!“
Matt GerLeoRP 17:18  Und Jesus drohte ihm, und der Dämon kam heraus von ihm, und der Junge war geheilt von jener Stunde an.
Matt GerLeoRP 17:19  Danach traten die Jünger an Jesus heran, ganz für sich, und sagten: „Weshalb konnten wir ihn nicht vertreiben?“
Matt GerLeoRP 17:20  Jesus aber sagte zu ihnen: „Wegen eures Unglaubens! Denn, amen, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn, werdet ihr zu diesem Berg sagen: ‚Bewege dich von hier nach dort!‘, und er wird sich bewegen; und nichts wird euch unmöglich sein.
Matt GerLeoRP 17:21  Aber diese Art vergeht nur durch Gebet und Fasten.“
Matt GerLeoRP 17:22  Während sie sich nun in Galiläa aufhielten, sagte Jesus zu ihnen: „Der Menschensohn wird in Menschenhände ausgeliefert werden,
Matt GerLeoRP 17:23  und sie werden ihn töten, und am dritten Tag wird er auferweckt werden.“ Da wurden sie sehr traurig.
Matt GerLeoRP 17:24  Als sie nun nach Kapernaum kamen, traten diejenigen, die die Doppeldrachme einnehmen, an Petrus heran und sagten: „Zahlt euer Lehrer die Doppeldrachme nicht?“
Matt GerLeoRP 17:25  Er sagt: „Doch!“ Und als er in das Haus ging, kam Jesus ihm zuvor und sagte: „Was meinst du, Simon? Von wem nehmen die Könige der Erde Zölle oder Steuern ein? Von ihren Kindern oder von den Fremden?“
Matt GerLeoRP 17:26  Petrus sagt zu ihm: „Von den Fremden.“ Jesus sagte zu ihm: „Also sind die Kinder frei.
Matt GerLeoRP 17:27  Aber damit wir ihnen keinen Anstoß geben, geh zum Meer und wirf eine Angel aus, dann nimm den ersten Fisch, der heraufkommt, und wenn du sein Maul öffnest, wirst du einen Stater finden; den nimm und gib ihnen [als Steuer] für mich und dich.“
Chapter 18
Matt GerLeoRP 18:1  In jener Stunde traten die Jünger an Jesus heran und sagten: „Wer ist denn nun der Größte im Reich der Himmel?“
Matt GerLeoRP 18:2  Da rief Jesus ein Kind zu sich und stellte es in ihre Mitte,
Matt GerLeoRP 18:3  und er sagte: „Amen, ich sage euch: Wenn ihr nicht umkehrt und wie die Kinder werdet, dann geht ihr gewiss nicht in das Reich der Himmel ein.
Matt GerLeoRP 18:4  Wer nun sich selbst gering machen wird wie dieses Kind, der ist der Größte im Reich der Himmel.
Matt GerLeoRP 18:5  Und wer auch immer ein solches Kind empfängt in meinem Namen, empfängt mich.“
Matt GerLeoRP 18:6  „Aber wer auch immer einem dieser Kleinen, die an mich glauben, Anstoß gibt, für den wäre es besser, dass ein Mühlstein an seinen Hals gelegt und er in der Tiefe des Meeres versenkt wird.
Matt GerLeoRP 18:7  Wehe der Welt wegen der Ärgernisse! Denn es ist unausweichlich, dass die Ärgernisse kommen; doch wehe jenem Menschen, durch den das Ärgernis kommt!
Matt GerLeoRP 18:8  Wenn nun deine Hand oder dein Fuß dir Anstoß gibt, dann hacke sie ab und wirf sie von dir! Es ist besser für dich, verstümmelt oder lahm ins Leben einzugehen, als zwei Hände oder zwei Füße zu haben und in das ewige Feuer geworfen zu werden.
Matt GerLeoRP 18:9  Und wenn dein Auge dir Anstoß gibt, dann reiß es heraus und wirf es von dir! Es ist besser für dich, einäugig in das Leben einzutreten, als zwei Augen zu haben und in die Hölle des Feuers geworfen zu werden.“
Matt GerLeoRP 18:10  „Passt auf, dass ihr nicht eines dieser Kleinen verachtet! Denn ich sage euch: Ihre Engel in den Himmeln sehen fortwährend das Angesicht meines Vaters in den Himmeln.
Matt GerLeoRP 18:11  Denn der Menschensohn ist gekommen, um das Verlorene zu retten.
Matt GerLeoRP 18:12  Was meint ihr? Wenn ein Mensch hundert Schafe hat und sich eines von ihnen verirrt, wird er nicht die neunundneunzig zurücklassen, auf den Bergen umhergehen und [das eine] suchen, das sich verirrt hat?
Matt GerLeoRP 18:13  Und wenn es gelingt, es zu finden … amen, ich sage euch: Er freut sich darüber mehr als über die neunundneunzig, die sich nicht verirrt haben.
Matt GerLeoRP 18:14  So ist es nicht der Wille vor eurem Vater in den Himmeln, dass einer dieser Kleinen verloren geht.“
Matt GerLeoRP 18:15  „Wenn nun dein Bruder gegen dich sündigt, dann geh hin und überführe ihn nur ‹unter vier Augen›! Wenn er auf dich hört, hast du deinen Bruder gewonnen;
Matt GerLeoRP 18:16  aber wenn er nicht hört, dann nimm noch ein oder zwei [Personen] mit dir, damit jede Angelegenheit ‹durch die Aussage› von zwei oder drei Zeugen bestätigt wird.
Matt GerLeoRP 18:17  Und wenn er sie überhört, dann sag es der Gemeinde; und wenn er auch die Gemeinde überhört, dann soll er für dich sein wie der Heide und der Zöllner.
Matt GerLeoRP 18:18  Amen, ich sage euch: Was auch immer ihr auf der Erde bindet, wird im Himmel gebunden sein; und was auch immer ihr auf der Erde löst, wird im Himmel gelöst sein.
Matt GerLeoRP 18:19  Amen, erneut sage ich euch: Wenn zwei von euch sich einig sind auf der Erde bezüglich irgendeiner Sache, die sie erbitten, dann wird es ihnen zukommen von meinem Vater in den Himmeln.
Matt GerLeoRP 18:20  Denn wo zwei oder drei versammelt sind auf meinem Namen hin, da bin ich in ihrer Mitte.“
Matt GerLeoRP 18:21  Danach trat Petrus zu ihm und sagte: „Herr, wie oft soll mein Bruder gegen mich sündigen und ich ihm vergeben? Bis zu siebenmal?“
Matt GerLeoRP 18:22  Jesus sagt zu ihm: „Ich sage dir, nicht bis zu siebenmal, sondern bis zu siebzigmal sieben.
Matt GerLeoRP 18:23  Deshalb gleicht das Reich der Himmel einem Menschen – einem König –, der mit seinen Knechten eine Abrechnung vornehmen wollte.
Matt GerLeoRP 18:24  Als er sie nun vorzunehmen begann, wurde ihm ein Schuldner von 10.000 Talenten vorgeführt.
Matt GerLeoRP 18:25  Aber weil er nichts hatte, um [seine Schulden] zu bezahlen, befahl sein Herr, ihn und seine Frau und die Kinder und alles, was er hatte, zu verkaufen und bezahlt zu werden.
Matt GerLeoRP 18:26  Da fiel der Knecht nieder, warf sich vor ihm hin und sagte: ‚Herr, hab Geduld mit mir, dann werde ich dir alles bezahlen!‘
Matt GerLeoRP 18:27  Weil nun der Herr jenes Knechtes Mitleid hatte, ließ er ihn frei, und die Restschuld erließ er ihm.
Matt GerLeoRP 18:28  Als nun jener Knecht fortging, traf er einen seiner Mitknechte, der ihm hundert Denare schuldete, und er packte ihn und würgte ihn und sagte: ‚Bezahle mich, wenn du [mir] etwas schuldest!‘
Matt GerLeoRP 18:29  Da fiel sein Mitknecht ihm zu Füßen und bat ihn und sagte: ‚Hab Geduld mit mir, dann werde ich dich bezahlen!‘
Matt GerLeoRP 18:30  Er aber wollte nicht, sondern ging weg und warf ihn ins Gefängnis, bis er bezahlt hatte, was er schuldete.
Matt GerLeoRP 18:31  Als nun seine Mitknechte sahen, was geschehen war, wurden sie sehr traurig, und sie gingen und berichten ihrem Herrn alles, was geschehen war.
Matt GerLeoRP 18:32  Daraufhin rief ihn sein Herr zu sich und sagt zu ihm: ‚Du böser Knecht, jene ganze Schuld habe ich dir erlassen, als du mich gebeten hast.
Matt GerLeoRP 18:33  War es nicht notwendig, dass auch du Erbarmen mit deinem Mitknecht hast, wie ich Erbarmen mit dir hatte?‘
Matt GerLeoRP 18:34  Und weil sein Herr wütend geworden war, übergab er ihn den Folterknechten, bis er alles bezahlt hatte, was er ihm schuldete.
Matt GerLeoRP 18:35  In dieser Weise wird auch mein himmlischer Vater euch behandeln, wenn ihr nicht ‹einer dem anderen› von Herzen ihre Verfehlungen vergebt.“
Chapter 19
Matt GerLeoRP 19:1  Und es geschah, als Jesus diese Worte beendet hatte, da brach er von Galiläa auf und kam in das Gebiet von Judäa jenseits des Jordans.
Matt GerLeoRP 19:2  Und es folgten ihm große Menschenmengen, und er heilte sie dort.
Matt GerLeoRP 19:3  Und es kamen die Pharisäer zu ihm, um ihn auf die Probe zu stellen und zu ihm zu sagen: „Ist es einem Mann erlaubt, seine Frau aus jedem [beliebigen] Grund zu scheiden?“
Matt GerLeoRP 19:4  Er aber antwortete und sagte zu ihnen: „Habt ihr nicht gelesen, dass derjenige, der [die Menschen] gemacht hat, sie von Anfang an männlich und weiblich gemacht hat
Matt GerLeoRP 19:5  und gesagt hat: ‚Deshalb wird ein Mann Vater und Mutter verlassen und sich seiner Frau anhängen, und die zwei werden ein Fleisch sein‘?
Matt GerLeoRP 19:6  Somit sind sie nicht länger zwei, sondern ein Fleisch. Was nun Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen.“
Matt GerLeoRP 19:7  Sie sagen zu ihm: „Warum hat dann Mose geboten, ihr eine Trennungsurkunde zu geben und sie zu scheiden?“
Matt GerLeoRP 19:8  Er sagt zu ihnen: „Mose hat es euch angesichts eurer Hartherzigkeit gestattet, eure Frauen zu scheiden; aber zu Beginn ist es nicht so gewesen.
Matt GerLeoRP 19:9  Ich sage euch aber: Wer auch immer seine Frau scheidet – außer aufgrund von Unzucht – und eine andere heiratet, begeht Ehebruch; und wer eine geschiedene [Frau] heiratet, begeht Ehebruch.“
Matt GerLeoRP 19:10  Seine Jünger sagen zu ihm: „Wenn so die Grundlage des Mannes mit der Frau ist, dann ist es nicht besser zu heiraten.“
Matt GerLeoRP 19:11  Er aber sagte zu ihnen: „Nicht alle erfassen dieses Wort, sondern [nur] die, denen es gegeben ist.
Matt GerLeoRP 19:12  Denn es gibt Eunuchen, welche so aus dem Mutterleib geboren wurden; und es gibt Eunuchen, welche von den Menschen zu Eunuchen gemacht worden sind; und es gibt Eunuchen, welche sich selbst zu Eunuchen gemacht haben um des Reichs der Himmel willen. Wer es erfassen kann, soll es erfassen.“
Matt GerLeoRP 19:13  Danach wurden Kinder zu ihm gebracht, damit er ihnen die Hände auflegt und betet; die Jünger aber wiesen sie zurecht.
Matt GerLeoRP 19:14  Jesus hingegen sagte: „Lasst die Kinder und hindert sie nicht daran, zu mir zu kommen, denn solchen gehört das Reich der Himmel.“
Matt GerLeoRP 19:15  Und nachdem er ihnen die Hände aufgelegt hatte, ging er von dort weiter.
Matt GerLeoRP 19:16  Und siehe!, jemand kam herbei und sagte zu ihm: „Guter Lehrer, was soll ich Gutes tun, damit ich ewiges Leben habe?“
Matt GerLeoRP 19:17  Er aber sagte zu ihm: „Was nennst du mich gut? Niemand [ist] gut außer einem: Gott. Aber wenn du in das Leben eingehen willst, dann halte die Gebote!“
Matt GerLeoRP 19:18  Er sagt zu ihm: „Welche?“ Jesus aber sagte: „Das ‚Du sollst nicht morden; du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht stehlen; du sollst kein falsches Zeugnis ablegen;
Matt GerLeoRP 19:19  ehre Vater und Mutter‘, und: ‚Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!‘“
Matt GerLeoRP 19:20  Der junge Mann sagt zu ihm: „All dies habe ich seit meiner Jugend befolgt. Was fehlt mir noch?“
Matt GerLeoRP 19:21  Jesus sagte zu ihm: „Wenn du vollkommen sein willst, dann geh hin, verkaufe deinen Besitz und gib [den Erlös] den Armen, dann wirst du einen Schatz in den Himmeln haben; und dann komm, folge mir!“
Matt GerLeoRP 19:22  Als nun der junge Mann das Wort hörte, ging er traurig davon; denn er hatte viele Grundstücke.
Matt GerLeoRP 19:23  Jesus aber sagte zu seinen Jüngern: „Amen, ich sage euch: [Nur] mit Ach und Krach wird ein Reicher in das Reich der Himmel eingehen.
Matt GerLeoRP 19:24  Und außerdem sage ich euch: Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr hindurchgeht, als dass ein Reicher in das Reich Gottes eingeht.“
Matt GerLeoRP 19:25  Als nun seine Jünger das hörten, waren sie sehr erstaunt und sagten: „Wer kann dann gerettet werden?“
Matt GerLeoRP 19:26  Da schaute Jesus sie an und sagte zu ihnen: „Bei Menschen ist dies unmöglich, aber bei Gott [ist] alles möglich.“
Matt GerLeoRP 19:27  Daraufhin antwortete Petrus und sagte zu ihm: „Siehe!, wir haben alles verlassen und sind dir gefolgt; was also werden wir [davon] haben?“
Matt GerLeoRP 19:28  Jesus aber sagte zu ihnen: „Amen, ich sage euch: Ihr, die ihr mir gefolgt seid, werdet bei der Erneuerung, wenn der Menschensohn Platz genommen hat auf dem Thron seiner Herrlichkeit, werdet auch ihr auf zwölf Thronen Platz nehmen und die zwölf Stämme Israels richten.
Matt GerLeoRP 19:29  Und jeder, der Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Frau oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen verlassen hat, wird hundertfach erhalten und wird ewiges Leben erben.
Matt GerLeoRP 19:30  Viele Erste aber werden Letzte sein und Letzte Erste.“
Chapter 20
Matt GerLeoRP 20:1  „Das Reich der Himmel ist nämlich gleich einem Menschen – einem Hausherrn –, welcher am frühen Morgen hinausging, um Arbeiter anzuheuern für seinen Weinberg.
Matt GerLeoRP 20:2  Und nachdem er sich mit den Arbeitern auf einen Denar für den Tag geeinigt hatte, schickte er sie in seinen Weinberg.
Matt GerLeoRP 20:3  Und als er um die dritte Stunde hinausging, sah er weitere [Leute] untätig auf dem Marktplatz herumstehen;
Matt GerLeoRP 20:4  auch zu jenen sagte er: ‚Geht auch ihr in den Weinberg, und was auch immer gerecht ist, werde ich euch geben.‘
Matt GerLeoRP 20:5  Sie wiederum gingen los. Als er um die sechste und neunte Stunde erneut hinausging, machte er es genauso.
Matt GerLeoRP 20:6  Und als er um die elfte Stunde hinausging, fand er weitere [Leute] untätig herumstehen, und er sagt zu ihnen: ‚Warum steht ihr hier den ganzen Tag untätig herum?‘
Matt GerLeoRP 20:7  Sie sagen zu ihm: ‚Niemand hat uns angeheuert.‘ Er sagt zu ihnen: ‚Geht auch ihr in den Weinberg, und was auch immer gerecht ist, werdet ihr erhalten!‘
Matt GerLeoRP 20:8  Als es nun Abend wurde, sagt der Herr des Weinbergs zu seinem Vorarbeiter: ‚Ruf die Arbeiter und zahl ihnen den Lohn, angefangen bei den Letzten bis zu den Ersten.‘
Matt GerLeoRP 20:9  Und die um die elfte Stunde gekommen waren, erhielten je einen Denar.
Matt GerLeoRP 20:10  Die aber als Erste gekommen waren, meinten, dass sie mehr erhalten würden; und auch sie erhielten je einen Denar.
Matt GerLeoRP 20:11  Aber als sie ihn erhielten, murrten sie gegen den Hausherrn
Matt GerLeoRP 20:12  und sagten: ‚Diese Letzten haben eine einzige Stunde gearbeitet und du hast sie uns gleich behandelt, die wir die Last des Tages und die Hitze ertragen haben.‘
Matt GerLeoRP 20:13  Er aber antwortete und sagte zu einem von ihnen: ‚Kamerad, ich behandle dich nicht ungerecht; hast du mir nicht auf einen Denar zugestimmt?
Matt GerLeoRP 20:14  Nimm, was dein [ist], und geh! Ich will aber diesem Letzten [dasselbe] geben wie dir.
Matt GerLeoRP 20:15  Oder ist es mir nicht erlaubt, mit dem was mein [ist], zu tun, was ich will? Ist dein Blick böse, weil ich gütig bin?‘
Matt GerLeoRP 20:16  So werden die Letzten Erste sein und die Ersten Letzte; denn viele sind berufen, aber wenige erwählt.“
Matt GerLeoRP 20:17  Und während Jesus nach Jerusalem hinaufstieg, nahm er die zwölf [Jünger] unterwegs beiseite, ganz für sich, und er sagte zu ihnen:
Matt GerLeoRP 20:18  „Siehe!, wir steigen hinauf nach Jerusalem, und der Menschensohn wird an die Oberpriester und Schriftgelehrten ausgeliefert werden; und sie werden ihn zum Tod verurteilen,
Matt GerLeoRP 20:19  und sie werden ihn an die Heiden ausliefern, damit [die] ihn verspotten und geißeln und kreuzigen, und am dritten Tag wird er auferstehen.“
Matt GerLeoRP 20:20  Danach kamen die Mutter der Söhne des Zebedäus mit ihren Söhnen zu ihm, um hinzuknien und etwas von ihm zu erbitten.
Matt GerLeoRP 20:21  Er aber sagte zu ihr: „Was willst du?“ Sie sagt zu ihm: „Sag, dass diese, meine beiden Söhne, in deinem Königreich Platz nehmen, einer zu deiner Rechten und einer zu deiner Linken!“
Matt GerLeoRP 20:22  Da antwortete Jesus und sagte: „Ihr wisst nicht, was ihr bittet. Könnt ihr den Becher trinken, den ich trinken werde, oder mit der Taufe getauft werden, mit der ich getauft werde?“ Sie sagen zu ihm: „Wir können es.“
Matt GerLeoRP 20:23  Und er sagt zu ihnen: „Meinen Becher werdet ihr zwar trinken und mit der Taufe, mit der ich getauft werde, werdet ihr getauft werden; aber zu meiner Rechten und zu meiner Linken Platz zu nehmen, zu ermöglichen ist nicht meine [Verantwortung], sondern [es ist das Vorrecht derer], denen es von meinem Vater vorbereitet ist.“
Matt GerLeoRP 20:24  Und als die [anderen] zehn das hörten, empörten sie sich über die zwei Brüder.
Matt GerLeoRP 20:25  Jesus aber rief sie zu sich und sagte: „Ihr wisst, dass die Fürsten der Völker sie beherrschen und die Großen Macht über sie ausüben.
Matt GerLeoRP 20:26  Aber so soll es unter euch nicht sein! Sondern wer auch immer unter euch groß sein will, soll euer Diener sein;
Matt GerLeoRP 20:27  und wer auch immer unter euch Erster sein will, sei euer Knecht;
Matt GerLeoRP 20:28  genauso ist der Menschensohn nicht gekommen, um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben zu geben als Lösegeld für viele.“
Matt GerLeoRP 20:29  Und während sie aus Jericho hinausgingen, folgte ihm eine große Menschenmenge.
Matt GerLeoRP 20:30  Und siehe!, zwei Blinde, die bei dem Weg saßen, hörten, dass Jesus vorbeizog, und schrien und sagten: „Hab Erbarmen mit uns, Herr, Sohn Davids!“
Matt GerLeoRP 20:31  Die Menschenmenge aber drohten ihnen, dass sie schweigen sollten; sie aber schrien [umso] lauter und sagten: „Hab Erbarmen mit uns, Herr, Sohn Davids!“
Matt GerLeoRP 20:32  Und Jesus blieb stehen und rief sie, und er sagte: „Was wollt ihr, das für euch tue?“
Matt GerLeoRP 20:33  Sie sagen zu ihm: „Herr … dass unsere Augen geöffnet werden.“
Matt GerLeoRP 20:34  Da hatte Jesus Mitleid und berührte ihre Augen; und sofort sahen ihre Augen wieder, und sie folgten ihm.
Chapter 21
Matt GerLeoRP 21:1  Und als sie sich Jerusalem näherten und nach Betfage zum Ölberg kamen, da sandte Jesus zwei Jünger aus
Matt GerLeoRP 21:2  und sagte zu ihnen: „Geht in das Dorf euch gegenüber, dann ihr werdet gleich eine angebundene Eselin finden, und ein Fohlen bei ihr. Bindet sie los und bringt sie mir!
Matt GerLeoRP 21:3  Und wenn jemand etwas zu euch sagt, dann sollt ihr sagen: ‚Der Herr benötigt sie.‘ Und sofort schickt er sie.“
Matt GerLeoRP 21:4  Und dies Ganze geschah, damit sich erfüllte, was gesagt worden ist durch den Propheten, der sprach:
Matt GerLeoRP 21:5  „Sagt der Tochter Zions: Siehe!, dein König kommt zu dir, / sanftmütig und geritten auf einer Eselin / und einem Fohlen, dem Nachwuchs eines Lasttieres.“
Matt GerLeoRP 21:6  Da gingen die Jünger und handelten, wie Jesus es ihnen angeordnet hatte.
Matt GerLeoRP 21:7  Sie brachten die Eselin und das Fohlen; und sie legten seine Gewänder auf sie, und er setzte sich auf sie.
Matt GerLeoRP 21:8  Und die riesige Menschenmenge breitete ihre Gewänder auf dem Weg aus; andere wiederum fingen an, Zweige von den Bäumen zu schneiden und auf dem Weg auszubreiten.
Matt GerLeoRP 21:9  Die Menschenmengen aber, die vorauszogen und die ihm folgten, schrien und sagten: „Hosanna dem Sohn Davids! / Gepriesen [sei], der kommt im Namen des Herrn! / Hosanna in den höchsten [Höhen]!“
Matt GerLeoRP 21:10  Und als er nach Jerusalem hineinging, geriet die ganze Stadt in Aufruhr und sagte: „Wer ist das?“
Matt GerLeoRP 21:11  Die Menschenmengen aber sagten: „Das ist Jesus, der Prophet aus Nazaret in Galiläa.“
Matt GerLeoRP 21:12  Und Jesus ging in den Tempel Gottes, und er warf alle hinaus, die im Tempel verkauften und kauften, und die Tische der Geldwechsler stieß er um, auch die Stühle derer, die die Tauben verkauften.
Matt GerLeoRP 21:13  Und er sagt zu ihnen: „Es steht geschrieben: ‚Mein Haus soll ein Haus des Gebets genannt werden‘, ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht.“
Matt GerLeoRP 21:14  Und es kamen Lahme und Blinde im Tempel zu ihm, und er heilte sie.
Matt GerLeoRP 21:15  Als nun die Oberpriester und die Schriftgelehrten die Wunder sahen, die er tat, und die Kinder, die im Tempel riefen und sagten: „Hosanna dem Sohn Davids!“, da empörten sie sich,
Matt GerLeoRP 21:16  und sie sagten zu ihm: „Hörst du, was sie sagen?“ Jesus aber sagt zu ihnen: „Ja! Habt ihr nie gelesen: ‚Aus dem Mund der Kinder und der Säuglinge hast du dir Lob bereitet‘?“
Matt GerLeoRP 21:17  Dann verließ er sie und ging aus der Stadt hinaus nach Betanien, und dort übernachtete er.
Matt GerLeoRP 21:18  Früh am Morgen nun, während er in die Stadt zurückkehrte, hatte er Hunger.
Matt GerLeoRP 21:19  Und als er einen einzelnen Feigenbaum am Weg sah, ging er zu ihm, und er fand an ihm nichts als Blätter, und er sagt zu ihm: mehr soll „Aus dir nicht länger Frucht entstehen, ‹für immer›.“ Und augenblicklich verdorrte der Feigenbaum.
Matt GerLeoRP 21:20  Und als die Jünger das sahen, staunten sie und sagten: „Wie ist der Feigenbaum augenblicklich verdorrt?“
Matt GerLeoRP 21:21  Da antwortete Jesus und sagte zu ihnen: „Amen, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht zweifelt, dann werdet ihr nicht nur das mit dem Feigenbaum tun, sondern sogar, wenn ihr zu diesem Berg sagt: ‚Werde hochgehoben und ins Meer geworfen!‘, dann wird es geschehen.
Matt GerLeoRP 21:22  Und alles, was ihr bittet im Gebet, werdet ihr erhalten, wenn ihr glaubt.“
Matt GerLeoRP 21:23  Und als er in den Tempel kam, kamen – während er lehrte – die Oberpriester und die Ältesten des Volkes zu ihm und sagten: „Mit welcher Befugnis tust du diese [Dinge], und wer hat dir diese Befugnis gegeben?“
Matt GerLeoRP 21:24  Da antwortete Jesus und sagte zu ihnen: „Auch ich werde euch eine einzige Sache fragen; wenn ihr mir die sagt, dann werde auch ich euch sagen, mit welcher Befugnis ich diese [Dinge] tue:
Matt GerLeoRP 21:25  die Taufe von Johannes – woher stammte sie? Vom Himmel oder von Menschen?“ Sie aber überlegten bei sich und sagten: „Wenn wir sagen: ‚Vom Himmel‘, dann wird er zu uns sagen: ‚Warum habt ihr ihm dann nicht geglaubt?‘
Matt GerLeoRP 21:26  Aber wenn wir sagen: ‚Von Menschen‘, fürchten wir die Menschenmenge, denn alle halten Johannes für einen Propheten.“
Matt GerLeoRP 21:27  Und sie antworteten Jesus und sagten: „Wir wissen es nicht.“ [Also] sagte auch er zu ihnen: „Und ich sage euch nicht, mit welcher Befugnis ich diese [Dinge] tue.“
Matt GerLeoRP 21:28  „Was aber meint ihr? Ein Mensch hatte zwei Kinder. Und er kam zu dem ersten hin und sagte: ‚Kind, geh, arbeite heute in meinem Weinberg!‘
Matt GerLeoRP 21:29  Er aber antwortete und sagte: ‚Ich will nicht!‘ Später aber wurde er reumütig und ging los.
Matt GerLeoRP 21:30  Dann kam er zu dem zweiten hin und sprach genauso. Er aber antwortete und sagte: ‚Ich [gehe], Herr!‘, aber er ging nicht los.
Matt GerLeoRP 21:31  Wer von den beiden hat den Willen des Vaters getan?“ Sie sagen zu ihm: „Der erste.“ Jesus sagt zu ihnen: „Amen, ich sage euch: Die Zöllner und die Huren gehen euch voraus in das Reich Gottes.
Matt GerLeoRP 21:32  Denn Johannes kam zu euch auf dem Weg der Gerechtigkeit, und ihr habt ihm nicht geglaubt; die Zöllner und Huren aber glaubten ihm; ihr hingegen habt zugesehen und wurdet später nicht reumütig, um ihm zu glauben.“
Matt GerLeoRP 21:33  „Hört ein anderes Gleichnis: Es war ein Mensch – ein Hausherr –, der pflanzte einen Weinberg und stellte einen Zaun um ihn herum auf und grub darin eine Kelter und baute einen Turm, und er verpachtete ihn an Weinbauern und verreiste.
Matt GerLeoRP 21:34  Als nun die Zeit der Erträge nahte, schickte er seine Knechte zu den Weinbauern, um seine Erträge einzuholen.
Matt GerLeoRP 21:35  Und die Weinbauern nahmen seine Knechte – den einen schlugen sie; einen anderen töteten sie; [noch] einen anderen steinigten sie.
Matt GerLeoRP 21:36  Erneut sandte er andere Knechte, mehr als die ersten; und sie behandelten sie genauso.
Matt GerLeoRP 21:37  Zuletzt aber sandte er seinen Sohn zu ihnen und sagte: ‚Meinen Sohn werden sie respektieren.‘
Matt GerLeoRP 21:38  Als die Weinbauern aber den Sohn sahen, sagten sie unter sich: ‚Das ist der Erbe. Kommt, lasst ihn uns töten und sein Erbe behalten!‘
Matt GerLeoRP 21:39  Und sie nahmen ihn und warfen ihn aus dem Weinberg hinaus und töteten ihn.
Matt GerLeoRP 21:40  Wenn nun der Besitzer des Weinbergs kommt, was wird er mit jenen Weinbauern machen?“
Matt GerLeoRP 21:41  Sie sagen zu ihm: „Als Üble wird er sie auf üble Weise umbringen, und er wird den Weinberg an andere Weinbauern verpachten, welche ihm die Erträge zu ihren Zeiten abgeben.“
Matt GerLeoRP 21:42  Jesus sagt zu ihnen: „Habt ihr nie in den Schriften gelesen: ‚Der Stein, den die Bauleute verachtet haben, / der ist zum Eckstein geworden; / beim Herrn ist er dies geworden, / und er ist wunderbar in unseren Augen‘?
Matt GerLeoRP 21:43  Deshalb sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch genommen werden und einem Volk gegeben werden, das seine Früchte hervorbringen wird.
Matt GerLeoRP 21:44  Und wer auf diesen Stein fällt, der wird zerbrechen; aber auf wen auch immer er fällt, den wird er zermalmen.“
Matt GerLeoRP 21:45  Und als die Oberpriester und die Pharisäer seine Gleichnisse hörten, erkannten sie, dass er über sie sprach.
Matt GerLeoRP 21:46  Und während sie versuchten, ihn zu ergreifen, fürchteten sie die Menschenmengen, denn sie hielten ihn für einen Propheten.
Chapter 22
Matt GerLeoRP 22:1  Und nachdem Jesus geantwortet hatte, sprach er wieder zu ihnen in Gleichnissen und sagte:
Matt GerLeoRP 22:2  „Das Reich der Himmel gleicht einem Menschen – einem König –, der seinem Sohn die Hochzeit ausrichtete.
Matt GerLeoRP 22:3  Und er sandte seine Knechte aus, um die geladenen [Gäste] zu der Hochzeit zu rufen, aber sie wollten nicht kommen.
Matt GerLeoRP 22:4  Erneut sandte er andere Knechte aus und sagte: ‚Sagt den geladenen [Gästen]: Siehe!, mein Mahl habe ich vorbereitet, meine Ochsen und Mastkälber [sind] geschlachtet und alles [ist] bereit; kommt zur Hochzeit!‘
Matt GerLeoRP 22:5  Sie aber versäumten [die Einladung] und gingen weg: der eine zu seinem Acker, der andere zu seinem Geschäft;
Matt GerLeoRP 22:6  die übrigen aber packten seine Knechte, verhöhnten sie und töteten sie.
Matt GerLeoRP 22:7  Und als jener König das hörte, wurde er wütend, und er schickte seine Truppen und brachte jene Mörder um, und er setzte ihre Stadt in Brand.
Matt GerLeoRP 22:8  Danach sagt er zu seinen Knechten: ‚Die Hochzeit ist zwar vorbereitet, aber die geladenen [Gäste] waren nicht würdig!
Matt GerLeoRP 22:9  Geht also an die Kreuzungen und ladet zu der Hochzeit ein, so viele ihr findet!‘
Matt GerLeoRP 22:10  Und jene Knechte gingen hinaus zu den Wegen und sammelten alle, die sie fanden, sowohl böse als auch gute [Menschen]; und die Hochzeit füllte sich mit [zu Tisch] Liegenden.
Matt GerLeoRP 22:11  Als nun der König hereinkam, um sich die [zu Tisch] Liegenden anzuschauen, sah er dort einen Menschen, der sich nicht mit der Kleidung für eine Hochzeit gekleidet hatte,
Matt GerLeoRP 22:12  und er sagt zu ihm: ‚Kamerad, wie bist du hier hereingekommen, obwohl du nicht die Kleidung für eine Hochzeit hast?‘ Er aber verstummte.
Matt GerLeoRP 22:13  Daraufhin sagte der König zu den Dienern: ‚Fesselt seine Füße und Hände und nehmt ihn und werft ihn hinaus in die äußerste Finsternis!‘ Dort wird es Heulen und Zähneklappern geben.
Matt GerLeoRP 22:14  Denn viele sind berufen, aber wenige erwählt.“
Matt GerLeoRP 22:15  Danach gingen die Pharisäer und hielten Rat, um ihn in einer Aussage zu verstricken.
Matt GerLeoRP 22:16  Und sie senden ihre Jünger mit den Herodianern zu ihm und sagen: „Lehrer, wir wissen, dass du wahrhaftig bist und du den Weg Gottes in Wahrheit lehrst, und es kümmert dich nicht, ‹was andere denken›; du siehst nämlich nicht auf das Ansehen der Menschen.
Matt GerLeoRP 22:17  Sag uns also, was du meinst: Ist es erlaubt, Cäsar eine Steuer zu zahlen oder nicht?“
Matt GerLeoRP 22:18  Jesus bemerkte aber ihre Bosheit und sagte: „Warum stellt ihr mich auf die Probe, ihr Heuchler?
Matt GerLeoRP 22:19  Zeigt mir die Münze für die Steuer!“ Sie aber brachten ihm einen Denar.
Matt GerLeoRP 22:20  Da sagt er zu ihnen: „Wessen Bild und Inschrift [sind] dies?“
Matt GerLeoRP 22:21  Sie sagen zu ihm: „Cäsars.“ Daraufhin sagt er zu ihnen: „Gebt also Cäsar zurück, was Cäsar [gehört], und Gott, was Gott [gehört]!“
Matt GerLeoRP 22:22  Und als sie das hörten, staunten sie, und sie ließen ihn [gewähren] und gingen fort.
Matt GerLeoRP 22:23  An jenem Tag kamen Sadduzäer zu ihm, die sagen, es gebe keine Auferstehung, und sie fragten ihn
Matt GerLeoRP 22:24  und sagten: „Lehrer, Mose hat gesagt: ‚Wenn jemand stirbt, der keine Kinder hat, dann soll sein Bruder seine Frau heiraten und seinem Bruder einen Nachkommen auferstehen lassen.‘
Matt GerLeoRP 22:25  Es gab nun bei uns sieben Brüder, und der erste verstarb, nachdem er geheiratet hatte, und weil er keinen Nachkommen hatte, hinterließ er seine Frau seinem Bruder.
Matt GerLeoRP 22:26  Genauso auch der zweite und der dritte, bis zum siebten;
Matt GerLeoRP 22:27  ‹zuletzt von allen› aber starb auch die Frau.
Matt GerLeoRP 22:28  Bei der Auferstehung dann … von welchem der sieben [Brüder] wird sie die Frau sein? Denn sie alle hatten sie [zur Frau].“
Matt GerLeoRP 22:29  Da antwortete Jesus und sagte zu ihnen: „Ihr irrt euch, weil ihr weder die Schriften noch die Kraft Gottes kennt.
Matt GerLeoRP 22:30  Denn bei der Auferstehung heiraten sie weder, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie die Engel Gottes im Himmel.
Matt GerLeoRP 22:31  Und habt ihr über die Auferstehung der Toten nicht gelesen, was euch von Gott zugesagt worden ist, der sprach:
Matt GerLeoRP 22:32  ‚Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs‘? Gott ist nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebenden.“
Matt GerLeoRP 22:33  Und als die Menschenmengen das hörten, waren sie erstaunt über seine Lehre.
Matt GerLeoRP 22:34  Die Pharisäer aber – als sie hörten, dass er die Sadduzäer zum Schweigen gebracht hatte – versammelten sich am selben [Ort],
Matt GerLeoRP 22:35  und einer von ihnen, ein Experte in Gesetzesfragen, fragte ihn, um ihn auf die Probe zu stellen, und sagte:
Matt GerLeoRP 22:36  „Lehrer, welches Gebot [ist] das größte im Gesetz?“
Matt GerLeoRP 22:37  Jesus aber sagte zu ihm: „‚Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Verstand!‘
Matt GerLeoRP 22:39  Ein zweites aber [ist] ihm gleich: ‚Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!‘
Matt GerLeoRP 22:40  An diesen zwei Geboten hängt das gesamte Gesetz und die Propheten.“
Matt GerLeoRP 22:41  Da sich nun die Pharisäer versammelt hatten, fragte Jesus sie
Matt GerLeoRP 22:42  und sagte: „Was meint ihr über den Gesalbten? Wessen Sohn ist er?“ Sie sagen zu ihm: „Davids.“
Matt GerLeoRP 22:43  Er sagt zu ihnen: „Wieso bezeichnet David ihn dann im Geist als Herrn und sagt:
Matt GerLeoRP 22:44  ‚Es sprach der Herr zu meinem Herrn: / Setze dich zu meiner Rechten, / bis ich deine Feinde hinlege / als Schemel für deine Füße.‘
Matt GerLeoRP 22:45  Wenn nun David ihn als Herrn bezeichnet, wieso ist er sein Sohn?“
Matt GerLeoRP 22:46  Und keiner konnte ihm ein Wort antworten; noch wagte es jemand von jenem Tag an, ihn weiter zu fragen.
Chapter 23
Matt GerLeoRP 23:1  Danach redete Jesus zu den Menschenmengen und zu seinen Jüngern
Matt GerLeoRP 23:2  und sagte: „Auf den Stuhl des Mose haben sich die Schriftgelehrten und die Pharisäer gesetzt.
Matt GerLeoRP 23:3  Also haltet und tut alles, was sie euch sagen zu halten, aber handelt nicht entsprechend ihren Werken, denn sie reden [nur] und handeln nicht.
Matt GerLeoRP 23:4  Denn sie binden schwere und unerträgliche Lasten und legen sie auf die Schultern der Menschen, mit ihrem Finger aber wollen sie sie nicht bewegen.
Matt GerLeoRP 23:5  Und alle ihre Werke tun sie, um von den Leuten gesehen zu werden: Sie verbreitern ja ihre Gebetsriemen und vergrößern die Saumränder ihrer Gewänder,
Matt GerLeoRP 23:6  und sie legen Wert auf den Ehrenplatz bei den Mahlzeiten und die Vorsitze in den Synagogen
Matt GerLeoRP 23:7  und die Begrüßungen auf den Märkten und darauf, von den Leuten ‚Rabbi, Rabbi‘ genannt zu werden.
Matt GerLeoRP 23:8  Ihr hingegen sollt euch nicht ‚Rabbi‘ nennen lassen, denn ein einziger ist euer Anführer: der Gesalbte, ihr alle aber seid Geschwister!
Matt GerLeoRP 23:9  Und nennt niemanden auf der Erde euren Vater, denn ein einziger ist euer Vater: der in den Himmeln.
Matt GerLeoRP 23:10  Und nennt euch nicht ‚Anführer‘, denn ein einziger ist euer Anführer: der Gesalbte.
Matt GerLeoRP 23:11  Der Größte aber von euch soll euer Diener sein!
Matt GerLeoRP 23:12  Und wer sich selbst erhöht, wird gering gemacht werden, und wer sich selbst gering macht, wird erhöht werden.
Matt GerLeoRP 23:13  Aber wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Denn ihr verschlingt die Häuser der Witwen, und zum Schein betet ihr lange; deshalb werdet ihr ein härteres Urteil erhalten.
Matt GerLeoRP 23:14  Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer! Denn ihr verschließt das Reich der Himmel vor den Menschen; denn ihr geht nicht hinein, noch lasst ihr diejenigen hineingehen, die hineingehen [wollen].
Matt GerLeoRP 23:15  Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer! Ihr Heuchler! Denn ihr bereist das Meer und das Festland, um einen einzigen Proselyten zu machen, und wenn er es geworden ist, macht ihr ihn zu einem Sohn der Hölle, doppelt [so schlimm] wie ihr.
Matt GerLeoRP 23:16  Wehe euch, ihr blinden Wegführer, die ihr sagt: ‚Wer auch immer beim Tempel schwört – es bedeutet nichts. Aber wer auch immer beim Gold des Tempels schwört, ist verpflichtet!‘
Matt GerLeoRP 23:17  Ihr törichten und blinden [Leute]! Denn was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?
Matt GerLeoRP 23:18  Und: ‚Wer auch immer beim Altar schwört – es bedeutet nichts! Aber wer auch immer bei der Opfergabe schwört, die darauf [liegt], ist verpflichtet!‘
Matt GerLeoRP 23:19  Ihr Törichten und Blinden! Denn was [ist] größer: die Opfergabe oder der Altar, der die Opfergabe heiligt?
Matt GerLeoRP 23:20  Wer also beim Altar schwört, der schwört bei ihm und bei allem, was darauf [ist];
Matt GerLeoRP 23:21  und wer beim Tempel schwört, der schwört bei ihm und bei dem, der ihn bewohnt,
Matt GerLeoRP 23:22  und wer beim Himmel schwört, der schwört beim Thron Gottes und bei dem, der darauf sitzt.
Matt GerLeoRP 23:23  Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Denn ihr gebt den Zehnten von Minze und Dill und Kümmel, aber ihr habt die gewichtigeren [Dinge] des Gesetzes vernachlässigt: die Gerechtigkeit und die Barmherzigkeit und die Treue – es wäre notwendig, diese [Dinge] zu tun und jene nicht zu vernachlässigen.
Matt GerLeoRP 23:24  Ihr blinden Wegführer, die ihr die Mücke aussiebt, aber das Kamel verschluckt!
Matt GerLeoRP 23:25  Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Denn ihr reinigt die Außenseite des Bechers und der Schüssel, innen hingegen sind sie voll von Raub und Ungerechtigkeit.
Matt GerLeoRP 23:26  Du blinder Pharisäer! Reinige zuerst das Innere des Bechers und der Schüssel, damit auch ihr Äußeres rein wird.
Matt GerLeoRP 23:27  Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Denn ihr ähnelt getünchten Grabstätten, welche von außen zwar wunderschön aussehen, aber innen voller Knochen von Toten und lauter Unreinheit sind.
Matt GerLeoRP 23:28  So erscheint auch ihr zwar äußerlich den Menschen gerecht, aber innerlich seid ihr voller Heuchelei und Gesetzlosigkeit.
Matt GerLeoRP 23:29  Wehe euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer! Ihr Heuchler! Denn ihr errichtet die Grabstätten der Propheten und schmückt die Grabhöhlen der Gerechten
Matt GerLeoRP 23:30  und sagt: ‚Wenn wir in den Tagen unserer Vorfahren gelebt hätten, wären wir nicht ihre Komplizen am Blut der Propheten gewesen!‘
Matt GerLeoRP 23:31  Somit bezeugt ihr in Bezug auf euch selbst, dass ihr Söhne derer seid, die die Propheten ermordet haben.
Matt GerLeoRP 23:33  Ihr Schlangen! Ihr Schlangenbrut! Wie wollt ihr dem Gericht der Hölle entkommen?
Matt GerLeoRP 23:34  Siehe!, deshalb schicke ich Propheten und Weise und Schriftgelehrte zu euch; und von ihnen werdet ihr [einige] töten und kreuzigen, und von ihnen werdet ihr [einige] geißeln in euren Synagogen und von Stadt zu Stadt jagen;
Matt GerLeoRP 23:35  somit kommt über euch alles gerechte Blut, das auf der Erde vergossen wird, vom Blut des gerechten Abel bis zum Blut des Sacharja, dem Sohn des Berechja, den ihr ermordet habt zwischen dem Tempel und dem Altar.
Matt GerLeoRP 23:36  Amen, ich sage euch: Dies alles wird über diese Generation kommen.“
Matt GerLeoRP 23:37  „Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten und steinigst, die zu ihr gesandt sind – wie oft wollte ich deine Kinder sammeln, wie eine Henne ihre Küken unter die Flügel sammelt, und ihr habt nicht gewollt.
Matt GerLeoRP 23:39  Denn ich sage euch: Ab jetzt seht ihr mich gewiss nicht [mehr], bis ihr sagt: ‚Gepriesen [sei], der kommt im Namen des Herrn!‘“
Chapter 24
Matt GerLeoRP 24:1  Und als er herauskam, ging Jesus weg, von dem Tempel weg, und seine Jünger kamen herbei, um ihm die Bauten des Tempels zu zeigen.
Matt GerLeoRP 24:2  Jesus aber sagte zu ihnen: „Seht ihr nicht all dies? Amen, ich sage euch: Hier wird gewiss kein ‹Stein auf dem anderen› gelassen, der nicht abgerissen werden wird.“
Matt GerLeoRP 24:3  Als er nun auf dem Ölberg saß, traten die Jünger an ihn heran, ganz für sich, und sagten: „Sag uns, wann werden diese [Dinge] geschehen? Und was [ist] das Zeichen deiner Ankunft und der Vollendung des Zeitalters?“
Matt GerLeoRP 24:4  Und Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Seht zu, dass euch niemand irreführt!
Matt GerLeoRP 24:5  Denn viele werden [unter Berufung] auf meinen Namen kommen und sagen: ‚Ich bin der Gesalbte‘, und sie werden viele irreführen.
Matt GerLeoRP 24:6  Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsmeldungen hören: Seht zu, dass ihr euch nicht erschrecken lasst! Denn alles muss geschehen, doch es ist noch nicht das Ende.
Matt GerLeoRP 24:7  Denn es wird sich Volk gegen Volk und Königreich gegen Königreich erheben, und es wird Hungersnöte und Seuchen und Beben an verschiedenen Orten geben.
Matt GerLeoRP 24:8  Alle diese [Dinge] wiederum [sind] der Anfang der Wehen.“
Matt GerLeoRP 24:9  „Danach werden sie euch an die Bedrängnis ausliefern, und sie werden euch töten. Und ihr werdet von allen Völkern gehasst sein wegen meines Namens.
Matt GerLeoRP 24:10  Und dann werden viele Anstoß nehmen, und sie werden einander ausliefern und einander hassen.
Matt GerLeoRP 24:11  Und viele falsche Propheten werden sich erheben, und sie werden viele irreführen.
Matt GerLeoRP 24:12  Und weil die Gesetzlosigkeit vermehrt wird, wird die Liebe von vielen erkalten;
Matt GerLeoRP 24:13  aber wer durchhält bis zum Ende, der wird gerettet werden.
Matt GerLeoRP 24:14  Und diese gute Nachricht vom Königreich wird auf dem gesamten Erdkreis gepredigt werden zum Zeugnis für alle Völker; und danach wird das Ende kommen.“
Matt GerLeoRP 24:15  „Sobald ihr also die Gräueltat der Verwüstung, die durch den Propheten Daniel erwähnt worden ist, an einem heiligen Ort stehen seht – wer es liest, soll achtgeben! –,
Matt GerLeoRP 24:16  dann sollen auf die Berge fliehen, die in Judäa [sind];
Matt GerLeoRP 24:17  wer auf dem Dach [ist], soll nicht herabsteigen, um was aus seinem Haus zu holen;
Matt GerLeoRP 24:18  und wer auf dem Feld [ist], soll nicht heimkehren, um seine Gewänder zu holen.
Matt GerLeoRP 24:19  Und wehe den Schwangeren, und den Stillenden in jenen Tagen.
Matt GerLeoRP 24:20  Betet aber, dass eure Flucht nicht während des Winters und nicht an einem Sabbat geschieht.
Matt GerLeoRP 24:21  Denn es wird danach eine große Bedrängnis geben, wie sie seit Anbeginn der Welt bis jetzt nicht geschehen ist und gewiss nicht geschehen w.
Matt GerLeoRP 24:22  Und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, dann würde ‹gar niemand› gerettet werden; aber um der Erwählten willen werden jene Tage verkürzt werden.
Matt GerLeoRP 24:23  Wenn dann jemand zu euch sagt: ‚Siehe!, hier [ist] der Gesalbte!‘, oder: ‚Hier!‘, dann glaubt es nicht.
Matt GerLeoRP 24:24  Denn es werden sich falsche Gesalbte und falsche Propheten erheben, und sie werden große Zeichen und Wunder vorführen, um – wenn möglich – auch die Erwählten irrezuführen.
Matt GerLeoRP 24:26  Wenn sie also zu euch sagen: ‚Siehe!, er ist in der Wüste‘, dann geht nicht hinaus! [Oder]: ‚Siehe!, in den Kammern‘, dann glaubt es nicht.
Matt GerLeoRP 24:27  Denn genau wie der Blitz vom Osten ausgeht und bis zum Westen scheint, so wird auch die Ankunft des Menschensohns sein.
Matt GerLeoRP 24:28  Denn wo auch immer der Leichnam ist, werden sich die Aasgeier versammeln.“
Matt GerLeoRP 24:29  „Und unmittelbar nach der Bedrängnis jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Lichtschein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden.
Matt GerLeoRP 24:30  Und dann wird das Zeichen des Menschensohns am Himmel erscheinen; und dann werden alle Stämme der Erde wehklagen, und sie werden den Menschensohn kommen sehen auf den Wolken des Himmels, mit großer Kraft und Herrlichkeit.
Matt GerLeoRP 24:31  Und er wird seine Engel aussenden mit dem Klang einer großen Posaune, und sie werden seine Erwählten sammeln aus den vier Himmelsrichtungen, vom ‹einen Ende›W „von den Enden ... bis zu ihren Enden“.“
Matt GerLeoRP 24:32  „Von dem Feigenbaum aber lernt das Gleichnis: Wenn sein Zweig bereits saftig geworden ist und er die Blätter austreibt, dann erkennt ihr, dass der Sommer nahe [ist].
Matt GerLeoRP 24:33  So auch ihr: Wenn ihr dies alles seht, dann erkennt, dass er nahe vor den Toren ist.
Matt GerLeoRP 24:34  Amen, ich sage euch: Diese Generation vergeht gewiss nicht, bis alle diese [Dinge] geschehen.
Matt GerLeoRP 24:35  Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte vergehen gewiss nicht.“
Matt GerLeoRP 24:36  „Über jenen Tag und jene Stunde aber weiß niemand Bescheid – auch nicht die Engel der Himmel – außer meinem Vater.
Matt GerLeoRP 24:37  Denn wie die Tage Noahs, so wird die Ankunft des Menschensohns sein.
Matt GerLeoRP 24:38  Wie sie nämlich in den Tagen vor der Flut am Essen und Trinken, am Heiraten und Verheiraten waren, bis zu dem Tag, an dem Noah in die Arche hineinging,
Matt GerLeoRP 24:39  und sie nicht verstanden, bis die Flut kam und alle wegnahm – so wird auch die Ankunft des Menschensohns sein.
Matt GerLeoRP 24:40  Dann werden zwei auf dem Feld sein: Der eine wird angenommen und der eine wird zurückgelassen.
Matt GerLeoRP 24:41  Zwei werden in der Mühle dreschen: Eine wird angenommen und eine wird zurückgelassen.
Matt GerLeoRP 24:42  Passt also auf, weil ihr nicht wisst, in welcher Stunde euer Herr kommt.
Matt GerLeoRP 24:43  Folgendes aber sollt ihr wissen: Wenn der Hausherr gewusst hätte, zu welcher Wache der Dieb kommt, dann hätte er aufgepasst und hätte nicht zugelassen, dass sein Haus durchwühlt wird.
Matt GerLeoRP 24:44  Deshalb sollt auch ihr bereit sein; weil der Menschensohn zu einer Stunde kommt, die ihr nicht vermutet.“
Matt GerLeoRP 24:45  „Wer ist also der treue und kluge Knecht, den sein Herr über seine Dienerschaft einsetzt, um ihnen das Essen auszugeben zur [rechten] Zeit?
Matt GerLeoRP 24:46  Beglückwünschenswert [ist] jener Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, in dieser Weise handelnd antrifft!
Matt GerLeoRP 24:47  Amen, ich sage euch: Über all seinen Besitz wird er ihn einsetzen.
Matt GerLeoRP 24:48  Wenn aber jener schlechte Knecht in seinem Herzen sagt: ‚Mein Herr verspätet sich zu kommen‘,
Matt GerLeoRP 24:49  und er die Mitknechte zu schlagen und er mit den Betrunkenen zu essen und zu trinken beginnt,
Matt GerLeoRP 24:50  dann wird der Herr jenes Knechtes an einem Tag kommen, an dem er es nicht erwartet, und zu einer Stunde, die er nicht kennt,
Matt GerLeoRP 24:51  und er wird ‹kurzen Prozess mit ihm machen›, und er wird ihm seinen Anteil bei den Heuchlern geben; dort wird es Heulen und Zähneklappern geben.“
Chapter 25
Matt GerLeoRP 25:1  „Dann wird das Reich der Himmel zehn Jungfrauen gleichen, welche ihre Lampen nahmen und hinausgingen zur Begegnung mit dem Bräutigam.
Matt GerLeoRP 25:2  Aber fünf von ihnen waren klug und fünf töricht.
Matt GerLeoRP 25:3  Welche töricht [waren], nahmen ihre Lampen, aber nahmen kein Öl mit sich;
Matt GerLeoRP 25:4  die Klugen hingegen nahmen Öl in ihren Gefäßen zusätzlich zu ihren Lampen.
Matt GerLeoRP 25:5  Weil sich nun der Bräutigam verspätete, wurden sie alle müde und schliefen ein.
Matt GerLeoRP 25:6  Aber mitten in der Nacht entstand ein Geschrei: ‚Siehe!, der Bräutigam kommt, kommt heraus zur Begegnung mit ihm!‘
Matt GerLeoRP 25:7  Daraufhin wachten alle jene Jungfrauen auf und richteten ihre Lampen.
Matt GerLeoRP 25:8  Die Törichten aber sagten zu den Klugen: ‚Gebt uns von eurem Öl, weil unsere Lampen verlöschen!‘
Matt GerLeoRP 25:9  Da antworteten die Klugen und sagten: ‚Es reicht nie und nimmer für uns und für euch; geht nun besser zu den Händlern und kauft für euch selbst.‘
Matt GerLeoRP 25:10  Aber während sie gingen, um [Öl] zu kaufen, kam der Bräutigam; und die bereit [waren], gingen mit ihm hinein zur Hochzeit, und die Tür wurde verschlossen.
Matt GerLeoRP 25:11  Später kamen nun auch die übrigen Jungfrauen und sagten: ‚Herr, Herr, öffne uns!‘
Matt GerLeoRP 25:12  Er aber antwortete und sagte: ‚Amen, ich sage euch: Ich kenne euch nicht.‘
Matt GerLeoRP 25:13  Seid also wachsam, denn ihr wisst weder den Tag noch die Stunde, in der der Menschensohn kommt.
Matt GerLeoRP 25:14  „Denn [es ist] wie ein Mensch, der verreisen wollte: Er rief seine Knechte und vertraute ihnen seinen Besitz, an.
Matt GerLeoRP 25:15  und zwar gab er dem einen fünf Talente, einem anderen zwei, einem anderen eins, einem jeden nach seiner Fähigkeit; dann vereiste er sofort.
Matt GerLeoRP 25:16  Da ging derjenige, der die fünf Talente erhalten hatte, und arbeitete mit ihnen und produzierte weitere fünf Talente.
Matt GerLeoRP 25:17  Genauso erwirtschaftete auch derjenige, der die zwei [erhalten hatte], weitere zwei.
Matt GerLeoRP 25:18  Der aber das eine [Talent] erhalten hatte, ging los und grub [ein Loch] in der Erde; und er versteckte das Geld seines Herrn.
Matt GerLeoRP 25:19  Nach geraumer Zeit kommt nun der Herr jener Knechte, und er nahm eine Abrechnung mit ihnen vor.
Matt GerLeoRP 25:20  Und der die fünf Talente erhalten hatte, trat heran und brachte weitere fünf Talente und sagte: ‚Herr, fünf Talente hast du mir anvertraut; siehe!, weitere fünf Talente habe ich darüber hinaus erwirtschaftet.‘
Matt GerLeoRP 25:21  Da sagte sein Herr zu ihm: ‚Bestens, du guter und treuer Knecht, über Wenigem warst du treu, über Vieles werde ich dich einsetzen. Tritt ein in die Freude deines Herrn!‘
Matt GerLeoRP 25:22  Und auch der die zwei Talente erhalten hatte, trat heran und sagte: ‚Herr, zwei Talente hast du mir anvertraut; siehe!, weitere zwei Talente habe ich darüber hinaus erwirtschaftet.‘
Matt GerLeoRP 25:23  Sein Herr sagte zu ihm: ‚Bestens, du guter und treuer Knecht, über Wenigem warst du treu, über Vieles werde ich dich einsetzen. Tritt ein in die Freude deines Herrn.‘
Matt GerLeoRP 25:24  Und auch der das eine Talent erhalten hatte, trat heran und sagte: ‚Herr, ich kenne dich, dass du ein harter Mensch bist und erntest, wo du nicht gesät hast, und sammelst, wo du nicht ausgestreut hast;
Matt GerLeoRP 25:25  und weil ich mich fürchtete, ging ich los und versteckte dein Talent in der Erde; siehe!, [da] hast du das Deine.‘
Matt GerLeoRP 25:26  Da antwortete sein Herr und sagte zu ihm: ‚Du böser und fauler Knecht! Du wusstest, dass ich ernte, wo ich nicht gesät habe, und sammle, wo ich nicht ausgestreut habe!
Matt GerLeoRP 25:27  Also hättest du mein Geld bei den Geldwechslern anlegen sollen, und als ich kam, hätte ich das Meine samt Zinsen zurückbekommen.
Matt GerLeoRP 25:28  Also nehmt das Talent von ihm und gebt es dem, der die zehn Talente hat!
Matt GerLeoRP 25:29  Denn dem, der alles hat, wird [noch mehr] gegeben werden, und er wird Überfluss haben; aber von dem, der nicht hat, wird auch das, was er hat, von ihm genommen werden.
Matt GerLeoRP 25:30  Und den unnützen Knecht werft in die äußerste Finsternis! Dort wird es Heulen und Zähneklappern geben.‘“
Matt GerLeoRP 25:31  „Wenn nun der Menschensohn kommt – in seiner Herrlichkeit und mit ihm alle heiligen Engel –, dann wird er Platz nehmen auf dem Thron seiner Herrlichkeit.
Matt GerLeoRP 25:32  Und alle Völker werden vor ihm versammelt werden, und er wird sie voneinander trennen, wie der Hirte die Schafe von den Ziegen trennt,
Matt GerLeoRP 25:33  und zwar wird er die „Schafe“ zu seiner Rechten stellen und die „Ziegen“ zur Linken.
Matt GerLeoRP 25:34  Danach wird der König zu denen auf seiner rechten [Seite] sagen: ‚Kommt, die ihr Gesegnete meines Vaters seid; erbt das Königreich, das seit Grundlegung der Welt vorbereitet ist für euch!
Matt GerLeoRP 25:35  Denn ich hatte Hunger, und ihr habt mir zu essen gegeben; ich hatte Durst, und ihr habt mir zu trinken gegeben; ich war fremd, und ihr habt mich aufgenommen;
Matt GerLeoRP 25:36  nackt, und ihr habt mich bekleidet; ich war krank, und ihr habt mich besucht; ich war im Gefängnis, und ihr seid zu mir gekommen.‘
Matt GerLeoRP 25:37  Daraufhin werden ihm die Gerechten antworten und sagen: ‚Herr, wann haben wir dich hungrig gesehen und dich ernährt, oder durstig und dir zu trinken gegeben?
Matt GerLeoRP 25:38  Und wann haben wir dich als Fremden gesehen und aufgenommen, oder nackt und dich bekleidet?
Matt GerLeoRP 25:39  Und wann haben wir dich krank oder im Gefängnis gesehen und sind zu dir gekommen?‘
Matt GerLeoRP 25:40  Und der König wird antworten und zu ihnen sagen: ‚Amen, ich sage euch: Sofern ihr es für einen von diesen meinen geringsten Geschwistern getan habt, habt ihr es für mich getan.‘
Matt GerLeoRP 25:41  Danach wird er auch zu denen auf der linken [Seite] sprechen: ‚Geht weg von mir, die ihr verflucht seid, in das ewige Feuer, das für den Teufel und seine Engel vorbereitet ist!
Matt GerLeoRP 25:42  Denn ich hatte Hunger und ihr habt mir nicht zu essen gegeben, ich hatte Durst und ihr habt mir nicht zu trinken gegeben;
Matt GerLeoRP 25:43  ich war fremd und ihr habt mich nicht aufgenommen, nackt und ihr habt mich nicht bekleidet; krank und im Gefängnis und ihr habt mich nicht besucht.‘
Matt GerLeoRP 25:44  Dann werden auch sie antworten und sagen: ‚Herr, wann haben wir dich hungrig oder durstig oder fremd oder nackt oder krank oder im Gefängnis gesehen und dir nicht gedient?‘
Matt GerLeoRP 25:45  Daraufhin wird er ihnen antworten und sagen: ‚Amen, ich sage euch: Sofern ihr es für einen dieser Geringsten nicht getan habt, habt ihr es auch für mich nicht getan.‘
Matt GerLeoRP 25:46  Danach werden diese weggehen in die ewige Strafe, die Gerechten aber in das ewige Leben.“
Chapter 26
Matt GerLeoRP 26:1  Und es geschah, als Jesus alle diese Worte beendet hatte, da sagte er zu seinen Jüngern:
Matt GerLeoRP 26:2  „Ihr wisst, dass in zwei Tagen das Passafest stattfindet; dann wird der Menschensohn verraten, um gekreuzigt zu werden.“
Matt GerLeoRP 26:3  Danach versammelten sich die Oberpriester und die Schriftgelehrten und die Ältesten des Volkes im Hof des Oberpriesters, der hieß Kajaphas,
Matt GerLeoRP 26:4  und sie beschlossen, Jesus mit einer List zu ergreifen und zu töten.
Matt GerLeoRP 26:5  Sie sagten aber: „Nicht während des Festes, damit kein Tumult entsteht unter dem Volk.“
Matt GerLeoRP 26:6  Als Jesus nun in Betanien war, im Haus von Simon dem Aussätzigen,
Matt GerLeoRP 26:7  da trat eine Frau an ihn heran, die ein Alabastergefäß mit überaus kostbarem Duftöl hatte, und sie goss es über seinen Kopf, während er [zu Tisch] lag.
Matt GerLeoRP 26:8  Als nun seine Jünger das sahen, empörten sie sich und sagten: „Wozu diese Verschwendung?
Matt GerLeoRP 26:9  Dieses Duftöl hätte nämlich für viel [Geld] verkauft und [der Erlös] den Armen gegeben werden können.“
Matt GerLeoRP 26:10  Jesus bemerkte es aber und sagte zu ihnen: „Warum bereitet ihr der Frau Mühe? Denn ein gutes Werk hat sie an mir getan!
Matt GerLeoRP 26:11  Die Armen habt ihr nämlich immer bei euch, mich hingegen habt ihr nicht immer.
Matt GerLeoRP 26:12  Denn als sie dieses Duftöl auf meinen Körper tat, machte sie es, um mich zu bestatten.
Matt GerLeoRP 26:13  Amen, ich sage euch: Wo auch immer diese gute Nachricht gepredigt wird in der gesamten Welt, wird auch davon geredet werden, was sie getan hat, zur Erinnerung an sie.“
Matt GerLeoRP 26:14  Danach ging einer der zwölf [Jünger] – derjenige, der Judas Iskariot hieß – zu den Oberpriestern und
Matt GerLeoRP 26:15  sagte: „Was wollt ihr mir geben, wenn ich ihn an euch verrate?“ Sie aber stellten ihm dreißig Silbermünzen [in Aussicht],
Matt GerLeoRP 26:16  und von da an suchte er eine Gelegenheit, um ihn zu verraten.
Matt GerLeoRP 26:17  Am ersten [Tag] der ungesäuerten [Brote] kamen nun die Jünger zu Jesus und sagten zu ihm: „Wo willst du, dass wir Vorbereitungen treffen für dich, um das Passa zu essen?“
Matt GerLeoRP 26:18  Er aber sagte: „Geht in die Stadt zu dem und dem und sagt ihm: ‚Der Lehrer sagt: Meine Zeit ist nahe, bei dir halte ich das Passa mit meinen Jüngern.‘“
Matt GerLeoRP 26:19  Und die Jünger handelten, wie Jesus es ihnen aufgetragen hatte, und sie bereiteten das Passa vor.
Matt GerLeoRP 26:20  Als es nun Abend wurde, legte er sich [zu Tisch] mit den zwölf [Jüngern].
Matt GerLeoRP 26:21  Und während sie aßen, sagte er: „Amen, ich sage euch: Einer von euch wird mich verraten.“
Matt GerLeoRP 26:22  Da wurden sie sehr traurig und begannen, zu ihm zu sagen (jeder von ihnen!): „Bin ich es etwa, Herr?“
Matt GerLeoRP 26:23  Er aber antwortete und sagte: „Der die Hand mit mir in die Schüssel gestreckt hat, der wird mich verraten.
Matt GerLeoRP 26:24  Der Menschensohn geht dahin, so wie über ihn geschrieben steht, aber wehe jenem Menschen, durch den der Menschensohn verraten wird! Es wäre gut für ihn, wenn jener Mensch nicht geboren worden wäre.“
Matt GerLeoRP 26:25  Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sagte: „Bin ich es etwa, Rabbi?“ Er sagt zu ihm: „Du hast es gesagt.“
Matt GerLeoRP 26:26  Während sie nun aßen, nahm Jesus das Brot, und nachdem er gedankt hatte, brach er es, und er gab es den Jüngern und sagte: „Nehmt, esst! Dies ist mein Leib.“
Matt GerLeoRP 26:27  Und nachdem er den Becher genommen und gedankt hatte, gab er ihnen [den Becher] und sagte: „Trinkt alle daraus!
Matt GerLeoRP 26:28  Denn dies ist mein Blut des neuen Bundes, das für viele vergossen wird zur Vergebung der Sünden.
Matt GerLeoRP 26:29  Ich sage euch aber: Ich trinke von jetzt an gewiss nicht von dieser Frucht des Weinstocks bis zu jenem Tag, an dem ich es im Reich meines Vaters aufs Neue mit euch trinke.“
Matt GerLeoRP 26:30  Und nachdem sie gesungen hatten, gingen sie hinaus zum Ölberg.
Matt GerLeoRP 26:31  Danach sagt Jesus zu ihnen: „Ihr alle werdet in dieser Nacht Anstoß nehmen an mir; denn es steht geschrieben: ‚Ich werde den Hirten schlagen, / und die Schafe der Herde werden zerstreut werden.‘
Matt GerLeoRP 26:32  Aber nachdem ich auferweckt worden bin, werde ich euch vorausgehen nach Galiläa.“
Matt GerLeoRP 26:33  Da antwortete Petrus und sagte zu ihm: „Wenn alle Anstoß nehmen werden an dir … aber ich werde niemals Anstoß nehmen.“
Matt GerLeoRP 26:34  Jesus sagte zu ihm: „Amen, ich sage dir: In dieser Nacht, bevor der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.“
Matt GerLeoRP 26:35  Petrus sagt zu ihm: „Auch wenn ich zusammen mit dir sterben müsste, würde ich dich gewiss nicht verleugnen.“ Und genauso sprachen auch alle [anderen] Jünger.
Matt GerLeoRP 26:36  Danach geht Jesus mit ihnen zu einem Grundstück, das „Getsemane“ heißt, und er sagt zu den Jüngern: „Setzt euch hier hin, während ich losgehe und dort bete.“
Matt GerLeoRP 26:37  Und er nahm Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus beiseite und begann, traurig und geängstigt zu werden.
Matt GerLeoRP 26:38  Daraufhin sagt Jesus zu ihnen: „Meine Seele ist zu Tode betrübt; bleibt hier und wacht mit mir!“
Matt GerLeoRP 26:39  Und nachdem er ein wenig weitergegangen war, fiel er betend auf sein Angesicht und sagte: „Mein Vater, wenn es möglich ist, dann soll dieser Kelch an mir vorübergehen! Aber nicht wie ich will, sondern wie du [willst].“
Matt GerLeoRP 26:40  Und er kommt zu den Jüngern und findet sie schlafend vor, und er sagt zu Petrus: „Seid ihr also nicht imstande, eine einzige Stunde mit mir zu wachen?
Matt GerLeoRP 26:41  Wacht und betet, damit ihr nicht in Versuchung geratet. Der Geist [ist] willig, aber das Fleisch schwach.“
Matt GerLeoRP 26:42  Erneut – zum zweiten Mal – ging er los und betete, indem er sagte: „Mein Vater, wenn dieser Kelch nicht an mir vorübergehen kann, außer ich trinke ihn, dann soll dein Wille geschehen!“
Matt GerLeoRP 26:43  Dann ging er und findet sie wieder schlafend vor; denn ihre Augen waren schwer geworden.
Matt GerLeoRP 26:44  Und er ließ sie, ging erneut los und betete zum dritten Mal, wobei er dieselben Worte sagte.
Matt GerLeoRP 26:45  Dann kommt er zu seinen Jüngern, und er sagt zu ihnen: „Schlaft den Rest und ruht euch aus. Siehe!, die Stunde ist nahegekommen und der Menschensohn wird ausgeliefert in die Hände von Sündern.
Matt GerLeoRP 26:46  Steht auf, lasst uns aufbrechen! Siehe!, der mich ausliefert, ist nahegekommen.“
Matt GerLeoRP 26:47  Und während er noch redete, siehe!, da kam Judas, einer der zwölf [Jünger], und mit ihm eine große Menschenmenge mit Schwertern und Knüppeln, von den Oberpriestern und Ältesten des Volkes.
Matt GerLeoRP 26:48  Und der ihn auslieferte, hatte ihnen ein Zeichen versprochen, indem er sagte: „Wen auch immer ich küsse, der ist es – ergreift ihn!“
Matt GerLeoRP 26:49  Und sofort ging er zu Jesus hin und sagte: „Sei gegrüßt, Rabbi!“, und er küsste ihn.
Matt GerLeoRP 26:50  Jesus aber sagte zu ihm: „Kamerad, dazu bist du da?“ Daraufhin traten sie heran und legten die Hände an Jesus, und sie ergriffen ihn.
Matt GerLeoRP 26:51  Und siehe!, einer von denen, die bei Jesus [waren], streckte die Hand aus und zog sein Schwert heraus, und er schlug den Knecht des Oberpriesters und trennte sein Ohr ab.
Matt GerLeoRP 26:52  Daraufhin sagt Jesus zu ihm: „Steck dein Schwert an seinen Platz, denn alle, die ein Schwert ziehen, werden durch ein Schwert sterben.
Matt GerLeoRP 26:53  Oder meinst du, dass ich meinen Vater jetzt nicht bitten kann und er mir mehr als zwölf Legionen Engel zur Seite stellen wird?
Matt GerLeoRP 26:54  Wie sollten sich dann die Schriften erfüllen, dass es so geschehen muss?“
Matt GerLeoRP 26:55  In jener Stunde sagte Jesus zu den Menschenmengen: „Wie gegen einen Räuber seid ihr mit Schwertern und Knüppeln losgezogen, um mich zu verhaften? Tag für Tag setzte ich mich zu euch und lehrte im Tempel, und ihr habt mich nicht ergriffen.“
Matt GerLeoRP 26:56  Das Ganze aber ist geschehen, damit sich die Schriften der Propheten erfüllten. Danach verließen ihn alle Jünger und flohen.
Matt GerLeoRP 26:57  Die aber, die Jesus ergriffen hatten, führten ihn ab zum Oberpriester Kajaphas, wo die Schriftgelehrten und die Ältesten versammelt waren.
Matt GerLeoRP 26:58  Petrus aber folgte ihm von Weitem bis zum Hof des Oberpriesters; und er ging hinein und setzte sich drinnen mit den Dienern hin, um das Ende zu sehen.
Matt GerLeoRP 26:59  Die Oberpriester aber und die Ältesten und das gesamte Synedrium suchten nach einer Falschaussage gegen Jesus, um ihn zum Tode zu verurteilen,
Matt GerLeoRP 26:60  aber sie fanden nichts; und obwohl viele falsche Zeugen herbeikamen, fanden sie nichts.
Matt GerLeoRP 26:61  Zuletzt aber kamen zwei falsche Zeugen herbei und sagten: „Dieser [Mann] sagte wiederholt: ‚Ich kann den Tempel Gottes zerstören und innerhalb von drei Tagen aufbauen.‘“
Matt GerLeoRP 26:62  Da stand der Oberpriester auf und sagte zu ihm: „Du antwortest nichts? Was bezeugen diese [Männer] gegen dich?“
Matt GerLeoRP 26:63  Jesus aber schwieg. Und der Oberpriester antwortete und sagte zu ihm: „Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, dass du uns sagst, ob du der Gesalbte bist, der Sohn Gottes!“
Matt GerLeoRP 26:64  Jesus sagt zu ihm: „Du hast es gesagt! Ich sage euch lediglich: Von jetzt an werdet ihr den Menschensohn sitzen sehen zur Rechten der Kraft und kommen auf den Wolken des Himmels.“
Matt GerLeoRP 26:65  Daraufhin zerriss der Oberpriester seine Gewänder und sagte: „Er hat [Gott] gelästert! Was brauchen wir noch Zeugen? Siehe!, jetzt habt ihr seine Lästerung gehört.
Matt GerLeoRP 26:66  Was meint ihr?“ Sie aber antworteten und sagten: „Er ist des Todes schuldig!“
Matt GerLeoRP 26:67  Danach spuckten sie in sein Gesicht und schikanierten ihn; manche ohrfeigten ihn
Matt GerLeoRP 26:68  und sagten: „Weissage uns, Gesalbter. Wer ist es, der dich geschlagen hat?“
Matt GerLeoRP 26:69  Petrus aber saß draußen im Hof: und eine Magd trat an ihn heran und sagte: „Auch du warst mit Jesus, dem Galiläer!“
Matt GerLeoRP 26:70  Er aber leugnete es vor ihnen allen und sagte: „Ich weiß nicht, wovon du sprichst.“
Matt GerLeoRP 26:71  Als er nun zum Tor hinausging, sah ihn eine andere, und sie sagt zu ihnen dort: „Auch dieser [Mann] war bei Jesus dem Nazoräer.“
Matt GerLeoRP 26:72  Und wieder leugnete er mit einem Schwur: „Ich kenne den Mann nicht!“
Matt GerLeoRP 26:73  Kurz danach aber traten die heran, die dabeistanden, und sagten zu Petrus: „Tatsächlich, auch du bist [einer] von ihnen; denn auch dein Reden macht dich verdächtig.“
Matt GerLeoRP 26:74  Daraufhin begann er zu fluchen und zu schwören: „Ich kenne den Mann nicht!“ Und prompt krähte ein Hahn.
Matt GerLeoRP 26:75  Da erinnerte sich Petrus an das Wort von Jesus, der zu ihm gesagt hatte: „Bevor der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen!“ Und er ging nach draußen und weinte bitterlich.
Chapter 27
Matt GerLeoRP 27:1  Als es nun Morgen geworden war, hielten alle Oberpriester und Ältesten des Volkes Rat gegen Jesus, um ihn zu töten;
Matt GerLeoRP 27:2  und nachdem sie ihn gefesselt hatten, führten sie ihn ab und lieferten ihn an den Statthalter Pontius Pilatus aus.
Matt GerLeoRP 27:3  Als dann Judas, der ihn verriet, sah, dass er verurteilt würde, brachte er reumütig die dreißig Silbermünzen zu den Oberpriestern und den Ältesten zurück
Matt GerLeoRP 27:4  und sagte: „Ich habe gesündigt, indem ich unschuldiges Blut verraten habe.“ Sie aber sagten: „Was [kommst du] zu uns? Sieh du zu!“
Matt GerLeoRP 27:5  Und er warf die Silbermünzen im Tempel hin und verschwand, und er ging fort und erhängte sich.
Matt GerLeoRP 27:6  Die Oberpriester aber nahmen die Silbermünzen und sagten: „Es ist nicht erlaubt, sie in den Tempelschatz zu tun, weil es Kopfgeld ist.“
Matt GerLeoRP 27:7  Da hielten sie Rat und kauften davon den „Töpferacker“ als Grabstätte für die Fremden.
Matt GerLeoRP 27:8  Darum wird jener Acker bis zum heutigen [Tag] „Blutacker“ genannt.
Matt GerLeoRP 27:9  Da erfüllte sich, was gesagt worden ist durch den Propheten Jeremia, der sprach: „Und sie nahmen die dreißig Silbermünzen, den Preis des Geschätzten, der von den Israeliten geschätzt worden war, /
Matt GerLeoRP 27:10  und sie gaben sie für den Töpferacker, wie es mir der Herr aufgetragen hatte.“
Matt GerLeoRP 27:11  Jesus aber stand vor dem Statthalter; und der Statthalter fragte ihn und sagte: „Bist du der König der Judäer?“ Jesus aber sagte: „Du sagst es.“
Matt GerLeoRP 27:12  Und während er von den Oberpriestern und den Ältesten angeklagt wurde, antwortete er nichts.
Matt GerLeoRP 27:13  Daraufhin sagt Pilatus zu ihm: „Hörst du nicht, wie vieles sie gegen dich bezeugen?“
Matt GerLeoRP 27:14  Und er antwortete ihm nicht, auch nicht auf ein einziges Wort, sodass sich der Statthalter sehr wunderte.
Matt GerLeoRP 27:15  Jeweils zum Fest aber hatte der Statthalter die Gepflogenheit, der Menschenmenge einen Gefangenen freizulassen, den sie wollten.
Matt GerLeoRP 27:16  Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen, der hieß Barabbas.
Matt GerLeoRP 27:17  Als sie nun versammelt waren, sagte Pilatus zu ihnen: „Wen wollt ihr, dass ich euch freilasse: Barabbas oder Jesus, den sogenannten Gesalbten?“
Matt GerLeoRP 27:18  Er wusste nämlich, dass sie ihn aus Neid verraten hatten.
Matt GerLeoRP 27:19  Während er nun auf dem Richterstuhl saß, sandte seine Frau [eine Nachricht] zu ihm und sagte: „Hab nichts zu schaffen mit jenem gerechten [Mann], denn viel gelitten habe ich seinetwegen heute im Traum.“
Matt GerLeoRP 27:20  Die Oberpriester und die Ältesten aber überredeten die Menschenmengen, dass sie Barabbas erbitten und Jesus umbringen sollten.
Matt GerLeoRP 27:21  Da antwortete der Statthalter und sagte zu ihnen: „Wen von den beiden wollt ihr, dass ich euch freilasse?“ Sie aber sagten: „Barabbas!“
Matt GerLeoRP 27:22  Pilatus sagt zu ihnen: „Was soll ich dann mit Jesus machen, dem sogenannten ‚Gesalbten‘?“ Sie alle sagen zu ihm: „Er soll gekreuzigt werden!“
Matt GerLeoRP 27:23  Der Statthalter aber sagte: „Was hat er denn Schlimmes getan?“ Sie aber schrien maßlos und sagten: „Er soll gekreuzigt werden!“
Matt GerLeoRP 27:24  Als nun Pilatus sah, dass es nichts nützte, sondern vielmehr ein Tumult entstand, nahm er Wasser und wusch sich vor der Menschenmenge die Hände und sagte: „Ich bin unschuldig am Blut dieses Gerechten! Seht ihr zu!“
Matt GerLeoRP 27:25  Und das ganze Volk antwortete und sagte: „Sein Blut [komme] über uns und über unsere Kinder!“
Matt GerLeoRP 27:26  Daraufhin ließ er ihnen Barabbas frei, Jesus hingegen geißelte und übergab er, damit er gekreuzigt werde.
Matt GerLeoRP 27:27  Danach nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus zu sich in das Prätorium und versammelten die gesamte Kohorte gegen ihn.
Matt GerLeoRP 27:28  Und nachdem sie ihn ausgezogen hatten, legten sie ihm einen scharlachroten Mantel um,
Matt GerLeoRP 27:29  und sie flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf seinen Kopf, dazu ein Schilfrohr in seine rechte [Hand], und sie knieten vor ihm und verspotteten ihn und sagten: „Sei gegrüßt, oh König der Judäer!“
Matt GerLeoRP 27:30  Und sie bespuckten ihn und nahmen das Schilfrohr und schlugen auf seinen Kopf.
Matt GerLeoRP 27:31  Und nachdem sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus, und sie zogen ihm seine Gewänder an und führten ihn ab, um ihn zu kreuzigen.
Matt GerLeoRP 27:32  Als sie nun hinausgingen, trafen sie einen Menschen aus Kyrene namens Simon; den zwangen sie, sein Kreuz zu tragen.
Matt GerLeoRP 27:33  Und als sie an den Ort kamen, der Golgatha heißt (das heißt: Schädelstätte),
Matt GerLeoRP 27:34  gaben sie ihm sauren Wein zu trinken, mit Galle vermengt; und nachdem er ihn gekostet hatte, wollte er nicht trinken.
Matt GerLeoRP 27:35  Nachdem sie ihn nun gekreuzigt hatten, verteilten sie seine Gewänder und warfen das Los.
Matt GerLeoRP 27:37  Und sie befestigten über seinem Kopf seine Schuld, die verzeichnet ist: Dies ist Jesus, der König der Judäer.
Matt GerLeoRP 27:38  Danach kreuzigen sie zusammen mit ihm zwei Räuber – einer zur Rechten und einer zur Linken.
Matt GerLeoRP 27:39  Die aber vorbeigingen, lästerten über ihn, wobei sie ihre Köpfe schüttelten
Matt GerLeoRP 27:40  und sagten: „Der du den Tempel abreißt und in drei Tagen erbaust, rette dich selbst! Wenn du der Sohn Gottes bist, dann steig herab von dem Kreuz!“
Matt GerLeoRP 27:41  Genauso aber spotteten auch die Oberpriester samt den Schriftgelehrten und Ältesten und Pharisäern und sagten:
Matt GerLeoRP 27:42  „Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten. Wenn er König von Israel ist, dann soll er jetzt herabsteigen von dem Kreuz, dann werden wir an ihn glauben.
Matt GerLeoRP 27:43  Er hat auf Gott vertraut – jetzt soll er ihn retten, wenn er ihn will. Er hat nämlich gesagt: ‚Ich bin Gottes Sohn‘!“
Matt GerLeoRP 27:44  Dasselbe aber beschimpften ihn auch die Räuber, die zusammen mit ihm gekreuzigt worden waren.
Matt GerLeoRP 27:45  Ab der sechsten Stunde nun entstand eine Finsternis über dem ganzen Land bis zur neunten Stunde.
Matt GerLeoRP 27:46  Um die neunte Stunde aber schrie Jesus mit lauter Stimme auf und sagte: „Eli, Eli, lema sabachtani?“ (das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?)
Matt GerLeoRP 27:47  Einige aber von denen, die dort standen, hörten es und sagten: „Er ruft Elija!“
Matt GerLeoRP 27:48  Und sofort lief einer von ihnen los und holte einen Schwamm und füllte ihn mit saurem Wein und steckte ihn auf ein Schilfrohr und gab ihm zu trinken.
Matt GerLeoRP 27:49  Die übrigen aber sagten: „Lass ihn! Wir wollen sehen, ob Elija kommt und ihn retten wird.“
Matt GerLeoRP 27:50  Und Jesus schrie erneut mit lauter Stimme und gab den Geist auf.
Matt GerLeoRP 27:51  Und siehe!, der Vorhang des Tempels riss entzwei, von oben bis unten, und die Erde bebte, und die Felsen wurden gespalten,
Matt GerLeoRP 27:52  und die Grabhöhlen öffneten sich, und viele Leichname der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt,
Matt GerLeoRP 27:53  und nach seiner Auferweckung kamen sie aus den Grabhöhlen heraus und gingen in die heilige Stadt, und sie erschienen vielen.
Matt GerLeoRP 27:54  Der Zenturio aber und diejenigen, die mit ihm Jesus bewachten, fürchteten sich sehr, als sie das Beben sahen und was geschehen war, und sagten: „Tatsächlich, dieser [Mann] war Gottes Sohn!“
Matt GerLeoRP 27:55  Es waren aber viele Frauen dort, die von weitem zuschauten; sie waren Jesus aus Galiläa gefolgt und hatten ihm gedient,
Matt GerLeoRP 27:56  unter ihnen waren Maria Magdalena und Maria, die Mutter von Jakob und Joses, und die Mutter der Söhne des Zebedäus.
Matt GerLeoRP 27:57  Als es nun Abend wurde, kam ein reicher Mann aus Arimathäa namens Josef, der selbst auch ein Jünger von Jesus geworden war.
Matt GerLeoRP 27:58  Dieser ging zu Pilatus und bat um den Leichnam von Jesus. Daraufhin befahl Pilatus, dass der Leichnam ausgehändigt werde.
Matt GerLeoRP 27:59  Und Josef nahm den Leichnam und wickelte ihn in reines Leinen,
Matt GerLeoRP 27:60  und er legte ihn in seine neue Grabhöhle, die er in den Felsen gehauen hatte, und nachdem er einen großen Stein vor den Eingang der Grabhöhle gewälzt hatte, ging er fort.
Matt GerLeoRP 27:61  Es waren aber Maria Magdalena und die andere Maria dort und saßen gegenüber von der Grabstätte.
Matt GerLeoRP 27:62  Und am folgenden [Tag], welcher nach dem Vorbereitungstag kommt, versammelten sich die Oberpriester und die Pharisäer bei Pilatus
Matt GerLeoRP 27:63  und sagten: „Herr, wir haben uns daran erinnert, dass jener Verführer, als er noch lebte, gesagt hat: ‚Nach drei Tagen werde ich auferweckt.‘
Matt GerLeoRP 27:64  Befiehl also, dass die Grabstätte gesichert wird bis zum dritten Tag, sonst kommen seine Jünger während der Nacht und stehlen ihn und sagen dem Volk: ‚Er ist auferweckt worden von den Toten‘, dann wird die letzte Verführung schlimmer sein als die erste.“
Matt GerLeoRP 27:65  Da sagte Pilatus zu ihnen: „[Da] habt ihr eine Wache; geht hin, sichert sie, wie ihr es [zu tun] wisst.“
Matt GerLeoRP 27:66  Sie wiederum gingen und sicherten die Grabstätte, indem sie den Stein versiegelten mit der Wache.
Chapter 28
Matt GerLeoRP 28:1  Nach dem Sabbat nun, in der Morgendämmerung zum ersten [Tag] der Woche, gingen Maria Magdalena und die andere Maria, um nach der Grabstätte zu sehen.
Matt GerLeoRP 28:2  Und siehe!, ein großes Beben ereignete sich; denn ein Engel des Herrn, der vom Himmel herabgestiegen war, kam herbei und wälzte den Stein von der Tür weg, und er saß darauf.
Matt GerLeoRP 28:3  Und sein Aussehen war wie ein Blitz und seine Kleidung weiß wie Schnee.
Matt GerLeoRP 28:4  Aber aus Furcht vor ihm erbebten die Wächter, und sie wurden wie Tote.
Matt GerLeoRP 28:5  Da reagierte der Engel und sagte zu den Frauen: „Fürchtet euch nicht, denn ich weiß, dass ihr Jesus sucht, den Gekreuzigten!
Matt GerLeoRP 28:6  Er ist nicht hier; denn er ist auferweckt worden, wie er gesagt hat. Kommt, seht den Ort, wo der Herr lag!
Matt GerLeoRP 28:7  Dann geht rasch und sagt seinen Jüngern, dass er von den Toten auferweckt worden ist, und siehe!, er geht euch voraus nach Galiläa, dort werdet ihr ihn sehen. Siehe!, ich habe es euch gesagt.“
Matt GerLeoRP 28:8  Und sie gingen rasch weg von der Grabhöhle, mit Furcht und großer Freude, und rannten, um es seinen Jüngern zu berichten.
Matt GerLeoRP 28:9  Während sie nun hingingen, um es seinen Jüngern zu berichten, siehe!, da begegnete Jesus ihnen und sagte: „Seid gegrüßt!“ Sie aber traten heran und ergriffen seine Füße, und sie warfen sich vor ihm nieder.
Matt GerLeoRP 28:10  Daraufhin sagt Jesus zu ihnen: „Fürchtet euch nicht! Geht hin, berichtet meinen Geschwistern, dass sie nach Galiläa aufbrechen sollen; und dort werden sie mich sehen.“
Matt GerLeoRP 28:11  Während sie nun hingingen, siehe!, da kamen einige von der Wache in die Stadt und berichteten den Oberpriestern alles, was geschehen war.
Matt GerLeoRP 28:12  Und nachdem sie sich mit den Ältesten versammelt und Rat gehalten hatten, gaben sie den Soldaten etliche Silbermünzen
Matt GerLeoRP 28:13  und sprachen: „Sagt [einfach]: ‚Seine Jünger sind nachts gekommen und haben ihn gestohlen, während wir schliefen.‘
Matt GerLeoRP 28:14  Und falls dies vor dem Statthalter gehört wird, werden wir ihn beschwichtigen und euch ‹schadlos halten›.“
Matt GerLeoRP 28:15  Sie aber nahmen die Silbermünzen und handelten, wie sie instruiert worden waren. Und diese Aussage hat sich bei den Judäern verbreitet bis zum heute.
Matt GerLeoRP 28:16  Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa, auf den Berg, den Jesus ihnen angeordnet hatte.
Matt GerLeoRP 28:17  Und als sie ihn sahen, warfen sie sich vor ihm nieder, manche zweifelten [jedoch].
Matt GerLeoRP 28:18  Und als Jesus herantrat, redete er zu ihnen und sagte: „Mir wurde alle Vollmacht gegeben, im Himmel und auf der Erde.
Matt GerLeoRP 28:19  Geht hin und macht alle Völker zu Jüngern, indem ihr sie tauft auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes
Matt GerLeoRP 28:20  und sie lehrt, alles zu halten, was ich euch geboten habe! Und siehe!, ich bin alle Tage bei euch, bis zur Vollendung des Zeitalters. Amen.“