Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Up
Toggle notes
Chapter 1
Matt Swe1917 1:1  Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla.
Matt Swe1917 1:2  Abraham födde Isak, Isak födde Jakob, Jakob födde Judas och hans bröder;
Matt Swe1917 1:3  Judas födde Fares och Sara med Tamar, Fares födde Esrom, Esrom födde Aram;
Matt Swe1917 1:4  Aram födde Aminadab, Aminadab födde Naasson, Naasson födde Salmon;
Matt Swe1917 1:5  Salmon födde Boes med Rakab, Boes födde Jobed med Rut, Jobed födde Jessai;
Matt Swe1917 1:6  Jessai födde David, konungen, David födde Salomo med Urias' hustru;
Matt Swe1917 1:7  Salomo födde Roboam, Roboam födde Abia. Abia födde Asaf;
Matt Swe1917 1:8  Asaf födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Osias;
Matt Swe1917 1:9  Osias födde Joatam, Joatam födde Akas, Akas födde Esekias;
Matt Swe1917 1:10  Esekias födde Manasses, Manasses födde Amos, Amos födde Josias;
Matt Swe1917 1:11  Josias födde Jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien.
Matt Swe1917 1:12  Sedan folket hade blivit bortfört i fångenskap till Babylonien, födde Jekonias Salatiel, Salatiel födde Sorobabel;
Matt Swe1917 1:13  Sorobabel födde Abiud, Abiud födde Eljakim, Eljakim födde Asor;
Matt Swe1917 1:14  Asor födde Sadok, Sadok födde Akim, Akim födde Eliud;
Matt Swe1917 1:15  Eliud födde Eleasar, Eleasar födde Mattan, Mattan födde Jakob;
Matt Swe1917 1:16  Jakob födde Josef, Marias man, och av henne föddes Jesus, som kallas Kristus.
Matt Swe1917 1:17  Så utgöra släktlederna från Abraham intill David tillsammans fjorton leder, och från David intill dess att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien fjorton leder, och från det att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien intill Kristus fjorton leder.
Matt Swe1917 1:18  Med Jesu Kristi födelse gick det så till. Sedan Maria, hans moder, hade blivit trolovad med Josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande.
Matt Swe1917 1:19  Nu var Josef, hennes man, en rättsinnig man och ville icke utsätta henne for vanära; därför beslöt han att hemligen skilja sig från henne.
Matt Swe1917 1:20  Men när han hade fått detta i sinnet, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel för honom och sade: »Josef, Davids son, frukta icke att taga till dig Maria, din hustru; ty det som är avlat i henne är av helig ande.
Matt Swe1917 1:21  Och hon skall föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus[1], ty han skall frälsa sitt folk ifrån deras synder.»
Matt Swe1917 1:22  Allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade:
Matt Swe1917 1:23  »Se, jungfrun skall bliva havande och föda en son, och man skall giva honom namnet Emmanuel» (det betyder Gud med oss).
Matt Swe1917 1:24  När Josef hade vaknat upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt honom och tog sin hustru till sig.
Matt Swe1917 1:25  Och han kände henne icke, förrän hon hade fött en son; och honom gav han namnet Jesus. [1] Jämför hebr. jeschuá, som betyder frälsning.
Chapter 2
Matt Swe1917 2:1  När nu Jesus var född i Betlehem i Judeen, på konung Herodes' tid, då kommo vise män från österns länder till Jerusalem
Matt Swe1917 2:2  och sade: »Var är den nyfödde judakonungen? Vi hava nämligen sett hans stjärna i östern och hava kommit för att giva honom vår hyllning.»
Matt Swe1917 2:3  När konung Herodes hörde detta, blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom.
Matt Swe1917 2:4  Och han församlade alla överstepräster och skriftlärde bland folket och frågade dem var Messias skulle födas.
Matt Swe1917 2:5  De svarade honom: »I Betlehem i Judeen; ty så är skrivet genom profeten:
Matt Swe1917 2:6  'Och du Betlehem, du judiska bygd, ingalunda är du minst bland Juda furstar, ty av dig skall utgå en furste som skall vara en herde för mitt folk Israel.'»
Matt Swe1917 2:7  Då kallade Herodes hemligen till sig de vise männen och utfrågade dem noga om tiden då stjärnan hade visat sig.
Matt Swe1917 2:8  Sedan lät han dem fara till Betlehem och sade: »Faren åstad och forsken noga efter barnet; och när I haven funnit det, så låten mig veta detta, för att också jag må komma och giva det min hyllning.»
Matt Swe1917 2:9  När de hade hört konungens ord, foro de åstad; och se, stjärnan som de hade sett i östern gick framför dem, till dess att den kom över det ställe där barnet var. Där stannade den.
Matt Swe1917 2:10  Och när de sågo stjärnan, uppfylldes de av mycket stor glädje.
Matt Swe1917 2:11  Och de gingo in i huset och fingo se barnet med Maria, dess moder. Då föllo de ned och gåvo det sin hyllning; och de togo fram sina skatter och framburo åt det skänker: guld, rökelse och myrra.
Matt Swe1917 2:12  Sedan fingo de, genom en uppenbarelse i drömmen, befallning att icke återvända till Herodes; och de drogo så en annan väg tillbaka till sitt land.
Matt Swe1917 2:13  Men när de hade dragit åstad, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel för Josef och sade: »Stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och fly till Egypten, och bliv kvar där, till dess jag säger dig till; ty Herodes tänker söka efter barnet för att förgöra det.»
Matt Swe1917 2:14  Då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig om natten, och drog bort till Egypten.
Matt Swe1917 2:15  Där blev han kvar intill Herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: »Ut ur Egypten kallade jag min son.»
Matt Swe1917 2:16  När Herodes nu såg att han hade blivit gäckad av de vise männen, blev han mycket vred. Och han sände åstad och lät döda alla de gossebarn i Betlehem och hela området däromkring, som voro två år gamla och därunder, detta enligt den uppgift om tiden, som han hade fått genom att utfråga de vise männen.
Matt Swe1917 2:17  Då fullbordades det som var sagt genom profeten Jeremias, när han sade:
Matt Swe1917 2:18  »Ett rop hördes i Rama, gråt och mycken jämmer; det var Rakel som begrät sina barn, och hon ville icke låta trösta sig, eftersom de icke mer voro till.»
Matt Swe1917 2:19  Men när Herodes var död, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel for Josef, i Egypten,
Matt Swe1917 2:20  och sade: »Stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och begiv dig till Israels land; ty de som traktade efter barnets liv äro nu döda.»
Matt Swe1917 2:21  Då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig, och kom så till Israels land.
Matt Swe1917 2:22  Men när han hörde att Arkelaus regerade över Judeen; efter sin fader Herodes, fruktade han att begiva sig dit; och på grund av en uppenbarelse i drömmen drog han bort till Galileens bygder.
Matt Swe1917 2:23  Och när han hade kommit dit, bosatte han sig i en stad som hette Nasaret, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeterna, att han skulle kallas nasaré.
Chapter 3
Matt Swe1917 3:1  Vid den tiden uppträdde Johannes döparen och predikade i Judeens öken
Matt Swe1917 3:2  och sade: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.»
Matt Swe1917 3:3  Det var om denne som profeten Esaias talade, när han sade: »Hör rösten av en som ropar i öknen: 'Bereden vägen för Herren, gören stigarna jämna för honom.'»
Matt Swe1917 3:4  Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder, och hans mat var gräshoppor och vildhonung.
Matt Swe1917 3:5  Och från Jerusalem och hela Judeen och hela trakten omkring Jordan gick då folket ut till honom
Matt Swe1917 3:6  och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder.
Matt Swe1917 3:7  Men när han såg många fariséer och sadducéer komma för att låta döpa sig, sade han till dem: »I huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?
Matt Swe1917 3:8  Bären då ock sådan frukt som tillhör bättringen.
Matt Swe1917 3:9  Och menen icke att I kunnen säga vid eder själva: 'Vi hava ju Abraham till fader'; ty jag säger eder att Gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt Abraham.
Matt Swe1917 3:10  Och redan är yxan satt till roten på träden; så bliver då vart träd som icke bär god frukt avhugget och kastat i elden.
Matt Swe1917 3:11  Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld.
Matt Swe1917 3:12  Han har sin kastskovel i handen, och han skall noga rensa sin loge och samla in sitt vete i ladan; men agnarna skall han bränna upp i en eld som icke utsläckes.»
Matt Swe1917 3:13  Därefter kom Jesus från Galileen till Johannes, vid Jordan, för att låta döpa sig av honom;
Matt Swe1917 3:14  men denne ville hindra honom och sade: »Jag behövde döpas av dig, och du kommer till mig?»
Matt Swe1917 3:15  Då svarade Jesus och sade till honom: »Låt det nu så ske; ty det höves oss att så uppfylla all rättfärdighet. Då tillstadde han honom det.
Matt Swe1917 3:16  Och när Jesus var döpt, steg han strax upp ur vattnet; och se, då öppnades himmelen, och han såg Guds Ande sänka sig ned såsom en duva och komma över honom.
Matt Swe1917 3:17  Och från himmelen kom en röst, som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag.»
Chapter 4
Matt Swe1917 4:1  Därefter blev Jesus av Anden förd upp i öknen, för att han skulle frestas av djävulen.
Matt Swe1917 4:2  Och när han hade fastat i fyrtio dagar och fyrtio nätter, blev han omsider hungrig.
Matt Swe1917 4:3  Då trädde frestaren fram och sade till honom: »Är du Guds Son, så bjud att dessa stenar bliva bröd.»
Matt Swe1917 4:4  Men han svarade och sade: »Det är skrivet: 'Människan skall leva icke allenast av bröd, utan av allt det som utgår av Guds mun.'»
Matt Swe1917 4:5  Därefter tog djävulen honom med sig till den heliga staden och ställde honom uppe på helgedomens mur
Matt Swe1917 4:6  och sade till honom: »Är du Guds Son, så kasta dig ned; det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, och de skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»
Matt Swe1917 4:7  Jesus sade till honom: »Det är ock skrivet: 'Du skall icke fresta Herren, din Gud.'»
Matt Swe1917 4:8  Åter tog djävulen honom med sig, upp på ett mycket högt berg, och visade honom alla riken i världen och deras härlighet
Matt Swe1917 4:9  och sade till honom: »Allt detta vill jag giva dig, om du faller ned och tillbeder mig.»
Matt Swe1917 4:10  Då sade Jesus till honom: »Gå bort, Satan; ty det är skrivet: 'Herren, din Gud, skall du tillbedja, och honom allena skall du tjäna.'»
Matt Swe1917 4:11  Då lämnade djävulen honom; och se, änglar trädde fram och betjänade honom.
Matt Swe1917 4:12  Men när han hörde att Johannes hade blivit satt i fängelse, drog han sig tillbaka till Galileen.
Matt Swe1917 4:13  Och han lämnade Nasaret och begav sig till Kapernaum, som ligger vid sjön, på Sabulons och Neftalims område, och bosatte sig där,
Matt Swe1917 4:14  för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade:
Matt Swe1917 4:15  »Sabulons land och Neftalims land, trakten åt havet till, landet på andra sidan Jordan, hedningarnas Galileen --
Matt Swe1917 4:16  det folk som där satt i mörker fick se ett stort ljus; ja, de som sutto i dödens ängd och skugga, för dem gick upp ett ljus.»
Matt Swe1917 4:17  Från den tiden begynte Jesus predika och säga: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.»
Matt Swe1917 4:18  Då han nu vandrade utmed Galileiska sjön, fick han se två bröder, Simon, som kallas Petrus, och Andreas, hans broder, kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.
Matt Swe1917 4:19  Och han sade till dem: »Följen mig så skall jag göra eder till människofiskare.»
Matt Swe1917 4:21  När han hade gått därifrån ett stycke längre fram, fick han se två andra bröder, Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, hans broder, där de jämte sin fader Sebedeus sutto i båten och ordnade sina nät; och han kallade dem till sig.
Matt Swe1917 4:22  Och strax lämnade de båten och sin fader och följde honom.
Matt Swe1917 4:23  Och han gick omkring i hela Galileen och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet bland folket.
Matt Swe1917 4:24  Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem.
Matt Swe1917 4:25  Och honom följde mycket folk ifrån Galileen och Dekapolis och Jerusalem och Judeen och från landet på andra sidan Jordan.
Chapter 5
Matt Swe1917 5:1  När han nu såg folket, gick han upp på berget; och sedan han hade satt sig ned, trädde hans lärjungar fram till honom.
Matt Swe1917 5:2  Då öppnade han sin mun och undervisade dem och sade:
Matt Swe1917 5:3  »Saliga äro de som äro fattiga i anden, ty dem hör himmelriket till.
Matt Swe1917 5:4  Saliga äro de som sörja, ty de skola bliva tröstade.
Matt Swe1917 5:5  Saliga äro de saktmodiga, ty de skola besitta jorden.
Matt Swe1917 5:6  Saliga äro de som hungra och törsta efter rättfärdighet, ty de skola bliva mättade.
Matt Swe1917 5:7  Saliga äro de barmhärtiga, ty dem skall vederfaras barmhärtighet.
Matt Swe1917 5:8  Saliga äro de renhjärtade, ty de skola se Gud.
Matt Swe1917 5:9  Saliga äro de fridsamma, ty de skola kallas Guds barn.
Matt Swe1917 5:10  Saliga äro de som lida förföljelse för rättfärdighets skull, ty dem hör himmelriket till.
Matt Swe1917 5:11  Ja, saliga ären I, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder.
Matt Swe1917 5:12  Glädjens och fröjden eder, ty eder lön är stor i himmelen. Så förföljde man ju ock profeterna, som voro före eder.
Matt Swe1917 5:13  I ären jordens salt; men om saltet mister sin sälta, varmed skall man då giva det sälta igen? Till intet annat duger det än till att kastas ut och trampas ned av människorna.
Matt Swe1917 5:14  I ären världens ljus. Icke kan en stad döljas, som ligger uppe på ett berg?
Matt Swe1917 5:15  Ej heller tänder man ett ljus och sätter det under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, så att det lyser för alla dem som äro i huset.
Matt Swe1917 5:16  På samma sätt må ock edert ljus lysa inför människorna, så att de se edra goda gärningar och prisa eder Fader, som är i himmelen.
Matt Swe1917 5:17  I skolen icke mena att jag har kommit för att upphäva lagen eller profeterna. Jag har icke kommit för att upphäva, utan för att fullborda.
Matt Swe1917 5:18  Ty sannerligen säger jag eder: Intill dess himmel och jord förgås, skall icke den minsta bokstav, icke en enda prick av lagen förgås, förrän det allt har fullbordats.
Matt Swe1917 5:19  Därför, den som upphäver ett av de minsta bland dessa bud och lär människorna så, han skall räknas för en av de minsta i himmelriket; men den som håller dem och lär människorna så, han skall räknas för stor i himmelriket.
Matt Swe1917 5:20  Ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och fariséernas, så skolen I icke komma in i himmelriket.
Matt Swe1917 5:21  I haven hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke dräpa; och den som dräper, han är hemfallen åt Domstolens[1] dom.'
Matt Swe1917 5:22  Men jag säger eder: Var och en som vredgas på sin broder, han är hemfallen åt Domstolens dom; men den som säger till sin broder: 'Du odåga', han är hemfallen åt Stora rådets dom; och den som säger: 'Du dåre', han är hemfallen åt det brinnande Gehenna.
Matt Swe1917 5:23  Därför, om du kommer med din gåva till altaret, och där drager dig till minnes att din broder har något emot dig,
Matt Swe1917 5:24  så lägg ned din gåva där framför altaret, och gå först bort och förlik dig med din broder, och kom sedan och bär fram din gåva.
Matt Swe1917 5:25  Var villig till snar förlikning med din motpart, medan du ännu är med honom på vägen, så att din motpart icke drager dig inför domaren, och domaren överlämnar dig åt rättstjänaren, och du bliver kastad i fängelse.
Matt Swe1917 5:26  Sannerligen säger jag dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt den yttersta skärven.
Matt Swe1917 5:27  I haven hört att det är sagt: 'Du skall icke begå äktenskapsbrott.'
Matt Swe1917 5:28  Men jag säger eder: Var och en som med begärelse ser på en annans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott med henne i sitt hjärta.
Matt Swe1917 5:29  Om nu ditt högra öga är dig till förförelse, så riv ut det och kasta det ifrån dig; ty det är bättre för dig att en av dina lemmar fördärvas, än att hela din kropp kastas i Gehenna.
Matt Swe1917 5:30  Och om din högra hand är dig till förförelse, så hugg av den och kasta den ifrån dig; ty det är bättre för dig att en av dina lemmar fördärvas, än att hela din kropp kommer till Gehenna.
Matt Swe1917 5:31  Det är ock sagt: 'Den som vill skilja sig från sin hustru han skall giva henne skiljebrev.'
Matt Swe1917 5:32  Men jag säger eder: Var och en som skiljer sig från sin hustru för någon annan saks skull än för otukt, han bliver orsak till att äktenskapsbrott begås med henne. Och den som tager en frånskild kvinna till hustru, han begår äktenskapsbrott.
Matt Swe1917 5:33  Ytterligare haven I hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke svärja falskt' och 'Du skall hålla din ed inför Herren.'
Matt Swe1917 5:34  Men jag säger eder att I alls icke skolen svärja, varken vid himmelen, ty den är 'Guds tron',
Matt Swe1917 5:35  ej heller vid jorden, ty den är 'hans fotapall', ej heller vid Jerusalem, ty det är 'den store Konungens stad';
Matt Swe1917 5:36  ej heller må du svärja vid ditt huvud, ty du kan icke göra ett enda hår vare sig vitt eller svart;
Matt Swe1917 5:37  utan sådant skall edert tal vara, att ja är ja, och nej är nej. Vad därutöver är, det är av ondo.
Matt Swe1917 5:38  I haven hört att det är sagt: 'Öga för öga och tand för tand.'
Matt Swe1917 5:39  Men jag säger eder att I icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom;
Matt Swe1917 5:40  och om någon vill gå till rätta med dig för att beröva dig din livklädnad, så låt honom få manteln med;
Matt Swe1917 5:41  och om någon tvingar dig att till hans tjänst gå med en mil, så gå två med honom.
Matt Swe1917 5:42  Giv åt den som beder dig, och vänd dig icke bort ifrån den som vill låna av dig.
Matt Swe1917 5:43  I haven hört att det är sagt: 'Du skall älska din nästa och hata din ovän.'
Matt Swe1917 5:44  Men jag säger eder: Älsken edra ovänner, och bedjen för dem som förfölja eder,
Matt Swe1917 5:45  och varen så eder himmelske Faders barn; han låter ju sin sol gå upp över både onda och goda och låter det regna över både rättfärdiga och orättfärdiga.
Matt Swe1917 5:46  Ty om I älsken dem som älska eder, vad lön kunnen I få därför? Göra icke publikanerna detsamma?
Matt Swe1917 5:47  Och om I visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören I därmed? Göra icke hedningarna detsamma?
Matt Swe1917 5:48  Varen alltså I fullkomliga, såsom eder himmelske Fader är fullkomlig.» [1] Se Domstol i Ordförkl.
Chapter 6
Matt Swe1917 6:1  »Tagen eder till vara för att öva eder rättfärdighet inför människorna, för att bliva sedda av dem; annars haven I ingen lön hos eder Fader, som är i himmelen.
Matt Swe1917 6:2  Därför, när du giver en allmosa, så låt icke stöta i basun för dig, såsom skrymtarna göra i synagogorna och på gatorna, för att de skola bliva prisade av människorna. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön.
Matt Swe1917 6:3  Nej, när du giver en allmosa, låt då din vänstra hand icke få veta vad den högra gör,
Matt Swe1917 6:4  så att din allmosa gives i det fördolda. Då skall din Fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig.
Matt Swe1917 6:5  Och när I bedjen, skolen I icke vara såsom skrymtarna, vilka gärna stå i synagogorna och i gathörnen och bedja, för att bliva sedda av människorna. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön.
Matt Swe1917 6:6  Nej, när du vill bedja, gå då in i din kammare, och stäng igen din dörr, och bed till din Fader i det fördolda. Då skall din Fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig.
Matt Swe1917 6:7  Men i edra böner skolen I icke hopa tomma ord såsom hedningarna, vilka mena att de skola bliva bönhörda för sina många ords skull.
Matt Swe1917 6:8  Så varen då icke lika dem; eder Fader vet ju vad I behöven, förrän I bedjen honom.
Matt Swe1917 6:9  I skolen alltså bedja sålunda: 'Fader vår, som är i himmelen! Helgat varde ditt namn[1];
Matt Swe1917 6:10  tillkomme ditt rike; ske din vilja, såsom i himmelen, så ock på jorden;
Matt Swe1917 6:12  och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;
Matt Swe1917 6:13  och inled oss icke i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo.'
Matt Swe1917 6:14  Ty om I förlåten människorna deras försyndelser, så skall ock eder himmelske Fader förlåta eder;
Matt Swe1917 6:15  men om I icke förlåten människorna, så skall ej heller eder Fader förlåta edra försyndelser.
Matt Swe1917 6:16  Och när I fasten, skolen I icke visa en bedrövad uppsyn såsom skrymtarna, vilka vanställa sina ansikten för att bliva sedda av människorna med sin fasta. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön.
Matt Swe1917 6:17  Nej, när du fastar, smörj då ditt huvud och två ditt ansikte,
Matt Swe1917 6:18  för att du icke må bliva sedd av människorna med din fasta, utan allenast av din Fader, som är i det fördolda. Då skall din Fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig.
Matt Swe1917 6:19  Samlen eder icke skatter på jorden, där mott och mal förstöra, och där tjuvar bryta sig in och stjäla,
Matt Swe1917 6:20  utan samlen eder skatter i himmelen, där mott och mal icke förstöra, och där inga tjuvar bryta sig in och stjäla.
Matt Swe1917 6:21  Ty där din skatt är, där kommer ock ditt hjärta att vara.
Matt Swe1917 6:22  Ögat är kroppens lykta. Om nu ditt öga är friskt, så får hela din kropp ljus.
Matt Swe1917 6:23  Men om ditt öga är fördärvat, då bliver hela din kropp höljd i mörker. Är det nu så, att ljuset, som du har i dig, är mörker, huru djupt bliver då icke mörkret!
Matt Swe1917 6:24  Ingen kan tjäna två herrar; ty antingen kommer han då att hata den ene och älska den andre, eller kommer han att hålla sig till den förre och förakta den senare. I kunnen icke tjäna både Gud och Mamon[2].
Matt Swe1917 6:25  Därför säger jag eder: Gören eder icke bekymmer för edert liv, vad I skolen äta eller dricka, ej heller för eder kropp, vad I skolen kläda eder med. Är icke livet mer än maten, och kroppen mer än kläderna?
Matt Swe1917 6:26  Sen på fåglarna under himmelen: de så icke, ej heller skörda de, ej heller samla de in i lador; och likväl föder eder himmelske Fader dem. Ären I icke mycket mer än de?
Matt Swe1917 6:27  Vilken av eder kan, med allt sitt bekymmer, lägga en enda aln till sin livslängd?
Matt Swe1917 6:28  Och varför bekymren I eder för kläder? Beskåden liljorna på marken, huru de växa: de arbeta icke, ej heller spinna de;
Matt Swe1917 6:29  och likväl säger jag eder att icke ens Salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
Matt Swe1917 6:30  Kläder nu Gud så gräset på marken, vilket i dag står och i morgon kastas i ugnen, skulle han då icke mycket mer kläda eder, I klentrogne?
Matt Swe1917 6:31  Så gören eder nu icke bekymmer, och sägen icke: 'Vad skola vi äta?' eller: 'Vad skola vi dricka?' eller: 'Vad skola vi kläda oss med?'
Matt Swe1917 6:32  Efter allt detta söka ju hedningarna, och eder himmelske Fader vet att I behöven allt detta.
Matt Swe1917 6:33  Nej, söken först efter hans rike och hans rättfärdighet, så skall också allt detta andra tillfalla eder.
Matt Swe1917 6:34  Gören eder alltså icke bekymmer för morgondagen, ty morgondagen skall själv bära sitt bekymmer. Var dag har nog av sin egen plåga.» [1] Se Fader vår i Ordförklaringarna. [2] Se Mamon i Ordförklaringarna.
Chapter 7
Matt Swe1917 7:1  »Dömen icke, på det att I icke mån bliva dömda;
Matt Swe1917 7:2  ty med den dom varmed I dömen skolen I bliva dömda, och med det mått som I mäten med skall ock mätas åt eder.
Matt Swe1917 7:3  Huru kommer det till, att du ser grandet i din broders öga, men icke bliver varse bjälken i ditt eget öga?
Matt Swe1917 7:4  Eller huru kan du säga till din broder: 'Låt mig taga ut grandet ur ditt öga', du som har en bjälke i ditt eget öga?
Matt Swe1917 7:5  Du skrymtare, tag först ut bjälken ur ditt eget öga; därefter må du se till, att du kan taga ut grandet ur din broders öga.
Matt Swe1917 7:6  Given icke åt hundarna vad heligt är, och kasten icke edra pärlor för svinen, på det att dessa icke må trampa dem under fötterna och sedan vända sig om och sarga eder.
Matt Swe1917 7:7  Bedjen, och eder skall varda givet; söken, och I skolen finna; klappen, och för eder skall varda upplåtet.
Matt Swe1917 7:8  Ty var och en som beder, han får; och den som söker, han finner; och för den som klappar skall varda upplåtet.
Matt Swe1917 7:9  Eller vilken är den man bland eder, som räcker sin son en sten, när han beder honom om bröd,
Matt Swe1917 7:10  eller som räcker honom en orm, när han beder om fisk?
Matt Swe1917 7:11  Om nu I, som ären onda, förstån att giva edra barn goda gåvor, huru mycket mer skall icke då eder Fader, som är i himmelen, giva vad gott är åt dem som bedja honom!
Matt Swe1917 7:12  Därför, allt vad I viljen att människorna skola göra eder, det skolen I ock göra dem; ty detta är lagen och profeterna.
Matt Swe1917 7:13  Gån in genom den trånga porten. Ty vid och bred är den väg som leder till fördärvet, och många äro de som gå fram på den;
Matt Swe1917 7:14  och den port är trång och den väg är smal, som leder till livet, och få äro de som finna den.
Matt Swe1917 7:15  Tagen eder till vara för falska profeter, som komma till eder i fårakläder, men invärtes äro glupande ulvar.
Matt Swe1917 7:16  Av deras frukt skolen I känna dem. Icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?
Matt Swe1917 7:17  Så bär vart och ett gott träd god frukt, men ett dåligt träd bär ond frukt.
Matt Swe1917 7:18  Ett gott träd kan icke bära ond frukt, ej heller kan ett dåligt träd bära god frukt.
Matt Swe1917 7:19  Vart träd som icke bär god frukt bliver avhugget och kastat i elden.
Matt Swe1917 7:21  Icke kommer var och en in i himmelriket, som säger till mig: 'Herre, Herre', utan den som gör min himmelske Faders vilja.
Matt Swe1917 7:22  Många skola på 'den dagen'[1] säga till mig: 'Herre, Herre, hava vi icke profeterat i ditt namn och genom ditt namn drivit ut onda andar och genom ditt namn gjort många kraftgärningar?'
Matt Swe1917 7:23  Men då skall jag betyga för dem: 'Jag har aldrig känt eder; gån bort ifrån mig, I ogärningsmän.'
Matt Swe1917 7:24  Därför, var och en som hör dessa mina ord och gör efter dem, han må liknas vid en förståndig man som byggde sitt hus på hälleberget.
Matt Swe1917 7:25  Och slagregn föll, och vattenströmmarna kommo, och vindarna blåste och kastade sig mot det huset; och likväl föll det icke omkull, eftersom det var grundat på hälleberget.
Matt Swe1917 7:26  Men var och en som hör dessa mina ord och icke gör efter dem, han må liknas vid en oförståndig man som byggde sitt hus på sanden.
Matt Swe1917 7:27  Och slagregn föll, och vattenströmmarna kommo, och vindarna blåste och slogo mot det huset; och det föll omkull, och dess fall var stort.»
Matt Swe1917 7:28  När Jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;
Matt Swe1917 7:29  ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom deras skriftlärde. [1] Se Dagen i Ordförklaringarna
Chapter 8
Matt Swe1917 8:1  Sedan han hade kommit ned från berget, följde honom mycket folk.
Matt Swe1917 8:2  Då trädde en spetälsk man fram och föll ned för honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.»
Matt Swe1917 8:3  Då räckte han ut handen och rörde vid honom och sade: »Jag vill; bliv ren.» Och strax blev han ren från sin spetälska.
Matt Swe1917 8:4  Och Jesus sade till honom: »Se till, att du icke säger detta för någon; men gå bort och visa dig för prästen, och frambär den offergåva som Moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.»
Matt Swe1917 8:5  När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom
Matt Swe1917 8:6  och sade: »Herre, min tjänare ligger därhemma lam och lider svårt.»
Matt Swe1917 8:7  Han sade till honom: »Skall då jag komma och bota honom?»
Matt Swe1917 8:8  Hövitsmannen svarade och sade: »Herre, jag är icke värdig att du går in under mitt tak. Men säg allenast ett ord, så bliver min tjänare frisk.
Matt Swe1917 8:9  Jag är ju själv en man som står under andras befäl: jag har ock krigsmän under mig, och om jag säger till en av dem: 'Gå', så går han, eller till en annan: 'Kom', så kommer han; och om jag säger till min tjänare: 'Gör det', då gör han så.»
Matt Swe1917 8:10  När Jesus hörde detta, förundrade han sig och sade till dem som följde honom: »Sannerligen säger jag eder: I Israel har jag icke hos någon funnit så stor tro.
Matt Swe1917 8:11  Och jag säger eder: Många skola komma från öster och väster och få vara med Abraham, Isak och Jakob till bords i himmelriket,
Matt Swe1917 8:12  men rikets barn skola bliva utkastade i mörkret därutanför; där skall vara gråt och tandagnisslan.»
Matt Swe1917 8:13  Och Jesus sade till hövitsmannen: »Gå; såsom du tror, så må det ske dig.» Och i samma stund blev tjänaren frisk.
Matt Swe1917 8:14  När Jesus sedan kom in i Petrus' hus, fick han se hans svärmoder ligga sjuk i feber.
Matt Swe1917 8:15  Då rörde han vid hennes hand, och febern lämnade henne; och hon stod upp och betjänade honom.
Matt Swe1917 8:16  Men när det hade blivit afton, förde man till honom många som voro besatta; och han drev ut andarna med sitt blotta ord, och alla som voro sjuka botade han,
Matt Swe1917 8:17  för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade: »Han tog på sig våra krankheter, och våra sjukdomar bar han.»
Matt Swe1917 8:18  Då nu Jesus såg mycket folk omkring sig, bjöd han att man skulle fara över till andra stranden.
Matt Swe1917 8:19  Och en skriftlärd kom fram och sade till honom: »Mästare, jag vill följa dig varthelst du går.»
Matt Swe1917 8:20  Då svarade Jesus honom: »Rävarna hava kulor, och himmelens fåglar hava nästen; men Människosonen har ingen plats där han kan vila sitt huvud.»
Matt Swe1917 8:21  Och en annan av hans lärjungar sade till honom: »Herre, tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.»
Matt Swe1917 8:22  Då svarade Jesus honom: »Följ du mig, och låt de döda begrava sina döda.»
Matt Swe1917 8:23  Och han steg i båten, och hans lärjungar följde honom.
Matt Swe1917 8:24  Och se, då uppstod en häftig storm på sjön, så att vågorna slogo över båten; men han låg och sov.
Matt Swe1917 8:25  Då gingo de fram och väckte honom och sade: »Herre, hjälp oss; vi förgås.»
Matt Swe1917 8:26  Han sade till dem: »I klentrogne, varför rädens I?» Därefter stod han upp och näpste vindarna och sjön, och det blev alldeles lugnt.
Matt Swe1917 8:27  Och människorna förundrade sig och sade: »Vad är denne för en, eftersom både vindarna och sjön äro honom lydiga?»
Matt Swe1917 8:28  När han så hade kommit över till gadarenernas land på andra stranden, kommo två besatta emot honom, ut från gravarna där. Och de voro mycket våldsamma, så att ingen kunde färdas den vägen fram.
Matt Swe1917 8:29  Dessa ropade då och sade: »Vad har du med oss att göra, du Guds Son? Har du kommit hit för att plåga oss, förrän tid är?»
Matt Swe1917 8:30  Nu gick där långt ifrån dem en stor svinhjord i bet.
Matt Swe1917 8:31  Och de onda andarna bådo honom och sade: »Om du vill driva ut oss så låt oss fara in i svinhjorden.»
Matt Swe1917 8:32  Då sade han till dem: »Faren åstad.» Och de gåvo sig åstad och foro in i svinen. Och se, då störtade sig hela hjorden utför branten ned i sjön och omkom i vattnet.
Matt Swe1917 8:33  Men herdarna flydde; och när de hade kommit in i staden, omtalade de alltsammans, och särskilt vad som hade skett med de besatta.
Matt Swe1917 8:34  Då gick hela staden ut för att möta Jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område.
Chapter 9
Matt Swe1917 9:1  Och han steg i en båt och for över och kom till sin egen stad.
Matt Swe1917 9:2  Då förde de till honom en lam man, som låg på en säng. När Jesus såg deras tro sade han till den lame: »Var vid gott mod, min son; dina synder förlåtas dig.»
Matt Swe1917 9:3  Då sade några av de skriftlärde vid sig själva: »Denne hädar.»
Matt Swe1917 9:4  Men Jesus förstod deras tankar och sade: »Varför tänken I i edra hjärtan vad ont är?
Matt Swe1917 9:5  Vilket är lättare, att säga: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp och gå'?
Matt Swe1917 9:6  Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, så stå upp» -- sade han nu till den lame -- »och tag din säng och gå hem.»
Matt Swe1917 9:8  När folket såg detta, blevo de häpna och prisade Gud, som hade givit sådan makt åt människor.
Matt Swe1917 9:9  När Jesus därifrån gick vidare fram, fick han se en man, som hette Matteus, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: »Följ mig.» Då stod han upp och följde honom.
Matt Swe1917 9:10  När han därefter låg till bords i hans hus, kommo många publikaner och syndare dit och voro bordsgäster där, jämte Jesus och hans lärjungar.
Matt Swe1917 9:11  Men då fariséerna sågo detta, sade de till hans lärjungar: »Huru kan eder mästare äta med publikaner och syndare?»
Matt Swe1917 9:12  När han hörde detta, sade han: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka.
Matt Swe1917 9:13  Men gån I åstad och lären eder vad de orden betyda: 'Jag har behag till barmhärtighet, och icke till offer.' Ty jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.»
Matt Swe1917 9:14  Därefter kommo Johannes' lärjungar till honom och sade: »Varför fasta icke dina lärjungar då vi och fariséerna ofta fasta?»
Matt Swe1917 9:15  Jesus svarade dem: »Icke kunna väl bröllopsgästerna sörja, så länge brudgummen är hos dem? Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då skola de fasta. --
Matt Swe1917 9:16  Ingen sätter en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel, ty det isatta stycket skulle riva bort ännu mer av manteln, och hålet skulle bliva värre.
Matt Swe1917 9:17  Ej heller slår man nytt vin I gamla skinnläglar; om någon så gjorde, skulle läglarna sprängas sönder och vinet spillas ut, jämte det att läglarna fördärvades. Nej, man slår nytt vin i nya läglar, så bliva båda delarna bevarade.»
Matt Swe1917 9:18  Medan han talade detta till dem, trädde en synagogföreståndare fram och föll ned för honom och sade: »Min dotter har just nu dött, men kom och lägg din hand på henne, så bliver hon åter levande.»
Matt Swe1917 9:19  Då stod Jesus upp och följde honom med sina lärjungar.
Matt Swe1917 9:20  Men en kvinna, som i tolv år hade lidit av blodgång, närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel.
Matt Swe1917 9:21  Ty hon sade vid sig själv: »Om jag allenast får röra vid hans mantel, så bliver jag hulpen.»
Matt Swe1917 9:22  Då vände Jesus sig om, och när han fick se henne, sade han: »Var vid gott mod, min dotter; din tro har hjälpt dig.» Och kvinnan var hulpen från den stunden.
Matt Swe1917 9:23  När Jesus sedan kom in i föreståndarens hus och fick se flöjtblåsarna och folket som höjde klagolåt,
Matt Swe1917 9:24  sade han: »Gån bort härifrån; ty flickan är icke död, hon sover.» Då hånlogo de åt honom.
Matt Swe1917 9:25  Men sedan folket hade blivit utvisat, gick han in och tog flickan vid handen. Då stod hon upp.
Matt Swe1917 9:26  Och ryktet härom gick ut över hela det landet.
Matt Swe1917 9:27  När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.»
Matt Swe1917 9:28  Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.»
Matt Swe1917 9:29  Då rörde han vid deras ögon och sade: »Ske eder efter eder tro.»
Matt Swe1917 9:30  Och deras ögon öppnades. Och Jesus tillsade dem strängeligen att se till, att ingen finge veta detta.
Matt Swe1917 9:31  Men de gingo åstad och utspridde ryktet om honom över hela det landet.
Matt Swe1917 9:32  När dessa voro på väg ut, förde man till honom en dövstum som var besatt.
Matt Swe1917 9:33  Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme. Och folket förundrade sig och sade: »Sådant har aldrig förut varit sett i Israel.»
Matt Swe1917 9:34  Men fariséerna sade: »Det är med de onda andarnas furste som han driver ut de onda andarna.»
Matt Swe1917 9:35  Och Jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet.
Matt Swe1917 9:36  Och när han såg folkskarorna, ömkade han sig över dem, eftersom de voro så illa medfarna och uppgivna, »lika får som icke hava någon herde.»
Matt Swe1917 9:37  Därför sade han till sina lärjungar: »Skörden är mycken, men arbetarna äro få.
Matt Swe1917 9:38  Bedjen fördenskull skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd.»
Chapter 10
Matt Swe1917 10:1  Och han kallade till sig sina tolv lärjungar och gav dem makt över orena andar, till att driva ut dem, så ock makt att bota alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet.
Matt Swe1917 10:2  Och dessa äro de tolv apostlarnas namn: först Simon, som kallas Petrus, och Andreas, hans broder; vidare Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, hans broder;
Matt Swe1917 10:3  Filippus och Bartolomeus; Tomas och Matteus, publikanen; Jakob, Alfeus' son, och Lebbeus;
Matt Swe1917 10:4  Simon ivraren och Judas Iskariot, densamme som förrådde honom.
Matt Swe1917 10:5  Dessa tolv sände Jesus ut; och han bjöd dem och sade: »Ställen icke eder färd till hedningarna, och gån icke in i någon samaritisk stad,
Matt Swe1917 10:6  utan gån hellre till de förlorade fåren av Israels hus.
Matt Swe1917 10:7  Och där I gån fram skolen I predika och säga: 'Himmelriket är nära.'
Matt Swe1917 10:8  Boten sjuka, uppväcken döda, gören spetälska rena, driven ut onda andar. I haven fått för intet; så given ock för intet.
Matt Swe1917 10:9  Skaffen eder icke guld eller silver eller koppar i edra bälten,
Matt Swe1917 10:10  icke någon ränsel för eder färd, ej heller dubbla livklädnader, ej heller skor eller stav; ty arbetaren är värd sin mat.
Matt Swe1917 10:11  Men när I haven kommit in i någon stad eller by, så utforsken vilken därinne som är värdig, och stannen hos honom, till dess I lämnen den orten.
Matt Swe1917 10:13  Om då det huset är värdigt, så må den frid I tillönsken det komma däröver; men om det icke är värdigt, då må den frid I tillönsken det vända tillbaka till eder.
Matt Swe1917 10:14  Och om man på något ställe icke tager emot eder och icke hör på edra ord, så gån ut ur det huset eller den staden, och skudden stoftet av edra fötter.
Matt Swe1917 10:15  Sannerligen säger jag eder: För Sodoms och Gomorras land skall det på domens dag bliva drägligare än för den staden.
Matt Swe1917 10:16  Se, jag sänder eder åstad såsom får mitt in ibland ulvar. Varen fördenskull kloka såsom ormar och menlösa såsom duvor.
Matt Swe1917 10:17  Tagen eder till vara för människorna; ty de skola draga eder inför domstolar, och i sina synagogor skola de gissla eder;
Matt Swe1917 10:18  och I skolen föras fram också inför landshövdingar och konungar, för min skull, till ett vittnesbörd för dem och för hedningarna.
Matt Swe1917 10:19  Men när man drager eder inför rätta, gören eder då icke bekymmer för huru eller vad I skolen tala; ty vad I skolen tala skall bliva eder givet i den stunden.
Matt Swe1917 10:20  Det är icke I som skolen tala, utan det är eder Faders Ande som skall tala i eder.
Matt Swe1917 10:21  Och den ene brodern skall då överlämna den andre till att dödas, ja ock fadern sitt barn; och barn skola sätta sig upp mot sina föräldrar och skola döda dem.
Matt Swe1917 10:22  Och I skolen bliva hatade av alla, för mitt namns skull. Men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst. --
Matt Swe1917 10:23  När de nu förfölja eder i en stad, så flyn till en annan; och om de också där förfölja eder, så flyn till ännu en annan. Ty sannerligen säger jag eder: I skolen icke hava hunnit igenom alla Israels städer, förrän Människosonen kommer.
Matt Swe1917 10:24  Lärjungen är icke förmer än sin mästare, ej heller är tjänaren förmer än sin herre.
Matt Swe1917 10:25  Det må vara lärjungen nog, om det går honom såsom hans mästare, och tjänaren, om det går honom såsom hans herre. Om de hava kallat husbonden för Beelsebul, huru mycket mer skola de icke så kalla hans husfolk!
Matt Swe1917 10:26  Frukten alltså icke för dem; ty intet är förborgat, som icke skall bliva uppenbarat, och intet är fördolt, som icke skall bliva känt.
Matt Swe1917 10:27  Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken.
Matt Swe1917 10:28  Och frukten icke för dem som väl kunna dräpa kroppen, men icke hava makt att dräpa själen, utan frukten fastmer honom som har makt att förgöra både själ och kropp i Gehenna. --
Matt Swe1917 10:29  Säljas icke två sparvar för en skärv[1]? Och icke en av dem faller till jorden utan eder Faders vilja.
Matt Swe1917 10:30  Men på eder äro till och med huvudhåren allasammans räknade.
Matt Swe1917 10:31  Frukten alltså icke; I ären mer värda än många sparvar.
Matt Swe1917 10:32  Därför, var och en som bekänner mig inför människorna, honom skall ock jag kännas vid inför min Fader, som är i himmelen.
Matt Swe1917 10:33  Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall ock jag förneka inför min Fader, som är i himmelen.
Matt Swe1917 10:34  I skolen icke mena att jag har kommit för att sända frid på jorden. Jag har icke kommit för att sända frid, utan svärd.
Matt Swe1917 10:35  Ja, jag har kommit för att uppväcka söndring, så att 'sonen sätter sig upp mot sin fader och dottern mot sin moder och sonhustrun mot sin svärmoder,
Matt Swe1917 10:37  Den som älskar fader eller moder mer än mig, han är mig icke värdig, och den som älskar son eller dotter mer än mig, han är mig icke värdig;
Matt Swe1917 10:38  och den som icke tager sitt kors på sig och efterföljer mig, han är mig icke värdig.
Matt Swe1917 10:39  Den som finner sitt liv, han skall mista det, och den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det. --
Matt Swe1917 10:40  Den som tager emot eder, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig.
Matt Swe1917 10:41  Den som tager emot en profet, därför att det är en profet, han skall få en profets lön; och den som tager emot en rättfärdig man, därför att det är en rättfärdig man, han skall få en rättfärdig mans lön.
Matt Swe1917 10:42  Och den som giver en av dessa små allenast en bägare friskt vatten att dricka, därför att det är en lärjunge -- sannerligen säger jag eder: Han skall ingalunda gå miste om sin lön.» [1] Se Skärv i Ordförklaringarna.
Chapter 11
Matt Swe1917 11:1  När Jesus hade givit sina tolv lärjungar alla dessa bud, gick han därifrån vidare, för att undervisa och predika i deras städer.
Matt Swe1917 11:2  Men när Johannes i sitt fängelse fick höra om Kristi gärningar, sände han bud med sina lärjungar
Matt Swe1917 11:3  och lät fråga honom: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»
Matt Swe1917 11:4  Då svarade Jesus och sade till dem: »Gån tillbaka och omtalen för Johannes vad I hören och sen:
Matt Swe1917 11:5  blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.
Matt Swe1917 11:6  Och salig är den för vilken jag icke bliver en stötesten.»
Matt Swe1917 11:7  När dessa sedan gingo bort, begynte Jesus tala till folket om Johannes: »Varför var det I gingen ut i öknen? Var det för att se ett rör som drives hit och dit av vinden?
Matt Swe1917 11:8  Eller varför gingen I ut? Var det för att se en människa klädd i fina kläder? De som bära fina kläder, dem finnen I ju i konungapalatsen.
Matt Swe1917 11:9  Varför gingen I då ut? Var det för att se en profet? Ja, jag säger eder: Ännu mer än en profet är han.
Matt Swe1917 11:10  Han är den om vilken det är skrivet: 'Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig.'
Matt Swe1917 11:11  Sannerligen säger jag eder: Bland dem som äro födda av kvinnor har ingen uppstått, som har varit större än Johannes döparen; men den som är minst i himmelriket är likväl större än han.
Matt Swe1917 11:12  Och från Johannes döparens dagar intill denna stund tränger himmelriket fram med storm, och människor storma fram och rycka det till sig.
Matt Swe1917 11:13  Ty alla profeterna och lagen hava profeterat intill Johannes;
Matt Swe1917 11:14  och om I viljen tro det: han är Elias, den som skulle komma.
Matt Swe1917 11:16  Men vad skall jag likna detta släkte vid? Det är likt barn som sitta på torgen och ropa till andra barn
Matt Swe1917 11:17  och säga: 'Vi hava spelat för eder, och I haven icke dansat; vi hava sjungit sorgesång, och I haven icke jämrat eder.'
Matt Swe1917 11:18  Ty Johannes kom, och han varken äter eller dricker, och så säger man: 'Han är besatt av en ond ande.'
Matt Swe1917 11:19  Människosonen kom, och han både äter och dricker, och nu säger man: 'Se vilken frossare och vindrinkare han är, en publikaners och syndares vän!' Men Visheten har fått rätt av sina barn.»
Matt Swe1917 11:20  Därefter begynte han tala bestraffande ord till de städer i vilka han hade utfört så många av sina kraftgärningar, och förehålla dem att de icke hade gjort bättring:
Matt Swe1917 11:21  »Ve dig, Korasin! Ve dig, Betsaida! Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i eder hade blivit gjorda i Tyrus och Sidon, så skulle de för länge sedan hava gjort bättring i säck och aska.
Matt Swe1917 11:22  Men jag säger eder: För Tyrus och Sidon skall det på domens dag bliva drägligare än för eder.
Matt Swe1917 11:23  Och du, Kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? Nej, ned till dödsriket måste du fara. Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i dig hade blivit gjorda i Sodom, så skulle det hava stått ännu i dag.
Matt Swe1917 11:24  Men jag säger eder att det för Sodoms land skall på domens dag bliva drägligare än för dig.»
Matt Swe1917 11:25  Vid den tiden talade Jesus och sade: »Jag prisar dig, Fader, du himmelens och jordens Herre, för att du väl har dolt detta för de visa och kloka, men uppenbarat det för de enfaldiga.
Matt Swe1917 11:27  Allt har av min Fader blivit förtrott åt mig. Och ingen känner Sonen utom Fadern, ej heller känner någon Fadern utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd. --
Matt Swe1917 11:28  Kommen till mig, I alla som arbeten och ären betungade, så skall jag giva eder ro.
Matt Swe1917 11:29  Tagen på eder mitt ok och lären av mig, ty jag är saktmodig och ödmjuk i hjärtat; 'så skolen I finna ro för edra själar'.
Chapter 12
Matt Swe1917 12:1  Vid den tiden tog Jesus på sabbaten vägen genom ett sädesfält; och hans lärjungar blevo hungriga och begynte rycka av ax och äta.
Matt Swe1917 12:2  När fariséerna sågo detta, sade de till honom: »Se, dina lärjungar göra vad som icke är lovligt att göra på en sabbat.»
Matt Swe1917 12:3  Han svarade dem: »Haven I icke läst vad David gjorde, när han och de som följde honom blevo hungriga:
Matt Swe1917 12:4  huru han då gick in i Guds hus, och huru de åto skådebröden, fastän det ju varken för honom eller för dem som följde honom var lovligt att äta sådant bröd, utan allenast för prästerna?
Matt Swe1917 12:5  Eller haven I icke läst i lagen att prästerna på sabbaten bryta sabbaten i helgedomen, och likväl äro utan skuld?
Matt Swe1917 12:6  Men jag säger eder: Här är vad som är förmer än helgedomen.
Matt Swe1917 12:7  Och haden I förstått vad det är: 'Jag har behag till barmhärtighet, och icke till offer', så skullen I icke hava dömt dem skyldiga, som äro utan skuld.
Matt Swe1917 12:9  Och han gick därifrån vidare och kom in i deras synagoga.
Matt Swe1917 12:10  Och se, där var en man som hade en förvissnad hand. Då frågade de honom och sade: »Är det lovligt att bota sjuka på sabbaten?» De ville nämligen få något att anklaga honom för.
Matt Swe1917 12:11  Men han sade till dem: »Om någon bland eder har ett får, och detta på sabbaten faller i en grop, fattar han icke då i det och drager upp det?
Matt Swe1917 12:12  Huru mycket mer värd är nu icke en människa än ett får! Alltså är det lovligt att på sabbaten göra vad gott är.»
Matt Swe1917 12:13  Därefter sade han till mannen: »Räck ut din hand.» Och han räckte ut den, och den blev frisk igen och färdig såsom den andra. --
Matt Swe1917 12:14  Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom.
Matt Swe1917 12:15  Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla,
Matt Swe1917 12:16  men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom.
Matt Swe1917 12:17  Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade:
Matt Swe1917 12:18  »Se, över min tjänare, som jag har utvalt, min älskade, i vilken min själ har funnit behag, över honom skall jag låta min Ande komma, och han skall förkunna rätten bland folken.
Matt Swe1917 12:19  Han skall icke kiva eller skria, och hans röst skall man icke höra på gatorna,
Matt Swe1917 12:20  Ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en rykande veke skall han icke utsläcka, intill dess att han har fört rätten fram till seger.
Matt Swe1917 12:21  Och till hans namn skola folken sätta sitt hopp.»
Matt Swe1917 12:22  Då förde man till honom en besatt, som var blind och dövstum. Och han botade honom, så att den dövstumme talade och såg.
Matt Swe1917 12:23  Och allt folket uppfylldes av häpnad och sade: »Månne icke denne är Davids son?»
Matt Swe1917 12:24  Men när fariséerna hörde detta, sade de: »Det är allenast med Beelsebul, de onda andarnas furste, som denne driver ut de onda andarna.»
Matt Swe1917 12:25  Men han förstod deras tankar och sade till dem: »Vart rike som har kommit i strid med sig självt bliver förött, och intet samhälle eller hus som har kommit i strid med sig självt kan hava bestånd.
Matt Swe1917 12:26  Om nu Satan driver ut Satan, så har han kommit i strid med sig själv. Huru kan då hans rike hava bestånd?
Matt Swe1917 12:27  Och om det är med Beelsebul som jag driver ut de onda andarna, med vem driva då edra egna anhängare ut dem? De skola alltså vara edra domare.
Matt Swe1917 12:28  Om det åter är med Guds Ande som jag driver ut de onda andarna, så har ju Guds rike kommit till eder. --
Matt Swe1917 12:29  Eller huru kan någon gå in i en stark mans hus och beröva honom hans bohag, såframt han icke förut har bundit den starke? Först därefter kan han plundra hans hus.
Matt Swe1917 12:30  Den som icke är med mig, han är emot mig, och den som icke församlar med mig, han förskingrar.
Matt Swe1917 12:31  Därför säger jag eder: All annan synd och hädelse skall bliva människorna förlåten, men hädelse mot Anden skall icke bliva förlåten.
Matt Swe1917 12:32  Ja, om någon säger något mot Människosonen, så skall det bliva honom förlåtet; men om någon säger något mot den helige Ande, så skall det icke bliva honom förlåtet, varken i denna tidsåldern eller i den tillkommande.
Matt Swe1917 12:33  I måsten döma så: antingen är trädet gott, och då måste dess frukt vara god; eller är trädet dåligt, och då måste dess frukt vara dålig. Ty av frukten känner man trädet.
Matt Swe1917 12:34  I huggormars avföda, huru skullen I kunna tala något gott, då I själva ären onda? Vad hjärtat är fullt av, det talar ju munnen.
Matt Swe1917 12:35  En god människa bär ur sitt goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är.
Matt Swe1917 12:36  Men jag säger eder, att för vart fåfängligt ord som människorna tala skola de göra räkenskap på domens dag.
Matt Swe1917 12:37  Ty efter dina ord skall du dömas rättfärdig, och efter dina ord skall du dömas skyldig.»
Matt Swe1917 12:38  Då togo några av de skriftlärde och fariséerna till orda och sade till honom: »Mästare, vi skulle vilja se något tecken av dig.»
Matt Swe1917 12:39  Men han svarade och sade till dem: »Ett ont och trolöst släkte är detta! Det åstundar ett tecken, men intet annat tecken skall givas det än profeten Jonas' tecken.
Matt Swe1917 12:40  Ty likasom Jonas tre dagar och tre nätter var i den stora fiskens buk, så skall ock Människosonen tre dagar och tre nätter vara i jordens sköte.
Matt Swe1917 12:41  Ninevitiska män skola vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. Ty de gjorde bättring vid Jonas' predikan; och se, här är vad som är mer än Jonas.
Matt Swe1917 12:42  Drottningen av Söderlandet skall vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. Ty hon kom från jordens ända för att höra Salomos visdom; och se, här är vad som är mer än Salomo.
Matt Swe1917 12:43  När en oren ande har farit ut ur en människa, vandrar han omkring i ökentrakter och söker efter ro, men finner ingen.
Matt Swe1917 12:44  Då säger han: 'Jag vill vända tillbaka till mitt hus, som jag gick ut ifrån.' Och när han kommer dit och finner det stå ledigt och vara fejat och prytt,
Matt Swe1917 12:45  då går han åstad och tager med sig sju andra andar, som äro värre än han själv, och de gå ditin och bo där; och så bliver för den människan det sista värre än det första. Så skall det ock gå med detta onda släkte.»
Matt Swe1917 12:46  Medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom.
Matt Swe1917 12:47  Då sade någon till honom: »Se, din moder och dina bröder stå härutanför och vilja tala med dig.»
Matt Swe1917 12:48  Men han svarade och sade till den som omtalade detta för honom: »Vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»
Matt Swe1917 12:49  Och han räckte ut handen mot sina lärjungar och sade: »Se här är min moder, och här äro mina bröder!
Matt Swe1917 12:50  Ty var och en som gör min himmelske Faders vilja, den är min broder och min syster och min moder.»
Chapter 13
Matt Swe1917 13:1  Samma dag gick Jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön.
Matt Swe1917 13:2  Då församlade sig mycket folk omkring honom. Därför steg han i en båt; och han satt i den, medan allt folket stod på stranden.
Matt Swe1917 13:3  Och han talade till dem mycket i liknelser; han sade: »En såningsman gick ut för att så.
Matt Swe1917 13:4  Och när han sådde, föll somt vid vägen, och fåglarna kommo och åto upp det.
Matt Swe1917 13:5  Och somt föll på stengrund, där det icke hade mycket jord, och det kom strax upp, eftersom det icke hade djup jord;
Matt Swe1917 13:6  men när solen hade gått upp, förbrändes det, och eftersom det icke hade någon rot, torkade det bort.
Matt Swe1917 13:7  Och somt föll bland törnen, och törnena sköto upp och förkvävde det.
Matt Swe1917 13:8  Men somt föll i god jord, och det gav frukt, dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.
Matt Swe1917 13:10  Då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »Varför talar du till dem i liknelser?»
Matt Swe1917 13:11  Han svarade och sade: »Eder är givet att lära känna himmelrikets hemligheter, men dem är det icke givet.
Matt Swe1917 13:12  Ty den som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.
Matt Swe1917 13:13  Därför talar jag till dem i liknelser, eftersom de med seende ögon intet se, och med hörande öron intet höra, och intet heller förstå.
Matt Swe1917 13:14  Så fullbordas på dem Esaias' profetia, den som säger: 'Med hörande öron skolen I höra, och dock alls intet förstå, och med seende ögon skolen I se, och dock alls intet förnimma.
Matt Swe1917 13:15  Ty detta folks hjärta har blivit förstockat, och med öronen höra de illa, och sina ögon hava de tillslutit, så att de icke se med sina ögon, eller höra med sina öron, eller förstå med sina hjärtan, och omvända sig och bliva helade av mig.
Matt Swe1917 13:16  Men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra.
Matt Swe1917 13:17  Ty sannerligen säger jag eder: Många profeter och rättfärdiga män åstundade att se det som I sen, men fingo dock icke se det, och att höra det som I hören, men fingo dock icke höra det.
Matt Swe1917 13:18  Hören alltså I vad som menas med liknelsen om såningsmannen.
Matt Swe1917 13:19  När någon hör ordet om riket, men icke förstår det, då kommer den onde och river bort det som såddes i hans hjärta. Om en sådan människa kan det sägas att säden såddes vid vägen.
Matt Swe1917 13:20  Och att den såddes på stengrunden, det är sagt om den som väl hör ordet och strax tager emot det med glädje,
Matt Swe1917 13:21  men som icke har någon rot i sig, utan bliver beståndande allenast till en tid, och när bedrövelse eller förföljelse påkommer för ordets skull, då kommer han strax på fall.
Matt Swe1917 13:22  Och att den såddes bland törnena, det är sagt om den som väl hör ordet, men låter tidens omsorger och rikedomens bedrägliga lockelse förkväva det, så att han bliver utan frukt.
Matt Swe1917 13:23  Men att den såddes i den goda jorden, det är sagt om den som både hör ordet och förstår det, och som jämväl bär frukt och giver dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.»
Matt Swe1917 13:24  En annan liknelse framställde han för dem; han sade: »Med himmelriket är det, såsom när en man sådde god säd i sin åker;
Matt Swe1917 13:25  men när folket sov, kom hans ovän och sådde ogräs mitt ibland vetet och gick sedan sin väg.
Matt Swe1917 13:26  När nu säden sköt upp och satte frukt, så visade sig ock ogräset.
Matt Swe1917 13:27  Då trädde husbondens tjänare fram och sade till honom: 'Herre, du sådde ju god säd i din åker; varifrån har den då fått ogräs?
Matt Swe1917 13:28  Han svarade dem: 'En ovän har gjort detta.' Tjänarna sade till honom: 'Vill du alltså att vi skola gå åstad och samla det tillhopa?'
Matt Swe1917 13:29  Men han svarade: 'Nej; ty då kunden I rycka upp vetet jämte ogräset, när I samlen detta tillhopa.
Matt Swe1917 13:30  Låten båda slagen växa tillsammans intill skördetiden; och när skördetiden är inne, vill jag säga till skördemännen: 'Samlen först tillhopa ogräset, och binden det i knippor till att brännas upp, och samlen sedan in vetet i min lada.'»
Matt Swe1917 13:31  En annan liknelse framställde han för dem; han sade: »Himmelriket är likt ett senapskorn som en man tager och lägger ned i sin åker.
Matt Swe1917 13:32  Det är minst av alla frön, men när det har växt upp, är det störst bland kryddväxter; ja, det bliver ett träd, så att himmelens fåglar komma och bygga sina nästen på dess grenar.»
Matt Swe1917 13:33  En annan liknelse framställde han för dem: »Himmelriket är likt en surdeg som en kvinna tager och blandar in i tre skäppor[1] mjöl, till dess alltsammans bliver syrat.»
Matt Swe1917 13:34  Allt detta talade Jesus i liknelser till folket, och utan liknelser talade han intet till dem.
Matt Swe1917 13:35  Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade: »Jag vill öppna min mun till liknelser, uppenbara vad förborgat har varit från världens begynnelse.»
Matt Swe1917 13:36  Därefter lät han folket gå och gick själv hem. Och hans lärjungar trädde fram till honom och sade: »Uttyd för oss liknelsen om ogräset i åkern.»
Matt Swe1917 13:37  Han svarade och sade: »Den som sår den goda säden är Människosonen.
Matt Swe1917 13:38  Åkern är världen. Den goda säden, det är rikets barn, men ogräset är ondskans barn.
Matt Swe1917 13:39  Ovännen, som sådde det, är djävulen. Skördetiden är tidens ände. Skördemännen är änglar.
Matt Swe1917 13:40  Såsom nu ogräset samlas tillhopa och brännes upp i eld, så skall det ock ske vid tidens ände.
Matt Swe1917 13:41  Människosonen skall då sända ut sina änglar, och de skola samla tillhopa och föra bort ur hans rike alla dem som äro andra till fall, och dem som göra vad orätt är,
Matt Swe1917 13:42  och skola kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan.
Matt Swe1917 13:43  Då skola de rättfärdiga lysa såsom solen, i sin Faders rike. Den som har öron, han höre.
Matt Swe1917 13:44  Himmelriket är likt en skatt som har blivit gömd i en åker. Och en man finner den, men håller det hemligt; och i sin glädje går han bort och säljer allt vad han äger och köper den åkern.
Matt Swe1917 13:45  Ytterligare är det med himmelriket, såsom när en köpman söker efter goda pärlor;
Matt Swe1917 13:46  och då han har funnit en dyrbar pärla, går han bort och säljer vad han äger och köper den.
Matt Swe1917 13:47  Ytterligare är det med himmelriket, såsom när en not kastas i havet och samlar tillhopa fiskar av alla slag.
Matt Swe1917 13:48  När den så bliver full, drager man upp den på stranden och sätter sig ned och samlar de goda i kärl, men de dåliga kastar man bort. --
Matt Swe1917 13:49  Så skall det ock ske vid tidens ände: änglarna skola gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga
Matt Swe1917 13:50  och kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan.
Matt Swe1917 13:51  Haven I förstått allt detta?» De svarade honom: »Ja.»
Matt Swe1917 13:52  Då sade han till dem: »Så är nu var skriftlärd, som har blivit en lärjunge för himmelriket, lik en husbonde som ur sitt förråd bär fram nytt och gammalt.»
Matt Swe1917 13:53  När Jesus hade framställt alla dessa liknelser, drog han bort därifrån.
Matt Swe1917 13:54  Och han kom till sin fädernestad, och där undervisade han folket i deras synagoga, så att de häpnade och sade: »Varifrån har han fått denna vishet? Och hans kraftgärningar, varifrån komma de?
Matt Swe1917 13:55  Är då denne icke timmermannens son? Heter icke hans moder Maria, och heta icke hans bröder Jakob och Josef och Simon och Judas?
Matt Swe1917 13:56  Och hans systrar, bo de icke alla hos oss? Varifrån har han då fått allt detta?»
Matt Swe1917 13:57  Så blev han för dem en stötesten. Men Jesus sade till dem: »En profet är icke föraktad utom i sin fädernestad och i sitt eget hus.»
Matt Swe1917 13:58  Och för deras otros skull gjorde han där icke många kraftgärningar. [1] Se Skäppa i Ordförklaringarna
Chapter 14
Matt Swe1917 14:1  Vid den tiden fick Herodes, landsfursten, höra ryktet om Jesus.
Matt Swe1917 14:2  Då sade han till sina tjänare: »Det är Johannes döparen. Han har uppstått från de döda, och därför verka dessa krafter i honom.»
Matt Swe1917 14:3  Herodes hade nämligen låtit gripa Johannes och binda honom och sätta honom i fängelse, för Herodias', sin broder Filippus' hustrus, skull.
Matt Swe1917 14:4  Ty Johannes hade sagt till honom: »Det är icke lovligt för dig att hava henne.»
Matt Swe1917 14:5  Och han hade velat döda honom, men han fruktade för folket, eftersom de höllo honom för en profet.
Matt Swe1917 14:6  Men så kom Herodes' födelsedag. Då dansade Herodias' dotter inför dem; och hon behagade Herodes så mycket,
Matt Swe1917 14:7  att han med en ed lovade att giva henne vad helst hon begärde.
Matt Swe1917 14:8  Hon sade då, såsom hennes moder ingav henne: »Giv mig här på ett fat Johannes döparens huvud.»
Matt Swe1917 14:9  Då blev konungen bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull bjöd han att man skulle giva henne det,
Matt Swe1917 14:10  och sände åstad och lät halshugga Johannes i fängelset.
Matt Swe1917 14:11  Och hans huvud blev framburet på ett fat och givet åt flickan; och hon bar det till sin moder.
Matt Swe1917 14:12  Men hans lärjungar kommo och togo hans döda kropp och begrovo honom. Sedan gingo de och omtalade det för Jesus.
Matt Swe1917 14:13  Då Jesus hörde detta, for han i en båt därifrån bort till en öde trakt, där de kunde vara allena. Men när folket fick höra härom, kommo de landvägen efter honom från städerna.
Matt Swe1917 14:14  Och då han steg i land, fick han se att där var mycket folk; och han ömkade sig över dem och botade deras sjuka.
Matt Swe1917 14:15  Men när det led mot aftonen, trädde hans lärjungar fram till honom och sade: »Trakten är öde, och tiden är redan framskriden. Låt folket skiljas åt, så att de kunna gå bort i byarna och köpa sig mat.»
Matt Swe1917 14:16  Men Jesus sade till dem: »De behöva icke gå bort; given I dem att äta.»
Matt Swe1917 14:17  De svarade honom: »Vi hava här icke mer än fem bröd och två fiskar.»
Matt Swe1917 14:19  Därefter tillsade han folket att lägga sig ned i gräset. Och han tog de fem bröden och de två fiskarna och såg upp till himmelen och välsignade dem. Och han bröt bröden och gav dem åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket.
Matt Swe1917 14:20  Och de åto alla och blevo mätta Sedan samlade man upp de överblivna styckena, tolv korgar fulla.
Matt Swe1917 14:21  Men de som hade ätit voro vid pass fem tusen män, förutom kvinnor och barn.
Matt Swe1917 14:22  Strax därefter nödgade han sina lärjungar att stiga i båten och före honom fara över till andra stranden, medan han tillsåg att folket skildes åt.
Matt Swe1917 14:23  Och sedan detta hade skett, gick han upp på berget för att vara allena och bedja. När det så hade blivit afton, var han där ensam.
Matt Swe1917 14:24  Båten var då redan många stadier[1] från land och hårt ansatt av vågorna, ty vinden låg emot.
Matt Swe1917 14:25  Men under fjärde nattväkten kom Jesus till dem, gående fram över sjön.
Matt Swe1917 14:26  När då lärjungarna fingo se honom gå på sjön, blevo de förfärade och sade: »Det är en vålnad», och ropade av förskräckelse.
Matt Swe1917 14:27  Men Jesus begynte strax tala till dem och sade: »Varen vid gott mod; det är jag, varen icke förskräckta.»
Matt Swe1917 14:28  Då svarade Petrus honom och sade: »Herre, är det du, så bjud mig att komma till dig på vattnet.»
Matt Swe1917 14:29  Han sade: »Kom.» Då steg Petrus ut ur båten och begynte gå på vattnet och kom till Jesus.
Matt Swe1917 14:30  Men när han såg huru stark vinden var, blev han förskräckt; och då han nu begynte sjunka, ropade han och sade: »Herre, hjälp mig.»
Matt Swe1917 14:31  Och strax räckte Jesus ut handen och fattade i honom och sade till honom: »Du klentrogne, varför tvivlade du?»
Matt Swe1917 14:32  När de sedan hade kommit upp i båten, lade sig vinden.
Matt Swe1917 14:33  Men de som voro i båten föllo ned för honom och sade: »Förvisso är du Guds Son.»
Matt Swe1917 14:34  När de hade farit över, kommo de till Gennesarets land.
Matt Swe1917 14:35  Då nu folket där på orten kände igen honom, sände de ut bud i hela trakten däromkring, och man förde till honom alla som voro sjuka.
Matt Swe1917 14:36  Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. [1] Se Stadie i Ordförklaringarna.
Chapter 15
Matt Swe1917 15:1  Härefter kommo fariséer och skriftlärde från Jerusalem till Jesus och sade:
Matt Swe1917 15:2  »Varför överträda dina lärjungar de äldstes stadgar? De två ju icke sina händer, när de skola äta.»
Matt Swe1917 15:3  Men han svarade och sade till dem: »Varför överträden I själva Guds bud, för edra stadgars skull?
Matt Swe1917 15:4  Gud har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och: 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'
Matt Swe1917 15:5  Men I sägen, att om någon säger till sin fader eller sin moder: 'Vad du av mig kunde hava fått till hjälp, det giver jag i stället såsom offergåva', då behöver han alls icke hedra sin fader eller sin moder.
Matt Swe1917 15:6  I haven så gjort Guds budord om intet, för edra stadgars skull.
Matt Swe1917 15:7  I skrymtare, rätt profeterade Esaias om eder, när han sade:
Matt Swe1917 15:8  'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;
Matt Swe1917 15:9  och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.'»
Matt Swe1917 15:10  Och han kallade folket till sig och sade till dem: »Hören och förstån.
Matt Swe1917 15:11  Icke vad som går in i munnen orenar människan, men vad som går ut ifrån munnen, det orenar människan.»
Matt Swe1917 15:12  Då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: »Vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?»
Matt Swe1917 15:13  Men han svarade och sade: »Var planta som min himmelske Fader icke har planterat skall ryckas upp med rötterna.
Matt Swe1917 15:14  Frågen icke efter dem. De äro blinda ledare; och om en blind leder en blind, så falla de båda i gropen.»
Matt Swe1917 15:15  Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Uttyd för oss detta bildliga tal.»
Matt Swe1917 15:16  Han sade: »Ären då också I ännu utan förstånd?
Matt Swe1917 15:17  Insen I icke att allt som går in i munnen, det går ned i buken och har sin naturliga utgång?
Matt Swe1917 15:18  Men vad som går ut ifrån munnen, det kommer från hjärtat, och det är detta som orenar människan.
Matt Swe1917 15:19  Ty från hjärtat komma onda tankar, mord, äktenskapsbrott, otukt, tjuveri, falskt vittnesbörd, hädelse.
Matt Swe1917 15:20  Det är detta som orenar människan; men att äta med otvagna händer, det orenar icke människan.»
Matt Swe1917 15:21  Och Jesus begav sig bort därifrån och drog sig undan till trakten av Tyrus och Sidon.
Matt Swe1917 15:22  Då kom en kananeisk kvinna från det området och ropade och sade: »Herre, Davids son, förbarma dig över mig. Min dotter plågas svårt av en ond ande.»
Matt Swe1917 15:23  Men han svarade henne icke ett ord. Då trädde hans lärjungar fram och bådo honom och sade: »Giv henne besked; hon förföljer oss ju med sitt ropande.»
Matt Swe1917 15:24  Han svarade och sade: »Jag är icke utsänd till andra än till de förlorade fåren av Israels hus.»
Matt Swe1917 15:25  Men hon kom fram och föll ned för honom och sade: »Herre, hjälp mig.»
Matt Swe1917 15:26  Då svarade han och sade: »Det är otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.»
Matt Swe1917 15:27  Hon sade: »Ja, Herre. Också äta ju hundarna allenast av de smulor som falla ifrån deras herrars bord.»
Matt Swe1917 15:28  Då svarade Jesus och sade till henne: »O kvinna, din tro är stor. Ske dig såsom du vill.» Och hennes dotter var frisk ifrån den stunden.
Matt Swe1917 15:29  Men Jesus gick därifrån vidare och kom till Galileiska sjön. Och han gick upp på berget och satte sig där.
Matt Swe1917 15:30  Då kom mycket folk till honom, och de hade med sig halta, blinda, dövstumma, lytta och många andra; dem lade de ned för hans fötter, och han botade dem,
Matt Swe1917 15:31  så att folket förundrade sig, när de funno dövstumma tala, lytta vara friska och färdiga, halta gå och blinda se. Och man prisade Israels Gud.
Matt Swe1917 15:32  Och Jesus kallade sina lärjungar till sig och sade: »Jag ömkar mig över folket, ty det är redan tre dagar som de hava dröjt kvar hos mig, och de hava intet att äta; och jag vill icke låta dem gå ifrån mig fastande, för att de icke skola uppgivas på vägen.»
Matt Swe1917 15:33  Då sade lärjungarna till honom: »Varifrån skola vi här, i en öken, få så mycket bröd, att vi kunna mätta så mycket folk?»
Matt Swe1917 15:34  Jesus frågade dem: »Huru många bröd haven I?» De svarade: »Sju, och därtill några få småfiskar.»
Matt Swe1917 15:35  Då tillsade han folket att lägra sig på marken.
Matt Swe1917 15:36  Och han tog de sju bröden, så ock fiskarna, och tackade Gud och bröt bröden och gav åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket.
Matt Swe1917 15:37  Så åto de alla och blevo mätta. Och de överblivna styckena samlade man sedan upp, sju korgar fulla.
Matt Swe1917 15:38  Men de som hade ätit voro fyra tusen män, förutom kvinnor och barn.
Matt Swe1917 15:39  Sedan lät han folket skiljas åt och steg i båten och for till Magadans område.
Chapter 16
Matt Swe1917 16:1  Och fariséerna och sadducéerna kommo dit och ville sätta honom på prov; de begärde att han skulle låta dem se något tecken från himmelen.
Matt Swe1917 16:2  Men han svarade och sade till dem: »Om aftonen sägen I: 'Det bliver klart väder, ty himmelen är röd',
Matt Swe1917 16:3  och om morgonen: 'Det bliver oväder i dag, ty himmelen är mulen och röd.' Ja, om himmelens utseende förstån I att döma, men om tidernas tecken kunnen I icke döma.
Matt Swe1917 16:4  Ett ont och trolöst släkte är detta! Det åstundar ett tecken, men intet annat tecken skall givas det än Jonas' tecken.» Och så lämnade han dem och gick sin väg.
Matt Swe1917 16:5  När sedan lärjungarna foro åstad, över till andra stranden, hade de förgätit att taga med sig bröd.
Matt Swe1917 16:6  Och Jesus sade till dem: »Sen till, att I tagen eder till vara för fariséernas och sadducéernas surdeg.»
Matt Swe1917 16:7  Då talade de med varandra och sade: »Det är därför att vi icke hava tagit med oss bröd.»
Matt Swe1917 16:8  Men när Jesus märkte detta, sade han: »I klentrogne, varför talen I eder emellan om att I icke haven bröd med eder?
Matt Swe1917 16:9  Förstån I ännu ingenting? Och kommen I icke ihåg de fem bröden åt de fem tusen, och huru många korgar I då togen upp?
Matt Swe1917 16:10  Ej heller de sju bröden åt de fyra tusen, och huru många korgar I då togen upp?
Matt Swe1917 16:11  Huru kommer det då till, att I icke förstån att det ej var om bröd som jag talade till eder? Tagen eder till vara för fariséernas och sadducéernas surdeg.»
Matt Swe1917 16:12  Då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för fariséernas och sadducéernas lära.
Matt Swe1917 16:13  Men när Jesus kom till trakten av Cesarea Filippi, frågade han sina lärjungar och sade: »Vem säger folket Människosonen vara?»
Matt Swe1917 16:14  De svarade: »Somliga säga Johannes döparen, andra Elias, andra åter Jeremias eller en annan av profeterna.»
Matt Swe1917 16:15  Då frågade han dem: »Vem sägen då I mig vara?»
Matt Swe1917 16:16  Simon Petrus svarade och sade: »Du är Messias, den levande Gudens Son.»
Matt Swe1917 16:17  Då svarade Jesus och sade till honom: »Salig är du, Simon, Jonas' son; ty kött och blod har icke uppenbarat detta för dig, utan min Fader, som är i himmelen.
Matt Swe1917 16:18  Så säger ock jag dig att du är Petrus; och på denna klippa[1] skall jag bygga min församling, och dödsrikets portar skola icke bliva henne övermäktiga.
Matt Swe1917 16:19  Jag skall giva dig himmelrikets nycklar: allt vad du binder på jorden, det skall vara bundet i himmelen; och allt vad du löser på jorden, det skall vara löst i himmelen.»
Matt Swe1917 16:20  Därefter förbjöd han lärjungarna att för någon säga att han var Messias.
Matt Swe1917 16:21  Från den tiden begynte Jesus förklara för sina lärjungar, att han måste gå till Jerusalem och lida mycket av de äldste och översteprästerna och de skriftlärde, och att han skulle bliva dödad, men att han på tredje dagen skulle uppstå igen.
Matt Swe1917 16:22  Då tog Petrus honom avsides och begynte ivrigt motsäga honom och sade: »Bevare dig Gud, Herre! Ingalunda får detta vederfaras dig.»
Matt Swe1917 16:23  Men han vände sig om och sade till Petrus: »Gå bort, Satan, och stå mig icke i vägen; du är för mig en stötesten, ty dina tankar äro icke Guds tankar, utan människotankar.»
Matt Swe1917 16:24  Därefter sade Jesus till sina lärjungar: »Om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig: så följe han mig.
Matt Swe1917 16:25  Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det.
Matt Swe1917 16:26  Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ? Eller vad kan en människa giva till lösen för sin själ?
Matt Swe1917 16:27  Människosonen skall komma i sin Faders härlighet med sina änglar, och då skall han vedergälla var och en efter hans gärningar.
Matt Swe1917 16:28  Sannerligen säger jag eder: Bland dem som här stå finnas några som icke skola smaka döden, förrän de få se Människosonen komma i sitt rike.» [1] Klippa heter på grekiska petra.
Chapter 17
Matt Swe1917 17:1  Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och Johannes, Jakobs broder, och förde dem upp på ett högt berg, där de voro allena.
Matt Swe1917 17:2  Och hans utseende förvandlades inför dem: hans ansikte sken såsom solen, och hans kläder blevo vita såsom ljuset.
Matt Swe1917 17:3  Och se, för dem visade sig Moses och Elias, i samtal med honom.
Matt Swe1917 17:4  Då tog Petrus till orda och sade till Jesus: »Herre, här är oss gott att vara[1]; vill du, så skall jag här göra tre hyddor, åt dig en och åt Moses en och åt Elias en.»
Matt Swe1917 17:5  Och se, medan han ännu talade, överskyggade dem en ljus sky, och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag; hören honom.»
Matt Swe1917 17:6  När lärjungarna hörde detta, föllo de ned på sina ansikten i stor förskräckelse.
Matt Swe1917 17:7  Men Jesus gick fram och rörde vid dem och sade: »Stån upp, och varen icke förskräckta.»
Matt Swe1917 17:8  När de då lyfte upp sina ögon, sågo de ingen utom Jesus allena.
Matt Swe1917 17:9  Då de sedan gingo ned från berget, bjöd Jesus dem och sade: »Omtalen icke för någon denna syn, förrän Människosonen har uppstått från de döda.»
Matt Swe1917 17:10  Men lärjungarna frågade honom och sade: »Huru kunna då de skriftlärde säga att Elias först måste komma?»
Matt Swe1917 17:11  Han svarade och sade: »Elias måste visserligen komma och upprätta allt igen;
Matt Swe1917 17:12  men jag säger eder att Elias redan har kommit. Men de ville icke veta av honom, utan förforo mot honom alldeles såsom de ville. Sammalunda skall ock Människosonen få lida genom dem.»
Matt Swe1917 17:13  Då förstodo lärjungarna att det var om Johannes döparen som han talade till dem.
Matt Swe1917 17:14  När de därefter kommo till folket, trädde en man fram till honom och föll på knä för honom
Matt Swe1917 17:15  och sade: »Herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet.
Matt Swe1917 17:16  Och jag förde honom till dina lärjungar, men de kunde icke bota honom.»
Matt Swe1917 17:17  Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara bland eder? Huru länge måste jag härda ut med eder? Fören honom hit till mig.»
Matt Swe1917 17:18  Och Jesus tilltalade honom strängt, och den onde anden for ut ur honom; och gossen var botad från den stunden.
Matt Swe1917 17:19  Sedan, när de voro allena, trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Varför kunde icke vi driva ut honom?»
Matt Swe1917 17:20  Han svarade dem: »För eder otros skull. Ty sannerligen säger jag eder: Om I haven tro, vore den ock blott såsom ett senapskorn, så skolen I kunna säga till detta berg: 'Flytta dig härifrån dit bort', och det skall flytta sig; ja, intet skall då vara omöjligt för eder.»
Matt Swe1917 17:22  Medan de nu tillsammans vandrade omkring i Galileen, sade Jesus till dem: »Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer,
Matt Swe1917 17:23  och man skall döda honom, men på tredje dagen skall han uppstå igen.» Då blevo de mycket bedrövade.
Matt Swe1917 17:24  Och när de hade kommit till Kapernaum, trädde de som uppburo tempelskatten fram till Petrus och sade: »Plägar icke eder mästare betala tempelskatt?»
Matt Swe1917 17:25  Han svarade: »Jo.» När han sedan hade kommit hem, förekom honom Jesus med frågan: »Vad synes dig, Simon? Av vilka taga jordens konungar tull eller skatt, av sina söner eller av andra människor?»
Matt Swe1917 17:26  Han svarade: »Av andra människor.» Då sade Jesus till honom: »Alltså äro då sönerna fria.
Matt Swe1917 17:27  Men för att vi icke skola bliva dem till en stötesten, så gå ned till sjön och kasta ut en krok. Tag så den första fisk som du drager upp, och när du öppnar munnen på den skall du där finna en silverpenning[3]. Tag den, och giv den åt dem for mig och dig.» [1] Eller: Då tog Petrus till orda och sade till Jesus: »Herre, det är gott att vi äro här tillstädes» osv. [2] Se Nya testamentets text i Ordförklaringarna. [3] Se Silverpenning i Ordförklaringarna.
Chapter 18
Matt Swe1917 18:1  I samma stund trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Vilken är den störste i himmelriket?»
Matt Swe1917 18:2  Då kallade han fram ett barn och ställde det mitt ibland dem
Matt Swe1917 18:3  och sade: »Sannerligen säger jag eder: Om I icke omvänden eder och bliven såsom barn, skolen I icke komma in i himmelriket.
Matt Swe1917 18:4  Den som nu så ödmjukar sig, att han bliver såsom detta barn, han är den störste i himmelriket.
Matt Swe1917 18:5  Och den som tager emot ett sådant barn I mitt namn, han tager emot mig.
Matt Swe1917 18:6  Men den som förför en av dessa små som tro på mig, för honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han sänktes ned i havets djup.
Matt Swe1917 18:7  Ve världen för förförelsers skull! Förförelser måste ju komma; men ve den människa genom vilken förförelsen kommer!
Matt Swe1917 18:8  Om nu din hand eller din fot är dig till förförelse, så hugg av den och kasta den ifrån dig. Det är bättre för dig att ingå i livet lytt eller halt, än att hava båda händerna eller båda fötterna i behåll och kastas i den eviga elden.
Matt Swe1917 18:9  Och om ditt öga är dig till förförelse, så riv ut det och kasta det ifrån dig. Det är bättre för dig att ingå i livet enögd, än att hava båda ögonen i behåll och kastas i det brinnande Gehenna.
Matt Swe1917 18:10  Sen till, att I icke förakten någon av dessa små; ty jag säger eder att deras änglar i himmelen alltid se min himmelske Faders ansikte.
Matt Swe1917 18:12  Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse?
Matt Swe1917 18:13  Och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse.
Matt Swe1917 18:14  Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad.
Matt Swe1917 18:15  Men om din broder försyndar sig, så gå åstad och förehåll honom det enskilt. Om han då lyssnar till dig, så har du vunnit din broder.
Matt Swe1917 18:16  Men om han icke lyssnar till dig, så tag med dig ännu en eller två, för att 'var sak må avgöras efter två eller tre vittnens utsago'.
Matt Swe1917 18:17  Lyssnar han icke till dem, så säg det till församlingen. Lyssnar han ej heller till församlingen, så vare han för dig såsom en hedning och en publikan.
Matt Swe1917 18:18  Sannerligen säger jag eder: Allt vad I binden på jorden, det skall vara bundet i himmelen; och allt vad I lösen på jorden, det skall vara löst i himmelen.
Matt Swe1917 18:19  Ytterligare säger jag eder, att om två av eder här på jorden komma överens att bedja om något, vad det vara må, så skall det beskäras dem av min Fader, som är i himmelen.
Matt Swe1917 18:20  Ty var två eller tre är församlade i mitt namn, där är jag mitt ibland dem.»
Matt Swe1917 18:21  Då trädde Petrus fram och sade till honom: »Herre, huru många gånger skall jag förlåta min broder, om han försyndar sig mot mig? Är sju gånger nog?»
Matt Swe1917 18:22  Jesus svarade honom: »Jag säger dig: Icke sju gånger, utan sjuttio gånger sju gånger.
Matt Swe1917 18:23  Alltså är det med himmelriket, såsom när en konung ville hålla räkenskap med sina tjänare.
Matt Swe1917 18:24  Och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund[2].
Matt Swe1917 18:25  Men då denna icke kunde betala, bjöd hans herre att han skulle säljas, så ock hans hustru och barn och allt vad han ägde, för att skulden måtte bliva betald.
Matt Swe1917 18:26  Då föll tjänaren ned för hans fötter och sade: 'Hav tålamod med mig, så skall jag betala dig alltsammans.'
Matt Swe1917 18:27  Och tjänarens herre ömkade sig över honom och gav honom fri och efterskänkte honom hans skuld.
Matt Swe1917 18:28  Men när samme tjänare kom ut, träffade han på en av sina medtjänare, som var skyldig honom hundra silverpenningar[3]; och han tog fast denne och grep honom vid strupen och sade: 'Betala vad du är skyldig.'
Matt Swe1917 18:29  Då föll hans medtjänare ned och bad honom och sade: 'Hav tålamod med mig, så skall jag betala dig.'
Matt Swe1917 18:30  Men han ville icke, utan gick åstad och lät sätta honom i fängelse, till dess han hade betalt vad han var skyldig.
Matt Swe1917 18:31  Då nu hans medtjänare sågo det som skedde, togo de mycket illa vid sig och gingo och berättade för sin herre allt som hade skett.
Matt Swe1917 18:32  Då kallade hans herre honom till sig och sade till honom: 'Du onde tjänare, allt vad du var skyldig efterskänkte jag dig, eftersom du bad mig därom.
Matt Swe1917 18:33  Borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?'
Matt Swe1917 18:34  Och i sin vrede överlämnade hans herre honom i fångknektarnas våld, intill dess han hade betalt allt vad han var skyldig.
Matt Swe1917 18:35  Så skall ock min himmelske Fader göra med eder, om I icke av hjärtat förlåten var och en sin broder.» [1] Se Nya testamentets text i Ordförklaringarna. [2] Se Pund i Ordförklaringarna. [3] Se Silverpenningar i Ordförklaringarna.
Chapter 19
Matt Swe1917 19:1  När Jesus hade slutat detta tal, drog han bort ifrån Galileen och begav sig, genom landet på andra sidan Jordan, till Judeens område.
Matt Swe1917 19:2  Och mycket folk följde honom, och han botade där de sjuka.
Matt Swe1917 19:3  Då ville några fariséer snärja honom och trädde fram till honom och sade: »Är det lovligt att skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst?»
Matt Swe1917 19:4  Men han svarade och sade: »Haven I icke läst att Skaparen redan i begynnelsen 'gjorde dem till man och kvinna'
Matt Swe1917 19:5  och sade: 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött'?
Matt Swe1917 19:6  Så äro de icke mer två, utan ett kött. Vad nu Gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»
Matt Swe1917 19:7  Då sade de till honom: »Huru kunde då Moses bjuda att man skulle giva hustrun skiljebrev och så skilja sig från henne?»
Matt Swe1917 19:8  Han svarade dem: »För edra hjärtans hårdhets skull tillstadde Moses eder att skiljas från edra hustrur, men från begynnelsen har det icke varit så.
Matt Swe1917 19:9  Och jag säger eder: Den som för någon annan orsaks skull än för otukt skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott.»
Matt Swe1917 19:10  Då sade lärjungarna till honom: »Är det så med mannens ställning till hustrun, då är det icke rådligt att gifta sig.»
Matt Swe1917 19:11  Men han svarade dem: »Icke alla kunna taga emot det ordet, utan allenast de åt vilka sådant är givet.
Matt Swe1917 19:12  Ty visserligen finnas somliga som genom födelsen, allt ifrån moderlivet, äro oskickliga till äktenskap, andra åter som av människor hava gjorts oskickliga därtill, men somliga finnas ock, som för himmelrikets skull självmant hava gjort sig oskickliga därtill. Den som kan taga emot detta, han tage emot det.»
Matt Swe1917 19:13  Därefter buros barn fram till honom, för att han skulle lägga händerna på dem och bedja; men lärjungarna visade bort dem.
Matt Swe1917 19:14  Då sade Jesus: »Låten barnen vara, och förmenen dem icke att komma till mig; ty himmelriket hör sådana till.»
Matt Swe1917 19:15  Och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.
Matt Swe1917 19:16  Då trädde en man fram till honom och sade: »Mästare, vad gott skall jag göra för att få evigt liv?»
Matt Swe1917 19:17  Han sade till honom: »Varför frågar du mig om vad som är gott? En finnes som är god. Men vill du ingå i livet, så håll buden.»
Matt Swe1917 19:18  Han frågade: »Vilka?» Jesus svarade: »'Du skall icke dräpa', 'Du skall icke begå äktenskapsbrott', 'Du skall icke stjäla', 'Du skall icke bära falskt vittnesbörd',
Matt Swe1917 19:19  'Hedra din fader och din moder' och 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.'»
Matt Swe1917 19:20  Då sade den unge mannen till honom: »Allt detta har jag hållit. Vad fattas mig ännu?»
Matt Swe1917 19:21  Jesus svarade honom: »Vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.»
Matt Swe1917 19:22  Men när den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad bort, ty han hade många ägodelar.
Matt Swe1917 19:23  Då sade Jesus till sina lärjungar: »Sannerligen säger jag eder: För den som är rik är det svårt att komma in i himmelriket.
Matt Swe1917 19:24  Ja, jag säger eder: Det är lättare för en kamel att komma in genom ett nålsöga, än för den som är rik att komma in i Guds rike.»
Matt Swe1917 19:25  När lärjungarna hörde detta, blevo de mycket häpna och sade: »Vem kan då bliva frälst?»
Matt Swe1917 19:26  Men Jesus såg på dem och sade till dem: »För människor är detta omöjligt, men för Gud är allting möjligt.»
Matt Swe1917 19:27  Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Se, vi hava övergivit allt och följt dig; vad skola vi få därför?»
Matt Swe1917 19:28  Jesus svarade dem: »Sannerligen säger jag eder: När världen födes på nytt, då när Människosonen sätter sig på sin härlighets tron, då skolen också I, som haven efterföljt mig, få sitta på tolv troner såsom domare över Israels tolv stammar.
Matt Swe1917 19:29  Och var och en som har övergivit hus, eller bröder eller systrar, eller fader eller moder, eller barn, eller jordagods, för mitt namns skull, han skall få mångfaldigt igen, och skall få evigt liv till arvedel.
Matt Swe1917 19:30  Men många som äro de första skola bliva de sista, och många som äro de sista skola bliva de första.»
Chapter 20
Matt Swe1917 20:1  »Ty med himmelriket är det, såsom när en husbonde bittida om morgonen gick ut för att leja åt sig arbetare till sin vingård.
Matt Swe1917 20:2  Och när han hade kommit överens med arbetarna om en viss dagspenning[1], sände han dem till sin vingård.
Matt Swe1917 20:3  När han sedan gick ut vid tredje timmen, fick han se några andra stå sysslolösa på torget;
Matt Swe1917 20:4  och han sade till dem: 'Gån ock I till min vingård, så skall jag giva eder vad skäligt är.'
Matt Swe1917 20:5  Och de gingo. Åter gick han ut vid sjätte timmen och vid nionde och gjorde sammalunda.
Matt Swe1917 20:6  Också vid elfte timmen gick han ut och fann då några andra stå där; och han sade till dem: 'Varför stån I här hela dagen sysslolösa?'
Matt Swe1917 20:7  De svarade honom: 'Därför att ingen har lejt oss.' Då sade han till dem: 'Gån ock I till min vingård.'
Matt Swe1917 20:8  När det så hade blivit afton, sade vingårdens herre till sin förvaltare: 'Kalla fram arbetarna och giv dem deras lön, men begynn med de sista och gå så tillbaka ända till de första.'
Matt Swe1917 20:9  Då nu de kommo fram, som voro lejda vid elfte timmen, fick var och en av dem full dagspenning.
Matt Swe1917 20:10  När sedan de första kommo, trodde de att de skulle få mer, men också var och en av dem fick samma dagspenning.
Matt Swe1917 20:12  och sade: 'Dessa sista hava arbetat allenast en timme, och du har ändå ställt dem lika med oss, som hava burit dagens tunga och solens hetta?'
Matt Swe1917 20:13  Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen?
Matt Swe1917 20:14  Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig.
Matt Swe1917 20:15  Har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? Eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --
Matt Swe1917 20:16  Så skola de sista bliva de första, och de första bliva de sista.»
Matt Swe1917 20:17  Då nu Jesus ville gå upp till Jerusalem, tog han till sig de tolv, så att de voro allena; och under vägen sade han till dem:
Matt Swe1917 20:18  »Se, vi gå nu upp till Jerusalem, och Människosonen skall bliva överlämnad åt översteprästerna och de skriftlärde, och de skola döma honom till döden
Matt Swe1917 20:19  och överlämna honom åt hedningarna till att begabbas och gisslas och korsfästas; men på tredje dagen skall han uppstå igen.»
Matt Swe1917 20:20  Då trädde Sebedeus' söners moder fram till honom med sina söner och föll ned för honom och ville begära något av honom.
Matt Swe1917 20:21  Han frågade henne: »Vad vill du?» Hon svarade honom: »Säg att i ditt rike den ene av dessa mina två söner skall få sitta på din högra sida, och den andre på din vänstra.»
Matt Swe1917 20:22  Men Jesus svarade och sade: »I veten icke vad I begären. Kunnen I dricka den kalk som jag skall dricka?» De svarade honom: »Det kunna vi.»
Matt Swe1917 20:23  Då sade han till dem: »Ja, väl skolen I få dricka min kalk, men platsen på min högra sida och platsen på min vänstra tillkommer det icke mig att bortgiva, utan de skola tillfalla dem för vilka så är bestämt av min Fader.»
Matt Swe1917 20:24  När de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på de två bröderna.
Matt Swe1917 20:25  Då kallade Jesus dem till sig och sade: »I veten att furstarna uppträda mot sina folk såsom herrar, och att de mäktige låta folken känna sin myndighet.
Matt Swe1917 20:26  Så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,
Matt Swe1917 20:27  och den som vill vara främst bland eder, han vare de andras dräng,
Matt Swe1917 20:28  likasom Människosonen har kommit, icke för att låta tjäna sig, utan för att tjäna och giva sitt liv till lösen för många.»
Matt Swe1917 20:29  När de sedan gingo ut ifrån Jeriko, följde honom mycket folk.
Matt Swe1917 20:30  Och se, två blinda sutto där vid vägen. När dessa hörde att det var Jesus som gick där fram, ropade de och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»
Matt Swe1917 20:31  Och folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»
Matt Swe1917 20:32  Då stannade Jesus och kallade dem till sig och sade: »Vad viljen I att jag skall göra eder?»
Matt Swe1917 20:33  De svarade honom: »Herre, låt våra ögon bliva öppnade.»
Matt Swe1917 20:34  Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och strax fingo de sin syn och följde honom. [1] Se Dagspenning i Ordförklaringarna.
Chapter 21
Matt Swe1917 21:1  När de nu nalkades Jerusalem och kommo till Betfage vid Oljeberget, då sände Jesus åstad två lärjungar
Matt Swe1917 21:2  och sade till dem: »Gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen I strax finna en åsninna stå där bunden och en fåle bredvid henne; lösen dem och fören dem till mig.
Matt Swe1917 21:3  Och om någon säger något till eder, så skolen I svara: 'Herren behöver dem'; då skall han strax släppa dem.»
Matt Swe1917 21:4  Detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade:
Matt Swe1917 21:5  »Sägen till dottern Sion: 'Se, din konung kommer till dig, saktmodig, ridande på en åsna, på en arbetsåsninnas fåle.'»
Matt Swe1917 21:6  Och lärjungarna gingo åstad och gjorde såsom Jesus hade befallt dem
Matt Swe1917 21:7  och ledde till honom åsninnan och fålen; och de lade sina mantlar på denne, och han satte sig därovanpå.
Matt Swe1917 21:8  Och folkskaran, som var mycket stor, bredde ut sina mantlar på vägen; men somliga skuro kvistar av träden och strödde på vägen.
Matt Swe1917 21:9  Och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »Hosianna Davids son! Välsignad vare han som kommer[1], i Herrens namn. Hosianna i höjden!»
Matt Swe1917 21:10  När han så drog in i Jerusalem, kom hela staden i rörelse, och man frågade: »Vem är denne?»
Matt Swe1917 21:11  Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.»
Matt Swe1917 21:12  Och Jesus gick in i helgedomen. Och han drev ut alla dem som sålde och köpte i helgedomen, och han stötte omkull växlarnas bord och duvomånglarnas säten.
Matt Swe1917 21:13  Och han sade till dem: »Det är skrivet: 'Mitt hus skall kallas ett bönehus.' Men I gören det till en rövarkula.»
Matt Swe1917 21:14  Och blinda och halta kommo fram till honom i helgedomen, och han botade dem.
Matt Swe1917 21:15  Men när översteprästerna och de skriftlärde sågo de under som han gjorde, och sågo barnen som ropade i helgedomen och sade: »Hosianna Davids son!», då förtröt detta dem;
Matt Swe1917 21:16  och de sade till honom: »Hör du vad dessa säga?» Då svarade Jesus dem: »Ja; haven I aldrig läst: 'Av barns och spenabarns mun har du berett dig lov'?»
Matt Swe1917 21:17  Därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till Betania och stannade där över natten.
Matt Swe1917 21:18  När han sedan på morgonen gick in till staden igen, blev han hungrig.
Matt Swe1917 21:19  Och då han fick se ett fikonträd vid vägen, gick han fram till det, men fann intet därpå, utom allenast löv. Då sade han till det: »Aldrig någonsin mer skall frukt växa på dig.» Och strax förtorkades fikonträdet.
Matt Swe1917 21:20  När lärjungarna sågo detta, förundrade de sig och sade: »Huru kunde fikonträdet så i hast förtorkas?»
Matt Swe1917 21:21  Då svarade Jesus och sade till dem: »Sannerligen säger jag eder: Om I haven tro och icke tvivlen, så skolen I icke allenast kunna göra sådant som skedde med fikonträdet, utan I skolen till och med kunna säga till detta berg: 'Häv dig upp och kasta dig i havet', och det skall ske.
Matt Swe1917 21:22  Och allt vad I med tro bedjen om i eder bön, det skolen I få.»
Matt Swe1917 21:23  När han därefter hade kommit in i helgedomen, trädde översteprästerna och folkets äldste fram till honom, där han undervisade; och de sade: »Med vad myndighet gör du detta? Och vem har givit dig sådan myndighet?»
Matt Swe1917 21:24  Jesus svarade och sade till dem: »Också jag vill ställa en fråga till eder; om I svaren mig på den, så skall ock jag säga eder med vad myndighet jag gör detta».
Matt Swe1917 21:25  Johannes' döpelse, varifrån var den: från himmelen eller från människor?» Då överlade de med varandra och sade: »Om vi svara: 'Från himmelen', så frågar han oss: 'Varför trodden I honom då icke?'
Matt Swe1917 21:26  Men om vi svara: 'Från människor', då måste vi frukta för folket, ty alla hålla de Johannes för en profet.»
Matt Swe1917 21:27  De svarade alltså Jesus och sade: »Vi veta det icke.» Då sade ock han till dem: »Så säger icke heller jag eder med vad myndighet jag gör detta.
Matt Swe1917 21:28  Men vad synes eder? En man hade två söner. Och han kom till den förste och sade: 'Min son, gå i dag och arbeta i vingården.'
Matt Swe1917 21:29  Han svarade och sade: 'Jag vill icke'; men efteråt ångrade han sig och gick.
Matt Swe1917 21:30  Och han kom till den andre och sade sammalunda. Då svarade denne och sade: 'Ja, herre'; men han gick icke,
Matt Swe1917 21:31  Vilken av de två gjorde vad fadern ville?» De svarade: »Den förste.» Jesus sade till dem: »Ja, sannerligen säger jag eder: Publikaner och skökor skola förr gå in i Guds rike än I.
Matt Swe1917 21:32  Ty Johannes kom och lärde eder rättfärdighetens väg, och I trodden honom icke, men publikaner och skökor trodde honom. Och fastän I sågen detta, ångraden I eder icke heller efteråt, så att I trodden honom.
Matt Swe1917 21:33  Hören nu en annan liknelse: En husbonde planterade en vingård, och han satte stängsel omkring den och högg ut ett presskar därinne och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes.
Matt Swe1917 21:34  När sedan frukttiden nalkades, sände han sina tjänare till vingårdsmännen för att uppbära frukten åt honom.
Matt Swe1917 21:35  Men vingårdsmännen togo fatt på hans tjänare, och en misshandlade de, en annan dräpte de, en tredje stenade de.
Matt Swe1917 21:36  Åter sände han åstad andra tjänare, flera än de förra, men de gjorde med dem sammalunda.
Matt Swe1917 21:37  Slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.'
Matt Swe1917 21:38  Men när vingårdsmännen fingo se hans son, sade de till varandra: 'Denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så få vi hans arv.'
Matt Swe1917 21:39  Och de togo fatt på honom och förde honom ut ur vingården och dräpte honom.
Matt Swe1917 21:40  När nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?»
Matt Swe1917 21:41  De svarade honom: »Eftersom de hava illa gjort, skall han illa förgöra dem, och vingården skall han lämna åt andra vingårdsmän, som giva honom frukten, när tiden därtill är inne.»
Matt Swe1917 21:42  Jesus sade till dem: »Ja, haven I aldrig läst i skrifterna: 'Den sten som byggningsmännen förkastade. den har blivit en hörnsten; av Herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?
Matt Swe1917 21:43  Därför säger jag eder att Guds rike skall tagas ifrån eder, och givas åt ett folk som bär dess frukt.»
Matt Swe1917 21:45  Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade.
Matt Swe1917 21:46  Och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet. [1] Se Messias i Ordförklaringarna. [2] Se Nya testamentets text i Ordförklaringarna.
Chapter 22
Matt Swe1917 22:1  Och Jesus begynte åter tala till dem i liknelser och sade:
Matt Swe1917 22:2  »Med himmelriket är det, såsom när en konung gjorde bröllop åt sin son.
Matt Swe1917 22:3  Han sände ut sina tjänare för att kalla till bröllopet dem som voro bjudna; men de ville icke komma.
Matt Swe1917 22:4  Åter sände han ut andra tjänare och befallde dem att säga till dem som voro bjudna: 'Jag har nu tillrett min måltid, mina oxar och min gödboskap äro slaktade, och allt är redo; kommen till bröllopet.'
Matt Swe1917 22:5  Men de aktade icke därpå, utan gingo bort, den ene till sitt jordagods, den andre till sin köpenskap.
Matt Swe1917 22:6  Och de övriga grepo hans tjänare och misshandlade och dräpte dem.
Matt Swe1917 22:7  Då blev konungen vred och sände ut sitt krigsfolk och förgjorde dråparna och brände upp deras stad.
Matt Swe1917 22:8  Därefter sade han till sina tjänare: 'Bröllopet är tillrett, men de som voro bjudna voro icke värdiga.
Matt Swe1917 22:9  Gån därför ut till vägskälen och bjuden till bröllopet alla som I träffen på.'
Matt Swe1917 22:10  Och tjänarna gingo ut på vägarna och samlade tillhopa alla som de träffade på, både onda och goda, och bröllopssalen blev full av bordsgäster.
Matt Swe1917 22:11  Men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder.
Matt Swe1917 22:12  Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.
Matt Swe1917 22:13  Då sade konungen till tjänarna: 'Gripen honom vid händer och fötter, och kasten honom ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan.
Matt Swe1917 22:15  Därefter gingo fariséerna bort och fattade det beslutet att de skulle söka snärja honom genom något hans ord.
Matt Swe1917 22:16  Och de sände till honom sina lärjungar, tillika med herodianerna, och läto dem säga: »Mästare, vi veta att du är sannfärdig och lär om Guds väg vad sant är, utan att fråga efter någon; ty du ser icke till personen.
Matt Swe1917 22:17  Så säg oss då: Vad synes dig? Är det lovligt att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»
Matt Swe1917 22:18  Men Jesus märkte deras ondska och sade: »Varför söken I att snärja mig, I skrymtare?
Matt Swe1917 22:19  Låten mig se skattepenningen.» Då lämnade de fram till honom en penning[1].
Matt Swe1917 22:20  Därefter frågade han dem: »Vems bild och överskrift är detta?»
Matt Swe1917 22:21  De svarade: »Kejsarens.» Då sade han till dem: »Så given då kejsaren vad kejsaren tillhör, och Gud vad Gud tillhör.»
Matt Swe1917 22:22  När de hörde detta, förundrade de sig. Och de lämnade honom och gingo sin väg.
Matt Swe1917 22:23  Samma dag trädde några sadducéer fram till honom och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse; de frågade honom
Matt Swe1917 22:24  och sade: »Mästare, Moses har sagt: 'Om någon dör barnlös, så skall hans broder i hans ställe äkta hans hustru och skaffa avkomma åt sin broder.'
Matt Swe1917 22:25  Nu voro hos oss sju bröder. Den förste tog sig hustru och dog, och eftersom han icke hade någon avkomma, lämnade han sin hustru efter sig åt sin broder.
Matt Swe1917 22:26  Sammalunda ock den andre och den tredje, allt intill den sjunde.
Matt Swe1917 22:28  Vilken av de sju skall då vid uppståndelsen få henne till hustru? De hade ju alla äktat henne.»
Matt Swe1917 22:29  Jesus svarade och sade till dem: »I faren vilse, ty I förstån icke skrifterna, ej heller Guds kraft.
Matt Swe1917 22:30  Vid uppståndelsen taga män sig icke hustrur, ej heller givas hustrur åt män, utan de äro då såsom änglarna i himmelen.
Matt Swe1917 22:31  Men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven I icke läst vad eder är sagt av Gud:
Matt Swe1917 22:32  'Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'? Han är en Gud icke för döda, utan för levande.»
Matt Swe1917 22:33  När folket hörde detta, häpnade de över hans undervisning.
Matt Swe1917 22:34  Men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa;
Matt Swe1917 22:35  och en av dem, som var lagklok, ville snärja honom och frågade:
Matt Swe1917 22:36  »Mästare, vilket är det yppersta budet i lagen?»
Matt Swe1917 22:37  Då svarade han honom: »'Du skall älska HERREN, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd.'
Matt Swe1917 22:39  Därnäst kommer ett som är detta likt: 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.'
Matt Swe1917 22:40  På dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»
Matt Swe1917 22:41  Men då nu fariséerna voro församlade, frågade Jesus dem
Matt Swe1917 22:42  och sade: »Vad synes eder om Messias, vems son är han?» De svarade honom: »Davids.»
Matt Swe1917 22:43  Då sade han till dem: »Huru kan då David, genom andeingivelse, kalla honom 'herre'? Han säger ju:
Matt Swe1917 22:44  'Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender under dina fötter.'
Matt Swe1917 22:45  Om nu David kallar honom 'herre', huru kan han då vara hans son?»
Matt Swe1917 22:46  Och ingen förmådde svara honom ett ord. Ej heller dristade sig någon från den dagen att vidare ställa någon fråga till honom. [1] Se Penning i Ordförklaringarna.
Chapter 23
Matt Swe1917 23:1  Därefter talade Jesus till folket och till sina lärjungar
Matt Swe1917 23:2  och sade: »På Moses' stol hava de skriftlärde och fariséerna satt sig.
Matt Swe1917 23:3  Därför, allt vad de säga eder, det skolen I göra och hålla, men efter deras gärningar skolen I icke göra; ty de säga, men göra icke.
Matt Swe1917 23:4  De binda ihop tunga bördor och lägga dem på människornas skuldror, men själva vilja de icke röra ett finger för att flytta dem.
Matt Swe1917 23:5  Och alla sina gärningar göra de för att bliva sedda av människorna. De göra sina böneremsor breda och hörntofsarna på sina mantlar stora.
Matt Swe1917 23:6  De vilja gärna hava de främsta platserna vid gästabuden och sitta främst i synagogorna
Matt Swe1917 23:7  och vilja gärna bliva hälsade på torgen och av människorna kallas 'rabbi'.
Matt Swe1917 23:8  Men I skolen icke låta kalla eder 'rabbi', ty en är eder Mästare, och I ären alla bröder.
Matt Swe1917 23:9  Ej heller skolen I kalla någon på jorden eder 'fader'[1], ty en är eder Fader, han som är i himmelen.
Matt Swe1917 23:10  Ej heller skolen I låta kalla eder 'läromästare', ty en är eder läromästare, Kristus.
Matt Swe1917 23:11  Den som är störst bland eder, han vare de andras tjänare.
Matt Swe1917 23:12  Men den som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.
Matt Swe1917 23:13  Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som tillsluten himmelriket för människorna! Själva kommen I icke ditin, och dem som vilja komma dit tillstädjen I icke att komma in.
Matt Swe1917 23:15  Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som faren omkring över vatten och land för att göra en proselyt, och när någon har blivit det, gören I honom till ett Gehennas barn, dubbelt värre än I själva ären!
Matt Swe1917 23:16  Ve eder, I blinde ledare, som sägen: 'Om någon svär vid templet, så betyder det intet; men om någon svär vid guldet i templet, då är han bunden av sin ed'!
Matt Swe1917 23:17  I dåraktige och blinde, vilket är då förmer, guldet eller templet, som har helgat guldet?
Matt Swe1917 23:18  Så ock: 'Om någon svär vid altaret, så betyder det intet; men om någon svär vid offergåvan som ligger därpå, då är han bunden av sin ed.'
Matt Swe1917 23:19  I blinde, vilket är då förmer, offergåvan eller altaret, som helgar offergåvan?
Matt Swe1917 23:20  Den som svär vid altaret, han svär alltså både vid detta och vid allt som ligger därpå.
Matt Swe1917 23:21  Och den som svär vid templet, han svär både vid detta och vid honom som bor däri.
Matt Swe1917 23:22  Och den som svär vid himmelen, han svär både vid Guds tron och vid honom som sitter därpå.
Matt Swe1917 23:23  Ve eder, I skriftlärde och fariséer. I skrymtare, som given tionde av mynta och dill och kummin, men underlåten det som är viktigast i lagen, nämligen rätten och barmhärtigheten och troheten! Det ena borden I göra, men icke underlåta det andra.
Matt Swe1917 23:24  I blinde ledare, som silen bort myggan och sväljen kamelen!
Matt Swe1917 23:25  Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som gören det yttre av bägaren och fatet rent, medan de inuti äro fulla av vad I haven förvärvat genom rofferi och omättlig ondska!
Matt Swe1917 23:26  Du blinde farisé, gör först insidan av bägaren ren, för att sedan också dess utsida må bliva ren.
Matt Swe1917 23:27  Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som ären lika vitmenade gravar, vilka väl utanpå synas prydliga, men inuti äro fulla av de dödas ben och allt slags orenlighet!
Matt Swe1917 23:28  Så synens ock I utvärtes för människorna rättfärdiga, men invärtes ären I fulla av skrymteri och orättfärdighet.
Matt Swe1917 23:29  Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som byggen upp profeternas gravar och pryden de rättfärdigas grifter
Matt Swe1917 23:30  och sägen: 'Om vi hade levat på våra fäders tid, så skulle vi icke hava varit delaktiga med dem i profeternas blod'!
Matt Swe1917 23:31  Så vittnen I då om eder själva, att I ären barn av dem som dräpte profeterna.
Matt Swe1917 23:33  I ormar, I huggormars avföda, huru skullen I kunna söka undgå att dömas till Gehenna?
Matt Swe1917 23:34  Se, därför sänder jag till eder profeter och vise och skriftlärde. Somliga av dem skolen I dräpa och korsfästa, och somliga av dem skolen I gissla i edra synagogor och förfölja ifrån den ena staden till den andra.
Matt Swe1917 23:35  Och så skall över eder komma allt rättfärdigt blod som är utgjutet på jorden, ända ifrån den rättfärdige Abels blod intill Sakarias', Barakias' sons blod, hans som I dräpten mellan templet och altaret.
Matt Swe1917 23:36  Sannerligen säger jag eder: Allt detta skall komma över detta släkte.
Matt Swe1917 23:37  Jerusalem, Jerusalem, du som dräper profeterna och stenar dem som äro sända till dig! Huru ofta har jag icke velat församla dina barn, likasom hönan församlar sina kycklingar under sina vingar! Men I haven icke velat.
Matt Swe1917 23:38  Se, edert hus skall komma att stå övergivet och öde.
Matt Swe1917 23:39  Ty jag säger eder: Härefter skolen I icke få se mig, intill den tid då I sägen: 'Välsignad vare han som kommer[3], i Herrens namn.'» [1] Se Fader i Ordförklaringarna. [2] Se Nya testamentets text i Ordförklaringarna. [3] Se Messias i Ordförklaringarna.
Chapter 24
Matt Swe1917 24:1  Och Jesus gick därifrån, ut ur helgedomen. Hans lärjungar trädde då fram och bådo honom giva akt på helgedomens byggnader.
Matt Swe1917 24:2  Då svarade han och sade till dem: »Ja, I sen nu allt detta; men sannerligen säger jag eder: Här skall icke lämnas sten på sten; allt skall bliva nedbrutet.»
Matt Swe1917 24:3  När han sedan satt på Oljeberget, trädde hans lärjungar fram till honom, medan de voro allena, och sade: »Säg oss när detta skall ske, och vad som bliver tecknet till din tillkommelse och tidens ände.»
Matt Swe1917 24:4  Då svarade Jesus och sade till dem: »Sen till, att ingen förvillar eder.
Matt Swe1917 24:5  Ty många skola komma under mitt namn och säga: 'Jag är Messias' och skola förvilla många.
Matt Swe1917 24:6  Och I skolen få höra krigslarm och rykten om krig; sen då till, att I icke förloren besinningen, ty sådant måste komma, men därmed är ännu icke änden inne.
Matt Swe1917 24:7  Ja, folk skall resa sig upp mot folk och rike mot rike, och det skall bliva hungersnöd och jordbävningar på den ena orten efter den andra;
Matt Swe1917 24:8  men allt detta är allenast begynnelsen till 'födslovåndorna'[1].
Matt Swe1917 24:9  Då skall man prisgiva eder till misshandling, och man skall dräpa eder, och I skolen bliva hatade av alla folk, för mitt namns skull.
Matt Swe1917 24:10  Och då skola många komma på fall, och den ene skall förråda den andre, och den ene skall hata den andre.
Matt Swe1917 24:11  Och många falska profeter skola uppstå och skola förvilla många.
Matt Swe1917 24:12  Och därigenom att laglösheten förökas, skall kärleken hos de flesta kallna.
Matt Swe1917 24:13  Men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst.
Matt Swe1917 24:14  Och detta evangelium om riket skall bliva predikat i hela världen, till ett vittnesbörd för alla folk. Och sedan skall änden komma.
Matt Swe1917 24:15  När I nu fån se 'förödelsens styggelse'[2], om vilken är talat genom profeten Daniel, stå på helig plats -- den som läser detta, han give akt därpå --
Matt Swe1917 24:16  då må de som äro i Judeen fly bort till bergen,
Matt Swe1917 24:17  och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,
Matt Swe1917 24:18  och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel.
Matt Swe1917 24:19  Och ve dem som äro havande, eller som giva di på den tiden!
Matt Swe1917 24:20  Men bedjen att eder flykt icke må ske om vintern eller på sabbaten.
Matt Swe1917 24:21  Ty då skall det bliva 'en stor vedermöda, vars like icke har förekommit allt ifrån världens begynnelse intill nu', ej heller någonsin skall förekomma.
Matt Swe1917 24:22  Och om den tiden icke bleve förkortad, så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull skall den tiden bliva förkortad.
Matt Swe1917 24:23  Om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Där är han', så tron det icke.
Matt Swe1917 24:24  Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra stora tecken och under, för att, om möjligt förvilla jämväl de utvalda.
Matt Swe1917 24:26  Därför, om man säger till eder: 'Se, han är i öknen', så gån icke ditut, eller: 'Se, han är inne i huset', så tron det icke.
Matt Swe1917 24:27  Ty såsom ljungelden, när den går ut från öster, synes ända till väster, så skall Människosonens tillkommelse vara. --
Matt Swe1917 24:28  Där åteln är, dit skola rovfåglarna församla sig.
Matt Swe1917 24:29  Men strax efter den tidens vedermöda skall solen förmörkas och månen upphöra att giva sitt sken, och stjärnorna skola falla ifrån himmelen, och himmelens makter[3] skola bäva.
Matt Swe1917 24:30  Och då skall Människosonens tecken visa sig på himmelen, och alla släkter på jorden skola då jämra sig. Och man skall få se 'Människosonen komma på himmelens skyar' med stor makt och härlighet.
Matt Swe1917 24:31  Och han skall sända ut sina änglar med starkt basunljud, och de skola församla hans utvalda från de fyra väderstrecken, från himmelens ena ända till den andra.
Matt Swe1917 24:32  Ifrån fikonträdet mån I här hämta en liknelse. När dess kvistar begynna att få save och löven spricka ut, då veten I att sommaren är nära.
Matt Swe1917 24:33  Likaså, när I sen allt detta, då kunnen I ock veta att han är nära och står för dörren.
Matt Swe1917 24:34  Sannerligen säger jag eder: Detta släkte skall icke förgås, förrän allt detta sker.
Matt Swe1917 24:35  Himmel och jord skola förgås, men mina ord skola aldrig förgås.
Matt Swe1917 24:36  Men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke ens änglarna i himmelen, ingen utom Fadern allena.
Matt Swe1917 24:37  Ty såsom det skedde på Noas tid, så skall det ske vid Människosonens tillkommelse.
Matt Swe1917 24:38  Såsom människorna levde på den tiden, före floden: de åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då Noa gick in i arken;
Matt Swe1917 24:39  och de visste av intet, förrän floden kom och tog dem allasammans bort -- så skall det ske vid Människosonens tillkommelse.
Matt Swe1917 24:40  Då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.
Matt Swe1917 24:41  Två kvinnor skola mala på samma kvarn; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar.
Matt Swe1917 24:42  Vaken fördenskull; ty I veten icke vilken dag vår Herre kommer.
Matt Swe1917 24:43  Men det förstån I väl, att om husbonden visste under vilken nattväkt tjuven skulle komma, så vakade han och tillstadde icke att någon bröt sig in i hans hus.
Matt Swe1917 24:44  Varen därför ock I redo; ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma.
Matt Swe1917 24:45  Finnes nu någon trogen och förståndig tjänare, som av sin herre har blivit satt över hans husfolk för att giva dem mat i rätt tid --
Matt Swe1917 24:46  salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så.
Matt Swe1917 24:47  Sannerligen säger jag eder: Han skall sätta honom över allt vad han äger.
Matt Swe1917 24:48  Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart',
Matt Swe1917 24:49  och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna,
Matt Swe1917 24:50  då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det,
Matt Swe1917 24:51  och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare. Där skall vara gråt och tandagnisslan.» [1] Se Födslovåndor i Ordförklaringarna. [2] Se Förödelsens styggelse i Ordförklaringarna. [3] Se Makter i Ordförklaringarna.
Chapter 25
Matt Swe1917 25:1  »Då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen.
Matt Swe1917 25:2  Men fem av dem voro oförståndiga, och fem voro förståndiga.
Matt Swe1917 25:3  De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig.
Matt Swe1917 25:4  De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.
Matt Swe1917 25:5  Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade.
Matt Swe1917 25:6  Men vid midnattstiden ljöd ett anskri: 'Se brudgummen kommer! Gån ut och möten honom.'
Matt Swe1917 25:7  Då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor.
Matt Swe1917 25:8  Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'
Matt Swe1917 25:9  Men de förståndiga svarade och sade: 'Nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. Gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'
Matt Swe1917 25:10  Men när de gingo bort för att köpa, kom brudgummen, och de som voro redo gingo in med honom till bröllopet, och dörren stängdes igen.
Matt Swe1917 25:11  Omsider kommo ock de andra jungfrurna och sade: 'Herre, herre, låt upp för oss.'
Matt Swe1917 25:12  Men han svarade och sade: 'Sannerligen säger jag eder: Jag känner eder icke.'
Matt Swe1917 25:13  Vaken fördenskull; ty I veten icke dagen, ej heller stunden.
Matt Swe1917 25:14  Ty det skall ske, likasom när en man som ville fara utrikes kallade till sig sina tjänare och överlämnade åt dem sina ägodelar;
Matt Swe1917 25:15  åt en gav han fem pund[1], åt en annan två och åt en tredje ett pund, åt var och en efter hans förmåga, och for utrikes.
Matt Swe1917 25:16  Strax gick då den som hade fått de fem punden bort och förvaltade dem så, att han med dem vann andra fem pund.
Matt Swe1917 25:17  Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två.
Matt Swe1917 25:18  Men den som hade fått ett pund gick bort och grävde en grop i jorden och gömde där sin herres penningar.
Matt Swe1917 25:19  En lång tid därefter kom tjänarnas herre hem och höll räkenskap med dem.
Matt Swe1917 25:20  Då trädde den fram, som hade fått de fem punden, och bar fram andra fem pund och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig fem pund; se, andra fem pund har jag vunnit.'
Matt Swe1917 25:21  Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'
Matt Swe1917 25:22  Så trädde ock den fram, som hade fått de två punden, och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig två pund; se, andra två pund har jag vunnit.'
Matt Swe1917 25:23  Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'
Matt Swe1917 25:24  Sedan trädde ock den fram, som hade fått ett pund, och sade: 'Herre, jag hade lärt känna dig såsom en sträng man, som vill skörda, där du icke har sått, och inbärga, där du icke har utstrött;
Matt Swe1917 25:25  och av fruktan för dig gick jag bort och gömde ditt pund i jorden. Se här har du vad dig tillhör.'
Matt Swe1917 25:26  Då svarade hans herre och sade till honom: 'Du onde och late tjänare, du visste att jag vill skörda, där jag icke har sått, och inbärga, där jag icke har utstrött?
Matt Swe1917 25:27  Då borde du också hava satt in mina penningar i en bank, så att jag hade fått igen mitt med ränta, när jag kom hem.
Matt Swe1917 25:28  Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden.
Matt Swe1917 25:29  Ty var och en som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.
Matt Swe1917 25:30  Och kasten den oduglige tjänaren ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan.
Matt Swe1917 25:31  Men när Människosonen kommer i sin härlighet, och alla änglar med honom, då skall han sätta sig på sin härlighets tron.
Matt Swe1917 25:32  Och inför honom skola församlas alla folk och han skall skilja dem från varandra, såsom en herde skiljer fåren ifrån getterna.
Matt Swe1917 25:33  Och fåren skall han ställa på sin högra sida, och getterna på den vänstra.
Matt Swe1917 25:34  Därefter skall Konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'Kommen, I min Faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse.
Matt Swe1917 25:35  Ty jag var hungrig, och I gåven mig att äta; jag var törstig, och I gåven mig att dricka; jag var husvill, och I gåven mig härbärge,
Matt Swe1917 25:36  naken, och I klädden mig; jag var sjuk, och I besökten mig; jag var i fängelse, och I kommen till mig.'
Matt Swe1917 25:37  Då skola de rättfärdiga svara honom och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig och gåvo dig mat, eller törstig och gåvo dig att dricka?
Matt Swe1917 25:38  Och när sågo vi dig husvill och gåvo dig härbärge, eller naken och klädde dig?
Matt Swe1917 25:39  Och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?'
Matt Swe1917 25:40  Då skall Konungen svara och säga till dem: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I haven gjort mot en av dessa mina minsta bröder, det haven I gjort mot mig.'
Matt Swe1917 25:41  Därefter skall han ock säga till dem som stå på hans vänstra sida: 'Gån bort ifrån mig, I förbannade[2], till den eviga elden, som är tillredd åt djävulen och hans änglar.
Matt Swe1917 25:42  Ty jag var hungrig, och I gåven mig icke att äta; jag var törstig, och I gåven mig icke att dricka;
Matt Swe1917 25:43  jag var husvill, och I gåven mig icke härbärge, naken, och I klädden mig icke, sjuk och i fängelse, och I besökten mig icke.'
Matt Swe1917 25:44  Då skola också de svara och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig eller törstig eller husvill eller naken eller sjuk eller i fängelse och tjänade dig icke?'
Matt Swe1917 25:45  Då skall han svara dem och säga: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I icke haven gjort mot en av dessa minsta, det haven I ej heller gjort mot mig.'
Matt Swe1917 25:46  Och dessa skola då då bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.» [1] Se Pund i Ordförklaringarna. [2] Eller: Därefter skall han ock säga till dem som stå på hans vänstra sida: 'Gån bort ifrån mig i förbannelse' osv.
Chapter 26
Matt Swe1917 26:1  När nu Jesus hade talat allt detta till slut, sade han till sina lärjungar:
Matt Swe1917 26:2  »I veten att det två dagar härefter är påsk; då skall Människosonen bliva förrådd och utlämnad till att korsfästas.»
Matt Swe1917 26:3  Därefter församlade sig översteprästerna och folkets äldste hos översteprästen, som hette Kaifas, i hans hus,
Matt Swe1917 26:4  och rådslogo om att låta gripa Jesus med list och döda honom.
Matt Swe1917 26:5  Men de sade: »Icke under högtiden, för att ej oroligheter skola uppstå bland folket.»
Matt Swe1917 26:6  Men när Jesus var i Betania, i Simon den spetälskes hus,
Matt Swe1917 26:7  framträdde till honom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med dyrbar smörjelse; denna göt hon ut över hans huvud, där han låg till bords.
Matt Swe1917 26:8  Då lärjungarna sågo detta, blevo de misslynta och sade: »Varför skulle detta förspillas?
Matt Swe1917 26:9  Man hade ju kunnat sälja det för mycket penningar och giva dessa åt de fattiga.»
Matt Swe1917 26:10  När Jesus märkte detta, sade han till dem: »Varför oroen I kvinnan? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig.
Matt Swe1917 26:11  De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.
Matt Swe1917 26:12  När hon göt ut denna smörjelse på min kropp, gjorde hon det såsom en tillredelse till min begravning.
Matt Swe1917 26:13  Sannerligen säger jag eder: Varhelst i hela världen detta evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»
Matt Swe1917 26:14  Därefter gick en av de tolv, den som hette Judas Iskariot, bort till översteprästerna
Matt Swe1917 26:15  och sade: »Vad viljen I giva mig för att jag skall överlämna honom åt eder?» Då vägde de upp åt honom trettio silverpenningar[1].
Matt Swe1917 26:16  Och från den stunden sökte han efter lägligt tillfälle att förråda honom.
Matt Swe1917 26:17  Men på första dagen i det osyrade brödets högtid trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Var vill du att vi skola reda till åt dig att äta påskalammet?»
Matt Swe1917 26:18  Han svarade: »Gån in i staden till den och den och sägen till honom: 'Mästaren låter säga: Min tid är nära; hos dig vill jag hålla påskhögtid med mina lärjungar.'»
Matt Swe1917 26:19  Och lärjungarna gjorde såsom Jesus hade befallt dem och redde till påskalammet.
Matt Swe1917 26:20  När det nu hade blivit afton, lade han sig till bords med de tolv.
Matt Swe1917 26:21  Och medan de åto, sade han: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.»
Matt Swe1917 26:22  Då blevo de mycket bedrövade och begynte fråga honom, var efter annan: »Icke är det väl jag, Herre?»
Matt Swe1917 26:23  Då svarade han och sade: »Den som jämte mig nu doppade handen i fatet, han skall förråda mig.
Matt Swe1917 26:24  Människosonen skall gå bort, såsom det är skrivet om honom; men ve den människa genom vilken Människosonen bliver förrådd! Det hade varit bättre för den människan, om hon icke hade blivit född.»
Matt Swe1917 26:25  Judas, han som förrådde honom, tog då till orda och frågade: »Rabbi, icke är det väl jag?» Han svarade honom: »Du har själv sagt det.»
Matt Swe1917 26:26  Medan de nu åto, tog Jesus ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt lärjungarna och sade: »Tagen och äten; detta är min lekamen.»
Matt Swe1917 26:27  Och han tog en kalk och tackade Gud och gav åt dem och sade: »Dricken härav alla;
Matt Swe1917 26:28  ty detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många till syndernas förlåtelse.
Matt Swe1917 26:29  Och jag säger eder: Härefter skall jag icke mer dricka av det som kommer från vinträd, förrän på den dag då jag dricker det nytt med eder i min Faders rike.»
Matt Swe1917 26:30  När de sedan hade sjungit lovsången, gingo de ut till Oljeberget.
Matt Swe1917 26:31  Då sade Jesus till dem: »I denna natt skolen I alla komma på fall för min skull, ty det är skrivet: 'Jag skall slå herden, och fåren i hjorden skola förskingras.'
Matt Swe1917 26:32  Men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till Galileen.»
Matt Swe1917 26:33  Då svarade Petrus och sade till honom: »Om än alla andra komma på fall för din skull, så skall dock jag aldrig komma på fall.»
Matt Swe1917 26:34  Jesus sade till honom: »Sannerligen säger jag dig: I denna natt, förrän hanen har galit, skall du tre gånger förneka mig.»
Matt Swe1917 26:35  Petrus svarade honom: »Om jag än måste dö med dig, så skall jag dock förvisso icke förneka dig.» Sammalunda sade ock alla de andra lärjungarna.
Matt Swe1917 26:36  Därefter kom Jesus med dem till ett ställe som hette Getsemane. Och han sade till lärjungarna: »Bliven kvar här, medan jag går dit bort och beder.»
Matt Swe1917 26:37  Och han tog med sig Petrus och Sebedeus' två söner; och han begynte bedrövas och ängslas.
Matt Swe1917 26:38  Då sade han till dem: »Min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken med mig.»
Matt Swe1917 26:39  Därefter gick han litet längre bort och föll ned på sitt ansikte och bad och sade: »Min Fader, om det är möjligt, så gånge denna kalk ifrån mig. Dock icke såsom jag vill, utan såsom du vill!»
Matt Swe1917 26:40  Sedan kom han tillbaka till lärjungarna och fann dem sovande. Då sade han till Petrus: »Så litet förmådden I då vaka en kort stund med mig!
Matt Swe1917 26:41  Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»
Matt Swe1917 26:42  Åter gick han bort, för andra gången, och bad och sade: »Min Fader, om detta icke kan gå ifrån mig, utan jag måste dricka denna kalk, så ske din vilja.»
Matt Swe1917 26:43  När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda.
Matt Swe1917 26:44  Då lät han dem vara och gick åter bort och bad, för tredje gången, och sade återigen samma ord.
Matt Swe1917 26:45  Därefter kom han tillbaka till lärjungarna och sade till dem: »Ja, I soven ännu alltjämt och vilen eder! Se, stunden är nära då Människosonen skall bliva överlämnad i syndares händer.
Matt Swe1917 26:46  Stån upp, låt oss gå; se, den är nära, som förråder mig.»
Matt Swe1917 26:47  Och se, medan han ännu talade, kom Judas, en av de tolv, och jämte honom en stor folkskara, med svärd och stavar, utsänd från översteprästerna och folkets äldste.
Matt Swe1917 26:48  Men förrädaren hade givit dem ett tecken; han hade sagt: »Den som jag kysser, den är det; honom skolen I gripa.»
Matt Swe1917 26:49  Och han trädde nu strax fram till Jesus och sade: »Hell dig, rabbi!» och kysste honom häftigt.
Matt Swe1917 26:50  Jesus sade till honom: »Min vän, gör vad du är här för att göra.» Då stego de fram och grepo Jesus och togo honom fången.
Matt Swe1917 26:51  Men en av dem som voro med Jesus förde handen till sitt svärd och drog ut det och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom örat.
Matt Swe1917 26:52  Då sade Jesus till honom: »Stick ditt svärd tillbaka i skidan: ty alla som taga till svärd skola förgöras genom svärd.
Matt Swe1917 26:53  Eller menar du att jag icke kunde utbedja mig av min Fader, att han nu sände till min tjänst mer än tolv legioner änglar?
Matt Swe1917 26:54  Men huru bleve då skrifterna fullbordade, som säga att så måste ske?»
Matt Swe1917 26:55  I samma stund sade Jesus till folkskaran: »Såsom mot en rövare haven I gått ut med svärd och stavar för att fasttaga mig. Var dag har jag suttit i helgedomen och undervisat, utan att I haven gripit mig.
Matt Swe1917 26:56  Men allt detta har skett, för att profeternas skrifter skola fullbordas.» Då övergåvo alla lärjungarna honom och flydde.
Matt Swe1917 26:57  Men de som hade gripit Jesus förde honom bort till översteprästen Kaifas, hos vilken de skriftlärde och de äldste hade församlat sig.
Matt Swe1917 26:58  Och Petrus följde honom på avstånd ända till översteprästens gård; där gick han in och satte sig bland rättstjänarna för att se vad slutet skulle bliva.
Matt Swe1917 26:59  Och översteprästerna och hela Stora rådet sökte efter något falskt vittnesbörd mot Jesus, för att kunna döda honom;
Matt Swe1917 26:60  men fastän många falska vittnen trädde fram, funno de likväl intet. Slutligen trädde dock två män fram
Matt Swe1917 26:61  och sade: »Denne har sagt: 'Jag kan bryta ned Guds tempel och på tre dagar bygga upp det igen.'»
Matt Swe1917 26:62  Då stod översteprästen upp och sade till honom: »Svarar du intet? Huru är det med det som dessa vittna mot dig?»
Matt Swe1917 26:63  Men Jesus teg. Då sade översteprästen till honom: »Jag besvär dig vid den levande Guden, att du säger oss om du är Messias, Guds Son.»
Matt Swe1917 26:64  Jesus svarade honom: »Du har själv sagt det. Men jag säger eder: Härefter skolen I få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma på himmelens skyar.»
Matt Swe1917 26:65  Då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »Han har hädat. Vad behöva vi mer några vittnen? I haven nu hört hädelsen.
Matt Swe1917 26:66  Vad synes eder?» De svarade och sade: »Han är skyldig till döden.»
Matt Swe1917 26:67  Därefter spottade man honom i ansiktet och slog honom på kinderna, den ene med knytnäven, den andre med flata handen,
Matt Swe1917 26:68  och sade: »Profetera för oss, Messias: vem var det som slog dig?»
Matt Swe1917 26:69  Men Petrus satt utanför på gården. Då kom en tjänstekvinna fram till honom och sade: »Också du var med Jesus från Galileen.»
Matt Swe1917 26:70  Men han nekade inför alla och sade: »Jag förstår icke vad du menar.»
Matt Swe1917 26:71  När han sedan hade kommit ut i porten, fick en annan kvinna se honom och sade till dem som voro där: »Denne var med Jesus från Nasaret.»
Matt Swe1917 26:72  Åter nekade han med en ed och sade: »Jag känner icke den mannen.»
Matt Swe1917 26:73  Litet därefter kommo de kringstående fram och sade till Petrus: »Förvisso är också du en av dem; redan ditt uttal röjer dig ju.»
Matt Swe1917 26:74  Då begynte han förbanna sig och svärja: »Jag känner icke den mannen.» Och i detsamma gol hanen.
Matt Swe1917 26:75  Då kom Petrus ihåg Jesu ord, huru han hade sagt: »Förrän hanen gal, skall du tre gånger förneka mig.» Och han gick ut och grät bitterligen. [1] Se Silverpenning i Ordförklaringarna.
Chapter 27
Matt Swe1917 27:1  Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom.
Matt Swe1917 27:2  Och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus, landshövdingen.
Matt Swe1917 27:3  När då Judas, som hade förrått honom, såg att han var dömd, ångrade han sig och bar de trettio silverpenningarna[1] tillbaka till översteprästerna och de äldste
Matt Swe1917 27:4  och sade: »Jag har syndat därigenom att jag har förrått oskyldigt blod.» Men de svarade: »Vad kommer det oss vid? Du får själv svara därför.»
Matt Swe1917 27:5  Då kastade han silverpenningarna i templet och gick sin väg. Sedan gick han bort och hängde sig.
Matt Swe1917 27:6  Men översteprästerna togo silverpenningarna och sade: »Det är icke lovligt att lägga dem i offerkistan, eftersom det är blodspenningar.»
Matt Swe1917 27:7  Och sedan de hade fattat sitt beslut, köpte de för dem Krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar.
Matt Swe1917 27:8  Därför kallas den åkern ännu i dag Blodsåkern.
Matt Swe1917 27:9  Så fullbordades det som var sagt genom profeten Jeremias, när han sade: »Och jag tog de trettio silverpenningarna -- priset för den man vilkens värde hade blivit bestämt, den som israelitiska män hade värderat --
Matt Swe1917 27:10  och jag gav dem till betalning för Krukmakaråkern, i enlighet med Herrens befallning till mig.»
Matt Swe1917 27:11  Men Jesus ställdes fram inför landshövdingen. Och landshövdingen frågade honom och sade: »Är du judarnas konung?» Jesus svarade honom: »Du säger det själv.»
Matt Swe1917 27:12  Men när översteprästerna och de äldste framställde sina anklagelser mot honom, svarade han intet.
Matt Swe1917 27:13  Då sade Pilatus till honom: »Hör du icke huru mycket de hava att vittna mot dig?»
Matt Swe1917 27:14  Men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig.
Matt Swe1917 27:15  Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.
Matt Swe1917 27:16  Och man hade då en beryktad fånge, som hette Barabbas.
Matt Swe1917 27:17  När de nu voro församlade, frågade Pilatus dem: »Vilken viljen I att jag skall giva eder lös, Barabbas eller Jesus, som kallas Messias?»
Matt Swe1917 27:18  Han visste nämligen att det var av avund som man hade dragit Jesus inför rätta.
Matt Swe1917 27:19  Och medan han satt på domarsätet, hade hans hustru sänt bud till honom och låtit säga: »Befatta dig icke med denne rättfärdige man; ty jag har i natt lidit mycket i drömmen för hans skull.»
Matt Swe1917 27:20  Men översteprästerna och de äldste hade övertalat folket att begära Barabbas och låta förgöra Jesus.
Matt Swe1917 27:21  När alltså landshövdingen nu frågade dem och sade: »Vilken av de två viljen I att jag skall giva eder lös?», så svarade de: »Barabbas.»
Matt Swe1917 27:22  Då frågade Pilatus dem: »Vad skall jag då göra med Jesus, som kallas Messias?» De svarade alla: »Låt korsfästa honom.»
Matt Swe1917 27:23  Men han frågade: »Vad ont har han då gjort?» Då skriade de ännu ivrigare: »Låt korsfästa honom.»
Matt Swe1917 27:24  När nu Pilatus såg att han intet kunde uträtta, utan att larmet blev allt starkare, lät han hämta vatten och tvådde sina händer i folkets åsyn och sade: »Jag är oskyldig till denne mans blod. I fån själva svara därför.»
Matt Swe1917 27:25  Och allt folket svarade och sade: »Hans blod komme över oss och över våra barn.»
Matt Swe1917 27:26  Då gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
Matt Swe1917 27:27  Då togo landshövdingens krigsmän Jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.
Matt Swe1917 27:28  Och de togo av honom hans kläder och satte på honom en röd mantel
Matt Swe1917 27:29  och vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud, och i hans högra hand satte de ett rör. Sedan böjde de knä inför honom och begabbade honom och sade: »Hell dig, judarnas konung!»
Matt Swe1917 27:30  Och de spottade på honom och togo röret och slogo honom därmed i huvudet.
Matt Swe1917 27:31  Och när de så hade begabbat honom, klädde de av honom manteln och satte på honom hans egna kläder och förde honom bort till att korsfästas.
Matt Swe1917 27:32  Då de nu voro på väg ditut, träffade de på en man från Cyrene, som hette Simon. Honom tvingade de att gå med och bära hans kors.
Matt Swe1917 27:33  Och när de hade kommit till en plats som kallades Golgata (det betyder huvudskalleplats),
Matt Swe1917 27:34  räckte de honom vin att dricka, blandat med galla; men då han hade smakat därpå, ville han icke dricka det.
Matt Swe1917 27:35  Och när de hade korsfäst honom, delade de hans kläder mellan sig genom att kasta lott om dem.
Matt Swe1917 27:37  Och över hans huvud hade man satt upp en överskrift, som angav vad han var anklagad för, och den lydde så: »Denne är Jesus, judarnas konung.»
Matt Swe1917 27:38  Med honom korsfästes då ock två rövare, den ene på högra sidan och den andre på vänstra.
Matt Swe1917 27:39  Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet
Matt Swe1917 27:40  och sade: »Du som bryter ned templet och inom tre dagar bygger upp det igen, hjälp dig nu själv, om du är Guds Son, och stig ned från korset.»
Matt Swe1917 27:41  Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde och de äldste, begabbande ord och sade:
Matt Swe1917 27:42  »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa. Han är ju Israels konung; han stige nu ned från korset, så vilja vi tro på honom.
Matt Swe1917 27:43  Han har satt sin förtröstan på Gud, må nu han frälsa honom, om han har behag till honom, han har ju sagt: 'Jag är Guds Son.'»
Matt Swe1917 27:44  På samma sätt smädade honom också rövarna som voro korsfästa med honom.
Matt Swe1917 27:45  Men vid sjätte timmen kom över hela landet ett mörker, som varade ända till nionde timmen.
Matt Swe1917 27:46  Och vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst och sade: »Eli, Eli, lema sabaktani[2]?»; det betyder: »Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?»
Matt Swe1917 27:47  Men när några av dem som stodo där borde detta, sade de: »Han kallar på Elias.»
Matt Swe1917 27:48  Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka.
Matt Swe1917 27:49  Men de andra sade: »Låt oss se om Elias kommer och hjälper honom.»
Matt Swe1917 27:50  Åter ropade Jesus med hög röst och gav upp andan.
Matt Swe1917 27:51  Och se, då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned, och jorden skalv, och klipporna rämnade,
Matt Swe1917 27:52  och gravarna öppnades, och många avsomnade heligas kroppar stodo upp.
Matt Swe1917 27:53  De gingo ut ur sina gravar och kommo efter hans uppståndelse in i den heliga staden och uppenbarade sig för många.
Matt Swe1917 27:54  Men när hövitsmannen och de som med honom höllo vakt om Jesus sågo jordbävningen och det övriga som skedde, blevo de mycket förskräckta och sade: »Förvisso var denne Guds Son.»
Matt Swe1917 27:55  Och många kvinnor som hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom, stodo där på avstånd och sågo vad som skedde.
Matt Swe1917 27:56  Bland dessa voro Maria från Magdala och den Maria som var Jakobs och Joses' moder, så ock Sebedeus' söners moder.
Matt Swe1917 27:57  Men när det hade blivit afton, kom en rik man från Arimatea, vid namn Josef, som ock hade blivit en Jesu lärjunge;
Matt Swe1917 27:58  denne gick till Pilatus och utbad sig att få Jesu kropp. Då bjöd Pilatus att man skulle lämna ut den åt honom.
Matt Swe1917 27:59  Och Josef tog hans kropp och svepte den i en ren linneduk
Matt Swe1917 27:60  och lade den i den nya grav som han hade låtit hugga ut åt sig i klippan; och sedan han hade vältrat en stor sten för ingången till graven, gick han därifrån.
Matt Swe1917 27:61  Men Maria från Magdala och den andra Maria voro där, och de sutto gent emot graven.
Matt Swe1917 27:62  Följande dag, som var dagen efter tillredelsedagen, församlade sig översteprästerna och fariséerna och gingo till Pilatus
Matt Swe1917 27:63  och sade: »Herre, vi hava dragit oss till minnes att den villoläraren sade, medan han ännu levde: 'Efter tre dagar skall jag uppstå.'
Matt Swe1917 27:64  Bjud fördenskull att man skyddar graven intill tredje dagen, så att hans lärjungar icke komma och stjäla bort honom, och sedan säga till folket att han har uppstått från de döda. Då bliver den sista villan värre än den första.»
Matt Swe1917 27:65  Pilatus svarade dem: »Där haven I vakt; gån åstad och skydden graven så gott I kunnen.»
Matt Swe1917 27:66  Och de gingo åstad och skyddade graven, i det att de icke allenast satte ut vakten, utan ock förseglade stenen. [1] Se Silverpenning i Ordförklaringarna. [2] Se Betoning i Ordförklaringarna.
Chapter 28
Matt Swe1917 28:1  När sabbaten hade gått till ända, i gryningen till första veckodagen, kommo Maria från Magdala och den andra Maria för att se graven.
Matt Swe1917 28:2  Då blev det en stor jordbävning; ty en Herrens ängel steg ned från himmelen och gick fram och vältrade bort stenen och satte sig på den.
Matt Swe1917 28:3  Och han var att skåda såsom en ljungeld, och hans kläder voro vita såsom snö.
Matt Swe1917 28:4  Och väktarna skälvde av förskräckelse för honom och blevo såsom döda.
Matt Swe1917 28:5  Men ängeln talade och sade till kvinnorna: »Varen I icke förskräckta; jag vet att I söken Jesus, den korsfäste.
Matt Swe1917 28:6  Han är icke här, ty han är uppstånden, såsom han hade förutsagt. Kommen hit, och sen platsen där han har legat.
Matt Swe1917 28:7  Och gån så åstad med hast, och sägen till hans lärjungar att han är uppstånden från de döda. Och han skall före eder gå till Galileen; där skolen I få se honom. Jag har nu sagt eder det.»
Matt Swe1917 28:8  Och de gingo med hast bort ifrån graven, under fruktan och med stor glädje, och skyndade åstad för att omtala det för hans lärjungar.
Matt Swe1917 28:9  Men se, då kom Jesus emot dem och sade: »Hell eder!» Och de gingo fram och fattade om hans fötter och tillbådo honom.
Matt Swe1917 28:10  Då sade Jesus till dem: »Frukten icke; gån åstad och omtalen detta för mina bröder, på det att de må gå till Galileen; där skola de få se mig.»
Matt Swe1917 28:11  Men under det att de voro på vägen, kommo några av väktarna till staden och underrättade översteprästerna om allt det som hade hänt.
Matt Swe1917 28:12  Då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen
Matt Swe1917 28:13  och sade: »Så skolen I säga: 'Hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'
Matt Swe1917 28:14  Och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att I kunnen vara utan bekymmer.»
Matt Swe1917 28:15  Och de togo emot penningarna och gjorde såsom man hade lärt dem. Och det talet utspriddes bland judarna och är gängse bland dem ännu i denna dag.
Matt Swe1917 28:16  Men de elva lärjungarna begåvo sig till det berg i Galileen, dit Jesus hade bjudit dem att gå.
Matt Swe1917 28:17  Och när de fingo se honom, tillbådo de honom. Dock funnos några som tvivlade.
Matt Swe1917 28:18  Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden.
Matt Swe1917 28:19  Gån fördenskull ut och gören alla folk till lärjungar, döpande dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn,
Matt Swe1917 28:20  lärande dem att hålla allt vad jag har befallt eder. Och se, jag är med eder alla dagar intill tidens ände.»