Chapter 1
| Matt | TpiKJPB | 1:1 | ¶ Buk bilong lain tumbuna bilong Jisas Kraist, pikinini man bilong Devit, pikinini man bilong Ebraham. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:2 | Ebraham i kamapim Aisak. Na Aisak i kamapim Jekop. Na Jekop i kamapim Judas na ol brata bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:3 | Na Judas i kamapim Feres na Sera long Temar. Na Feres i kamapim Esrom. Na Esrom i kamapim Aram. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:4 | Na Aram i kamapim Aminadap. Na Aminadap i kamapim Neason. Na Neason i kamapim Salmon. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:5 | Na Salmon i kamapim Bos long Rekap. Na Boas i kamapim Obet long Rut. Na Obet i kamapim Jesi. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:6 | Na Jesi i kamapim king Devit. Na king Devit i kamapim Solomon long em husat i bin stap meri bilong Yuraias. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:8 | Na Esa i kamapim Jehosafat. Na Jehosafat i kamapim Joram. Na Joram i kamapim Osaias. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:10 | Na Esekaias i kamapim Manasas. Na Manasas i kamapim Amon. Na Amon i kamapim Josaias. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:11 | Na Josaias i kamapim Jekonaias na ol brata bilong em, klostu long taim ol i karim ol i go long Babilon. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:12 | Na bihain long ol i bringim ol long Babilon, Jekonaias i kamapim Salatiel. Na Salatiel i kamapim Sorobabel. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:13 | Na Sorobabel i kamapim Abaiut. Na Abaiut i kamapim Elaiakim. Na Elaiakim i kamapim Esor. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:15 | Na Elaiut i kamapim Eliesar. Na Eliesar i kamapim Matan. Na Matan i kamapim Jekop. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:16 | Na Jekop i kamapim Josep, man bilong Maria, husat i karim Jisas, husat ol i kolim Kraist. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:17 | Olsem tasol olgeta lain tumbuna i stat long Ebraham i go long Devit em i 14 lain tumbuna. Na i stat long Devit i go inap long taim ol i karim ol i go long Babilon em i 14 lain tumbuna. Na long taim ol i karim ol i go long Babilon i go inap long Kraist em i 14 lain tumbuna. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:18 | ¶ Nau stori bilong mama i karim Jisas Kraist em i kamap long dispela pasin. Taim Maria, mama bilong em, i marit long kontrak wantaim Josep, bipo tupela i kam pas wantaim, ol i luksave long em i gat bel long Holi Spirit. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:19 | Nau man bilong em Josep, taim em i stap stretpela man, na em i no gat laik long mekim em wanpela piksa long ai bilong ol manmeri, i gat tingting long rausim em hait. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:20 | Tasol taim em i tingting long ol dispela samting, lukim, ensel bilong Bikpela i kamap ples klia long em long wanpela driman, i spik, Josep, yu pikinini man bilong Devit, no ken pret long kisim i kam long yu Maria, meri bilong yu. Long wanem, dispela husat em i kisim bel long karim em i kam long Holi Spirit. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:21 | Na em bai karim wanpela pikinini man, na yu bai kolim nem bilong em JISAS. Long wanem, em bai kisim bek ol manmeri bilong em long ol sin bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:22 | Nau olgeta dispela ol i mekim, inap long dispela i ken kamap pinis, dispela Bikpela i toktok long en long maus bilong profet, i spik, | |
| Matt | TpiKJPB | 1:23 | Lukim, wanpela meri i no bin slip wantaim man bai gat bel, na bai karim wanpela pikinini man, na ol bai kolim nem bilong em Imanyuel, dispela i stap olsem taim yumi tanim, God i stap wantaim yumi. | |
| Matt | TpiKJPB | 1:24 | Nau Josep, taim em i kirap long slip, i mekim olsem ensel bilong Bikpela i bin tokim em, na kisim i kam long em meri bilong em. | |
Chapter 2
| Matt | TpiKJPB | 2:1 | ¶ Nau taim mama i karim Jisas long Betlehem bilong Judia long ol de bilong king Herot, lukim, i gat ol saveman i kam long hap is i kam long Jerusalem, | |
| Matt | TpiKJPB | 2:2 | I spik, Man husat mama i karim King bilong ol Ju i stap we? Long wanem, mipela i bin lukim sta bilong em long hap is, na mipela i kam long lotuim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:3 | Taim king Herot i bin harim ol dispela samting, em i pilim wari, na olgeta Jerusalem wantaim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:4 | Na taim em i bin bungim olgeta bikpris na ol man bilong rait bilong ol manmeri wantaim, em i askim ol strong long mama bai karim Kraist we. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:5 | Na ol i tokim em, Long Betlehem bilong Judia. Long wanem, rait i stap pinis i kam long profet olsem, | |
| Matt | TpiKJPB | 2:6 | Na yu Betlehem, long hap graun bilong Juda, yu no stap liklik olgeta namel long olgeta hetman bilong Juda. Long wanem, ausait long yu bai wanpela Nambawan Gavman i kam, husat bai bosim lain bilong mi Isrel. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:7 | Nau Herot, taim em i bin singautim ol dispela saveman hait, i wok strong long askim ol long wanem taim dispela sta i kamap ples klia. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:8 | Na em i salim ol long Betlehem, na tok, Go na wok strong long painim dispela yangpela pikinini. Na taim yupela i bin painim em pinis, bringim tok i kam long mi gen, inap long mi ken kam na lotuim em tu. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:9 | ¶ Taim ol i bin harim king, ol i lusim dispela hap. Na, harim, sta, dispela ol i lukim long hap is, i go paslain long ol, inap long em i kam na sanap na lindaun antap long hap we dispela yangpela pikinini i stap. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:10 | Taim ol i lukim sta, ol i wokim amamas tru wantaim bikpela amamas tru i planti moa yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:11 | Na taim ol i kam insait long haus, ol i lukim dispela yangpela pikinini wantaim Maria, mama bilong em, na ol i pundaun, na lotuim em. Na taim ol i bin opim ol samting i dia tru bilong ol, ol i givim ol presen long em, gol, na frankensens, na mur. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:12 | Na taim God i tok lukaut long ol long wanpela driman long ol i no ken go bek long Herot, ol i lusim dispela hap i go long kantri bilong ol yet long narapela rot. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:13 | ¶ Na taim ol i go pinis, lukim, ensel bilong Bikpela i kamap ples klia long Josep long wanpela driman, i spik, Kirap, na kisim dispela yangpela pikinini na mama bilong em, na ranawe i go long Isip, na yu stap long dispela hap inap long mi bringim yu tok. Long wanem, Herot bai painim dispela yangpela pikinini long bagarapim em olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:14 | Taim em i kirap, em i kisim dispela yangpela pikinini na mama bilong em long nait, na go long Isip. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:15 | Na ol i stap long dispela hap inap long dai bilong Herot. Inap long em i ken kamap pinis, dispela Bikpela i toktok long en long maus bilong profet, i spik, Mi bin singautim pikinini man bilong mi long kam ausait long Isip. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:16 | ¶ Nau Herot, taim em i luksave long ol dispela saveman i wokim pani long daunim em, em i belhat tru planti moa yet, na em i salim ol man i go ausait, na kilim i dai olgeta pikinini husat i stap long Betlehem, na long olgeta hap arere bilong en, i stat long tupela krismas na aninit, bilong bihainim dispela taim em i bin wok strong long askim long ol saveman. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:18 | Long Rama i gat wanpela nek ol i harim, krai sori, na krai tru, na bikpela pasin bilong soim sori, Resel i krai tru long ol pikinini bilong em, na em i no gat laik long kisim bel isi, bilong wanem, ol i no stap. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:19 | ¶ Tasol taim Herot i dai pinis, lukim, wanpela ensel bilong Bikpela i kamap ples klia long wanpela driman long Josep long Isip, | |
| Matt | TpiKJPB | 2:20 | I spik, Kirap, na kisim dispela yangpela pikinini na mama bilong em, na go insait long hap graun bilong Isrel. Long wanem, ol i dai pinis husat i painim laip bilong dispela yangpela pikinini. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:21 | Na em i kirap, na kisim dispela yangpela pikinini na mama bilong em, na kam insait long hap graun bilong Isrel. | |
| Matt | TpiKJPB | 2:22 | Tasol taim em i harim long Akeleas i bin bosim kingdom long Judia long kisim ples bilong papa bilong em Herot, em i pret long go long dispela hap. Tasol, taim God i tok lukaut long em long driman, em i tanim i go long sait i go insait long ol hap bilong Galili. | |
Chapter 3
| Matt | TpiKJPB | 3:1 | ¶ Long ol dispela de Jon dispela Baptist i kam, na autim tok long ples i no gat man bilong Judia, | |
| Matt | TpiKJPB | 3:3 | Long wanem, dispela em em husat profet Eseas i toktok long En, i spik, Nek bilong wanpela i singaut long ples i no gat man, Yupela redim rot bilong Bikpela, mekim ol liklik rot bilong em stretpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:4 | Na dispela Jon stret i gat ol klos bilong em bilong gras bilong kemel, na wanpela bikpela let bilong skin bilong animal i pas nabaut long namel bilong bel bilong em. Na kaikai bilong em em ol lokas na wail hani. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:5 | Nau olman bilong Jerusalem i go ausait long em, na olgeta Judia, na olgeta hap graun raun nabaut long Jordan, | |
| Matt | TpiKJPB | 3:7 | ¶ Tasol taim em i lukim planti bilong ol Farisi na ol Sadyusi i kam long baptais bilong em, em i tokim ol, O lain tumbuna bilong ol vaipa, husat i bin tok lukaut long yupela long ranawe long dispela belhat tru long kamap bihain? | |
| Matt | TpiKJPB | 3:9 | Na no ken tingting long toktok insait long yupela yet, Mipela i gat Ebraham i stap papa bilong mipela. Long wanem, mi tokim yupela, long God em inap long kirapim ol pikinini long Ebraham long ol dispela ston. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:10 | Na nau tu ol i slipim akis long rop daunbilo bilong ol diwai. Olsem na olgeta wan wan diwai husat i no karim gutpela kaikai ol i katim i go daun, na tromoi i go long paia. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:11 | Em i tru long mi givim baptais long yupela wantaim wara i go long pasin bilong tanim bel. Tasol em husat i kam bihain long mi i strongpela moa long mi, husat ol su bilong em mi no gat namba inap long karim. Em bai givim baptais long yupela wantaim Holi Spirit, na wantaim paia. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:12 | Husat samting bilong wokim win i stap long han bilong em, na em bai klinim olgeta hap bilong plua bilong em, na bungim wit bilong em i go insait long bakstua bilong wit. Tasol em bai kukim ol skin bilong wit olgeta wantaim paia i no inap long dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:13 | ¶ Nau Jisas i lusim Galili i kam long Jordan long Jon, long kisim baptais long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:14 | Tasol Jon i tok nogat long em, i spik, Mi gat nid long kisim baptais long yu, na yu kam long mi? | |
| Matt | TpiKJPB | 3:15 | Na Jisas i bekim tok na tokim em, Larim dispela long stap olsem nau. Long wanem, em i gutpela long yumi olsem long inapim olgeta stretpela pasin. Nau em i larim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 3:16 | Na Jisas, taim em i kisim baptais, i go kwiktaim ausait long wara. Na, harim, ol heven i op long em, na em i lukim Spirit bilong God i kam daun olsem balus, na pundaun antap long em. | |
Chapter 4
| Matt | TpiKJPB | 4:1 | ¶ Nau Holi Spirit i bringim Jisas i go long ples i no gat man inap long Seten i ken traim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:3 | Na taim man bilong traim i kam long em, em i tok, Sapos yu stap Pikinini Man bilong God, tok strong long ol dispela ston i ken kamap bret. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:4 | Tasol em i bekim na tok, Rait i stap pinis, Man bai i no inap stap laip long bret tasol, tasol long olgeta wan wan tok, dispela i kam ausait long maus bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:5 | Nau Seten i kisim em i go antap insait long biktaun holi, na putim em antap long wanpela ples antap tru bilong tempel, | |
| Matt | TpiKJPB | 4:6 | Na em i tokim em, Sapos yu stap Pikinini Man bilong God, tromoi yu yet i go daun. Long wanem, rait i stap pinis, Em bai givim ol ensel wok long sait bilong yu. Na long ol han bilong ol ol bai holim yu i stap antap, nogut long wanpela taim yu sutim lek bilong yu long wanpela ston. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:8 | Na gen, Seten i kisim Jisas i go antap long wanpela maunten i antap planti moa yet, na soim em olgeta kingdom bilong dispela graun, na glori bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:9 | Na Seten i tokim em, Olgeta dispela samting bai mi givim yu, sapos yu bai pundaun na lotuim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:10 | Nau Jisas i tokim em, Yu go long hap, Seten. Long wanem, rait i stap pinis, Yu bai lotuim Bikpela, God bilong yu, na em wanpela bai yu bihainim. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:12 | ¶ Nau taim Jisas i bin harim long ol i tromoi Jon long kalabus, em i lusim hap na go long Galili. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:13 | Na taim em i lusim Nasaret, em i kam na stap long Kaperneam, dispela i stap long nambis bilong biksi, long ol hap arere bilong Sabyulon na Neptalim. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:15 | Hap graun bilong Sabyulon, na hap graun bilong Neptalim, long rot bilong biksi, hapsait long Jordan, Galili bilong ol man i no Ju, | |
| Matt | TpiKJPB | 4:16 | Ol manmeri husat i sindaun long tudak i lukim bikpela lait. Na long ol husat i sindaun long hap graun na tewel bilong san bilong dai, lait i kam antap. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:17 | I stat long dispela taim Jisas i stat long autim tok, na long tok, Tanim bel. Long wanem, kingdom bilong heven i stap klostu. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:18 | ¶ Na Jisas, taim em i wokabaut klostu long biksi Galili, i lukim tupela brata, Saimon husat ol i kolim Pita, na brata bilong em Andru, taim tupela i tromoi wanpela umben long biksi. Long wanem, ol i ol man bilong painim pis. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:19 | Na em i tokim tupela, Bihainim mi, na mi bai mekim yupela kamap ol man bilong painim ol man olsem pis. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:21 | Na taim em i lusim dispela ples i go yet, em i lukim tupela arapela brata, Jems, pikinini man bilong Sebedi, na brata bilong em Jon, long wanpela sip wantaim papa bilong ol Sebedi, taim ol i stretim ol umben bilong ol. Na em i singautim tupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:23 | ¶ Na Jisas i go nabaut long olgeta Galili, na skulim ol manmeri insait long ol sinagog bilong ol, na autim gutnius bilong kingdom, na oraitim olgeta kain kain sik na olgeta kain kain sik nogut namel long ol manmeri. | |
| Matt | TpiKJPB | 4:24 | Na biknem tru bilong em i go namel long olgeta hap bilong Siria. Na ol i bringim long em olgeta manmeri i gat sik husat ol kain kain sik nogut na ol traipela pen i kisim ol, na ol dispela husat ol spirit nogut i holimpas ol, na ol husat i longlong olgeta, na ol dispela husat i gat sik palsi. Na em i oraitim ol. | |
Chapter 5
| Matt | TpiKJPB | 5:1 | ¶ Na taim em i lukim ol bikpela lain tru, em i go antap long wanpela maunten. Na taim em i redi pinis, ol disaipel bilong em i kam long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:3 | ¶ Blesing i stap long ol tarangu long sait bilong spirit. Long wanem, kingdom bilong heven em i bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:5 | Blesing i stap long ol man bilong pasin isi. Long wanem, ol bai kisim dispela graun olsem samting papa i givim pikinini. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:6 | Blesing i stap long ol husat i hangre na nekdrai long bihainim stretpela pasin. Long wanem, ol bai stap pulap. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:9 | Blesing i stap long ol man bilong mekim kros i dai. Long wanem, ol bai kolim ol ol pikinini bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:10 | Blesing i stap long ol husat i kisim hevi long sait bilong stretpela pasin. Long wanem, kingdom bilong heven em i bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:11 | Blesing i stap long yupela, taim ol man bai sutim tok nogut long yupela, na givim hevi long yupela, na taim ol bai toktok long olgeta kain kain giaman tok nogut i birua long yupela, long tingim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:12 | Wokim amamas tru, na stap amamas planti moa yet. Long wanem, pe bilong yupela long heven em i bikpela. Long wanem, olsem tasol ol i givim hevi long ol profet husat i bin stap bipo long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:13 | ¶ Yupela i stap sol bilong dispela graun. Tasol sapos sol i bin lusim test bilong en, ol bai putim sol long en wantaim wanem samting? Long dispela taim i go em i no gutpela long wanpela samting moa, tasol long ol i ken tromoi i go ausait, na long ol man i ken krungutim aninit long lek bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:14 | Yupela i stap lait bilong dispela graun. Biktaun, dispela i sindaun antap long liklik maunten, i no inap stap hait. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:15 | Na tu ol man i no laitim kandel, na putim dispela aninit long busel, tasol antap long wanpela stik kandel. Na em i givim lait long olgeta husat i stap insait long haus. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:16 | Larim lait bilong yupela i ken lait tru olsem long ai bilong ol man, inap long ol i ken lukim ol gutpela wok bilong yupela, na givim glori long Papa bilong yupela husat i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:17 | ¶ No ken ting long mi kam long bagarapim lo olgeta, o ol profet. Mi no kam long bagarapim olgeta, tasol long inapim. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:18 | Long wanem, tru tumas, mi tokim yupela, Inap long taim heven na dispela graun i pinis, wanpela liklik hap tru o wanpela liklik hap mak bai i no inap tru long lus long lo, inap long olgeta i kamap pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:19 | Olsem na husat man bai brukim wanpela bilong ol dispela strongpela tok i liklik olgeta, na bai skulim ol man olsem, ol bai kolim em liklik olgeta long kingdom bilong heven. Tasol husat man bai bihainim ol na skulim ol man long ol, em stret bai ol i kolim bikman insait long kingdom bilong heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:20 | Long wanem, mi tokim yupela, Long sapos stretpela pasin bilong yupela bai i no winim stretpela pasin bilong ol man bilong rait na ol Farisi, yupela bai i no inap olgeta long go insait long kingdom bilong heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:21 | ¶ Yupela i bin harim long ol man bilong taim bipo i tok olsem, Yu no ken kilim man. Na husat man bai kilim man bai i isi long em i ken kisim bagarap long kot. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:22 | Tasol mi tokim yupela, Long husat man i belhat wantaim brata bilong em taim i no gat as bilong en bai i isi long em i ken kisim bagarap long kot. Na husat man bai tokim brata bilong em, Raka, bai i isi long em i ken kisim bagarap long kaunsil. Tasol husat man bai tok, Yu krankiman, bai i isi long em i ken bagarap long hel paia. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:23 | Olsem na sapos yu bringim presen bilong yu long alta, na long dispela hap yu holim tingting long brata bilong yu i gat wanpela samting i birua long yu, | |
| Matt | TpiKJPB | 5:24 | Lusim presen bilong yu long dispela hap long ai bilong alta, na go long rot bilong yu. Mekim brata bilong yu i kamap wanbel wantaim yu pastaim, na nau kam na ofaim presen bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:25 | Tok yes wantaim birua bilong yu kwiktaim, taim yu stap long rot wantaim em. Nogut long wanpela taim birua bilong yu i givim yu long jas, na jas i givim yu long ofisa, na em i tromoi yu i go long kalabus. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:26 | Tru tumas, mi tokim yu, Yu bai i no inap gat rot long kam ausait long dispela ples, inap long yu bin baim last hap fating. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:27 | ¶ Yupela i bin harim long ol man bilong taim bipo i tok olsem, Yu no ken bagarapim marit long pamuk pasin. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:28 | Tasol mi tokim yupela, Long husat man i lukluk long wanpela meri long aigris i bihainim em i bin bagarapim marit long pamuk pasin wantaim em pinis insait long bel bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:29 | Na sapos han sut ai bilong yu i bagarapim bel bilong yu, pulim dispela i kam ausait, na tromoi dispela i lusim yu. Long wanem, em i gutpela bilong helpim yu long wanpela hap bilong bodi bilong yu i ken lus olgeta, na i no long ol i ken tromoi bodi olgeta bilong yu i go long hel. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:30 | Na sapos han sut bilong yu i bagarapim bel bilong yu, katim dispela i go, na tromoi dispela i lusim yu. Long wanem, em i gutpela bilong helpim yu long wanpela hap bilong bodi bilong yu i ken lus olgeta, na i no long ol i ken tromoi bodi olgeta bilong yu i go long hel. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:31 | Ol i bin tok, Husat man bai rausim i go meri bilong em, larim em givim em wanpela rait bilong brukim marit. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:32 | Tasol mi tokim yupela, Long husat man bai rausim i go meri bilong em, sapos as bilong en i no pamuk pasin, i mekim meri long bagarapim marit long pamuk pasin. Na husat man bai maritim meri husat marit bilong em i bruk i mekim pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:33 | ¶ Na gen, yupela i bin harim long ol man bilong taim bipo i bin tok olsem, Yu no ken brukim strongpela promis bilong yu yet, tasol yu bai wokim long Bikpela ol strongpela promis bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:34 | Tasol mi tokim yupela, No ken wokim strongpela promis liklik. No ken wokim long heven tu, long wanem, em i sia king bilong God, | |
| Matt | TpiKJPB | 5:35 | O long dispela graun, long wanem, em i liklik sia bilong putim lek bilong em. Na tu no ken wokim long Jerusalem, long wanem, em i biktaun bilong dispela King i gat biknem. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:36 | Na tu yu no ken wokim strongpela promis long het bilong yu, bilong wanem, yu no inap long mekim wanpela hap gras waitpela o blakpela | |
| Matt | TpiKJPB | 5:37 | Tasol larim ol toktok bilong yu i stap, Yes, yes, Nogat, nogat. Long wanem, wanem samting i moa long ol dispela i kam long pasin nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:38 | ¶ Yupela i bin harim long ol i bin tok olsem, Wanpela ai bilong bekim ai, na wanpela tit bilong bekim tit. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:39 | Tasol mi tokim yupela, Long yupela i no ken sanap na birua long pasin nogut. Tasol husat man bai paitim yu long han sut wasket bilong yu, tanim long em arapela tu. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:40 | Na sapos wanpela man bai kotim yu long lo, na tekewe saket bilong yu, larim em kisim ausait saket bilong yu tu. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:42 | Givim long em husat i askim long yu, na long em husat i gat laik long kisim dinau long yu yu no ken tanim em i go. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:43 | ¶ Yupela i bin harim long ol i bin tok olsem, Yu bai laikim tru man i stap klostu long yu, na hetim birua bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:44 | Tasol mi tokim yupela, Laikim tru ol birua bilong yupela, blesim ol husat i toknogutim yupela, mekim gutpela long ol husat i hetim yupela, na beten long ol husat i mekim nogut tru long yupela, na givim hevi long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:45 | Inap long yupela i ken stap ol pikinini bilong Papa bilong yupela husat i stap long heven. Long wanem, em i mekim san bilong em long kamap long ol man nogut na long ol gutpela man, na em i salim ren long stretpela man na man i no stretpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 5:46 | Long wanem, sapos yupela i laikim tru ol husat i laikim tru yupela, yupela i gat wanem pe? Ating i yes long ol man bilong kisim takis i wokim wankain samting? | |
| Matt | TpiKJPB | 5:47 | Na sapos yupela i tok gude long ol brata bilong yupela tasol, yupela i mekim wanem i moa long ol arapela? Ating i yes long ol man bilong kisim takis i wokim olsem? | |
Chapter 6
| Matt | TpiKJPB | 6:1 | ¶ Was gut long yupela i no givim sori mani bilong yupela long ai bilong ol man, inap long ol man i ken lukim. Sapos i olsem, yupela i no gat pe long Papa bilong yupela husat i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:2 | Olsem na taim yu givim sori mani bilong yu, no ken winim wanpela biugel i go paslain long yu, olsem ol man bilong tupela maus i mekim insait long ol sinagog na long ol rot, inap long ol i ken kisim glori long ol man. Tru tumas, mi tokim yupela, Ol i kisim pe bilong ol pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:3 | Tasol taim yu givim sori mani, no ken larim han kais bilong yu save long han sut bilong yu i mekim wanem, | |
| Matt | TpiKJPB | 6:4 | Inap long sori mani bilong yu i ken stap hait. Na Papa bilong yu husat i lukim ol samting hait em yet bai givim pe long yu ples klia. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:5 | ¶ Na taim yu beten, yu no ken stap olsem ol man bilong tupela maus i stap. Long wanem, ol i laikim tru long beten taim ol i sanap long ol sinagog na long ol kona bilong ol rot, inap long ol man i ken lukim ol. Tru tumas, mi tokim yupela, Ol i kisim pe bilong ol pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:6 | Tasol yu, taim yu beten, go insait long liklik rum bilong yu, na taim yu bin pasim dua bilong yu pinis, beten long Papa bilong yu husat i stap long ples hait. Na Papa bilong yu husat i lukim ol samting hait bai givim pe long yu ples klia. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:7 | Tasol taim yupela i beten, no ken yusim ol wankain wankain toktok nating, olsem ol haiden i mekim. Long wanem, ol i ting long God bai harim ol long ol toktok planti bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:8 | Olsem na yupela i no ken stap olsem ol. Long wanem, Papa bilong yupela i save long wanem ol samting yupela i gat nid long en, bipo yupela i askim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:9 | ¶ Olsem na yupela i mas beten i bihainim dispela kain pasin, Papa bilong mipela husat i stap long heven, Nem bilong yu em holi olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:10 | Kingdom bilong yu i mas kam. Laik bilong yu ken kamap long dispela graun, olsem em i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:12 | Na lusim ol dinau bilong mipela, olsem mipela i lusim ol dinau bilong ol man i gat dinau long mipela. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:13 | Na no ken bringim mipela i go long traim, tasol kisim bek mipela long samting nogut. Long wanem, kingdom em i bilong yu, na pawa, na glori, oltaim oltaim. Amen. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:14 | Long wanem, sapos yupela i lusim long ol man ol pasin bilong sakim lo bilong ol, Papa bilong yupela i stap long heven bai i lusim bilong yupela tu. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:15 | Tasol sapos yupela i no lusim long ol man ol pasin bilong sakim lo bilong ol, Papa bilong yupela tu bai i no inap lusim ol pasin bilong sakim lo bilong yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:16 | ¶ Na moa tu taim yupela i tambuim kaikai, no ken gat, olsem ol man bilong tupela maus, wanpela pes i soim hevi. Long wanem, ol i senisim ol pes bilong ol long luk nogut, inap long ol i ken kamap ples klia long ol man long ol i tambuim kaikai. Tru tumas, mi tokim yupela, Ol i kisim pe bilong ol pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:17 | Tasol yu, taim yu tambuim kaikai, makim het bilong yu wantaim wel, na wasim pes bilong yu, | |
| Matt | TpiKJPB | 6:18 | Inap long yu no kamap ples klia long ol man long yu tambuim kaikai, long Papa bilong yu tasol husat i stap long ples hait. Na Papa bilong yu, husat i lukim samting long ples hait, bai givim pe long yu ples klia. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:19 | ¶ No ken bungim i stap bilong yupela yet ol samting i dia tru long dispela graun, we bataplai bilong nait na ras i bagarapim, na we ol stilman i brukim i go namel olgeta na stil. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:20 | Tasol bungim i stap bilong yupela yet ol samting i dia tru long heven, we i no gat bataplai bilong nait o ras i bagarapim, na we ol stilman i no brukim i go namel olgeta o stil. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:21 | Long wanem, we samting i dia tru bilong yupela i stap, bel bilong yupela bai stap long dispela hap tu. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:22 | Lait bilong bodi em i ai. Olsem na sapos ai bilong yu i stap gutpela, bodi olgeta bilong yu bai pulap long lait. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:23 | Tasol sapos ai bilong yu i stap nogut, bodi olgeta bilong yu bai pulap long tudak. Olsem na sapos dispela lait i stap insait long yu i stap tudak, dispela tudak i bikpela moa! | |
| Matt | TpiKJPB | 6:24 | I no gat man i ken bihainim tupela bosman. Long wanem, em bai hetim wanpela, na laikim tru arapela, o sapos nogat em bai holimpas wanpela, na tingim olsem arapela em i samting nating. Yupela i no inap bihainim God na mani samting. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:25 | ¶ Olsem na mi tokim yupela, No ken tingting planti long laip bilong yupela, long yupela bai kaikai wanem, o yupela bai dring wanem, o yet long bodi bilong yupela, long yupela bai putim wanem samting. Ating i yes long laip i moa long kaikai, na bodi i moa long klos? | |
| Matt | TpiKJPB | 6:26 | Lukim ol pisin bilong skai. Long wanem, ol i no planim, na tu ol i no kamautim, o bungim ol samting insait long ol bakstua. Tasol Papa bilong yupela i stap long heven i givim kaikai long ol. Ating i yes long yupela i mobeta moa long ol? | |
| Matt | TpiKJPB | 6:27 | Husat bilong yupela, long taim em i tingting planti, i ken skruim wanpela kyubit long longpela bilong em? | |
| Matt | TpiKJPB | 6:28 | Na bilong wanem yupela i tingting planti long klos? Tingim na skelim ol lili bilong ples kunai, long ol i go bikpela olsem wanem. Ol i no hatwok, na tu ol i no tantanim rop. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:29 | Na yet mi tokim yupela, Long, yes, Solomon long olgeta glori bilong em i no putim naispela klos olsem wanpela bilong ol dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:30 | Olsem na, sapos God i givim klos olsem long gras bilong ples kunai, dispela i stap tude, na tumora ol i tromoi i go long aven, ating i yes long em i inap moa long givim klos long yupela, O yupela bilong liklik bilip tru? | |
| Matt | TpiKJPB | 6:31 | Olsem na no ken tingting planti, i spik, Mipela bai kaikai wanem? O, mipela bai dring wanem? O, mipela bai werim klos wantaim wanem samting? | |
| Matt | TpiKJPB | 6:32 | (Long wanem, olgeta dispela samting ol man i no Ju i painim i bihainim.) Long wanem, Papa bilong yupela i stap long heven i save long yupela i gat nid long olgeta dispela samting. | |
| Matt | TpiKJPB | 6:33 | Tasol yupela i mas painim pastaim kingdom bilong God, na stretpela pasin bilong em. Na olgeta dispela samting bai God i skruim i go long yupela. | |
Chapter 7
| Matt | TpiKJPB | 7:2 | Long wanem, wantaim wanem kot yupela i jasim, God bai jasim yupela. Na wantaim wanem skel yupela i givim, God bai skelim long yupela gen. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:3 | Na bilong wanem yu lukim dispela liklik hap pipia i stap long ai bilong brata bilong yu, tasol yu no tingim na skelim dispela rigel i stap long ai bilong yu yet? | |
| Matt | TpiKJPB | 7:4 | O yu bai tokim brata bilong yu olsem wanem, Larim mi pulim dispela liklik hap pipia i kam ausait long ai bilong yu, na, lukim, wanpela rigel i stap long ai bilong yu yet? | |
| Matt | TpiKJPB | 7:5 | Yu man bilong tupela maus, rausim pastaim dispela rigel i stap long ai bilong yu yet. Na nau yu bai lukluk klia long rausim liklik hap pipia i go ausait long ai bilong brata bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:6 | No ken givim dispela samting i holi i go long ol dok, na tu no ken tromoi ol kiau bilong golip bilong yupela long ai bilong ol pik, nogut ol i krungutim ol aninit long ol lek bilong ol, na tanim gen na brukim yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:7 | ¶ Askim, na God bai givim dispela long yupela. Painim, na yupela bai lukim. Paitim dua, na God bai opim dispela long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:8 | Long wanem, olgeta wan wan husat i askim i kisim. Na em husat i painim i lukim. Na long em husat i paitim dua God bai opim dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:9 | O wanem man i stap bilong yupela, husat sapos pikinini man bilong em i askim bret, bai em i givim em wanpela ston? | |
| Matt | TpiKJPB | 7:11 | Nau sapos yupela, taim yupela i stap nogut, i save long givim ol gutpela presen olsem wanem long ol pikinini bilong yupela, hamas moa bai Papa bilong yupela husat i stap long heven givim ol gutpela samting long ol husat i askim em? | |
| Matt | TpiKJPB | 7:12 | ¶ Olsem na wanem kain olgeta samting yupela i gat laik long man i ken mekim long yupela, yes, yupela mas mekim olsem long ol. Long wanem, dispela em i dispela lo na ol profet. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:13 | Yupela go insait long liklik dua bilong banis. Long wanem, dua bilong banis i gat bikpela brait, na rot i gat bikpela brait, dispela i go long bagarap olgeta, na i gat planti i stap husat i go insait long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:14 | Bilong wanem, dua bilong banis em i liklik, na rot i no patpela, dispela i go long laip, na i no gat planti husat i painim dispela pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:15 | ¶ Lukaut gut long ol giaman profet, husat i kam long yupela long ol klos bilong sipsip, tasol insait ol i ol wolf bilong kaikai wantaim bikpela hangre. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:16 | Yupela bai save long ol long ol kaikai bilong ol. Ating ol man i bungim ol pikinini wain long ol rop i gat nil, o ol fik long ol tisel? | |
| Matt | TpiKJPB | 7:17 | Olsem tasol olgeta wan wan gutpela diwai i karim gutpela kaikai. Tasol diwai i bagarap i karim kaikai nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:18 | Gutpela diwai i no inap karim kaikai nogut, na tu diwai i bagarap i no inap karim gutpela kaikai. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:19 | Olgeta wan wan diwai husat i no karim gutpela kaikai ol bai katim i go daun, na tromoi i go long paia. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:21 | ¶ I no olgeta wan wan husat i tokim mi, Bikpela, Bikpela, bai go insait long kingdom bilong heven, tasol em husat i mekim laik bilong Papa bilong mi husat i stap long heven, em bai go insait. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:22 | Planti bai tokim mi long dispela de, Bikpela, Bikpela, ating i yes long mipela i bin autim tok profet long nem bilong yu? Na long nem bilong yu ating i yes long mipela i bin rausim ol spirit nogut? Na long nem bilong yu ating i yes long mipela i bin mekim planti ol wok bilong winim tingting? | |
| Matt | TpiKJPB | 7:23 | Na nau bai mi tokaut long ol, Mi no bin save long yupela. Lusim mi, yupela husat i wokim ol sin nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:24 | Olsem na husat man i harim ol dispela toktok bilong mi, na mekim ol, mi bai wokim piksa bilong em olsem wanpela saveman, husat i wokim haus bilong em antap long wanpela ston. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:25 | Na ren i kam daun, na ol tait i kam, na ol win i ran, na paitim paitim dispela haus. Na em i no pundaun. Long wanem, ol i wokim ol as ston bilong en i stap antap long wanpela ston. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:26 | Na olgeta wan wan man husat i harim ol dispela toktok bilong mi, na em i no mekim ol, mi bai wokim piksa long em olsem wanpela krankiman, husat i wokim haus bilong em antap long wesan. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:27 | Na ren i kam daun, na ol tait i kam, na ol win i ran, na paitim paitim dispela haus. Na em i pundaun. Na pundaun bilong en i bikpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 7:28 | Na em i kamap olsem, taim Jisas i bin pinisim ol dispela toktok, ol manmeri i kirap nogut long skul bilong em. | |
Chapter 8
| Matt | TpiKJPB | 8:2 | Na, lukim, wanpela lepraman i kam na lotuim em, i spik, Bikpela, sapos yu gat laik, yu ken mekim mi klin. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:3 | Na Jisas i putim han bilong em i go ausait, na tasim em, i spik, Mi gat laik. Yu stap klin. Na wantu sik lepra bilong em i kamap klin. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:4 | Na Jisas i tokim em, Lukaut gut long yu no tokim wanpela man. Tasol go long rot bilong yu, soim yu yet long pris, na ofaim dispela presen Moses i tok strong, bilong wanpela testimoni i go long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:5 | ¶ Na taim Jisas i go insait long Kaperneam, wanpela kepten bilong 100 soldia i kam long em, na askim em plis strong, | |
| Matt | TpiKJPB | 8:6 | Na tok, Bikpela, wokboi bilong mi i slip sik long haus bilong em long sik palsi, na i gat traipela pen i bikpela nogut tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:8 | Dispela kepten bilong 100 soldia i bekim na tok, Bikpela, mi no gat namba inap long yu ken kam aninit long rup bilong mi. Tasol toktok long wanpela toktok tasol, na wokboi bilong mi bai stap orait. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:9 | Long wanem, mi stap wanpela man i stap aninit long namba, taim mi gat ol soldia aninit long mi. Na mi tokim dispela man, Go, na em i go. Na long narapela, Kam, na em i kam. Na long wokboi bilong mi, Mekim dispela, na em i mekim. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:10 | Taim Jisas i harim dispela, em i tingting planti, na tokim ol husat i bihainim em, Tru tumas, mi tokim yupela, mi no bin lukim bikpela bilip tru olsem, nogat, i no long Isrel. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:11 | Na mi tokim yupela, Long planti bai kam long hap is na hap wes, na ol bai sindaun wantaim Ebraham, na Aisak, na Jekop, insait long kingdom bilong heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:12 | Tasol ol pikinini bilong kingdom bai ol i tromoi i go ausait i go long tudak ausait. Long dispela hap bai i gat pasin bilong krai tru na pasin bilong kaikaim ol tit. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:13 | Na Jisas i tokim kepten bilong 100 soldia, Go long rot bilong yu. Na olsem yu bin bilip, olsem tasol em bai kamap long yu. Na wokboi bilong em i kamap orait gen long dispela aua stret. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:14 | ¶ Na taim Jisas i kam insait long haus bilong Pita, em i lukim mama bilong meri bilong em i slip, na em i sik wantaim skinhat. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:15 | Na em i tasim han bilong em, na skinhat i lusim em. Na em i kirap, na wokim wok long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:16 | Taim apinun tru i kam pinis, ol i bringim long em planti husat ol spirit nogut i holimpas. Na em i rausim ol spirit wantaim tok bilong em, na oraitim olgeta husat i sik, | |
| Matt | TpiKJPB | 8:17 | Inap long em i ken kamap pinis, dispela profet Eseas i toktok, i spik, Em yet i kisim ol sik bilong yumi, na karim ol sik bilong yumi. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:18 | ¶ Nau taim Jisas i lukim ol traipela lain tru nabaut long em, em i givim tok strong long go long arapela sait. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:19 | Na wanpela man bilong rait i kam, na tokim em, Tisa, mi bai bihainim yu long wanem hap yu go. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:20 | Na Jisas i tokim em, Ol foks i gat ol hul, na ol pisin bilong skai i gat ol haus pisin. Tasol Pikinini Man bilong man i no gat ples we em i ken slipim het bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:21 | Na narapela bilong ol disaipel bilong em i tokim em, Bikpela, larim mi go pastaim na planim papa bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:22 | Tasol Jisas i tokim em, Bihainim mi. Na larim ol daiman planim ol daiman bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:24 | Na, lukim, wanpela bikpela bikwin nogut i kirap long biksi, inap olsem long ol sibruk i karamapim sip. Tasol em i slip i stap. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:25 | Na ol disaipel bilong em i kam long em, na kirapim em, i spik, Bikpela, kisim bek mipela. Mipela i wok long dai olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:26 | Na em i tokim ol, Bilong wanem yupela i pulap long pret, O yupela bilong liklik bilip tru? Nau em i kirap, na hatim ol win na biksi. Na biksi i stap isi tru olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:27 | Tasol ol man i tingting planti, i spik, Dispela em i wanem kain man, husat, yes, ol win na biksi i bihainim tok bilong em! | |
| Matt | TpiKJPB | 8:28 | ¶ Na taim em i kam long arapela sait insait long hap graun bilong ol man Gergesa, tupela man ol spirit nogut i holimpas i kam bungim em, taim ol i kam ausait long ol matmat, strongpela tru planti moa yet, inap long i no gat man i ken wokabaut klostu long dispela rot. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:29 | Na, lukim, ol i singaut, i spik, Mipela i gat wanem wok wantaim yu, Jisas, yu Pikinini Man bilong God? Ating yu kam hia long givim traipela pen long mipela bipo long taim bilong en? | |
| Matt | TpiKJPB | 8:31 | Olsem tasol ol spirit nogut i askim em plis strong, i spik, Sapos yu rausim mipela, larim mipela i go insait long dispela lain bilong ol pik. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:32 | Na em i tokim ol, Go. Na taim ol i kam ausait, ol i go insait long lain bilong ol pik. Na, lukim, dispela lain pik olgeta i ran wantaim pasin pait i go daun long ples i maunten tru i go insait long biksi, na dai olgeta insait long ol wara. | |
| Matt | TpiKJPB | 8:33 | Na ol husat i lukautim ol i ranawe, na go long ol rot bilong ol i go insait long biktaun, na tokaut long olgeta wan wan samting, na wanem samting i kamap long tupela husat ol spirit nogut i holimpas. | |
Chapter 9
| Matt | TpiKJPB | 9:1 | ¶ Na em i go insait long wanpela sip, na go hapsait, na kam insait long biktaun bilong em yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:2 | Na, lukim, ol i bringim long em wanpela man i sik long sik palsi, i slip long dispela bet. Na taim Jisas i lukim bilip tru bilong ol em i tokim man i sik long sik palsi, Pikinini man, stap wantaim gutpela amamas. Mi lusim ol sin bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:3 | Na, lukim, sampela bilong ol man bilong rait i toktok insait long ol yet, Dispela man i tok bilas. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:4 | Na Jisas, taim em i save long ol tingting bilong ol, i tok, Olsem wanem na yupela i tingting nogut insait long ol bel bilong yupela? | |
| Matt | TpiKJPB | 9:5 | Long wanem, wanem em i isi moa, long tok, Mi lusim ol sin bilong yu, o long tok, Kirap, na wokabaut? | |
| Matt | TpiKJPB | 9:6 | Tasol inap long yupela i ken save long Pikinini Man bilong man i gat pawa long dispela graun long lusim ol sin, (nau em i tokim man i sik long sik palsi,) Kirap, kisim bet bilong yu i go antap, na go long haus bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:8 | Tasol taim ol bikpela lain tru i lukim dispela, ol i tingting planti, na givim glori long God, husat i bin givim kain pawa olsem long ol man. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:9 | ¶ Na taim Jisas i wokabaut ausait i lusim dispela ples, em i lukim wanpela man, husat nem bilong emem Matyu, i sindaun bilong kisim kastam mani. Na em i tokim em, Bihainim mi. Na em i kirap, na bihainim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:10 | Na em i kamap olsem, taim Jisas i sindaun long kaikai long dispela haus, lukim, planti man bilong kisim takis na ol sinman i kam na sindaun wantaim em na ol disaipel bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:11 | Na taim ol Farisi i lukim dispela, ol i tokim ol disaipel bilong em, Bilong wanem Tisa bilong yupela i kaikai wantaim ol man bilong kisim takis na ol sinman? | |
| Matt | TpiKJPB | 9:12 | Tasol taim Jisas i harim dispela, em i tokim ol, Ol husat i orait olgeta i no gat nid long wanpela dokta, tasol ol husat i sik i gat nid. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:13 | Tasol yupela go na lainim long dispela i mining wanem, Mi bai gat sori, na sakrifais nogat. Long wanem, mi no kam long singautim ol stretpela man, tasol ol sinman long tanim bel. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:14 | ¶ Nau ol disaipel bilong Jon i kam long em, i spik, Bilong wanem mipela na ol Farisi i tambuim kaikai planti taim, tasol ol disaipel bilong yu i no tambuim kaikai? | |
| Matt | TpiKJPB | 9:15 | Na Jisas i tokim ol, Ating ol pikinini bilong rum bilong meri i laik marit bai soim sori, taim man i laik marit i stap yet wantaim ol? Tasol ol de bai kam, taim ol bai tekewe man i laik marit long ol, na nau ol bai tambuim kaikai. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:16 | I no gat man i putim nupela hap laplap i go long olpela klos, long wanem, dispela samting ol i putim insait long pulimapim dispela bai tekewe hap long dispela klos, na mekim bruk i nogut moa. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:17 | Na tu ol man i no putim nupela wain i go insait long ol olpela skin meme. Nogut ol skin meme i bruk, na wain i ran i go ausait, na ol skin meme i pinis olgeta. Tasol ol i putim nupela wain i go insait long ol nupela skin meme, na tupela wantaim i ken stap gut yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:18 | ¶ Taim em i tokim ol long ol dispela samting, lukim, i gat wanpela hetman i kam, na lotuim em, i spik, Pikinini meri bilong mi, yes, nau i dai pinis. Tasol kam na putim han bilong yu antap long em, na em bai stap laip. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:20 | Na, lukim, wanpela meri, husat i gat sik nogut wantaim wanpela blut i kam ausait twelpela yia, i kam baksait long em, na tasim arere bilong klos bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:21 | Long wanem, em i tok insait long em yet, Sapos mi ken tasim klos bilong em tasol, mi bai stap orait olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:22 | Tasol Jisas i tanim em yet nabaut, na taim em i lukim em, em i tok, Pikinini meri, stap wantaim gutpela bel isi. Bilip tru bilong yu i bin mekim yu orait olgeta. Na dispela meri i kamap orait olgeta i stat long dispela aua stret. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:23 | Na taim Jisas i kam insait long haus bilong dispela hetman, na lukim ol man bilong wokim musik na ol manmeri i wokim wanpela nois, | |
| Matt | TpiKJPB | 9:24 | Em i tokim ol, Givim spes. Long wanem, yangpela meri i no dai pinis, em i slip tasol. Na ol i lap long em inap long sem bilong tok bilas. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:25 | Tasol taim em i rausim ol manmeri i go ausait, em i go insait, na kisim meri long han bilong em, na dispela yangpela meri i kirap. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:27 | ¶ Na taim Jisas i lusim dispela ples, tupela aipas man i bihainim em, na singaut, na tok, Yu Pikinini Man bilong Devit, sori long mitupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:28 | Na taim em i kam insait long haus, tupela aipas man i kam long em. Na Jisas i tokim tupela, Yutupela i bilip long mi stap inap long mekim dispela? Ol i tokim em, Yes, Bikpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:29 | Nau em i tasim ol ai bilong ol, i spik, Bilong bihainim bilip tru bilong yutupela em i ken kamap long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:30 | Na ol ai bilong ol i op. Na Jisas i givim tok long ol stret, i spik, Lukaut gut long i no gat man i ken save long dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:31 | Tasol ol, taim ol i lusim dispela hap, i mekim biknem tru bilong em long go nabaut ausait long olgeta dispela hap graun. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:32 | Taim ol i go ausait, lukim, ol i bringim long em wanpela mauspas man spirit nogut i holimpas. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:33 | Na taim em i rausim dispela spirit nogut i go ausait, mauspas i toktok. Na dispela bikpela lain tru i tingting planti, i spik, Mipela i no bin lukim samting olsem bipo long Isrel. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:34 | Tasol ol Farisi i tok, Em i rausim ol spirit nogut long wok bilong hetman bilong ol spirit nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:35 | ¶ Na Jisas i go nabaut long olgeta biktaun na vilis, na skulim ol manmeri insait long ol sinagog bilong ol, na autim gutnius bilong kingdom, na oraitim olgeta wan wan sik na olgeta wan wan sik nogut namel long ol manmeri. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:36 | Tasol taim em i lukim ol bikpela lain tru, pasin sori i kirapim em long ol, bilong wanem, ol i hap i dai, na ol i bruk nabaut ausait, olsem ol sipsip taim ol i no gat wasman. | |
| Matt | TpiKJPB | 9:37 | Nau em i tokim ol disaipel bilong em, Tru tumas, kamautim bilong ol kaikai i planti tru, tasol ol man bilong hatwok i no planti. | |
Chapter 10
| Matt | TpiKJPB | 10:1 | ¶ Na taim em i bin singautim twelpela disaipel bilong em i kam long em, em i givim ol pawa long birua long ol spirit i no klin, long rausim ol, na long oraitim olgeta kain kain sik na olgeta kain kain sik nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:2 | Nau ol nem bilong dispela twelpela aposel em i olsem, namba wan, Saimon, husat ol i kolim Pita, na brata bilong em Andru, Jems, pikinini man bilong Sebedi, na brata bilong em Jon, | |
| Matt | TpiKJPB | 10:3 | Filip, na Bartolomyu, Tomas, na man bilong kisim takis Matyu, Jems, pikinini man bilong Alfias, na Lebias, husat narapela nem bilong em em Tadias. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:5 | ¶ Ol dispela twelpela Jisas i salim i go ausait, na tok strong long ol, i spik, No ken go long rot bilong ol man i no Ju, na insait long wanpela biktaun bilong ol lain Samaria yupela i no ken go. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:8 | Oraitim ol sikman, klinim ol lepraman, kirapim ol daiman, rausim ol spirit nogut. Yupela i bin kisim nating, givim nating. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:10 | O liklik bek bilong wokabaut bilong yupela, o tupela saket, o ol su, o yet ol stik wokabaut. Long wanem, wokman em i gat namba inap long kisim kaikai bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:11 | Na insait long wanem biktaun o taun yupela bai go insait, askim long husat insait long en em i gat namba inap long. Na long dispela hap stap inap long yupela i lusim dispela ples i go. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:13 | Na sapos dispela hauslain i gat namba inap, larim bel isi bilong yupela kam antap long en. Tasol sapos em i no gat namba inap, larim bel isi bilong yupela kam bek long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:14 | Na husat man i no laik kisim yupela, o harim ol toktok bilong yupela, taim yupela i lusim dispela hauslain o biktaun, seksekim das i lusim ol lek bilong yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:15 | Tru tumas, mi tokim yupela, Em bai stap orait moa long hap graun bilong Sodom na Gomora long de bilong kot, moa long dispela biktaun. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:16 | ¶ Lukim, mi salim yupela i go ausait olsem sipsip namel long ol wolf. Olsem na yupela i mas stap ol saveman olsem ol snek, na samting i no inap bagarapim liklik olsem ol balus. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:17 | Tasol lukaut gut long ol man. Long wanem, ol bai givim yupela i go long ol kaunsil, na ol bai wipim yupela long ol sinagog bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:18 | Na ol bai bringim yupela long ai bilong ol nambawan gavman na ol king bilong tingim mi, bilong wanpela testimoni i birua long ol na ol man i no Ju. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:19 | Tasol taim ol i givim yupela i go, no ken tingting planti long yupela bai toktok wanem o olsem wanem. Long wanem, God bai givim long yupela long dispela aua stret wanem samting yupela bai toktok. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:20 | Long wanem, em i no yupela husat i toktok, tasol Spirit bilong Papa bilong yupela husat i toktok insait long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:21 | Na brata bai givim brata i go long dai, na papa pikinini. Na ol pikinini bai kirap na birua long ol papamama bilong ol, na mekim long ol i ken mekim ol long dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:22 | Na olgeta man bai hetim yupela bilong tingim nem bilong mi. Tasol em husat i stap strong yet inap long pinis bai God i kisim bek. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:23 | Tasol taim ol i givim hevi long yupela long dispela biktaun, yupela ranawe i go long narapela. Long wanem, tru tumas, mi tokim yupela, Yupela bai i no inap go long ol biktaun bilong Isrel pinis, inap long Pikinini Man bilong man i kam. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:25 | Em inap long disaipel long em i ken stap olsem tisa bilong em, na wokboi olsem bikman bilong em. Sapos ol i bin kolim bikman bilong haus Bielsebap, hamas moa bai ol i kolim ol bilong hauslain bilong em? | |
| Matt | TpiKJPB | 10:26 | Olsem na no ken pret long ol. Long wanem, i no gat wanpela samting ol i karamapim, long em bai i no inap kamap ples klia, na hait, long ol man bai i no inap save long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:27 | Wanem samting mi tokim yupela long tudak, yupela toktok long dispela long lait. Na wanem samting yupela i harim long ia, yupela autim tok long dispela antap long ol antap bilong haus. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:28 | Na no ken pret long ol husat i kilim bodi, tasol ol i no inap long kilim tewel. Tasol mobeta yupela i pret long em husat em inap long bagarapim tewel olgeta na bodi wantaim long hel. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:29 | Ating i yes long ol i salim tupela spero long wanpela fating? Na wanpela bilong ol bai i no inap pundaun long graun na Papa bilong yupela i no save. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:32 | Olsem na husat man bai tok yes long mi long ai bilong ol man, em bai mi tok yes long em tu long ai bilong Papa bilong mi husat i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:33 | Tasol husat man bai tok nogat long mi long ai bilong ol man, bai mi tok nogat long em tu long ai bilong Papa bilong mi husat i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:34 | No ken ting long mi kam long salim bel isi long dispela graun. Mi no kam long salim bel isi, tasol wanpela bainat. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:35 | Long wanem, mi kam long putim wanpela man long stap narakain i birua long papa bilong em, na pikinini meri i birua long mama bilong em, na tambu pikinini meri i birua long tambu mama bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:37 | Em husat i laikim tru papa o mama moa long mi em i no gat namba inap long mi. Na em husat i laikim tru pikinini man o pikinini meri moa long mi em i no gat namba inap long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:38 | Na em husat i no kisim diwai kros bilong em, na bihainim mi, em i no gat namba inap long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:39 | Em husat i painim pinis laip bilong em bai lusim dispela. Na em husat i lusim laip bilong em bilong bai painim dispela pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:40 | Em husat i kisim yupela i kisim mi, na em husat i kisim mi i kisim em husat i salim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 10:41 | Em husat i kisim profet long nem bilong profet bai kisim wanpela pe bilong profet. Na em husat i kisim stretpela man long nem bilong stretpela man bai kisim wanpela pe bilong stretpela man. | |
Chapter 11
| Matt | TpiKJPB | 11:1 | ¶ Na em i kamap olsem, taim Jisas i bin wokim wanpela pinis bilong tok strong long twelpela disaipel bilong em, em i lusim dispela ples long skulim ol manmeri na long autim tok long ol biktaun bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:2 | Nau taim Jon i bin harim long kalabus long ol wok bilong Kraist, em i salim tupela bilong ol disaipel bilong em, | |
| Matt | TpiKJPB | 11:3 | Na tupela i tokim em, Ating yu em husat i mas kam, o mipela i mas painim narapela? | |
| Matt | TpiKJPB | 11:4 | Jisas i bekim na tokim tupela, Go na soim Jon gen ol dispela samting, dispela yupela i harim na lukim. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:5 | Ol aipas i kisim strong bilong lukluk, na ol lek nogut i wokabaut, ol lepraman i kamap klin, na ol iapas i harim, ol daiman i kirap bek, na ol rabisman i gat ol man i autim gutnius long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:7 | ¶ Na taim ol i lusim em, Jisas i stat long tokim ol bikpela lain tru long sait bilong Jon, Yupela i go ausait long ples i no gat man long lukim wanem samting? Wanpela tiktik win i seksekim? | |
| Matt | TpiKJPB | 11:8 | Tasol yupela i go ausait long lukim wanem samting? Wanpela man i werim klos i no strong liklik? Lukim, ol husat i werim klos i no strong liklik i stap long ol haus bilong ol king. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:9 | Tasol yupela i go ausait long lukim wanem samting? Wanpela profet? Yes, mi tokim yupela, na moa long wanpela profet. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:10 | Long wanem, dispela em i em, bilong husat rait i stap pinis, Lukim, mi salim mausman bilong mi i go paslain long pes bilong yu, husat bai redim rot bilong yu i go paslain long yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:11 | Tru tumas, mi tokim yupela, Namel long ol husat ol meri i karim i no gat wanpela i bin kirap husat i winim Jon dispela Baptist. Tasol em husat i las long kingdom bilong heven i winim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:12 | Na i stat long ol de bilong Jon dispela Baptist i kam inap long nau kingdom bilong heven i pilim hevi bilong pasin pait, na ol man bilong pasin pait i kisim dispela wantaim strong. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:16 | ¶ Tasol mi bai wokim piksa bilong dispela lain tumbuna long wanem samting? Em i olsem ol pikinini i sindaun long ol maket, na singautim ol poroman bilong ol, | |
| Matt | TpiKJPB | 11:17 | Na tok, Mipela i bin winim paip long yupela, na yupela i no bin danis. Mipela i bin soim sori long yupela, na yupela i no bin krai sori. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:18 | Long wanem, Jon i no kam na kaikai o dring, na ol i tok, Em i gat wanpela spirit nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:19 | Pikinini Man bilong man i kam na kaikai na dring, na ol i tok, Lukim wanpela man bilong kaikai planti tumas, na wanpela man bilong dringim planti wain tumas, wanpela pren bilong ol man bilong kisim takis na ol sinman. Tasol save tru i kamap stretpela long ol pikinini bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:20 | Nau em i stat long givim sem long ol biktaun we em i mekim planti moa bilong ol strongpela wok bilong em insait long ol, bilong wanem, ol i no tanim bel. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:21 | Tok lukaut i go long yu, Korasin! Tok lukaut i go long yu, Betsaida! Long wanem, sapos ol strongpela wok, dispela mi mekim insait long yupela, ol i bin mekim insait long Tair na Saidon, ol i bin tanim bel longpela taim pinis wantaim bek laplap na ol sit bilong paia. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:22 | Tasol mi tokim yupela, Em bai stap orait moa long Tair na Saidon long de bilong kot, moa long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:23 | Na yu, Kaperneam, husat mi litimapim i go long heven, bai God i bringim yu i go daun long hel. Long wanem, sapos ol strongpela wok, dispela mi bin mekim insait long yu, ol i bin mekim insait long Sodom, em i bin stap yet inap long tude. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:24 | Tasol mi tokim yupela, Long em bai stap orait moa long hap graun bilong Sodom long de bilong kot, moa long yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:25 | ¶ Long dispela taim Jisas i bekim na tok, Mi tok tenkyu, O Papa, Bikpela bilong heven na dispela graun, bilong wanem, yu bin haitim ol dispela samting long ol saveman na ol man bilong yusim save, na yu bin soim ol ples klia long ol bebi. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:26 | Yes, olsem tasol, Papa. Long wanem, olsem em i luk olsem em i gutpela long ai bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:27 | Papa bilong mi i givim olgeta samting i kam long mi. Na i no gat arapela man i save long Pikinini Man, Papa tasol. Na tu i no gat wanpela man i save long Papa, Pikinini Man tasol, na long husat man Pikinini Man bai soim em ples klia. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:28 | Kam long mi, olgeta yupela husat i hatwok na i pulap long ol bikpela hevi, na mi bai givim yupela malolo. | |
| Matt | TpiKJPB | 11:29 | Kisim yok bilong mi antap long yupela, na lainim long mi. Long wanem, mi man bilong pasin isi na husat bel i stap daunbilo. Na yupela bai painim pinis malolo i go long ol tewel bilong yupela. | |
Chapter 12
| Matt | TpiKJPB | 12:1 | ¶ Long dispela taim Jisas i go long de sabat namel long ol wit samting. Na ol disaipel bilong em i hangre, na ol i stat long kamautim ol ia bilong wit samting, na long kaikai. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:2 | Tasol taim ol Farisi i lukim dispela, ol i tokim em, Lukim, ol disaipel bilong yu i mekim dispela samting i no orait long lo long mekim long de sabat. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:3 | Tasol em i tokim ol, Ating i yes long yupela i bin ritim wanem samting Devit i mekim, taim em i hangre, na ol husat i stap wantaim em, | |
| Matt | TpiKJPB | 12:4 | Long em i go insait olsem wanem long haus bilong God, na em i bin kaikai dispela bret bilong soim, dispela i no orait long lo long em long kaikai, na tu long ol husat i stap wantaim em, tasol em i bilong ol pris tasol? | |
| Matt | TpiKJPB | 12:5 | O ating i yes long yupela i bin ritim long lo, long olsem wanem long ol de sabat ol pris insait long tempel i mekim de sabat i no holi, na ol i no gat asua? | |
| Matt | TpiKJPB | 12:6 | Tasol mi tokim yupela, Long insait long dispela ples wanpela i stap husat i winim dispela tempel. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:7 | Tasol sapos yupela i bin save long dispela i gat wanem mining, Mi laikim sori, na sakrifais nogat, yupela i no bin sutim tok long man i no gat asua. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:10 | Na, lukim, i gat wanpela man husat i gat han bilong em i drai. Na ol i askim em, i spik, Em i orait aninit long lo long oraitim man long ol de sabat? Ol i askim inap long ol i ken sutim tok long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:11 | Na em i tokim ol, Wanem man bai stap namel long yupela, husat bai i gat wanpela sipsip, na sapos em i pundaun insait long bikpela hul long de sabat, ating i yes long em bai holimpas em, na litimapim em i kam ausait? | |
| Matt | TpiKJPB | 12:12 | Hamas moa nau wanpela man i winim wanpela sipsip? Olsem na em i orait aninit long lo long mekim gutpela long ol de sabat. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:13 | Nau em i tokim dispela man, Stretim han bilong yu i go ausait. Na em i stretim dispela i go ausait. Na em i kamap orait gen olgeta, wankain olsem arapela. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:14 | ¶ Nau ol Farisi i go ausait, na bungim wanpela kaunsil i birua long em, long ol i ken bagarapim em olgeta olsem wanem. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:15 | Tasol taim Jisas i save long en, em i surikim em yet long lusim dispela ples. Na ol traipela lain tru i bihainim em, na em i oraitim olgeta bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:18 | Lukim wokboi bilong mi, husat mi bin makim. Man i stap klostu tru long bel bilong mi, long husat tewel bilong mi i gat amamas tru. Mi bai putim Spirit bilong mi antap long em, na em bai soim kot long ol man i no Ju. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:19 | Em bai i no inap pait strong, o singaut. Na tu bai i no gat wanpela man bai harim nek bilong em long ol rot. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:20 | Wanpela tiktik i bagarap liklik bai em i no inap brukim, na flaks i smuk bai em i no inap kilim i dai, inap long em i salim kot i go ausait inap long pasin bilong winim pait. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:22 | ¶ Nau ol i bringim long em wanpela husat wanpela spirit nogut i holimpas em, aipas, na mauspas. Na em i oraitim em, inap olsem long aipas na mauspas i toktok na lukluk wantaim. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:23 | Na olgeta manmeri i kirap nogut tru, na tok, Ating i yes long dispela em i pikinini man bilong Devit? | |
| Matt | TpiKJPB | 12:24 | Tasol taim ol Farisi i harim dispela, ol i tok, Dispela man i no rausim ol spirit nogut long arapela, tasol long wok bilong Bielsebap, hetman bilong ol spirit nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:25 | Na Jisas i save long ol tingting bilong ol, na em i tokim ol, Olgeta wan wan kingdom i bruk i birua long em yet i kamap samting i stap nating olgeta. Na olgeta wan wan biktaun o hauslain i bruk i birua long em yet bai i no inap sanap. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:26 | Na sapos Seten i rausim Seten, em i bruk i birua long em yet. Nau kingdom bilong em bai sanap olsem wanem? | |
| Matt | TpiKJPB | 12:27 | Na sapos long wok bilong Bielsebap mi rausim ol spirit nogut, ol pikinini bilong yupela i rausim ol long wok bilong husat? Olsem na ol bai stap ol jas bilong yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:28 | Tasol sapos mi rausim ol spirit nogut long wok bilong Spirit bilong God, orait kingdom bilong God i kam pinis long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:29 | O sapos nogat, wanpela i ken go insait long haus bilong strongpela man olsem wanem, na kisim ol kago bilong em, sapos em i no pasim rop samting long strongpela man pastaim? Na nau em bai kisim ol kago bilong haus bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:30 | Em husat i no stap wantaim mi em i birua long mi. Na em husat i no bungim wantaim mi i brukbrukim nabaut ausait. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:31 | Olsem na mi tokim yupela, God bai lusim rong bilong olgeta kain kain sin na tok bilas long ol man. Tasol God bai i no inap lusim rong bilong tok bilas i birua long Holi Spirit long ol man. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:32 | Na husat man i toktok long wanpela toktok i birua long Pikinini Man bilong man, God bai lusim rong bilong em long dispela. Tasol husat man i toktok i birua long Holi Spirit, God bai i no inap lusim dispela rong bilong em, long dispela graun nau, na tu long skai na graun long kamap bihain. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:33 | Mekim diwai i gutpela, na kaikai bilong em gutpela. O sapos nogat, mekim diwai i bagarap, na kaikai bilong em bagarap. Long wanem, ol man bai save long diwai long kaikai bilong en. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:34 | O lain tumbuna bilong ol vaipa, olsem wanem yupela, taim yupela i stap nogut, i ken toktok long ol gutpela samting? Long wanem, ausait long wanem samting bel i pulap planti moa yet long en maus bai toktok. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:35 | Gutpela man, ausait long gutpela samting i dia tru bilong bel, bai bringim ol gutpela samting i kam. Na man nogut, ausait long samting i dia tru i nogut bai bringim ol samting nogut i kam. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:36 | Tasol mi tokim yupela, Long olgeta wan wan tok nating, dispela ol man bai toktok, ol bai givim stori gut long God long ol long de bilong kot. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:37 | Long wanem, long ol toktok bilong yu yu bai kamap stretpela, na long ol toktok bilong yu bai yu lus long kot. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:38 | ¶ Nau sampela bilong ol man bilong rait na bilong ol Farisi i bekim, i spik, Tisa, mipela i gat laik long lukim wanpela mak i kam long yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:39 | Tasol em i bekim na tokim ol, Wanpela lain tumbuna nogut na i pulap long pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin i painim i bihainim wanpela mak. Na mi bai i no inap givim arapela mak long en, mak bilong profet Jonas tasol. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:40 | Long wanem, olsem Jonas i stap tripela de na tripela nait long bel bilong weil, olsem tasol Pikinini Man bilong man bai stap tripela de na tripela nait long bel bilong dispela graun. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:41 | Ol man bilong Niniva bai kirap long kot wantaim dispela lain tumbuna, na ol bai sutim tok long en. Bilong wanem, ol i tanim bel long autim tok bilong Jonas. Na, lukim, wanpela i winim Jonas i stap hia. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:42 | Kwin bilong hap saut bai kirap long kot wantaim dispela lain tumbuna, na em bai sutim tok long en. Long wanem, em i kam long ol las hap bilong dispela graun long harim save tru bilong Solomon. Na, lukim, wanpela i winim Solomon i stap hia. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:43 | Taim spirit i no klin i lusim man i go ausait, em i wokabaut namel long ol ples i drai, na painim malolo, na em i no lukim liklik. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:44 | Nau em i tok, Mi bai go bek insait long haus bilong mi we mi kam ausait long en. Na taim em i kam, em i lukim dispela i emti, ol i bin brumim, na bilasim. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:45 | Nau em i go, na kisim wantaim em sevenpela arapela spirit i nogut moa long em yet, na ol i go insait na stap long dispela hap. Na las sindaun bilong dispela man i nogut moa long pastaim. Yes, olsem tasol bai em i stap tu long dispela lain tumbuna nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:46 | ¶ Taim em i toktok yet long ol manmeri, lukim, mama bilong em na ol brata bilong em i sanap ausait, na ol i gat laik long toktok wantaim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:47 | Nau wanpela i tokim em, Lukim, mama bilong yu na ol brata bilong yu i sanap ausait, na ol i gat laik long toktok wantaim yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 12:48 | Tasol em i bekim na tokim em husat i tokim em, Husat em i mama bilong mi? Na husat em ol brata bilong mi? | |
| Matt | TpiKJPB | 12:49 | Na em i stretim han bilong em i go ausait i go long ol disaipel bilong em, na tok, Lukim mama bilong mi na ol brata bilong mi! | |
Chapter 13
| Matt | TpiKJPB | 13:1 | ¶ Dispela de stret Jisas i go ausait long haus, na sindaun klostu long nambis bilong biksi. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:2 | Na ol traipela lain tru i bung wantaim i kam long em, inap long em i go insait long wanpela sip, na sindaun. Na dispela bikpela lain tru olgeta i sanap long nambis. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:3 | Na em i tokim ol long planti samting insait long ol tok piksa, i spik, Lukim, wanpela man bilong planim i go ausait long planim. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:4 | Na taim em i planim, sampela pikinini kaikai i pundaun long sait bilong rot, na ol pisin i kam na kaikai ol olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:5 | Sampela i pundaun antap long ol ples i gat ston, we ol i no gat planti graun. Na wantu ol i kam antap, bilong wanem, ol i no gat graun i dip. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:6 | Na taim san i kam antap, ol i kuk. Na bikos ol i no gat rop daunbilo, ol i go drai olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:7 | Na sampela i pundaun namel long ol rop i gat nil. Na ol rop i gat nil i kam antap, na pasim nek bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:8 | Tasol arapela i pundaun insait long gutpela graun, na karim kaikai, sampela 100 taims, sampela 60 taims, na sampela 30 taims. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:10 | Na ol disaipel i kam, na tokim em, Bilong wanem yu toktok long ol long ol tok piksa? | |
| Matt | TpiKJPB | 13:11 | Em i bekim na tokim ol, Bilong wanem, God i givim dispela long yupela long save long ol samting hait bilong kingdom bilong heven, tasol long ol God i no givim dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:12 | Long wanem, husat man i gat, long em God bai givim, na em bai gat planti moa yet. Tasol husat man i no gat, long em God bai tekewe, yes, dispela em i gat. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:13 | Olsem na mi toktok long ol long ol tok piksa. Bilong wanem, taim ol i lukim ol i no lukim. Na taim ol i harim ol i no harim, na tu ol i no kisim save. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:14 | Na insait long ol dispela, autim tok profet bilong Eseas i kamap pinis, dispela i tok, Long wok bilong harim yupela bai harim, na yupela bai i no inap kisim save. Na long wok bilong lukim yupela bai lukim, na yupela bai i no inap kisim save. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:15 | Long wanem, ol bel bilong ol dispela manmeri i wok long kamap strong pinis, na ol ia bilong ol i no sap long harim, na ol ai bilong ol ol i bin pasim, nogut long wanpela taim ol i ken lukluk wantaim ol ai bilong ol, na harim wantaim ol ia bilong ol, na ol i ken kisim save wantaim bel bilong ol, na ol i ken senisim bilip, na mi ken oraitim ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:16 | Tasol blesing i stap long ol ai bilong yupela, long wanem, ol i lukim, na ol ia bilong yupela, long wanem, ol i harim. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:17 | Long wanem, tru tumas, mi tokim yupela, Long planti profet na ol stretpela man i bin gat laik long lukim ol dispela samting, dispela yupela i lukim, na ol i no bin lukim ol, na long harim ol dispela samting, dispela yupela i harim, na ol i no bin harim ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:19 | Taim wanpela man i harim tok bilong kingdom, na em i no kisim save long en, nau dispela man nogut i kam, na kisim i go dispela samting man bilong planim i planim insait long bel bilong em. Dispela em em husat i kisim pikinini kaikai long sait bilong rot. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:20 | Tasol em husat i kisim pikinini kaikai insait long ol ples i gat ston, em yet em i em husat i harim dispela tok, na kwiktaim em i kisim dispela wantaim amamas tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:21 | Tasol em i no gat rop daunbilo insait long em yet, tasol em i stap strong yet liklik taim. Long wanem, taim bikpela hevi o taim bilong kisim hevi i kirap, bilong tingim tok bilong God, bambai dispela i bagarapim bel bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:22 | Em tu husat i kisim pikinini kaikai namel long ol rop i gat nil em i em husat i harim tok bilong God, na wari bilong dispela graun, na pasin i pulap long giaman bilong ol samting i dia tru, i pasim nek bilong tok bilong God, na em i kamap samting i no karim kaikai. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:23 | Tasol em husat i kisim pikinini kaikai insait long gutpela graun em i em husat i harim tok bilong God, na kisim save long en, husat tu i karim kaikai, na karim i kam ausait, sampela 100 taims, sampela 60, sampela 30. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:24 | ¶ Narapela tok piksa em i putim i go ausait long ol, i spik, Kingdom bilong heven em i olsem wanpela man husat i planim gutpela pikinini kaikai insait long bikpela gaden bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:25 | Tasol taim ol man i slip, birua bilong em i kam na planim ol ter namel long wit, na em i go long rot bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:27 | Olsem tasol ol wokboi bilong papa bilong haus i kam na tokim em, Bikman, ating i yes long yu bin planim ol gutpela pikinini kaikai long bikpela gaden bilong yu? Nau em i gat ol ter i kam long we? | |
| Matt | TpiKJPB | 13:28 | Em i tokim ol, Wanpela birua i bin mekim dispela. Ol wokboi i tokim em, Yu gat laik nau long mipela i ken go na bungim ol i kam antap? | |
| Matt | TpiKJPB | 13:29 | Tasol em i tok, Nogat. Nogut taim yupela i bungim ol ter i kam antap, yupela pulim i kam antap tu ol rop daunbilo bilong wit wantaim ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:30 | Larim tupela wantaim i go bikpela wantaim inap long taim bilong kamautim kaikai. Na long taim bilong kamautim kaikai mi bai tokim ol man bilong kamautim kaikai, Yupela bungim ol ter wantaim pastaim, na pasim ol long ol mekpas long kukim ol. Tasol bungim ol wit i go insait long bakstua bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:31 | Narapela tok piksa em i putim i go ausait long ol, i spik, Kingdom bilong heven i olsem wanpela hap bilong pikinini mastet, dispela wanpela man i kisim, na planim insait long bikpela gaden bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:32 | Dispela, em i tru, em i las bilong olgeta pikinini kaikai. Tasol taim em i go bikpela, em i nambawan namel long ol sayor, na em i kamap wanpela diwai, inap long ol pisin bilong skai i kam na stap long ol han bilong en. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:33 | Narapela tok piksa em i tokim ol, Kingdom bilong heven em i olsem yis, dispela wanpela meri i kisim, na haitim insait long tripela skel plaua, inap long dispela olgeta i gat yis. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:34 | Olgeta dispela samting Jisas i tokim dispela bikpela lain tru long ol tok piksa. Na ausait long tok piksa em i no toktok long ol, | |
| Matt | TpiKJPB | 13:35 | Inap long em i ken kamap pinis, dispela samting profet i toktok, i spik, Mi bai opim maus bilong mi long ol tok piksa. Mi bai toktok long ol dispela samting mi bin holim i stap hait i stat long stat bilong ol as ston bilong dispela graun. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:36 | Nau Jisas i salim dispela bikpela lain tru i go, na em i go insait long haus. Na ol disaipel bilong em i kam long em, i spik, Tokaut long mipela long tok piksa bilong ol ter bilong bikpela gaden. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:37 | Em i bekim na tokim ol, Em husat i planim ol gutpela pikinini kaikai em i Pikinini Man bilong man. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:38 | Bikpela gaden em i dispela graun. Gutpela pikinini kaikai em ol pikinini bilong kingdom. Tasol ol ter em ol pikinini bilong dispela man nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:39 | Dispela birua husat i planim ol em Seten. Kamautim bilong kaikai em i pinis bilong dispela graun. Na ol man bilong kamautim kaikai em ol ensel. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:40 | Olsem na olsem ol i bungim ol ter na kukim ol long paia, olsem tasol bai em i stap long pinis bilong dispela graun. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:41 | Pikinini Man bilong man bai salim ol ensel bilong em ausait, na ol bai bungim ausait long kingdom bilong em olgeta dispela samting i bagarapim bel, na ol husat i mekim sin nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:42 | Na ol bai tromoi ol i go long ples bilong strongpela paia. Bai i gat pasin bilong krai wantaim singaut na pasin bilong kaikaim ol tit. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:43 | Nau bai ol stretpela man i lait tru i go ausait olsem san insait long kingdom bilong Papa bilong ol. Husat i gat ol ia long harim, larim em harim. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:44 | ¶ Na gen, kingdom bilong heven em i olsem samting i dia tru ol i haitim long wanpela hap graun. Dispela, taim wanpela man i bin painim pinis, em i haitim, na long amamas tru bilong en em i go na salim olgeta samting em i gat, na baim dispela hap graun. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:45 | Na gen, kingdom bilong heven i olsem wanpela bisnisman, taim em i painim ol gutpela kiau bilong golip. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:46 | Husat, taim em i bin painim pinis wanpela kiau bilong golip i gat bikpela pe, em i go na salim olgeta samting em i gat, na baim dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:47 | Na gen, kingdom bilong heven i olsem wanpela umben, dispela ol i tromoi i go long biksi, na bungim bilong olgeta wan wan kain. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:48 | Dispela, taim em i pulap, ol i pulim i kam long nambis, na sindaun, na bungim ol gutpela i go long ol sospen samting, tasol tromoi ol nogut i go. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:49 | Em bai stap olsem long pinis bilong dispela graun. Ol ensel bai kam ausait, na katim ol man nogut i lusim ol stretpela man, | |
| Matt | TpiKJPB | 13:50 | Na ol bai tromoi ol i go insait long ples bilong strongpela paia. Na bai i gat pasin bilong krai wantaim singaut na pasin bilong kaikaim ol tit. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:51 | Jisas i tokim ol, Ating yupela i bin kisim save long olgeta dispela samting? Ol i tokim em, Yes, Bikpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:52 | Nau em i tokim ol, Olsem na olgeta wan wan man bilong rait husat i kisim skul long kingdom bilong heven em i olsem wanpela man husat i wanpela papa bilong haus, husat i bringeth ausait long ol samting i dia tru bilong em ol samting i nupela na olpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:53 | ¶ Na em i kamap olsem, long taim Jisas i bin pinisim ol dispela tok piksa, em i lusim dispela ples. | |
| Matt | TpiKJPB | 13:54 | Na taim em i kam insait long hap graun bilong em yet, em i skulim ol long sinagog bilong ol, inap olsem long ol i kirap nogut, na tok, Dispela man i gat dispela save tru i kam long we, na ol dispela strongpela wok? | |
| Matt | TpiKJPB | 13:55 | Ating i yes long dispela em i pikinini man bilong kamda? Ating i yes long ol i kolim mama bilong em Maria, na ol brata bilong em, Jems, na Joses, na Saimon, na Judas? | |
| Matt | TpiKJPB | 13:56 | Na ol susa bilong em, ating i yes long olgeta i stap wantaim yumi? Nau dispela man i gat olgeta dispela samting i kam long we? | |
| Matt | TpiKJPB | 13:57 | Na bel bilong ol i bagarap long em. Tasol Jisas i tokim ol, Profet i no sot olgeta long ona long ol arapela hap, long kantri bilong em yet tasol, na insait long hauslain bilong em yet. | |
Chapter 14
| Matt | TpiKJPB | 14:1 | ¶ Long dispela taim namba foa hap king Herot i harim long biknem tru bilong Jisas, | |
| Matt | TpiKJPB | 14:2 | Na em i tokim ol wokboi bilong em, Dispela em Jon dispela Baptist. Em i kirap bek long dai. Na olsem na ol strongpela wok i soim i go ol yet insait long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:3 | Long wanem, Herot i bin holimpas Jon, na pasim em, na putim em long kalabus bilong tingim Herodias, meri bilong brata bilong em Filip. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:5 | Na taim em i gat laik long mekim em long dai, em i pret long dispela bikpela lain tru, bilong wanem, ol i kaunim em olsem wanpela profet. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:6 | Tasol taim ol i holimpas de bilong tingim de mama i karim Herot, pikinini meri bilong Herodias i danis long ai bilong ol, na amamasim bel bilong Herot. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:7 | We long dispela em i wokim promis wantaim strongpela promis long givim em wanem samting em i laik askim. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:8 | Na meri, taim em i kisim skul long mama bilong em bipo, i tok, Givim mi hia het bilong Jon Baptist long wanpela bikpela dis. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:9 | Na king i sori. Tasol bilong tingim dispela strongpela promis, na ol husat i sindaun wantaim em long kaikai, em i tok strong long ol long givim dispela long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:11 | Na ol i bringim het bilong em long wanpela bikpela dis, na givim long dispela yangpela meri. Na em i bringim dispela long mama bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:12 | Na ol disaipel bilong em i kam, na kisim bodi bilong em, na planim dispela, na go na tokim Jisas. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:13 | ¶ Taim Jisas i harim stori long dispela, em i lusim dispela ples long sip i go long wanpela ples i no gat man i stap em yet. Na taim ol manmeri i bin harim long dispela, ol i bihainim em long lek ausait long ol biktaun. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:14 | Na Jisas i go ausait, na lukim wanpela traipela lain tru, na pasin sori i kirapim em i go long ol, na em i oraitim ol sikman bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:15 | Na taim em i apinun tru, ol disaipel bilong em i kam long em, i spik, Dispela em i wanpela ples i no gat man, na taim i pinis nau. Salim dispela bikpela lain tru i go, inap long ol i ken go long ol vilis, na baim kaikai bilong ol yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:19 | Na em i tok strong long bikpela lain tru long sindaun long gras, na em i kisim dispela faipela hap bret, na tupela pis, na taim em i lukluk i go antap long heven, em i blesim, na brukim, na givim ol hap bret long ol disaipel bilong em, na ol disaipel i givim long dispela bikpela lain tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:20 | Na ol olgeta i bin kaikai, na ol i pulap. Na ol i bungim long ol dispela hap hap i stap yet twelpela basket i pulap. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:21 | Na ol husat i bin kaikai i stap klostu olsem 5,000 man, dispela i no kaunim ol meri na ol pikinini. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:22 | ¶ Na kwiktaim Jisas i pulim strong ol disaipel bilong em long go insait long wanpela sip, na long go paslain long em long arapela sait, taim em i salim ol bikpela lain tru i go. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:23 | Na taim em i bin salim ol bikpela lain tru i go, em i go antap long wanpela maunten em yet long beten. Na taim apinun tru i kam pinis, em i stap wanpis long dispela hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:24 | Tasol sip nau i stap insait long namel bilong biksi, na ol sibruk i tromoi sip nabaut. Long wanem, win i birua long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:25 | Na long namba foa was bilong nait Jisas i go long ol, taim em i wokabaut antap long biksi. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:26 | Na taim ol disaipel bilong em i lukim em i wokabaut antap long biksi, ol i pilim wari, i spik, Em i wanpela spirit. Na ol i singaut, long wanem, ol i pret. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:27 | Tasol kwiktaim Jisas i tokim ol, i spik, Stap wantaim gutpela amamas. Em mi. No ken pret. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:28 | Na Pita i bekim em na tok, Bikpela, sapos dispela em yu, tokim mi long kam long yu antap long wara. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:29 | Na em i tok, Kam. Na taim Pita i kam daun ausait long sip, em i wokabaut antap long wara, long go long Jisas. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:30 | Tasol taim em i lukim win i pait nogut tru, em i pret. Na taim em i stat long go daun isi isi, em i singaut, i spik, Bikpela, kisim bek mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:31 | Na wantu Jisas i stretim han bilong em i go ausait, na holimpas em, na tokim em, O yu bilong liklik bilip tru, olsem wanem na yu bin gat tupela tingting? | |
| Matt | TpiKJPB | 14:33 | Nau ol husat i stap insait long sip i kam na lotuim em, i spik, Em i tru long yu stap Pikinini Man bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 14:35 | Na taim ol man bilong dispela ples i gat save long em, ol i salim tok i go ausait long olgeta dispela hap graun raun nabaut, na bringim i kam long em olgeta husat i gat sik nogut. | |
Chapter 15
| Matt | TpiKJPB | 15:1 | ¶ Nau ol man bilong rait na ol Farisi husat i bilong Jerusalem i kam long Jisas, i spik, | |
| Matt | TpiKJPB | 15:2 | Bilong wanem ol disaipel bilong yu i kalapim lo bilong kastam bilong ol lapun hetman? Long wanem, ol i no wasim ol han bilong ol taim ol i kaikai bret. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:3 | Tasol em i bekim na tokim ol, Bilong wanem yupela tu i kalapim lo bilong tok strong bilong God long kastam bilong yupela? | |
| Matt | TpiKJPB | 15:4 | Long wanem, God i tok strong, i spik, Givim ona long papa na mama bilong yu. Na, Em husat i toknogutim papa o mama, larim em dai long dispela dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:5 | Tasol yupela i tok, Husat man bai tokim papa o mama bilong em, Em i wanpela presen, long wanem samting yu ken winim pinis long mi, | |
| Matt | TpiKJPB | 15:6 | Na em i no givim ona long papa bilong em o mama bilong em, em bai stap fri. Olsem tasol yupela i bin mekim tok strong bilong God i no gat pawa wantaim kastam bilong yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:7 | Yupela ol man bilong tupela maus, Eseas i bin tok profet gutpela long yupela, i spik, | |
| Matt | TpiKJPB | 15:8 | Dispela lain manmeri i wok long i go klostu long mi wantaim maus bilong ol, na givim ona long mi wantaim ol lip bilong ol. Tasol bel bilong ol i stap longwe long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:9 | Tasol ol i lotuim mi nating, taim ol i skulim ol manmeri long ol tok strong bilong ol man em i ol skul bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:11 | I no dispela samting i go insait long maus i mekim man i doti. Tasol dispela samting i kam ausait long maus, dispela i mekim man i doti. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:12 | Nau ol disaipel bilong em i kam, na tokim em, Yu save long ol bel bilong ol Farisi i kisim bagarap, bihain long ol i harim dispela toktok? | |
| Matt | TpiKJPB | 15:13 | Tasol em i bekim na tok, Olgeta wan wan samting man i planim, dispela Papa bilong mi bilong heven i no bin planim, bai mi kamautim wantaim rop daunbilo bilong en. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:14 | Larim ol i stap. Ol i stap ol aipas lida bilong ol aipas. Na sapos aipas i stiaim aipas, tupela wantaim bai pundaun insait long baret. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:17 | Ating i yes long yupela i kisim save yet, long wanem samting i go insait long maus i go insait long bel, na bodi i tromoi i go ausait insait long pipia? | |
| Matt | TpiKJPB | 15:18 | Tasol ol dispela samting, dispela i kam ausait long maus i kam ausait long bel. Na ol i mekim man i doti. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:19 | Long wanem, ausait long bel ol tingting nogut i kam, ol pasin bilong kilim man, ol pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin, ol pamuk pasin, ol stil pasin, giaman witnes, ol tok bilas. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:20 | Ol dispela em ol dispela samting i mekim man i doti. Tasol long kaikai wantaim ol han man i no wasim i no mekim man i doti. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:21 | ¶ Nau Jisas i go long hap, na lusim dispela ples i go long ol hap arere bilong Tair na Saidon. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:22 | Na, lukim, wanpela meri bilong Kenan i kam ausait long ol dispela hap arere stret, na singaut i go long em, i spik, Sori long mi, O Bikpela, yu Pikinini Man bilong Devit. Wanpela spirit nogut i givim hevi nogut tru long pikinini meri bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:23 | Tasol em i no bekim em long wanpela tok. Na ol disaipel bilong em i kam na askim em plis strong, i spik, Salim em i go. Long wanem, em i singaut i bihainim yumi. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:24 | Tasol em i bekim na tok, Papa i no salim mi long ol arapela, long sipsip i lus bilong hauslain bilong Isrel tasol. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:26 | Tasol em i bekim na tok, Em i no fit long kisim ol bret bilong ol pikinini, na long tromoi dispela i go long ol dok. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:27 | Na em i tok, Tru, Bikpela, tasol ol dok i kaikai long ol dispela pipia bilong kaikai i pundaun long tebol bilong ol bosman bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:28 | Nau Jisas i bekim na tokim em, O meri, bilip tru bilong yu em i bikpela. Em bai stap long yu, yes, olsem yu gat laik. Na pikinini meri bilong em i kamap orait olgeta i stat long dispela aua stret. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:29 | ¶ Na Jisas i lusim dispela ples, na kam klostu long biksi Galili. Na em i go antap long wanpela maunten, na sindaun long dispela hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:30 | Na ol traipela lain tru i kam long em, taim ol i gat wantaim ol ol dispela husat i lek nogut, aipas, mauspas, ol man husat hap bodi bilong ol i bagarap, na planti arapela, na tromoi ol i go daun long tupela lek bilong Jisas. Na em i oraitim ol, | |
| Matt | TpiKJPB | 15:31 | Inap olsem long bikpela lain tru i tingting planti, taim ol i lukim ol mauspas i toktok, ol man husat hap bodi bilong ol i bagarap i kamap orait olgeta, ol lek nogut i wokabaut, na ol aipas i lukluk. Na ol i givim glori long God bilong Isrel. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:32 | Nau Jisas i singautim ol disaipel bilong em i kam long em, na tok, Mi gat pasin sori long dispela bikpela lain tru, bilong wanem, ol i stap yet wantaim mi nau tripela de, na ol i no gat samting long kaikai. Na mi bai i no inap salim ol i go taim ol i tambuim kaikai, nogut ol i hap i dai long rot. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:33 | Na ol disaipel bilong em i tokim em, Mipela i ken gat bret inap olsem i kam long we long ples i no gat man, inap long mipela i ken pulimapim traipela lain tru olsem? | |
| Matt | TpiKJPB | 15:34 | Na Jisas i tokim ol, Yupela i gat hamas hap bret? Na ol i tok, Sevenpela, na wan wan liklik pis. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:36 | Na em i kisim dispela sevenpela hap bret na ol pis, na givim tok tenkyu, na brukim ol, na givim long ol disaipel bilong em, na ol disaipel i givim long dispela bikpela lain tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:37 | Na ol olgeta i bin kaikai, na ol i pulap. Na ol i bungim ol dispela kaikai i bruk i stap yet sevenpela basket i pulap. | |
| Matt | TpiKJPB | 15:38 | Na ol husat i bin kaikai em i 4,000 man, na dispela i no kaunim ol meri na ol pikinini. | |
Chapter 16
| Matt | TpiKJPB | 16:1 | ¶ Ol Farisi tu wantaim ol Sadyusi i kam, na taim ol i traim em ol i askim em long em i ken soim ol wanpela mak i kam long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:2 | Em i bekim na tokim ol, Taim em i apinun tru, yupela i tok, Em bai stap gutpela taim. Long wanem, skai i retpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:3 | Na long moning, Em bai stap taim nogut tude. Long wanem, skai i retpela na ol klaut i kam daun tru. O yupela ol man bilong tupela maus, yupela i ken kamap klia tru long pes bilong skai. Tasol ating yupela i no ken kamap klia tru long ol mak bilong ol taim? | |
| Matt | TpiKJPB | 16:4 | Lain tumbuna i nogut tru na i pulap long pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin i painim i bihainim wanpela mak. Na God bai i no inap givim wanpela mak long en, mak bilong profet Jonas tasol. Na em i lusim ol, na lusim dispela hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:5 | ¶ Na taim ol disaipel bilong em i kam long arapela sait, ol i bin lusim tingting long kisim bret. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:6 | Nau Jisas i tokim ol, Was gut na lukaut gut long yis bilong ol Farisi na bilong ol Sadyusi. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:7 | Na ol i wok long stretim tok namel long ol yet, i spik, Em i bikos yumi no bin kisim bret. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:8 | Dispela, taim Jisas i kisim save long en, em i tokim ol, O yupela bilong liklik bilip tru, bilong wanem yupela i wok long stretim tok namel long yupela yet, bikos yupela i no bin bringim bret? | |
| Matt | TpiKJPB | 16:9 | Ating i yes long yupela i kisim save yet, o holim tingting long dispela faipela hap bret bilong dispela 5,000, na yupela i bungim hamas basket? | |
| Matt | TpiKJPB | 16:11 | Em i olsem wanem long yupela i no kisim save long mi no tokim dispela long yupela long sait bilong bret, inap long yupela i mas lukaut gut long yis bilong ol Farisi na bilong ol Sadyusi? | |
| Matt | TpiKJPB | 16:12 | Nau ol i kisim save olsem long em i no tokim ol long lukaut gut long yis bilong bret, tasol long skul bilong ol Farisi na bilong ol Sadyusi. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:13 | ¶ Taim Jisas i kam insait long ol hap arere bilong Sisaria Filipai, em i askim ol disaipel bilong em, i spik, Ol man i tok long mi, Pikinini Man bilong man, em husat? | |
| Matt | TpiKJPB | 16:14 | Na ol i tok, Sampela i tok long yu stap Jon dispela Baptist. Sampela, Elaias. Na ol arapela, Jeremaias, o wanpela bilong ol profet. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:16 | Na Saimon Pita i bekim na tok, Yu stap dispela Kraist, Pikinini Man bilong God i stap laip. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:17 | Na Jisas i bekim na tokim em, Blesing i stap long yu, Saimon Ba-jona. Long wanem, bodi na blut i no bin mekim dispela kamap ples klia long yu, tasol Papa bilong mi husat i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:18 | Na mi tokim yu tu, Long yu stap Pita, na antap long dispela ston bai mi wokim sios bilong mi. Na ol dua bilong banis bilong hel bai i no inap winim pait birua long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:19 | Na mi bai givim long yu ol ki bilong kingdom bilong heven. Na wanem samting yu bai pasim long dispela graun bai i pas long heven. Na wanem samting yu bai lusim long dispela graun bai i lus long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:20 | Nau em i givim tok long ol disaipel bilong em long ol i no ken tokim wanpela man long em i Jisas, dispela Kraist. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:21 | ¶ I stat long dispela taim i go Jisas i stat long soim ol disaipel bilong em, long em i mas go long Jerusalem olsem wanem, na karim pen long planti samting long ol lapun hetman na ol bikpris na ol man bilong rait, na ol bai kilim em, na em bai kirap bek gen namba tri de. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:22 | Nau Pita i kisim em, na em i stat long hatim em, i spik, Dispela i stap longwe long yu, Bikpela. Dispela i no ken kamap long yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:23 | Tasol em i tanim na tokim Pita, Yu go baksait long mi, Seten. Yu stap wanpela samting bilong bagarapim bel bilong mi. Long wanem, yu no laikim ol dispela samting i bilong God, tasol ol dispela samting i bilong ol man. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:24 | ¶ Nau Jisas i tokim ol disaipel bilong em, Sapos wanpela man bai kam bihainim mi, larim em tok nogat long em yet, na kisim diwai kros bilong em i go antap, na bihainim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:25 | Long wanem, Husat man bai kisim bek laip bilong em bai lusim dispela. Na husat man bai lusim laip bilong em bilong tingim mi bai painim dispela pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 16:26 | Long wanem, man bai winim pinis wanem samting, sapos em i winim dispela graun olgeta, na tewel bilong em yet i lus? O man bai givim wanem samting bilong senisim tewel bilong em yet? | |
| Matt | TpiKJPB | 16:27 | Long wanem, Pikinini Man bilong man bai kam long glori bilong Papa bilong em wantaim ol ensel bilong em. Na nau em bai givim pe long olgeta wan wan man bilong bihainim ol wok bilong em. | |
Chapter 17
| Matt | TpiKJPB | 17:1 | ¶ Na bihain long sikispela de Jisas i kisim Pita, Jems, na brata bilong em Jon, na bringim ol i go antap long wanpela maunten antap i stap em yet, | |
| Matt | TpiKJPB | 17:2 | Na bodi bilong em i senis i kamap narakain long ai bilong ol. Na pes bilong em i bin lait tru olsem san, na klos bilong em i wait olsem lait. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:4 | Nau Pita i bekim, na tokim Jisas, Bikpela, em i gutpela long mipela long stap hia. Sapos yu gat laik, larim mipela wokim hia tripela haus holi, wanpela bilong yu, na wanpela bilong Moses, na wanpela bilong Ilais. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:5 | Taim em yet i toktok, lukim, wanpela klaut i lait tru i karamapim ol. Na lukim, wanpela nek i kam ausait long klaut, husat i tok, Dispela em i Pikinini Man bilong mi i stap klostu tru long bel bilong mi, long husat mi gat amamas tru. Yupela harim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:6 | Na taim ol disaipel i harim dispela, ol i pundaun long pes bilong ol, na ol i pret tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:8 | Na taim ol i bin litimapim ol ai bilong ol, ol i no lukim wanpela arapela man, Jisas tasol. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:9 | Na taim ol i kam daun long maunten, Jisas i givim tok long ol, i spik, No ken tokim wanpela man long dispela driman samting, inap long taim Pikinini Man bilong man i kirap bek gen pinis long dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:10 | Na ol disaipel bilong em i askim em, i spik, Bilong wanem nau ol man bilong rait i tok long Ilaias mas kam pastaim? | |
| Matt | TpiKJPB | 17:11 | Na Jisas i bekim na tokim ol, Tru tumas, Ilaias bai kam pastaim, na stretim bek olgeta samting. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:12 | Tasol mi tokim yupela, Long Ilaias i kam pinis, na ol i no save long em, tasol ol i bin mekim long em wanem samting ol i gat laik. Wankain olsem tu bai Pikinini Man bilong man karim pen long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:14 | ¶ Na taim ol i kam long dispela bikpela lain tru, i gat i kam long em wanpela man, taim em i brukim skru long em, na tok, | |
| Matt | TpiKJPB | 17:15 | Bikpela, sori long pikinini man bilong mi. Long wanem, em i longlong olgeta, na kisim hevi tru. Long wanem, planti taim em i pundaun insait long paia, na planti taim insait long wara. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:17 | Nau Jisas i bekim na tok, O lain tumbuna i no gat bilip tru na i paul, mi bai stap wantaim yupela inap long wanem taim? Mi bai karim pen long yupela inap long wanem taim? Bringim em hia long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:18 | Na Jisas i hatim dispela spirit nogut, na em i lusim em i go ausait. Na dispela pikinini i kamap orait olgeta i stat long dispela aua stret. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:19 | Nau ol disaipel bilong em i kam long Jisas taim ol i stap ol yet , na tok, Bilong wanem mipela i no inap long rausim em i go ausait? | |
| Matt | TpiKJPB | 17:20 | Na Jisas i tokim ol, Bilong wanem, long pasin bilong i no gat bilip bilong yupela. Long wanem, tru tumas, mi tokim yupela, Sapos yupela i gat bilip tru olsem wanpela hap bilong pikinini mastet, yupela bai tokim dispela maunten, Lusim hia i go long ples long hap. Na em bai lusim hia. Na bai i no gat wanpela samting we em i no gat rot olgeta long kamap long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:21 | Tasol dispela kain i no go ausait long narapela rot, long prea na tambuim kaikai tasol. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:22 | ¶ Na taim ol i stap long Galili, Jisas i tokim ol, Ol bai putim Pikinini Man bilong man i go long ol han bilong ol man. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:23 | Na ol bai kilim em, na namba tri de em bai kirap bek gen. Na ol i sori planti moa yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:24 | ¶ Na taim ol i kam long Kaperneam, ol husat i kisim takis mani i kam long Pita, na tok, Ating i yes long Tisa bilong yu i baim takis? | |
| Matt | TpiKJPB | 17:25 | Em i tok, Yes. Na taim em i kam insait long haus, Jisas i go pas long em, i spik, Yu ting wanem, Saimon? Ol king bilong dispela graun i kisim kastam mani na takis mani long husat? Long ol pikinini bilong ol yet, o bilong ol ausait man? | |
| Matt | TpiKJPB | 17:26 | Pita i tokim em, Long ol ausait man. Jisas i tokim em, Nau ol pikinini i stap fri. | |
| Matt | TpiKJPB | 17:27 | Tasol, inap long yumi no ken bagarapim bel bilong ol, yu go long biksi, na tromoi wanpela huk, na kisim i kam antap dispela namba wan pis i kam antap. Na taim yu bin opim maus bilong em, yu bai painim wanpela hap mani. Kisim dispela, na givim long ol bilong baim takis bilong mi na yu. | |
Chapter 18
| Matt | TpiKJPB | 18:1 | ¶ Long dispela taim stret ol disaipel i kam long Jisas, i spik, Husat em i nambawan insait long kingdom bilong heven? | |
| Matt | TpiKJPB | 18:2 | Na Jisas i singautim wanpela liklik pikinini i kam long em, na putim em namel long ol, | |
| Matt | TpiKJPB | 18:3 | Na tok, Tru tumas, mi tokim yupela, Sapos yupela i no senisim bilip, na kamap olsem ol liklik pikinini, yupela bai i no inap go insait long kingdom bilong heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:4 | Olsem na husat man bai daunim em yet olsem dispela liklik pikinini, em yet em i nambawan insait long kingdom bilong heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:5 | Na husat man bai kisim wanpela kain liklik pikinini long nem bilong mi bai kisim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:6 | Tasol husat man bai bagarapim bel bilong wanpela bilong ol dispela liklik pikinini husat i bilip long mi, em i mobeta long em long ol i hangamapim wanpela ston bilong krungutim wit nabaut long nek bilong em, na long em i dring wara pinis insait long dip bilong biksi. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:7 | ¶ Tok lukaut i go long dispela graun, bilong wanem, ol pasin bilong bagarapim bel i stap! Long wanem, em i mas i gat nid long kamap long ol pasin bilong bagarapim bel bai kamap, tasol tok lukaut i go long dispela man husat i mekim pasin bilong bagarapim bel i kamap! | |
| Matt | TpiKJPB | 18:8 | Olsem na sapos han bilong yu o fut bilong yu i bagarapim bel bilong yu, katim ol i go, na tromoi ol i lusim yu. Em i mobeta long yu long yu go insait long laip lek nogut o hap bodi i bagarap, long taim yu gat tupela han o tupela fut ol i tromoi yu insait long paia bilong oltaim oltaim. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:9 | Na sapos ai bilong yu i bagarapim bel bilong yu, pulim dispela i kam ausait, na tromoi dispela i lusim yu. Em i mobeta long yu long go insait long laip wantaim wanpela ai, long taim yu gat tupela ai ol tromoi yu i go long hel paia. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:10 | Was gut long yupela i no ting olsem wanpela bilong ol dispela liklik pikinini i samting nating. Long wanem, mi tokim yupela, Long insait long heven ol ensel bilong ol i lukim oltaim pes bilong Papa bilong mi husat i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:12 | Yupela i ting olsem wanem? Sapos wanpela man i gat 100 sipsip, na wanpela bilong ol i go lus, ating i yes long em i lusim dispela 99, na go insait long ol maunten, na painim dispela husat i go lus? | |
| Matt | TpiKJPB | 18:13 | Na sapos i stap olsem long em i painim dispela pinis, tru tumas, mi tokim yupela, em i wokim amamas tru moa long dispela sipsip, moa long dispela 99 husat i no bin go lus. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:14 | Yes, olsem tasol em i no laik bilong Papa bilong yupela husat i stap long heven, long wanpela bilong ol dispela liklik pikinini i ken lus olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:15 | ¶ Na moa tu sapos brata bilong yu bai sakim lo i birua long yu, go na tokim em long asua bilong em namel long yu na em yutupela yet. Sapos em bai harim yu, yu bin kisim brata bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:16 | Tasol sapos em i no gat laik long harim yu, nau kisim wantaim yu wanpela o tupela moa, inap long maus bilong tupela o tripela witnes, olgeta wan wan tok i ken stap strong. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:17 | Na sapos em bai slek long harim ol, tokim dispela long sios. Tasol sapos em i slek long harim sios, larim em stap long yu olsem wanpela haiden man na wanpela man bilong kisim takis. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:18 | Tru tumas, mi tokim yupela, Wanem samting yupela bai pasim long dispela graun bai i pas long heven. Na wanem samting yupela bai lusim long dispela graun bai lus long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:19 | Na gen mi tokim yupela, Long sapos tupela bilong yupela bai wanbel long dispela graun long sait bilong wanpela samting long ol bai askim, Papa bilong mi husat i stap long heven bai mekim dispela long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:20 | Long wanem, we tupela o tripela i bung wantaim long nem bilong mi, mi stap namel long ol long dispela hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:21 | ¶ Nau Pita i kam long em, na tok, Bikpela, hamas taim bai brata bilong mi i mekim sin i birua long mi, na mi bai lusim sin bilong em? Inap long sevenpela taim? | |
| Matt | TpiKJPB | 18:22 | Jisas i tokim em, Mi no tokim yu, Inap long sevenpela taim, tasol, Inap long 70 taims sevenpela. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:23 | Olsem na kingdom bilong heven em i olsem wanpela king, husat i laik kisim stori gut long wok bilong ol wokboi bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:24 | Na taim em i bin stat long kaunim, ol i bringim wanpela long em, husat i dinau long em long 10,000 talen. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:25 | Tasol bikos em i no gat long baim, bikman bilong em i tok strong long ol bai salim em long mani, na meri bilong em, na ol pikinini bilong em, na olgeta samting em i gat, na baim pe long dinau. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:26 | Olsem na dispela wokboi i pundaun, na lotuim em, i spik, Bikman, yu mas gat pasin bilong sanap strong long traim long mi, na mi bai baim yu long olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:27 | Nau pasin sori i muvim bikman bilong dispela wokboi, na em i lusim em, na lusim dispela dinau bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:28 | Tasol dispela wokboi stret i go ausait, na lukim wanpela wanwok bilong em, husat i dinau long em long 100 pens. Na em i putim ol han antap long em, na holimpas em long nek bilong em, i spik, Baim mi long dispela yu dinau long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:29 | Na wanwok bilong em i pundaun long tupela lek bilong em, na askim em plis strong, i spik, Yu mas gat pasin bilong sanap strong long traim long mi, na mi bai baim yu long olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:30 | Na em i no gat laik. Tasol em i go na tromoi em i go long kalabus, inap long em i ken baim dispela dinau. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:31 | Olsem na taim ol wanwok bilong em i lukim wanem samting em i mekim, ol i sori tru, na ol i kam na tokaut long bikman bilong ol long olgeta dispela i bin kamap. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:32 | Nau bikman bilong em, bihain long em i bin singautim em, i tokim em, O yu wokboi nogut, mi lusim yu long olgeta dispela dinau, bilong wanem, yu askim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 18:33 | Ating i yes long yu tu i mas gat pasin sori long wanwok bilong yu, yes, olsem mi bin gat pasin sori long yu? | |
| Matt | TpiKJPB | 18:34 | Na bikman bilong em i belhat tru, na givim em i go long ol man bilong givim traipela pen, inap long em i ken baim olgeta samting em i mas baim long em. | |
Chapter 19
| Matt | TpiKJPB | 19:1 | ¶ Na em i kamap olsem, long taim Jisas i bin pinisim ol dispela toktok, em i lusim Galili, na kam insait long ol hap arere bilong Judia hapsait long Jordan. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:3 | ¶ Ol Farisi tu i kam long em, na traim em, na tokim em, Em i orait aninit long lo long man i ken rausim i go meri bilong em long olgeta wan wan as? | |
| Matt | TpiKJPB | 19:4 | Na em i bekim na tokim ol, Ating i yes long yupela i bin ritim, long em husat i wokim ol long stat i wokim ol man na meri, | |
| Matt | TpiKJPB | 19:5 | Na tok, Long dispela as bai man i lusim papa na mama, na em bai holimpas meri bilong em. Na tupela bai stap wanpela bodi? | |
| Matt | TpiKJPB | 19:6 | Olsem na ol i no stap tupela moa, tasol wanpela bodi. Olsem na wanem samting God i bin bungim wantaim, no ken larim man i brukim long tupela hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:7 | Ol i tokim em, Bilong wanem nau Moses i bin givim tok strong long givim wanpela rait i brukim marit, na long rausim em i go? | |
| Matt | TpiKJPB | 19:8 | Em i tokim ol, Moses, bikos ol bel bilong yupela i hat tru, i larim yupela long rausim i go ol meri bilong yupela. Tasol long stat em i no olsem. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:9 | Na mi tokim yupela, Husat man bai rausim i go meri bilong em, sapos em i no bilong pamuk pasin, na bai maritim narapela, i bagarapim marit long pamuk pasin. Na husat man i maritim meri husat man i bin rausim i go i bagarapim marit long pamuk pasin. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:10 | Ol disaipel bilong em i tokim em, Sapos hevi bilong man i stap olsem wantaim meri bilong em, em i no gutpela long marit. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:11 | Tasol em i tokim ol, Olgeta man i no inap kisim dispela toktok, ol husat God i givim dispela long ol tasol. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:12 | Long wanem, i gat sampela yunik i stap, husat i stap olsem taim mama bilong ol i karim ol insait long bel. Na i gat sampela husat ol man i mekim ol kamap ol yunik. Na i gat sampela yunik, husat i bin mekim ol yet ol yunik bilong tingim kingdom bilong heven. Em husat em i inap long kisim dispela, larim em kisim dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:13 | ¶ Nau ol i bringim long em ol liklik pikinini, inap long em i ken putim tupela han bilong em antap long ol, na beten. Na ol disaipel i hatim ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:14 | Tasol Jisas i tok, Larim ol liklik pikinini, na no ken tambuim ol, long kam long mi. Long wanem, kingdom bilong heven em i bilong ol kain olsem. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:16 | ¶ Na, lukim, wanpela i kam na tokim em, Gutpela Tisa, mi bai mekim wanem gutpela samting, inap long mi ken gat laip i stap gut oltaim oltaim? | |
| Matt | TpiKJPB | 19:17 | Na em i tokim em, Bilong wanem yu kolim mi gutpela? I no gat arapela i gutpela, wanpela tasol, em i olsem, God. Tasol sapos yu gat laik long go insait long laip, holimpas ol tok strong. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:18 | Em i tokim em, Ol wanem? Jisas i tok, Yu no ken kilim man, Yu no ken bagarapim marit long pamuk pasin, Yu no ken stil, Yu no ken stap giaman witnes, | |
| Matt | TpiKJPB | 19:19 | Givim ona long papa bilong yu na mama bilong yu, na, Yu bai laikim tru man i stap klostu long yu olsem yu yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:20 | Dispela yangpela man i tokim em, Olgeta dispela samting mi bin bihainim i stat long taim mi yangpela i kam inap long nau. Mi sot yet long wanem samting? | |
| Matt | TpiKJPB | 19:21 | Jisas i tokim em, Sapos yu laik stap inap tru, go na salim samting yu gat, na givim long ol rabisman, na yu bai gat ol samting i dia tru long heven. Na kam na bihainim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:22 | Tasol taim dispela yangpela man i harim dispela toktok, em i go wantaim bel i pulap long pilim hevi. Long wanem, em i gat planti kago tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:23 | ¶ Nau Jisas i tokim ol disaipel bilong em, Tru tumas, mi tokim yupela, Long wanpela maniman bai hat tru long go insait long kingdom bilong heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:24 | Na gen mi tokim yupela, Em i isi moa long wanpela kemel long go namel long ai bilong nil bilong samap, moa long wanpela maniman i go insait long kingdom bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:25 | Taim ol disaipel bilong em i harim dispela, ol i kirap nogut tru planti moa yet, i spik, Husat nau God i ken kisim bek? | |
| Matt | TpiKJPB | 19:26 | Tasol Jisas i lukim ol, na tokim ol, Wantaim ol man dispela i no gat rot olgeta. Tasol wantaim God olgeta samting i gat rot. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:27 | Nau Pita i bekim na tokim em, Lukim, mipela i bin givim baksait long olgeta, na bihainim yu. Olsem na mipela bai gat wanem samting? | |
| Matt | TpiKJPB | 19:28 | Na Jisas i tokim ol, Tru tumas, mi tokim yupela, Long yupela husat i bin bihainim mi, long taim bilong kamap nupela gen, taim Pikinini Man bilong man bai sindaun long sia king bilong glori bilong em, yupela tu bai sindaun antap long twelpela sia king, na jasim dispela twelpela lain bilong Isrel. | |
| Matt | TpiKJPB | 19:29 | Na olgeta wan wan husat i bin givim baksait long ol hauslain, o ol brata, o ol susa, o papa, o mama, o meri bilong em, o ol pikinini bilong em, o ol hap graun, bilong tingim nem bilong mi, bai kisim 100 taims, na bai kisim laip i stap gut oltaim oltaim olsem samting papa i givim pikinini. | |
Chapter 20
| Matt | TpiKJPB | 20:1 | ¶ Long wanem, kingdom bilong heven em i olsem wanpela man husat i papa bilong haus, husat i go ausait long moning tru long baim ol man bilong hatwok long go insait long gaden wain bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:2 | Na taim em i bin kamap wanbel wantaim ol man bilong hatwok long wanpela peni wan wan de, em i salim ol i go insait long gaden wain bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:3 | Na em i go ausait klostu long namba tri aua, na lukim ol arapela i sanap nating long ples maket, | |
| Matt | TpiKJPB | 20:4 | Na tokim ol, Yupela go tu insait long gaden wain, na wanem samting i stretpela mi bai givim yupela. Na ol i go long rot bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:5 | Na gen em i go ausait klostu long namba sikis na namba nain aua, na mekim wankain olsem. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:6 | Na klostu long namba 11 aua em i go ausait, na lukim ol arapela i sanap nating, na tokim ol, Bilong wanem yupela i sanap nating hia olde? | |
| Matt | TpiKJPB | 20:7 | Ol i tokim em, Bilong wanem, i no gat man i bin baim mipela. Em i tokim ol, Yupela go tu insait long gaden wain. Na wanem samting i stretpela, dispela bai yupela i kisim. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:8 | Olsem tasol taim apinun tru i kam pinis, bikman bilong dispela gaden wain i tokim man bilong em bilong lukautim samting, Singautim ol man bilong hatwok, na givim ol pe bilong ol, i stat long ol man i kam las i go inap long ol man i kam paslain. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:9 | Na taim ol i kam husat em i kisim klostu long namba 11 aua, ol i kisim wanpela peni olgeta wan wan man. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:10 | Tasol taim ol man i kam paslain i kam, ol i ting olsem long ol i mas bin kisim moa. Na ol wankain olsem i kisim wanpela peni olgeta wan wan man. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:12 | I spik, Ol dispela man i kam las i bin wok wanpela aua tasol, na yu bin mekim ol wanmak stret long mipela, husat i bin karim hevi na hat bilong de. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:13 | Tasol em i bekim wanpela bilong ol, na tok, Pren, mi no mekim rong long yu. Ating i yes long yu bin wanbel wantaim mi long wok long wanpela peni? | |
| Matt | TpiKJPB | 20:14 | Kisim dispela samting i bilong yu, na go long rot bilong yu. Mi bai givim long ol dispela las, yes, olsem long yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:15 | Ating i yes long em i orait long lo long mi ken mekim wanem samting mi gat laik long en long samting i bilong mi yet? Ating ai bilong yu i nogut, bilong wanem, mi stap gutpela? | |
| Matt | TpiKJPB | 20:16 | Olsem tasol ol las bai stap paslain, na ol paslain las. Long wanem, God i singautim planti, tasol em i makim liklik lain tasol. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:17 | ¶ Na taim Jisas i go antap long Jerusalem em i kisim dispela twelpela disaipel ol yet long rot, na tokim ol, | |
| Matt | TpiKJPB | 20:18 | Lukim, yumi go antap long Jerusalem. Na ol bai putim Pikinini Man bilong man long han bilong ol bikpris na long ol man bilong rait, na ol bai mekim em lus long kot i go long dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:19 | Na ol bai givim em i go long ol man i no Ju long wokim pani long daunim em, na long wipim em, na long nilim em long diwai kros. Na long namba tri de em bai kirap bek gen. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:20 | ¶ Nau mama bilong ol pikinini bilong Sebedi i kam long em wantaim tupela pikinini man bilong em, na lotuim em, na askim wanpela samting long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:21 | Na em i tokim meri, Yu laikim wanem? Em i tokim em, Tok orait long dispela tupela pikinini man bilong mi i ken sindaun, wanpela long han sut sait bilong yu, na arapela long han kais sait, long kingdom bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:22 | Tasol Jisas i bekim na tok, Yupela i no save long yupela i askim wanem. Ating yupela inap long dring long dispela kap mi bai dring long en, na long kisim baptais wantaim dispela baptais mi kisim baptais long en? Ol i tokim em, Mipela inap. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:23 | Na em i tokim ol, Em i tru, yupela bai dring long kap bilong mi, na kisim baptais wantaim dispela baptais mi kisim baptais long en. Tasol long sindaun long han sut sait bilong mi, na long han kais sait bilong mi, em i no bilong mi long givim, tasol Papa bilong mi bai givim dispela long ol husat em i bin redim dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:24 | Na taim dispela tenpela i harim dispela, bel nogut i kirapim ol i birua long dispela tupela brata. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:25 | Tasol Jisas i singautim ol i kam long em, na tok, Yupela save long ol hetman bilong ol man i no Ju i hatwok long bosim ol, na ol husat i nambawan i hatwok long yusim namba antap long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:26 | Tasol em bai i no inap stap olsem namel long yupela. Tasol husat man bai stap nambawan namel long yupela, larim em stap wokman bilong yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:27 | Na husat man bai stap nambawan namel long yupela, larim em stap wokboi bilong yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:28 | Yes, olsem Pikinini Man bilong man i no kam long ol man i wokim wok long em, tasol long wokim wok, na long givim laip bilong em wanpela pe bilong baim bek planti. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:30 | Na, lukim, tupela aipas man i sindaun klostu long sait bilong rot, na taim ol i harim long Jisas i wokabaut klostu, ol i singaut, i spik, Sori long mipela, O Bikpela, yu Pikinini Man bilong Devit. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:31 | Na dispela bikpela lain tru i hatim ol, bilong wanem, ol i mas pasim maus bilong ol. Tasol ol i singaut moa, i spik, Sori long mipela, O Bikpela, yu Pikinini Man bilong Devit. | |
| Matt | TpiKJPB | 20:32 | Na Jisas i sanap i stap, na singautim tupela, na tok, Yutupela i gat laik long mi mekim wanem long yupela? | |
Chapter 21
| Matt | TpiKJPB | 21:1 | ¶ Na taim ol i go klostu long Jerusalem, na kam pinis long Betfagi, i go long maunten bilong ol Oliv, nau Jisas i salim tupela disaipel, | |
| Matt | TpiKJPB | 21:2 | Na tokim ol, Go insait long vilis i pas klostu long yupela, na kwiktaim yupela bai lukim wanpela donki ol i pasim, na pikinini donki wantaim em. Lusim tupela, na bringim ol i kam long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:3 | Na sapos wanpela man i tokim yupela long wanpela samting, yutupela bai tok, Bikpela i gat nid long ol. Na kwiktaim em bai salim ol i kam. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:4 | Olgeta dispela i kamap, inap long em i ken inapim dispela samting profet i toktok, i spik, | |
| Matt | TpiKJPB | 21:5 | Yupela tokim pikinini meri bilong Saion, Lukim, King bilong yu i kam long yu, man bilong pasin isi, na em i sindaun antap long donki, na wanpela pikinini, pikinini bilong donki. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:7 | Na bringim dispela donki, na pikinini donki, na putim ol klos bilong ol antap long ol, na ol i putim em antap long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:8 | Na wanpela traipela lain tru i opim ol klos bilong ol long rot. Ol arapela i katim i go daun ol han bilong ol diwai, na tromoi ol nabaut long rot. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:9 | Na ol dispela bikpela lain tru husat i go paslain, na husat i kam bihain, i singaut, i spik, Hosana i go long Pikinini Man bilong Devit. Blesing i stap long em husat i kam long nem bilong Bikpela. Hosana i antap moa olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:10 | Na taim em i kam insait long Jerusalem, olgeta dispela biktaun i kirap, i spik, Dispela em i husat? | |
| Matt | TpiKJPB | 21:11 | Na dispela bikpela lain tru i tok, Dispela em i Jisas, profet bilong Nasaret bilong Galili. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:12 | ¶ Na Jisas i go insait long tempel bilong God, na rausim i go ausait ol olgeta husat i salim na baim insait long tempel, na kapsaitim ol tebol bilong ol man bilong senisim mani, na ol sia bilong ol husat i salim ol balus long mani, | |
| Matt | TpiKJPB | 21:13 | Na tokim ol, Rait i stap pinis, Ol bai kolim haus bilong mi haus bilong prea. Tasol yupela i bin mekim em i kamap hul bilong ol stilman. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:14 | Na ol aipas na ol lek nogut i kam long em insait long tempel. Na em i oraitim ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:15 | Na taim ol bikpris na ol man bilong rait i lukim ol dispela samting i pulap bilong winim tingting em i mekim, na ol pikinini i singaut insait long tempel, na tok, Hosana long Pikinini Man bilong Devit, dispela i bagarapim amamas bilong ol tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:16 | Na ol i tokim em, Yu harim wanem samting ol dispela i toktok? Na Jisas i tokim ol, Yes. Ating i yes long yupela bin ritim, Ausait long maus bilong ol bebi na ol susu bebi yu bin inapim tru pasin bilong litimapim nem? | |
| Matt | TpiKJPB | 21:17 | Na em i lusim ol, na go ausait long biktaun i go long Betani. Na em i stap long dispela hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:19 | Na taim em i lukim wanpela diwai fik long rot, em i kam long en, na luksave olsem i no gat samting long en, ol lip tasol, na em i tokim diwai, No ken larim kaikai i go bikpela antap long yu i stat long nau i go inap long oltaim oltaim. Na klostu nau diwai fik i go drai olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:20 | Na taim ol disaipel i lukim dispela, ol i tingting planti, i spik, Kwiktaim tru dispela diwai fik i go drai olgeta! | |
| Matt | TpiKJPB | 21:21 | Jisas i bekim na tokim ol, Tru tumas, mi tokim yupela, Sapos yupela i gat bilip tru, na yupela i no gat tupela tingting, yupela bai i no inap mekim dispela samting mi mekim long diwai fik tasol, tasol tu sapos yupela bai tokim dispela maunten, Yu lusim hia, na tromoi yu yet i go long biksi, em bai kamap olsem. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:22 | Na olgeta samting, wanem samting yupela bai askim long prea, taim yupela i bilip, yupela bai kisim. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:23 | ¶ Na taim em i kam insait long tempel, ol bikpris na ol lapun hetman bilong ol manmeri i kam long em taim em i skulim ol manmeri, na tok, Yu gat wanem namba bilong bosim na yu mekim ol dispela samting? Na husat i givim yu dispela namba bilong bosim? | |
| Matt | TpiKJPB | 21:24 | Na Jisas i bekim na tokim ol, Mi tu bai askim yupela wanpela samting, dispela sapos yupela i tokim mi, mi bai tokim yupela wankain olsem long mi gat wanem namba bilong bosim na mi mekim ol dispela samting. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:25 | Baptais bilong Jon, em i kam long we? Long heven, o long ol man? Na ol i wok long stretim tok wantaim ol yet, i spik, Sapos yumi bai tok, Long heven, em bai tokim yumi, Bilong wanem nau yupela i no bin bilipim em? | |
| Matt | TpiKJPB | 21:26 | Tasol sapos yumi bai tok, Long ol man, yumi pret long ol manmeri. Long wanem, olgeta i holim Jon olsem wanpela profet. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:27 | Na ol i bekim Jisas, na tok, Mipela i no inap tokaut. Na em i tokim ol, Na tu mi bai i no inap tokim yupela long wanem namba bilong bosim mi wokim olgeta dispela samting. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:28 | ¶ Tasol yupela i ting wanem? Wanpela man i gat tupela pikinini man. Na em i kam long namba wan, na tok, Pikinini man, go wok tude long gaden wain bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:30 | Na em i kam long namba tu, na tok wankain olsem. Na em i bekim na tok, Mi go, bikman. Na em i no go. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:31 | Husat bilong dispela tupela i bin mekim laik bilong papa bilong em? Ol i tokim em, Namba wan. Jisas i tokim ol, Tru tumas, mi tokim yupela, Long ol man bilong kisim takis na ol pamuk meri i go insait long kingdom bilong God bipo long yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:32 | Long wanem, Jon i kam long yupela long rot bilong stretpela pasin, na yupela i no bilipim em. Tasol ol man bilong kisim takis na ol pamuk meri i bilipim em. Na yupela, taim yupela i bin lukim dispela, yupela i no tanim bel bihain long en, inap long yupela i ken bilipim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:33 | ¶ Harim narapela tok piksa. I gat wanpela papa bilong haus, husat i planim wanpela gaden wain, na banisim dispela wantaim liklik bus raun nabaut, na digim wanpela ples bilong masin bilong krungutim wain insait long en, na wokim wanpela taua, na larim ol man bilong lukautim gaden lukautim long pe, na em i go long wanpela longwe kantri. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:34 | Na taim taim bilong kaikai i redi i kam klostu, em i salim ol wokboi bilong em long ol man bilong lukautim gaden, inap long ol i ken kisim ol kaikai bilong en. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:35 | Na ol man bilong lukautim gaden i kisim ol wokboi bilong em, na paitim paitim wanpela, na kilim narapela, na tromoi ston i kilim narapela. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:36 | Na gen, em i salim ol arapela wokboi moa long namba wan taim. Na ol i mekim long ol wankain olsem. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:37 | Na las long olgeta em i salim pikinini man bilong em long ol, i spik, Ol bai givim biknem long pikinini man bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:38 | Tasol taim ol man bilong lukautim gaden i lukim dispela pikinini man, ol i toktok namel long ol yet, Dispela em i pikinini i kisim samting long papa. Kam, yumi kilim em, na larim yumi kisim samting papa i givim pikinini bilong em wantaim pait pasin. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:39 | Na ol i holimpas em, na tromoi em i go ausait long gaden wain, na kilim em i dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:40 | Olsem na taim bikman bilong dispela gaden wain i kam, em bai mekim wanem long ol dispela man bilong lukautim gaden? | |
| Matt | TpiKJPB | 21:41 | Ol i tokim em, Em bai bagarapim nogut tru olgeta ol dispela man nogut, na em bai larim ol arapela man bilong lukautim gaden lukautim gaden wain bilong em long pe, husat bai bekim long em ol kaikai long ol taim bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:42 | Jisas i tokim ol, Ating em i yes long yupela i bin ritim dispela rait bilong God, Dispela ston ol man bilong wokim haus i tok nogat olgeta long en, em yet i kamap het bilong kona, dispela em i wok bilong Bikpela, na em i wok i mekim ol man i tingting planti long ai bilong mipela? | |
| Matt | TpiKJPB | 21:43 | Olsem na mi tokim yupela, God bai tekewe kingdom bilong God long yupela, na givim long wanpela kantri i karim ol kaikai bilong en. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:44 | Na husat man bai pundaun antap long dispela ston bai bruk. Tasol antap long husat man em bai pundaun, em bai krungutim em i kamap paura. | |
| Matt | TpiKJPB | 21:45 | Na taim ol bikpris na ol Farisi i bin harim ol tok piksa bilong em, ol i kisim save long em i toktok long sait bilong ol. | |
Chapter 22
| Matt | TpiKJPB | 22:2 | Kingdom bilong heven em i olsem wanpela king, husat i wokim wanpela marit bilong pikinini man bilong em, | |
| Matt | TpiKJPB | 22:3 | Na em i salim ol wokboi bilong em ausait long singautim ol husat em i askim long kam long marit. Na ol i no laik kam. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:4 | Na gen, em i salim ol arapela wokboi ausait, i spik, Tokim ol husat mi askim long kam, Lukim, mi bin redim bikpela kaikai bilong mi. Ol bulmakau man bilong mi na ol patpela abus bilong mi mipela i kilim pinis, na olgeta samting i redi. Kam long dispela marit. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:5 | Tasol ol olgeta i tok em i samting nating, na go long ol rot bilong ol, wanpela long bikpela lain gaden bilong em, narapela long ol kago bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:6 | Na hap lain i stap yet i kisim ol wokboi bilong em, na mekim long ol ol pasin i pulap long bel nogut tru, na kilim ol i dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:7 | Tasol taim king i harim long en, em i belhat tru. Na em i salim ol ami bilong em i go ausait, na bagarapim olgeta ol dispela man bilong kilim man, na kukim biktaun bilong ol olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:8 | Nau em i tokim ol wokboi bilong em, Marit i redi, tasol ol husat mi bin askim i no gat namba inap long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:9 | Olsem na yupela go long ol bikrot, na hamas man yupela bai lukim, askim ol long kam long dispela marit. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:10 | Olsem tasol ol dispela wokboi i go ausait long ol bikrot, na bungim wantaim olgeta hamas man ol i lukim, nogut na gutpela wantaim. Na marit i gat ol manmeri ol i askim. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:11 | Na taim king i kam insait long lukim ol manmeri ol i askim, em i lukim long dispela hap wanpela man husat i no bin werim klos bilong marit. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:12 | Na em i tokim em, Pren, olsem wanem yu kam long hia taim yu no gat klos bilong marit? Na em i no gat toktok. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:13 | Nau king i tokim ol wokboi, Pasim em han na lek, na rausim em i go, na tromoi em i go long ples tudak ausait. Long dispela hap bai i gat pasin bilong krai tru na pasin bilong kaikaim ol tit. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:15 | ¶ Nau ol Farisi i go, na kisim tok helpim long ol i ken paulim em nabaut insait long toktok bilong em olsem wanem. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:16 | Na ol i salim i go ausait long em ol disaipel bilong ol wantaim ol lain bilong Herot, i spik, Tisa, mipela save long yu stap trupela, na yu save skulim ol manmeri long rot bilong God long pasin i tru, na tu yu no wari long wanpela man. Long wanem, yu no tingim namba bilong ol man. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:17 | Olsem na tokim mipela, Yu ting wanem? Em i orait aninit long lo long givim takis mani long Sisa, o nogat? | |
| Matt | TpiKJPB | 22:18 | Tasol Jisas i kisim save long ol pasin nogut bilong ol, na tok, Bilong wanem yupela i traim mi, yupela ol man bilong tupela maus? | |
| Matt | TpiKJPB | 22:21 | Ol i tokim em, Bilong Sisa. Nau em i tokim ol, Olsem na bekim long Sisa ol dispela samting i bilong Sisa, na long God ol dispela samting i bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:22 | Taim ol i bin harim ol dispela toktok, ol i tingting planti, na lusim em, na go long rot bilong ol yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:23 | ¶ Dispela de stret ol Sadyusi i kam long em, husat i tok long i no gat kirap bek, na ol i askim em, | |
| Matt | TpiKJPB | 22:24 | I spik, Tisa, Moses i tok, Sapos wanpela man i dai, taim em i no gat pikinini, brata bilong em bai maritim meri bilong em, na kirapim tumbuna pikinini long brata bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:25 | Nau i gat i stap wantaim mipela sevenpela brata. Na namba wan, taim em i bin maritim wanpela meri, i dai pinis, na, taim em i no gat pikinini, em i lusim meri bilong em i go long brata bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:28 | Olsem na long kirap bek em bai stap meri bilong husat bilong dispela sevenpela? Long wanem, ol olgeta i bin kisim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:29 | Jisas i bekim na tokim ol, Yupela i paul, taim yupela i no save long rait bilong God, o pawa bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:30 | Long wanem, long kirap bek ol i no marit, o givim long marit, tasol ol i stap olsem ol ensel bilong God long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:31 | Tasol long sait bilong kirap bek long dai, ating i yes long yupela i bin ritim dispela samting God i toktok long yupela, i spik, | |
| Matt | TpiKJPB | 22:32 | Mi stap God bilong Ebraham, na God bilong Aisak, na God bilong Jekop? God em i no God bilong ol daiman, tasol bilong ol man i stap laip. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:33 | Na taim dispela bikpela lain tru i harim dispela, ol i kirap nogut long skul bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:34 | ¶ Tasol taim ol Farisi i bin harim long em i bin pasim maus bilong ol Sadyusi, ol i bung wantaim. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:35 | Nau wanpela bilong ol, husat i wanpela masta kot, i askim em wanpela askim, na traim em, na tok, | |
| Matt | TpiKJPB | 22:37 | Jisas i tokim em, Yu bai laikim tru Bikpela, God bilong yu, wantaim olgeta bel bilong yu, na wantaim olgeta tewel bilong yu, na wantaim olgeta tingting bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:39 | Na namba tu em i olsem dispela, Yu bai laikim tru man i stap klostu long yu olsem yu yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:42 | I spik, Yupela ting wanem long Kraist? Em i pikinini man bilong husat? Ol i tokim em, Pikinini Man bilong Devit. | |
| Matt | TpiKJPB | 22:44 | BIKPELA i tokim Bikpela bilong mi, Yu sindaun long han sut sait bilong mi, inap long mi mekim ol birua bilong yu i kamap liklik sia bilong putim lek bilong yu? | |
Chapter 23
| Matt | TpiKJPB | 23:1 | ¶ Nau Jisas i toktok long dispela bikpela lain tru, na long ol disaipel bilong em, | |
| Matt | TpiKJPB | 23:3 | Olsem na olgeta wanem samting ol i tokim yupela long bihainim, dispela bihainim na mekim. Tasol yupela i no ken mekim i bihainim ol wok bilong ol. Long wanem, ol i toktok, na ol i no mekim. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:4 | Long wanem, ol i pasim ol hevi i bikpela na i hevi nogut tru long karim, na putim ol antap long ol sol bilong han bilong ol man. Tasol ol ol yet bai i no inap muvim ol wantaim wanpela bilong ol pinga bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:5 | Tasol olgeta wok bilong ol ol i mekim long ol man i ken lukim. Ol i mekim ol paspas i gat rait bilong lo bilong ol long i gat bikpela brait, na mekim ol arere bilong ol klos bilong ol i go traipela, | |
| Matt | TpiKJPB | 23:6 | Na ol i laikim tru ol rum i antap moa olgeta long ol bikpela kaikai, na ol nambawan sia long ol sinagog, | |
| Matt | TpiKJPB | 23:8 | Tasol ol i no ken kolim yupela Rabai. Long wanem, wanpela em i Tisa bilong yupela, yes, Kraist. Na yupela olgeta i brata. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:9 | Na no ken kolim wanpela man papa bilong yupela long dispela graun. Long wanem, wanpela em i Papa bilong yupela, husat i stap long heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:10 | Na tu ol i no ken kolim yupela ol tisa. Long wanem, wanpela em i Tisa bilong yupela, yes, Kraist. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:12 | Na husat man bai litimapim em yet bai God i daunim. Na em husat bai daunim em yet bai God i litimapim. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:13 | ¶ Tasol tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i pasim kingdom bilong heven i birua long ol man. Long wanem, yupela i no go insait yupela yet, na tu yupela i no larim ol husat i wok long go insait long go insait. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:14 | Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela kaikai olgeta ol haus bilong ol meri man bilong ol i dai pinis, na long bel i no trupela yupela i wokim ol longpela prea. Olsem na yupela bai kisim pe nogut bilong kot i bikpela moa. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:15 | Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i raunim biksi na graun long mekim wanpela man i bihainim lotu bilong ol Ju, na taim yupela i mekim em pinis, yupela mekim em tupela taims moa pikinini bilong hel long yupela yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:16 | Tok lukaut i go long yupela, yupela ol aipas stiaman, husat i tok, Husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong tempel, em i samting nating. Tasol husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong gol bilong tempel, em i gat dinau! | |
| Matt | TpiKJPB | 23:17 | Yupela ol krankiman na aipas. Long wanem, wanem em i bikpela moa, gol, o dispela tempel i mekim gol i kamap holi? | |
| Matt | TpiKJPB | 23:18 | Na, Husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong alta, em i samting nating. Tasol husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong dispela presen i stap antap long en, em i gat asua. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:19 | Yupela ol krankiman na aipas. Long wanem, wanem em i bikpela moa, dispela presen, o dispela alta i mekim dispela presen i kamap holi? | |
| Matt | TpiKJPB | 23:20 | Olsem na husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong alta, i wokim strongpela promis long nem bilong en, na long nem bilong olgeta samting i stap antap long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:21 | Na husat man bai wokim strongpela promis long nem bilong tempel, i wokim strongpela promis long nem bilong en, na long nem bilong em husat i stap insait long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:22 | Na em husat bai wokim strongpela promis long nem bilong heven, i wokim strongpela promis long nem bilong sia king bilong God, na long nem bilong em husat i sindaun antap long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:23 | Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i baim namba ten hap long mint na spais anis na kumin, na yupela i bin lusim ol samting i hevi moa bilong lo, save bilong skelim, sori, na bilip tru. Ol dispela yupela i mas mekim, na no ken lusim arapela we yupela i no mekim. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:24 | Yupela ol aipas stiaman, husat i hatwok long lukim wanpela natnat, na daunim olgeta olsem kaikai wanpela kemel. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:25 | Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela mekim ausait bilong kap na bikpela plet i kamap klin, tasol insait long ol ol i pulap long pasin bilong pulim samting wantaim pasin nogut na sin tumas. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:26 | Yu aipas Farisi, klinim pastaim dispela samting i stap insait long kap na bikpela plet, inap long ausait bilong ol i ken stap klin tu. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:27 | Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i stap olsem ol matmat ol i penim waitpela, dispela em i tru i luk naispela tru ausait, tasol insait long ol i pulap long ol bun bilong ol daiman, na bilong olgeta pasin i no klin. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:28 | Yes, olsem tasol yupela tu i luk stretpela long ol man long ausait, tasol insait long yupela i pulap long pasin bilong tupela maus na sin nogut. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:29 | Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Bilong wanem, yupela i wokim ol matmat bilong ol profet, na bilasim ol matmat bilong ol stretpela man, | |
| Matt | TpiKJPB | 23:30 | Na tok, Sapos mipela i bin stap long ol de bilong ol tumbuna papa bilong mipela, mipela i no bin wokim wok wantaim ol long blut bilong ol profet. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:31 | Olsem na yupela i stap ol witnes long yupela yet, long yupela i stap ol pikinini bilong ol husat i kilim ol profet. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:33 | Yupela ol snek, yupela lain tumbuna bilong ol vaipa, yupela i ken ranawe long pe nogut bilong kot bilong hel olsem wanem? | |
| Matt | TpiKJPB | 23:34 | ¶ Olsem na, lukim, mi salim ol profet long yupela, na ol saveman, na ol man bilong rait. Na sampela bilong ol yupela bai kilim na nilim long diwai kros. Na sampela bilong ol yupela bai wipim insait long ol sinagog bilong yupela, na givim hevi long ol long biktaun i go long biktaun. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:35 | Inap long antap long yupela olgeta stretpela blut i kapsait long dispela graun i ken kam, i stat long blut bilong stretpela Ebel i go inap long blut bilong Sekaraia, pikinini man bilong Berekaias, husat yupela i kilim i dai namel long tempel na long alta. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:36 | Tru tumas, mi tokim yupela, Olgeta dispela samting bai kam antap long dispela lain tumbuna. | |
| Matt | TpiKJPB | 23:37 | O Jerusalem, Jerusalem, yu husat i kilim ol profet, na tromoi ston long kilim ol husat God i salim long yu, hamas taim mi bin gat laik long bungim ol pikinini bilong yu wantaim, yes, olsem mama kakaruk i bungim ol pikinini kakaruk bilong em aninit long tupela wing bilong em, na yupela i no gat laik! | |
Chapter 24
| Matt | TpiKJPB | 24:1 | ¶ Na Jisas i go ausait, na lusim tempel. Na ol disaipel bilong em i kam long em long soim em ol haus bilong tempel. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:2 | Jisas i tokim ol, Ating i yes long yupela i lukim olgeta dispela samting? Tru tumas, mi tokim yupela, Bai i no gat wanpela ston i stap yet hia antap long narapela, long ol bai i no inap tromoi i go daun. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:3 | Na taim em i sindaun antap long maunten bilong ol Oliv, ol disaipel i kam long em ol yet tasol, i spik, Tokim mipela, wanem taim bai ol dispela samting i stap? Na mak bilong kam bek bilong yu, na pinis bilong dispela graun, bai stap wanem? | |
| Matt | TpiKJPB | 24:5 | Long wanem, planti bai kam long nem bilong mi, i spik, Mi stap Kraist. Na ol bai giamanim planti. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:6 | Na yupela bai harim long ol bikpela pait na ol tok win bilong ol bikpela pait. Luksave long yupela i no pilim wari. Long wanem, olgeta dispela samting mas kamap olsem, tasol pinis i no yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:7 | Long wanem, kantri bai kirap i birua long kantri, na kingdom i birua long kingdom. Na bai i gat ol bikpela taim hangre, na ol sik nogut, na ol guria, long ol kain kain ples. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:9 | Nau bai ol i givim yupela i go long kisim hevi, na ol bai kilim yupela. Na olgeta kantri bai hetim yupela bilong tingim nem bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:10 | Na nau bai bel bilong planti i bagarap, na ol bai mekim pasin bilong givim man long han bilong birua wanpela i go long narapela, na ol bai gat het wanpela i go long narapela. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:12 | Na bikos sin nogut bai pulap tru, laikim tru bilong planti bai wok long kamap kol. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:14 | Na dispela gutnius bilong kingdom bai ol i autim long olgeta man bilong dispela graun bilong wanpela witnes long olgeta kantri. Na nau pinis bai kam. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:15 | Olsem na taim yupela bai lukim sting samting bilong taim bilong stap nating olgeta, dispela profet Danyel i toktok long en, i sanap long ples holi, (husat man i ritim, larim em kisim save,) | |
| Matt | TpiKJPB | 24:17 | Larim em husat i stap antap long antap bilong haus i no ken kam daun long kisim wanpela samting ausait long haus bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:18 | Na tu larim em husat i stap long bikpela gaden i no ken go bek long kisim klos bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:19 | Na tok lukaut i go long ol husat i gat bel, na long ol husat i givim susu long ol dispela de! | |
| Matt | TpiKJPB | 24:20 | Tasol yupela mas beten long taim bilong ranawe bilong yupela i no stap long taim bilong bikpela kol, o long de sabat. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:21 | Long wanem, nau bai taim bilong bikpela hevi tru i stap, kain olsem i no bin gat i stat long taim dispela graun i stat inap long nau, nogat, na tu bai i no gat oltaim. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:22 | Na sapos God i no laik sotim ol dispela de, bai i no gat wanpela bodi God i kisim bek. Tasol bilong tingim ol man God i bin makim em bai sotim ol dispela de. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:23 | Nau sapos wanpela man bai tokim yupela, Harim, Kraist i stap hia, o long hap, no ken bilipim dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:24 | Long wanem, bai i gat ol giaman Kraist i kirap, na ol giaman profet, na ol bai soim ol bikpela mak na ol samting bilong winim tingting, inap olsem long, sapos i gat rot, ol bai giamanim ol man God i bin makim stret. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:26 | Olsem na sapos ol bai tokim yupela, Lukim, em i stap long ples i no gat man, no ken go ausait. O sapos ol i tok, lukim, em i stap long ol rum hait, no ken bilipim dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:27 | Long wanem, olsem lait bilong klaut i kam ausait long hap is, na i lait, yes, i go inap long hap wes, olsem tasol tu bai kam bek bilong Pikinini Man bilong man i stap. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:28 | Long wanem, long wanem hap olgeta dispela daibodi i stap, long dispela hap ol igal bai bung wantaim. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:29 | Wantu bihain long taim bilong bikpela hevi bilong ol dispela de bai san i go tudak, na mun bai i no inap givim lait bilong em, na ol sta bai pundaun long heven, na ol pawa bilong ol heven bai seksek. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:30 | Na nau bai i gat i kamap ples klia mak bilong Pikinini Man bilong man long heven. Na nau olgeta lain bilong dispela graun bai soim sori, na ol bai lukim Pikinini Man bilong man i kam long ol klaut bilong heven wantaim pawa na bikpela glori. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:31 | Na em bai salim ol ensel bilong em wantaim bikpela nois bilong biugel, na ol bai bungim wantaim ol man bilong em God i bin makim i kam long dispela fopela win, i kam long wanpela arere bilong heven i go long arapela. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:32 | ¶ Nau lainim wanpela tok piksa bilong diwai fik. Taim han bilong em i no strong yet, na em i putim ol lip i go ausait, yupela i save long taim bilong biksan i klostu. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:33 | Olsem tasol wankain olsem yupela, taim yupela bai lukim olgeta dispela samting, yupela i ken save long dispela em i klostu, yes, long ol dua. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:34 | Tru tumas, mi tokim yupela, Dispela lain tumbuna bai i no inap pinis, inap long olgeta dispela samting i kamap pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:35 | Heven na dispela graun bai pinis olgeta, tasol ol toktok bilong mi bai i no inap pinis olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:36 | Tasol long dispela de na aua i no gat man i save, nogat, i no ol ensel long heven, tasol Papa bilong mi tasol i save. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:37 | Tasol olsem ol de bilong Noe i stap, olsem tasol tu bai kam bek bilong Pikinini Man bilong man i stap. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:38 | Long wanem, olsem long ol de i stap bipo long tait ol i kaikai na dring, marit na givim long marit, inap long de long Noe i go insait long sip, | |
| Matt | TpiKJPB | 24:39 | Na ol i no save inap long taim tait i kam, na kisim ol olgeta i go. Olsem tasol tu kam bek bilong Pikinini Man bilong man bai stap. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:40 | Nau tupela bai stap long bikpela gaden. God bai kisim wanpela, na arapela bai stap yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:41 | Tupela meri bai krungutim wit samting long ples bilong krungutim wit. God bai kisim wanpela, na arapela bai stap yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:42 | Olsem na was. Long wanem, yupela i no save long wanem aua Bikpela bilong yupela i kam. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:43 | Tasol save long dispela, long sapos papa bilong haus i bin save long wanem was stilman i laik kam, em i bin was, na em i no bin larim stilman i brukim haus bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:44 | Olsem na yupela i mas stap redi tu. Long wanem, long kain aua olsem yupela i no ting, Pikinini Man bilong man i kam. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:45 | Husat nau i man yu inap bilip long em na wokboi i gat save tru, husat bikman bilong em i bin makim hetman long bosim hauslain bilong em, long givim ol kaikai long taim stret bilong en? | |
| Matt | TpiKJPB | 24:46 | Blesing i stap long dispela wokboi, husat bikman bilong em, taim em i kam, bai luksave long em i mekim olsem. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:47 | Tru tumas, mi tokim yupela, Long em bai mekim em kamap hetman long bosim olgeta kago bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 24:48 | Tasol na sapos dispela wokboi nogut bai toktok insait long bel bilong em, Bikman bilong mi i no kam hariap, | |
| Matt | TpiKJPB | 24:49 | Na em bai stat long paitim ol wanwok bilong em, na long kaikai na dring wantaim ol spakman, | |
| Matt | TpiKJPB | 24:50 | Bikman bilong dispela wokboi bai kam long wanpela de, taim em i no lukluk long em, na long wanpela aua long em i no klia long en, | |
Chapter 25
| Matt | TpiKJPB | 25:1 | ¶ Nau bai kingdom bilong heven i stap olsem tenpela meri i no bin slip wantaim man, husat i kisim ol lam bilong ol, na go ausait long bungim man i laik marit. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:3 | Ol husat i krankimeri i kisim ol lam bilong ol, na ol i no kisim wel i go wantaim ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:4 | Tasol ol savemeri i kisim wel insait long ol jak bilong ol wantaim ol lam bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:6 | Na long belo biknait ol i wokim wanpela singaut, Lukim, man i laik marit i kam. Yupela i go ausait long bungim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:7 | Nau olgeta dispela meri i no bin slip wantaim man i kirap, na stretim gut ol lam bilong ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:8 | Na ol krankimeri i tokim ol savemeri, Givim mipela long wel bilong yupela. Long wanem, ol lam bilong mipela i dai pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:9 | Tasol ol savemeri i bekim, i spik, I no olsem. Nogut i no gat inap i stap bilong mipela na yupela. Tasol mobeta yupela i go long ol husat i salim, na baim bilong yupela yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:10 | Na taim ol i go long baim, man i laik marit i kam. Na ol husat i redi i go insait wantaim em long dispela marit. Na ol i pasim dua. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:11 | Bihain long en tu ol arapela meri i no bin slip wantaim man i kam, i spik, Bikman, Bikman, opim dua long mipela. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:13 | Olsem na was, long wanem, yupela i no save long de o aua we Pikinini Man bilong man bai kam long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:14 | ¶ Long wanem, kingdom bilong heven em i olsem wanpela man i wokim wokabaut i go long wanpela longwe kantri, husat i singautim ol wokboi bilong em yet, na givim long ol ol kago bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:15 | Na long wanpela em i givim faipela talen, long narapela tupela, na long narapela wanpela, long olgeta wan wan man bilong bihainim kain kain strong bilong em. Na kwiktaim em i go long wokabaut bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:16 | Nau em husat i bin kisim faipela talen i go na wokim bisnis wantaim dispela stret, na mekim ol i kamap arapela faipela talen. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:18 | Tasol em husat i bin kisim wanpela i go na digim insait long graun, na haitim mani bilong bikman bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:19 | Bihain long longpela taim bikman bilong ol dispela wokboi i kam, na kaunim wantaim ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:20 | Na olsem tasol em husat i bin kisim faipela talen i kam na bringim arapela faipela talen, i spik, Bikman, yu givim faipela talen long mi. Lukim, mi bin winim, i no kaunim ol dispela, faipela talen moa. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:21 | Bikman bilong em i tokim em, Gutpela wok, yu gutpela wokboi na man yu inap bilip long em. Yu bin stap man yu inap bilip long em long bosim ol liklik samting, mi bai mekim yu kamap hetman long bosim planti samting. Go insait long amamas tru bilong bikman bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:22 | Em tu husat i bin kisim tupela talen i kam na tok, Bikman, yu givim tupela talen long mi. Lukim, mi bin winim tupela arapela talen, dispela i no kaunim tupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:23 | Na bikman bilong em i tokim em, Gutpela wok, gutpela wokboi na man yu inap bilip long em. Yu bin stap man yu inap bilip long em long bosim ol liklik samting, mi bai mekim yu kamap hetman long bosim planti samting. Yu go insait long amamas tru bilong bikman bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:24 | Nau em husat i bin kisim wanpela talen i kam na tok, Bikman, mi save long yu stap wanpela hatpela man, taim yu kamautim we yu no bin planim, na taim yu bungim we yu no bin tromoi nabaut. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:25 | Na mi pret, na mi go na haitim talen bilong yu insait long graun. Harim, long dispela hap yu gat dispela i bilong yu. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:26 | Bikman bilong em i bekim na tokim em, Yu wokboi nogut na lesman, yu save long mi kamautim we mi no bin planim, na bungim we mi no bin tromoi nabaut. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:27 | Olsem na i gutpela moa long yu bin putim mani bilong mi long han bilong ol man bilong senisim mani, na nau long taim mi kam mi ken kisim bilong mi yet wantaim winmani. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:28 | Olsem na tekewe dispela talen long em, na givim dispela long em husat i gat tenpela talen. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:29 | Long wanem, long olgeta wan wan husat i gat bai ol i givim, na em bai gat planti moa yet. Tasol long em husat i no gat bai ol i tekewe, yes, dispela samting em i gat. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:30 | Na yupela tromoi dispela wokboi i no gutpela bilong helpim i go long tudak ausait. Long dispela hap bai i gat pasin bilong krai tru na pasin bilong kaikaim ol tit. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:31 | ¶ Taim Pikinini Man bilong man bai kam long glori bilong em, na olgeta ensel holi wantaim em, nau bai em i sindaun long sia king bilong glori bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:32 | Na long ai bilong em bai olgeta kantri i bung. Na em bai brukim ol wanpela long narapela, olsem wasman bilong sipsip i brukim ol sipsip bilong em long ol meme. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:33 | Na em bai putim ol sipsip long han sut sait bilong em, na ol meme long han kais sait. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:34 | Nau bai King i tokim ol long han sut sait bilong em, Kam, yupela i gat blesing bilong Papa bilong mi, kisim olsem samting papa i givim pikinini dispela kingdom em i redim bilong yupela long stat bilong ol as ston bilong dispela graun. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:35 | Long wanem, mi stap hangre, na yupela i givim mi kaikai. Mi stap nekdrai, na yupela i givim mi dring. Mi stap wanpela ausait man, na yupela i kisim mi i kam insait. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:36 | Mi stap skin nating, na yupela i givim mi klos. Mi stap sik, na yupela i kam lukim mi. Mi stap long kalabus, na yupela i kam long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:37 | Nau bai ol stretpela man i bekim em, i spik, Bikpela, wanem taim mipela i lukim yu hangre, na givim kaikai long yu, o nekdrai, na givim dring long yu? | |
| Matt | TpiKJPB | 25:38 | Wanem taim mipela i lukim yu wanpela ausait man, na kisim yu i go insait, o skin nating, na givim klos long yu? | |
| Matt | TpiKJPB | 25:40 | Na King bai bekim na tokim ol, Tru tumas, mi tokim yupela, Bikos yupela i bin mekim dispela long wanpela bilong ol las bilong ol dispela ol brata bilong mi, yupela i bin mekim dispela long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:41 | Nau em bai tokim ol tu long han kais sait, Lusim mi, yupela lain i lus olgeta, i go long paia bilong oltaim oltaim, dispela mi redim long Seten na ol ensel bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:42 | Long wanem, mi stap hangre, na yupela i no givim kaikai long mi. Mi stap nekdrai, na yupela i no givim dring long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:43 | Mi stap wanpela ausait man, na yupela i no kisim mi i go insait, mi stap skin nating, na yupela i no putim klos long mi. Mi stap sik, na long kalabus, na yupela i no kam lukim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 25:44 | Nau bai ol tu i bekim em, i spik, Bikpela, wanem taim mipela i lukim yu hangre, o nekdrai, o wanpela ausait man, o skin nating, o sik, o insait long kalabus, na mipela i no bin wokim wok long yu? | |
| Matt | TpiKJPB | 25:45 | Nau bai em i bekim ol, i spik, Tru tumas, mi tokim yupela, Bikos yupela i no mekim dispela long wanpela bilong ol las bilong ol dispela, yupela i no mekim dispela long mi. | |
Chapter 26
| Matt | TpiKJPB | 26:1 | ¶ Na em i kamap olsem, taim Jisas i bin pinisim olgeta dispela toktok, em i tokim ol disaipel bilong em, | |
| Matt | TpiKJPB | 26:2 | Yupela save long tupela de bihain em i bikpela kaikai bilong pasova, na ol bai putim Pikinini Man bilong man long han bilong birua long nilim long diwai kros. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:3 | Nau ol bikpris, na ol man bilong rait, na ol lapun hetman bilong ol manmeri i bung wantaim i go long haus king bilong hetpris, husat ol i kolim Kaiafas, | |
| Matt | TpiKJPB | 26:4 | Na ol i painim tingting inap long ol i ken kisim Jisas long tingting i antap tumas, na kilim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:5 | Tasol ol i tok, I no long de bilong bikpela kaikai, nogut i gat wanpela bikpela paul nabaut namel long ol manmeri. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:7 | I gat i kam long em wanpela meri taim em i gat wanpela bokis alabasta bilong wel i gat marasin i dia tumas tru, na em i kapsaitim dispela antap long het bilong em, taim em i sindaun long kaikai. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:8 | Tasol taim ol disaipel bilong em i lukim dispela, ol i gat bel nogut, i spik, Long wanem as em i tromoi dispela nating? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:9 | Long wanem, yumi ken salim dispela wel i gat marasin long planti mani, na givim long ol rabisman. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:10 | Taim Jisas i kisim save long dispela, em i tokim ol, Bilong wanem yupela i givim wari long dispela meri? Long wanem, em i bin wokim wanpela gutpela wok antap long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:11 | Long wanem, yupela i gat ol rabisman wantaim yupela olgeta taim. Tasol yupela i no gat mi olgeta taim. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:12 | Long wanem, long dispela, long em i bin kapsaitim dispela wel i gat marasin antap long bodi bilong mi, em i mekim dispela bilong taim ol i planim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:13 | Tru tumas, mi tokim yupela, Long wanem hap olgeta long dispela graun olgeta ol bai autim dispela gutnius, ol bai stori long dispela tu, long dispela meri i bin mekim, bilong wanpela samting bilong holim tingting long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:14 | ¶ Nau wanpela bilong dispela twelpela, husat ol i kolim Judas Iskariot, i go long ol bikpris, | |
| Matt | TpiKJPB | 26:15 | Na tokim ol, Yupela bai givim mi wanem, na mi bai givim em i go long yupela? Na ol i wokim kontrak wantaim em long 30 hap silva. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:16 | Na i stat long dispela taim i go em i painim sans long putim em long han bilong birua. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:17 | ¶ Nau long namba wan de bilong bikpela kaikai bilong bret i no gat yis ol disaipel i kam long Jisas, i spik long em, Yu gat laik long mipela i ken redim wanem hap long yu long kaikai pasova? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:18 | Na em i tok, Go insait long biktaun long wanpela kain man, na tokim em, Tisa i tok, Taim bilong mi i klostu. Mi gat laik long bihainim pasova long haus bilong yu wantaim ol disaipel bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:21 | Na taim ol i bin kaikai, em i tok, Tru tumas, mi tokim yupela, long wanpela bilong yupela bai putim mi long han bilong birua. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:22 | Na ol i pilim bel hevi planti moa yet, na olgeta wan wan bilong ol i stat long tokim em, Bikpela, em i mi? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:23 | Na em i bekim na tok, Em husat i putim han bilong em liklik wantaim mi insait long dis, em yet bai putim mi long han bilong birua. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:24 | Pikinini Man bilong man i go olsem rait i stap pinis long em. Tasol tok lukaut i go long dispela man long husat i putim Pikinini Man bilong man long han bilong birua! Em i bin gutpela moa long dispela man sapos mama i no bin karim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:25 | Nau Judas, husat i putim em long han bilong birua, i bekim na tok, Tisa, em i mi? Em i tokim em, Yu bin tok. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:26 | ¶ Na taim ol i kaikai, Jisas i kisim bret, na blesim, na brukim, na givim long ol disaipel, na tok, Kisim, kaikai. Dispela em i bodi bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:27 | Na em i kisim kap, na givim tok tenkyu, na givim dispela long ol, i spik, Yupela dringim olgeta bilong en. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:28 | Long wanem, dispela em i blut bilong mi bilong nupela testamen, dispela mi kapsaitim bilong planti bilong lusim ol sin. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:29 | Tasol mi tokim yupela, Mi bai i no inap dring i stat long nau i go bilong dispela prut bilong diwai wain, inap long dispela de, taim mi dringim dispela nupela wantaim yupela insait long kingdom bilong Papa bilong mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:30 | Na taim ol i bin singim wanpela song bilong lotu, ol i go ausait i go long maunten bilong ol Oliv. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:31 | ¶ Nau Jisas i tokim ol, Bel bilong yupela olgeta bai bagarap bilong tingim mi long dispela nait. Long wanem, rait i stap pinis, Mi bai paitim wasman bilong sipsip, na ol sipsip bilong lain sipsip bai bruk nabaut ausait. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:32 | Tasol bihain long mi kirap bek gen, mi bai go paslain long yupela insait long Galili. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:33 | Pita i bekim na tokim em, Maski bel bilong olgeta man bai bagarap bilong tingim yu, yet bel bilong mi bai i no inap bagarap wanpela taim. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:34 | Jisas i tokim em, Tru tumas, mi tokim yu, Long dispela nait, bipo long kakaruk man i singaut, yu bai tok nogat long mi tripela taim. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:35 | Pita i tokim em, Maski mi mas dai wantaim yu, yet bai mi no inap tok nogat long yu. Wankain olsem tu olgeta disaipel i tok. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:36 | ¶ Nau Jisas i kam wantaim ol long wanpela ples ol i kolim Getsemani, na tokim ol disaipel, Yupela sindaun hia, taim mi go na beten long hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:37 | Na em i kisim Pita na tupela pikinini man bilong Sebedi i go wantaim em, na em i stat long pilim bel hevi na stap hevi tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:38 | Nau em i tokim ol, Tewel bilong mi i pilim bel hevi planti moa yet, yes, inap long i dai. Yupela stap yet hia, na was wantaim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:39 | Na em i go liklik moa, na pundaun long pes bilong em, na beten, i spik, O Papa bilong mi, sapos i gat rot, larim dispela kap abrusim mi. Tasol i no olsem mi laik, tasol olsem yu laik. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:40 | Na em i kam long ol disaipel, na lukim ol i slip, na em i tokim Pita, Wanem, yupela i no inap was wantaim mi wanpela aua? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:41 | Was na beten, inap long yupela i no go insait long traim. Em i tru spirit i gat laik, tasol bodi i no gat strong. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:42 | Em i go gen long namba tu taim, na beten, i spik, O Papa bilong mi, sapos dispela kap i no ken abrusim mi, sapos mi no dringim, laik bilong yu i mas kamap. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:44 | Na em i lusim ol, na go gen, na beten namba tri taim, na toktok long ol dispela wankain toktok. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:45 | Nau em i kam long ol disaipel bilong em, na tokim ol, Slip nau, na kisim malolo bilong yupela. Lukim, aua i stap klostu, na ol bai putim Pikinini Man bilong man i go long ol han bilong ol sinman. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:47 | ¶ Na taim em i toktok yet, harim, Judas, wanpela bilong dispela twelpela, i kam, na wantaim em wanpela traipela lain tru wantaim ol bainat na ol stik bilong pait, husat i kam long ol bikpris na ol lapun hetman bilong ol manmeri. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:48 | Nau em husat i putim em long han bilong birua i givim ol wanpela mak, i spik, Husat man mi bai givim kis, dispela stret em em. Holimpas em. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:50 | Na Jisas i tokim em, Pren, olsem wanem na yu kam? Nau ol i kam, na putim ol han long Jisas, na kisim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:51 | Na, lukim, wanpela bilong ol husat i stap wantaim Jisas i stretim han bilong em i go ausait, na pulim bainat bilong em, na paitim wokboi bilong hetpris, na rausim ia bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:52 | Nau Jisas i tokim em, Putim gen bainat bilong yu i go long ples bilong en. Long wanem, olgeta ol husat i kisim bainat bai dai olgeta wantaim bainat. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:53 | Yu ting olsem mi no inap long beten nau long Papa bilong mi, na klostu nau em bai givim mi moa long twelpela lijon bilong ol ensel? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:54 | Tasol dispela rait bilong God bai i kamap pinis olsem wanem nau, inap long em i mas stap olsem? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:55 | Long dispela aua stret Jisas i tokim ol bikpela lain tru, Ating yupela i kam ausait olsem yupela i birua long wanpela stilman wantaim ol bainat na ol stik bilong pait long kisim mi? Mi sindaun olgeta wan wan de wantaim yupela na skulim yupela long tempel, na yupela i no holimpas mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:56 | Tasol olgeta dispela samting i kamap, inap long ol rait i stap pinis bilong ol profet i ken kamap pinis. Nau olgeta disaipel bilong em i givim baksait long em, na ranawe. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:57 | ¶ Na ol husat i bin holimpas Jisas i bringim em i go long hetpris Kaiafas, we ol man bilong rait na ol lapun hetman i bung pinis. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:58 | Tasol Pita i bihainim em longwe i go long haus king bilong hetpris, na em i go insait, na sindaun wantaim ol wokboi, long lukim pinis bilong en. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:59 | Nau ol bikpris, na ol lapun hetman, na olgeta dispela kaunsil, i painim giaman witnes i birua long Jisas, long mekim em long dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:60 | Tasol ol i no painim wanpela pinis. Yes, maski planti giaman witnes i kam, yet ol i no painim wanpela pinis. Long las i gat tupela giaman witnes i kam, | |
| Matt | TpiKJPB | 26:61 | Na tok, Dispela man i tok, Mi stap inap long bagarapim tempel bilong God olgeta, na long wokim dispela gen long tripela de. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:62 | Na hetpris i kirap, na tokim em, Yu no bekim wanpela samting? Ol dispela samting ol dispela man i witnes i birua long yu em i wanem samting? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:63 | Tasol Jisas i pasim maus bilong em. Na hetpris i bekim na tokim em, Mi tok strong long yu long nem bilong God i stap laip, long yu tokim mipela long yu stap Kraist, Pikinini Man bilong God, o nogat? | |
| Matt | TpiKJPB | 26:64 | Jisas i tokim em, Yu bin tok. Tasol mi tokim yupela, Bihain long nau bai yupela i lukim Pikinini Man bilong man i sindaun long han sut sait bilong pawa, na long taim em i kam long ol klaut bilong heven. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:65 | Nau hetpris i brukim ol klos bilong em, i spik, Em i bin tok bilas. Yumi gat wanem nid moa long ol witnes? Lukim, nau yupela i bin harim tok bilas bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:67 | Nau ol i bin spetim pes bilong em, na paitim em. Na ol arapela i paitim em wantaim pes bilong ol han bilong ol, | |
| Matt | TpiKJPB | 26:69 | ¶ Nau Pita i sindaun ausait insait long haus king. Na wanpela yangpela meri i kam long em, i spik, Yu tu i bin stap wantaim Jisas bilong Galili. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:70 | Tasol em i tok nogat long ai bilong ol olgeta, i spik, Mi no save long yu tok wanem. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:71 | Na taim em i go ausait long veranda, narapela yangpela meri i lukim em, na tokim ol husat i stap long dispela hap, Dispela man tu i stap wantaim Jisas bilong Nasaret. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:72 | Na gen em i tok nogat wantaim wanpela strongpela promis, Mi no save long dispela man. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:73 | Na bihain long liklik taim ol husat i sanap klostu i kam long em, na tokim Pita, Tru tumas, yu tu i stap wanpela bilong ol. Long wanem, toktok bilong yu i soim ples klia. | |
| Matt | TpiKJPB | 26:74 | Nau em i stat long tok nogut na long wokim strongpela promis, i spik, Mi no save long dispela man. Na wantu kakaruk man i singaut. | |
Chapter 27
| Matt | TpiKJPB | 27:1 | ¶ Taim moningtaim i kam pinis, olgeta bikpris na ol lapun hetman bilong ol manmeri i kisim tok helpim i birua long Jisas long mekim em long dai. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:2 | Na taim ol i bin pasim em, ol i bringim em i go, na givim em long nambawan gavman Pontias Pailat. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:3 | Nau Judas, husat i bin putim em long han bilong birua, taim em i luksave long em i lus long kot, i tanim bel em yet, na bringim gen dispela 30 hap silva long ol bikpris na ol lapun hetman, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:4 | I spik, Mi bin mekim sin long dispela, mi bin putim blut i no bin mekim rong long han bilong birua. Na ol i tok, Dispela em i wanem samting long mipela? Yu lukluk long dispela. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:5 | Na em i tromoi ol hap silva i go daun insait long tempel, na lusim dispela hap, na em i go na hangamapim em yet. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:6 | Na ol bikpris i kisim ol hap silva, na tok, Em i no orait long lo long putim ol insait long bakstua bilong samting i dia tru, bilong wanem, em i pe bilong blut. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:7 | Na ol i kisim tok helpim, na ol i baim dispela hap graun bilong man bilong wokim sospen graun wantaim ol, long planim ol ausait man long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:8 | Olsem na dispela hap graun ol i kolim, Hap graun bilong blut, i go inap long tude. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:9 | Nau em i kamap pinis, dispela samting profet Jeremi i toktok, i spik, Na ol i kisim 30 hap silva, pe bilong em husat ol i makim pe, husat ol pikinini bilong Isrel i bin makim pe, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:10 | Na givim ol bilong baim hap graun bilong man bilong wokim sospen graun, olsem Bikpela i bin makim long mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:11 | ¶ Na Jisas i sanap long ai bilong nambawan gavman. Na nambawan gavman i askim em, i spik, Yu stap King bilong ol Ju? Na Jisas i tokim em, Yu tok olsem. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:12 | Na taim ol bikpris na ol lapun hetman i sutim tok long em, em i no bekim wanpela samting. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:13 | Nau Pailat i tokim em, Ating i yes long yu harim hamas samting ol i witnes i birua long yu? | |
| Matt | TpiKJPB | 27:14 | Na em i no bekim em long wanpela tok, inap olsem long nambawan gavman i tingting planti tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:15 | Nau long dispela bikpela kaikai nambawan gavman i lusim wanpela kalabusman i go long ol manmeri, husat ol i laik. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:17 | Olsem na taim ol i bung wantaim, Pailat i tokim ol, Yupela i gat laik long mi lusim husat long yupela? Barabas, o Jisas, husat ol i kolim Kraist? | |
| Matt | TpiKJPB | 27:19 | Taim em i sindaun pinis long sia kot, meri bilong em i salim tok long em, i spik, Yu no ken gat wanpela wok long dispela stretpela man. Long wanem, mi bin karim hevi long planti samting tude long wanpela driman bilong tingim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:20 | Tasol ol bikpris na ol lapun hetman i pulim tingting bilong dispela bikpela lain tru long ol i ken askim long Barabas, na bagarapim Jisas olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:21 | Nambawan gavman i bekim na tokim ol, Yupela i gat laik long mi lusim husat bilong dispela tupela long yupela? Ol i tok, Barabas. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:22 | Pailat i tokim ol, Mi bai mekim wanem nau long Jisas husat ol i kolim Kraist? Ol olgeta i tokim em, Larim ol nilim em long diwai kros. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:23 | Na nambawan gavman i tok, Bilong wanem, em i bin mekim wanem pasin nogut? Tasol ol i singaut moa, i spik, Larim ol nilim em long diwai kros. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:24 | Taim Pailat i luksave long em i no inap winim ol long wanpela samting, tasol long moa ol i wokim wanpela bikpela paul nabaut, em i kisim wara, na wasim tupela han bilong em long ai bilong dispela bikpela lain tru, i spik, Mi no bin mekim rong long blut bilong dispela stretpela man. Yupela lukluk long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:25 | Nau olgeta manmeri i bekim na tok, Blut bilong em i stap antap long mipela, na antap long ol pikinini bilong mipela. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:26 | ¶ Nau em i lusim Barabas i go long ol. Na taim em i bin wipim Jisas, em i givim em long ol long nilim long diwai kros. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:27 | Nau ol soldia bilong nambawan gavman i kisim Jisas i go long bikpela rum bilong olgeta yet, na bungim i go long em dispela lain soldia olgeta. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:28 | Na ol i rausim olgeta klos bilong em, na putim wanpela longpela saket skalet antap long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:29 | Na taim ol i bin wokim wanpela hat king long rop i gat nil, ol i putim dispela antap long het bilong em, na wanpela tiktik long han sut bilong em. Na ol i lindaunim wanpela skru long ai bilong em, na wokim pani long daunim em, i spik, Gude, King bilong ol Ju! | |
| Matt | TpiKJPB | 27:31 | Na bihain long ol i bin wokim pani long daunim em, ol i rausim dispela longpela saket long em, na putim klos bilong em gen long em, na bringim em i go long nilim em long diwai kros. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:32 | Na taim ol i kam ausait, ol i lukim wanpela man bilong Sairini, Saimon em i nem bilong em. Ol i pulim em strong long karim diwai kros bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:33 | ¶ Na taim ol i kam long ples ol i kolim Golgata, dispela tok em i olsem, ples bilong bun bilong het, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:34 | Ol i givim em vinega ol i abusim wantaim marasin i pait long dringim. Na taim em i bin testim long en, em i no laik dring. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:35 | Na ol i nilim em long diwai kros, na tilim ol klos bilong em, taim ol i tromoi satu, inap long em i ken kamap pinis, dispela samting profet i toktok, Ol i brukim ol klos bilong mi namel long ol yet, na antap long naispela klos bilong mi ol i bin tromoi satu. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:37 | Na ol i putim wanpela rait i sutim tok antap long het bilong em, DISPELA EM I JISAS KING BILONG OL JU. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:38 | Nau i gat tupela stilman ol i nilim long diwai kros wantaim em, wanpela long han sut sait, na narapela long han kais sait. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:39 | Na ol husat i wokabaut klostu i sutim tok nogut long em, taim ol i seksekim ol het bilong ol, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:40 | Na tok, Yu husat i bagarapim tempel olgeta, na wokim dispela gen long tripela de, kisim bek yu yet. Sapos yu stap Pikinini Man bilong God, kam daun long diwai kros. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:41 | Wankain olsem tu ol bikpris i wokim pani long daunim em, wantaim ol man bilong rait na ol lapun hetman, i tok, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:42 | Em i kisim bek ol arapela. em yet em i no inap long kisim bek. Sapos em i stap King bilong Isrel, larim em kam daun nau long diwai kros, na mipela bai bilipim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:43 | Em i putim bilip long God. Larim em kisim bek em nau, sapos em i laik kisim em. Long wanem, em i tok, Mi Pikinini Man bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:44 | Tupela stilman tu, husat ol i nilim long diwai kros wantaim em, i tromoi wankain samting long ol tit bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:45 | Nau i stat long namba sikis aua i gat tudak i karamapim dispela hap graun olgeta i go inap long namba nain aua. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:46 | Na klostu long namba nain aua Jisas i singaut wantaim wanpela bikpela nek, i spik, Ilai, Ilai, lama sabaktani? Dispela tok em i olsem, God bilong mi, God bilong mi, bilong wanem yu bin givim baksait long mi? | |
| Matt | TpiKJPB | 27:47 | Sampela bilong ol husat i sanap long dispela hap, taim ol i harim dispela, i tok, Dispela man i singautim Ilaias. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:48 | Na kwiktaim wanpela bilong ol i ran, na kisim wanpela spans, na pulimapim wantaim vinega, na putim dispela long wanpela tiktik, na givim em long dring. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:49 | Olgeta arapela i tok, Larim em i stap, larim yumi luksave long Ilaias bai kam long kisim bek em o nogat. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:50 | ¶ Jisas, taim em i bin singaut gen wantaim wanpela bikpela nek, i lusim spirit bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:51 | Na, lukim, laplap bilong tempel i bruk long tupela hap i stat long antap i go long daunbilo olgeta. Na dispela graun i bin guria, na ol ston i bruk. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:52 | Na ol matmat i op. Na planti bodi bilong ol seint husat i slip pinis i kirap bek, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:53 | Na kam ausait long ol matmat bihain long kirap bek bilong em, na go insait long biktaun holi, na kamap ples klia long planti. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:54 | Nau taim kepten bilong 100 soldia, na ol husat i stap wantaim em, taim ol i lukluk long Jisas, lukim guria, na ol dispela samting, dispela i kamap, ol i pret tru, i spik, Tru tumas, dispela em i Pikinini Man bilong God. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:55 | Na planti meri i stap long dispela hap na lukluk i stap longwe tru, husat i bihainim Jisas i kam long Galili, na wokim wok long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:56 | Namel long husat em Maria Makdalin, na Maria, mama bilong Jems na Joses, na mama bilong ol pikinini bilong Sebedi. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:57 | ¶ Taim apinun tru i kam pinis, i gat i kam wanpela maniman bilong Arimatia, husat nem bilong en em Josep, husat tu em yet em i disaipel bilong Jisas. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:58 | Em i go long Pailat, na askim long pulim bodi bilong Jisas. Nau Pailat i tok strong long ol long givim bodi long em. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:59 | Na taim Josep i bin kisim bodi, em i tantanim dispela insait long klinpela naispela laplap, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:60 | Na slipim dispela insait long nupela matmat bilong em yet, dispela em i bin katim ausait long ston. Na em i tantanim wanpela bikpela ston long dua bilong matmat, na lusim dispela hap. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:61 | Na Maria Makdalin i stap long dispela hap, na arapela Maria, na tupela i sindaun pas klostu long matmat. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:62 | Nau long de bihain, dispela i bihain long de bilong redim, ol bikpris na ol Farisi i kam bung wantaim i go long Pailat, | |
| Matt | TpiKJPB | 27:63 | I spik, Bikman, mipela holim tingting long dispela man bilong giaman i tok, taim em i stap laip yet, Bihain long tripela de mi bai kirap bek gen. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:64 | Olsem na tok strong long ol i mas lukautim strong tru dispela matmat inap long namba tri de, nogut ol disaipel bilong em i kam long nait, na stilim em i go, na tokim ol manmeri, Em i kirap bek long dai. Olsem tasol dispela las rong bai nogut moa long namba wan rong. | |
| Matt | TpiKJPB | 27:65 | Pailat i tokim ol, Yupela i gat wanpela was. Go long rot bilong yupela, na mekim dispela strong tru olsem yupela i inap long mekim. | |
Chapter 28
| Matt | TpiKJPB | 28:1 | ¶ Long pinis bilong sabat, taim san i stat long kamap long namba wan de bilong wik, Maria Makdalin na arapela Maria i kam long lukim matmat. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:2 | Na, lukim, i gat wanpela bikpela guria. Long wanem, ensel bilong Bikpela i kam daun long heven, na kam na tantanim ston i go bek i lusim dua, na em i sindaun antap long en. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:5 | Na ensel i bekim na tokim ol meri, Yupela no ken pret. Long wanem, mi save long yupela i painim Jisas, husat ol i nilim long diwai kros. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:6 | Em i no stap long hia. Long wanem, em i kirap bek pinis, olsem em i tok. Kam, lukim ples we Bikpela i bin slip. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:7 | Na go hariap, na tokim ol disaipel bilong em long em i kirap bek long dai. Na, lukim, em i go paslain long yupela insait long Galili. Long dispela hap yupela bai lukim em. Harim, mi bin tokim yupela. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:8 | Na ol i lusim matmat kwiktaim wantaim pret na bikpela amamas tru. Na ol i bin ran long bringim tok long ol disaipel bilong em. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:9 | Na taim ol i go long tokim ol disaipel, lukim, Jisas i bungim ol, i spik, Gude olgeta. Na ol i kam na holim em long tupela lek, na lotuim em. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:10 | Nau Jisas i tokim ol, No ken pret. Go tokim ol brata bilong mi inap long ol i go long Galili, na long dispela hap ol bai lukim mi. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:11 | ¶ Nau taim ol i go, lukim, sampela bilong dispela was i kam insait long biktaun, na soim ol bikpris long olgeta dispela samting i kamap. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:12 | Na taim ol i bung wantaim ol lapun hetman, na ol i bin kisim tok helpim, ol i givim traipela hap mani long ol soldia, | |
| Matt | TpiKJPB | 28:13 | I spik, Yupela i mas tok, Ol disaipel bilong em i kam long nait, na stilim em i go taim mipela i slip. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:14 | Na sapos dispela tok i kam long tupela ia bilong nambawan gavman, mipela bai pulim tingting bilong em, na mekim yupela stap gut tru. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:15 | Olsem tasol ol i kisim dispela mani, na mekim olsem ol i skulim ol. Na dispela toktok em i ripot nating namel long ol Ju inap long dispela de. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:16 | ¶ Nau dispela elevenpela disaipel i go long Galili, i go long wanpela maunten we Jisas i bin makim long ol. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:18 | Na Jisas i kam na tokim ol, i spik, Papa i givim olgeta pawa long mi long heven na long dispela graun. | |
| Matt | TpiKJPB | 28:19 | Olsem na yupela go, na skulim olgeta kantri, na baptaisim ol long nem bilong Papa, na bilong Pikinini Man, na bilong Holi Spirit. | |