Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Up
Chapter 1
Matt CSlEliza 1:1  Книга родства Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамля.
Matt CSlEliza 1:2  Авраам роди Исаака. Исаак же роди Иакова. Иаков же роди Иуду и братию его.
Matt CSlEliza 1:3  Иуда же роди Фареса и Зару от Фамары. Фарес же роди Есрома. Есром же роди Арама.
Matt CSlEliza 1:4  Арам же роди Аминадава. Аминадав же роди Наассона. Наассон же роди Салмона.
Matt CSlEliza 1:5  Салмон же роди Вооза от Рахавы. Вооз же роди Овида от Руфы. Овид же роди Иессеа.
Matt CSlEliza 1:6  Иессей же роди Давида царя. Давид же царь роди Соломона от Уриины.
Matt CSlEliza 1:7  Соломон же роди Ровоама. Ровоам же роди Авию. Авиа же роди Асу.
Matt CSlEliza 1:8  Аса же роди Иосафата. Иосафат же роди Иорама. Иорам же роди Озию.
Matt CSlEliza 1:9  Озиа же роди Иоафама. Иоафам же роди Ахаза. Ахаз же роди Езекию.
Matt CSlEliza 1:10  Езекиа же роди Манассию. Манассиа же роди Амона. Амон же роди Иосию.
Matt CSlEliza 1:11  Иосиа же роди Иехонию и братию его, в преселение Вавилонское (в некиих греч.: Иосиа же роди Иоакима и братию его. Иоаким же роди Иехонию в преселение Вавилонское.) .
Matt CSlEliza 1:12  По преселении же Вавилонстем, Иехониа роди Салафииля. Салафииль же роди Зоровавеля.
Matt CSlEliza 1:13  Зоровавель же роди Авиуда. Авиуд же роди Елиакима. Елиаким же роди Азора.
Matt CSlEliza 1:14  Азор же роди Садока. Садок же роди Ахима. Ахим же роди Елиуда.
Matt CSlEliza 1:15  Елиуд же роди Елеазара. Елеазар же роди Матфана. Матфан же роди Иакова.
Matt CSlEliza 1:16  Иаков же роди Иосифа, мужа Мариина, из Неяже родися Иисус, глаголемый Христос.
Matt CSlEliza 1:17  Всех же родов от Авраама до Давида родове четыренадесяте: и от Давида до преселения Вавилонскаго родове четыренадесяте: и от преселения Вавилонскаго до Христа родове четыренадесяте.
Matt CSlEliza 1:18  Иисус Христово Рождество сице бе: обрученней бо бывши Матери Его Марии Иосифови, прежде даже не снитися има, обретеся имущи во чреве от Духа Свята.
Matt CSlEliza 1:19  Иосиф же муж Ея, праведен сый и не хотя Ея обличити, восхоте тай пустити Ю.
Matt CSlEliza 1:20  Сия же ему помыслившу, се, Ангел Господень во сне явися ему, глаголя: Иосифе, сыне Давидов, не убойся прияти Мариам жены твоея: рождшеебося в Ней, от Духа есть Свята:
Matt CSlEliza 1:21  родит же Сына, и наречеши имя Ему Иисус: Той бо спасет люди Своя от грех их.
Matt CSlEliza 1:22  Сие же все бысть, да сбудется реченное от Господа пророком, глаголющим:
Matt CSlEliza 1:23  се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, еже есть сказаемо: с нами Бог.
Matt CSlEliza 1:24  Востав же Иосиф от сна, сотвори якоже повеле ему Ангел Господень, и прият жену свою,
Matt CSlEliza 1:25  и не знаяше Ея, дондеже роди Сына Своего первенца, и нарече имя Ему Иисус.
Chapter 2
Matt CSlEliza 2:1  Иисусу же рождшуся в Вифлееме Иудейстем во дни Ирода царя, се, волсви от восток приидоша во Иерусалим, глаголюще:
Matt CSlEliza 2:2  где есть рождейся Царь Иудейский? Видехом бо звезду Его на востоце и приидохом поклонитися Ему.
Matt CSlEliza 2:3  Слышав же Ирод царь смутися, и весь Иерусалим с ним.
Matt CSlEliza 2:4  И собрав вся первосвященники и книжники людския, вопрошаше от них: где Христос раждается?
Matt CSlEliza 2:5  Они же рекоша ему: в Вифлееме Иудейстем, тако бо писано есть пророком:
Matt CSlEliza 2:6  и ты, Вифлееме, земле Иудова, ни чимже менши еси во владыках Иудовых: из тебе бо изыдет Вождь, Иже упасет люди Моя Израиля.
Matt CSlEliza 2:7  Тогда Ирод тай призва волхвы, и испытоваше от них время явльшияся звезды,
Matt CSlEliza 2:8  и послав их в Вифлеем, рече: шедше испытайте известно о Отрочати: егда же обрящете, возвестите ми, яко да и аз шед поклонюся Ему.
Matt CSlEliza 2:9  Они же послушавше царя, идоша. И се, звезда, юже видеша на востоце, идяше пред ними, дондеже пришедши ста верху, идеже бе Отроча.
Matt CSlEliza 2:10  Видевше же звезду, возрадовашася радостию велиею зело,
Matt CSlEliza 2:11  и пришедше в храмину, видеша Отроча с Мариею Материю Его, и падше поклонишася Ему: и отверзше сокровища своя, принесоша Ему дары, злато и ливан и смирну.
Matt CSlEliza 2:12  И весть приемше во сне не возвратитися ко Ироду, иным путем отидоша во страну свою.
Matt CSlEliza 2:13  Отшедшым же им, се, Ангел Господень во сне явися Иосифу, глаголя: востав поими Отроча и Матерь Его, и бежи во Египет, и буди тамо, дондеже реку ти: хощет бо Ирод искати Отрочате, да погубит Е.
Matt CSlEliza 2:14  Он же востав, поят Отроча и Матерь Его нощию, и отиде во Египет,
Matt CSlEliza 2:15  и бе тамо до умертвия Иродова: да сбудется реченное от Господа пророком, глаголющим: от Египта воззвах Сына Моего.
Matt CSlEliza 2:16  Тогда Ирод видев, яко поруган бысть от волхвов, разгневася зело и послав изби вся дети сущыя в Вифлееме и во всех пределех его, от двою лету и нижайше, по времени, еже известно испыта от волхвов.
Matt CSlEliza 2:17  Тогда сбыстся реченное Иеремием пророком, глаголющим:
Matt CSlEliza 2:18  глас в Раме слышан бысть, плачь и рыдание и вопль мног: Рахиль плачущися чад своих, и не хотяше утешитися, яко не суть.
Matt CSlEliza 2:19  Умершу же Ироду, се, Ангел Господень во сне явися Иосифу во Египте,
Matt CSlEliza 2:20  глаголя: востав поими Отроча и Матерь Его И иди в землю Израилеву, изомроша бо ищущии души Отрочате.
Matt CSlEliza 2:21  Он же востав, поят Отроча и Матерь Его и прииде в землю Израилеву.
Matt CSlEliza 2:22  Слышав же, яко Архелай царствует во Иудеи вместо Ирода отца своего, убояся тамо ити: весть же приемь во сне, отиде в пределы Галилейския
Matt CSlEliza 2:23  и пришед вселися во граде нарицаемем Назарет: яко да сбудется реченное пророки, яко Назорей наречется.
Chapter 3
Matt CSlEliza 3:1  Во дни же оны прииде Иоанн Креститель, проповедая в пустыни Иудейстей
Matt CSlEliza 3:2  и глаголя: покайтеся, приближибося Царствие Небесное.
Matt CSlEliza 3:3  Сей бо есть реченный Исаием пророком, глаголющим: глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень, правы творите стези Его.
Matt CSlEliza 3:4  Сам же Иоанн имяше ризу свою от влас велблуждь и пояс усмен о чреслех своих: снедь же его бе пружие и мед дивий.
Matt CSlEliza 3:5  Тогда исхождаше к нему Иерусалима, и вся Иудеа, и вся страна Иорданская,
Matt CSlEliza 3:6  и крещахуся во Иордане от него, исповедающе грехи своя.
Matt CSlEliza 3:7  Видев же (Иоанн) многи фарисеи и саддукеи грядущыя на крещение его, рече им: рождения ехиднова, кто сказа вам бежати от будущаго гнева?
Matt CSlEliza 3:8  Сотворите убо плод достоин покаяния,
Matt CSlEliza 3:9  и не начинайте глаголати в себе: отца имамы Авраама: глаголю бо вам, яко может Бог от камения сего воздвигнути чада Аврааму:
Matt CSlEliza 3:10  уже бо и секира при корени древа лежит: всяко убо древо, еже не творит плода добра, посекаемо бывает и во огнь вметаемо:
Matt CSlEliza 3:11  аз убо крещаю вы водою в покаяние: Грядый же по мне креплий мене есть, Емуже несмь достоин сапоги понести: Той вы крестит Духом Святым и огнем:
Matt CSlEliza 3:12  емуже лопата в руце Его, и отребит гумно Свое, и соберет пшеницу Свою в житницу, плевы же сожжет огнем негасающим.
Matt CSlEliza 3:13  Тогда приходит Иисус от Галилеи на Иордан ко Иоанну креститися от него.
Matt CSlEliza 3:14  Иоанн же возбраняше Ему, глаголя: аз требую Тобою креститися, и Ты ли грядеши ко мне?
Matt CSlEliza 3:15  Отвещав же Иисус рече к нему: остави ныне: тако бо подобает нам исполнити всяку правду. Тогда остави Его.
Matt CSlEliza 3:16  И крестився Иисус взыде абие от воды: и се, отверзошася Ему небеса, и виде Духа Божия сходяща яко голубя и грядуща на Него.
Matt CSlEliza 3:17  И се, глас с небесе глаголя: Сей есть Сын Мой возлюбленный, о Немже благоволих.
Chapter 4
Matt CSlEliza 4:1  Тогда Иисус возведен бысть Духом в пустыню искуситися от диавола,
Matt CSlEliza 4:2  и постився дний четыредесять и нощий четыредесять, последи взалка.
Matt CSlEliza 4:3  И приступль к Нему искуситель рече: аще Сын еси Божий, рцы, да камение сие хлебы будут.
Matt CSlEliza 4:4  Он же отвещав рече: писано есть: не о хлебе единем жив будет человек, но о всяцем глаголголе исходящем изо уст Божиих.
Matt CSlEliza 4:5  Тогда поят Его диавол во святый град, и постави Его на криле церковнем,
Matt CSlEliza 4:6  и глагола Ему: аще Сын еси Божий, верзися низу: писано бо есть, яко Ангелом Своим заповесть о Тебе (сохранити Тя), и на руках возмут Тя, да не когда преткнеши о камень ногу Твою.
Matt CSlEliza 4:7  Рече (же) ему Иисус: паки писано есть: не искусиши Господа Бога твоего.
Matt CSlEliza 4:8  Паки поят Его диавол на гору высоку зело, и показа Ему вся царствия мира и славу их,
Matt CSlEliza 4:9  и глагола Ему: сия вся Тебе дам, аще пад поклонишимися.
Matt CSlEliza 4:10  Тогда глагола ему Иисус: иди за Мною, сатано: писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися и Тому единому послужиши.
Matt CSlEliza 4:11  Тогда остави Его диавол, и се, Ангели приступиша и служаху Ему.
Matt CSlEliza 4:12  Слышав же Иисус, яко Иоанн предан бысть, отиде в Галилею,
Matt CSlEliza 4:13  и оставль Назарет, пришед вселися в Капернаум в поморие, в пределех Завулоних и Неффалимлих:
Matt CSlEliza 4:14  да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим:
Matt CSlEliza 4:15  земля Завулоня и земля Неффалимля, путь моря об он пол Иордана, Галилеа язык,
Matt CSlEliza 4:16  людие седящии во тме видеша свет велий, и седящым в стране и сени смертней, свет возсия им.
Matt CSlEliza 4:17  Оттоле начат Иисус проповедати и глаголати: покайтеся, приближися бо Царство Небесное.
Matt CSlEliza 4:18  Ходя же при мори Галилейстем, виде два брата, Симона глаголемаго Петра, и Андреа брата его, вметающа мрежи в море, беста бо рыбаря:
Matt CSlEliza 4:19  и глагола има: грядита по Мне, и сотворю вы ловца человеком.
Matt CSlEliza 4:20  Она же абие оставльша мрежи, по Нем идоста.
Matt CSlEliza 4:21  И прешед оттуду, виде ина два брата, Иакова Зеведеева, и Иоанна брата его, в корабли с Зеведеом отцем ею, завязующа мрежи своя, и воззва я.
Matt CSlEliza 4:22  Она же абие оставльша корабль и отца своего, по Нем идоста.
Matt CSlEliza 4:23  И прохождаше всю Галилею Иисус, учя на сонмищих их и проповедая Евангелие Царствия, изцеляя всяк недуг и всяку язю в людех.
Matt CSlEliza 4:24  И изыде слух Его по всей Сирии: и приведоша к Нему вся болящыя, различными недуги и страстьми одержимы, и бесны, и месячныя, и разслабленныя (жилами): и изцели их.
Matt CSlEliza 4:25  И по Нем идоша народи мнози от Галилеи и десяти град, и от Иерусалима и Иудеи, и со онаго полу Иордана.
Chapter 5
Matt CSlEliza 5:1  Узрев же народы, взыде на гору: и седшу Ему, приступиша к Нему ученицы Его.
Matt CSlEliza 5:2  И отверз уста Своя, учаше их, глаголя:
Matt CSlEliza 5:3  блажени нищии духом: яко тех есть Царствие Небесное.
Matt CSlEliza 5:4  Блажени плачущии: яко тии утешатся.
Matt CSlEliza 5:5  Блажени кротцыи: яко тии наследят землю.
Matt CSlEliza 5:6  Блажени алчущии и жаждущии правды: яко тии насытятся.
Matt CSlEliza 5:7  Блажени милостивии: яко тии помиловани будут.
Matt CSlEliza 5:8  Блажени честии сердцем: яко тии Бога узрят.
Matt CSlEliza 5:9  Блажени миротворцы: яко тии сынове Божии нарекутся.
Matt CSlEliza 5:10  Блажени изгнани правды ради: яко тех есть Царствие Небесное.
Matt CSlEliza 5:11  Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут, и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, Мене ради:
Matt CSlEliza 5:12  радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех: тако бо изгнаша пророки, иже (беша) прежде вас.
Matt CSlEliza 5:13  Вы есте соль земли: аще же соль обуяет, чим осолится? Ни во чтоже будет ктому, точию да изсыпана будет вон и попираема человеки.
Matt CSlEliza 5:14  Вы есте свет мира: не может град укрытися верху горы стоя:
Matt CSlEliza 5:15  ниже вжигают светилника и поставляют его под спудом, но на свещнице, и светит всем, иже в храмине (суть).
Matt CSlEliza 5:16  Тако да просветится свет ваш пред человеки, яко да видят ваша добрая дела и прославят Отца вашего, Иже на небесех.
Matt CSlEliza 5:17  (Да) не мните, яко приидох разорити закон, или пророки: не приидох разорити, но исполнити.
Matt CSlEliza 5:18  Аминь бо глаголю вам: дондеже прейдет небо и земля, иота едина, или едина черта не прейдет от закона, дондеже вся будут.
Matt CSlEliza 5:19  Иже аще разорит едину заповедий сих малых и научит тако человеки, мний наречется в Царствии Небеснем: а иже сотворит и научит, сей велий наречется в Царствии Небеснем.
Matt CSlEliza 5:20  Глаголю бо вам, яко аще не избудет правда ваша паче книжник и фарисей, не внидете в Царствие Небесное.
Matt CSlEliza 5:21  Слышасте, яко речено бысть древним: не убиеши: иже (бо) аще убиет, повинен есть суду.
Matt CSlEliza 5:22  Аз же глаголю вам, яко всяк гневаяйся на брата своего всуе повинен есть суду: иже бо аще речет брату своему: рака, повинен есть сонмищу: а иже речет: уроде, повинен есть геенне огненней.
Matt CSlEliza 5:23  Аще убо принесеши дар твой ко олтарю и ту помянеши, яко брат твой имать нечто на тя:
Matt CSlEliza 5:24  остави ту дар твой пред олтарем и шед прежде смирися с братом твоим, и тогда пришед принеси дар твой.
Matt CSlEliza 5:25  Буди увещаваяся с соперником твоим скоро, дондеже еси на пути с ним, да не предаст тебе соперник судии, и судия тя предаст слузе, и в темницу ввержен будеши:
Matt CSlEliza 5:26  аминь глаголю тебе: не изыдеши оттуду, дондеже воздаси последний кодрант.
Matt CSlEliza 5:27  Слышасте, яко речено бысть древним: не прелюбы сотвориши.
Matt CSlEliza 5:28  Аз же глаголю вам, яко всяк, иже воззрит на жену ко еже вожделети ея, уже любодействова с нею в сердцы своем:
Matt CSlEliza 5:29  аще же око твое десное соблажняет тя, изми е и верзи от себе: уне бо ти есть, да погибнет един от уд твоих, а не все тело твое ввержено будет в геенну (огненную):
Matt CSlEliza 5:30  и аще десная твоя рука соблажняет тя, усецы ю и верзи от себе: уне бо ти есть, да погибнет един от уд твоих, а не все тело твое ввержено будет в геенну.
Matt CSlEliza 5:31  Речено же бысть, яко иже аще пустит жену свою, да даст ей книгу распустную.
Matt CSlEliza 5:32  Аз же глаголю вам, яко всяк отпущаяй жену свою, разве словесе любодейнаго, творит ю прелюбодействовати: и иже пущеницу поймет, прелюбодействует.
Matt CSlEliza 5:33  Паки слышасте, яко речено бысть древним: не во лжу кленешися, воздаси же Господеви клятвы твоя.
Matt CSlEliza 5:34  Аз же глаголю вам не клятися всяко: ни небом, яко престол есть Божий:
Matt CSlEliza 5:35  ни землею, яко подножие есть ногама Его: ни Иерусалимом, яко град есть великаго Царя:
Matt CSlEliza 5:36  ниже главою твоею кленися, яко не можеши власа единаго бела или черна сотворити:
Matt CSlEliza 5:37  буди же слово ваше: ей, ей: ни, ни: лишше же сею от неприязни есть.
Matt CSlEliza 5:38  Слышасте, яко речено бысть: око за око, и зуб за зуб.
Matt CSlEliza 5:39  Аз же глаголю вам не противитися злу: но аще тя кто ударит в десную твою ланиту, обрати ему и другую:
Matt CSlEliza 5:40  и хотящему судитися с тобою и ризу твою взяти, отпусти ему и срачицу:
Matt CSlEliza 5:41  и аще кто тя поймет по силе поприще едино, иди с ним два.
Matt CSlEliza 5:42  Просящему у тебе дай, и хотящаго от тебе заяти не отврати.
Matt CSlEliza 5:43  Слышасте, яко речено есть: возлюбиши искренняго твоего и возненавидиши врага твоего.
Matt CSlEliza 5:44  Аз же глаголю вам: любите враги вашя, благословите кленущыя вы, добро творите ненавидящым вас, и молитеся за творящих вам напасть и изгонящыя вы,
Matt CSlEliza 5:45  яко да будете сынове Отца вашего, Иже есть на небесех: яко солнце Свое сияет на злыя и благия и дождит на праведныя и на неправедныя.
Matt CSlEliza 5:46  Аще бо любите любящих вас, кую мзду имате? Не и мытари ли тожде творят?
Matt CSlEliza 5:47  И аще целуете други вашя токмо, что лишше творите? Не и язычницы ли такожде творят?
Matt CSlEliza 5:48  Будите убо вы совершени, якоже Отец ваш Небесный совершен есть.
Chapter 6
Matt CSlEliza 6:1  Внемлите милостыни вашея не творити пред человеки, да видими будете ими: аще ли же ни, мзды не имате от Отца вашего, Иже есть на небесех.
Matt CSlEliza 6:2  Егда убо твориши милостыню, не воструби пред собою, якоже лицемери творят в сонмищих и в стогнах, яко да прославятся от человек. Аминь глаголю вам, восприемлют мзду свою.
Matt CSlEliza 6:3  Тебе же творящу милостыню, да не увесть шуйца твоя, что творит десница твоя,
Matt CSlEliza 6:4  яко да будет милостыня твоя в тайне: и Отец твой, видяй в тайне, той воздаст тебе яве.
Matt CSlEliza 6:5  И егда молишися, не буди якоже лицемери, яко любят в сонмищих и в стогнах путий стояще молитися, яко да явятся человеком. Аминь глаголю вам, яко восприемлют мзду свою.
Matt CSlEliza 6:6  Ты же, егда молишися, вниди в клеть твою, и затворив двери твоя, помолися Отцу твоему, Иже в тайне: и Отец твой, видяй в тайне, воздаст тебе яве.
Matt CSlEliza 6:7  Молящеся же не лишше глаголите, якоже язычницы: мнят бо, яко во многоглаголании своем услышани будут:
Matt CSlEliza 6:8  не подобитеся убо им: весть бо Отец ваш, ихже требуете, прежде прошения вашего.
Matt CSlEliza 6:9  Сице убо молитеся вы: Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое:
Matt CSlEliza 6:10  да приидет Царствие Твое: да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли:
Matt CSlEliza 6:11  хлеб наш насущный даждь нам днесь:
Matt CSlEliza 6:12  и остави нам долги нашя, яко и мы оставляем должником нашым:
Matt CSlEliza 6:13  и не введи нас в напасть, но избави нас от лукаваго: яко Твое есть Царствие и сила и слава во веки. Аминь.
Matt CSlEliza 6:14  Аще бо отпущаете человеком согрешения их, отпустит и вам Отец ваш Небесный:
Matt CSlEliza 6:15  аще ли не отпущаете человеком согрешения их, ни Отец ваш отпустит вам согрешений ваших.
Matt CSlEliza 6:16  Егда же поститеся, не будите якоже лицемери сетующе: помрачают бо лица своя, яко да явятся человеком постящеся. Аминь глаголю вам, яко восприемлют мзду свою.
Matt CSlEliza 6:17  Ты же постяся помажи главу твою, и лице твое умый,
Matt CSlEliza 6:18  яко да не явишися человеком постяся, но Отцу твоему, Иже в тайне: и Отец твой, видяй в тайне, воздаст тебе яве.
Matt CSlEliza 6:19  Не скрывайте себе сокровищ на земли, идеже червь и тля тлит, и идеже татие подкопывают и крадут:
Matt CSlEliza 6:20  скрывайте же себе сокровище на небеси, идеже ни червь, ни тля тлит, и идеже татие не подкопывают, ни крадут:
Matt CSlEliza 6:21  идеже бо есть сокровище ваше, ту будет и сердце ваше.
Matt CSlEliza 6:22  Светилник телу есть око. Аще убо будет око твое просто, все тело твое светло будет:
Matt CSlEliza 6:23  аще ли око твое лукаво будет, все тело твое темно будет. Аще убо свет, иже в тебе, тма есть, то тма кольми?
Matt CSlEliza 6:24  Никтоже может двема господинома работати: любо единаго возлюбит, а другаго возненавидит: или единаго держится, о друзем же нерадити начнет. Не можете Богу работати и мамоне.
Matt CSlEliza 6:25  Сего ради глаголю вам: не пецытеся душею вашею, что ясте, или что пиете: ни телом вашим, во что облечетеся. Не душа ли болши есть пищи, и тело одежди?
Matt CSlEliza 6:26  Воззрите на птицы небесныя, яко не сеют, ни жнут, ни собирают в житницы, и Отец ваш Небесный питает их. Не вы ли паче лучши их есте?
Matt CSlEliza 6:27  Кто же от вас пекийся может приложити возрасту своему лакоть един?
Matt CSlEliza 6:28  И о одежди что печетеся? Смотрите крин селных, како растут: не труждаются, ни прядут:
Matt CSlEliza 6:29  глаголю же вам, яко ни Соломон во всей славе своей облечеся, яко един от сих:
Matt CSlEliza 6:30  аще же сено селное, днесь суще и утре в пещь вметаемо, Бог тако одевает, не много ли паче вас, маловери?
Matt CSlEliza 6:31  Не пецытеся убо, глаголюще: что ямы, или что пием, или чим одеждемся?
Matt CSlEliza 6:32  Всех бо сих языцы ищут: весть бо Отец ваш Небесный, яко требуете сих всех.
Matt CSlEliza 6:33  Ищите же прежде Царствия Божия и правды Его, и сия вся приложатся вам.
Matt CSlEliza 6:34  Не пецытеся убо на утрей, утрений бо собою печется: довлеет дневи злоба его.
Chapter 7
Matt CSlEliza 7:1  Не судите, да не судими будете:
Matt CSlEliza 7:2  имже бо судом судите, судят вам: и в нюже меру мерите, возмерится вам.
Matt CSlEliza 7:3  Что же видиши сучец, иже во оце брата твоего, бервна же, еже есть во оце твоем, не чуеши?
Matt CSlEliza 7:4  Или како речеши брату твоему: остави, да изму сучец из очесе твоего: и се, бервно во оце твоем?
Matt CSlEliza 7:5  Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда узриши изяти сучец из очесе брата твоего.
Matt CSlEliza 7:6  Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.
Matt CSlEliza 7:7  Просите, и дастся вам: ищите, и обрящете: толцыте, и отверзется вам:
Matt CSlEliza 7:8  всяк бо просяй приемлет, и ищяй обретает, и толкущему отверзется.
Matt CSlEliza 7:9  Или кто есть от вас человек, егоже аще воспросит сын его хлеба, еда камень подаст ему?
Matt CSlEliza 7:10  Или аще рыбы просит, еда змию подаст ему?
Matt CSlEliza 7:11  Аще убо вы, лукави суще, умеете даяния блага даяти чадом вашым, кольми паче Отец ваш Небесный даст блага просящым у Него.
Matt CSlEliza 7:12  Вся убо, елика аще хощете, да творят вам человецы, тако и вы творите им: се бо есть закон и пророцы.
Matt CSlEliza 7:13  Внидите узкими враты: яко пространная врата и широкий путь вводяй в пагубу, и мнози суть входящии им:
Matt CSlEliza 7:14  что узкая врата, и тесный путь вводяй в живот, и мало их есть, иже обретают его.
Matt CSlEliza 7:15  Внемлите же от лживых пророк, иже приходят к вам во одеждах овчих, внутрь же суть волцы хищницы:
Matt CSlEliza 7:16  от плод их познаете их. Еда объемлют от терния грозды, или от репия смоквы?
Matt CSlEliza 7:17  Тако всяко древо доброе плоды добры творит, а злое древо плоды злы творит:
Matt CSlEliza 7:18  не может древо добро плоды злы творити, ни древо зло плоды добры творити.
Matt CSlEliza 7:19  Всяко убо древо, еже не творит плода добра, посекают е и во огнь вметают.
Matt CSlEliza 7:20  Темже убо от плод их познаете их.
Matt CSlEliza 7:21  Не всяк глаголяй Ми: Господи, Господи, внидет в Царствие Небесное: но творяй волю Отца Моего, Иже есть на небесех.
Matt CSlEliza 7:22  Мнози рекут Мне во он день: Господи, Господи, не в Твое ли имя пророчествовахом, и Твоим именем бесы изгонихом, и Твоим именем силы многи сотворихом?
Matt CSlEliza 7:23  И тогда исповем им, яко николиже знах вас: отидите от Мене, делающии беззаконие.
Matt CSlEliza 7:24  Всяк убо, иже слышит словеса Моя сия и творит я, уподоблю его мужу мудру, иже созда храмину свою на камени:
Matt CSlEliza 7:25  и сниде дождь, и приидоша реки, и возвеяша ветри, и нападоша на храмину ту: и не падеся, основана бо бе на камени.
Matt CSlEliza 7:26  И всяк слышай словеса Моя сия, и не творя их, уподобится мужу уродиву, иже созда храмину свою на песце:
Matt CSlEliza 7:27  и сниде дождь, и приидоша реки, и возвеяша ветри, и опрошася храмине той, и падеся: и бе разрушение ея велие.
Matt CSlEliza 7:28  И бысть егда сконча Иисус словеса сия, дивляхуся народи о учении Его:
Matt CSlEliza 7:29  бе бо учя их яко власть имея, и не яко книжницы (и фарисее).
Chapter 8
Matt CSlEliza 8:1  Сшедшу же Ему с горы, вслед Его идяху народи мнози.
Matt CSlEliza 8:2  И се, прокажен пришед кланяшеся Ему, глаголя: Господи, аще хощеши, можеши мя очистити.
Matt CSlEliza 8:3  И простер руку Иисус, коснуся ему, глаголя: хощу, очистися. И абие очистися ему проказа.
Matt CSlEliza 8:4  И глагола ему Иисус: виждь, ни комуже повеждь: но шед покажися иереови и принеси дар, егоже повеле (в законе) Моисей, во свидетелство им.
Matt CSlEliza 8:5  Вшедшу же Ему в Капернаум, приступи к Нему сотник, моля Его
Matt CSlEliza 8:6  и глаголя: Господи, отрок мой лежит в дому разслаблен, люте стражда.
Matt CSlEliza 8:7  И глагола ему Иисус: Аз пришед изцелю его.
Matt CSlEliza 8:8  И отвещав сотник, рече (Ему): Господи, несмь достоин, да под кров мой внидеши: но токмо рцы слово, и изцелеет отрок мой:
Matt CSlEliza 8:9  ибо аз человек есмь под властию, имый под собою воины: и глаголю сему: иди, и идет: и другому: прииди, и приходит: и рабу моему: сотвори сие, и сотворит.
Matt CSlEliza 8:10  Слышав же Иисус, удивися, и рече грядущым по Нем: аминь глаголю вам: ни во Израили толики веры обретох.
Matt CSlEliza 8:11  Глаголю же вам, яко мнози от восток и запад приидут и возлягут со Авраамом и Исааком и Иаковом во Царствии Небеснем:
Matt CSlEliza 8:12  сынове же царствия изгнани будут во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом.
Matt CSlEliza 8:13  И рече Иисус сотнику: иди, и якоже веровал еси, буди тебе. И изцеле отрок его в той час.
Matt CSlEliza 8:14  И пришед Иисус в дом Петров, виде тещу его лежащу и огнем жегому,
Matt CSlEliza 8:15  и прикоснуся руце ея, и остави ю огнь: и воста и служаше ему.
Matt CSlEliza 8:16  Позде же бывшу, приведоша к Нему бесны многи: и изгна духи словом и вся болящыя изцели:
Matt CSlEliza 8:17  да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим: Той недуги нашя прият и болезни понесе.
Matt CSlEliza 8:18  Видев же Иисус многи народы окрест Себе, повеле (учеником) ити на он пол.
Matt CSlEliza 8:19  И приступль един книжник, рече Ему: Учителю, иду по Тебе, аможе аще идеши.
Matt CSlEliza 8:20  Глагола ему Иисус: лиси язвины имут, и птицы небесныя гнезда: Сын же Человеческий не имать где главы подклонити.
Matt CSlEliza 8:21  Другий же от ученик Его рече Ему: Господи, повели ми прежде ити и погребсти отца моего.
Matt CSlEliza 8:22  Иисус же рече ему: гряди по Мне и остави мертвых погребсти своя мертвецы.
Matt CSlEliza 8:23  И влезшу Ему в корабль, по Нем идоша ученицы Его.
Matt CSlEliza 8:24  И се, трус велик бысть в мори, якоже кораблю покрыватися волнами: Той же спаше.
Matt CSlEliza 8:25  И пришедше ученицы Его возбудиша Его, глаголюще: Господи, спаси ны, погибаем.
Matt CSlEliza 8:26  И глагола им: что страшливи есте, маловери? Тогда востав запрети ветром и морю, и бысть тишина велия.
Matt CSlEliza 8:27  Человецы же чудишася, глаголюще: кто есть Сей, яко и ветри и море послушают Его?
Matt CSlEliza 8:28  И пришедшу Ему на он пол, в страну Гергесинскую, сретоста Его два бесна от гроб исходяща, люта зело, яко не мощи ни кому минути путем тем.
Matt CSlEliza 8:29  И се, возописта глаголюща: что нама и Тебе, Иисусе Сыне Божий? Пришел еси семо прежде времене мучити нас.
Matt CSlEliza 8:30  Бяше же далече от нею стадо свиний много пасомо.
Matt CSlEliza 8:31  Беси же моляху Его, глаголюще: аще изгониши ны, повели нам ити в стадо свиное.
Matt CSlEliza 8:32  И рече им: идите. Они же изшедше идоша в стадо свиное: и се, (абие) устремися стадо все по брегу в море, и утопоша в водах.
Matt CSlEliza 8:33  Пасущии же бежаша, и шедше во град, возвестиша вся, и о бесною.
Matt CSlEliza 8:34  И се, весь град изыде в сретение Иисусови: и видевше Его, молиша, яко дабы прешел от предел их.
Chapter 9
Matt CSlEliza 9:1  И влез в корабль, прейде и прииде во Свой град.
Matt CSlEliza 9:2  И се, принесоша Ему разслаблена (жилами), на одре лежаща: и видев Иисус веру их, рече разслабленному: дерзай, чадо, отпущаются ти греси твои.
Matt CSlEliza 9:3  И се, нецыи от книжник реша в себе: Сей хулит.
Matt CSlEliza 9:4  И видев Иисус помышления их, рече: вскую вы мыслите лукавая в сердцах своих?
Matt CSlEliza 9:5  Что бо есть удобее рещи: отпущаются ти греси: или рещи: востани и ходи?
Matt CSlEliza 9:6  Но да увесте, яко власть имать Сын Человеческий на земли отпущати грехи: тогда глагола разслабленному: востани, возми твой одр и иди в дом твой.
Matt CSlEliza 9:7  И востав, (взем одр свой,) иде в дом свой.
Matt CSlEliza 9:8  Видевше же народи чудишася и прославиша Бога, давшаго власть таковую человеком.
Matt CSlEliza 9:9  И преходя Иисус оттуду, виде человека седяща на мытнице, Матфеа глаголема: и глагола ему: по Мне гряди. И востав по Нем иде.
Matt CSlEliza 9:10  И бысть Ему возлежащу в дому, и се, мнози мытари и грешницы пришедше возлежаху со Иисусом и со ученики Его.
Matt CSlEliza 9:11  И видевше фарисее, глаголаху учеником Его: почто с мытари и грешники Учитель ваш яст и пиет?
Matt CSlEliza 9:12  Иисус же слышав рече им: не требуют здравии врача, но болящии:
Matt CSlEliza 9:13  шедше же научитеся, что есть: милости хощу, а не жертвы? Не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние.
Matt CSlEliza 9:14  Тогда приступиша к Нему ученицы Иоанновы, глаголюще: почто мы и фарисее постимся много, ученицы же Твои не постятся?
Matt CSlEliza 9:15  И рече им Иисус: еда могут сынове брачнии плакати, елико время с ними есть жених? Приидут же дние, егда отимется от них жених, и тогда постятся.
Matt CSlEliza 9:16  Никтоже бо приставляет приставления плата небелена ризе ветсе: возмет бо кончину свою от ризы, и горша дира будет.
Matt CSlEliza 9:17  Ниже вливают вина нова в мехи ветхи: аще ли же ни, то просадятся меси, и вино пролиется, и меси погибнут: но вливают вино ново в мехи новы, и обое соблюдется.
Matt CSlEliza 9:18  Сия Ему глаголющу к ним, се, князь некий пришед кланяшеся Ему, глаголя, яко дщи моя ныне умре: но пришед возложи на ню руку Твою, и оживет.
Matt CSlEliza 9:19  И востав Иисус по нем иде, и ученицы Его.
Matt CSlEliza 9:20  И се, жена кровоточива дванадесяте лет, приступльши созади, прикоснуся воскрилию ризы Его,
Matt CSlEliza 9:21  глаголаше бо в себе: аще токмо прикоснуся ризе Его, спасена буду.
Matt CSlEliza 9:22  Иисус же обращься и видев ю, рече: дерзай, дщи, вера твоя спасе тя. И спасена бысть жена от часа того.
Matt CSlEliza 9:23  И пришед Иисус в дом княжь, и видев сопцы и народ молвящь,
Matt CSlEliza 9:24  глагола им: отидите, не умре бо девица, но спит. И ругахуся Ему.
Matt CSlEliza 9:25  Егда же изгнан бысть народ, вшед ят ю за руку: и воста девица.
Matt CSlEliza 9:26  И изыде весть сия по всей земли той.
Matt CSlEliza 9:27  И преходящу оттуду Иисусови, по Нем идоста два слепца, зовуща и глаголюща: помилуй ны, (Иисусе) сыне Давидов.
Matt CSlEliza 9:28  Пришедшу же Ему в дом, приступиста к Нему слепца, и глагола има Иисус: веруета ли, яко могу сие сотворити? Глаголаста Ему: ей, Господи.
Matt CSlEliza 9:29  Тогда прикоснуся очию их, глаголя: по вере ваю буди вама.
Matt CSlEliza 9:30  И отверзостася очи има: и запрети има Иисус, глаголя: блюдита, да никтоже увесть.
Matt CSlEliza 9:31  Она же изшедша прослависта Его по всей земли той.
Matt CSlEliza 9:32  Тема же исходящема, се, приведоша к Нему человека нема беснуема.
Matt CSlEliza 9:33  И изгнану бесу, проглагола немый. И дивишася народи, глаголюще, яко николиже явися тако во Израили.
Matt CSlEliza 9:34  Фарисее же глаголаху: о князи бесовстем изгонит бесы.
Matt CSlEliza 9:35  И прохождаше Иисус грады вся и веси, учя на сонмищих их, и проповедая Евангелие Царствия, и целя всяк недуг и всяку язю в людех.
Matt CSlEliza 9:36  Видев же народы, милосердова о них, яко бяху смятени и отвержени, яко овцы не имущыя пастыря.
Matt CSlEliza 9:37  Тогда глагола учеником Своим: жатва убо многа, делателей же мало:
Matt CSlEliza 9:38  молитеся убо Господину жатвы, яко да изведет делатели на жатву Свою.
Chapter 10
Matt CSlEliza 10:1  И призва обанадесять ученики Своя, даде им власть на дусех нечистых, яко да изгонят их, и целити всяк недуг и всяку болезнь.
Matt CSlEliza 10:2  Дванадесятих же Апостолов имена суть сия: первый Симон, иже нарицается Петр, и Андрей брат его: Иаков Зеведеев и Иоанн брат его:
Matt CSlEliza 10:3  Филипп и Варфоломей: Фома и Матфей мытарь: Иаков Алфеев и Леввей, нареченный Фаддей:
Matt CSlEliza 10:4  Симон Кананит и Иуда Искариотский, иже и предаде Его.
Matt CSlEliza 10:5  Сия обанадесять посла Иисус, заповеда им, глаголя: на путь язык не идите и во град Самарянский не внидите:
Matt CSlEliza 10:6  идите же паче ко овцам погибшым дому Израилева:
Matt CSlEliza 10:7  ходяще же проповедуйте, глаголюще, яко приближися Царствие Небесное:
Matt CSlEliza 10:8  болящыя изцеляйте, прокаженныя очищайте, мертвыя воскрешайте, бесы изгоняйте: туне приясте, туне дадите.
Matt CSlEliza 10:9  Не стяжите злата, ни сребра, ни меди при поясех ваших,
Matt CSlEliza 10:10  ни пиры в путь, ни двою ризу, ни сапог, ни жезла: достоин бо есть делатель мзды своея.
Matt CSlEliza 10:11  В оньже аще (колиждо) град или весь внидете, испытайте, кто в нем достоин есть, и ту пребудите, дондеже изыдете:
Matt CSlEliza 10:12  входяще же в дом целуйте его, глаголюще: мир дому сему:
Matt CSlEliza 10:13  и аще убо будет дом достоин, приидет мир ваш нань: аще ли же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится.
Matt CSlEliza 10:14  И иже аще не приимет вас, ниже послушает словес ваших, исходяще из дому или из града того, оттрясите прах ног ваших:
Matt CSlEliza 10:15  аминь глаголю вам: отраднее будет земли Содомстей и Гоморрстей в день судный, неже граду тому.
Matt CSlEliza 10:16  Се, Аз посылаю вас яко овцы посреде волков: будите убо мудри яко змия, и цели яко голубие.
Matt CSlEliza 10:17  Внемлите же от человек: предадят бо вы на сонмы, и на соборищих их биют вас,
Matt CSlEliza 10:18  и пред владыки же и цари ведени будете Мене ради, во свидетелство им и языком.
Matt CSlEliza 10:19  Егда же предают вы, не пецытеся, како или что возглаголете: дастбося вам в той час, что возглаголете:
Matt CSlEliza 10:20  не вы бо будете глаголющии, но Дух Отца вашего глаголяй в вас.
Matt CSlEliza 10:21  Предаст же брат брата на смерть, и отец чадо: и востанут чада на родители и убиют их:
Matt CSlEliza 10:22  и будете ненавидими всеми имене Моего ради: претерпевый же до конца, той спасен будет.
Matt CSlEliza 10:23  Егда же гонят вы во граде сем, бегайте в другий. Аминь бо глаголю вам: не имате скончати грады Израилевы, дондеже приидет Сын Человеческий.
Matt CSlEliza 10:24  Несть ученик над учителя (своего), ниже раб над господина своего:
Matt CSlEliza 10:25  довлеет ученику, да будет яко учитель его, и раб яко господь его. Аще господина дому веельзевула нарекоша, кольми паче домашния его?
Matt CSlEliza 10:26  Не убойтеся убо их: ничтоже бо есть покровено, еже не открыется, и тайно, еже не уведено будет.
Matt CSlEliza 10:27  Еже глаголю вам во тме, рцыте во свете: и еже во ушы слышите, проповедите на кровех.
Matt CSlEliza 10:28  И не убойтеся от убивающих тело, души же не могущих убити: убойтеся же паче могущаго и душу и тело погубити в геенне.
Matt CSlEliza 10:29  Не две ли птице ценитеся единому ассарию? И ни едина от них падет на земли без Отца вашего:
Matt CSlEliza 10:30  вам же и власи главнии вси изочтени суть:
Matt CSlEliza 10:31  не убойтеся убо: мнозех птиц лучши есте вы.
Matt CSlEliza 10:32  Всяк убо иже исповесть Мя пред человеки, исповем его и Аз пред Отцем Моим, иже на небесех:
Matt CSlEliza 10:33  а иже отвержется Мене пред человеки, отвергуся его и Аз пред Отцем Моим, иже на небесех.
Matt CSlEliza 10:34  Не мните, яко приидох воврещи мир на землю: не приидох воврещи мир, но мечь:
Matt CSlEliza 10:35  приидох бо разлучити человека на отца своего, и дщерь на матерь свою, и невесту на свекровь свою.
Matt CSlEliza 10:36  И врази человеку домашнии его.
Matt CSlEliza 10:37  Иже любит отца или матерь паче Мене, несть Мене достоин: и иже любит сына или дщерь паче Мене, несть Мене достоин:
Matt CSlEliza 10:38  и иже не приимет креста своего и вслед Мене грядет, несть Мене достоин.
Matt CSlEliza 10:39  Обретый душу свою погубит ю: а иже погубит душу свою Мене ради, обрящет ю.
Matt CSlEliza 10:40  Иже вас приемлет, Мене приемлет: и иже приемлет Мене, приемлет Пославшаго Мя:
Matt CSlEliza 10:41  приемляй пророка во имя пророчо, мзду пророчу приимет: и приемляй праведника во имя праведничо, мзду праведничу приимет:
Matt CSlEliza 10:42  и иже аще напоит единаго от малых сих чашею студены воды токмо, во имя ученика, аминь глаголю вам, не погубит мзды своея.
Chapter 11
Matt CSlEliza 11:1  И бысть, егда соверши Иисус заповедая обеманадесяте ученикома Своима, прейде оттуду учити и проповедати во градех их.
Matt CSlEliza 11:2  Иоанн же слышав во узилищи дела Христова, посла два от ученик своих,
Matt CSlEliza 11:3  рече Ему: Ты ли еси Грядый, или иного чаем?
Matt CSlEliza 11:4  И отвещав Иисус рече има: шедша возвестита Иоаннови, яже слышита и видита:
Matt CSlEliza 11:5  слепии прозирают и хромии ходят, прокаженнии очищаются и глусии слышат, мертвии востают и нищии благовествуют:
Matt CSlEliza 11:6  и блажен есть, иже аще не соблазнится о Мне.
Matt CSlEliza 11:7  Тема же исходящема, начат Иисус народом глаголати о Иоанне: чесо изыдосте в пустыню видети? Трость ли ветром колеблему?
Matt CSlEliza 11:8  Но чесо изыдосте видети? Человека ли в мягки ризы облеченна? Се, иже мягкая носящии, в домех царских суть.
Matt CSlEliza 11:9  Но чесо изыдосте видети? Пророка ли? Ей, глаголю вам, и лишше пророка.
Matt CSlEliza 11:10  Сей бо есть, о немже есть писано: се, Аз посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, иже уготовит путь Твой пред Тобою.
Matt CSlEliza 11:11  Аминь глаголю вам, не воста в рожденных женами болий Иоанна Крестителя: мний же во Царствии Небеснем болий его есть.
Matt CSlEliza 11:12  От дний же Иоанна Крестителя доселе Царствие Небесное нудится, и нуждницы восхищают е:
Matt CSlEliza 11:13  вси бо пророцы и закон до Иоанна прорекоша.
Matt CSlEliza 11:14  И аще хощете прияти, той есть Илиа хотяй приити:
Matt CSlEliza 11:15  имеяй ушы слышати да слышит.
Matt CSlEliza 11:16  Кому же уподоблю род сей? Подобен есть детем седящым на торжищих, и возглашающым другом своим
Matt CSlEliza 11:17  и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: плакахом вам, и не рыдасте.
Matt CSlEliza 11:18  Прииде бо Иоанн ни ядый, ни пияй: и глаголют: беса имать.
Matt CSlEliza 11:19  Прииде Сын Человеческий ядый и пияй: и глаголют: се, человек ядца и винопийца, мытарем друг и грешником. И оправдися премудрость от чад своих.
Matt CSlEliza 11:20  Тогда начат Иисус поношати градовом, в нихже быша множайшыя силы Его, зане не покаяшася:
Matt CSlEliza 11:21  горе тебе, Хоразине, горе тебе, Вифсаидо: яко аще в Тире и Сидоне быша силы были бывшыя в вас, древле убо во вретищи и пепеле покаялися быша:
Matt CSlEliza 11:22  обаче глаголю вам Тиру и Сидону отраднее будет в день судный, неже вам.
Matt CSlEliza 11:23  И ты, Капернауме, иже до небес вознесыйся, до ада снидеши: зане аще в Содомех быша силы были бывшыя в тебе, пребыли убо быша до днешняго дне:
Matt CSlEliza 11:24  обаче глаголю вам, яко земли Содомстей отраднее будет в день судный, неже тебе.
Matt CSlEliza 11:25  В то время отвещав Иисус рече: исповедаютися, Отче, Господи небесе и земли, яко утаил еси сия от премудрых и разумных и открыл еси та младенцем:
Matt CSlEliza 11:26  ей, Отче, яко тако бысть благоволение пред Тобою.
Matt CSlEliza 11:27  Вся Мне предана суть Отцем Моим: и никтоже знает Сына, токмо Отец: ни Отца кто знает, токмо Сын, и емуже аще волит Сын открыти.
Matt CSlEliza 11:28  Приидите ко Мне вси труждающиися и обремененнии, и Аз упокою вы:
Matt CSlEliza 11:29  возмите иго Мое на себе и научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:
Matt CSlEliza 11:30  иго бо Мое благо, и бремя Мое легко есть.
Chapter 12
Matt CSlEliza 12:1  В то время иде Иисус в субботы сквозе сеяния: ученицы же Его взалкаша и начаша востерзати класы и ясти.
Matt CSlEliza 12:2  Фарисее же видевше реша Ему: се, ученицы Твои творят, егоже не достоит творити в субботу.
Matt CSlEliza 12:3  Он же рече им: несте ли чли, что сотвори Давид, егда взалка сам и сущии с ним?
Matt CSlEliza 12:4  Како вниде в храм Божий и хлебы предложения снеде, ихже не достойно бе ему ясти, ни сущым с ним, токмо иереем единым?
Matt CSlEliza 12:5  Или несте чли в законе, яко в субботы священницы в церкви субботы сквернят и неповинни суть?
Matt CSlEliza 12:6  Глаголю же вам, яко церкве боле есть зде:
Matt CSlEliza 12:7  аще ли бысте ведали, что есть: милости хощу, а не жертвы, николиже убо бысте осуждали неповинных:
Matt CSlEliza 12:8  господь бо есть и субботы Сын Человеческий.
Matt CSlEliza 12:9  И прешед оттуду, прииде на сонмище их.
Matt CSlEliza 12:10  И се, человек бе ту, руку имый суху. И вопросиша Его, глаголюще: аще достоит в субботы целити? Да на Него возглаголют.
Matt CSlEliza 12:11  Он же рече им: кто есть от вас человек, иже имать овча едино, и аще впадет сие в субботы в яму, не имет ли е и измет?
Matt CSlEliza 12:12  Кольми убо лучши есть человек овчате? Темже достоит в субботы добро творити.
Matt CSlEliza 12:13  Тогда глагола человеку: простри руку твою. И простре: и утвердися цела яко другая.
Matt CSlEliza 12:14  Фарисее же шедше совет сотвориша на Него, како Его погубят. Иисус же разумев отиде оттуду.
Matt CSlEliza 12:15  И по Нем идоша народи мнози, и изцели их всех:
Matt CSlEliza 12:16  и запрети им, да не яве Его творят:
Matt CSlEliza 12:17  яко да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим:
Matt CSlEliza 12:18  се, Отрок Мой, Егоже изволих, Возлюбленный Мой, Наньже благоволи душа Моя: положу дух Мой на Нем, и суд языком возвестит:
Matt CSlEliza 12:19  не преречет, ни возопиет, ниже услышит кто на распутиих гласа Его:
Matt CSlEliza 12:20  трости сокрушенны не преломит и лена внемшася не угасит, дондеже изведет в победу суд:
Matt CSlEliza 12:21  и на имя Его языцы уповати имут.
Matt CSlEliza 12:22  Тогда приведоша к Нему беснующася слепа и нема: и изцели его, яко слепому и немому глаголати и глядати.
Matt CSlEliza 12:23  И дивляхуся вси народи глаголюще: еда Сей есть (Христос) сын Давидов?
Matt CSlEliza 12:24  Фарисее же слышавше реша: Сей не изгонит бесы, токмо о веельзевуле князи бесовстем.
Matt CSlEliza 12:25  Ведый же Иисус мысли их, рече им: всякое царство раздельшееся на ся запустеет, и всяк град или дом разделивыйся на ся не станет.
Matt CSlEliza 12:26  И аще сатана сатану изгонит, на ся разделился есть: како убо станет царство его?
Matt CSlEliza 12:27  И аще Аз о веельзевуле изгоню бесы, сынове ваши о ком изгонят? Сего ради тии вам будут судии.
Matt CSlEliza 12:28  Аще ли же Аз о Дусе Божии изгоню бесы, убо постиже на вас Царствие Божие.
Matt CSlEliza 12:29  Или како может кто внити в дом крепкаго и сосуды его расхитити, аще не первее свяжет крепкаго, и тогда дом его расхитит?
Matt CSlEliza 12:30  Иже несть со Мною, на Мя есть: и иже не собирает со Мною, расточает.
Matt CSlEliza 12:31  Сего ради глаголю вам: всяк грех и хула отпустится человеком: а яже на Духа хула не отпустится человеком:
Matt CSlEliza 12:32  и иже аще речет слово на Сына Человеческаго, отпустится ему: а иже речет на Духа Святаго, не отпустится ему ни в сей век, ни в будущий.
Matt CSlEliza 12:33  Или сотворите древо добро и плод его добр: или сотворите древо зло и плод его зол: от плода бо древо познано будет.
Matt CSlEliza 12:34  Порождения ехиднова, како можете добро глаголати, зли суще? От избытка бо сердца уста глаголют.
Matt CSlEliza 12:35  Благий человек от благаго сокровища износит благая: и лукавый человек от лукаваго сокровища износит лукавая.
Matt CSlEliza 12:36  Глаголю же вам, яко всяко слово праздное, еже аще рекут человецы, воздадят о нем слово в день судный:
Matt CSlEliza 12:37  от словес бо своих оправдишися и от словес своих осудишися.
Matt CSlEliza 12:38  Тогда отвещаша нецыи от книжник и фарисей, глаголюще: Учителю, хощем от Тебе знамение видети.
Matt CSlEliza 12:39  Он же отвещав рече им: род лукав и прелюбодей знамения ищет, и знамение не дастся ему, токмо знамение Ионы пророка:
Matt CSlEliza 12:40  якоже бо бе Иона во чреве китове три дни и три нощы, тако будет и Сын Человеческий в сердцы земли три дни и три нощы.
Matt CSlEliza 12:41  Мужие Ниневитстии востанут на суд с родом сим и осудят его, яко покаяшася проповедию Иониною: и се, боле Ионы зде.
Matt CSlEliza 12:42  Царица южская востанет на суд с родом сим и осудит и, яко прииде от конец земли слышати премудрость Соломонову: и се, боле Соломона зде.
Matt CSlEliza 12:43  Егда же нечистый дух изыдет от человека, преходит сквозе безводная места, ищя покоя, и не обретает:
Matt CSlEliza 12:44  тогда речет: возвращуся в дом мой, отнюдуже изыдох. И пришед обрящет празден, пометен и украшен:
Matt CSlEliza 12:45  тогда идет и поймет с собою седмь иных духов лютейших себе, и вшедше живут ту: и будут последняя человеку тому горша первых. Тако будет и роду сему лукавому.
Matt CSlEliza 12:46  Еще же Ему глаголющу к народом, се, Мати (Его) и братия Его стояху вне, ищуще глаголати Ему.
Matt CSlEliza 12:47  Рече же некий Ему: се, Мати Твоя и братия Твоя вне стоят, хотяще глаголати Тебе.
Matt CSlEliza 12:48  Он же отвещав рече ко глаголющему Ему: кто есть Мати Моя, и кто суть братия Моя?
Matt CSlEliza 12:49  И простер руку Свою на ученики Своя, рече: се, мати Моя и братия Моя:
Matt CSlEliza 12:50  иже бо аще сотворит волю Отца Моего, Иже есть на небесех, той брат Мой, и сестра, и мати (Ми) есть.
Chapter 13
Matt CSlEliza 13:1  В день же той изшед Иисус из дому, седяше при мори.
Matt CSlEliza 13:2  И собрашася к Нему народи мнози, якоже Ему в корабль влезти и сести: и весь народ на брезе стояше.
Matt CSlEliza 13:3  И глагола им притчами много, глаголя: се, изыде сеяй, да сеет:
Matt CSlEliza 13:4  и сеющу ему, ова падоша при пути, и приидоша птицы и позобаша я:
Matt CSlEliza 13:5  другая же падоша на каменных, идеже не имеяху земли многи, и абие прозябоша, зане не имеяху глубины земли:
Matt CSlEliza 13:6  солнцу же возсиявшу присвянуша, и зане не имеяху корения, изсхоша:
Matt CSlEliza 13:7  другая же падоша в тернии, и взыде терние и подави их:
Matt CSlEliza 13:8  другая же падоша на земли добрей и даяху плод, ово убо сто, ово же шестьдесят, ово же тридесять:
Matt CSlEliza 13:9  имеяй ушы слышати да слышит.
Matt CSlEliza 13:10  И приступивше ученицы (Его) рекоша Ему: почто притчами глаголеши им?
Matt CSlEliza 13:11  Он же отвещав рече им: яко вам дано есть разумети тайны Царствия Небеснаго, онем же не дано есть:
Matt CSlEliza 13:12  иже бо имать, дастся ему и преизбудет (ему): а иже не имать, и еже имать, возмется от него:
Matt CSlEliza 13:13  сего ради в притчах глаголю им, яко видяще не видят, и слышаще не слышат, ни разумеют:
Matt CSlEliza 13:14  и сбывается в них пророчество Исаиино, глаголющее: слухом услышите, и не имате разумети: и зряще узрите, и не имате видети:
Matt CSlEliza 13:15  отолсте бо сердце людий сих, и ушима тяжко слышаша, и очи свои смежиша, да не когда узрят очима, и ушима услышат, и сердцем уразумеют, и обратятся, и изцелю их.
Matt CSlEliza 13:16  Ваша же блаженна очеса, яко видят, и уши ваши, яко слышат:
Matt CSlEliza 13:17  аминь бо глаголю вам, яко мнози пророцы и праведницы вожделеша видети, яже видите, и не видеша, и слышати, яже слышите, и не слышаша.
Matt CSlEliza 13:18  Вы же услышите притчу сеющаго:
Matt CSlEliza 13:19  всякому слышащему слово Царствия и не разумевающу, приходит лукавый и восхищает всеянное в сердцы его: сие есть, еже при пути сеянное.
Matt CSlEliza 13:20  А на камени сеянное, сие есть слышай слово и абие с радостию приемлет е:
Matt CSlEliza 13:21  не имать же корене в себе, но привременен есть: бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется.
Matt CSlEliza 13:22  А сеянное в тернии, се есть слышай слово, и печаль века сего и лесть богатства подавляет слово, и без плода бывает.
Matt CSlEliza 13:23  А сеянное на добрей земли, се есть слышай слово и разумевая: иже убо плод приносит и творит ово сто, ово же шестьдесят, ово тридесять.
Matt CSlEliza 13:24  Ину притчу предложи им, глаголя: уподобися Царствие Небесное человеку, сеявшу доброе семя на селе своем:
Matt CSlEliza 13:25  спящым же человеком, прииде враг его и всея плевелы посреде пшеницы и отиде:
Matt CSlEliza 13:26  егда же прозябе трава и плод сотвори, тогда явишася и плевелие.
Matt CSlEliza 13:27  Пришедше же раби господина, реша ему: господи, не доброе ли семя сеял еси на селе твоем? Откуду убо имать плевелы?
Matt CSlEliza 13:28  Он же рече им: враг человек сие сотвори. Раби же реша ему: хощеши ли убо, да шедше исплевем я?
Matt CSlEliza 13:29  Он же рече (им): ни: да не когда восторгающе плевелы, восторгнете купно с ними (и) пшеницу:
Matt CSlEliza 13:30  оставите расти обое купно до жатвы: и во время жатвы реку жателем: соберите первее плевелы и свяжите их в снопы, яко сожещи я: а пшеницу соберите в житницу мою.
Matt CSlEliza 13:31  Ину притчу предложи им, глаголя: подобно есть Царствие Небесное зерну горушичну, еже взем человек всея на селе своем,
Matt CSlEliza 13:32  еже малейше убо есть от всех семен: егда же возрастет, более (всех) зелий есть и бывает древо, яко приити птицам небесным и витати на ветвех его.
Matt CSlEliza 13:33  Ину притчу глагола им: подобно есть Царствие Небесное квасу, егоже вземши жена скры в сатех триех муки, дондеже вскисоша вся.
Matt CSlEliza 13:34  Сия вся глагола Иисус в притчах народом, и без притчи ничесоже глаголаше к ним:
Matt CSlEliza 13:35  яко да сбудется реченное пророком, глаголющим: отверзу в притчах уста Моя: отрыгну сокровенная от сложения мира.
Matt CSlEliza 13:36  Тогда оставль народы, прииде в дом Иисус. И приступиша к Нему ученицы Его, глаголюще: скажи нам притчу плевел селных.
Matt CSlEliza 13:37  Он же отвещав рече им: сеявый доброе семя есть Сын Человеческий:
Matt CSlEliza 13:38  а село есть мир: доброе же семя, сии суть сынове Царствия, а плевелие суть сынове неприязненнии:
Matt CSlEliza 13:39  а враг всеявый их есть диавол: а жатва кончина века есть: а жатели Ангели суть.
Matt CSlEliza 13:40  Якоже убо собирают плевелы и огнем сожигают, тако будет в скончание века сего:
Matt CSlEliza 13:41  послет Сын Человеческий Ангелы Своя, и соберут от Царствия Его вся соблазны и творящих беззаконие
Matt CSlEliza 13:42  и ввергут их в пещь огненну: ту будет плачь и скрежет зубом:
Matt CSlEliza 13:43  тогда праведницы просветятся яко солнце в Царствии Отца их. Имеяй ушы слышати да слышит.
Matt CSlEliza 13:44  Паки подобно есть Царствие Небесное сокровищу сокровену на селе, еже обрет человек скры, и от радости его идет, и вся, елика имать, продает, и купует село то.
Matt CSlEliza 13:45  Паки подобно есть Царствие Небесное человеку купцу, ищущу добрых бисерей,
Matt CSlEliza 13:46  иже обрет един многоценен бисер, шед продаде вся, елика имяше, и купи его.
Matt CSlEliza 13:47  Паки подобно есть Царствие Небесное неводу ввержену в море и от всякаго рода собравшу,
Matt CSlEliza 13:48  иже егда исполнися, извлекоша и на край, и седше избраша добрыя в сосуды, а злыя извергоша вон.
Matt CSlEliza 13:49  Тако будет в скончание века: изыдут Ангели, и отлучат злыя от среды праведных,
Matt CSlEliza 13:50  и ввергут их в пещь огненную: ту будет плачь и скрежет зубом.
Matt CSlEliza 13:51  Глагола им Иисус: разуместе ли сия вся? Глаголаша Ему: ей, Господи.
Matt CSlEliza 13:52  Он же рече им: сего ради всяк книжник, научився Царствию Небесному, подобен есть человеку домовиту, иже износит от сокровища своего новая и ветхая.
Matt CSlEliza 13:53  И бысть, егда сконча Иисус притчи сия, прейде оттуду.
Matt CSlEliza 13:54  И пришед во отечествие Свое, учаше их на сонмищи их, яко дивитися им и глаголати: откуду Сему премудрость сия и силы?
Matt CSlEliza 13:55  Не Сей ли есть тектонов сын? Не Мати ли Его нарицается Мариам, и братия Его Иаков и Иосий, и Симон и Иуда?
Matt CSlEliza 13:56  И сестры Его не вся ли в нас суть? Откуду убо Сему сия вся?
Matt CSlEliza 13:57  И блажняхуся о Нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем.
Matt CSlEliza 13:58  И не сотвори ту сил многих за неверство их.
Chapter 14
Matt CSlEliza 14:1  В то время услыша Ирод четвертовластник слух Иисусов
Matt CSlEliza 14:2  и рече отроком своим: сей есть Иоанн Креститель: той воскресе от мертвых, и сего ради силы деются о нем.
Matt CSlEliza 14:3  Ирод бо емь Иоанна, связа его и всади в темницу, Иродиады ради жены Филиппа брата своего:
Matt CSlEliza 14:4  глаголаше бо ему Иоанн: не достоит ти имети ея.
Matt CSlEliza 14:5  И хотящь его убити, убояся народа, зане яко пророка его имеяху.
Matt CSlEliza 14:6  Дню же бывшу рождества Иродова, пляса дщи Иродиадина посреде и угоди Иродови:
Matt CSlEliza 14:7  темже и с клятвою изрече ей дати, егоже аще воспросит.
Matt CSlEliza 14:8  Она же наваждена материю своею, даждь ми, рече, зде на блюде главу Иоанна Крестителя.
Matt CSlEliza 14:9  И печален бысть царь: клятвы же ради и за возлежащих с ним, повеле дати (ей)
Matt CSlEliza 14:10  и послав усекну Иоанна в темнице.
Matt CSlEliza 14:11  И принесоша главу его на блюде и даша девице: и отнесе матери своей.
Matt CSlEliza 14:12  И приступльше ученицы его взяша тело (его) и погребоша е: и пришедше возвестиша Иисусови.
Matt CSlEliza 14:13  И слышав Иисус отиде оттуду в корабли в пусто место един: и слышавше народи по Нем идоша пеши от градов.
Matt CSlEliza 14:14  И изшед Иисус виде мног народ, и милосердова о них, и изцели недужныя их.
Matt CSlEliza 14:15  Позде же бывшу, приступиша к Нему ученицы Его, глаголюще: пусто есть место, и час уже мину: отпусти народы, да шедше в веси купят брашна себе.
Matt CSlEliza 14:16  Иисус же рече им: не требуют отити: дадите им вы ясти.
Matt CSlEliza 14:17  Они же глаголаша Ему: не имамы зде токмо пять хлеб и две рыбе.
Matt CSlEliza 14:18  Он же рече: принесите Ми их семо.
Matt CSlEliza 14:19  И повелев народом возлещи на траве, и приемь пять хлеб и обе рыбе, воззрев на небо, благослови и преломив даде учеником хлебы, ученицы же народом.
Matt CSlEliza 14:20  И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, дванадесять кошя исполнь:
Matt CSlEliza 14:21  ядущих же бе мужей яко пять тысящ, разве жен и детей.
Matt CSlEliza 14:22  И абие понуди Иисус ученики Своя влезти в корабль и варити Его на оном полу, дондеже отпустит народы.
Matt CSlEliza 14:23  И отпустив народы, взыде на гору един помолитися: позде же бывшу, един бе ту.
Matt CSlEliza 14:24  Корабль же бе посреде моря влаяся волнами: бе бо противен ветр.
Matt CSlEliza 14:25  В четвертую же стражу нощи иде к ним Иисус, ходя по морю.
Matt CSlEliza 14:26  И видевше Его ученицы по морю ходяща, смутишася, глаголюще, яко призрак есть: и от страха возопиша.
Matt CSlEliza 14:27  Абие же рече им Иисус, глаголя: дерзайте: Аз есмь, не бойтеся.
Matt CSlEliza 14:28  Отвещав же Петр рече: Господи, аще Ты еси, повели ми приити к Тебе по водам. Он же рече: прииди.
Matt CSlEliza 14:29  И излез из корабля Петр, хождаше по водам, приити ко Иисусови:
Matt CSlEliza 14:30  видя же ветр крепок, убояся, и начен утопати, возопи, глаголя: Господи, спаси мя.
Matt CSlEliza 14:31  И абие Иисус простер руку, ят его и глагола ему: маловере, почто усумнелся еси?
Matt CSlEliza 14:32  И влезшема има в корабль, преста ветр.
Matt CSlEliza 14:33  Сущии же в корабли пришедше поклонишася Ему, глаголюще: воистинну Божий Сын еси.
Matt CSlEliza 14:34  И прешедше приидоша в землю Геннисарефскую.
Matt CSlEliza 14:35  И познавше Его мужие места того, послаша во всю страну ту, и принесоша к Нему вся болящыя:
Matt CSlEliza 14:36  и моляху Его, да токмо прикоснутся вскрилию ризы Его: и елицы прикоснушася, спасени быша.
Chapter 15
Matt CSlEliza 15:1  Тогда приступиша ко Иисусови иже от Иерусалима книжницы и фарисее, глаголюще:
Matt CSlEliza 15:2  почто ученицы Твои преступают предание старец? Не умывают бо рук своих, егда хлеб ядят.
Matt CSlEliza 15:3  Он же отвещав рече им: почто и вы преступаете заповедь Божию за предание ваше?
Matt CSlEliza 15:4  Бог бо заповеда, глаголя: чти отца и матерь: и: иже злословит отца или матерь, смертию да умрет.
Matt CSlEliza 15:5  Вы же глаголете: иже аще речет отцу или матери: дар, имже бы от мене пользовался еси:
Matt CSlEliza 15:6  и да не почтит отца своего или матере: и разористе заповедь Божию за предание ваше.
Matt CSlEliza 15:7  Лицемери, добре пророчествова о вас Исаиа, глаголя:
Matt CSlEliza 15:8  приближаются Мне людие сии усты своими и устнами чтут Мя: сердце же их далече отстоит от Мене:
Matt CSlEliza 15:9  всуе же чтут Мя, учаще учением, заповедем человеческим.
Matt CSlEliza 15:10  И призвав народы, рече им: слышите и разумейте:
Matt CSlEliza 15:11  не входящее во уста сквернит человека: но исходящее изо уст, то сквернит человека.
Matt CSlEliza 15:12  Тогда приступльше ученицы Его реша Ему: веси ли, яко фарисее слышавше слово соблазнишася?
Matt CSlEliza 15:13  Он же отвещав рече: всяк сад, егоже не насади Отец Мой Небесный, искоренится:
Matt CSlEliza 15:14  оставите их: вожди суть слепи слепцем: слепец же слепца аще водит, оба в яму впадетася.
Matt CSlEliza 15:15  Отвещав же Петр рече Ему: скажи нам притчу сию.
Matt CSlEliza 15:16  Иисус же рече (им): единаче ли и вы без разума есте?
Matt CSlEliza 15:17  Не у ли разумеваете, яко всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит?
Matt CSlEliza 15:18  Исходящая же изо уст, от сердца исходят, и та сквернят человека:
Matt CSlEliza 15:19  от сердца бо исходят помышления злая, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, татьбы, лжесвидетелства, хулы:
Matt CSlEliza 15:20  сия суть сквернящая человека: а еже неумовенныма рукама ясти, не сквернит человека.
Matt CSlEliza 15:21  И изшед оттуду Иисус, отиде во страны Тирския и Сидонския.
Matt CSlEliza 15:22  И се, жена Хананейска, от предел тех изшедши, возопи к Нему глаголющи: помилуй мя, Господи, сыне Давидов, дщи моя зле беснуется.
Matt CSlEliza 15:23  Он же не отвеща ей словесе. И приступльше ученицы Его, моляху Его, глаголюще: отпусти ю, яко вопиет вслед нас.
Matt CSlEliza 15:24  Он же отвещав рече: несмь послан, токмо ко овцам погибшым дому Израилева.
Matt CSlEliza 15:25  Она же пришедши поклонися Ему, глаголющи: Господи, помози ми.
Matt CSlEliza 15:26  Он же отвещав рече: несть добро отяти хлеба чадом и поврещи псом.
Matt CSlEliza 15:27  Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих.
Matt CSlEliza 15:28  Тогда отвещав Иисус рече ей: о, жено, велия вера твоя: буди тебе якоже хощеши. И изцеле дщи ея от того часа.
Matt CSlEliza 15:29  И прешед оттуду Иисус, прииде на море Галилейское, и возшед на гору, седе ту.
Matt CSlEliza 15:30  И приступиша к Нему народи мнози, имуще с собою хромыя, слепыя, немыя, бедныя и ины многи, и привергоша их к ногама Иисусовыма: и изцели их:
Matt CSlEliza 15:31  якоже народом дивитися, видящым немыя глаголюща, бедныя здравы, хромыя ходящя и слепыя видящя: и славляху Бога Израилева.
Matt CSlEliza 15:32  Иисус же призвав ученики Своя, рече (им): милосердую о народе (сем), яко уже дни три приседят Мне и не имут чесо ясти: и отпустити их не ядших не хощу, да не како ослабеют на пути.
Matt CSlEliza 15:33  И глаголаша Ему ученицы Его: откуду нам в пустыни хлеби толицы, яко да насытится толик народ?
Matt CSlEliza 15:34  И глагола им Иисус: колико хлебы имате? Они же реша: седмь, и мало рыбиц.
Matt CSlEliza 15:35  И повеле народом возлещи на земли,
Matt CSlEliza 15:36  и приемь седмь хлебы и рыбы, хвалу воздав преломи и даде учеником Своим, ученицы же народом.
Matt CSlEliza 15:37  И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц исполнь:
Matt CSlEliza 15:38  ядших же бяше четыре тысящы мужей, разве жен и детей.
Matt CSlEliza 15:39  И отпустив народы, влезе в корабль и прииде в пределы Магдалински.
Chapter 16
Matt CSlEliza 16:1  И приступиша (к нему) фарисее и саддукее, искушающе просиша Его знамение с небесе показати им.
Matt CSlEliza 16:2  Он же отвещав рече им: вечеру бывшу, глаголете: ведро, чермнуетбося небо:
Matt CSlEliza 16:3  и утру: днесь зима, чермнуетбося дряселуя небо. Лицемери, лице убо небесе умеете разсуждати, знамений же временом не можете (искусити).
Matt CSlEliza 16:4  Род лукав и прелюбодейный знамения ищет: и знамение не дастся ему, токмо знамение Ионы пророка. И оставль их, отиде.
Matt CSlEliza 16:5  И прешедше ученицы Его на он пол, забыша хлебы взяти.
Matt CSlEliza 16:6  Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска.
Matt CSlEliza 16:7  Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.
Matt CSlEliza 16:8  Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте?
Matt CSlEliza 16:9  Не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте?
Matt CSlEliza 16:10  Ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте?
Matt CSlEliza 16:11  Како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейска и саддукейска?
Matt CSlEliza 16:12  Тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска.
Matt CSlEliza 16:13  Пришед же Иисус во страны Кесарии Филипповы, вопрошаше ученики Своя, глаголя: кого Мя глаголют человецы быти, Сына Человеческаго?
Matt CSlEliza 16:14  Они же реша: ови убо Иоанна Крестителя, инии же Илию, друзии же Иеремию или единаго от пророк.
Matt CSlEliza 16:15  Глагола им (Иисус): вы же кого Мя глаголете быти?
Matt CSlEliza 16:16  Отвещав же Симон Петр рече: Ты еси Христос, Сын Бога Живаго.
Matt CSlEliza 16:17  И отвещав Иисус рече ему: блажен еси, Симоне, вар Иона, яко плоть и кровь не яви тебе, но Отец Мой, иже на небесех:
Matt CSlEliza 16:18  и Аз же тебе глаголю, яко ты еси Петр, и на сем камени созижду Церковь Мою, и врата адова не одолеют ей:
Matt CSlEliza 16:19  и дам ти ключи Царства Небеснаго: и еже аще свяжеши на земли, будет связано на небесех: и еже аще разрешиши на земли, будет разрешено на небесех.
Matt CSlEliza 16:20  Тогда запрети Иисус учеником Своим, да ни комуже рекут, яко Сей есть Иисус Христос.
Matt CSlEliza 16:21  Оттоле начат Иисус сказовати учеником Своим, яко подобает Ему ити во Иерусалим и много пострадати от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.
Matt CSlEliza 16:22  И поемь Его Петр, начат пререцати Ему глаголя: милосерд Ты, Господи: не имать быти Тебе сие.
Matt CSlEliza 16:23  Он же обращься рече Петрови: иди за Мною, сатано, соблазн Ми еси: яко не мыслиши яже (суть) Божия, но человеческая.
Matt CSlEliza 16:24  Тогда Иисус рече учеником Своим: аще кто хощет по Мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой и по Мне грядет:
Matt CSlEliza 16:25  иже бо аще хощет душу свою спасти, погубит ю: и иже аще погубит душу свою Мене ради, обрящет ю:
Matt CSlEliza 16:26  кая бо польза человеку, аще мир весь приобрящет, душу же свою отщетит? Или что даст человек измену за душу свою?
Matt CSlEliza 16:27  Приити бо имать Сын Человеческий во славе Отца Своего со Ангелы Своими, и тогда воздаст комуждо по деянием его:
Matt CSlEliza 16:28  аминь глаголю вам, (яко) суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Сына Человеческаго грядуща во Царствии Своем.
Chapter 17
Matt CSlEliza 17:1  И по днех шестих поят Иисус Петра и Иакова и Иоанна брата его, и возведе их на гору высоку едины,
Matt CSlEliza 17:2  и преобразися пред ними: и просветися лице Его яко солнце, ризы же Его быша белы яко свет.
Matt CSlEliza 17:3  И се, явистася им Моисей и Илиа, с Ним глаголюща.
Matt CSlEliza 17:4  Отвещав же Петр рече (ко) Иисусови: Господи, добро есть нам зде быти: аще хощеши, сотворим зде три сени, Тебе едину, и Моисеови едину, и едину Илии.
Matt CSlEliza 17:5  Еще (же) ему глаголющу, се, облак светел осени их: и се, глас из облака глаголя: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, о Немже благоволих: Того послушайте.
Matt CSlEliza 17:6  И слышавше ученицы падоша ницы и убояшася зело.
Matt CSlEliza 17:7  И приступль Иисус прикоснуся их и рече: востаните и не бойтеся.
Matt CSlEliza 17:8  Возведше же очи свои, ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго.
Matt CSlEliza 17:9  И сходящым им с горы, заповеда им Иисус, глаголя: ни комуже поведите видения, дондеже Сын Человеческий из мертвых воскреснет.
Matt CSlEliza 17:10  И вопросиша Его ученицы Его, глаголюще: что убо книжницы глаголют, яко Илии подобает приити прежде?
Matt CSlEliza 17:11  Иисус же отвещав рече им: Илиа убо приидет прежде и устроит вся:
Matt CSlEliza 17:12  глаголю же вам, яко Илиа уже прииде, и не познаша его, но сотвориша о нем, елика восхотеша: тако и Сын Человеческий имать пострадати от них.
Matt CSlEliza 17:13  Тогда разумеша ученицы, яко о Иоанне Крестители рече им.
Matt CSlEliza 17:14  И пришедшым им к народу, приступи к Нему человек, кланяяся Ему
Matt CSlEliza 17:15  и глаголя: Господи, помилуй сына моего, яко на новы месяцы беснуется и зле страждет: множицею бо падает во огнь и множицею в воду:
Matt CSlEliza 17:16  и приведох его ко учеником Твоим, и не возмогоша его изцелити.
Matt CSlEliza 17:17  Отвещав же Иисус рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду с вами? Доколе терплю вам? Приведите Ми его семо.
Matt CSlEliza 17:18  И запрети ему Иисус, и изыде из него бес: и изцеле отрок от часа того.
Matt CSlEliza 17:19  Тогда приступльше ученицы ко Иисусу на едине, реша: почто мы не возмогохом изгнати его?
Matt CSlEliza 17:20  Иисус же рече им: за неверствие ваше: аминь бо глаголю вам: аще имате веру яко зерно горушно, речете горе сей: прейди отсюду тамо, и прейдет: и ничтоже невозможно будет вам:
Matt CSlEliza 17:21  сей же род не исходит, токмо молитвою и постом.
Matt CSlEliza 17:22  Живущым же им в Галилеи, рече им Иисус: предан имать быти Сын Человеческий в руце человеком,
Matt CSlEliza 17:23  и убиют Его, и в третий день востанет. И скорбни быша зело.
Matt CSlEliza 17:24  Пришедшым же им в Капернаум, приступиша приемлющии дидрахмы к Петрови и реша: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?
Matt CSlEliza 17:25  Глаголя: ей. И егда вниде в дом, предвари его Иисус, глаголя: что ти мнится, Симоне? Царие земстии от киих приемлют дани или кинсон? От своих ли сынов, или от чужих?
Matt CSlEliza 17:26  Глагола Ему Петр: от чужих. Рече ему Иисус: убо свободни суть сынове:
Matt CSlEliza 17:27  но да не соблазним их, шед на море, верзи удицу, и, юже прежде имеши рыбу, возми: и отверз уста ей, обрящеши статир: той взем даждь им за Мя и за ся.
Chapter 18
Matt CSlEliza 18:1  В той час приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще: кто убо болий есть в Царствии Небеснем?
Matt CSlEliza 18:2  И призвав Иисус отроча, постави е посреде их
Matt CSlEliza 18:3  и рече: аминь глаголю вам, аще не обратитеся и будете яко дети, не внидете в Царство Небесное:
Matt CSlEliza 18:4  иже убо смирится яко отроча сие, той есть болий во Царствии Небеснем:
Matt CSlEliza 18:5  и иже аще приимет отроча таково во имя Мое, Мене приемлет:
Matt CSlEliza 18:6  а иже аще соблазнит единаго малых сих верующих в Мя, уне есть ему, да обесится жернов оселский на выи его, и потонет в пучине морстей.
Matt CSlEliza 18:7  Горе миру от соблазн: нужда бо есть приити соблазном: обаче горе человеку тому, имже соблазн приходит.
Matt CSlEliza 18:8  Аще ли рука твоя или нога твоя соблажняет тя, отсецы ю и верзи от себе: добрейше ти есть внити в живот хрому или бедну, неже две руце и две нозе имущу ввержену быти во огнь вечный:
Matt CSlEliza 18:9  и аще око твое соблажняет тя, изми е и верзи от себе: добрейше ти есть со единем оком в живот внити, неже две оце имущу ввержену быти в геенну огненную.
Matt CSlEliza 18:10  Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко Ангели их на небесех выну видят лице Отца Моего Небеснаго.
Matt CSlEliza 18:11  Прииде бо Сын Человеческий (взыскати и) спасти погибшаго.
Matt CSlEliza 18:12  Что вам мнится? Аще будет некоему человеку сто овец, и заблудит едина от них: не оставит ли девятьдесят и девять в горах и шед ищет заблуждшия?
Matt CSlEliza 18:13  И аще будет обрести ю, аминь глаголю вам, яко радуется о ней паче, неже о девятидесятих и девяти не заблуждших.
Matt CSlEliza 18:14  Тако несть воля пред Отцем вашим Небесным, да погибнет един от малых сих.
Matt CSlEliza 18:15  Аще же согрешит к тебе брат твой, иди и обличи его между тобою и тем единем: аще тебе послушает, приобрел еси брата твоего:
Matt CSlEliza 18:16  аще ли тебе не послушает, поими с собою еще единаго или два, да при устех двою или триех свидетелей станет всяк глагол:
Matt CSlEliza 18:17  аще же не послушает их, повеждь церкви: аще же и церковь преслушает, буди тебе якоже язычник и мытарь.
Matt CSlEliza 18:18  Аминь (бо) глаголю вам: елика аще свяжете на земли, будут связана на небеси: и елика аще разрешите на земли, будут разрешена на небесех.
Matt CSlEliza 18:19  Паки аминь глаголю вам, яко аще два от вас совещаета на земли о всяцей вещи, еяже аще просита, будет има от Отца Моего, Иже на небесех:
Matt CSlEliza 18:20  идеже бо еста два или трие собрани во имя Мое, ту есмь посреде их.
Matt CSlEliza 18:21  Тогда приступль к Нему Петр рече: Господи, колькраты аще согрешит в мя брат мой, и отпущу ли ему до седмь крат?
Matt CSlEliza 18:22  Глагола ему Иисус: не глаголю тебе: до седмь крат, но до седмьдесят крат седмерицею.
Matt CSlEliza 18:23  Сего ради уподобися Царствие Небесное человеку царю, иже восхоте стязатися о словеси с рабы своими.
Matt CSlEliza 18:24  Наченшу же ему стязатися, приведоша ему единаго должника тмою талант:
Matt CSlEliza 18:25  не имущу же ему воздати, повеле и господь его продати, и жену его, и чада, и вся, елика имеяше, и отдати.
Matt CSlEliza 18:26  Пад убо раб той, кланяшеся ему, глаголя: господи, потерпи на мне, и вся ти воздам.
Matt CSlEliza 18:27  Милосердовав же господь раба того, прости его и долг отпусти ему.
Matt CSlEliza 18:28  Изшед же раб той, обрете единаго (от) клеврет своих, иже бе должен ему стом пенязь: и емь его давляше, глаголя: отдаждь ми, имже (ми) еси должен.
Matt CSlEliza 18:29  Пад убо клеврет его на нозе его, моляше его, глаголя: потерпи на мне, и вся воздам ти.
Matt CSlEliza 18:30  Он же не хотяше, но вед всади его в темницу, дондеже воздаст должное.
Matt CSlEliza 18:31  Видевше же клеврети его бывшая, сжалиша си зело и пришедше сказаша господину своему вся бывшая.
Matt CSlEliza 18:32  Тогда призвав его господин его, глагола ему: рабе лукавый, весь долг он отпустих тебе, понеже умолил мя еси:
Matt CSlEliza 18:33  не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?
Matt CSlEliza 18:34  И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой.
Matt CSlEliza 18:35  Тако и Отец Мой Небесный сотворит вам, аще не отпустите кийждо брату своему от сердец ваших прегрешения их.
Chapter 19
Matt CSlEliza 19:1  И бысть егда сконча Иисус словеса сия, прейде от Галилеи и прииде в пределы Иудейския об он пол Иордана.
Matt CSlEliza 19:2  И по Нем идоша народи мнози, и изцели их ту.
Matt CSlEliza 19:3  И приступиша к Нему фарисее искушающе Его и глаголаша Ему: аще достоит человеку пустити жену свою по всяцей вине?
Matt CSlEliza 19:4  Он же отвещав рече им: несте ли чли, яко Сотворивый искони, мужеский пол и женский сотворил я есть?
Matt CSlEliza 19:5  И рече: сего ради оставит человек отца (своего) и матерь и прилепится к жене своей, и будета оба в плоть едину,
Matt CSlEliza 19:6  якоже ктому неста два, но плоть едина: еже убо Бог сочета, человек да не разлучает.
Matt CSlEliza 19:7  Глаголаша Ему: что убо Моисей заповеда дати книгу распустную и отпустити ю?
Matt CSlEliza 19:8  Глагола им: яко Моисей по жестосердию вашему повеле вам пустити жены вашя: изначала же не бысть тако:
Matt CSlEliza 19:9  глаголю же вам, яко иже аще пустит жену свою, разве словесе прелюбодейна, и оженится иною, прелюбы творит: и женяйся пущеницею прелюбы деет.
Matt CSlEliza 19:10  Глаголаша Ему ученицы Его: аще тако есть вина человеку с женою, лучше есть не женитися.
Matt CSlEliza 19:11  Он же рече им: не вси вмещают словесе сего, но имже дано есть:
Matt CSlEliza 19:12  суть бо скопцы, иже из чрева матерня родишася тако: и суть скопцы, иже скопишася от человек: и суть скопцы, иже исказиша сами себе Царствия ради Небеснаго: могий вместити да вместит.
Matt CSlEliza 19:13  Тогда приведоша к Нему дети, да руце возложит на них и помолится: ученицы же запретиша им.
Matt CSlEliza 19:14  Иисус же рече (им): оставите детей и не возбраняйте им приити ко Мне: таковых бо есть Царство Небесное.
Matt CSlEliza 19:15  И возложь на них руце, отиде оттуду.
Matt CSlEliza 19:16  И се, един (некий) приступль рече Ему: Учителю благий, что благо сотворю, да имам живот вечный?
Matt CSlEliza 19:17  Он же рече ему: что Мя глаголеши блага? Никтоже благ, токмо един Бог: аще ли хощеши внити в живот, соблюди заповеди.
Matt CSlEliza 19:18  Глагола Ему: кия? Иисус же рече: еже, не убиеши: не прелюбы сотвориши: не украдеши: не лжесвидетелствуеши:
Matt CSlEliza 19:19  чти отца и матерь: и: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе.
Matt CSlEliza 19:20  Глагола Ему юноша: вся сия сохраних от юности моея: что есмь еще не докончал?
Matt CSlEliza 19:21  Рече ему Иисус: аще хощеши совершен быти, иди, продаждь имение твое и даждь нищым: и имети имаши сокровище на небеси: и гряди вслед Мене.
Matt CSlEliza 19:22  Слышав же юноша слово, отиде скорбя: бе бо имея стяжания многа.
Matt CSlEliza 19:23  Иисус же рече учеником Своим: аминь глаголю вам, яко неудобь богатый внидет в Царствие Небесное:
Matt CSlEliza 19:24  паки же глаголю вам: удобее есть велбуду сквозе иглине ушы проити, неже богату в Царствие Божие внити.
Matt CSlEliza 19:25  Слышавше же ученицы Его, дивляхуся зело, глаголюще: кто убо может спасен быти?
Matt CSlEliza 19:26  Воззрев же Иисус рече им: у человек сие невозможно есть, у Бога же вся возможна.
Matt CSlEliza 19:27  Тогда отвещав Петр рече Ему: се, мы оставихом вся и вслед Тебе идохом: что убо будет нам?
Matt CSlEliza 19:28  Иисус же рече им: аминь глаголю вам, яко вы шедшии по Мне, в пакибытие, егда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своея, сядете и вы на двоюнадесяте престолу, судяще обеманадесяте коленома Израилевома:
Matt CSlEliza 19:29  и всяк, иже оставит дом, или братию, или сестры, или отца, или матерь, или жену, или чада, или села, имене Моего ради, сторицею приимет и живот вечный наследит:
Matt CSlEliza 19:30  мнози же будут перви последнии, и последни первии.
Chapter 20
Matt CSlEliza 20:1  Подобно бо есть Царствие Небесное человеку домовиту, иже изыде купно утро наяти делатели в виноград свой,
Matt CSlEliza 20:2  и совещав с делатели по пенязю на день, посла их в виноград свой.
Matt CSlEliza 20:3  И изшед в третий час, виде ины стоящя на торжищи праздны,
Matt CSlEliza 20:4  и тем рече: идите и вы в виноград мой, и еже будет правда, дам вам. Они же идоша.
Matt CSlEliza 20:5  Паки же изшед в шестый и девятый час, сотвори такоже.
Matt CSlEliza 20:6  Во единыйженадесять час изшед, обрете другия стоящя праздны и глагола им: что зде стоите весь день праздни?
Matt CSlEliza 20:7  Глаголаша ему: яко никтоже нас наят. Глагола им: идите и вы в виноград (мой), и еже будет праведно, приимете.
Matt CSlEliza 20:8  Вечеру же бывшу, глагола господин винограда к приставнику своему: призови делатели и даждь им мзду, начен от последних до первых.
Matt CSlEliza 20:9  И пришедше иже во единыйнадесять час, прияша по пенязю.
Matt CSlEliza 20:10  Пришедше же первии мняху, яко вящше приимут: и прияша и тии по пенязю:
Matt CSlEliza 20:11  приемше же роптаху на господина,
Matt CSlEliza 20:12  глаголюще, яко сии последнии един час сотвориша, и равных нам сотворил их еси, понесшым тяготу дне и вар.
Matt CSlEliza 20:13  Он же отвещав рече единому их: друже, не обижу тебе: не по пенязю ли совещал еси со мною?
Matt CSlEliza 20:14  Возми твое и иди: хощу же и сему последнему дати, якоже и тебе:
Matt CSlEliza 20:15  или несть ми леть сотворити, еже хощу, во своих ми? Аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь?
Matt CSlEliza 20:16  Тако будут последнии перви, и первии последни: мнози бо суть звани, мало же избранных.
Matt CSlEliza 20:17  И восходя Иисус во Иерусалим, поят обанадесяте ученика едины на пути и рече им:
Matt CSlEliza 20:18  се, восходим во Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереем и книжником: и осудят Его на смерть,
Matt CSlEliza 20:19  и предадят Его языком на поругание и биение и пропятие: и в третий день воскреснет.
Matt CSlEliza 20:20  Тогда приступи к Нему мати сыну Зеведеову с сынома своима, кланяющися и просящи нечто от Него.
Matt CSlEliza 20:21  Он же рече ей: чесо хощеши? Глагола Ему: рцы, да сядета сия оба сына моя, един одесную Тебе, и един ошуюю (Тебе), во Царствии Твоем.
Matt CSlEliza 20:22  Отвещав же Иисус рече: не веста, чесо просита: можета ли пити чашу, юже Аз имам пити, или крещением, имже Аз крещаюся, креститися? Глаголаста Ему: можева.
Matt CSlEliza 20:23  И глагола има: чашу убо Мою испиета, и крещением, имже Аз крещаюся, имате креститися: а еже сести одесную Мене и ошуюю Мене, несть Мое дати, но имже уготовася от Отца Моего.
Matt CSlEliza 20:24  И слышавше десять, негодоваша о обою брату.
Matt CSlEliza 20:25  Иисус же призвав их, рече: весте, яко князи язык господствуют ими, и велицыи обладают ими:
Matt CSlEliza 20:26  не тако же будет в вас: но иже аще хощет в вас вящший быти, да будет вам слуга:
Matt CSlEliza 20:27  и иже аще хощет в вас быти первый, буди вам раб:
Matt CSlEliza 20:28  якоже Сын Человеческий не прииде, да послужат Ему, но послужити и дати душу Свою избавление за многих.
Matt CSlEliza 20:29  И исходящу Ему от Иерихона, по Нем иде народ мног.
Matt CSlEliza 20:30  И се, два слепца седяща при пути, слышавша, яко Иисус мимоходит, возописта, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне Давидов.
Matt CSlEliza 20:31  Народ же прещаше има, да умолчита: она же паче вопияста, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне Давидов.
Matt CSlEliza 20:32  И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама?
Matt CSlEliza 20:33  Глаголаста Ему: Господи, да отверзетеся очи наю.
Matt CSlEliza 20:34  Милосердовав же Иисус прикоснуся очию има: и абие прозреста има очи, и по Нем идоста.
Chapter 21
Matt CSlEliza 21:1  И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в Вифсфагию к горе Елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,
Matt CSlEliza 21:2  глаголя има: идита в весь, яже прямо вама: и абие обрящета осля привязано, и жребя с ним: отрешивша приведита Ми:
Matt CSlEliza 21:3  и аще вама кто речет что, речета, яко Господь ею требует: абие же послет я.
Matt CSlEliza 21:4  Сие же все бысть, да сбудется реченное пророком, глаголющим:
Matt CSlEliza 21:5  рцыте дщери Сионове: се, Царь твой грядет тебе кроток, и всед на осля и жребя, сына подяремнича.
Matt CSlEliza 21:6  Шедша же ученика и сотворша, якоже повеле има Иисус,
Matt CSlEliza 21:7  приведоста осля и жребя: и возложиша верху ею ризы своя, и вседе верху их.
Matt CSlEliza 21:8  Множайшии же народи постилаху ризы своя по пути: друзии же резаху ветви от древ и постилаху по пути.
Matt CSlEliza 21:9  Народи же предходящии (ему) и вследствующии зваху, глаголюще: осанна Сыну Давидову: благословен Грядый во имя Господне: осанна в вышних.
Matt CSlEliza 21:10  И вшедшу Ему во Иерусалим, потрясеся весь град, глаголя: кто есть Сей?
Matt CSlEliza 21:11  Народи же глаголаху: Сей есть Иисус Пророк, иже от Назарета Галилейска.
Matt CSlEliza 21:12  И вниде Иисус в церковь Божию и изгна вся продающыя и купующыя в церкви, и трапезы торжником испроверже и седалища продающих голуби,
Matt CSlEliza 21:13  и глагола им: писано есть: храм Мой храм молитвы наречется: вы же сотвористе и вертеп разбойником.
Matt CSlEliza 21:14  И приступиша к Нему хромии и слепии в церкви: и изцели их.
Matt CSlEliza 21:15  Видевше же архиерее и книжницы чудеса, яже сотвори, и отроки зовущя в церкви и глаголющя: осанна Сыну Давидову, негодоваша
Matt CSlEliza 21:16  и реша Ему: слышиши ли, что сии глаголют? Иисус же рече им: ей: несте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу?
Matt CSlEliza 21:17  И оставль их, изыде вон из града в Вифанию и водворися ту.
Matt CSlEliza 21:18  Утру же возвращься во град, взалка:
Matt CSlEliza 21:19  и узрев смоковницу едину при пути, прииде к ней, и ничтоже обрете на ней, токмо листвие едино, и глагола ей: да николиже от тебе плода будет во веки. И абие изсше смоковница.
Matt CSlEliza 21:20  И видевше ученицы дивишася, глаголюще: како абие изсше смоковница?
Matt CSlEliza 21:21  Отвещав же Иисус рече им: аминь глаголю вам: аще имате веру и не усумнитеся, не токмо смоковничное сотворите, но аще и горе сей речете: двигнися и верзися в море, будет:
Matt CSlEliza 21:22  и вся, елика аще воспросите в молитве верующе, приимете.
Matt CSlEliza 21:23  И пришедшу Ему в церковь, приступиша к Нему учащу архиерее и старцы людстии, глаголюще: коею властию сия твориши? И кто Ти даде власть сию?
Matt CSlEliza 21:24  Отвещав же Иисус рече им: вопрошу вы и Аз слово едино: еже аще речете Мне, и Аз вам реку, коею властию сия творю:
Matt CSlEliza 21:25  крещение Иоанново откуду бе? С небесе ли, или от человек? Они же помышляху в себе, глаголюще: аще речем, с небесе: речет нам: почто убо не веровасте ему?
Matt CSlEliza 21:26  Аще ли речем, от человек: боимся народа: вси бо имут Иоанна яко пророка.
Matt CSlEliza 21:27  И отвещавше Иисусови реша: не вемы. Рече им и Той: ни Аз вам глаголю, коею властию сия творю.
Matt CSlEliza 21:28  Что же ся вам мнит? Человек некий имяше два сына, и пришед к первому, рече: чадо, иди днесь, делай в винограде моем.
Matt CSlEliza 21:29  Он же отвещав рече: не хощу: последи же раскаявся, иде.
Matt CSlEliza 21:30  И приступль к другому, рече такоже. Он же отвещав рече: аз, господи (иду): и не иде.
Matt CSlEliza 21:31  Кий от обою сотвори волю отчу? Глаголаша Ему: первый. Глагола им Иисус: аминь глаголю вам, яко мытари и любодейцы варяют вы в Царствии Божии:
Matt CSlEliza 21:32  прииде бо к вам Иоанн (Креститель) путем праведным, и не веровасте ему, мытари же и любодейцы вероваша ему: вы же видевше, не раскаястеся последи веровати ему.
Matt CSlEliza 21:33  Ину притчу слышите. Человек некий бе домовит, иже насади виноград, и оплотом огради его, и ископа в нем точило, и созда столп, и вдаде и делателем, и отиде.
Matt CSlEliza 21:34  Егда же приближися время плодов, посла рабы своя к делателем прияти плоды его:
Matt CSlEliza 21:35  и емше делателе рабов его, оваго убо биша, оваго же убиша, оваго же камением побиша.
Matt CSlEliza 21:36  Паки посла ины рабы множайшя первых: и сотвориша им такоже.
Matt CSlEliza 21:37  Последи же посла к ним сына своего, глаголя: усрамятся сына моего.
Matt CSlEliza 21:38  Делателе же видевше сына, реша в себе: сей есть наследник: приидите, убием его и удержим достояние его.
Matt CSlEliza 21:39  И емше его изведоша вон из винограда и убиша.
Matt CSlEliza 21:40  Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем?
Matt CSlEliza 21:41  Глаголаша Ему: злых зле погубит их, и виноград предаст иным делателем, иже воздадят ему плоды во времена своя.
Matt CSlEliza 21:42  Глагола им Иисус: несте ли чли николиже в Писаниих: камень, егоже не в ряду сотвориша зиждущии, сей бысть во главу угла? От Господа бысть сие, и есть дивно во очию вашею.
Matt CSlEliza 21:43  Сего ради глаголю вам, яко отимется от вас Царствие Божие и дастся языку творящему плоды его:
Matt CSlEliza 21:44  и падый на камени сем сокрушится: а на немже падет, сотрыет и.
Matt CSlEliza 21:45  И слышавше архиерее и фарисее притчи Его, разумеша, яко о них глаголет:
Matt CSlEliza 21:46  и ищуще Его яти, убояшася народа, понеже яко Пророка Его имеяху.
Chapter 22
Matt CSlEliza 22:1  И отвещав Иисус, паки рече им в притчах, глаголя:
Matt CSlEliza 22:2  уподобися Царствие Небесное человеку царю, иже сотвори браки сыну своему
Matt CSlEliza 22:3  и посла рабы своя призвати званныя на браки: и не хотяху приити.
Matt CSlEliza 22:4  Паки посла ины рабы, глаголя: рцыте званным: се, обед мой уготовах, юнцы мои и упитанная исколена, и вся готова: приидите на браки.
Matt CSlEliza 22:5  Они же небрегше отидоша, ов убо на село свое, ов же на купли своя:
Matt CSlEliza 22:6  прочии же емше рабов его, досадиша им и убиша их.
Matt CSlEliza 22:7  И слышав царь той разгневася, и послав воя своя, погуби убийцы оны и град их зажже.
Matt CSlEliza 22:8  Тогда глагола рабом своим: брак убо готов есть, званнии же не быша достойни:
Matt CSlEliza 22:9  идите убо на исходища путий, и елицех аще обрящете, призовите на браки.
Matt CSlEliza 22:10  И изшедше раби они на распутия, собраша всех, елицех обретоша, злых же и добрых: и исполнися брак возлежащих.
Matt CSlEliza 22:11  Вшед же царь видети возлежащих, виде ту человека не оболчена во одеяние брачное,
Matt CSlEliza 22:12  и глагола ему: друже, како вшел еси семо не имый одеяния брачна? Он же умолча.
Matt CSlEliza 22:13  Тогда рече царь слугам: связавше ему руце и нозе, возмите его и вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом:
Matt CSlEliza 22:14  мнози бо суть звани, мало же избранных.
Matt CSlEliza 22:15  Тогда шедше фарисее, совет восприяша, яко да обольстят Его словом.
Matt CSlEliza 22:16  И посылают к Нему ученики своя со иродианы, глаголюще: Учителю, вемы, яко истинен еси, и пути Божию воистинну учиши, и нерадиши ни о комже: не зриши бо на лице человеком:
Matt CSlEliza 22:17  рцы убо нам, что Ти ся мнит? Достойно ли есть дати кинсон кесареви, или ни?
Matt CSlEliza 22:18  Разумев же Иисус лукавство их, рече: что Мя искушаете, лицемери?
Matt CSlEliza 22:19  Покажите Ми златицу кинсонную. Они же принесоша Ему пенязь.
Matt CSlEliza 22:20  И глагола им: чий образ сей и написание?
Matt CSlEliza 22:21  (И) глаголаша Ему: кесарев. Тогда глагола им: воздадите убо кесарева кесареви, и Божия Богови.
Matt CSlEliza 22:22  И слышавше дивишася: и оставльше Его отидоша.
Matt CSlEliza 22:23  В той день приступиша к Нему саддукее, иже глаголют не быти воскресению, и вопросиша Его,
Matt CSlEliza 22:24  глаголюще: Учителю, Моисей рече: аще кто умрет не имый чад, (да) поймет брат его жену его и воскресит семя брата своего:
Matt CSlEliza 22:25  беша же в нас седмь братия: и первый оженься умре, и не имый семене, остави жену свою брату своему:
Matt CSlEliza 22:26  такожде же и вторый, и третий, даже до седмаго:
Matt CSlEliza 22:27  последи же всех умре и жена:
Matt CSlEliza 22:28  в воскресение убо, котораго от седмих будет жена? Вси бо имеша ю.
Matt CSlEliza 22:29  Отвещав же Иисус рече им: прельщаетеся, не ведуще Писания, ни силы Божия:
Matt CSlEliza 22:30  в воскресение бо ни женятся, ни посягают, но яко Ангели Божии на небеси суть:
Matt CSlEliza 22:31  о воскресении же мертвых несте ли чли реченнаго вам Богом, глаголющим:
Matt CSlEliza 22:32  Аз есмь Бог Авраамов, и Бог Исааков, и Бог Иаковль? Несть Бог Бог мертвых, но (Бог) живых.
Matt CSlEliza 22:33  И слышавше народи дивляхуся о учении Его.
Matt CSlEliza 22:34  Фарисее же слышавше, яко посрами саддукеи, собрашася вкупе.
Matt CSlEliza 22:35  И вопроси един от них законоучитель, искушая Его и глаголя:
Matt CSlEliza 22:36  Учителю, кая заповедь болши (есть) в законе?
Matt CSlEliza 22:37  Иисус же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею:
Matt CSlEliza 22:38  сия есть первая и болшая заповедь:
Matt CSlEliza 22:39  вторая же подобна ей: возлюбиши искренняго твоего яко сам себе:
Matt CSlEliza 22:40  в сию обою заповедию весь закон и пророцы висят.
Matt CSlEliza 22:41  Собравшымся же фарисеом, вопроси их Иисус,
Matt CSlEliza 22:42  глаголя: что вам мнится о Христе? Чий есть Сын? Глаголаша Ему: Давидов.
Matt CSlEliza 22:43  Глагола им: како убо Давид Духом Господа Его нарицает, глаголя:
Matt CSlEliza 22:44  рече Господь Господеви моему: седи одесную Мене, дондеже положу враги Твоя подножие ногама Твоима?
Matt CSlEliza 22:45  Аще убо Давид нарицает Его Господа, како сын ему есть?
Matt CSlEliza 22:46  И никтоже можаше отвещати Ему словесе: ниже смеяше кто от того дне вопросити Его ктому.
Chapter 23
Matt CSlEliza 23:1  Тогда Иисус глагола к народом и учеником Своим,
Matt CSlEliza 23:2  глаголя: на Моисеове седалищи седоша книжницы и фарисее:
Matt CSlEliza 23:3  вся убо, елика аще рекут вам блюсти, соблюдайте и творите: по делом же их не творите: глаголют бо, и не творят:
Matt CSlEliza 23:4  связуют бо бремена тяжка и бедне носима, и возлагают на плеща человеческа, перстом же своим не хотят двигнути их.
Matt CSlEliza 23:5  Вся же дела своя творят, да видими будут человеки: разширяют же хранилища своя и величают воскрилия риз своих:
Matt CSlEliza 23:6  любят же преждевозлегания на вечерях, и преждеседания на сонмищих,
Matt CSlEliza 23:7  и целования на торжищих, и зватися от человек: учителю, учителю.
Matt CSlEliza 23:8  Вы же не нарицайтеся учителие: един бо есть ваш Учитель, Христос: вси же вы братия есте:
Matt CSlEliza 23:9  и отца не зовите себе на земли: един бо есть Отец ваш, Иже на небесех:
Matt CSlEliza 23:10  ниже нарицайтеся наставницы: един бо есть Наставник ваш, Христос.
Matt CSlEliza 23:11  Болий же в вас да будет вам слуга:
Matt CSlEliza 23:12  иже бо вознесется, смирится: и смиряяйся вознесется.
Matt CSlEliza 23:13  Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко затворяете Царствие Небесное пред человеки: вы бо не входите, ни входящих оставляете внити.
Matt CSlEliza 23:14  Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко снедаете домы вдовиц, и виною далече молитвы творяще: сего ради лишшее приимете осуждение.
Matt CSlEliza 23:15  Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко преходите море и сушу, сотворити единаго пришелца: и егда будет, творите его сына геенны сугубейша вас.
Matt CSlEliza 23:16  Горе вам, вожди слепии, глаголющии: иже аще кленется церковию, ничесоже есть: а иже кленется златом церковным, должен есть.
Matt CSlEliza 23:17  Буи и слепии, что бо более есть, злато ли, или церковь, святящая злато?
Matt CSlEliza 23:18  И: иже аще кленется олтарем, ничесоже есть: а иже кленется даром, иже верху его, должен есть.
Matt CSlEliza 23:19  Буи и слепии, что бо более, дар ли, или олтарь, святяй дар?
Matt CSlEliza 23:20  Иже убо кленется олтарем, кленется им и сущим верху его:
Matt CSlEliza 23:21  и иже кленется церковию, кленется ею и Живущим в ней:
Matt CSlEliza 23:22  и кленыйся небесем кленется Престолом Божиим и Седящим на нем.
Matt CSlEliza 23:23  Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко одесятствуете мятву и копр и кимин, и остависте вящшая закона, суд и милость и веру: сия (же) подобаше творити, и онех не оставляти.
Matt CSlEliza 23:24  Вожди слепии, оцеждающии комары, велблуды же пожирающе.
Matt CSlEliza 23:25  Горе вам, книжницы и фарисее лицемери, яко очищаете внешнее сткляницы и блюда, внутрьуду же суть полни хищения и неправды:
Matt CSlEliza 23:26  фарисее слепый, очисти прежде внутреннее сткляницы и блюда, да будет и внешнее има чисто.
Matt CSlEliza 23:27  Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты:
Matt CSlEliza 23:28  тако и вы, внеуду убо являетеся человеком праведни, внутрьуду же есте полни лицемерия и беззакония.
Matt CSlEliza 23:29  Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко зиждете гробы пророческия, и красите раки праведных,
Matt CSlEliza 23:30  и глаголете: аще быхом были во дни отец наших, не быхом убо общницы им были в крови пророк:
Matt CSlEliza 23:31  темже сами свидетелствуете себе, яко сынове есте избивших пророки:
Matt CSlEliza 23:32  и вы исполните меру отец ваших.
Matt CSlEliza 23:33  Змия, порождения ехиднова, како убежите от суда (огня) геенскаго?
Matt CSlEliza 23:34  Сего ради, се, Аз послю к вам пророки и премудры и книжники: и от них убиете и распнете, и от них биете на сонмищих ваших, и изженете от града во град:
Matt CSlEliza 23:35  яко да приидет на вы всяка кровь праведна, проливаемая на земли, от крове Авеля праведнаго до крове Захарии сына Варахиина, егоже убисте между церковию и олтарем.
Matt CSlEliza 23:36  Аминь глаголю вам: (яко) приидут вся сия на род сей.
Matt CSlEliza 23:37  Иерусалиме, Иерусалиме, избивый пророки и камением побиваяй посланныя к тебе, колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле, и не восхотесте?
Matt CSlEliza 23:38  Се, оставляется вам дом ваш пуст.
Matt CSlEliza 23:39  Глаголю бо вам: (яко) не имате Мене видети отселе, дондеже речете: благословен Грядый во имя Господне.
Chapter 24
Matt CSlEliza 24:1  И изшед Иисус идяше от церкве. И приступиша (к Нему) ученицы Его показати Ему здания церковная.
Matt CSlEliza 24:2  Иисус же рече им: не видите ли вся сия? Аминь глаголю вам, не имать остати зде камень на камени, иже не разорится.
Matt CSlEliza 24:3  Седящу же Ему на горе Елеонстей, приступиша к Нему ученицы на едине, глаголюще: рцы нам, когда сия будут? И что есть знамение Твоего пришествия и кончина века?
Matt CSlEliza 24:4  И отвещав Иисус рече им: блюдите, да никтоже вас прельстит:
Matt CSlEliza 24:5  мнози бо приидут во имя Мое, глаголюще: Аз есмь Христос: и многи прельстят.
Matt CSlEliza 24:6  Услышати же имате брани и слышания бранем. Зрите, не ужасайтеся, подобает бо всем (сим) быти: но не тогда есть кончина.
Matt CSlEliza 24:7  Востанет бо язык на язык, и царство на царство: и будут глади и пагубы и труси по местом:
Matt CSlEliza 24:8  вся же сия начало болезнем.
Matt CSlEliza 24:9  Тогда предадят вы в скорби и убиют вы: и будете ненавидими всеми языки имене Моего ради.
Matt CSlEliza 24:10  И тогда соблазнятся мнози, и друг друга предадят, и возненавидят друг друга:
Matt CSlEliza 24:11  и мнози лжепророцы востанут и прельстят многия:
Matt CSlEliza 24:12  и за умножение беззакония, изсякнет любы многих.
Matt CSlEliza 24:13  Претерпевый же до конца, той спасется.
Matt CSlEliza 24:14  И проповестся сие Евангелие Царствия по всей вселенней, во свидетелство всем языком: и тогда приидет кончина.
Matt CSlEliza 24:15  Егда убо узрите мерзость запустения, реченную Даниилом пророком, стоящу на месте святе: иже чтет, да разумеет:
Matt CSlEliza 24:16  тогда сущии во Иудеи да бежат на горы:
Matt CSlEliza 24:17  (и) иже на крове, да не сходит взяти яже в дому его:
Matt CSlEliza 24:18  и иже на селе, да не возвратится вспять взяти риз своих.
Matt CSlEliza 24:19  Горе же непраздным и доящым в тыя дни.
Matt CSlEliza 24:20  Молитеся же, да не будет бегство ваше в зиме, ни в субботу.
Matt CSlEliza 24:21  Будет бо тогда скорбь велия, яковаже не была от начала мира доселе, ниже имать быти.
Matt CSlEliza 24:22  И аще не быша прекратилися дние оны, не бы убо спаслася всяка плоть: избранных же ради прекратятся дние оны.
Matt CSlEliza 24:23  Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или онде: не имите веры:
Matt CSlEliza 24:24  востанут бо лжехристи и лжепророцы и дадят знамения велия и чудеса, якоже прельстити, аще возможно, и избранныя.
Matt CSlEliza 24:26  Аще убо рекут вам: се, в пустыни есть, не изыдите: се, в сокровищих, не имите веры:
Matt CSlEliza 24:27  якоже бо молния исходит от восток и является до запад, тако будет пришествие Сына Человеческаго:
Matt CSlEliza 24:28  идеже бо аще будет труп, тамо соберутся орли.
Matt CSlEliza 24:29  Абие же, по скорби дний тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с небесе, и силы небесныя подвигнутся:
Matt CSlEliza 24:30  и тогда явится знамение Сына Человеческаго на небеси: и тогда восплачутся вся колена земная и узрят Сына Человеческаго грядуща на облацех небесных с силою и славою многою:
Matt CSlEliza 24:31  и послет Ангелы Своя с трубным гласом велиим, и соберут избранныя Его от четырех ветр, от конец небес до конец их.
Matt CSlEliza 24:32  От смоковницы же научитеся притчи: егда уже ваия ея будут млада, и листвие прозябнет, ведите, яко близ есть жатва:
Matt CSlEliza 24:33  тако и вы, егда видите сия вся, ведите, яко близ есть, при дверех.
Matt CSlEliza 24:34  Аминь глаголю вам, не мимоидет род сей, дондеже вся сия будут:
Matt CSlEliza 24:35  небо и земля мимоидет, словеса же Моя не мимоидут.
Matt CSlEliza 24:36  О дни же том и часе никтоже весть, ни Ангели небеснии, токмо Отец Мой един:
Matt CSlEliza 24:37  якоже (бо бысть во) дни Ноевы, тако будет и пришествие Сына Человеческаго:
Matt CSlEliza 24:38  якоже бо беху во дни прежде потопа ядуще и пиюще, женящеся и посягающе, до негоже дне вниде Ное в ковчег,
Matt CSlEliza 24:39  и не уведеша, дондеже прииде вода и взят вся: тако будет и пришествие Сына Человеческаго:
Matt CSlEliza 24:40  тогда два будета на селе: един поемлется, а другий оставляется:
Matt CSlEliza 24:41  две мелюще в жерновех: едина поемлется, и едина оставляется.
Matt CSlEliza 24:42  Бдите убо, яко не весте, в кий час Господь ваш приидет.
Matt CSlEliza 24:43  Сие же ведите, яко аще бы ведал дому владыка, в кую стражу тать приидет, бдел убо бы и не бы дал подкопати храма своего.
Matt CSlEliza 24:44  Сего ради и вы будите готови: яко, в оньже час не мните, Сын Человеческий приидет.
Matt CSlEliza 24:45  Кто убо есть верный раб и мудрый, егоже поставит господин его над домом своим, еже даяти им пищу во время (их)?
Matt CSlEliza 24:46  Блажен раб той, егоже, пришед господин его, обрящет тако творяща:
Matt CSlEliza 24:47  аминь глаголю вам, яко над всем имением своим поставит его.
Matt CSlEliza 24:48  Аще ли же речет злый раб той в сердцы своем: коснит господин мой приити,
Matt CSlEliza 24:49  и начнет бити клевреты своя, ясти же и пити с пияницами:
Matt CSlEliza 24:50  приидет господин раба того в день, в оньже не чает, и в час, в оньже не весть,
Matt CSlEliza 24:51  и растешет его полма, и часть его с неверными положит: ту будет плачь и скрежет зубом.
Chapter 25
Matt CSlEliza 25:1  Тогда уподобися Царствие Небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:
Matt CSlEliza 25:2  пять же бе от них мудры и пять юродивы.
Matt CSlEliza 25:3  Юродивыя же, приемшя светилники своя, не взяша с собою елеа:
Matt CSlEliza 25:4  мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими:
Matt CSlEliza 25:5  коснящу же жениху, воздремашася вся и спаху.
Matt CSlEliza 25:6  Полунощи же вопль бысть: се, жених грядет, исходите в сретение его.
Matt CSlEliza 25:7  Тогда восташа вся девы тыя и украсиша светилники своя.
Matt CSlEliza 25:8  Юродивыя же мудрым реша: дадите нам от елеа вашего, яко светилницы наши угасают.
Matt CSlEliza 25:9  Отвещаша же мудрыя, глаголющя: еда како не достанет нам и вам: идите же паче к продающым и купите себе.
Matt CSlEliza 25:10  Идущым же им купити, прииде жених: и готовыя внидоша с ним на браки, и затворены быша двери.
Matt CSlEliza 25:11  Последи же приидоша и прочыя девы, глаголющя: Господи, Господи, отверзи нам.
Matt CSlEliza 25:12  Он же отвещав рече им: аминь глаголю вам, не вем вас.
Matt CSlEliza 25:13  Бдите убо, яко не весте дне ни часа, в оньже Сын Человеческий приидет.
Matt CSlEliza 25:14  Якоже бо человек некий отходя призва своя рабы и предаде им имение свое:
Matt CSlEliza 25:15  и овому убо даде пять талант, овому же два, овому же един, комуждо противу силы его: и отиде абие.
Matt CSlEliza 25:16  Шед же приемый пять талант, дела в них и сотвори другия пять талант:
Matt CSlEliza 25:17  такожде и иже два, приобрете и той другая два:
Matt CSlEliza 25:18  приемый же един, шед вкопа (его) в землю и скры сребро господина своего.
Matt CSlEliza 25:19  По мнозе же времени прииде господин раб тех и стязася с ними о словеси.
Matt CSlEliza 25:20  И приступль пять талант приемый, принесе другия пять талант, глаголя: господи, пять талант ми еси предал: се, другия пять талант приобретох ими.
Matt CSlEliza 25:21  Рече же ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.
Matt CSlEliza 25:22  Приступль же и иже два таланта приемый, рече: господи, два таланта ми еси предал: се, другая два таланта приобретох има.
Matt CSlEliza 25:23  Рече (же) ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале (ми) был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.
Matt CSlEliza 25:24  Приступль же и приемый един талант, рече: господи, ведях тя, яко жесток еси человек, жнеши, идеже не сеял еси, и собираеши идеже не расточил еси:
Matt CSlEliza 25:25  и убоявся, шед скрых талант твой в земли: (и) се, имаши твое.
Matt CSlEliza 25:26  Отвещав же господь его рече ему: лукавый рабе и ленивый, ведел еси, яко жну идеже не сеях, и собираю идеже не расточих:
Matt CSlEliza 25:27  подобаше убо тебе вдати сребро мое торжником, и пришед аз взял бых свое с лихвою:
Matt CSlEliza 25:28  возмите убо от него талант и дадите имущему десять талант:
Matt CSlEliza 25:29  имущему бо везде дано будет и преизбудет: от неимущаго же, и еже мнится имея, взято будет от него:
Matt CSlEliza 25:30  и неключимаго раба вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом. Сия глаголя возгласи: имеяй ушы слышати да слышит.
Matt CSlEliza 25:31  Егда же приидет Сын Человеческий в славе Своей и вси святии Ангели с Ним, тогда сядет на престоле славы Своея,
Matt CSlEliza 25:32  и соберутся пред Ним вси языцы: и разлучит их друг от друга, якоже пастырь разлучает овцы от козлищ:
Matt CSlEliza 25:33  и поставит овцы одесную Себе, а козлища ошуюю.
Matt CSlEliza 25:34  Тогда речет Царь сущым одесную Его: приидите, благословеннии Отца Моего, наследуйте уготованное вам Царствие от сложения мира:
Matt CSlEliza 25:35  взалкахся бо, и дасте Ми ясти: возжадахся, и напоисте Мя: странен бех, и введосте Мене:
Matt CSlEliza 25:36  наг, и одеясте Мя: болен, и посетисте Мене: в темнице бех, и приидосте ко Мне.
Matt CSlEliza 25:37  Тогда отвещают Ему праведницы, глаголюще: Господи, когда Тя видехом алчуща, и напитахом? Или жаждуща, и напоихом?
Matt CSlEliza 25:38  Когда же Тя видехом странна, и введохом? Или нага, и одеяхом?
Matt CSlEliza 25:39  Когда же Тя видехом боляща, или в темнице, и приидохом к Тебе?
Matt CSlEliza 25:40  И отвещав Царь речет им: аминь глаголю вам, понеже сотвористе единому сих братий Моих менших, Мне сотвористе.
Matt CSlEliza 25:41  Тогда речет и сущым ошуюю (Его): идите от Мене, проклятии, во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его:
Matt CSlEliza 25:42  взалкахся бо, и не дасте Ми ясти: возжадахся, и не напоисте Мене:
Matt CSlEliza 25:43  странен бех, и не введосте Мене: наг, и не одеясте Мене: болен и в темнице, и не посетисте Мене.
Matt CSlEliza 25:44  Тогда отвещают Ему и тии, глаголюще: Господи, когда Тя видехом алчуща, или жаждуща, или странна, или нага, или больна, или в темнице, и не послужихом Тебе?
Matt CSlEliza 25:45  Тогда отвещает им, глаголя: аминь глаголю вам, понеже не сотвористе единому сих менших, ни Мне сотвористе.
Matt CSlEliza 25:46  И идут сии в муку вечную, праведницы же в живот вечный.
Chapter 26
Matt CSlEliza 26:1  И бысть, егда сконча Иисус вся словеса сия, рече учеником Своим:
Matt CSlEliza 26:2  весте, яко по двою дню Пасха будет, и Сын Человеческий предан будет на пропятие.
Matt CSlEliza 26:3  Тогда собрашася архиерее и книжницы и старцы людстии во двор архиереов, глаголемаго Каиафы,
Matt CSlEliza 26:4  и совещаша, да Иисуса лестию имут и убиют:
Matt CSlEliza 26:5  глаголаху же: но не в праздник, да не молва будет в людех.
Matt CSlEliza 26:6  Иисусу же бывшу в Вифании, в дому Симона прокаженнаго,
Matt CSlEliza 26:7  приступи к Нему жена, сткляницу мира имущи многоценнаго, и возливаше на главу Его возлежаща.
Matt CSlEliza 26:8  Видевше же ученицы Его негодоваша, глаголюще: чесо ради гибель сия (бысть)?
Matt CSlEliza 26:9  Можаше бо сие миро продано быти на мнозе и датися нищым.
Matt CSlEliza 26:10  Разумев же Иисус рече им: что труждаете жену? Дело бо добро содела о Мне:
Matt CSlEliza 26:11  всегда бо нищыя имате с собою, Мене же не всегда имате:
Matt CSlEliza 26:12  возлиявши бо сия миро сие на тело Мое, на погребение Мя сотвори:
Matt CSlEliza 26:13  аминь глаголю вам: идеже аще проповедано будет Евангелие сие во всем мире, речется и еже сотвори сия, в память ея.
Matt CSlEliza 26:14  Тогда шед един от обоюнадесяте, глаголемый Иуда Искариотский, ко архиереом,
Matt CSlEliza 26:15  рече: что ми хощете дати, и аз вам предам Его? Они же поставиша ему тридесять сребреник:
Matt CSlEliza 26:16  и оттоле искаше удобна времене, да Его предаст.
Matt CSlEliza 26:17  В первый же день опресночный приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще Ему: где хощеши уготоваем Ти ясти пасху?
Matt CSlEliza 26:18  Он же рече: идите во град ко онсице, и рцыте ему: Учитель глаголет: время Мое близ есть: у тебе сотворю пасху со ученики Моими.
Matt CSlEliza 26:19  И сотвориша ученицы, якоже повеле им Иисус, и уготоваша пасху.
Matt CSlEliza 26:20  Вечеру же бывшу, возлежаше со обеманадесяте ученикома:
Matt CSlEliza 26:21  и ядущым им, рече: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст Мя.
Matt CSlEliza 26:22  И скорбяще зело, начаша глаголати Ему един кийждо их: еда аз есмь, Господи?
Matt CSlEliza 26:23  Он же отвещав рече: омочивый со Мною в солило руку, той Мя предаст:
Matt CSlEliza 26:24  Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о Нем: горе же человеку тому, имже Сын Человеческий предастся: добро бы было ему, аще не бы родился человек той.
Matt CSlEliza 26:25  Отвещав же Иуда предаяй Его, рече: еда аз есмь, Равви? Глагола ему: ты рекл еси.
Matt CSlEliza 26:26  Ядущым же им, приемь Иисус хлеб и благословив преломи, и даяше учеником, и рече: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.
Matt CSlEliza 26:27  И приемь чашу и хвалу воздав, даде им, глаголя: пийте от нея вси:
Matt CSlEliza 26:28  сия бо есть Кровь Моя, Новаго Завета, яже за многия изливаема во оставление грехов.
Matt CSlEliza 26:29  Глаголю же вам, яко не имам пити отныне от сего плода лознаго, до дне того, егда е пию с вами ново во Царствии Отца Моего.
Matt CSlEliza 26:30  И воспевше изыдоша в гору Елеонску.
Matt CSlEliza 26:31  Тогда глагола им Иисус: вси вы соблазнитеся о Мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы стада:
Matt CSlEliza 26:32  по воскресении же Моем варяю вы в Галилеи.
Matt CSlEliza 26:33  Отвещав же Петр рече Ему: аще и вси соблазнятся о Тебе, аз никогдаже соблажнюся.
Matt CSlEliza 26:34  Рече ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко в сию нощь, прежде даже алектор не возгласит, трикраты отвержешися Мене.
Matt CSlEliza 26:35  Глагола Ему Петр: аще ми есть и умрети с Тобою, не отвергуся Тебе. Такожде и вси ученицы реша.
Matt CSlEliza 26:36  Тогда прииде с ними Иисус в весь, нарицаемую Гефсиманиа, и глагола учеником: седите ту, дондеже шед помолюся тамо.
Matt CSlEliza 26:37  И поемь Петра и оба сына Зеведеова, начат скорбети и тужити.
Matt CSlEliza 26:38  Тогда глагола им Иисус: прискорбна есть душа Моя до смерти: пождите зде и бдите со Мною.
Matt CSlEliza 26:39  И прешед мало, паде на лицы Своем, моляся и глаголя: Отче Мой, аще возможно есть, да мимоидет от Мене чаша сия: обаче не якоже Аз хощу, но якоже Ты.
Matt CSlEliza 26:40  И пришед ко учеником, и обрете их спящих, и глагола Петрови: тако ли не возмогосте единаго часа побдети со Мною?
Matt CSlEliza 26:41  Бдите и молитеся, да не внидете в напасть: дух убо бодр, плоть же немощна.
Matt CSlEliza 26:42  Паки вторицею шед помолися, глаголя: Отче Мой, аще не может сия чаша мимоити от Мене, аще не пию ея, буди воля Твоя.
Matt CSlEliza 26:43  И пришед обрете их паки спящих: беста бо им очи отяготене.
Matt CSlEliza 26:44  И оставль их, шед паки, помолися третицею, тожде слово рек.
Matt CSlEliza 26:45  Тогда прииде ко учеником Своим и глагола им: спите прочее и почивайте: се, приближися час, и Сын Человеческий предается в руки грешников:
Matt CSlEliza 26:46  востаните, идем: се, приближися предаяй Мя.
Matt CSlEliza 26:47  И еще Ему глаголющу, се, Иуда, един от обоюнадесяте, прииде, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и старец людских.
Matt CSlEliza 26:48  Предаяй же Его даде им знамение, глаголя: Егоже аще лобжу, Той есть: имите Его.
Matt CSlEliza 26:49  И абие приступль ко Иисусови, рече: радуйся, Равви. И облобыза Его.
Matt CSlEliza 26:50  Иисус же рече ему: друже, (твори,) на неже еси пришел. Тогда приступльше возложиша руце на Иисуса и яша Его.
Matt CSlEliza 26:51  И се, един от сущих со Иисусом, простер руку, извлече нож свой, и удари раба архиереова, и уреза ему ухо.
Matt CSlEliza 26:52  Тогда глагола ему Иисус: возврати нож твой в место его: вси бо приемшии нож ножем погибнут:
Matt CSlEliza 26:53  или мнится ти, яко не могу ныне умолити Отца Моего, и представит Ми вящше неже дванадесяте легеона Ангел?
Matt CSlEliza 26:54  Како убо сбудутся Писания, яко тако подобает быти?
Matt CSlEliza 26:55  В той час рече Иисус народом: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти Мя? По вся дни при вас седех учя в церкви, и не ясте Мене.
Matt CSlEliza 26:56  Се же все бысть, да сбудутся писания пророческая. Тогда ученицы вси оставльше Его бежаша.
Matt CSlEliza 26:57  (Воини) же емше Иисуса ведоша к Каиафе архиереови, идеже книжницы и старцы собрашася.
Matt CSlEliza 26:58  Петр же идяше по Нем издалеча до двора архиереова: и вшед внутрь, седяше со слугами, видети кончину.
Matt CSlEliza 26:59  Архиерее же и старцы и сонм весь искаху лжесвидетелства на Иисуса, яко да убиют Его,
Matt CSlEliza 26:60  и не обретаху: и многим лжесвидетелем приступльшым, не обретоша. Послежде же приступивша два лжесвидетеля,
Matt CSlEliza 26:61  реста: Сей рече: могу разорити церковь Божию и треми денми создати ю.
Matt CSlEliza 26:62  И востав архиерей рече Ему: ничесоже ли отвещаваеши, что сии на Тя свидетелствуют?
Matt CSlEliza 26:63  Иисус же молчаше. И отвещав архиерей рече Ему: заклинаю Тя Богом живым, да речеши нам, аще Ты еси Христос, Сын Божий?
Matt CSlEliza 26:64  Глагола ему Иисус: ты рекл еси: обаче глаголю вам: отселе узрите Сына Человеческаго седяща одесную силы и грядуща на облацех небесных.
Matt CSlEliza 26:65  Тогда архиерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола: что еще требуем свидетелей? Се, ныне слышасте хулу Его:
Matt CSlEliza 26:66  что вам мнится? Они же отвещавше реша: повинен есть смерти.
Matt CSlEliza 26:67  Тогда заплеваша лице Его и пакости Ему деяху: овии же за ланиту удариша,
Matt CSlEliza 26:68  глаголюще: прорцы нам, Христе, кто есть ударей Тя?
Matt CSlEliza 26:69  Петр же вне седяше во дворе. И приступи к нему едина рабыня, глаголющи: и ты был еси со Иисусом Галилейским.
Matt CSlEliza 26:70  Он же отвержеся пред всеми, глаголя: не вем, что глаголеши.
Matt CSlEliza 26:71  Изшедшу же ему ко вратом, узре его другая, и глагола сущым тамо: и сей бе со Иисусом Назореом.
Matt CSlEliza 26:72  И паки отвержеся с клятвою, яко не знаю Человека.
Matt CSlEliza 26:73  Помале же приступивше стоящии, реша Петрови: воистинну и ты от них еси, ибо беседа твоя яве тя творит.
Matt CSlEliza 26:74  Тогда начат ротитися и клятися, яко не знаю Человека. И абие петель возгласи.
Matt CSlEliza 26:75  И помяну Петр глаголгол Иисусов, реченный ему, яко прежде даже петель не возгласит, трикраты отвержешися Мене. И изшед вон плакася горько.
Chapter 27
Matt CSlEliza 27:1  Утру же бывшу, совет сотвориша вси архиерее и старцы людстии на Иисуса, яко убити Его:
Matt CSlEliza 27:2  и связавше Его ведоша и предаша Его Понтийскому Пилату игемону.
Matt CSlEliza 27:3  Тогда видев Иуда предавый Его, яко осудиша Его, раскаявся возврати тридесять сребреники архиереем и старцем,
Matt CSlEliza 27:4  глаголя: согреших предав кровь неповинную. Они же реша: что есть нам? Ты узриши.
Matt CSlEliza 27:5  И поверг сребреники в церкви, отиде: и шед удавися.
Matt CSlEliza 27:6  Архиерее же приемше сребреники, реша: недостойно есть вложити их в корвану, понеже цена крове есть.
Matt CSlEliza 27:7  Совет же сотворше, купиша ими село скудельничо, в погребание странным:
Matt CSlEliza 27:8  темже наречеся село то село крове, до сего дне:
Matt CSlEliza 27:9  тогда сбыстся реченное Иеремием пророком, глаголющим: и прияша тридесять сребреник, цену Цененнаго, Егоже цениша от сынов Израилев,
Matt CSlEliza 27:10  и даша я на село скудельничо, якоже сказа мне Господь.
Matt CSlEliza 27:11  Иисус же ста пред игемоном. И вопроси Его игемон, глаголя: Ты ли еси Царь Иудейский? Иисус же рече ему: ты глаголеши.
Matt CSlEliza 27:12  И егда Нань глаголаху архиерее и старцы, ничесоже отвещаваше.
Matt CSlEliza 27:13  Тогда глагола Ему Пилат: не слышиши ли, колика на Тя свидетелствуют?
Matt CSlEliza 27:14  И не отвеща ему ни к единому глаголу, яко дивитися игемону зело.
Matt CSlEliza 27:15  На (всяк) же праздник обычай бе игемону отпущати единаго народу связня, егоже хотяху:
Matt CSlEliza 27:16  имяху же тогда связана нарочита, глаголемаго Варавву:
Matt CSlEliza 27:17  собравшымся же им, рече им Пилат: кого хощете (от обою) отпущу вам: Варавву ли, или Иисуса глаголемаго Христа?
Matt CSlEliza 27:18  Ведяше бо, яко зависти ради предаша Его.
Matt CSlEliza 27:19  Седящу же ему на судищи, посла к нему жена его, глаголющи: ничтоже тебе и Праведнику Тому: много бо пострадах днесь во сне Его ради.
Matt CSlEliza 27:20  Архиерее же и старцы наустиша народы, да испросят Варавву, Иисуса же погубят.
Matt CSlEliza 27:21  Отвещав же игемон рече им: кого хощете от обою отпущу вам? Они же реша: Варавву.
Matt CSlEliza 27:22  Глагола им Пилат: что убо сотворю Иисусу глаголемому Христу? Глаголаша ему вси: да распят будет.
Matt CSlEliza 27:23  Игемон же рече: кое убо зло сотвори? Они же излиха вопияху, глаголюще: да пропят будет.
Matt CSlEliza 27:24  Видев же Пилат, яко ничтоже успевает, но паче молва бывает, приемь воду, умы руце пред народом, глаголя: неповинен есмь от крове Праведнаго Сего: вы узрите.
Matt CSlEliza 27:25  И отвещавше вси людие реша: кровь Его на нас и на чадех наших.
Matt CSlEliza 27:26  Тогда отпусти им Варавву: Иисуса же бив предаде (им), да Его пропнут.
Matt CSlEliza 27:27  Тогда воини игемоновы, приемше Иисуса на судище, собраша Нань все множество воин:
Matt CSlEliza 27:28  и совлекше Его, одеяша Его хламидою червленою:
Matt CSlEliza 27:29  и сплетше венец от терния, возложиша на главу Его, и трость в десницу Его: и поклоньшеся на колену пред Ним ругахуся Ему, глаголюще: радуйся, Царю Иудейский.
Matt CSlEliza 27:30  И плюнувше Нань, прияша трость и бияху по главе Его.
Matt CSlEliza 27:31  И егда поругашася Ему, совлекоша с Него багряницу и облекоша Его в ризы Его: и ведоша Его на пропятие.
Matt CSlEliza 27:32  Исходяще же обретоша человека Киринейска, именем Симона: и сему задеша понести крест Его.
Matt CSlEliza 27:33  И пришедше на место нарицаемое Голгофа, еже есть глаголемо Краниево место,
Matt CSlEliza 27:34  даша Ему пити оцет с желчию смешен: и вкушь, не хотяше пити.
Matt CSlEliza 27:35  Распеншии же Его разделиша ризы Его, вергше жребия:
Matt CSlEliza 27:37  и возложиша верху главы Его вину Его написану: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.
Matt CSlEliza 27:38  Тогда распяша с Ним два разбойника: единаго о десную, и единаго о шуюю.
Matt CSlEliza 27:39  Мимоходящии же хуляху Его, покивающе главами своими
Matt CSlEliza 27:40  и глаголюще: Разоряяй церковь и треми денми Созидаяй, спасися Сам: аще Сын еси Божий, сниди со креста.
Matt CSlEliza 27:41  Такожде же и архиерее ругающеся с книжники и старцы (и фарисеи), глаголаху:
Matt CSlEliza 27:42  иныя спасе, Себе ли не может спасти? Аще Царь Израилев есть, да снидет ныне со креста, и веруем в Него:
Matt CSlEliza 27:43  упова на Бога: да избавит ныне Его, аще хощет Ему. Рече бо, яко Божий есмь Сын.
Matt CSlEliza 27:44  Тожде же и разбойника распятая с Ним поношаста Ему.
Matt CSlEliza 27:45  От шестаго же часа тма бысть по всей земли до часа девятаго:
Matt CSlEliza 27:46  о девятем же часе возопи Иисус гласом велиим, глаголя: Или, Или, лима савахфани? Еже есть, Боже Мой, Боже Мой, вскую Мя еси оставил?
Matt CSlEliza 27:47  Нецыи же от ту стоящих слышавше глаголаху, яко Илию глашает Сей.
Matt CSlEliza 27:48  И абие тек един от них, и приемь губу, исполнив же оцта, и вонзе на трость, напаяше Его.
Matt CSlEliza 27:49  Прочии же глаголаху: остави, да видим, аще приидет Илиа спасти Его.
Matt CSlEliza 27:50  Иисус же, паки возопив гласом велиим, испусти дух.
Matt CSlEliza 27:51  И се, завеса церковная раздрася на двое с вышняго края до нижняго: и земля потрясеся: и камение распадеся:
Matt CSlEliza 27:52  и гроби отверзошася: и многа телеса усопших святых восташа:
Matt CSlEliza 27:53  и изшедше из гроб, по воскресении Его, внидоша во святый град и явишася мнозем.
Matt CSlEliza 27:54  Сотник же и иже с ним стрегущии Иисуса, видевше трус и бывшая, убояшася зело, глаголюще: воистинну Божий Сын бе Сей.
Matt CSlEliza 27:55  Бяху же ту и жены многи издалеча зрящя, яже идоша по Иисусе от Галилеи, служащя Ему:
Matt CSlEliza 27:56  в нихже бе Мариа Магдалина, и Мариа Иакова и Иосии мати, и мати сыну Зеведеову.
Matt CSlEliza 27:57  Позде же бывшу, прииде человек богат от Аримафеа, именем Иосиф, иже и сам учися у Иисуса:
Matt CSlEliza 27:58  сей приступль к Пилату, проси телесе Иисусова. Тогда Пилат повеле дати тело.
Matt CSlEliza 27:59  И приемь тело Иосиф, обвит е плащаницею чистою
Matt CSlEliza 27:60  и положи е в новем своем гробе, егоже изсече в камени: и возвалив камень велий над двери гроба, отиде.
Matt CSlEliza 27:61  Бе же ту Мариа Магдалина и другая Мариа, седяще прямо гроба.
Matt CSlEliza 27:62  Во утрий же день, иже есть по пятце, собрашася архиерее и фарисее к Пилату,
Matt CSlEliza 27:63  глаголюще: господи, помянухом, яко льстец он рече, еще сый жив: по триех днех востану:
Matt CSlEliza 27:64  повели убо утвердити гроб до третияго дне, да не како пришедше ученицы Его нощию украдут Его и рекут людем: воста от мертвых: и будет последняя лесть горша первыя.
Matt CSlEliza 27:65  Рече же им Пилат: имате кустодию: идите, утвердите, якоже весте.
Matt CSlEliza 27:66  Они же шедше утвердиша гроб, знаменавше камень с кустодиею.
Chapter 28
Matt CSlEliza 28:1  В вечер же субботный, свитающи во едину от суббот, прииде Мариа Магдалина и другая Мариа, видети гроб.
Matt CSlEliza 28:2  И се, трус бысть велий: Ангел бо Господень сшед с небесе, приступль отвали камень от дверий гроба и седяше на нем:
Matt CSlEliza 28:3  бе же зрак его яко молния, и одеяние его бело яко снег.
Matt CSlEliza 28:4  От страха же его сотрясошася стрегущии и быша яко мертви.
Matt CSlEliza 28:5  Отвещав же Ангел рече женам: не бойтеся вы: вем бо, яко Иисуса распятаго ищете:
Matt CSlEliza 28:6  несть зде: воста бо, якоже рече: приидите, видите место, идеже лежа Господь,
Matt CSlEliza 28:7  и скоро шедше рцыте учеником Его, яко воста от мертвых и се, варяет вы в Галилеи: тамо Его узрите: се, рех вам.
Matt CSlEliza 28:8  И изшедше скоро от гроба со страхом и радостию велиею, текосте возвестити учеником Его.
Matt CSlEliza 28:9  Егда же идясте возвестити учеником Его, и се, Иисус срете я, глаголя: радуйтеся. Оне же приступльше ястеся за нозе Его и поклонистеся Ему.
Matt CSlEliza 28:10  Тогда глагола има Иисус: не бойтеся: идите, возвестите братии Моей, да идут в Галилею, и ту Мя видят.
Matt CSlEliza 28:11  Идущема же има, се, нецыи от кустодии пришедше во град, возвестиша архиереом вся бывшая.
Matt CSlEliza 28:12  И собравшеся со старцы, совет сотвориша, сребреники доволны даша воином,
Matt CSlEliza 28:13  глаголюще: рцыте, яко ученицы Его нощию пришедше украдоша Его, нам спящым:
Matt CSlEliza 28:14  и аще сие услышано будет у игемона, мы утолим его и вас безпечальны сотворим.
Matt CSlEliza 28:15  Они же приемше сребреники, сотвориша, якоже научени быша. И промчеся слово сие во Иудеех даже до сего дне.
Matt CSlEliza 28:16  Единии же надесяте ученицы идоша в Галилею, в гору, аможе повеле им Иисус:
Matt CSlEliza 28:17  и видевше Его, поклонишася Ему: ови же усумнешася.
Matt CSlEliza 28:18  И приступль Иисус, рече им, глаголя: дадеся Ми всяка власть на небеси и на земли:
Matt CSlEliza 28:19  шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
Matt CSlEliza 28:20  учаще их блюсти вся, елика заповедах вам: и се, Аз с вами есмь во вся дни до скончания века. Аминь.