Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Up
Toggle notes
Chapter 1
Prov Swe1917 1:1  1--9): Varning för de Detta är Salomos ordspråk, Davids sons, Israels konungs.
Prov Swe1917 1:3  så ock att förstå förståndigt tal. Av dem kan man undfå tuktan till insikt och lära rättfärdighet, rätt och redlighet.
Prov Swe1917 1:4  De kunna giva åt de fåkunniga klokhet, åt den unge kunskap och eftertänksamhet.
Prov Swe1917 1:5  Genom att höra på dem förökar den vise sin lärdom och förvärvar den förståndige rådklokhet.
Prov Swe1917 1:6  Av dem lär man förstå ordspråk och djupsinnigt tal, de vises ord och deras gåtor.
Prov Swe1917 1:7  HERRENS fruktan är begynnelsen till kunskap; vishet och tuktan föraktas av oförnuftiga.
Prov Swe1917 1:8  Hör, min son, din faders tuktan, och förkasta icke din moders undervisning.
Prov Swe1917 1:9  Ty sådant är en skön krans för ditt huvud och en kedja till prydnad för din hals.
Prov Swe1917 1:11  Om de säga: »Kom med oss; vi vilja lägga oss på lur efter blod, sätta försåt för de oskyldiga, utan sak;
Prov Swe1917 1:12  såsom dödsriket vilja vi uppsluka dem levande, friska och sunda, såsom fore de ned i graven;
Prov Swe1917 1:13  allt vad dyrbart är skola vi vinna, vi skola fylla våra hus med byte;
Prov Swe1917 1:14  dela du med oss vår lott, alla skola vi hava samma pung» --
Prov Swe1917 1:15  då, min son, må du ej vandra samma väg som de. Nej, håll din fot ifrån deras stig,
Prov Swe1917 1:16  ty deras fötter hasta till vad ont är, och äro snara, när det gäller att utgjuta blod.
Prov Swe1917 1:17  Ty väl är det fåfängt, då man vill fånga fåglar, att breda ut nätet i hela flockens åsyn.
Prov Swe1917 1:18  Men dessa ligga på lur efter sitt eget blod, de sätta försåt för sina egna liv.
Prov Swe1917 1:19  Så går det envar som söker orätt vinning: sin egen herre berövar den livet.
Prov Swe1917 1:20  Visheten höjer sitt rop på gatan, på torgen låter hon höra sin röst.
Prov Swe1917 1:21  I bullrande gathörn predikar hon; där portarna i staden öppna sig, där talar hon sina ord:
Prov Swe1917 1:22  Huru länge, I fåkunnige, skolen I älska fåkunnighet? Huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap?
Prov Swe1917 1:23  Vänden om och akten på min tillrättavisning; se, då skall jag låta min ande flöda för eder jag skall låta eder förnimma mina ord.
Prov Swe1917 1:24  Eftersom I icke villen höra, när jag ropade, eftersom ingen aktade på, när jag räckte ut min hand,
Prov Swe1917 1:25  eftersom I läten allt mitt råd fara och icke villen veta av min tillrättavisning
Prov Swe1917 1:26  därför skall ock jag le vid eder ofärd och bespotta, när det kommer, som I frukten,
Prov Swe1917 1:27  ja, när det I frukten kommer såsom ett oväder, när ofärden nalkas eder såsom en storm och över eder kommer nöd och ångest.
Prov Swe1917 1:28  Då skall man ropa till mig, men jag skall icke svara, man skall söka mig, men icke finna mig.
Prov Swe1917 1:29  Därför att de hatade kunskap och icke funno behag i HERRENS fruktan,
Prov Swe1917 1:30  ej heller ville följa mitt råd, utan föraktade all min tillrättavisning,
Prov Swe1917 1:31  därför skola de få äta sina gärningars frukt och varda mättade av sina egna anslag.
Prov Swe1917 1:32  Ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.
Prov Swe1917 1:33  Men den som hör mig, han skall bo i trygghet och vara säker mot olyckans skräck.
Chapter 2
Prov Swe1917 2:1  Min son, om du tager emot mina ord och gömmer mina bud inom dig,
Prov Swe1917 2:2  så att du låter ditt öra akta på visheten och böjer ditt hjärta till klokheten,
Prov Swe1917 2:3  ja, om du ropar efter förståndet och höjer din röst till att kalla på klokheten,
Prov Swe1917 2:4  Om du söker efter henne såsom efter silver och letar efter henne såsom efter en skatt,
Prov Swe1917 2:5  då skall du förstå HERRENS fruktan, och Guds kunskap skall du då finna.
Prov Swe1917 2:6  Ty HERREN är den som giver vishet; från hans mun kommer kunskap och förstånd.
Prov Swe1917 2:7  Åt de redliga förvarar han sällhet, han är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet,
Prov Swe1917 2:8  ty han beskyddar det rättas stigar, och sina frommas väg bevarar han.
Prov Swe1917 2:9  Då skall du förstå rättfärdighet och rätt och redlighet, ja, det godas alla vägar.
Prov Swe1917 2:10  Ty visheten skall draga in i ditt hjärta och kunskapen kännas ljuvlig för din själ,
Prov Swe1917 2:11  eftertänksamheten skall vaka över dig, klokheten skall beskydda dig.
Prov Swe1917 2:12  Så skall hon rädda dig från de ondas väg, från män som tala vad vrångt är,
Prov Swe1917 2:13  från dem som hava övergivit det rättas stigar. för att färdas på mörkrets vägar,
Prov Swe1917 2:14  från dem som glädjas att göra om och fröjda sig åt ondskans vrånga väsen,
Prov Swe1917 2:15  från dem som gå på krokiga stiga och vandra på förvända vägar.
Prov Swe1917 2:16  Så skall hon rädda dig ifrån främmande kvinnor, från din nästas hustru, som talar hala ord,
Prov Swe1917 2:17  från henne som har övergivit sin ungdoms vän och förgätit sin Guds förbund.
Prov Swe1917 2:18  Ty en sådan sjunker med sitt hus ned i döden, och till skuggornas boning leda hennes stigar.
Prov Swe1917 2:19  Ingen som har gått in till henne vänder åter Och hittar tillbaka till livets vägar.
Prov Swe1917 2:20  Ja, så skall du vandra på de godas väg och hålla dig på de rättfärdigas stigar.
Prov Swe1917 2:21  Ty de redliga skola förbliva boende i landet och de ostraffliga få stanna kvar däri.
Prov Swe1917 2:22  Men de ogudaktiga skola utrotas ur landet och de trolösa ryckas bort därur.
Chapter 3
Prov Swe1917 3:1  Min son, förgät icke min undervisning, och låt ditt hjärta bevara mina bud.
Prov Swe1917 3:2  Ty långt liv och många levnadsår och frid, mer och mer, skola de bereda dig.
Prov Swe1917 3:3  Låt godhet och sanning ej vika ifrån dig; bind dem omkring din hals, skriv dem på ditt hjärtas tavla;
Prov Swe1917 3:4  så skall du finna nåd och få gott förstånd, i Guds och i människors ögon.
Prov Swe1917 3:5  Förtrösta på HERREN av allt ditt hjärta, och förlita dig icke på ditt förstånd.
Prov Swe1917 3:6  På alla dina vägar må du akta på honom, så skall han göra dina stigar jämna.
Prov Swe1917 3:7  Håll dig icke själv för vis; frukta HERREN, och fly det onda.
Prov Swe1917 3:8  Det skall vara ett hälsomedel för din kropp och en vederkvickelse för benen däri.
Prov Swe1917 3:9  Ära HERREN med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda,
Prov Swe1917 3:10  så skola dina lador fyllas med ymnighet, och av vinmust skola dina pressar flöda över.
Prov Swe1917 3:11  Min son, förkasta icke HERRENS tuktan, och förargas icke, när du agas av honom.
Prov Swe1917 3:12  Ty den HERREN älskar, den agar han, likasom en fader sin son, som han har kär.
Prov Swe1917 3:13  Säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.
Prov Swe1917 3:14  Ty bättre är att förvärva henne än att förvärva silver, och den vinning hon giver är bättre än guld.
Prov Swe1917 3:15  Dyrbarare är hon än pärlor; allt vad härligt du äger går ej upp emot henne.
Prov Swe1917 3:16  Långt liv bär hon i sin högra hand, i sin vänstra rikedom och ära.
Prov Swe1917 3:17  Hennes vägar äro ljuvliga vägar, och alla hennes stigar äro trygga.
Prov Swe1917 3:18  Ett livets träd är hon för dem som få henne fatt, och sälla må de prisa, som hålla henne kvar.
Prov Swe1917 3:19  Genom vishet har HERREN lagt jordens grund, himmelen har han berett med förstånd.
Prov Swe1917 3:20  Genom hans insikt bröto djupens vatten fram, och genom den låta skyarna dagg drypa ned.
Prov Swe1917 3:21  Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon, tag klokhet och eftertänksamhet i akt;
Prov Swe1917 3:22  så skola de lända din själ till liv bliva ett smycke för din hals.
Prov Swe1917 3:23  Då skall du vandra din väg fram i trygghet, och din fot skall du då icke stöta.
Prov Swe1917 3:24  När du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.
Prov Swe1917 3:25  Du behöver då ej frukta för plötslig skräck, ej för ovädret, när det kommer över de ogudaktiga.
Prov Swe1917 3:26  Ty HERREN skall då vara ditt hopp, och han skall bevara din fot för snaran.
Prov Swe1917 3:27  Neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den.
Prov Swe1917 3:28  Säg icke till din nästa: »Gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.
Prov Swe1917 3:29  Stämpla intet ont mot din nästa, när han menar sig bo trygg i din närhet.
Prov Swe1917 3:30  Tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.
Prov Swe1917 3:31  Avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.
Prov Swe1917 3:32  Ty en styggelse för HERREN är den vrånge, men med de redliga har han sin umgängelse.
Prov Swe1917 3:33  HERRENS förbannelse vilar över den ogudaktiges hus, men de rättfärdigas boning välsignar han.
Prov Swe1917 3:34  Har han att skaffa med bespottare, så bespottar också han; men de ödmjuka giver han nåd.
Prov Swe1917 3:35  De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam.
Chapter 4
Prov Swe1917 4:1  Hören, I barn, en faders tuktan, och akten därpå, så att I lären förstånd.
Prov Swe1917 4:2  Ty god lärdom giver jag eder; min undervisning mån I icke låta fara.
Prov Swe1917 4:3  Ty själv har jag varit barn och haft en fader, varit späd och för min moder ende sonen.
Prov Swe1917 4:4  Då undervisade han mig och sade till mig: Låt ditt hjärta hålla fast vid mina ord; bevara mina bud, så får du leva.
Prov Swe1917 4:5  Sök förvärva vishet, sök förvärva förstånd, förgät icke min muns tal och vik icke därifrån.
Prov Swe1917 4:6  Övergiv henne icke, så skall hon bevara dig; älska henne, så skall hon beskydda dig.
Prov Swe1917 4:7  Vishetens begynnelse är: »Sök förvärva vishet»; ja, för allt ditt förvärv sök förvärva förstånd.
Prov Swe1917 4:8  Akta henne högt, så skall hon upphöja dig; hon skall göra dig ärad, om du sluter henne i din famn.
Prov Swe1917 4:9  Hon skall sätta på ditt huvud en skön krans; en ärekrona skall hon räcka åt dig.
Prov Swe1917 4:10  Hör, min son, och tag emot mina ord, så skola dina levnadsår bliva många.
Prov Swe1917 4:11  Om vishetens väg undervisar jag dig, jag leder dig på det rättas stigar.
Prov Swe1917 4:12  När du går, skall sedan intet vara till hinder för dina steg, och när du löper, skall du icke falla;
Prov Swe1917 4:13  håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv.
Prov Swe1917 4:14  Träd icke in på de ogudaktigas stig, och skrid icke fram på de ondas väg.
Prov Swe1917 4:15  Undfly den, gå ej in på den, vik av ifrån den och gå undan.
Prov Swe1917 4:16  Ty de kunna icke sova, om de ej få göra vad ont är, sömnen förtages dem, om de ej få vålla någons fall.
Prov Swe1917 4:17  Ja, ogudaktighet är det bröd som de äta, och våld är det vin som de dricka.
Prov Swe1917 4:18  De rättfärdigas stig är lik gryningens ljus, som växer i klarhet, till dess dagen når sin höjd;
Prov Swe1917 4:19  men de ogudaktigas väg är såsom tjocka mörkret: de märka icke det som skall vålla deras fall.
Prov Swe1917 4:20  Min son, akta på mitt tal, böj ditt öra till mina ord.
Prov Swe1917 4:21  Låt dem icke vika ifrån dina ögon, bevara dem i ditt hjärtas djup.
Prov Swe1917 4:22  Ty de äro liv för envar som finner dem, och en läkedom för hela hans kropp.
Prov Swe1917 4:23  Framför allt som skall bevaras må du bevara ditt hjärta, ty därifrån utgår livet.
Prov Swe1917 4:24  Skaffa bort ifrån dig munnens vrånghet, och låt läpparnas falskhet vara fjärran ifrån dig.
Prov Swe1917 4:25  Låt dina ögon skåda rätt framåt och dina blickar vara riktade rakt ut.
Prov Swe1917 4:26  Akta på den stig där din fot går fram, och låt alla dina vägar vara rätta.
Prov Swe1917 4:27  Vik ej av, vare sig till höger eller till vänster, vänd din fot bort ifrån vad ont är.
Chapter 5
Prov Swe1917 5:1  Min son, akta på min vishet, böj ditt öra till mitt förstånd,
Prov Swe1917 5:2  så att du bevarar eftertänksamhet och låter dina läppar taga kunskap i akt.
Prov Swe1917 5:3  Se, av honung drypa en trolös kvinnas läppar, och halare än olja är hennes mun.
Prov Swe1917 5:4  Men på sistone bliver hon bitter såsom malört och skarp såsom ett tveeggat svärd.
Prov Swe1917 5:5  Hennes fötter styra nedåt mot döden till dödsriket draga hennes steg.
Prov Swe1917 5:6  Livets väg vill hon ej akta på; hennes stigar äro villostigar, fastän hon ej vet det.
Prov Swe1917 5:7  Så hören mig nu, I barn, och viken icke ifrån min muns tal.
Prov Swe1917 5:8  Låt din väg vara fjärran ifrån henne, och nalkas icke dörren till hennes hus.
Prov Swe1917 5:9  Må du ej åt andra få offra din ära, ej dina år åt en som hämnas grymt;
Prov Swe1917 5:10  må icke främmande få mätta sig av ditt gods och dina mödors frukt komma i en annans hus,
Prov Swe1917 5:11  så att du själv på sistone måste sucka, när ditt hull och ditt kött är förtärt.
Prov Swe1917 5:12  och säga: »Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning!
Prov Swe1917 5:13  Varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig?
Prov Swe1917 5:14  Föga fattas nu att jag har drabbats av allt vad ont är, mitt i församling och menighet.
Prov Swe1917 5:15  Drick vatten ur din egen brunn det vatten som rinner ur din egen källa.
Prov Swe1917 5:16  Icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen?
Prov Swe1917 5:17  Nej, dig allena må de tillhöra, och ingen främmande jämte dig.
Prov Swe1917 5:18  Din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje;
Prov Swe1917 5:19  hon, den älskliga hinden, den täcka gasellen, hennes barm förnöje dig alltid, i hennes kärlek finne du ständig din lust.
Prov Swe1917 5:20  Min son, icke skall du hava din lust i en främmande kvinna? Icke skall du sluta din nästas hustru i din famn?
Prov Swe1917 5:21  Se, för HERRENS ögon ligga var människas vägar blottade, och på alla hennes stigar giver han akt.
Prov Swe1917 5:22  Den ogudaktige fångas av sina egna missgärningar och fastnar i sin egen synds snaror.
Prov Swe1917 5:23  Han måste dö, därför att han icke lät tukta sig; ja, genom sin stora dårskap kommer han på fall.
Chapter 6
Prov Swe1917 6:1  Min son, om du har gått i borgen för din nästa och givit ditt handslag för en främmande,
Prov Swe1917 6:2  om du har blivit bunden genom din muns tal, ja, fångad genom din muns tal,
Prov Swe1917 6:3  då, min son, må du göra detta för att rädda dig, eftersom du har kommit i din nästas våld: gå och kasta dig ned för honom och ansätt honom,
Prov Swe1917 6:4  unna dina ögon ingen sömn och dina ögonlock ingen slummer.
Prov Swe1917 6:5  Sök räddning såsom en gasell ur jägarens våld, och såsom en fågel ur fågelfängarens våld.
Prov Swe1917 6:6  Gå bort till myran, du late; se huru hon gör, och bliv vis.
Prov Swe1917 6:7  Hon har ingen furste över sig, ingen tillsyningsman eller herre;
Prov Swe1917 6:8  dock bereder hon om sommaren sin föda och samlar under skördetiden in sin mat.
Prov Swe1917 6:9  Huru länge vill du ligga, du late? När vill du stå upp ifrån din sömn?
Prov Swe1917 6:10  Ja, sov ännu litet, slumra ännu litet, lägg ännu litet händerna i kors för att vila,
Prov Swe1917 6:11  så skall fattigdomen komma över dig såsom en rövare och armodet såsom en väpnad man.
Prov Swe1917 6:12  En fördärvlig människa, ja, en ogärningsman är den som går omkring med vrånghet i munnen,
Prov Swe1917 6:13  som blinkar med ögonen, skrapar med fötterna, giver tecken med fingrarna.
Prov Swe1917 6:14  Svek bär en sådan i sitt hjärta, ont bringar han alltid å bane, trätor kommer han åstad.
Prov Swe1917 6:15  Därför skall ofärd plötsligt komma över honom; oförtänkt varder han krossad utan räddning.
Prov Swe1917 6:16  Sex ting är det som HERREN hatar, ja, sju äro styggelser för hans själ
Prov Swe1917 6:17  stolta ögon, en lögnaktig tunga, händer som utgjuta oskyldigt blod,
Prov Swe1917 6:18  ett hjärta som hopsmider fördärvliga anslag, fötter som äro snara till att löpa efter vad ont är,
Prov Swe1917 6:19  den som främjar lögn genom falskt vittnesbörd, och den som vållar trätor mellan bröder.
Prov Swe1917 6:20  Min son, bevara din faders bud, och förkasta icke din moders undervisning.
Prov Swe1917 6:21  Hav dem alltid bundna vid ditt hjärta, fäst dem omkring din hals.
Prov Swe1917 6:22  När du går, må de leda dig, när du ligger, må de vaka över dig, och när du vaknar upp, må de tala till dig.
Prov Swe1917 6:23  Ty budet är en lykta och undervisningen ett ljus, och tillrättavisningar till tukt äro en livets väg.
Prov Swe1917 6:24  De kunna bevara dig för onda kvinnor, för din nästas hustrus hala tunga.
Prov Swe1917 6:25  Hav icke begärelse i ditt hjärta till hennes skönhet, och låt henne icke fånga dig med sina blickar.
Prov Swe1917 6:26  Ty för skökan måste du lämna din sista brödkaka, och den gifta kvinnan går på jakt efter ditt dyra liv.
Prov Swe1917 6:27  Kan väl någon hämta eld i sitt mantelveck utan att hans kläder bliva förbrända?
Prov Swe1917 6:28  Eller kan någon gå på glödande kol, utan att hans fötter varda svedda?
Prov Swe1917 6:29  Så sker ock med den som går in till sin nästas hustru; ostraffad bliver ingen som kommer vid henne.
Prov Swe1917 6:30  Föraktar man icke tjuven som stjäl för att mätta sitt begär, när han hungrar?
Prov Swe1917 6:31  Och han måste ju, om han ertappas, betala sjufalt igen och giva allt vad han äger i sitt hus.
Prov Swe1917 6:32  Så är ock den utan förstånd, som förför en annans hustru; ja, en självspilling är den som sådant gör.
Prov Swe1917 6:33  Plåga och skam är vad han vinner, och hans smälek utplånas icke.
Prov Swe1917 6:34  Ty svartsjuk är mannens vrede, och han skonar icke på hämndens dag;
Prov Swe1917 6:35  lösepenning aktar han alls icke på, och bryr sig ej om att du bjuder stora skänker.
Chapter 7
Prov Swe1917 7:1  Min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig.
Prov Swe1917 7:2  Håll mina bud, så får du leva, och bevara min undervisning såsom din ögonsten.
Prov Swe1917 7:3  Bind dem vid dina fingrar, skriv dem på ditt hjärtas tavla.
Prov Swe1917 7:4  Säg till visheten: »Du är min syster», och kalla förståndet din förtrogna,
Prov Swe1917 7:5  så att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord.
Prov Swe1917 7:6  Ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag;
Prov Swe1917 7:7  då såg jag bland de fåkunniga, jag blev varse bland de unga en yngling utan förstånd.
Prov Swe1917 7:8  Han gick fram på gatan invid hörnet där hon bodde, på vägen till hennes hus skred han fram,
Prov Swe1917 7:9  skymningen, på aftonen av dagen, nattens dunkel, när mörker rådde
Prov Swe1917 7:10  Se, då kom där en kvinna honom till mötes; hennes dräkt var en skökas, och hennes hjärta illfundigt.
Prov Swe1917 7:11  Yster och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro i hennes hus.
Prov Swe1917 7:12  Än var hon på gatan, än var hon på torgen vid vart gathörn stod hon på lur.
Prov Swe1917 7:13  Hon tog nu honom fatt och kysste honom och sade till honom med fräckhet i sin uppsyn:
Prov Swe1917 7:14  »Tackoffer har jag haft att frambära; i dag har jag fått infria mina löften.
Prov Swe1917 7:15  Därför gick jag ut till att möta dig jag ville söka upp dig, och nu ha jag funnit dig.
Prov Swe1917 7:16  Jag har bäddat min säng med sköna täcken, med brokigt linne från Egypten.
Prov Swe1917 7:17  Jag har bestänkt min bädd med myrra, med aloe och med kanel.
Prov Swe1917 7:18  Kom, låt oss förnöja oss med kärlek intill morgonen, och förlusta oss med varandra i älskog.
Prov Swe1917 7:19  Ty min man är nu icke hemma han har rest en lång väg bort.
Prov Swe1917 7:20  Sin penningpung tog han med sig; först vid fullmånstiden kommer han hem.»
Prov Swe1917 7:21  Så förleder hon honom med allahanda fagert tal; genom sina läppars halhet förför hon honom.
Prov Swe1917 7:22  Han följer efter henne med hast, lik oxen som går för att slaktas, och lik fången som föres bort till straffet för sin dårskap;
Prov Swe1917 7:23  ja, han följer, till dess pilen genomborrar hans lever, lik fågeln som skyndar till snaran, utan att förstå att det gäller dess liv.
Prov Swe1917 7:24  Så hören mig nu, I barn, och given akt på min muns tal.
Prov Swe1917 7:25  Låt icke ditt hjärta vika av till hennes vägar, och förvilla dig ej in på hennes stigar.
Prov Swe1917 7:26  Ty många som ligga slagna äro fällda av henne, och stor är hopen av dem hon har dräpt.
Prov Swe1917 7:27  Genom hennes hus gå dödsrikets vägar, de som föra nedåt till dödens kamrar.
Chapter 8
Prov Swe1917 8:1  Hör, visheten ropar, och förståndet höjer sin röst.
Prov Swe1917 8:2  Uppe på höjderna står hon, vid vägen, där stigarna mötas.
Prov Swe1917 8:3  Invid portarna, vid ingången till staden där man träder in genom dörrarna, höjer hon sitt rop:
Prov Swe1917 8:4  Till eder, I man, vill jag ropa, och min röst skall utgå till människors barn.
Prov Swe1917 8:5  Lären klokhet, I fåkunnige, och I dårar, lären förstånd.
Prov Swe1917 8:6  Hören, ty om höga ting vill jag tala, och mina läppar skola upplåta sig till att säga vad rätt är.
Prov Swe1917 8:7  Ja, sanning skall min mun tala, en styggelse för mina läppar är ogudaktighet.
Prov Swe1917 8:8  Rättfärdiga äro alla min muns ord; i dem finnes intet falskt eller vrångt.
Prov Swe1917 8:9  De äro alla sanna för den förståndige och rätta för dem som hava funnit kunskap.
Prov Swe1917 8:10  Så tagen emot min tuktan hellre än silver, och kunskap hellre än utvalt guld.
Prov Swe1917 8:11  Ty visheten är bättre än pärlor; allt vad härligt som finnes går ej upp emot henne.
Prov Swe1917 8:12  Jag, visheten, är förtrogen med klokheten, och jag råder över eftertänksam insikt.
Prov Swe1917 8:13  Att frukta HERREN är att hata det onda; ja, högfärd, högmod, en ond vandel och en ränkfull mun, det hatar jag.
Prov Swe1917 8:14  Hos mig finnes råd och utväg; jag är förstånd, hos mig är makt.
Prov Swe1917 8:15  Genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är.
Prov Swe1917 8:16  Genom mig härska härskarna och hövdingarna, ja, alla domare på jorden.
Prov Swe1917 8:17  Jag älskar dem som älska mig, och de som söka mig, de finna mig.
Prov Swe1917 8:18  Rikedom och ära vinnas hos mig, ädla skatter och rättfärdighet.
Prov Swe1917 8:19  Min frukt är bättre än guld, ja, finaste guld och den vinning jag skänker bättre än utvalt silver.
Prov Swe1917 8:20  På rättfärdighetens väg går jag fram, mitt på det rättas stigar,
Prov Swe1917 8:21  till att giva dem som älska mig en rik arvedel och till att fylla deras förrådshus.
Prov Swe1917 8:22  HERREN skapade mig såsom sitt förstlingsverk, i urminnes tid, innan han gjorde något annat.
Prov Swe1917 8:23  Från evighet är jag insatt, från begynnelsen, ända ifrån jordens urtidsdagar.
Prov Swe1917 8:24  Innan djupen voro till, blev jag född, innan källor ännu funnos, fyllda med vatten
Prov Swe1917 8:25  Förrän bergens grund var lagd, förrän höjderna funnos, blev jag född,
Prov Swe1917 8:26  när han ännu icke hade skapat land och mark, ej ens det första av jordkretsens stoft.
Prov Swe1917 8:27  När han beredde himmelen, var jag tillstädes, när han spände ett valv över djupet,
Prov Swe1917 8:28  när han fäste skyarna i höjden, när djupets källor bröto fram med makt,
Prov Swe1917 8:29  när han satte för havet dess gräns, så att vattnet icke skulle överträda hans befallning, när han fastställde jordens grundvalar --
Prov Swe1917 8:30  då fostrades jag såsom ett barn hos honom, då hade jag dag efter dag min lust och min lek inför hans ansikte beständigt;
Prov Swe1917 8:31  jag hade min lek på hans jordkrets och min lust bland människors barn.
Prov Swe1917 8:32  Så hören mig nu, I barn, ty saliga äro de som hålla mina vägar.
Prov Swe1917 8:33  Hören tuktan, så att I bliven visa, ja, låten henne icke fara.
Prov Swe1917 8:34  Säll är den människa som hör mig, så att hon vakar vid mina dörrar dag efter dag och håller vakt vid dörrposterna i mina portar.
Prov Swe1917 8:35  Ty den som finner mig, han finner livet och undfår nåd från HERREN.
Prov Swe1917 8:36  Men den som går miste om mig han skadar sig själv; alla de som hata mig, de älska döden.
Chapter 9
Prov Swe1917 9:1  Visheten har byggt sig ett hus, hon har huggit ut sitt sjutal av pelare.
Prov Swe1917 9:2  Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin, hon har jämväl dukat sitt bord
Prov Swe1917 9:3  Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder:
Prov Swe1917 9:4  »Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
Prov Swe1917 9:5  »Kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.
Prov Swe1917 9:6  Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.
Prov Swe1917 9:7  (Den som varnar en bespottare, han får skam igen, och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.
Prov Swe1917 9:8  Tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.
Prov Swe1917 9:9  Giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.
Prov Swe1917 9:10  HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den Helige är förstånd.)
Prov Swe1917 9:11  Ty genom mig skola dina dagar bliva många och levnadsår givas dig i förökat mått.
Prov Swe1917 9:12  Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»
Prov Swe1917 9:13  En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon.
Prov Swe1917 9:14  Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,
Prov Swe1917 9:15  för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:
Prov Swe1917 9:16  »Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
Prov Swe1917 9:17  »Stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt.»
Prov Swe1917 9:18  han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup.
Chapter 10
Prov Swe1917 10:1  Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.
Prov Swe1917 10:2  Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.
Prov Swe1917 10:3  HERREN lämnar ej den rättfärdiges hunger omättad, men de ogudaktigas lystnad avvisar han.
Prov Swe1917 10:4  Fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.
Prov Swe1917 10:5  En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden.
Prov Swe1917 10:6  Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
Prov Swe1917 10:7  Den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.
Prov Swe1917 10:8  Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
Prov Swe1917 10:9  Den som vandrar i ostrafflighet, han vandrar trygg, men den som går vrånga vägar, han bliver röjd.
Prov Swe1917 10:10  Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
Prov Swe1917 10:11  Den rättfärdiges mun är en livets källa, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
Prov Swe1917 10:12  Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.
Prov Swe1917 10:13  På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris.
Prov Swe1917 10:14  De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.
Prov Swe1917 10:15  Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.
Prov Swe1917 10:16  Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd.
Prov Swe1917 10:17  Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.
Prov Swe1917 10:18  Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre.
Prov Swe1917 10:19  Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig.
Prov Swe1917 10:20  Den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
Prov Swe1917 10:21  Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd.
Prov Swe1917 10:22  Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill
Prov Swe1917 10:23  Dårens fröjd är att öva skändlighet, men den förståndiges är att vara vis.
Prov Swe1917 10:24  Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.
Prov Swe1917 10:25  När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.
Prov Swe1917 10:26  Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad.
Prov Swe1917 10:27  HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade.
Prov Swe1917 10:28  De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet.
Prov Swe1917 10:29  HERRENS vägar äro den ostraffliges värn, men till olycka för ogärningsmännen.
Prov Swe1917 10:30  Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet.
Prov Swe1917 10:31  Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.
Prov Swe1917 10:32  Den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
Chapter 11
Prov Swe1917 11:1  Falsk våg är en styggelse för HERREN, men full vikt behagar honom väl.
Prov Swe1917 11:2  När högfärd kommer, kommer ock smälek, men hos de ödmjuka är vishet.
Prov Swe1917 11:3  De redligas ostrafflighet vägleder dem, men de trolösas vrånghet är dem till fördärv.
Prov Swe1917 11:4  Gods hjälper intet på vredens dag men rättfärdighet räddar från döden.
Prov Swe1917 11:5  Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn, men genom sin ogudaktighet faller den ogudaktige.
Prov Swe1917 11:6  De redligas rättfärdighet räddar dem, men de trolösa fångas genom sin egen lystnad.
Prov Swe1917 11:7  När en ogudaktig dör, varder hans hopp om intet; ja, ondskans väntan bliver om intet.
Prov Swe1917 11:8  Den rättfärdige räddas ur nöden, och den ogudaktige får träda i hans ställe.
Prov Swe1917 11:9  Genom sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa, men genom sitt förstånd bliva de rättfärdiga räddade.
Prov Swe1917 11:10  När det går de rättfärdiga väl, fröjdar sig staden, och när de ogudaktiga förgås, råder jubel.
Prov Swe1917 11:11  Genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd, men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.
Prov Swe1917 11:12  Den är utan vett, som visar förakt för sin nästa; en man med förstånd tiger stilla.
Prov Swe1917 11:13  Den som går med förtal, han förråder din hemlighet, den som har ett trofast hjärta döljer vad han får veta.
Prov Swe1917 11:14  Där ingen rådklokhet finnes kommer folket på fall, där de rådvisa äro många, där går det väl.
Prov Swe1917 11:15  En som går i borgen för en annan, honom går det illa, den som skyr att giva handslag, han är trygg.
Prov Swe1917 11:16  En skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom.
Prov Swe1917 11:17  En barmhärtig man gör väl mot sig själv men den grymme misshandlar sitt eget kött.
Prov Swe1917 11:18  Den ogudaktige gör en bedräglig vinst, men den som utsår rättfärdighet får en säker lön.
Prov Swe1917 11:19  Den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död.
Prov Swe1917 11:20  En styggelse för HERREN äro de vrånghjärtade, men de vilkas väg är ostrafflig behaga honom väl.
Prov Swe1917 11:21  De onda bliva förvisso icke ostraffade, men de rättfärdigas avkomma får gå fri.
Prov Swe1917 11:22  Såsom en gyllene ring i svinets tryne, så är skönhet hos en kvinna som saknar vett.
Prov Swe1917 11:23  Vad de rättfärdiga önska får i allo en god fullbordan, men vad de ogudaktiga kunna hoppas är vrede.
Prov Swe1917 11:24  Den ene utströr och får dock mer, den andre spar över hövan, men bliver allenast fattigare.
Prov Swe1917 11:25  Den frikostige varder rikligen mättad, och den som vederkvicker andra, han bliver själv vederkvickt.
Prov Swe1917 11:26  Den som håller inne sin säd, honom förbannar folket, den som lämnar ut sin säd, över hans huvud kommer välsignelse.
Prov Swe1917 11:27  Den som vinnlägger sig om vad gott är, han strävar efter nåd, men den son söker vad ont är, över honom kommer ock ont.
Prov Swe1917 11:28  Den som förtröstar på sin rikedom, han kommer på fall, men de rättfärdiga skola grönska likasom löv.
Prov Swe1917 11:29  Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel, och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta.
Prov Swe1917 11:30  Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, och den som är vis, han vinner hjärtan.
Prov Swe1917 11:31  Se, den rättfärdige får sin lön på jorden; huru mycket mer då den ogudaktige och syndaren!
Chapter 12
Prov Swe1917 12:1  Den som älskar tuktan, han älskar kunskap, men oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.
Prov Swe1917 12:2  Den gode undfår nåd av HERREN, men den ränkfulle varder av honom fördömd.
Prov Swe1917 12:3  Ingen människa bliver beståndande genom ogudaktighet, men de rättfärdigas rot kan icke rubbas.
Prov Swe1917 12:4  En idog hustru är sin mans krona, men en vanartig är såsom röta i hans ben.
Prov Swe1917 12:5  De rättfärdigas tankar gå ut på vad rätt är, men de ogudaktigas rådklokhet går ut på svek.
Prov Swe1917 12:6  De ogudaktigas ord ligga på lur efter blod, men de redliga räddas genom sin mun.
Prov Swe1917 12:7  De ogudaktiga varda omstörtade och äro så icke mer, men de rättfärdigas hus består.
Prov Swe1917 12:8  I mån av sitt vett varder en man prisad, men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.
Prov Swe1917 12:9  Bättre är en ringa man, som likväl har en tjänare, än den som vill vara förnäm och saknar bröd.
Prov Swe1917 12:10  Den rättfärdige vet huru hans boskap känner det, men de ogudaktigas hjärtelag är grymt.
Prov Swe1917 12:11  Den som brukar sin åker får bröd till fyllest, men oförståndig är den som far efter fåfängliga ting.
Prov Swe1917 12:12  Den ogudaktige vill in i det nät som fångar de onda, men de rättfärdigas rot skjuter skott.
Prov Swe1917 12:13  Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd, men den rättfärdige undkommer ur nöden
Prov Swe1917 12:14  Sin muns frukt får envar njuta sig fullt till godo, och vad en människas händer hava förövat, det varder henne vedergällt.
Prov Swe1917 12:15  Den oförnuftige tycker sin egen väg vara den rätta, med den som är vis lyssnar till råd.
Prov Swe1917 12:16  Den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag, men den som är klok, han döljer sin skam
Prov Swe1917 12:17  Den som talar vad rätt är, han främjar sanning, men ett falskt vittne talar svek.
Prov Swe1917 12:18  Mången talar i obetänksamhet ord som stinga likasom svärd, men de visas tunga är en läkedom.
Prov Swe1917 12:19  Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.
Prov Swe1917 12:20  De som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat, men de som stifta frid, de undfå glädje.
Prov Swe1917 12:21  Intet ont vederfares den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.
Prov Swe1917 12:22  En styggelse för HERREN äro lögnaktiga låppar, men de som handla redligt behaga honom väl.
Prov Swe1917 12:23  En klok man döljer sin kunskap, men dårars hjärtan ropa ut sitt oförnuft.
Prov Swe1917 12:24  De idogas hand kommer till välde, men en lat hand måste göra trältjänst.
Prov Swe1917 12:25  Sorg i en mans hjärta trycker det ned, men ett vänligt ord skaffar det glädje.
Prov Swe1917 12:26  Den rättfärdige visar sin vän till rätta, men de ogudaktigas väg för dem själva vilse.
Prov Swe1917 12:27  Den late får icke upp något villebråd, men idoghet är för människan en dyrbar skatt.
Prov Swe1917 12:28  På rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.
Chapter 13
Prov Swe1917 13:1  En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.
Prov Swe1917 13:2  Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
Prov Swe1917 13:3  Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
Prov Swe1917 13:4  Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
Prov Swe1917 13:5  Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
Prov Swe1917 13:6  Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
Prov Swe1917 13:7  Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
Prov Swe1917 13:8  Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
Prov Swe1917 13:9  De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.
Prov Swe1917 13:10  Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.
Prov Swe1917 13:11  Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.
Prov Swe1917 13:12  Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
Prov Swe1917 13:13  Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
Prov Swe1917 13:14  Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.
Prov Swe1917 13:15  Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.
Prov Swe1917 13:16  Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
Prov Swe1917 13:17  En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
Prov Swe1917 13:18  Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
Prov Swe1917 13:19  Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.
Prov Swe1917 13:20  Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
Prov Swe1917 13:21  Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
Prov Swe1917 13:22  Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.
Prov Swe1917 13:23  De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.
Prov Swe1917 13:24  Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
Prov Swe1917 13:25  Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.
Chapter 14
Prov Swe1917 14:1  Genom visa kvinnor varder huset uppbyggt, men oförnuft river ned det med egna händer.
Prov Swe1917 14:2  Den som fruktar HERREN, han vandrar i redlighet, men den som föraktar honom, han går krokiga vägar.
Prov Swe1917 14:3  I den oförnuftiges mun är ett gissel för hans högmod, men de visa bevaras genom sina läppar.
Prov Swe1917 14:4  Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft.
Prov Swe1917 14:5  Ett sannfärdigt vittne ljuger icke, men ett falskt vittne främjar lögn.
Prov Swe1917 14:6  Bespottaren söker vishet och finner ingen, men för den förståndige är kunskap lätt.
Prov Swe1917 14:7  Gå bort ifrån den man som är dåraktig; aldrig fann du på hans läppar något förstånd.
Prov Swe1917 14:8  Det är den klokes vishet, att han aktar på sin väg, men det är dårars oförnuft, att de öva svek.
Prov Swe1917 14:9  De oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.
Prov Swe1917 14:10  Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
Prov Swe1917 14:11  De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar.
Prov Swe1917 14:12  Mången håller sin väg för den i rätta, men på sistone leder den dock till döden.
Prov Swe1917 14:13  Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.
Prov Swe1917 14:14  Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad, och den gode bliver upphöjd över honom.
Prov Swe1917 14:15  Den fåkunnige tror vart ord, men den kloke aktar på sina steg.
Prov Swe1917 14:16  Den vise tager sig till vara och flyr det onda, men dåren är övermodig och sorglös.
Prov Swe1917 14:17  Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är, och en ränkfull man bliver hatad.
Prov Swe1917 14:18  De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel, men de kloka bliva krönta med kunskap.
Prov Swe1917 14:19  De onda måste falla ned inför de goda, och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.
Prov Swe1917 14:20  Jämväl av sina närmaste är den fattige hatad, men den rike har många vänner.
Prov Swe1917 14:21  Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd, men säll är den som förbarmar sig över de betryckta.
Prov Swe1917 14:22  De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.
Prov Swe1917 14:23  Av all möda kommer någon vinning, men tomt tal är ren förlust.
Prov Swe1917 14:24  De visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
Prov Swe1917 14:25  Ett sannfärdigt vittne räddar liv, men den som främjar lögn, han är full av svek.
Prov Swe1917 14:26  Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt.
Prov Swe1917 14:27  I HERRENS fruktan är en livets källa genom dem undviker man dödens snaror
Prov Swe1917 14:28  Att hava många undersåtar är en konungs härlighet, men brist på folk är en furstes olycka.
Prov Swe1917 14:29  Den som är tålmodig visar gott förstånd, men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.
Prov Swe1917 14:30  Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv, men bittert sinne är röta i benen.
Prov Swe1917 14:31  Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom.
Prov Swe1917 14:32  Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.
Prov Swe1917 14:33  I den förståndiges hjärta bor visheten, och i dårarnas krets gör hon sig kunnig.
Prov Swe1917 14:34  Rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.
Prov Swe1917 14:35  En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma.
Chapter 15
Prov Swe1917 15:1  Ett mjukt svar stillar vrede, men ett hårt ord kommer harm åstad.
Prov Swe1917 15:2  De visas tunga meddelar god kunskap, men dårars mun flödar över av oförnuft.
Prov Swe1917 15:3  HERRENS ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.
Prov Swe1917 15:4  En saktmodig tunga är ett livets träd, men en vrång tunga giver hjärtesår.
Prov Swe1917 15:5  Den oförnuftige föraktar sin faders tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han varder klok.
Prov Swe1917 15:6  Den rättfärdiges hus gömmer stor rikedom, men i de ogudaktigas vinning är olycka.
Prov Swe1917 15:7  De visas läppar strö ut kunskap, men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.
Prov Swe1917 15:8  De ogudaktigas offer är en styggelse för HERREN, men de redligas bön behagar honom väl.
Prov Swe1917 15:9  En styggelse för HERREN är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.
Prov Swe1917 15:10  Svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.
Prov Swe1917 15:11  Dödsriket och avgrunden ligga uppenbara inför HERREN; huru mycket mer då människornas hjärtan!
Prov Swe1917 15:12  Bespottaren finner ej behag i tillrättavisning; till dem som äro visa går han icke.
Prov Swe1917 15:13  Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.
Prov Swe1917 15:14  Den förståndiges hjärta söker kunskap, men dårars mun far med oförnuft.
Prov Swe1917 15:15  Den betryckte har aldrig en glad dag, men ett gott mod är ett ständigt gästabud.
Prov Swe1917 15:16  Bättre är något litet med HERRENS fruktan än en stor skatt med oro.
Prov Swe1917 15:17  Bättre är ett fat kål med kärlek än en gödd oxe med hat.
Prov Swe1917 15:18  En snarsticken man uppväcker träta, men en tålmodig man stillar kiv.
Prov Swe1917 15:19  Den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.
Prov Swe1917 15:20  En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.
Prov Swe1917 15:21  I oförnuft har den vettlöse sin glädje, men en förståndig man går sin väg rätt fram.
Prov Swe1917 15:22  Där rådplägning fattas varda planerna om intet, men beståndande bliva de, där de rådvisa äro många.
Prov Swe1917 15:23  En man gläder sig, när hans mun kan giva svar; ja, ett ord i sinom tid, det är gott.
Prov Swe1917 15:24  Den förståndige vandrar livets väg uppåt, Då att han undviker dödsriket därnere.
Prov Swe1917 15:25  Den högmodiges hus rycker HERREN bort, men änkans råmärke låter han stå fast.
Prov Swe1917 15:26  För HERREN äro ondskans anslag en styggelse, men milda ord rena.
Prov Swe1917 15:27  Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva.
Prov Swe1917 15:28  Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord.
Prov Swe1917 15:29  HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han.
Prov Swe1917 15:30  En mild blick gör hjärtat glatt, ett gott budskap giver märg åt benen.
Prov Swe1917 15:31  Den vilkens öra hör på hälsosam tillrättavisning, han skall få dväljas i de vises krets.
Prov Swe1917 15:32  Den som ej vill veta av tuktan frågar icke efter sitt liv, men den som hör på tillrättavisning, han förvärvar förstånd.
Prov Swe1917 15:33  HERRENS fruktan är en tuktan till vishet, och ödmjukhet går före ära.
Chapter 16
Prov Swe1917 16:1  En människa gör upp planer i sitt hjärta, men från HERREN kommer vad tungan svarar.
Prov Swe1917 16:2  Var man tycker sina vägar vara goda, men HERREN är den som prövar andarna.
Prov Swe1917 16:3  Befall dina verk åt HERREN, så hava dina planer framgång.
Prov Swe1917 16:4  HERREN har gjort var sak för dess särskilda mål, så ock den ogudaktige för olyckans dag.
Prov Swe1917 16:5  En styggelse för HERREN är var högmodig man; en sådan bliver förvisso icke ostraffad.
Prov Swe1917 16:6  Genom barmhärtighet och trofasthet försonas missgärning, och genom HERRENS fruktan undflyr man det onda.
Prov Swe1917 16:7  Om en mans vägar behaga HERREN väl så gör han ock hans fiender till hans vänner.
Prov Swe1917 16:8  Bättre är något litet med rättfärdighet än stor vinning med orätt.
Prov Swe1917 16:9  Människans hjärta tänker ut en väg, men HERREN är den som styr hennes steg.
Prov Swe1917 16:10  Gudasvar är på konungens läppar, i domen felar icke hans mun.
Prov Swe1917 16:11  Våg och rätt vägning äro från HERREN, alla vikter i pungen äro hans verk.
Prov Swe1917 16:12  En styggelse för konungar äro ogudaktiga gärningar, ty genom rättfärdighet bliver tronen befäst.
Prov Swe1917 16:13  Rättfärdiga läppar behaga konungar väl, Och den som talar vad rätt är, han bliver älskad.
Prov Swe1917 16:14  Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.
Prov Swe1917 16:15  När konungen låter sitt ansikte lysa, är där liv, och hans välbehag är såsom ett moln med vårregn.
Prov Swe1917 16:16  Långt bättre är att förvärva vishet än guld förstånd är mer värt att förvärvas än silver.
Prov Swe1917 16:17  De redligas väg är att fly det onda; den som aktar på sin väg, han bevarar sitt liv.
Prov Swe1917 16:18  Stolthet går före undergång, och högmod går före fall.
Prov Swe1917 16:19  Bättre är att vara ödmjuk bland de betryckta än att utskifta byte med de högmodiga.
Prov Swe1917 16:20  Den som aktar på ordet, han finner lycka, och säll är den som förtröstar på HERREN.
Prov Swe1917 16:21  Den som har ett vist hjärta, honom kallar man förståndig, och där sötma är på läpparna hämtas mer lärdom.
Prov Swe1917 16:22  En livets källa är förståndet för den som äger det, men oförnuftet är de oförnuftigas tuktan.
Prov Swe1917 16:23  Den vises hjärta gör hans mun förståndig och lägger lärdom på hans läppar, allt mer och mer.
Prov Swe1917 16:24  Milda ord äro honungskakor; de äro ljuvliga för själen och en läkedom för kroppen.
Prov Swe1917 16:25  Mången håller sin väg för den rätta, men på sistone leder den dock till döden.
Prov Swe1917 16:26  Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom.
Prov Swe1917 16:27  Fördärvlig är den människa som gräver gropar för att skada; det är såsom brunne en eld på hennes läppar.
Prov Swe1917 16:28  En vrång människa kommer träta åstad, och en örontasslare gör vänner oense.
Prov Swe1917 16:29  Den orättrådige förför sin nästa och leder honom in på en väg som icke är god.
Prov Swe1917 16:30  Den som ser under lugg, han umgås med vrånga tankar; den som biter ihop läpparna, han är färdig med något ont.
Prov Swe1917 16:31  En ärekrona äro grå hår; den vinnes på rättfärdighetens väg.
Prov Swe1917 16:32  Bättre är en tålmodig man än en stark, och bättre den som styr sitt sinne än den som intager en stad.
Prov Swe1917 16:33  Lotten varder kastad i skötet, men den faller alltid vart HERREN vill.
Chapter 17
Prov Swe1917 17:1  Bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv.
Prov Swe1917 17:2  En förståndig tjänare får råda över en vanartig son, och bland bröderna får han skifta arv.
Prov Swe1917 17:3  Degeln prövar silver och smältugnen guld, så prövar HERREN hjärtan.
Prov Swe1917 17:4  En ond människa aktar på ondskefulla läppar, falskheten lyssnar till fördärvliga tungor.
Prov Swe1917 17:5  Den som bespottar den fattige smädar hans skapare; den som gläder sig åt andras ofärd bliver icke ostraffad.
Prov Swe1917 17:6  De gamlas krona äro barnbarn, och barnens ära äro deras fäder.
Prov Swe1917 17:7  Stortaliga läppar hövas icke dåren, mycket mindre lögnaktiga läppar en furste.
Prov Swe1917 17:8  En gåva är en lyckosten i dens ögon, som ger den; vart den än kommer bereder den framgång.
Prov Swe1917 17:9  Den som skyler vad som är brutet, han vill främja kärlek, men den som river upp gammalt, han gör vänner oense.
Prov Swe1917 17:10  En förebråelse verkar mer på den förståndige än hundra slag på dåren.
Prov Swe1917 17:11  Upprorsmakaren vill allenast vad ont är, men en budbärare utan förbarmande skall sändas mot honom.
Prov Swe1917 17:12  Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.
Prov Swe1917 17:13  Den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika.
Prov Swe1917 17:14  Att begynna träta är att släppa ett vattenflöde löst; håll därför inne, förrän kivet har brutit ut.
Prov Swe1917 17:15  Den som friar den skyldige och den som fäller den oskyldige, de äro båda en styggelse för HERREN.
Prov Swe1917 17:16  Vartill gagna väl penningar i dårens hand? Han kunde köpa sig vishet, men han saknar förstånd.
Prov Swe1917 17:17  En väns kärlek består alltid. och en broder födes till hjälp i nöden.
Prov Swe1917 17:18  En människa utan förstånd är den som giver handslag, den som går i borgen för sin nästa.
Prov Swe1917 17:19  Den som älskar split, han älskar överträdelse; Men som bygger sin dörr hög, han far efter fall.
Prov Swe1917 17:20  Den som har ett vrångt hjärta vinner ingen framgång, och den som har en förvänd tunga, han faller i olycka.
Prov Swe1917 17:21  Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje.
Prov Swe1917 17:22  Ett glatt hjärta är en god läkedom, men ett brutet mod tager märgen ur benen.
Prov Swe1917 17:23  Den ogudaktige tager gärna skänker i lönndom, för att han skall vränga rättens vägar.
Prov Swe1917 17:24  Den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända.
Prov Swe1917 17:25  En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom.
Prov Swe1917 17:26  Att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt; att slå ädla män strider mot rättvisan.
Prov Swe1917 17:27  Den som har vett, han spar sina ord; och lugn till sinnes är en man med förstånd.
Prov Swe1917 17:28  Om den oförnuftige tege, så aktades också han för vis; den som tillsluter sina läppar är förståndig.
Chapter 18
Prov Swe1917 18:1  Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
Prov Swe1917 18:2  Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
Prov Swe1917 18:3  Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
Prov Swe1917 18:4  Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
Prov Swe1917 18:5  Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
Prov Swe1917 18:6  Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
Prov Swe1917 18:7  Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
Prov Swe1917 18:8  Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
Prov Swe1917 18:9  Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
Prov Swe1917 18:10  HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
Prov Swe1917 18:11  Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
Prov Swe1917 18:12  Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
Prov Swe1917 18:13  Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
Prov Swe1917 18:14  Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
Prov Swe1917 18:15  Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
Prov Swe1917 18:16  Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
Prov Swe1917 18:17  Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
Prov Swe1917 18:18  Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
Prov Swe1917 18:19  En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
Prov Swe1917 18:20  Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
Prov Swe1917 18:21  Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
Prov Swe1917 18:22  Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
Prov Swe1917 18:23  Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
Prov Swe1917 18:24  Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.
Chapter 19
Prov Swe1917 19:1  Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet än en man som har vrånga läppar och därtill är en dåre.
Prov Swe1917 19:2  Ett obetänksamt sinne, redan det är illa; och den som är snar på foten, han stiger miste.
Prov Swe1917 19:3  En människas eget oförnuft kommer henne på fall, och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas
Prov Swe1917 19:4  Gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.
Prov Swe1917 19:5  Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han kommer icke undan.
Prov Swe1917 19:6  Många söka en furstes ynnest, och alla äro vänner till den givmilde.
Prov Swe1917 19:7  Den fattige är hatad av alla sina fränder, ännu längre draga sig hans vänner bort ifrån honom; han far efter löften som äro ett intet.
Prov Swe1917 19:8  Den som förvärvar förstånd har sitt liv kärt; den som tager vara på insikt, han finner lycka
Prov Swe1917 19:9  Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han skall förgås.
Prov Swe1917 19:10  Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar.
Prov Swe1917 19:11  Förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit.
Prov Swe1917 19:12  En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.
Prov Swe1917 19:13  En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.
Prov Swe1917 19:14  Gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från HERREN.
Prov Swe1917 19:15  Lättja försänker i dåsighet, och den håglöse får lida hunger.
Prov Swe1917 19:16  Den som håller budet får behålla sitt liv; den som ej aktar på sin vandel han varder dödad.
Prov Swe1917 19:17  Den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt HERREN och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort.
Prov Swe1917 19:18  Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död.
Prov Swe1917 19:19  Den som förgår sig i vrede, han må plikta därför, ty om du vill ställa till rätta, så gör du det allenast värre.
Prov Swe1917 19:20  Hör råd och tag emot tuktan, på det att du för framtiden må bliva vis.
Prov Swe1917 19:21  Många planer har en man i sitt hjärta, men HERRENS råd, det bliver beståndande.
Prov Swe1917 19:22  Efter en människas goda vilja räknas hennes barmhärtighet, och en fattig man är bättre än en som ljuger.
Prov Swe1917 19:23  HERRENS fruktan för till liv; så får man vila mätt och hemsökes icke av något ont.
Prov Swe1917 19:24  Den late sticker sin hand i fatet, men gitter icke föra den åter till munnen.
Prov Swe1917 19:25  Slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.
Prov Swe1917 19:26  Den som övar våld mot sin fader eller driver bort sin moder, han är en vanartig och skändlig son.
Prov Swe1917 19:27  Min son, om du icke vill höra tuktan, så far du vilse från de ord som giva kunskap.
Prov Swe1917 19:28  Ett ont vittne bespottar vad rätt är, och de ogudaktigas mun är glupsk efter orätt.
Prov Swe1917 19:29  Straffdomar ligga redo för bespottarna och slag för dårarnas rygg.
Chapter 20
Prov Swe1917 20:1  En bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken, och ovis är envar som raglar därav.
Prov Swe1917 20:2  Såsom ett ungt lejons rytande är den skräck en konung ingiver; den som ådrager sig hans vrede har förverkat sitt liv.
Prov Swe1917 20:3  Det är en ära för en man att hålla sig ifrån kiv, den oförnuftige söker alltid strid.
Prov Swe1917 20:4  När hösten kommer, vill den late icke plöja; därför söker han vid skördetiden förgäves efter frukt.
Prov Swe1917 20:5  Planerna i en mans hjärta äro såsom ett djupt vatten, men en man med förstånd hämtar ändå upp dem.
Prov Swe1917 20:6  Många finnas, som ropa ut var och en sin barmhärtighet; men vem kan finna en man som är att lita på?
Prov Swe1917 20:7  Den som vandrar i ostrafflighet såsom en rättfärdig man, hans barn går det val efter honom.
Prov Swe1917 20:8  En konung, som sitter på domarstolen, rensar med sina ögons kastskovel bort allt vad ont är.
Prov Swe1917 20:9  Vem kan säga: »Jag har bevarat mitt hjärta rent, jag är fri ifrån synd»?
Prov Swe1917 20:10  Två slags vikt och två slags mått, det ena som det andra är en styggelse för HERREN.
Prov Swe1917 20:11  Redan barnet röjer sig i sina gärningar, om dess vandel är rättskaffens och redlig.
Prov Swe1917 20:12  Örat, som hör, och ögat, som ser, det ena som det andra har HERREN gjort.
Prov Swe1917 20:13  Älska icke sömn, på det att du icke må bliva fattig; håll dina ögon öppna, så får du bröd till fyllest.
Prov Swe1917 20:14  »Uselt, uselt», säger köparen; men när han går sin väg, rosar han sitt köp.
Prov Swe1917 20:15  Man må hava guld, så ock pärlor i myckenhet, den dyrbaraste klenoden äro dock läppar som tala förstånd.
Prov Swe1917 20:16  Tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan, och panta ut vad han har, för de främmandes skull.
Prov Swe1917 20:17  Orättfånget bröd smakar mannen ljuvligt, men efteråt bliver hans mun full av stenar.
Prov Swe1917 20:18  Planer hava framgång, när de äro väl överlagda, och med rådklokhet må man föra krig.
Prov Swe1917 20:19  Den som går med förtal, han förråder hemligheter; med den som är lösmunt må du ej giva dig i lag.
Prov Swe1917 20:20  Den som uttalar förbannelser över fader eller moder, hans lampa skall slockna ut mitt i mörkret.
Prov Swe1917 20:21  Det förvärv man i förstone ävlas efter, det varder på sistone icke välsignat.
Prov Swe1917 20:22  Säg icke: »Jag vill vedergälla ont med ont»; förbida HERREN, han skall hjälpa dig.
Prov Swe1917 20:23  Tvåfaldig vikt är en styggelse för HERREN, och falsk våg är icke något gott.
Prov Swe1917 20:24  Av HERREN bero en mans steg; ja, en människa förstår icke själv sin väg.
Prov Swe1917 20:25  Det är farligt för en människa att obetänksamt helga något och att överväga sina löften, först när de äro gjorda.
Prov Swe1917 20:26  En vis konung rensar bort de ogudaktiga såsom med en kastskovel och låter tröskhjulet gå över dem.
Prov Swe1917 20:27  Anden i människan är en HERRENS lykta; den utrannsakar alla hjärtats innandömen.
Prov Swe1917 20:28  Mildhet och trofasthet äro en konungs vakt; genom mildhet stöder han sin tron.
Prov Swe1917 20:29  De ungas ära är deras kraft, och de gamlas prydnad äro deras grå hår.
Prov Swe1917 20:30  Sår som svida rena från ondska, ja, tuktan renar hjärtats innandömen.
Chapter 21
Prov Swe1917 21:1  Konungars hjärtan äro i HERRENS hand såsom vattenbäckar: han leder dem varthelst han vill.
Prov Swe1917 21:2  Var man tycker sin väg vara den rätta, men HERREN är den som prövar hjärtan.
Prov Swe1917 21:3  Att öva rättfärdighet och rätt, det är mer värt för HERREN än offer.
Prov Swe1917 21:4  Stolta ögon och högmodigt hjärta -- de ogudaktigas lykta är dem till synd.
Prov Swe1917 21:5  Den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.
Prov Swe1917 21:6  De skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.
Prov Swe1917 21:7  De ogudaktigas övervåld bortrycker dem själva, eftersom de icke vilja göra vad rätt är.
Prov Swe1917 21:8  En oärlig mans väg är idel vrånghet, men en rättskaffens man handla redligt
Prov Swe1917 21:9  Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.
Prov Swe1917 21:10  Den ogudaktiges själ har lust till det onda; hans nästa finner ingen barmhärtighet hos honom.
Prov Swe1917 21:11  Straffar man bespottaren, så bliver den fåkunnige vis: och undervisar man den vise, så inhämtar han kunskap.
Prov Swe1917 21:12  Den Rättfärdige giver akt på den ogudaktiges hus, han störtar de ogudaktiga i olycka.
Prov Swe1917 21:13  Den som tillsluter sitt öra för den armes rop, han skall själv ropa utan att få svar.
Prov Swe1917 21:14  En hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.
Prov Swe1917 21:15  Det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa, men det är ogärningsmännens skräck.
Prov Swe1917 21:16  Den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets.
Prov Swe1917 21:17  Den som älskar glada dagar varder fattig; den som älskar vin och olja bliver icke rik.
Prov Swe1917 21:18  Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige, och den trolöse sättes i de redligas ställe.
Prov Swe1917 21:19  Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna.
Prov Swe1917 21:20  Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.
Prov Swe1917 21:21  Den som far efter rättfärdighet och godhet, han finner liv, rättfärdighet och ära.
Prov Swe1917 21:22  En vis man kan storma en stad full av hjältar och bryta ned det fäste som var dess förtröstan.
Prov Swe1917 21:23  Den som bevarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd.
Prov Swe1917 21:24  Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet.
Prov Swe1917 21:25  Den lates begärelse för honom till döden, i det att hans händer icke vilja arbeta.
Prov Swe1917 21:26  Den snikne är alltid full av snikenhet; men den rättfärdige giver och spar icke.
Prov Swe1917 21:27  De ogudaktigas offer är en styggelse; mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt.
Prov Swe1917 21:28  Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men en man som hör på får allt framgent tala.
Prov Swe1917 21:29  En ogudaktig man uppträder fräckt; men den redlige vandrar sina vägar ståndaktigt.
Prov Swe1917 21:30  Ingen vishet, intet förstånd, intet råd förmår något mot HERREN.
Prov Swe1917 21:31  Hästar rustas ut för stridens dag, men från HERREN är det som segern kommer.
Chapter 22
Prov Swe1917 22:1  Ett gott namn är mer värt än stor rikedom, ett gott anseende är bättre än silver och guld.
Prov Swe1917 22:2  Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda.
Prov Swe1917 22:3  Den kloke ser faran och söker skydd; men de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.
Prov Swe1917 22:4  Ödmjukhet har sin lön i HERRENS fruktan, i rikedom, ära och liv.
Prov Swe1917 22:5  Törnen och snaror ligga på den vrånges väg; den som vill bevara sitt liv håller sig fjärran ifrån dem.
Prov Swe1917 22:6  Vänj den unge vid den väg han bör vandra, så viker han ej därifrån, när han bliver gammal.
Prov Swe1917 22:7  Den rike råder över de fattiga, och låntagaren bliver långivarens träl.
Prov Swe1917 22:8  Den som sår vad orätt är, han får skörda fördärv, och hans övermods ris får en ände.
Prov Swe1917 22:9  Den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme.
Prov Swe1917 22:10  Driv ut bespottaren, så upphör trätan, och tvist och smädelse få en ände.
Prov Swe1917 22:11  Den som älskar hjärtats renhet, den vilkens läppar tala ljuvligt, hans vän är konungen.
Prov Swe1917 22:12  HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer.
Prov Swe1917 22:13  Den late säger: »Ett lejon är på gatan; därute på torget kunde jag bliva dräpt.»
Prov Swe1917 22:14  En trolös kvinnas mun är en djup grop; den som har träffats av HERRENS vrede, han faller däri.
Prov Swe1917 22:15  Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.
Prov Swe1917 22:16  Den som förtrycker den arme bereder honom vinning men den som giver åt den rike vållar honom allenast förlust.
Prov Swe1917 22:17  Böj ditt öra härtill, och hör de vises ord, och lägg mina lärdomar på hjärtat.
Prov Swe1917 22:18  Ty det bliver dig ljuvligt, om du bevarar dem i ditt innersta; må de alla ligga redo på dina läppar.
Prov Swe1917 22:19  För att du skall sätta din förtröstan till HERREN, undervisar jag i dag just dig.
Prov Swe1917 22:20  Ja, redan förut har jag ju skrivit regler för dig och meddelat dig råd och insikt,
Prov Swe1917 22:21  för att lära dig tillförlitliga sanningsord, så att du rätt kan svara den som har sänt dig åstad.
Prov Swe1917 22:22  Plundra icke den arme, därför att han är arm, och förtrampa icke den fattige porten[1].
Prov Swe1917 22:23  Ty HERREN skall utföra deras sak, och dem som röva från dem skall han beröva livet.
Prov Swe1917 22:24  Giv dig icke i sällskap med den som lätt vredgas eller i lag med en snarsticken man,
Prov Swe1917 22:25  på det att du icke må lära dig hans vägar och bereda en snara för ditt liv.
Prov Swe1917 22:26  Var icke en av dem som giva handslag, en av dem som gå i borgen för lån.
Prov Swe1917 22:27  Icke vill du att man skall taga ifrån dig sängen där du ligger, om du icke har något att betala med?
Prov Swe1917 22:28  Flytta icke ett gammalt råmärke, ett sådant som dina fäder hava satt upp.
Prov Swe1917 22:29  Ser du en man som är väl förfaren i sin syssla, hans plats är att tjäna konungar; icke må han tjäna ringa män. [1] Se Port i Ordförkl.
Chapter 23
Prov Swe1917 23:1  När du sitter till bords med en furste, så besinna väl vad du har framför dig,
Prov Swe1917 23:2  och sätt en kniv på din strupe, om du är alltför hungrig.
Prov Swe1917 23:3  Var ej lysten efter hans smakliga rätter, ty de äro en bedräglig kost.
Prov Swe1917 23:4  Möda dig icke för att bliva rik; avstå från att bruka klokskap.
Prov Swe1917 23:5  Låt icke dina blickar flyga efter det som ej har bestånd; ty förvisso gör det sig vingar och flyger sin väg, såsom örnen mot himmelen.
Prov Swe1917 23:6  Ät icke den missunnsammes bröd, och var ej lysten efter hans smakliga rätter;
Prov Swe1917 23:7  ty han förfar efter sina själviska beräkningar. »Ät och drick» kan han val säga till dig, men hans hjärta är icke med dig.
Prov Swe1917 23:8  Den bit du har ätit måste du utspy, och dina vänliga ord har du förspillt.
Prov Swe1917 23:9  Tala icke för en dåres öron, ty han föraktar vad klokt du säger.
Prov Swe1917 23:10  Flytta icke ett gammalt råmärke, och gör icke intrång på de faderlösas åkrar.
Prov Swe1917 23:11  Ty deras bördeman är stark; han skall utföra deras sak mot dig.
Prov Swe1917 23:12  Vänd ditt hjärta till tuktan och dina öron till de ord som giva kunskap.
Prov Swe1917 23:13  Låt icke gossen vara utan aga; ty om du slår honom med riset, så bevaras han från döden;
Prov Swe1917 23:14  ja, om du slår honom med riset, så räddar du hans själ undan dödsriket.
Prov Swe1917 23:15  Min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;
Prov Swe1917 23:16  ja, mitt innersta fröjdar sig, när dina läppar tala vad rätt är.
Prov Swe1917 23:17  Låt icke ditt hjärta avundas syndare, men nitälska för HERRENS fruktan beständigt.
Prov Swe1917 23:18  Förvisso har du då en framtid, och ditt hopp varder icke om intet.
Prov Swe1917 23:19  Hör, du min son, och bliv vis, och låt ditt hjärta gå rätta vägar.
Prov Swe1917 23:20  Var icke bland vindrinkare, icke bland dem som äro överdådiga i mat.
Prov Swe1917 23:21  Ty drinkare och frossare bliva fattiga, och sömnaktighet giver trasiga kläder.
Prov Swe1917 23:22  Hör din fader, som har fött dig, och förakta icke din moder, när hon varder gammal.
Prov Swe1917 23:23  Sök förvärva sanning, och avhänd dig henne icke, sök vishet och tukt och förstånd.
Prov Swe1917 23:24  Stor fröjd har den rättfärdiges fader; den som har fått en vis son har glädje av honom.
Prov Swe1917 23:25  Må då din fader och din moder få glädje, och må hon som har fött dig kunna fröjda sig.
Prov Swe1917 23:26  Giv mig, min son, ditt hjärta, och låt mina vägar behaga dina ögon.
Prov Swe1917 23:27  Ty skökan är en djup grop, och nästans hustru är en trång brunn.
Prov Swe1917 23:28  Ja, såsom en rövare ligger hon på lur och de trolösas antal förökar hon bland människorna.
Prov Swe1917 23:29  Var är ve, var är jämmer? Var äro trätor, var är klagan? Var äro sår utan sak? Var äro ögon höljda i dunkel?
Prov Swe1917 23:30  Jo, där man länge sitter kvar vid vinet, där man samlas för att pröva kryddade drycker.
Prov Swe1917 23:31  Så se då icke på vinet, att det är så rött, att det giver sådan glans i bägaren, och att det så lätt rinner ned.
Prov Swe1917 23:32  På sistone stinger det ju såsom ormen, och likt basilisken sprutar det gift.
Prov Swe1917 23:33  Dina ögon få då skåda sällsamma syner, och ditt hjärta talar förvända ting.
Prov Swe1917 23:34  Det är dig såsom låge du i havets djup, eller såsom svävade du uppe i en mast:
Prov Swe1917 23:35  »De slå mig, men åt vållar mig ingen smärta, de stöta mig, men jag känner det icke. När skall jag då vakna upp, så att jag återigen får skaffa mig sådant?»
Chapter 24
Prov Swe1917 24:1  Avundas icke onda människor, och hav ingen lust till att vara med dem.
Prov Swe1917 24:2  Ty på övervåld tänka deras hjärtan, och deras läppar tala olycka.
Prov Swe1917 24:3  Genom vishet varder ett hus uppbyggt, och genom förstånd hålles det vid makt.
Prov Swe1917 24:4  Genom klokhet bliva kamrarna fyllda med allt vad dyrbart och ljuvligt är.
Prov Swe1917 24:5  En vis man är stark, och en man med förstånd är väldig i kraft.
Prov Swe1917 24:6  Ja, med rådklokhet skall man föra krig, och där de rådvisa äro många, där går det väl.
Prov Swe1917 24:7  Sällsynt korall är visheten för den oförnuftige, i porten kan han icke upplåta sin mun.
Prov Swe1917 24:8  Den som tänker ut onda anslag, honom må man kalla en ränksmidare.
Prov Swe1917 24:9  Ett oförnuftigt påfund är synden, och bespottaren är en styggelse för människor.
Prov Swe1917 24:10  Låter du modet falla, när nöd kommer på, så saknar du nödig kraft.
Prov Swe1917 24:11  Rädda dem som släpas till döden, och bistå dem som stappla till avrättsplatsen.
Prov Swe1917 24:12  Om du säger: »Se, vi visste det icke», så betänk om ej han som prövar hjärtan märker det, och om ej han som har akt på din själ vet det. Och han skall vedergälla var och en efter hans gärningar.
Prov Swe1917 24:13  Ät honung, min son, ty det är gott, och självrunnen honung är söt för din mun.
Prov Swe1917 24:14  Lik sådan må du räkna visheten för din själ. Om du finner henne, så har du en framtid, och ditt hopp varder då icke om intet.
Prov Swe1917 24:15  Lura icke, du ogudaktige, på den rättfärdiges boning, öva intet våld mot hans vilostad.
Prov Swe1917 24:16  Ty den rättfärdige faller sju gånger och står åter upp; men de ogudaktiga störta över ända olyckan.
Prov Swe1917 24:17  Gläd dig icke, när din fiende faller, och låt ej ditt hjärta fröjda sig, när han störtar över ända,
Prov Swe1917 24:18  på det att HERREN ej må se det med misshag och flytta sin vrede ifrån honom.
Prov Swe1917 24:19  Harmas icke över de onda, avundas icke de ogudaktiga.
Prov Swe1917 24:20  Ty den som är ond har ingen framtid; de ogudaktigas lampa skall slockna ut.
Prov Swe1917 24:21  Min son, frukta HERREN och konungen; giv dig icke i lag med upprorsmän.
Prov Swe1917 24:22  Ty plötsligt skall ofärd komma över dem, och vem vet när deras år få en olycklig ände?
Prov Swe1917 24:23  Dessa ord äro ock av visa män. Att hava anseende till personen, när man dömer, är icke tillbörligt.
Prov Swe1917 24:24  Den som säger till den skyldige: »Du är oskyldig», honom skola folk förbanna, honom skola folkslag önska ofärd.
Prov Swe1917 24:25  Men dem som skipa rättvisa skall det gå väl, och över dem skall komma välsignelse av vad gott är.
Prov Swe1917 24:26  En kyss på läpparna är det, när någon giver ett rätt svar.
Prov Swe1917 24:27  Fullborda ditt arbete på marken, gör allting redo åt dig på åkern; sedan må du bygga dig bo.
Prov Swe1917 24:28  Bär icke vittnesbörd mot din nästa utan sak; icke vill du bedraga med dina läppar?
Prov Swe1917 24:29  Säg icke: »Såsom han gjorde mot mig vill jag göra mot honom, jag vill vedergälla mannen efter hans gärningar.»
Prov Swe1917 24:30  Jag gick förbi en lat mans åker, en oförståndig människas vingård.
Prov Swe1917 24:31  Och se, den var alldeles full av ogräs, dess mark var övertäckt av nässlor, och dess stenmur låg nedriven.
Prov Swe1917 24:32  Och jag betraktade det och aktade därpå, jag såg det och tog varning därav.
Prov Swe1917 24:33  Ja, sov ännu litet, slumra ännu litet, lägg ännu litet händerna i kors för att vila,
Prov Swe1917 24:34  så skall fattigdomen komma farande över dig, och armodet såsom en väpnad man.
Chapter 25
Prov Swe1917 25:1  Dessa ordspråk äro ock av Salomo; och Hiskias, Juda konungs, män hava gjort detta utdrag.
Prov Swe1917 25:2  Det är Guds ära att fördölja en sak, men konungars ära att utforska en sak.
Prov Swe1917 25:3  Himmelens höjd och jordens djup och konungars hjärtan kan ingen utrannsaka.
Prov Swe1917 25:4  Skaffa slagget bort ifrån silvret, så får guldsmeden fram en klenod därav.
Prov Swe1917 25:5  Skaffa de ogudaktiga bort ur konungens tjänst, så varder hans tron befäst genom rättfärdighet.
Prov Swe1917 25:6  Förhäv dig icke inför konungen, och träd icke fram på de stores plats.
Prov Swe1917 25:7  Ty det är bättre att man säger till dig: »Stig hitupp», än att man flyttar ned dig för någon förnämligare man, någon som dina ögon redan hava sett.
Prov Swe1917 25:8  Var icke för hastig att begynna en tvist; vad vill du eljest göra längre fram, om din vederpart kommer dig på skam?
Prov Swe1917 25:9  Utför din egen sak mot din vederpart, men uppenbara icke en annans hemlighet,
Prov Swe1917 25:10  på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.
Prov Swe1917 25:11  Gyllene äpplen i silverskålar äro ord som talas i rättan tid.
Prov Swe1917 25:12  Såsom en gyllene örring passar till ett bröstspänne av fint guld, så passar en vis bestraffare till ett hörsamt öra.
Prov Swe1917 25:13  Såsom snöns svalka på en skördedag, så är en pålitlig budbärare för avsändaren; sin herres själ vederkvicker han.
Prov Swe1917 25:14  Såsom regnskyar och blåst, och likväl intet regn, så är en man som skryter med givmildhet, men icke håller ord.
Prov Swe1917 25:15  Genom tålamod varder en furste bevekt, och en mjuk tunga krossar ben.
Prov Swe1917 25:16  Om du finner honung, så ät icke mer än du tål, så att du ej bliver övermätt därav och får utspy den.
Prov Swe1917 25:17  Låt din fot icke för ofta komma i din väns hus, Så att han ej bliver mätt på dig och får motvilja mot dig.
Prov Swe1917 25:18  En stridshammare och ett svärd och en skarp pil är den som bär falskt vittnesbörd mot sin nästa.
Prov Swe1917 25:19  Såsom en gnagande tand och såsom ett skadedjurs fot är den trolöses tillförsikt på nödens dag.
Prov Swe1917 25:20  Såsom att taga av dig manteln på en vinterdag, och såsom syra på lutsalt, så är det att sjunga visor för ett sorgset hjärta.
Prov Swe1917 25:21  Om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, och om han är törstig, så giv honom att dricka;
Prov Swe1917 25:22  så samlar du glödande kol på hans huvud, och HERREN skall vedergälla dig.
Prov Swe1917 25:23  Nordanvind föder regn och en tasslande tunga mulna ansikten.
Prov Swe1917 25:24  Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.
Prov Swe1917 25:25  Såsom friskt vatten för den försmäktande, så är ett gott budskap ifrån fjärran land.
Prov Swe1917 25:26  Såsom en grumlad källa och en fördärvad brunn, så är en rättfärdig som vacklar inför den ogudaktige.
Prov Swe1917 25:27  Att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren.
Prov Swe1917 25:28  Såsom en stad vars murar äro nedbrutna och borta, så är en man som icke kan styra sitt sinne.
Chapter 26
Prov Swe1917 26:1  Såsom snö icke hör till sommaren och regn icke till skördetiden, så höves det ej heller att dåren får ära.
Prov Swe1917 26:2  Såsom sparven far sin kos, och såsom svalan flyger bort, så far en oförtjänt förbannelse förbi.
Prov Swe1917 26:3  Piskan för hästen, betslet för åsnan och riset för dårarnas rygg!
Prov Swe1917 26:4  Svara icke dåren efter hans oförnuft, så att du icke själv bliver honom lik.
Prov Swe1917 26:5  Svara dåren efter hans oförnuft, för att han icke må tycka sig vara vis.
Prov Swe1917 26:6  Den som sänder bud med en dåre, han hugger själv av sig fötterna, och får olycka till dryck.
Prov Swe1917 26:7  Lika den lames ben, som hänga kraftlösa ned, äro ordspråk i dårars mun.
Prov Swe1917 26:8  Såsom att binda slungstenen fast vid slungan, så är det att giva ära åt en dåre.
Prov Swe1917 26:9  Såsom när en törntagg kommer i en drucken mans hand, så är det med ordspråk i dårars mun.
Prov Swe1917 26:10  En mästare gör själv allt, men dåren lejer, och lejer vem som kommer.
Prov Swe1917 26:11  Lik en hund som vänder åter till i sina spyor dåre som på nytt begynner sitt oförnuft.
Prov Swe1917 26:12  Ser du en man som tycker sig själv vara vis, det är mer hopp om en dåre än om honom.
Prov Swe1917 26:13  Den late säger: »Ett vilddjur är på vägen, ja, ett lejon är på gatorna.
Prov Swe1917 26:14  Dörren vänder sig på sitt gångjärn, och den late vänder sig i sin säng.
Prov Swe1917 26:15  Den late sticker sin hand i fatet, men finner det mödosamt att föra den åter till munnen.
Prov Swe1917 26:16  Den late tycker sig vara vis, mer än sju som giva förståndiga svar.
Prov Swe1917 26:17  Lik en som griper en hund i öronen är den som förivrar sig vid andras kiv, där han går fram.
Prov Swe1917 26:18  Lik en rasande, som slungar ut brandpilar och skjuter och dödar,
Prov Swe1917 26:19  är en man som bedrager sin nästa och sedan säger: »Jag gjorde det ju på skämt.»
Prov Swe1917 26:20  När veden tager slut, slocknar elden. och när örontasslaren är borta, stillas trätan.
Prov Swe1917 26:21  Såsom glöd kommer av kol, och eld av ved, så upptändes kiv av en trätgirig man.
Prov Swe1917 26:22  Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
Prov Swe1917 26:23  Såsom silverglasering på ett söndrigt lerkärl äro kärleksglödande läppar, där hjärtat är ondskefullt.
Prov Swe1917 26:24  En fiende förställer sig i sitt tal, men i sitt hjärta bär han på svek.
Prov Swe1917 26:25  Om han gör sin röst ljuvlig, så tro honom dock icke, ty sjufaldig styggelse är i hans hjärta.
Prov Swe1917 26:26  Hatet brukar list att fördölja sig med, men den hatfulles ondska varder dock uppenbar i församlingen.
Prov Swe1917 26:27  Den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som vältrar upp en sten, på honom rullar den tillbaka.
Prov Swe1917 26:28  En lögnaktig tunga hatar dem hon har krossat, och en hal mun kommer fall åstad.
Chapter 27
Prov Swe1917 27:1  Beröm dig icke av morgondagen, ty du vet icke vad en dag kan bära i sitt sköte.
Prov Swe1917 27:2  Må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.
Prov Swe1917 27:3  Sten är tung, och sand är svår att bära, men tyngre än båda är förargelse genom en oförnuftig man.
Prov Swe1917 27:4  Vrede är en grym sak och harm en störtflod, men vem kan bestå mot svartsjuka?
Prov Swe1917 27:5  Bättre är öppen tillrättavisning än kärlek som hålles fördold.
Prov Swe1917 27:6  Vännens slag givas i trofasthet, men ovännens kyssar till överflöd.
Prov Swe1917 27:7  Den mätte trampar honung under fötterna, men den hungrige finner allt vad bittert är sött.
Prov Swe1917 27:8  Lik en fågel som har måst fly ifrån sitt bo är en man som har måst fly ifrån sitt hem.
Prov Swe1917 27:9  Salvor och rökelse göra hjärtat glatt, ömhet hos en vän som giver välbetänkta råd.
Prov Swe1917 27:10  Din vän och din faders vän må du icke låta fara, gå icke till din broders hus, när ofärd drabbar dig; bättre är en granne som står dig nära än broder som står dig fjärran.
Prov Swe1917 27:11  Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig.
Prov Swe1917 27:12  Den kloke ser faran och söker skydd; de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.
Prov Swe1917 27:13  Tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan, och panta ut vad han har, för den främmande kvinnans skull.
Prov Swe1917 27:14  Den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse.
Prov Swe1917 27:15  Ett oavlåtligt takdropp på en regnig dag och en trätgirig kvinna, det kan aktas lika.
Prov Swe1917 27:16  Den som vill lägga band på en sådan vill lägga band på vinden, och hala oljan möter hans högra hand.
Prov Swe1917 27:17  Järn giver skärpa åt järn; så skärper den ena människan den andra.
Prov Swe1917 27:18  Den som vårdar sitt fikonträd, han får äta dess frukt; och den som vårdar sig om sin herre, han kommer till ära.
Prov Swe1917 27:19  Såsom spegelbilden i vattnet liknar ansiktet, så avspeglar den ena människans hjärta den andras.
Prov Swe1917 27:20  Dödsriket och avgrunden kunna icke mättas; så bliva ej heller människans ögon mätta.
Prov Swe1917 27:21  Silvret prövas genom degeln och guldet genom smältugnen, så ock en man genom sitt rykte.
Prov Swe1917 27:22  Om du stötte den oförnuftige mortel med en stöt, bland grynen, så skulle hans oförnuft ändå gå ur honom.
Prov Swe1917 27:23  Se väl till dina får, och hav akt på dina hjordar.
Prov Swe1917 27:24  Ty rikedom varar icke evinnerligen; består ens en krona från släkte till släkte?
Prov Swe1917 27:25  När ny brodd skjuter upp efter gräset som försvann, och när foder samlas in på bergen,
Prov Swe1917 27:26  då äger du lamm till att bereda dig kläder och bockar till att köpa dig åker;
Prov Swe1917 27:27  då giva dig getterna mjölk nog, till föda åt dig själv och ditt hus och till underhåll åt dina tjänarinnor.
Chapter 28
Prov Swe1917 28:1  De ogudaktiga fly, om ock ingen förföljer dem; men de rättfärdiga äro oförskräckta såsom unga lejon.
Prov Swe1917 28:2  För sin överträdelses skull får ett land många herrar; men där folket har förstånd och inser vad rätt är, där bliver det beståndande.
Prov Swe1917 28:3  En usel herre, som förtrycker de arma, är ett regn som förhärjar i stället för att giva bröd.
Prov Swe1917 28:4  De som övergiva lagen prisa de ogudaktiga, men de som hålla lagen gå till strids mot dem.
Prov Swe1917 28:5  Onda människor förstå icke vad rätt är, men de som söka HERREN, de förstå allt.
Prov Swe1917 28:6  Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet rik som i vrånghet går dubbla vägar.
Prov Swe1917 28:7  Den yngling är förståndig, som tager lagen i akt; men den som giver sig i sällskap med slösare gör sin fader skam.
Prov Swe1917 28:8  De som förökar sitt gods genom ocker och räntor, han samlar åt den som förbarmar sig över de arma.
Prov Swe1917 28:9  Om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen, så är till och med hans bön en styggelse.
Prov Swe1917 28:10  Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.
Prov Swe1917 28:11  En rik man tycker sig vara vis, men en fattig man med förstånd uppdagar hurudan han är.
Prov Swe1917 28:12  När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till; men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor.
Prov Swe1917 28:13  Den som fördöljer sina överträdelser, honom går det icke väl; men den som bekänner och övergiver dem, han får barmhärtighet.
Prov Swe1917 28:14  Säll är den människa som ständigt tager sig till vara; men den som förhärdar sitt hjärta, han faller i olycka.
Prov Swe1917 28:15  Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk.
Prov Swe1917 28:16  Du furste utan förstånd, du som övar mycket våld, att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva.
Prov Swe1917 28:17  En människa som tryckes av blodskuld bliver en flykting ända till sin grav, och ingen må hjälpa en sådan.
Prov Swe1917 28:18  Den som vandrar ostraffligt, han bliver frälst; men den som i vrånghet går dubbla vägar, han faller på en av dem.
Prov Swe1917 28:19  Den som brukar sin åker får bröd till fyllest; men den som far efter fåfängliga ting får fattigdom till fyllest.
Prov Swe1917 28:20  En redlig man får mycken välsignelse; men den som fikar efter att varda rik, kan bliver icke ostraffad.
Prov Swe1917 28:21  Att hava anseende till personen är icke tillbörligt; men för ett stycke bröd gör sig mången till överträdare.
Prov Swe1917 28:22  Den missunnsamme ävlas efter ägodelar och förstår icke att brist skall komma över honom.
Prov Swe1917 28:23  Den som tillrättavisar en avfälling skall vinna ynnest, mer än den som gör sin tunga hal.
Prov Swe1917 28:24  Den som plundrar sin fader eller sin moder och säger: »Det är ingen synd», han är stallbroder till rövaren.
Prov Swe1917 28:25  Den som är lysten efter vinning uppväcker träta; men den som förtröstar på HERREN varder rikligen mättad.
Prov Swe1917 28:26  Den som förlitar sig på sitt förstånd, han är en dåre; men den som vandrar i vishet, han bliver hulpen.
Prov Swe1917 28:27  Den som giver åt den fattige, honom skall intet fattas; men den som tillsluter sina ögon drabbas av mycken förbannelse.
Prov Swe1917 28:28  När de ogudaktiga komma till makt, gömma sig människorna; men när de förgås, växa de rättfärdiga till.
Chapter 29
Prov Swe1917 29:1  Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
Prov Swe1917 29:2  När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
Prov Swe1917 29:3  Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
Prov Swe1917 29:4  Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
Prov Swe1917 29:5  Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
Prov Swe1917 29:6  En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
Prov Swe1917 29:7  Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
Prov Swe1917 29:8  Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
Prov Swe1917 29:9  När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
Prov Swe1917 29:10  De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
Prov Swe1917 29:11  Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
Prov Swe1917 29:12  Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
Prov Swe1917 29:13  Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
Prov Swe1917 29:14  Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
Prov Swe1917 29:15  Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
Prov Swe1917 29:16  Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
Prov Swe1917 29:17  Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
Prov Swe1917 29:18  Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
Prov Swe1917 29:19  Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
Prov Swe1917 29:20  Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
Prov Swe1917 29:21  Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
Prov Swe1917 29:22  En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
Prov Swe1917 29:23  En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
Prov Swe1917 29:24  Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
Prov Swe1917 29:25  Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
Prov Swe1917 29:26  Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
Prov Swe1917 29:27  En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.
Chapter 30
Prov Swe1917 30:1  Detta är Agurs, Jakes sons, ord och utsaga. Så talade den mannen till Itiel -- till Itiel och Ukal.
Prov Swe1917 30:2  Ja, jag är för oförnuftig för att kunna räknas såsom människa, jag har icke mänskligt förstånd;
Prov Swe1917 30:3  vishet har jag icke fått lära, så att jag äger kunskap om den Helige.
Prov Swe1917 30:4  Vem har stigit upp till himmelen och åter farit ned? Vem har samlat vinden i sina händer? Vem har knutit in vattnet i ett kläde? Vem har fastställt jordens alla gränser? Vad heter han, och vad heter hans son -- du vet ju det?
Prov Swe1917 30:5  Allt Guds tal är luttrat; han är en sköld för dem som taga sin tillflykt till honom.
Prov Swe1917 30:6  Lägg icke något till hans ord, på det att han icke må beslå dig med lögn.
Prov Swe1917 30:7  Om två ting beder jag dig, vägra mig dem icke, intill min död:
Prov Swe1917 30:8  Låt fåfänglighet och lögn vara fjärran ifrån mig; och giv mig icke fattigdom, ej heller rikedom, men låt mig få det bröd mig tillkommer.
Prov Swe1917 30:9  Jag kunde eljest, om jag bleve alltför matt, förneka dig, att jag sporde: »Vem är HERREN?» eller om jag bleve alltför fattig, kunde jag bliva en tjuv, ja, förgripa mig på min Guds namn.
Prov Swe1917 30:10  Förtala icke en tjänare inför hans herre; han kunde eljest förbanna dig, så att du stode där med skam.
Prov Swe1917 30:11  Ett släkte där man förbannar sin fader, och där man icke välsignar sin moder;
Prov Swe1917 30:12  ett släkte som tycker sig vara rent, fastän det icke har avtvått sin orenlighet;
Prov Swe1917 30:13  ett släkte -- huru stolta äro icke dess ögon, och huru fulla av högmod äro icke dess blickar!
Prov Swe1917 30:14  ett släkte vars tänder äro svärd, och vars kindtänder äro knivar, så att de äta ut de betryckta ur landet och de fattiga ur människornas krets!
Prov Swe1917 30:15  Blodigeln har två döttrar: »Giv hit, giv hit.» Tre finnas, som icke kunna mättas, ja, fyra, som aldrig säga: »Det är nog»:
Prov Swe1917 30:16  dödsriket och den ofruktsammas kved, jorden, som icke kan mättas med vatten, och elden, som aldrig säger: »Det är nog.»
Prov Swe1917 30:17  Den som bespottar sin fader och försmår att lyda sin moder hans öga skola korparna vid bäcken hacka ut, och örnens ungar skola äta upp det.
Prov Swe1917 30:18  Tre ting äro mig för underbara, ja, fyra finnas, som jag icke kan spåra:
Prov Swe1917 30:19  örnens väg under himmelen, ormens väg över klippan, skeppets väg mitt i havet och en mans väg hos en ung kvinna.
Prov Swe1917 30:20  Sådant är äktenskapsbryterskans sätt: hon njuter sig mätt och stryker sig så om munnen och säger: »Jag har intet orätt gjort.»
Prov Swe1917 30:21  Tre finnas, under vilka jorden darrar, ja, fyra, under vilka den ej kan uthärda:
Prov Swe1917 30:22  under en träl, när han bliver konung, och en dåre, när han får äta sig mätt,
Prov Swe1917 30:23  under en försmådd kvinna, när hon får man och en tjänstekvinna, när hon tränger undan sin fru.
Prov Swe1917 30:24  Fyra finnas, som äro små på jorden, och likväl är stor vishet dem beskärd:
Prov Swe1917 30:25  myrorna äro ett svagt folk, men de bereda om sommaren sin föda;
Prov Swe1917 30:26  klippdassarna äro ett folk med ringa kraft, men i klippan bygga de sig hus;
Prov Swe1917 30:27  gräshopporna hava ingen konung, men i härordning draga de alla ut;
Prov Swe1917 30:28  gecko-ödlan kan gripas med händerna, dock bor hon i konungapalatser.
Prov Swe1917 30:29  Tre finnas, som skrida ståtligt fram, ja, fyra, som hava en ståtlig gång:
Prov Swe1917 30:30  lejonet, hjälten bland djuren, som ej viker tillbaka för någon,
Prov Swe1917 30:31  en stridsrustad häst och en bock och en konung i spetsen för sin här.
Prov Swe1917 30:32  Om du har förhävt dig, evad det var dårskap eller det var medveten synd, så lägg handen på munnen.
Prov Swe1917 30:33  Ty såsom ost pressas ut ur mjölk, och såsom blod pressas ut ur näsan, så utpressas kiv ur vrede.
Chapter 31
Prov Swe1917 31:1  Detta är konung Lemuels ord, vad hans moder sade, när hon förmanade honom:
Prov Swe1917 31:2  Hör, min son, ja, hör, du mitt livs son, hör, du mina löftens son.
Prov Swe1917 31:3  Giv icke din kraft åt kvinnor, vänd icke dina vägar till dem som äro konungars fördärv.
Prov Swe1917 31:4  Ej konungar tillkommer det, Lemoel, ej konungar tillkommer det att dricka vin ej furstar att fråga efter starka drycker.
Prov Swe1917 31:5  De kunde eljest under sitt drickande förgäta lagen och förvända rätten för alla eländets barn.
Prov Swe1917 31:6  Nej, åt den olycklige give man starka drycker och vin åt dem som hava en bedrövad själ.
Prov Swe1917 31:7  Må dessa dricka och förgäta sitt armod och höra upp att tänka på sin vedermöda.
Prov Swe1917 31:8  Upplåt din mun till förmån för den stumme och till att skaffa alla hjälplösa rätt.
Prov Swe1917 31:9  Ja, upplåt din mun och döm med rättvisa, och skaffa den betryckte och fattige rätt.
Prov Swe1917 31:10  En idog hustru, var finner man en sådan? Långt högre än pärlor står hon i pris.
Prov Swe1917 31:11  På henne förlitar sig hennes mans hjärta, och bärgning kommer icke att fattas honom.
Prov Swe1917 31:12  Hon gör honom vad ljuvt är och icke vad lett är, i alla sina levnadsdagar.
Prov Swe1917 31:13  Omsorg har hon om ull och lin och låter sina händer arbeta med lust.
Prov Swe1917 31:14  Hon är såsom en köpmans skepp, sitt förråd hämtar hon fjärran ifrån.
Prov Swe1917 31:15  Medan det ännu är natt, står hon upp och sätter fram mat åt sitt husfolk, åt tjänarinnorna deras bestämda del.
Prov Swe1917 31:16  Hon har planer på en åker, och hon skaffar sig den; av sina händers förvärv planterar hon en vingård.
Prov Swe1917 31:17  Hon omgjordar sina länder med kraft och lägger driftighet i sina armar.
Prov Swe1917 31:18  Så förmärker hon att hennes hushållning går väl; hennes lampa släckes icke ut om natten.
Prov Swe1917 31:19  Till spinnrocken griper hon med sina händer, och hennes fingrar fatta om sländan.
Prov Swe1917 31:20  För den betryckte öppnar hon sin hand och räcker ut sina armar mot den fattige.
Prov Swe1917 31:21  Av snötiden fruktar hon intet för sitt hus, ty hela hennes hus har kläder av scharlakan.
Prov Swe1917 31:22  Sköna täcken gör hon åt sig, hon har kläder av finaste linne och purpur.
Prov Swe1917 31:23  Hennes man är känd i stadens portar, där han sitter bland landets äldste.
Prov Swe1917 31:24  Fina linneskjortor gör hon och säljer dem, och bälten avyttrar hon till krämaren.
Prov Swe1917 31:25  Kraft och heder är hennes klädnad, och hon ler mot den dag som kommer.
Prov Swe1917 31:26  Sin mun upplåter hon med vishet, och har vänlig förmaning på sin tunga.
Prov Swe1917 31:27  Hon vakar över ordningen i sitt hus och äter ej i lättja sitt bröd.
Prov Swe1917 31:28  Hennes söner stå upp och prisa henne säll, hennes man likaså och förkunnar hennes lov:
Prov Swe1917 31:29  »Många idoga kvinnor hava funnits, men du, du övergår dem allasammans.»
Prov Swe1917 31:30  Skönhet är förgänglig och fägring en vindfläkt; men prisas må en hustru som fruktar HERREN.
Prov Swe1917 31:31  Må hon få njuta sina gärningars frukt; hennes verk skola prisa henne i portarna. [1] Kap. 31 v. 10--31 alfabetisk sång; se Poesi i Ordförkl.