Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Up
Toggle notes
Chapter 1
Prov Wycliffe 1:1  The parablis of Salomon, the sone of Dauid, king of Israel;
Prov Wycliffe 1:3  to vndurstonde the wordis of prudence; and to take the lernyng of teching; to take riytfulnesse, and dom, and equyte;
Prov Wycliffe 1:4  that felnesse be youun to litle children, and kunnyng, and vndurstonding to a yong wexynge man.
Prov Wycliffe 1:5  A wise man heringe schal be wisere; and a man vndurstondinge schal holde gouernails.
Prov Wycliffe 1:6  He schal perseyue a parable, and expownyng; the wordis of wise men, and the derk figuratif spechis of hem.
Prov Wycliffe 1:7  The drede of the Lord is the bigynning of wisdom; foolis dispisen wisdom and teching.
Prov Wycliffe 1:8  My sone, here thou the teching of thi fadir, and forsake thou not the lawe of thi modir;
Prov Wycliffe 1:9  that grace be addid, ethir encreessid, to thin heed, and a bie to thi necke.
Prov Wycliffe 1:10  Mi sone, if synneris flateren thee, assente thou not to hem.
Prov Wycliffe 1:11  If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;
Prov Wycliffe 1:12  swolowe we him, as helle swolowith a man lyuynge; and al hool, as goynge doun in to a lake; we schulen fynde al preciouse catel,
Prov Wycliffe 1:13  we schulen fille oure housis with spuylis; sende thou lot with vs,
Prov Wycliffe 1:15  my sone, go thou not with hem; forbede thi foot fro the pathis of hem.
Prov Wycliffe 1:16  For the feet of hem rennen to yuel; and thei hasten to schede out blood.
Prov Wycliffe 1:17  But a net is leid in veyn bifore the iyen of briddis, that han wengis.
Prov Wycliffe 1:18  Also `thilke wickid disseyueris setten aspies ayens her owne blood; and maken redi fraudis ayens her soulis.
Prov Wycliffe 1:19  So the pathis of ech auerouse man rauyschen the soulis of hem that welden.
Prov Wycliffe 1:20  Wisdom prechith with outforth; in stretis it yyueth his vois.
Prov Wycliffe 1:21  It crieth ofte in the heed of cumpenyes; in the leeues of yatis of the citee it bringith forth hise wordis,
Prov Wycliffe 1:22  and seith, Hou long, ye litle men in wit, louen yong childhod, and foolis schulen coueyte tho thingis, that ben harmful to hem silf, and vnprudent men schulen hate kunnyng?
Prov Wycliffe 1:23  Be ye conuertid at my repreuyng; lo, Y schal profre forth to you my spirit, and Y schal schewe my wordis.
Prov Wycliffe 1:24  For Y clepide, and ye forsoken; Y helde forth myn hond, and noon was that bihelde.
Prov Wycliffe 1:25  Ye dispisiden al my councel; and chargiden not my blamyngis.
Prov Wycliffe 1:26  And Y schal leiye in youre perisching; and Y schal scorne you, whanne that, that ye dreden, cometh to you.
Prov Wycliffe 1:27  Whanne sodeyne wretchidnesse fallith in, and perisching bifallith as tempest; whanne tribulacioun and angwisch cometh on you.
Prov Wycliffe 1:28  Thanne thei schulen clepe me, and Y schal not here; thei schulen rise eerli, and thei schulen not fynde me.
Prov Wycliffe 1:29  For thei hatiden teching, and thei token not the drede of the Lord,
Prov Wycliffe 1:30  nether assentiden to my councel, and depraueden al myn amendyng.
Prov Wycliffe 1:31  Therfor thei schulen ete the fruytis of her weie; and thei schulen be fillid with her counseils.
Prov Wycliffe 1:32  The turnyng awei of litle men in wit schal sle hem; and the prosperite of foolis schal leese hem.
Prov Wycliffe 1:33  But he that herith me, schal reste with outen drede; and he schal vse abundaunce, whanne the drede of yuels is takun awei.
Chapter 2
Prov Wycliffe 2:1  Mi sone, if thou resseyuest my wordis, `and hidist myn heestis anentis thee;
Prov Wycliffe 2:2  that thin eere here wisdom, bowe thin herte to knowe prudence.
Prov Wycliffe 2:3  For if thou inwardli clepist wisdom, and bowist thin herte to prudence;
Prov Wycliffe 2:4  if thou sekist it as money, and diggist it out as tresours;
Prov Wycliffe 2:5  thanne thou schalt vndirstonde the drede of the Lord, and schalt fynde the kunnyng of God.
Prov Wycliffe 2:6  For the Lord yyueth wisdom; and prudence and kunnyng is of his mouth.
Prov Wycliffe 2:7  He schal kepe the heelthe of riytful men, and he schal defende hem that goen sympli.
Prov Wycliffe 2:8  And he schal kepe the pathis of riytfulnesse, and he schal kepe the weies of hooli men.
Prov Wycliffe 2:9  Thanne thou schalt vndirstonde riytfulnesse, and dom, and equytee, and ech good path.
Prov Wycliffe 2:10  If wysdom entrith in to thin herte, and kunnyng plesith thi soule,
Prov Wycliffe 2:11  good councel schal kepe thee, and prudence schal kepe thee; that thou be delyuered fro an yuel weie,
Prov Wycliffe 2:13  Whiche forsaken a riytful weie, and goen bi derk weies;
Prov Wycliffe 2:14  whiche ben glad, whanne thei han do yuel, and maken ful out ioye in worste thingis;
Prov Wycliffe 2:15  whose weies ben weywerd, and her goyingis ben of yuel fame.
Prov Wycliffe 2:16  That thou be delyuered fro an alien womman, and fro a straunge womman, that makith soft hir wordis;
Prov Wycliffe 2:18  and hath foryete the couenaunt of hir God. For the hous of hir is bowid to deeth, and hir pathis to helle.
Prov Wycliffe 2:19  Alle that entren to hir, schulen not turne ayen, nether schulen catche the pathis of lijf.
Prov Wycliffe 2:20  That thou go in a good weie, and kepe the pathis of iust men.
Prov Wycliffe 2:21  Forsothe thei that ben riytful, schulen dwelle in the lond; and symple men schulen perfitli dwelle ther ynne.
Prov Wycliffe 2:22  But vnfeithful men schulen be lost fro the loond; and thei that doen wickidli, schulen be takun awey fro it.
Chapter 3
Prov Wycliffe 3:1  Mi sone, foryete thou not my lawe; and thyn herte kepe my comaundementis.
Prov Wycliffe 3:2  For tho schulen sette to thee the lengthe of daies, and the yeeris of lijf, and pees.
Prov Wycliffe 3:3  Merci and treuthe forsake thee not; bynde thou tho to thi throte, and write in the tablis of thin herte.
Prov Wycliffe 3:4  And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.
Prov Wycliffe 3:5  Haue thou trist in the Lord, of al thin herte; and triste thou not to thi prudence.
Prov Wycliffe 3:6  In alle thi weies thenke thou on hym, and he schal dresse thi goyngis.
Prov Wycliffe 3:7  Be thou not wijs anentis thi silf; drede thou God, and go awei fro yuel.
Prov Wycliffe 3:8  For whi helthe schal be in thi nawle, and moisting of thi boonys.
Prov Wycliffe 3:9  Onoure thou the Lord of thi catel, and of the beste of alle thi fruytis yyue thou to pore men;
Prov Wycliffe 3:10  and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.
Prov Wycliffe 3:11  My sone, caste thou not awei the teching of the Lord; and faile thou not, whanne thou art chastisid of him.
Prov Wycliffe 3:12  For the Lord chastisith hym, whom he loueth; and as a fadir in the sone he plesith hym.
Prov Wycliffe 3:13  Blessid is the man that fyndith wisdom, and which flowith with prudence.
Prov Wycliffe 3:14  The geting therof is betere than the marchaundie of gold and of siluer; the fruytis therof ben the firste and clenneste.
Prov Wycliffe 3:15  It is preciousere than alle richessis; and alle thingis that ben desirid, moun not be comparisound to this.
Prov Wycliffe 3:16  Lengthe of daies is in the riythalf therof, and richessis and glorie ben in the lifthalf therof.
Prov Wycliffe 3:17  The weies therof ben feire weies, and alle the pathis therof ben pesible.
Prov Wycliffe 3:18  It is a tre of lijf to hem that taken it; and he that holdith it, is blessid.
Prov Wycliffe 3:19  The Lord foundide the erthe bi wisdom; he stablischide heuenes bi prudence.
Prov Wycliffe 3:20  The depthis of watris braken out bi his wisdom; and cloudis wexen togidere bi dewe.
Prov Wycliffe 3:21  My sone, these thingis flete not awey fro thin iyen; kepe thou my lawe, and my counsel;
Prov Wycliffe 3:22  and lijf schal be to thi soule, and grace `schal be to thi chekis.
Prov Wycliffe 3:23  Thanne thou schalt go tristili in thi weie; and thi foot schal not snapere.
Prov Wycliffe 3:24  If thou schalt slepe, thou schalt not drede; thou schalt reste, and thi sleep schal be soft.
Prov Wycliffe 3:25  Drede thou not bi sudeyne feer, and the powers of wickid men fallynge in on thee.
Prov Wycliffe 3:26  For the Lord schal be at thi side; and he schal kepe thi foot, that thou be not takun.
Prov Wycliffe 3:27  Nil thou forbede to do wel him that mai; if thou maist, and do thou wel.
Prov Wycliffe 3:28  Seie thou not to thi frend, Go, and turne thou ayen, and to morewe Y schal yyue to thee; whanne thou maist yyue anoon.
Prov Wycliffe 3:29  Ymagyne thou not yuel to thi freend, whanne he hath trist in thee.
Prov Wycliffe 3:30  Stryue thou not ayens a man with out cause, whanne he doith noon yuel to thee.
Prov Wycliffe 3:31  Sue thou not an vniust man, sue thou not hise weies.
Prov Wycliffe 3:32  For ech disseyuer is abhomynacioun of the Lord; and his speking is with simple men.
Prov Wycliffe 3:33  Nedinesse is sent of the Lord in the hous of a wickid man; but the dwelling places of iust men schulen be blessid.
Prov Wycliffe 3:34  He schal scorne scorneris; and he schal yyue grace to mylde men.
Prov Wycliffe 3:35  Wise men schulen haue glorie; enhaunsing of foolis is schenschipe.
Chapter 4
Prov Wycliffe 4:1  Sones, here ye the teching of the fadir; and perseiue ye, that ye kunne prudence.
Prov Wycliffe 4:2  Y schal yyue to you a good yifte; forsake ye not my lawe.
Prov Wycliffe 4:3  For whi and Y was the sone of my fadir, a tendir sone, and oon `gendride bifore my modir.
Prov Wycliffe 4:4  And my fadir tauyte me, and seide, Thin herte resseyue my wordis; kepe thou myn heestis, and thou schalt lyue.
Prov Wycliffe 4:5  Welde thou wisdom, welde thou prudence; foryete thou not, nethir bowe thou awey fro the wordis of my mouth.
Prov Wycliffe 4:6  Forsake thou not it, and it schal kepe thee; loue thou it, and it schal kepe thee.
Prov Wycliffe 4:7  The bigynnyng of wisdom, welde thou wisdom; and in al thi possessioun gete thou prudence.
Prov Wycliffe 4:8  Take thou it, and it schal enhaunse thee; thou schalt be glorified of it, whanne thou hast biclippid it.
Prov Wycliffe 4:9  It schal yyue encresyngis of graces to thin heed; and a noble coroun schal defende thee.
Prov Wycliffe 4:10  Mi sone, here thou, and take my wordis; that the yeris of lijf be multiplied to thee.
Prov Wycliffe 4:11  Y schal schewe to thee the weie of wisdom; and Y schal lede thee bi the pathis of equyte.
Prov Wycliffe 4:12  In to whiche whanne thou hast entrid, thi goyngis schulen not be maad streit; and thou schalt rennen, and schalt not haue hirtyng.
Prov Wycliffe 4:13  Holde thou teching, and forsake it not; kepe thou it, for it is thi lijf.
Prov Wycliffe 4:14  Delite thou not in the pathis of wyckid men; and the weie of yuele men plese not thee.
Prov Wycliffe 4:15  Fle thou fro it, and passe thou not therbi; bowe thou awei, and forsake it.
Prov Wycliffe 4:16  For thei slepen not, `no but thei han do yuele; and sleep is rauyschid fro hem, no but thei han disseyued.
Prov Wycliffe 4:17  Thei eten the breed of vnpite, and drinken the wyn of wickidnesse.
Prov Wycliffe 4:18  But the path of iust men goith forth as liyt schynynge, and encreessith til to perfit dai.
Prov Wycliffe 4:19  The weie of wickid men is derk; thei witen not where thei schulen falle.
Prov Wycliffe 4:20  Mi sone, herkene thou my wordis; and bowe doun thin eeris to my spechis.
Prov Wycliffe 4:21  Go not tho awei fro thyn iyen; kepe thou hem in the myddil of thin herte.
Prov Wycliffe 4:22  For tho ben lijf to men fyndynge thoo, and heelthe `of al fleisch.
Prov Wycliffe 4:23  With al keping kepe thin herte, for lijf cometh forth of it.
Prov Wycliffe 4:24  Remoue thou a schrewid mouth fro thee; and backbitynge lippis be fer fro thee.
Prov Wycliffe 4:25  Thin iyen se riytful thingis; and thin iyeliddis go bifore thi steppis.
Prov Wycliffe 4:26  Dresse thou pathis to thi feet, and alle thi weies schulen be stablischid.
Prov Wycliffe 4:27  Bowe thou not to the riytside, nether to the leftside; turne awei thi foot fro yuel. For the Lord knowith the weies that ben at the riytside; but the weies ben weiward, that ben at the leftside. Forsothe he schal make thi goyngis riytful; and thi weies schulen be brouyt forth in pees.
Chapter 5
Prov Wycliffe 5:1  Mi sone, perseyue thou my wisdom, and bowe doun thin eere to my prudence; that thou kepe thi thouytis,
Prov Wycliffe 5:2  and thi lippis kepe teching. Yyue thou not tent to the falsnesse of a womman;
Prov Wycliffe 5:3  for the lippis of an hoore ben an hony coomb droppinge, and hir throte is clerere than oile;
Prov Wycliffe 5:4  but the last thingis ben bittir as wormod, and hir tunge is scharp as a swerd keruynge on ech side.
Prov Wycliffe 5:5  Hir feet gon doun in to deeth; and hir steppis persen to hellis.
Prov Wycliffe 5:6  Tho goon not bi the path of lijf; hir steppis ben vncerteyn, and moun not be souyt out.
Prov Wycliffe 5:7  Now therfor, my sone, here thou me, and go not awei fro the wordis of my mouth.
Prov Wycliffe 5:8  Make fer thi weie fro hir, and neiye thou not to the doris of hir hous.
Prov Wycliffe 5:9  Yyue thou not thin onour to aliens, and thi yeeris to the cruel;
Prov Wycliffe 5:10  lest perauenture straungeris be fillid with thi strengthis, and lest thi trauels be in an alien hous;
Prov Wycliffe 5:11  and thou biweile in the laste daies, whanne thou hast wastid thi fleschis, and thi bodi; and thou seie,
Prov Wycliffe 5:12  Whi wlatide Y teching, and myn herte assentide not to blamyngis;
Prov Wycliffe 5:13  nether Y herde the voys of men techinge me, and Y bowide not doun myn eere to maistris?
Prov Wycliffe 5:14  Almest Y was in al yuel, in the myddis of the chirche, and of the synagoge.
Prov Wycliffe 5:15  Drinke thou watir of thi cisterne, and the floodis of thi pit.
Prov Wycliffe 5:16  Thi wellis be stremed forth; and departe thi watris in stretis.
Prov Wycliffe 5:17  Haue thou aloone `tho watris; and aliens be not thi parceneris.
Prov Wycliffe 5:18  Thi veyne be blessid; and be thou glad with the womman of thi yong wexynge age.
Prov Wycliffe 5:19  An hynde moost dereworthe; and an hert calf moost acceptable. Hir teetis fille thee in al tyme; and delite thou contynueli in the loue of hir.
Prov Wycliffe 5:20  Mi sone, whi art thou disseyued of an alien womman; and art fostrid in the bosum of an othere?
Prov Wycliffe 5:21  The Lord seeth the weie of a man; and biholdith alle hise steppis.
Prov Wycliffe 5:22  The wickidnessis of a wyckid man taken hym; and he is boundun with the roopis of hise synnes.
Prov Wycliffe 5:23  He schal die, for he hadde not lernyng; and he schal be disseyued in the mychilnesse of his fooli.
Chapter 6
Prov Wycliffe 6:1  Mi sone, if thou hast bihiyt for thi freend; thou hast fastned thin hoond at a straunger.
Prov Wycliffe 6:2  Thou art boundun bi the wordis of thi mouth; and thou art takun with thin owne wordis.
Prov Wycliffe 6:3  Therfor, my sone, do thou that that Y seie, and delyuere thi silf; for thou hast fallun in to the hond of thi neiybore. Renne thou aboute, haste thou, reise thi freend;
Prov Wycliffe 6:4  yyue thou not sleep to thin iyen, nether thin iyeliddis nappe.
Prov Wycliffe 6:5  Be thou rauyschid as a doo fro the hond; and as a bridde fro aspiyngis of the foulere.
Prov Wycliffe 6:6  O! thou slowe man, go to the `amte, ether pissemyre; and biholde thou hise weies, and lerne thou wisdom.
Prov Wycliffe 6:7  Which whanne he hath no duyk, nethir comaundour, nether prince;
Prov Wycliffe 6:8  makith redi in somer mete to hym silf, and gaderith togidere in heruest that, that he schal ete.
Prov Wycliffe 6:9  Hou long schalt thou, slow man, slepe? whanne schalt thou rise fro thi sleep?
Prov Wycliffe 6:10  A litil thou schalt slepe, a litil thou schalt nappe; a litil thou schalt ioyne togidere thin hondis, that thou slepe.
Prov Wycliffe 6:11  And nedynesse, as a weigoere, schal come to thee; and pouert, as an armed man. Forsothe if thou art not slow, thi ripe corn schal come as a welle; and nedynesse schal fle fer fro thee.
Prov Wycliffe 6:12  A man apostata, a man vnprofitable, he goith with a weiward mouth;
Prov Wycliffe 6:13  he bekeneth with iyen, he trampith with the foot, he spekith with the fyngur,
Prov Wycliffe 6:14  bi schrewid herte he ymagyneth yuel, and in al tyme he sowith dissenciouns.
Prov Wycliffe 6:15  His perdicioun schal come to hym anoon, and he schal be brokun sodeynli; and he schal no more haue medecyn.
Prov Wycliffe 6:16  Sixe thingis ben, whyche the Lord hatith; and hise soule cursith the seuenthe thing.
Prov Wycliffe 6:17  Hiye iyen, a tunge liere, hondis schedinge out innocent blood,
Prov Wycliffe 6:18  an herte ymagynynge worste thouytis, feet swifte to renne in to yuel,
Prov Wycliffe 6:19  a man bringynge forth lesingis, a fals witnesse; and him that sowith discordis among britheren.
Prov Wycliffe 6:20  Mi sone, kepe the comaundementis of thi fadir; and forsake not the lawe of thi modir.
Prov Wycliffe 6:21  Bynde thou tho continueli in thin herte; and cumpasse `to thi throte.
Prov Wycliffe 6:22  Whanne thou goist, go tho with thee; whanne thou slepist, kepe tho thee; and thou wakynge speke with tho.
Prov Wycliffe 6:23  For the comaundement of God is a lanterne, and the lawe is liyt, and the blamyng of techyng is the weie of lijf;
Prov Wycliffe 6:24  `that the comaundementis kepe thee fro an yuel womman, and fro a flaterynge tunge of a straunge womman.
Prov Wycliffe 6:25  Thin herte coueite not the fairnesse of hir; nether be thou takun bi the signes of hir.
Prov Wycliffe 6:26  For the prijs of an hoore is vnnethe of o loof; but a womman takith the preciouse soule of a man.
Prov Wycliffe 6:27  Whether a man mai hide fier in his bosum, that hise clothis brenne not;
Prov Wycliffe 6:29  So he that entrith to the wijf of his neiybore; schal not be cleene, whanne he hath touchid hir.
Prov Wycliffe 6:30  It is not greet synne, whanne a man stelith; for he stelith to fille an hungri soule.
Prov Wycliffe 6:31  And he takun schal yelde the seuenthe fold; and he schal yyue al the catel of his hous, and schal delyuere hym silf.
Prov Wycliffe 6:32  But he that is avouter; schal leese his soule, for the pouert of herte.
Prov Wycliffe 6:33  He gaderith filthe, and sclaundrith to hym silf; and his schenschip schal not be don awei.
Prov Wycliffe 6:34  For the feruent loue and strong veniaunce of the man schal not spare in the dai of veniaunce,
Prov Wycliffe 6:35  nether schal assente to the preieris of ony; nether schal take ful many yiftis for raunsum.
Chapter 7
Prov Wycliffe 7:1  Mi sone, kepe thou my wordis; and kepe myn heestis to thee. Sone, onoure thou the Lord, and thou schalt be `myyti; but outakun hym drede thou not an alien.
Prov Wycliffe 7:2  Kepe thou myn heestis, and thou schalt lyue; and my lawe as the appil of thin iyen.
Prov Wycliffe 7:3  Bynde thou it in thi fyngris; write thou it in the tablis of thin herte.
Prov Wycliffe 7:4  Seie thou to wisdom, Thou art my sistir; and clepe thou prudence thi frendesse.
Prov Wycliffe 7:5  That it kepe thee fro a straunge womman; and fro an alien womman, that makith hir wordis swete.
Prov Wycliffe 7:6  For whi fro the wyndow of myn hous bi the latijs Y bihelde; and Y se litle children.
Prov Wycliffe 7:8  that passith bi the stretis, bisidis the corner; and he
Prov Wycliffe 7:9  goith niy the weie of hir hous in derk tyme, whanne the dai drawith to niyt, in the derknessis and myst of the nyyt.
Prov Wycliffe 7:10  And lo! a womman, maad redi with ournement of an hoore to disseyue soulis, meetith hym, and sche is a ianglere, and goynge about,
Prov Wycliffe 7:11  and vnpacient of reste, and mai not stonde in the hous with hir feet;
Prov Wycliffe 7:12  and now without forth, now in stretis, now bisidis corneris sche `aspieth.
Prov Wycliffe 7:13  And sche takith, and kissith the yong man; and flaterith with wowynge cheer, and seith, Y ouyte sacrifices for heelthe;
Prov Wycliffe 7:15  Therfor Y yede out in to thi meetyng, and Y desiride to se thee; and Y haue founde thee.
Prov Wycliffe 7:16  Y haue maad my bed with coordis, Y haue arayed with tapetis peyntid of Egipt;
Prov Wycliffe 7:17  Y haue bispreynt my bed with myrre, and aloes, and canel.
Prov Wycliffe 7:18  Come thou, be we fillid with tetis, and vse we collyngis that ben coueitid; til the dai bigynne to be cleer.
Prov Wycliffe 7:19  For myn hosebonde is not in his hows; he is goon a ful long weie.
Prov Wycliffe 7:20  He took with hym a bagge of money; he schal turne ayen in to his hous in the dai of ful moone.
Prov Wycliffe 7:21  Sche boonde hym with many wordis; and sche drow forth hym with flateryngis of lippis.
Prov Wycliffe 7:22  Anoon he as an oxe led to slayn sacrifice sueth hir, and as a ioli lomb and vnkunnynge; and the fool woot not, that he is drawun to bondys,
Prov Wycliffe 7:23  til an arowe perse his mawe. As if a brid hastith to the snare; and woot not, that it is don of the perel of his lijf.
Prov Wycliffe 7:24  Now therfor, my sone, here thou me; and perseyue the wordis of my mouth.
Prov Wycliffe 7:25  Lest thi soule be drawun awei in the weies of hir; nether be thou disseyued in the pathis of hir.
Prov Wycliffe 7:26  For sche castide doun many woundid men; and alle strongeste men weren slayn of hir.
Prov Wycliffe 7:27  The weies of helle is hir hous; and persen in to ynnere thingis of deeth.
Chapter 8
Prov Wycliffe 8:1  Whether wisdom crieth not ofte; and prudence yyueth his vois?
Prov Wycliffe 8:2  In souereyneste and hiy coppis, aboue the weie, in the myddis of pathis,
Prov Wycliffe 8:3  and it stondith bisidis the yate of the citee, in thilke closyngis, and spekith, and seith, A!
Prov Wycliffe 8:4  ye men, Y crie ofte to you; and my vois is to the sones of men.
Prov Wycliffe 8:5  Litle children, vndirstonde ye wisdom; and ye vnwise men, `perseyue wisdom.
Prov Wycliffe 8:6  Here ye, for Y schal speke of grete thingis; and my lippis schulen be openyd, to preche riytful thingis.
Prov Wycliffe 8:7  My throte schal bithenke treuthe; and my lippis schulen curse a wickid man.
Prov Wycliffe 8:8  My wordis ben iust; no schrewid thing, nether weiward is in tho.
Prov Wycliffe 8:9  `My wordis ben riytful to hem that vndurstonden; and ben euene to hem that fynden kunnyng.
Prov Wycliffe 8:10  Take ye my chastisyng, and not money; chese ye teching more than tresour.
Prov Wycliffe 8:11  For wisdom is betere than alle richessis moost preciouse; and al desirable thing mai not be comparisound therto.
Prov Wycliffe 8:12  Y, wisdom, dwelle in counsel; and Y am among lernyd thouytis.
Prov Wycliffe 8:13  The drede of the Lord hatith yuel; Y curse boost, and pride, and a schrewid weie, and a double tungid mouth.
Prov Wycliffe 8:14  Counseil is myn, and equyte `is myn; prudence is myn, and strengthe `is myn.
Prov Wycliffe 8:15  Kyngis regnen bi me; and the makeris of lawis demen iust thingis bi me.
Prov Wycliffe 8:16  Princis comaunden bi me; and myyti men demen riytfulnesse bi me.
Prov Wycliffe 8:17  I loue hem that louen me; and thei that waken eerli to me, schulen fynde me.
Prov Wycliffe 8:18  With me ben rychessis, and glorie; souereyn richessis, and riytfulnesse.
Prov Wycliffe 8:19  My fruyt is betere than gold, and precyouse stoon; and my seedis ben betere than chosun siluer.
Prov Wycliffe 8:20  Y go in the weies of riytfulnesse, in the myddis of pathis of doom;
Prov Wycliffe 8:21  that Y make riche hem that louen me, and that Y fille her tresouris.
Prov Wycliffe 8:22  The Lord weldide me in the bigynnyng of hise weies; bifore that he made ony thing, at the bigynnyng.
Prov Wycliffe 8:23  Fro with out bigynnyng Y was ordeined; and fro elde tymes, bifor that the erthe was maad.
Prov Wycliffe 8:24  Depthis of watris weren not yit; and Y was conseyued thanne. The wellis of watris hadden not brokun out yit,
Prov Wycliffe 8:25  and hillis stoden not togidere yit bi sad heuynesse; bifor litil hillis Y was born.
Prov Wycliffe 8:26  Yit he hadde not maad erthe; and floodis, and the herris of the world.
Prov Wycliffe 8:27  Whanne he made redi heuenes, Y was present; whanne he cumpasside the depthis of watris bi certeyn lawe and cumpas.
Prov Wycliffe 8:28  Whanne he made stidfast the eir aboue; and weiede the wellis of watris.
Prov Wycliffe 8:29  Whanne he cumpasside to the see his marke; and settide lawe to watris, that tho schulden not passe her coostis. Whanne he peiside the foundementis of erthe;
Prov Wycliffe 8:30  Y was making alle thingis with him. And Y delitide bi alle daies, and pleiede bifore hym in al tyme,
Prov Wycliffe 8:31  and Y pleiede in the world; and my delices ben to be with the sones of men.
Prov Wycliffe 8:32  Now therfor, sones, here ye me; blessid ben thei that kepen my weies.
Prov Wycliffe 8:33  Here ye teching, and be ye wise men; and nile ye caste it awei.
Prov Wycliffe 8:34  Blessid is the man that herith me, and that wakith at my yatis al dai; and kepith at the postis of my dore.
Prov Wycliffe 8:35  He that fyndith me, schal fynde lijf; and schal drawe helthe of the Lord.
Prov Wycliffe 8:36  But he that synneth ayens me, schal hurte his soule; alle that haten me, louen deeth.
Chapter 9
Prov Wycliffe 9:1  Wisdom bildide an hous to him silf; he hewide out seuene pileris,
Prov Wycliffe 9:2  he offride his slayn sacrifices, he medlide wijn, and settide forth his table.
Prov Wycliffe 9:3  He sente hise handmaides, that thei schulden clepe to the tour; and to the wallis of the citee.
Prov Wycliffe 9:4  If ony man is litil; come he to me. And wisdom spak to vnwise men,
Prov Wycliffe 9:5  Come ye, ete ye my breed; and drynke ye the wiyn, which Y haue medlid to you.
Prov Wycliffe 9:6  Forsake ye yong childhed, and lyue ye; and go ye bi the weyes of prudence.
Prov Wycliffe 9:7  He that techith a scornere, doith wrong to him silf; and he that vndirnymmeth a wickid man, gendrith a wem to him silf.
Prov Wycliffe 9:8  Nile thou vndirnyme a scornere; lest he hate thee. Vndirnyme thou a wise man; and he schal loue thee.
Prov Wycliffe 9:9  Yyue thou occasioun to a wise man; and wisdom schal be encreessid to hym. Teche thou a iust man; and he schal haste to take.
Prov Wycliffe 9:10  The bigynnyng of wisdom is the dreed of the Lord; and prudence is the kunnyng of seyntis.
Prov Wycliffe 9:11  For thi daies schulen be multiplied bi me; and yeeris of lijf schulen be encreessid to thee.
Prov Wycliffe 9:12  If thou art wijs; thou schalt be to thi silf, and to thi neiyboris. Forsothe if thou art a scornere; thou aloone schalt bere yuel.
Prov Wycliffe 9:13  A fonned womman, and ful of cry, and ful of vnleueful lustis, and that kan no thing outirli,
Prov Wycliffe 9:14  sittith in the doris of hir hous, on a seete, in an hiy place of the cite;
Prov Wycliffe 9:15  to clepe men passinge bi the weie, and men goynge in her iournei.
Prov Wycliffe 9:16  Who is a litil man `of wit; bowe he to me. And sche spak to a coward,
Prov Wycliffe 9:17  Watris of thefte ben swettere, and breed hid is swettere.
Prov Wycliffe 9:18  And wiste not that giauntis ben there; and the gestis `of hir ben in the depthis of helle. Sotheli he that schal be applied, ether fastned, to hir; schal go doun to hellis. For whi he that goith awei fro hir; schal be saued.
Chapter 10
Prov Wycliffe 10:1  The parablis of Salomon. A wijs sone makith glad the fadir; but a fonned sone is the sorewe of his modir.
Prov Wycliffe 10:2  Tresouris of wickidnesse schulen not profite; but riytfulnesse schal delyuere fro deth.
Prov Wycliffe 10:3  The Lord schal not turmente the soule of a iust man with hungur; and he schal distrie the tresouns of vnpitouse men.
Prov Wycliffe 10:4  A slow hond hath wrouyt nedynesse; but the hond of stronge men makith redi richessis. Forsothe he that enforsith to gete `ony thing bi leesyngis, fedith the wyndis; sotheli the same man sueth briddis fleynge.
Prov Wycliffe 10:5  He that gaderith togidere in heruest, is a wijs sone; but he that slepith in sommer, is a sone of confusioun.
Prov Wycliffe 10:6  The blessing of God is ouer the heed of a iust man; but wickidnesse hilith the mouth of wickid men.
Prov Wycliffe 10:7  The mynde of a iust man schal be with preisingis; and the name of wickid men schal wexe rotun.
Prov Wycliffe 10:8  A wijs man schal resseyue comaundementis with herte; a fool is betun with lippis.
Prov Wycliffe 10:9  He that goith simpli, goith tristili; but he that makith schrewid hise weies, schal be opyn.
Prov Wycliffe 10:10  He that bekeneth with the iye, schal yyue sorewe; a fool schal be betun with lippis.
Prov Wycliffe 10:11  The veyne of lijf is the mouth of a iust man; but the mouth of wickid men hilith wickidnesse.
Prov Wycliffe 10:12  Hatrede reisith chidingis; and charite hilith alle synnes.
Prov Wycliffe 10:13  Wisdom is foundun in the lippis of a wise man; and a yerd in the bak of him that is nedi of herte.
Prov Wycliffe 10:14  Wise men hiden kunnyng; but the mouth of a fool is nexte to confusioun.
Prov Wycliffe 10:15  The catel of a riche man is the citee of his strengthe; the drede of pore men is the nedynesse of hem.
Prov Wycliffe 10:16  The werk of a iust man is to lijf; but the fruyt of a wickid man is to synne.
Prov Wycliffe 10:17  The weie of lijf is to him that kepith chastising; but he that forsakith blamyngis, errith.
Prov Wycliffe 10:18  False lippis hiden hatrede; he that bringith forth dispisinge is vnwijs.
Prov Wycliffe 10:19  Synne schal not faile in myche spekyng; but he that mesurith hise lippis, is moost prudent.
Prov Wycliffe 10:20  Chosun siluer is the tunge of a iust man; the herte of wickid men is for nouyt.
Prov Wycliffe 10:21  The lippis of a iust man techen ful manye men; but thei that ben vnlerned, schulen die in nedinesse of herte.
Prov Wycliffe 10:22  The blessing of the Lord makith riche men; and turment schal not be felowschipid to hem.
Prov Wycliffe 10:23  A fool worchith wickidnesse as bi leiyyng; but `wisdom is prudence to a man.
Prov Wycliffe 10:24  That that a wickid man dredith, schal come on hym; the desire of iust men schalbe youun to hem.
Prov Wycliffe 10:25  As a tempeste passynge, a wickid man schal not be; but a iust man schal be as an euerlastynge foundement.
Prov Wycliffe 10:26  As vynegre noieth the teeth, and smoke noieth the iyen; so a slow man noieth hem that senten hym in the weie.
Prov Wycliffe 10:27  The drede of the Lord encreesith daies; and the yeeris of wickid men schulen be maad schort.
Prov Wycliffe 10:28  Abiding of iust men is gladnesse; but the hope of wickid men schal perische.
Prov Wycliffe 10:29  The strengthe of a symple man is the weie of the Lord; and drede to hem that worchen yuel.
Prov Wycliffe 10:30  A iust man schal not be moued with outen ende; but wickid men schulen not dwelle on the erthe.
Prov Wycliffe 10:31  The mouth of a iust man schal bringe forth wisdom; the tunge of schrewis schal perische.
Prov Wycliffe 10:32  The lippis of a iust man biholden pleasaunt thingis; and the mouth of wickid men byholdith weiward thingis.
Chapter 11
Prov Wycliffe 11:1  A gileful balaunce is abhominacioun anentis God; and an euene weiyte is his wille.
Prov Wycliffe 11:2  Where pride is, there also dispising schal be; but where meeknesse is, there also is wisdom.
Prov Wycliffe 11:3  The simplenesse of iust men schal dresse hem; and the disseyuyng of weiward men schal destrie hem.
Prov Wycliffe 11:4  Richessis schulen not profite in the dai of veniaunce; but riytfulnesse schal delyuere fro deth.
Prov Wycliffe 11:5  The riytfulnesse of a simple man schal dresse his weie; and a wickid man schal falle in his wickidnesse.
Prov Wycliffe 11:6  The riytfulnesse of riytful men schal delyuere hem; and wickid men schulen be takun in her aspiyngis.
Prov Wycliffe 11:7  Whanne a wickid man is deed, noon hope schal be ferther; and abidyng of bisy men schal perische.
Prov Wycliffe 11:8  A iust man is delyuered from angwisch; and a wickid man schal be youun for hym.
Prov Wycliffe 11:9  A feynere bi mouth disseyueth his freend; but iust men schulen be deliuered bi kunnyng.
Prov Wycliffe 11:10  A citee schal be enhaunsid in the goodis of iust men; and preysyng schal be in the perdicioun of wickid men.
Prov Wycliffe 11:11  A citee schal be enhaunsid bi blessing of iust men; and it schal be distried bi the mouth of wickid men.
Prov Wycliffe 11:12  He that dispisith his freend, is nedi in herte; but a prudent man schal be stille.
Prov Wycliffe 11:13  He that goith gilefuli, schewith priuetees; but he that is feithful, helith the priuetee of a freend.
Prov Wycliffe 11:14  Where a gouernour is not, the puple schal falle; but helthe `of the puple is, where ben many counsels.
Prov Wycliffe 11:15  He that makith feith for a straunger, schal be turmentid with yuel; but he that eschewith snaris, schal be sikur.
Prov Wycliffe 11:16  A graciouse womman schal fynde glorie; and stronge men schulen haue richessis.
Prov Wycliffe 11:17  A merciful man doith wel to his soule; but he that is cruel, castith awei, yhe, kynnesmen.
Prov Wycliffe 11:18  A wickid man makith vnstable werk; but feithful mede is to hym, that sowith riytfulnesse.
Prov Wycliffe 11:19  Merci schal make redi lijf; and the suyng of yuels `schal make redi deth.
Prov Wycliffe 11:20  A schrewid herte is abhomynable to the Lord; and his wille is in hem, that goen symply.
Prov Wycliffe 11:21  Thouy hond be in the hond, an yuel man schal not be innocent; but the seed of iust men schal be sauyd.
Prov Wycliffe 11:22  A goldun `sercle, ether ryng, in the `nose thrillis of a sowe, a womman fair and fool.
Prov Wycliffe 11:23  The desir of iust men is al good; abiding of wickid men is woodnesse.
Prov Wycliffe 11:24  Sum men departen her owne thingis, and ben maad richere; other men rauyschen thingis, that ben not hern, and ben euere in nedynesse.
Prov Wycliffe 11:25  A soule that blessith, schal be maad fat; and he that fillith, schal be fillid also.
Prov Wycliffe 11:26  He that hidith wheete `in tyme, schal be cursid among the puplis; but blessyng schal come on the heed of silleris.
Prov Wycliffe 11:27  Wel he risith eerli, that sekith good thingis; but he that is a serchere of yuels, schal be oppressid of tho.
Prov Wycliffe 11:28  He that tristith in hise richessis, schal falle; but iust men schulen buriowne as a greene leef.
Prov Wycliffe 11:29  He that disturblith his hows, schal haue wyndis in possessioun; and he that is a fool, schal serue a wijs man.
Prov Wycliffe 11:30  The fruyt of a riytful man is the tre of lijf; and he that takith soulis, is a wijs man.
Prov Wycliffe 11:31  If a iust man receyueth in erthe, how miche more an vnfeithful man, and synnere.
Chapter 12
Prov Wycliffe 12:1  He that loueth chastisyng, loueth kunnyng; but he that hatith blamyngis, is vnwijs.
Prov Wycliffe 12:2  He that is good, schal drawe to hym silf grace of the Lord; but he that tristith in hise thouytis, doith wickidli.
Prov Wycliffe 12:3  A man schal not be maad strong by wyckidnesse; and the root of iust men schal not be moued.
Prov Wycliffe 12:4  A diligent womman is a coroun to hir hosebond; and rot is in the boonys of that womman, that doith thingis worthi of confusioun.
Prov Wycliffe 12:5  The thouytis of iust men ben domes; and the counselis of wickid men ben gileful.
Prov Wycliffe 12:6  The wordis of wickid men setten tresoun to blood; the mouth of iust men schal delyuere hem.
Prov Wycliffe 12:7  Turne thou wickid men, and thei schulen not be; but the housis of iust men schulen dwelle perfitli.
Prov Wycliffe 12:8  A man schal be knowun bi his teching; but he that is veyn and hertles, schal be open to dispising.
Prov Wycliffe 12:9  Betere is a pore man, and sufficient to him silf, than a gloriouse man, and nedi of breed.
Prov Wycliffe 12:10  A iust man knowith the soulis of hise werk beestis; but the entrailis of wickid men ben cruel.
Prov Wycliffe 12:11  He that worchith his lond, schal be fillid with looues; but he that sueth idilnesse, is moost fool. He that is swete, lyueth in temperaunces; and in hise monestyngis he forsakith dispisyngis.
Prov Wycliffe 12:12  The desir of a wickid man is the memorial of worste thingis; but the roote of iust men schal encreesse.
Prov Wycliffe 12:13  For the synnes of lippis `falling doun neiyeth to an yuel man; but a iust man schal scape fro angwisch.
Prov Wycliffe 12:14  Of the fruyt of his mouth ech man schal be fillid with goodis; and bi the werkis of hise hondis it schal be yoldun to him.
Prov Wycliffe 12:15  The weie of a fool is riytful in hise iyen; but he that is wijs, herith counsels.
Prov Wycliffe 12:16  A fool schewith anoon his ire; but he that dissymelith wrongis, is wijs.
Prov Wycliffe 12:17  He that spekith that, that he knowith, is a iuge of riytfulnesse; but he that lieth, is a gileful witnesse.
Prov Wycliffe 12:18  A man is that bihetith, and he is prickid as with the swerd of conscience; but the tunge of wise men is helthe.
Prov Wycliffe 12:19  The lippe of treuthe schal be stidfast with outen ende; but he that is a sudeyn witnesse, makith redi the tunge of leesyng.
Prov Wycliffe 12:20  Gile is in the herte of hem that thenken yuels; but ioye sueth hem, that maken counsels of pees.
Prov Wycliffe 12:21  What euere bifallith to a iust man, it schal not make hym sori; but wickid men schulen be fillid with yuel.
Prov Wycliffe 12:22  False lippis is abhominacioun to the Lord; but thei that don feithfuli, plesen him.
Prov Wycliffe 12:23  A fel man hilith kunnyng; and the herte of vnwise men stirith foli.
Prov Wycliffe 12:24  The hond of stronge men schal haue lordschip; but the hond that is slow, schal serue to tributis.
Prov Wycliffe 12:25  Morenynge in the herte of a iust man schal make hym meke; and he schal be maad glad bi a good word.
Prov Wycliffe 12:26  He that dispisith harm for a frend, is a iust man; but the weie of wickid men schal disseyue hem.
Prov Wycliffe 12:27  A gileful man schal not fynde wynnyng; and the substaunce of man schal be the prijs of gold.
Prov Wycliffe 12:28  Lijf is in the path of riytfulnesse; but the wrong weie leedith to deeth.
Chapter 13
Prov Wycliffe 13:1  A wijs sone is the teching of the fadir; but he that is a scornere, herith not, whanne he is repreuyd.
Prov Wycliffe 13:2  A man schal be fillid with goodis of the fruit of his mouth; but the soule of vnpitouse men is wickid.
Prov Wycliffe 13:3  He that kepith his mouth, kepith his soule; but he that is vnwar to speke, schal feel yuels.
Prov Wycliffe 13:4  A slow man wole, and wole not; but the soule of hem that worchen schal be maad fat.
Prov Wycliffe 13:5  A iust man schal wlate a fals word; but a wickid man schendith, and schal be schent.
Prov Wycliffe 13:6  Riytfulnesse kepith the weie of an innocent man; but wickidnesse disseyueth a synnere.
Prov Wycliffe 13:7  A man is as riche, whanne he hath no thing; and a man is as pore, whanne he is in many richessis.
Prov Wycliffe 13:8  Redempcioun of the soule of man is hise richessis; but he that is pore, suffrith not blamyng.
Prov Wycliffe 13:9  The liyt of iust men makith glad; but the lanterne of wickid men schal be quenchid.
Prov Wycliffe 13:10  Stryues ben euere a mong proude men; but thei that don alle thingis with counsel, ben gouerned bi wisdom.
Prov Wycliffe 13:11  Hastid catel schal be maad lesse; but that that is gaderid litil and litil with hond, schal be multiplied.
Prov Wycliffe 13:12  Hope which is dilaied, turmentith the soule; a tre of lijf is desir comyng.
Prov Wycliffe 13:13  He that bacbitith ony thing, byndith hym silf in to tyme to comynge; but he that dredith the comaundement, schal lyue in pees.
Prov Wycliffe 13:14  The lawe of a wise man is a welle of lijf; that he bowe awei fro the falling of deth.
Prov Wycliffe 13:15  Good teching schal yyue grace; a swolowe is in the weie of dispiseris.
Prov Wycliffe 13:16  A fel man doith alle thingis with counsel; but he that is a fool, schal opene foli.
Prov Wycliffe 13:17  The messanger of a wickid man schal falle in to yuel; a feithful messanger is helthe.
Prov Wycliffe 13:18  Nedynesse and schenschip is to him that forsakith techyng; but he that assentith to a blamere, schal be glorified.
Prov Wycliffe 13:19  Desir, if it is fillid, delitith the soule; foolis wlaten hem that fleen yuels.
Prov Wycliffe 13:20  He that goith with wijs men, schal be wijs; the freend of foolis schal be maad lijk hem.
Prov Wycliffe 13:21  Yuel pursueth synneris; and goodis schulen be yoldun to iust men.
Prov Wycliffe 13:22  A good man schal leeue aftir him eiris, sones, and the sones of sones; and the catel of a synnere is kept to a iust man.
Prov Wycliffe 13:23  Many meetis ben in the new tilid feeldis of fadris; and ben gaderid to othere men with out doom.
Prov Wycliffe 13:24  He that sparith the yerde, hatith his sone; but he that loueth him, techith bisili.
Prov Wycliffe 13:25  A iust man etith, and fillith his soule; but the wombe of wickid men is vnable to be fillid.
Chapter 14
Prov Wycliffe 14:1  A wijs womman bildith hir hous; and an unwijs womman schal distrie with hondis an hous bildid.
Prov Wycliffe 14:2  A man goynge in riytful weie, and dredinge God, is dispisid of hym, that goith in a weie of yuel fame.
Prov Wycliffe 14:3  The yerde of pride is in the mouth of a fool; the lippis of wijs men kepen hem.
Prov Wycliffe 14:4  Where oxis ben not, the cratche is void; but where ful many cornes apperen, there the strengthe of oxe is opyn.
Prov Wycliffe 14:5  A feithful witnesse schal not lie; a gileful witnesse bringith forth a leesing.
Prov Wycliffe 14:6  A scornere sekith wisdom, and he fyndith not; the teching of prudent men is esy.
Prov Wycliffe 14:7  Go thou ayens a man a fool; and he schal not knowe the lippis of prudence.
Prov Wycliffe 14:8  The wisdom of a fel man is to vndirstonde his weie; and the vnwarnesse of foolis errith.
Prov Wycliffe 14:9  A fool scorneth synne; grace schal dwelle among iust men.
Prov Wycliffe 14:10  The herte that knowith the bittirnesse of his soule; a straunger schal not be meddlid in the ioie therof.
Prov Wycliffe 14:11  The hous of wickid men schal be don awei; the tabernaclis of iust men schulen buriowne.
Prov Wycliffe 14:12  Sotheli a weie is, that semeth iust to a man; but the laste thingis therof leden forth to deth.
Prov Wycliffe 14:13  Leiyyng schal be medlid with sorewe; and morenyng ocupieth the laste thingis of ioye.
Prov Wycliffe 14:14  A fool schal be fillid with hise weies; and a good man schal be aboue hym.
Prov Wycliffe 14:15  An innocent man bileueth to eche word; a felle man biholdith hise goyngis.
Prov Wycliffe 14:16  A wijs man dredith, and bowith awei fro yuel; a fool skippith ouer, and tristith.
Prov Wycliffe 14:17  A man vnpacient schal worche foli; and a gileful man is odiouse.
Prov Wycliffe 14:18  Litle men of wit schulen holde foli; and felle men schulen abide kunnyng.
Prov Wycliffe 14:19  Yuel men schulen ligge bifor goode men; and vnpitouse men bifor the yatis of iust men.
Prov Wycliffe 14:20  A pore man schal be hateful, yhe, to his neiybore; but many men ben frendis of riche men.
Prov Wycliffe 14:21  He that dispisith his neiybore, doith synne; but he that doith merci to a pore man, schal be blessid. He that bileueth in the Lord, loueth merci;
Prov Wycliffe 14:22  thei erren that worchen yuel. Merci and treuthe maken redi goodis;
Prov Wycliffe 14:23  abundaunce `schal be in ech good werk. Sotheli where ful many wordis ben, there nedynesse is ofte.
Prov Wycliffe 14:24  The coroun of wise men is the richessis of hem; the fooli of foolis is vnwarnesse.
Prov Wycliffe 14:25  A feithful witnesse delyuereth soulis; and a fals man bringith forth leesyngis.
Prov Wycliffe 14:26  In the drede of the Lord is triste of strengthe; and hope schal be to the sones of it.
Prov Wycliffe 14:27  The drede of the Lord is a welle of lijf; that it bowe awei fro the fallyng of deth.
Prov Wycliffe 14:28  The dignite of the king is in the multitude of puple; and the schenschipe of a prince is in the fewnesse of puple.
Prov Wycliffe 14:29  He that is pacient, is gouerned bi myche wisdom; but he that is vnpacient, enhaunsith his foli.
Prov Wycliffe 14:30  Helthe of herte is the lijf of fleischis; enuye is rot of boonys.
Prov Wycliffe 14:31  He that falsli chalengith a nedi man, dispisith his maker; but he that hath merci on a pore man, onourith that makere.
Prov Wycliffe 14:32  A wickid man is put out for his malice; but a iust man hopith in his deth.
Prov Wycliffe 14:33  Wisdom restith in the herte of a wijs man; and he schal teche alle vnlerned men.
Prov Wycliffe 14:34  Riytfulnesse reisith a folc; synne makith puplis wretchis.
Prov Wycliffe 14:35  A mynystre vndurstondynge is acceptable to a kyng; a mynystre vnprofitable schal suffre the wrathfulnesse of him.
Chapter 15
Prov Wycliffe 15:1  A soft answere brekith ire; an hard word reisith woodnesse.
Prov Wycliffe 15:2  The tunge of wise men ourneth kunnyng; the mouth of foolis buylith out foli.
Prov Wycliffe 15:3  In ech place the iyen of the Lord biholden good men, and yuel men.
Prov Wycliffe 15:4  A plesaunt tunge is the tre of lijf; but the tunge which is vnmesurable, schal defoule the spirit.
Prov Wycliffe 15:5  A fool scorneth the techyng of his fadir; but he that kepith blamyngis, schal be maad wisere. Moost vertu schal be in plenteuouse riytfulnesse; but the thouytis of wickid men schulen be drawun vp bi the roote.
Prov Wycliffe 15:6  The hous of a iust man is moost strengthe; and disturbling is in the fruitis of a wickid man.
Prov Wycliffe 15:7  The lippis of wise men schulen sowe abrood kunnyng; the herte of foolis schal be vnlijc.
Prov Wycliffe 15:8  The sacrifices of wickyd men ben abhomynable to the Lord; avowis of iust men ben plesaunt.
Prov Wycliffe 15:9  The lijf of the vnpitouse man is abhomynacioun to the Lord; he that sueth riytfulnesse, schal be loued of the Lord.
Prov Wycliffe 15:10  Yuel teching is of men forsakinge the weie of lijf; he that hatith blamyngis, schal die.
Prov Wycliffe 15:11  Helle and perdicioun ben open bifor the Lord; hou myche more the hertis of sones of men.
Prov Wycliffe 15:12  A man ful of pestilence loueth not hym that repreueth him; and he goith not to wyse men.
Prov Wycliffe 15:13  A ioiful herte makith glad the face; the spirit is cast doun in the morenyng of soule.
Prov Wycliffe 15:14  The herte of a wijs man sekith techyng; and the mouth of foolis is fed with vnkunnyng.
Prov Wycliffe 15:15  Alle the daies of a pore man ben yuele; a sikir soule is a contynuel feeste.
Prov Wycliffe 15:16  Betere is a litil with the drede of the Lord, than many tresouris and vnfillable.
Prov Wycliffe 15:17  It is betere to be clepid to wortis with charite, than with hatrede to a calf maad fat.
Prov Wycliffe 15:18  A wrathful man reisith chidyngis; he that is pacient, swagith chidyngis reisid.
Prov Wycliffe 15:19  The weie of slow men is an hegge of thornes; the weie of iust men is with out hirtyng.
Prov Wycliffe 15:20  A wise sone makith glad the fadir; and a fonned man dispisith his modir.
Prov Wycliffe 15:21  Foli is ioye to a fool; and a prudent man schal dresse hise steppis.
Prov Wycliffe 15:22  Thouytis ben distried, where no counsel is; but where many counseleris ben, tho ben confermyd.
Prov Wycliffe 15:23  A man is glad in the sentence of his mouth; and a couenable word is best.
Prov Wycliffe 15:24  The path of lijf is on a lernyd man; that he bowe awei fro the laste helle.
Prov Wycliffe 15:25  The Lord schal distrie the hows of proude men; and he schal make stidefast the coostis of a widewe.
Prov Wycliffe 15:26  Iuele thouytis is abhomynacioun of the Lord; and a cleene word moost fair schal be maad stidfast of hym.
Prov Wycliffe 15:27  He that sueth aueryce, disturblith his hous; but he that hatith yiftis schal lyue. Synnes ben purgid bi merci and feith; ech man bowith awei fro yuel bi the drede of the Lord.
Prov Wycliffe 15:28  The soule of a iust man bithenkith obedience; the mouth of wickid men is ful of yuelis.
Prov Wycliffe 15:29  The Lord is fer fro wickid men; and he schal here the preyers of iust men.
Prov Wycliffe 15:30  The liyt of iyen makith glad the soule; good fame makith fat the boonys.
Prov Wycliffe 15:31  The eere that herith the blamyngis of lijf, schal dwelle in the myddis of wise men.
Prov Wycliffe 15:32  He that castith awei chastisyng, dispisith his soule; but he that assentith to blamyngis, is pesible holdere of the herte.
Prov Wycliffe 15:33  The drede of the Lord is teching of wisdom; and mekenesse goith bifore glorie.
Chapter 16
Prov Wycliffe 16:1  It perteyneth to man to make redi the soule; and it perteyneth to the Lord to gouerne the tunge.
Prov Wycliffe 16:2  Alle the weies of men ben opyn to the iyen of God; the Lord is a weiere of spiritis.
Prov Wycliffe 16:3  Schewe thi werkys to the Lord; and thi thouytis schulen be dressid.
Prov Wycliffe 16:4  The Lord wrouyte alle thingis for hym silf; and he made redi a wickid man to the yuel dai.
Prov Wycliffe 16:5  Abhomynacioun of the Lord is ech proude man; yhe, thouy the hond is to the hond, he schal not be innocent. The bigynnyng of good weie is to do riytwisnesse; forsothe it is more acceptable at God, than to offre sacrifices.
Prov Wycliffe 16:6  Wickidnesse is ayen bouyt bi merci and treuthe; and me bowith awei fro yuel bi the drede of the Lord.
Prov Wycliffe 16:7  Whanne the weyes of man plesen the Lord, he schal conuerte, yhe, hise enemyes to pees.
Prov Wycliffe 16:8  Betere is a litil with riytfulnesse, than many fruytis with wickidnesse.
Prov Wycliffe 16:9  The herte of a man schal dispose his weie; but it perteyneth to the Lord to dresse hise steppis.
Prov Wycliffe 16:10  Dyuynyng is in the lippis of a king; his mouth schal not erre in doom.
Prov Wycliffe 16:11  The domes of the Lord ben weiyte and a balaunce; and hise werkis ben alle the stoonys of the world.
Prov Wycliffe 16:12  Thei that don wickidli ben abhomynable to the king; for the trone of the rewme is maad stidfast bi riytfulnesse.
Prov Wycliffe 16:13  The wille of kyngis is iust lippis; he that spekith riytful thingis, schal be dressid.
Prov Wycliffe 16:14  Indignacioun of the kyng is messangeris of deth; and a wijs man schal plese him.
Prov Wycliffe 16:15  Lijf is in the gladnesse of the `cheer of the king; and his merci is as a reyn comynge late.
Prov Wycliffe 16:16  Welde thou wisdom, for it is betere than gold; and gete thou prudence, for it is precyousere than siluer.
Prov Wycliffe 16:17  The path of iust men bowith awei yuelis; the kepere of his soule kepith his weie.
Prov Wycliffe 16:18  Pride goith bifore sorewe; and the spirit schal be enhaunsid byfor fallyng.
Prov Wycliffe 16:19  It is betere to be maad meke with mylde men, than to departe spuylis with proude men.
Prov Wycliffe 16:20  A lerned man in word schal fynde goodis; and he that hopith in the Lord is blessid.
Prov Wycliffe 16:21  He that is wijs in herte, schal be clepid prudent; and he that is swete in speche, schal fynde grettere thingis.
Prov Wycliffe 16:22  The welle of lijf is the lernyng of him that weldith; the techyng of foolis is foli.
Prov Wycliffe 16:23  The herte of a wijs man schal teche his mouth; and schal encreesse grace to hise lippis.
Prov Wycliffe 16:24  Wordis wel set togidere is a coomb of hony; helthe of boonys is the swetnesse of soule.
Prov Wycliffe 16:25  A weye is that semeth riytful to a man; and the laste thingis therof leden to deth.
Prov Wycliffe 16:26  The soule of a man trauelinge trauelith to hym silf; for his mouth compellide hym.
Prov Wycliffe 16:27  An vnwijs man diggith yuel; and fier brenneth in hise lippis.
Prov Wycliffe 16:28  A weiward man reisith stryues; and a man ful of wordis departith princis.
Prov Wycliffe 16:29  A wickid man flaterith his frend; and ledith hym bi a weie not good.
Prov Wycliffe 16:30  He that thenkith schrewid thingis with iyen astonyed, bitith hise lippis, and parformeth yuel.
Prov Wycliffe 16:31  A coroun of dignyte is eelde, that schal be foundun in the weies of riytfulnesse.
Prov Wycliffe 16:32  A pacient man is betere than a stronge man; and he that `is lord of his soule, is betere than an ouercomere of citees.
Prov Wycliffe 16:33  Lottis ben sent into the bosum; but tho ben temperid of the Lord.
Chapter 17
Prov Wycliffe 17:1  Betere is a drie mussel with ioye, than an hous ful of sacrifices with chidyng.
Prov Wycliffe 17:2  A wijs seruaunt schal be lord of fonned sones; and he schal departe eritage among britheren.
Prov Wycliffe 17:3  As siluer is preued bi fier, and gold is preued bi a chymnei, so the Lord preueth hertis.
Prov Wycliffe 17:4  An yuel man obeieth to a wickid tunge; and a fals man obeieth to false lippis.
Prov Wycliffe 17:5  He that dispisith a pore man, repreueth his maker; and he that is glad in the fallyng of another man, schal not be vnpunyschid.
Prov Wycliffe 17:6  The coroun of elde men is the sones of sones; and the glorie of sones is the fadris of hem.
Prov Wycliffe 17:7  Wordis wel set togidere bisemen not a fool; and a liynge lippe bicometh not a prince.
Prov Wycliffe 17:8  A preciouse stoon moost acceptable is the abiding of hym that sekith; whidur euere he turneth hym silf, he vndurstondith prudentli.
Prov Wycliffe 17:9  He that helith trespas, sekith frenschipis; he that rehersith bi an hiy word, departith hem, that ben knyt togidere in pees.
Prov Wycliffe 17:10  A blamyng profitith more at a prudent man, than an hundryd woundis at a fool.
Prov Wycliffe 17:11  Euere an yuel man sekith stryues; forsothe a cruel aungel schal be sent ayens hym.
Prov Wycliffe 17:12  It spedith more to meete a femal bere, whanne the whelpis ben rauyschid, than a fool tristynge to hym silf in his foli.
Prov Wycliffe 17:13  Yuel schal not go a wei fro the hous of hym, that yeldith yuels for goodis.
Prov Wycliffe 17:14  He that leeueth watir, is heed of stryues; and bifor that he suffrith wrong, he forsakith dom.
Prov Wycliffe 17:15  Bothe he that iustifieth a wickid man, and he that condempneth a iust man, euer ethir is abhomynable at God.
Prov Wycliffe 17:16  What profitith it to a fool to haue richessis, sithen he mai not bie wisdom? He that makith his hous hiy, sekith falling; and he that eschewith to lerne, schal falle in to yuels.
Prov Wycliffe 17:17  He that is a frend, loueth in al tyme; and a brother is preuyd in angwischis.
Prov Wycliffe 17:18  A fonned man schal make ioie with hondis, whanne he hath bihiyt for his frend.
Prov Wycliffe 17:19  He that bithenkith discordis, loueth chidingis; and he that enhaunsith his mouth, sekith fallyng.
Prov Wycliffe 17:20  He that is of weiward herte, schal not fynde good; and he that turneth the tunge, schal falle in to yuel.
Prov Wycliffe 17:21  A fool is borun in his schenschipe; but nether the fadir schal be glad in a fool.
Prov Wycliffe 17:22  A ioiful soule makith likinge age; a sorewful spirit makith drie boonys.
Prov Wycliffe 17:23  A wickid man takith yiftis fro the bosum, to mys turne the pathis of doom.
Prov Wycliffe 17:24  Wisdom schyneth in the face of a prudent man; the iyen of foolis ben in the endis of erthe.
Prov Wycliffe 17:25  A fonned sone is the ire of the fadir, and the sorewe of the modir that gendride hym.
Prov Wycliffe 17:26  It is not good to brynge in harm to a iust man; nether to smyte the prince that demeth riytfuli.
Prov Wycliffe 17:27  He that mesurith his wordis, is wijs and prudent; and a lerud man is of preciouse spirit.
Prov Wycliffe 17:28  Also a foole, if he is stille, schal be gessid a wijs man; and, if he pressith togidre hise lippis, he `schal be gessid an vndurstondynge man.
Chapter 18
Prov Wycliffe 18:1  He that wole go a wei fro a frend, sekith occasiouns; in al tyme he schal be dispisable.
Prov Wycliffe 18:2  A fool resseyueth not the wordis of prudence; `no but thou seie tho thingis, that ben turned in his herte.
Prov Wycliffe 18:3  A wickid man, whanne he cometh in to depthe of synnes, dispisith; but sclaundre and schenschipe sueth hym.
Prov Wycliffe 18:4  Deep watir is the wordis of the mouth of a man; and a stronde fletinge ouer is the welle of wisdom.
Prov Wycliffe 18:5  It is not good to take the persoone of a wickid man in doom, that thou bowe awei fro the treuthe of dom.
Prov Wycliffe 18:6  The lippis of a fool medlen hem silf with chidyngis; and his mouth excitith stryues.
Prov Wycliffe 18:7  The mouth of a fool is defoulyng of hym; and hise lippis ben the fallynge of his soule.
Prov Wycliffe 18:8  The wordis of a double tungid man ben as symple; and tho comen `til to the ynnere thingis of the wombe. Drede castith doun a slowe man; forsothe the soulis of men turned in to wymmens condicioun schulen haue hungur.
Prov Wycliffe 18:9  He that is neisch, and vnstidfast in his werk, is the brother of a man distriynge hise werkis.
Prov Wycliffe 18:10  A strongeste tour is the name of the Lord; a iust man renneth to hym, and schal be enhaunsid.
Prov Wycliffe 18:11  The catel of a riche man is the citee of his strengthe; and as a stronge wal cumpassinge hym.
Prov Wycliffe 18:12  The herte of man is enhaunsid, bifor that it be brokun; and it is maad meke, bifore that it be glorified.
Prov Wycliffe 18:13  He that answerith bifore that he herith, shewith hym silf to be a fool; and worthi of schenschipe.
Prov Wycliffe 18:14  The spirit of a man susteyneth his feblenesse; but who may susteyne a spirit liyt to be wrooth?
Prov Wycliffe 18:15  The herte of a prudent man schal holde stidfastli kunnyng; and the eere of wise men sekith techyng.
Prov Wycliffe 18:16  The yift of a man alargith his weie; and makith space to hym bifore princes.
Prov Wycliffe 18:17  A iust man is the first accusere of hym silf; his frend cometh, and schal serche hym.
Prov Wycliffe 18:18  Lot ceessith ayenseiyngis; and demeth also among miyti men.
Prov Wycliffe 18:19  A brother that is helpid of a brothir, is as a stidfast citee; and domes ben as the barris of citees.
Prov Wycliffe 18:20  A mannus wombe schal be fillid of the fruit of his mouth; and the seedis of hise lippis schulen fille hym.
Prov Wycliffe 18:21  Deth and lijf ben in the werkis of tunge; thei that louen it, schulen ete the fruytis therof.
Prov Wycliffe 18:22  He that fyndith a good womman, fyndith a good thing; and of the Lord he schal drawe vp myrthe. He that puttith a wey a good womman, puttith awei a good thing; but he that holdith auowtresse, is a fool and vnwijs.
Prov Wycliffe 18:23  A pore man schal speke with bisechingis; and a riche man schal speke sterneli.
Prov Wycliffe 18:24  A man freendli to felouschipe schal more be a frend, than a brothir.
Chapter 19
Prov Wycliffe 19:1  Betere is a pore man, that goith in his simplenesse, than a riche man bitynge hise lippis, and vnwijs.
Prov Wycliffe 19:2  Where is not kunnyng of the soule, is not good; and he that is hasti, in feet hirtith.
Prov Wycliffe 19:3  The foli of a man disseyueth hise steppis; and he brenneth in his soule ayens God.
Prov Wycliffe 19:4  Richessis encreessen ful many freendis; forsothe also thei ben departid fro a pore man, whiche he hadde.
Prov Wycliffe 19:5  A fals witnesse schal not be vnpunyschid; and he that spekith leesingis, schal not ascape.
Prov Wycliffe 19:6  Many men onouren the persoone of a myyti man; and ben frendis of hym that deelith yiftis.
Prov Wycliffe 19:7  The britheren of a pore man haten hym; ferthermore and the freendis yeden awei fer fro hym. He that sueth wordis oonli, schal haue no thing;
Prov Wycliffe 19:8  but he that holdith stabli the mynde, loueth his soule, and the kepere of prudence schal fynde goodis.
Prov Wycliffe 19:9  A fals witnesse schal not be vnpunyschid; and he that spekith leesyngis, schal perische.
Prov Wycliffe 19:10  Delices bicomen not a fool; nether `it bicometh a seruaunt to be lord of princes.
Prov Wycliffe 19:11  The teching of a man is knowun bi pacience; and his glorie is to passe ouere wickid thingis.
Prov Wycliffe 19:12  As the gnasting of a lioun, so and the ire of the king; and as deewe on eerbe, so and the gladnesse of the kyng.
Prov Wycliffe 19:13  The sorewe of the fadir is a fonned sone; and roofes droppynge contynueli is a womman ful of chiding.
Prov Wycliffe 19:14  Housis and richessis ben youun of fadir and modir; but a prudent wijf is youun propirli of the Lord.
Prov Wycliffe 19:15  Slouth bringith in sleep; and a negligent soule schal haue hungur.
Prov Wycliffe 19:16  He that kepith the comaundement of God, kepith his soule; but he that chargith not his weie, schal be slayn.
Prov Wycliffe 19:17  He that hath mercy on a pore man, leeneth to the Lord; and he schal yelde his while to hym.
Prov Wycliffe 19:18  Teche thi sone, and dispeire thou not; but sette thou not thi soule to the sleyng of hym.
Prov Wycliffe 19:19  Forsothe he that is vnpacient, schal suffre harm; and whanne he hath rauyschid, he schal leie to anothir thing.
Prov Wycliffe 19:20  Here thou counsel, and take thou doctryn; that thou be wijs in thi laste thingis.
Prov Wycliffe 19:21  Many thouytis ben in the herte of a man; but the wille of the Lord schal dwelle.
Prov Wycliffe 19:22  A nedi man is merciful; and betere is a pore iust man, than a man liere.
Prov Wycliffe 19:23  The drede of the Lord ledith to lijf `of blis; and he `that dredith God schal dwelle in plentee, with outen visityng `of the worste.
Prov Wycliffe 19:24  A slow man hidith his hond vndur the armpit; and putteth it not to his mouth.
Prov Wycliffe 19:25  Whanne a man ful of pestilence is betun, a fool schal be wisere. If thou blamist a wijs man, he schal vndurstonde techyng.
Prov Wycliffe 19:26  He that turmentith the fadir, and fleeth fro the modir, schal be ful of yuel fame, and schal be cursid.
Prov Wycliffe 19:27  Sone, ceesse thou not to here techyng; and knowe thou the wordis of kunnyng.
Prov Wycliffe 19:28  A wickid witnesse scorneth doom; and the mouth of vnpitouse men deuourith wickidnesse.
Prov Wycliffe 19:29  Domes ben maad redi to scorneris; and hameris smytynge ben maad redi to the bodies of foolis.
Chapter 20
Prov Wycliffe 20:1  Wiyn is a letcherouse thing and drunkenesse is ful of noise; who euere delitith in these, schal not be wijs.
Prov Wycliffe 20:2  As the roryng of a lioun, so and the drede of the kyng; he that territh hym to ire, synneth ayens his owne lijf.
Prov Wycliffe 20:3  It is onour to a man that departith hym silf fro stryuyngis; but fonned men ben medlid with dispisyngis.
Prov Wycliffe 20:4  A slow man nolde ere for coold; therfor he schal begge in somer, and me schal not yyue to hym.
Prov Wycliffe 20:5  As deep watir, so counsel is in the herte of a man; but a wijs man schal drawe it out.
Prov Wycliffe 20:6  Many men ben clepid merciful; but who schal fynde a feithful man?
Prov Wycliffe 20:7  Forsothe a iust man that goith in his simplenesse, schal leeue blessid sones aftir hym.
Prov Wycliffe 20:8  A king that sittith in the seete of doom, distrieth al yuel bi his lokyng.
Prov Wycliffe 20:9  Who may seie, Myn herte is clene; Y am clene of synne?
Prov Wycliffe 20:10  A weiyte and a weiyte, a mesure and a mesure, euer eithir is abhomynable at God.
Prov Wycliffe 20:11  A child is vndurstondun bi hise studies, yf his werkis ben riytful and cleene.
Prov Wycliffe 20:12  An eere heringe, and an iye seynge, God made euere eithir.
Prov Wycliffe 20:13  Nyle thou loue sleep, lest nedynesse oppresse thee; opene thin iyen, and be thou fillid with looues.
Prov Wycliffe 20:14  Ech biere seith, It is yuel, it is yuel; and whanne he hath go awey, thanne he schal haue glorie.
Prov Wycliffe 20:15  Gold, and the multitude of iemmes, and a preciouse vessel, ben the lippis of kunnyng.
Prov Wycliffe 20:16  Take thou awei the cloth of hym, that was borewe of an othere man; and for straungeris take thou awei a wed fro hym.
Prov Wycliffe 20:17  The breed of a leesing is sweet to a man; and aftirward his mouth schal be fillid with rikenyng.
Prov Wycliffe 20:18  Thouytis ben maad strong bi counselis; and bateils schulen be tretid bi gouernals.
Prov Wycliffe 20:19  Be thou not medlid with him that schewith pryuetees, and goith gylefulli, and alargith hise lippis.
Prov Wycliffe 20:20  The liyt of hym that cursith his fadir and modir, schal be quenchid in the myddis of derknessis.
Prov Wycliffe 20:21  Eritage to which me haastith in the bigynnyng, schal wante blessing in the laste tyme.
Prov Wycliffe 20:22  Seie thou not, Y schal yelde yuel for yuel; abide thou the Lord, and he schal delyuere thee.
Prov Wycliffe 20:23  Abhomynacioun at God is weiyte and weiyte; a gileful balaunce is not good.
Prov Wycliffe 20:24  The steppis of man ben dressid of the Lord; who forsothe of men mai vndurstonde his weie?
Prov Wycliffe 20:25  Falling of man is to make auow to seyntis, and aftirward to withdrawe the vowis.
Prov Wycliffe 20:26  A wijs kyng scaterith wickid men; and bowith a bouwe of victorie ouer hem.
Prov Wycliffe 20:27  The lanterne of the Lord is the spirit of man, that sekith out alle the priuetees of the wombe.
Prov Wycliffe 20:28  Merci and treuthe kepen a kyng; and his trone is maad strong bi mekenesse.
Prov Wycliffe 20:29  The ful out ioiyng of yonge men is the strengthe of hem; and the dignyte of elde men is hoornesse.
Prov Wycliffe 20:30  The wannesse of wounde schal wipe aweie yuels, and woundis in the priuyere thingis of the wombe.
Chapter 21
Prov Wycliffe 21:1  As departyngis of watris, so the herte of the kyng is in the power of the Lord; whidur euer he wole, he schal bowe it.
Prov Wycliffe 21:2  Ech weye of a man semeth riytful to hym silf; but the Lord peisith the hertis.
Prov Wycliffe 21:3  To do merci and doom plesith more the Lord, than sacrifices doen.
Prov Wycliffe 21:4  Enhaunsyng of iyen is alargyng of the herte; the lanterne of wickid men is synne.
Prov Wycliffe 21:5  The thouytis of a stronge man ben euere in abundaunce; but ech slow man is euere in nedynesse.
Prov Wycliffe 21:6  He that gaderith tresours bi the tunge of a leesing, is veyne, and with outen herte; and he schal be hurtlid to the snaris of deth.
Prov Wycliffe 21:7  The raueyns of vnpitouse men schulen drawe hem doun; for thei nolden do doom.
Prov Wycliffe 21:8  The weiward weie of a man is alien fro God; but the werk of hym that is cleene, is riytful.
Prov Wycliffe 21:9  It is betere to sitte in the corner of an hous with oute roof, than with a womman ful of chydyng, and in a comyn hous.
Prov Wycliffe 21:10  The soule of an vnpitouse man desirith yuel; he schal not haue merci on his neiybore.
Prov Wycliffe 21:11  Whanne a man ful of pestilence is punyschid, a litil man of wit schal be the wisere; and if he sueth a wijs man, he schal take kunnyng.
Prov Wycliffe 21:12  A iust man of the hous of a wickid man thenkith, to withdrawe wickid men fro yuel.
Prov Wycliffe 21:13  He that stoppith his eere at the cry of a pore man, schal crye also, and schal not be herd.
Prov Wycliffe 21:14  A yift hid quenchith chidyngis; and a yift in bosum quenchith the moost indignacioun.
Prov Wycliffe 21:15  It is ioye to a iust man to make doom; and it is drede to hem that worchen wickidnesse.
Prov Wycliffe 21:16  A man that errith fro the weie of doctryn, schal dwelle in the cumpany of giauntis.
Prov Wycliffe 21:17  He that loueth metis, schal be in nedynesse; he that loueth wiyn and fatte thingis, schal not be maad riche.
Prov Wycliffe 21:18  An vnpitouse man schal be youun for a iust man; and a wickid man schal be youun for a riytful man.
Prov Wycliffe 21:19  It is betere to dwelle in a desert lond, than with a womman ful of chidyng, and wrathful.
Prov Wycliffe 21:20  Desirable tresoure and oile is in the dwelling places of a iust man; and an vnprudent man schal distrie it.
Prov Wycliffe 21:21  He that sueth riytfulnesse and mercy, schal fynde lijf and glorie.
Prov Wycliffe 21:22  A wijs man stiede `in to the citee of stronge men, and distriede the strengthe of trist therof.
Prov Wycliffe 21:23  He that kepith his mouth and his tunge, kepith his soule from angwischis.
Prov Wycliffe 21:24  A proude man and boosteere is clepid a fool, that worchith pride in ire.
Prov Wycliffe 21:25  Desiris sleen a slow man; for hise hondis nolden worche ony thing.
Prov Wycliffe 21:26  Al dai he coueitith and desirith; but he that is a iust man, schal yyue, and schal not ceesse.
Prov Wycliffe 21:27  The offringis of wickid men, that ben offrid of greet trespas, ben abhomynable.
Prov Wycliffe 21:28  A fals witnesse schal perische; a man obedient schal speke victorie.
Prov Wycliffe 21:29  A wickid man makith sad his cheer vnschamefastli; but he that is riytful, amendith his weie.
Prov Wycliffe 21:30  No wisdom is, no prudence is, no counsel is ayens the Lord.
Prov Wycliffe 21:31  An hors is maad redi to the dai of batel; but the Lord schal yyue helthe.
Chapter 22
Prov Wycliffe 22:1  Betere is a good name, than many richessis; for good grace is aboue siluer and gold.
Prov Wycliffe 22:2  A riche man and a pore man metten hem silf; the Lord is worchere of euer eithir.
Prov Wycliffe 22:3  A felle man seeth yuel, and hidith him silf; and an innocent man passid, and he was turmentid bi harm.
Prov Wycliffe 22:4  The ende of temperaunce is the drede of the Lord; richessis, and glorye, and lijf.
Prov Wycliffe 22:5  Armuris and swerdis ben in the weie of a weiward man; but the kepere of his soule goith awey fer fro tho.
Prov Wycliffe 22:6  It is a prouerbe, A yong wexynge man bisidis his weie, and whanne he hath wexe elde, he schal not go awei fro it.
Prov Wycliffe 22:7  A riche man comaundith to pore men; and he that takith borewyng, is the seruaunt of the leenere.
Prov Wycliffe 22:8  He that sowith wickidnes, schal repe yuels; and the yerde of his yre schal be endid.
Prov Wycliffe 22:9  He that is redi to merci, schal be blessid; for of his looues he yaf to a pore man. He that yyueth yiftis, schal gete victorie and onour; forsothe he takith awei the soule of the takeris.
Prov Wycliffe 22:10  Caste thou out a scornere, and strijf schal go out with hym; and causis and dispisyngis schulen ceesse.
Prov Wycliffe 22:11  He that loueth the clennesse of herte, schal haue the kyng a freend, for the grace of hise lippis.
Prov Wycliffe 22:12  The iyen of the Lord kepen kunnyng; and the wordis of a wickid man ben disseyued.
Prov Wycliffe 22:13  A slow man schal seie, A lioun is withoutforth; Y schal be slayn in the myddis of the stretis.
Prov Wycliffe 22:14  The mouth of an alien womman is a deep diche; he to whom the Lord is wrooth, schal falle in to it.
Prov Wycliffe 22:15  Foli is boundun togidere in the herte of a child; and a yerde of chastisyng schal dryue it awey.
Prov Wycliffe 22:16  He that falsli chalengith a pore man, to encreesse hise owne richessis, schal yyue to a richere man, and schal be nedi.
Prov Wycliffe 22:17  My sone, bowe doun thin eere, and here thou the wordis of wise men; but sette thou the herte to my techyng.
Prov Wycliffe 22:18  That schal be fair to thee, whanne thou hast kept it in thin herte, and it schal flowe ayen in thi lippis.
Prov Wycliffe 22:19  That thi trist be in the Lord; wherfor and Y haue schewid it to thee to dai.
Prov Wycliffe 22:20  Lo! Y haue discryued it in thre maneres, in thouytis and kunnyng,
Prov Wycliffe 22:21  that Y schulde schewe to thee the sadnesse and spechis of trewthe; to answere of these thingis to hem, that senten thee.
Prov Wycliffe 22:22  Do thou not violence to a pore man, for he is pore; nethir defoule thou a nedi man in the yate.
Prov Wycliffe 22:23  For the Lord schal deme his cause, and he schal turmente hem, that turmentiden his soule.
Prov Wycliffe 22:24  Nyle thou be freend to a wrathful man, nether go thou with a wood man;
Prov Wycliffe 22:25  lest perauenture thou lerne hise weies, and take sclaundir to thi soule.
Prov Wycliffe 22:26  Nyle thou be with hem that oblischen her hondis, and that proferen hem silf borewis for dettis; for if he hath not wherof he schal restore,
Prov Wycliffe 22:27  what of cause is, that thou take awei hilyng fro thi bed?
Prov Wycliffe 22:28  Go thou not ouer the elde markis, whiche thi faders han set.
Prov Wycliffe 22:29  Thou hast seyn a man smert in his werk; he schal stonde bifore kyngis, and he schal not be bifor vnnoble men.
Chapter 23
Prov Wycliffe 23:1  Whanne thou sittist, to ete with the prince, perseyue thou diligentli what thingis ben set bifore thi face,
Prov Wycliffe 23:2  and sette thou a withholding in thi throte. If netheles thou hast power on thi soule,
Prov Wycliffe 23:3  desire thou not of his metis, in whom is the breed of `a leesing.
Prov Wycliffe 23:4  Nyle thou trauele to be maad riche, but sette thou mesure to thi prudence.
Prov Wycliffe 23:5  Reise not thin iyen to richessis, whiche thou maist not haue; for tho schulen make to hem silf pennes, as of an egle, and tho schulen flee in to heuene.
Prov Wycliffe 23:6  Ete thou not with an enuyouse man, and desire thou not hise metis;
Prov Wycliffe 23:7  for at the licnesse of a fals dyuynour and of a coniectere, he gessith that, that he knowith not. He schal seie to thee, Ete thou and drinke; and his soule is not with thee.
Prov Wycliffe 23:8  Thou schalt brake out the metis, whiche thou hast ete; and thou schalt leese thi faire wordis.
Prov Wycliffe 23:9  Speke thou not in the eeris of vnwise men; for thei schulen dispise the teching of thi speche.
Prov Wycliffe 23:10  Touche thou not the termes of litle children; and entre thou not in to the feeld of fadirles and modirles children.
Prov Wycliffe 23:11  For the neiybore of hem is strong, and he schal deme her cause ayens thee.
Prov Wycliffe 23:12  Thin herte entre to techyng, and thin eeris `be redi to the wordis of kunnyng.
Prov Wycliffe 23:13  Nile thou withdrawe chastisyng fro a child; for thouy thou smyte hym with a yerde, he schal not die.
Prov Wycliffe 23:14  Thou schalt smyte hym with a yerde, and thou schalt delyuere his soule fro helle.
Prov Wycliffe 23:15  Mi sone, if thi soule is wijs, myn herte schal haue ioye with thee;
Prov Wycliffe 23:16  and my reynes schulen make ful out ioye, whanne thi lippis speken riytful thing.
Prov Wycliffe 23:17  Thin herte sue not synneris; but be thou in the drede of the Lord al dai.
Prov Wycliffe 23:18  For thou schalt haue hope at the laste, and thin abidyng schal not be don awei.
Prov Wycliffe 23:19  Mi sone, here thou, and be thou wijs, and dresse thi soule in the weie.
Prov Wycliffe 23:20  Nyle thou be in the feestis of drinkeris, nether in the ofte etyngis of hem, that bryngen togidere fleischis to ete.
Prov Wycliffe 23:21  For men yyuynge tent to drinkis, and yyuyng mussels togidere, schulen be waastid, and napping schal be clothid with clothis.
Prov Wycliffe 23:22  Here thi fadir, that gendride thee; and dispise not thi modir, whanne sche is eld.
Prov Wycliffe 23:23  Bie thou treuthe, and nyle thou sille wisdom, and doctryn, and vndurstonding.
Prov Wycliffe 23:24  The fadir of a iust man ioieth ful out with ioie; he that gendride a wijs man, schal be glad in hym.
Prov Wycliffe 23:25  Thi fadir and thi modir haue ioye, and he that gendride thee, make ful out ioye.
Prov Wycliffe 23:26  My sone, yyue thin herte to me, and thin iyen kepe my weyes.
Prov Wycliffe 23:27  For an hoore is a deep diche, and an alien womman is a streit pit.
Prov Wycliffe 23:28  Sche settith aspie in the weie, as a theef; and sche schal sle hem, whiche sche schal se vnwar.
Prov Wycliffe 23:29  To whom is wo? to whos fadir is wo? to whom ben chidingis? to whom ben dichis? to whom ben woundis with out cause? to whom is puttyng out of iyen?
Prov Wycliffe 23:30  Whether not to hem, that dwellen in wyn, and studien to drynke al of cuppis?
Prov Wycliffe 23:31  Biholde thou not wyn, whanne it sparclith, whanne the colour therof schyneth in a ver.
Prov Wycliffe 23:32  It entrith swetli, but at the laste it schal bite as an eddre doith, and as a cocatrice it schal schede abrood venyms.
Prov Wycliffe 23:33  Thin iyen schulen se straunge wymmen, and thi herte schal speke weiwerd thingis.
Prov Wycliffe 23:34  And thou schalt be as a man slepinge in the myddis of the see, and as a gouernour aslepid, whanne the steere is lost.
Prov Wycliffe 23:35  And thou schalt seie, Thei beeten me, but Y hadde not sorewe; thei drowen me, and Y feelide not; whanne schal Y wake out, and Y schal fynde wynes eft?
Chapter 24
Prov Wycliffe 24:1  Sue thou not yuele men, desire thou not to be with hem.
Prov Wycliffe 24:2  For the soule of hem bithenkith raueyns, and her lippis speken fraudis.
Prov Wycliffe 24:3  An hous schal be bildid bi wisdom, and schal be maad strong bi prudence.
Prov Wycliffe 24:4  Celeris schulen be fillid in teching, al riches preciouse and ful fair.
Prov Wycliffe 24:5  A wijs man is strong, and a lerned man is stalworth and miyti.
Prov Wycliffe 24:6  For whi batel is bigunnun with ordenaunce, and helthe schal be, where many counsels ben.
Prov Wycliffe 24:7  Wisdom is hiy to a fool; in the yate he schal not opene his mouth.
Prov Wycliffe 24:8  He that thenkith to do yuels, schal be clepid a fool.
Prov Wycliffe 24:9  The thouyte of a fool is synne; and a bacbitere is abhomynacioun of men.
Prov Wycliffe 24:10  If thou that hast slide, dispeirist in the dai of angwisch, thi strengthe schal be maad lesse.
Prov Wycliffe 24:11  Delyuere thou hem, that ben led to deth; and ceesse thou not to delyuere hem, that ben drawun to deth.
Prov Wycliffe 24:12  If thou seist, Strengthis suffisen not; he that is biholdere of the herte, vndirstondith, and no thing disseyueth the kepere of thi soule, and he schal yelde to a man bi hise werkis.
Prov Wycliffe 24:13  Mi sone, ete thou hony, for it is good; and an honycomb ful swete to thi throte.
Prov Wycliffe 24:14  `So and the techyng of wisdom is good to thi soule; and whanne thou hast founde it, thou schalt haue hope in the laste thingis, and thin hope schal not perische.
Prov Wycliffe 24:15  Aspie thou not, and seke not wickidnesse in the hous of a iust man, nether waste thou his reste.
Prov Wycliffe 24:16  For a iust man schal falle seuene sithis in the dai, and schal rise ayen; but wickid men schulen falle in to yuele.
Prov Wycliffe 24:17  Whanne thin enemye fallith, haue thou not ioye; and thin herte haue not ful out ioiyng in his fal;
Prov Wycliffe 24:18  lest perauenture the Lord se, and it displese hym, and he take awei his ire fro hym.
Prov Wycliffe 24:19  Stryue thou not with `the worste men, nether sue thou wickid men.
Prov Wycliffe 24:20  For whi yuele men han not hope of thingis to comynge, and the lanterne of wickid men schal be quenchid.
Prov Wycliffe 24:21  My sone, drede thou God, and the kyng; and be thou not medlid with bacbiteris.
Prov Wycliffe 24:22  For her perdicioun schal rise togidere sudenli, and who knowith the fal of euer either?
Prov Wycliffe 24:23  Also these thingis that suen ben to wise men. It is not good to knowe a persoone in doom.
Prov Wycliffe 24:24  Puplis schulen curse hem, that seien to a wickid man, Thou art iust; and lynagis schulen holde hem abhomynable.
Prov Wycliffe 24:25  Thei that repreuen iustli synners, schulen be preisid; and blessing schal come on hem.
Prov Wycliffe 24:26  He that answerith riytful wordis, schal kisse lippis.
Prov Wycliffe 24:27  Make redi thi werk with outforth, and worche thi feelde dilygentli, that thou bilde thin hous aftirward.
Prov Wycliffe 24:28  Be thou not a witnesse with out resonable cause ayens thi neiybore; nether flatere thou ony man with thi lippis.
Prov Wycliffe 24:29  Seie thou not, As he dide to me, so Y schal do to him, and Y schal yelde to ech man aftir his werk.
Prov Wycliffe 24:30  I passide bi the feeld of a slow man, and bi the vyner of a fonned man; and, lo!
Prov Wycliffe 24:31  nettlis hadden fillid al, thornes hadden hilid the hiyere part therof, and the wal of stoonys with out morter was distried.
Prov Wycliffe 24:32  And whanne Y hadde seyn this thing, Y settide in myn herte, and bi ensaumple Y lernyde techyng.
Prov Wycliffe 24:33  Hou longe slepist thou, slow man? whanne schalt thou ryse fro sleep? Sotheli thou schalt slepe a litil, thou schalt nappe a litil, thou schalt ioyne togidere the hondis a litil, to take reste;
Prov Wycliffe 24:34  and thi nedynesse as a currour schal come to thee, and thi beggerie as an armed man.
Chapter 25
Prov Wycliffe 25:1  Also these ben the Parablis of Salomon, whiche the men of Ezechie, kyng of Juda, translatiden.
Prov Wycliffe 25:2  The glorie of God is to hele a word; and the glorie of kyngis is to seke out a word.
Prov Wycliffe 25:3  Heuene aboue, and the erthe bynethe, and the herte of kyngis is vnserchable.
Prov Wycliffe 25:4  Do thou a wei rust fro siluer, and a ful cleene vessel schal go out.
Prov Wycliffe 25:5  Do thou awei vnpite fro the cheer of the kyng, and his trone schal be maad stidfast bi riytfulnesse.
Prov Wycliffe 25:6  Appere thou not gloriouse bifore the kyng, and stonde thou not in the place of grete men.
Prov Wycliffe 25:7  For it is betere, that it be seid to thee, Stie thou hidur, than that thou be maad low bifore the prince.
Prov Wycliffe 25:8  Brynge thou not forth soone tho thingis in strijf, whiche thin iyen sien; lest aftirward thou maist not amende, whanne thou hast maad thi frend vnhonest.
Prov Wycliffe 25:9  Trete thi cause with thi frend, and schewe thou not priuyte to a straunge man;
Prov Wycliffe 25:10  lest perauenture he haue ioye of thi fal, whanne he hath herde, and ceesse not to do schenschipe to thee. Grace and frenschip delyueren, whiche kepe thou to thee, that thou be not maad repreuable.
Prov Wycliffe 25:11  A goldun pomel in beddis of siluer is he, that spekith a word in his time.
Prov Wycliffe 25:12  A goldun eere ryng, and a schinynge peerle is he, that repreueth a wijs man, and an eere obeiynge.
Prov Wycliffe 25:13  As the coold of snow in the dai of heruest, so a feithful messanger to hym that sente `thilke messanger, makith his soule to haue reste.
Prov Wycliffe 25:14  A cloude and wind, and reyn not suynge, is a gloriouse man, and not fillynge biheestis.
Prov Wycliffe 25:15  A prince schal be maad soft bi pacience; and a soft tunge schal breke hardnesse.
Prov Wycliffe 25:16  Thou hast founde hony, ete thou that that suffisith to thee; lest perauenture thou be fillid, and brake it out.
Prov Wycliffe 25:17  Withdrawe thi foot fro the hous of thi neiybore; lest sum tyme he be fillid, and hate thee.
Prov Wycliffe 25:18  A dart, and a swerd, and a scharp arowe, a man that spekith fals witnessing ayens his neiybore.
Prov Wycliffe 25:19  A rotun tooth, and a feynt foot is he, that hopith on an vnfeithful man in the dai of angwisch,
Prov Wycliffe 25:20  and leesith his mentil in the dai of coold. Vynegre in a vessel of salt is he, that singith songis to the worste herte. As a mouyte noieth a cloth, and a worm noieth a tree, so the sorewe of a man noieth the herte.
Prov Wycliffe 25:21  If thin enemy hungrith, feede thou him; if he thirstith, yyue thou watir to hym to drinke;
Prov Wycliffe 25:22  for thou schalt gadere togidere coolis on his heed; and the Lord schal yelde to thee.
Prov Wycliffe 25:23  The north wind scatereth reynes; and a sorewful face distrieth a tunge bacbitinge.
Prov Wycliffe 25:24  It is betere to sitte in the corner of an hous without roof, than with a womman ful of chidyng, and in a comyn hous.
Prov Wycliffe 25:25  Coold watir to a thirsti man; and a good messanger fro a fer lond.
Prov Wycliffe 25:26  A welle disturblid with foot, and a veyne brokun, a iust man fallinge bifore a wickid man.
Prov Wycliffe 25:27  As it is not good to hym that etith myche hony; so he that is a serchere of maieste, schal be put doun fro glorie.
Prov Wycliffe 25:28  As a citee opyn, and with out cumpas of wallis; so is a man that mai not refreyne his spirit in speking.
Chapter 26
Prov Wycliffe 26:1  As snow in somer, and reyn in heruest; so glorie is vnsemeli to a fool.
Prov Wycliffe 26:2  For whi as a brid fliynge ouer to hiy thingis, and a sparowe goynge in to vncerteyn; so cursing brouyt forth with out resonable cause schal come aboue in to sum man.
Prov Wycliffe 26:3  Beting to an hors, and a bernacle to an asse; and a yerde in the bak of vnprudent men.
Prov Wycliffe 26:4  Answere thou not to a fool bi his foli, lest thou be maad lijk hym.
Prov Wycliffe 26:5  Answere thou a fool bi his fooli, lest he seme to him silf to be wijs.
Prov Wycliffe 26:6  An haltinge man in feet, and drinkinge wickidnesse, he that sendith wordis by a fonned messanger.
Prov Wycliffe 26:7  As an haltinge man hath faire leggis in veyn; so a parable is vnsemeli in the mouth of foolis.
Prov Wycliffe 26:8  As he that casteth a stoon in to an heep of mercurie; so he that yyueth onour to an vnwijs man.
Prov Wycliffe 26:9  As if a thorn growith in the hond of a drunkun man; so a parable in the mouth of foolis.
Prov Wycliffe 26:10  Doom determyneth causis; and he that settith silence to a fool, swagith iris.
Prov Wycliffe 26:11  As a dogge that turneth ayen to his spuyng; so is an vnprudent man, that rehersith his fooli.
Prov Wycliffe 26:12  Thou hast seyn a man seme wijs to hym silf; an vnkunnyng man schal haue hope more than he.
Prov Wycliffe 26:13  A slow man seith, A lioun is in the weie, a liounnesse is in the foot pathis.
Prov Wycliffe 26:14  As a dore is turned in his hengis; so a slow man in his bed.
Prov Wycliffe 26:15  A slow man hidith hise hondis vndur his armpit; and he trauelith, if he turneth tho to his mouth.
Prov Wycliffe 26:16  A slow man semeth wysere to hym silf, than seuene men spekynge sentensis.
Prov Wycliffe 26:17  As he that takith a dogge bi the eeris; so he that passith, and is vnpacient, and is meddlid with the chiding of anothir man.
Prov Wycliffe 26:18  As he is gilti, that sendith speris and arowis in to deth;
Prov Wycliffe 26:19  so a man that anoieth gilefuli his frend, and whanne he is takun, he schal seie, Y dide pleiynge.
Prov Wycliffe 26:20  Whanne trees failen, the fier schal be quenchid; and whanne a priuy bacbitere is withdrawun, stryues resten.
Prov Wycliffe 26:21  As deed coolis at quic coolis, and trees at the fier; so a wrathful man reisith chidyngis.
Prov Wycliffe 26:22  The wordis of a pryuei bacbitere ben as symple; and tho comen til to the ynneste thingis of the herte.
Prov Wycliffe 26:23  As if thou wolt ourne a vessel of erthe with foul siluer; so ben bolnynge lippis felouschipid with `the werste herte.
Prov Wycliffe 26:24  An enemy is vndirstondun bi hise lippis, whanne he tretith giles in the herte.
Prov Wycliffe 26:25  Whanne he `makith low his vois, bileue thou not to hym; for seuene wickidnessis ben in his herte.
Prov Wycliffe 26:26  The malice of hym that hilith hatrede gilefuli, schal be schewid in a counsel.
Prov Wycliffe 26:27  He that delueth a diche, schal falle in to it; and if a man walewith a stoon, it schal turne ayen to hym.
Prov Wycliffe 26:28  A fals tunge loueth not treuth; and a slidir mouth worchith fallyngis.
Chapter 27
Prov Wycliffe 27:1  Haue thou not glorie on the morewe, `not knowynge what thing the dai to comynge schal bringe forth.
Prov Wycliffe 27:2  Another man, and not thi mouth preise thee; a straunger, and not thi lippis `preise thee.
Prov Wycliffe 27:3  A stoon is heuy, and grauel is chariouse; but the ire of a fool is heuyere than euer eithir.
Prov Wycliffe 27:4  Ire hath no merci, and woodnesse brekynge out `hath no merci; and who mai suffre the fersnesse of a spirit stirid?
Prov Wycliffe 27:6  Betere ben the woundis of hym that loueth, than the gileful cossis of hym that hatith.
Prov Wycliffe 27:7  A man fillid schal dispise an hony coomb; but an hungri man schal take, yhe, bittir thing for swete.
Prov Wycliffe 27:8  As a brid passinge ouer fro his nest, so is a man that forsakith his place.
Prov Wycliffe 27:9  The herte delitith in oynement, and dyuerse odours; and a soule is maad swete bi the good counsels of a frend.
Prov Wycliffe 27:10  Forsake thou not thi frend, and the frend of thi fadir; and entre thou not in to the hous of thi brothir, in the dai of thi turment. Betere is a neiybore nyy, than a brothir afer.
Prov Wycliffe 27:11  Mi sone, studie thou a boute wisdom, and make thou glad myn herte; that thou maist answere a word to a dispisere.
Prov Wycliffe 27:12  A fel man seynge yuel was hid; litle men of wit passinge forth suffriden harmes.
Prov Wycliffe 27:13  Take thou awei his clooth, that bihiyte for a straunger; and take thou awei a wed fro hym for an alien man.
Prov Wycliffe 27:14  He that blessith his neiybore with greet vois; and risith bi niyt, schal be lijk hym that cursith.
Prov Wycliffe 27:15  Roouys droppynge in the dai of coold, and a womman ful of chidyng ben comparisond.
Prov Wycliffe 27:16  He that withholdith hir, as if he holdith wynd; and auoidith the oile of his riyt hond.
Prov Wycliffe 27:17  Yrun is whettid bi irun; and a man whettith the face of his frend.
Prov Wycliffe 27:18  He that kepith a fige tre, schal ete the fruytis therof; and he that is a kepere of his lord, schal be glorified.
Prov Wycliffe 27:19  As the cheris of men biholdinge schynen in watris; so the hertis of men ben opyn to prudent men.
Prov Wycliffe 27:20  Helle and perdicioun schulen not be fillid; so and the iyen of men moun not be fillid.
Prov Wycliffe 27:21  As siluer is preuyd in a wellyng place, and gold `is preued in a furneys; so a man is preued bi the mouth of preyseris. The herte of a wickid man sekith out yuels; but a riytful herte sekith out kunnyng.
Prov Wycliffe 27:22  Thouy thou beetist a fool in a morter, as with a pestel smytynge aboue dried barli; his foli schal not be don awei fro him.
Prov Wycliffe 27:23  Knowe thou diligentli the cheere of thi beeste; and biholde thou thi flockis.
Prov Wycliffe 27:24  For thou schalt not haue power contynueli; but a coroun schal be youun to thee in generacioun and in to generacioun.
Prov Wycliffe 27:25  Medewis ben openyd, and greene eerbis apperiden; and hey is gaderid fro hillis.
Prov Wycliffe 27:26  Lambren be to thi clothing; and kidis be to the prijs of feeld.
Prov Wycliffe 27:27  The mylke of geete suffice to thee for thi meetis; in to the necessarie thingis of thin hous, and to lijflode to thin handmaidis.
Chapter 28
Prov Wycliffe 28:1  A wickid man fleeth, whanne no man pursueth; but a iust man as a lioun tristynge schal be with out ferdfulnesse.
Prov Wycliffe 28:2  For the synnes of the lond ben many princis therof; and for the wisdom of a man, and for the kunnyng of these thingis that ben seid, the lijf of the duyk schal be lengere.
Prov Wycliffe 28:3  A pore man falsli calengynge pore men, is lijk a grete reyn, wherynne hungur is maad redi.
Prov Wycliffe 28:4  Thei that forsaken the lawe, preisen a wickid man; thei that kepen `the lawe, ben kyndlid ayens hym.
Prov Wycliffe 28:5  Wickid men thenken not doom; but thei that seken the Lord, perseyuen alle thingis.
Prov Wycliffe 28:6  Betere is a pore man goynge in his sympilnesse, than a riche man in schrewid weies.
Prov Wycliffe 28:7  He that kepith the lawe, is a wijs sone; but he that fedith glotouns, schendith his fadir.
Prov Wycliffe 28:8  He that gaderith togidere richessis bi vsuris, and fre encrees, gaderith tho togidere ayens pore men.
Prov Wycliffe 28:9  His preyer schal be maad cursid, that bowith awei his eere; that he here not the lawe.
Prov Wycliffe 28:10  He that disseyueth iust men in an yuel weye, schal falle in his perisching; and iuste men schulen welde hise goodis.
Prov Wycliffe 28:11  A ryche man semeth wijs to him silf; but a pore man prudent schal serche him.
Prov Wycliffe 28:12  In enhaunsing of iust men is miche glorie; whanne wickid men regnen, fallyngis of men ben.
Prov Wycliffe 28:13  He that hidith hise grete trespassis, schal not be maad riytful; but he that knoulechith and forsakith tho, schal gete merci.
Prov Wycliffe 28:14  Blessid is the man, which is euere dredeful; but he that is `harde of soule, schal falle in to yuel.
Prov Wycliffe 28:15  A rorynge lioun, and an hungry bere, is a wickid prince on a pore puple.
Prov Wycliffe 28:16  A duyk nedi of prudence schal oppresse many men bi fals chalenge; but the daies of hym that hatith aueryce, schulen be maad longe.
Prov Wycliffe 28:17  No man susteyneth a man that falsly chalengith the blood of a man, if he fleeth `til to the lake.
Prov Wycliffe 28:18  He that goith simpli, schal be saaf; he that goith bi weiward weies, schal falle doun onys.
Prov Wycliffe 28:19  He that worchith his lond, schal be fillid with looues; he that sueth ydelnesse, schal be fillid with nedynesse.
Prov Wycliffe 28:20  A feithful man schal be preisid myche; but he that hastith to be maad riche, schal not be innocent.
Prov Wycliffe 28:21  He that knowith a face in doom, doith not wel; this man forsakith treuthe, yhe, for a mussel of breed.
Prov Wycliffe 28:22  A man that hastith to be maad riche, and hath enuye to othere men; woot not that nedinesse schal come on hym.
Prov Wycliffe 28:23  He that repreueth a man, schal fynde grace aftirward at hym; more than he that disseyueth bi flateryngis of tunge.
Prov Wycliffe 28:24  He that withdrawith ony thing fro his fadir and fro his modir, and seith that this is no synne, is parcener of a manquellere.
Prov Wycliffe 28:25  He that auauntith hym silf, and alargith, reisith stryues; but he that hopith in the Lord, schal be sauyd.
Prov Wycliffe 28:26  He that tristith in his herte, is a fool; but he that goith wiseli,
Prov Wycliffe 28:27  schal be preysid. He that yyueth to a pore man, schal not be nedi; he that dispisith `a pore man bisechynge, schal suffre nedynesse.
Prov Wycliffe 28:28  Whanne vnpitouse men risen, men schulen be hid; whanne tho `vnpitouse men han perischid, iust men schulen be multiplied.
Chapter 29
Prov Wycliffe 29:1  Sodeyn perischyng schal come on that man, that with hard nol dispisith a blamere; and helth schal not sue hym.
Prov Wycliffe 29:2  The comynalte schal be glad in the multipliyng of iust men; whanne wickid men han take prinshod, the puple schal weyle.
Prov Wycliffe 29:3  A man that loueth wisdom, makith glad his fadir; but he that nurschith `an hoore, schal leese catel.
Prov Wycliffe 29:4  A iust king reisith the lond; an auerouse man schal distrie it.
Prov Wycliffe 29:5  A man that spekith bi flaterynge and feyned wordis to his frend; spredith abrood a net to hise steppis.
Prov Wycliffe 29:6  A snare schal wlappe a wickid man doynge synne; and a iust man schal preise, and schal make ioye.
Prov Wycliffe 29:7  A iust man knowith the cause of pore men; an vnpitouse man knowith not kunnyng.
Prov Wycliffe 29:8  Men ful of pestilence distryen a citee; but wise men turnen awei woodnesse.
Prov Wycliffe 29:9  If a wijs man stryueth with a fool; whether he be wrooth, `ether he leiyith, he schal not fynde reste.
Prov Wycliffe 29:10  Menquelleris haten a simple man; but iust men seken his soule.
Prov Wycliffe 29:11  A fool bringith forth al his spirit; a wise man dilaieth, and reserueth in to tyme comynge afterward.
Prov Wycliffe 29:12  A prince that herith wilfuli the wordis of a leesyng; schal haue alle mynystris vnfeithful.
Prov Wycliffe 29:13  A pore man and a leenere metten hem silf; the Lord is liytnere of euer ethir.
Prov Wycliffe 29:14  If a kyng demeth pore men in treuthe; his trone schal be maad stidfast with outen ende.
Prov Wycliffe 29:15  A yerde and chastisyng schal yyue wisdom; but a child, which is left to his wille, schendith his modir.
Prov Wycliffe 29:16  Grete trespassis schulen be multiplied in the multipliyng of wickid men; and iust men schulen se the fallyngis of hem.
Prov Wycliffe 29:17  Teche thi sone, and he schal coumforte thee; and he schal yyue delicis to thi soule.
Prov Wycliffe 29:18  Whanne prophesie faylith, the puple schal be distried; but he that kepith the lawe, is blessid.
Prov Wycliffe 29:19  A seruaunt mai not be tauyt bi wordis; for he vndirstondith that that thou seist, and dispisith for to answere.
Prov Wycliffe 29:20  Thou hast seyn a man swift to speke; foli schal be hopid more than his amendyng.
Prov Wycliffe 29:21  He that nurschith his seruaunt delicatli fro childhod; schal fynde hym rebel aftirward.
Prov Wycliffe 29:22  A wrathful man territh chidingis; and he that is liyt to haue indignacioun, schal be more enclynaunt to synnes.
Prov Wycliffe 29:23  Lownesse sueth a proude man; and glorie schal vp take a meke man of spirit.
Prov Wycliffe 29:24  He that takith part with a theef, hatith his soule; he herith a man chargynge greetli, and schewith not.
Prov Wycliffe 29:25  He that dredith a man, schal falle soon; he that hopith in the Lord, shal be reisid.
Prov Wycliffe 29:26  Many men seken the face of the prince; and the doom of alle men schal go forth of the Lord.
Prov Wycliffe 29:27  Iust men han abhomynacioun of a wickid man; and wickid men han abhomynacioun of hem, that ben in a riytful weye. A sone kepynge a word, schal be out of perdicioun.
Chapter 30
Prov Wycliffe 30:1  The wordis of hym that gaderith, of the sone spuynge. The prophesie which a man spak, with whom God was, and which man was coumfortid bi God dwellyng with hym,
Prov Wycliffe 30:2  and seide, Y am the moost fool of men; and the wisdom of men is not with me.
Prov Wycliffe 30:3  Y lernede not wisdom; and Y knew not the kunnyng of hooli men.
Prov Wycliffe 30:4  Who stiede in to heuene, and cam doun? Who helde togidere the spirit in hise hondis? who bonde togidere watris as in a cloth? Who reiside alle the endis of erthe? What is name of hym? and what is the name of his sone, if thou knowist?
Prov Wycliffe 30:5  Ech word of God is a scheld set a fiere, to alle that hopen in hym.
Prov Wycliffe 30:6  Adde thou not ony thing to the wordis of hym, and thou be repreued, and be foundun a liere.
Prov Wycliffe 30:7  I preiede thee twei thingis; denye not thou to me, bifor that Y die.
Prov Wycliffe 30:8  Make thou fer fro me vanyte and wordis of leesyng; yyue thou not to me beggery and richessis; yyue thou oneli necessaries to my lijflode;
Prov Wycliffe 30:9  lest perauenture Y be fillid, and be drawun to denye, and seie, Who is the Lord? and lest Y compellid bi nedynesse, stele, and forswere the name of my God.
Prov Wycliffe 30:10  Accuse thou not a seruaunt to his lord, lest perauenture he curse thee, and thou falle doun.
Prov Wycliffe 30:11  A generacioun that cursith his fadir, and that blessith not his modir.
Prov Wycliffe 30:12  A generacioun that semeth cleene to it silf, and netheles is not waischun fro hise filthis.
Prov Wycliffe 30:13  A generacioun whose iyen ben hiy, and the iye liddis therof ben reisid in to hiy thingis.
Prov Wycliffe 30:14  A generacioun that hath swerdis for teeth, and etith with hise wank teeth; that it ete nedi men of erthe, and the porails of men.
Prov Wycliffe 30:15  The watir leche hath twei douytris, seiynge, Brynge, bringe. Thre thingis ben vnable to be fillid, and the fourthe, that seith neuere, It suffisith;
Prov Wycliffe 30:16  helle, and the mouth of the wombe, and the erthe which is neuere fillid with water; but fier seith neuere, It suffisith.
Prov Wycliffe 30:17  Crowis of the stronde picke out thilke iye, that scorneth the fadir, and that dispisith the child beryng of his modir; and the briddis of an egle ete that iye.
Prov Wycliffe 30:18  Thre thingis ben hard to me, and outirli Y knowe not the fourthe thing;
Prov Wycliffe 30:19  the weye of an egle in heuene, the weie of a serpent on a stoon, the weie of a schip in the myddil of the see, and the weie of a man in yong wexynge age.
Prov Wycliffe 30:20  Siche is the weie of a womman auowtresse, which etith, and wipith hir mouth, and seith, Y wrouyte not yuel.
Prov Wycliffe 30:21  The erthe is moued bi thre thingis, and the fourthe thing, which it may not susteyne;
Prov Wycliffe 30:22  bi a seruaunt, whanne he regneth; bi a fool, whanne he is fillid with mete;
Prov Wycliffe 30:23  bi an hateful womman, whanne sche is takun in matrymonye; and bi an handmaide, whanne sche is eir of hir ladi.
Prov Wycliffe 30:24  Foure ben the leeste thingis of erthe, and tho ben wisere than wise men;
Prov Wycliffe 30:25  amtis, a feble puple, that maken redi mete in heruest to hem silf;
Prov Wycliffe 30:26  a hare, a puple vnmyyti, that settith his bed in a stoon;
Prov Wycliffe 30:27  a locust hath no kyng, and al goith out bi cumpanyes; an euete enforsith with hondis,
Prov Wycliffe 30:29  Thre thingis ben, that goon wel, and the fourthe thing, that goith richeli.
Prov Wycliffe 30:30  A lioun, strongeste of beestis, schal not drede at the meetyng of ony man;
Prov Wycliffe 30:31  a cok gird the leendis, and a ram, and noon is that schal ayenstonde him.
Prov Wycliffe 30:32  He that apperith a fool, aftir that he is reisid an hiy; for if he hadde vndurstonde, he hadde sett hond on his mouth.
Prov Wycliffe 30:33  Forsothe he that thristith strongli teetis, to drawe out mylk, thristith out botere; and he that smytith greetli, drawith out blood; and he that stirith iris, bringith forth discordis.
Chapter 31
Prov Wycliffe 31:1  The wordis of Lamuel, the king; the visioun bi which his modir tauyte hym.
Prov Wycliffe 31:2  What my derlyng? what the derlyng of my wombe? what the derlyng of my desiris?
Prov Wycliffe 31:3  Yyue thou not thi catel to wymmen, and thi richessis to do awei kyngis.
Prov Wycliffe 31:4  A! Lamuel, nyle thou yiue wyn to kingis; for no pryuete is, where drunkenesse regneth.
Prov Wycliffe 31:5  Lest perauenture thei drynke, and foryete domes, and chaunge the cause of the sones of a pore man.
Prov Wycliffe 31:6  Yyue ye sidur to hem that morenen, and wyn to hem that ben of bitter soule.
Prov Wycliffe 31:7  Drinke thei, and foryete thei her nedinesse; and thenke thei no more on her sorewe.
Prov Wycliffe 31:9  and opene thi mouth for the causes of alle sones that passen forth. Deme thou that that is iust, and deme thou a nedi man and a pore man.
Prov Wycliffe 31:10  Who schal fynde a stronge womman? the prijs of her is fer, and fro the laste endis.
Prov Wycliffe 31:11  The herte of hir hosebond tristith in hir; and sche schal not haue nede to spuylis.
Prov Wycliffe 31:12  Sche schal yelde to hym good, and not yuel, in alle the daies of hir lijf.
Prov Wycliffe 31:13  Sche souyte wolle and flex; and wrouyte bi the counsel of hir hondis.
Prov Wycliffe 31:14  Sche is maad as the schip of a marchaunt, that berith his breed fro fer.
Prov Wycliffe 31:15  And sche roos bi nyyt, and yaf prey to hir meyneals, and metis to hir handmaidis.
Prov Wycliffe 31:16  Sche bihelde a feeld, and bouyte it; of the fruyt of hir hondis sche plauntide a vyner.
Prov Wycliffe 31:17  Sche girde hir leendis with strengthe, and made strong hir arm.
Prov Wycliffe 31:18  Sche taastide, and siy, that hir marchaundie was good; hir lanterne schal not be quenchid in the niyt.
Prov Wycliffe 31:19  Sche putte hir hondis to stronge thingis, and hir fyngris token the spyndil.
Prov Wycliffe 31:20  Sche openyde hir hond to a nedi man, and stretchide forth hir hondis to a pore man.
Prov Wycliffe 31:21  Sche schal not drede for hir hous of the cooldis of snow; for alle hir meyneals ben clothid with double clothis.
Prov Wycliffe 31:22  Sche made to hir a ray cloth; bijs and purpur is the cloth of hir.
Prov Wycliffe 31:23  Hir hosebonde is noble in the yatis, whanne he sittith with the senatours of erthe.
Prov Wycliffe 31:24  Sche made lynnun cloth, and selde; and yaf a girdil to a Chananei.
Prov Wycliffe 31:25  Strengthe and fairnesse is the clothing of hir; and sche schal leiye in the laste dai.
Prov Wycliffe 31:26  Sche openyde hir mouth to wisdom; and the lawe of merci is in hir tunge.
Prov Wycliffe 31:27  Sche bihelde the pathis of hir hous; and sche eet not breed idili.
Prov Wycliffe 31:28  Hir sones risiden, and prechiden hir moost blessid; hir hosebonde roos, and preiside hir.
Prov Wycliffe 31:29  Many douytris gaderiden richessis; thou passidist alle.
Prov Wycliffe 31:30  Fairnesse is disseiuable grace, and veyn; thilke womman, that dredith the Lord, schal be preisid.
Prov Wycliffe 31:31  Yyue ye to hir of the fruyt of hir hondis; and hir werkis preise hir in the yatis.