Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Up
Toggle notes
Chapter 1
Luke FreStapf 1:1  Cher Théophile, puisque plusieurs autres ont essayé de rédiger un récit des faits accomplis parmi nous,
Luke FreStapf 1:2  tels que nous les ont transmis ceux qui en ont été, dès l’origine, témoins oculaires et qui sont devenus ministres de la Parole,
Luke FreStapf 1:3  j’ai cru devoir, moi aussi, après m’être soigneusement informé de tout, depuis le commencement, t’en écrire une narration suivie,
Luke FreStapf 1:4  pour que tu reconnaisses la solidité des enseignements que tu as reçus.
Luke FreStapf 1:5  Aux jours d'Hérode, roi de Judée, vivait un prêtre nommé Zaccharie. Il était de la classe d'Abia et sa femme était d'entre les filles d'Aaron. Son nom était Élisabeth.
Luke FreStapf 1:6  Tous deux étaient justes devant Dieu, marchant irréprochables dans tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur.
Luke FreStapf 1:7  Ils n'avaient point d'enfants ; parce qu'Élisabeth était stérile ; et tous deux étaient avancés en âge.
Luke FreStapf 1:8  Or, le tour de sa classe étant venu de remplir devant Dieu les fonctions sacerdotales,
Luke FreStapf 1:9  il lui échut par le sort (qui était le mode usité entre les prêtres) d'entrer dans le sanctuaire du Seigneur pour y offrir l'encens.
Luke FreStapf 1:10  Pendant cette heure de l'encens, la foule du peuple restait au dehors et priait.
Luke FreStapf 1:11  Or, à la droite de l'autel de l'encens, apparut à Zaccharie un ange du Seigneur, debout devant lui.
Luke FreStapf 1:12  A sa vue Zaccharie fut troublé, et la crainte le saisit.
Luke FreStapf 1:13  «Ne crains point, Zaccharie, lui dit l'ange ; car ta prière a été exaucée et ta femme Élisabeth t'enfantera un fils ; tu lui donneras le nom de Jean.
Luke FreStapf 1:14  Il sera ta joie et ton allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance. Devant le Seigneur,
Luke FreStapf 1:15  en effet, il sera grand ; il ne devra jamais boire ni vin, ni cervoise ; et, tout rempli de l'Esprit saint dès les entrailles de sa mère,
Luke FreStapf 1:16  il ramènera au Seigneur leur Dieu, de nombreux enfants d'Israël.
Luke FreStapf 1:17  Lui-même, dans l'esprit et la vertu d'Élie, se mettra en marche devant le Seigneur, afin de faire revivre dans les enfants le coeur même des aïeux, de ramener les rebelles à la sagesse des justes, et de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.» —
Luke FreStapf 1:18  «A quoi reconnaîtrai-je cela, dit à l'ange Zaccharie, car je suis moi-même un vieillard, et ma femme est avancée en âge.»
Luke FreStapf 1:19  L'ange lui répondit par ces paroles : «Je suis, Gabriel qui me tiens devant Dieu. Et j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer cette Bonne Nouvelle.
Luke FreStapf 1:20  Et à cause de ton manque de foi en mes paroles, qui s'accompliront en leur temps, voilà que tu seras muet et ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront.»
Luke FreStapf 1:21  Le peuple cependant attendait Zaccharie, et s'étonnait de le voir s'attarder dans le sanctuaire.
Luke FreStapf 1:22  Lorsqu'il sortit, il lui fut impossible de leur parler ; on comprit qu'il avait eu une vision dans le sanctuaire. Lui-même le leur faisait entendre par signes. Zaccharie resta sourd-muet.
Luke FreStapf 1:23  Quand la période de ses fonctions fut terminée, il retourna en sa maison ;
Luke FreStapf 1:24  ce fut alors que sa femme Élisabeth devint enceinte. Pendant cinq mois elle vécut dans le secret de sa demeure.
Luke FreStapf 1:25  «Voilà, disait-elle, ce qu'a fait pour moi le Seigneur en ces jours où il m'a regardée pour mettre fin à mon opprobre parmi les hommes.»
Luke FreStapf 1:26  Le sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée, appelée Nazareth,
Luke FreStapf 1:27  vers une vierge, fiancée à un homme de la famille de David, nommé Joseph. Le nom de la vierge était Marie.
Luke FreStapf 1:28  L'ange, étant entré où elle était, lui dit: «Salut! une grâce, t'a été faite ; le Seigneur est avec toi!»
Luke FreStapf 1:29  A ces paroles, Marie fut toute troublée ; et elle se demandait ce que pouvait être une semblable salutation.
Luke FreStapf 1:30  «Ne crains point, Marie, reprit l'ange, car tu as trouvé grâce près de Dieu.
Luke FreStapf 1:31  Sache que tu vas concevoir en ton sein et enfanter un fils auquel tu donneras le nom de Jésus.
Luke FreStapf 1:32  Il sera grand ; on l'appellera : Fils du Très-Haut ; à lui le Seigneur Dieu donnera le trône de David son père ;
Luke FreStapf 1:33  il régnera à jamais sur la maison de Jacob et son règne n'aura point de fin.»
Luke FreStapf 1:34  Alors Marie dit à l'ange : «Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point, d’homme?»
Luke FreStapf 1:35  Et l'ange lui répondit par ces paroles : «L'Esprit saint viendra sur toi, et une puissance du Très-Haut t'enveloppera de son ombre. C'est pourquoi l'Être saint qui doit naître sera appelé Fils de Dieu !
Luke FreStapf 1:36  Sache également qu'en sa vieillesse, ta parente Élisabeth, elle aussi, a conçu un fils, et que celle que l'on appelait stérile en est déjà à son sixième mois.
Luke FreStapf 1:38  Alors Marie dit : «Voici la servante du Seigneur. Qu'il me soit fait suivant ta parole.» Et l'ange la quitta.
Luke FreStapf 1:39  En ces jours-là, Marie se hâta de partir, se dirigeant vers le pays des montagnes. Elle alla dans une ville de Juda.
Luke FreStapf 1:40  En entrant dans la maison de Zaccharie elle salua Élisabeth.
Luke FreStapf 1:41  Et dès qu'Élisabeth eut entendu la salutation de Marie, l'enfant qu'elle portait tressaillit, et elle-même fut remplie d'Esprit saint.
Luke FreStapf 1:42  «Tu es bénie entre les femmes, s'écria-t-elle en élevant la voix, et le fruit de tes entrailles est béni!
Luke FreStapf 1:43  D'où me vient que la mère de mon Seigneur vienne me visiter?
Luke FreStapf 1:44  Aussitôt que ta voix, quand tu m'as saluée, a frappé mon oreille, l'enfant a tressailli de joie dans mon sein.
Luke FreStapf 1:45  Bienheureuse celle qui a cru à l'accomplissement de ce qui lui a été dit de la part du Seigneur!»
Luke FreStapf 1:47  Et mon esprit est transporté de joie en Dieu mon Sauveur,
Luke FreStapf 1:48  Parce qu'il a abaissé son regard sur l'humilité de sa servante. Voilà que désormais toutes les générations m'appelleront la bienheureuse,
Luke FreStapf 1:49  Parce que le Tout-Puissant m'a fait de grandes choses! Son nom est saint,
Luke FreStapf 1:50  Sa miséricorde se répand de génération en génération Sur ceux qui le craignent.
Luke FreStapf 1:51  Il a déployé la force de son bras, Il a dissipé les pensées des coeurs des superbes,
Luke FreStapf 1:52  Il a jeté bas de leurs trônes les puissants, Et il a exalté les humbles ;
Luke FreStapf 1:53  Il a comblé de biens les affamés, Et il a renvoyé les riches à vide ;
Luke FreStapf 1:54  Il a secouru Israël son serviteur, Il s'est souvenu de sa miséricorde,
Luke FreStapf 1:55  Ainsi qu'il l'avait dit à nos pères, à Abraham et à sa postérité pour toujours.»
Luke FreStapf 1:56  Marie séjourna environ trois mois avec Élisabeth, et retourna ensuite en sa maison.
Luke FreStapf 1:57  Parvenue au terme de sa grossesse, Élisabeth enfanta un fils.
Luke FreStapf 1:58  Ayant appris que le Seigneur faisait ainsi éclater par elle sa miséricorde, ses voisins et ses parents partagèrent sa joie.
Luke FreStapf 1:59  Le huitième jour, ils vinrent pour la circoncision de l'enfant. Ils lui donnaient le nom de Zaccharie, celui de son père,
Luke FreStapf 1:60  quand sa mère prit la parole : «Non, dit-elle, il se nommera Jean.» —
Luke FreStapf 1:61  «Mais, lui dirent les autres, personne dans ta famille ne porte ce nom.»
Luke FreStapf 1:62  Et l'on demanda au père, par signes, comment il voulait le nommer.
Luke FreStapf 1:63  Alors, se faisant apporter des tablettes, Zaccharie écrivit ceci : «Jean est son nom.» Tout le monde fut surpris.
Luke FreStapf 1:64  Aussitôt la banche de Zaccharie s'ouvrit, sa langue se délia et il se mit à parler et à bénir Dieu.
Luke FreStapf 1:65  Chacun dans le voisinage fut saisi de crainte et, dans la région des montagnes de Judée, il ne fut bruit que de toutes ces choses.
Luke FreStapf 1:66  Chacun en les apprenant les recueillait dans son coeur et disait : «Que sera donc cet enfant?» En effet, la main du Seigneur était avec lui.
Luke FreStapf 1:67  Quant à Zaccharie, son père, il fut rempli d'Esprit saint et il prophétisa en ces termes :
Luke FreStapf 1:68  «Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël! Car il a visité son peuple et opéré sa rédemption ;
Luke FreStapf 1:69  Il nous a suscité un Sauveur puissant, De la maison de David, son serviteur.
Luke FreStapf 1:70  (Ainsi qu'il l'avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes qui jadis ont vécu.)
Luke FreStapf 1:71  Il nous délivre de nos ennemis, Et de la main de tous ceux qui nous haïssent ;
Luke FreStapf 1:72  Il montre sa miséricorde envers nos pères ; Il se souvient de sa sainte alliance ;
Luke FreStapf 1:73  Du serment par lui juré à notre père Abraham ; Il nous donne enfin à nous,
Luke FreStapf 1:74  délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte, [de notre vie ;
Luke FreStapf 1:75  De marcher devant lui dans la sainteté et la justice tous les jours
Luke FreStapf 1:76  Et toi, enfant, tu seras appelé Prophète du Très-Haut ; Car tu iras devant le Seigneur ; Tu marcheras devant lui pour lui préparer les voies ;
Luke FreStapf 1:77  Tu donneras à son peuple la science du salut, Tu lui diras que ses péchés lui sont remis ;
Luke FreStapf 1:78  Que notre Dieu a des entrailles de miséricorde, Qu'il nous a regardés du haut des cieux, Que le soleil d'Orient se lève ;
Luke FreStapf 1:79  Qu'il illuminera ceux qui sont assis dans les ténèbres et l'ombre de la mort ; Qu'il dirigera nos pas dans un chemin de paix.»
Luke FreStapf 1:80  L'enfant grandissait et son esprit se fortifiait, et jusqu'au jour de sa manifestation à Israël, les déserts furent sa demeure.
Chapter 2
Luke FreStapf 2:1  Vers cette époque, parut un édit de César-Auguste ordonnant le recensement de tous les habitants de la terre.
Luke FreStapf 2:2  Ce recensement fut le premier, et Cyrénius était alors légat impérial en Syrie.
Luke FreStapf 2:3  Tout le monde allait se faire enregistrer ; et chacun en son lieu d'origine.
Luke FreStapf 2:4  Joseph (qui était de la maison et de la famille de David) partit, lui aussi, de Nazareth, ville de la Galilée, pour monter au pays de Judée et se rendre à la cité de David, appelée Bethléem,
Luke FreStapf 2:5  afin d'y être inscrit avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte.
Luke FreStapf 2:6  Or il advint, pendant qu'ils étaient en cet endroit, que le moment d'enfanter arriva ;
Luke FreStapf 2:7  et elle mit au monde son fils premier-né. Elle l'emmaillota et le coucha dans une crèche, parce qu'il n'y avait pas pour eux de place à l'hôtellerie.
Luke FreStapf 2:8  Il y avait, en ce même lieu, des bergers qui vivaient dans les champs et gardaient leurs troupeaux durant les veilles de la nuit.
Luke FreStapf 2:9  Un ange du Seigneur leur apparut, et une gloire du Seigneur resplendit autour d'eux ; et ils furent saisis d'une grande crainte.
Luke FreStapf 2:10  L'ange leur dit : «Ne vous effrayez point, car je vous apporte la Bonne Nouvelle d'une grande joie, qui sera pour tout le peuple :
Luke FreStapf 2:11  Aujourd'hui, en la cité de David, vous est né un Sauveur ; c'est le Christ, le Seigneur.
Luke FreStapf 2:12  Et, pour vous, voici quel sera le signe : vous trouverez un petit enfant emmailloté et couché dans une crèche.»
Luke FreStapf 2:13  Soudain s'unirent à l'ange des multitudes appartenant à l'armée du ciel. Et tous louaient Dieu et disaient :
Luke FreStapf 2:14  «Gloire à Dieu au plus haut des cieux Et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté»
Luke FreStapf 2:15  Quand les anges s'éloignèrent, remontant au ciel, les bergers se dirent l'un à l'autre : «Allons jusqu'à Bethléem, voyons ce qui, est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.»
Luke FreStapf 2:16  Étant partis en toute hâte, ils trouvèrent Marie, Joseph et le petit enfant couché dans la crèche.
Luke FreStapf 2:17  Quand ils l'eurent vu, ils firent connaître ce qui leur avait été dit de cet enfant.
Luke FreStapf 2:18  Chacun, en écoutant les bergers, était émerveillé de ce qu'ils racontaient.
Luke FreStapf 2:19  Quant à Marie, elle conservait toutes ces paroles et les repassait en son coeur.
Luke FreStapf 2:20  Les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu de ce qu'ils avaient entendu et vu, toutes choses en parfait accord avec ce qui leur avait été dit.
Luke FreStapf 2:21  Lorsque huit jours après, l'enfant fut circoncis, on lui donna le nom de Jésus, celui que l'ange lui avait donné avant qu'il eût été conçu dans le sein maternel.
Luke FreStapf 2:22  Quand furent achevés les jours que la Loi de Moïse consacre à la purification, on porta l'enfant à Jérusalem pour le présenter au Seigneur
Luke FreStapf 2:23  (en exécution de ce qui est écrit dans sa Loi : «Tout enfant mâle premier-né sera dit consacré au Seigneur»
Luke FreStapf 2:24  et pour offrir en sacrifice (selon la prescription de la Loi du Seigneur) «soit une couple de tourterelles, soit deux jeunes colombes.»
Luke FreStapf 2:25  Or, à Jérusalem, il y avait alors un homme qui se nommait Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël, et sur lui reposait l'Esprit saint ;
Luke FreStapf 2:26  et cet Esprit saint lui avait révélé qu'il ne verrait point la mort avant qu'il eût vu l'Oint du Seigneur.
Luke FreStapf 2:27  Poussé par l'Esprit, il vint au Temple, et comme les parents de l'enfant Jésus l'y apportaient afin de se conformer, en ce qui le concernait, à l'usage légal,
Luke FreStapf 2:28  ce fut lui qui le reçut dans ses bras, et il bénit Dieu et dit :
Luke FreStapf 2:29  «Maintenant, ô mon Maître, tu laisses ton serviteur s'en aller, En paix, suivant ta parole ;
Luke FreStapf 2:31  Salut que tu as préparé à la face de tous les peuples,
Luke FreStapf 2:32  Lumière qui se révélera aux nations Et gloire de ton peuple d'Israël !
Luke FreStapf 2:33  Le père et la mère de l'enfant s'émerveillaient de ce que l'on disait de lui.
Luke FreStapf 2:34  Siméon les bénit aussi et dit à Marie, sa mère : «Sache que cet enfant est au monde pour être la chute et le relèvement de plusieurs en Israël et pour être un signal de contradiction,
Luke FreStapf 2:35  et ton âme, à toi-même, sera transpercée par un glaive ; c'est ainsi que paraîtront au jour les sentiments de bien des coeurs.»
Luke FreStapf 2:36  Il y avait là également une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était toute chargée d'années. Après avoir, depuis sa virginité, vécu sept ans avec son mari, elle était devenue veuve.
Luke FreStapf 2:37  Agée alors de quatre-vingt-quatre ans, elle ne quittait point le Temple, servant nuit et jour le Seigneur dans les jeûnes et dans les prières,
Luke FreStapf 2:38  Elle aussi, survenant en cette même heure, rendit gloire à Dieu et parla de l'enfant à tous ceux qui attendaient la rédemption de Jérusalem.
Luke FreStapf 2:39  Quand furent accomplies toutes les prescriptions de la Loi du Seigneur, ils rentrèrent en Galilée, dans leur ville de Nazareth.
Luke FreStapf 2:40  L'enfant grandissait et se fortifiait ; il était plein de sagesse et la grâce de Dieu était sur lui.
Luke FreStapf 2:41  Chaque année, à la fête de Pâque, ses parents allaient à Jérusalem.
Luke FreStapf 2:42  Ils y montèrent pour la fête, comme de coutume, lorsqu'il eut atteint l'âge de douze ans.
Luke FreStapf 2:43  Les jours consacrés à la solennité étant passés, ils s'en revinrent. Or l'enfant Jésus était resté à Jérusalem. Ses parents ne s'en aperçurent point.
Luke FreStapf 2:44  Supposant qu'il était avec leurs compagnons de route, ils firent une journée de marche, le cherchant parmi ceux de leur parenté et parmi leurs connaissances.
Luke FreStapf 2:45  Ne l'ayant point trouvé, ils retournèrent à Jérusalem, le cherchant toujours.
Luke FreStapf 2:46  Ce fut au bout de trois jours qu'ils le trouvèrent, dans le Temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.
Luke FreStapf 2:47  Tous ceux qui l'entendaient étaient confondus de son intelligence et de ses réponses.
Luke FreStapf 2:48  A sa vue, ses parents furent très surpris, et sa mère lui dit : «Mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte à notre égard? Voilà que ton père et moi nous te cherchions dans une grande angoisse.» —
Luke FreStapf 2:49  «Pourquoi me cherchiez? vous?» leur répondit-il. «Ne saviez-vous pas qu'il faut que je sois aux affaires de mon Père.»
Luke FreStapf 2:50  Ses parents ne comprirent pas cette parole qu'il leur adressa.
Luke FreStapf 2:51  Descendant avec eux, il retourna à Nazareth ; il leur était soumis ; sa mère conservait toutes ces choses en son coeur ;
Luke FreStapf 2:52  et Jésus progressait en sagesse, en stature et en grâce, devant Dieu et devant les hommes.
Chapter 3
Luke FreStapf 3:1  En l'an quinze du règne de Tibère César, — Ponce-Pilate étant procurateur de la Judée, — Hérode, tétrarque de la Galilée, —Philippe, son frère, tétrarque de l'Iturée et des terres de la Trachonite, — Lysanias, tétrarque de l'Abilène, —
Luke FreStapf 3:2  sous le pontificat de Banne et de Kaïphe, la parole de Dieu fut adressée à Jean, fils de Zaccharie, dans le désert.
Luke FreStapf 3:3  Et Jean s'en alla dans toute la région du Jourdain, prêchant un baptême de repentance pour la rémission des péchés,
Luke FreStapf 3:4  ainsi que cela est écrit au livre des paroles du prophète Ésaïe : «Une voix crie dans le désert : Préparez la voie du Seigneur, Aplanissez ses sentiers ;
Luke FreStapf 3:5  Toute vallée sera comblée ; Toute montagne et toute colline seront abaissées ; Les voies tortueuses seront changées en droits chemins ; Et les voies rocailleuses en routes unies ;
Luke FreStapf 3:7  Aux foules qui accouraient pour être baptisées par lui, il disait : «Engeance de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?
Luke FreStapf 3:8  Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et n'allez pas dire en vous-mêmes : Nous avons pour père Abraham ; car je vous le dis, Dieu peut faire surgir, des pierres que voici, des enfants à Abraham.
Luke FreStapf 3:9  Déjà la cognée touche la racine des arbres. Tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit, sera coupé et jeté au feu.» —
Luke FreStapf 3:10  «Qu'avons-nous à faire?» lui demandèrent alors les multitudes.
Luke FreStapf 3:11  Il leur répondit par ces paroles : «Que celui qui possède deux tuniques en donne une à celui qui n'en a pas et que celui qui a des aliments pour se nourrir fasse de même.»
Luke FreStapf 3:12  Des publicains vinrent pour être baptisés et lui dirent aussi : «Maître, qu'avons-nous à faire?» —
Luke FreStapf 3:13  «N'exigez rien de plus, leur répondit-il, que ce qui vous a été prescrit.»
Luke FreStapf 3:14  Des soldats aussi le questionnèrent : «Et nous, qu'avons-nous à faire?» A eux il dit : «Ne faites violence à personne ; ne faites tort à personne ; contentez-vous de votre paye.»
Luke FreStapf 3:15  Le peuple était en suspens ; et chacun se demandait, dans le secret de son coeur, si Jean n'était pas peut-être le Christ.
Luke FreStapf 3:16  Pour répondre à tous, Jean dit : «Moi, je vous baptise d'eau ; mais il va venir celui qui est plus puissant que moi ; je ne suis pas même digne de délier la courroie de ses sandales ; lui, vous baptisera avec l'Esprit saint et le feu.
Luke FreStapf 3:17  Il a le van dans la main pour nettoyer son aire et rassembler le froment dans son grenier ; mais la paille il la brûlera au feu inextinguible.»
Luke FreStapf 3:18  C'est ainsi qu'il annonçait la Bonne Nouvelle au peuples par des exhortations nombreuses et variées.
Luke FreStapf 3:19  Le tétrarque Hérode, cependant, ayant été repris par lui tant au sujet d'Hérodiade, femme de son frère, qu'au sujet des mille crimes qu'il avait commis,
Luke FreStapf 3:20  ajouta encore celui-ci à tous les autres: il fit jeter Jean en prison.
Luke FreStapf 3:21  Or tout le peuple ayant reçu le baptême, et Jésus aussi ayant été baptisé, il advint que le ciel s'ouvrit, pendant qu'il priait,
Luke FreStapf 3:22  et que l'Esprit saint descendit sur lui sous une forme corporelle, sous la figure d'une colombe ; et une voix vint du ciel : «Tu es mon Fils bien-aimé, en toi je me complais.»
Luke FreStapf 3:23  Jésus, en ce commencement, avait environ trente ans et passait pour être le fils de Joseph, Fils d'Héli,
Luke FreStapf 3:24  Fils de Maththath, Fils de Lévi, Fils de Melchi, Fils de Jannaï, Fils de Joseph,
Luke FreStapf 3:25  Fils de Mattathias, Fils d'Amos, Fils de Naoum, Fils d'Eslei, Fils de Nangaï,
Luke FreStapf 3:26  Fils de Maath, Fils de Mattathias, Fils de Semeein, Fils de Josech, Fils de Joda,
Luke FreStapf 3:27  Fils de Joanan, Fils de Rèsa, Fils de Zorobabel, Fils de Salathiel, Fils de Nèrei,
Luke FreStapf 3:28  Fils de Melchei, Fils d'Addei, Fils de Kosam, Fils de Elmadam, Fils de Hèr,
Luke FreStapf 3:29  Fils de Jésus, Fils d'Éliézer, Fils de Jorem, Fils de Maththath, Fils de Lévi,
Luke FreStapf 3:30  Fils de Siméon, Fils de Judas, Fils de Joseph, Fils de Jonam, Fils d'Éliakim, Fils de Méléa,
Luke FreStapf 3:31  Fils de Menna, Fils de Mattatha, Fils de Natham, Fils de David,
Luke FreStapf 3:32  Fils de Jessaï, Fils de Jobed, Fils de Boos, Fils de Sala, Fils de Naasson,
Luke FreStapf 3:33  Fils d'Aminadab, Fils d'Admein, Fils d'Ami, Fils d'Esrom, Fils de Pharès, Fils de Judas,
Luke FreStapf 3:34  Fils de Jacob, Fils d'Isaac, Fils d'Abraham, Fils de Unira, Fils de Nachor, Fils de Serouch,
Luke FreStapf 3:35  Fils de Ragau, Fils de Phalek, Fils de Eber, Fils de Sala,
Luke FreStapf 3:36  Fils de Kainam, Fils d'Arphaxad, Fils de Sein, Fils de Noé, Fils de Lamech,
Luke FreStapf 3:37  Fils de Mathousalem. Fils d'Enoch, Fils de Jaret, Fils de Meleleèl, Fils de Kainam
Luke FreStapf 3:38  Fils d'Enos, Fils de Seth, Fils d'Adam, Fils de Dieu.
Chapter 4
Luke FreStapf 4:1  Jésus, rempli de l'Esprit saint, revint des bords du Jourdain ; l'Esprit le poussait au désert.
Luke FreStapf 4:2  Il y passa quarante jours ; il était tenté par le diable. Durant ces quarante jours, il ne mangea rien, et quand ils furent achevés, il eut faim.
Luke FreStapf 4:3  Le diable lui dit : «Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre de se changer en pain» ;
Luke FreStapf 4:4  et, Jésus lui répondit : «Il est écrit : «Ce n'est pas de pain seulement que vivra l'homme.»
Luke FreStapf 4:5  Puis le diable l'emmena, et lui montrant en un instant tous les royaumes de la terre :
Luke FreStapf 4:6  «Je te donnerai, lui dit-il, toute cette puissance et la gloire de ces royaumes, car elfe m'a été livrée, et je la donne à qui je veux.
Luke FreStapf 4:7  Donc, prosterne-toi en adoration devant moi et tout cela est à toi.»
Luke FreStapf 4:8  Et Jésus lui fit cette réponse : «Il est écrit : «Tu adoreras le Seigneur ton Dieu et c'est à lui seul que tu rendras un culte.»
Luke FreStapf 4:9  Le menant à Jérusalem, le diable le plaça sur le faîte du Temple et lui dit : «Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas,
Luke FreStapf 4:10  car il est écrit : «A ses anges il donnera l'ordre de te garder
Luke FreStapf 4:11  Et de te soutenir de leurs mains, De peur que ton pied ne se heurte contre une pierre.»
Luke FreStapf 4:12  Jésus lui répondit par ces mots : «Il est dit : «Tu ne tenteras point le Seigneur ton Dieu.»
Luke FreStapf 4:13  Toute espèce de tentation étant achevée, te diable s'éloigna de lai, jusqu'à une autre occasion.
Luke FreStapf 4:14  Puissant par l'Esprit, Jésus retourna en Galilée ; sa renommée se répandit dans toute la contrée ;
Luke FreStapf 4:15  il enseignait dans les synagogues du pays et tous célébraient ses louanges.
Luke FreStapf 4:16  Étant allé à Nazareth, où il avait été élevé, il entra dans la synagogue le jour du sabbat, selon sa coutume, et il se leva pour faire la lecture.
Luke FreStapf 4:17  On lui présenta le livre du prophète Ésaïe. Il l'ouvrit et trouva un passage où il était écrit :
Luke FreStapf 4:18  «L'Esprit du Seigneur est sur moi ; m'a consacré par son onction pour annoncer l'Évangile aux pauvres, Il m'a envoyé pour annoncer aux captifs leur délivrance, Aux aveugles qu'ils vont recevoir la vue, Pour renvoyer les opprimés affranchis,
Luke FreStapf 4:19  Pour annoncer une année de faveur de la part du Seigneur.
Luke FreStapf 4:20  Il ferma le livre, le rendit au servant et s'assit. Tout le monde, dans la synagogue, avait les yeux fixés sur lui.
Luke FreStapf 4:21  Il commença ainsi : «Aujourd'hui s'accomplit ce passage de l'Écriture que vous venez d'entendre...»
Luke FreStapf 4:22  Tous lui rendaient témoignage et étaient ravis des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche. «N'est-ce pas là, disait-on, le fils de Joseph?» —
Luke FreStapf 4:23  «Vous irez jusqu'à m'appliquer ce proverbe, reprit-il : Médecin, guéris-toi toi-même. Tout ce que tu as fait à Capharnaüm et dont nous avons entendu parler, fais-le donc également ici même dans ta patrie.»
Luke FreStapf 4:24  Puis il ajouta : «Je vous le dis en vérité, nul prophète n'est accepté dans sa patrie.
Luke FreStapf 4:25  Il y avait, aux jours d'Élie, ce que je vous dis là est la vérité, beaucoup de veuves en Israël, lorsque le ciel fut fermé pendant trois ans et demi, et qu'il y eut une grande famine sur toute la terre ;
Luke FreStapf 4:26  et cependant Élie ne fut envoyé à aucune d'elles, mais bien à une veuve de Sarepta, dans le pays de Sidon.
Luke FreStapf 4:27  Il y avait aussi, en Israël, beaucoup de lépreux au temps du prophète Élisée, et cependant aucun d'eux ne fut guéri. Celui qui fut guéri ce fut un Syrien : Naaman.»
Luke FreStapf 4:28  Ces paroles remplirent de colère tous ceux qui étaient dans la synagogue.
Luke FreStapf 4:29  Ils se levèrent et ils le chassèrent hors de la cité ; puis ils le menèrent jusqu'au sommet de la montagne sur laquelle leur ville avait été bâtie, pour le jeter en bas.
Luke FreStapf 4:31  et descendit à Capharnaüm, ville de Galilée. Il y enseignait aux jours de sabbat.
Luke FreStapf 4:32  Et ils étaient extrêmement frappés de son enseignement, car sa parole était pleine d'autorité
Luke FreStapf 4:33  Dans la synagogue il y avait un homme possédé de l'Esprit d'un démon impur. Il se mit à jeter de grands cris :
Luke FreStapf 4:34  «Ah! qu'y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth? Tu es venu pour nous perdre ; je sais qui tu es : le Saint de Dieu!»
Luke FreStapf 4:35  Jésus alors le menaça : «Tais-toi, dit-il, sors de cet homme!» Le renversant par terre au milieu de l'assemblée, le démon sortit de lui sans lui faire aucun mal.
Luke FreStapf 4:36  Tous furent terrifiés, et ils se parlaient les uns aux autres : «Qu'est-ce donc, disaient-ils, que cette parole? Il commande avec autorité et puissance aux Esprits impurs, et ils sortent !»
Luke FreStapf 4:37  Dans tout le pays environnant il n'était bruit que de lui.
Luke FreStapf 4:38  En sortant de la synagogue, il entra dans la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon était malade d'une forte fièvre. On implora Jésus en sa faveur.
Luke FreStapf 4:39  Il se pencha vers elle, commanda à la fièvre, et la fièvre disparut. Immédiatement cette femme se leva et se mit à les servir.
Luke FreStapf 4:40  Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades, quels que fussent leurs maux, les lui amenèrent. Imposant les mains à chacun d'eux, Jésus les guérit.
Luke FreStapf 4:41  Des démons sortaient aussi d'un grand nombre, en s'écriant : «Tu es le Fils de Dieu!» Mais il les menaçait et leur défendait de parler ainsi ; car ils savaient qu'il était le Christ.
Luke FreStapf 4:42  Lorsqu'il fit jour, il sortit et s'en alla dans un lieu solitaire. Les multitudes se mirent à sa recherche ; elles arrivèrent jusqu'à, lui et elles le retenaient, ne voulant point qu'il les quittât.
Luke FreStapf 4:43  Mais il leur dit : «Il me faut annoncer dans d'autres villes aussi l'Évangile du Royaume de Dieu, car c'est pour cela que j'ai été envoyé.»
Luke FreStapf 4:44  Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
Chapter 5
Luke FreStapf 5:1  Un jour, qu'il se tenait sur le rivage du lac de Gennézareth, la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu.
Luke FreStapf 5:2  Il vit deux barques qui stationnaient près du bord ; les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets.
Luke FreStapf 5:3  Montant alors dans l'une de ces barques, il pria Simon, à qui elle appartenait, de l'éloigner un peu de terre. Puis il s'assit ; et de la barque, il instruisait les multitudes.
Luke FreStapf 5:4  Lorsqu'il eut fini de parler, il dit à Simon : «Pousse au large, et vous lancerez vos filets pour la pêche.
Luke FreStapf 5:5  Simon lui fit cette réponse: «Maître nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre ; toutefois, sur ta parole je jetterai le filet.»
Luke FreStapf 5:6  Ce qu'ils firent ; et ils ramenèrent une telle quantité de poissons que les filets se déchiraient.
Luke FreStapf 5:7  Alors ils appelèrent à leur aide ceux de leurs camarades qui étaient dans l'autre barque ; ceux-ci arrivèrent et les deux barques furent remplies au point qu'elles s'enfonçaient.
Luke FreStapf 5:8  A cette vue, Simon Pierre tomba aux genoux de Jésus disant : «Éloigne toi de moi, Seigneur, car je suis un homme pécheur.»
Luke FreStapf 5:9  Un sentiment d'effroi l'avait, en effet, saisi, ainsi que tous ses compagnons, en présence de cette pêche et des poissons qu'ils venaient de prendre.
Luke FreStapf 5:10  Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, qui étaient les camarades de Simon. «Ne crains point, dit Jésus à Simon, désormais tu seras pêcheur d'hommes.»
Luke FreStapf 5:11  Là-dessus, ramenant les barques à terre, ils quittèrent tout et le suivirent.
Luke FreStapf 5:12  Une autre fois, comme il était dans une ville, survint un homme couvert de lèpre. Voyant Jésus, il se prosterna, tout suppliant, la face contre terre, disant : «Seigneur, si tu le veux, tu peux me guérir.»
Luke FreStapf 5:13  Jésus étendit la main, le toucha et dit : «Je le veux, sois, guérit.» La lèpre disparut à l'instant.
Luke FreStapf 5:14  Jésus lui recommanda de n'en parler à personne : «Retire-toi, lui dit-il, va te montrer au prêtre, et offre pour ta guérison ce que Moïse a prescrit ; que ce leur soit un témoignage.
Luke FreStapf 5:15  Sa renommée se répandait de plus en plus ; d'immenses multitudes accouraient pour l'entendre et pour se faire guérir de leurs maladies.
Luke FreStapf 5:16  Quant à lui, il se tenait retiré dans les lieux solitaires et il y priait.
Luke FreStapf 5:17  Voici ce qui arriva, un des jours où il était à enseigner, ayant assis devant lui des Pharisiens et des Docteurs de la Loi venus des bourgs de Galilée et de Judée et de la ville de Jérusalem : La puissance du Seigneur était là pour guérir,
Luke FreStapf 5:18  lorsque survinrent des gens portant sur un lit un homme qui était paralysé. Ils cherchèrent à le faire entrer et à le placer devant Jésus ;
Luke FreStapf 5:19  et ne trouvant pas moyen de pénétrer à cause de la foule, ils montèrent sur la maison et descendirent le malade avec son petit lit par la toiture, au milieu de l'assemblée et devant Jésus.
Luke FreStapf 5:20  Voyant leur foi, celui-ci dit à l'homme : «Tes péchés te sont pardonnés.»
Luke FreStapf 5:21  Alors les Scribes et les Pharisiens se mirent à faire leurs réflexions : «Qui donc, disaient-ils, est celui-ci qui profère des blasphèmes? Qui peut pardonner des péchés que Dieu seul?»
Luke FreStapf 5:22  Connaissant leurs raisonnements, Jésus leur adressa ces paroles : Pourquoi ces pensées dans vos coeurs?
Luke FreStapf 5:23  Lequel est le plus facile, de dire : tes péchés te sont pardonnés, ou de dire : lève-toi et marche?
Luke FreStapf 5:24  Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur ta terre le pouvoir de pardonner des péchés...» s'adressant au paralytique : «A toi, je dis : Lève-toi, emporte ton petit lit et, va dans ta maison !
Luke FreStapf 5:25  Aussitôt, se levant devant eux, il emporta le petit lit sur lequel il était couché et retourna en sa maison glorifiant Dieu.
Luke FreStapf 5:26  Transportés d'enthousiasme, tous se mirent aussi à glorifier Dieu et, tout effrayés, ils disaient : «Quelle incroyable chose nous avons vue aujourd'hui!»
Luke FreStapf 5:27  Après cela, il sortit, et aperçut, assis au bureau du péage, un publicain du nom de Lévi. Il lui dit : «Suis-moi» ;
Luke FreStapf 5:29  Lévi lui donna un grand festin en sa maison. Se trouvaient à table, entre autres convives, un grand nombre de publicains.
Luke FreStapf 5:30  Cela fit murmurer les Pharisiens et leurs Scribes : «Pourquoi, dirent-ils aux disciples, mangez-vous et buvez-vous avec des publicains et avec des pécheurs?»
Luke FreStapf 5:31  Jésus alors leur adressa ces paroles : «Ce ne sont pas ceux qui sont en bonne santé qui ont besoin de médecin, ce sont les malades.
Luke FreStapf 5:32  Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.»
Luke FreStapf 5:33  Ils lui dirent : «Les disciples de Jean se livrent fréquemment aux jeûnes et aux prières ; ceux des Pharisiens font de même ; et les tiens mangent et boivent.»
Luke FreStapf 5:34  Jésus leur répondit : «Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux?
Luke FreStapf 5:35  Des jours viendront où l'époux leur sera enlevé, ils jeûneront dans ces jours.»
Luke FreStapf 5:36  Il leur dit aussi une parabole : «Personne, dans un vêtement neuf ne déchire un morceau pour le coudre à un vêtement vieux ; autrement il aura déchiré le vêtement neuf et aura mis au vieux vêtement un morceau neuf qui ne s'accorde pas.
Luke FreStapf 5:37  Personne non plus ne verse du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement le vin nouveau fera éclater les outres ; il se répandra et les outres seront perdues.
Luke FreStapf 5:38  Mais on doit verser le vin nouveau dans des outres, neuves.
Luke FreStapf 5:39  «Quand on vient de boire du vin vieux, on n'en demande jamais du nouveau : Le vieux, dit-on, c'est le bon.»
Chapter 6
Luke FreStapf 6:1  Il arriva — un jour de sabbat — que Jésus passa par des blés ; ses disciples cueillaient les épis et, les froissant dans leurs mains, en mangeaient les grains.
Luke FreStapf 6:2  «Pourquoi faites-vous, dirent quelques-uns des Pharisiens, ce qu'au jour du sabbat il n'est pas permis de faire?»
Luke FreStapf 6:3  Jésus leur répondit par ces paroles : «N'avez-vous pas lu ce que fit David quand il eut faim et ce que firent ses compagnons?
Luke FreStapf 6:4  Comment il entra dans la maison de Dieu, prit les pains de proposition, en mangea et en donna à ceux qui étaient avec lui, quand il n'est permis qu'aux prêtres seuls d'en manger ?» —
Luke FreStapf 6:5  «Le Fils de l'homme, ajouta-t-il, est maître aussi du sabbat.»
Luke FreStapf 6:6  Un autre jour de sabbat, il entra dans la synagogue et il y enseigna. Il s'y trouvait un homme dont la main droite était paralysée.
Luke FreStapf 6:7  Les Scribes et les Pharisiens l'observaient pour voir si, un jour de sabbat, il le guérirait, et pour tirer de là quelque prétexte à accusation.
Luke FreStapf 6:8  Quant à lui, il connaissait leurs pensées. «Lève-toi, dit-il, à l'homme dont la main était paralysée, et tiens-toi debout au milieu de nous tous! L'homme se leva et se tint debout.
Luke FreStapf 6:9  «Je vous le demande, leur dit alors Jésus, est-il permis aux jours de sabbat de faire le bien ou de faire le mal? de sauver une vie ou de la perdre?»
Luke FreStapf 6:10  Ayant sur eux tous promené son regard, il dit à l'homme : «Étends ta main.»
Luke FreStapf 6:11  Il le fit et sa main fut guérie. Quant à eux, ils étaient fous de rage, et ils parlaient entre eux de ce qu'ils pourraient bien faire à Jésus.
Luke FreStapf 6:12  En ces jours-là, il se retira sur la montagne pour prier et passa la nuit à prier Dieu.
Luke FreStapf 6:13  Quand il fit jour, il convoqua ses disciples ; et il choisit douze d'entre eux, auxquels il donna le nom d'apôtres ;
Luke FreStapf 6:14  ce furent Simon, qu'il nomma Pierre, et André son frère ; — Jacques et Jean ; — Philippe et Barthélemi ; —
Luke FreStapf 6:15  Matthieu et Thomas ; — Jacques, fils d'Alphée, et Simon (celui qu'on appelle le zélateur) ;
Luke FreStapf 6:16  Judas, frère de Jacques, et Judas l'Iskariôte, qui fut un traître.
Luke FreStapf 6:17  Descendant de la montagne, avec eux, il s'arrêta sur un terrain uni. Là se trouvait, avec une foule considérable de ses disciples, une multitude immense de peuple, venue pour l'entendre et se faire guérir de ses maux, de toute la Judée, de Jérusalem et du littoral de Tyr et de Sidon.
Luke FreStapf 6:18  Ceux qui étaient tourmentés par des Esprits impurs en étaient délivrés
Luke FreStapf 6:19  et chacun dans la foule cherchait à le toucher, parce qu'il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.
Luke FreStapf 6:20  Jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: «Heureux êtes-vous, ô pauvres, parce qu'à vous appartient le Royaume de Dieu!»
Luke FreStapf 6:21  «Heureux, ô vous qui avez faim maintenant, parce que vous serez rassasiés!» «Heureux, ô vous qui pleurez maintenant, parce que vous rirez!»
Luke FreStapf 6:22  «Heureux serez-vous lorsque les hommes vous haïront, vous réprouveront, vous outrageront, proscriront votre nom comme maudit à cause du Fils de l’homme!
Luke FreStapf 6:23  En ce jour-là réjouissez-vous et sautez de joie! parce que votre récompense sera grande dans le ciel ; car c'est de même façon que leurs pères traitaient les prophètes.»
Luke FreStapf 6:24  «Malheur à vous cependant, riches, parce que vous avez aujourd'hui votre consolation!»
Luke FreStapf 6:25  «Malheur à vous qui maintenant avez tout à satiété, parce que vous aurez faim !» «Malheur à vous qui maintenant riez, parce que vous tomberez dans le deuil et les larmes!»
Luke FreStapf 6:26  «Malheur! lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est de même façon que leurs pères traitaient les faux prophètes!»
Luke FreStapf 6:27  «Quant à vous qui m'écoutez, voici ce que je vous dis : Aimez vos ennemis ; faites du bien à ceux qui vous haïssent ;
Luke FreStapf 6:28  bénissez ceux qui vous maudissent ; priez pour ceux qui vous font injure.
Luke FreStapf 6:29  Si quelqu'un te frappe sur une joue, présente-lui aussi l'autre ; et contre celui qui t'enlève ton manteau ne défends pas même ta tunique.»
Luke FreStapf 6:30  «A qui te demande, donne ; et à qui s'empare de ce qui est à toi, ne réclame rien.»
Luke FreStapf 6:31  «Comme vous voulez que les hommes agissent envers vous, agissez vous-mêmes pareillement envers eux.
Luke FreStapf 6:32  Si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on? les pécheurs aussi aiment ceux qui les aiment.
Luke FreStapf 6:33  Et si vous faites du bien à ceux qui vous en font à vous-mêmes, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs le font aussi.
Luke FreStapf 6:34  Et si vous prêtez à ceux dont vous espérez recevoir quelque chose, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi font des prêts aux pécheurs pour recevoir un jour le même service.
Luke FreStapf 6:35  Vous cependant aimez vos ennemis ; faites du bien et prêtez sans espérer quoi que ce soit. Et votre récompense sera grande et vous serez fils du Très-Haut, parce qu'il est bon pour les ingrats et pour les méchants.»
Luke FreStapf 6:36  «Soyez miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.
Luke FreStapf 6:37  Ne jugez point et vous ne serez point jugés ; ne condamnez point et vous ne serez point condamnés. Pardonnez, et il vous sera pardonné.
Luke FreStapf 6:38  Donnez, et il vous sera donné ; il sera versé dans votre sein une bonne mesure, pressée, tassée, débordante, car la mesure que vous faites aux autres sera votre mesure.»
Luke FreStapf 6:39  Il leur dit aussi une parabole : «Un aveugle peut-il conduire un aveugle? Ne tomberont-ils pas tous deux dans une fosse?»
Luke FreStapf 6:40  «Le disciple n'est pas au-dessus du maître ; il sera parfait quand il sera pareil à son maître.»
Luke FreStapf 6:41  «Pourquoi regardes-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère? Et la poutre qui est dans ton oeil à toi, tu ne la remarques pas!
Luke FreStapf 6:42  Comment peux-tu dire à ton frère : «Mon frère, laisse-moi ôter cette paille qui est dans ton oeil», ne voyant pas toi-même la poutre qui est dans le tien? Hypocrite, ôte d'abord de ton oeil la poutre et alors tu verras à ôter la paille de l'oeil de ton frère!»
Luke FreStapf 6:43  «Un arbre qui produit de mauvais fruits n'est pas bon ; à l'inverse, un arbre qui produit de bons fruits n'est pas mauvais ;
Luke FreStapf 6:44  car c'est par son fruit que chaque arbre se fait connaître. Sur des épines on ne cueille pas de figues ; sur des ronces on ne vendange pas de raisin.»
Luke FreStapf 6:45  «Du bon trésor de son coeur l'homme bon tire le bien ; de son mauvais trésor l'homme mauvais tire le mal ; car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.»
Luke FreStapf 6:46  «Pourquoi m'appelez-vous : «Seigneur ! Seigneur !» et ne faites-vous pas ce que je dis?
Luke FreStapf 6:47  Quiconque vient à moi, entendant mes paroles et les mettant en pratique, je vais vous montrer à qui il ressemble.
Luke FreStapf 6:48  Il ressemble à un homme qui, en construisant une maison, a creusé très avant et a établi ses fondations sur le roc. L'inondation est survenue ; le torrent a fait irruption sur cette maison et il n'a pas eu la force de l'ébranler, parce qu'elle était bien construite.»
Luke FreStapf 6:49  «Quant à celui qui entend et ne met pas en pratique, il ressemble à un homme qui a bâti sa maison sur la terre sans fondations. Sur elle le torrent a fait irruption ; soudain elle s'est écroulée ; et la ruine de cette maison a été grande.
Chapter 7
Luke FreStapf 7:1  Quand il eut achevé tous ces discours adressés au peuple, Jésus entra dans Capharnaüm.
Luke FreStapf 7:2  Or un centurion avait, malade et près de mourir, un serviteur qui lui était très cher.
Luke FreStapf 7:3  Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques Anciens d'entre les Juifs, pour lui demander de venir et de guérir son serviteur.
Luke FreStapf 7:4  Ceux-ci, ayant abordé Jésus, le prièrent avec de grandes instances: «Il mérite, lui dirent-ils, que tu lui accordes cela,
Luke FreStapf 7:5  car il aime notre nation et c'est lui qui nous a bâti la synagogue.»
Luke FreStapf 7:6  Jésus était parti avec eux ; comme il n'était plus qu'à une o petite distance de la maison, le centurion envoya de ses amis lui dire : «Seigneur, ne prends pas tant de peine, car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit,
Luke FreStapf 7:7  et c'est pour cela que je ne me suis pas moi-même jugé digne d'aller à toi. Mais donne un ordre et mon serviteur sera guéri.
Luke FreStapf 7:8  Car moi (qui ne suis pourtant qu'un subordonné) j'ai sous mes ordres des soldats, et si je dis à l'un : «Va-t'en», il s'en va ; à l'autre : «Viens vient ; à mon, esclave : «Fais cela», il le fait.»
Luke FreStapf 7:9  Jésus fut dans l'admiration de ce langage ; et se tournant vers la foule qui le suivait : «Je vous le déclare, dit-il, même en Israël, je n'ai pas trouvé une foi aussi grande.»
Luke FreStapf 7:10  De retour à la maison, les envoyés du centurion trouvèrent le serviteur en pleine santé.
Luke FreStapf 7:11  Le lendemain il se dirigea vers une ville appelée Naïn ; avec lui allaient un grand nombre de ses disciples et une foule considérable.
Luke FreStapf 7:12  Comme il arrivait à la porte de la cité, il se trouva que l'on portait en terre un mort ; c'était un fils unique dont la mère était veuve. Une grande quantité d'habitants de la ville étaient avec elle.
Luke FreStapf 7:13  En la voyant, le Seigneur fut touché de compassions envers elle et lui dit : «Ne pleure point!»
Luke FreStapf 7:14  Puis il s'approcha et toucha le cercueil. Les porteurs s'arrêtèrent, et il dit : «Jeune homme, je te l'ordonne, lève-toi !»
Luke FreStapf 7:15  Et le mort se dressa sur son séant et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.
Luke FreStapf 7:16  La crainte les saisit tous et ils glorifiaient Dieu : «Un grand prophète, disaient-ils, a surgi parmi nous, et Dieu a visité son peuple.»
Luke FreStapf 7:17  Le bruit de ce qui s'était passé se répandit partout en Judée et dans tout le pays environnant.
Luke FreStapf 7:18  Les disciples de Jean ayant rapporté tout cela à leur maître,
Luke FreStapf 7:19  celui-ci en désigna deux, et les envoya dire au Seigneur : «Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?»
Luke FreStapf 7:20  S'étant donc présentés à Jésus, ces hommes lui dirent : «Jean-Baptiste nous a adressés à toi pour te dire : Es-tu celui qui doit venir ou devons-nous en attendre un autre?»
Luke FreStapf 7:21  Or, en cet instant même, Jésus guérissait nombre de malades, d'infirmes, de possédés ; à beaucoup d'aveugles il faisait don de la vue.
Luke FreStapf 7:22  Alors il fit aux messagers celte réponse : «Allez annoncer à Jean ce que vous avez vu et entendu : des aveugles voient, des estropiés marchent, des lépreux sont guéris, des sourds entendent, des morts ressuscitent, des pauvres entendent l'Évangiles.
Luke FreStapf 7:23  Heureux est celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute.»
Luke FreStapf 7:24  Quand les messagers furent partis, Jésus se mit à parler de Jean aux multitudes : «Au désert, qu'êtes-vous allés voir? Est-ce un roseau agité par le vent?
Luke FreStapf 7:25  Qu'êtes-vous allés voir? Est-ce un homme aux vêtements efféminés? Mais ceux qui se revêtent de riches habits et qui vivent au milieu des délices vivent dans les palais des rois.
Luke FreStapf 7:26  Qu'êtes-vous donc allés voir? Est-ce un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète.
Luke FreStapf 7:27  C'est celui dont il est écrit: Voici que j'envoie mon messager pour te précéder Et préparer ton chemin devant toi.
Luke FreStapf 7:28  «Je vous le déclare, parmi ceux que les femmes ont enfantés, nul n'est plus grand que Jean. Mais le plus petit dans le Royaume de Dieu est plus grand que lui.»
Luke FreStapf 7:29  «En se faisant baptiser du baptême de Jean, tout le peuple qui l'écoutait, même les publicains ont reconnu la justice de Dieu ;
Luke FreStapf 7:30  mais en ne se faisant pas baptiser par lui, les Pharisiens et les légistes ont rejeté le dessein de Dieu à leur égard.»
Luke FreStapf 7:31  «A qui donc assimilerai-je les hommes de cette génération-ci? et à qui ressemblent-ils?
Luke FreStapf 7:32  Ils ressemblent à des enfants assis sur la place publique qui se crient les uns aux autres : Nous avons joué de la flûte Et vous n'avez pas dansé ; Nous avons entonné des chants lugubres Et vous n'avez pas pleuré.»
Luke FreStapf 7:33  «Et, en effet, Jean-Baptiste est venu s'abstenant de manger du pain et de boire du vin ; et vous dites : «Il est possédé d'un démon.»
Luke FreStapf 7:34  Le Fils de l'homme est venu mangeant et buvant comme tout le monde, et vous dites : «Voilà un amateur de bonne chère, un buveur de vin, un ami des publicains et des pécheurs.»
Luke FreStapf 7:35  «A la sagesse, justice est rendue par tous ses enfants.»
Luke FreStapf 7:36  Un des Pharisiens le pria de venir manger chez lui. Jésus, étant donc entré dans la maison du Pharisien, se mit à table.
Luke FreStapf 7:37  Or, une femme de la ville qui vivait dans le péché, ayant appris qu'il était à table dans la maison de ce Pharisien, apporta un vase d'albâtre rempli de parfum.
Luke FreStapf 7:38  Elle se plaça derrière lui, en pleurant, et se tint à ses pieds, qu'elle arrosa d'abord de ses larmes et qu'elle essuya ensuite de ses cheveux, à ses pieds qu'elle baisa longtemps et qu'elle oignit de son parfum.
Luke FreStapf 7:39  Voyant cela, le Pharisien qui l'avait invité pensait en lui-même: «Si cet homme était prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche ; et ce qu'elle est : une pécheresse.
Luke FreStapf 7:40  Jésus alors s'adressant à lui : «Simon, j'ai quelque chose à te dire.» — «Parle, maître», répondit Simon.» —
Luke FreStapf 7:41  «Un certain créancier avait deux débiteurs ; le premier lui devait cinq cents deniers ; et le second cinquante.
Luke FreStapf 7:42  Ni l'un ni l'autre n'ayant de quoi le payer, il fit à chacun d'eux remise de sa dette. Lequel des deux l'aimera le plus?»
Luke FreStapf 7:43  Simon fit cette réponse : «Celui, je suppose, auquel il a remis davantage.» — «Tu viens de juger en toute droiture», reprit Jésus ;
Luke FreStapf 7:44  puis, se tournant vers la femme et parlant toujours à Simon: «Tu vois cette femme? Quand je suis entré dans ta maison tu ne m'as pas apporté d'eau pour mes pieds, mais elle, c'est avec ses larmes qu'elle les a arrosés, c'est avec ses cheveux qu'elle les a essuyés.
Luke FreStapf 7:45  Tu ne m'as pas donné de baiser ; mais elle, depuis l'instant où elle est entrée n'a cessé d'embrasser mes pieds.
Luke FreStapf 7:46  Sur ma tête, tu n'as pas fait d'onction d'huile ; mais elle, ce sont mes pieds qu'elle a oints de parfum.
Luke FreStapf 7:47  A cause de cela, je te le déclare, ses nombreux péchés lui sont pardonnés, parce qu'elle a beaucoup aimé. Celui à qui on pardonne peu, aime peu.»
Luke FreStapf 7:48  Puis il lui dit à elle : «Tes péchés te sont pardonnés.» —
Luke FreStapf 7:49  «Qui est cet homme qui va jusqu'à pardonner des péchés?» se demandèrent entre eux les convives.
Luke FreStapf 7:50  Lui, cependant, dit à la femme : «Ta foi t'a sauvée ; va en paix!»
Chapter 8
Luke FreStapf 8:1  Ensuite, il alla de ville en ville et de village en village prêchant, et annonçant l'Évangile du Royaume de Dieu.
Luke FreStapf 8:2  Avec lui étaient les douze et quelques femmes qui avaient été délivrées de mauvais Esprits, ou guéries de maladies : Marie, celle qu'on appelle Magdelaine, de laquelle étaient sortis sept démons ;
Luke FreStapf 8:3  Jeanne, femme de Chouza, intendant d'Hérode ; Suzanne, et beaucoup d'autres qui l'assistaient de leurs biens.
Luke FreStapf 8:4  Comme il s'assemblait une foule énorme et que de toutes les villes on venait à lui, il dit cette parabole :
Luke FreStapf 8:5  «Le semeur est sorti pour semer sa semence ; il jette sa semence, et des grains sont tombés le long du chemin ; on les a foulés aux pieds ; et les oiseaux du ciel les ont mangés.»
Luke FreStapf 8:6  «D'autres sont tombés sur des pierres ; ils ont levé, puis séché ; ils n'avaient pas d'humidité.»
Luke FreStapf 8:7  «D'autres grains sont tombés au milieu des épines, et en même temps ont crû les épines ; et elles les ont étouffés.»
Luke FreStapf 8:8  «D'autres sont tombés dans la bonne terre ; ils ont levé ; ils ont porté du fruit au centuple.» Cela disant, il s'écriait : «Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende!»
Luke FreStapf 8:9  Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
Luke FreStapf 8:10  Il répondit : «A vous il est donné de pénétrer les mystères du Royaume de Dieu, mais les autres ne les connaissent que par des paraboles, afin qu'ils voient sans voir et entendent sans comprendre.»
Luke FreStapf 8:11  «Voici le sens de cette parabole : «La semence, c'est la parole de Dieu.
Luke FreStapf 8:12  Le long du chemin sont ceux qui ont écouté ; mais ensuite vient le diable, qui enlève de leurs coeurs la parole, de peur qu'ils ne croient et ne soient sauvés.
Luke FreStapf 8:13  Sur des pierres sont ceux qui, après avoir écouté la parole, l'ont accueillie avec joie ; mais ils n'ont pas de racine ; ils ont la foi momentanément et, au moment de l'épreuve, ils se retirent.»
Luke FreStapf 8:14  «La semence tombée parmi les épines représente ceux qui ont écouté la parole, et puis ils sont partis, et chez eux elle demeure stérile, étouffée par les soucis, par les richesses et par les plaisirs de la vie.»
Luke FreStapf 8:15  «La semence tombée dans la bonne terre représente ceux qui retiennent dans un coeur excellent et bon la parole par eux entendue, et portent du fruit avec persévérance.»
Luke FreStapf 8:16  «Personne, quand il allume une lampe, ne la recouvre d'un vase ou ne la pose sous un lit ; on la place au contraire sur un pied-de-lampe, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
Luke FreStapf 8:17  Car rien n'est caché qui ne doive être découvert, rien n'est secret qui ne doive être connu et mis au jour.
Luke FreStapf 8:18  Prenez donc garde comment vous écoutez. Car à celui qui aura, il sera donné, et à celui qui n'aura pas, même ce qu'il croit avoir lui sera ôté.»
Luke FreStapf 8:19  Sa mère et ses frères, étant venus le trouver, ne pouvaient, à cause de la foule, pénétrer jusqu'à lui.
Luke FreStapf 8:20  On l'en prévint : «Ta mère et tes frères sont là dehors, qui voudraient te voir.»
Luke FreStapf 8:21  Il répondit, par ces paroles : «Ma mère et mes frères, ce sont ceux-là, qui écoutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique.»
Luke FreStapf 8:22  Il monta, un jour, dans une barque avec ses disciples. «Faisons la traversée du lac», leur dit-il. Ils partirent.
Luke FreStapf 8:23  Tandis qu'ils naviguaient, Jésus s'endormit ; et un tourbillon de vent s'abattit sur le lac ; la barque s'emplissait d'eau ; ils étaient en danger.
Luke FreStapf 8:24  Les disciples allèrent à lui, le réveillèrent, lui disant : «Maître, maître, nous périssons!» Il se leva, se mit à menacer le vent et les flots soulevés. Ils s'arrêtèrent ; il se fit un calme.
Luke FreStapf 8:25  Il leur dit alors: «Où est votre foi?» Terrifiés, ils l'admiraient et se disaient l'un à l'autre : «Qui donc est cet homme qui commande aux vents et aux flots, et à qui ils obéissent?»
Luke FreStapf 8:26  Ils abordèrent au pays des Géraséniens, situé en face de la Galilée.
Luke FreStapf 8:27  Comme Jésus descendait à terre, vint à sa rencontre un homme de la ville, possédé par des démons. Il était depuis fort longtemps sans vêtements ; il vivait en dehors de tout domicile ; et demeurait dans les sépulcres.
Luke FreStapf 8:28  Apercevant Jésus, il tomba à ses pieds en jetant des cris, et dit de toutes ses forces : «Qu'y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut? Je t'en conjure, ne me torture point.»
Luke FreStapf 8:29  En effet, Jésus commandait à l'Esprit impur de sortir de cet homme dont depuis très longtemps il s'était emparé. On l'attachait avec des chaînes, on lui mettait des fers aux pieds pour le retenir ; il rompait tous les liens et le démon le poussait vers les lieux déserts. Jésus l'interrogea.
Luke FreStapf 8:30  «Quel est ton nom?» lui dit-il. — Il répondit : «Légion.» Une quantité de démons étaient, en effet, entrés dans cet homme.
Luke FreStapf 8:31  Ceux-ci supplièrent Jésus de ne pas ordonner qu'ils allassent à l'abîme,
Luke FreStapf 8:32  mais de leur permettre d'entrer dans un nombreux troupeau de pourceaux qui étaient là, paissant sur la montagne. Il le leur permit.
Luke FreStapf 8:33  Les démons sortirent alors de l'homme et entrèrent dans les pourceaux et, d'une course impétueuse, le troupeau se précipita dans le lac et s'y noya.
Luke FreStapf 8:34  Voyant ce qui était arrivé, les gardeurs prirent la fuite et allèrent répandre la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.
Luke FreStapf 8:35  Les habitants sortirent pour voir ce qui s'était passé. Ils s'approchèrent de Jésus ; ils trouvèrent assis à ses pieds, avec ses vêtements, et plein de bon sens, l'homme de qui les démons étaient sortis. Cela leur fit peur.
Luke FreStapf 8:36  Les témoins oculaires leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
Luke FreStapf 8:37  Tout ce peuple du pays des Géraséniens pria alors Jésus de s'éloigner d'eux. En effet, ils étaient frappés de terreur. Il remonta donc dans la barque et s'en retourna.
Luke FreStapf 8:38  L'homme qui avait été délivré des démons lui demandait la permission de rester avec lui. Mais Jésus le congédia et lui dit :
Luke FreStapf 8:39  «Retourne en ta maison, et raconte tout ce que Dieu t'a fait.» Cet homme partit, publiant par toute la ville ce que lui avait fait Jésus.
Luke FreStapf 8:40  A son retour, Jésus fut reçu par la foule ; tous étaient à l’attendre.
Luke FreStapf 8:41  A ce moment un homme nommé Jaïrus, qui était chef de la synagogue, vint se jeter à ses pieds, le suppliant d'entrer dans sa maison,
Luke FreStapf 8:42  parce que sa fille unique, âgée de douze ans environ, se mourait.
Luke FreStapf 8:43  Il y allait pressé par la foule, lorsqu'une femme, malade d'une perte de sang depuis douze années, qui avait dépensé en médecins tout son avoir, sans qu'aucun d'eux eût pu la guérir,
Luke FreStapf 8:44  s'approcha par derrière et toucha la frange de son vêtement. Sa perte de sang s'arrêta immédiatement.
Luke FreStapf 8:45  Jésus demanda : «Qui est-ce qui m'a touché?» Tous s'en défendirent. «C'est la foule, maître, qui te presse, qui t'accable», lui dirent Pierre et ceux qui étaient avec luit.
Luke FreStapf 8:46  Jésus reprit : «Quelqu'un m'a touché, car j'ai senti qu'une vertu sortait de moi.»
Luke FreStapf 8:47  Se voyant découverte, la femme, toute tremblante, vint se jeter à ses pieds et déclara devant tout le monde pourquoi elle l'avait touché, et comment elle avait été immédiatement guérie.
Luke FreStapf 8:48  Et lui, il lui dit : «Ma fille, ta foi t'a guérie ; va en paix.»
Luke FreStapf 8:49  Comme il parlait encore, arriva quelqu'un de chez le chef de la synagogue disant: «Ta fille est morte, ne fatigue pas davantage le maître.»
Luke FreStapf 8:50  Jésus, entendant ces paroles, dit à Jaïrus : «Ne crains point, crois seulement, et elle sera sauvée.»
Luke FreStapf 8:51  Arrivé à la maison, il ne permit à personne d'entrer avec lui, sinon à Pierre, à Jean et à Jacques, ainsi qu'au père et à la mère de l'enfant.
Luke FreStapf 8:52  Tous ceux qui étaient là pleuraient à haute voix et se lamentaient sur elle. Il leur dit : «Ne pleurez pas, elle n'est pas morte, mais elle dort.»
Luke FreStapf 8:53  Et on se moquait de lui ; on savait bien qu'elle était morte.
Luke FreStapf 8:54  Jésus, alors, lui saisit la main et prononça ces paroles : «Mon enfant, réveille-toi !» Et son esprit revint.
Luke FreStapf 8:55  Elle se leva aussitôt, et Jésus commanda de lui donner à manger.
Luke FreStapf 8:56  Ses parents étaient transportés ; mais il leur ordonna de ne dire à personne ce qui était arrivé.
Chapter 9
Luke FreStapf 9:1  Ayant réuni les douze, il leur donna force et puissance sur tous, les démons et le pouvoir de guérir des maladies.
Luke FreStapf 9:2  Puis il les envoya en mission pour prêcher le Royaume de Dieu et faire des guérisons.
Luke FreStapf 9:3  Voici ce qu'il leur dit : «N'emportez rien pour la route, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, n'ayez pas même deux vêtements.
Luke FreStapf 9:4  En quelque maison que vous entriez, demeurez-y, et que, ce soit de là que vous partiez.
Luke FreStapf 9:5  Quant à ceux qui ne vous recevront pas, sortez de leur ville en secouant, en témoignage contre eux, la poussière de vos pieds.»
Luke FreStapf 9:6  Ils partirent et c'est de village en village qu'ils allaient, partout évangélisant et partout guérissant.
Luke FreStapf 9:7  Le tétrarque Hérode apprit tout ce qui se passait, et il était rendu fort perplexe par ce qu'on disait de Jésus. Pour les uns, Jean était ressuscité d'entre les morts ;
Luke FreStapf 9:8  pour les autres, Élie était apparu ; pour ceux-ci, un des anciens prophètes était revenu à la vie.
Luke FreStapf 9:9  «J'ai fait couper la tête à Jean, disait Hérode ; qui est donc cet homme dont j'entends dire de pareilles choses?» Et il était désireux de le voir.
Luke FreStapf 9:10  A leur retour, les apôtres racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui et il se retira à l'écart dans une ville appelée Bethsaïda. Mais les multitudes l'apprirent et le suivirent.
Luke FreStapf 9:11  Il les accueillit en leur parlant du Royaume de Dieu et en rendant la santé à ceux qui avaient besoin d'être guéris.
Luke FreStapf 9:12  Le jour cependant commençait à baisser, et les douze, s'approchant, lui dirent : «Congédie les foules, afin qu'elles aillent dans les villages d'alentour et dans les maisons de la campagne trouver logement et nourriture ; nous sommes ici dans un désert.»
Luke FreStapf 9:13  Mais Jésus leur répondit : «Donnez-leur vous-mêmes à manger.» — Nous n'avons ici, répliquèrent-ils, que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n'allions acheter de quoi nourrir tout ce peuple !»
Luke FreStapf 9:14  Or il y avait là à peu près cinq mille hommes. Jésus dit alors à ses disciples : «Faites-les asseoir par rangées de cinquante.»
Luke FreStapf 9:16  Puis Jésus, prenant les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux au ciel, prononça sur eux la bénédiction, les rompit et les donna aux disciples pour qu'ils les servissent à la foule.
Luke FreStapf 9:17  Tous mangèrent, tous furent rassasiés ; et on emporta les morceaux qui restaient ; il y en avait douze paniers.
Luke FreStapf 9:18  Comme il était un jour à prier dans un lieu solitaire, les disciples le rejoignirent et il leur fit cette question : «Parmi ces foules, qui dit-on que je suis?»
Luke FreStapf 9:19  Ils lui répondirent ainsi : «Jean-Baptiste ; d'autres: Élie ; d'autres encore : un des anciens prophètes revenu à la vie.» —
Luke FreStapf 9:20  «Et vous, continua-t-il, qui dites-vous que je suis?» Pierre répondit par ces mots : «Le Christ de Dieu.»
Luke FreStapf 9:21  Il leur défendit avec les plus rigoureuses recommandations de le dire à personne,
Luke FreStapf 9:22  ajoutant qu'il lui fallait, lui, le Fils de l'homme : — beaucoup souffrir ; — être rejeté par les Anciens, les chefs des prêtres et les Scribes ; — être mis à mort ; — ressusciter le troisième jour.»
Luke FreStapf 9:23  A tous il disait : «Si quelqu'un veut venir à ma suite, qu'il renonce à lui-même, que chaque jour il porte sa croix, et qu'il me suive.
Luke FreStapf 9:24  Celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; et il sauvera sa vie, celui qui l'aura perdue à cause de moi.
Luke FreStapf 9:25  A quoi servirait-il à un homme de gagner le monde entier, si c'est en se perdant lui-même et en consommant sa ruine?
Luke FreStapf 9:26  De celui qui aura eu honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte à son tour quand il viendra dans sa gloire et dans celle du Père et des saints anges.
Luke FreStapf 9:27  Je vous dis la vérité : Quelques-uns sont ici présents qui ne goûteront point la mort, avant d'avoir vu le Royaume de Dieu.»
Luke FreStapf 9:28  Huit jours environ après avoir ainsi parlé, Jésus emmena avec lui Pierre, Jean et Jacques, et s'en alla prier sur la montagne.
Luke FreStapf 9:29  Tandis qu'il priait, l'aspect de son visage changea et ses vêtements devinrent d'une blancheur resplendissante.
Luke FreStapf 9:30  Deux hommes étaient là qui s'entretenaient avec lui ; c'étaient Moïse et Élie
Luke FreStapf 9:31  apparaissant en grande gloire ; ils parlaient de sa sortie du monde qu'il devait accomplir à Jérusalem.
Luke FreStapf 9:32  Cependant Pierre et ses compagnons avaient succombé au sommeil. C'est à leur réveil qu'ils virent sa gloire et les deux hommes qui se tenaient près de lui.
Luke FreStapf 9:33  Au moment où ceux-ci se séparaient de Jésus, Pierre lui dit : «Maître, qu'il nous est bon d'être ici! dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, une pour Élie!» Il ne savait ce qu'il disait.
Luke FreStapf 9:34  Pendant qu'il parlait, survint une nuée qui les enveloppa. Les disciples furent frappés de terreur quand ils les virent entrer dans la nuée.
Luke FreStapf 9:35  Or, de cette nuée sortit une voix disant : «Celui-ci est mon Fils, l'élu, écoutez-le!»
Luke FreStapf 9:36  Quand la voix se tut, Jésus se trouva seul. Ses disciples gardèrent le silence sur ce qu'ils avaient vu, et, à ce moment-là, n'en racontèrent rien à personne.
Luke FreStapf 9:37  Lorsque le lendemain ils descendirent de la montagne, une nombreuse multitude vint à la rencontre de Jésus
Luke FreStapf 9:38  et voilà que du sein de la foule un homme s'écria : «Maître, je t'en supplie, jette un regard sur mon fils ; c'est mon seul enfant ;
Luke FreStapf 9:39  et il y a un Esprit qui s'empare de lui : tout à coup il lui arrache un cri, lui donne des convulsions, le fait écumer et quand il se décide à le quitter, c'est pour le laisser tout brisé.
Luke FreStapf 9:40  J'ai prié tes disciples de le chasser, cela leur a été impossible.» —
Luke FreStapf 9:41  «Ô génération incrédule et perverse, dit Jésus en lui répondant, jusqu'à quand serai-je au milieu de vous et vous supporterai-je? Amène ici ton fils.»
Luke FreStapf 9:42  L'enfant s'approchait, quand le démon le jeta contre terre et lui donna des convulsions. Mais Jésus, menaçant l'Esprit impur, guérit l'enfant et le rendit à son père.
Luke FreStapf 9:43  Tous furent confondus de la grandeur de Dieu. Comme tout le monde s'émerveillait de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples :
Luke FreStapf 9:44  «Pour vous, mettez bien dans votre mémoire les paroles que voici : «Le Fils de l'homme va être livré entre les mains des hommes.»
Luke FreStapf 9:45  Les disciples ne comprirent pas ce langage ; il était voilé pour eux, afin qu'ils n'en sentissent pas la portée, et c'était un sujet sur lequel ils avaient peur de l'interroger.
Luke FreStapf 9:46  Entre eux une discussion s'éleva : lequel était le plus grand,
Luke FreStapf 9:47  Jésus, qui connaissait les pensées de leur coeur, prit un enfant, le plaça près de lui,
Luke FreStapf 9:48  et leur dit : «Qui reçoit en mon nom cet enfant-là, me reçoit ; et qui me reçoit, reçoit Celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand!»
Luke FreStapf 9:49  Jean prit la parole : «Maître, dit-il, nous avons vu un homme chasser des démons en ton nom, et nous l’en avons empêché, parce qu'il ne te suit pas avec nous.» —
Luke FreStapf 9:50  «Ne l'en empêchez point! répondit Jésus ; car celui qui n'est pas contre vous est pour vous.»
Luke FreStapf 9:51  Cependant les jours où il devait être enlevé de ce monde approchaient et, d'un visage ferme, il partit pour Jérusalem,
Luke FreStapf 9:52  envoyant devant lui des messagers. Ceux-ci étant entrés, en s'en allant, dans un village de la Samarie pour lui préparer un logement,
Luke FreStapf 9:53  on refusa de le recevoir, parce que c'était vers Jérusalem qu'il tournait ses pas.
Luke FreStapf 9:54  «Seigneur, dirent les disciples présents, Jacques et Jean, veux-tu que nous disions au feu du ciel de descendre et de réduire en cendres ces gens-là!»
Luke FreStapf 9:57  Pendant qu'ils étaient en chemin, quelqu'un lui dit : «Je te suivrai partout où tu iras.»
Luke FreStapf 9:58  Jésus lui répondit : «Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids ; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête.»
Luke FreStapf 9:59  A un autre il dit : «Suis-moi.» Celui-ci lui répondit : «Permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père ;»
Luke FreStapf 9:60  mais Jésus reprit : «Laisse les morts ensevelir leurs morts. Pour toi, va annoncer le Règne de Dieu.»
Luke FreStapf 9:61  Un autre encore lui dit : «Je te suivrai, Seigneur ; mais permets-moi d'abord de prendre congé de ma famille.»
Luke FreStapf 9:62  A celui-là Jésus répondit : «Quiconque en posant la main sur la charrue regarde en arrière, n'est pas propre au Royaume de Dieu.»
Chapter 10
Luke FreStapf 10:1  Le Seigneur, après cela, désigna encore soixante et dix autres disciples, et il leur donna mission de le précéder deux par deux dans toute ville, dans tout endroit où lui-même devait aller.
Luke FreStapf 10:2  Il leur disait : «La moisson est grande et les ouvriers en petit nombre ; priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.»
Luke FreStapf 10:3  «Allez ; voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu de loups.»
Luke FreStapf 10:4  «N'emportez ni bourse, ni sac, ni chaussures, et en chemin ne saluez personne.
Luke FreStapf 10:5  Dans toute maison où vous entrerez que votre première parole soit : «Paix à cette maison!»
Luke FreStapf 10:6  Et s'il s'y trouve quelque enfant de paix, sur lui reposera votre paix ; sinon elle reviendra à vous.
Luke FreStapf 10:7  Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qui s'y trouvera, car l'ouvrier est digne de son salaire.» «Ne pérégrinez pas de maison en maison.»
Luke FreStapf 10:8  «Dans toute ville où vous entrerez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera offert ;
Luke FreStapf 10:9  guérissez les malades qui sont dans la ville, et dites-leur : «Le Règne de Dieu s'est approché de vous.»
Luke FreStapf 10:10  Dans toute ville où vous entrerez et où l'on ne vous recevra pas, sortez sur les places publiques et dites :
Luke FreStapf 10:11  «La poussière même de votre ville qui s'est attachée à nos pieds, nous la secouons pour vous la rendre ; sachez cependant ceci : «Le Règne de Dieu approche!»
Luke FreStapf 10:12  Je vous déclare qu'en ce jour-là! il y aura moins de rigueur pour Sodome que pour cette ville-là.
Luke FreStapf 10:13  Malheur à toi Chorazein, malheur à toi Bethsaïda, car, si les miracles faits au milieu de vous l'avaient été dans Tyr et dans Sidon, elles se seraient depuis longtemps repenties en se revêtant d'un sac et assises dans la cendre.
Luke FreStapf 10:14  Aussi y aura-t-il au jugement moins de rigueur pour Tyr et pour Sidon que pour vous.
Luke FreStapf 10:15  Et toi, Capharnaüm, crois-tu que tu seras élevée jusqu'au ciel? Tu seras abaissée jusqu'à la Demeure-des-morts.»
Luke FreStapf 10:16  «Qui vous écoute, m'écoute ; qui vous méprise, me méprise ; or qui me méprise, méprise Celui qui m'a envoyé.»
Luke FreStapf 10:17  Les soixante-dix revinrent pleins de joie ; ils disaient: «Seigneur, les démons mêmes se soumettent à nous en ton nom.»
Luke FreStapf 10:18  Il leur répondit : «Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair !
Luke FreStapf 10:19  Oui, je vous ai donné la puissance de fouler aux pieds et des serpents et des scorpions et toutes les forces de l'Ennemi, et aucun mal ne vous arrivera.
Luke FreStapf 10:20  Toutefois ne vous réjouissez pas de ce que les Esprits vous sont soumis ; réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux !»
Luke FreStapf 10:21  En ce moment même, il dit dans un transport de joie venu de l’Esprit saint : «Je te bénis, ô Père, ô Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses à des sages et à des savants, et de ce que tu les as révélées à de petits enfants. Oui, Père, je te bénis de ce que tel a été ton bon plaisir.
Luke FreStapf 10:22  Tout m'a été confié par mon Père, et personne ne sait qui est le Fils excepté le Père, et qui est le Père excepté le Fils et celui à qui il plaît au Fils de le révéler.»
Luke FreStapf 10:23  Puis, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier: «Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!
Luke FreStapf 10:24  Je vous déclare, en effet, que nombre de prophètes et de rois ont voulu voir ce que vous, vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.»
Luke FreStapf 10:25  Voulant le mettre à l'épreuve, un légiste se leva et lui dit: «Maître, que dois-je faire pour acquérir la vie éternelle?» —
Luke FreStapf 10:26  «Qu'y a-t-il d'écrit dans la Loi? lui demanda Jésus ; qu'est-ce que tu y lis?»
Luke FreStapf 10:27  Le légiste lui fit cette réponse : «Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, de toute ta pensée et ton prochain comme toi-même.» —
Luke FreStapf 10:28  «Parfaitement répondu! dit Jésus ; fais cela et tu vivras.»
Luke FreStapf 10:29  Mais le légiste, voulant se justifier lui-même, dit à Jésus : «Qui donc est «mon prochain?» ;
Luke FreStapf 10:30  Jésus reprit alors : «Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho ; il tomba entre les mains de brigands qui le dépouillèrent et partirent, le laissant couvert de blessures et à moitié mort.
Luke FreStapf 10:31  Or un prêtre descendait, par hasard, par la même route ; il vit l'homme, et il passa outre.
Luke FreStapf 10:32  Un Lévite fit de même ; arrivé à l'endroit, il vit, et il passa outre.
Luke FreStapf 10:33  Mais un certain Samaritain, qui était en voyage, arriva près de l'homme et fut, en le voyant, touché de compassion ;
Luke FreStapf 10:34  il s'approcha de lui, il banda ses plaies après y avoir versé de l'huile et du vin, puis il le plaça sur sa propre monture, l'amena dans une hôtellerie, et lui donna des soins.
Luke FreStapf 10:35  Le lendemain, il tira deux deniers, les remit à l'hôtelier et lui dit : «Tu prendras soin de cet homme ; et ce que tu dépenseras de plus, moi-même, à mon retour, je te le rembourserai.»
Luke FreStapf 10:36  Lequel de ces trois te paraît avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des brigands?» —
Luke FreStapf 10:37  «C'est celui qui a été compatissant envers lui», répondit le Légiste. Jésus lui dit alors : «Va et agis de même, toi aussi.»
Luke FreStapf 10:38  Dans un village où Jésus entra pendant qu'ils étaient en route, ce fut une femme nommée Marthe qui le reçut dans sa maison.
Luke FreStapf 10:39  Elle avait une soeur appelée Marie, qui, assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.
Luke FreStapf 10:40  Marthe cependant était absorbée par toutes sorte de soins ; elle s'arrêta pour dire : «Seigneur, n'as-tu aucun souci de ce que ma soeur m'a laissée servir toute seule? dis-lui donc de m'aider.»
Luke FreStapf 10:41  Mais le Seigneur lui fit cette réponse : «Marthe, Marthe, tu t'inquiètes, tu te troubles pour une multitude de choses ;
Luke FreStapf 10:42  une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part qui ne lui sera point ôtée.»
Chapter 11
Luke FreStapf 11:1  Quelque part, un jour, Jésus était en prière. Quand il eut fini, l'un de ses disciples lui dit : «Seigneur, enseigne-nous à prier, de même que Jean l'a enseigné à ses disciples.»
Luke FreStapf 11:2  Il leur répondit : «Quand vous priez, dites : «Père, que ton nom soit sanctifié!» «Que ton Règne vienne!»
Luke FreStapf 11:3  «Donne-nous chaque jour notre pain quotidien !»
Luke FreStapf 11:4  «Et remets-nous nos péchés, car nous-mêmes nous faisons remise à quiconque nous doit.» «Et ne nous induis pas en tentation.»
Luke FreStapf 11:5  Il leur dit encore : «Je suppose que l'un de vous ait un ami et qu'au milieu de la nuit il aille le trouver pour lui dire : «Ami, prête-moi trois pains,
Luke FreStapf 11:6  car voilà un de mes amis qui m'arrive de voyage, et je n'ai rien à lui offrir.»
Luke FreStapf 11:7  De l'intérieur, l'autre lui répond : «Ne m'importune pas, ma porte est déjà fermée, mes enfants sont couchés comme moi ; je ne puis me lever pour te donner quoi que ce soit.»
Luke FreStapf 11:8  Eh bien, je vous le déclare, — quand même il ne se lèverait ni ne lui donnerait rien en tant qu'ami, — il se lèvera du moins à cause de son insistance importune, et lui donnera ce dont il a besoin.
Luke FreStapf 11:9  Et moi aussi je vous dis : Demandez et il vous sera donné ; cherchez et vous trouverez ; frappez et il vous sera ouvert ;
Luke FreStapf 11:10  car quiconque demande reçoit ; et qui cherche trouve ; et à celui qui frappe on ouvrira.
Luke FreStapf 11:11  Est-il un père parmi vous, quand son fils lui demandera du pain, qui lui donnera une pierre! ou du poisson et qui, au lieu de poisson, lui donnera un serpent !
Luke FreStapf 11:12  Quand son fils lui demandera un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion!
Luke FreStapf 11:13  Si donc, tout mauvais que vous êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père, qui donne du ciel, donnera-t-il l'Esprit saint à ceux qui le lui demandent!»
Luke FreStapf 11:14  Un jour il chassait un démon, un démon muet. Il arriva que le démon étant sorti, l'homme muet parla ; et les multitudes étaient dans l'admiration.
Luke FreStapf 11:15  Cependant quelques-uns des assistants dirent : «C'est par Béelzeboul, le prince des démons, qu'il chasse les démons.»
Luke FreStapf 11:16  D'autres, pour le mettre à l'épreuve, lui demandèrent un signe qui vînt du ciel.
Luke FreStapf 11:17  Mais Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit: «Tout royaume divisé contre lui-même tombe en ruines, et ses maisons s'écroulent l'une sur l'autre.
Luke FreStapf 11:18  Si donc Satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il? Vous dites que c'est par Beelzéboul que je chasse les démons :
Luke FreStapf 11:19  mais si, moi, je chasse les démons par Beelzeboul, par qui vos fils les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges!
Luke FreStapf 11:20  Si, au contraire, c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le Royaume de Dieu est donc venu jusqu'à vous.»
Luke FreStapf 11:21  «Lorsque le guerrier, armes en main, garde l'entrée de sa demeure, ce qu'il possède est en sûreté.
Luke FreStapf 11:22  Mais s'il survient un guerrier, supérieur en forces, qui le terrasse, il lui arrache cette armure dans laquelle il se confiait, et il jette çà et là ses dépouilles.»
Luke FreStapf 11:23  «Qui n'est point avec moi est contre moi, et qui n'amasse point avec moi, disperse.»
Luke FreStapf 11:24  Lorsque l'Esprit impur est sorti d'un homme, il erre par des lieux arides, cherchant du repos et n'en trouvant pas, il dit : «Je retournerai dans ma maison, d'où je suis parti.
Luke FreStapf 11:26  Là-dessus il va prendre sept autres Esprits plus méchants que lui-même ; ils y pénètrent et y demeurent. Et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.»
Luke FreStapf 11:27  Pendant qu'il parlait ainsi, du milieu de la foule, une femme éleva la voix : «Heureuses, dit-elle, les entrailles qui te portèrent, heureux le sein qui t'allaita!»
Luke FreStapf 11:28  Mais lui, il dit : «Heureux plutôt ceux qui écoutent la Parole de Dieu et qui la gardent!»
Luke FreStapf 11:29  Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire : «Cette génération est une mauvaise génération! elle demande un signe et nul signe ne lui sera donné, sinon le signe de Jonas.»
Luke FreStapf 11:30  «De même, en effet, que Jonas devint un signe pour les Ninivites, de même, pour cette génération-ci, en sera-t-il du Fils de l'homme.
Luke FreStapf 11:31  Lors du jugement, la reine du Midi se lèvera, avec les hommes de cette génération, et les condamnera, car cette reine vint des extrémités de la terre pour écouter la sagesse de Salomon ; et voici, sous vos yeux, plus que Salomon!
Luke FreStapf 11:32  Lors du jugement les hommes de Ninive se lèveront avec cette génération et la condamneront ; car eux, ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici, sous vos yeux, plus que Jonas!»
Luke FreStapf 11:33  «Personne n'allume une lampe pour la cacher ou la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le pied-de-lampe, afin que ceux qui entrent voient la lumière.
Luke FreStapf 11:34  «La lampe de ton corps, c'est ton oeil. Quand ton oeil n'a rien qui le trouble, ton corps entier est dans la lumière ; si ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres.
Luke FreStapf 11:35  Veille en conséquence à ce que la lumière qui est en toi ne soit point ténèbres.
Luke FreStapf 11:36  Et si ton corps entier est dans la lumière, sans aucune partie dans les ténèbres, tout sera, pour toi, dans la lumière, comme lorsque rayonne sur toi la clarté d'une lampe.»
Luke FreStapf 11:37  Il parlait encore lorsqu'un Pharisien le pria de venir manger chez lui ; il entra et se mit à table.
Luke FreStapf 11:38  Le Pharisien remarqua avec surprise qu'il n'avait pratiqué aucune ablution avant le repas.
Luke FreStapf 11:39  Le Seigneur lui dit alors : «Aujourd'hui, vous autres Pharisiens, vous purifiez le dehors de la coupe et du plat, quand le dedans intime de vous-mêmes est plein de rapines et d'iniquités!
Luke FreStapf 11:40  Insensés! est-ce que celui qui a fait le dehors n'a pas fait aussi le dedans?
Luke FreStapf 11:41  Donnez plutôt en aumônes le contenu des coupes et des plats ; et aussitôt tout vous sera pur.»
Luke FreStapf 11:42  «Mais malheur à vous, les Pharisiens, parce que vous acquittez la dîme et de la menthe, et de la rue, et de toute espèce de légumes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu. Ce qu'il fallait, c'est faire ces choses, sans omettre les autres !»
Luke FreStapf 11:43  «Malheur à vous, les Pharisiens, parce que vous aimez, dans les synagogues les premiers sièges, sur les places publiques les salutations!»
Luke FreStapf 11:44  «Malheur à vous, parce que vous êtes comme les sépulcres dissimulés aux regards, et sur lesquels on marche sans le savoir!»
Luke FreStapf 11:45  Là-dessus, un des légistes lui dit : «Maître, en parlant ainsi, tu nous fais injure à nous aussi.»
Luke FreStapf 11:46  Jésus reprit alors : «A vous aussi, les légistes, malheur! parce que vous chargez les hommes de fardeaux insupportables, et vous-mêmes vous ne touchez pas ces fardeaux du bout du doigt!»
Luke FreStapf 11:47  «Malheur à vous, parce que vous élevez des tombeaux aux prophètes que vos pères ont tués ;
Luke FreStapf 11:48  donc, vous êtes témoins, et vous approuvez les oeuvres de vos pères : eux, ils ont commis les meurtres, vous, vous élevez les tombeaux.
Luke FreStapf 11:49  Voilà aussi pourquoi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai prophètes et apôtres ; les uns ils les tueront, les autres ils les persécuteront,
Luke FreStapf 11:50  afin qu'à cette génération il soit demandé compte du sang de tous les prophètes, répandu depuis la création du monde,
Luke FreStapf 11:51  à partir du sang d'Abel jusqu'au sang de Zaccharie égorgé entre l'autel et le sanctuaire ; oui, je vous le déclare, c'est à cette génération qu’il en sera demandé compte.
Luke FreStapf 11:52  Malheur à vous, les légistes, parce que vous avez pris la clef de la science! Vous-mêmes vous n'êtes pas entrés, et ceux qui venaient pour entrer, vous les en avez empêchés!»
Luke FreStapf 11:53  Quand il fut sorti de là, les Scribes et les Pharisiens entreprirent de le harceler de toutes leurs forces, de le faire parler sur toutes sortes de sujets,
Luke FreStapf 11:54  en lui tendant des pièges et en cherchant à surprendre quelqu'une de ses paroles.
Chapter 12
Luke FreStapf 12:1  Il se rassembla, cependant, une si énorme quantité de monde, qu'on se foulait les uns les autres. Il se mit alors à dire à ses disciples : «Avant tout gardez-vous du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie.
Luke FreStapf 12:2  Il n'y a rien de caché qui ne doive être révélé, ni de secret qui ne doive être connu.
Luke FreStapf 12:3  Aussi, tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera répété dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l'oreille en chambres closes sera prêché sur les toits!.»
Luke FreStapf 12:4  «Et alors je vous dis ceci, à vous, mes amis : «Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
Luke FreStapf 12:5  Je vais vous dire qui vous devez craindre : Vous devez craindre celui qui, après avoir envoyé la mort, a le pouvoir de jeter dans la Géhenne ; oui, je vous le déclare, c'est celui-là que vous devez craindre.»
Luke FreStapf 12:6  «Cinq passereaux ne se vendent-ils pas deux as? Et il n'en est pas un seul qui soit oublié devant Dieu!
Luke FreStapf 12:7  Jusqu'aux cheveux de votre tête, tous ils sont comptés! Ne craignez point ; vous, êtes de plus de valeur que bien des passereaux.»
Luke FreStapf 12:8  «Quiconque, je vous le déclare, me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu.
Luke FreStapf 12:9  Qui m'aura renié devant les hommes, sera renié devant les anges de Dieu.
Luke FreStapf 12:10  A quiconque prononcera un mot contre le Fils de l'homme, il sera pardonné ; mais à celui qui blasphémera contre le Saint-Esprit, il ne sera pas pardonné.»
Luke FreStapf 12:11  «Quand on vous traînera dans les synagogues, devant les magistrats, devant les autorités, ne vous inquiétez nullement ni de ce que vous direz pour votre défense ni comment vous parlerez.
Luke FreStapf 12:12  Car le saint Esprit vous enseignera, à l'heure même, ce qu'il faudra que vous disiez.»
Luke FreStapf 12:13  «Maître, lui dit quelqu'un de la foule, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.»
Luke FreStapf 12:14  Il lui répondit : «Qui m'a constitué juge entre vous, ou faiseur de partages?»
Luke FreStapf 12:15  Puis il s'adressa aux autres : «Soyez bien attentifs à vous garder de toute avarice, car, en quelque abondance qu'on soit, la vie ne dépend pas de ce qu'on possède.»
Luke FreStapf 12:16  Puis il leur raconta une parabole : «Le champ d'un homme riche avait beaucoup rapporté ;
Luke FreStapf 12:17  et il songeait en lui-même : Que ferai-je? car je n'ai pas où serrer ma récolte.
Luke FreStapf 12:18  Ce que je ferai, dit-il, le voici : J'abattrai mes greniers ; j'en construirai de plus grands ; et j'y ramasserai tous mes produits et tous mes biens.»
Luke FreStapf 12:19  Et puis je dirai à mon âme : «Mon âme, tu as là en réserve beaucoup de biens, pour beaucoup d'années ; repose-toi, mange, bois et te réjouis!»
Luke FreStapf 12:20  Mais Dieu lui dit : «Insensé! c'est cette nuit-ci que ton âme te sera redemandée. Et ce que tu t'es préparé, à qui sera-t-il?
Luke FreStapf 12:21  Ainsi en sera-t-il de celui qui thésaurise pour lui-même et qui n'est pas riche pour Dieu.»
Luke FreStapf 12:22  Voilà pourquoi, ajouta-t-il, s'adressant à ses disciples, je vous dis de ne pas vous inquiéter : — pour votre vie de ce que vous mangerez, — pour votre corps de quoi vous vous vêtirez.
Luke FreStapf 12:23  La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luke FreStapf 12:24  Observez les corbeaux ; ils ne sèment, ni ne moissonnent ;ils n'ont ni cellier, ni grenier ; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux?
Luke FreStapf 12:25  Qui de vous peut, par toutes ses préoccupations, ajouter une coudée à la durée de sa vie?
Luke FreStapf 12:26  Si donc vous ne pouvez même les moindres choses, pourquoi vous inquiéter des autres.
Luke FreStapf 12:27  Observez comment croissent les lis ; ils ne travaillent ni ne filent. Cependant, je vous le déclare, Salomon lui-même dans toute sa gloire n'était pas vêtu comme l'un d'eux.
Luke FreStapf 12:28  Si donc, dans un champ, l'herbe qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, Dieu la revêt de la sorte, combien plutôt vous-mêmes, gens de petite foi !»
Luke FreStapf 12:29  «Ne vous préoccupez donc pas de ce que vous aurez à manger, ou de ce que vous aurez à boire, et ne vous en tourmentez pas l'esprit.
Luke FreStapf 12:30  Oui, tout cela les païens du monde s'en enquièrent ; mais, vous, votre Père sait que vous en avez besoin.
Luke FreStapf 12:31  Cherchez seulement son Royaume et ces choses vous seront données par surcroît.»
Luke FreStapf 12:32  Ne crains point, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume.
Luke FreStapf 12:33  Vendez ce que vous possédez et le donnez en aumônes. Faites-vous des bourses inusables ; faites-vous un trésor qui ne vous fasse point défaut dans les cieux, dont le voleur n'approche pas, que le ver ne détruise pas.
Luke FreStapf 12:34  Car là où est votre trésor, là sera aussi votre coeur.»
Luke FreStapf 12:35  «Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées.
Luke FreStapf 12:36  Que vous soyez semblables à des hommes qui attendent leur maître revenant du festin de noce, afin de lui ouvrir aussitôt qu'il arrivera et dès qu'il frappera.
Luke FreStapf 12:37  Heureux ces serviteurs que le maître, en arrivant, trouvera veillant de la sorte ; je vous le dis en vérité, c'est lui qui se ceindra, qui les fera asseoir à table et qui, passant de l'un à l'autre, se mettra à les servir.
Luke FreStapf 12:38  Qu'il rentre à la seconde veille, qu'il rentre à la troisième, heureux seront ces serviteurs, s'il les trouve veillant ainsi!»
Luke FreStapf 12:39  Sachez ceci : Si le maître de la maison savait à quelle heure doit venir le voleur, il veillerait et ne laisserait pas forcer sa maison.
Luke FreStapf 12:40  Vous aussi, soyez prêts, parce que c'est à une heure où vous n'y penserez pas que le Fils de l'homme viendra.»
Luke FreStapf 12:41  Pierre lui demanda : «Est-ce pour nous, Seigneur, que tu dis cette parabole ou également pour tout le monde ?»
Luke FreStapf 12:42  Le Seigneur lui répondit : «Quel est l'administrateur. fidèle et prudent que le maître établira sur ses domestiques pour donner à chacun, au moment voulu, sa mesure de froment?
Luke FreStapf 12:43  C'est celui que le maître, à son arrivée, trouvera agissant ainsi ; heureux ce serviteur !
Luke FreStapf 12:44  En vérité, je vous le dis, le maître l'établira sur tous ses biens.
Luke FreStapf 12:45  Mais si ce serviteur dit en son coeur : «Mon maître tarde à venir», et qu'il se mette à battre valets et servantes, à manger et à boire, et à s'enivrer,
Luke FreStapf 12:46  son maître surviendra au jour où ce Serviteur ne s'y attend pas et à une heure qu'il ignore et il le déchirera à coups de verge, et lui donnera le même lot qu'aux infidèles.
Luke FreStapf 12:47  Ce serviteur qui connaissait la volonté de son maître et n'a rien préparé ni agi selon sa volonté, recevra plusieurs coups.
Luke FreStapf 12:48  Quant à celui qui n'a pas connu cette volonté et a fait des choses qui méritent des coups, il en recevra peu. A quiconque beaucoup a été donné, beaucoup sera demandé ; et de celui à qui on a beaucoup confié, il sera exigé davantage.»
Luke FreStapf 12:49  «Je suis venu mettre le feu sur la terre! Ah! que je voudrais qu’il fût déjà allumé!
Luke FreStapf 12:50  Il est un baptême dont je dois être baptisé, et dans quelle angoisse je suis jusqu'à ce qu'il soit accompli !
Luke FreStapf 12:51  Croyez-vous que je sois venu donner la paix à la terre? Non, vous dis-je, c'est la division.
Luke FreStapf 12:52  Car, désormais, cinq personnes étant dans une maison, elles seront partagées : trois contre deux et deux contre trois.
Luke FreStapf 12:53  Seront divisés : un père contre son fils et un fils contre son père ; une mère contre sa fille et une fille contre sa mère ; une belle-mère contre sa belle-fille et une belle-fille contre sa belle-mère.»
Luke FreStapf 12:54  Il disait aussi aux multitudes : «Lorsque vous voyez, au couchant, un nuage apparaître, vous dites aussitôt : la pluie arrive, et elle arrive en effet.
Luke FreStapf 12:55  Lorsque c'est le vent du midi qui souffle, vous dites : il fera chaud ; et il en est ainsi.
Luke FreStapf 12:56  Hypocrites, vous savez apprécier l'aspect de la terre et du ciel, comment ne savez? vous pas apprécier aussi le temps où vous êtes,
Luke FreStapf 12:57  et pourquoi ne jugez-vous pas aussi par vous-mêmes de ce qui est juste?»
Luke FreStapf 12:58  «Pendant que tu vas devant un magistrat avec ton adversaire, tâche, en chemin, de sortir d'affaire avec lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, et que le juge ne te livre au réclamateur, et que le réclamateur ne te jette en prison.
Luke FreStapf 12:59  Tu n'en sortiras pas, je te le déclare, que tu n'aies payé jusqu'à la dernière obole.»
Chapter 13
Luke FreStapf 13:1  Vers cette même époque, quelques-uns vinrent lui raconter ce qui s'était passé au sujet des Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang à celui de leurs sacrifices.
Luke FreStapf 13:2  Voici ce qu'il leur répondit : «Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous leurs compatriotes, parce qu'il leur est arrivé ce malheur?
Luke FreStapf 13:3  Non, je vous le déclare ; mais si vous ne vous repentez pas, vous périrez tous semblablement.
Luke FreStapf 13:4  Comme ces dix-huit personnes sur qui s'écroula la tour près du Siloam, et qui furent tuées, croyez-vous que leur dette dépassât celle de tous les autres habitants de Jérusalem ?
Luke FreStapf 13:5  non, je vous le déclare, mais si vous ne vous repentez pas, vous périrez tous pareillement.»
Luke FreStapf 13:6  Il leur raconta cette parabole : «Un homme avait un figuier planté dans sa vigne ; il vint y chercher du fruit, mais n'en trouva point.
Luke FreStapf 13:7  Voilà trois ans, dit-il alors au vigneron, que je, viens chercher du fruit sur ce figuier, et que je n'en trouve point ; coupe-le ; pourquoi épuise-t-il la terre inutilement?» —
Luke FreStapf 13:8  «Seigneur, lui répondit le vigneron, laisse-le encore cette année ; je bêcherai tout autour, je mettrai du fumier ;
Luke FreStapf 13:9  peut-être portera-t-il du fruit dans l'avenir ; sinon, tu le couperas.»
Luke FreStapf 13:10  Un jour de sabbat, il enseignait dans une des synagogues.
Luke FreStapf 13:11  Une femme était là, possédée d'un Esprit qui la tenait infirme depuis dix-huit ans. Elle était toute courbée, et ne pouvait absolument pas se redresser.
Luke FreStapf 13:12  Quand Jésus la vit, il l'appela et lui dit : «Femme, tu es délivrée de ton infirmité», et il lui imposa les mains.
Luke FreStapf 13:13  Immédiatement elle redevint droite. Cette femme rendait gloire à Dieu,
Luke FreStapf 13:14  lorsque le chef de la synagogue se mit à parler avec indignation de ce que Jésus guérissait pendant le sabbat. Il y a six jours pendant lesquels on doit travailler, disait-il à la foule : «Venez, ces jours-là, vous faire guérir ; mais le jour du sabbat, non point.» —
Luke FreStapf 13:15  «Hypocrites, dit le Seigneur en lui répondant, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas du râtelier son boeuf ou son âne pour les mener boire?
Luke FreStapf 13:16  Et cette femme, qui est une fille d'Abraham, que, depuis dix-huit années, Satan tenait garrottée, ne fallait-il pas, le jour du sabbat, la délivrer de sa chaîne?»
Luke FreStapf 13:17  Ces paroles couvrirent de confusion tous ses adversaires. Quant à la foule, elle était dans la joie de toutes les choses glorieuses qu'il accomplissait.
Luke FreStapf 13:18  Alors il disait : «A quoi est semblable le Royaume de Dieu, et à quoi le comparerai-je ?
Luke FreStapf 13:19  Il est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et a jeté dans son jardin ; il a crû, il est devenu un arbre et les oiseaux du ciel ont fait leurs nids dans ses branches.»
Luke FreStapf 13:20  Il dit encore: «A quoi comparerai-je le Royaume de Dieu?
Luke FreStapf 13:21  Il est semblable à du levain qu'une femme prend, et qu'elle cache dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le levain ait partout pénétré.»
Luke FreStapf 13:22  Il traversait villes et villages en enseignant, et s'avançait vers Jérusalem.
Luke FreStapf 13:23  Quelqu'un lui dit : «Seigneur, sera-ce un petit nombre seulement qui sera sauvé?» Il répondit à lui et aux autres :
Luke FreStapf 13:24  «Efforcez-vous d'entrer par la porte étroite, car beaucoup, je vous le déclare, chercheront à entrer et n'y parviendront pas.
Luke FreStapf 13:25  Quand le maître de maison se sera levé et aura fermé la porte, quand vous, restés dehors, vous vous mettrez à frapper et à dire : «Seigneur, ouvre-nous», quand il vous répondra : «Je ne sais d'où vous êtes»,
Luke FreStapf 13:26  alors vous vous mettrez à dire: «Nous avons mangé et bu devant toi, et c'est sur nos places publiques que tu as enseigné.»
Luke FreStapf 13:27  Et il dira : «Je vous déclare que je ne sais d'où vous êtes : Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité.»
Luke FreStapf 13:28  «C'est là que seront les pleurs et le grincement des dents, alors que vous verrez dans le Royaume de Dieu et Abraham, et Isaac, et Jacob, et tous les prophètes, et que, vous-mêmes, vous vous verrez chassés dehors.
Luke FreStapf 13:29  De l'Orient, de l'Occident, du Nord, du Midi, on viendra et on se mettra à table dans le Royaume de Dieu.
Luke FreStapf 13:30  Et il se trouvera des derniers qui seront premiers, et il se trouvera des premiers qui seront derniers.»
Luke FreStapf 13:31  A ce moment-là quelques Pharisiens vinrent lui dire : «Éloigne-toi, pars d'ici, Hérode veut te mettre à mort.»
Luke FreStapf 13:32  Il leur répondit : «Allez dire à ce renard, qu'aujourd'hui et demain je chasserai des démons et guérirai des malades, et que le troisième jour tout pour moi se terminera.
Luke FreStapf 13:33  Mais il faut qu'aujourd'hui, demain et le jour suivant je sois en marche, car il n'est pas admissible qu'un prophète périsse hors de Jérusalem.»
Luke FreStapf 13:34  «Jérusalem! Jérusalem! qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants comme la poule rassemble sa couvée sous ses ailes, et tu ne l'as pas voulu !
Luke FreStapf 13:35  Eh bien, votre demeure vous est laissée! Je vous déclare que vous ne me verrez pas jusqu'à ce qu'il arrive que vous disiez : «Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !»
Chapter 14
Luke FreStapf 14:1  Jésus était entré dans la maison d'un des principaux Pharisiens, pour y prendre un repas ; c'était un jour de sabbat. Aussi chacun l'observait-il,
Luke FreStapf 14:2  car il y avait là, devant lui, un homme hydropique.
Luke FreStapf 14:3  Jésus s'adressa aux légistes et aux Pharisiens. «Est-il permis, oui ou non, de guérir le jour du sabbat?» leur demanda-t-il. Ils gardèrent le silence.
Luke FreStapf 14:4  Alors il toucha de la main l'hydropique, le guérit et le congédia.
Luke FreStapf 14:5  Puis, s'adressant toujours à eux, il dit : «Lequel d'entre vous, si son fils ou son boeuf vient à tomber dans un puits, un jour de sabbat, ne l'en retire aussitôt?»
Luke FreStapf 14:7  Ayant remarqué que les convives choisissaient les premières places, il leur raconta une parabole :
Luke FreStapf 14:8  «Quand tu seras invité par quelqu'un à des noces, dit-il, ne va pas t'installer à la première place, de peur qu'un personnage plus considérable que toi, se trouvant parmi les invités,
Luke FreStapf 14:9  celui qui vous a conviés l'un et l'autre ne vienne te dire : «Donne-lui ta place» et que tu n'aies alors la confusion d'aller occuper la dernière place.
Luke FreStapf 14:10  Tout au contraire, quand tu seras invité, va te mettre à la dernière place, et alors, quand arrivera celui qui t'a invité, il te dira : «Mon ami, monte plus haut.» Ce sera pour toi un honneur devant tous les convives ;
Luke FreStapf 14:11  car quiconque s'élève lui-même sera abaissé, et quiconque s'abaisse lui-même sera élevé.»
Luke FreStapf 14:12  Il disait aussi à son hôte : «Quand tu donnes à déjeuner ou à dîner, ne convoque ni tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni tes riches voisins, de crainte qu'ils ne t'invitent à leur tour et ne te rendent ce qu'ils auront reçu de toi.
Luke FreStapf 14:13  Tout au contraire, quand tu fais un festin, appelles-y des pauvres, des infirmes, des estropiés, des aveugles.
Luke FreStapf 14:14  Heureux seras-tu, parce qu'ils n'ont pas de quoi te rendre ce festin ; et il te sera rendu à la résurrection des justes.»
Luke FreStapf 14:15  A ces mots, un des convives lui dit : «Heureux qui sera du banquet dans le Royaume de Dieu!» —
Luke FreStapf 14:16  «Un homme, lui dit Jésus, donna un grand dîner, et y convia beaucoup de monde.
Luke FreStapf 14:17  A l'heure du repas, il envoya son serviteur dire aux invités: «Venez, parce que tout est prêt.»
Luke FreStapf 14:18  Mais tous, comme de concert, commencèrent à s'excuser.
Luke FreStapf 14:19  «J'ai acheté un champ, dit le premier, il est de toute nécessité que j'aille le voir. Je t'en prie, tiens-moi pour excusé.» — «J'ai acheté cinq paires de boeufs, dit un autre, et je vais les essayer. Je t'en prie, tiens-moi pour excusé.» —
Luke FreStapf 14:20  «J'ai pris femme, dit un autre encore, donc je ne puis venir.»
Luke FreStapf 14:21  Le serviteur revint et raconta cela à son maître. Se mettant en colère, le maître de maison dit alors à son serviteur: «Parcours à la hâte les places publiques et les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les infirmes, les aveugles, les estropiés.»
Luke FreStapf 14:22  Quand le serviteur lui dit : «Seigneur, on a fait ce que tu as ordonné», et il y a encore de la place,
Luke FreStapf 14:23  le maître lui répondit : «Va dans les chemins et le long des haies et contrains les gens d'entrer, afin que ma maison soit pleine.
Luke FreStapf 14:24  Je vous le déclare, en effet, aucun de ces hommes qui étaient «les invités» ne prendra part à mon festin.»
Luke FreStapf 14:25  Il était suivi de foules immenses ; il se tourna vers elles et leur dit :
Luke FreStapf 14:26  «Si quelqu'un vient à moi et ne hait pas et son père et sa mère, et sa femme et ses enfants, et ses frères et ses soeurs, plus encore : sa propre vie, il ne peut être mon disciple.»
Luke FreStapf 14:27  «Celui qui ne porte pas sa croix, et ne marche pas à ma suite, ne peut être mon disciple.»
Luke FreStapf 14:28  «Quel est celui d'entre vous qui, voulant bâtir une tour, ne réfléchisse d'abord, ne calcule la dépense, ne voie s'il a de quoi l'achever?
Luke FreStapf 14:29  Il craindrait, après avoir jeté les fondements, de ne pouvoir achever. Tous ceux qui verraient cela se moqueraient de lui.
Luke FreStapf 14:30  «Le voilà, diraient-ils, l'homme qui a commencé à bâtir et quia été dans l'impossibilité d'achever !»
Luke FreStapf 14:31  «Quel est encore le roi, sur le point de faire la guerre à un autre roi, qui ne réfléchisse d'abord, qui n'examine s'il est capable, avec dix mille hommes, de marcher à la rencontre de celui qui s'avance sur lui avec vingt mille?
Luke FreStapf 14:32  S'il en est incapable, alors que l'ennemi est encore loin, il lui envoie une ambassade avec des propositions de paix.»
Luke FreStapf 14:33  «Ainsi donc, quiconque ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple.»
Luke FreStapf 14:34  «Le sel est bon ; mais si le sel s'affadit, avec quoi lui rendra-t-on sa saveur ?
Luke FreStapf 14:35  Il n'est plus propre à rien, ni pour la terre, ni pour le fumier. On le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.»
Chapter 15
Luke FreStapf 15:1  Les publicains et les pécheurs s'approchaient tous de lui pour l'entendre.
Luke FreStapf 15:2  Les Pharisiens et les Scribes en murmuraient : «Cet homme, disaient-ils, fait accueil à des pécheurs, et mange avec eux.»
Luke FreStapf 15:4  «Si l'un de vous a cent brebis et qu'il en égare une, ne laisse-t-il pas dans le déserta les quatre-vingt-dix-neuf autres, pour aller chercher celle qui s'est égarée, jusqu'à ce qu'il l'ait retrouvée?
Luke FreStapf 15:5  Et quand il l'a retrouvée, il la met, tout joyeux, sur ses épaules ;
Luke FreStapf 15:6  et s'en allant en sa maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : «Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé ma brebis perdue.»
Luke FreStapf 15:7  C'est ainsi, je vous le déclare, qu'il y aura de la joie dans le ciel ; il y en aura davantage pour un seul pécheur repentant que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de repentance.»
Luke FreStapf 15:8  «Soit encore une femme qui possède dix drachmes. Si elle en perd une, est-ce qu'elle n'allume pas une lampe, ne balaye pas la maison, ne la cherche pas soigneusement jusqu'à ce qu'elle l'ait retrouvée?
Luke FreStapf 15:9  Et quand elle l'a retrouvée, elle appelle ses amies et ses voisines et leur dit: «Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé la drachme que j'avais perdue.»
Luke FreStapf 15:10  C'est ainsi, je vous le déclare, qu'il y a de la joie en présence des anges de Dieu pour un seul pécheur repentant.»
Luke FreStapf 15:12  le plus jeune dit à son père : «Père, donne-moi la part de fortune qui me revient.» Et le père leur partagea son bien.»
Luke FreStapf 15:13  Peu de jours après, le plus jeune fils, rassemblant tout ce qu'il avait, partit pour un pays lointain, et là il dissipa sa fortune dans une vie de débauche.
Luke FreStapf 15:14  Il avait tout dépensé quand survint, en ce pays-là, une très rude famine. Il commença à être dans l'indigence,
Luke FreStapf 15:15  et il alla se mettre au service de l'un des habitants du pays, qui l'envoya dans ses champs pour paître des pourceaux.
Luke FreStapf 15:16  Là, il désirait avidement se rassasier des siliques que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.
Luke FreStapf 15:17  Rentrant alors en lui-même, il dit : «Combien de gens à gages ont chez mon père en abondance de quoi se nourrir, tandis que moi, ici, je meurs de faim!
Luke FreStapf 15:18  Je me lèverai et j'irai vers mon père et je lui dirai: «Père, j'ai péché contre le ciel et contre toi!
Luke FreStapf 15:19  Je ne suis plus digne d'être appelé ton fils! Traite-moi comme l'un de tes mercenaires.»
Luke FreStapf 15:20  Il se leva donc et retourna vers son père. Comme il était encore loin, son père le vit ; il fut ému de compassion ; il accourut et, se laissant tomber à son cou, il le baisa longuement.
Luke FreStapf 15:21  Le fils lui dit: «Père, j'ai péché contre le ciel et contre toi! je ne suis plus digne d'être appelé ton fils!»
Luke FreStapf 15:22  Mais le père dit à ses serviteurs : «Apportez vite une robe de fête, la plus belle, et l'en revêtez ! mettez un anneau à sa main! des chaussures à ses pieds!
Luke FreStapf 15:23  et puis amenez le veau gras et le tuez! Faisons festin et réjouissance !
Luke FreStapf 15:24  parce que mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie ! il était perdu, et il est retrouvé!» Ils commencèrent à se réjouir.»
Luke FreStapf 15:25  Or le fils aîné était dans les champs ; comme il revenait et approchait de la maison, il entendit de la musique et des danses ;
Luke FreStapf 15:26  il appela un des domestiques et lui demanda ce que c'était.
Luke FreStapf 15:27  «Ton frère est de retour, lui répondit celui-ci, et ton père a tué le veau gras, parce qu'il l'a recouvré sain et sauf.»
Luke FreStapf 15:28  Alors il se mit en colère, et ne voulut pas entrer. Son père sortit, et se mit à l'en prier ;
Luke FreStapf 15:29  mais lui, répondant à son père, lui dit : «Voilà tant et tant d'années que je te sers ; je n'ai jamais désobéi à tes ordres, et tu ne m'as jamais donné un chevreau pour faire fête avec mes amis ;
Luke FreStapf 15:30  et quand est revenu ton autre fils, qui a dévoré son bien avec des femmes de mauvaise vie, pour lui tu as tué le veau gras!»
Luke FreStapf 15:31  «Mon enfant, lui dit le père, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi ;
Luke FreStapf 15:32  mais il fallait bien faire grande fête et réjouissance, parce que ton frère que voilà était mort, et il est revenu à la vie ! il était perdu, et il est retrouvé !»
Chapter 16
Luke FreStapf 16:1  Il disait aussi aux disciples : «Un homme riche avait un économe ; cet économe lui fut dénoncé comme dissipant ses biens.
Luke FreStapf 16:2  Il l'appela et lui dit: «Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car il n'est plus possible que tu administres désormais.» —
Luke FreStapf 16:3  «Que ferai-je?» se dit en lui-même l'économe, «puisque mon maître me retire la gestion de ses biens. Travailler la terre, je n'en ai pas la force ; mendier, j'en aurais honte.
Luke FreStapf 16:4  Je vois ce que je ferai pour que, destitué de mes fonctions, il se trouve des gens qui me reçoivent dans leurs maisons.»
Luke FreStapf 16:5  Il convoqua l'un après l'autre chacun des débiteurs de son maître.»«Au premier il dit : «Combien dois-tu à mon maître ?»
Luke FreStapf 16:6  «Cent mesures d'huile», — «Voici ton billet, reprit l'économe, assieds-toi vite et écris : «cinquante».
Luke FreStapf 16:7  Ensuite il dit à un autre : «Et toi, combien dois-tu?» Celui-là répondit : «Cent mesures de froment.» «Voici ton billet, reprit encore l'économe, et écris: «quatre-vingts».
Luke FreStapf 16:8  «Le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi avec, habileté ; parce que les enfants de ce siècle sont, dans leur monde, plus avisés que les enfants de la lumière.
Luke FreStapf 16:9  Et moi, je vous dis : Du Mamôn de l'iniquité faites-vous des amis qui, lorsqu'il viendra à manquer, vous reçoivent dans les éternels tabernacles.
Luke FreStapf 16:10  Qui est fidèle dans une très petite chose, l'est également dans une grande ; qui est injuste dans une très petite chose, l'est également dans une grande.
Luke FreStapf 16:11  Si donc vous n'avez pas été fidèles dans le Mamôn injuste, qui vous confiera le véritable?
Luke FreStapf 16:12  Et si vous n'avez pas été fidèles dans le bien d'un autre, qui vous donnera ce qui est à vous ?»
Luke FreStapf 16:13  «Aucun domestique ne peut servir deux maîtres ; ou bien, en effet, il haïra l'un et aimera l'autre ; ou bien il s'attachera au premier et méprisera le second. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamôn.»
Luke FreStapf 16:14  Les Pharisiens qui aiment l'argent entendaient tout cela et tournaient Jésus en dérision.
Luke FreStapf 16:15  «Vous, leur dit-il, vous voulez vous faire passer pour justes devant les hommes, mais Dieu connaît vos coeurs. Ce qui, d'après les hommes, est élevé, est, devant Dieu, une abomination.»
Luke FreStapf 16:16  «Jusques à Jean, la Loi et les Prophètes ; depuis, l'Évangile du Royaume de Dieu est annoncé et tous s'efforcent de s'en emparer.»
Luke FreStapf 16:17  «Plus facilement passeront le ciel et la terre que ne tombera un seul petit trait de la Loi.»
Luke FreStapf 16:18  «Quiconque répudie sa femme et en épouse une autre commet un adultère ; et celui qui épouse une femme répudiée par son mari commet un adultère.»
Luke FreStapf 16:19  «Il y avait un riche qui était vêtu de pourpre et de lin, et qui menait tous les jours joyeuse et splendide vie.
Luke FreStapf 16:20  Un pauvre nommé Lazare gisait à sa porte, couvert d'ulcères.
Luke FreStapf 16:21  Il aurait bien voulu se rassasier de ce qui tombait de la table du riche ; mais les chiens eux-mêmes venaient lécher ses ulcères.
Luke FreStapf 16:22  Or il arriva que le pauvre mourut, et qu'il fut transporté par les anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et fut enseveli.
Luke FreStapf 16:23  Étant dans la Demeure-des-morts, et en proie aux tourments, il leva les yeux ; il vit de loin Abraham et, dans son sein, Lazare.
Luke FreStapf 16:24  Alors il éleva la voix ; il dit : «Père Abraham, aie pitié de moi ; et envoie Lazare tremper dans l'eau le bout de son doigt pour rafraîchir ma langue, car je suis torturé dans ces flammes.»
Luke FreStapf 16:25  «Mon enfant, lui répondit Abraham, souviens-toi que, en ta vie, tu as reçu tes biens ; Lazare, dans la sienne, a eu des maux. Ici maintenant il est consolé, et toi tu es torturé.
Luke FreStapf 16:26  En outre, un abîme immense est établi entre nous et vous, de sorte qu'il serait impossible à qui le voudrait soit d'aller vers vous de là où nous sommes, soit de venir vers nous de là où vous êtes.»
Luke FreStapf 16:27  «Il reprit : «Père, envoie donc, je t'en supplie, Lazare dans la maison de mon père ;
Luke FreStapf 16:28  car j'ai cinq frères ; il leur attestera ces choses afin qu'ils ne viennent pas, eux aussi, dans ce lieu de tourments.»
Luke FreStapf 16:29  Mais Abraham lui répondit : «Ils ont «Moïse et les Prophètes» ; qu'ils les écoutent!» —
Luke FreStapf 16:30  «Non, père Abraham, continua l'autre, mais si, de chez les morts, quelqu'un va vers eux, ils se repentiront.»
Luke FreStapf 16:31  Abraham lui dit alors : «S'ils n'écoutent ni «Moïse,» ni «les Prophètes,» quand même quelqu'un ressusciterait d'entre les morts, ils ne seraient pas persuadés.»
Chapter 17
Luke FreStapf 17:1  Il dit à ses disciples : «Qu'il n'arrive pas de scandales, la chose est impossible, mais malheur à celui par qui le scandale arrive!
Luke FreStapf 17:2  Il vaudrait mieux pour lui qu'on lui attachât au cou une meule de moulin, et qu'on le jetât à la mer, que de scandaliser un de ces petits.»
Luke FreStapf 17:3  «Prenez garde à vous : si ton frère a péché, reprends-le et s'il se repent, pardonne-lui.
Luke FreStapf 17:4  Et s'il a péché contre toi sept fois en un jour, et que sept fois en un jour, il se tourne vers toi et te dise : «Je me repens», pardonne-lui.» —
Luke FreStapf 17:5  «Augmente-nous la foi, dirent les apôtres au Seigneur,
Luke FreStapf 17:6  et le Seigneur leur répondit: «Si vous aviez de la foi gros comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore «Déracine-toi, et plante-toi dans la mer», il vous obéirait.»
Luke FreStapf 17:7  «Quand votre serviteur rentre des champs, après le labour ou le pâturage, lequel de vous lui dira : «Viens vite te mettre à table.»
Luke FreStapf 17:8  Ne lui dira-t-il pas au contraire: «Prépare-moi à dîner, ceins-toi, et me sers jusqu'à ce que j'aie mangé et bu ; après quoi,, tu mangeras et boiras toi-même.»
Luke FreStapf 17:9  Et parce que ce serviteur fait ce qui lui était commandé, son maître lui doit-il quelque reconnaissance?
Luke FreStapf 17:10  De vous, il en est de même: quand vous aurez fait tout ce qui vous est commandé, dites ceci : «Nous sommes des serviteurs inutiles ; ce que nous avons fait nous avions le devoir de le faire.»
Luke FreStapf 17:11  Dans son voyage à Jérusalem, Jésus traversa la Samarie et la Galilée.
Luke FreStapf 17:12  Comme il arrivait à l'entrée d'un village, se présentèrent à lui dix lépreux qui, restant à une certaine distance,
Luke FreStapf 17:13  élevèrent la voix : «Jésus! maître! dirent-ils, aie pitié de nous!»
Luke FreStapf 17:14  Il les vit et leur dit : «Allez vous montrer aux prêtres.» Et il arriva pendant qu'il y allaient, qu'ils furent guérie.
Luke FreStapf 17:15  L'un d'entre eux, se voyant guéri, revint sur ses pas, rendant à grands cris gloire à Dieu ;
Luke FreStapf 17:16  puis il se prosterna aux pieds de Jésus, la face contre terre, lui rendant grâces. C'était un Samaritain.
Luke FreStapf 17:17  Alors Jésus prononça ces paroles : «Est-ce que les dix n'ont pas été guéris? Les neuf autres où sont-ils?
Luke FreStapf 17:18  Il ne s'en est trouvé aucun qui soit revenu pour rendre gloire à Dieu, sinon celui-ci: un étranger!»
Luke FreStapf 17:19  Puis s'adressant à lui: «Lève-toi ; va, ta foi t'a sauvé»
Luke FreStapf 17:20  Les Pharisiens lui ayant demandé quand viendrait le Royaume de Dieu il leur répondit ainsi : «Le Royaume de Dieu ne vient pas avec des marques extérieures.
Luke FreStapf 17:21  On ne dira pas : il est ici! ou: il est là! car sachez-le : le Royaume de Dieu est au milieu de vous.»
Luke FreStapf 17:22  Puis il dit aux disciples : «Il viendra un temps où vous désirerez voir un des jours du Fils de l'homme, un seul, et vous ne le verrez pas.
Luke FreStapf 17:23  On vous dira : «Le voici!» — «le voilà!» N'y allez pas ; ne le cherchez pas.
Luke FreStapf 17:24  Tel, en effet, l'éclair resplendissant à une extrémité, du ciel brille jusqu'à l'autre, tel, en son jour, sera le Fils de l'homme.»
Luke FreStapf 17:25  «Mais il lui faut d'abord beaucoup souffrir, et être rejeté par cette génération-ci.»
Luke FreStapf 17:26  «Ainsi étaient les choses aux jours de Noé, ainsi seront-elles aux jours du Fils de l'homme.
Luke FreStapf 17:27  Les hommes mangeaient, buvaient, se mariaient ou mariaient leurs enfants, jusqu'au moment où Noé entra dans l'arche, et où le déluge survint et les extermina tous.
Luke FreStapf 17:28  C'est encore ce qui est arrivé aux jours de Lot: les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;
Luke FreStapf 17:29  et au moment où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel et les extermina tous.
Luke FreStapf 17:30  Ainsi en sera-t-il le jour où le Fils de l'homme sera révélé.»
Luke FreStapf 17:31  «Que celui qui sera, ce jour-là, sur le toit, et qui aura quelque objet dans la maison, ne descende pas pour l'emporter. Que celui qui sera aux champs fasse de même et ne revienne pas sur ses pas.
Luke FreStapf 17:33  «Qui cherchera à sauver sa vie la perdra, et qui la perdra, la rendra vraiment vivante.»
Luke FreStapf 17:34  «Cette nuit-là, je vous le déclare, de deux hommes qui seront dans un lit, l'un sera pris, et l'autre laissé.
Luke FreStapf 17:35  De deux femmes qui moudront ensemble, l'une sera prise, et l'autre laissée.» -
Luke FreStapf 17:36  (De deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris et l’autre laissé).
Luke FreStapf 17:37  - «Où sera-ce Seigneur?» demandèrent les disciples. Il leur répondit : «Où sera le corps, là aussi les vautours se rassembleront.»
Chapter 18
Luke FreStapf 18:1  Il leur raconta une parabole pour leur montrer qu'il faut prier toujours, et ne point se lasser:
Luke FreStapf 18:2  «Dans une certaine ville, dit-il, il y avait un juge qui n'avait ni crainte de Dieu, ni égards pour les hommes.
Luke FreStapf 18:3  Or, dans cette même ville, il y avait une veuve qui venait à lui et lui disait : «Fais-moi justice de mon adversaire.»
Luke FreStapf 18:4  Pendant longtemps, il ne le voulut pas.» «Enfin il se dit à lui-même : «Bien que je n'aie ni crainte de Dieu, ni égards pour les hommes,
Luke FreStapf 18:5  comme il est certain que cette veuve-là m'est à charge, je lui ferai justice, de peur qu'elle ne finisse par se livrer à quelque violence.»
Luke FreStapf 18:6  Vous entendez, ajouta le Seigneur, ce que dit ce juge inique.
Luke FreStapf 18:7  Et Dieu ne ferait point justice à ses élus qui crient à lui nuit et jour? Il tarderait à les secourir?
Luke FreStapf 18:8  Il leur fera prompte justice, je vous le déclare ; mais le Fils de l'homme, à son retour, trouvera-t-il la foi sur la terre?»
Luke FreStapf 18:9  Il raconta aussi la parabole suivante à quelques-uns très convaincus, à part eux, qu'ils étaient justes, et qui méprisaient les autres:
Luke FreStapf 18:10  «Deux hommes montèrent au Temple pour prier ; l'un Pharisien et l'autre publicain.
Luke FreStapf 18:11  Le Pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: «O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, gens rapaces, iniques, adultères, de ce que je ne suis pas comme ce publicain-là.
Luke FreStapf 18:12  Je jeûne deux fois par semaine ; je donne la dîme de tout ce que j'acquiers.»
Luke FreStapf 18:13  Quant au publicain, il se tenait à distance, il n'osait pas même lever les yeux vers le ciel, mais il se frappait la poitrine en disant : «Dieu, aie pitié de moi qui suis un pécheur!»
Luke FreStapf 18:14  Celui-ci, je vous le déclare, rentra dans sa maison justifié, plutôt que l'autre ; car quiconque s'élève lui-même sera abaissé, et quiconque s'abaisse lui-même sera élevé.»
Luke FreStapf 18:15  On lui apportait même les tout petits enfants pour qu'il les touchât. Voyant cela, les disciples blâmèrent ceux qui les lui apportaient.
Luke FreStapf 18:16  Mais Jésus appela ces enfants : «Laissez, leur dit-il, les enfants venir à moi, et ne les en empêchez pas, car c'est à ceux qui leur ressemblent qu'appartient le Royaume de Dieu.
Luke FreStapf 18:17  En vérité, je vous le dis, qui ne recevra pas, comme un enfant, le Royaume de Dieu, n'y entrera pas.»
Luke FreStapf 18:18  Un chef de synagogue lui posa une question : «Bon maître, lui dit-il, que dois-je faire pour acquérir la vie éternelle?»
Luke FreStapf 18:19  Jésus lui dit : «Pourquoi m'appelles-tu bon ? Nul n'est bon que Dieu seul!
Luke FreStapf 18:20  Tu connais les commandements: «Tu ne seras point adultère ; tu ne seras point meurtrier ; tu ne seras point voleur ; tu ne rendras point de faux témoignages ; honore ton père et ta mère.»
Luke FreStapf 18:21  Il répondit : «Tout cela je l'ai observé dès ma jeunesse.»
Luke FreStapf 18:22  Sur cette réponse, Jésus reprit : «Une chose te manque encore ;vends tout ce que tu as ; distribues-en le prix à des pauvres ; tu auras alors un trésor dans les cieux ; viens ensuite et suis-moi.»
Luke FreStapf 18:23  A ces mots, l'autre devint tout triste, car il était fort riche.
Luke FreStapf 18:24  Voyant sa tristesse, Jésus dit : «Combien difficilement entreront dans le Royaume de Dieu ceux qui ont des richesses !
Luke FreStapf 18:25  Il est plus facile à un chameau de passer par l'ouverture d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le Royaume de Dieu.»
Luke FreStapf 18:26  «Qui donc pourra être sauvé ?» dirent-ils en l'entendant.
Luke FreStapf 18:27  Jésus répondit : «Ce qui est impossible aux hommes, est possible à Dieu.» —
Luke FreStapf 18:28  «Et nous, dit Pierre, c'est après avoir laissé tous nos biens, que nous t'avons suivi !»
Luke FreStapf 18:29  Il leur répondit: «Je vous le dis en vérité: personne, à cause du Royaume de Dieu, ne quittera une maison, une femme, des frères, des parents, des enfants,
Luke FreStapf 18:30  qu'il ne reçoive dès le temps présent bien davantage, et dans le siècle à venir la vie éternelle.»
Luke FreStapf 18:31  Prenant à part les douze, il leur dit: «Voilà que nous montons à Jérusalem et tout ce que les prophètes ont écrit du Fils de l'homme va s'accomplir :
Luke FreStapf 18:32  il sera livré aux païens, bafoué, outragé, couvert de crachats ;
Luke FreStapf 18:33  après l'avoir flagellé, ils le tueront, et le troisième jour il ressuscitera.»
Luke FreStapf 18:34  A cela les disciples ne comprirent rien ; le sens de ces paroles leur était caché ; ils ne saisissaient pas ce qui leur était dit.
Luke FreStapf 18:35  Il approchait de Jéricho. Un aveugle, assis au bord du chemin, mendiait.
Luke FreStapf 18:36  Entendant le bruit d'une foule en marche, il demanda ce que c'était.
Luke FreStapf 18:37  On lui répondit : «C'est Jésus de Nazareth qui passe.»
Luke FreStapf 18:38  Alors il s'écria : «Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!»
Luke FreStapf 18:39  Ceux qui étaient en avant le menaçaient pour le faire taire, mais lui n'en criait que plus fort : «Fils de David, aie pitié de moi!»
Luke FreStapf 18:40  Jésus s'arrêta et donna l'ordre de le lui amener. Quand l'homme fut près de lui, il lui demanda :
Luke FreStapf 18:41  «Que veux-tu que je fasse pour toi ?» — «Seigneur, que j'y voie !» répondit l'aveugle.
Luke FreStapf 18:42  Alors Jésus lui dit : «Vois! ta foi t'a sauvé!» Immédiatement il vit, et il suivit Jésus en glorifiant Dieu. Tout le peuple, à ce spectacle, célébra les louanges de Dieu.
Chapter 19
Luke FreStapf 19:1  Entré dans Jéricho, Jésus traversait la ville.
Luke FreStapf 19:2  Il s'y trouvait un personnage du nom de Zacchée : c'était un chef de publicains, un homme riche.
Luke FreStapf 19:3  Il cherchait à voir qui était Jésus ; mais, étant de petite taille, cela lui était impossible, à cause de la foule.
Luke FreStapf 19:4  Alors il courut en avant et, pour voir Jésus, monta sur un sycomore au pied duquel il devait passer.
Luke FreStapf 19:5  Arrivé en cet endroit, Jésus leva les yeux sur lui : «Zacchée, dit-il, hâte-toi de descendre ; car aujourd'hui c'est dans ta maison qu'il faut que je m'arrête.»
Luke FreStapf 19:6  Cet homme descendit à la hâte et le reçut plein de joie.
Luke FreStapf 19:7  Mais tous ceux qui voyaient cela murmuraient. «Il va demeurer chez un pécheur !» disaient-ils.
Luke FreStapf 19:8  Quant à Zacchée, il se tenait devant le Seigneur et lui disait : «La moitié de mes biens, Seigneur, je la donne aux pauvres, et si j'ai fait tort à quelqu'un de quoi que ce soit, je lui en restitue quatre fois autant.»
Luke FreStapf 19:9  Alors Jésus dit, en se tournant vers Zacchée : «Cette maison a reçu aujourd'hui le salut, parce que cet homme est, lui aussi, un fils d'Abraham.
Luke FreStapf 19:10  Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui est perdu.»
Luke FreStapf 19:11  On l'écoutait ; alors il continua en racontant une parabole ; et il comme il était tout près de Jérusalem et qu'on croyait que le Royaume de Dieu allait tout à coup apparaître,
Luke FreStapf 19:12  voici ce qu'il dit : «Un homme de grande naissance avait à se rendre dans un pays éloigné pour recevoir l'investiture d'un royaume et revenir ensuite.
Luke FreStapf 19:13  Il appela dix de ses serviteurs, leur remit dix mines, en leur disant: «Faites valoir ceci jusqu'à mon retour.»
Luke FreStapf 19:14  «Les concitoyens de cet homme le haïssaient et, après son départ, ils envoyèrent des délégués pour dire en leur nom : «Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.»
Luke FreStapf 19:15  «Cependant, quand il revint, il avait reçu le pouvoir royal ; alors il fit appeler ses serviteurs, ceux à qui il avait donné l'argent, pour savoir comment chacun l'avait fait valoir.
Luke FreStapf 19:16  Le premier se présenta et dit : «Seigneur, ta mine en a produit dix.» —
Luke FreStapf 19:17  «Bien, bon serviteur, lui répondit son maître, pour avoir, en si peu de choses, été fidèle, tu auras la puissance sur dix villes.»
Luke FreStapf 19:18  «Le second s'approcha et dit : «Ta mine, Seigneur, en a produit cinq.» —
Luke FreStapf 19:19  «Eh bien, toi, répondit le maître à celui-là, tu commanderas à cinq villes.»
Luke FreStapf 19:20  «Un autre encore s'approcha et dit : «Seigneur, voici ta mine que j'ai tenue enveloppée dans un linge.
Luke FreStapf 19:21  Je te craignais, en effet, car tu es un homme terrible ; tu t'empares de ce que tu n'as pas, fondé ; tu moissonnes ce que tu n'as pas semé.» —
Luke FreStapf 19:22  «De ta propre bouche je tire ton jugement, mauvais serviteur, répondit le maître ; ah ! tu savais que je suis un homme terrible, m'emparant de ce que je n'ai pas fondé, moissonnant ce que je n'ai pas semé!
Luke FreStapf 19:23  et pourquoi n'as-tu pas placé mon argent dans une banque ; à mon retour, je l'aurais retiré avec un intérêt.»
Luke FreStapf 19:24  Puis s'adressant à ceux qui étaient là : «Otez-lui la mine et donnez-la à celui qui en a dix.» —
Luke FreStapf 19:26  «Je vous le déclare, à tout homme qui a, il sera donné ; mais à celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera ôté.
Luke FreStapf 19:27  Quant à mes ennemis, à ceux qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, amenez-les ici et égorgez-les devant moi.»
Luke FreStapf 19:28  Jésus parla ainsi, puis il partit devant, montant à Jérusalem.
Luke FreStapf 19:29  Quand ils furent près de Bethphagé et de Béthanie, du côté du mont appelé Bois d'oliviers, Jésus envoya deux des disciples,
Luke FreStapf 19:30  en leur disant : «Allez à ce village qui est devant vous ; à l'entrée, vous trouverez un ânon attaché, que personne n'a jamais monté. Détachez-le et l'amenez.
Luke FreStapf 19:31  Si l'on vous demande pourquoi vous le détachez, vous ferez cette réponse : «Le Seigneur en a besoin.»
Luke FreStapf 19:32  Les messagers partirent et trouvèrent l'ânon, ainsi qu'il le leur avait dit.
Luke FreStapf 19:33  Tandis qu'ils le détachaient, ses maîtres leur dirent : «Pourquoi détachez-vous cet ânon?» —
Luke FreStapf 19:34  «Parce que le Seigneur en a besoin», répondirent-ils.
Luke FreStapf 19:35  Ils conduisirent donc l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs manteaux, à Jésus, qu'ils firent monter sur lui.
Luke FreStapf 19:36  Quand il fut en marche, ils étendirent leurs vêtements sur la route,
Luke FreStapf 19:37  et lorsqu'il s'approcha de la descente du mont des Oliviers, la multitude des disciples se mit tout entière à jeter des cris de joie et à louer Dieu au sujet de tous les miracles qu'ils avaient vus.
Luke FreStapf 19:38  Ils disaient : «Béni soit le Roi qui vient au nom du Seigneur!» «Paix dans le ciel et gloire au plus haut des cieux!»
Luke FreStapf 19:39  Quelques Pharisiens qui étaient dans la foule lui dirent : «Maître, réprime tes disciples.»
Luke FreStapf 19:40  Il leur répondit par ces paroles : «Je vous déclare que si ceux-ci se taisent, les pierres crieront !»
Luke FreStapf 19:41  Il approcha de la ville ; quand il la vit, il pleura sur elle, en disant :
Luke FreStapf 19:42  «Si tu avais reconnu, toi aussi, du moins en ce jour, ce qui te pourrait apporter la paix ; mais, à l'heure présente, tout cela est voilé à tes regards.
Luke FreStapf 19:43  Des jours viendront sur toi où tes ennemis t'entoureront d'une palissade, t'enfermeront comme dans un cercle et te serreront de toutes parts ;
Luke FreStapf 19:44  ils te briseront contre le sol, toi et tes enfants qui sont dans ton sein, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas reconnu le temps de ta visitation.»
Luke FreStapf 19:45  Jésus entra dans le Temple et se mit à en chasser les vendeurs.
Luke FreStapf 19:46  Il est écrit, leur dit-il : «Ma maison est une maison de prières» Et vous en avez fait une caverne de brigands.
Luke FreStapf 19:47  Chaque jour, dans le Temple, il enseignait. Les chefs des prêtres et les Scribes cherchaient à le faire périr, ainsi que les principaux personnages de la nation.
Luke FreStapf 19:48  Mais ils ne trouvaient pas le moyen de le faire, à cause du peuple, qui, tout entier, était suspendu à ses lèvres.
Chapter 20
Luke FreStapf 20:1  Un de ces jours-là, comme il instruisait le peuple dans le Temple et lui annonçait l'Évangile, survinrent les chefs des prêtres et les Scribes, réunis aux Anciens,
Luke FreStapf 20:2  qui lui tinrent ce langage : «Dis-nous en vertu de quelle autorité tu fais ces choses, ou qui est celui qui t'a donné cette autorité?»
Luke FreStapf 20:3  Il leur fit cette réponse : «Je vous poserai, moi aussi, une question : répondez-moi ;
Luke FreStapf 20:4  le baptême de Jean venait-il du ciel ou des hommes?»
Luke FreStapf 20:5  Or ils faisaient, à part eux, ce raisonnement : «Si nous disons : du ciel, il répliquera : «Pourquoi alors ne l'avez-vous pas cru ?»
Luke FreStapf 20:6  Si nous disons : des hommes, tout le peuple nous lapidera ; car il est convaincu que Jean était un prophète.»
Luke FreStapf 20:7  Ils répondirent donc qu'ils ne savaient d'où venait ce baptême.
Luke FreStapf 20:8  Et Jésus leur répondit à son tour : «Je ne vous dis pas, moi non plus, en vertu de quelle autorité je fais ces choses.»
Luke FreStapf 20:9  Puis il se mit à raconter au peuple cette parabole : «Un homme planta une vigne, la loua à des vignerons et fit une longue absence.
Luke FreStapf 20:10  La saison venue, il envoya un serviteur aux vignerons, chargé de recevoir le produit de la vigne. Les vignerons, après l'avoir battu, le renvoyèrent les mains vides.
Luke FreStapf 20:11  Le maître alors leur envoya un autre serviteur. Celui-là, ils le battirent aussi, le traitèrent avec mépris et le renvoyèrent les mains vides.
Luke FreStapf 20:12  Il leur en envoya un troisième. Celui-là ils le couvrirent de blessures et le jetèrent dehors.
Luke FreStapf 20:13  — «Que dois-je faire?» dit alors le maître de la vigne. «Je leur enverrai mon fils, mon bien-aimé ; sans doute, ils le respecteront.»
Luke FreStapf 20:14  Mais quand les vignerons le virent, ils firent entre eux ce raisonnement : Celui-là c'est l'héritier ; tuons-le pour que l'héritage soit à nous.»
Luke FreStapf 20:15  Alors ils le jetèrent hors de la vigne et le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne?
Luke FreStapf 20:16  Il viendra, il fera périr ces vignerons et donnera la vigne, à d'autres.» — «Que cela n'arrive pas!» dirent-ils à ces paroles.
Luke FreStapf 20:17  Mais lui, les regardant en face, ajouta : «Qu'est-ce donc que ce passage de l'Écriture: «La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient ; Celle-là même est devenue la tête de l'angle.»
Luke FreStapf 20:18  «Quiconque tombera sur cette pierre s'y brisera ; et celui sur qui elle tombera, elle le mettra en poussière.»
Luke FreStapf 20:19  Les Scribes et les chefs des prêtres cherchèrent à mettre immédiatement la main sur lui ; car ils comprenaient bien que c'était eux qu'il avait en vue dans cette parabole ; mais ils redoutaient le peuple.
Luke FreStapf 20:20  Ils le surveillèrent et lui envoyèrent d'habiles espions qui faisaient semblant d'être de bonne foi ; leur but était de surprendre une parole de lui qui leur permît de le livrer aux autorités et au pouvoir du procurateur.
Luke FreStapf 20:21  Ils lui posèrent une question:«Maître, nous savons que tu es droit dans ta parole et dans ton enseignement, que tu ne fais acception de personne, que, tout au contraire, tu enseignes en toute vérité la voie de Dieu.
Luke FreStapf 20:22  Nous est-il permis, oui ou non, de payer un tribut à César?»
Luke FreStapf 20:24  «Montrez-moi un denier... De qui porte-t-il l'image et l'inscription?» — «De César», répondirent-ils. —
Luke FreStapf 20:25  «Eh bien, leur dit-il alors, rendez à César ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu.»
Luke FreStapf 20:26  Il leur fut ainsi impossible de surprendre une parole de lui en présence du peuple, et tout étonnés de cette réponse, ils gardèrent le silence.
Luke FreStapf 20:27  Survinrent ensuite quelques Saducéens (ceux qui affirment qu’il n’y a point de résurrection) ; ils lui posèrent aussi une question :
Luke FreStapf 20:28  «Maître, dirent-ils, voici ce que Moïse nous a prescrit : «Si le frère de quelqu'un meurt laissant une femme sans enfants, celui-ci devra épouser la veuve, pour susciter à son frère une postérité.»
Luke FreStapf 20:29  Or, il y a eu sept frères. Le premier a pris femme et est mort sans enfants.
Luke FreStapf 20:31  puis le troisième ; tous les sept ; aucun n'a laissé d'enfants ; et tous sont morts.
Luke FreStapf 20:33  Eh bien, à la résurrection, duquel d'entre eux cette femme sera-t-elle l'épouse? Les sept, en effet, l'ont eue pour femme.»
Luke FreStapf 20:34  Jésus leur répondit : «Les enfants de ce monde se marient et donnent en mariage ;
Luke FreStapf 20:35  mais ceux qui ont été jugés dignes de participer au monde à venir et à la résurrection d'entre les morts, ne se marient, ni ne sont donnés en mariage ;
Luke FreStapf 20:36  car ils ne peuvent plus mourir : ils sont semblables aux anges, et ils sont fils de Dieu étant fils de la résurrection.
Luke FreStapf 20:37  Or que les morts ressuscitent, Moïse l'a montré au passage du buisson, quand il appelle le Seigneur, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob.
Luke FreStapf 20:38  Or ce n'est point de morts, c'est de vivants qu'il est Dieu. Pour lui ils vivent tous.»
Luke FreStapf 20:39  Quelques Scribes intervinrent pour dire: «Maître, tu as parfaitement répondu.»
Luke FreStapf 20:40  Personne n'osait plus lui poser une seule question.
Luke FreStapf 20:41  Il leur demanda alors: «Comment dit-on que le Christ est Fils de David,
Luke FreStapf 20:42  quand David dit lui-même au livre des Psaumes : «Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Siège à ma droite ;
Luke FreStapf 20:43  Jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis sous tes pieds.»
Luke FreStapf 20:44  Ainsi David l'appelle Seigneur, comment donc est-il son fils?»
Luke FreStapf 20:45  Devant tout le peuple qui entendait, il dit aux disciples :
Luke FreStapf 20:46  «Soyez sur vos gardes avec les Scribes qui se complaisent à se promener en robes solennelles, qui aiment à recevoir des salutations sur les places publiques, à occuper les premiers sièges dans les synagogues, les premières places dans les festins,
Luke FreStapf 20:47  qui dévorent, les ressources des veuves, et qui affectent de prier longuement. C'est pour ces hommes-là que le jugement aura le plus de rigueur.»
Chapter 21
Luke FreStapf 21:1  Tout en regardant, il vit des riches qui mettaient leurs offrandes, dans le tronc.
Luke FreStapf 21:2  Il vit aussi une veuve indigente qui y mit deux leptes,
Luke FreStapf 21:3  et il dit : «En vérité, je vous le déclare, cette veuve pauvre a donné plus que tous.
Luke FreStapf 21:4  Car tous ceux-là, pour leurs offrandes, ont puisé dans leur superflu ; mais celle-ci a pris sur son indigence, elle a donné tout ce qu'elle possédait, tout ce qu'elle avait pour vivre.»
Luke FreStapf 21:5  Quelques-uns faisaient remarquer, à propos du Temple, les pierres magnifiques et les offrandes dont il était orné.
Luke FreStapf 21:6  «Des jours viendront, dit-il, où de ce que vous voyez, il ne restera pas ici pierre sur pierre ; tout sera renversé.»
Luke FreStapf 21:7  Alors ils le questionnèrent: «Maître, lui dirent-ils, quand donc ces choses arriveront-elles? et quel sera le signe qu'elles vont avoir lieu?»
Luke FreStapf 21:8  Il répondit : «Prenez garde de vous laisser séduire ; car plusieurs viendront en prenant mon nom, disant : «C'est moi !» et : «Le moment approche!». Ne marchez pas à leur suite.
Luke FreStapf 21:9  Quand vous entendrez parler de guerres et de révolutions, n'en soyez pas effrayés. Il faut, en effet, que cela arrive d'abord ; mais ce ne sera pas tout de suite la fin.»
Luke FreStapf 21:10  Il continua ainsi : «Se soulèvera nation contre nation, royaume contre royaume ;
Luke FreStapf 21:11  il y aura de vastes tremblements de terre ; ici et là des famines, des pestes, d'effrayantes choses et de grands prodiges au ciel.»
Luke FreStapf 21:12  «Mais, avant tout, on mettra la main sur vous, et l'on vous persécutera. Vous serez livrés aux synagogues, jetés en prison ; et, à cause de mon nom, traînés devant des rois et des procurateurs.
Luke FreStapf 21:13  Cela vous arrivera pour que vous rendiez témoignage.
Luke FreStapf 21:14  Gravez bien dans vos coeurs que vous n'aurez pas à vous préoccuper de votre défense,
Luke FreStapf 21:15  car je vous donnerai, moi, un langage et une sagesse auxquels tous vos adversaires ne pourront ni résister ni répliquer.
Luke FreStapf 21:16  Vous serez livrés par vos pères et vos mères, par vos frères, par vos parents, par vos amis ; ils feront mourir nombre d'entre vous ;
Luke FreStapf 21:17  et vous serez en haine à tout le monde à cause de mon nom.
Luke FreStapf 21:18  Et cependant pas un cheveu de votre tête ne doit périr ;
Luke FreStapf 21:19  c'est par votre patience que vous sauverez vos vies.»
Luke FreStapf 21:20  Lorsque vous verrez des armées camper autour de Jérusalem et l'investir, sachez alors qu'approche sa désolation.
Luke FreStapf 21:21  Que ceux qui seront dans la Judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu du pays en sortent, que ceux qui seront dans les contrées voisines n'y rentrent pas.
Luke FreStapf 21:22  Ces jours-là, en effet, seront des jours vengeurs où s'accomplira tout ce qui est écrit.
Luke FreStapf 21:23  Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! car il y aura sur la terre une calamité immense et une colère contre ce peuple ;
Luke FreStapf 21:24  les hommes tomberont sous le tranchant du glaive, ils seront emmenés captifs dans toutes les nations, Jérusalem sera foulée aux pieds par les païens, jusqu'à ce que les temps des païens soient aussi accomplis.»
Luke FreStapf 21:25  «Il y aura des prodiges dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles ; il y en aura sur la terre : angoisse des peuples jetés dans l'incertitude par le mugissement de la mer et des flots ;
Luke FreStapf 21:26  des hommes expirant de terreur dans l'attente de ce qui va arriver au monde, car les puissances des cieux seront ébranlées.
Luke FreStapf 21:27  Et c'est alors qu'on verra le Fils de l'homme arrivant, au sein d'une nuée, en puissance et grande gloire.
Luke FreStapf 21:28  Quand ces choses commenceront à arriver, regardez en haut, levez la tête, parce qu'approchera votre délivrance.»
Luke FreStapf 21:29  Il se servit d'une comparaison : «Voyez le figuier, et tous les arbres.
Luke FreStapf 21:30  Dès qu'ils commencent à pousser, vous savez de vous-mêmes, en les voyant, que l'été est proche.
Luke FreStapf 21:31  De même quand vous verrez arriver ces choses sachez que le royaume de Dieu est proche.
Luke FreStapf 21:32  En vérité, je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive.
Luke FreStapf 21:33  Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.»
Luke FreStapf 21:34  «Veillez sur vous-mêmes, de peur que vos coeurs ne s'appesantissent dans la bonne chère, dans les excès de boisson, dans les soucis de ce monde, et que ce jour-là ne vous surprenne inopinément.
Luke FreStapf 21:35  Car il surviendra comme un filet sur tous ceux qui habitent la surface de la terre.
Luke FreStapf 21:36  Soyez donc vigilants en tout temps, et priez afin que vous soyez rendus dignes d'échapper à toutes ces choses qui vont arriver et de subsister en présence du Fils de l'homme.»
Luke FreStapf 21:37  Le jour, il restait au Temple et y enseignait. Mais il allait passer les nuits hors de la ville sur la montagne appelée «Bois d'Oliviers»,
Luke FreStapf 21:38  et tout le peuple, de grand matin, venait au Temple pour l'entendre.
Chapter 22
Luke FreStapf 22:1  La fête des Azymes, que l'on appelle la Pâque, approchait.
Luke FreStapf 22:2  Les chefs des prêtres et les Scribes cherchaient un moyen de se défaire de Jésus ; car ils redoutaient le peuple.
Luke FreStapf 22:3  Ce fut alors que Satan entra en Judas surnommé l'Iskariôte, qui était du nombre des douze ;
Luke FreStapf 22:4  il alla s'entendre avec les chefs des prêtres et avec les chefs des gardes sur ce qu'il y avait à faire pour le leur livrer.
Luke FreStapf 22:5  Pleins de joie, ils convinrent de lui donner de l'argent.
Luke FreStapf 22:6  Il s'engagea, et dès lors chercha une occasion de le leur livrer à l'insu de la multitude.
Luke FreStapf 22:7  Vint le jour de la fête où il fallait sacrifier la Pâque.
Luke FreStapf 22:8  Jésus envoya Pierre et Jean en leur disant : «Allez préparer ce qui nous est nécessaire pour le repas pascal.» —
Luke FreStapf 22:9  «Où veux-tu, lui dirent-ils, que nous le préparions?»
Luke FreStapf 22:10  Il leur répondit : «En entrant dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau. Vous le suivrez dans la maison où il entrera ;
Luke FreStapf 22:11  et voici ce que vous direz au propriétaire de cette maison : «Le maître te fait dire : Où est la chambre où je mangerai la Pâque avec mes disciples.»
Luke FreStapf 22:12  Cet homme alors vous montrera une chambre haute, grande, garnie de tapis. C'est là que vous ferez les préparatifs.»
Luke FreStapf 22:13  Ils partirent et trouvèrent toutes choses comme il les leur avait dites et préparèrent la Pâque.
Luke FreStapf 22:14  Quand vint l'heure, il se mit à table, et les apôtres avec lui.
Luke FreStapf 22:15  Il leur dit : «J'ai désiré — d'un grand désir — manger cette Pâque avec vous avant de souffrir.
Luke FreStapf 22:16  Je vous le déclare, en effet, je ne mangerai plus semblable Pâque, jusqu'à ce qu'elle s'accomplisse dans le Royaume de Dieu.»
Luke FreStapf 22:17  Tenant une coupe, il rendit grâces. «Prenez-la, dit-il, et partagez-la entre vous ;
Luke FreStapf 22:18  car désormais, je vous le déclare, je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'à ce que vienne le Royaume de Dieu.»
Luke FreStapf 22:19  Prenant du pain, il rendit grâces, il le rompit et le leur donna, en disant : «Ceci est mon corps qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.»
Luke FreStapf 22:20  Après le repas, il prit de même la coupe, en disant : «Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang qui est répandu pour vous.
Luke FreStapf 22:21  Et voilà cependant avec moi, à cette table, la main de celui qui me livre!
Luke FreStapf 22:22  car le Fils de l'homme s'en va selon ce qui a été déterminé, mais malheur à cet homme par qui il est livré!»
Luke FreStapf 22:23  Ils se mirent à se demander de l'un à l'autre lequel d'entre eux devait faire cela.
Luke FreStapf 22:24  Il s'éleva aussi un débat sur celui d'entre eux qui devait être estimé le plus grand.
Luke FreStapf 22:25  «Les rois des nations, leur dit Jésus, en sont les dominateurs ; et ceux qui exercent sur elles un pouvoir impérieux sont appelés «leurs bienfaiteurs».
Luke FreStapf 22:26  Pour vous, n'agissez point ainsi : au contraire, que le plus grand d'entre vous se fasse comme le plus jeune, et que celui qui est le chef se considère comme le serviteur.
Luke FreStapf 22:27  Lequel passe pour le plus grand? Celui qui est à table ou celui qui sert? N'est-ce pas celui qui est à table? Moi, pourtant, je suis, au milieu de vous, comme celui qui sert.»
Luke FreStapf 22:28  «Quant à vous, vous m'êtes demeurés fidèles dans mes épreuves.»
Luke FreStapf 22:29  «Mon Père m'a adjugé un Royaume ; eh bien, moi, je vous l'adjuge à mon tour,
Luke FreStapf 22:30  afin que, dans ce Royaume qui sera le mien, vous mangiez et buviez à ma table, afin aussi que vous y siégiez sur des trônes jugeant les douze tribus d'Israël.»
Luke FreStapf 22:31  «Simon! Simon! voilà que Satan vous a réclamés pour vous passer tous au crible comme du froment.
Luke FreStapf 22:32  Moi, cependant, j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille pas. Et toi, quand tu seras un jour changé, fortifie tes frères.» —
Luke FreStapf 22:33  «Avec toi, Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller en prison, à la mort!» —
Luke FreStapf 22:34  «Pierre, lui répondit Jésus, je te déclare qu'aujourd'hui même un coq n'aura pas achevé de chanter que, trois fois, tu n'aies nié me connaître.»
Luke FreStapf 22:35  Il continua : «Lorsque je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, sans chaussures, vous a-t-il manqué quelque chose?» — «Rien, répondirent-ils.» —
Luke FreStapf 22:36  «Mais à présent, leur dit-il, que celui qui a une bourse la prenne ; et un sac, de même ; que celui qui n'a pas d'épée vende son manteau pour en acheter une ;
Luke FreStapf 22:37  car, je vous le déclare, il faut que cette parole de l'Écriture s'accomplisse en mois : «... Et il a été compté parmi les impies.» «En effet, ce qui me concerne tire à sa fin.» —
Luke FreStapf 22:38  «Seigneur, dirent-ils, voici deux épées.» — «Cela suffit,» leur répondit Jésus.
Luke FreStapf 22:39  Il sortit, et, selon sa coutume, il se dirigea vers le mont des Oliviers. Les disciples le suivirent.
Luke FreStapf 22:40  Arrivé en ce lieu, il leur dit : «Priez pour ne pas succomber à l'épreuve.»
Luke FreStapf 22:41  Il s'éloigna d'eux, à la distance d'un jet de pierre environ ; il se mit à genoux, et voici ce qu'il disait dans sa prière :
Luke FreStapf 22:42  «Père, si tu voulais écarter loin de moi cette coupe! toutefois que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne.»
Luke FreStapf 22:43  Alors il lui apparut un ange venu du ciel, qui le fortifia.
Luke FreStapf 22:44  Étant en agonie, plus ardente était sa prière. Sa sueur était comme de grosses gouttes de sang et tombait jusqu'à terre.
Luke FreStapf 22:45  Après avoir prié, il se releva et vint à ses disciples. Il les trouva qui s'étaient endormis dans l'accablement de leur douleur.
Luke FreStapf 22:46  «Pourquoi dormez-vous, leur dit-il, levez-vous, priez pour ne pas succomber à l'épreuve.»
Luke FreStapf 22:47  Il parlait encore, lorsqu'arriva toute une foule, en avant de laquelle marchait le nommé Judas, un des douze. Il s'approcha de Jésus pour lui donner un baiser.
Luke FreStapf 22:48  «Judas! lui dit Jésus, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!»
Luke FreStapf 22:49  Voyant ce qui allait se passer, ceux qui entouraient Jésus lui dirent : «Seigneur, si nous frappions de l'épée?»
Luke FreStapf 22:50  Et l'un d'entre eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l'oreille droite.
Luke FreStapf 22:51  Mais Jésus prit la parole : «Restez-en là!» dit-il, et touchant l'oreille de l'homme blessé, il le guérit.
Luke FreStapf 22:52  Jésus dit ensuite à ceux qui étaient venus à lui, chefs des prêtres, chefs des gardes du Temple et Anciens : «Vous êtes venus comme contre un brigand, avec des épées et des bâtons.
Luke FreStapf 22:53  Tous les jours j'étais avec vous dans le Temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais cette heure-ci est vôtre, cette heure où les ténèbres règnent.»
Luke FreStapf 22:54  Ils s'emparèrent de lui, l'emmenèrent et le conduisirent à la demeure du grand-prêtre. Pierre suivait de loin.
Luke FreStapf 22:55  Au milieu de la cour ils allumèrent du feu, ils s'assirent tout autour, et Pierre aussi s'assit parmi eux.
Luke FreStapf 22:56  Une servante le vit assis à la clarté du foyer, et, le regardant attentivement elle lui dit : «Et celui-là, il était avec lui!»
Luke FreStapf 22:57  Et Pierre, reniant Jésus, dit à cette femme : «Je ne le connais pas.»
Luke FreStapf 22:58  Un instant après, un autre dit en le voyant: «Toi aussi, tu en es!» — «Non, je n'en suis pas», dit Pierre à cet homme.
Luke FreStapf 22:59  Après un intervalle d'une heure environ, un autre devint tout à fait affirmatif : «Il est certain, dit-il, que celui-ci était avec lui, car c'est également un Galiléen.»
Luke FreStapf 22:60  Mais Pierre dit à cet homme : «Je ne comprends pas ce que tu dis. A l'instant même, pendant qu'il parlait encore, un coq chanta.
Luke FreStapf 22:61  Le Seigneur se retourna et regarda Pierre. Alors Pierre se souvint de la parole du Seigneur ; il se rappela comment il lui avait dit : «Avant qu'un coq chante aujourd'hui, tu me renieras, trois fois.»
Luke FreStapf 22:63  Ceux qui gardaient Jésus se faisaient un jeu de lui donner des coups ;
Luke FreStapf 22:64  ils lui avaient couvert le visage d'un voile et puis ils l'interrogeaient : «Fais le prophète! quel est celui qui t'a frappé?»
Luke FreStapf 22:65  et ils proféraient beaucoup d'autres injures contre lui.
Luke FreStapf 22:66  Quand il fit jour, s'assembla le corps des Anciens du peuple avec des chefs des prêtres et des Scribes. Ils firent comparaître Jésus par devant leur Sanhédrin et lui parlèrent ainsi : «Si tu es le Christ, dis-le-nous.»
Luke FreStapf 22:67  Il leur répondit : «Quand même je vous le dirais, vous ne me croiriez pas.
Luke FreStapf 22:68  Et si je vous interrogeais, vous ne me répondriez pas.
Luke FreStapf 22:69  A partir de maintenant le Fils de l'homme siégera à la droite de la puissance de Dieu.»
Luke FreStapf 22:70  Ils dirent tous : «C'est donc toi qui es le Fils de Dieu?» — «Vous dites vous-mêmes que je le suis», leur répondit Jésus. —
Luke FreStapf 22:71  «Qu'avons-nous encore besoin de témoignage, dirent-ils ; le témoignage, nous venons nous-mêmes de l'entendre de sa propre bouche.»
Chapter 23
Luke FreStapf 23:1  Tous alors se levèrent en foule et le conduisirent à Pilate!
Luke FreStapf 23:2  Leur premier chef d'accusation fut : «Nous avons trouvé cet homme excitant notre peuple à la révolte, l'empêchant de payer le tribut à César, et se disant le Christ-roi.»
Luke FreStapf 23:3  Pilate l'interrogea : «C'est toi qui es le roi des Juifs?» lui demanda-t-il. Jésus répondit ainsi : «Tu le dis.»
Luke FreStapf 23:4  Pilate, s'adressant aux chefs des prêtres et à la foule : «Chez cet homme je ne trouve rien de coupable», leur dit-il.
Luke FreStapf 23:5  Eux pourtant insistaient avec force, disant : «Il agitait le peuple, il parcourait toute la Judée, en enseignant ; et c'est après avoir commencé par la Galilée qu'il est arrivé jusqu'ici.»
Luke FreStapf 23:6  A ces paroles, Pilate demande si l'homme était Galiléen ;
Luke FreStapf 23:7  et, apprenant qu'il, était sujet d'Hérode, il l'envoya à celui-ci, lequel se trouvait à Jérusalem ces jours-là.
Luke FreStapf 23:8  Pour Hérode, voir Jésus, fut une grande joie. Il y avait longtemps qu'il souhaitait de le connaître ; il avait entendu parler de lui ; et il espérait lui voir faire un miracle.
Luke FreStapf 23:9  Aussi l'interrogea-t-il longuement ; mais Jésus ne lui répondit rien. —
Luke FreStapf 23:10  Quant aux chefs des prêtres et aux Scribes, ils étaient là debout l'accusant sans relâche. —
Luke FreStapf 23:11  Alors Hérode ne fit plus aucun cas de Jésus ; ses soldats et lui le raillèrent, et il le renvoya à Pilate après l'avoir affublé d'une robe blanche.
Luke FreStapf 23:12  Hérode et Pilate, qui avaient vécu jusque-là en inimitié, devinrent amis, à dater de ce jour.
Luke FreStapf 23:13  Réunissant les chefs des prêtres, les magistrats et le peuple,
Luke FreStapf 23:14  Pilate leur dit : «Vous m'avez présenté cet homme comme excitant le peuple à la révolte, et voilà qu'après enquête faite en votre présence, je ne l'ai trouvé en rien coupable de ce dont vous l'accusez.
Luke FreStapf 23:15  Hérode, non plus, car il nous l'a renvoyé. Ainsi il n'a rien fait qui mérite la mort.
Luke FreStapf 23:16  Je vais donc, après l'avoir fait frapper de verges, lui rendre la liberté.»
Luke FreStapf 23:17  (A chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier).
Luke FreStapf 23:18  Alors tous, d'une seule voix, se mirent à crier «A mort celui-là! délivre-nous Bar-Abbas!»
Luke FreStapf 23:19  (C'était un homme qui avait été incarcéré pour avoir commis un meurtre à la suite d'une émeute qui avait eu lieu dans la ville.)
Luke FreStapf 23:20  Pilate, qui désirait délivrer Jésus, leur parla de nouveau.
Luke FreStapf 23:21  Ils lui répondirent par des cris : «Crucifie-le! crucifie-le!»
Luke FreStapf 23:22  Pour la troisième fois, il leur demanda : «Mais quel mal a-t-il fait, cet homme? Je ne le trouve coupable de rien qui mérite la mort. Je vais donc, après l'avoir fait frapper de verges, lui rendre la liberté.»
Luke FreStapf 23:23  Mais ils insistaient, ils demandaient à grands cris qu'on le crucifiât, et ce furent leurs cris qui l'emportèrent.
Luke FreStapf 23:24  Pilate prononça une sentence conforme à leur demande.
Luke FreStapf 23:25  Il mit en liberté, à leur requête, celui qui avait été incarcéré pour émeute et pour meurtre, et il abandonna Jésus à leur volonté.
Luke FreStapf 23:26  Comme ils l'emmenaient, ils rencontrèrent un certain Simon de Cyrène qui revenait des champs, et ils le chargèrent de porter la croix derrière Jésus.
Luke FreStapf 23:27  Une immense multitude de peuple le suivait, ainsi que des femmes qui se lamentaient et le pleuraient.
Luke FreStapf 23:28  Se tournant vers elles, Jésus dit : «Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous et sur vos enfants ;
Luke FreStapf 23:29  voici, en effet, que viennent des jours où l'on dira : «Heureuses les stériles ; heureuses les entrailles qui n'ont point enfanté, et les mamelles qui n'ont point allaité!»
Luke FreStapf 23:30  On se mettra alors à dire aux montagnes : Tombez sur nous! Et aux collines : Recouvrez-nous!»
Luke FreStapf 23:31  Car si le bois vert est ainsi traité, qu'arrivera-t-il au bois sec?»
Luke FreStapf 23:32  On emmenait aussi deux autres hommes, des malfaiteurs, pour les mettre à mort avec lui.
Luke FreStapf 23:33  Ils arrivèrent à l'endroit qui porte le nom de Crâne. Là on le crucifia, ainsi que les deux malfaiteurs, l'un à sa droite, l'autre à sa gauche.
Luke FreStapf 23:34  Jésus disait : «Père! pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font!» Ses vêtements furent partagés après avoir été tirés au sort.
Luke FreStapf 23:35  Le peuple se tenait tout autour et regardait. Quant à ceux qui étaient les chefs de la nation, ils se moquaient, disant : «Il en a sauvé d'autres ; qu'il se sauve lui-même s'il est le Christ, l'Élu de Dieu.»
Luke FreStapf 23:36  Les soldats aussi le raillaient ; ils, s'approchaient, ils lui offraient du vinaigre,
Luke FreStapf 23:37  ils lui disaient : «Si tu es le Roi des Juifs, sauve-toi!»
Luke FreStapf 23:38  Au-dessus de lui, il y avait une inscription : CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.
Luke FreStapf 23:39  Un des malfaiteurs suspendus en croix l'injuriait : «N'es-tu pas le Christ? Sauve-toi et nous avec toi!»
Luke FreStapf 23:40  Mais l'autre éleva la voix pour le reprendre : «Est-ce que, toi non plus, tu ne crains pas Dieu, lui dit-il ; toi qui subis le même supplice ;
Luke FreStapf 23:41  et pour nous ce n'est que justice ; nous recevons ce qu'ont mérité nos actes ; mais celui-ci n'a rien fait de mal.»
Luke FreStapf 23:42  Et il disait : «Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Royaume!.» —
Luke FreStapf 23:43  «En vérité, je te le dis, lui répondit Jésus, aujourd'hui tu seras avec moi dans le Paradis.»
Luke FreStapf 23:44  Il était déjà la sixième heure environ et, le soleil s'étant éclipsé, des ténèbres se firent sur tout le pays jusqu'à la neuvième heure.
Luke FreStapf 23:46  et Jésus dit, en jetant un grand cri : «Père, Je remets mon esprit entre tes mains.» En disant cela, il expira.
Luke FreStapf 23:47  Voyant ce qui se passait, le centurion glorifia Dieu, disant : «Certainement cet homme était juste!»
Luke FreStapf 23:48  Et tous ceux qui avaient assisté en foule à ce spectacle et avaient été témoins de ce qui était arrivé, s'en retournaient en se frappant la poitrine.
Luke FreStapf 23:49  Quant à ceux qui l'avaient connu, ils se tenaient tous à distance, ainsi que des femmes qui l'avaient suivi depuis la Galilée, et ils regardaient.
Luke FreStapf 23:50  Survint un membre du Grand-Conseil appelé Joseph. C'était un homme juste et bon,
Luke FreStapf 23:51  qui ne s'était associé ni aux projets ni aux actes des autres. (Il était d'Arimathée, ville des Juifs.) Lui aussi attendait le Royaume de Dieu.
Luke FreStapf 23:52  Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus.
Luke FreStapf 23:53  Puis il le descendit de la croix, l'ensevelit dans un linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne encore n'avait été placé.
Luke FreStapf 23:54  C'était un jour de Préparation et un sabbat allait commencera.
Luke FreStapf 23:55  Des femmes, celles qui étaient venues avec Jésus de Galilée, ayant accompagné Joseph, virent le tombeau et comment y fut placé le corps ;
Luke FreStapf 23:56  puis elles s'en retournèrent préparer des aromates et des parfums. Selon le commandement, elles se tinrent en repos le jour du, sabbat.
Chapter 24
Luke FreStapf 24:1  Mais le premier jour de la semaine, de très grand matin, elles se rendirent au tombeau, portant avec elles les aromates qu'elles avaient préparés.
Luke FreStapf 24:2  Elles s'aperçurent que la pierre avait été éloignée de l'ouverture du sépulcre.
Luke FreStapf 24:3  Elles entrèrent et ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.
Luke FreStapf 24:4  Elles en étaient consternées ; mais voilà que deux hommes se présentèrent à elles, vêtus de robes resplendissantes.
Luke FreStapf 24:5  Et comme, tout effrayées, elles inclinaient leurs visages vers la terre, ils leur dirent : «Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?
Luke FreStapf 24:6  Il n'est pas ici ; tout au contraire, il est ressuscité. Souvenez-vous comment il vous a parlé quand il était encore en Galilée.
Luke FreStapf 24:7  Il faut, disait-il, que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu'il soit crucifié et qu'il ressuscite le troisième jour.»
Luke FreStapf 24:9  De retour du tombeau, elles annoncèrent tout cela aux onze et à tous les autres.
Luke FreStapf 24:10  C'étaient Marie Magdeleine, Jeanne, Marie mère de Jacques, et quelques autres avec elles qui racontèrent cela aux apôtres.
Luke FreStapf 24:11  Et leurs dires leur firent l'effet d'une absurdité et ils ne les crurent pas.
Luke FreStapf 24:12  (Pierre, cependant, se leva et courut au sépulcre. S’étant baissé, il ne vit que des linges qui étaient à terre, puis il retourna chez lui, surpris de ce qui était arrivé.)
Luke FreStapf 24:13  Ce même jour, deux d'entre les disciples s'en allaient à un village situé à soixante stades de Jérusalem, nommé Emmaüs,
Luke FreStapf 24:14  et ils s'entretenaient ensemble de tout ce qui venait de se passer.
Luke FreStapf 24:15  Tandis qu'ils s'entretenaient ainsi et discutaient, Jésus lui-même s'approcha et se mit à marcher avec eux.
Luke FreStapf 24:16  Mais une force empêchait leurs yeux de le reconnaître.
Luke FreStapf 24:17  «Quelles sont, leur dit-il, ces paroles que vous échangez l'un et l'autre tout en marchant?» Ils étaient pleins de tristesse
Luke FreStapf 24:18  et l'un d'eux, appelé Cléopas, lui répondit. «Tu es bien seul, lui dit-il, et bien étranger à Jérusalem si tu ne sais pas ce qui y est arrivé ces jours-ci.» —
Luke FreStapf 24:19  «Quoi donc?», leur demanda-t-il. Ils lui répondirent: «L'affaire de Jésus de Nazareth qui fut un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple.
Luke FreStapf 24:20  Les chefs des prêtres et nos magistrats l'ont livré pour le faire condamner à mort et l'ont crucifié.
Luke FreStapf 24:21  Nous, nous espérions qu'il était celui qui doit délivrer Israël. Mais, avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses sont arrivées!»
Luke FreStapf 24:22  «De plus, certaines femmes qui sont des nôtres nous ont fort effrayés. Elles sont allées de grand matin au tombeau
Luke FreStapf 24:23  et n'y ont pas trouvé son corps ; et elles sont venues nous dire qu'elles ont même vu une apparition d'anges. Ces anges leur ont dit qu'il est vivant.
Luke FreStapf 24:24  Alors quelques-uns des nôtres sont allés au tombeau ; ils ont trouvé toutes choses comme les femmes avaient dit ; mais, lui, ils ne l'ont pas vu.»
Luke FreStapf 24:25  «Ô insensés! leur dit-il alors, coeurs lents à croire tout ce qu'ont dit les prophètes?
Luke FreStapf 24:26  Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses et entrât dans sa gloire?
Luke FreStapf 24:27  Et commençant par Moïse et par tous les Prophètes, il leur expliquait dans toutes les Écritures ce qui le concernait.
Luke FreStapf 24:28  Ils approchaient du village où ils se rendaient et lui faisait semblant d'aller plus loin.
Luke FreStapf 24:29  Mais ils le retinrent. «Demeure avec nous, lui dirent-ils, car il se fait tard ; le jour est déjà sur son déclin.» entra pour demeurer avec eux.
Luke FreStapf 24:30  Comme ils étaient ensemble à table, il prit le pain, prononça la bénédiction, le rompit et le leur donna.
Luke FreStapf 24:31  Leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent, mais lui-même avait disparu de devant eux.
Luke FreStapf 24:32  «N'est-ce pas, se dirent-ils l'un à l'autre, que notre coeur était tout enflammé en nous-mêmes, lorsqu'il nous parlait dans le chemin et qu'il nous ouvrait le sens des Écritures.»
Luke FreStapf 24:33  Ils se levèrent à l'heure même, retournèrent à Jérusalem et trouvèrent réunis les onze et ceux qui étaient des leurs ;
Luke FreStapf 24:34  ceux-ci leur dirent : «Le Seigneur est vraiment ressuscité et il est apparu à Simon.»
Luke FreStapf 24:35  Quant à eux, ils racontèrent ce qui s'était passé dans le chemin, et comment ils l'avaient reconnu à la fraction du pain.
Luke FreStapf 24:36  Pendant qu'ils parlaient, Jésus parut au milieu d'eux et leur dit : «La paix soit avec vous !»
Luke FreStapf 24:37  Troublés, épouvantés, ils croyaient voir un Esprit.
Luke FreStapf 24:38  «Pourquoi vous troublez-vous, leur dit-il, et pourquoi ces hésitations qui montent dans vos coeurs?
Luke FreStapf 24:39  Voyez mes mains et mes pieds, c'est bien moi. Touchez-moi ; regardez-moi ; un Esprit n'a ni chair ni os comme vous voyez que j'en ai».
Luke FreStapf 24:40  (En leur disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.)
Luke FreStapf 24:41  Comme dans leur stupéfaction et leur joie ils ne croyaient point encore, il leur demanda : «Avez-vous ici quelque chose à manger?»
Luke FreStapf 24:42  Ils lui présentèrent un morceau de poisson grillé.
Luke FreStapf 24:44  Il ajouta: «Voilà ce que je vous disais quand j'étais encore avec vous et vous parlais. Je vous disais qu'il fallait que fût accompli tout ce qui est écrit de moi dans la Loi de Moïse, dans les Prophètes et dans les Psaumes.»
Luke FreStapf 24:45  Et là-dessus il leur ouvrit l'intelligence pour qu'ils comprissent les Écritures.
Luke FreStapf 24:46  «C'est ainsi, leur dit-il, qu'il est écrit que le Christ souffrira et ressuscitera d'entre les morts le troisième jour,
Luke FreStapf 24:47  et que la repentance et la rémission des péchés seront prêchées en son nom parmi toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Luke FreStapf 24:49  Et moi, j'enverrai sur vous ce que mon Père a promis. Vous demeurerez donc dans la ville, jusqu'à ce que vous ayez été revêtus d'une force d'en haut.»
Luke FreStapf 24:50  Puis il les emmena jusque vers Béthanie et, levant les mains, il les bénit.
Luke FreStapf 24:51  Et, tandis qu'il les bénissait, il se sépara d'eux et fut élevé au ciel.
Luke FreStapf 24:52  Ils tombèrent en adoration, puis, le coeur plein de joie, ils retournèrent à Jérusalem,
Luke FreStapf 24:53  où ils étaient constamment dans le Temple, bénissant Dieu.