EZEKIEL
Up
Chapter 1
Ezek | TpiKJPB | 1:1 | ¶ Nau em i kamap olsem long namba 30 yia, long namba foa mun, long namba faiv de bilong mun, taim mi stap namel long ol kalabusman klostu long wara Kebar, long ol heven i op, na mi lukim God long ol driman samting. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:2 | Long namba faiv de bilong mun, dispela em i namba faiv yia bilong king Jehoiakin i stap kalabus, | |
Ezek | TpiKJPB | 1:3 | Tok bilong BIKPELA i kam stret long pris Esikiel, pikinini man bilong Busi, long hap bilong ol lain Kaldia klostu long wara Kebar. Na han bilong BIKPELA i stap antap long em long dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:4 | ¶ Na mi lukluk, na, lukim, wanpela raunwin i kam ausait long hap not, wanpela bikpela klaut, na wanpela paia i tantanim insait long em yet, na wanpela lait i stap nabaut long en, na i kam ausait long namel bilong en olsem kala bilong emba, ausait long namel bilong paia. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:5 | Na tu ausait long namel bilong en i kam samting i luk olsem fopela animal i stap laip. Na dispela em i lukluk bilong ol, ol i bin luk olsem wanpela man. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:7 | Na ol fut bilong ol em ol stretpela fut. Na as bilong ol fut bilong ol i olsem wanpela as bilong fut bilong pikinini bulmakau, na ol i lait lait nabaut olsem kala bilong ain bras ol i klinim gut tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:8 | Na ol i gat ol han bilong man aninit long ol wing bilong ol long fopela sait bilong ol. Na fopela ol i gat ol pes bilong ol na ol wing bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:9 | Ol wing bilong ol i pas wanpela i go long narapela. Ol i no tanim taim ol i go. Olgeta wan wan bilong ol i go stret long fran tasol. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:10 | Long sait bilong ol pes bilong ol i luk olsem wanem, fopela ol i gat pes bilong wanpela man, na pes bilong wanpela laion, long han sut sait. Na fopela ol i gat pes bilong wanpela bulmakau man long han kais sait. Fopela tu ol i gat pes bilong wanpela igal. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:11 | Ol pes bilong ol i stap olsem. Na ol wing bilong ol ol i stretim i go antap. Tupela wing bilong olgeta wan wan i pas wanpela i go long narapela, na tupela i karamapim ol bodi bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:12 | Na olgeta wan wan bilong ol i go stret long fran. We spirit i laik go, ol i go. Na ol i no tanim taim ol i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:13 | Long sait bilong ol animal i stap laip i luk olsem wanem, lukluk bilong ol i olsem sakol bilong paia i kuk, na lukluk bilong ol i olsem ol lam. Dispela i go antap na kam daun namel long ol animal i stap laip. Na dispela paia i lait moa yet, na lait bilong klaut i sut i kam ausait long paia. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:14 | Na ol animal i stap laip i ran na kam bek olsem lukluk bilong taim wanpela lait bilong klaut i sut. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:15 | ¶ Nau taim mi lukim ol animal i stap laip, lukim, wanpela wil i stap antap long graun klostu long ol animal i stap laip, wantaim fopela pes bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:16 | Lukluk bilong ol wil na wok bilong ol i olsem kala bilong wanpela ston beril. Na fopela ol i bin luk wankain. Na lukluk bilong ol na wok bilong ol i samting olsem wanpela wil i stap insait long namel stret bilong narapela wil. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:18 | Long sait bilong ol ring bilong ol, ol i stap antap tru olsem inap long ol i stap samting bilong pretim man. Na ol ring bilong ol i pulap long ol ai raun nabaut long dispela fopela. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:19 | Na taim ol animal i stap laip i go, ol wil i ran klostu long ol. Na taim ol animal i stap laip i lusim dispela graun i go antap, ol wil i go antap. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:20 | Long wanem hap we spirit i laik go, ol i go, long dispela hap spirit bilong ol i mas go. Na ol wil i go antap pas klostu long ol. Long wanem, spirit bilong animal i stap laip i stap insait long ol wil. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:21 | Taim ol dispela i go, ol dispela i go. Na taim ol dispela i sanap, ol dispela i sanap. Na taim ol dispela lusim dispela graun na i go antap, ol wil i go antap pas klostu long ol. Long wanem, spirit bilong animal i stap laip i stap insait long ol wil. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:22 | Na spes i stap antap long ol het bilong dispela animal i stap laip i luk olsem kala bilong dispela kristal i pretim man, i op ausait antap long ol het bilong ol i go antap. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:23 | Na aninit long dispela spes ol wing bilong ol i stap stretpela, wanpela i go long arapela. Olgeta wan wan i gat tupela, dispela i karamapim long dispela sait, na olgeta wan wan i gat tupela, dispela i karamapim hapsait, ol bodi bilong. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:24 | Na taim ol i go, mi harim nois bilong ol wing bilong ol, olsem nois bilong ol bikpela wara, olsem nek bilong Man i Gat Olgeta Strong, dispela nek bilong toktok, olsem nois bilong wanpela ami. Taim ol i sanap, ol i larim ol wing bilong ol i go daun. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:25 | Na i gat wanpela nek i kam long dispela spes i stap antap long ol het bilong ol, taim ol i sanap, na ol i bin larim ol wing bilong ol i go daun. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:26 | ¶ Na antap long dispela spes i stap antap long ol het bilong ol i gat samting i luk olsem wanpela sia king, i luk olsem wanpela ston sapaia. Na antap long samting i luk olsem sia king i gat samting i luk olsem wanpela man antap i stap antap long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:27 | Na mi lukim i olsem kala emba, i luk olsem paia raun nabaut insait long en, i stat long hap i luk olsem ol namel bilong bel bilong en, yes, i go antap, na i stat long hap i luk olsem ol namel bilong bel bilong en, yes, i go daun, mi lukim samting olsem i lukluk olsem paia, na dispela i gat lait moa yet raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 1:28 | Olsem lukluk bilong renbo, dispela i stap long klaut long de bilong ren, lait i stap raun nabaut long en i luk wankain olsem. Dispela em i lukluk bilong samting i luk olsem glori bilong BIKPELA. Na taim mi lukim dispela, mi pundaun long pes bilong mi, na mi harim wanpela nek bilong wanpela husat i toktok. | |
Chapter 2
Ezek | TpiKJPB | 2:1 | ¶ Na Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, sanap long tupela lek bilong yu, na Mi bai toktok long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:2 | Na spirit i kam insait long mi taim Em i toktok long mi, na sanapim mi long tupela lek bilong mi, inap long mi harim Em husat i toktok long mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:3 | Na Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, Mi salim yu i go long ol pikinini bilong Isrel, long wanpela bikhet kantri husat i bin bikhet i birua long Mi. Ol na ol tumbuna papa bilong ol i bin kalapim lo i birua long Mi, yes, i kam inap long dispela de stret. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:4 | Long wanem, ol i stap ol pikinini i no gat sem na bel bilong ol i strong. Mi salim yu i go long ol. Na yu bai tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:5 | Na ol, sapos ol i laik harim, o sapos ol i laik pasim bel, (long wanem, ol i wanpela bikhet hauslain,) yet ol bai save long i gat wanpela profet i bin stap namel long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:6 | ¶ Na yu, pikinini man bilong man, no ken pret long ol, o pret long ol toktok bilong ol, maski ol rop i gat nil na ol nil i stap wantaim yu, na yu stap namel long ol skopien. No ken pret long ol toktok bilong ol, o wari planti long ol pes bilong ol, maski ol i stap wanpela bikhet hauslain. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:7 | Na yu bai tokim ol long ol toktok bilong Mi, sapos ol i laik harim o sapos ol i laik pasim bel. Long wanem, ol i bikhet moa yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:8 | Tasol yu, pikinini man bilong man, harim wanem samting Mi tokim yu. Yu no ken bikhet olsem dispela bikhet hauslain. Opim maus bilong yu, na kaikai dispela samting Mi givim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 2:9 | Na taim mi lukluk, lukim, wanpela i salim wanpela han i kam long mi. Na, harim, wanpela rol bilong wanpela buk i stap insait long en. | |
Chapter 3
Ezek | TpiKJPB | 3:1 | ¶ Na moa tu Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, kaikai dispela yu painim pinis. Kaikai dispela rol, na go toktok long hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:3 | Na Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, mekim bel bilong yu long kaikai, na pulimapim ol rop bilong bel bilong yu wantaim dispela rol, dispela Mi givim yu. Nau mi bin kaikai dispela. Na long maus bilong mi em i swit olsem hani. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:4 | Na Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, go, kisim yu yet i go long hauslain bilong Isrel, na toktok long ol wantaim ol toktok bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:5 | Long wanem, Mi no salim yu long wanpela lain i gat wanpela narakain tok ples na long wanpela tok ples i hatpela, tasol Mi salim yu long hauslain bilong Isrel, | |
Ezek | TpiKJPB | 3:6 | I no long ol planti manmeri bilong wanpela narakain tok ples na bilong wanpela tok ples i hatpela, husat ol toktok bilong ol yu no inap kisim save. Tru tumas, sapos Mi bin salim yu long ol, ol i bin harim tok bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:7 | Tasol hauslain bilong Isrel bai i no gat laik long harim yu. Long wanem, ol i no gat laik long harim Mi. Long wanem, olgeta hauslain bilong Isrel i no gat sem na bel bilong ol i strong tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:8 | Lukim, Mi bin mekim pes bilong yu strongpela i birua long ol pes bilong ol, na poret bilong yu strongpela bilong birua long ol poret bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:9 | Mi bin mekim poret bilong yu olsem wanpela adamant i hatpela moa long flint. No ken pret long ol, o wari planti long ol pes bilong ol, maski ol i stap wanpela bikhet hauslain. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:10 | Na moa tu Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, olgeta toktok bilong Mi, dispela Mi bai toktok long yu, kisim insait long bel bilong yu, na harim wantaim tupela ia bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:11 | Na go, kisim yu yet i go long ol lain i stap kalabus, i go long ol pikinini bilong lain manmeri bilong yu, na toktok long ol, na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem. Tokim ol sapos ol i laik harim, o sapos ol i laik pasim bel. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:12 | Nau dispela spirit i kisim mi go antap, na mi harim long baksait bilong mi wanpela nek bilong wanpela bikpela samting i ran hariap, i spik, Blesing i stap long glori bilong BIKPELA i kam long ples bilong Em. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:13 | Mi harim tu nois bilong ol wing bilong ol animal i stap laip, dispela i tasim wanpela i go long narapela, na nois bilong ol wil i pas klostu long ol, na wanpela nois bilong wanpela bikpela samting i ran hariap. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:14 | Olsem na dispela spirit i litimapim mi, na kisim mi i go, na mi go wantaim bel i pait tru, long hat bilong spirit bilong mi. Tasol han bilong BIKPELA i stap strong antap long mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:15 | Nau mi kam long ol bilong dispela lain kalabus long Telabip, husat i stap klostu long wara Kebar, na mi sindaun we ol i sindaun, na stap yet namel long ol wantaim tingting i kirap nogut sevenpela de. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:16 | ¶ Na em i kamap olsem long pinis bilong sevenpela de, long tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 3:17 | Pikinini man bilong man, Mi bin mekim yu kamap wanpela wasman long hauslain bilong Isrel. Olsem na harim dispela tok long maus bilong Mi, na givim tok lukaut long ol i kam long Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:18 | Taim Mi tokim man nogut, Tru tumas, yu bai dai, na yu no givim tok lukaut long em, o toktok long man nogut long em i mas lukaut long pasin nogut bilong em, bilong kisim bek laip bilong em, dispela man nogut stret bai dai long sin nogut bilong em. Tasol blut bilong em bai Mi strong long askim long en long han bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:19 | Tasol sapos yu givim tok lukaut long man nogut, na em i no tanim long pasin nogut bilong em, o long pasin nogut bilong em, em bai dai long sin nogut bilong em, tasol yu bin kisim bek tewel bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:20 | Na gen, Taim wanpela stretpela man i tanim long stretpela pasin bilong em, na mekim sin nogut, na Mi slipim wanpela samting bilong sutim lek long ai bilong em, em bai dai. Bikos yu no bin givim tok lukaut long em, em bai dai long sin bilong em, na stretpela pasin bilong em, dispela em i bin wokim bipo, ol man bai i no inap tingim gen. Tasol blut bilong em bai Mi strong long askim long en long han bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:21 | Tasol sapos yu givim tok lukaut long stretpela man, inap long stretpela man i no ken mekim sin, na em i no mekim sin, tru tumas, em bai stap laip, bilong wanem, em i kisim tok lukaut. Na tu yu bin kisim bek tewel bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:22 | ¶ Na han bilong BIKPELA i stap antap long mi long dispela hap. Na Em i tokim mi, Kirap, go ausait long ples stret, na long dispela hap Mi bai toktok wantaim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:23 | Nau mi kirap, na go ausait long ples stret. Na, lukim, glori bilong BIKPELA i sanap long dispela hap, olsem dispela glori mi lukim klostu long wara Kebar. Na mi pundaun long pes bilong mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:24 | Nau dispela spirit i go insait long mi, na sanapim mi long tupela lek bilong mi, na toktok wantaim mi, na tokim mi, Go, pasim yu yet insait long haus bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:25 | Tasol yu, O pikinini man bilong man, lukim, ol bai putim ol hankap samting antap long yu, na ol bai pasim yu wantaim ol, na yu bai i no inap go ausait namel long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 3:26 | Na Mi bai mekim tang bilong yu pas strong long rup bilong maus bilong yu, inap long yu bai stap mauspas, na yu bai i no inap stap long ol wanpela man bilong krosim. Long wanem, ol i wanpela bikhet hauslain. | |
Chapter 4
Ezek | TpiKJPB | 4:1 | ¶ Yu tu, pikinini man bilong man, yu kisim wanpela tail, na slipim dispela long ai bilong yu, na penim antap long en dispela biktaun, yes, Jerusalem. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:2 | Na wokim wok bilong pasim biktaun i birua long en, na wokim wanpela haus soldia i birua long en, na hipim wanpela liklik maunten i birua long en. Sanapim kem tu i birua long en, na putim ol traipela diwai bilong brukim banis i birua long en raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:3 | Na moa tu yu kisim i go long yu wanpela sospen ain, na putim dispela bilong wanpela banis ain namel long yu na biktaun. Na strongim pes bilong yu i birua long en, na biktaun bai stap pas, na yu bai wokim wok bilong pasim biktaun i birua long en. Dispela bai stap wanpela mak long hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:4 | Yu slip tu long han kais sait bilong yu, na slipim ol sin nogut bilong hauslain bilong Isrel antap long en. Bilong bihainim namba bilong ol de long yu bai slip long en yu bai karim sin nogut bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:5 | Long wanem, Mi bin putim antap long yu ol yia bilong sin nogut bilong ol, bilong bihainim namba bilong ol de, 390 de. Olsem tasol yu bai karim sin nogut bilong hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:6 | Na taim yu bin inapim ol, slip gen long han sut sait bilong yu, na yu bai karim sin nogut bilong hauslain bilong Juda 40 de. Mi bin makim long yu wanpela de bilong olgeta wan wan yia. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:7 | Olsem na yu bai strongim pes bilong yu i go long pasim biktaun long Jerusalem, na han bilong yu bai stap ples klia, na yu bai autim tok profet i birua long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:8 | Na, lukim, Mi bai putim ol hankap samting antap long yu, na yu bai i no inap tanim yu long wanpela sait i go long narapela, inap long yu bin pinisim ol de bilong yu bilong pasim biktaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:9 | ¶ Yu kisim tu i go long yu wit, na bali, na ol bin, na ol lentil, na milit, na ol fits, na putim ol long wanpela sospen samting, na wokim bret bilong yu long en, bilong bihainim namba bilong ol de long yu bai slip long sait bilong yu, 390 de yu bai kaikai long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:10 | Na kaikai bilong yu, dispela yu bai kaikai, bai stap long skel bilong en, 20 sekel wan wan de. Long wan wan taim bai yu kaikai dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:11 | Yu bai dring wara tu long skel bilong en, namba sikis hap bilong wanpela hin. Long wan wan taim bai yu dring. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:12 | Na yu bai kaikai dispela olsem ol kek bali, na yu bai kukim dispela wantaim pekpek, dispela i kam ausait long man, long hap ai bilong ol i lukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:13 | Na BIKPELA i tok, Yes, olsem tasol bai ol pikinini bilong Isrel i kaikai ol bret bilong ol i doti namel long ol man i no Ju, we Mi bai ranim ol i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:14 | Nau mi tok, Ah GOD Bikpela! Lukim, tewel bilong mi i no bin kamap doti. Long wanem, taim mi stap yangpela i kam antap, yes, inap long nau mi no bin kaikai long dispela samting i dai long em yet, o em i brukbruk long planti hap hap. Na tu ol abus i sting tru i no kam insait long maus bilong mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:15 | Nau Em i tokim mi, Harim, Mi bin givim yu pekpek bilong bulmakau bilong senisim pekpek bilong man, na yu bai redim bret bilong yu wantaim dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 4:16 | Na moa tu Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, lukim, Mi bai brukim strong bilong bret insait long Jerusalem. Na ol bai kaikai bret long skel, na wantaim wari. Na ol bai dringim wara long skel bilong en, na wantaim pasin bilong kirap nogut, | |
Chapter 5
Ezek | TpiKJPB | 5:1 | ¶ Na yu, pikinini man bilong man, yu kisim wanpela naip i sap, yu kisim wanpela resa bilong man bilong katim gras bilong man, na mekim dispela long go antap long het bilong yu na antap long maus gras bilong yu. Nau yu kisim ol skel bilong skelim, na brukim dispela gras long ol hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:2 | Yu bai kukim long paia wanpela namba tri hap insait long namel bilong biktaun, taim ol de bilong pasim biktaun i inap pinis. Na yu bai kisim wanpela namba tri hap, na paitim nabaut dispela wantaim wanpela naip. Na wanpela namba tri hap yu bai tromoi nabaut long win. Na Mi bai kamautim wanpela bainat i bihainim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:3 | Na tu yu bai kisim liklik namba tru bilong ol, na pasim ol insait long ol arere bilong klos bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:4 | Nau kisim long ol gen, na tromoi ol insait long namel bilong paia, na kukim ol insait long paia. Long wanem, ausait long dispela bai wanpela paia i kam insait long olgeta hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:5 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Dispela em i Jerusalem. Mi bin putim em namel long olgeta lain na ol kantri husat i stap raun nabaut long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:6 | Na em i bin senisim ol kot bilong Mi i kamap pasin nogut moa long olgeta arapela kantri, na ol lo bilong Mi Mi raitim moa long ol kantri husat i stap raun nabaut long em. Long wanem, ol i bin tok nogat long ol kot na ol lo bilong Mi Mi raitim, ol i no bin wokabaut insait long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:7 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yupela i kamap planti moa, moa long ol kantri husat i stap raun nabaut long yupela, na yupela i no bin wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, na tu yupela i no bin holimpas ol kot bilong Mi, na tu yupela i no bin mekim bilong bihainim ol kot bilong ol kantri husat i stap raun nabaut long yupela, | |
Ezek | TpiKJPB | 5:8 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi, yes Mi, i stap birua bilong yu, na Mi bai mekim ol kot insait long namel bilong yu long hap ai bilong ol kantri i lukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:9 | Na Mi bai mekim insait long yu dispela samting Mi no bin mekim, na long wanem samting Mi bai i no inap mekim kain olsem moa liklik, bilong wanem, bilong bekim olgeta sting pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:10 | Olsem na ol papa bai kaikai ol pikinini man insait long namel bilong yu, na ol pikinini man bai kaikai ol papa bilong ol. Na Mi bai mekim ol kot long yu, na dispela hap lain i stap yet olgeta bilong yu bai Mi brukim nabaut i go long olgeta win. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:11 | Olsem na, olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, Tru tumas, bikos yu bin mekim doti rum holi bilong Mi wantaim olgeta samting bilong tingting nogut long en bilong yu, na wantaim olgeta sting samting bilong yu, olsem na bai Mi mekim yu go daun tu. Na tu, ai bilong Mi bai i no inap soim sori long yu, na tu Mi bai i no inap gat pasin sori liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:12 | Wanpela namba tri hap bilong yu bai dai wantaim sik nogut, na bikpela taim hangre bai kaikai ol olgeta namel long yu. Na wanpela namba tri hap bai pundaun long bainat raun nabaut long yu. Na Mi bai brukim nabaut wanpela namba tri hap i go long olgeta win, na Mi bai kamautim wanpela bainat i bihainim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:13 | Olsem tasol bai Mi inapim belhat bilong Mi, na Mi bai mekim belhat nogut tru long Mi slip antap long ol, na Mi bai kisim bel isi. Na ol bai save long Mi BIKPELA i bin toktok long en long strongpela tingting bilong Mi, taim Mi bin inapim belhat nogut tru bilong Mi insait long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:14 | Na moa tu Mi bai mekim yu stap pipia, na wanpela samting bilong givim sem namel long ol kantri husat i stap raun nabaut long yu, long hap ai bilong olgeta husat i wokabaut klostu lukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:15 | Olsem tasol em bai stap wanpela tok bilong kirapim belhat na wanpela samting bilong lap nogut long en, wanpela skul na wanpela samting bilong kirap nogut long en long ol kantri husat i stap raun nabaut long yu, taim Mi bai mekim ol kot insait long yu long belhat na belhat nogut tru na long ol tok bilong hatim wantaim belhat nogut tru. Mi BIKPELA i bin toktok long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 5:16 | Taim Mi bai salim antap long ol ol spia nogut bilong bikpela taim hangre, dispela bai stap bilong bagarapim ol olgeta, na dispela Mi bai salim bilong bagarapim yu olgeta. Na Mi bai mekim bikpela taim hangre i kamap planti moa long yu, na Mi bai brukim strong bilong bret bilong yu. | |
Chapter 6
Ezek | TpiKJPB | 6:2 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i go long ol maunten bilong Isrel, na autim tok profet i birua long ol, | |
Ezek | TpiKJPB | 6:3 | Na tok, Yupela ol maunten bilong Isrel, harim tok bilong GOD Bikpela. GOD Bikpela i tok olsem long ol maunten, na long ol liklik maunten, long ol riva, na long ol ples daun, Lukim, Mi, yes Mi, bai bringim wanpela bainat antap long yupela, na Mi bai bagarapim olgeta ol ples antap bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:4 | Na ol alta bilong yupela bai stap nating olgeta, na ol piksa god bilong yupela bai bruk olgeta. Na Mi bai tromoi i go daun ol man bilong yupela ol i kilim i dai long ai bilong ol piksa bilong god giaman bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:5 | Na Mi bai slipim ol daibodi bilong ol pikinini bilong Isrel long ai bilong ol piksa bilong god giaman bilong ol. Na Mi bai brukim nabaut ol bun bilong yupela raun nabaut long ol alta bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:6 | Insait long olgeta ples bilong stap bilong yupela ol biktaun ol bai mekim i stap pipia, na ol ples antap bai stap nating olgeta, inap long ol alta bilong yupela ol i ken mekim i stap pipia na mekim i stap nating olgeta, na ol piksa bilong god giaman bilong yupela i ken bruk olgeta na pinis, na ol piksa god bilong yupela bai ol i ken katim i go daun, na ol wok bilong yupela i ken pinis olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:7 | Na ol man ol i kilim i dai bai pundaun long namel bilong yupela, na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:8 | ¶ Yet Mi bai lusim wanpela hap lain i stap yet, inap long yupela i ken gat sampela husat bai ranawe long bainat namel long ol kantri, taim yupela bai bruk nabaut long ol kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:9 | Na ol husat i ranawe namel bilong yupela bai holim tingting long Mi namel long ol kantri we ol bai karim ol i go kalabus, bilong wanem, bel bilong Mi i bruk long pamuk bel bilong ol, husat i bin lusim Mi i go, na wantaim ol ai bilong ol, husat i go pamuk i bihainim ol piksa bilong god giaman bilong ol. Na ol bai les olgeta long ol yet long ol pasin nogut, dispela ol i bin mekim insait long olgeta sting pasin bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:10 | Na ol bai save long Mi stap BIKPELA, na long Mi no bin tok nating long Mi bai mekim dispela samting nogut long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:11 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Paitim wantaim han bilong yu, na paitim graun wantaim lek bilong yu, na tok, Sori tru long olgeta sting pasin nogut bilong hauslain bilong Isrel! Long wanem, ol bai pundaun long bainat, long bikpela taim hangre, na long sik nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:12 | Em husat i stap longwe bai dai long sik nogut. Na em husat i stap klostu bai pundaun long bainat. Na em husat i stap yet na ol birua i pasim biktaun bai dai long bikpela taim hangre. Olsem tasol Mi bai inapim belhat nogut tru bilong Mi antap long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 6:13 | Nau yupela bai save long Mi stap BIKPELA, taim ol man ol i kilim i dai bilong ol bai stap namel long ol piksa bilong god giaman bilong ol raun nabaut long ol alta bilong ol, antap long olgeta wan wan liklik maunten antap, insait long olgeta antap bilong ol maunten, na aninit long olgeta wan wan diwai i grinpela, na aninit long olgeta wan wan patpela ok, ples we ol i bin ofaim samting i gat switpela smel long olgeta piksa bilong god giaman bilong ol. | |
Chapter 7
Ezek | TpiKJPB | 7:2 | Na tu yu, pikinini man bilong man, GOD Bikpela i tok olsem long hap bilong Isrel, Wanpela pinis, dispela pinis i kam pinis antap long fopela kona bilong dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:3 | Nau dispela pinis i kam pinis antap long yu, na Mi bai salim belhat bilong Mi antap long yu, na Mi bai jasim yu bilong bihainim ol pasin bilong yu, na Mi bai bekim pe antap long yu long olgeta sting pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:4 | Na ai bilong Mi bai i no inap soim sori long yu, na tu Mi bai i no gat pasin sori. Tasol Mi bai bekim pe bilong ol pasin bilong yu antap long yu, na ol sting pasin bilong yu bai stap namel long yu. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:5 | GOD Bikpela i tok olsem, Wanpela samting nogut, wanpela samting nogut tasol, lukim, em i kam pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:6 | Wanpela pinis i kam pinis, dispela pinis i kam pinis. Dispela i was long yu. Lukim, em i kam pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:7 | Moning i kam long yu, O yu husat i stap long dispela hap. Taim i kam pinis, dispela de bilong trabel i stap klostu, na i no nois gen bilong ol maunten. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:8 | Klostu nau bai Mi kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long yu, na inapim belhat bilong Mi antap long yu. Na Mi bai jasim yu bilong bihainim ol pasin bilong yu, na Mi bai bekim pe long yu long olgeta sting pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:9 | Na ai bilong Mi bai i no inap soim sori, na tu Mi bai i no gat pasin sori. Mi bai bekim pe long yu bilong bihainim ol pasin bilong yu na ol sting pasin bilong yu, dispela i stap namel long yu. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA husat i paitim. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:10 | Lukim dispela de, lukim, em i kam pinis. Moning i go ausait. Stik i bin putim plaua pinis, hambak pasin i bin putim kru pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:11 | Pasin pait i kirap i go kamap wanpela stik bilong pasin nogut. I no gat wanpela bilong ol, o ol planti manmeri tru bilong ol, o wanpela bilong ol husat bai stap yet. Na tu bai i no gat man i mekim krai wantaim singaut long tingim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:12 | Taim i kam pinis, dispela de i wok long kam klostu. No ken larim man bilong baim samting i wokim amamas tru, o man bilong salim samting i soim sori. Long wanem, belhat tru i stap antap long olgeta planti manmeri tru bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:13 | Long wanem, man bilong salim samting bai i no inap kam bek long ol dispela samting em i salim pinis, maski ol i stap laip yet. Long wanem, dispela driman samting em i long sait bilong dispela planti manmeri tru olgeta bilong en, husat bai i no inap kam bek. Na tu bai i no gat wanpela man i strongim em yet long sin nogut bilong laip bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:14 | Ol i bin winim biugel, yes, bilong mekim olgeta i redi. Tasol i no gat wanpela i go long pait. Long wanem, belhat tru bilong Mi i stap antap long olgeta planti manmeri tru bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:15 | Bainat i stap ausait, na sik nogut na bikpela taim hangre insait. Em husat i stap long ples kunai bai dai long bainat. Na em husat i stap long biktaun, bikpela taim hangre na sik nogut bai kaikai em olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:16 | ¶ Tasol ol husat i ranawe bilong ol bai ranawe, na ol bai stap antap long ol maunten olsem ol balus bilong ol ples daun, olgeta bilong ol i soim sori, olgeta wan wan long sin nogut bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:17 | Olgeta han bai i no gat strong, na olgeta skru bilong lek bai i no gat strong, olsem wara. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:18 | Ol tu bai pasim ol yet wantaim bek laplap, na pret nogut tru bai karamapim ol. Na sem bai stap antap long olgeta pes, na kela bai stap antap long olgeta het bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:19 | Ol bai tromoi silva bilong ol long ol rot, na gol bilong ol ol man bai rausim. Silva bilong ol na gol bilong ol bai i no inap long kisim bek ol long de bilong belhat tru bilong BIKPELA. Ol bai i no inap inapim ol tewel bilong ol, o pulimapim ol rop bilong bel bilong ol. Bilong wanem, em i samting bilong sutim lek bilong sin nogut bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:20 | Long sait bilong naispela tru bilong samting bilong em bilong bilas, em i putim dispela long biknem stret. Tasol ol i wokim ol piksa bilong ol sting pasin bilong ol na bilong ol samting bilong tingting nogut long en bilong ol i gat sem olgeta insait long en. Olsem na Mi bin putim dispela i go longwe long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:21 | Na Mi bai givim dispela long ol han bilong ol ausait man bilong wanpela prais bilong pait, na long man nogut bilong dispela graun bilong wanpela kago bilong pait. Na ol bai mekim dispela doti. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:22 | Mi bai tanim pes bilong Mi tu i lusim ol, na ol bai mekim ples hait bilong Mi doti. Long wanem, ol raskol stilman bai go insait long en, na mekim dispela i kamap doti. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:23 | ¶ Wokim wanpela sen. Long wanem, dispela hap em i pulap long ol bikpela rong i gat blut, na dispela biktaun i pulap long pasin pait. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:24 | Olsem na Mi bai bringim ol nambawan haiden nogut, na ol bai holimpas ol haus bilong ol. Mi bai mekim tu ol traipela bilas bilong ol strongpela man long pinis. Na ol ples holi bilong ol bai kamap doti. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:26 | Trabel bai kam antap long bagarap pasin, na tok win bai kam antap long tok win. Nau bai ol i painim wanpela driman samting bilong profet. Tasol lo bai lus long pris, na pasin bilong givim tok helpim long ol lapun tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 7:27 | King bai soim sori, na hetman bai werim klos bilong pasin bilong stap nating olgeta, na ol han bilong ol manmeri bilong dispela hap bai pilim wari. Mi bai mekim long ol i bihainim pasin bilong ol, na bilong bihainim samting pasin bilong ol i winim bai Mi jasim ol. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Chapter 8
Ezek | TpiKJPB | 8:1 | ¶ Na em i kamap olsem long namba sikis yia, long namba sikis mun, long namba faiv de bilong mun, taim mi sindaun long haus bilong mi, na ol lapun hetman bilong Juda i sindaun long ai bilong mi, long han bilong GOD Bikpela i pundaun antap long mi long dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:2 | Nau mi lukim, na harim, wanpela samting i luk olsem paia. I stat hap i luk olsem ol namel bilong bel bilong en, yes, i go daun, paia. Na i stat bilong namel bilong bodi bilong em, yes, i go antap, i luk olsem samting i lait tru, olsem kala bilong emba. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:3 | Na Em i putim i kam samting i luk olsem wanpela han, na kisim mi long wanpela hap bilong gras bilong het bilong mi. Na spirit i litimapim mi namel long dispela graun na heven, na bringim mi insait long ol driman samting bilong God i go long Jerusalem, long dua bilong dua bilong banis insait, dispela i lukluk i go long hap not, we sia bilong piksa god bilong pasin jeles i stap, dispela i skrapim bel long pasin jeles. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:4 | Na, lukim, glori bilong God bilong Isrel i stap long dispela hap, bilong bihainim dispela driman samting mi lukim long ples stret. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:5 | Nau Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, litimapim tupela ai bilong yu nau long rot i go long hap not. Olsem na mi litimapim tupela ai bilong mi long rot i go long hap not, na lukim long hap not, long dua bilong banis bilong alta, dispela piksa god bilong pasin jeles long ai bilong dua. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:6 | Em i tokim mi moa tu olsem, Pikinini man bilong man, yu luksave long ol i mekim wanem? Yes, yu lukim ol dispela bikpela sting pasin hauslain bilong Isrel i mekim long hia, inap long Mi mas go longwe long rum holi bilong Mi? Tasol tanim yu gen yet, na yu bai lukim ol sting pasin i bikpela moa long dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:7 | ¶ Na Em i bringim mi long dua bilong ples op. Na taim mi lukluk, lukim, wanpela hul i stap long banis. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:8 | Nau Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, digim nau insait long banis. Na taim mi bin digim pinis insait long banis, lukim, wanpela dua. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:9 | Na Em i tokim mi, Go insait, na lukim ol sting pasin nogut long ol i wokim insait long hia. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:10 | Olsem na mi go insait na lukim. Na lukim, olgeta wan wan kain samting bilong wokabaut long bel, na ol animal i sting tru, na olgeta piksa bilong god giaman bilong hauslain bilong Isrel, ol i penim antap long banis raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:11 | Na i sanap long ai bilong ol 70 man bilong ol lapun tru bilong hauslain bilong Isrel, na namel long ol Jeasanaia, pikinini man bilong Safan, i sanap wantaim olgeta wan wan man i gat dis bilong insens bilong em long han bilong em. Na wanpela patpela klaut bilong insens i go antap. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:12 | Nau Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, ating yu lukim wanem samting ol lapun tru bilong hauslain bilong Isrel i mekim long tudak, olgeta wan wan man long rum bilong ol piksa god bilong em? Long wanem, ol i tok, BIKPELA i no lukim yumi. BIKPELA i bin givim baksait long dispela graun. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:13 | ¶ Em i tokim mi tu, Tanim yu gen yet, na yu bai lukim ol sting pasin i bikpela moa long dispela ol i mekim. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:14 | Nau Em i bringim mi long dua bilong dua bilong banis bilong haus bilong BIKPELA, dispela i go long hap not. Na, lukim, long dispela hap ol meri i sindaun na krai tru long tingim Tamus. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:15 | Nau Em i tokim mi, Ating yu lukim pinis dispela, O pikinini man bilong man? Tanim yu gen yet, na yu bai lukim ol sting pasin i bikpela moa long ol dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:16 | Na Em i bringim mi insait long ples op insait bilong haus bilong BIKPELA, na, lukim, long dua bilong tempel bilong BIKPELA, namel long veranda na alta, klostu 25 man i stap, wantaim ol baksait bilong ol i go long tempel bilong BIKPELA, na ol pes bilong ol i go long hap is. Na ol i lotuim san i go long hap is. | |
Ezek | TpiKJPB | 8:17 | Nau Em i tokim mi, Ating yu lukim pinis dispela, O pikinini man bilong man? Ating em i wanpela liklik samting long hauslain bilong Juda long ol i mekim ol dispela sting pasin ol i mekim long hia? Long wanem, ol i bin pulimapim dispela hap wantaim pasin pait, na ol i bin kam bek long skrapim bel bilong Mi long belhat. Na, harim, ol i putim han bilong diwai klostu long nus bilong ol. | |
Chapter 9
Ezek | TpiKJPB | 9:1 | ¶ Em i singaut tu long tupela ia bilong mi wantaim wanpela bikpela nek, i spik, Mekim ol lain husat i gat wok long bosim biktaun long wok long kam klostu, yes, olgeta wan wan man wantaim samting bilong em bilong pait na bagarapim olgeta samting i stap long han bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:2 | Na, lukim, sikispela man i kam long rot bilong dua bilong banis i antap moa, dispela i stap i go long hap not, na olgeta wan wan man i gat wanpela samting bilong pait bilong bikpela kilim i dai long han bilong em. Na wanpela man namel long ol i werim klos bilong naispela laplap, wantaim wanpela kom bilong holim ing bilong ol man bilong rait klostu long sait bilong em. Na ol i go insait, na sanap klostu long alta bras. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:3 | Na glori bilong God bilong Isrel i go antap na lusim serup, we Em i stap antap long en, i go long as bilong dua bilong haus. Na Em i singaut long man i werim klos bilong naispela laplap, husat i gat kom bilong holim ing bilong ol man bilong rait klostu long sait bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:4 | Na BIKPELA i tokim em, Go long namel bilong biktaun, long namel bilong Jerusalem, na putim wanpela mak antap long ol poret bilong ol man husat i lusim win bilong soim wari na husat i krai long tingim olgeta dispela sting pasin ol man i mekim long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:5 | ¶ Na long ol arapela Em i toktok inap long mi ken harim, Yupela go bihainim em namel long biktaun, na paitim. Yupela i no ken larim ai bilong yupela i soim sori, na tu yupela i no ken i gat pasin sori. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:6 | Kilim i dai olgeta ol lapun na ol yangpela, ol yangpela meri, na ol liklik pikinini, na ol meri wantaim. Tasol yupela i no ken kam klostu long wanpela man husat dispela mak i stap antap long en. Na stat long rum holi bilong Mi. Nau ol i stat long ol lapun man tru husat i stap long ai bilong haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:7 | Na Em i tokim ol, Mekim haus i kamap doti, na pulimapim ol ples op wantaim ol man yupela i kilim i dai. Yupela go ausait. Na ol i go ausait, na kilim ol man i dai insait long biktaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:8 | Na em i kamap olsem, taim ol i wok long kilim ol i dai, na mi stap yet, long mi pundaun long pes bilong mi, na singaut, na tok, Ah GOD Bikpela! Bai Yu bagarapim olgeta olgeta lain i stap yet bilong Isrel taim Yu kapsaitim belhat nogut tru bilong Yu antap long Jerusalem? | |
Ezek | TpiKJPB | 9:9 | Nau Em i tokim mi, Sin nogut bilong hauslain bilong Isrel na Juda i bikpela planti moa yet, na dispela hap i pulap long blut, na dispela biktaun i pulap long pasin paul. Long wanem, ol i tok, BIKPELA i bin givim baksait long dispela graun, na BIKPELA i no lukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 9:10 | Na long sait bilong Mi tu, ai bilong Mi bai i no inap soim sori, na tu Mi bai i no inap gat pasin sori, tasol Mi bai bekim pe long pasin bilong ol antap long het bilong ol. | |
Chapter 10
Ezek | TpiKJPB | 10:1 | ¶ Nau mi lukluk, na, lukim, insait long dispela spes i stap antap long het bilong ol serupim wanpela samting olsem wanpela ston sapaia i kamap ples klia antap long ol, em i luk samting olsem wanpela sia king. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:2 | Na Em i toktok long dispela man i werim klos bilong naispela laplap, na tok, Go namel long ol wil, yes, aninit long serup, na pulimapim han bilong yu wantaim ol sakol bilong paia long namel bilong ol serupim, na brukim ol nabaut antap long dispela biktaun. Na long hap ai bilong mi i lukim, em i go insait. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:3 | Nau ol serupim i sanap long han sut sait bilong haus, taim dispela man i go insait. Na klaut i pulimapim ples op insait. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:4 | Nau glori bilong BIKPELA i lusim dispela serup i go antap, na sanap na lindaun antap long as bilong dua bilong haus. Na haus i pulap wantaim klaut, na ples op i pulap long lait tru bilong glori bilong BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:5 | Na ol i harim nois bilong ol wing bilong ol serupim, yes, inap long ples op ausait, olsem nek bilong God i Gat Olgeta Strong taim Em i toktok. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:6 | Na em i kamap olsem, long taim Em i bin tok strong long dispela man i werim klos bilong naispela laplap, i spik, Kisim paia long namel bilong ol wil, long namel bilong ol serupim, orait em i go insait, na sanap klostu long ol wil. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:7 | Na wanpela serup i stretim i go han bilong em long namel bilong ol serupim i go long dispela paia i stap namel long ol serupim, na kisim long en, na putim i go long tupela han bilong man husat i werim klos bilong naispela laplap, husat i kisim, na go ausait. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:8 | ¶ Na i kamap ples klia insait long ol serupim samting i luk olsem wanpela han bilong man aninit long ol wing bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:9 | Na taim mi lukluk, lukim, dispela fopela wil i stap klostu long ol serupim, wanpela wil i klostu long wanpela serup, na narapela wil i klostu long narapela serup. Na ol wil i luk olsem kala bilong wanpela ston beril. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:10 | Na long sait bilong ol i luk olsem wanem, dispela fopela i bin luk wankain, kain olsem wanpela wil i bin stap insait long namel bilong narapela wil. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:11 | Na taim ol i go, ol i go long fopela sait bilong ol. Ol i no tanim taim ol i go, tasol long ples we het i lukluk, ol i bihainim dispela. Ol i no tanim taim ol i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:12 | Na bodi olgeta bilong ol, na ol baksait bilong ol, na ol han bilong ol, na ol wing bilong ol, na ol wil, ol i pulap long ol ai raun nabaut, yes, ol wil dispela fopela i gat. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:13 | Long sait bilong ol wil, wanpela i singaut long ol inap long mi ken harim, O wil. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:14 | Na olgeta wan wan i gat fopela pes. Namba wan pes em i pes bilong wanpela serup, na namba tu pes em i pes bilong wanpela man, na namba tri pes em i pes bilong wanpela laion, na namba foa pes em i pes bilong wanpela igal. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:15 | Na ol serupim i litimapim ol yet i go antap. Dispela em i dispela animal i stap laip mi lukim klostu long wara Kebar. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:16 | Na taim ol serupim i go, ol wil i go klostu long ol. Na taim ol serupim i litimapim ol wing bilong ol bilong lusim graun i go antap, dispela ol wil stret tu i no tanim na lusim ples klostu long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:17 | Taim ol i sanap, ol dispela i sanap. Na taim ol i litimapim ol yet i go antap, ol dispela i litimapim ol yet i go antap tu. Long wanem, spirit bilong animal i stap laip i stap insait long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:18 | Nau glori bilong BIKPELA i lusim as bilong dua bilong dispela haus, na sanap na lindaun antap long ol serupim. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:19 | Na ol serupim i litimapim ol wing bilong ol, na long hap ai bilong mi i lukim ol i lusim graun i go antap. Taim ol i go ausait, ol wil tu i stap klostu long ol, na olgeta wan wan i sanap long is dua bilong dua bilong banis bilong haus bilong BIKPELA. Na glori bilong God bilong Isrel i stap antap long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:20 | Dispela em i dispela animal i stap laip mi lukim aninit long God bilong Isrel klostu long wara Kebar. Na mi save long ol i ol serupim. | |
Ezek | TpiKJPB | 10:21 | Olgeta wan wan i gat fopela pes wan wan, na olgeta wan wan i gat fopela wing. Na aninit long ol wing bilong ol i gat samting i luk olsem ol han bilong wanpela man. | |
Chapter 11
Ezek | TpiKJPB | 11:1 | ¶ Na moa tu Spirit i litimapim mi, na bringim mi i go long is dua bilong banis bilong haus bilong BIKPELA, dispela i lukluk i go long hap is. Na lukim, long dua bilong dua bilong banis i gat 25 man, namel long husat mi lukim Jeasanaia, pikinini man bilong Asur, na Pelataia, pikinini man bilong Benea, ol hetman bilong ol manmeri. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:2 | Nau Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, ol dispela em ol man husat i kamapim plen long pasin i gat trabel, na givim tok helpim nogut insait long dispela biktaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:3 | Husat i tok, Dispela i no klostu. Larim yumi wokim ol haus. Dispela biktaun em i traipela sospen, na yumi stap dispela abus bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:4 | Olsem na autim tok profet i birua long ol, autim tok profet, O pikinini man bilong man. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:5 | Na Spirit bilong BIKPELA i pundaun antap long mi, na tokim mi, Toktok, BIKPELA i tok olsem, Yupela i bin tok olsem, O hauslain bilong Isrel. Long wanem, Mi save long ol dispela samting i kam insait long tingting bilong yupela, olgeta wan wan bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:6 | Yupela i bin mekim ol manmeri yupela i kilim i dai long kamap planti moa long dispela biktaun, na yupela i bin pulimapim ol rot bilong en wantaim ol manmeri yupela i kilim i dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:7 | Olsem na, GOD Bikpela i tok olsem, Ol manmeri yupela i bin kilim i dai husat yupela i bin slipim long namel bilong en, ol i dispela abus, na dispela biktaun em i dispela traipela sospen. Tasol Mi bai bringim yupela ausait long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:8 | Yupela i bin pret long bainat. Na Mi bai bringim wanpela bainat antap long yupela, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:9 | Na Mi bai bringim yupela ausait long namel bilong en, na givim yupela i go long ol han bilong ol ausait man, na Mi bai mekim ol kot namel long yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:10 | Yupela bai pundaun long bainat. Mi bai jasim yupela long hap arere bilong Isrel. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:11 | Dispela biktaun bai i no inap i stap traipela sospen bilong yupela, na tu yupela bai i no inap stap abus long namel bilong en. Tasol Mi bai jasim yupela long hap arere bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:12 | Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. Long wanem, yupela i no bin wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, na tu yupela i no mekim ol kot bilong Mi, tasol yupela bin mekim samting i bihainim ol kastam bilong ol haiden husat i stap raun nabaut long yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:13 | Na em i kamap olsem, taim mi autim tok profet, long Pelataia, pikinini man bilong Benea, i dai pinis. Nau mi pundaun long pes bilong mi, na singaut wantaim wanpela bikpela nek, na tok, O GOD Bikpela! Ating bai Yu bai mekim wanpela pinis olgeta long hap lain i stap yet bilong Isrel? | |
Ezek | TpiKJPB | 11:15 | Pikinini man bilong man, ol brata bilong yu, yes, ol brata bilong yu, ol man bilong ol kandre bilong yu, na olgeta bilong hauslain bilong Isrel olgeta, em ol dispela long husat ol lain i stap long Jerusalem i bin tok, Kisim yupela yet i go longwe long BIKPELA. Dispela hap ol i givim long mipela yet long holimpas. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:16 | Olsem na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Maski Mi bin tromoi ol i go longwe tru namel long ol haiden, na maski Mi bin brukim ol nabaut namel long ol kantri, yet bai Mi stap long ol olsem wanpela liklik rum holi insait long ol kantri we ol bai kamap. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:17 | Olsem na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Yes, Mi bai bungim yupela i kam ausait long dispela lain manmeri, na bungim yupela ausait long ol kantri we yupela i bin bruk nabaut, na Mi bai givim yupela dispela hap bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:18 | Na ol bai kam long dispela hap, na ol bai tekewe long en olgeta samting bilong tingting nogut long en na olgeta sting samting long en i lusim dispela ples. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:19 | Na Mi bai givim ol wanpela bel, na Mi bai putim wanpela nupela spirit insait long yupela. Na Mi bai kisim dispela bel i olsem ston i kam ausait long bodi bilong ol, na Mi bai givim ol wanpela bel tru tru bilong bodi, | |
Ezek | TpiKJPB | 11:20 | Inap long ol i ken wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, na holimpas ol lo bilong Mi Mi makim, na mekim ol. Na ol bai stap lain manmeri bilong Mi, na Mi bai stap God bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:21 | Tasol long sait bilong ol husat bel bilong ol i wokabaut i bihainim dispela bel bilong ol samting bilong tingting nogut long en bilong ol na ol sting samting bilong ol, Mi bai bekim pe long pasin bilong ol antap long ol het bilong ol yet, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:22 | ¶ Nau ol serupim i bin litimapim ol wing bilong ol, na ol wil klostu long ol. Na glori bilong God bilong Isrel i stap antap long ol antap. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:23 | Na glori bilong BIKPELA i go antap ausait long namel bilong dispela biktaun, na sanap antap long dispela maunten i stap long is sait bilong dispela biktaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 11:24 | Bihain long en Spirit i kisim mi i go antap, na bringim mi, insait long wanpela driman samting, long wok bilong Spirit bilong God, i go long Kaldia, long ol lain bilong kalabus. Olsem na dispela driman samting mi bin lukim i go antap na lusim mi. | |
Chapter 12
Ezek | TpiKJPB | 12:2 | Pikinini man bilong man, yu stap namel long wanpela bikhet hauslain, husat i gat ol ai bilong lukluk, na ol i no lukluk. Ol i gat ol ia bilong harim, na ol i no harim. Long wanem, ol i wanpela bikhet hauslain. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:3 | Olsem na, pikinini man bilong man, yu redim ol kago bilong rausim, na rausim long san long ai bilong ol. Na yu bai rausim kago long ples bilong yu i go long narapela ples long hap ai bilong ol i lukim. Em i ken stap olsem long ol bai tingim na skelim, maski ol i wanpela bikhet hauslain. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:4 | Nau bai yu bringim ol kago bilong yu i kam ausait long san long hap ai bilong ol i lukim, olsem kago bilong rausim. Na yu bai go ausait long apinun tru long hap ai bilong ol i lukim, olsem ol lain husat i go ausait long go kalabus. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:5 | Yu digim hul namel long banis long hap ai bilong ol i lukim, na karim kago i go ausait long dispela rot. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:6 | Long hap ai bilong ol i lukim bai yu karim kago antap long tupela sol bilong han bilong yu, na karim dispela i go ausait long stat bilong nait. Yu bai karamapim pes bilong yu, inap long yu no inap lukim graun. Long wanem, Mi bin putim yu bilong wanpela mak i go long hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:7 | Na mi bin mekim olsem Em i tok strong long mi. Mi bringim ol kago bilong mi i kam ausait long san, olsem kago bilong kalabus, na long apinun tru, mi digim hul namel long banis wantaim han bilong mi. Mi bringim kago i kam ausait long stat bilong nait, na mi karim dispela antap long sol bilong han bilong mi long hap ai bilong ol i lukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:9 | Pikinini man bilong man, ating i yes long hauslain bilong Isrel, dispela bikhet hauslain, i tokim yu, Yu mekim wanem? | |
Ezek | TpiKJPB | 12:10 | Yu tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Dispela hevi em long sait bilong dispela hetman insait long Jerusalem, na olgeta dispela hauslain bilong Isrel husat i stap namel long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:11 | Tok, Mi stap mak bilong yupela. Wankain olsem mi bin mekim, olsem bai ol i mekim long ol. Ol bai lusim hia na go long kalabus. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:12 | Na dispela hetman husat i stap namel long ol bai karim antap long sol bilong han bilong em long stat bilong nait, na em bai go ausait. Ol bai digim hul namel long banis long karim samting ausait long en. Em bai karamapim pes bilong em, inap long em i no inap lukim graun wantaim tupela ai bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:13 | Umben bilong Mi tu bai Mi opim antap long em, na Mi bai kisim em insait long trap bilong Mi. Na Mi bai bringim em long Babilon long hap bilong ol lain Kaldia. Tasol em bai i no inap lukim ples, maski em bai dai long dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:14 | Na Mi bai brukim nabaut i go long olgeta wan wan win olgeta husat i stap raun nabaut long em bilong helpim em, na olgeta liklik lain ami bilong em. Na Mi bai kamautim bainat i bihainim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:15 | Na ol bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bai brukim ol nabaut namel long ol kantri, na tromoi ol i go insait long ol kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:16 | Tasol Mi bai lusim wan wan man bilong ol long bainat, long bikpela taim hangre, na long ol sik nogut, inap long ol i ken tokaut long olgeta sting pasin bilong ol namel long ol haiden we ol i kam long en. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:18 | Pikinini man bilong man, kaikai bret bilong yu wantaim guria, na dringim wara bilong yu wantaim guria na wantaim pasin bilong wari. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:19 | Na tokim ol manmeri i bilong dispela hap, GOD Bikpela i tok olsem long ol lain i stap long Jerusalem, na long hap bilong Isrel, Ol bai kaikai bret bilong ol wantaim pasin bilong wari, na dringim wara bilong ol wantaim pasin bilong kirap nogut, inap long hap bilong em i ken stap nating olgeta long olgeta samting i stap insait long en, bilong wanem, bilong ol pasin pait bilong olgeta lain husat i stap insait long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:20 | Na ol biktaun husat i gat man i stap long ol ol bai mekim i stap pipia, na dispela hap bai stap nating olgeta. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:22 | Pikinini man bilong man, dispela provep yupela i gat long hap bilong Isrel i gat wanem mining, i spik, Ol de bai stap longtaim yet, na olgeta wan wan driman samting i fel? | |
Ezek | TpiKJPB | 12:23 | Olsem na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Mi bai mekim dispela provep long pinis, na ol bai i no inap yusim dispela moa olsem wanpela provep long Isrel. Tasol tokim ol, Ol de i stap klostu, na kaikai bilong olgeta wan wan driman samting. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:24 | Long wanem, bai i no gat ol driman samting nating moa liklik o ol glasman pasin bilong grisim man insait long hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:25 | Long wanem, Mi stap BIKPELA. Mi bai toktok, na dispela tok long Mi bai toktok bai kamap. Em bai i no inap i stap longtaim yet moa. Long wanem, long ol de bilong yupela, O bikhet hauslain, bai Mi tokim tok, na Mi bai mekim dispela i kamap, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 12:27 | Pikinini man bilong man, lukim, ol bilong hauslain bilong Isrel i tok, Dispela driman samting em i lukim em i bilong kamap planti de bihain, na em i autim tok profet long ol dispela taim i stap longwe tru. | |
Chapter 13
Ezek | TpiKJPB | 13:2 | Pikinini man bilong man, autim tok profet i birua long ol profet bilong Isrel husat i autim tok profet, na yu tokim ol husat i autim tok profet ausait long ol bel bilong ol yet, Yupela harim tok bilong BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:3 | GOD Bikpela i tok olsem, Tok lukaut i go long ol kranki profet, husat i bihainim spirit bilong ol yet, na husat i no bin lukim wanpela samting! | |
Ezek | TpiKJPB | 13:5 | Yupela i no bin go antap insait long ol ples bruk, o stretim banis bilong liklik bus bilong hauslain bilong Isrel bilong sanap long pait long de bilong BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:6 | Ol i bin lukim samting nating na giaman glasman samting, i spik, BIKPELA i tok. Na BIKPELA i no bin salim ol. Na ol i bin mekim ol arapela long hop long ol bai strongim dispela tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:7 | Ating i yes long yupela i lukim wanpela driman samting nating, na ating i yes long yupela i toktok long giaman glasman samting, we yupela i tok olsem, BIKPELA i tok olsem, tasol Mi no bin toktok? | |
Ezek | TpiKJPB | 13:8 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yupela i bin toktok nating, na lukim ol giaman samting, olsem na, lukim, Mi birua long yupela, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:9 | Na han bilong Mi bai stap antap long ol profet husat i lukim samting nating, na husat i glasim ol giaman samting. Ol bai i no inap stap long bung bilong lain manmeri bilong Mi, na tu ol bai i no inap raitim ol insait long ol rait bilong hauslain bilong Isrel, na tu bai ol i no inap go insait long hap bilong Isrel. Na yupela bai save long Mi stap GOD Bikpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:10 | ¶ Bilong wanem, yes, bikos ol i bin grisim lain manmeri bilong Mi, i spik, Bel isi. Na i no gat bel isi. Na wanpela i wokim i go antap wanpela banis, na, harim, ol arapela i penim dispela wantaim simen ol i no tanim gut. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:11 | Tokim ol manmeri husat i penim dispela wantaim simen ol i no tanim gut, long em bai pundaun. Bai i gat wanpela ren i karamapim olgeta. Na yupela, O ol bikpela ston ais, bai pundaun. Na wanpela win nogut bai brukim dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:12 | Harim, taim banis i pundaun pinis, ating i yes long ol bai tokim yupela, Dispela penim we yupela i bin yusim long penim dispela i stap we? | |
Ezek | TpiKJPB | 13:13 | Olsem na, GOD Bikpela i tok olsem, Yes, Mi bai brukim dispela wantaim wanpela win nogut long belhat nogut tru bilong Mi. Na bai gat wanpela ren i karamapim olgeta long belhat bilong Mi, na ol bikpela ston ais long belhat nogut tru bilong Mi bilong kaikai dispela olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:14 | Olsem na Mi bai brukim daun dispela banis yupela i bin penim wantaim simen ol i no tanim gut, na bringim dispela i kam daun long graun, inap long ol as ston bilong en bai kamap ples klia, na em bai pundaun, na em bai kaikai yupela olgeta insait long namel long en. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:15 | Olsem tasol bai Mi inapim belhat tru bilong Mi antap long dispela banis, na antap long ol manmeri husat i bin penim dispela wantaim simen ol i no tanim gut, na Mi bai tokim yupela, Dispela banis i no stap moa, na tu ol manmeri husat i penim dispela, | |
Ezek | TpiKJPB | 13:16 | Em i olsem, ol profet bilong Isrel husat i autim tok profet long sait bilong Jerusalem, na husat i lukim ol driman samting bilong bel isi bilong en, na i no gat bel isi, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:17 | ¶ Wankain tasol, yu pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i birua long ol pikinini meri bilong lain manmeri bilong yu, husat i autim tok profet ausait long bel bilong ol yet. Na yu autim tok profet i birua long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:18 | Na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Tok lukaut i go long ol meri husat i samapim olgeta pilo long olgeta hul bilong han, na wokim ol liklik laplap antap long het bilong olgeta wan wan, bikpela na liklik, bilong painim ol tewel! Bai yupela painim ol tewel bilong lain manmeri bilong Mi, na bai yupela kisim bek i stap laip ol tewel husat i kam long yupela? | |
Ezek | TpiKJPB | 13:19 | Na bai yupela mekim Mi doti namel long lain manmeri bilong Mi, bilong kisim ol han i pulap bilong bali na ol hap hap bilong bret, bilong kilim i dai ol tewel husat i no mas dai, na bilong kisim bek i stap laip ol tewel husat i no gutpela long stap laip, long ol giaman bilong yupela long lain manmeri bilong Mi husat i harim ol giaman bilong yupela? | |
Ezek | TpiKJPB | 13:20 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua long ol pilo bilong yupela, we yupela i yusim long painim ol tewel long mekim ol i flai, na Mi bai brukim ol i lusim ol han bilong yupela, na Mi bai larim ol tewel i go, yes, ol tewel husat yupela i painim bilong mekim ol i flai. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:21 | Ol liklik laplap bilong yupela tu bai Mi brukim, na kisim bek lain manmeri bilong Mi ausait long han bilong yupela, na ol bai i no inap stap moa long han bilong yupela long yupela i ken painim ol. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 13:22 | Bilong wanem, wantaim ol giaman yupela i bin mekim bel bilong ol stretpela man i pilim hevi, husat Mi no bin mekim ol pilim hevi, na strongim ol han bilong man nogut, inap long em i no ken tanim bek na lusim pasin nogut bilong em, taim yupela i promisim em laip. | |
Chapter 14
Ezek | TpiKJPB | 14:1 | ¶ Nau sampela bilong ol lapun hetman bilong Isrel i kam long mi, na sindaun long ai bilong mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:3 | Pikinini man bilong man, ol dispela man i bin sanapim ol piksa bilong god giaman bilong ol insait long bel bilong ol, na putim ol sin nogut bilong ol i sutim lek bilong ol long ai bilong pes bilong ol. Ating Mi ken larim ol i askim liklik long Mi? | |
Ezek | TpiKJPB | 14:4 | Olsem na toktok long ol, na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Olgeta wan wan man bilong hauslain bilong Isrel husat i sanapim ol piksa bilong god giaman bilong em insait long bel bilong em, na putim ol sin nogut bilong sutim lek bilong em long ai bilong pes bilong em, na em i kam long profet, Mi BIKPELA bai bekim em husat i kam bilong bihainim planti namba tru bilong ol piksa bilong god giaman bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:5 | Inap long Mi ken kisim hauslain bilong Isrel insait long bel bilong ol yet, bilong wanem, olgeta i go longwe long Mi long ol piksa bilong god giaman bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:6 | Olsem na tokim hauslain bilong Isrel, GOD Bikpela i tok olsem, Tanim bel, na tanim yupela yet i lusim ol piksa bilong god giaman bilong yupela. Na tanim i go ol pes bilong yupela i lusim olgeta sting pasin bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:7 | Long wanem, olgeta wan wan bilong hauslain bilong Isrel, o bilong ausait man husat i stap waira long Isrel, husat i brukim em yet long Mi, na sanapim ol piksa bilong god giaman bilong em insait long bel bilong em, na putim ol sin nogut bilong em olsem samting bilong sutim lek long ai bilong pes bilong em, na kam long wanpela profet bilong askim long em long sait bilong Mi, Mi BIKPELA bai bekim em Mi Yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:8 | Na Mi bai strongim pes bilong Mi i birua long dispela man, na Mi bai mekim em wanpela mak na wanpela provep, na Mi bai rausim em ausait long namel bilong lain manmeri bilong Mi. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:9 | Na sapos profet i stap paul taim em i bin toktok long wanpela samting, Mi BIKPELA i bin paulim dispela profet, na Mi bai stretim han bilong Mi antap long em, na Mi bai bagarapim em olgeta ausait long namel bilong lain manmeri bilong Mi Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:10 | Na ol bai karim mekim save bilong ol sin nogut bilong ol. Mekim save bilong profet, yes, bai stap wankain olsem mekim save bilong man husat i kam painim tok long em, | |
Ezek | TpiKJPB | 14:11 | Inap long hauslain bilong Isrel i no ken go lus long Mi moa, na tu ol i no inap kamap doti moa liklik wantaim ol pasin bilong ol bilong kalapim lo. Tasol Mi bai mekim inap long ol i ken stap lain manmeri bilong Mi, na Mi ken stap God bilong ol, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:13 | Pikinini man bilong man, taim dispela hap i mekim sin i birua long Mi taim em i sakim lo nogut tru, orait bai Mi stretim han bilong Mi antap long en, na Mi bai brukim strong bilong bret bilong en, na Mi bai salim bikpela taim hangre antap long en, na Mi bai rausim man na animal olgeta long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:14 | Maski dispela tripela man, Noa, Danyel, na Jop i stap long en, ol i ken kisim bek tewel bilong ol yet tasol long stretpela pasin bilong ol, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:15 | Sapos Mi mekim ol animal i karim sik long wokabaut namel long dispela hap, na ol i bagarapim dispela, inap long em i stap nating olgeta, inap long i no gat man i ken wokabaut namel long en bikos ol dispela animal i stap, | |
Ezek | TpiKJPB | 14:16 | Maski dispela tripela man i stap long en, olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, ol bai i no inap kisim bek ol pikinini man o ol pikinini meri. Ol tasol bai kisim bek ol yet, tasol dispela hap bai stap nating olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:17 | O sapos Mi bringim wanpela bainat antap long dispela hap, na tok, Bainat, go namel long dispela hap, inap long Mi ken rausim man na animal olgeta long en, | |
Ezek | TpiKJPB | 14:18 | Maski dispela tripela man i stap long en, olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, ol bai i no inap kisim bek ol pikinini man o ol pikinini meri, tasol ol bai kisim bek ol yet tasol. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:19 | O sapos Mi salim wanpela sik nogut i go long dispela hap, na kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long en long blut, bilong rausim man na animal olgeta long en, | |
Ezek | TpiKJPB | 14:20 | Maski Noa, Danyel, na Jop i stap long en, olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, ol bai i no inap kisim bek pikinini man o pikinini meri. Ol bai kisim bek ol tewel bilong ol yet tasol long stretpela pasin bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 14:21 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Hamas moa, taim Mi salim fopela kot i strong tru bilong Mi antap long Jerusalem, bainat, bikpela taim hangre, na animal i karim sik, na sik nogut, bilong rausim olgeta long en man na animal? | |
Ezek | TpiKJPB | 14:22 | Tasol, lukim, insait long en bai i stap yet wanpela hap lain i stap yet husat ol bai bringim i kam ausait, ol pikinini man na ol pikinini meri wantaim. Lukim, ol bai kam ausait i kam long yupela, na yupela bai lukim pasin bilong ol na ol wok bilong ol. Na yupela bai kisim bel isi long sait bilong ol dispela pasin nogut Mi bin bringim antap long Jerusalem, yes, long sait bilong olgeta samting Mi bin bringim antap long en. | |
Chapter 15
Ezek | TpiKJPB | 15:2 | Pikinini man bilong man, Diwai wain em i wanem samting moa long wanpela diwai, o long wanpela han diwai, dispela i stap namel long ol diwai bilong bikbus? | |
Ezek | TpiKJPB | 15:3 | Bai ol i kisim diwai long en long mekim wanpela wok? O bai ol man i kisim liklik hap diwai bilong en bilong hangamapim wanpela sospen samting long en? | |
Ezek | TpiKJPB | 15:4 | Lukim, ol i tromoi dispela long paia bilong strongim paia. Paia i kaikai olgeta tupela arere bilong en, na namel bilong em i kuk. Ating em i fit long wanpela wok? | |
Ezek | TpiKJPB | 15:5 | Lukim, taim em i stap olgeta, em i no fit wanpela long wok. Hamas liklik moa bai em i no fit yet long wanpela wok, taim paia i bin kaikai em olgeta, na em i kuk olgeta? | |
Ezek | TpiKJPB | 15:6 | Olsem na, GOD Bikpela i tok olsem, Olsem diwai wain i stap namel long ol diwai bilong bikbus, dispela Mi bin givim bilong strongim paia, olsem tasol bai Mi givim ol lain i stap long Jerusalem. | |
Ezek | TpiKJPB | 15:7 | Na Mi bai strongim pes bilong Mi i birua long ol. Ol bai go ausait long wanpela paia, na narapela paia bai kaikai ol olgeta. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi strongim pes bilong Mi i birua long ol. | |
Chapter 16
Ezek | TpiKJPB | 16:3 | Na tok, GOD Bikpela i tok olsem long Jerusalem. Karim bilong yu na hap mama i karim yu em i hap bilong Kenan. Papa bilong yu em i wanpela man Amor, na mama bilong yu em i wanpela meri Hit. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:4 | Na long sait bilong hap mama i karim yu, long dispela de mama i karim yu, ol i no katim rop bilong bel bilong yu, na tu ol i no wasim yu long wara bilong mekim yu stap gut. Ol i no putim sol long yu liklik, o pasim klos bilong raunim bebi long yu liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:5 | I no gat wanpela ai i soim sori long yu, bilong mekim wanpela bilong ol dispela long yu, bilong soim pasin sori long yu. Tasol ol i tromoi yu ausait long ples kunai i op, bilong soim les olgeta bilong ol long yu yet, long dispela de mama i karim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:6 | ¶ Na taim Mi wokabaut klostu long yu, na lukim yu stap doti pinis long blut bilong yu yet, Mi tokim yu taim yu stap long blut bilong yu, Stap laip. Yes, Mi tokim yu taim yu stap long blut bilong yu, Stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:7 | Mi bin mekim yu long kamap planti moa olsem kru bilong bikpela gaden, na yu bin kamap planti moa na wok long kamap bikpela, na yu bin kam long ol bilas i gutpela olgeta. Ol susu bilong yu i kamap pinis, na gras bilong yu i kamap longpela pinis, we bipo yu stap skin nating na as nating olsem. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:8 | Nau taim Mi wokabaut klostu long yu, na Mi lukluk long yu, lukim, taim bilong yu em i taim bilong laikim tru. Na Mi opim laplap bilong Mi antap long yu, na karamapim skin nating bilong yu. Yes, Mi wokim strongpela promis i go long yu, na Mi go insait long wanpela kontrak wantaim yu, GOD Bikpela i tok, na yu kamap samting bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:9 | Nau Mi wasim yu wantaim wara. Yes, Mi wasim i go blut bilong yu i lusim yu long olgeta hap, na Mi makim yu wantaim wel. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:10 | Mi putim klos tu long yu i gat naispela bilas bilong ol, na putim su long yu ol i wokim long skin bilong bedja, na Mi pasim yu nabaut wantaim ol laplap i naispela tru, na Mi karamapim yu wantaim silk. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:11 | Mi bilasim yu tu wantaim ol kain bilas, na Mi putim ol paspas long ol han bilong yu, na wanpela sen long nek bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:12 | Na Mi putim wanpela bilas i dia tumas long poret bilong yu, na ol ring bilong ia long tupela ia bilong yu, na wanpela hat kwin i naispela tru antap long het bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:13 | Olsem tasol Mi bilasim yu wantaim gol na silva. Na klos bilong yu i kam long laplap i naispela tru, na silk, na laplap i gat naispela bilas. Yu bin kaikai ol naispela plaua, na hani, na wel. Na yu bin stap naispela tru planti moa yet, na yu bin kamap gutpela na kamap wanpela kingdom. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:14 | Na biknem bilong yu i go ausait namel long ol haiden long naispela pes tru bilong yu. Long wanem, em i kamap inap tru long naispela tru bilong Mi, dispela Mi bin putim dispela antap long yu, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:15 | ¶ Tasol yu bin putim bilip long naispela pes tru bilong yu yet, na pilai olsem pamuk meri, bilong tingim biknem bilong yu, na kapsaitim ol pamuk pasin bilong yu antap long olgeta wan wan husat i wokabaut klostu, na dispela i bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:16 | Na long ol klos bilong yu, yu bin kisim, na bilasim ol ples antap bilong yu wantaim ol kain kain kala, na yu pilai olsem pamuk meri antap long dispela hap. Ol kain samting olsem bai i no inap kamap gen, na tu bai i no inap stap olsem. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:17 | Yu bin kisim tu ol naispela bilas bilong yu i dia tumas bilong gol bilong Mi na bilong silva bilong Mi, dispela Mi bin givim yu, na wokim long yu yet ol piksa bilong ol man, na yu bin mekim pamuk pasin wantaim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:18 | Na yu kisim ol klos ol i bilasim gut bilong yu, na karamapim ol. Na yu bin putim wel bilong Mi na insens bilong Mi long ai bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:19 | Dispela kaikai bilong Mi tu Mi givim yu, naispela plaua, na wel, na hani, we Mi givim kaikai long yu long en, yes, yu bin putim dispela long ai bilong ol bilong wanpela switpela smel. Na em i stap olsem, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:20 | Na moa tu yu bin kisim ol pikinini man bilong yu na ol pikinini meri bilong yu, husat yu bin karim long Mi, na ol dispela yu bin sakrifais i go long ol inap long ol i ken kaikai ol olgeta. Ating dispela samting bilong ol pamuk pasin bilong yu em i wanpela liklik samting, | |
Ezek | TpiKJPB | 16:21 | Inap long yu bin kilim i dai ol pikinini bilong Mi, na givim ol bilong mekim ol long go namel long paia bilong amamasim ol? | |
Ezek | TpiKJPB | 16:22 | Na insait long olgeta sting pasin bilong yu na ol pamuk pasin bilong yu, yu no bin tingim gen ol de bilong yu stap yangpela, taim yu stap skin nating na as nating, na yu bin stap doti pinis long blut bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:23 | Na em i kamap olsem bihain long olgeta pasin nogut bilong yu, (tok lukaut, tok lukaut i go long yu! GOD Bikpela i tok,) | |
Ezek | TpiKJPB | 16:24 | Long yu bin wokim tu long yu wanpela ples i gat namba, na yu bin wokim bilong yu wanpela ples antap long olgeta wan wan rot. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:25 | Yu bin wokim ples antap bilong yu long olgeta wan wan het bilong rot, na yu bin mekim naispela pes tru bilong yu long sting olgeta, na yu bin opim tupela lek bilong yu long olgeta wan wan husat i wokabaut klostu, na mekim pamuk pasin bilong yu i kamap planti moa. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:26 | Yu bin mekim pamuk pasin tu wantaim ol lain Isip, ol man i stap klostu long yu, husat i gat bikpela mit. Na yu bin mekim pamuk pasin bilong yu kamap planti moa, bilong skrapim bel bilong Mi long belhat. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:27 | Olsem na, lukim, Mi bin stretim i go ausait han bilong Mi antap long yu, na Mi bin mekim kaikai bilong yu bilong olgeta de i go daun, na Mi bin givim yu long laik bilong ol lain husat i hetim tru, ol pikinini meri bilong ol Filistin, husat i sem long pamuk rot pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:28 | Yu bin pilai olsem pamuk meri tu wantaim ol man Asiria, bilong wanem, yu no inap long pulap. Yes, yu bin pilai olsem pamuk meri wantaim ol, na yet yu no inap ting em inap. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:29 | Na moa tu yu bin mekim ol pamuk pasin bilong yu kamap planti moa long hap bilong Kenan i go inap long Kaldia. Na yet long dispela hia yu no inap long ting em inap. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:30 | Bel bilong yu no gat strong olsem wanem, GOD Bikpela i tok, taim yumi luksave olsem yu mekim olgeta dispela samting, wok bilong wanpela pamuk meri em i bikhet olgeta, | |
Ezek | TpiKJPB | 16:31 | Long dispela, yu wokim ples bilong yu i gat namba long het bilong olgeta wan wan rot, na mekim ples antap bilong yu long olgeta wan wan rot. Na yu no bin i stap olsem wanpela pamuk meri, long dispela, yu tok bilas bilong semim ol man i mas baim yu, | |
Ezek | TpiKJPB | 16:32 | Tasol yu stap olsem wanpela meri husat i bagarapim marit long pamuk pasin, husat i kisim ol ausait man long kisim ples bilong man bilong em! | |
Ezek | TpiKJPB | 16:33 | Ol i givim ol presen long olgeta pamuk meri, tasol yu givim ol presen bilong yu long olgeta man yu laikim tru, na yu baim ol, inap long ol i ken kam long yu long olgeta wan wan sait, bilong inapim pamuk pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:34 | Na narakain pasin i stap insait long yu long ol arapela meri insait long ol pamuk pasin bilong yu, we i no gat wanpela i bihainim yu olsem long mekim pamuk pasin, na long dispela, yu givim wanpela pe, na ol i no givim pe i go long yu, olsem na, yu stap narakain. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:36 | GOD Bikpela i tok olsem, Bikos pasin doti tru bilong yu i kapsait, na skin nating bilong yu i kamap ples klia long ol pamuk pasin bilong yu wantaim ol man yu laikim tru, na wantaim olgeta piksa bilong god giaman bilong ol sting pasin bilong yu, na long blut bilong ol pikinini bilong yu, dispela yu bin givim long ol, | |
Ezek | TpiKJPB | 16:37 | Olsem na, lukim, Mi bai bungim olgeta man husat yu laikim tru, wantaim husat yu bin kisim amamas, na olgeta man husat yu bin laikim tru, wantaim olgeta man husat yu bin hetim. Yes, Mi bai bungim ol raun nabaut i birua long yu, na Mi bai mekim skin nating bilong yu kamap ples klia long ol, inap long ol i ken lukim olgeta skin nating bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:38 | Na Mi bai jasim yu, olsem ol meri i husat i brukim marit na kapsaitim blut i kisim kot. Na Mi bai givim yu blut long belhat nogut tru na pasin jeles. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:39 | Na tu Mi bai givim yu i go long han bilong ol, na ol bai tromoi i go daun ples bilong yu i gat namba, na ol bai brukim i go daun ol ples antap bilong yu. Ol bai rausim tu ol klos bilong yu, na kisim ol naispela bilas i dia tumas bilong yu, na larim yu stap skin nating na as nating. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:40 | Ol bai bringim antap tu wanpela lain i birua long yu, na ol bai tromoi ol ston long yu, na sutim yu i go namel olgeta wantaim ol bainat bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:41 | Na ol bai kukim ol haus bilong yu wantaim paia, na mekim ol kot antap long yu long hap ai bilong planti meri i lukim. Na Mi bai mekim yu long pinis long pilai olsem pamuk meri, na bai yu tu i no inap givim pe long ol man moa liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:42 | Olsem tasol bai Mi mekim belhat nogut tru bilong Mi i go long yu long malolo, na pasin jeles bilong Mi bai lusim yu, na Mi bai stap isi, na Mi bai i no inap stap belhat moa. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:43 | Bilong wanem, yu no bin tingim gen ol de yu stap yangpela, tasol yu bin mekim Mi wari long olgeta dispela samting. Olsem na, lukim, Mi tu bai bekim pe long pasin bilong yu antap long het bilong yu, GOD Bikpela i tok. Na yu bai i no inap mekim dispela pamuk rot pasin antap moa long olgeta sting pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:44 | ¶ Lukim, olgeta wan wan husat i yusim ol provep bai yusim dispela provep i birua long yu, i spik, Olsem mama i stap, olsem tasol pikinini meri bilong em i stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:45 | Yu stap pikinini meri bilong mama bilong yu, husat i les olgeta long man bilong en na ol pikinini bilong en. Na yu stap susa bilong ol susa bilong yu, husat i les olgeta long ol man bilong ol na ol pikinini bilong ol. Mama bilong yu em i meri Hit, na papa bilong yu em i wanpela man Amor. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:46 | Na bikpela susa bilong yu em i Samaria, em na ol pikinini meri bilong em husat i stap long han kais bilong yu. Na liklik susa bilong yu, husat i stap long han sut bilong yu, em Sodom na ol pikinini meri bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:47 | Yet yu no bin wokabaut i bihainim ol pasin bilong ol, o mekim samting i bihainim ol sting pasin bilong ol. Tasol, olsem dispela em i wanpela liklik samting tru, yu bin bagarap moa long ol long olgeta pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:48 | Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, susa bilong yu Sodom i no bin mekim, em o ol pikinini meri bilong em, olsem yu bin mekim, yu na ol pikinini meri bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:49 | Lukim, dispela em i sin nogut bilong susa bilong yu Sodom, hambak pasin, kaikai i pulap, na planti pasin moa yet bilong stap nating i stap insait long em na insait long ol pikinini meri bilong em, na tu em i no bin strongim han bilong ol rabisman na ol man i gat nid. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:50 | Na ol i ting ol i nambawan, na mekim sting pasin long ai bilong Mi. Olsem na Mi rausim ol i go, olsem i luk gutpela long ai bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:51 | Na tu Samaria i no bin mekim namba tu hap long ol sin bilong yu. Tasol yu bin mekim ol sting pasin bilong yu i kamap planti moa long ol, na yu bin mekim ol susa bilong yu kamap stretpela wantaim olgeta sting pasin long yu, dispela yu bin mekim. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:52 | Yu tu, husat i bin jasim ol susa bilong yu, i karim sem bilong yu yet long ol sin bilong yu, dispela yu bin mekim i sting moa long bilong ol. Ol i stretpela moa long yu. Yes, tingting bilong yu ken i stap paul tru tu, na karim sem bilong yu, long dispela, yu bin mekim ol susa bilong yu kamap stretpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:53 | Taim Mi bai bringim gen kalabus bilong ol, kalabus bilong Sodom na ol pikinini meri bilong em, na kalabus bilong Samaria na ol pikinini meri bilong em, nau bai Mi bringim gen kalabus bilong ol lain kalabus bilong yu long namel bilong ol, | |
Ezek | TpiKJPB | 16:54 | Inap long yu ken karim sem bilong yu yet, na ken stap paul tru long olgeta samting yu bin mekim, long dispela, yu stap wanpela samting bilong givim bel isi long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:55 | Taim ol susa bilong yu, Sodom na ol pikinini meri bilong em, bai kam bek long sindaun bilong ol bilong bipo, na Samaria na ol pikinini meri bilong em bai kam bek long sindaun bilong ol bilong bipo, nau yu na ol pikinini meri bilong yu bai kam bek long sindaun bilong yupela bilong bipo. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:56 | Long wanem, ol i no kolim long maus nem bilong susa bilong yu Sodom long de bilong hambak bilong yu, | |
Ezek | TpiKJPB | 16:57 | Bipo pasin nogut bilong yu i kamap ples klia, olsem long taim yu givim sem long ol pikinini meri bilong Siria, na olgeta husat i stap raun nabaut long en, ol pikinini meri bilong ol Filistin, husat i tingim olsem yu samting nating raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:58 | Yu bin karim hevi bilong pamuk rot pasin bilong yu na ol sting pasin bilong yu, BIKPELA i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:59 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem. Yes, Mi bai mekim save long yu olsem yu bin mekim, husat i bin tingim olsem dispela strongpela promis i samting nating taim yu brukim kontrak. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:60 | ¶ Tasol Mi bai holim tingting long kontrak bilong Mi wantaim yu long ol de yu stap yangpela, na Mi bai strongim i go long yu wanpela kontrak bilong oltaim oltaim. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:61 | Nau yu bai tingim gen ol pasin bilong yu, na stap sem, taim yu bai kisim ol susa bilong yu, bikpela bilong yu na liklik bilong yu. Na Mi bai givim ol i go long yu bilong stap ol pikinini meri bilong yu, tasol i no long kontrak bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 16:62 | Na Mi bai strongim kontrak bilong Mi wantaim yu. Na yu bai save long Mi stap BIKPELA, | |
Chapter 17
Ezek | TpiKJPB | 17:2 | Pikinini man bilong man, putim wanpela askim tok bokis, na toktok long wanpela tok piksa i go long hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:3 | Na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Wanpela bikpela igal wantaim ol bikpela wing, ol longpela wing, pulap wantaim gras, husat i gat kain kain kala, i kam long Lebanon, na kisim han bilong sida i antap moa olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:4 | Em i brukim het bilong ol yangpela liklik han bilong en, na karim dispela i go long wanpela hap i gat planti man i kam i go. Em i putim dispela insait long wanpela biktaun bilong ol bisnisman. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:5 | Em i kisim tu long pikinini kaikai bilong dispela hap, na planim dispela long wanpela bikpela gaden i karim planti kaikai. Em i putim dispela klostu long ol bikpela wara, na putim dispela olsem wanpela diwai wilo. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:6 | Na dispela i kamap bikpela, na i kamap wanpela rop i go nabaut daunbilo, husat ol han bilong en i tanim i kam bek long em, na ol rop daunbilo bilong en i stap aninit long em. Olsem na em i kamap wanpela rop, na mekim ol han i kamap, na putim ol kru i kam. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:7 | Na i gat tu narapela bikpela igal wantaim ol bikpela wing na planti gras. Na, lukim, dispela rop i bin tanim ol rop daunbilo bilong en i go long em, na sutim ol han bilong em i go long em, inap long em i ken givim wara long en long ol baret bilong gaden bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:8 | Em i planim dispela long wanpela gutpela graun klostu long ol bikpela wara, inap long dispela i ken mekim ol han i kamap, na inap long em i ken karim kaikai, inap long em i ken kamap wanpela nambawan rop. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:9 | Yu tok, GOD Bikpela i tok olsem, Em bai kamap gutpela? Ating i yes long em bai kamautim ol rop daunbilo bilong en, na rausim kaikai bilong en olgeta, inap long em i ken go drai? Em bai go drai long olgeta lip bilong en long taim taim kol i pinis bilong em, yes, maski i no gat bikpela pawa o planti manmeri bilong kamautim em long ol rop daunbilo bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:10 | Yes, lukim, taim ol i planim em pinis, bai em i kamap gutpela? Ating i yes long em bai go drai olgeta, taim is win i tasim dispela? Em bai go drai long ol baret we em i bin kamap bikpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:12 | Tok nau long dispela bikhet hauslain, Ating i yes long yupela i save long ol dispela samting i gat wanem mining? Tokim ol, Lukim, king bilong Babilon i kam pinis long Jerusalem, na em i bin kisim pinis king bilong en na ol hetman bilong en, na bringim ol i go wantaim em long Babilon. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:13 | Na em i bin kisim tumbuna pikinini bilong king, na wokim wanpela kontrak wantaim em, na em i bin kisim wanpela strongpela promis long em. Em i bin kisim tu ol strongpela man bilong dispela hap, | |
Ezek | TpiKJPB | 17:14 | Inap long dispela kingdom i ken stap samting nating, inap long em i no ken litimapim em yet, tasol long pasin bilong holimpas kontrak bilong em, em i ken sanap. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:15 | Tasol em i bikhet i birua long em taim em i salim ol mausman bilong gavman i go long Isip, inap long ol i ken givim em ol hos na planti manmeri. Em bai kamap gutpela? Em bai ranawe husat i mekim kain samting olsem? O em bai brukim kontrak, na kisim bek em yet? | |
Ezek | TpiKJPB | 17:16 | Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, tru tumas, long ples we king i stap husat i mekim em king, strongpela promis bilong husat em i tingim olsem em i samting nating, na husat kontrak bilong em em i brukim, yes, wantaim em namel long Babilon em bai dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:17 | Na tu Fero wantaim ol strongpela ami na bikpela lain bilong em bai i no inap wokim bilong helpim em long dispela bikpela pait, taim ol i hipim ol liklik maunten, na wokim ol haus soldia, bilong rausim olgeta planti manmeri, | |
Ezek | TpiKJPB | 17:18 | Taim yumi luksave long em i tingim olsem strongpela promis em i samting nating taim em i brukim kontrak, taim, harim, em i bin givim han bilong em, na em i bin wokim olgeta dispela samting, em bai i no inap long ranawe. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:19 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Olsem Mi stap laip, tru tumas, strongpela promis bilong Mi, dispela em i bin tingim olsem i samting nating, na kontrak bilong Mi, dispela em i bin brukim, yes, dispela bai Mi bekim antap long het bilong em yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:20 | Na Mi bai opim umben bilong Mi antap long em, na Mi bai kisim em insait long trap bilong Mi, na Mi bai bringim em i go long Babilon, na toktok wantaim strongpela askim long em long dispela hap long pasin bilong em long sakim lo, dispela em i bin mekim i birua long Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:21 | Na olgeta man bilong ranawe bilong em, wantaim olgeta liklik lain ami bilong em, bai pundaun long bainat, na ol husat i stap yet bai bruk nabaut i go long olgeta win. Na yupela bai save long Mi BIKPELA i bin toktok long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:22 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Mi bai kisim tu bilong dispela han bilong sida i antap moa olgeta, na Mi bai putim dispela. Mi bai brukim wanpela han i no strong yet long het bilong ol yangpela liklik han bilong en, na Mi bai planim dispela antap long wanpela maunten i antap na i gat namba. | |
Ezek | TpiKJPB | 17:23 | Long maunten bilong ples antap bilong Isrel bai Mi planim dispela. Na em bai mekim ol han i kamap, na karim kaikai, na stap wanpela nambawan sida. Na olgeta pisin bilong olgeta wan wan kain wing bai stap aninit long en. Long tewel bilong san bilong ol han bilong en ol bai stap. | |
Chapter 18
Ezek | TpiKJPB | 18:2 | Yupela i gat wanem mining, long yupela i yusim dispela provep long sait bilong hap bilong Isrel, i spik, Ol papa i bin kaikai ol pikinini wain i pait, na ol tit bilong ol pikinini i skirap? | |
Ezek | TpiKJPB | 18:3 | Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, yupela bai i no inap gat taim bilong yusim dispela provep moa liklik insait long Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:4 | Lukim, olgeta tewel i bilong Mi. Olsem tewel bilong papa, olsem tu tewel bilong pikinini man i bilong Mi. Tewel husat i mekim sin, em bai dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:5 | Tasol sapos wanpela man i stap stretpela, na mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:6 | Na em i no bin kaikai antap long ol maunten, na tu em i no bin litimapim tupela ai bilong em long ol piksa bilong god giaman bilong hauslain bilong Isrel, na tu em i no bin mekim doti meri bilong man i stap klostu long em, na tu em i no bin kam klostu long wanpela meri long taim blut bilong em, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:7 | Na em i no bin mekim wanpela long kisim taim, tasol em i bin givim bek mak bilong promis bilong man i gat dinau, em i no bin kisim ol kago long wanpela long pasin pait, em i bin givim kaikai long man i hangre, na em i bin karamapim man i skin nating wantaim wanpela klos, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:8 | Man husat i no bin givim dinau long kisim winmani, na tu em i no bin kisim wanpela winmani, husat i bin surikim han bilong em long ol sin nogut, em i bin mekim kot tru tru namel long man na man, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:9 | Em i bin wokabaut long ol lo bilong Mi Mi raitim, na em i bin holimpas ol kot bilong Mi, bilong mekim stretpela pasin, em i stretpela, tru tumas, em bai stap laip, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:10 | ¶ Sapos em i kamapim wanpela pikinini man husat i wanpela raskol stilman, wanpela man bilong kapsaitim blut, na husat i mekim kain pasin olsem wanpela bilong ol dispela samting, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:11 | Na husat i no mekim wanpela bilong ol dispela wok stret bilong em, tasol yes, em i bin kaikai antap long ol maunten, na mekim doti meri bilong man i stap klostu long em, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:12 | Em i bin mekim ol rabisman na ol man i gat nid i kisim taim, em i bin kisim ol kago long pasin pait, em i no bin givim bek mak bilong promis, na em i bin litimapim tupela ai bilong em long ol piksa bilong god giaman, em i bin mekim sting pasin, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:13 | Em i bin givim ol dinau long kisim winmani, na em i bin kisim winmani, em bai stap laip nau? Em bai i no inap i stap laip. Em i bin mekim olgeta dispela sting pasin. Tru tumas, em bai dai. Blut bilong em bai stap antap long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:14 | Nau, harim, sapos em i kamapim wanpela pikinini man, husat i luksave long olgeta sin bilong papa bilong em, dispela em i bin mekim, na em i tingim na skelim, na em i no mekim kain pasin olsem, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:15 | Husat i no bin kaikai antap long ol maunten, na tu em i no bin litimapim tupela ai bilong em long ol piksa bilong god giaman bilong hauslain bilong Isrel, em i no bin mekim doti meri bilong man i stap klostu long em, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:16 | Na tu em i no bin mekim wanpela long kisim taim, em i no bin holim bek mak bilong promis, na tu em i no bin kisim ol kago long pasin pait, tasol em i bin givim kaikai long man i hangre, na em i bin karamapim man i skin nating wantaim wanpela klos, | |
Ezek | TpiKJPB | 18:17 | Husat i bin rausim han bilong em long ol rabisman, husat i no bin kisim winmani long dinau o winmani, husat i bin mekim ol kot bilong Mi, husat i bin wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, em bai i no inap dai long ol sin nogut bilong papa bilong em, tru tumas, em bai stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:18 | Long sait bilong papa bilong em, bikos em i mekim man i kisim taim wantaim pasin nogut tru, kisim ol kago bilong brata bilong em long pasin pait, na mekim dispela samting i no gutpela namel long ol lain bilong em, harim, yes, em bai dai long ol sin nogut bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:19 | Yet yupela i tok, Bilong wanem? Ating i yes long pikinini man i mas karim sin nogut bilong papa bilong em? Taim pikinini man i bin mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela, na em i bin holimpas olgeta lo bilong Mi Mi raitim, na em i bin mekim ol, tru tumas, em bai stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:20 | Tewel husat i mekim sin, em bai dai. Pikinini man bai i no inap karim sin nogut bilong papa, na tu papa bai i no inap karim sin nogut bilong pikinini man. Stretpela pasin bilong stretpela man bai stap antap long em, na pasin nogut bilong man nogut bai stap antap long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:21 | ¶ Tasol sapos man nogut bai tanim long olgeta sin bilong em, dispela em i bin mekim, na holimpas olgeta ol bilong Mi Mi raitim, na mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela, em bai stap laip, tru tumas, em bai i no inap dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:22 | Olgeta pasin bilong em bilong kalapim lo, dispela em i bin mekim, ol man bai i no inap kolim ol liklik long em. Insait long ol stretpela pasin bilong em, dispela em i bin mekim, em bai stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:23 | Ating Mi gat amamas liklik long man nogut i ken dai, GOD Bikpela i tok, na em i no long em i ken tanim bek long ol pasin bilong em, na i stap laip? | |
Ezek | TpiKJPB | 18:24 | Tasol taim stretpela man i tanim na lusim ol stretpela pasin bilong em, na mekim sin nogut, na mekim bilong bihainim olgeta sting pasin dispela man nogut i mekim, bai em stap laip? Olgeta stretpela pasin bilong em, dispela em i bin mekim, ol man bai i no inap kolim liklik. Long pasin bilong em bilong sakim lo, dispela em i bin mekim, na long ol sin bilong em, dispela sin em i bin mekim, insait long ol em bai dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:25 | Yet yupela i tok, Pasin bilong Bikpela i no wanmak stret. Harim nau, O hauslain bilong Isrel, Ating i yes long pasin bilong Mi em i wanmak stret? Ating i yes long ol pasin bilong yupela i no wanmak stret? | |
Ezek | TpiKJPB | 18:26 | Taim wanpela stretpela man i tanim na lusim ol stretpela pasin bilong em, na mekim sin nogut, na dai insait long ol, long ol sin nogut bilong em, dispela em i bin mekim, em bai dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:27 | Na gen, taim man nogut i tanim na lusim pasin nogut bilong em, dispela em i bin mekim, na em i mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela, em bai kisim bek tewel bilong em i stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:28 | Bilong wanem, em i tingim na skelim na tanim na lusim olgeta pasin bilong em bilong kalapim lo, dispela em i bin mekim, tru tumas, em bai stap laip, em bai i no inap dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:29 | Yet hauslain bilong Isrel i tok, Pasin bilong Bikpela i no wanmak stret. O hauslain bilong Isrel, ating i yes long ol pasin bilong Mi wanmak stret? Ating i yes long ol pasin bilong yupela i no wanmak stret? | |
Ezek | TpiKJPB | 18:30 | ¶ Olsem na Mi bai jasim yupela, O hauslain bilong Isrel, olgeta wan wan bilong bihainim ol pasin bilong em, GOD Bikpela i tok. Tanim bel, na tanim yupela yet long olgeta pasin bilong yupela long kalapim lo, inap long ol sin nogut bilong yupela bai i no inap stap bagarap olgeta bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 18:31 | Tromoi i go i lusim yupela olgeta pasin bilong yupela bilong kalapim lo, we yupela bin kalapim lo long en. Na mekim long yupela yet wanpela nupela bel na wanpela nupela spirit. Long wanem, bilong wanem yupela i laik dai, O hauslain bilong Isrel? | |
Chapter 19
Ezek | TpiKJPB | 19:2 | Na tok, Mama bilong yu em i wanem samting? Em i wanpela laion meri. Em i slip namel long ol laion, em i givim kaikai long ol pikinini bilong em namel long ol yangpela laion. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:3 | Na em i lukautim wanpela pikinini bilong em inap em i bikpela. Em i kamap wanpela yangpela laion, na em i kisim skul long kisim abus. Em i kaikai olgeta ol man. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:4 | Ol kantri tu i harim stori bilong em. Ol i kisim em long bikpela hul bilong ol, na ol i bringim em wantaim ol sen i go long hap bilong Isip. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:5 | Nau taim meri i luksave long em i bin wet, na hop bilong em i lus, nau em i kisim narapela pikinini bilong em, na mekim em i kamap wanpela yangpela laion. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:6 | Na em i go antap na go daun namel long ol laion. Em i kamap wanpela yangpela laion, na kisim skul long kisim abus, na em i kaikai olgeta ol man. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:7 | Na em i save long ol haus king bilong ol i stap nating olgeta, na em i mekim i stap pipia ol biktaun bilong ol. Na dispela hap i stap nating olgeta, na olgeta samting i pulap long en, long nois bilong bikpela krai bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:8 | Nau ol kantri i strongim ol yet i birua long em long olgeta wan wan sait long ol provins, na opim umben bilong ol antap long em. Ol i kisim em long bikpela hul bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:9 | Na ol i putim em long ples wasman long ol sen, na bringim em long king bilong Babilon. Ol i bringim em long ol kalabus, inap long ol man i no ken harim nek bilong em moa antap long ol maunten bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:10 | ¶ Mama bilong yu i olsem wanpela rop wain insait long blut bilong yu, ol i planim klostu long ol wara. Em i karim planti kaikai na em i pulap long ol han bikos planti wara i stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:11 | Na em i gat ol strongpela stik bilong stap ol stik bilong king bilong ol husat i bosim ol man, na antap bilong em i go antap namel long ol patpela han bilong diwai, na em i kamap ples klia long longpela bilong em i go antap wantaim ol planti han tru bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:12 | Tasol ol i kamautim em wantaim belhat nogut tru, ol i tromoi em i go daun long graun, na is win i mekim kaikai bilong em i drai. Ol strongpela stik bilong em i bruk na i go drai olgeta. Paia i kaikai ol olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 19:13 | Na nau ol i planim em pinis long ples i no gat man, long wanpela graun i drai na i sot long wara. | |
Chapter 20
Ezek | TpiKJPB | 20:1 | ¶ Na em i kamap olsem long namba seven yia, long namba faiv mun, long namba ten de bilong mun, long sampela bilong ol lapun hetman bilong Isrel i kam bilong askim long BIKPELA, na sindaun long ai bilong mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:3 | Pikinini man bilong man, toktok long ol lapun hetman bilong Isrel, na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Ating yupela i kam long askim long Mi? Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, Mi no inap larim yupela mekim askim long Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:4 | Bai yu jasim ol, pikinini man bilong man, bai yu jasim ol? Mekim ol long save long ol sting pasin bilong ol tumbuna papa bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:5 | ¶ Na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Long dispela de, taim Mi makim Isrel, na litimapim han bilong Mi i go long tumbuna pikinini bilong hauslain bilong Jekop, na mekim ol i save long Mi Yet long hap bilong Isip, taim Mi litimapim han bilong Mi i go long ol, i spik, Mi stap BIKPELA, God bilong yupela, | |
Ezek | TpiKJPB | 20:6 | Long dispela de long Mi litimapim han bilong Mi i go long ol, bilong bringim ol i kam ausait long hap bilong Isip i go insait long wanpela hap long Mi bin lukstil long en bilong givim ol, hap i pulap long susu na hani, dispela i stap glori bilong olgeta hap, | |
Ezek | TpiKJPB | 20:7 | Nau Mi tokim ol, Yupela tromoi i go, olgeta wan wan man, ol sting samting bilong tupela ai bilong en, na no ken mekim yupela yet i kamap doti wantaim ol piksa bilong god giaman bilong Isip. Mi stap BIKPELA, God bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:8 | Tasol ol i bikhet i birua long Mi, na ol i no gat laik long harim Mi. Ol i no bin tromoi i go, olgeta wan wan man, ol sting samting bilong ol ai bilong ol, na tu ol i no bin givim baksait long ol piksa bilong god giaman bilong Isip. Nau Mi tok, Mi bai kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long ol, bilong inapim belhat bilong Mi i birua long ol insait long namel bilong hap bilong Isip. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:9 | Tasol Mi pait strong long lukautim nem bilong Mi, inap long em i no ken kamap doti long ai bilong ol haiden, namel long husat ol i stap, long hap ai bilong husat i lukim Mi mekim ol long save long Mi Yet, long taim Mi bringim ol i kam ausait long hap bilong Isip. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:10 | ¶ Olsem na Mi mekim ol long go ausait long hap bilong Isip, na bringim ol insait long ples i no gat man. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:11 | Na Mi givim ol ol lo bilong Mi Mi raitim, na soim ol ol kot bilong Mi, dispela sapos wanpela man i mekim, yes, em bai stap laip insait long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:12 | Na moa tu Mi givim ol ol sabat bilong Mi tu, bilong stap wanpela mak namel long Mi na ol, inap long ol i ken save long Mi stap BIKPELA husat i mekim ol i stap holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:13 | Tasol hauslain bilong Isrel i bikhet i birua long Mi long ples i no gat man. Ol i no wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, na ol i tingim olsem ol kot bilong Mi i samting nating, dispela sapos wanpela man i mekim, yes, em bai stap laip insait long ol. Na ol sabat bilong Mi ol i mekim i kamap doti bikpela. Nau Mi tok, Mi bai kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long ol long ples i no gat man, long kaikai ol olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:14 | Tasol Mi pait strong long lukautim nem bilong Mi, inap long em i no ken kamap doti long ai bilong ol haiden, long hap ai bilong husat i lukim Mi bringim ol i kam ausait. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:15 | Yet tu Mi litimapim han bilong Mi i go long ol long ples i no gat man, long Mi no inap bringim ol insait long dispela hap Mi bin givim ol, hap i pulap long susu na hani, dispela i stap glori bilong olgeta hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:16 | Bilong wanem, ol i tingim olsem ol kot bilong Mi i samting nating, na ol i no wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, tasol ol i long mekim ol sabat bilong Mi kamap doti. Long wanem, bel bilong ol i go bihainim ol piksa bilong god giaman bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:17 | Tasol ai bilong Mi i soim sori long ol long Mi no bagarapim ol olgeta, na tu Mi no bin mekim wanpela pinis long ol long ples i no gat man. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:18 | Tasol Mi tokim ol pikinini bilong ol long ples i no gat man, Yupela i no ken wokabaut long ol lo ol tumbuna papa bilong yupela i raitim, o bihainim ol kot bilong ol, o mekim yupela yet i kamap doti wantaim ol piksa bilong god giaman bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:19 | Mi stap BIKPELA, God bilong yupela. Wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, na holimpas ol kot bilong Mi, na mekim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:20 | Na mekim ol sabat bilong Mi holi olgeta. Na ol bai stap wanpela mak namel long Mi na yupela, inap long yupela i ken save long Mi stap BIKPELA, God bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:21 | Tasol ol pikinini i bikhet i birua long Mi. Ol i no wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, o holimpas ol kot bilong Mi bilong mekim ol, dispela sapos wanpela man i mekim, yes, em bai stap laip insait long ol. Ol i mekim ol sabat bilong Mi kamap doti. Nau Mi tok, Mi bai kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long ol, long inapim belhat bilong Mi i birua long ol long ples i no gat man. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:22 | Tasol Mi surikim han bilong Mi, na pait strong long lukautim nem bilong Mi, inap long em i no ken kamap doti long ai bilong ol haiden, long hap ai bilong husat i lukim Mi bringim ol i kam ausait. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:23 | Mi litimapim han bilong Mi i go long ol tu long ples i no gat man, long Mi bai brukim ol nabaut namel long ol haiden, na tromoi ol i go namel long ol kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:24 | Bilong wanem, ol i no bin mekim ol kot bilong Mi, tasol ol i bin tingim olsem ol lo bilong Mi Mi raitim i samting nating, na ol i bin mekim ol sabat bilong Mi kamap doti, na ol ai bilong ol i bihainim ol piksa bilong god giaman bilong ol tumbuna papa bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:25 | Olsem na Mi givim ol tu ol lo ol man i raitim i no gutpela, na ol kot we ol i no ken stap laip long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:26 | Na Mi mekim ol doti insait long ol presen bilong ol yet, long dispela, ol i mekim olgeta husat i opim pastaim bel bilong mama long go namel long paia, inap long Mi ken mekim ol i stap nating olgeta, long dispela pinis, long ol i ken save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:27 | ¶ Olsem na, pikinini man bilong man, toktok long hauslain bilong Isrel, na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Yet long dispela ol tumbuna papa bilong yupela i bin tok bilas long Mi, long dispela, ol i bin mekim wanpela pasin bilong sakim lo i birua long Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:28 | Long wanem, taim Mi bin bringim ol i go insait long dispela hap, dispela ples Mi litimapim han bilong Mi bilong givim dispela long ol, nau ol i lukim olgeta wan wan liklik maunten i antap, na olgeta patpela diwai, na ol i ofaim long dispela hap ol sakrifais bilong ol, na long dispela hap ol i givim ol dispela ofa bilong ol i wok bilong skrapim bel bilong Mi. Long dispela hap tu ol i mekim ol switpela smel bilong ol, na kapsaitim ol ofa bilong dring bilong ol long dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:29 | Nau Mi tokim ol, Ples antap we yupela i go long en em i wanem samting? Na nem bilong en ol i kolim Bama inap long tude. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:30 | Olsem na tokim hauslain bilong Isrel, GOD Bikpela i tok olsem, Ating yupela i kamap doti i bihainim kastam bilong ol tumbuna papa bilong yupela? Na ating yupela i mekim pamuk pasin i bihainim ol sting pasin bilong ol? | |
Ezek | TpiKJPB | 20:31 | Long wanem, taim yupela i ofaim ol presen bilong yupela, taim yupela i mekim ol pikinini man bilong yupela long go namel long paia, yupela i mekim yupela yet i kamap doti wantaim olgeta piksa bilong god giaman bilong yupela, yes, i kam inap long tude. Na bai Mi larim yupela mekim askim long Mi, O hauslain bilong Isrel? Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, Mi no inap larim yupela mekim askim long Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:32 | Na dispela samting i kam insait long tingting bilong yupela bai i no inap kamap liklik, dispela yupela i tok, Mipela bai stap olsem ol haiden, olsem ol famili bilong ol kantri, bilong bihainim diwai na ston. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:33 | ¶ Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, tru tumas, wantaim wanpela han i gat strong, na wantaim wanpela han Mi stretim i go ausait, na wantaim belhat nogut tru i kapsait, bai Mi bosim yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:34 | Na Mi bai bringim yupela ausait i lusim ol manmeri, na Mi bai bungim yupela ausait long ol kantri we yupela i bruk nabaut long ol, wantaim wanpela han i gat strong, na wantaim wanpela han Mi stretim i go ausait, na wantaim belhat nogut tru i kapsait. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:35 | Na Mi bai bringim yupela insait long ples i no gat man bilong ol manmeri, na long dispela hap bai Mi toktok wantaim strongpela askim wantaim yupela taim pes i lukim pes. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:36 | Olsem Mi toktok wantaim strongpela askim wantaim ol tumbuna papa bilong yupela long ples i no gat man bilong hap bilong Isip, olsem tasol Mi bai toktok wantaim strongpela askim wantaim yupela, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:37 | Na Mi bai mekim yupela long wokabaut aninit long stik, na Mi bai bringim yupela insait long promis bilong dispela kontrak. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:38 | Na Mi bai klinim i go ausait ol bikhet man i stap namel long yupela, na ol husat i kalapim lo i birua long Mi. Mi bai bringim ol i kam ausait long kantri we ol i stap waira long en, na ol bai i no inap go insait long hap bilong Isrel. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:39 | Long sait bilong yupela, O hauslain bilong Isrel, GOD Bikpela i tok olsem, Yupela go, yupela olgeta wan wan go bihainim ol piksa bilong god giaman bilong em, na bihain long nau tu, sapos yupela i no laik harim long Mi. Tasol yupela i no ken mekim doti nem holi bilong Mi moa wantaim ol presen bilong yupela, na wantaim ol piksa bilong god giaman bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:40 | Long wanem, long maunten holi bilong Mi, long maunten i antap bilong Isrel, GOD Bikpela i tok, long dispela hap bai olgeta hauslain bilong Isrel, olgeta bilong ol i stap long dispela hap, i stap aninit long Mi. Long dispela hap bai Mi orait long kisim ol, na long dispela hap bai Mi strong long askim long ol ofa bilong yupela, na ol namba wan pikinini kaikai yupela i kamautim bilong ol ofa bilong yupela, wantaim olgeta samting holi bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:41 | Mi bai orait long kisim yupela wantaim ol switpela smel bilong yupela, taim Mi bringim yupela ausait i lusim ol manmeri, na bungim yupela ausait long ol kantri we yupela i bin bruk nabaut long ol. Na Mi bai stap holi insait long yupela long ai bilong ol haiden. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:42 | Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bai bringim yupela insait long hap bilong Isrel, insait long dispela kantri Mi litimapim han bilong Mi long en bilong givim dispela long ol tumbuna papa bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:43 | Na long dispela hap yupela bai tingim gen ol pasin bilong yupela, na olgeta samting yupela i bin mekim, we yupela i bin kamap doti long en. Na yupela bai les olgeta long yupela yet long ai bilong yupela yet long olgeta dispela pasin nogut yupela i bin mekim. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:44 | Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bin pait strong wantaim yupela bilong tingim nem bilong Mi, i no bilong bihainim ol pasin nogut bilong yupela, o bilong bihainim ol bagarap pasin bilong yu, O yupela hauslain bilong Isrel, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:46 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu go daun long hap saut, na lusim tok bilong yu i go long hap saut, na autim tok profet i birua long bikbus bilong ples kunai bilong hap saut. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:47 | Na tokim bikbus bilong hap saut, Harim tok bilong BIKPELA. GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai kirapim wanpela paia insait long yu, na em bai kaikai olgeta olgeta wan wan diwai i grinpela insait long yu, na olgeta wan wan diwai i drai. Dispela paia i paia moa bai i no inap dai, na olgeta pes long hap saut i go long hap not bai kuk insait long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 20:48 | Na olgeta man bai luksave long Mi BIKPELA i bin kirapim dispela. Em bai i no inap dai. | |
Chapter 21
Ezek | TpiKJPB | 21:2 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i go long Jerusalem, na lusim tok bilong yu i go daun long ol ples holi, na autim tok profet i birua long hap bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:3 | Na tokim hap bilong Isrel, BIKPELA i tok olsem, Lukim, Mi birua long yu, na Mi bai kamautim bainat bilong Mi i kam ausait long paus bilong en, na Mi bai rausim olgeta long yu ol stretpela man na ol man nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:4 | Taim yumi luksave nau long Mi bai rausim olgeta long yu ol stretpela man na ol man nogut, olsem na bainat bilong Mi bai kam ausait long paus bilong en i birua long olgeta man, i stat long hap saut i go inap long hap not, | |
Ezek | TpiKJPB | 21:5 | Inap long olgeta man i ken save long Mi BIKPELA i bin kamautim bainat bilong Mi ausait long paus bilong en. Em bai i no inap kam bek moa liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:6 | Olsem na yu lusim win bilong soim wari, pikinini man bilong man, wantaim ol namel bilong bel bilong yu i bruk. Na wantaim bel i pait tru, soim wari long ai bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:7 | Na em bai stap olsem, taim ol i tokim yu, Olsem wanem na yu lusim win bilong soim wari? Long yu bai bekim, Long dispela stori. Bilong wanem, dispela i kam. Na olgeta wan wan bel bai kuk i kamap wara, na olgeta han bai i no gat strong, na olgeta wan wan spirit bai hap i dai, na olgeta skru bilong lek bai i no gat strong olsem wara. Lukim, dispela i kam, na Mi bai mekim i kamap olsem, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:9 | Pikinini man bilong man, autim tok profet, na tok, BIKPELA i tok olsem. Tok, Wanpela bainat, wanpela bainat ol i sapim, na tu klinim i lait moa. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:10 | Ol i sapim dispela bilong wokim wanpela bikpela kilim i dai i strong tru. Ol i klinim dispela i lait moa inap long em i ken lait lait nabaut. Ating nau Yumi bai wokim pani? Em i tingting nogut long stik bilong pikinini man bilong Mi, olsem olgeta wan wan diwai. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:11 | Na Em i bin givim dispela long ol i ken klinim i lait moa, inap long ol i ken holim. Dispela bainat ol i sapim, na ol i klinim dispela i lait moa, bilong givim dispela i go long han bilong man bilong kilim i dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:12 | Singaut na singaut sori, pikinini man bilong man. Long wanem, em bai stap antap long lain manmeri bilong Mi, em bai stap antap long olgeta hetman bilong Isrel. Ol pret nogut i stap tru bikos dispela bainat bai stap antap long lain manmeri bilong Mi. Olsem na paitim antap bilong lek bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:13 | Bilong wanem, em i wanpela traim, na olsem wanem sapos dispela bainat i tingting nogut, yes, long stik? Em bai i no inap stap moa, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:14 | Olsem na yu, pikinini man bilong man, autim tok profet, na paitim tupela han bilong yu wantaim, na larim bainat i kamap dabol long namba tri taim, bainat bilong ol man ol i kilim i dai. Dispela em i bainat bilong ol bikpela man husat ol i kilim i dai, husat i go insait long ol rum hait bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:15 | Mi bin putim poin bilong bainat i birua long olgeta dua bilong banis bilong ol, inap long bel bilong ol i ken hap i dai, na ol ples i bagarap bilong ol i ken i kamap planti moa. Ah! Em i kamap lait moa, ol i raunim na pasim dispela bilong stap redi long bikpela kilim i dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:16 | Yu go long wanpela rot o arapela, long han sut, o long han kais, long wanem hap we yu strongim pes bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:17 | Mi bai paitim tu tupela han bilong Mi wantaim, na Mi bai mekim belhat nogut tru bilong Mi long malolo. Mi BIKPELA i bin tok long dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:19 | Na tu yu, pikinini man bilong man, makim long yu tupela rot, inap long bainat bilong king bilong Babilon i ken kam. Tupela wantaim bai kam ausait long wanpela hap graun. Na yu makim wanpela ples, makim dispela long het bilong rot i go long biktaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:20 | Makim wanpela rot, inap long bainat i ken kam long Rabat bilong ol lain Amon, na long Juda insait long Jerusalem, ples ol i strongim long pait. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:21 | Long wanem, king bilong Babilon i sanap long rot bung, long het bilong tupela rot, bilong yusim glasman pasin. Em i mekim ol spia bilong em i lait, em i painim tingting long ol piksa god, em i lukluk insait long liva. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:22 | Long han sut bilong en em glasman pasin bilong Jerusalem, bilong makim ol kepten, bilong opim maus long taim bilong bikpela kilim i dai, bilong litimapim nek wantaim singaut, bilong makim ol traipela diwai bilong brukim banis i birua long ol dua bilong banis, bilong hipim wanpela liklik maunten, na bilong wokim wanpela haus soldia. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:23 | Na em bai stap long ol olsem wanpela giaman glasman pasin long ai bilong ol, long ol husat i bin wokim ol strongpela promis. Tasol em bai mekim ol man long tingim gen ol sin nogut, inap long ol i ken kisim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:24 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yupela i bin mekim ol lain long tingim gen sin nogut bilong yupela, long dispela, ol pasin bilong yupela bilong kalapim lo i kamap ples klia, inap long insait long olgeta samting yupela i mekim, ol sin bilong yupela i kamap ples klia. Bikos, Mi tok, yupela i kam long tingting gen, ol bai kisim yupela wantaim han. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:25 | Na yu, hetman nogut i sting bilong Isrel, husat de bilong yu i kamap pinis, taim sin nogut bai gat wanpela pinis, | |
Ezek | TpiKJPB | 21:26 | GOD Bikpela i tok olsem, Rausim hat king bilong glori, na rausim i go hat king. Dispela bai i no inap stap wankain. Litimapim man husat i daunbilo, na daunim man husat i stap antap. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:27 | Mi bai kapsaitim, kapsaitim, kapsaitim, dispela. Na em bai i no inap stap moa, inap long em i kam husat dispela em i rait bilong em. Na Mi bai givim dispela long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:28 | ¶ Na yu, pikinini man bilong man, autim tok profet na tok, GOD Bikpela i tok olsem long sait bilong ol lain Amon, na long sait bilong samting bilong givim sem bilong ol. Yes, yu tok, Bainat, bainat i kam ausait long paus. Ol i klinim i lait moa bilong bikpela kilim i dai, bilong kaikai olgeta, bilong wanem, em i lait lait nabaut, | |
Ezek | TpiKJPB | 21:29 | Taim ol i lukim samting nating i go long yu, taim ol i glasim wanpela giaman i go long yu, bilong bringim yu antap long ol nek bilong ol husat ol i kilim i dai, bilong ol man nogut, husat de bilong ol i kamap pinis, taim ol sin nogut bilong ol bai gat wanpela pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:30 | Ating Mi bai mekim dispela i go bek long paus bilong en? Mi bai jasim yu long ples we Mi kamapim yu long nating, long hap mama i karim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 21:31 | Na Mi bai kapsaitim bel nogut bilong Mi antap long yu, Mi bai winim paia i birua long yu insait long paia bilong belhat tru bilong Mi, na givim yu i go long han bilong ol man i olsem animal, na i save gut long bagarapim olgeta. | |
Chapter 22
Ezek | TpiKJPB | 22:2 | Nau yu, pikinini man bilong man, bai yu jasim ol, bai yu jasim biktaun i pulap long blut? Yes, yu bai soim em olgeta sting pasin bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:3 | Nau yu tok, GOD Bikpela i tok olsem, Dispela biktaun i kapsaitim blut namel long en, inap long taim bilong em i ken kam, na em i wokim ol piksa bilong god giaman i birua long em yet bilong mekim em yet i kamap doti. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:4 | Yu kamap wanpela gat asua long blut bilong yu, dispela yu bin kapsaitim. Na yu bin mekim yu yet kamap doti long ol piksa bilong god giaman bilong yu, dispela yu bin wokim. Na yu bin mekim ol de bilong yu long wok long kam klostu, yes, i kam klostu long ol yia bilong yu. Olsem na Mi bin mekim yu wanpela samting bilong givim sem long ai bilong ol haiden, na wanpela pani long daunim long olgeta kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:5 | Ol dispela husat i stap klostu, na ol dispela husat i stap longwe long yu, bai wokim pani long daunim yu, husat i gat biknem nogut na i gat planti hevi. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:6 | Lukim, ol hetman bilong Isrel, olgeta wan wan i stap insait long yu long pawa bilong ol bilong kapsaitim blut. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:7 | Insait long yu ol i bin mekim papa na mama olsem ol i liklik samting. Insait long namel bilong yu ol i bin mekim wok long mekim ausait man i kisim taim. Insait long yu ol i bin givim hevi long lain i no gat papa na meri man bilong en i dai pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:8 | Yu bin tingim olsem ol samting holi bilong Mi i samting nating, na yu bin mekim i sting ol sabat bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:9 | Insait long yu i gat ol man husat i karim ol stori bilong kapsaitim blut. Na insait long yu ol i kaikai antap long ol maunten. Insait long namel bilong yu ol i mekim pamuk rot pasin. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:10 | Insait long yu ol i bin mekim i kamap ples klia skin nating bilong ol papa bilong ol. Insait long yu ol i bin bagarapim meri husat ol i putim long narapela hap taim em i stap doti. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:11 | Na wanpela i bin mekim sting pasin wantaim meri bilong man i stap klostu long em. Na narapela i bin bihainim pamuk rot pasin na mekim tambu pikinini meri bilong em i kamap doti. Na narapela insait long yu bin bagarapim susa bilong em, pikinini meri bilong papa bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:12 | Insait long yu ol i bin kisim ol presen bilong kapsaitim blut. Yu bin kisim winmani long dinau na winmani, na yu bin winim mani long gridi pasin long ol man i stap klostu long yu long pasin bilong pulim samting wantaim pasin nogut, na yu bin lusim tingting long Mi, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:13 | Olsem na, lukim, Mi bin paitim han bilong Mi long pasin bilong yu long winim mani long pasin i no trupela, dispela yu bin mekim, na long blut bilong yu, dispela i bin stap insait long namel bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:14 | Ating bel bilong yu em i inap long stap strong yet? O ating ol han bilong yu em i inap long stap strong, long ol dispela de Mi bai mekim save long yu? Mi BIKPELA i bin toktok long en, na Mi bai mekim. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:15 | Na Mi bai brukim yu nabaut namel long ol haiden, na tromoi yu i go long ol kantri, na Mi bai kaikai olgeta ol pasin doti tru bilong yu i go ausait long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:16 | Na yu bai kisim bilong yu samting papa i givim pikinini i go long yu yet long ai bilong ol haiden, na yu bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:18 | Pikinini man bilong man, hauslain bilong Isrel i kamap long Mi olsem pipia. Ol olgeta i bras, na tin, na ain, na led, insait long namel bilong ples bilong strongpela paia. Yes, ol i olsem pipia bilong silva. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:19 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yupela olgeta i kamap pipia, lukim, olsem na Mi bai bungim yupela insait long namel bilong Jerusalem. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:20 | Olsem ol i bungim silva, na bras, na ain, na led, na tin, i go insait long namel bilong ples bilong strongpela paia, bilong winim dispela paia antap long en, long kukim dispela i kamap wara, olsem tasol bai Mi bungim yupela long belhat bilong Mi na long belhat nogut tru bilong Mi, na Mi bai lusim yupela long dispela hap, na kukim yupela i kamap wara. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:21 | Yes, Mi bai bungim yupela, na winim win antap long yupela insait long paia bilong belhat tru bilong Mi, na Mi bai kukim yupela i kamap wara insait long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:22 | Olsem ol i kukim silva i kamap wara insait long namel bilong ples bilong strongpela paia, olsem tasol Mi bai kukim yupela i kamap wara insait long namel bilong en. Na yupela bai save long Mi BIKPELA i bin kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:24 | Pikinini man bilong man, tokim em, Yu stap dispela hap ol i no klinim, o ren i no pundaun antap long en long dispela de bilong bel nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:25 | I gat wanpela tok hait bilong ol profet bilong em insait long namel bilong en, olsem wanpela laion i krai bikpela taim em i kaikai abus wantaim bikpela hangre. Ol i bin kaikai olgeta ol tewel. Ol i bin kisim ol samting i dia tru na ol samting i dia tumas. Ol i bin mekim long em i planti meri man bilong ol i dai pinis insait long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:26 | Ol pris bilong em i bin brukim lo bilong Mi, na i bin mekim i sting ol samting holi bilong Mi. Ol i no bin makim samting holi i stap narakain long samting i sting, na tu ol i no bin soim olsem samting i no klin i narakain long samting i klin, na ol i bin haitim ol ai bilong ol long ol sabat bilong Mi, na ol i mekim Mi sting namel long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:27 | Ol hetman bilong em insait long namel bilong en i olsem ol wolf i kaikai abus wantaim bikpela hangre, bilong kapsaitim blut, na bilong bagarapim olgeta ol tewel, bilong winim mani long pasin i no trupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:28 | Na ol profet bilong em i bin penim ol wantaim simen ol i no tanim gut, taim ol i lukim samting nating, na glasim ol giaman i go long ol, i spik, GOD Bikpela i tok olsem, taim BIKPELA i no bin toktok. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:29 | Ol manmeri bilong dispela hap i bin yusim pasin bilong mekim man i kisim taim, na hatwok long raskol stil pasin, na ol i bin givim hevi long ol rabisman na ol man i gat nid. Yes, ol i bin mekim ausait man i kisim taim wantaim pasin i no stret. | |
Ezek | TpiKJPB | 22:30 | Na Mi painim wanpela man namel long ol, husat i ken kamap hap bilong banis bilong liklik bus, na sanap long hul bilong banis long ai bilong Mi bilong helpim dispela hap, inap long Mi no ken bagarapim dispela olgeta. Tasol Mi no lukim wanpela. | |
Chapter 23
Ezek | TpiKJPB | 23:2 | Pikinini man bilong man, i gat tupela meri, tupela pikinini meri bilong wanpela mama. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:3 | Na ol i mekim ol pamuk pasin long Isip. Ol i mekim ol pamuk pasin taim ol i stap yangpela. Long dispela hap ol i krungutim ol susu bilong ol, na long dispela hap ol i bagarapim liklik ol ai bilong susu bilong pasin bilong ol bilong meri i no bin slip wantaim man. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:4 | Na nem bilong tupela em Ahola, husat i bikpela, na Aholiba, susa bilong en. Na ol i bilong Mi, na ol i karim ol pikinini man na ol pikinini meri. Ol nem bilong ol i olsem, Samaria em Ahola, na Jerusalem em Aholiba. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:5 | Na Ahola i pilai olsem pamuk meri taim em i bilong Mi. Na em i gat longlong laik long ol man em i laikim tru, long ol lain Asiria, ol man i stap klostu long em, | |
Ezek | TpiKJPB | 23:6 | Husat i putim ol blupela klos, ol kepten na ol hetman, olgeta bilong ol i ol naispela yangpela man, ol man i ran long hos antap long ol hos. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:7 | Olsem tasol em i mekim ol pamuk pasin bilong em wantaim ol, wantaim ol olgeta husat i stap nambawan bilong ol lain Asiria, na wantaim olgeta husat em i gat longlong laik long ol. Wantaim olgeta piksa bilong god giaman bilong ol em i mekim em yet i kamap doti. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:8 | Na tu em i no lusim ol pamuk pasin bilong em em i bringim long Isip. Long wanem, taim em i stap yangpela ol i slip wantaim em, na ol i bagarapim liklik ol susu bilong meri bilong taim em i no bin slip wantaim man yet bilong em, na ol i kapsaitim pamuk pasin bilong ol antap long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:9 | Olsem na Mi bin givim em i go long han bilong ol man em i laikim tru, i go long han bilong ol lain Asiria, antap long husat em i gat longlong laik. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:10 | Ol dispela lain i kamapim ples klia skin nating bilong em. Ol i kisim ol pikinini man na ol pikinini meri bilong em, na kilim em i dai wantaim bainat. Na em i kisim biknem tru namel long olgeta meri. Long wanem, ol i bin mekim kot antap long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:11 | ¶ Na taim susa bilong em Aholiba i lukim dispela, em i bagarap moa long em long laikim tru bilong em God i no makim, na long ol pamuk pasin bilong em i moa long susa bilong em long ol pamuk pasin bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:12 | Em i gat longlong laik long ol lain Asiria, ol man i stap klostu long em, ol kepten na ol hetman husat i putim ol klos i naispela nogut tru, ol man i ran long hos antap long ol hos, olgeta bilong ol i stap ol naispela yangpela man. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:14 | Na long em i mekim ol pamuk pasin bilong em i kamap planti moa. Long wanem, taim em i lukim ol man ol i penim antap long banis, ol piksa god bilong ol lain Kaldia ol i penim wantaim vamilian, | |
Ezek | TpiKJPB | 23:15 | Husat i pasim ol patpela let nabaut antap long namel bilong ol bel bilong ol, na planti moa yet long kain klos ol i penim antap long ol het bilong ol, olgeta bilong ol i hetman long lukluk long ol, i bihainim pasin bilong ol lain Babilon bilong Kaldia, hap mama i karim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:16 | Na long taim stret long em i lukim ol wantaim tupela ai bilong em, em i gat longlong laik long ol, na salim ol mausman i go long ol long ples Kaldia. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:17 | Na ol lain Babilon i kam long em long bet bilong laikim tru, na ol i mekim em doti wantaim ol pamuk pasin bilong ol, na em i kamap doti wantaim ol, na tingting bilong em i stap olsem ausait man long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:18 | Olsem tasol em i mekim ol pamuk pasin bilong em i kamap ples klia, na mekim skin nating bilong em i kamap ples klia. Nau tingting bilong Mi i stap olsem ausait man long em, wankain olsem tingting bilong Mi i stap olsem ausait man long susa bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:19 | Yet em i mekim ol pamuk pasin bilong em i kamap planti moa, taim em i mekim ol man long tingim gen ol de em i stap yangpela, we long en em i bin pilai olsem pamuk meri long hap bilong Isip. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:20 | Long wanem, em i gat longlong laik long ol man bilong ol husat em i laikim tru, husat mit bilong ol i olsem mit bilong ol donki, na husat samting i kamaut long ol i olsem samting i kamaut long ol hos. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:21 | Olsem tasol yu mekim ol man long tingim gen pamuk rot pasin bilong taim yu stap yangpela, long pasin bilong ol lain Isip i bagarapim liklik ol ai bilong susu bilong yu, long ol ai bilong susu bilong yu taim yu stap yangpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:22 | ¶ Olsem na, O Aholiba, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai kirapim ol man yu laikim tru long birua long yu, ol husat tingting bilong yu i stap olsem ausait man long ol, na Mi bai bringim ol i kam birua long yu long olgeta wan wan sait, | |
Ezek | TpiKJPB | 23:23 | Ol lain Babilon, na olgeta lain Kaldia, Pekot, na Soa, na Koa, na olgeta lain Asiria wantaim ol, olgeta bilong ol i ol naispela yangpela man, ol kepten na ol hetman, ol bikpela bikman husat i gat nem, olgeta bilong ol i ran antap long ol hos. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:24 | Na ol bai kam birua long yu wantaim ol karis, ol wegon, na ol wil, na wantaim wanpela bung bilong ol manmeri, husat bai strongim i birua long yu plang bilong han na plang na hat ain raun nabaut. Na Mi bai strongim kot long ai bilong ol, na ol bai jasim yu bilong bihainim ol kot bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:25 | Na Mi bai putim pasin jeles bilong Mi i birua long yu, na ol bai mekim ol samting long yu wantaim belhat nogut tru. Ol bai tekewe nus bilong yu na tupela ia bilong yu. Na hap lain i stap yet bilong yu bai pundaun long bainat. Ol bai kisim ol pikinini man bilong yu na ol pikinini meri bilong yu. Na ol hap i stap yet bilong yu, paia bai kaikai olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:26 | Ol tu bai rausim yu ausait long ol klos bilong yu, na tekewe ol naispela bilas i dia tumas bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:27 | Olsem tasol Mi bai mekim pamuk rot pasin bilong yu long pinis long yu, na ol pamuk pasin bilong yu yu bringim i kam long hap bilong Isip, inap long yu bai i no inap litimapim tupela ai bilong yu long ol, o tingim gen Isip moa liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:28 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai givim yu i go long han bilong ol husat yu hetim, i go long han bilong ol husat tingting bilong yu i stap olsem ausait man long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:29 | Na ol bai mekim save long yu wantaim pasin i pulap long het, na ol bai tekewe olgeta hatwok bilong yu, na ol bai lusim yu skin nating na as nating. Na skin nating bilong ol pamuk pasin bilong yu bai kamap ples klia, pamuk rot pasin bilong yu na ol pamuk pasin bilong yu wantaim. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:30 | Mi bai mekim ol dispela samting long yu, bilong wanem, yu bin go pamuk i bihainim ol haiden, na bilong wanem, yu stap doti pinis wantaim ol piksa bilong god giaman bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:31 | Yu bin wokabaut insait long rot bilong susa bilong yu. Olsem na Mi bai givim kap bilong em i go long han bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:32 | GOD Bikpela i tok olsem, Yu bai dring long kap bilong susa bilong yu dip na traipela. Ol bai lap long yu inap long sem bilong tok bilas na ol bai lap nogut long yu. Em i pulap planti. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:33 | Yu bai pulap wantaim pasin spak na bel hevi, wantaim kap bilong kirap nogut na bilong stap nating olgeta, wantaim kap bilong susa bilong yu Samaria. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:34 | Yes, yu bai dringim dispela na pulim wantaim maus i kam ausait, na yu bai brukim ol liklik hap bilong en, na kamautim i go tupela susu bilong yu yet. Long wanem, Mi bin toktok long en, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:35 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yu bin lusim tingting long Mi, na tromoi Mi i go baksait long baksait bilong yu, olsem na yu mas karim tu ol pamuk rot pasin bilong yu na ol pamuk pasin bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:36 | ¶ Na moa tu BIKPELA i tokim mi, Pikinini man bilong man, bai yu jasim Ahola na Aholiba? Yes, tokaut long ol long ol sting pasin bilong ol, | |
Ezek | TpiKJPB | 23:37 | Long ol i bin bagarapim marit long pamuk pasin, na blut i stap long ol han bilong ol, na wantaim ol piksa bilong god giaman bilong ol ol i bin bagarapim marit long pamuk pasin, na tu ol i bin mekim ol pikinini man bilong ol, husat ol i karim bilong Mi, long go namel long paia bilong amamasim ol, bilong kaikai ol olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:38 | Na moa tu dispela ol i bin mekim long Mi. Ol i bin mekim rum holi bilong Mi long kamap doti long dispela de stret, na mekim ol sabat bilong Mi long sting. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:39 | Long wanem, taim ol i bin kilim i dai ol pikinini bilong ol i go long ol piksa bilong god giaman bilong ol, nau ol i kam long dispela de stret insait long rum holi bilong Mi, bilong mekim em i sting. Na, harim, olsem tasol ol i bin mekim insait long namel bilong haus bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:40 | Na moa tu, long yupela i bin salim tok long ol man long kam long longwe ples, husat yupela i salim mausman i go long ol. Na, harim, ol i kam, bilong husat yu bin wasim yu yet, penim ol ai bilong yu, na bilasim yu yet wantaim ol bilas. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:41 | Na yu sindaun antap long wanpela bet i naispela tru, na wanpela tebol i stap redi long ai bilong en, we antap long dispela yu bin putim ol insens bilong Mi na wel bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:42 | Na wanpela nek bilong wanpela planti manmeri tru taim ol i stap isi i stap wantaim em. Na wantaim ol kain man nating, ol i bringim ol lain Siba long ples i no gat man, husat i putim ol paspas antap long ol han bilong ol, na ol naispela hat king antap long ol het bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:43 | Nau Mi tokim meri husat i lapun pinis long ol pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin, Ating nau ol bai mekim pamuk pasin wantaim em, na em wantaim ol? | |
Ezek | TpiKJPB | 23:44 | Yet ol i go long em, olsem ol i go long wanpela meri husat i pilai olsem pamuk meri. Olsem tasol ol i go long Ahola na long Aholiba, dispela tupela meri bilong pamuk rot pasin. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:45 | Na ol stretpela man, ol bai jasim ol i bihainim pasin bilong ol meri i bagarapim marit long pamuk pasin, na i bihainim pasin bilong ol meri husat i kapsaitim blut. Bilong wanem, ol i stap ol meri bilong bagarapim marit long pamuk pasin, na blut i stap long ol han bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:46 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Mi bai bringim wanpela lain antap long ol, na Mi bai givim ol long ol i ken rausim ol i go na kisim ol kago bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:47 | Na dispela lain bai tromoi ol ston long ol, na pinisim ol wantaim ol bainat bilong ol. Ol bai kilim i dai ol pikinini man bilong ol na ol pikinini meri bilong ol, na kukim olgeta ol haus bilong ol wantaim paia. | |
Ezek | TpiKJPB | 23:48 | Olsem tasol bai Mi mekim pamuk rot pasin bilong pinis ausait long dispela hap, inap long olgeta meri i ken kisim skul long ol i no ken mekim i bihainim pamuk rot pasin bilong yupela. | |
Chapter 24
Ezek | TpiKJPB | 24:1 | ¶ Na gen long namba nain yia, long namba ten mun, long namba ten de bilong mun, tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 24:2 | Pikinini man bilong man, yu raitim nem bilong dispela de, yes, dispela de stret. King bilong Babilon i strongim em yet i birua long Jerusalem long dispela de stret. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:3 | Na toktok long wanpela tok piksa i go long dispela bikhet hauslain, na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Putim wanpela sospen antap long paia, putim dispela antap, na tu kapsaitim wara i go insait long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:4 | Bungim ol hap hap bilong en i go insait long en, yes, olgeta wan wan gutpela hap, hap antap bilong lek, na sol bilong han. Pulimapim dispela wantaim olgeta nambawan bun tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:5 | Kisim nambawan bilong ol lain sipsip, na kukim tu ol bun aninit long en, na mekim em i boil gut, na larim ol i boilim ol bun bilong en insait long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:6 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Tok lukaut i go long dispela biktaun i pulap long blut, long sospen husat ol pipia bilong en i stap insait long en, na husat ol pipia bilong en i no go ausait long en! Bringim dispela i kam ausait, ol wan wan hap na ol wan wan hap. No ken larim wanpela hap skel i pundaun antap long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:7 | Long wanem, blut bilong em i stap insait long namel bilong em. Em i putim dispela antap long wanpela ston. Em i no kapsaitim dispela antap long graun, bilong karamapim dispela wantaim das, | |
Ezek | TpiKJPB | 24:8 | Inap long em i ken mekim belhat nogut tru long kam antap bilong bekim pe nogut. Mi bin putim blut bilong em antap long wanpela ston, inap long ol i no ken karamapim dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:9 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Tok lukaut i go long dispela biktaun i pulap long blut! Yes, Mi bai wokim hip bilong paia i bikpela tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:10 | Hipim ol diwai i go antap, kirapim paia, kaikai dispela mit olgeta, na putim ol spais long en gut, na larim ol bun kuk olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:11 | Nau putim em emti antap long ol sakol bilong en, inap long bras bilong en i ken i stap hatpela, na i ken kuk, na inap long olgeta doti tru bilong em i ken stap insait long en, inap long pipia bilong en em i ken kaikai olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:12 | Em i bin mekim em yet i kamap les tru wantaim ol giaman, na bikpela pipia bilong em i no go ausait long em. Pipia bilong em bai stap insait long paia. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:13 | Long doti tru bilong yu, pamuk rot pasin i stap. Bikos Mi bin klinim yu, na yu no bin kamap klin, yu bai i no inap stap klin tru long ol doti tru bilong yu moa liklik, inap long Mi bin mekim belhat nogut tru bilong Mi long slip antap long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:14 | Mi BIKPELA i bin toktok long en. Dispela bai kamap, na Mi bai mekim. Mi no inap go bek, na tu Mi no inap soim sori, na tu Mi no inap tanim bel. Bilong bihainim ol pasin bilong yu, na bilong bihainim ol pasin yu mekim, ol bai jasim yu, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:16 | Pikinini man bilong man, lukim, Mi tekewe long yu laik bilong tupela ai bilong yu wantu. Na tu yet bai yu no ken soim sori o krai tru, na tu ol aiwara bilong yu bai i no ken ran i go daun. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:17 | Stap isi long krai, no ken wokim soim sori long lain i dai pinis, pasim samting bilong raunim het long het bilong yu, na putim ol su bilong yu long ol lek bilong yu, na yu no ken karamapim ol lip bilong yu, na yu no ken kaikai bret bilong ol man. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:18 | Olsem na mi tokim ol manmeri long moning. Na long apinun tru meri bilong mi i dai. Na Mi mekim long moning olsem Em i tok strong long Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:19 | Na ol manmeri i tokim mi, Ating i yes long bai yu tokim mipela long ol dispela samting i gat wanem mining long mipela, inap long yu mekim olsem? | |
Ezek | TpiKJPB | 24:21 | Toktok i go long hauslain bilong Isrel, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai mekim rum holi bilong Mi long sting, nambawan samting tru bilong strong bilong yupela, laik bilong ol ai bilong yupela, na dispela samting tewel bilong yupela i soim sori long en. Na ol pikinini man bilong yupela na ol pikinini meri bilong yupela husat yupela i gat yet bai pundaun long bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:22 | Na yupela bai mekim olsem mi bin mekim. Yupela bai i no inap karamapim ol lip bilong maus bilong yupela, o kaikai bret bilong ol man. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:23 | Na ol samting bilong yupela bilong raunim het bai stap antap long ol het bilong yupela, na ol su bilong yupela bai stap antap long ol lek bilong yupela. Yupela bai i no inap soim sori o krai tru. Tasol yupela bai wok long go bun nating long ol sin nogut bilong yupela, na soim sori wanpela i go long narapela. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:24 | Olsem tasol Esikiel i stap wanpela mak long yupela. Bilong bihainim olgeta dispela em i bin mekim, yupela bai mekim. Na taim dispela i kamap pinis, yupela bai save long Mi stap GOD Bikpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 24:25 | Na tu yu, pikinini man bilong man, ating em i yes long em bai stap long dispela de, taim Mi rausim long ol olgeta strong bilong ol, dispela amamas tru bilong glori bilong ol, laik bilong ol ai bilong ol, na dispela samting we ol i putim ol tingting bilong ol long en, ol pikinini man bilong ol na ol pikinini meri bilong ol, | |
Ezek | TpiKJPB | 24:26 | Long em husat i ranawe long dispela de bai kam long yu, bilong mekim yu long harim dispela wantaim tupela ia bilong yu? | |
Chapter 25
Ezek | TpiKJPB | 25:2 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i birua long ol lain Amon, na autim tok profet i birua long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 25:3 | Na tokim ol lain Amon, Harim tok bilong GOD Bikpela. GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yu tok, Aha, long birua long rum holi bilong Mi, taim ol i mekim dispela long sting, na long birua long hap bilong Isrel, taim em i stap nating olgeta, na long birua long hauslain bilong Judah, taim ol i go long kalabus, | |
Ezek | TpiKJPB | 25:4 | Olsem na, lukim, Mi bai givim yu long han bilong ol man bilong hap is bilong wanpela holimpas, na ol bai putim ol haus king bilong ol long hap bilong yu, na wokim ol hap bilong stap bilong ol long hap bilong yu. Ol bai kaikai ol prut bilong yu, na ol bai dringim ol susu bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 25:5 | Na Mi bai mekim Raba wanpela haus bilong ol kemel, na ol lain Amon wanpela ples bilong ol lain sipsip samting bilong slip. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 25:6 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yu bin paitim tupela han bilong yu wantaim, na paitim graun wantaim tupela lek bilong yu, na wokim amamas tru long bel wantaim olgeta tingting nogut tru bilong yu i birua long hap bilong Isrel, | |
Ezek | TpiKJPB | 25:7 | Olsem na, lukim, Mi bai stretim han bilong Mi antap long yu, na Mi bai givim yu long ol haiden long wanpela kago bilong pait. Na Mi bai rausim yu olgeta long ol manmeri, na Mi bai mekim yu long lus olgeta ausait long ol kantri. Mi bai bagarapim yu olgeta. Na yu bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 25:8 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Bikos Moap na Seir i tok, Lukim, hauslain bilong Juda i stap wankain olsem olgeta haiden, | |
Ezek | TpiKJPB | 25:9 | Olsem na, lukim, Mi bai opim sait bilong Moap long ol biktaun, i stat long ol dispela biktaun i stap long ol hap arere bilong em, glori bilong dispela kantri, Bet-jesimot, Beal-meon, na Kiriataim, | |
Ezek | TpiKJPB | 25:10 | I go long ol man bilong hap is wantaim ol lain Amon, na Mi bai givim ol long ol bilong holimpas, inap long bai i no gat wanpela namel long ol kantri i ken holim tingting long ol lain Amon. | |
Ezek | TpiKJPB | 25:12 | GOD Bikpela i tok olsem, Bikos Idom i bin mekim pasin i birua long hauslain bilong Juda taim ol i bekim pe nogut, na ol i bin bagarapim bel bilong ol bikpela tru, na em yet i bekim pe nogut antap long ol, | |
Ezek | TpiKJPB | 25:13 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Mi bai stretim tu han bilong Mi antap long Idom, na Mi bai rausim man na animal olgeta long en. Na Mi bai mekim ples i stap nating olgeta i stat long Timan. Na ol bilong Dedan bai pundaun long bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 25:14 | Na Mi bai slipim bekim pe nogut bilong Mi antap long Idom long han bilong lain manmeri bilong Mi Isrel. Na ol bai mekim insait long Idom bilong bihainim belhat bilong Mi na bilong bihainim belhat nogut tru bilong Mi. Na ol bai save long pasin bilong Mi long bekim pe nogut, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 25:15 | GOD Bikpela i tok olsem, Bikos ol Filistin i bin mekim long pasin bilong bekim pe nogut, na ol i bin bekim pe nogut wantaim bel i gat tingting nogut tru, bilong bagarapim em olgeta bilong tingim dispela pasin bilong hetim bilong bipo tru, | |
Ezek | TpiKJPB | 25:16 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai stretim han bilong Mi antap long ol Filistin, na Mi bai rausim ol lain Keretim olgeta, na bagarapim olgeta dispela hap lain i stap yet bilong nambis bilong biksi. | |
Chapter 26
Ezek | TpiKJPB | 26:1 | ¶ Na em i kamap olsem long namba 11 yia, long namba wan de bilong mun, long tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 26:2 | Pikinini man bilong man, bikos Tairas i bin tok birua long Jerusalem, Aha, em i bruk pinis, husat i dua bilong banis bilong ol manmeri. Em i tanim i kam long mi. Mi bai pulap gen, nau ol i mekim em stap pipia, | |
Ezek | TpiKJPB | 26:3 | Olsem na, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua bilong yu, O Tairas, na Mi bai mekim planti kantri long kam antap bilong birua long yu, olsem biksi i mekim ol sibruk bilong em long kam antap. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:4 | Na ol bai bagarapim olgeta ol banis bilong Tairas, na brukim ol taua bilong en i go daun. Mi tu bai skirapim das bilong em tu i lusim em, na mekim em kamap olsem dispela antap bilong wanpela ston. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:5 | Em bai stap wanpela ples bilong opim ol umben long namel bilong biksi. Long wanem, Mi bin toktok long en, GOD Bikpela i tok. Na em bai kamap wanpela kago bilong pait long ol kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:6 | Na ol pikinini meri bilong em husat i stap long ples kunai bai ol i kilim i dai long bainat. Na ol bai save long Mi stap Bikpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:7 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai bringim antap long Tairas Nebukadresar, king bilong Babilon, wanpela king bilong ol king, i kam long hap not, wantaim ol hos, na wantaim ol karis, na wantaim ol man i ran long hos, na ol lain ami, na planti manmeri. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:8 | Em bai kilim i dai wantaim bainat ol pikinini meri bilong yu long ples kunai. Na em bai wokim wanpela haus soldia i birua long yu, na hipim wanpela liklik maunten i birua long yu, na litimapim plang bilong han i birua long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:9 | Na em bai putim ol ensin bilong bikpela pait i birua long ol banis bilong yu, na wantaim ol akis bilong em em bai brukim daun ol taua bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:10 | Bikos ol hos bilong em i planti moa yet, das bilong ol bai karamapim yu. Ol banis bilong yu bai seksek long nois bilong ol man i ran long hos, na long ol wil, na long ol karis, taim em bai go insait long ol dua bilong banis bilong yu, olsem ol man i go insait long wanpela biktaun we banis i bruk long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:11 | Wantaim ol kapa bilong lek bilong ol hos bilong em em bai krungutim olgeta rot bilong yu. Em bai kilim i dai lain manmeri bilong yu long bainat, na ol strongpela haus pait bilong yu bai go daun long graun. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:12 | Na ol bai mekim ol planti mani samting bilong yu long kamap wanpela kago bilong pait, na ol kago bilong yu long kamap wanpela prais bilong pait. Na ol bai brukim ol banis bilong yu i go daun, na bagarapim olgeta ol gutpela haus bilong yu. Na ol bai slipim ol ston bilong yu na ol plang bilong yu na das bilong yu insait long namel bilong wara. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:13 | Na Mi bai mekim nois bilong ol song bilong yu long pinis. Na ol man bai i no inap harim moa nois bilong ol harp bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:14 | Na Mi bai mekim yu olsem dispela antap bilong wanpela ston. Yu bai stap wanpela ples bilong opim ol umben antap long en. Ol i no inap wokim yu moa. Long wanem, Mi BIKPELA i bin toktok long en, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:15 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem long Tairas, Ating i yes long ol ailan bai seksek long nois bilong pundaun bilong yu, taim ol dispela man i kisim bagarap i singaut, taim ol i wokim bikpela kilim i dai insait long namel bilong yu? | |
Ezek | TpiKJPB | 26:16 | Nau olgeta hetman bilong biksi bai lusim ol sia king bilong ol i kam daun, na slipim i go ol longpela saket bilong ol, na rausim ol klos bilong ol i gat naispela bilas. Ol bai putim guria long ol yet olsem klos. Ol bai sindaun antap long graun, na ol bai guria long olgeta wan wan liklik hap taim, na kirap nogut long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:17 | Na ol bai kirapim wanpela krai sori long yu, na tokim yu, Olsem wanem yu stap bagarap olgeta, husat i bin gat ol man bilong ran long biksi i stap long yu, biktaun i gat namba, husat i bin strong long biksi, em na ol lain i stap insait long em, husat i mekim pret nogut tru bilong ol i stap antap long olgeta husat i raun insait long em! | |
Ezek | TpiKJPB | 26:18 | Nau bai ol ailan i guria long de bilong pundaun bilong yu. Yes, ol dispela ailan i stap long biksi bai pilim wari long pinis bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 26:19 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Taim Mi bai mekim yu wanpela biktaun i stap nating olgeta, olsem ol biktaun husat i no gat man i stap long ol, taim Mi bai bringim ples dip i kam antap long yu, na ol bikpela wara bai karamapim yu, | |
Ezek | TpiKJPB | 26:20 | Taim Mi bai bringim yu i go daun wantaim ol husat i go daun insait long dispela bikpela hul, wantaim lain manmeri bilong taim bipo, na taim Mi bai putim yu insait long ol hap daunbilo bilong dispela graun, long ol ples i stap nating olgeta bilong bipo, wantaim ol husat i go daun long dispela bikpela hul, inap long i no gat man i stap long yu. Na Mi bai putim glori long hap bilong ol man i stap laip, | |
Chapter 27
Ezek | TpiKJPB | 27:3 | Na tokim Tairas, O yu husat i stap long ai bilong biksi, husat i wanpela bisnisman bilong ol manmeri bilong planti ailan, GOD Bikpela i tok olsem, O Tairas, yu bin tok, Mi stap naispela tru i inap tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:4 | Ol hap arere bilong yu i stap long namel bilong ol biksi, ol kamda bilong yu i bin mekim naispela tru bilong yu kamap inap tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:5 | Ol i bin wokim olgeta plang bilong ol sip bilong yu long ol diwai fir bilong Senir. Ol i bin kisim ol sida bilong Lebanon long wokim ol mas bilong sip bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:6 | Long ol ok bilong Basan ol i bin sapim ol pul bilong yu. Ol lain bilong Asur i bin wokim ol fom bilong yu long aivori, dispela ol i bringim ausait long ol ailan bilong Kitem. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:7 | Ol laplap i naispela tru i gat gutpela bilas i kam long Isip em i dispela samting yu opim sel bilong yu long en. Blupela na purpelpela bilong ol ailan bilong Ilaisa em ol dispela samting i karamapim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:8 | Ol lain i stap long Saidon na Arvat em ol boskru bilong yu bilong sip. Ol saveman bilong yu, O Tairas, husat i bin stap insait long yu, em ol man bilong yu bilong bosim stia. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:9 | Ol lapun tru bilong Gebal na ol saveman bilong en i stap insait long yu ol man bilong yu bilong putim git. Olgeta sip bilong biksi wantaim ol boskru bilong ol bilong sip i stap insait long yu bilong holimpas ples bilong kago bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:10 | Ol bilong Persia na bilong Lut na bilong Put i stap long ami bilong yu, ol man bilong yu bilong bikpela pait. Ol i hangamapim plang na hat ain insait long yu. Ol i soim klia fit tru bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:11 | Ol man bilong Arvat wantaim ami bilong yu i stap antap long ol banis bilong yu raun nabaut, na ol lain Gamadim i stap insait long ol taua bilong yu. Ol i hangamapim ol plang bilong ol antap long ol banis bilong yu raun nabaut. Ol i bin mekim naispela tru bilong yu kamap inap tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:12 | Tarsis em i bisnisman bilong yu bikos i gat planti tru kain mani samting, wantaim silva, ain, tin, na led, ol i wokim bisnis wantaim ol man long ol bikpela maket bung bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:13 | Javan, Tubal, na Mesek, ol i ol bisnisman bilong yu. Ol i wokim bisnis long salim ol man yet na ol sospen samting bilong bras long maket bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:14 | Ol bilong hauslain bilong Togarma i wokim bisnis long ol bikpela maket bung bilong yu wantaim ol hos na ol man i ran long hos na ol miul. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:15 | Ol man bilong Dedan em ol bisnisman bilong yu. Planti ailan em kago bilong han bilong yu. Ol i bringim wanpela presen long yu long ol kom bilong aivori na eboni. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:16 | Siria em i bisnisman bilong yu bikos yu gat planti kago tru bilong salim bilong yu, dispela yu wokim. Ol i holimpas ples long ol bikpela maket bung bilong yu wantaim ol emeral, purpelpela kala, na naispela bilas, na laplap i naispela tru, na koral, na ageit. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:17 | Juda, na hap bilong Isrel, ol i ol bisnisman bilong yu. Ol i wokim bisnis long maket bilong yu long wit bilong Minit, na Panak, na hani, na wel, na marasin bilong sua. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:18 | Damaskas em i bisnisman bilong yu long ol planti kago tru bilong salim bilong yu, dispela yu wokim, bilong olgeta planti mani samting tru, long wain bilong Helbon, na waitpela gras bilong sipsip. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:19 | Dan tu na Javan i go i kam i holimpas ples long ol bikpela maket bung bilong yu. Ain i lait, kesia, na kalamas i stap long maket bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:21 | Arebia, na olgeta hetman bilong Kedar, ol i holimpas ples wantaim yu wantaim ol pikinini sipsip, na ol man sipsip, na ol meme. Long ol dispela ol i ol bisnisman bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:22 | Ol bisnisman bilong Siba na Reama, ol i ol bisnisman bilong yu. Ol i holimpas ples long ol bikpela maket bung bilong yu wantaim ol nambawan bilong olgeta spais, na wantaim olgeta ston i dia tumas, na gol. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:23 | Haran, na Kane, na Iden, ol bisnisman bilong Siba, Asur, na Kilmat, em ol bisnisman bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:24 | Ol dispela em ol bisnisman bilong yu long olgeta kain samting, long blupela klos, na klos ol i bilasim, na long ol bokis i gat ol naispela klos i dia, dispela ol i pasim wantaim ol baklain, na wokim wantaim sida, namel long kago bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:25 | Ol sip bilong Tarsis i bin singim stori bilong yu long maket bilong yu. Na yu bin pulap gen, na yu kamap pulap wantaim glori tru insait long namel bilong ol biksi. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:26 | ¶ Ol man bilong yu bilong pul i bin bringim yu long ol bikpela wara. Is win i bin brukim yu insait long namel bilong ol biksi. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:27 | Ol planti mani samting bilong yu, na ol bikpela maket bung bilong yu, ol kago bilong yu, ol boskru bilong yu bilong sip, na ol man bilong yu bilong bosim stia, ol man bilong yu bilong putim git, na ol lain i holimpas ples bilong ol kago bilong yu, na olgeta man bilong bikpela pait bilong yu, husat i stap long yu, na long olgeta lain bilong yu husat i stap insait long namel bilong yu, bai pundaun i go insait long namel bilong ol biksi long dispela de bilong bagarap olgeta bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:28 | Ol ples arere bilong biktaun bai seksek long nois bilong singaut bilong ol man bilong yu bilong bosim stia. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:29 | Na olgeta husat i yusim pul, ol boskru bilong sip, na olgeta man bilong yu bilong bosim stia long biksi, bai kam daun long ol sip bilong ol, ol bai sanap antap long dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:30 | Na ol bai mekim ol man long harim nek bilong ol i birua long yu, na ol bai krai wantaim bel i pait tru, na ol bai tromoi das antap long ol het bilong ol, ol bai tantanim ol yet insait long ol sit bilong paia. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:31 | Na ol bai mekim ol yet i kamap kela olgeta long tingim yu, na pasim ol yet nabaut wantaim bek laplap, na ol bai krai tru long tingim yu wantaim bel i pait tru na krai wantaim singaut wantaim bel i pait tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:32 | Na long krai wantaim singaut bilong ol, ol bai kirapim wanpela krai sori long tingim yu, na krai sori antap long yu, i spik, Wanem biktaun em i olsem Tairas, olsem dispela i bagarap olgeta insait long namel bilong biksi? | |
Ezek | TpiKJPB | 27:33 | Taim ol kago bilong salim bilong yu i go ausait long ol biksi, yu pulimapim planti lain manmeri. Yu bin mekim ol king bilong dispela graun long kamap maniman wantaim ol planti mani samting tru bilong yu na ol kago bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:34 | Long dispela taim, taim ol biksi bai brukim yu insait long daunbilo bilong ol wara, ol kago bilong yu na olgeta lain bilong yu i stap insait long namel bilong yu bai pundaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 27:35 | Olgeta lain i stap long ol ailan bai kirap nogut long yu, na ol king bilong ol bai pret tru, ol bai soim wari bilong ol long pes bilong ol. | |
Chapter 28
Ezek | TpiKJPB | 28:2 | Pikinini man bilong man, tokim hetman bilong Tairas, GOD Bikpela i tok olsem, Bikos bel bilong yu stap antap tumas, na yu bin tok, Mi stap wanpela God, mi sindaun long sia bilong God, long namel bilong ol biksi, yet yu stap wanpela man, na yu no God, maski yu putim bel bilong yu olsem bel bilong God, | |
Ezek | TpiKJPB | 28:3 | Lukim, yu gat save tru i winim Danyel, i no gat wanpela samting hait ol i inap long haitim long yu, | |
Ezek | TpiKJPB | 28:4 | Wantaim save tru bilong yu na wantaim gutpela save bilong yu, yu bin kisim ol planti mani samting i kam long yu, na yu bin kisim gol na silva i kam insait long bakstua bilong samting i dia tru bilong yu, | |
Ezek | TpiKJPB | 28:5 | Long bikpela save tru bilong yu na long bisnis bilong yu wantaim ol ausait man, yu bin mekim ol planti mani samting bilong yu long kamap planti moa, na bel bilong yu i stap antap tumas bilong tingim ol planti mani samting bilong yu, | |
Ezek | TpiKJPB | 28:6 | Olsem na, GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yu bin putim bel bilong yu olsem bel bilong God, | |
Ezek | TpiKJPB | 28:7 | Olsem na, lukim, Mi bai bringim ol ausait man i kam antap long yu, ol man bilong pretim yu bilong ol kantri. Na ol bai kamautim ol bainat i birua long naispela tru bilong save tru bilong yu, na ol bai mekim doti lait bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:8 | Ol bai bringim yu i go daun long dispela bikpela hul, na yu bai dai long ol dai bilong ol man husat ol i kilim i dai insait long namel bilong ol biksi. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:9 | Bai yu toktok yet long ai bilong man husat i kilim yu i dai, Mi stap God? Tasol yu bai stap wanpela man, na God nogat, long han bilong man husat i kilim yu i dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:10 | Yu bai dai long ol dai bilong ol man i no katim skin long han bilong ol ausait man. Long wanem, Mi bin toktok long en, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:12 | Pikinini man bilong man, kirapim wanpela krai sori antap long king bilong Tairas, na tokim em, GOD Bikpela i tok olsem, Yu pasim stret namba olgeta, pulap long save tru, na naispela tru i inap tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:13 | Yu bin stap long Iden, gaden bilong God. Olgeta wan wan ston i dia tumas i stap karamap bilong yu, sardias, topas, na daimon, beril, oniks, na jaspa, sapaia, emeral, na kabankal, na gol. Ol liklik kundu bilong yu Mi wokim gut na ol paip bilong yu Mi wokim gut na redim dispela insait long yu long dispela de long Mi kamapim yu long nating. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:14 | Yu stap dispela serup Mi makim husat i karamapim. Na Mi bin putim yu olsem. Yu bin stap antap long maunten holi bilong God. Yu bin wokabaut i go antap na i kam daun insait long namel bilong ol ston bilong paia. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:15 | Yu bin stap inap tru long ol pasin bilong yu long dispela de long Mi bin kamapim yu long nating, inap long taim Mi lukim sin nogut insait long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:16 | Wantaim ol planti kago tru bilong yu, ol i bin pulimapim namel bilong yu wantaim pasin pait, na yu bin mekim sin. Olsem na Mi bai tromoi yu ausait long maunten bilong God olsem samting i sting. Na Mi bai bagarapim yu olgeta, O serup bilong karamapim, long namel bilong ol ston bilong paia. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:17 | Yu litimapim bel bilong yu, bilong wanem, yu stap naispela tru, yu bin bagarapim save tru bilong yu bikos yu lait moa. Mi bai tromoi yu long graun, Mi bai slipim yu long ai bilong ol king, inap long ol i ken lukim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:18 | Yu bin mekim ol rum holi bilong yu long kamap doti long ol sin nogut bilong yu i planti tru, long ol sin nogut bilong ol bisnis bilong yu wantaim ol ausait lain. Olsem na Mi bai bringim wanpela paia i kam ausait long namel bilong yu, em bai kaikai yu olgeta, na Mi bai mekim yu kamap ol sit bilong paia antap long dispela graun long ai bilong olgeta husat i lukim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:19 | Ol olgeta husat i save long yu namel long ol manmeri bai kirap nogut tru long yu. Yu bai stap wanpela samting bilong pretim man nogut tru, na yu bai i no inap olgeta long stap moa liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:21 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i birua long Saidon, na autim tok profet i birua long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:22 | Na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua bilong yu, O Saidon. Na Mi bai kisim glori insait long namel bilong yu. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bin mekim ol kot pinis insait long em, na Mi bai stap holi insait long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:23 | Long wanem, Mi bai salim sik nogut insait long em, na blut insait long ol rot bilong em. Na ol bai jasim ol dispela man i kisim bagarap insait long namel bilong em long bainat antap long em long olgeta wan wan sait. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:24 | Na bai i no gat moa wanpela rop nil bilong sutim i go long hauslain bilong Isrel, o wanpela nil i givim bel sori bilong olgeta husat i stap raun nabaut long ol, husat i tingim olsem ol i samting nating. Na ol bai save long Mi stap GOD Bikpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:25 | GOD Bikpela i tok olsem, Taim Mi bin bungim pinis hauslain bilong Isrel ausait long namel bilong ol manmeri husat ol i bruk nabaut long ol, na taim Mi bai stap holi insait long ol long ai bilong ol haiden, nau bai ol i stap long dispela hap bilong ol Mi bin givim long wokboi bilong Mi Jekop. | |
Ezek | TpiKJPB | 28:26 | Na ol bai stap orait insait long dispela hap, na ol bai wokim ol haus, na planim ol gaden wain. Yes, ol bai stap wantaim strongpela bilip, taim Mi bin mekim ol kot antap long olgeta lain dispela husat i tingim olsem ol i samting nating raun nabaut long ol. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA, God bilong ol. | |
Chapter 29
Ezek | TpiKJPB | 29:1 | ¶ Long namba ten yia, long namba ten mun, long namba 12 de bilong mun, tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 29:2 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i birua long Fero, king bilong Isip, na autim tok profet i birua long em, na i birua long olgeta Isip. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:3 | Toktok, na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua bilong yu, Fero king bilong Isip, dispela bikpela dregon husat i slip insait long namel bilong ol riva bilong em, husat i bin tok, Riva bilong mi em i bilong mi yet, na mi bin wokim dispela bilong mi yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:4 | Tasol Mi bai putim ol huk long ol bun bilong wasket bilong yu, na Mi bai mekim ol pis bilong ol riva bilong yu long pas long ol grile bilong yu, na Mi bai bringim yu antap ausait long namel bilong ol riva bilong yu, na olgeta pis bilong ol riva bilong yu bai pas long ol grile bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:5 | Na Mi bai lusim yu taim Mi tromoi yu long ples i no gat man, yu na olgeta pis bilong ol riva bilong yu. Yu bai pundaun antap long ol ples kunai i op. Ol man bai i no inap bringim yu i kam bung wantaim, o bungim yu wantaim. Mi bin givim yu bilong stap kaikai long ol animal bilong ples kunai na long ol pisin bilong heven. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:6 | Na olgeta lain i stap long Isip bai save long Mi stap BIKPELA, bilong wanem, ol i bin stap olsem wanpela stik bilong wokabaut bilong tiktik long hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:7 | Taim ol i holimpas yu long han bilong yu, yu bin bruk, na brukim olgeta sol bilong han bilong ol. Na taim ol i lindaun antap long yu, yu brukim, na mekim olgeta ol namel bilong bel bilong ol long sanap nating tasol. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:8 | ¶ Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai bringim wanpela bainat antap long yu, na rausim man na animal olgeta ausait long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:9 | Na hap bilong Isip bai stap ples i stap nating olgeta na i stap pipia. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA. Bilong wanem, em i bin tok, Dispela riva em i bilong mi, na mi bin wokim dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:10 | Olsem na, lukim, Mi stap birua long yu, na birua long ol riva bilong yu, na Mi bai mekim hap bilong Isip i stap pipia olgeta na i stap nating olgeta, i stat long taua bilong Siene, yes, i go inap long arere bilong Itiopia. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:11 | I no gat lek bilong wanpela man bai wokabaut namel long en, o lek bilong animal bai wokabaut namel long en, na tu i no gat man bai stap long em inap long 40 yia. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:12 | Na Mi bai mekim hap bilong Isip long stap nating olgeta insait long namel bilong ol kantri husat i stap nating olgeta, na ol biktaun bilong em namel long ol biktaun husat ol i mekim i stap pipia bai stap nating olgeta inap long 40 yia. Na Mi bai brukim nabaut ol lain Isip namel long ol kantri, na Mi bai tromoi ol i go namel long ol kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:13 | Yet GOD Bikpela i tok olsem, Long pinis bilong 40 yia Mi bai bungim ol lain Isip i kam ausait long ol lain we ol i bruk nabaut long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:14 | Na Mi bai bringim gen ol kalabus bilong Isip, na Mi bai mekim ol long kam bek insait long hap bilong Patros, insait long hap bilong ol bilong stap. Na ol bai stap long dispela hap wanpela kingdom nating. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:15 | Em bai stap kingdom nating moa long olgeta kingdom. Na tu bai em i no inap litimapim em yet moa liklik antap long ol kantri. Long wanem, Mi bai mekim ol i go daun, inap long ol bai i no inap bosim ol kantri moa. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:16 | Na em bai i no inap stap moa dispela strongpela belief bilong hauslain bilong Isrel, husat i bringim ol sin nogut bilong ol i kam bek long tingting gen, taim ol bai lukluk i bihainim ol. Tasol ol bai save long Mi stap GOD Bikpela. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:17 | ¶ Na em i kamap olsem long namba 27 yia, long namba wan mun, long namba wan de bilong mun, tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 29:18 | Pikinini man bilong man, Nebukadresar king bilong Babilon i mekim ami bilong em long wokim wanpela bikpela wok i birua long Tairas. Olgeta wan wan het ol i mekim kela, na rausim skin long olgeta wan wan sol bilong han. Yet em, o ami bilong em, i no gat pe, long Tairas, long ol dispela wok em i bin wokim i birua long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:19 | Olsem na, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai givim hap bilong Isip i go long Nebukadresar, king bilong Babilon. Na em bai kisim planti manmeri tru bilong em, na kisim ol kago bilong pait bilong em, na kisim ol prais bilong pait bilong em. Na dispela bai stap pe bilong ami bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 29:20 | Mi bin givim em hap bilong Isip bilong hatwok bilong em we em i wokim long birua long en, bilong wanem, ol i pait strong long helpim Mi, GOD Bikpela i tok. | |
Chapter 30
Ezek | TpiKJPB | 30:2 | Pikinini man bilong man, autim tok profet na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Yupela singaut sori, Tok lukaut i go inap long dispela de! | |
Ezek | TpiKJPB | 30:3 | Long wanem, dispela de em i klostu, yes, dispela de bilong BIKPELA i klostu, wanpela de bilong ol klaut. Em bai stap taim bilong ol haiden. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:4 | Na bainat bai kam antap long Isip, na bikpela pen bai stap long Itiopia, taim ol man ol i kilim i dai bai pundaun long Isip, na ol bai tekewe dispela planti manmeri tru bilong em, na ol as ston bilong em bai bruk i go daun. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:5 | Itiopia, na Libia, na Lidia, na olgeta lain i abusim wantaim, na Sab, na ol man bilong dispela hap husat i gat kontrak bilong bel isi wantaim ol, bai pundaun wantaim ol long bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:6 | BIKPELA i tok olsem, Ol tu husat i strongim Isip bai pundaun. Na hambak bilong pawa bilong em bai kam daun. Long taua bilong Siene ol bai pundaun insait long en long bainat, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:7 | Na ol bai stap nating olgeta insait long namel bilong ol kantri husat i stap nating, na ol biktaun bilong em bai stap insait long namel bilong ol biktaun husat i stap pipia. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:8 | Na ol bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bin kirapim wanpela paia long Isip, na taim olgeta lain bilong helpim em bai stap bagarap olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:9 | Long dispela de bai ol mausman i go ausait i lusim Mi insait long ol sip bilong mekim ol lain Itiopia, husat i no wari long ol samting, long pret, na bikpela pen bai kam antap long ol, olsem long dispela de bilong Isip. Long wanem, harim, em i kam. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:10 | GOD Bikpela i tok olsem, Mi bai mekim tu dispela planti manmeri tru bilong Isip long pinis long han bilong Nebukadresar, king bilong Babilon. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:11 | Em na ol manmeri bilong em wantaim em, dispela lain bilong pretim ol kantri, Mi bai bringim bilong bagarapim dispela hap olgeta. Na ol bai kamautim ol bainat bilong ol i birua long Isip, na pulimapim dispela hap wantaim ol man ol i kilim i dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:12 | Na Mi bai mekim ol riva i drai, na salim dispela hap i go long han bilong man nogut. Na Mi bai mekim dispela hap long stap pipia, na olgeta samting i stap insait long en, long han bilong ol ausait man. Mi BIKPELA i bin toktok long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:13 | GOD Bikpela i tok olsem, Mi bai bagarapim olgeta tu ol piksa bilong god giaman, na Mi bai mekim ol piksa god bilong ol long pinis ausait long Nof. Na bai i no gat wanpela hetman moa long hap bilong Isip. Na Mi bai putim wanpela pret insait long hap bilong Isip. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:14 | Na Mi bai mekim Patros long stap nating olgeta, na Mi bai kirapim paia long Soan, na Mi bai mekim ol kot long No. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:15 | Na Mi bai kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long Sin, strong bilong Isip. Na Mi bai rausim dispela olgeta planti manmeri tru bilong No. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:16 | Na Mi bai kirapim paia long Isip. Sin bai gat bikpela pen, na No bai bruk long ol hap, na Nof bai gat ol hevi olgeta wan wan de. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:17 | Ol yangpela man bilong Aven na bilong Pi-beset bai pundaun long bainat. Na ol dispela biktaun bai go long kalabus. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:18 | Long Tahafnehes tu dispela de bai go tudak, taim Mi bai brukim long dispela hap ol yok bilong Isip. Na traipela bilas bilong strong bilong em bai pinis long em. Long sait bilong em, wanpela klaut bai karamapim em, na ol pikinini meri bilong em bai go long kalabus. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:20 | ¶ Na em i kamap olsem long namba 11 yia, long namba wan mun, long namba seven de bilong mun, long tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 30:21 | Pikinini man bilong man, Mi bin brukim han bilong Fero king bilong Isip. Na, harim, ol bai i no inap pasim gut long mekim han i kamap orait gen, bilong putim wanpela strongpela hap laplap bilong pasim dispela, long mekim dispela strong long holim bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:22 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua bilong Fero king bilong Isip, na Mi bai brukim tupela han bilong em, dispela i strongpela, na dispela samting i bruk bipo. Na Mi bai mekim bainat long pundaun i lusim han bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:23 | Na Mi bai brukim nabaut ol lain Isip namel long ol kantri, na Mi bai tromoi ol i go namel long ol kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:24 | Na Mi bai strongim tupela han bilong king bilong Babilon, na putim bainat bilong Mi long han bilong em. Tasol Mi bai brukim tupela han bilong Fero, na em bai krai long pen long ai bilong em wantaim ol krai bilong pen bilong wanpela man i bagarap long pait na i redi long dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 30:25 | Tasol Mi bai strongim tupela han bilong king bilong Babilon, na tupela han bilong Fero bai pundaun. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bai putim bainat bilong Mi i go long han bilong king bilong Babilon, na em bai stretim dispela i go ausait antap long hap bilong Isip. | |
Chapter 31
Ezek | TpiKJPB | 31:1 | ¶ Na em i kamap olsem long namba 11 yia, long namba tri mun, long namba wan de bilong mun, long tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 31:2 | Pikinini man bilong man, toktok long Fero, king bilong Isip, na long planti manmeri tru bilong em, Yu stap olsem husat long biknem bilong yu? | |
Ezek | TpiKJPB | 31:3 | Lukim, dispela man Asiria em i wanpela sida long Lebanon wantaim ol naispela han bilong diwai, na wantaim wanpela karamap antap i mekim gutpela tewel bilong san, na antap bilong em i antap tru. Na antap bilong em i stap namel long ol patpela han diwai. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:4 | Ol wara i mekim em i kamap bikpela, ples dip i putim em antap wantaim ol riva bilong em i ran raun nabaut long ol samting em i planim bilong em, na salim i go ausait ol liklik riva bilong em i go long olgeta diwai bilong ples kunai. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:5 | Olsem na longpela bilong em i go antap moa long olgeta arapela diwai bilong ples kunai, na ol han bilong em i kamap planti moa, na ol han bilong em i kamap longpela, bilong wanem, ol dispela planti wara tru i stap, taim em i putim kru. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:6 | Olgeta pisin bilong heven i wokim ol haus pisin bilong ol long ol patpela han bilong em, na aninit long ol han bilong em olgeta animal bilong ples kunai i bin karim ol pikinini bilong ol, na aninit long tewel bilong em olgeta bikpela kantri i stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:7 | Olsem tasol em i naispela long biknem bilong em, long longpela bilong ol han bilong em. Long wanem, rop daunbilo bilong em i stap klostu long ol bikpela wara. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:8 | Ol sida insait long gaden bilong God i no inap long haitim em. Ol diwai fir i no wankain olsem ol patpela han bilong em, na ol diwai sesnat i no wankain olsem ol han bilong em. Na tu i no gat wanpela diwai insait long gaden bilong God i wankain olsem em long naispela tru bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:9 | Mi bin mekim em naispela wantaim planti han tru bilong em, inap long olgeta diwai bilong Iden, husat i stap insait long gaden bilong God, i gat mangal tingting long em. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:10 | ¶ Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Bikos yu bin litimapim yu yet i go longpela, na em i bin sutim antap bilong em namel long ol patpela han bilong diwai, na bel bilong em i stap antap tumas long longpela bilong em, | |
Ezek | TpiKJPB | 31:11 | Olsem na Mi bin givim em i go long han bilong dispela strongpela man bilong ol haiden. Tru tumas, em bai mekim save long em. Mi bin rausim em i go ausait long bekim ol pasin nogut bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:12 | Na ol ausait man, ol lain bilong pretim ol kantri, i bin rausim em olgeta, na i bin lusim em. Antap long ol maunten na insait long olgeta ples daun ol han bilong diwai bilong em i pundaun, na olgeta riva bilong dispela hap i brukim ol patpela han bilong em. Na olgeta manmeri bilong dispela graun i go daun i lusim tewel bilong san bilong em, na i bin lusim em. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:13 | Antap long ples bagarap bilong em, olgeta pisin bilong heven bai stap yet, na olgeta animal bilong ples kunai bai stap antap long ol han bilong diwai bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:14 | Inap long dispela as, long i no gat wanpela bilong olgeta diwai i stap klostu long ol wara i ken litimapim ol yet bikos ol i longpela, na tu ol i no inap sutim het bilong ol yet i go namel long ol patpela han, na tu ol diwai bilong ol i no inap sanap long longpela bilong ol, olgeta husat i dring wara. Long wanem, Mi givim olgeta i go long dai, long hap daunbilo insait long dispela graun, insait long namel bilong ol pikinini bilong ol man, wantaim ol lain husat i go daun long dispela bikpela hul. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:15 | GOD Bikpela i tok olsem, Long de em i go daun long matmat Mi mekim wanpela soim sori long kamap. Mi karamapim ples dip long tingim em, na Mi pasim ol tait bilong en, na ol bikpela wara i pas. Na Mi mekim Lebanon long soim sori long em, na olgeta diwai bilong ples kunai i hap i dai long tingim em. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:16 | Mi mekim ol kantri i seksek long nois bilong pundaun bilong em, taim Mi tromoi em i go daun long hel wantaim ol husat i go daun long dispela bikpela hul. Na olgeta diwai bilong Iden, ol gutpela na nambawan bilong Lebanon, olgeta husat i dring wara, bai kisim bel isi insait long ol hap daunbilo bilong dispela graun. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:17 | Ol tu i go daun long hel wantaim em i go long ol husat ol i kilim i dai wantaim bainat, na ol lain husat i stap han bilong em, husat i stap aninit long tewel bilong san bilong em insait long namel bilong ol haiden. | |
Ezek | TpiKJPB | 31:18 | Yu stap wankain olsem husat long glori na biknem namel long ol diwai bilong Iden? Yet bai Mi bringim yu daun wantaim ol diwai bilong Iden i go long ol hap daunbilo insait long dispela graun. Yu bai slip insait long namel bilong ol man i no katim skin wantaim ol husat ol i kilim i dai long bainat. Dispela em Fero na olgeta planti manmeri tru bilong em, GOD Bikpela i tok. | |
Chapter 32
Ezek | TpiKJPB | 32:1 | ¶ Na em i kamap olsem long namba 12 yia, long namba 12 mun, long namba wan de bilong mun, long tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 32:2 | Pikinini man bilong man, kirapim wanpela krai sori long Fero, king bilong Isip, na tokim em, Yu stap olsem wanpela yangpela laion bilong ol kantri, na yu stap olsem wanpela weil insait long ol biksi. Na yu kam ausait wantaim ol riva bilong yu, na tantanim ol wara wantaim tupela lek bilong yu, na bagarapim ol riva bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:3 | GOD Bikpela i tok olsem, Olsem na Mi bai opim umben bilong Mi antap long yu wantaim wanpela lain bilong planti manmeri. Na ol bai bringim yu antap insait long umben bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:4 | Nau bai Mi lusim yu antap long dispela hap, Mi bai tromoi yu ausait antap long ples kunai i op, na Mi bai mekim olgeta pisin bilong heven long stap yet antap long yu, na Mi bai pulimapim ol animal bilong dispela graun olgeta wantaim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:5 | Na Mi bai slipim mit bilong yu antap long ol maunten, na pulimapim ol ples daun wantaim longpela bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:6 | Mi bai putim wara tu long dispela hap we yu swim long en wantaim blut bilong yu, yes, i go inap long ol maunten. Na ol riva bai pulap wantaim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:7 | Na taim Mi bai putim yu ausait, Mi bai karamapim heven, na mekim ol sta bilong en tudak. Mi bai karamapim san wantaim wanpela klaut, na mun bai i no inap givim lait bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:8 | Olgeta strongpela lait bilong heven bai Mi mekim tudak antap long yu, na putim tudak antap long hap bilong yu, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:9 | Mi bai givim hevi tu long ol bel bilong planti manmeri, taim Mi bai bringim bagarap olgeta bilong yu namel long ol kantri, i go insait long ol kantri husat yu no bin save long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:10 | Yes, Mi bai mekim planti manmeri kirap nogut long yu, na ol king bilong ol bai pret nogut tru bilong tingim yu, taim Mi bai soim soim bainat bilong Mi long ai bilong ol. Na ol bai guria long olgeta wan wan liklik hap taim, olgeta wan wan man long tingim laip bilong em yet, long de bilong pundaun bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:11 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Bainat bilong king bilong Babilon bai kam antap long yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:12 | Long ol bainat bilong ol strongpela man bai Mi mekim planti manmeri tru bilong yu long pundaun, dispela lain bilong pretim ol kantri, olgeta bilong ol. Na ol bai kisim ol traipela bilas bilong Isip olsem kago bilong pait, na olgeta planti manmeri tru bilong en bai bagarap olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:13 | Mi bai bagarapim olgeta tu olgeta animal bilong en i stap klostu long ol bikpela wara. Na tu lek bilong man bai i no inap givim wari long ol moa liklik, o ol kapa bilong lek bilong ol animal i no inap givim wari long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:14 | Nau bai Mi mekim ol wara bilong ol i go dip, na mekim ol riva bilong ol long ran olsem wel, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:15 | Taim Mi bai mekim hap bilong Isip long stap nating olgeta, na dispela kantri bai no gat olgeta long ol samting we em i pulap long en bipo, taim Mi bai paitim olgeta husat i stap insait long en, nau ol bai i save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:16 | Dispela em i dispela krai sori we ol bai yusim long krai sori long em. Ol pikinini meri bilong ol kantri bai krai sori long em. Ol bai krai sori long em, yes, long Isip, na long olgeta planti manmeri tru bilong en, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:17 | ¶ Na em i kamap olsem tu long namba 12 yia, long namba 15 de bilong mun, long tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik, | |
Ezek | TpiKJPB | 32:18 | Pikinini man bilong man, krai wantaim singaut bilong tingim dispela planti manmeri tru bilong Isip, na tromoi ol i go daun, yes em, na ol pikinini meri bilong ol kantri i gat biknem, i go long ol hap daunbilo bilong dispela graun, wantaim ol husat i go daun long dispela bikpela hul. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:19 | Yu naispela tru moa long husat? Go daun, na ol bai slipim yu wantaim ol man i no katim skin. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:20 | Ol bai pundaun insait long namel bilong ol husat ol i kilim i dai long bainat. Ol i givim em long bainat. Pulim em na olgeta planti manmeri tru bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:21 | Ol strongpela namel long ol strongpela man bai toktok long em ausait long namel bilong hel wantaim ol husat i helpim em. Ol i go daun, ol i slip taim ol i no bin katim skin, ol ol i kilim i dai long bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:22 | Asur i stap long dispela hap na olgeta lain bilong em. Ol matmat bilong em i stap nabaut long em. Olgeta bilong ol ol i kilim i dai, ol i pundaun long bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:23 | Ol i husat ol matmat bilong ol ol i putim long ol sait bilong dispela bikpela hul, na ol lain bilong em i stap raun nabaut long matmat bilong em. Olgeta bilong ol ol i kilim i dai, ol i pundaun long bainat, husat i mekim pret nogut tru i kamap long hap bilong lain i stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:24 | I gat Ilam i stap na olgeta planti manmeri tru bilong em raun nabaut long matmat bilong em, olgeta bilong ol ol i kilim i dai, ol i pundaun long bainat, husat i go daun insait long ol hap daunbilo bilong dispela graun taim ol i no bin katim skin, ol husat i mekim pret nogut tru i kamap long hap bilong lain i stap laip. Yet ol i bin karim ol sem bilong ol wantaim ol husat i go daun long dispela bikpela hul. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:25 | Ol i bin putim wanpela bet bilong em namel long ol ol i kilim i dai wantaim olgeta planti manmeri tru bilong em. Ol matmat bilong em i stap raun nabaut long em. Olgeta bilong ol i no katim skin, ol ol i kilim i dai long bainat. Maski ol i mekim ol man i stap long hap bilong lain i stap laip i pret nogut tru, yet ol i bin karim sem bilong ol wantaim ol husat i go daun long dispela bikpela hul. Mi putim em insait long namel bilong ol husat ol i kilim i dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:26 | I gat Mesek i stap, Tubal, na olgeta planti manmeri tru bilong em i stap. Ol matmat bilong em i raun nabaut long en. Olgeta bilong ol i no katim skin, ol ol i kilim i dai long bainat, maski ol i mekim pret nogut tru bilong ol long kamap long hap bilong lain i stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:27 | Na ol bai i no inap slip wantaim ol strongpela man husat i pundaun bilong ol man i no katim skin, husat i go daun long hel wantaim ol samting bilong paitim ol bikpela pait bilong ol. Na ol i bin slipim ol bainat bilong ol aninit long ol het bilong ol, tasol ol sin nogut bilong ol bai stap antap long ol bun bilong ol, maski ol i bin stap pret nogut tru bilong ol strongpela man long hap bilong lain i stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:28 | Yes, Mi bai brukim yu insait long namel bilong ol man i no katim skin, na yu bai slip wantaim ol husat ol i kilim i dai wantaim bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:29 | I gat Idom i stap, ol king bilong em, na olgeta hetman bilong em, husat wantaim strong bilong ol ol i slipim ol klostu long ol husat ol i kilim i dai long bainat. Ol bai slip wantaim ol husat i no katim skin, na wantaim ol husat i go daun long dispela bikpela hul. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:30 | I gat ol hetman i stap bilong hap not, olgeta bilong ol, na olgeta bilong ol lain Saidon, husat i go daun wantaim ol ol i kilim i dai. Wantaim pret nogut tru bilong ol ol i sem long strong bilong ol. Ol i no katim skin na ol i slip wantaim ol husat ol i kilim i dai long bainat, na karim sem bilong ol wantaim ol husat i go daun long dispela bikpela hul. | |
Ezek | TpiKJPB | 32:31 | Fero bai lukim ol, na bai kisim bel isi long sait bilong olgeta planti manmeri tru bilong em, yes, Fero na olgeta ami bilong em husat ol i kilim i dai long bainat, GOD Bikpela i tok. | |
Chapter 33
Ezek | TpiKJPB | 33:2 | Pikinini man bilong man, toktok long ol pikinini bilong lain manmeri bilong yu, na tokim ol, Taim Mi bringim bainat antap long wanpela hap, sapos ol manmeri bilong dispela hap i kisim wanpela man bilong ol hap arere bilong ol, na putim em bilong stap wasman bilong ol, | |
Ezek | TpiKJPB | 33:3 | Sapos taim em i lukim bainat i kam antap long dispela hap, em i winim biugel, na givim tok lukaut long ol manmeri, | |
Ezek | TpiKJPB | 33:4 | Nau husat man i harim nois bilong biugel, na em i no kisim tok lukaut, sapos bainat i kam, na kisim em i go, blut bilong em bai stap antap long het bilong em yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:5 | Em i harim nois bilong biugel, na em i no kisim tok lukaut. Blut bilong em bai stap antap long em. Tasol man husat i kisim tok lukaut bai kisim bek tewel bilong em yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:6 | Tasol sapos dispela wasman i lukim bainat i kam, na em i no winim biugel, na ol manmeri i no kisim tok lukaut, sapos bainat i kam, na tekewe wanpela man i stap long namel long ol, ol i tekewe em i go long sin nogut bilong em. Tasol blut bilong em Mi bai strong long askim long han bilong wasman. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:7 | Olsem tasol yu, O pikinini man bilong man, Mi bin putim yu wanpela wasman bilong hauslain bilong Isrel. Olsem na yu bai harim tok long maus bilong Mi, na tok lukaut long ol i kam long Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:8 | Taim Mi tokim man nogut, O man nogut, tru tumas, yu bai dai, sapos yu no toktok bilong givim tok lukaut long man nogut long pasin bilong em, dispela man nogut bai dai long sin nogut bilong em. Tasol blut bilong em Mi bai strong long askim long han bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:9 | Tasol, sapos yu givim tok lukaut long man nogut long pasin bilong em, bilong tanim long en, sapos em i no tanim long pasin bilong em, em bai dai long sin nogut bilong em. Tasol yu bin kisim bek tewel bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:10 | ¶ Olsem na yu, O pikinini man bilong man, toktok long hauslain bilong Isrel, Yupela i toktok long en, i spik, Sapos ol pasin bilong mipela bilong kalapim lo na ol sin bilong mipela i stap antap long mipela, na mipela wok long go bun nating long ol, nau mipela i ken stap laip olsem wanem? | |
Ezek | TpiKJPB | 33:11 | Tokim ol, Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, Mi no gat amamas long dai bilong man nogut. Tasol Mi gat amamas long man nogut i tanim long pasin bilong em na i stap laip. Yupela tanim, yupela tanim long ol pasin nogut bilong yupela, long wanem, bilong wanem yupela laik dai, O hauslain bilong Isrel? | |
Ezek | TpiKJPB | 33:12 | Olsem na yu, pikinini man bilong man, tokim ol pikinini bilong lain manmeri bilong yu, Stretpela pasin bilong stretpela man bai i no inap kisim bek em long dispela de bilong pasin bilong em bilong kalapim lo. Long sait bilong pasin nogut bilong man nogut, em bai i no inap pundaun long en long dispela de long em i tanim long pasin nogut bilong em. Na tu stretpela man bai i no inap stap laip long stretpela pasin bilong em long dispela de long em i mekim sin. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:13 | Taim Mi bai tokim stretpela man, long tru tumas, em bai stap laip, sapos em i putim bilip long stretpela pasin bilong em, na mekim sin nogut, olgeta stretpela pasin bilong em Mi bai i no inap tingim gen. Tasol long ol sin nogut bilong em, dispela em i bin mekim, em bai dai long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:14 | Na gen, taim Mi tokim man nogut, Tru tumas, yu bai dai, sapos em i tanim long sin bilong em na mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela, | |
Ezek | TpiKJPB | 33:15 | Sapos man nogut i givim bek mak bilong promis, givim gen dispela em i bin stilim long raskol stil pasin, wokabaut long ol lo Mi raitim bilong laip, taim em i no mekim sin nogut, tru tumas, em bai stap laip, em bai i no inap dai. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:16 | I no gat wanpela bilong ol sin bilong em long em i bin mekim bai wanpela man bai kolim liklik long em. Em i bin mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela. Tru tumas, em bai stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:17 | Yet ol pikinini bilong lain manmeri bilong yu tok, Pasin bilong Bikpela i no wanmak stret. Tasol long sait bilong ol, pasin bilong ol i no wanmak stret. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:18 | Taim stretpela man i tanim long stretpela pasin bilong em, na mekim sin nogut, yes, em bai dai long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:19 | Tasol sapos man nogut i tanim long pasin nogut bilong em, na mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela, em bai stap laip long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:20 | Yet yupela i tok, Pasin bilong Bikpela i no wanmak stret. O yupela hauslain bilong Isrel, Mi bai jasim yupela olgeta wan wan i bihainim ol pasin bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:21 | ¶ Na em i kamap long namba 12 yia bilong kalabus bilong mipela, long namba ten mun, long namba faiv de bilong mun, long wanpela husat i bin ranawe ausait long Jerusalem i kam long mi, i spik, Biktaun ol i paitim pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:22 | Nau han bilong BIKPELA i stap antap long mi long apinun tru, bipo long dispela man husat i ranawe i kam. Na Em i bin opim maus bilong mi, i go inap long em i kam long mi long moning. Na maus bilong mi i op, na mi no mauspas moa. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:24 | Pikinini man bilong man, ol husat i stap long ol dispela ples i pipia bilong hap bilong Isrel i toktok, i spik, Ebraham em i wanpela, na em i kisim hap papa i givim pikinini. Tasol mipela i planti. Dispela hap ol i givim long mipela bilong samting papa i givim pikinini. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:25 | Olsem na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Yupela i kaikai wantaim blut, na litimapim ol ai bilong yupela i go long ol piksa bilong god giaman bilong yupela, na kapsaitim blut. Na ating yupela bai holimpas dispela hap? | |
Ezek | TpiKJPB | 33:26 | Yupela i sanap antap long bainat bilong yupela, yupela i wokim sting pasin, na yupela olgeta wan wan i mekim doti meri bilong man i stap klostu long em. Na ating yupela bai holimpas dispela hap? | |
Ezek | TpiKJPB | 33:27 | Yu tok olsem long ol, GOD Bikpela i tok olsem, Olsem Mi stap laip, tru tumas, ol husat i stap long ol ples i pipia bai pundaun long bainat, na em husat i stap long ples kunai i op bai Mi givim long ol animal bilong kaikai olgeta, na ol husat i stap long ol haus soldia na insait long ol hul bilong ston bai dai long sik nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:28 | Long wanem, Mi bai mekim dispela hap i stap nating olgeta moa, na traipela bilas bilong strong bilong em bai pinis. Na ol maunten bilong Isrel bai stap nating olgeta, inap long i no gat wanpela samting bai wokabaut namel long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:29 | Nau ol bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bin mekim dispela hap i stap nating olgeta moa, bilong wanem, bilong olgeta sting pasin bilong ol, dispela ol i bin mekim. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:30 | ¶ Na tu yu, pikinini man bilong man, ol pikinini bilong lain manmeri bilong yu i wok long toktok yet i birua long yu klostu long ol banis na insait long ol dua bilong ol haus, na toktok wanpela i go long narapela, olgeta wan wan long brata bilong em, i spik, Kam, mi askim yu plis, na harim wanem em i dispela tok i lusim BIKPELA i kam ausait. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:31 | Na ol i kam long yu olsem ol manmeri i kam, na ol i sindaun long ai bilong yu olsem lain manmeri bilong Mi, na ol i harim ol toktok bilong yu, tasol ol i no laik mekim ol. Long wanem, wantaim maus bilong ol, ol i soim planti laikim tru, tasol bel bilong ol i go bihainim mangal pasin bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 33:32 | Na, harim, yu stap long ol olsem wanpela naispela song tru bilong wanpela husat i gat wanpela gutpela nek, na husat i ken wokim gut wanpela samting bilong wokim musik. Long wanem, ol i harim ol toktok bilong yu, tasol ol i no mekim ol. | |
Chapter 34
Ezek | TpiKJPB | 34:2 | Pikinini man bilong man, autim tok profet i birua long ol wasman bilong sipsip bilong Isrel, autim tok profet, na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem long ol wasman bilong sipsip, Tok lukaut i stap long ol wasman bilong sipsip bilong Isrel husat i givim kaikai long ol yet! Ating i yes long ol wasman bilong sipsip i mas givim kaikai long ol lain sipsip? | |
Ezek | TpiKJPB | 34:3 | Yupela i kaikai ol gris, na yupela i putim klos wantaim ol gras bilong sipsip, yupela i kilim ol husat i kisim kaikai pinis. Tasol yupela i no givim kaikai long lain sipsip. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:4 | Ol sik nogut lain yupela i no bin strongim, na tu yupela i no bin oraitim dispela samting i sik, na tu yupela i no bin pasim gut dispela samting i bruk, na tu yupela i no bin bringim gen dispela samting ol i ranim i go, na tu yupela i no bin painim dispela samting em i lus. Tasol wantaim strong na wantaim pasin i no gat sori liklik, yupela i bin bosim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:5 | Na ol i bruk nabaut, bilong wanem, i no gat wasman bilong sipsip. Na ol i kamap abus bilong olgeta animal bilong ples kunai, taim ol i bruk nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:6 | Ol sipsip bilong Mi i raun nating long olgeta maunten, na antap long olgeta wan wan liklik maunten antap. Yes, lain sipsip bilong Mi i bruk nabaut long olgeta hap long pes bilong dispela graun, na i no gat wanpela i bin painim tru o painim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:8 | Olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, tru tumas, bikos lain sipsip bilong Mi i kamap wanpela prais bilong pait, na lain sipsip bilong Mi i kamap abus bilong olgeta wan wan animal bilong ples kunai, bilong wanem, i no gat wasman bilong sipsip, na tu ol wasman bilong sipsip bilong Mi no bin painim tru lain sipsip bilong Mi, tasol ol wasman bilong sipsip i givim kaikai long ol yet, na i no givim kaikai long lain sipsip bilong Mi, | |
Ezek | TpiKJPB | 34:10 | GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua bilong ol wasman bilong sipsip. Na Mi bai strong long askim long lain sipsip bilong Mi long han bilong ol, na mekim ol long pinis long givim kaikai long dispela lain sipsip. Na tu bai ol wasman bilong sipsip i no inap givim kaikai moa liklik long ol yet. Long wanem, Mi bai kisim bek lain sipsip bilong Mi long maus bilong ol, inap long ol i no inap stap abus bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:11 | Long wanem, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi, yes Mi, bai painim tru ol sipsip bilong Mi, na painim ol i go wantaim. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:12 | Olsem wanpela wasman bilong sipsip i painim lain sipsip bilong em long de long em i stap namel long ol sipsip husat i bruk nabaut, olsem tasol bai Mi painim ol sipsip bilong Mi, na Mi bai kisim bek ol ausait long olgeta ples we ol i bin bruk nabaut long en long dispela de bilong klaut na tudak. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:13 | Na Mi bai bringim ol ausait long ol manmeri, na bungim ol long ol kantri, na Mi bai bringim ol long hap bilong ol yet, na givim kaikai long ol antap long ol maunten bilong Isrel klostu long ol riva, na insait long olgeta ples i gat man i stap long ol long dispela kantri. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:14 | Mi bai givim kaikai long ol long wanpela gutpela ples gras, na antap long ol maunten antap bilong Isrel, haus sipsip bilong ol bai stap. Long dispela hap ol bai slip long wanpela gutpela haus sipsip, na long wanpela ples gras i gris, ol bai kaikai antap long ol maunten bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:15 | Mi bai givim kaikai long lain sipsip bilong Mi, na Mi bai mekim ol long slipim bodi, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:16 | Mi bai painim dispela samting i lus, na bringim gen dispela samting ol i ranim i go, na Mi bai pasim dispela samting i bruk, na Mi bai strongim dispela samting i sik. Tasol Mi bai bagarapim olgeta ol dispela i patpela na strongpela. Mi bai givim ol kaikai wantaim kot. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:17 | ¶ Na long sait bilong yupela, O lain sipsip bilong Mi, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi jasim namel long ol bulmakau na ol bulmakau, namel long ol sipsip man na ol meme man. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:18 | Ating dispela i luk olsem wanpela liklik samting long yupela long yupela i bin kaikai gutpela ples gras, tasol yupela mas krungutim i go daun wantaim ol lek bilong yupela hap i stap yet bilong ples gras bilong yupela, na long yupela i bin dring long ol wara i dip, tasol yupela mas paulim hap i stap yet wantaim ol lek bilong yupela? | |
Ezek | TpiKJPB | 34:19 | Na long sait bilong lain sipsip bilong Mi, ol i kaikai dispela samting yupela i bin krungutim wantaim ol lek bilong yupela. Na ol i dringim dispela samting yupela bin paulim wantaim ol lek bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:20 | Olsem na, GOD Bikpela i tok olsem long ol, Lukim, Mi, yes Mi, bai jasim namel long ol patpela bulmakau na ol bun nating bulmakau. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:21 | Bilong wanem, yupela i bin subim wantaim sait na wantaim sol bilong han, na subim olgeta sik nogut lain wantaim ol kom bilong yupela, inap long yupela i bin brukim ol nabaut i go ausait. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:22 | Olsem na bai Mi kisim bek lain sipsip bilong Mi, na ol bai i no inap i stap wanpela prais bilong pait moa. Na Mi bai jasim namel long ol bulmakau na ol bulmakau. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:23 | Na Mi bai putim wanpela wasman bilong sipsip long bosim ol, na em bai givim kaikai long ol, yes, wokboi bilong Mi Devit. Em bai givim kaikai long ol, na em bai stap wasman bilong sipsip bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:24 | Na Mi BIKPELA bai stap God bilong ol, na wokboi bilong Mi Devit wanpela hetman namel long ol. Mi BIKPELA i bin toktok long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:25 | Na Mi bai wokim wanpela kontrak bilong bel isi wantaim ol, na Mi bai mekim ol animal nogut long pinis ausait long dispela hap. Na ol bai stap orait long ples i no gat man, na slip insait long ol ples diwai. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:26 | Na Mi bai mekim ol na ol ples raun nabaut long liklik maunten bilong Mi wanpela blesing. Na Mi bai mekim ren long kam daun long taim bilong en. Bai i gat ol ren bilong blesing. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:27 | Na diwai bilong ples kunai bai givim kaikai bilong en, na graun bai givim kaikai bilong en, na ol bai stap orait long hap bilong ol, na ol bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bin brukim ol baklain i holim yok bilong ol, na kisim bek ol ausait long han bilong ol dispela husat i helpim ol yet long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:28 | Na ol bai i no inap stap moa wanpela prais bilong pait long ol haiden, na tu bai ol animal bilong dispela hap i no inap kaikai ol olgeta. Tasol ol bai stap orait, na i no gat wanpela bai mekim ol pret. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:29 | Na Mi bai kirapim bilong ol wanpela samting ol i planim i gat biknem, na hangre bai i no inap kaikai ol olgeta moa long dispela hap, na tu ol i no inap karim sem bilong ol haiden moa liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 34:30 | Olsem tasol bai ol i save long Mi BIKPELA, God bilong ol, i stap wantaim ol, na long ol, yes, hauslain bilong Isrel, i stap lain manmeri bilong Mi, GOD Bikpela i tok. | |
Chapter 35
Ezek | TpiKJPB | 35:2 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i birua long maunten Sir, na autim tok profet i birua long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:3 | Na tokim em, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, O maunten Sir, Mi stap birua bilong yu, na Mi bai stretim han bilong Mi i birua long yu, na Mi bai mekim yu stap nating olgeta moa. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:4 | Mi bai mekim ol biktaun bilong yu i stap pipia, na yu bai stap nating olgeta, na yu bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:5 | Bilong wanem, yu bin gat wanpela pasin bilong hetim i stap oltaim, na yu bin kapsaitim blut bilong ol pikinini bilong Isrel long strong bilong bainat long taim bilong hevi tru bilong ol, long taim long sin nogut bilong ol i gat wanpela pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:6 | Olsem na, olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, Mi bai redim yu i go long blut, na blut bai ran bihainim yu. Bikos yu no bin hetim blut, yes, blut bai ran bihainim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:7 | Olsem tasol bai Mi mekim maunten Sir i stap nating olgeta moa, na rausim olgeta long en em husat i go ausait na em husat i kam bek. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:8 | Na Mi bai pulimapim ol maunten bilong em wantaim ol man bilong em ol i kilim i dai. Long ol liklik maunten bilong yu, na long ol ples daun bilong yu, na long olgeta riva bilong yu, bai ol i pundaun husat ol i kilim i dai wantaim bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:9 | Mi bai mekim yu stap nating olgeta oltaim, na ol biktaun bilong yu bai i no inap kam bek. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:10 | ¶ Bilong wanem, yu bin tok, Dispela tupela lain na dispela tupela kantri bai bilong mi, na mipela bai holimpas dispela, we BIKPELA i stap long dispela hap olsem. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:11 | Olsem na, olsem Mi stap laip, GOD Bikpela i tok, yes, Mi bai mekim bilong bihainim belhat bilong yu, na bilong bihainim mangal tingting bilong yu, dispela yu bin yusim ausait long pasin bilong hetim bilong yu i birua long ol. Na Mi bai mekim ol long save long Mi Yet namel long ol, taim Mi bin jasim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:12 | Na yu bai save long Mi stap BIKPELA, na long Mi bin harim olgeta tok bilas bilong yu, dispela yu bin toktok i birua long ol maunten bilong Isrel, i spik, Ol i stap nating olgeta, God i givim ol long han bilong mipela bilong kaikai olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:13 | Olsem tasol wantaim maus bilong yupela yupela i bin litimapim yupela yet nating i birua long Mi, na bin mekim ol toktok bilong yupela i birua long Mi long kamap planti moa. Mi bin harim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 35:14 | GOD Bikpela i tok olsem, Taim dispela graun olgeta i wokim amamas tru, Mi bai mekim yu stap nating olgeta. | |
Chapter 36
Ezek | TpiKJPB | 36:1 | ¶ Na tu yu, pikinini man bilong man, autim tok profet long maunten bilong Isrel, na tok, Yupela ol maunten bilong Isrel, harim tok bilong BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:2 | GOD Bikpela i tok olsem, Bikos dispela birua i bin tok birua long yupela olsem, Aha, yes, ol ples antap bilong bipo tru i bilong mipela bilong holimpas, | |
Ezek | TpiKJPB | 36:3 | Olsem na autim tok profet na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Bikos ol i bin mekim yupela stap nating olgeta, na daunim yupela olgeta long olgeta wan wan sait, inap long yupela i ken kamap wanpela holimpas i go long lain i stap yet bilong ol haiden, na yupela i kamap long ol lip bilong ol lain bilong toktok, na yupela i stap wanpela nem nogut long ai bilong ol manmeri, | |
Ezek | TpiKJPB | 36:4 | Olsem na, yupela maunten bilong Isrel, harim tok bilong GOD Bikpela. GOD Bikpela i tok olsem long ol maunten, na long ol liklik maunten, long ol riva, na long ol ples daun, long ol ples pipia i stap nating olgeta, na long ol biktaun ol man i givim baksait long ol, dispela i bin kamap wanpela prais bilong pait na samting bilong lap nogut long en long lain i stap yet bilong ol haiden husat i stap raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:5 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Tru tumas, long paia bilong pasin jeles bilong Mi, Mi bin mekim toktok i birua long lain i stap yet bilong ol haiden, na i birua long olgeta Idumia, husat i bin makim ol hap bilong Mi i go insait long holimpas bilong ol wantaim amamas tru bilong bel bilong ol olgeta, wantaim ol tingting nogut tru, bilong rausim dispela i go ausait olsem wanpela prais bilong pait. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:6 | Olsem na autim tok profet long sait bilong hap bilong Isrel, na toktok long ol maunten, na long ol liklik maunten, long ol riva, na long ol ples daun, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bin toktok insait long pasin jeles bilong Mi na insait long belhat nogut tru bilong Mi, bilong wanem, yupela i bin karim sem bilong ol haiden. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:7 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Mi bin litimapim han bilong Mi, Tru tumas, ol haiden husat i stap nabaut long yupela, ol bai karim sem bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:8 | Tasol yupela, O ol maunten bilong Isrel, yupela bai putim ol han bilong diwai bilong yupela, na givim ol kaikai bilong yupela long lain manmeri bilong Mi bilong Isrel. Long wanem, ol i redi nau long kam. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:9 | Long wanem, lukim, Mi stap long sait bilong yupela, na Mi bai tanim i go long yupela, na ol bai brukim yupela olsem graun na planim kaikai. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:10 | Na Mi bai mekim ol man i kamap planti moa antap long yupela, olgeta hauslain bilong Isrel, yes, olgeta bilong en. Na ol biktaun bai gat ol man i stap long ol, na ol ples i stap pipia bai ol i wokim gen. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:11 | Na Mi bai mekim ol man na ol animal i kamap planti moa antap long yupela. Na ol bai kamap planti na bringim ol kaikai. Na Mi bai putim yupela i bihainim ol olpela sindaun bilong yupela bipo, na Mi bai mekim gutpela moa long yupela long Mi mekim long ol stat bilong yupela. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:12 | Yes, Mi bai mekim ol man long wokabaut antap long yupela, yes, lain manmeri bilong Mi Isrel. Na ol bai holimpas yu, na yu bai stap samting papa i givim pikinini bilong ol, na yu bai i no inap mekim ples i stap nating long ol man i stat long nau i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:13 | GOD Bikpela i tok olsem, Bikos ol i tokim yu, Yu dispela hap i kaikai olgeta ol man, na i bin mekim i stap nating ol kantri bilong yu, | |
Ezek | TpiKJPB | 36:14 | Olsem na yu no inap kaikai olgeta ol man moa, na tu yu no inap mekim ol kantri bilong yu long stap nating moa liklik, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:15 | Na tu bai Mi no inap mekim ol man long harim sem bilong ol haiden moa liklik insait long yu, na tu yu no inap karim samting bilong givim sem bilong ol manmeri moa liklik, na tu bai yu no inap mekim ol kantri bilong yu pundaun moa liklik, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:17 | Pikinini man bilong man, taim hauslain bilong Isrel i stap long hap bilong ol yet, ol i mekim dispela i kamap doti long pasin bilong ol yet na long ol samting ol i mekim. Pasin bilong ol i stap long ai bilong Mi olsem pasin doti bilong wanpela meri ol i rausim. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:18 | Olsem na Mi kapsaitim belhat nogut tru bilong Mi antap long ol bilong tingim dispela blut ol i bin kapsaitim antap long dispela hap, na bilong tingim ol piksa bilong god giaman we ol i bin mekim dispela hap doti wantaim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:19 | Na Mi brukim ol nabaut namel long ol haiden, na Mi tromoi ol i go long ol kantri. Bilong bihainim pasin bilong ol, na bilong bihainim ol pasin ol i mekim Mi jasim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:20 | Na taim ol i go long ol haiden, we ol i go, ol i mekim nem holi bilong Mi i sting, taim ol i tokim ol, Ol dispela lain i stap lain manmeri bilong BIKPELA, na ol i go ausait long hap bilong Em. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:21 | Tasol Mi bin soim sori long nem holi bilong Mi, dispela hauslain bilong Isrel i bin mekim i sting namel long ol haiden, we ol i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:22 | Olsem na tokim hauslain bilong Isrel, GOD Bikpela i tok olsem, Mi no mekim dispela bilong helpim yupela, O hauslain bilong Isrel, tasol bilong helpim nem holi bilong Mi, dispela yupela i bin mekim i sting namel long ol haiden, we yupela i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:23 | Na Mi bai mekim bikpela nem bilong Mi stap holi, dispela yupela i mekim i sting namel long ol haiden, dispela yupela i bin mekim i sting insait long namel bilong ol. Na ol haiden bai save long Mi stap BIKPELA, GOD Bikpela i tok, taim Mi bai stap holi insait long yupela long ai bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:24 | Long wanem, Mi bai tekewe yupela i lusim ol haiden, na bungim yupela ausait long olgeta kantri, na Mi bai bringim yupela insait long hap bilong yupela yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:25 | ¶ Nau Mi bai tromoi klinpela wara isi isi antap long yupela, na yupela bai stap klin. Long olgeta pasin doti tru bilong yupela, na long olgeta piksa bilong god giaman bilong yupela, Mi bai klinim yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:26 | Wanpela nupela bel tu bai Mi givim yupela, na wanpela nupela spirit bai Mi putim insait long yupela. Na Mi bai tekewe dispela bel ston ausait long bodi bilong yupela, na Mi bai givim yupela wanpela bel bilong bodi. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:27 | Na Mi bai putim spirit bilong Mi insait long yupela, na mekim yupela long wokabaut insait long ol lo bilong Mi Mi raitim, na yupela bai holimpas ol kot bilong Mi, na mekim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:28 | Na yupela bai stap long dispela hap Mi givim long ol tumbuna papa bilong yupela. Na yupela bai stap lain manmeri bilong Mi, na Mi bai stap God bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:29 | Mi bai kisim bek yupela tu long olgeta pasin doti bilong yupela. Na Mi bai singaut long wit samting, na Mi bai mekim em i kamap planti moa, na Mi no inap putim bikpela taim hangre antap long yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:30 | Na Mi bai mekim kaikai bilong diwai i kamap planti moa, na kaikai bilong bikpela gaden, inap long yupela bai i no inap kisim samting bilong givim sem moa bilong bikpela taim hangre namel long ol haiden. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:31 | Nau yupela bai tingim gen ol pasin nogut bilong yupela yet, na ol dispela samting yupela mekim i no gutpela, na yupela bai les olgeta long yupela yet long ai bilong yupela yet long ol sin nogut bilong yupela na long ol sting pasin bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:32 | Mi no inap mekim dispela bilong helpim yupela, GOD Bikpela i tok, yupela i mas save long dispela. Tingting bilong yupela i mas sem na paul tru long ol pasin bilong yupela yet, O hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:33 | GOD Bikpela i tok olsem, Long dispela de long Mi bin klinim yupela pinis long olgeta sin nogut bilong yupela, Mi bai mekim yupela long stap long ol biktaun tu, na ol ples pipia ol bai wokim gen. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:34 | Na ol man bai brukim graun long dispela hap i stap nating olgeta, we bipo em i stap nating olgeta olsem long hap ai bilong olgeta husat i wokabaut klostu i lukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:35 | Na ol bai tok, Dispela hap, dispela i stap nating olgeta, em i kamap olsem gaden bilong Iden. Na ol biktaun i stap pipia na i stap nating olgeta na i bagarap i kamap biktaun i gat banis, na i gat ol man i stap long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:36 | Nau ol haiden husat i stap yet raun nabaut long yupela bai save long Mi BIKPELA i wokim ol ples i bagarap, na planim samting long ples i stap nating olgeta. Mi BIKPELA i bin toktok long en, na Mi bai mekim dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 36:37 | GOD Bikpela i tok olsem, Yet long dispela Mi bai larim hauslain bilong Isrel i mekim askim long Mi, bilong mekim dispela bilong helpim ol. Mi bai mekim ol i kamap planti moa wantaim ol man olsem wanpela lain sipsip. | |
Chapter 37
Ezek | TpiKJPB | 37:1 | ¶ Han bilong BIKPELA i stap antap long mi, na karim mi ausait insait long Spirit bilong BIKPELA, na putim mi i go daun long namel bilong dispela ples daun i pulap wantaim ol bun, | |
Ezek | TpiKJPB | 37:2 | Na mekim mi wokabaut klostu long ol raun nabaut. Na, lukim, i gat planti tru i stap long dispela ples daun i op. Na, harim, ol i drai tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:3 | Na Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, ol dispela bun i ken stap laip? Na mi bekim tok, O GOD Bikpela, Yu save. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:4 | Na gen Em i tokim mi, Autim tok profet antap long ol dispela bun, na tokim ol, O yupela ol bun i drai, harim tok bilong BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:5 | GOD Bikpela i tok olsem long ol dispela bun, Lukim, Mi bai mekim win bilong maus i go insait long yupela, na yupela bai stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:6 | Na Mi bai slipim ol rop bilong mit antap long yupela, na Mi bai bringim mit i kam antap long yupela, na karamapim yupela wantaim skin, na putim win bilong maus insait long yupela, na yupela bai stap laip. Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:7 | Olsem na mi autim tok profet olsem Em i tok strong long mi. Na taim mi autim tok profet, i gat wanpela nois i kamap, na lukim, wanpela seksek, na ol bun i kam bung wantaim, bun i go long bun bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:8 | Na taim mi lukim, harim, ol rop bilong mit na mit i kamap antap long ol, na skin i karamapim ol antap. Tasol i no gat win bilong maus insait long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:9 | Nau Em i tokim mi, Autim tok profet i go long win, autim tok profet, pikinini man bilong man, na tokim win, GOD Bikpela i tok olsem, Kam long fopela win, O win bilong maus, na winim ol win antap long ol dispela ol i kilim i dai, inap long ol i ken stap laip. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:10 | Olsem na mi autim tok profet olsem Em i tok strong long mi, na win bilong maus i kam insait long ol, na ol i stap laip, na ol i sanap antap long ol lek bilong ol, wanpela ami i bikpela planti moa yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:11 | Nau Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, ol dispela bun em hauslain bilong Isrel olgeta. Lukim, ol i tok, Ol bun bilong mipela i drai, na hop bilong mipela i lus. Mipela i bruk pinis long ol hap bodi bilong mipela. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:12 | Olsem na autim tok profet na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, O lain manmeri bilong Mi, Mi bai opim ol matmat bilong yupela, na mekim yupela long kam ausait long ol matmat bilong yupela, na bringim yupela insait long hap bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:13 | Na yupela bai save long Mi stap BIKPELA, taim Mi bin opim ol matmat bilong yupela, O lain manmeri bilong Mi, na bringim yupela antap ausait long ol matmat bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:14 | Na Mi bai putim Spirit bilong Mi insait long yupela, na yupela bai stap laip, na Mi bai putim yupela long hap bilong yupela yet. Nau yupela bai save long Mi BIKPELA i bin toktok long en, na mekim dispela, BIKPELA i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:16 | Na moa tu yu, pikinini man bilong man, kisim wanpela stik long yu, na raitim antap long en, Bilong Juda, na bilong ol pikinini bilong Isrel, ol poroman bilong em. Nau kisim narapela stik na raitim antap long en, Bilong Josep, dispela stik bilong Ifraim, na bilong olgeta hauslain bilong Isrel, ol poroman bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:17 | Na joinim ol wanpela i go long narapela long kamap wanpela stik. Na ol bai kamap wanpela long han bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:18 | Na taim ol pikinini bilong lain manmeri bilong yu bai toktok long yu, i spik, Ating i yes long yu bai soim mipela long yu minim wanem long ol dispela samting? | |
Ezek | TpiKJPB | 37:19 | Tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai kisim stik bilong Josep, dispela i stap long han bilong Ifraim, na ol lain bilong Isrel, ol poroman bilong em, na Mi bai putim ol wantaim em, yes, wantaim stik bilong Juda, na mekim ol i kamap wanpela stik, na ol bai stap wanpela long han bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:20 | Na ol stik we yu raitim antap long ol bai stap long han bilong yu long ai bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:21 | Na tokim ol, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi bai tekewe ol pikinini bilong Isrel i lusim ol haiden, we ol i go pinis, na Mi bai bungim ol long olgeta wan wan sait, na bringim ol i kam long hap bilong ol yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:22 | Na Mi bai mekim ol i kamap wanpela kantri insait long dispela hap antap long ol maunten bilong Isrel. Na wanpela king bai stap king bilong ol olgeta. Na ol bai i no inap stap tupela kantri moa, na tu bai ol i no inap long bruk long tupela kingdom moa liklik. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:23 | Na tu bai ol i no inap long mekim ol yet i kamap doti moa liklik wantaim ol piksa bilong god giaman bilong ol, o wantaim ol samting bilong tingting nogut long en bilong ol, o wantaim wanpela bilong ol pasin bilong ol long kalapim lo. Tasol Mi bai kisim bek ol ausait long olgeta ples bilong stap bilong ol, we ol i bin mekim sin insait long ol, na Mi bai klinim ol. Olsem tasol bai ol i stap lain manmeri bilong Mi, na Mi bai stap God bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:24 | Na wokboi bilong Mi Devit bai stap king long bosim long ol. Na olgeta bai gat wanpela wasman bilong sipsip. Ol bai wokabaut tu insait long ol kot bilong Mi, na bihainim ol lo bilong Mi Mi raitim, na mekim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:25 | Na ol bai stap insait long dispela hap Mi bin givim i go long wokboi bilong Mi Jekop, we ol tumbuna papa bilong yupela i bin stap long en. Na ol bai stap insait long en, yes ol, na ol pikinini bilong ol, na ol tumbuna pikinini bilong ol inap long oltaim oltaim. Na wokboi bilong Mi Devit bai stap hetman bilong ol oltaim oltaim. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:26 | Na moa tu Mi bai wokim wanpela kontrak bilong bel isi wantaim ol. Em bai stap wanpela kontrak bilong oltaim oltaim wantaim ol. Na Mi bai putim ol, na mekim ol i kamap planti moa, na Mi bai putim rum holi bilong Mi insait long namel bilong ol bilong oltaim oltaim. | |
Ezek | TpiKJPB | 37:27 | Haus holi bilong Mi tu bai stap wantaim ol. Yes, Mi bai stap God bilong ol, na ol bai stap lain manmeri bilong Mi. | |
Chapter 38
Ezek | TpiKJPB | 38:2 | Pikinini man bilong man, strongim pes bilong yu i birua long Gog, dispela hap bilong Megok, nambawan hetman bilong Mesek na Tubal, na autim tok profet i birua long em, | |
Ezek | TpiKJPB | 38:3 | Na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua bilong yu, O Gog, nambawan hetman bilong Mesek na Tubal. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:4 | Na Mi bai tanim yu bek, na putim ol huk insait long ol bun bilong wasket bilong yu, na Mi bai bringim yu ausait, na olgeta ami bilong yu, ol hos na ol man i ran long hos, olgeta bilong ol husat i putim klos wantaim olgeta kain klos pait, yes, wanpela bikpela lain wantaim ol plang bilong han na ol plang, olgeta bilong ol i yusim ol bainat, | |
Ezek | TpiKJPB | 38:6 | Gomer, na olgeta liklik ami bilong em, hauslain bilong Togarma bilong ol hap bilong hap not, na olgeta liklik ami bilong em, na planti manmeri wantaim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:7 | Yu mas stap redi, na redim ol samting bilong yu yet, yu, na olgeta lain bilong yu husat i bung i kam long yu, na yu mas stap wanpela wasman bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:8 | Bihain long planti de sampela lain bai kam lukim yu. Long ol yia bihain yu bai kam insait long dispela hap ol i bringim i kam bek long bainat, na ol i bungim ausait long planti manmeri, i birua long ol maunten bilong Isrel, husat oltaim i bin stap pipia. Tasol dispela ol i bringim i kam ausait long ol kantri, na ol bai stap orait, olgeta bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:9 | Yu bai go antap na kam olsem wanpela win nogut, yu bai stap olsem wanpela klaut bilong karamapim dispela hap, yu, na olgeta liklik ami bilong yu, na planti manmeri wantaim yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:10 | GOD Bikpela i tok olsem, Em bai kamap tu olsem, long dispela taim stret long ol samting bai kam insait long tingting bilong yu, na yu bai tingting long wanpela tingting nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:11 | Na yu bai tok, Mi bai go long hap bilong ol vilis i no gat banis. Mi bai go long ol husat i malolo, husat i stap orait, olgeta bilong ol i stap long ples i no gat ol banis, na tu i no gat ol ba o ol dua bilong banis, | |
Ezek | TpiKJPB | 38:12 | Bilong kisim wanpela kago bilong pait, na bilong kisim wanpela prais bilong pait, bilong tanim han bilong yu antap long ol ples i stap nating olgeta husat nau i gat ol man i stap long ol, na antap long ol manmeri husat i bung ausait long ol kantri, husat i bin kisim ol bulmakau samting na ol kago, husat i stap insait long namel bilong dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:13 | Siba, na Dedan, na ol bisnisman bilong Tarsis, wantaim olgeta yangpela laion bilong en, bai tokim yu, Ating yu kam bilong kisim wanpela kago bilong pait? Ating yu bungim ol lain bilong yu bilong kisim wanpela prais bilong pait, bilong karim i go silva na gol, bilong tekewe ol bulmakau samting na ol kago, bilong kisim wanpela bikpela kago bilong pait? | |
Ezek | TpiKJPB | 38:14 | ¶ Olsem na, pikinini man bilong man, autim tok profet na tokim Gog, GOD Bikpela i tok olsem, Long dispela de, taim lain manmeri bilong Mi bilong Isrel i stap orait, ating i yes long yu bai i save long en? | |
Ezek | TpiKJPB | 38:15 | Na yu bai kam long ples bilong yu ausait long ol hap bilong hap not, yu, na planti lain wantaim yu, olgeta bilong ol i ran antap long ol hos, wanpela bikpela lain, na wanpela strongpela ami. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:16 | Na yu bai kam antap long birua long lain manmeri bilong Mi bilong Isrel, olsem wanpela klaut bilong karamapim dispela hap. Em bai stap olsem long ol de bihain, na Mi bai bringim yu i kam birua long hap bilong Mi, inap long ol haiden i ken save long Mi, taim Mi bai kamap holi insait long yu, O Gog, long ai bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:17 | GOD Bikpela i tok olsem, Ating yu dispela man husat Mi bin toktok long en long taim bipo long maus bilong ol wokboi bilong Mi, ol profet bilong Isrel, husat i autim tok profet planti yia long ol dispela de bipo, long Mi bai bringim yu long birua long ol? | |
Ezek | TpiKJPB | 38:18 | Na em bai kamap olsem long dispela taim stret, taim Gog bai kam birua long hap bilong Isrel, GOD Bikpela i tok, long belhat nogut tru bilong Mi bai kamap long pes bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:19 | Long wanem, insait long pasin jeles bilong Mi, na insait long paia bilong belhat tru bilong Mi, Mi bin toktok, Tru tumas, long dispela de bai i gat wanpela bikpela seksek insait long hap bilong Isrel, | |
Ezek | TpiKJPB | 38:20 | Inap long ol pis bilong biksi, na ol pisin bilong heven, na ol animal bilong ples kunai, na olgeta kain samting bilong wokabaut long bel husat i wokabaut long bel long dispela graun, na olgeta man husat i stap antap long pes bilong dispela graun, bai seksek long pes bilong Mi, na ol maunten bai Mi tromoi i go daun, na ol ples i maunten tru bai pundaun, na olgeta wan wan banis bai pundaun long graun. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:21 | Na Mi bai singautim wanpela bainat i birua long em namel long olgeta maunten bilong Mi, GOD Bikpela i tok. Olgeta wan wan bainat bilong man bai birua long brata bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 38:22 | Na Mi bai toktok wantaim strongpela askim i birua long em wantaim sik nogut na wantaim blut. Na Mi bai kapsaitim ren antap long em, na antap long ol liklik ami bilong em, na antap long planti lain husat i stap wantaim em, wanpela ren i karamapim olgeta, na ol bikpela ston ais, paia, na ston salfa. | |
Chapter 39
Ezek | TpiKJPB | 39:1 | ¶ Olsem na yu, pikinini man bilong man, autim tok profet i birua long Gog, na tok, GOD Bikpela i tok olsem, Lukim, Mi stap birua bilong yu, O Gog, nambawan hetman bilong Mesek na Tubal. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:2 | Na Mi bai tanim yu bek, na lusim namba sikis hap bilong yu tasol, na Mi bai mekim yu long kam antap long ol hap bilong hap not, na Mi bai bringim yu antap long ol maunten bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:3 | Na Mi bai paitim banara bilong yu ausait long han kais bilong yu, na Mi bai mekim ol spia bilong yu long pundaun ausait long han sut bilong yu. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:4 | Yu bai pundaun antap long ol maunten bilong Isrel, yu, na olgeta liklik ami bilong yu, na ol manmeri husat i stap wantaim yu. Mi bai givim yu i go long olgeta wan wan kain pisin i kaikai abus wantaim bikpela hangre, na long ol animal bilong ples kunai long ol i ken kaikai yu olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:5 | Yu bai pundaun antap long ples kunai i op. Long wanem, Mi bin toktok long en, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:6 | Na Mi bai salim wanpela paia long Megok, na namel long ol husat i stap wantaim pasin i no gat wari long ol ailan. Na ol bai save long Mi stap BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:7 | Olsem tasol bai Mi mekim ol man namel long lain manmeri bilong Mi Isrel long save long nem holi bilong Mi. Na Mi bai i no inap larim ol i mekim doti nem holi bilong Mi moa liklik. Na ol haiden bai save long Mi stap BIKPELA, Man Holi insait long Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:8 | ¶ Lukim, em i kam, na em i pinis, GOD Bikpela i tok. Dispela em i de we Mi bin toktok long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:9 | Na ol husat i stap long ol biktaun bilong Isrel bai go ausait, na ol bai kirapim paia na kukim ol samting bilong pait, ol plang na ol plank bilong han wantaim, ol banara na ol spia, na ol stik bilong pait long han, na ol spia bilong tromoi, na ol bai kukim ol wantaim paia sevenpela yia, | |
Ezek | TpiKJPB | 39:10 | Inap long ol bai i no inap kisim diwai ausait long ples kunai, o katim i go daun wanpela ausait long ol bikbus. Long wanem, ol bai kukim ol samting bilong pait wantaim paia. Na ol bai kisim kago bilong pait long ol dispela husat i bin kisim kago bilong pait long ol, na ol bai stilim long raskol stil pasin samting bilong ol dispela husat i bin stilim samting bilong ol long raskol stil pasin, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:11 | Na em bai kamap olsem long dispela de, long Mi bai givim long Gog long dispela hap wanpela ples bilong ol matmat long Isrel, dispela ples daun bilong ol man pasindia i stap long hap is bilong biksi. Na dispela bai pasim ol nus bilong ol man pasindia. Na long dispela hap ol bai planim Gog na olgeta planti manmeri tru bilong em. Na ol bai kolim dispela Ples daun bilong Hamon-gok. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:12 | Na sevenpela mun bai hauslain bilong Isrel i wok long planim ol, inap long ol i ken klinim dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:13 | Yes, olgeta manmeri bilong dispela hap bai planim ol. Na em bai stap long ol wanpela samting bilong givim biknem, long dispela de long Mi bai kisim glori, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:14 | Na ol bai makim i kam ausait sampela man ol i baim long wok olgeta taim, bilong go nabaut long dispela hap bilong planim wantaim ol man pasindia ol dispela husat i stap yet long pes bilong dispela graun, bilong klinim dispela. Bihain long pinis bilong sevenpela mun bai ol i painim. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:15 | Na ol man pasindia husat i wokabaut namel long dispela hap, taim wanpela i lukim wanpela bun bilong man, nau em bai sanapim wanpela mak klostu long en, inap long ol lain bilong planim i bin planim pinis dispela long ples daun bilong Hamon-gok. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:16 | Na tu nem bilong biktaun bai stap Hamona. Olsem tasol bai ol i klinim dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:17 | Na yu, pikinini man bilong man, GOD Bikpela i tok olsem, Toktok i go long olgeta wan wan pisin i gat gras, na long olgeta wan wan animal bilong ples kunai, Bungim yupela yet, na kam. Bungim yupela yet long olgeta wan wan sait long sakrifais bilong Mi, dispela Mi bai sakrifais bilong givim yupela, yes, wanpela bikpela sakrifais antap long ol maunten bilong Isrel, inap long yupela i ken kaikai mit, na dringim blut. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:18 | Yupela bai kaikai mit bilong ol strongpela man, na dringim blut bilong ol hetman bilong dispela graun, bilong ol sipsip man, bilong ol pikinini sipsip, na bilong ol meme, bilong ol bulmakau man, olgeta bilong ol i ol patpela bilong Bashan. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:19 | Na yupela bai kaikai gris inap long yupela i stap pulap, na dringim blut inap long yupela i stap pulap olgeta, long sakrifais bilong Mi, dispela Mi bin sakrifais bilong givim yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:20 | Olsem tasol yupela bai pulap long tebol bilong Mi wantaim ol hos na ol karis, wantaim ol strongpela man, na wantaim olgeta man bilong bikpela pait, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:21 | Na Mi bai putim glori bilong Mi namel long ol haiden, na olgeta haiden bai lukim kot bilong Mi, dispela Mi bin mekim, na han bilong Mi, dispela Mi bin slipim antap long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:22 | Olsem tasol hauslain bilong Isrel bai save long Mi stap BIKPELA, God bilong ol, i stat long dispela de na i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:23 | ¶ Na ol haiden bai save long hauslain bilong Isrel i go long kalabus long tingim ol sin nogut bilong ol. Bikos ol i sakim lo i birua long Mi, olsem na Mi haitim pes bilong Mi long ol, na givim ol i go long han bilong ol birua bilong ol. Olsem tasol olgeta bilong ol i pundaun long bainat. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:24 | Bilong bihainim ol pasin doti bilong ol na bilong bihainim ol pasin bilong ol bilong kalapim lo, Mi bin mekim dispela long ol, na haitim pes bilong Mi long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:25 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Nau Mi bai bringim gen kalabus bilong Jekop, na Mi bai gat sori long dispela hauslain olgeta bilong Isrel, na Mi bai stap jeles long tingim nem holi bilong Mi, | |
Ezek | TpiKJPB | 39:26 | Bihain long taim ol i bin karim sem bilong ol, na olgeta pasin bilong ol bilong sakim lo we ol i bin mekim long en i birua long Mi, taim ol i stap orait long hap bilong ol, na i no gat wanpela man i mekim ol i pret. | |
Ezek | TpiKJPB | 39:27 | Taim Mi bin bringim ol gen i lusim ol manmeri, na bungim ol ausait long ol hap bilong ol birua bilong ol, na Mi stap holi insait long ol long ai bilong ol planti kantri, | |
Ezek | TpiKJPB | 39:28 | Nau bai ol i save long Mi stap BIKPELA, God bilong ol, husat i mekim olsem, long ol i stiaim ol i go long kalabus namel long ol haiden. Tasol Mi bin bungim ol i kam long hap bilong ol yet, na Mi no bin lusim wanpela bilong ol i stap long dispela hap moa liklik. | |
Chapter 40
Ezek | TpiKJPB | 40:1 | ¶ Long namba 25 yia bilong kalabus bilong mipela, long stat bilong yia, long namba ten de bilong mun, long namba 14 yia bihain long ol i paitim dispela biktaun, long dispela de stret han bilong BIKPELA i stap antap long mi, na bringim mi long dispela hap. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:2 | Long ol driman samting bilong God Em i bringim mi insait long hap bilong Isrel, na putim mi antap long wanpela maunten i antap tru, klostu long dispela em i samting i olsem bun bilong wanpela biktaun long hap saut. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:3 | Na Em i bringim mi long dispela hap, na, lukim, wanpela man i stap, husat i luk olsem lukluk bilong bras, wantaim wanpela rop flaks long han bilong em, na wanpela tiktik bilong mitaim samting. Na em i sanap long dua bilong banis. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:4 | Na dispela man i tokim mi, Pikinini man bilong man, lukim wantaim tupela ai bilong yu, na harim wantaim tupela ia bilong yu, na putim bel bilong yu antap long olgeta samting mi bai soim yu. Long wanem, long dispela as, long mi ken soim ol long yu, mi bin bringim yu long hia. Tokaut long hauslain bilong Isrel long olgeta samting yu lukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:5 | ¶ Na lukim wanpela banis i stap ausait long haus raun nabaut, na long han bilong dispela man i gat wanpela tiktik bilong mitaim samting i longpela olsem sikispela kyubit, long dispela kyubit na wanpela brait bilong han bilong man. Olsem na em i mitaim brait bilong haus, wanpela tiktik. Na antap bilong en, wanpela tiktik. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:6 | Nau em i kam long dispela dua bilong banis i lukluk i go long hap is, na em i go antap long lata bilong en, na mitaim as bilong dua bilong banis, brait i wanpela tiktik. Na arapela as bilong dua bilong dua bilong banis, brait i wanpela tiktik. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:7 | Na olgeta wan wan liklik rum em i longpela olsem wanpela tiktik, na brait i wanpela tiktik. Na namel long ol liklik rum i gat faipela kyubit. Na brait bilong as bilong dua bilong banis klostu long veranda bilong dua bilong banis insait em i wanpela tiktik. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:9 | Nau em i mitaim veranda bilong dua bilong banis, etpela kyubit, na ol pos bilong en, tupela kyubit. Na veranda bilong dua bilong banis i kam insait. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:10 | Na ol liklik rum bilong dua bilong banis i go long hap is i tripela long dispela sait, na tripela long hapsait. Dispela tripela i wanpela skel tasol. Na ol pos i gat wanpela skel long dispela sait na long hapsait. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:11 | Na em i mitaim brait bilong ples bilong kam insait bilong dua bilong banis, tenpela kyubit. Na longpela bilong dua bilong banis, 13 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:12 | Spes tu i stap long ai bilong ol liklik rum i wanpela kyubit long dispela sait, na spes i wanpela kyubit long hapsait. Na ol liklik rum i sikispela kyubit long dispela sait, na sikispela kyubit long hapsait. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:13 | Nau em i mitaim dua bilong banis i stat long rup bilong wanpela liklik rum i go long rup bilong narapela. Brait i 25 kyubit, dua i pas klostu long dua. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:14 | Em i wokim tu ol pos i 60 kyubit, yes, i go inap long pos bilong ples op raun nabaut long dua bilong banis. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:15 | Na i stat long pes bilong dua bilong banis bilong ples bilong kam insait i go long pes bilong veranda bilong insait dua bilong banis i 50 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:16 | Na i gat ol windo i no patpela i stap long ol liklik rum, na long ol pos bilong ol insait long dua bilong banis raun nabaut, na wankain olsem long ol bogen. Na ol windo i stap raun nabaut insait. Na antap long olgeta wan wan pos i gat ol diwai palmen. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:17 | Nau em i bringim mi insait long ples op ausait, na, harim, ol rum i stap, na wanpela plua ston samting ol i wokim bilong ples op raun nabaut. 30 rum i stap antap long dispela plua ston samting. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:18 | Na dispela plua ston samting i klostu long ol dua bilong banis i pas klostu long longpela bilong ol dua bilong banis em i dispela plua ston samting daunbilo. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:19 | Nau em i mitaim brait bilong fran hap bilong dua bilong banis daunbilo i go inap long fran hap bilong dua bilong banis bilong ples op insait i stap ausait, 100 kyubit i go long hap is na hap not. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:20 | Na dua bilong banis bilong dispela ples op ausait i lukluk i go long hap not, em i mitaim longpela bilong en, na brait bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:21 | Na ol liklik rum bilong en i tripela long dispela sait na tripela long hapsait. Na ol pos bilong en na ol bogen bilong en i bihainim skel bilong namba wan dua bilong banis. Longpela bilong en i 50 kyubit, na brait bilong en i 25 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:22 | Na ol windo bilong ol, na ol bogen bilong ol, na ol diwai palmen bilong ol, i bihainim skel bilong dispela dua bilong banis i lukluk i go long hap is. Na ol i go antap long en long sevenpela step. Na ol bogen bilong en i stap long ai bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:23 | Na dua bilong banis bilong ples op insait i go pas klostu long dua bilong banis i go long hap not, na i go long hap is. Na em i mitaim long dua bilong banis i go long dua bilong banis 100 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:24 | Bihain long dispela em i bringim mi i go long hap saut, na lukim, wanpela dua bilong banis i go long hap saut. Na em i mitaim ol pos bilong en na ol bogen bilong en bilong bihainim ol dispela skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:25 | Na i gat ol windo insait long en, na insait long ol bogen bilong en raun nabaut, olsem ol dispela windo. Longpela bilong en i 50 kyubit, na brait bilong en i 25 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:26 | Na i gat sevenpela step long go antap long en, na ol bogen bilong en i stap long ai bilong ol. Na em i gat ol diwai palmen, wanpela long dispela sait, na narapela long hapsait, antap long ol pos bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:27 | ¶ Na i gat wanpela dua bilong banis long ples op insait i go long hap saut. Na em i mitaim long dua bilong banis i go long dua bilong banis i go long hap saut 100 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:28 | Na em i bringim mi long ples op insait i klostu long dua bilong banis saut. Na em i mitaim dua bilong banis saut bilong bihainim ol dispela skel, | |
Ezek | TpiKJPB | 40:29 | Na ol liklik rum bilong en, na ol pos bilong en, na ol bogen bilong en, bilong bihainim ol dispela skel. Na i gat ol windo insait long en na insait long ol bogen bilong en raun nabaut. Longpela i 50 kyubit, na brait i 25 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:31 | Na ol bogen bilong en i go long ples op ausait tru. Na ol diwai palmen i stap antap long ol pos bilong en. Na long go antap long en i gat etpela step. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:32 | Na em i bringim mi insait long ples op insait i go long hap is. Na em i mitaim dua bilong banis bilong bihainim ol dispela skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:33 | Na ol liklik rum bilong en, na ol pos bilong en, na ol bogen bilong en, ol i bilong bihainim ol dispela skel. Na i gat ol windo i stap long en na insait long ol bogen bilong en raun nabaut. Longpela i 50 kyubit, na brait i 25 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:34 | Na ol bogen bilong en i go long ples op ausait. Na ol diwai palmen bilong en i stap antap long ol pos bilong en, long dispela sait, na long hapsait. Na long go antap long en i gat etpela step. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:35 | Na em i bringim mi long dua bilong banis not, na em i mitaim dispela bilong bihainim ol dispela skel, | |
Ezek | TpiKJPB | 40:36 | Ol liklik rum bilong en, ol pos bilong en, na ol bogen bilong en, na ol windo bilong en raun nabaut. Longpela bilong en i 50 kyubit, na brait bilong en i 25 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:37 | Na ol pos bilong en i go long ples op ausait tru. Na ol diwai palmen i stap antap long ol pos bilong en, long dispela sait, na long hapsait. Na long go antap long en i gat etpela step. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:38 | Na ol rum na ol ples bilong go insait long en i stap klostu long ol pos bilong ol dua bilong banis, we ol i wasim ofa i kuk olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:39 | ¶ Na long veranda bilong dua bilong banis tupela tebol i stap long dispela sait, na tupela tebol i stap long hapsait, bilong kilim i dai ofa i kuk olgeta na ofa bilong sin na ofa bilong sakim lo antap long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:40 | Na long sait ausait, taim wanpela i go antap long ples bilong go insait long dua bilong banis not, tupela tebol i stap. Na long arapela sait, dispela i stap long veranda bilong dua bilong banis, tupela tebol i stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:41 | Fopela tebol i stap long dispela sait, na fopela tebol long hapsait, klostu long sait bilong dua bilong banis, etpela tebol, we ol i kilim i dai ol sakrifais bilong ol antap long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:42 | Na fopela tebol ol i wokim long ston ol i katim, bilong ofa i kuk olgeta, longpela i 1.5 kyubit, na brait i 1.5 kyubit, na antap bilong ol i wanpela kyubit, we antap long ol tu ol i putim ol naip samting we ol i kilim i dai ofa i kuk olgeta na sakrifais wantaim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:43 | Na insait ol huk i stap, brait em i brait bilong han, pas strong raun nabaut. Na antap long ol tebol ol mit bilong ofa i stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:44 | Na ausait long dua bilong banis insait ol rum bilong ol lain bilong singim song insait long ples op insait i stap, dispela i stap long sait bilong dua bilong banis not. Na ol i lukluk i go long hap saut. Wanpela long sait bilong is dua bilong banis i lukluk i go long hap not. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:45 | Na em i tokim mi, Dispela rum, husat lukluk bilong en i go long hap saut, em i bilong ol pris, ol wasman bilong wok bilong dispela haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:46 | Na rum husat lukluk bilong en i go long hap not em i bilong ol pris, ol wasman bilong wok bilong alta. Ol dispela em ol pikinini man bilong Sedok namel long ol pikinini man bilong Livai, husat i kam klostu long BIKPELA bilong wokim wok i go long Em. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:47 | Olsem na em i mitaim ples op, longpela bilong en i 100 kyubit, na brait i 100 kyubit, skwea long fopela sait. Na em i mitaim alta, dispela i stap long ai bilong haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 40:48 | Na em i bringim mi i go long veranda bilong haus, na mitaim olgeta wan wan pos bilong veranda, faipela kyubit long dispela sait, na faipela kyubit long hapsait. Na brait bilong dua bilong banis i tripela kyubit long dispela sait, na tripela kyubit long hapsait. | |
Chapter 41
Ezek | TpiKJPB | 41:1 | ¶ Bihain long en em i bringim mi long tempel, na mitaim ol pos, brait i sikispela kyubit long wanpela sait, na brait i sikispela kyubit long arapela sait, dispela i brait bilong haus holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:2 | Na brait bilong dua i tenpela kyubit. Na ol sait bilong dua i faipela kyubit long wanpela sait, na faipela kyubit long arapela sait. Na em i mitaim longpela bilong en, 40 kyubit, na brait, 20 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:3 | Nau em i go insait, na mitaim pos bilong dua, tupela kyubit, na dua, sikispela kyubit, na brait bilong dua, sevenpela kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:4 | Olsem na em i mitaim longpela bilong en, 20 kyubit, na brait bilong en, 20 kyubit, long ai bilong tempel. Na em i tokim mi, Dispela em i ples i holi moa olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:5 | Bihain em i mitaim banis bilong haus, sikispela kyubit, na brait bilong olgeta wan wan rum i stap long sait, fopela kyubit, raun nabaut long haus long olgeta wan wan sait. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:6 | Na ol rum bilong sait i tripela, wanpela antap long narapela, na 30 i lain. Na ol i go insait long dispela banis i bilong haus bilong ol rum i stap long sait raun nabaut, inap long ol i ken i gat ples bilong pasim, tasol ol i no gat ples bilong pasim long banis bilong haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:7 | Na i gat wanpela spes i wok long go traipela, na wanpela tanim nabaut i go antap i go long ol rum bilong sait. Long wanem, tanim nabaut bilong dispela haus i wok long go antap yet raun nabaut long haus. Olsem na brait bilong haus i go antap yet, na i kamap bikpela moa olsem, i stat long rum i daunbilo olgeta i go long rum i antap moa olgeta long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:8 | Mi lukim tu longpela antap bilong haus raun nabaut. Ol as ston bilong ol rum bilong sait i wanpela tiktik olgeta bilong sikispela bikpela kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:9 | Patpela bilong banis, dispela i bilong rum bilong sait i stap ausait, i faipela kyubit. Na dispela samting i stap yet em i ples bilong ol dispela rum bilong sait i stap insait. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:10 | Na namel long ol rum i gat spes i gat brait i 20 kyubit raun nabaut long haus long olgeta wan wan sait. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:11 | Na ol dua bilong ol rum bilong sait i lukluk i go long dispela ples i stap yet, wanpela dua i go long hap not, na narapela dua i go long hap saut. Na brait bilong dispela ples i stap yet i faipela kyubit raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:12 | ¶ Nau dispela haus i stap long ai bilong ples dispela i stap em yet long hap arere i go long hap wes i gat brait i 70 kyubit. Na patpela bilong banis bilong haus i faipela kyubit raun nabaut, na longpela bilong en i 90 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:13 | Olsem na em i mitaim dispela haus, longpela i 100 kyubit. Na ples i stap em yet, na haus, wantaim ol banis bilong en, longpela i 100 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:14 | Na tu brait bilong pes bilong haus, na bilong ples i stap em yet i go long hap is, 100 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:15 | Na em i mitaim longpela bilong haus i pas klostu long dispela ples i stap em yet i stap baksait long en, na ol ples win bilong en long wanpela sait na long arapela sait, 100 kyubit, wantaim tempel insait, na ol veranda bilong ples op, | |
Ezek | TpiKJPB | 41:16 | Ol pos bilong dua, na ol windo i no patpela, na ol ples win raun nabaut long tripela stori bilong ol i go pas klostu long dua, ol i banisim antap bilong rum wantaim diwai raun nabaut, na long graun i go antap long ol windo, na ol windo ol i karamapim, | |
Ezek | TpiKJPB | 41:17 | I go inap long hap i antap long dua, yes, i go inap long haus insait, na ausait, na klostu long banis raun nabaut olgeta insait na ausait, long skel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:18 | Na ol i wokim dispela wantaim ol serupim na ol diwai palmen, inap long wanpela diwai palmen i stap namel long wanpela serup na wanpela serup. Na olgeta wan wan serup i gat tupela pes, | |
Ezek | TpiKJPB | 41:19 | Inap long pes bilong wanpela man i go long diwai palmen long wanpela sait, na pes bilong wanpela yangpela laion i go long diwai palmen long arapela sait. Ol i wokim dispela long olgeta hap bilong haus raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:20 | Long graun i go inap long antap bilong dua ol i wokim ol serupim na ol diwai palmen, na antap long banis bilong tempel. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:21 | Ol pos bilong tempel ol i mekim skwea, na pes bilong rum holi. Lukluk bilong wanpela i olsem lukluk bilong arapela. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:22 | Alta diwai i tripela kyubit antap, na longpela bilong en i tupela kyubit. Na ol kona bilong en, na longpela bilong en, na ol banis bilong en, i diwai. Na em i tokim mi, Dispela em i dispela tebol i stap long ai bilong BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:24 | Na ol dua i gat tupela lip wan wan, tupela lip i tanim, tupela lip bilong wanpela dua, na tupela lip bilong arapela dua. | |
Ezek | TpiKJPB | 41:25 | Na ol i wokim antap long ol, antap long ol dua bilong tempel, ol serupim na ol diwai palmen, wankain olsem ol i wokim antap long ol banis. Na i gat ol patpela plang antap long pes bilong veranda ausait. | |
Chapter 42
Ezek | TpiKJPB | 42:1 | ¶ Nau em i bringim mi ausait i go long ples op ausait tru, long rot i go long hap not. Na em i bringim mi insait long dispela rum i pas klostu long ples i stap em yet, na dispela i stap long ai bilong haus i go long hap not. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:2 | Long ai bilong longpela bilong 100 kyubit, dua bilong hap not i stap, na brait i 50 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:3 | I pas klostu long dispela 20 kyubit i bilong ples op insait, na pas klostu long dispela plua ston samting i bilong ples op ausait tru, i gat ples win i pas klostu long ples win long tripela stori. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:4 | Na long ai bilong ol rum i gat wanpela ples wokabaut i gat brait i tenpela kyubit i go insait, wanpela rot i wanpela kyubit. Na ol dua bilong ol i go long hap not. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:5 | Nau ol rum antap i sotpela moa. Long wanem, ol ples win i stap antap moa long ol dispela, long ol dispela i stap daunbilo moa, na long ol dispela i stap namel stret moa bilong haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:6 | Long wanem, ol i stap long tripela stori, tasol ol i no gat ol bikpela pos olsem ol bikpela pos bilong ol ples op. Olsem na dispela haus em i stap liklik moa long dispela haus daunbilo olgeta na haus i namel stret moa long graun. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:7 | Na dispela banis i stap ausait i pas klostu long ol rum, i go long ples op ausait tru long fran hap bilong ol rum, longpela bilong en i 50 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:8 | Long wanem, longpela bilong ol dispela rum i stap long ples op ausait tru i 50 kyubit. Na, harim, long ai bilong tempel i 100 kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:9 | Na long aninit long ol dispela rum i gat ples bilong i go insait long is sait, olsem taim wanpela i go insait long ol long ples op ausait tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:10 | Ol rum i stap insait long patpela bilong banis bilong ples op i go long hap is, i pas klostu long ples i stap em yet, na i pas klostu long dispela haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:11 | Na rot long ai bilong ol i wankain olsem lukluk bilong ol dispela rum i lukluk i go long hap not, longpela i wankain olsem ol, na brait i wankain olsem ol. Na olgeta rot bilong go ausait bilong ol i bilong bihainim ol kain lukluk bilong ol yet, na bilong bihainim ol dua bilong ol wantaim. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:12 | Na bilong bihainim ol dua bilong ol dispela rum i go long hap saut i gat wanpela dua long het bilong rot, yes, rot i stap stret long ai bilong banis i go long hap is, taim wanpela man i go insait long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:13 | Nau em i tokim mi, Ol rum not na ol rum saut, dispela i stap long ai bilong ples i stap em yet, ol i stap ol rum holi, we ol pris husat i kam klostu long BIKPELA bai kaikai ol samting i holi moa olgeta. Long dispela hap bai ol i slipim ol samting i holi moa olgeta, na ofa bilong kaikai, na ofa bilong sin, na ofa bilong sakim lo. Long wanem, ples em i holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:14 | Taim ol pris i go insait long en, nau bai ol i no inap go ausait long ples holi i go insait long ples op ausait tru, tasol long dispela hap ol bai slipim ol klos bilong ol we ol i wokim wok long ol. Long wanem, ol i stap holi. Na ol bai putim ol arapela klos, na ol bai kam klostu long ol dispela samting, dispela i bilong helpim ol manmeri. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:15 | ¶ Nau taim em i bin wokim wanpela pinis bilong mitaim dispela haus insait, em i bringim mi ausait i go long dua bilong banis husat lukluk bilong en i go long hap is, na mitaim dispela raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:16 | Em i mitaim hap is sait wantaim tiktik bilong mitaim, 500 tiktik, wantaim tiktik bilong mitaim raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 42:19 | Em i tanim nabaut long wes sait, na mitaim 500 tiktik wantaim tiktik bilong mitaim. | |
Chapter 43
Ezek | TpiKJPB | 43:1 | ¶ Bihain long en em i bringim mi long dua bilong banis, yes, dispela dua bilong banis i lukluk i go long hap is. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:2 | Na, lukim, glori bilong God bilong Isrel i kam long rot bilong hap is. Na nek bilong Em i olsem wanpela nois bilong planti wara. Na dispela graun i lait wantaim glori bilong Em. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:3 | Na dispela em i bilong bihainim lukluk bilong dispela driman samting mi lukim, yes, bilong bihainim dispela driman samting mi lukim taim mi kam bilong bagarapim dispela biktaun olgeta. Na ol driman samting i olsem dispela driman samting mi lukim klostu long wara Kebar. Na mi pundaun long pes bilong mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:4 | Na glori bilong BIKPELA i kam insait long dispela haus klostu long rot bilong dua bilong banis, husat lukluk bilong en i go long hap is. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:5 | Olsem na spirit i kisim mi i go antap, na bringim mi i go insait long ples op insait. Na, lukim, glori bilong BIKPELA i pulimapim dispela haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:6 | Na mi harim Em i toktok long mi ausait long dispela haus. Na dispela man i sanap klostu long mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:7 | ¶ Na Em i tokim mi, Pikinini man bilong man, ples bilong sia king bilong Mi, na ples bilong ol as bilong ol fut bilong Mi, we Mi bai stap namel long ol pikinini bilong Isrel oltaim oltaim, na nem holi bilong Mi, bai hauslain bilong Isrel i no inap mekim i kamap doti moa, ol, o ol king bilong ol, long pamuk pasin bilong ol, o long ol daibodi bilong ol king bilong ol long ol ples antap bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:8 | Taim ol i putim as bilong dua bilong ol klostu long as bilong ol dua bilong Mi, na pos bilong ol klostu long ol pos bilong Mi, na dispela banis namel long Mi na ol, yes, ol i bin mekim nem holi bilong Mi kamap doti wantaim ol sting pasin bilong ol, dispela ol i bin mekim. Olsem na Mi bin kaikai ol olgeta insait long belhat bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:9 | Nau larim ol rausim i go ol pamuk pasin bilong ol, na ol daibodi bilong ol king bilong ol, longwe long Mi, na Mi bai stap namel long ol oltaim oltaim. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:10 | Pikinini man bilong man, yu soim dispela haus long hauslain bilong Isrel, inap long ol i ken sem long ol sin nogut bilong ol. Na larim ol mitaim piksa bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:11 | Na sapos ol i sem long olgeta samting ol i bin mekim, soim ol dispela lukluk olsem bilong dispela haus, na kain lukluk bilong en, na ol rot i go ausait bilong en, na ol rot i kam insait bilong en, na olgeta lukluk olsem bilong en, na olgeta lo Mi makim bilong en, na olgeta lukluk olsem bilong en, na olgeta lo bilong en. Na raitim dispela long hap ai bilong ol i lukim, inap long ol i ken holimpas olgeta lukluk olsem bilong en, na olgeta lo Mi makim bilong en, na mekim ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:12 | Dispela em i lo bilong dispela haus. Antap long het bilong maunten, olgeta hap arere bilong en raun nabaut bai stap holi moa olgeta. Lukim, dispela em i lo bilong dispela haus. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:13 | ¶ Na ol dispela em i ol skel bilong alta i bihainim ol kyubit. Dispela kyubit em i wanpela kyubit na wanpela brait bilong han. Yes, as daunbilo bilong em bai stap wanpela kyubit, na brait i wanpela kyubit, na hap arere bilong en klostu long arere bilong en raun nabaut bai stap wanpela span. Na dispela bai stap ples antap bilong alta. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:14 | Na i stat long as daunbilo i stap antap long graun, yes, i go inap long ples bilong putim samting daunbilo moa, bai stap tupela kyubit, na brait i wanpela kyubit. Na long ples bilong putim samting i liklik moa, yes, i go long ples bilong putim samting i bikpela moa, bai stap fopela kyubit, na brait i wanpela kyubit. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:15 | Olsem na dispela alta bai stap fopela kyubit. Na long alta na i go antap fopela kom bai stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:16 | Na longpela bilong dispela alta bai stap twelpela kyubit, brait i twelpela kyubit, skwea long fopela skwea bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:17 | Na longpela bilong ples bilong putim samting bai stap 14 kyubit na brait i 14 long fopela skwea bilong en. Na hap arere nabaut long en bai stap namba tu hap bilong wanpela kyubit. Na as daunbilo bilong em bai stap wanpela kyubit nabaut. Na lata bilong en bai lukluk i go long hap is. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:18 | Na em i tokim mi, Pikinini man bilong man, GOD Bikpela i tok olsem, Ol dispela em ol lo Mi makim bilong alta long dispela de, taim ol bai wokim dispela, bilong ofaim ol ofa i kuk olgeta long en, na bilong tromoi blut isi isi antap long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:19 | Na yu bai givim long ol pris, ol lain Levi husat i stap bilong tumbuna pikinini bilong Sedok, husat i kam klostu long Mi bilong wokim wok long Mi, GOD Bikpela i tok, wanpela yangpela bulmakau man bilong wanpela ofa bilong sin. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:20 | Na yu bai kisim long blut bilong en, na putim dispela antap long fopela kom bilong en, na antap long fopela kona bilong ples bilong putim samting, na antap long hap arere raun nabaut. Olsem tasol bai yu klinim na klinim dispela i go. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:21 | Yu bai kisim bulmakau man tu bilong ofa bilong sin, na em bai kukim dispela insait long ples ol i makim long dispela haus, ausait long rum holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:22 | Na long de namba tu yu bai ofaim wanpela pikinini meme bilong ol meme husat i no gat mak nogut bilong wanpela ofa bilong sin. Na ol bai klinim dispela alta, olsem ol i bin klinim dispela wantaim bulmakau man. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:23 | Taim yu bin mekim wanpela pinis bilong klinim dispela, yu bai ofaim wanpela yangpela bulmakau man i no gat mak nogut, na wanpela sipsip man ausait long lain sipsip husat i no gat mak nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:24 | Na yu bai ofaim ol long ai bilong BIKPELA, na ol pris bai tromoi sol antap long ol, na ol bai ofaim ol i go antap bilong wanpela ofa i kuk olgeta i go long BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:25 | Sevenpela de bai yu redim, olgeta wan wan de, wanpela meme bilong wanpela ofa bilong sin. Ol bai redim tu wanpela yangpela bulmakau man, na wanpela sipsip man ausait long lain sipsip, husat i no gat mak nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 43:26 | Sevenpela de bai ol i klinim alta na mekim dispela i kamap klin olgeta. Na ol bai mekim ol yet i kamap holi. | |
Chapter 44
Ezek | TpiKJPB | 44:1 | ¶ Nau em i bringim mi bek long rot bilong dispela dua bilong banis bilong rum holi ausait i lukluk i go long hap is. Na em i pas. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:2 | Nau BIKPELA i tokim mi, Dispela dua bilong banis bai stap pas, ol bai i no inap opim dispela, na i no gat wanpela man bai go insait long en. Bilong wanem, BIKPELA, God bilong Isrel, i bin go insait long en, olsem na em bai stap pas. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:3 | Dispela em i bilong dispela hetman. Dispela hetman, em bai sindaun insait long en bilong kaikai bret long ai bilong BIKPELA. Em bai go insait long rot bilong veranda bilong dispela dua bilong banis, na em bai go ausait long dispela rot stret. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:4 | ¶ Nau em i bringim mi long rot bilong dua bilong banis not long ai bilong dispela haus. Na mi lukluk, na, lukim, glori bilong BIKPELA i pulimapim haus bilong BIKPELA. Na mi pundaun long pes bilong mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:5 | Na BIKPELA i tokim mi, Pikinini man bilong man, makim gut, na lukim wantaim tupela ai bilong yu, na harim wantaim tupela ia bilong yu olgeta samting Mi tokim yu long sait bilong olgeta lo Mi makim bilong haus bilong BIKPELA, na olgeta lo bilong en. Na makim gut ples bilong go insait bilong dispela haus, wantaim olgeta wan wan samting i kam ausait long rum holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:6 | Na yu bai tokim dispela bikhet lain, yes, i go long hauslain bilong Isrel, GOD Bikpela i tok olsem, O yupela hauslain bilong Isrel, larim dispela i inapim yupela long olgeta sting pasin bilong yupela, | |
Ezek | TpiKJPB | 44:7 | Long dispela, yupela i bin bringim ol ausait man i kam insait long rum holi bilong Mi, ol man i no katim skin bilong bel, na i no katim skin bilong bodi, bilong stap insait long rum holi bilong Mi, bilong mekim dispela doti, yes, haus bilong Mi, taim yupela i ofaim bret bilong Mi, dispela gris na dispela blut, na ol i bin brukim kontrak bilong Mi, bilong wanem, bilong olgeta sting pasin bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:8 | Na yupela i no bin holimpas wok bilong ol samting holi bilong Mi. Tasol yupela i bin putim ol wasman bilong wok bilong Mi insait long rum holi bilong Mi bilong helpim yupela yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:9 | GOD Bikpela i tok olsem, Ausait man, husat i no katim skin bilong bel, o husat i no katim skin bilong bodi, bai i no inap kam insait long rum holi bilong Mi, bilong wanpela ausait man husat i stap namel long ol pikinini bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:10 | ¶ Na ol lain Levi husat i go longwe long Mi, taim Isrel i lusim rot, husat i lusim rot i lusim Mi bilong bihainim ol piksa bilong god giaman bilong ol, yes, ol bai karim sin nogut bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:11 | Yet ol bai stap ol wokman bilong Mi insait long rum holi bilong Mi, husat i gat wok long bosim ol dua bilong banis bilong dispela haus, na wokim wok long dispela haus. Ol bai kilim i dai dispela ofa i kuk olgeta na dispela sakrifais bilong ol manmeri, na ol bai sanap long ai bilong ol bilong wokim wok long ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:12 | Bilong wanem, ol i wokim wok i go long ol long ai bilong ol piksa bilong god giaman bilong ol, na mekim hauslain bilong Isrel long pundaun long sin nogut. Olsem na Mi bin litimapim han bilong Mi i birua long ol, GOD Bikpela i tok, na ol bai karim sin nogut bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:13 | Na ol bai i no inap kam klostu long Mi, bilong mekim wok bilong wanpela pris long Mi, o bilong kam klostu long wanpela bilong ol samting holi bilong Mi, insait long dispela ples i holi moa olgeta. Tasol ol bai karim sem bilong ol, na ol sting pasin bilong ol, dispela ol i bin mekim. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:14 | Tasol Mi bai mekim ol i kamap ol wasman bilong wok bilong dispela haus, bilong olgeta wok bilong en, na bilong olgeta samting ol bai mekim insait long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:15 | Tasol ol pris, ol lain Levi, ol pikinini man bilong Sedok, husat i holimpas wok bilong rum holi bilong Mi taim ol pikinini bilong Isrel i go lusim Mi, ol bai kam klostu long Mi bilong wokim wok long Mi, na ol bai sanap long ai bilong Mi bilong ofaim long Mi dispela gris na dispela blut, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:16 | Ol bai go insait long rum holi bilong Mi, na ol bai kam klostu long tebol bilong Mi, bilong wokim wok long Mi, na ol bai holimpas wok bilong Mi. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:17 | ¶ Na em bai kamap olsem, long taim ol i go insait long ol dua bilong banis bilong ples op insait, ol bai werim klos bilong ol naispela laplap. Na ol gras bilong sipsip bai i no inap kam antap long ol, taim ol i wokim wok long dua bilong banis bilong ples op insait, na insait long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:18 | Ol bai gat ol kep bilong naispela laplap antap long ol het bilong ol, na ol bai gat ol trausis bilong naispela laplap antap long ol namel bilong bel bilong ol. Ol bai i no inap pasim ol yet nabaut wantaim wanpela samting i mekim tuhat i kamap. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:19 | Na taim ol i go ausait long ples op ausait tru, yes, i go insait long ples op ausait tru bilong go long ol manmeri, ol bai rausim ol klos we ol i wokim wok long en, na slipim ol long ol rum holi, na ol bai putim ol arapela klos. Na ol bai i no inap mekim ol lain i stap holi wantaim ol klos bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:20 | Na tu bai ol i no inap sevim gras long ol het bilong ol, o larim ol gras bilong ol i go longpela. Ol bai katim gras bilong ol het bilong ol tasol. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:21 | Na tu wanpela pris bai i no inap dring wain, taim ol i go insait long ples op insait. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:22 | Na tu ol bai i no inap kisim bilong maritim wanpela meri man bilong en i dai pinis, o meri husat man i rausim i go. Tasol ol bai kisim ol meri i no bin slip wantaim man bilong tumbuna pikinini bilong hauslain bilong Isrel, o wanpela meri man bilong en i dai pinis husat i maritim wanpela pris bipo. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:23 | Na ol bai skulim lain manmeri bilong Mi long samting i holi na samting i no holi i narakain, na mekim ol i klia tru long samting i doti na samting i klin. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:24 | Na long ol pait ol bai sanap long kot. Na ol bai jasim dispela bilong bihainim ol kot bilong Mi. Na ol bai holimpas ol lo bilong Mi na ol lo bilong Mi Mi raitim long olgeta bung bilong Mi. Na ol bai mekim ol sabat bilong Mi holi olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:25 | Na ol bai i no inap kam klostu long wanpela daibodi, bilong mekim ol yet i kamap doti. Long papa tasol, o long mama, o long pikinini man, o long pikinini meri, long brata, o long susa husat i no bin gat man bilong en, ol i ken mekim ol yet i kamap doti. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:27 | Na long de long em i go insait long rum holi i go long ples op insait, bilong wokim wok insait long rum holi, em bai ofaim ofa bilong sin bilong en, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:28 | Na dispela bai stap long ol long wanpela samting papa i givim pikinini. Mi stap samting papa i givim pikinini bilong ol. Na yupela bai i no inap givim ol wanpela holimpas insait long Isrel. Mi stap holimpas bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:29 | Ol bai kaikai ofa bilong kaikai, na ofa bilong sin, na ofa bilong sakim lo. Na olgeta wan wan samting Isrel i makim bilong BIKPELA bai stap samting bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 44:30 | Na namba wan hap bilong olgeta namba wan pikinini kaikai bilong olgeta samting, na olgeta wan wan ofa bilong olgeta, bilong olgeta wan wan kain bilong ol ofa bilong yupela, bai bilong ol pris. Yupela tu bai givim i go long ol pris ol namba wan hap bilong bret i no kuk yet bilong yupela, inap long em i ken mekim blesing i slip long haus bilong yu. | |
Chapter 45
Ezek | TpiKJPB | 45:1 | ¶ Na moa tu, taim yupela bai brukim dispela hap long satu long samting papa i givim pikinini, yupela bai ofaim wanpela ofa i go long BIKPELA, wanpela hap skel i holi bilong dispela hap. Longpela bilong en bai stap longpela bilong 25,000 tiktik, na brait bilong em bai stap 10,000. Dispela bai stap holi long olgeta hap arere bilong en raun nabaut. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:2 | Bilong dispela, 500 bai stap bilong longpela bilong rum holi, wantaim 500 bilong brait, skwea raun nabaut. Na 50 kyubit bai stap raun nabaut bilong ol ples arere bilong biktaun bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:3 | Na long dispela skel bai yu mitaim longpela i 25,000, na brait i 10,000. Na insait long en rum holi na ples i holi moa olgeta bai stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:4 | Hap skel i holi bilong dispela hap bai stap bilong ol pris, ol wokman bilong dispela rum holi, husat bai kam klostu bilong wokim wok long BIKPELA. Na em bai stap wanpela ples bilong ol haus bilong ol, na wanpela ples i holi bilong dispela rum holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:5 | Na longpela i 25,000, na brait i 10,000, bai ol lain Livai tu, ol wokman bilong dispela haus, i gat bilong ol yet, bilong wanpela holimpas bilong ol bilong wokim 20 rum. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:6 | Na yupela bai makim brait bilong holimpas bilong ol bilong dispela biktaun 5,000, na longpela 25,000, pas klostu long ofa bilong hap skel i holi. Dispela bai stap bilong dispela hauslain bilong Isrel olgeta. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:7 | Na wanpela hap skel bai stap bilong dispela hetman long wanpela sait na long arapela sait bilong ofa bilong hap skel i holi, na bilong dispela holimpas bilong dispela dispela biktaun, long ai bilong ofa bilong hap skel i holi, na long ai bilong dispela holimpas bilong dispela biktaun, i stat long wes sait i go long hap wes, na i stat long hap is sait i go long hap is. Na longpela bilong en bai stap pas klostu long wanpela bilong ol dispela hap skel, i stat long hap arere wes i go inap long hap arere is. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:8 | Insait long dispela hap holimpas bilong em insait long Isrel bai stap. Na ol hetman bilong Mi bai i no inap mekim lain manmeri bilong Mi kisim taim moa. Na olgeta arapela hap bai ol i givim long hauslain bilong Isrel bilong bihainim ol lain bilong ol. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:9 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Larim dispela inapim yupela, O ol hetman bilong Isrel. Rausim pasin pait na pasin bilong kisim kago bilong pait, na mekim kot na stretpela kot, tekewe pasin bilong yupela bilong strong long kisim long lain manmeri bilong Mi, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:10 | Yupela bai gat ol stretpela skel, na wanpela stretpela ipa, na wanpela stretpela bat. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:11 | Ipa na bat bai stap wanpela skel, inap long bat i ken gat namba ten hap bilong wanpela homa, na ipa namba ten hap bilong wanpela homa. Skel bilong en bai bihainim homa. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:12 | Na wanpela sekel bai stap 20 gira. 20 sekel, 25 sekel, 15 sekel, bai stap mana bilong yupela. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:13 | ¶ Dispela em i ofa long yupela bai ofaim , namba sikis hap bilong wanpela ipa bilong wanpela homa bilong wit, na yupela bai givim namba sikis hap bilong wanpela ipa bilong wanpela homa bali. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:14 | Long sait bilong lo Mi makim bilong wel, bat bilong wel, yupela bai ofaim namba ten hap bilong wanpela bat ausait long kor, em i wanpela homa bilong tenpela bat. Long wanem, tenpela bat em i wanpela homa, | |
Ezek | TpiKJPB | 45:15 | Na wanpela pikinini sipsip ausait long lain sipsip, ausait long 200, ausait long ol ples gras i gris bilong Isrel, bilong wanpela ofa bilong kaikai, na bilong wanpela ofa i kuk olgeta, na bilong ol ofa bilong bel isi, bilong mekim wanbel pasin i kamap bilong ol, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:16 | Olgeta manmeri bilong dispela hap bai givim dispela ofa bilong dispela hetman i stap long Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:17 | Na em bai stap hap bilong dispela hetman bilong givim ol ofa i kuk olgeta, na ol ofa bilong kaikai, na ol ofa bilong dring, long ol de bilong bikpela kaikai, na long ol nupela mun, na long ol sabat, long olgeta de holi tru bilong hauslain bilong Isrel. Em bai redim dispela ofa bilong sin, na dispela ofa bilong kaikai, na dispela ofa i kuk olgeta, na ol ofa bilong bel isi, bilong mekim wanbel pasin i kamap long hauslain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:18 | GOD Bikpela i tok olsem, Long namba wan mun, long namba wan de bilong mun, yu bai kisim wanpela yangpela bulmakau man i no gat mak nogut, na klinim dispela rum holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:19 | Na pris bai kisim blut bilong ofa bilong sin, na putim dispela antap long ol pos bilong haus, na antap long fopela kona bilong ples bilong putim samting bilong alta, na antap long ol pos bilong dua bilong banis bilong ples op insait. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:20 | Na yu bai mekim olsem long namba seven de bilong mun bilong olgeta wan wan husat i lusim rot, na bilong em husat i man i no saveman tumas. Olsem tasol bai yupela i mekim hauslain i kamap wanbel. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:21 | Long namba wan mun, long namba 14 de bilong mun, yupela bai gat pasova, wanpela bikpela kaikai bilong sevenpela de. Yupela bai kaikai ol bret i no gat yis. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:22 | Na long dispela de dispela hetman bai redim bilong em yet na bilong olgeta manmeri bilong dispela hap wanpela bulmakau man bilong wanpela ofa bilong sin. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:23 | Na sevenpela de bilong bikpela kaikai em bai redim wanpela ofa i kuk olgeta i go long BIKPELA, sevenpela bulmakau man na sevenpela sipsip man husat i no gat mak nogut olgeta wan wan de bilong dispela sevenpela de, na wanpela pikinini bilong ol meme olgeta wan wan de bilong wanpela ofa bilong sin. | |
Ezek | TpiKJPB | 45:24 | Na em bai redim wanpela ofa bilong kaikai bilong wanpela ipa bilong wanpela bulmakau man, na wanpela ipa bilong wanpela sipsip man, na wanpela hin wel bilong wanpela ipa. | |
Chapter 46
Ezek | TpiKJPB | 46:1 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Dua bilong banis bilong ples op insait, dispela i lukluk i go long hap is, bai pas long dispela sikispela de bilong wok. Tasol long sabat ol bai opim dispela , na long de bilong nupela mun ol bai opim dispela. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:2 | Na dispela hetman bai go insait long rot bilong veranda bilong dispela dua bilong banis ausait, na em bai sanap klostu long pos bilong dua bilong banis, na ol pris bai redim ofa i kuk olgeta bilong em, na ol ofa bilong bel isi bilong em, na em bai lotu long as bilong dua bilong banis. Nau em bai go ausait. Tasol ol bai i no inap pasim dua bilong banis inap long apinun tru. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:3 | Wankain olsem ol manmeri bilong dispela hap bai lotu long dua bilong dispela dua bilong banis long ai bilong BIKPELA long ol sabat na long ol nupela mun. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:4 | Na dispela ofa i kuk olgeta dispela hetman bai ofaim i go long BIKPELA long de sabat bai stap sikispela pikinini sipsip i no gat mak nogut, na wanpela sipsip man i no gat mak nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:5 | Na ofa bilong kaikai bai stap wanpela ipa bilong wanpela sipsip man, na ofa bilong kaikai bilong ol pikinini sipsip bai stap olsem em i inap long givim, na wanpela hin wel long wanpela ipa. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:6 | Na long de bilong nupela mun dispela bai stap wanpela yangpela bulmakau man i no gat mak nogut, na sikispela pikinini sipsip, na wanpela sipsip man. Ol bai i no inap gat mak nogut. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:7 | Na em bai redim wanpela ofa bilong kaikai, wanpela ipa long wanpela bulmakau man, na wanpela ipa bilong wanpela sipsip man, na bilong ol pikinini sipsip bilong bihainim hamas han bilong em i ken kisim, na wanpela hin wel long wanpela ipa. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:8 | Na taim dispela hetman bai go insait, em bai go insait long rot bilong veranda bilong dispela dua bilong banis, na em bai go ausait long rot bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:9 | Tasol taim ol manmeri bilong dispela hap bai kam long ai bilong BIKPELA long ol bikpela kaikai holi, em husat i kam long rot bilong dua bilong banis i stap long hap not bilong mekim lotu bai go ausait long rot bilong dua bilong banis long hap saut. Na em husat i kam long rot bilong dua bilong banis long hap saut bai go ausait long rot bilong dua bilong banis long hap not. Em bai i no inap go bek long rot bilong dua bilong banis we em i kam insait long en, tasol em bai go ausait hapsait long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:10 | Na dispela hetman i stap namel long ol, taim ol i go insait, em bai go insait. Na taim ol i go ausait, em bai go ausait. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:11 | Na long ol bikpela kaikai na long ol de holi tru dispela ofa bilong kaikai bai stap wanpela ipa bilong wanpela bulmakau man, na wanpela ipa bilong wanpela sipsip man, na bilong ol pikinini sipsip, olsem long em i inap long givim, na wanpela hin wel long wanpela ipa. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:12 | Nau taim dispela hetman bai redim wanpela ofa i kuk olgeta long laik bilong em yet o ol ofa bilong bel isi long laik bilong em yet i go long BIKPELA, nau wanpela bai opim dua bilong banis long em, dispela i lukluk i go long hap is, na em bai redim ofa i kuk olgeta bilong em na ol ofa bilong bel isi bilong em, olsem em i mekim long de sabat. Nau em bai go ausait. Na bihain long em i go ausait wanpela bai pasim dua bilong banis. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:13 | Olgeta wan wan de yu bai redim wanpela ofa i kuk olgeta i go long BIKPELA bilong wanpela pikinini sipsip bilong namba wan yia i no gat mak nogut. Yu bai redim dispela olgeta wan wan moning. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:14 | Na yu bai redim wanpela ofa bilong kaikai bilong en olgeta wan wan moning, namba sikis hap bilong wanpela ipa, na namba tri hap bilong wanpela hin wel, long abusim wantaim naispela plaua. Em i wanpela ofa bilong kaikai bilong olgeta taim i go long BIKPELA, long wanpela lo ol i makim i no inap pinis. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:15 | Olsem tasol bai ol i redim pikinini sipsip, na ofa bilong kaikai, na wel, olgeta wan wan moning bilong wanpela ofa i kuk olgeta bilong olgeta taim. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:16 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Sapos dispela hetman i givim wanpela presen long wanpela bilong ol pikinini man bilong em, samting papa i givim pikinini bilong em bai bilong ol pikinini man bilong em. Em bai stap holimpas long ol olsem samting papa i givim pikinini. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:17 | Tasol sapos em givim wanpela presen bilong samting papa i givim pikinini long wanpela bilong ol wokboi bilong em, orait dispela bai bilong em inap long yia bilong ol samting i stap fri. Bihain dispela bai go bek long dispela hetman. Tasol samting papa i givim pikinini bilong em bai bilong ol pikinini man bilong em bilong ol yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:18 | Na moa tu dispela hetman bai i no inap kisim ol samting papa i givim pikinini bilong ol manmeri long pasin bilong mekim ol i kisim taim, bilong subim ol i go ausait long holimpas bilong ol. Tasol em bai givim ol pikinini man bilong em samting papa i givim pikinini ausait long holimpas bilong em yet, inap long lain manmeri bilong Mi i no inap bruk nabaut na olgeta wan wan man i lusim holimpas bilong em. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:19 | ¶ Bihain em i bringim mi namel long ples bilong kam insait, dispela i stap long sait bilong dua bilong banis, i go insait long ol rum holi bilong ol pris, dispela i lukluk i go long hap not. Na, lukim, i gat wanpela ples i stap long tupela sait i go long hap wes. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:20 | Nau Em i tokim mi, Dispela em i ples we ol pris bai boilim ofa bilong sakim lo na ofa bilong sin, we ol bai kukim ofa bilong kaikai long aven, inap long ol i no karim ol i go ausait long ples op ausait tru, bilong mekim ol manmeri i stap holi. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:21 | Nau Em i bringim mi ausait i go insait long ples op ausait tru, na mekim mi long wokabaut klostu long fopela kona bilong ples op. Na, lukim, insait long olgeta wan wan kona bilong ples op i gat wanpela ples op i stap. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:22 | Long fopela kona bilong ples op i gat ol ples op i pas klostu, longpela i 40 kyubit na brait i 30. Ol dispela fopela kona i bilong wanpela skel tasol. | |
Ezek | TpiKJPB | 46:23 | Na i gat wanpela lain bilong ol haus i stap raun nabaut insait long ol, raun nabaut long ol fopela, na dispela ol i wokim wantaim ol ples bilong boilim aninit long ol lain raun nabaut. | |
Chapter 47
Ezek | TpiKJPB | 47:1 | ¶ Bihain long en Em i bringim mi gen i go long dua bilong dispela haus. Na, lukim, ol wara i kam ausait aninit long as bilong dua bilong haus i go long hap is. Long wanem, fran hap bilong dispela haus i sanap i go long hap is, na ol wara i kam daun aninit long han sut sait bilong dispela haus, long hap saut sait bilong alta. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:2 | Nau Em i bringim mi ausait long rot bilong dua bilong banis bilong hap not, na stiaim mi nabaut long rot ausait i go inap long dua bilong banis ausait tru long rot i lukluk i go long hap is. Na, lukim, long dispela hap ol wara i ran long han sut sait. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:3 | Na taim dispela man husat i gat rop long han bilong en i go long hap is, em i mitaim 1,000 kyubit, na em i bringim mi i go brukim ol wara. Ol wara i stap inap long ol skru bilong fut. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:4 | Na gen em i mitaim 1,000, na bringim mi i go brukim ol wara. Ol wara i stap inap long ol skru bilong lek. Na gen Em i mitaim 1,000, na bringim mi i go brukim. Ol wara i stap inap long ol namel bilong bel. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:5 | Bihain long en em i mitaim 1,000. Na em i wanpela riva long mi no inap brukim. Long wanem, ol wara i go antap, ol wara bilong swim long en, wanpela riva long man i no inap brukim. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:6 | Na em i tokim mi, Pikinini man bilong man, ating yu lukim dispela? Nau em i bringim mi, na mekim mi go bek long arere tru bilong riva. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:7 | Nau taim mi bin go bek, lukim, long arere bilong riva i gat planti diwai tru long wanpela sait na long arapela sait. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:8 | Nau em i tokim mi, Ol dispela wara i ran i kam ausait i go long hap bilong hap is, na i go daun long ples i no gat man, na i go insait long biksi. Dispela, taim ol i go insait long biksi, ol sik bilong ol wara bai kamap orait gen. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:9 | Na em bai kamap olsem, long olgeta wan wan animal i stap laip, dispela i muv, long wanem hap we ol riva bai kam, bai stap laip. Na bai i gat planti pis tru i bikpela lain tru, bilong wanem, ol dispela wara bai kam long dispela hap. Long wanem, ol bai kamap orait gen. Na olgeta wan wan samting bai stap laip we dispela riva i kam long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:10 | Na em bai kamap olsem, long ol man bilong kisim pis bai sanap antap long en i stat long En-gedi, yes, i go inap long Eneklaim. Ol bai stap wanpela ples bilong opim ol umben. Ol pis bilong ol bai stap bilong bihainim ol kain bilong ol yet, olsem ol pis bilong dispela bikpela biksi, planti moa yet. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:11 | Tasol ol ples malumalu bilong en na ol ples tais bilong en bai i no inap kamap orait gen. God bai givim ol long sol. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:12 | Na klostu long riva antap long arere bilong en, long dispela sait na long hapsait, olgeta diwai bilong givim kaikai bai go bikpela , husat lip bilong ol bai i no inap go drai isi isi, na tu drai bai i no inap kaikai olgeta ol prut bilong ol. Em bai karim nupela prut bilong bihainim ol mun bilong en, bilong wanem, ol wara bilong ol ol i ran i kam ausait long rum holi. Na prut bilong en bai stap bilong kaikai, na ol lip bilong en bilong marasin. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:13 | ¶ GOD Bikpela i tok olsem, Dispela bai stap hap arere, we long en yupela bai kisim dispela hap olsem samting papa i givim pikinini, bilong bihainim ol twelpela lain bilong Isrel. Josep bai gat tupela hap skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:14 | Na yupela bai kisim dispela olsem samting papa i givim pikinini, wanpela wankain olsem narapela. Em i long sait bilong dispela Mi litimapim han bilong Mi bilong givim dispela long ol tumbuna papa bilong yupela. Na dispela hap bai pundaun long yupela bilong samting papa i givim pikinini. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:15 | Na dispela bai stap hap arere bilong dispela hap i go long hap not sait, i stat long dispela bikpela biksi, long rot bilong Hetlon, olsem ol man i go long Sedat. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:16 | Hemat, Berota, Sibraim, dispela i stap namel long hap arere bilong Damaskas na long hap arere bilong Hemat. Hasar-hatikon, dispela i klostu long hap arere bilong Hauran. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:17 | Na hap arere i stat long biksi bai stap Hasar-enan, hap arere bilong Damaskas, na hap not i go long hap not, na hap arere bilong Hemat. Na dispela em i hap not sait. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:18 | Na is sait yupela bai mitaim i stat long Hauran, na i stat long Damaskas, na i stat long Gileat, na i stat long hap bilong Isrel klostu long Jordan, i stat long hap arere i go inap long biksi bilong hap is. Na dispela em i is sait. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:19 | Na hap saut sait i go long hap saut, i stat long Temar, yes, i go inap long ol wara bilong strongpela pait long Kedes, dispela riva i go long dispela bikpela biksi. Na dispela em i hap saut sait i go long hap saut. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:20 | Na wes sait tu bai stap dispela bikpela biksi i stat long hap arere, inap long wanpela man i kamap pas klostu long Hemat. Dispela em i wes sait. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:21 | Olsem tasol bai yupela i brukim dispela hap i go long yupela bilong bihainim ol lain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 47:22 | Na em bai kamap olsem, long yupela bai brukim dispela long satu bilong wanpela samting papa i givim pikinini i go long yupela, na long ol ausait man husat i stap waira namel long yupela, husat bai kamapim ol pikinini namel long yupela. Na ol bai stap long yupela olsem lain mama i karim long dispela kantri namel long ol pikinini bilong Isrel. Ol bai gat samting papa i givim pikinini wantaim yupela namel long ol lain bilong Isrel. | |
Chapter 48
Ezek | TpiKJPB | 48:1 | ¶ Nau dispela em ol nem bilong ol lain. I stat long hap not i go long nambis bilong rot bilong Hetlon, olsem wanpela i go long Hemat, Hasar-enan, hap arere bilong Damaskas i go long hap not, i go long hap arere bilong Hemat, Long wanem, ol dispela em ol sait bilong em long is na wes, wanpela hap skel bilong Dan. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:2 | Na klostu long hap arere bilong Dan, i stat long is sait i go long wes sait, wanpela hap skel bilong Aser. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:3 | Na klostu long hap arere bilong Aser, i stat long is sait, yes, i go inap long wes sait, wanpela hap skel bilong Naptalai. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:4 | Na klostu long hap arere bilong Naptalai, i stat long is sait i go inap long wes sait, wanpela hap skel bilong Manasa. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:5 | Na klostu long hap arere bilong Manasa, i stat long is sait i go inap long wes sait, wanpela hap skel bilong Ifraim . | |
Ezek | TpiKJPB | 48:6 | Na klostu long hap arere bilong Ifraim, i stat long is sait, yes, i go inap long wes sait, wanpela hap skel bilong Ruben. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:7 | Na klostu long hap arere bilong Ruben, i stat long is sait i go inap long wes sait, wanpela hap skel bilong Juda. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:8 | Na klostu long hap arere bilong Juda, i stat long is sait i go inap long wes sait, bai ofa i stap, dispela yupela bai ofaim long brait i 25,000 tiktik, na longpela i olsem wanpela bilong ol arapela hap, i stat long is sait i go long wes sait. Na rum holi bai stap long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:9 | Longpela bilong dispela ofa long yupela bai ofaim long BIKPELA bai stap 25,000, na brait bai stap 10,000. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:10 | Na bilong ol, yes, bilong ol pris, dispela ofa holi bai stap. I go long hap not, longpela i 25,000, na i go long hap wes, brait i 10,000, na i go long hap is, brait i 10,000, na i go long hap saut, longpela i 25,000. Na rum holi bilong BIKPELA bai stap insait long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:11 | Em bai stap bilong ol pris husat i kamap holi bilong ol pikinini man bilong Sedok, husat i bin holimpas wok bilong Mi, husat i no lusim rot taim ol pikinini bilong Isrel i lusim rot, olsem ol lain Livai i lusim rot. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:12 | Na dispela ofa bilong dispela hap, dispela ol i ofaim, bai stap long ol wanpela samting i holi moa olgeta klostu long hap arere bilong ol lain Livai. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:13 | Na pas klostu long hap arere bilong ol pris, ol lain Livai bai gat wanpela hap longpela i 25,000, na brait i 10,000. Olgeta longpela bai stap 25,000, na brait 10,000. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:14 | Na ol bai i no inap salim hap bilong dispela long mani, o senisim, o mekim ol ausait man long kisim namba wan pikinini kaikai bilong dispela hap. Long wanem, em i holi long BIKPELA. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:15 | Na dispela 5,000, dispela i stap yet bilong brait i pas klostu long dispela 25,000, bai stap wanpela ples i no holi bilong biktaun, bilong man i ken i stap long en, na bilong ol ples arere bilong biktaun. Na biktaun bai stap insait long namel long en. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:16 | Na ol dispela bai stap ol skel bilong en. Long hap not sait 4,500, na long hap saut sait 4,500, na long is sait 4,500, na long wes sait 4,500. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:17 | Na ol ples arere bilong biktaun bai go long hap not 250, na i go long hap saut 250, na i go long hap is 250, na i go long hap wes 250. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:18 | Na longpela bilong hap i stap yet i pas klostu long ofa bilong hap skel i holi bai stap 10,000 i go long hap is, na 10,000 i go long hap wes. Na em bai stap pas klostu long ofa bilong hap skel i holi. Na ol win kaikai bilong en bai stap bilong kaikai bilong ol husat i wokim wok long biktaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:19 | Na ol lain husat i wokim wok long biktaun bai wokim dispela ausait long olgeta lain bilong Isrel. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:20 | Olgeta dispela ofa bai stap 25,000 na 25,000. Yupela bai ofaim ofa holi i skwea long fopela sait, wantaim holimpas bilong biktaun. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:21 | Na hap i stap yet bai stap bilong dispela hetman, long wanpela sait na long arapela sait bilong ofa holi, na bilong dispela holimpas bilong biktaun, i pas klostu long 25,000 bilong ofa i go long hap arere is, na i go long hap wes i pas klostu long 25,000 i go long hap arere wes, i pas klostu long ol hap skel bilong dispela hetman. Na em bai stap ofa holi, na rum holi bilong dispela haus bai stap insait long namel bilong en. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:22 | Na moa tu i stat long holimpas bilong ol lain Livai, na i stat long holimpas bilong dispela biktaun, dispela i stap insait long namel bilong dispela samting i bilong dispela hetman, namel long hap arere bilong Juda na hap arere bilong Benjamin, bai bilong dispela hetman. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:23 | Long sait bilong olgeta arapela lain, i stat long is sait i go inap long wes sait, Benjamin bai gat wanpela hap skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:24 | Na klostu long hap arere bilong Benjamin, i stat long is sait i go inap long wes sait, Simion bai gat wanpela hap skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:25 | Na klostu long hap arere bilong Simion, i stat long is sait i go inap long wes sait, Isakar bai gat wanpela hap skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:26 | Na klostu long hap arere bilong Isakar, i stat long is sait i go inap long wes sait, Sebyulan bai gat wanpela hap skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:27 | Na klostu long hap arere bilong Sebyulan, i stat long is sait i go inap long wes sait, Gat bai gat wanpela hap skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:28 | Na klostu long hap arere bilong Gat, long hap saut sait i go long hap saut, hap arere bai stap, yes, i stat long Temar i go inap long ol wara bilong strongpela pait long Kedes, na long riva i go long dispela bikpela biksi. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:29 | Dispela em i dispela hap yupela bai brukim long satu i go long ol lain bilong Isrel bilong samting papa i givim pikinini, na ol dispela em ol hap skel bilong ol, GOD Bikpela i tok. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:30 | Na ol dispela em i ol rot bilong go ausait long biktaun long hap not, 4,500 skel. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:31 | ¶ Na ol dua bilong banis bilong biktaun bai bihainim ol nem bilong ol lain bilong Isrel. Tripela dua bilong banis i stap long hap not, wanpela dua bilong banis i bilong Ruben, wanpela dua bilong banis i bilong Juda, wanpela dua bilong banis i bilong Livai. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:32 | Na long is sait 4,500. Na tripela dua bilong banis i stap, na wanpela dua bilong banis i bilong Josep, wanpela dua bilong banis i bilong Benjamin, wanpela dua bilong banis i bilong Dan. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:33 | Na long saut sait 4,500 skel. Na tripela dua bilong banis i stap, wanpela dua bilong banis i bilong Simion, wanpela dua bilong banis i bilong Isakar, wanpela dua bilong banis i bilong Sebyulan. | |
Ezek | TpiKJPB | 48:34 | Na long wes sait 4,500, wantaim tripela dua bilong banis bilong ol, wanpela dua bilong banis i bilong Gat, wanpela dua bilong banis i bilong Aser, wanpela dua bilong banis i bilong Naptalai. | |