ISAIAH
Up
Chapter 1
Isai | TpiKJPB | 1:1 | ¶ Aisea, pikinini man bilong Amos i bin lukim dispela samting olsem driman i tokaut long Juda na Jerusalem long ol de bilong Usaia na Jotam na Ehas na Hesekaia, em ol king bilong Juda. | |
Isai | TpiKJPB | 1:2 | ¶ Harim, O ol heven na givim ia O dispela graun, long wanem BIKPELA i bin toktok olsem, Mi bin lukautim ol pikinini inap long ol i kamap bikpela na ol i bin sakim tok na birua long Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 1:3 | Bulmakau man i save long Papa bilong em na donki i save long ples bilong kisim kaikai bilong papa bilong em, tasol Isrel i no save na lain bilong Mi i no tingting gut na skelim. | |
Isai | TpiKJPB | 1:4 | Em kantri i pulap long sin na lain manmeri i karim hevi long planti sin nogut. Ol i pikinini bilong lain i mekim ol samting nogut. Ol i stap ol pikinini i krungutim ol samting. Ol i bin givim baksait long BIKPELA. Ol i bin kirapim dispela Wanpela i Holi bilong Isrel long belhat. Ol i bin givim baksait na wokabaut i go. | |
Isai | TpiKJPB | 1:5 | Bilong wanem yupela i laik kisim bagarap yet? Yupela i laik sakim tok moa na moa. Olgeta hap bilong het em i sik na olgeta hap bilong bel i hap i dai. | |
Isai | TpiKJPB | 1:6 | I go long daunbilo tru bilong lek yes inap long het em i no gat wanpela hap i stap gut. Tasol i gat ol sua na ol hap i bagarap liklik na ol sua i kamap nogut tru. Ol i no bin pasim o putim marasin o putim banis long ol dispela sua. | |
Isai | TpiKJPB | 1:7 | Kantri bilong yupela i bagarap. Ol i bin kukim ol biktaun bilong yupela long paia. Ol ausait man i bagarapim graun bilong yupela long pes bilong yupela. Na graun bilong yupela i bagarap olsem ol ausait man i bin winim em. | |
Isai | TpiKJPB | 1:8 | Na pikinini meri bilong Sion i stap yet olsem wanpela liklik haus i stap namel long ol diwai wain o olsem wanpela bus haus i stap namel gaden ol i bin planim kukamba long em. Em i stap olsem wanpela biktaun ol birua i pasim ol manmeri long ol i no ken go ausait o kam insait. | |
Isai | TpiKJPB | 1:9 | Sapos BIKPELA bilong bikpela ami i no bin larim liklik lain bilong yumi stap yet, yumi mas stap olsem Sodom na yumi mas stap wankain olsem Gomora. | |
Isai | TpiKJPB | 1:10 | ¶ Harim tok bilong BIKPELA, yupela hetman bilong Sodom. Harim gut lo bilong God bilong yumi, yupela manmeri bilong Gomora. | |
Isai | TpiKJPB | 1:11 | BIKPELA i tok, Wanem em i as bilong ol dispela planti tru sakrifais yupela i mekim long Mi? Mi stap pulap long ol ofa bilong sipsip man na gris bilong ol patpela animal yupela bin kukim olgeta. Na Mi no amamas long blut bilong ol bulmakau man o bilong ol pikinini sipsip o bilong ol meme man. | |
Isai | TpiKJPB | 1:12 | Taim yupela i kam bilong wokabaut long ples op insait long banis bilong Mi na sanap long pes bilong Mi, husat i bin toktok long yupela i mas mekim dispela? | |
Isai | TpiKJPB | 1:13 | ¶ Yu no ken bringim yet ol ofa i no gat gutpela as bilong em. Smok smel em i sting samting long nus bilong Mi. Ol nupela mun na ol sabat na ol singaut bilong bung na tu bung bilong ol de holi, Mi tok nogat, rausim ol. Ol i sin nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 1:14 | Tewel bilong Mi i no laikim tru ol nupela mun bilong yupela na ol bikpela kaikai yupela i makim. Ol dispela i givim hevi long Mi. Mi stap les pinis long karim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 1:15 | Na taim yupela i taitim ol han bilong yupela i go, bai Mi haitim ol ai bilong Mi long lukim yupela. Yes, taim yupela i mekim planti beten, bai Mi no harim. Ol han bilong yupela i pulap long blut. | |
Isai | TpiKJPB | 1:16 | ¶ Yupela i mas was was na mekim yupela i kamap klin. Yupela i mas rausim long ol ai bilong Mi ol dispela pasin nogut yupela i mekim. Yupela i mas lusim pasin i nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 1:17 | Kisim save long mekim gutpela pasin. Wok long painim stretpela kot. Helpim ol lain i kisim hevi. Givim stretpela kot long ol i no gat papa. Tokaut long strongpela askim bilong helpim ol meri, man bilong ol i bin dai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 1:18 | BIKPELA i tok, Kam nau, larim yumi pasim tok long stretpela tingting. Maski ol sin bilong yupela i stap olsem skalet, bai ol i kamap waitpela olsem ais. Maski ol i stap retpela olsem kala krimson, ol bai stap olsem gras bilong sipsip. | |
Isai | TpiKJPB | 1:19 | Sapos yupela i stap redi na bihainim tok, orait bai yupela i kaikai ol gutpela samting bilong dispela hap graun. | |
Isai | TpiKJPB | 1:20 | Tasol sapos yupela i tok nogat na sakim tok, bai yupela i kisim bagarap long bainat. Long wanem, maus bilong BIKPELA i bin tokaut long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 1:21 | ¶ Tru tumas dispela biktaun ol i bin inap bilip long em, nau em i kamap pamuk meri! Pastaim em i pulap long stretpela kot na stretpela pasin em i stap long em. Tasol nau man bilong kilim man i dai em i stap long em. | |
Isai | TpiKJPB | 1:22 | Silva bilong yu i bin kamap pipia nogut bilong silva. Sampela i bin abusim wain bilong yu wantaim wara. | |
Isai | TpiKJPB | 1:23 | Ol bikpela man bilong yu i stap man bilong sakim tok, na ol i poroman wantaim ol stilman. Olgeta wan wan i laikim tru ol presen na ol i save bihainim pasin bilong narapela i ken baim ol long mani samting. Ol i no givim stretpela kot long ol pikinini i no gat papa na tu hevi bilong ol meri man bilong ol i dai pinis em i no kam long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 1:24 | Olsem na Bikpela, em BIKPELA bilong bikpela ami, na dispela strongpela Wanpela bilong Isrel i tok olsem, A, bai Mi lusim dispela lain i givim hevi long Mi na bekim pe nogut long ol birua bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 1:25 | Na bai Mi tanim han bilong Mi long yu na long klinpela pasin bai Mi rausim ol pipia nogut bilong yu na tekewe olgeta tin bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 1:26 | Na bai Mi kirapim gen ol stretpela jas long yu olsem em i bin stap long stat. Na bai Mi kirapim gen lain bilong givim gutpela tok helpim long yu olsem em i bin stap pastaim tru. Bihain bai ol i kolim yu olsem, Dispela biktaun bilong stretpela pasin, na biktaun yu inap bilip long em. | |
Isai | TpiKJPB | 1:27 | Wanpela bai baim bek Saion long stretpela kot, na baim bek lain bilong em i bin senisim bilip long stretpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 1:28 | Na bagarap bilong ol i bin kalapim lo na ol sinman bai stap wantaim. Na ol husat i bin givim baksait long BIKPELA bai bagarap olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 1:29 | Long wanem ol bai kisim sem long ol diwai ok, dispela samting yupela i bin amamas long em. Na bai yupela i sem nogut tru long ol gaden yupela i bin makim. | |
Isai | TpiKJPB | 1:30 | Long wanem bai yupela i stap olsem wanpela diwai ok, lip bilong em i kamap drai, na olsem wanpela gaden i no gat wara. | |
Chapter 2
Isai | TpiKJPB | 2:1 | ¶ Dispela tok Aisea, pikinini man bilong Emos, i bin lukim na i tokaut long Juda na Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 2:2 | Na em bai kamap olsem long ol las de, dispela maunten bilong haus bilong BIKPELA bai kamap long hap i antap bilong ol maunten, na bai em i stap antap long ol liklik maunten. Na ol manmeri bilong olgeta kantri bai kam long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 2:3 | Na planti manmeri bai go na spik, Yupela kam na yumi ken i go antap long maunten bilong BIKPELA, na go long haus bilong God bilong Jekop. Na bai Em i skulim yumi long ol pasin bilong Em, na bai yumi wokabaut long ol liklik rot bilong Em. Long wanem, lo bai kamaut long Saion na go nabaut, na tok bilong BIKPELA bai kamaut long Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 2:4 | Na bai Em i stap jas namel long ol kantri. Na bai Em i hatim planti manmeri. Na bai ol i paitim ol bainat bilong ol bilong mekim ol i kamap samting bilong brukim graun na ol spia long i kamap samting bilong katim ol liklik han bilong diwai. Bai kantri i no litimapim bainat long birua long kantri, na tu bai ol i no kisim save long mekim bikpela pait wanpela taim moa. | |
Isai | TpiKJPB | 2:6 | ¶ Olsem na Yu bin givim baksait long ol manmeri bilong Yu, em lain bilong Jekop. Long wanem ol i pulap long ol samting i kam long hap sankamap na ol i wokim poisin olsem lain Filistin na ol i amamasim ol yet long ol pikinini bilong ol ausait lain. | |
Isai | TpiKJPB | 2:7 | Graun bilong ol i pulap long silva na gol, na i no gat pinis bilong ol samting bilong ol i dia tru. Graun bilong ol i pulap long ol hos, na i no gat pinis bilong ol karis bilong pait bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 2:8 | Graun bilong ol i pulap long ol god giaman. Ol i lotu long wok bilong ol han bilong ol, em dispela samting ol pinga bilong ol i bin wokim. | |
Isai | TpiKJPB | 2:9 | Na man nating i lindaun na bikpela man i daunim em yet long dispela. Olsem na Yu no ken lusim olgeta ol sin bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 2:10 | ¶ Yupela mas go insait long bikpela ston na yu mas hait long das bilong pret long BIKPELA na pret long glori bilong biknem bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 2:11 | Em bai daunim bikhet pes bilong man na Em bai mekim i go daun pasin bilong ol man i tingim ol i winim ol arapela, na BIKPELA tasol bai kisim biknem long dispela de. | |
Isai | TpiKJPB | 2:12 | Long wanem de bilong BIKPELA bilong bikpela ami bai i kamap long olgeta wan wan man i bikhet na litimapim ol yet. Na olgeta wan wan man i litimapim ol yet BIKPELA bai daunim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 2:13 | Na em bai kamap long olgeta diwai sida bilong Lebanon i stap antap na ol man i litimapim ol, na long olgeta diwai ok bilong Basan. | |
Isai | TpiKJPB | 2:14 | Na em bai kamap long olgeta maunten i antap tru na long olgeta liklik maunten ol i bin litimapim. | |
Isai | TpiKJPB | 2:15 | Na em bai kamap long olgeta wan wan taua i antap moa na long olgeta wan wan strongpela banis. | |
Isai | TpiKJPB | 2:17 | Na pasin bilong man i litimapim em yet, BIKPELA bai daunim dispela. Na pasin bilong ol man long tingim em i winim ol arapela, BIKPELA bai mekim em i go daun. Na BIKPELA tasol bai kisim biknem long dispela de. | |
Isai | TpiKJPB | 2:19 | Na bai ol i go insait long ol hul bilong ol bikpela ston na insait long ol hul bilong dispela graun. Long wanem ol i pret long BIKPELA na long glori bilong biknem bilong Em, taim Em i kirap bilong mekim dispela graun i seksek nogut tru. | |
Isai | TpiKJPB | 2:20 | Long dispela de man bai tromoi i go long ol rat na ol blakbokis, ol god giaman bilong em i silva na ol god giaman bilong em i gol. Olgeta wan wan i bin wokim ol bilong em yet i ken lotu long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 2:21 | Bai em i go insait long ol hul bilong ol dispela ston na go insait long ol hap i antap bilong ol bikpela ston i stap olsem strongpela banis. Long wanem em i pret long BIKPELA na long glori bilong biknem bilong Em, taim Em i kirap bilong mekim dispela graun i seksek nogut tru. | |
Chapter 3
Isai | TpiKJPB | 3:1 | ¶ Long wanem,harim, Bikpela, em BIKPELA bilong bikpela ami, Em i tekewe long Jerusalem na long Juda ol samting bilong kaikai na ol samting bilong helpim ol, em olgeta samting bilong helpim ol bilong bret, na olgeta samting bilong helpim ol bilong wara. | |
Isai | TpiKJPB | 3:2 | Na tu Em bai tekewe ol strongpela man na ol man bilong pait long ami na ol jas na ol profet na ol man i gat gutpela save na ol lapun, | |
Isai | TpiKJPB | 3:3 | Na ol kepten bilong 50-pela soldia, na ol man i gat ona, na ol man i givim gutpela tok helpim, na ol man i gat gutpela save long wokim samting, na ol man i gat gutpela save long tokaut. | |
Isai | TpiKJPB | 3:4 | Na bai Mi givim ol pikinini long i kamap ol hetman bilong ol, na ol liklik pikinini bai bosim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 3:5 | Na ol manmeri bai kisim hevi, olgeta wan wan bai kisim long narapela bilong ol, na olgeta wan wan bai kisim long man i stap klostu long em. Pikinini bai mekim em yet i hambak na birua long ol lapun na ol man nating bai bikhet i birua long ol man i gat ona. | |
Isai | TpiKJPB | 3:6 | Long dispela taim wanpela man bai holimpas brata bilong em i bilong hauslain bilong papa bilong em na tok, Yu gat klos. Yu mas i stap hetman bilong mipela na larim dispela bagarap i stap aninit long han bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 3:7 | Long dispela de bai em i tok tru antap na spik, Mi no laik stap wanpela man bilong oraitim ol manmeri, long wanem, long haus bilong mi, i no gat bret o klos. Yu no ken mekim mi kamap hetman bilong ol dispela manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 3:8 | Long wanem Jerusalem em i bagarap olgeta na Juda i pundaun. As bilong dispela em i tang bilong ol na ol pasin bilong ol em i birua long BIKPELA, long kirapim ol ai bilong glori bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 3:9 | ¶ Pasin bilong pes bilong ol i witnes i birua long ol, na ol i tokaut long sin bilong ol olsem Sodom. Ol i no haitim dispela. Ol i mas lukaut long tewel bilong ol! Long wanem ol i bin givim pe i samting nogut i go long ol yet. | |
Isai | TpiKJPB | 3:10 | Yupela mas tok long ol stretpela man olsem, em bai stap gut. Long wanem ol bai kaikai dispela kaikai bilong ol pasin ol i mekim. | |
Isai | TpiKJPB | 3:11 | Ol man i nogut, ol i mas lukaut! Dispela bai stap nogut long em. Long wanem BIKPELA bai givim pe bilong ol han bilong em long em. | |
Isai | TpiKJPB | 3:12 | Mi tokaut long ol manmeri bilong mi olsem ol pikinini i save givim bikpela hevi long ol na ol meri i save bosim ol. O manmeri bilong mi, ol husat i stap pasman bilong yu i kirapim yu long lusim rot na bagarapim wokabaut bilong ol liklik rot bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 3:13 | BIKPELA i sanap long toktok long strongpela askim na Em i sanap long i stap jas long ol manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 3:14 | BIKPELA bai makim pe bilong kot long ol lapun bilong ol manmeri bilong Em, na ol bosman bilong ol. Long wanem yupela i bin kaikai pinis ol wara bilong ol diwai wain. Ol kago yupela bin kisim na i bilong ol rabisman i stap long ol haus bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 3:15 | Yupela i mekim wanem na yupela i paitim bilong brukim ol manmeri bilong Mi na skrapim ol pes bilong ol rabisman? Bikpela na God bilong bikpela ami i tok olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 3:16 | ¶ Na moa tu BIKPELA i tok, Bikos ol pikinini meri bilong Saion i litimapim ol yet na ol i wokabaut na mekim nek bilong ol i go longpela. Na ol i brukim ol ai bilong ol bilong pulim ol man. Ol i wokabaut long pasin bilong pulim ol man na putim bilas bilong mekim musik long ol lek bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 3:17 | Olsem na Bikpela bai paitim ol pikinini meri bilong Saion long kirapim blut samting i drai antap long sua long antap bilong het bilong ol. Na bai BIKPELA i mekim hap bodi i sem bilong ol i kamap ples klia. | |
Isai | TpiKJPB | 3:18 | Long dispela de Bikpela bai tekewe pasin bilong i luk naispela, ol bilas bilong ol i stap long ol lek bilong ol bilong mekim musik, na ol bilum bilong banisim gras bilong ol, na ol bilas i go nabaut long nek bilong ol i luk olsem mun, | |
Isai | TpiKJPB | 3:20 | Na ol laplap i karamapim het, na ol bilas bilong putim long ol lek, na ol bilas bilong putim long het, na ol liklik bokis bilong sanda i gat switpela smel, na ol bilas bilong mekim marila. | |
Isai | TpiKJPB | 3:21 | Na tu Em bai tekewe ol ring na ol ston i dia tumas ol i save putim long nus bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 3:22 | Na ol naispela klos na ol saket na bikpela laplap na ol bilum na ol bilas bilong pasim hetgras. | |
Isai | TpiKJPB | 3:23 | Na ol glas bilong lukluk na ol waitpela laplap i gat rop i liklik tru i go nabaut long bros, na laplap bilong pasim gras, na ol naispela liklik laplap bilong karamapim pes. | |
Isai | TpiKJPB | 3:24 | Na bai em i kamap olsem, switpela smel bai senis na kamap sting, na naispela let bai senis na kamap baklain nating, na naispela gras bai senis na kamap kela, na naispela saket i gat bilas bai senis na kamap laplap bilong soim sori, na ol i luk naispela bai senis na bai ol i luk olsem wanpela i bin kukim pes bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 3:25 | Ol man bilong yu bai pundaun na dai pinis long bainat na ol strongpela man bilong yu bai dai pinis long bikpela pait. | |
Chapter 4
Isai | TpiKJPB | 4:1 | ¶ Na long dispela de sevenpela meri bai holimpas wanpela man na tok, Mipela bai kaikai bret bilong mipela yet na putim ol klos bilong mipela yet. Tasol larim mipela i kisim nem bilong yu bilong tekewe sem bilong mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 4:2 | Long dispela de han bilong diwai bilong BIKPELA bai luk naispela tru na i gat glori, na ol kaikai bilong dispela graun bai stap gutpela tru na i orait tru long lain bilong Isrel i bin ranawe long han bilong ol birua. | |
Isai | TpiKJPB | 4:3 | Na em bai kamap olsem, man i stap yet long Saion na man i stap yet long Jerusalem, bai ol i kolim em holi, yes inap long olgeta wan wan i stap long rait i stap namel long lain i stap laip long Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 4:4 | Taim Bikpela bai wasim na rausim ol doti bilong ol pikinini meri bilong Saion, na bai Em i rausim pinis blut bilong Jerusalem long lusim namel long em, Em bai mekim dispela long spirit bilong kotim na long spirit bilong kukim. | |
Isai | TpiKJPB | 4:5 | Na long olgeta wan wan ples bilong sindaun bilong maunten Saion na long ol bung bilong em, BIKPELA bai kirapim long nating wanpela klaut na smok long de na lait bilong bikpela paia long nait. Long wanem dispela glori bai stap bilong lukautim ol. | |
Chapter 5
Isai | TpiKJPB | 5:1 | ¶ Nau bai mi singim song i go long dispela wanpela i stap klostu tru long bel bilong mi, em i song i tokaut long man i stap klostu tru long bel bilong mi na i tokaut long gaden wain bilong em. Dispela wanpela i stap klostu tru long bel bilong mi em i gat wanpela gaden wain i stap antap long wanpela liklik maunten i gat planti gris graun. | |
Isai | TpiKJPB | 5:2 | Na em i bin banisim dispela, na rausim ol ston long dispela hap. Na em i bin planim ol diwai wain i gutpela tru. Na em i bin wokim wanpela taua namel long dispela. Na tu em i bin wokim wanpela masin bilong rausim wara bilong ol pikinini bilong diwai wain insait long dispela na em i bin tingting dispela bai karim ol gutpela pikinini bilong diwai wain, tasol dispela i karim ol pikinini bilong diwai wain i wel olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 5:3 | Na nau, mi askim plis long yupela ol manmeri bilong Jerusalem na ol man bilong Juda, Yupela mas i stap jas namel long mi na gaden wain bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 5:4 | Mi inap mekim wanem samting moa long gaden wain bilong mi na mi no bin mekim long em? Olsem na, taim mi tingting dispela bai karim ol gutpela pikinini bilong diwai wain, dispela i karim ol pikinini bilong diwai wain i wel olgeta? | |
Isai | TpiKJPB | 5:5 | Na nau harim gut, bai mi toksave long yu long bai mi mekim wanem long gaden wain bilong mi. Bai mi rausim banis bilong dispela na ol bai kam na kaikai dispela na bai mi brukim banis bilong dispela i go daun na ol bai krungutim dispela aninit long lek bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 5:6 | Na bai mi mekim dispela i kamap bagarap, na bai mi no katim han bilong ol diwai wain bilong strongim ol o digim graun klostu long as bilong ol. Tasol ol gras nil na ol rop i gat nil bai kamap. Na tu bai mi mekim strongpela tok long ol klaut long ol i no ken kapsaitim ren long dispela gaden. | |
Isai | TpiKJPB | 5:7 | Long wanem gaden wain bilong BIKPELA bilong bikpela ami em lain bilong Isrel. Na ol man bilong Juda i stap naispela diwai bilong Em. Na Em i laik lukim stretpela kot, tasol Em i lukim pasin bilong givim hevi. Em i laik lukim stretpela pasin, tasol Em i lukim wanpela krai. | |
Isai | TpiKJPB | 5:8 | Ol i bungim wanpela haus i go long narapela haus na ol i putim wanpela gaden i go long narapela gaden inap long dispela ples i pas olgeta. Bai ol i ken putim ol yet tasol i stap namel long dispela hap graun! Ol i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 5:9 | Long ia bilong mi, BIKPELA bilong bikpela ami i tok olsem, Mi tok tru olsem, Planti haus bai stap nating, yes bikpela na naispela haus tu i no gat manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 5:10 | Yes gaden wain i tenpela eka bai karim wanpela bat wain tasol, na ol bai planim wanpela omer wit samting bilong kisim wanpela ifa. | |
Isai | TpiKJPB | 5:11 | Ol manmeri i kirap long moningtaim tru bai ol i ken bihainim dring i gat planti spak na ol i stap olsem inap long nait, inap long spak wain i kirapim ol long mekim nogut, ol i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 5:12 | Na harp na gita na kundu na samting yu winim na wain, ol dispela i stap long ol bikpela kaikai bilong ol. Tasol ol i no tingting long wok bilong BIKPELA na tu ol i no tingim na skelim gut ol samting tupela han bilong Em i bin wokim. | |
Isai | TpiKJPB | 5:13 | Olsem na ol manmeri bilong Mi i bin i go kalabus, long wanem ol i no gat save. Na ol man i gat ona i hangre tru na planti manmeri tru bilong ol i dai long wara. | |
Isai | TpiKJPB | 5:14 | Olsem na hel i bin mekim em yet i kamap bikpela moa, na em i opim maus bilong em i bikpela inap long yu no ken makim. Na glori bilong ol, na planti manmeri tru bilong ol, na pasin bilong traipela bilas bilong ol yet, na man i wokim amamas tru , ol bai go daunbilo na go long em. | |
Isai | TpiKJPB | 5:15 | Na BIKPELA bai mekim man nating i go daunbilo, na Em bai daunim strongpela man, na Em bai daunim ol ai bilong lain i litimapim ol yet. | |
Isai | TpiKJPB | 5:16 | Tasol ol bai litimapim BIKPELA bilong bikpela ami taim stretpela kot i stap, na God i holi bai stap klinpela tru long stretpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 5:17 | Long dispela taim ol pikinini sipsip bai kaikai bilong bihainim pasin bilong ol, na ol ausait manmeri bai kaikai long ol hap i bagarap bilong ol patpela lain. | |
Isai | TpiKJPB | 5:18 | ¶ Ol husat i pulim sin nogut i kam long ol long ol baklain bilong samting nating, na sin long bikpela baklain olsem baklain bilong karis, ol i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 5:19 | Ol i spik, Larim em i hariap na mekim wok bilong em kwiktaim, bai mipela inap lukim dispela! Na larim toksave bilong dispela Wanpela i Holi bilong Isrel i ken kam na stap klostu, bai mipela i ken save long em! | |
Isai | TpiKJPB | 5:20 | Ol manmeri i kolim pasin nogut gutpela pasin na gutpela pasin pasin nogut, ol i mas lukaut! Ol i makim tudak long i stap lait na lait i stap tudak, ol i mas lukaut! Ol i makim ol samting i gat pait long i stap switpela na ol switpela samting long i gat pait, ol i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 5:21 | Ol husat i gat save tru long ol ai bilong ol yet, na long ai bilong ol i mekim pasin i gat gutpela save, ol i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 5:22 | Ol husat i strong long dringim wain i gat spak na ol strongpela man i laik abusim ol dring i gat strongpela spak, ol i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 5:23 | Ol i tok ol man i nogut i mekim stretpela pasin, bai ol i ken kisim pe long dispela, na ol i tekewe stretpela pasin bilong ol stretpela man! | |
Isai | TpiKJPB | 5:24 | Olsem na, olsem paia i save pinisim ol stik bilong wit na lait bilong paia i kaikai olgeta dispela pipia bilong wit, olsem tasol as tru bilong ol bai stap olsem samting i sting tru, na stat bilong ol i karim kaikai bai go antap olsem das. Long wanem ol i bin tromoi lo bilong BIKPELA bilong bikpela ami, na ol i bin tingim tok bilong dispela Wanpela i Holi bilong Isrel em samting nating. | |
Isai | TpiKJPB | 5:25 | Olsem na belhat bilong BIKPELA i kamap birua long ol manmeri bilong Em, na Em i bin taitim han bilong Em i go bilong birua long ol na paitim ol. Na ol liklik maunten i seksek, na ol i kamap daiman na bodi bilong ol i stap bagarap long namel bilong ol rot. Maski dispela olgeta i kamap, belhat bilong Em i no pinis, tasol Em i taitim han bilong Em i go yet. | |
Isai | TpiKJPB | 5:26 | Na Em bai litimapim wanpela plak i go long ol kantri i stap longwe, na bai Em i singaut long ol inap long ol las hap bilong dispela graun. Na harim, ol bai givim sikisti na kam hariap. | |
Isai | TpiKJPB | 5:27 | Na i no gat wanpela namel long ol i skin i les o sutim lek bilong em. Na i no gat wanpela bai slip i dai o laik slip i dai. Na tu ol i no slekim let i stap nabaut long bel bilong ol o lusim string bilong su bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 5:28 | Ol spia bilong ol i sap na ol i taitim olgeta banara bilong ol. Lek bilong ol hos bilong ol bai stap olsem ston masis na ol wil bilong ol karis bilong ol bai stap olsem strongpela raunwin. | |
Isai | TpiKJPB | 5:29 | Singaut bilong ol bai i stap olsem wanpela laion. Ol bai singaut olsem ol yangpela laion. Yes, ol bai singaut na holimpas ol prais bilong pait. Na ol bai kisim dispela na ranawe na i no gat wanpela bai kisim dispela i kam bek. | |
Chapter 6
Isai | TpiKJPB | 6:1 | ¶ Long yia king Usaia i bin dai pinis, mi bin lukim Bikpela tu i sindaun long wanpela sia king. Ol i litimapim Em na Em i stap antap tru. Na arere bilong klos king bilong Em i pulapim tempel. | |
Isai | TpiKJPB | 6:2 | Ol serap i sanap antap long dispela. Olgeta wan wan i gat sikispela wing. Em i karamapim pes bilong em long tupela. Na em i karamapim ol lek bilong em long tupela. Na em i flai long tupela. | |
Isai | TpiKJPB | 6:3 | Na wanpela i singaut long arapela na tok, BIKPELA bilong bikpela ami i stap holi, holi, holi. Olgeta hap bilong dispela graun em i pulap long glori bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 6:4 | Na ol pos bilong dua i seksek long nek bilong em husat i bin singaut. Na haus i pulap long smok. | |
Isai | TpiKJPB | 6:5 | Long dispela taim mi tok, Mi mas lukaut! Long wanem mi bagarap pinis. Long wanem mi stap man bilong maus i no klin na mi sindaun i stap namel long lain manmeri bilong maus i no klin. Long wanem ol ai bilong mi i bin lukim King, em BIKPELA bilong bikpela ami. | |
Isai | TpiKJPB | 6:6 | Nau wanpela bilong ol dispela serap i flai i kam long mi. Em i gat wanpela ston i paia long han bilong em. Em i bin kisim dispela ston long alta long samting olsem sisis. | |
Isai | TpiKJPB | 6:7 | Na em i putim dispela long maus bilong mi na tok, Harim, dispela i bin kam antap long maus bilong yu na God i tekewe sin nogut bilong yu na sin bilong yu i no stap moa. | |
Isai | TpiKJPB | 6:8 | Na tu mi harim nek bilong Bikpela i spik, Bai Mi salim husat? Na husat bai go bilong helpim Mipela? Long dispela taim, mi tok, Mi stap hia. Salim mi. | |
Isai | TpiKJPB | 6:9 | ¶ Na Em i tok, Go na toksave long dispela manmeri olsem, Tru yupela i harim, tasol yupela i no kisim save. Tru yupela i lukim, tasol yupela i no luksave. | |
Isai | TpiKJPB | 6:10 | Yu mas mekim bel bilong dispela manmeri i kamap patpela, na mekim ol ia bilong ol i hevi, na pasim ol ai bilong ol. Nogut ol i lukluk long ol ai bilong ol, na harim long ol ia bilong ol na kisim save long bel bilong ol na senisim bilip na Mi bai oraitim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 6:11 | Long dispela taim mi tok, Bikpela, inap long hamas taim? Na Em i bekim, Inap long ol biktaun i bagarap na i no gat manmeri, na ol haus i no gat man na dispela hap graun i stap bagarap olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 6:12 | Na BIKPELA i bin rausim ol man i go longwe, na bikpela lain manmeri i no stap moa namel long dispela hap graun. | |
Isai | TpiKJPB | 6:13 | Tasol wanpela hap bilong tenpela bai stap yet long em. Na bai em i kam bek gen, na ol bai kaikai em. Olsem wanpela diwai teil na olsem wanpela diwai ok, husat i gat laip i stap insait long ol taim ol lusim ol lip bilong ol, olsem tasol dispela pikinini kaikai i holi bai stap laip bilong dispela. | |
Chapter 7
Isai | TpiKJPB | 7:1 | ¶ Na em i bin kamap long ol de bilong Ehas, pikinini man bilong Jotam, em pikinini man bilong Usaia, king bilong Juda olsem, Resen, King bilong Siria na Peka, pikinini man bilong Remalaia, king bilong Isrel, ol i bin go antap na go long Jerusalem long kirapim bikpela pait i birua long em. Tasol ol i no inap winim em. | |
Isai | TpiKJPB | 7:2 | Na ol i bin tokim hauslain bilong Devit na spik, Siria i bung poroman wantaim Ifraim. Na bel bilong Ehas i seksek na bel bilong ol manmeri bilong em i seksek tu, olsem ol diwai bilong bus i seksek long win. | |
Isai | TpiKJPB | 7:3 | Long dispela taim BIKPELA i tokim Aisea olsem, Yu na pikinini man bilong yu, Sear-jasup, yutupela mas i go nau na bungim Ehas long arere bilong wara i go long liklik raunwara i antap i stap long bikpela rot i go long graun bilong man i mekim laplap i kamap waitpela. | |
Isai | TpiKJPB | 7:4 | Na yu mas tok long em olsem, Harim gut na stap isi. Yu no ken pret na bel bilong yu i no ken hap i dai long dispela tupela hap diwai i mekim planti smok, em bikpela belhat bilong Resen wantaim Siria na bilong pikinini man bilong Remalaia. | |
Isai | TpiKJPB | 7:5 | Long wanem Siria na Ifraim na pikinini man bilong Remalaia i bin kisim tok helpim nogut i birua long yu. Ol i tok, | |
Isai | TpiKJPB | 7:6 | Larim yumi go antap na birua long Juda na givim hevi long em. Na larim yumi brukim em bilong helpim yumi. Na makim wanpela king namel long em, yes em pikinini man bilong Tabeal. | |
Isai | TpiKJPB | 7:7 | GOD Bikpela i tok olsem, Dispela tok i no inap sanap strong, na tu em i no inap kamap olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 7:8 | Long wanem het bilong Siria em Damaskas, na het bilong Damaskas em Resen, na insait long 65-pela yia Ifraim bai bruk na bai em i no stap wanpela lain manmeri moa. | |
Isai | TpiKJPB | 7:9 | Na het bilong Ifraim em Samaria, na het bilong Samaria em pikinini man bilong Remalaia. Sapos yupela i no laik bilip, tru tumas bai yupela i no stap strongpela. | |
Isai | TpiKJPB | 7:11 | Yu mas askim wanpela mak i ken kam long BIKPELA, God bilong yu. Yu ken askim dispela i kamap long ples i daunbilo tru o long ples i antap tru. | |
Isai | TpiKJPB | 7:13 | Na Aisea i tok, harim nau o,yupela lain bilong Devit. Ating em i liklik samting long yupela i mekim ol man i les, tasol bai yupela i mekim God bilong mi i les tu? | |
Isai | TpiKJPB | 7:14 | Olsem na Bikpela yet bai givim wanpela mak long yupela. Harim, wanpela meri i no bin slip wantaim man bai kisim bel na karim wanpela pikinini man na em bai kolim nem bilong em Imanyuel. | |
Isai | TpiKJPB | 7:15 | Em bai kaikai bata na hani, bai em i ken save long tok nogat long ol samting i nogut na makim ol gutpela samting. | |
Isai | TpiKJPB | 7:16 | Long wanem pastaim long dispela pikinini bai save long tok nogat long ol samting nogut na makim ol gutpela samting, tupela king bilong dispela graun yu no laikim bai givim baksait long graun bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 7:17 | ¶ BIKPELA bai bringim i kam long yu, na long ol manmeri bilong yu, na long lain bilong papa bilong yu, ol de i no bin kamap, long de Ifraim i bin lusim Juda inap long dispela de. Yes em king bilong Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 7:18 | Na em bai kamap long dispela de olsem, BIKPELA bai singaut bilong kisim i kam ol lang i stap arere tru long ol wara riva bilong Isip. Na Em bai singaut bilong kisim i kam ol ninik i stap long graun bilong Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 7:19 | Na bai ol i kam, na olgeta bilong ol bai malolo long ol ples daunbilo i stap nating, na long ol hul i stap long ol bikpela ston, na antap long olgeta rop i gat nil na antap long olgeta liklik diwai. | |
Isai | TpiKJPB | 7:20 | Long dispela de Bikpela bai rausim gras wantaim wanpela man bilong yusim resa wanpela i bin baim em. Em lain i stap hapsait long wara riva na king bilong Asiria bai baim ol. Ol bai rausim ol gras bilong het na gras bilong ol lek na dispela lain bai bagarapim olgeta bilong mausgras tu. | |
Isai | TpiKJPB | 7:21 | Na em bai kamap long dispela de olsem, wanpela man bai lukautim wanpela yangpela bulmakau meri na tupela sipsip. | |
Isai | TpiKJPB | 7:22 | Na em bai kamap olsem, bai ol i givim planti susu bai em i ken kaikai bata. Long wanem olgeta wan wan man na meri i stap yet long dispela hap graun bai kaikai bata na hani. | |
Isai | TpiKJPB | 7:23 | Na em bai kamap long dispela de olsem, olgeta wan wan hap wan tausen diwai wain i bin stap, pe bilong ol i wan tausen hap silva, yes em bai stap bilong ol gras i gat liklik nil na ol rop i gat nil. | |
Isai | TpiKJPB | 7:24 | Ol man bai kam long dispela hap wantaim ol banara na ol spia, long wanem olgeta hap bilong dispela graun bai kamap ol gras i gat mosong na ol rop i gat nil. | |
Chapter 8
Isai | TpiKJPB | 8:1 | ¶ Na moa tu BIKPELA i tokim mi, Yu mas kisim wanpela bikpela hap pepa na rait long dispela long ingpen bilong man na tokaut long Maher-salal-has-bas. | |
Isai | TpiKJPB | 8:2 | Na mi bin kisim tupela witness i kam long mi long raitim ol samting. Tupela i man yu inap bilip long ol. Tupela i Yuraia, dispela pris, na Sekaraia, pikinini man bilong Jeberekaia. | |
Isai | TpiKJPB | 8:3 | Na mi bin i go long profet meri na em i kisim bel na karim wanpela pikinini man. Long dispela taim BIKPELA i tokim mi, Makim nem bilong em Maher-salal-has-bas. | |
Isai | TpiKJPB | 8:4 | Long wanem pastaim long dispela pikinini i gat save long singaut olsem, Papa bilong mi na mama bilong mi, wanpela i stap long pes bilong king bilong Asiria bai tekewe ol mani samting bilong Damaskas na ol kago bilong pait bilong Samaria. | |
Isai | TpiKJPB | 8:6 | Dispela manmeri i givim baksait long ol wara bilong wara Siloa, ples wara i go isi. Na as bilong dispela em i olsem, Ol i amamas tru long Resen na pikinini man bilong Remalaia. | |
Isai | TpiKJPB | 8:7 | Olsem na, harim nau, Bikpela i bringim i kamap long ol planti wara bilong wanpela wara riva i strongpela. Yes e m king bilong Asiria wantaim olgeta glori bilong em. Na bai em i kam antap olsem wara riva i tait na winim olgeta hap em i bin ran i go na winim olgeta samting i bin pasim em. | |
Isai | TpiKJPB | 8:8 | Na em bai go long Juda inap long lusim em long hapsait. Bai em i stap olsem wara i tait na winim ol samting i pasim em na yes em bai go antap inap long nek bilong man. Na em bai taitim ol wing bilong em i go na dispela bai pulapim brait bilong ol graun bilong yu, O Imanyuel. | |
Isai | TpiKJPB | 8:9 | ¶ O yupela manmeri, yupela yet i ken wokim pasin poroman na bai yupela i bruk long ol liklik hap. Na putim ia gut, yupela olgeta i bilong ol longwe kantri. Yupela i ken putim let long yupela yet na bai yupela i bruk long ol liklik hap. Yupela i ken putim let long yupela yet na bai yupela i bruk long ol liklik hap. | |
Isai | TpiKJPB | 8:10 | Yupela i ken wokim kibung wantaim na dispela bai kamap samting nating. Yupela i ken mekim toktok na bai dispela i no sanap, long wanem God i stap wantaim mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 8:11 | Long wanem BIKPELA i bin toktok olsem long mi wantaim strongpela han. Na Em i bin skulim mi long mi no ken wokabaut long rot bilong dispela manmeri. Na Em i spik, | |
Isai | TpiKJPB | 8:12 | Yupela i no ken tok olsem, Sampela lain i bung bilong poroman long pait, na tok i go long olgeta bilong ol, em lain dispela manmeri bai tokim ol olsem, Sampela lain i bung bilong poroman long pait. Na tu yupela no ken pret long pret bilong ol. Na tu yupela no ken stap pret. | |
Isai | TpiKJPB | 8:13 | Makim BIKPELA bilong ol bikpela ami long Em yet i stap klin tru. Na larim Em i stap man bilong yupela bilong pretim ol arapela. Na larim Em i stap man bilong yupela bilong givim hevi long ol arapela. | |
Isai | TpiKJPB | 8:14 | Na bai Em i stap olsem wanpela haus holi. Tasol bai Em i stap wanpela ston bilong sutim lek na wanpela bikpela ston bilong bagarapim bel long tupela lain bilong Isrel. Em bai stap wanpela umben na wanpela baklain bilong holimpas long ol manmeri bilong Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 8:15 | Na planti namel long ol bai sutim lek na pundaun. Na ol birua bai brukim ol na pasim ol na kisim ol i go. | |
Isai | TpiKJPB | 8:16 | ¶ Pasim gut dispela testimoni na pasim lo long gris bilong kandel namel long ol disaipel bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 8:17 | Na bai mi wet long BIKPELA. Em i haitim pes bilong Em long lain bilong Jekop na bai mi wok long painim Em. | |
Isai | TpiKJPB | 8:18 | Harim, mi na ol pikinini BIKPELA i bin givim mi, mipela i stap ol strongpela mak na ol bikpela wok i save winim tingting na i stap long Isrel. Na ol dispela i kam long BIKPELA bilong bikpela ami, husat i stap long maunten Saion. | |
Isai | TpiKJPB | 8:19 | Na ol bai spik long yupela olsem, Wok long painim ol husat i gat spirit nogut i stap klostu, na ol lain i save mekim toktok olsem pikinini kakaruk, na long toktok i no klia bilong wokim poisin. Na ol i go long ol daiman bilong helpim ol manmeri i stap laip. Long dispela taim ating em mobeta long dispela manmeri i ken wok long painim God bilong ol? | |
Isai | TpiKJPB | 8:20 | Mi tok long lo na long dispela testimoni. Sapos toktok bilong ol i no bilong bihainim dispela tok, as bilong dispela em i olsem, ol i no gat lait i stap insait long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 8:21 | Na bai ol i kisim dispela. Na ol bai kisim bikpela hevi na bikpela hangre. Na em bai kamap olsem, taim ol bai kamap hangre, ol bai mekim ol yet i pilim hevi na tok nogut long king bilong ol na long God bilong ol. Na bai ol i lukluk i go antap. | |
Chapter 9
Isai | TpiKJPB | 9:1 | ¶ Tasol dispela pasin bilong ol i no inap lukluk gut em i no wankain olsem em i bin stap long em long taim em i bin kisim bikpela hevi pastaim. Taim Em i stat long givim liklik hevi long graun bilong Sebyulan na graun bilong Naptalai. Na bihain Em i bin givim hevi i bikpela moa long em. Na dispela i kam long rot bilong bikpela solwara hapsait long Jordan long Galili bilong ol kantri. | |
Isai | TpiKJPB | 9:2 | Dispela manmeri, ol i bin wokabaut long tudak, ol i lukim wanpela bikpela lait. Na dispela lait i lukim ol manmeri i stap long graun bilong tewel bilong i dai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 9:3 | Yu bin mekim ol manmeri bilong dispela kantri i kamap planti moa, na Yu no bin mekim amamas tru i kamap bikpela moa. Ol i amamas tru long pes bilong Yu bilong bihainim amamas tru bilong lain i kamautim kaikai, na olsem ol man i pilim amamas tru taim ol i tilim ol samting ol i bin winim long pait. | |
Isai | TpiKJPB | 9:4 | Long wanem Yu bin brukim dispela samting i pasim hevi long em, na stik bilong paitim sol bilong em, na bikpela stik bilong lain i givim hevi long em, olsem Yu bin mekim long de bilong Midian. | |
Isai | TpiKJPB | 9:5 | Long wanem olgeta wan wan pait bilong man i stap long ami em i kamap wantaim kain kain nois na ol klos i gat planti blut long ol. Tasol dispela bai kamap wantaim kukim na ol samting bilong wokim paia. | |
Isai | TpiKJPB | 9:6 | Long wanem wanpela pikinini i kamap long yumi na God i bin givim wanpela pikinini man long yumi. Na gavman bai stap long sol bilong Em. Na bai ol i kolim nem bilong Em olsem, Man i Winim Tingting, na Man bilong Givim Gutpela Tingting, na God i gat bikpela strong, na Papa bilong i stap oltaim oltaim, na Pikinini Man bilong King i save givim Bel Isi. | |
Isai | TpiKJPB | 9:7 | Gavman na bel isi bilong Em bai kamap bikpela moa na i no gat pinis bilong em. Em bai sindaun long sia king bilong Devit na long kingdom bilong em bilong stretim dispela na bilong strongim dispela long stretpela kot na long stretpela pasin. Yes, dispela bai stat long dispela taim na i go inap long oltaim oltaim. Dispela bai kamap long strongpela laik bilong BIKPELA bilong bikpela ami. | |
Isai | TpiKJPB | 9:8 | ¶ Bikpela i salim wanpela tok i go long lain bilong Jekop na dispela i bin pundaun antap long Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 9:9 | Na olgeta bilong dispela manmeri bai save,yes em Ifraim na lain i stap long Samaria. Long hambak pasin na bel i stap strong, ol i tok olsem, | |
Isai | TpiKJPB | 9:10 | Ol brik i bin pundaun, tasol mipela bai wokim haus long ol naispela ston mipela bin katim. Ol i bin katim na daunim ol diwai sikamor, tasol mipela bai senisim ol i kamap ol diwai sida. | |
Isai | TpiKJPB | 9:11 | Olsem na BIKPELA bai kirapim ol birua, em lain bilong Resen, bilong birua long Isrel. Na Em bai bungim ol birua bilong em wantaim. | |
Isai | TpiKJPB | 9:12 | Lain Siria i stap long pes, na ol Filistin i stap long baksait. Na ol bai opim maus bilong ol bilong daunim Isrel. Maski olgeta bilong dispela i kamap, belhat bilong Em i no pinis. Tasol Em i taitim han bilong Em i go yet. | |
Isai | TpiKJPB | 9:13 | Long wanem dispela manmeri i no tanim ol yet i go long Man i paitim ol. Na tu ol i no wok long painim BIKPELA bilong bikpela ami. | |
Isai | TpiKJPB | 9:14 | Olsem na long wanpela de tasol BIKPELA bai katim na rausim het na tel na bikpela han bilong diwai na liklik gras bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 9:15 | Lapun man na man i gat ona, em i stap het. Na profet i save skulim ol long tok giaman, em i stap tel. | |
Isai | TpiKJPB | 9:16 | Long wanem ol hetman bilong dispela manmeri i as bilong ol i lusim rot. Na lain i bihainim ol bai kisim bikpela bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 9:17 | Olsem na Bikpela bai i no inap gat amamas tru long ol yangpela man bilong ol, na tu Em i no inap sori long ol pikinini i no gat papa na ol meri man bilong ol i dai pinis bilong ol. Long wanem, olgeta wan wan i bilong tupela maus na em i mekim pasin nogut, na olgeta wan wan maus i mekim kranki toktok. Long olgeta dispela, belhat bilong Em i no tanim i go, tasol han bilong Em i go ausait yet. | |
Isai | TpiKJPB | 9:18 | Long wanem pasin nogut i save kukim ol olsem paia. Dispela bai pinisim ol gras i gat nil na rop i gat nil. Na em bai kirap long ol hap liklik diwai i bung klostu klostu insait long bikbus. Na ol bai go antap olsem smok i go antap. | |
Isai | TpiKJPB | 9:19 | Belhat tru bilong BIKPELA bilong bikpela ami em i as bilong graun i stap tudak. Na dispela manmeri bai stap olsem diwai bilong putim long paia. I no gat wanpela man bai sori long brata bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 9:20 | Na bai em i kisim hariap long han sut na stap hangre. Na bai em i kaikai long han kais na ol i no pilim inap. Olgeta man wan wan bai kaikai mit bilong han bilong em yet. | |
Chapter 10
Isai | TpiKJPB | 10:1 | ¶ Ol man i wokim ol lo i no stret, na ol i raitim ol lo ol i bin kirapim bilong givim hevi, ol i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 10:2 | Em bilong pasim ol manmeri i no gat planti samting long kisim stretpela kot. Na em bilong tekewe wanem samting i stret long ol rabisman bilong ol manmeri bilong Mi, bai ol meri man bilong ol i bin i dai pinis i ken stap olsem abus bilong ol na ol i ken stil long lain i no gat papa. | |
Isai | TpiKJPB | 10:3 | Na bai yupela i mekim wanem long de Mi kam long yupela bilong stretim yupela na long bikpela bagarap i kam long longwe ples? Bai yupela i go long husat bilong kisim helpim? Na bai yupela i putim bilong lusim glori bilong yupela we? | |
Isai | TpiKJPB | 10:4 | Sapos Mi no stap wantaim ol, ol bai brukim skru aninit tru long ol lain i stap kalabus. Na bai ol i pundaun aninit tru long lain ol i bin kilim ol i dai pinis. Maski olgeta bilong dispela i kamap, belhat bilong Em i no pinis. Tasol Em i taitim han bilong Em i go yet. | |
Isai | TpiKJPB | 10:5 | ¶ O lain bilong Asiria, yupela i stap bikpela stik bilong kros bilong Mi. Na stik i stap long han bilong ol em i bel nogut bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 10:6 | Bai Mi salim em i go birua long wanpela kantri i gat tupela maus. Na bai Mi givim wok long em long i go birua long dispela manmeri i bilong belhat tru bilong Mi, long kisim ol kago bilong pait na kisim ol samting i dia tumas na wokabaut antap long ol na daunim ol olsem ol graun malumalu bilong rot. | |
Isai | TpiKJPB | 10:7 | Tasol em i no gat tingting long mekim olsem. Na tu bel bilong em i no tingting olsem. Tasol bel bilong em i gat laik long bagarapim olgeta na rausim ol kantri. Na i no liklik lain kantri. | |
Isai | TpiKJPB | 10:8 | Long wanem em i tok, Ating ol hetman bilong mi i no stap wankain tru olsem ol king, a? | |
Isai | TpiKJPB | 10:9 | Ating Kalno i no stap olsem Karkemis? Ating Hemat i no stap olsem Arpat? Ating Samaria i no stap olsem Damaskas? | |
Isai | TpiKJPB | 10:10 | Olsem na han bilong mi i bin painim pinis ol kingdom bilong ol god giaman. Na ol dispela piksa god ol i bin wokim long han bilong ol, ol i bin winim ol i bilong Jerusalem na bilong Samaria. | |
Isai | TpiKJPB | 10:11 | Olsem mi bin mekim long Samaria na ol god giaman bilong em, ating mi no inap mekim olsem tasol long Jerusalem na ol god giaman bilong em, a? | |
Isai | TpiKJPB | 10:12 | Olsem na bai em i kamap olsem, taim Bikpela i bin mekim olgeta wok bilong Em antap long maunten Saion na long Jerusalem, Bikpela i tok, Bai Mi mekim save long ol samting i kamap long strongpela bel na glori bilong bikhet pes bilong king bilong Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 10:13 | Long wanem king i tok olsem, Mi bin wokim dispela long strong bilong han bilong mi na long save tru bilong mi. Long wanem mi stap saveman na mi bin rausim banis bilong dispela manmeri, na stilim ol samting i dia tru bilong ol. Na mi bin daunim ol lain i stap long dispela hap olsem wanpela strongpela man bilong pait. | |
Isai | TpiKJPB | 10:14 | Na olsem haus bilong pisin, han bilong mi i bin painim pinis ol mani samting bilong dispela manmeri. Na olsem wanpela i bungim ol kiau i stap yet long dispela haus, mi bin bungim olgeta hap bilong dispela graun. Na olsem ol pisin, i no gat wanpela i bin surikim wing o opim maus o mekim nois. | |
Isai | TpiKJPB | 10:15 | Bikpela i tok olsem, Ating akis i ken litimapim em yet i birua long man i mekim wok long em, a? O ating so i ken litimapim em yet i birua long man i yusim em long katim, a? Em i olsem bikpela stik bilong pait i ken seksek em yet bilong birua long ol i litimapim em, o olsem stik bilong wokabaut i ken litimapim em yet olsem em i no stap diwai tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 10:16 | Olsem na bai Bikpela, em Bikpela bilong bikpela ami, Em bai salim taim bilong hangre i go namel long ol patpela manmeri bilong dispela king. Na Bikpela bai kirapim wanpela samting i save kukim olsem kukim bilong paia i go aninit long glori bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 10:17 | Na lait bilong Isrel bai stap wanpela paia. Na dispela Wanpela i Holi bilong em bai i stap wanpela lait bilong paia. Na dispela bai kukim na pinisim olgeta ol rop i gat nil bilong em na ol gras i gat nil bilong em. Na dispela bai kamap long wanpela de tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 10:18 | Na dispela bai bagarapim olgeta dispela glori bilong bikbus bilong em, na gaden i karim planti kaikai bilong em, na tewel na bodi wantaim. Na ol bai stap olsem taim man bilong holim plak long pait i hap i dai na pundaun. | |
Isai | TpiKJPB | 10:19 | Na ol diwai i stap yet long bus bilong em bai i stap liklik lain, inap long wanpela pikinini i ken raitim namba bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 10:20 | ¶ Na bai liklik lain i stap yet bilong Isrel wantaim ol i stap long lain bilong Jekop, na i bin ranawe long birua. Na long dispela de em bai kamap olsem, ol bai i no kisim gen moa helpim i kam long man i bin paitim ol. Tasol ol bai kisim helpim long pasin i tru long BIKPELA, dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 10:21 | Ol husat i stap yet, ol bai kam bek, yes ol i stap yet bilong Jekop, bai kam bek long God i gat bikpela strong. | |
Isai | TpiKJPB | 10:22 | Long wanem sapos manmeri bilong yu Isrel i stap olsem wesan bilong solwara, liklik lain i stap yet bilong ol bai kam bek. Na stretpela pasin bai ran i go olsem wara na winim bagarap God i bin makim. | |
Isai | TpiKJPB | 10:23 | Long wanem Bikpela, em GOD bilong bikpela ami, bai mekim bagarap i kamap namel long olgeta hap bilong graun bilong ol, yes em i olsem Em i bin makim. | |
Isai | TpiKJPB | 10:24 | ¶ Olsem na Bikpela, em GOD bilong bikpela ami, i tok olsem, O manmeri bilong Mi i stap long Saion, yu no ken pret long lain Asiria. Em bai paitim yu long bikpela stik bilong pait na em bai litimapim stik i makim namba bilong em bilong birua long yu bilong bihainim pasin bilong Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 10:25 | Long wanem liklik taim yet na bel nogut na kros bilong Mi i bin bagarapim ol,em bai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 10:26 | Na BIKPELA bilong bikpela ami bai kirapim wanpela samting bilong paitim em bilong bihainim dispela kilim i dai i bin kamap long planti bilong lain Midia long bikpela ston bilong Orep. Na olsem bikpela stik bilong pait bilong em i stap long solwara, olsem tasol bai em i litimapim dispela bilong bihainim pasin bilong Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 10:27 | Na em bai kamap olsem long dispela de. God bai tekewe hevi bilong dispela king long sol bilong yu na dispela samting i hevi tru long nek bilong yu. Na God bai bagarapim olgeta dispela samting i hevi tru, long wanem Em i bin makim olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 10:28 | Dispela king i kam pinis long Aiat, em i go yet long Migron. Em i bin bungim ol karis bilong em long Mikmas. | |
Isai | TpiKJPB | 10:29 | Ol i bin winim rot bilong i kam. Ol i bin kisim haus bilong ol long Geba. Rama em i pret. Gibia bilong Sol i bin ranawe. | |
Isai | TpiKJPB | 10:30 | Krai strong, O pikinini meri bilong Galim. Mekim ol i stap long Lais i ken harim dispela. O Anatot yu stap rabis. | |
Isai | TpiKJPB | 10:32 | Inap long dispela de dispela king bai stap yet long Nop. Na em bai mekim han bilong em i seksek bilong birua long dispela maunten bilong pikinini meri bilong Saion, dispela liklik maunten bilong Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 10:33 | Harim. Bikpela, em BIKPELA bilong bikpela ami, Em bai katim na rausim han bilong diwai long pasin bilong pret nogut tru. Na Em bai katim na rausim ol man i gat biknem. Na Em bai daunim ol man i tingim em i stap antap long ol arapela. | |
Chapter 11
Isai | TpiKJPB | 11:1 | ¶ Jesi i stap olsem as bilong diwai ol i katim pinis na wanpela kru bai i kamap long em. Na wanpela Han bilong Diwai bai kamap bikpela long ol rop bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 11:2 | Na spirit bilong BIKPELA bai stap antap long Em. Em spirit bilong save tru na yusim save tru. Na tu em i spirit bilong helpim na givim strong. Em i spirit bilong givim save na pasin bilong pret long BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 11:3 | Na kwiktaim tru spirit bai mekim em i kisim gutpela save long pasin bilong pret long BIKPELA. Na bai em i no skelim olsem jas ol samting tupela ai bilong em i lukim tasol. Na tu em i no bihainim ol samting tupela ia bilong em i harim tasol long taim bilong krosim. | |
Isai | TpiKJPB | 11:4 | Tasol em bai skelim olsem jas ol rabisman long pasin i stretpela. Na em bai krosim ol long pasin i stret bilong helpim ol manmeri bilong pasin isi i bilong dispela graun. Na em bai paitim dispela graun long maus bilong em i olsem bikpela stik. Na em bai kilim i dai ol manmeri i nogut tru long win bilong maus bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 11:5 | Na stretpela pasin bai stap let bilong bel bilong em. Na pasin bilong i stap man yu inap bilip long em bai stap let bilong mekim em i stap strong. | |
Isai | TpiKJPB | 11:6 | Weldok bai stap wantaim pikinini sipsip. Na bikpela wel pusi bai slip klostu long pikinini meme. Na pikinini bulmakau na yangpela laion na patpela bulmakau bai stap wantaim. Na wanpela liklik pikinini bai go pas long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 11:7 | Na bulmakau na bea bai kaikai wantaim. Na ol yangpela bilong ol bai slip klostu klostu. Na laion bai kaikai stik bilong wit olsem bulmakau man. | |
Isai | TpiKJPB | 11:8 | Na liklik pikinini i pulim susu yet, em bai pilai long hul bilong snek asp. Na pikinini i bikpela inap long lusim susu, em bai putim han bilong en antap long ples snek ader i stap. | |
Isai | TpiKJPB | 11:9 | Ol bai i no givim pen o bagarap long olgeta hap bilong maunten holi bilong Mi. Long wanem dispela graun bai pulap long save long BIKPELA olsem ol wara i karamapim solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 11:10 | ¶ Na wanpela rop bilong diwai bilong Jesi bai stap long dispela de. Em bai stap olsem wanpela plak bilong ol manmeri. Na ol lain i no Ju bai wok long painim dispela na malolo bilong em bai stap gutpela moa. | |
Isai | TpiKJPB | 11:11 | Na em bai kamap olsem long dispela de, Bikpela bai putim han bilong Em gen, em namba tu taim, long kisim i kam bek dispela liklik lain i stap yet bilong ol manmeri bilong Em. Ol bai stap yet long Asiria, na long Isip, na long Patros, na long Kus, na long Ilam, na long Sainar, na long Hemat, na long ol ailan bilong solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 11:12 | Na Em bai putim i go antap wanpela plak bilong ol kantri. Na long olgeta hap bilong dispela graun Em bai bungim ol Isrel Em i bin rausim. Na bungim wantaim lain i bin stap nabaut bilong Juda long lusim fopela kona bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 11:13 | Na tu pasin mangal bilong Ifraim bai ranawe. Na ol birua bilong Juda bai bagarap. Bai Ifraim i no mangal long Juda, na bai Juda i no givim hevi long Ifraim. | |
Isai | TpiKJPB | 11:14 | Tasol bai ol i flai i go antap long ol sol bilong lain Filistia long hap san i go daun. Ol bai kisim ol kago samting bilong ol lain i stap wantaim long hap sankamap. Ol bai putim han bilong ol long Idom na Moap. Na bai ol pikinini bilong Amon i bihainim tok bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 11:15 | Na BIKPELA bai bagarapim olgeta dispela maus bilong solwara bilong Isip. Na long strongpela win bilong Em, Em bai mekim han bilong Em i seksek antap long dispela wara riva. Na Em bai paitim dispela long ol sevenpela liklik wara. Na Em bai mekim ol man i ken wokabaut antap long em na su bilong ol i stap drai. | |
Chapter 12
Isai | TpiKJPB | 12:1 | ¶ Na long dispela de bai yu tok olsem, O BIKPELA, bai mi litimapim nem bilong Yu. Yu bin belhat long mi, tasol Yu bin tanim belhat bilong Yu i go longwe. Na Yu givim bel isi long mi. | |
Isai | TpiKJPB | 12:2 | Harim, God i stap kisim bek bilong mi. Bai mi putim bilip bilong mi na mi no ken stap pret. Long wanem BIKPELA em JEHOVA em i strong bilong mi na song bilong mi. Na tu Em i kamap kisim bek bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 12:3 | Olsem na, long pasin bilong amamas tru bai yupela i kisim wara i kam antap long ol hul wara bilong kisim bek. | |
Isai | TpiKJPB | 12:4 | ¶ Na long dispela de bai yupela i spik, Litimapim nem bilong BIKPELA. Yumi mas singaut long nem bilong Em. Yumi mas tokaut namel long ol manmeri long ol samting Em i mekim. Yu mas tokaut, bai nem bilong Em i ken stap antap tru. | |
Isai | TpiKJPB | 12:5 | Singim ol song i go long BIKPELA. Long wanem Em i bin mekim ol pasin i gutpela tru. Ol i save long dispela long olgeta hap bilong dispela graun. | |
Chapter 13
Isai | TpiKJPB | 13:1 | ¶ Dispela hevi bilong Babilon, Aisea pikinini man bilong Emos i bin lukim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 13:2 | Yupela mas litimapim wanpela plak antap long maunten i antap moa na bikmaus long ol na mekim han i seksek, bai ol i ken i go insait long ol dua bilong banis bilong ol bikman. | |
Isai | TpiKJPB | 13:3 | Mi bin mekim strongpela tok long ol Mi bin makim ol i stap klin. Na tu Mi bin singautim ol strongpela man bilong Mi bilong wokim kros bilong Mi, yes em ol man i amamas tru long Mi stap antap tru. | |
Isai | TpiKJPB | 13:4 | Nois bilong planti manmeri tru i stap long ol maunten i olsem wanpela bikpela lain. Em i bikpela pairap bilong ol lain bilong ol king i stap long ol kantri i bung wantaim. BIKPELA bilong bikpela ami i bungim dispela ami bilong pait. | |
Isai | TpiKJPB | 13:5 | Ol i kam long wanpela longwe kantri, em long arere tru bilong heven. Yes em BIKPELA na ol samting bilong pait i bilong bel nogut bilong Em, long bagarapim olgeta hap bilong dispela hap graun. | |
Isai | TpiKJPB | 13:6 | ¶ Yupela mas krai bikmaus, long wanem de bilong BIKPELA i stap klostu. Em bai kamap olsem wanpela bagarap i kam long dispela Wanpela i gat Olgeta Strong. | |
Isai | TpiKJPB | 13:7 | Olsem na olgeta han bai lusim strong na bel bilong olgeta wan wan man bai kamap olsem wara. | |
Isai | TpiKJPB | 13:8 | Na ol bai pilim guria. Ol bel pen na ol bel hevi bai holimpas long ol. Ol bai kisim pen olsem meri i laik karim pikinini. Wanpela bai kirap planti taim em i lukim narapela. Na ol pes bilong ol bai stap olsem ol lait bilong paia. | |
Isai | TpiKJPB | 13:9 | Harim, de bilong BIKPELA i laik kamap na em i laik givim pen wantaim belhat tru na kros nogut tru bilong mekim dispela hap graun i bagarap. Na bai Em i bagarapim ol sin manmeri i stap long dispela hap bilong rausim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 13:10 | Long wanem ol sta bilong heven na bai ol bung bilong ol sta i no givim lait bilong ol. San bai kamap tudak taim em i kam antap, na bai mun i no larim lait bilong em i kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 13:11 | Na bai Mi mekim save long ol manmeri bilong dispela graun long ol pasin nogut bilong ol na long ol manmeri nogut long ol sin nogut bilong ol. Na bai Mi pinisim ol bikhet pasin bilong ol man i laik litimapim ol yet. Na bai Mi daunim dispela pasin bilong tingim em i winim ol arapela bilong ol dispela strongpela bosman. | |
Isai | TpiKJPB | 13:12 | Bai Mi mekim wanpela man i kamap dia moa long nambawan gol, yes long wanpela man i kamap dia moa long bikpela hap nambawan gol bilong ples Ofir. | |
Isai | TpiKJPB | 13:13 | Olsem na bai Mi mekim ol heven i seksek. Na dispela graun bai lusim ples bilong em long belhat tru bilong BIKPELA bilong bikpela ami, na long de bilong bikpela kros bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 13:14 | Na em bai stap olsem wanpela abus dia ol i ranim em, na olsem wanpela sipsip i no gat man i kisim em. Na olgeta wan wan man bai tanim i go long lain bilong em yet na olgeta bai ranawe long graun bilong em yet. | |
Isai | TpiKJPB | 13:15 | Olgeta wan wan ol i lukim, ol bai kisim spia long bodi. Na olgeta wan wan man na meri i bung wantaim ol, ol bai pundaun na dai pinis long bainat. | |
Isai | TpiKJPB | 13:16 | Na tu o l birua bai tromoi ol pikinini bilong ol long ai bilong ol, bai ol inap brukim bodi bilong ol pikinini long planti hap. Ol bai kisim ol samting long ol haus bilong ol na ol bai paulim ol meri bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 13:17 | Harim, bai Mi kirapim lain Mit long birua long ol. Bai ol i no tingting tumas long silva. Na ol i no amamas tumas long gol. | |
Isai | TpiKJPB | 13:18 | Na tu ol banara bilong ol bai paitim ol yangpela man na brukim ol long ol liklik hap. Na bai ol i no sori long pikinini i stap long bel. Na bai ai bilong ol i no laikim ol pikinini i ken stap laip. | |
Isai | TpiKJPB | 13:19 | ¶ Na Babilon, dispela kingdom i glori bilong ol kingdom, na em i bilas bilong antap pasin bilong lain Kaldia, em bai stap olsem taim God i bagarapim Sodom na Gomora. | |
Isai | TpiKJPB | 13:20 | Ol manmeri bai i no stap long em gen. Na tu wanpela lain i go inap long lain tumbuna pikinini na i go moa yet, bai ol i no inap wokim haus bilong ol long dispela hap. Na tu ol Arebia bai i no putim haus sel long dispela hap. Na tu ol wasman bilong sipsip, bai ol i no wokim ples bilong bungim sipsip long dispela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 13:21 | Tasol ol wel animal bilong ol hap i no gat wara bai slip long dispela hap. Na ol haus bilong ol bai pulap long ol kain kain samting i stap laip na i bikmaus planti. Na ol tarangau bilong nait bai stap long dispela hap. Na ol wel meme bai go nabaut long dispela hap. | |
Chapter 14
Isai | TpiKJPB | 14:1 | ¶ Long wanem BIKPELA bai gat sori long Jekop, na Em bai makim Isrel yet na putim ol long graun bilong ol yet. Na ol ausait manmeri bai bung wantaim ol na ol bai stap klostu tru long lain bilong Jekop. | |
Isai | TpiKJPB | 14:2 | Na ol manmeri bai kisim ol na bringim ol long ples bilong ol. Na lain bilong Isrel bai bosim ol long graun bilong BIKPELA. Ol bai stap ol wokboi na ol wokmeri bilong ol. Na ol bai kalabusim dispela lain i bin kalabusim ol pastaim. Na ol bai bosim dispela lain i givim hevi long ol pastaim. | |
Isai | TpiKJPB | 14:3 | Na em bai kamap olsem long dispela de, BIKPELA bai givim yu malolo long ol hevi bilong yu, na ol pret bilong yu, na long dispela hatwok kalabus ol i bin mekim yu wok long em. | |
Isai | TpiKJPB | 14:4 | ¶ Bai yu ken kirapim dispela provep i birua long king bilong Babilon na tok olsem, Lukim as bilong dispela man i bin givim hevi em i pinis na dispela biktaun gol em i pinis! | |
Isai | TpiKJPB | 14:5 | BIKPELA i bin brukim stik i makim namba bilong ol manmeri nogut na stik i makim king bilong ol hetman. | |
Isai | TpiKJPB | 14:6 | Dispela man husat i bin paitim ol manmeri olgeta taim long belhat tru, em man i bin bosim ol kantri long pasin kros, ol i givim hevi long em nau na i no gat wanpela i wok long daunim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 14:7 | Olgeta hap bilong dispela graun i kisim malolo na i no gat nois i stap. Ol i kirap long singim ol song. | |
Isai | TpiKJPB | 14:8 | Yes, ol diwai yar na ol diwai sida bilong Lebanon, ol i amamas tru long yu. Ol i spik, Taim ol i bin slipim yu, i no gat wanpela man bilong katim diwai i bin kamap birua long mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 14:9 | Hel i stap daunbilo em i surik i kam bilong bungim yu taim yu kamap. Em i kirapim ol daiman bilong lukim yu. Yes e m olgeta nambawan man bilong dispela graun. Em i bin kirapim olgeta king bilong ol kantri long lusim ol sia king bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 14:10 | Olgeta bai spik na tokim yu olsem, Ating yu tu i bin lusim strong bilong yu olsem mipela? Ating yu bin kamap wankain olsem mipela? | |
Isai | TpiKJPB | 14:11 | God i bringim traipela bilas bilong yu i kam daun long matmat wantaim nois bilong ol samting bilong mekim musik bilong yu. Ol liklik snek i stap nabaut aninit long yu na ol liklik snek i karamapim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 14:12 | O Lusifer, pikinini man bilong moning, bikpela pundaun long lusim heven i bin kamap long yu! God i bin katim yu i go daun long graun, yu husat i bin mekim ol kantri i lusim strong! | |
Isai | TpiKJPB | 14:13 | Long wanem yu bin toktok insait long bel bilong yu yet olsem, Bai mi go antap inap long heven. Bai mi litimapim sia king bilong mi na winim ol sta bilong God. Na tu bai mi sindaun antap long maunten bilong ples ol i bung, na dispela i stap long baksait bilong hap not. | |
Isai | TpiKJPB | 14:14 | Bai mi go antap na winim ol klaut. Bai mi stap olsem dispela wanpela i Antap olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 14:15 | Tasol ol bai bringim yu i go daun long hel, long arere bilong dispela bikpela hul. | |
Isai | TpiKJPB | 14:16 | Ol husat i lukluk long yu bai lukluk strong long yu na tingim na skelim yu. Na ol bai tok olsem, Ating dispela em i man husat i bin mekim dispela graun i guria, em man i bin sakim ol kingdom? | |
Isai | TpiKJPB | 14:17 | Ating em i bin mekim dispela graun i kamap olsem ples i no gat man na em i bin bagarapim ol biktaun bilong dispela graun? Na tu ating em i no opim dua long haus bilong ol lain em i bin kalabusim? | |
Isai | TpiKJPB | 14:18 | Olgeta king bilong ol kantri, yes em olgeta bilong ol, ol i slip long glori bilong ol, na olgeta wan wan em i stap long haus bilong em yet. | |
Isai | TpiKJPB | 14:19 | Tasol ol i bin rausim yu long matmat bilong yu olsem wanpela han bilong diwai i sting tru, na olsem ol klos bilong ol man ol i bin kilim i dai, long sutim bainat long em, na em i go daun long ol ston bilong dispela bikpela hul, na olsem wanpela bodi bilong daiman ol i krungutim aninit long lek bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 14:20 | Bai yu no bung wantaim ol long matmat, long wanem yu bin bagarapim graun bilong yu na kilim i dai ol manmeri bilong yu. Pikinini bilong ol manmeri i mekim pasin nogut, em i no inap kisim biknem. | |
Isai | TpiKJPB | 14:21 | Redim pasin bilong kilim i dai long ol pikinini bilong em bilong bekim pe nogut long ol sin nogut bilong ol papa bilong ol. Bai ol i no inap kirap o holimpas long graun o pulapim pes bilong dispela graun long ol biktaun. | |
Isai | TpiKJPB | 14:22 | Long wanem bai Mi kirap long birua long ol, BIKPELA bilong bikpela ami i tok olsem. Na tu BIKPELA i tok, Bai Mi rausim nem na lain i stap yet, na pikinini man, na pikinini man bilong brata na susa long Babilon. | |
Isai | TpiKJPB | 14:23 | BIKPELA bilong bikpela ami i tok olsem, Bai Mi mekim dispela hap i ples bilong planti liklik raunwara na pisin bitern bai stap papa bilong em, na bai Mi brumim em long brum bilong bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 14:24 | ¶ BIKPELA bilong bikpela ami i bin tok tru antap na Em i tok olsem, Tru tumas, olsem Mi bin tingim, bai em i kamap olsem tasol. Na olsem Mi bin wokim tingting, em bai stap olsem tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 14:25 | I olsem, bai Mi brukim lain Asiria long graun bilong Mi. Na bai Mi krungutim em aninit long lek bilong Mi long ol maunten bilong Mi. Long dispela taim hatwok em i givim ol bai ranawe long ol na hevi bilong em bai lusim ol sol bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 14:26 | Dispela em i tingting Em i wokim tingting bilong mekim long olgeta hap bilong dispela graun. Na dispela em i han Em i taitim i go long olgeta kantri. | |
Isai | TpiKJPB | 14:27 | Long wanem BIKPELA bilong bikpela ami i bin wokim tingting, na husat inap tok nogat long dispela? Na Em i taitim han bilong Em i go na husat bai tanim dispela i go bek? | |
Isai | TpiKJPB | 14:29 | Olgeta bilong lain Palestain, yu no ken amamas tru, long wanem dispela bikpela stik bilong man i bin paitim yu em i bruk, long wanem wanpela snek i gat gip bai kamaut long dispela snek, na kaikai em bai karim em i wanpela snek paia i save flai. | |
Isai | TpiKJPB | 14:30 | Na namba wan pikinini bilong ol rabisman bai kisim kaikai, na lain i sot long planti samting bai slip na i no gat birua klostu. Na bai Mi kilim i dai rop bilong diwai bilong yu long bikpela hangre, na em bai kilim i dai lain bilong yu i stap laip yet. | |
Isai | TpiKJPB | 14:31 | Singaut sori, O dua bilong banis. Krai, O biktaun. Olgeta bilong lain Palestain i bin kamap malumalu. Long wanem long hap not bai wanpela smok i kam, na i no gat wanpela bai stap wanpis long ol taim God i bin makim long em. | |
Chapter 15
Isai | TpiKJPB | 15:1 | ¶ Hevi bilong Moap. Long wanem Ar bilong Moap i kisim bagarap long nait na i no gat nois long dispela hap. Long wanem Kir bilong Moap i kisim bagarap long nait na i no gat nois long dispela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 15:2 | Em i bin go antap long Basit, na long Dibon, em ol ples i antap moa, bilong krai sori. Moap bai singaut sori long Nibo na long Medeba. Olgeta bai rausim gras long het bilong ol na rausim mausgras bilong olgeta wan wan. | |
Isai | TpiKJPB | 15:3 | Ol bai putim klos bilong soim sori na stap long ol rot bilong ol. Olgeta wan wan bai singaut sori na krai sori planti antap long ol haus bilong ol na long ol rot bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 15:4 | Na Hesbon na Eleale bai krai. Ol i inap harim nek bilong ol, yes inap long Jahas. Olsem na ol soldia bilong Moap i holim samting bilong pait, ol bai bikmaus. Em bai tingim laip bilong em i bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 15:5 | Bel bilong mi bai krai sori long Moap. Lain bilong em bai lusim birua na ranawe i go long Soar, em i olsem wanpela bulmakau meri i no bin karim pikinini na i stap tripela krismas. Long wanem Luhit bai go antap. Taim ol i go antap ol bai krai sori planti. Long wanem, long rot i go long Horonaim ol bai kirapim bikpela singaut i tokaut long bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 15:6 | ¶ Long wanem ol wara bilong Nimrim bai bagarap. Long wanem ol kaikai bilong bulmakau samting em i drai olgeta na i no gat gras na i no gat wanpela grinpela samting i stap. | |
Isai | TpiKJPB | 15:7 | Olsem na, ol bai karim ol dispela planti samting ol i bin kisim, na ol kago ol i bin holim, i go long liklik wara bilong ol diwai wilo. | |
Isai | TpiKJPB | 15:8 | Long wanem krai i go raun nabaut long ol arere bilong Moap. Singaut sori bilong wanpela hap i go long Eklaim na singaut sori bilong narapela hap i go long Biarelim. | |
Chapter 16
Isai | TpiKJPB | 16:1 | ¶ Yupela mas salim pikinini sipsip i go long hetman bilong graun long Sela i go long ples i no gat man na i go long maunten bilong pikinini meri bilong Saion. | |
Isai | TpiKJPB | 16:2 | Long wanem em bai stap olsem, olsem wanpela pisin wanpela i bin rausim em long haus bilong em na em i go nabaut, ol pikinini meri bilong Moap bai stap olsem tasol long ol ples bilong brukim wara bilong Arnon. | |
Isai | TpiKJPB | 16:3 | Yu mas harim tok helpim na wokim stretpela kot. Na long belo taim mekim tewel bilong san bilong yu i olsem em i stap long nait. Yu mas haitim lain, birua bilong ol i bin rausim ol. Yu no ken tokim birua bilong em long man i go nabaut i stap we. | |
Isai | TpiKJPB | 16:4 | Moap, yu mas larim lain bilong Mi i kam na stap wantaim yu taim birua i bin rausim ol. Yu mas i stap ples hait bilong ol long pes bilong man i laik kisim ol samting bilong ol. Long wanem taim bilong man bilong givim hevi long ol em i pinis na man bilong kisim ol samting i no stap moa na ol man bilong givim hevi ol i bagarap olgeta na lusim dispela hap graun. | |
Isai | TpiKJPB | 16:5 | Na long sori Em bai kirapim sia king. Na Em bai sindaun long dispela long pasin i tru long haus sel bilong Devit. Em bai wokim kot na wok long painim stretpela kot, na mekim stretpela pasin i kamap kwiktaim. | |
Isai | TpiKJPB | 16:6 | ¶ Mipela i bin harim tok long hambak pasin bilong Moap. Em i hambak tumas, yes em i bikhet, na em i hambak na em i gat belhat tru. Tasol giaman bilong em bai i no stap olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 16:7 | Olsem na Moap bai bikmaus sori long Moap. Olgeta wan wan bai bikmaus sori. Bai yupela i krai sori long ol as ston bilong Kir-hareset. Tru tumas ol i bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 16:8 | Long wanem ol graun bilong Hesbon na ol diwai wain bilong Sipma ol i no stap gut. Ol bikman bilong ol haiden i bin brukim na daunim ol bikpela diwai samting bilong dispela hap. Yes ol i kam inap long Jaser. Ol i go nabaut nabaut long ples i no gat man. Ol han bilong diwai bilong em i kamap bikpela moa. Ol i bin i go hapsait long solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 16:9 | Olsem na bai mi krai sori wantaim krai sori bilong Jaser, em diwai wain bilong Sipma. O Hesbon na Eleale bai mi givim wara long yu long ol aiwara bilong mi. Long wanem singaut i no stap bilong kisim ol kaikai bilong yu i mau long taim bilong biksan na ol samting yu kisim long gaden. | |
Isai | TpiKJPB | 16:10 | Na dispela i tekewe belgut na amamas tru long gaden i gat planti kaikai. Na long gaden wain bai i no gat lain i singim ol song na tu bai ol i no bikmaus. Ol manmeri i no krungutim wain long masin bilong krungutim wain bilong ol. Mi bin mekim ol bikmaus bilong kisim wain i pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 16:11 | Olsem na bel bilong mi bai meknois olsem wanpela harp bilong tingim Moap. Na ol hap i stap insait long mi bai meknois bilong tingim Kir-hares. | |
Isai | TpiKJPB | 16:12 | Na em bai kamap olsem, taim ol i lukim Moap i stap les na i stap long hap i stap antap, em bai kam long haus holi bilong em long beten. Tasol bai em i no win. | |
Isai | TpiKJPB | 16:13 | Dispela em i tok BIKPELA i bin mekim long tokaut long Moap bihain long dispela taim. | |
Isai | TpiKJPB | 16:14 | Tasol nau BIKPELA i bin tok olsem, Insait long tripela yia, olsem ol yia bilong man narapela man i bin baim em long wok mani, na glori bilong Moap bai pinis wantaim olgeta bilong dispela planti manmeri tru. Na lain i stap yet bihain, ol bai stap lain i liklik tru na i no gat strong. | |
Chapter 17
Isai | TpiKJPB | 17:1 | ¶ Hevi bilong Damaskas. Harim, ol i bin tekewe Damaskas long i stap wanpela biktaun. Na em bai stap hap ol i hipim ol samting i bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 17:2 | Ol manmeri i givim baksait long ol biktaun bilong Aroa. Ol bai stap hap bilong ol bung bilong sipsip. Ol sipsip bai slipim ol yet na i no gat wanpela bai pretim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 17:3 | Na tu bikpela haus bilong ol soldia bai pinis long Ifraim. Na kingdom bai pinis long Damaskas na lain i stap yet long Siria. Ol bai stap olsem glori bilong ol pikinini bilong Isrel, BIKPELA bilong bikpela ami i tok olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 17:4 | Na long dispela de em bai kamap olsem, ol bai mekim glori bilong Jekop i stap bun nating na bai gris bilong bodi bilong em i go pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 17:5 | Na em bai stap olsem taim man bilong kamautim kaikai em i bungim ol wit samting na kisim ol dispela long han bilong em. Na em bai stap olsem em i bungim ol wit samting long ples daun bilong Refaim. | |
Isai | TpiKJPB | 17:6 | ¶ BIKPELA na God bilong Isrel i tok olsem, Wan wan pikinini bilong diwai wain bai stap yet long em olsem taim ol i mekim diwai oliv i seksek. Tupela o tripela oliv bai stap long antap tru bilong ol han bilong diwai i antap. Na fopela o faipela bai stap long arere tru bilong ol han bilong diwai i bin karim planti kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 17:7 | Na long dispela de ol man wan wan bai lukluk long dispela Wanpela i bin kamapim em, na tupela ai bilong em bai lukluk long dispela Wanpela i Holi bilong Isrel bilong givim biknem long Em. | |
Isai | TpiKJPB | 17:8 | Na bai em i no lukluk long ol alta em i bin wokim long ol han bilong em. Na tu bai em i no givim biknem long dispela samting ol pinga bilong em i bin mekim, maski em ol bung bilong diwai o ol piksa god. | |
Isai | TpiKJPB | 17:9 | ¶ Long dispela de ol strongpela biktaun bilong em bai stap olsem wanpela han bilong diwai ol i bin givim baksait long em, na olsem wanpela han bilong diwai i antap tru ol i bin lusim, na as bilong dispela em i ol pikinini bilong Isrel. Na bagarap bai stap. | |
Isai | TpiKJPB | 17:10 | Long wanem yu bin lusim tingting long God bilong kisim bek bilong yu na yu no bin holim tingting long bikpela ston bilong strong bilong yu. Olsem na bai yu planim ol naispela diwai na bai yu putim liklik han bilong diwai i no gutpela long dispela diwai. | |
Isai | TpiKJPB | 17:11 | Long de yu bai mekim diwai bilong yu i kamap bikpela na long moningtaim bai yu mekim pikinini kaikai bilong yu i stat long kamap. Tasol long de bilong bel hevi na long bikpela sori bai yu kamautim na hipim ol dispela kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 17:12 | ¶ Tok lukaut long bikpela lain bilong planti manmeri. Ol i mekim wanpela nois i olsem nois bilong ol bikpela solwara na long nois bilong hariap bilong ol kantri, ol i mekim nois bilong hariap i olsem nois bilong hariap bilong ol strongpela wara! | |
Isai | TpiKJPB | 17:13 | Ol kantri bai hariap olsem hariap bilong planti wara. Tasol God bai hatim ol na ol bai ranawe longwe na bai ol i ranim ol olsem ol pipia bilong wit bilong ol maunten i go paslain long win, na olsem wanpela raunpela samting i go paslain long wanpela strongpela raunwin. | |
Chapter 18
Isai | TpiKJPB | 18:1 | ¶ Tok lukaut long graun i stap hapsait long ol wara riva bilong Itiopia na ol wing i stap olsem tewel bilong san long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 18:2 | Ol i salim ol mausman bilong ol long bikpela wara. Yes o l i go long wara long ol sip ol i wokim long wanpela strongpela gras i kamap klostu long wara. Ol i tok long ol, Yupela lain bilong karim tok kwiktaim, go long wanpela kantri i bruk nabaut na ol i bin kisim bagarap. Ol i lain manmeri bilong pretim ol arapela long stat bilong ol inap long nau. Em kantri ol arapela i makim graun bilong em na planti manmeri i bin wokabaut bilong daunim em. Na ol wara riva i bin kisim i go graun bilong ol! | |
Isai | TpiKJPB | 18:3 | Yupela olgeta manmeri bilong dispela graun na i stap long dispela graun, yupela i mas lukluk taim em i litimapim plak antap long ol maunten na yupela i mas harim taim em i winim biugel. | |
Isai | TpiKJPB | 18:4 | Long wanem BIKPELA i bin tokim mi olsem, Bai Mi kisim malolo na bai Mi stap insait long ples Mi stap long em na tingim na skelim olsem hat bilong i no gat klaut i go long ol sayor, na olsem wanpela klaut bilong tuhat i stap long hatpela taim bilong kamautim kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 18:5 | Long wanem pastaim long taim bilong kamautim kaikai, taim ai bilong kaikai i stap inap tru na ol pikinini bilong diwai wain i stat long kamap bikpela, em bai katim na rausim ol liklik han bilong diwai long huk bilong katim diwai na tu em bai katim na rausim ol bikpela han bilong diwai. | |
Isai | TpiKJPB | 18:6 | Ol bai stap yet wantaim bilong ol pisin bilong ol maunten na ol animal bilong graun. Na ol pisin bai kaikai long ol long taim bilong biksan na olgeta animal bai kaikai long ol long taim bilong bikpela kol. | |
Isai | TpiKJPB | 18:7 | Dispela manmeri i bruk nabaut na ol i bin kisim bagarap. Na ol i lain manmeri bilong pretim ol arapela long stat bilong ol inap long nau. Em kantri ol i bin metaim na ol i bin wokabaut antap long em. Na ol wara riva i bin kisim i go graun bilong ol. Long dispela taim bai ol i bringim presen long BIKPELA bilong bikpela ami. Ol bai bringim presen long dispela ples nem bilong BIKPELA bilong bikpela ami i stap long em, em maunten Saion. | |
Chapter 19
Isai | TpiKJPB | 19:1 | ¶ Hevi bilong Isip. Harim, BIKPELA i sindaun long wanpela klaut i go hariap, na Em bai kam long Isip. Ol god giaman bilong Isip bai seksek taim Em i stap. Na bel bilong Isip bai kamap olsem wara insait long em. | |
Isai | TpiKJPB | 19:2 | Na bai Mi kirapim ol Isip long birua long ol arapela Isip. Na olgeta wan wan bai pait birua long brata bilong em. Na olgeta wan wan bai birua long man i stap klostu long em. Na biktaun bai birua long biktaun, na kingdom bai birua long kingdom. | |
Isai | TpiKJPB | 19:3 | Na spirit bilong Isip bai pundaun namel long em. Na bai Mi bagarapim ol tok helpim bilong ol. Na ol bai askim long kisim save long ol god giaman, na ol glasman, na ol husat i gat spirit nogut i stap klostu, na ol manmeri i mekim kain kain nois, na long dispela ol i tok long wanem samting bai kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 19:4 | Na bai Mi givim ol Isip i go long han bilong wanpela bikman i laikim tumas long mekim nogut long ol arapela manmeri. Na wanpela king i pretim ol man bai bosim ol, Bikpela, em BIKPELA bilong bikpela ami i tok olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 19:5 | Na ol wara i go long solwara bai pinis, na wara riva bai bagarap na kamap drai olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 19:6 | Na ol bai tanim ol wara riva i go longwe long ol. Na ol bai rausim na pinisim ol wara long ol liklik wara bilong lukautim ol. Na ol pitpit na ol gras i stap long wara bai i drai. | |
Isai | TpiKJPB | 19:7 | Ol gras rid ol i yusim bilong wokim pepa na i stap arere long ol liklik wara na long maus bilong ol liklik wara na olgeta wan wan samting ol i planim klostu long ol liklik wara bai kamap drai. Na win bai rausim ol na ol i no stap moa. | |
Isai | TpiKJPB | 19:8 | Ol man bilong kisim pis bai krai sori na olgeta bilong lain i tromoi huk long ol liklik wara bai krai sori tu. Na ol husat i tromoi umben long ol wara bai pilim nogut na hevi tru. | |
Isai | TpiKJPB | 19:9 | Na moa tu ol manmeri i redim naispela flaks long wokim klos, na lain i wokim klos long dispela, ol bai pilim bel hevi. | |
Isai | TpiKJPB | 19:10 | Na olgeta lain i wokim ol baret na ol raunwara bilong holim pis, ol bai bagarap long laik bilong ol long mekim dispela wok. | |
Isai | TpiKJPB | 19:11 | Tru tumas, ol bikman bilong Soan, ol i ol krankiman, tok helpim bilong ol saveman i tok helpim long Fero em i kamap samting nating. Olsem wanem yupela i ken spik long Fero na tok, Mi stap pikinini man bilong man i gat save tru na pikinini man bilong ol king i bin stap bipo tru? | |
Isai | TpiKJPB | 19:12 | Ol i stap we? Ol man i gat save bilong yu i stap we? Na larim ol i tokim yu nau na larim ol i kisim save long ol samting BIKPELA bilong bikpela ami i bin makim long Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 19:13 | Ol bikpela man bilong Soan i bin kamap ol krankiman. Ol bikpela man bilong Nof i bilipim giaman samting, na tu ol i bin pulim Isip. Yes o l i ol strongpela man bilong ol lain bilong Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 19:14 | BIKPELA i bin abusim wanpela spirit i kirapim tingting i bagarap namel long ol. Na ol i bin mekim Isip i lusim rot long olgeta wan wan wok bilong ol, olsem wanpela spakman i wokabaut kranki long traut bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 19:15 | Na tu i no gat wanpela wok Isip i ken mekim, em wok het o tel, bikpela han bilong diwai o liklik gras i ken mekim. | |
Isai | TpiKJPB | 19:16 | Long dispela de Isip bai stap olsem ol meri. Na bai em i guria na pret nogut tru. As bilong dispela em i BIKPELA bilong bikpela ami bai mekim han bilong Em i seksek. Em bai mekim han bilong Em i seksek antap long Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 19:17 | Na kantri Juda bai stap samting bilong pret long Isip. Olgeta wan wan husat i tokaut long Juda bai stap pret insait long em yet. As bilong dispela em i tok helpim bilong BIKPELA bilong bikpela ami, Em i bin givim dispela long Juda na em i birua long Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 19:18 | ¶ Long dispela de faipela biktaun long graun bilong Isip bai toktok long tok ples bilong Kenan na tok tru antap i go long BIKPELA bilong bikpela ami. Wanpela bilong dispela faipela bai kisim nem olsem, Biktaun bilong bagarap olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 19:19 | Long dispela de wanpela alta long BIKPELA bai sanap namel long graun bilong Isip na wanpela bikpela pos i go long BIKPELA bai sanap long arere bilong Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 19:20 | Na dispela bai stap wanpela mak na wanpela witnes i go long BIKPELA bilong bikpela ami long graun bilong Isip. Ol bai singaut long BIKPELA, long wanem ol birua bai givim hevi long ol, na BIKPELA bai salim wanpela bikpela man na man bilong kisim bek ol. Na em bai kisim bek ol. | |
Isai | TpiKJPB | 19:21 | Na Isip bai save long BIKPELA. Na ol Isip bai save long BIKPELA long dispela de na ol bai wokim sakrifais na ofa. Yes, ol bai promisim strongpela promis i go long BIKPELA, na bihainim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 19:22 | Na BIKPELA bai paitim Isip. Em bai paitim na oraitim em. Na yes, ol bai kam bek long BIKPELA. Na Em bai larim ol i mekim strongpela askim long Em. Na Em bai oraitim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 19:23 | Long dispela de wanpela bikpela rot bai lusim Isip na i go long Asiria. Na ol Asiria bai kam long Isip na ol Isip bai kam long Asiria. Na ol Isip bai mekim wok wantaim ol Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 19:24 | Long dispela de Isrel bai stap wanpela bilong tripela wantaim Isip na Asiria. Yes o l bai stap wanpela blesing i stap namel long dispela hap graun. | |
Chapter 20
Isai | TpiKJPB | 20:1 | ¶ Long yia Tartan i bin kam long Asdot, (taim Sargon, king bilong Asiria, i salim em i go) na em i pait birua long Asdot na em i winim em. | |
Isai | TpiKJPB | 20:2 | Long dispela taim tu BIKPELA i bin toktok long Aisea, pikinini man bilong Emos, na tok, Go na lusim klos i soim sori long bel bilong yu na rausim su bilong yu long lek bilong yu. Na Em i mekim olsem na wokabaut skin nating na i no gat su. | |
Isai | TpiKJPB | 20:3 | Na BIKPELA i tok, Olsem wokboi bilong Mi Aisea i bin wokabaut skin nating na i no gat su tripela yia bilong kirapim wanpela mak na samting i winim tingting i go long Isip na i go long Itiopia, | |
Isai | TpiKJPB | 20:4 | Olsem tasol king bilong Asiria bai kisim i go ol Isip i stap kalabus na ol Itiopia i stap kalabus, ol yangpela na lapun, ol bai stap skin nating na i no gat su, yes inap long as bilong ol i no gat klos, bilong givim sem long Isip. | |
Isai | TpiKJPB | 20:5 | Na ol bai pret na kisim sem long Itiopia lain ol i ting bai helpim ol, na long Isip glori bilong ol. | |
Chapter 21
Isai | TpiKJPB | 21:1 | ¶ Hevi bilong ples wesan nating bilong bikpela solwara. Olsem bikpela raunwin long hap saut i kam i go, olsem tasol dispela i kam long ples wesan nating, em long wanpela graun i nogut tru. | |
Isai | TpiKJPB | 21:2 | God i tokaut long wanpela samting olsem driman i givim hevi i kam long mi. Man bilong wokim pasin giaman em i wokim pasin giaman, na man bilong kisim ol kago bilong arapela, em i kisim ol kago bilong arapela. Go antap, O Ilam. Pasim rot, O Midia. Mi bin mekim olgeta pasin bilong soim wari bilong ol i pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 21:3 | Olsem na bel bilong mi i pulap long pen. Hevi bilong dispela i bin holimpas long mi olsem hevi meri i pilim taim em i laik karim pikinini. Bodi bilong mi i bin krungut taim mi harim tok long dispela. Mi bin pilim bel hevi taim mi lukim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 21:4 | Bel bilong mi i sotwin. Pasin bilong pret i pretim mi. Em i bin tanim nait bilong amamas bilong mi i kamap taim bilong pretim mi. | |
Isai | TpiKJPB | 21:5 | Redim tebol, was long ples antap ol wasman i stap long em, kaikai, dring, kirap yupela bikman, na putim wel long hap plang. | |
Isai | TpiKJPB | 21:6 | Long wanem Bikpela i bin tokim mi olsem, Go, makim wanpela wasman. Larim em i tokaut long wanem samting em i lukim. | |
Isai | TpiKJPB | 21:7 | Na em i lukim wanpela karis wantaim tupela man i sindaun long ol hos, na wanpela karis ol donki i pulim na wanpela karis ol kemel i pulim. Na em i lukluk gut na skelim dispela long gutpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 21:8 | Na em i bin singaut olsem, Wanpela laion. Bikman bilong mi, mi sanap long taim bilong san olgeta taim long dispela ples bilong was i antap, na wanpela i putim mi long mekim wok long was long olgeta taim long ol nait. | |
Isai | TpiKJPB | 21:9 | Na lukim, wanpela karis bilong ol man i kam long hia wantaim tupela man i sindaun long ol hos. Na em i bekim na tok, Babilon i pundaun, i pundaun. Na em i bin brukim i go long graun olgeta piksa bilong ol god bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 21:10 | O manmeri bilong mi sampela i bin paitim, na ol i wit samting bilong plua bilong mi, dispela samting mi bin harim long BIKPELA bilong bikpela ami, em God bilong Isrel, dispela mi bin tokaut long yupela long en. | |
Isai | TpiKJPB | 21:11 | ¶ Hevi bilong Duma. Em i stap long Sir na em i singaut long mi olsem, Wasman, olsem wanem long dispela nait? Wasman, olsem wanem long dispela nait? | |
Isai | TpiKJPB | 21:12 | Wasman i tok olsem, Moningtaim bai i kam na tu nait. Sapos yupela i laik mekim askim, yupela ken mekim askim, yupela mas kam bek, na kam. | |
Isai | TpiKJPB | 21:13 | Hevi i go long Arebia. Bai yupela i stap long bikbus long Arebia, O yupela ol lain bilong Dedanim i wokabaut. | |
Isai | TpiKJPB | 21:14 | Ol manmeri bilong graun bilong Tema i bin bringim wara long man i nek i drai na ol i kisim bret bilong ol na go pas long man i ranawe. | |
Isai | TpiKJPB | 21:15 | Long wanem ol i ranawe long ol bainat, long bainat i stap long han bilong man, na long banara ol i bin taitim, na long ol hevi bilong bikpela pait. | |
Isai | TpiKJPB | 21:16 | Long wanem Bikpela i bin tokim mi olsem, Insait long wanpela yia, bilong bihainim ol yia bilong man i wok mani, na olgeta glori bilong Kedar bai pinis. | |
Chapter 22
Isai | TpiKJPB | 22:1 | ¶ Hevi bilong ples daunbilo bilong lukim ol samting olsem driman. Wanem samting i bagarapim yu nau, long yu bin i go antap olgeta long antap long ol haus? | |
Isai | TpiKJPB | 22:2 | Yu stap pulap long ol bikmaus, yu wanpela biktaun i kirap planti, na yu stap wanpela biktaun i amamas tru. Ol man bilong yu sampela i bin kilim ol i dai, ol i no kilim i dai long bainat na ol i no dai pinis long bikpela pait. | |
Isai | TpiKJPB | 22:3 | Olgeta hetman bilong yu i bin ranawe wantaim na ol man i sutim banara i pas wantaim ol. Olgeta manmeri i stap long yu ol i bin lusim longwe ples na ranawe, na ol i pas tumas wantaim. | |
Isai | TpiKJPB | 22:4 | Olsem na mi tok, No ken lukluk long mi. Bai mi krai sori i strongpela. Yu no ken hatwok long givim bel isi long mi, long wanem mi save ol bai kisim ol kago bilong pikinini meri bilong ol manmeri bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 22:5 | Long wanem dispela em i de bilong trabel na bilong krungutim i go daun na bilong bel i no stap isi na ol banis i bruk na pundaun na planti i singaut long ol maunten. Na Bikpela na GOD bilong bikpela ami i bin kirapim dispela long ples daunbilo bilong lukim ol samting olsem driman. | |
Isai | TpiKJPB | 22:6 | Na Ilam i karim paus bilong holim ol spia long ol karis bilong ol man na ol man i sindaun long ol hos. Na Kir i rausim laplap i karamapim hap plang. | |
Isai | TpiKJPB | 22:7 | Na em bai kamap olsem, ol ples daun bilong yu i naispela moa bai pulap long ol karis na ol man i sindaun long ol hos bai redim ol yet long pait long dua bilong banis. | |
Isai | TpiKJPB | 22:8 | ¶ Na em i bin rausim ol samting bilong karamapim Juda na long dispela de yu bin lukluk long ol klos pait i stap long haus bilong bikbus. | |
Isai | TpiKJPB | 22:9 | Na tu yupela i bin lukim ol hap bilong banis bilong biktaun bilong Devit i bruk na em i planti. Na yupela i bin bungim ol wara wantaim bilong liklik raunwara i stap daunbilo. | |
Isai | TpiKJPB | 22:10 | Na yupela i bin kaunim ol haus bilong Jerusalem na yupela i bin brukim ol haus bilong strongim banis. | |
Isai | TpiKJPB | 22:11 | Na tu yupela i bin wokim wanpela baret namel long tupela banis, bai wara bilong olpela liklik raunwara i ken ran i go. Tasol yupela i no bin lukluk i go long dispela Wanpela i bin wokim dispela, na tu yupela i no bin givim biknem long Man i bin wokim dispela pastaim tru. | |
Isai | TpiKJPB | 22:12 | Na long dispela de Bikpela na GOD bilong bikpela ami i bin singaut long ol i mas mekim aiwara i pundaun, na krai sori, na rausim ol gras long het bilong ol, na putim klos bilong soim sori. | |
Isai | TpiKJPB | 22:13 | Na lukim, amamas tru na belgut i stap. Ol i kilim i dai ol bulmakau man na kilim i dai ol sipsip. Ol i kaikai mit na dringim wain. Ol i tok, Kaman yumi kaikai na dring, long wanem tumora bai yumi dai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 22:14 | Na BIKPELA bilong bikpela ami i bin mekim dispela i kamap ples klia long tupela ia bilong mi. Bikpela na GOD bilong bikpela ami i tok olsem, Tru tumas, dispela sin nogut i no ken lusim yupela inap long yupela i dai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 22:15 | ¶ Bikpela na GOD bilong bikpela ami i tok olsem, Go, yu mas go long dispela man bilong lukautim ol samting i dia tru, yes long Sepna na em i bosim dispela haus. Na yu mas tok olsem, | |
Isai | TpiKJPB | 22:16 | Yu mekim wanem samting hia? Na yu gat husat i stap hia, long yu bin wokim wanpela matmat hia olsem man i wokim wanpela matmat bilong em yet na i stap antap? Na i olsem em i wokim wanpela hap em i ken stap long em long wanpela bikpela ston? | |
Isai | TpiKJPB | 22:17 | Harim, BIKPELA bai kisim yu i go longwe long wanpela strongpela kalabus. Na tru tumas Em bai karamapim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 22:18 | Tru tumas, Em bai tanim Em yet kwiktaim na tromoi yu olsem wanpela bal i go long wanpela bikpela kantri. Na bai yu dai pinis long dispela hap. Na long dispela hap, ol karis bilong glori bilong yu bai kamap sem bilong lain bilong bikman bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 22:19 | Na bai Mi rausim yu long wok bilong yu na em bai pulim yu i go daun long namba bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 22:20 | Na em bai kamap olsem, long dispela de bai Mi singautim wokboi bilong Mi Elaiakim pikinini man bilong Hilkaia. | |
Isai | TpiKJPB | 22:21 | Na bai Mi givim longpela saket bilong yu long em i ken putim. Na bai Mi strongim em long putim laplap bilong yu long bodi bilong em. Na bai Mi putim wok gavman yu bin mekim i go long han bilong em. Na em bai stap wanpela papa long ol manmeri bilong Jerusalem na long ol lain bilong Juda. | |
Isai | TpiKJPB | 22:22 | Na bai Mi putim ki bilong haus bilong Devit long sol bilong em, bai em i opim na i no gat wanpela i ken pasim. Na em bai pasim na i no gat wanpela i ken opim. | |
Isai | TpiKJPB | 22:23 | Na bai Mi pasim em olsem wanpela nil i stap long wanpela strongpela hap. Na em bai stap olsem wanpela naispela sia king long haus bilong papa bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 22:24 | Na bai ol i hangamapim olgeta glori bilong haus bilong papa bilong em long em, em ol pikinini na ol i bin kamaut long em na olgeta samting i holim liklik samting. Ol samting bilong holim ol kap, yes inap long olgeta samting bilong holim ol bikpela baket. | |
Chapter 23
Isai | TpiKJPB | 23:1 | ¶ Hevi bilong Tair. Krai sori strong, yupela ol sip bilong Tarsis. Long wanem em i bagarap tru inap long i no gat haus na i no gat rot bilong i go insait. Dispela i kamap ples klia long ol long manmeri bilong graun bilong Kitim. | |
Isai | TpiKJPB | 23:2 | Stap isi, yupela husat i stap long dispela ailan, yu husat ol man bilong Saidon i man bilong wok bisnis, na ol i bringim kago long yupela long solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 23:3 | Na long ol bikpela wara em i pikinini kaikai bilong Saihor na ol samting em i kamautim long wara riva em i pe bilong em. Na em i kamautim planti samting ol kantri i ken baim. | |
Isai | TpiKJPB | 23:4 | Yu mas kisim sem, O Saidon, long wanem solwara i bin tokaut, yes strong bilong solwara em i spik olsem, Mi no karim hevi na tu mi no karim pikinini. Na tu mi no lukautim ol yangpela man o lukautim ol meri i no bin slip wantaim man. | |
Isai | TpiKJPB | 23:5 | Olsem long toksave i tokaut long Isip, olsem tasol bai ol i kisim bikpela pen long toksave long Tair. | |
Isai | TpiKJPB | 23:6 | Kisim yupela yet i go long Tarsis. Krai sori strong, yupela i stap long dispela ailan. | |
Isai | TpiKJPB | 23:7 | Dispela em i biktaun bilong yupela i pulap long amamas tru na em i bin stap inap long taim bipo tru? Ol lek bilong em yet bai karim em i go longwe bilong i stap waira. | |
Isai | TpiKJPB | 23:8 | Husat i bin givim dispela tok helpim i birua long Tair, dispela biktaun i stap olsem hat king? Na ol man bilong em i wok bisnis, ol i stap ol hetman. Na ol man bilong em i kisim kago i kam na senisim long kisim kago i go, i ol man i gat ona long dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 23:9 | BIKPELA bilong bikpela ami i bin wokim tingting long dispela i kamap, bilong bagarapim bikhet pasin bilong olgeta glori na bilong mekim olgeta man i gat ona long dispela graun i ken kamap samting nating long ai bilong ol manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 23:10 | Wokabaut long graun bilong yu olsem wanpela wara riva, O pikinini meri bilong Tarsis. Yu no moa i gat strong. | |
Isai | TpiKJPB | 23:11 | Em i taitim han bilong Em antap long solwara. Em i mekim ol kingdom i seksek. BIKPELA i bin givim strongpela tok i birua long dispela biktaun bilong ol man i wok bisnis. Em bilong bagarapim olgeta ol samting bilong lukautim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 23:12 | Na Em i tok, O yu pikinini meri bilong Saidon i no bin slip wantaim man, yu bin kisim hevi na yu no inap amamas tru moa. Kirap na go long Kitim na bai yu no gat malolo long dispela hap tu. | |
Isai | TpiKJPB | 23:13 | Lukim dispela graun bilong ol Kaldia. Dispela lain i no bin stap inap long ol Asiria i bin kirapim dispela bilong helpim ol manmeri i stap long ples i no gat planti wara. Ol i bin kirapim ol taua bilong dispela na ol i bin kirapim ol bikpela haus long dispela. Na Em i bin mekim dispela i kamap rabis. | |
Isai | TpiKJPB | 23:14 | Singaut sori, yupela ol sip bilong Tarsis. Long wanem strong bilong yupela i bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 23:15 | ¶ Na long dispela de em bai kamap olsem, Ol bai lusim tingting 70-pela yia long Tair, em bilong bihainim ol de bilong wanpela king. Na bihain long 70-pela yia i pinis, Tair bai singim ol song olsem wanpela pamuk meri. | |
Isai | TpiKJPB | 23:16 | Kisim wanpela harp na go nabaut long biktaun, yu pamuk meri ol i bin lusim tingting long em. Yu mas singim planti song long naispela nek, bai ol i ken holim tingting long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 23:17 | Na bihain long 70-pela yia i pinis em bai kamap olsem, BIKPELA bai kam long Tair, na Tair bai tanim em yet long bihainim wokmeri bilong em na bai em i mekim pamuk pasin wantaim olgeta kingdom i stap long pes bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 23:18 | Na ol kago bilong em na pe bilong baim em bai i stap samting i holi long BIKPELA. I no gat wanpela bai bungim ol dispela na makim bilong em yet. Long wanem ol kago bilong em bai stap bilong helpim ol husat i stap long pes bilong BIKPELA. Em bilong ol i ken kaikai inap long ol, na ol i gat klos i no bagarap hariap. | |
Chapter 24
Isai | TpiKJPB | 24:1 | ¶ Harim, BIKPELA i mekim dispela graun i no gat man na i bagarap olgeta. Na Em i tanim dispela inap long as bilong em i kamap antap na brukim nabaut ol manmeri i bin stap long em. | |
Isai | TpiKJPB | 24:2 | Na em bai stap olsem, olsem long ol manmeri, olsem tasol long pris; olsem long wokboi, olsem tasol long bosman bilong em; olsem long wokmeri, olsem tasol long meri i bosim em; olsem long man i baim, olsem tasol long man i salim; olsem long man i givim dinau long narapela, olsem tasol long man i kisim dinau; olsem long man i givim profit mani long bekim dinau, olsem tasol long man i kisim profit mani bilong bekim dinau. | |
Isai | TpiKJPB | 24:3 | Dispela hap graun bai stap nating olgeta na ol bai kisim olgeta kago. Long wanem BIKPELA i bin mekim dispela toktok. | |
Isai | TpiKJPB | 24:4 | Dispela graun i pilim sori na hap i dai, ol manmeri bilong dispela graun i no gat strong na ol i hap i dai. Ol bikhet manmeri i bilong dispela graun i no gat strong. | |
Isai | TpiKJPB | 24:5 | Ol manmeri bilong dispela graun i mekim dispela graun i kamap doti, long wanem ol i bin kalapim ol lo, na ol i bin senisim wanem samting Mi bin makim, na ol i bin brukim kontrak i stap oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 24:6 | Olsem na dispela pasin bilong stap aninit long kot i bin bagarapim dispela graun. Na ol manmeri i stap long em i stap long bagarap. Olsem na paia i kukim ol manmeri bilong dispela graun na liklik lain man i stap yet. | |
Isai | TpiKJPB | 24:7 | Ol nupela wara bilong diwai wain i krai sori na diwai wain i no gat strong. Na olgeta manmeri i gat bel i laik amamas ol i soim wari. | |
Isai | TpiKJPB | 24:8 | Nois bilong amamas bilong ol tamborin i pinis. Na nois bilong ol manmeri i amamas tru em i pinis. Na amamas tru bilong harp em i pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 24:9 | Bai ol i no dringim wain na singim song wantaim. Strongpela spak bai pait long ol husat i dringim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 24:10 | Dispela biktaun bilong longlong nabaut em i bruk daun. Olgeta wan wan haus i pas, bai i no gat wanpela man i ken kam insait. | |
Isai | TpiKJPB | 24:11 | Ol i singaut long kisim wain long ol rot. Olgeta amamas tru i laik pinis na ol amamas bilong dispela hap graun i bin ranawe. | |
Isai | TpiKJPB | 24:12 | Bagarap i stap yet long dispela biktaun, na dua bilong banis i bin kisim bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 24:13 | ¶ Taim dispela bai kamap olsem namel long ol manmeri i stap long dispela hap graun, em bai stap olsem taim ol i mekim wanpela diwai oliv i seksek na olsem taim ol i kisim liklik las pikinini bilong diwai wain i kamap bihain long ol i kisim bikpela hap bilong pikinini bilong diwai wain. | |
Isai | TpiKJPB | 24:14 | Ol bai apim nek bilong ol. Ol bai sing long givim biknem long BIKPELA. Ol bai singaut long bikmaus i kam long solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 24:15 | Olsem na yupela mas givim glori long BIKPELA long ol paia, yes long nem bilong BIKPELA na God bilong Isrel long ol ailan bilong solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 24:16 | ¶ Yumi bin harim ol song i kam long las hap bilong dispela graun. Yes, o l i givim glori long ol stretpela manmeri. Tasol mi bin tok, Mi stap bun nating, mi stap bun nating, mi mas lukaut! Lain bilong giamanim ol arapela, yes lain bilong giamanim ol arapela i bin mekim planti pasin bilong giamanim ol arapela. | |
Isai | TpiKJPB | 24:17 | Pasin bilong pret na bikpela hul i pasim man, na umben i stap long yu, O yu husat i stap long dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 24:18 | Na em bai kamap olsem, man i ranawe long nois bilong pret, em bai pundaun long bikpela hul i pasim man. Na man i lusim dispela bikpela hul i pasim man, umben bai kisim em. Long wanem ol windo bilong antap tru i op, na ol as ston bilong dispela graun i seksek. | |
Isai | TpiKJPB | 24:19 | Dispela graun i bruk daun olgeta. Dispela graun i bagarap olgeta. Dispela graun i seksek planti tumas. | |
Isai | TpiKJPB | 24:20 | Dispela graun bai go nabaut nabaut olsem wanpela spakman. Na em bai lusim hap bilong em olsem wanpela liklik haus. Na pasin bilong dispela bilong kalapim lo bai stap hevi long em. Na em bai pundaun na em i no inap kirap gen. | |
Isai | TpiKJPB | 24:21 | Na long dispela de em bai kamap olsem, BIKPELA bai mekim save long bikpela lain bilong lain bilong antap tru i stap antap tru, na long ol king bilong dispela graun i stap long dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 24:22 | Na Em bai bungim ol olsem ol i bungim ol kalabusman long bikpela hul bilong pasim man. Na Em bai pasim ol long kalabus na bihain long planti de Em bai kam lukim ol. | |
Chapter 25
Isai | TpiKJPB | 25:1 | ¶ O BIKPELA, yu stap God bilong mi, bai mi litimapim Yu, na bai mi litimapim nem bilong Yu. Long wanem Yu bin mekim ol samting i winim tingting. Ol tok helpim bilong yu bilong bipo tru em i samting mi inap bilip long em na tok tru. | |
Isai | TpiKJPB | 25:2 | Long wanem Yu bin mekim wanpela biktaun i kamap wanpela hipim. Yu bin mekim wanpela biktaun i gat bikpela banis em i kamap bagarap. Yu bin mekim wanpela bikpela na naispela haus bilong ol ausait man i no inap kamap biktaun, bai ol i no wokim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 25:3 | Olsem na dispela strongpela lain bai givim glori long Yu. Dispela biktaun bilong ol kantri i pretim planti manmeri em bai pret long Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 25:4 | Long wanem Yu bin stap wanpela i givim strong long ol rabisman, na wanpela i givim strong long man o meri i sot long ol samting taim em i gat hevi long dispela. Na Yu bin stap wanpela ples hait long taim bilong bikwin, na wanpela tewel bilong san long taim san i hat tumas, taim pairap bilong ol man i pretim ol arapela i stap olsem bikwin i paitim wanpela banis. | |
Isai | TpiKJPB | 25:5 | Bai Yu bringim i go daun nois bilong ol ausait man olsem hat long ples i drai, yes hat bai go daun taim tewel bilong klaut i stap. Bai Yu bringim i kam daun dispela hap bilong lain i pretim ol arapela. | |
Isai | TpiKJPB | 25:6 | Na long dispela maunten BIKPELA bilong bikpela ami bai wokim wanpela bikpela kaikai i go long olgeta manmeri. Em i gat ol patpela samting na i bikpela kaikai i gat ol pikinini bilong diwai wain BIKPELA i bin lukautim. Em i gat ol samting i patpela na i pulap long kru bilong bun, na i gat ol pikinini bilong diwai wain BIKPELA i bin lukautim na i klia olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 25:7 | Na long dispela maunten Em bai bagarapim pes bilong dispela samting bilong karamapim wanpela i bin tromoi antap long olgeta manmeri, na dispela laplap bilong karamapim pes i stap antap long olgeta kantri. | |
Isai | TpiKJPB | 25:8 | Long pasin bilong winim pait Em bai daunim i dai pinis. Na GOD Bikpela bai rausim ol aiwara long olgeta pes. Na Em bai tekewe dispela pasin bilong hatim i bilong ol manmeri bilong Em, long olgeta hap bilong dispela graun. Long wanem BIKPELA i bin tok olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 25:9 | ¶ Na ol bai mekim dispela toktok long dispela de, Harim, dispela em i God bilong mipela. Mipela i bin wetim Em, na Em bai kisim bek mipela. Dispela em i BIKPELA na mipela i bin wetim Em. Mipela bai belgut na wokim amamas tru long kisim bek bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 25:10 | Long wanem han bilong BIKPELA bai stap long dispela maunten. Na Moap bai go daun aninit long lek bilong Em. Yes em i olsem taim wanpela i mekim ol stik bilong wit i go daun aninit long lek bilong em bilong wokim hap bilong tromoi pekpek. | |
Isai | TpiKJPB | 25:11 | Na Em bai taitim tupela han bilong Em i go namel long ol olsem man i laik swim i mekim tupela han bilong em i go long swim. Na Em bai bringim i kam daun bikhet pasin bilong ol wantaim ol kago bilong pait ol i bin kisim long ol han bilong ol. | |
Chapter 26
Isai | TpiKJPB | 26:1 | ¶ Long dispela de ol bai singim dispela song long hap graun bilong Juda, Mipela i gat wanpela strongpela biktaun. God bai makim pasin bilong kisim bek olsem ol banis na ol baret i lukautim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 26:2 | Yupela mas opim ol dua bilong banis, bai dispela stretpela kantri i save holimpas tok tru i ken kam insait. | |
Isai | TpiKJPB | 26:3 | Yu bai holimpas man long pasin bilong givim bel isi i inap tru sapos tingting bilong em i stap olgeta taim long Yu, long wanem em i putim bilip bilong em long Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 26:4 | Yupela i mas putim bilip bilong yupela i go long BIKPELA oltaim oltaim. Long wanem strong i stap oltaim oltaim em i stap long BIKPELA JEHOVA. | |
Isai | TpiKJPB | 26:5 | ¶ Long wanem Em i bringim i kam daun ol husat i stap long antap. Dispela biktaun i stap antap tru, Em i daunim dispela i go daun. Em i daunim dispela i go daun, yes inap long graun. Em i bringim dispela, yes inap long bungim das. | |
Isai | TpiKJPB | 26:6 | Lek bai krungutim dispela i go daun, yes ol lek bilong ol rabisman na ol wokabaut bilong ol manmeri i sot long samting. | |
Isai | TpiKJPB | 26:7 | Rot bilong ol stretpela man em i stretpela pasin. Yu wanpela i stap stretpela olgeta, Yu save skelim wokabaut bilong ol stretpela man. | |
Isai | TpiKJPB | 26:8 | Yes, O BIKPELA, mipela i bin wetim Yu long rot bilong tok long pe bilong kot bilong Yu. Nem bilong Yu na holim tingting long Yu em i laik bilong tewel bilong mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 26:9 | Mi bin laikim Yu long tewel bilong mi long taim bilong nait. Yes, long spirit bilong mi i stap insait long mi bai mi wok long painim Yu long moningtaim tru. Long wanem tok long pe bilong kot bilong Yu i stap long dispela graun, ol manmeri bilong dispela graun bai kisim save long stretpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 26:10 | Larim gutpela pasin i kamap long man i nogut tru, tasol bai em i no kisim save long stretpela pasin. Em bai mekim pasin i no stret long hap graun bilong stretpela pasin. Na bai em i no lukim ol bilas samting bilong BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 26:11 | BIKPELA, taim Yu litimapim han bilong Yu, ol i no laik lukim. Tasol bai ol i lukim na kisim sem long pasin mangal bilong ol i go long ol manmeri. Yes, paia bilong ol birua bilong Yu bai bagarapim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 26:12 | ¶ BIKPELA, bai Yu makim bel isi long mipela. Long wanem Yu bin wokim tu olgeta wok bilong mipela insait long mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 26:13 | O BIKPELA na God bilong mipela, ol arapela bikman i narapela long Yu, ol i bin bosim mipela. Tasol long strong bilong Yu tasol bai mipela i tokaut long nem bilong Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 26:14 | Ol i stap daiman na bai ol i no stap laip. Ol i bin i dai pinis na bai ol i no kirap. Olsem na Yu bin i go lukim ol na bagarapim ol. Na Yu bin mekim olgeta pasin bilong holim tingting long ol i pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 26:15 | Yu bin mekim dispela kantri i kamap bikpela moa, O BIKPELA, Yu bin mekim dispela kantri i kamap bikpela moa. Yu bin kisim glori. Yu bin surikim dispela longwe inap long olgeta arere tru bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 26:16 | BIKPELA, ol i bin kam long Yu long taim bilong hevi. Ol i bin kapsaitim wanpela beten, taim pasin bilong Yu bilong stikim ol i bin stap long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 26:17 | Olsem wanpela meri i gat bel na taim bilong karim pikinini i kamap klostu na em i gat pen na singaut long pen bilong em, olsem tasol mipela i bin stap long ai bilong Yu, O BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 26:18 | Mipela i bin kisim bel na mipela i bin kisim pen. Tasol em i olsem mipela i bin karim win tasol. Mipela i no bin wokim wanpela pasin long dispela graun bilong mekim manmeri i kamap fri. Na tu ol manmeri bilong dispela graun i no bin pundaun. | |
Isai | TpiKJPB | 26:19 | Ol daiman bilong Yu bai stap laip. Ol bai kirap wantaim bodi bilong mi i bin dai pinis. Kirap na sing, yupela husat i stap long das. Long wanem tuhat bilong yu i olsem tuhat bilong ol sayor, na dispela graun bai rausim ol daiman. | |
Isai | TpiKJPB | 26:20 | ¶ Kam, ol manmeri bilong Mi. Yu mas kam insait long ol rum bilong yu na pasim ol dua bilong yu i stap nabaut long yu. Yu mas haitim yu yet long i olsem liklik taim wantu tasol inap long bel nogut bilong Mi em i pinis. | |
Chapter 27
Isai | TpiKJPB | 27:1 | ¶ Long dispela de BIKPELA bai yusim bikpela na strongpela bainat bilong Em long mekim save long levaiatan, dispela snek i sutim ol arapela. Yes em levaiatan, dispela snek i krungut. Na Em bai kilim i dai dispela dragon i stap long solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 27:2 | Long dispela de yupela mas singim song long em olsem, Wanpela gaden bilong retpela pikinini bilong diwai wain. | |
Isai | TpiKJPB | 27:3 | Mi BIKPELA i save lukautim dispela. Bai Mi givim wara long em olgeta wan wan liklik hap taim. Bai Mi lukautim em long nait na long de, nogut wanpela i kam na bagarapim em. | |
Isai | TpiKJPB | 27:4 | Belhat nogut tru i no stap insait long Mi. Husat i laik putim ol rabis diwai na ol diwai i gat nil bilong i stap birua long Mi long taim bilong pait? Bai Mi winim ol. Bai Mi kukim ol wantaim. | |
Isai | TpiKJPB | 27:5 | O larim em i holimpas strong bilong Mi, bai em i ken mekim bel isi i kamap wantaim Mi. Na em bai mekim bel isi i kamap wantaim Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 27:6 | Em bai mekim ol lain tumbuna pikinini bilong Jekop i kamap olsem rop bilong diwai. Lain Isrel bai kamap olsem plaua na kru bilong diwai. Na ol bai pulapim pes bilong dispela graun long kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 27:7 | Em i bin paitim em olsem em i bin paitim ol husat i bin paitim em? Ol i bin kilim em i dai bilong bihainim pasin em i mekim bilong kilim i dai planti bilong ol arapela? | |
Isai | TpiKJPB | 27:8 | Long mak bilong Yu na long taim dispela i hariap long go, Yu bai resis long toktok wantaim dispela. Em i save daunim strongpela win bilong Em long de bilong win i kamap long hap sankamap. | |
Isai | TpiKJPB | 27:9 | Olsem na long dispela pasin Em bai tekewe sin nogut bilong Jekop. Na dispela em i olgeta kaikai long tekewe sin bilong em. I olsem, taim em i mekim olgeta ston bilong alta i stap olsem ston i no gat strong na em i brukim ol nabaut, ol bung bilong diwai em i bin lotu long en na ol piksa god, ol i no ken sanap. | |
Isai | TpiKJPB | 27:10 | Tasol dispela biktaun i gat bikpela banis em bai stap bagarap, na ol man i no stap long ol haus na em bai stap yet olsem hap i no gat man. Pikinini bilong bulmakau bai kaikai long dispela hap. Em bai slipim em yet, na em bai kaikai olgeta bilong ol han bilong diwai long dispela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 27:11 | Long dispela hap, taim ol han bilong diwai i kamap drai, ol bai brukim na rausim ol. Ol meri bai kam na kukim ol. Long wanem dispela manmeri i no gat save. Olsem na God husat i bin wokim ol, Em bai i no inap sori long ol, na Em husat i bin kamapim ol, Em bai i no mekim gutpela pasin long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 27:12 | Na long dispela de em bai kamap olsem, BIKPELA bai paitim bilong mekim kaikai i pundaun long rot bilong wara riva inap long liklik wara bilong Isip. Na Em bai bungim yupela wan wan, O yupela pikinini bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 27:13 | Na long dispela de em bai kamap olsem, Wanpela bai winim dispela bikpela biugel, na ol bai kam husat i bin redi long bagarap olgeta long graun bilong Asiria wantaim ol man ol arapela i no laikim i stap long graun bilong Isip. Na ol bai lotu long BIKPELA long dispela maunten holi i stap long Jerusalem. | |
Chapter 28
Isai | TpiKJPB | 28:1 | ¶ Tok lukaut i go long dispela hat king bilong bikhet pasin! Em ol spakman bilong Ifraim. Naispela bilas bilong ol i olsem plaua i laik i dai. Ol i stap long het bilong ol ples daun i patpela na i bilong lain wain i winim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 28:2 | Harim, Bikpela i gat wanpela i gat bikpela pawa na i strongpela. Em i stap olsem wanpela bikpela win i gat ais i pundaun na bikpela win i bagarapim ol samting. Em i stap olsem wanpela tait bilong strongpela wara i winim arere bilong wara, na long han bilong em, em bai daunim ol samting i go long graun. | |
Isai | TpiKJPB | 28:3 | Dispela hat king bilong bikhet pasin, em ol spakman bilong Ifraim, bai ol i krungut aninit long ol lek. | |
Isai | TpiKJPB | 28:4 | Na dispela bilas i naispela tru na em i stap long het bilong dispela ples daun i patpela, em bai stap olsem wanpela plaua i laik i dai na olsem kaikai i mau pastaim na i kamap pastaim long taim bilong biksan. Taim wanpela i lukluk em i lukim dispela, na taim dispela i stap yet long han bilong em, em i kaikai dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:5 | Long dispela de BIKPELA bilong bikpela ami bai stap wanpela hat king bilong glori, na wanpela hat king bilong naispela bilas long ol manmeri bilong Em i stap yet. | |
Isai | TpiKJPB | 28:6 | Na Em bai stap wanpela spirit bilong makim pe bilong kot, i go long man i sindaun long makim pe bilong kot. Na tu Em bai stap bilong givim strong long ol husat i tanim bikpela pait i go bek long dua bilong banis. | |
Isai | TpiKJPB | 28:7 | Tasol ol tu i bin popaia long dringim wain. Na long dringim strongpela spak ol i bin lusim gutpela rot. Ol pris wantaim ol profet ol i bin popaia long dringim strongpela spak. Wain i bin daunim ol. Ol i lusim gutpela rot long dringim strongpela spak. Ol i popaia long lukim ol samting olsem driman na ol klostu i pundaun long mekim wok long stretpela kot. | |
Isai | TpiKJPB | 28:8 | Long wanem olgeta tebol i pulap long traut na ol samting i doti tru, inap long i no gat wanpela hap i klinpela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:9 | ¶ Em bai skulim husat long gutpela save? Na Em bai mekim husat i gat save long tok bilong Em? Em ol husat i bin lusim susu na lusim tupela susu bilong mama. | |
Isai | TpiKJPB | 28:10 | Long wanem strongpela lo i mas bung wantaim strongpela lo, strongpela lo i bung wantaim strongpela lo. Wanpela hap rait i mas bung wantaim narapela hap rait, wanpela hap rait i bung wantaim narapela hap rait. Liklik hap i stap hia na liklik hap i stap long narapela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 28:11 | Long wanem Em bai toktok long dispela manmeri long maus i no toktok klia na long narapela tok ples. | |
Isai | TpiKJPB | 28:12 | Em i bin tokim ol olsem, Dispela em i malolo, na long dispela yupela ken mekim ol i skin les i malolo, na dispela em bilong strongim ol gen, tasol ol i no laik harim. | |
Isai | TpiKJPB | 28:13 | Tasol tok bilong BIKPELA i bin stap long ol olsem strongpela lo i bung wantaim strongpela lo, strongpela lo i bung wantaim strongpela lo. Wanpela hap rait i bung wantaim narapela hap rait, wanpela hap rait i bung wantaim narapela hap rait. Liklik hap i stap hia na liklik hap i stap long narapela hap. Ol i mekim olsem bai ol i ken go na pundaun long baksait, na kisim bagarap, na stap long umben, na birua i kisim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 28:14 | ¶ Olsem na harim tok bilong BIKPELA, yupela man i sutim tok, na bosim dispela manmeri i stap long Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 28:15 | Long wanem yupela i bin tok olsem, Mipela i bin wokim kontrak wantaim dai pinis na mipela i wanbel wantaim hel. Taim dispela bikpela lain i mekim save long ol bai i kamap, em bai i no kam long mipela. Long wanem mipela i bin mekim tok giaman i ples hait bilong mipela. Na mipela i bin haitim mipela yet aninit long ol samting i no tru. | |
Isai | TpiKJPB | 28:16 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Harim, Mi putim long Saion wanpela ston bilong wokim as bilong haus. Em ston Mi bin traim. Em nambawan as ston bilong kona i dia tumas na i mekim as bilong haus i strong tru. Man i bilip tru bai i no hariap. | |
Isai | TpiKJPB | 28:17 | Na tu bai Mi putim kot i go long stretpela mak na stretpela pasin bai go long stretpela mak bilong i go antap na i go daun. Na ren ais bai rausim ples hait bilong ol tok giaman na ol wara bai winim dispela ples hait. | |
Isai | TpiKJPB | 28:18 | Na bai Mi brukim dispela kontrak bilong yupela wantaim dai pinis. Na wanbel pasin bilong yupela wantaim hel bai i no sanap. Taim dispela bikpela lain bilong mekim save i kam, long dispela taim em bai krungutim yupela aninit long lek. | |
Isai | TpiKJPB | 28:19 | Inap long taim dispela i kamap em bai kisim yupela. Long wanem wanpela moning inap long narapela moning em bai kamap, long de na long nait. Na dispela bai givim bikpela hevi long ol husat i kisim save long tok save long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:20 | Long wanem dispela bet i no longpela inap long wanpela man i ken slipim em yet gut long dispela. Na dispela blanket i no bikpela inap long em i ken raunim em yet long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:21 | Long wanem BIKPELA bai kirap olsem Em i bin mekim long maunten Perasim, na Em bai belhat olsem Em i bin mekim long ples daun bilong Gibion, bai Em i ken mekim wok bilong Em. Dispela wok bilong Em i narakain wok. Na Em i ken mekim i kamap dispela samting Em i wokim. Dispela samting bilong Em em i narakain samting. | |
Isai | TpiKJPB | 28:22 | Olsem na nau yupela i no ken tok bilas, nogut Bikpela i mekim dispela samting i pasim yupela i strongpela moa. Long wanem mi bin harim tok i kam long Bikpela na GOD bilong bikpela ami. Yes, Em strong long bagarapim olgeta hap bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 28:23 | ¶ Yupela i mas givim ia na harim nek bilong mi, stap redi long harim ol tok bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 28:24 | Man bilong tanim graun em i tanim graun olgeta hap bilong de bilong tromoi pikinini kaikai? Em i save opim na brukim ol strongpela hap bilong graun bilong em? | |
Isai | TpiKJPB | 28:25 | Taim em i bin stretim pinis gaden bilong em, ating em i no tromoi nabaut wanpela sayor fits, na em i putim nabaut narapela sayor kumin, na em i tromoi ol wit long wanpela hap na em i makim ol hap na tromoi bali na rai long hap bilong ol, a? | |
Isai | TpiKJPB | 28:26 | Long wanem God bilong em i givim strongpela tok long em long wanem samting i stretpela na Em i skulim em. | |
Isai | TpiKJPB | 28:27 | Long wanem ol i no paitim sayor fits long dispela samting bilong paitim wit, na tu ol i no tanim wil bilong karis antap long sayor kumin. Tasol ol i paitim sayor fits long stik bilong wokabaut, na sayor kumin long stik bilong pait. | |
Isai | TpiKJPB | 28:28 | Wit samting bilong wokim bret i gat liklik bagarap. Long wanem bai em i no paitim dispela bilong rausim ol pikinini wanpela taim o brukim dispela long wil bilong karis bilong em, o paitim dispela long ol man bilong em i stap long ol hos. | |
Chapter 29
Isai | TpiKJPB | 29:1 | ¶ Tok lukaut i go long Ariel, long Ariel, dispela biktaun Devit i bin i stap long em! Yupela i ken bungim wanpela yia i go long narapela yia. Larim ol i kilim i dai ol sakrifais. | |
Isai | TpiKJPB | 29:2 | Tasol bai Mi givim hevi long Ariel, na hevi na bel hevi bai i stap. Na em bai stap long Mi olsem Ariel. | |
Isai | TpiKJPB | 29:3 | Na bai Mi putim kem bilong Mi i stap birua raun nabaut long yu. Na bai Mi birua long na kalabusim biktaun bilong yu long lain soldia. Na bai Mi kirapim ol bikpela hipim bilong graun bilong birua long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 29:4 | Na dispela bai bringim yu i go daun. Na toktok bilong yu bai i kamaut long graun. Na tok bilong yu bai stap daunbilo na kamaut long das. Na nek bilong yu bai kamaut long graun olsem wanpela i gat spirit nogut i stap klostu. Na tok bilong yu bai kamap isi na kamaut long das. | |
Isai | TpiKJPB | 29:5 | Na moa tu planti ausait manmeri bilong yu bai stap olsem liklik das. Na dispela planti tru bilong ol man i pretim ol arapela bai stap olsem pipia bilong wit i save flai nabaut. Yes, em bai kamap wantu tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 29:6 | BIKPELA bilong bikpela ami bai kam lukim yu wantaim klaut i pairap na wantaim graun i guria na bikpela nois, na wantaim bikpela raunwin na bikpela win, na wantaim lait bilong paia i bagarapim ol samting. | |
Isai | TpiKJPB | 29:7 | Na dispela planti tru bilong olgeta kantri i pait birua long Ariel, yes olgeta husat i pait birua long em na ol samting bilong em long lukautim em long pait, na ol i givim hevi long em, ol bai stap olsem wanpela samting i olsem driman bilong wanpela nait. | |
Isai | TpiKJPB | 29:8 | Yes em bai stap olsem taim wanpela man i hangre tru i driman, na harim, em i kaikai. Tasol bihain em i kirap long slip i dai, na tewel bilong em i stap nating. O olsem taim wanpela man i nek i drai i driman, na harim, em i dring, tasol bihain em i kirap long slip i dai na harim, em i laik hap i dai, na tewel bilong em i laik kisim yet. Dispela planti manmeri bilong olgeta kantri i pait birua long maunten Saion bai stap olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 29:9 | ¶ Lukautim yupela yet na tingting planti. Yupela i mas singaut na krai. Ol i spak nabaut, tasol i no long dringim wain. Ol i wokabaut kranki, tasol i no long dringim strongpela dring. | |
Isai | TpiKJPB | 29:10 | Long wanem BIKPELA i bin kapsaitim spirit bilong strongpela slip i dai i go long yupela na Em i bin pasim ol ai bilong yupela. Em i bin karamapim ol profet na ol hetman bilong yupela, em ol man i lukim samting olsem driman. | |
Isai | TpiKJPB | 29:11 | Na dispela samting i olsem driman bilong olgeta em i kamap long yupela olsem ol tok bilong wanpela buk wanpela i bin pasim long gris bilong kandel. Ol man i givim dispela long wanpela man i gat save na spik, Mi askim plis long yu long ritim dispela. Na em i tok, Mi no inap, long wanem wanpela i bin pasim dispela long gris bilong kandel. | |
Isai | TpiKJPB | 29:12 | Na ol i givim dispela buk long man i no gat save na spik, Mi askim plis long yu long ritim dispela. Na em i tok, Mi no gat save long ritim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 29:13 | Olsem na Bikpela i tok, Harim as bilong dispela. Dispela manmeri i kam klostu long Mi long maus bilong ol, na ol i givim biknem long Mi long arere bilong maus bilong ol. Tasol ol i bin surikim bel bilong ol i stap longwe long Mi, na pret ol i gat long Mi ol i bin kisim save long dispela long strongpela lo bilong ol man tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 29:14 | Olsem na, harim, bai Mi mekim wanpela wok i mekim ol i tingting planti namel long dispela manmeri, yes em wok i mekim ol i tingting planti na em i winim tingting. Long wanem ol save tru bilong ol man i gat save tru bai bagarap, na ol save bilong ol man i gat save bai stap hait. | |
Isai | TpiKJPB | 29:15 | Ol i mas lukaut husat i wok long painim ol samting i daunbilo tru bilong haitim tok helpim bilong ol long BIKPELA. Na ol wok bilong ol i stap long tudak, na ol i tok, Husat i lukim yumi? Na husat i save long yumi? | |
Isai | TpiKJPB | 29:16 | Tru tumas ol bai tingim pasin yu mekim long tanim ol samting long sait i bin i stap daunbilo nau em i stap antap em i olsem man bilong wokim sospen graun i mekim long graun bilong em. Long wanem, ating sospen graun bai tokim narapela long dispela man olsem, Em i no bin wokim mi? O bai dispela samting wanpela i bin wokim i tokim narapela long man i bin wokim em olsem, Em i no bin kisim gutpela save? | |
Isai | TpiKJPB | 29:17 | ¶ Ating i no liklik taim na Lebanon bai tanim i kamap wanpela gaden i karim planti kaikai, na ol bai tingim dispela gaden i karim planti kaikai em i olsem wanpela bus? | |
Isai | TpiKJPB | 29:18 | Na long dispela de ol iapas bai harim ol tok bilong buk, na ol ai bilong ol aipas bai lusim pasin bilong i no inap lukluk klia na i stap long tudak, na ol bai lukluk. | |
Isai | TpiKJPB | 29:19 | Amamas tru insait long BIKPELA bai i kamap bikpela moa long ol manmeri i mekim pasin isi. Na ol rabisman namel long ol man bai amamas tru long dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 29:20 | Long wanem BIKPELA i bringim dispela wanpela i pretim ol man long em i samting nating, na man i tok bilas em i bagarap olgeta, na Em i rausim olgeta man i lukluk long painim sin nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 29:21 | Ol i mekim man i kamap man i gat asua bilong mekim wanpela tok. Na ol i putim umben bilong kalabusim man i wok long krosim ol arapela long dua bilong banis. Na ol i mekim stretpela man i lusim gutpela rot bilong kisim samting nating. | |
Isai | TpiKJPB | 29:22 | Olsem na BIKPELA husat i bin baim bek Ebraham i tokaut long lain bilong Jekop olsem, Nau Jekop i no ken kisim sem na tu blut i no ken ranawe long pes bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 29:23 | Tasol taim em i lukim ol pikinini bilong em, ol i wok bilong tupela han bilong Mi na ol i stap namel long em, ol bai makim nem bilong Mi bilong i stap holi na ol bai makim dispela Wanpela i Holi bilong Jekop long i stap holi, na ol bai pret long God bilong Isrel. | |
Chapter 30
Isai | TpiKJPB | 30:1 | ¶ BIKPELA i tok olsem, Ol bikhet pikinini i mas lukaut. Ol i kisim skul, tasol dispela i no bilong Mi. Na ol i karamapim long wanpela samting bilong karamapim, tasol dispela i no long spirit bilong Mi. Ol i mekim olsem bai ol i ken bungim sin i go long sin. | |
Isai | TpiKJPB | 30:2 | Ol i wokabaut long i go daun long Isip na ol i no bin askim long maus bilong Mi. Ol i go bilong strongim ol yet long strong bilong Fero na long putim bilip bilong ol long tewel bilong san bilong Isip! | |
Isai | TpiKJPB | 30:3 | Olsem na strong bilong Fero bai stap sem bilong yupela, na putim bilip bilong yupela long tewel bilong san bilong Isip bai stap longlong pasin bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 30:4 | Long wanem ol bikman bilong em bin i stap long Soan na ol mausman bilong em i bin kam long Hanes. | |
Isai | TpiKJPB | 30:5 | Olgeta bilong ol i kisim sem long lain manmeri i no inap mekim wok bilong ol, o stap helpim o mekim wok. Tasol ol i stap sem na tu samting bilong daunim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 30:6 | Hevi bilong ol animal bilong hap saut. Ol bai go long dispela hap graun bilong trabel na hevi i krungutim ol, yangpela na olpela laion i kamaut long em wantaim wanpela snek i gat gip na wanpela snek i flai na i gat paia. Ol bai karim ol mani samting long ol sol bilong ol yangpela donki, na ol samting i dia tumas bilong ol long ol bung bilong ol kemel. Ol bai go long wanpela lain manmeri i no helpim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 30:7 | Long wanem helpim bilong ol Isip bai i stap samting nating na i no gat gutpela as. Olsem na mi bin singaut long dispela. Strong bilong ol em i long sindaun i stap. | |
Isai | TpiKJPB | 30:8 | ¶ Nau go na raitim dispela long ai bilong ol long wanpela hap ston na putim dispela long wanpela buk, bai em i ken stap inap long oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 30:9 | Rait i olsem, dispela em i wanpela bikhet lain manmeri. Ol i pikinini i save giaman. Ol i pikinini i no laik harim lo bilong BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 30:10 | Ol i tok long ol manmeri i lukluk long ol samting bai kamap na tok, Yupela i no ken lukluk. Na long ol profet, Yupela i no ken mekim stretpela tok profet long mipela. Yupela i mas mekim toktok long ol tok gris na mekim ol giaman tok profet. | |
Isai | TpiKJPB | 30:11 | Yupela i no ken pasim rot bilong mipela. Yupela i mas tanim yupela yet long lusim stretpela rot. Yupela i mas mekim dispela Wanpela i Holi bilong Isrel i no stap long pes bilong mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 30:12 | Olsem na dispela Wanpela i Holi bilong Isrel i tok olsem, Bikos yupela i tingim dispela tok em i samting nating na yupela i putim bilip bilong yupela long ol pasin bilong givim hevi long ol arapela na ol kranki pasin na yupela i strong long mekim olsem. | |
Isai | TpiKJPB | 30:13 | Olsem na dispela sin nogut bai stap long yupela olsem wanpela banis i antap tru na i kisim bagarap i luk olsem buk na i redi long pundaun na dispela pundaun bai kamap kwiktaim tru. | |
Isai | TpiKJPB | 30:14 | Na Em bai brukim dispela olsem wanpela i brukim sospen graun bilong ol man i wokim sospen graun na dispela i bruk nabaut pinis. Bai Em i no larim wanpela i ranawe. Long taim Em i bruk wanpela i no inap lukim wanpela hap bilong dispela sospen graun i bikpela inap long kisim paia long lusim ples kuk, o long kisim wara long lusim hul bilong wara. | |
Isai | TpiKJPB | 30:15 | Long wanem GOD Bikpela, em dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, i tok olsem, Long pasin bilong yupela i kam bek na malolo bai Mi kisim bek yupela. Strong bilong yupela bai stap long pasin bilong stap isi na long pasin bilong bilip, na yupela i no laik mekim. | |
Isai | TpiKJPB | 30:16 | Tasol yupela i tok, Nogat, long wanem mipela bai ranawe antap long ol hos. Olsem na bai yupela i ranawe. Na tu yupela i tok, Bai mipela i go long ol animal i go hariap. Olsem na ol husat i ranim yupela bilong bagarapim yupela bai hariap. | |
Isai | TpiKJPB | 30:17 | Wan tausen bai ranawe taim wanpela i hatim ol. Na yupela bai ranawe taim faipela i hatim yupela, inap long yupela i stap olsem wanpela bikpela lait i stap yet antap long wanpela maunten na olsem wanpela plak i stap antap long wanpela liklik maunten. | |
Isai | TpiKJPB | 30:18 | ¶ Olsem na BIKPELA bai wet, bai Em i ken soim marimari long yupela. Na long dispela Em bai kisim biknem, bai Em i ken gat sori long yupela. Long wanem BIKPELA em i God bilong stretpela kot. Blesing i stap long olgeta i wet long Em. | |
Isai | TpiKJPB | 30:19 | Long wanem ol manmeri bai stap insait long Saion long Jerusalem. Bai yu no krai sori moa. Em bai soim marimari tru long yu taim Em i harim nek bilong singaut bilong yu. Taim Em i harim dispela, Em bai bekim long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 30:20 | Na maski Bikpela i givim yupela bret bilong trabel na wara bilong bel hevi, tasol Em bai i no rausim moa ol tisa bilong yu i go long wanpela kona. Tasol tupela ai bilong yu bai lukim ol tisa bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 30:21 | Na tupela ia bilong yu bai harim wanpela tok i kam long bihain long yu na i tok, Dispela em i rot, yupela mas wokabaut long em, taim yupela i tanim i go long han sut na taim yupela i tanim i go long han kais. | |
Isai | TpiKJPB | 30:22 | Na tu yupela bai mekim i kamap doti ol samting i karamapim ol piksa god yu bin wokim long silva na bilas bilong ol piksa god yu bin wokim long gol yu bin kukim. Yu mas tromoi ol olsem wanpela laplap meri i bin yusim long sik mun bilong em. Yu bai tok long em olsem, Yu lusim hia. | |
Isai | TpiKJPB | 30:23 | Long dispela taim Em bai givim ren long ol pikinini kaikai bilong yu, bai yu ken putim ol long graun. Na bai yu kisim bret i kam long planti moa pikinini kaikai graun i bin givim. Na ol dispela bai stap patpela na planti. Long dispela de ol bulmakau samting bilong yu bai kaikai long ol bikpela hap graun i gat gras. | |
Isai | TpiKJPB | 30:24 | Na tu ol bulmakau man na ol yangpela donki husat i wok long tanim graun, ol bai kaikai klinpela kaikai. yupela i bin tromoi dispela long savol na long wanpela samting bilong kirapim win, yupela i rausim pipia bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 30:25 | Na bikpela wara riva na ol liklik wara bai stap antap long olgeta wan wan maunten i antap, na antap long olgeta wan wan liklik maunten i antap. Na dispela bai kamap long dispela de bilong bikpela lain i mas i dai. Em i long taim ol taua i pundaun. | |
Isai | TpiKJPB | 30:26 | Na moa tu lait bilong mun bai stap olsem lait bilong san. Na lait bilong san bai stap strong sevenpela taim moa olsem lait bilong sevenpela de. Dispela bai kamap long de BIKPELA i pasim ol bun i bruk bilong ol manmeri bilong Em. Na Em i oraitim bagarap bilong sua bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 30:27 | ¶ Harim, nem bilong BIKPELA i kam long longwe ples. Na em i paia long belhat bilong Em. Na hevi bilong dispela em i bikpela tru. Maus bilong Em i pulap long tok long Em i bel nogut. Na tang bilong Em i olsem wanpela paia i kukim ol samting. | |
Isai | TpiKJPB | 30:28 | Na bai win bilong Em i stap olsem liklik wara i winim arere bilong em, na em bai go antap inap long namel bilong nek, na Em bai mekim ol kantri i guria long pasin bilong bagarap. Na bai i gat wanpela hap ain i stap long maus bilong ol manmeri. Na dispela bai mekim ol i lusim rot. | |
Isai | TpiKJPB | 30:29 | Bai yupela i gat wanpela song olsem song i stap long nait taim wanpela bung kaikai i holi i kamap. Na amamas bilong bel bai stap olsem taim wanpela i go long maunten bilong BIKPELA wantaim wanpela mambu bilong winim. Yupela i go long dispela strongpela Wanpela bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 30:30 | Na BIKPELA bai mekim ol i harim nek bilong Em i gat glori. Na Em bai soim ol dispela han bilong Em i redi long mekim save. Dispela bai kamap wantaim bel nogut bilong belhat bilong Em na wantaim lait bilong paia i save kukim olgeta na wantaim brukim nabaut na bikpela win na ol ston ais. | |
Isai | TpiKJPB | 30:31 | Long wanem, long nek bilong Em, BIKPELA bai mekim save na daunim ol Asiria. Em lain i bin paitim ol arapela long bikpela stik. | |
Isai | TpiKJPB | 30:32 | Na long olgeta wan wan hap dispela stik i go long graun bai go long em, BIKPELA bai putim dispela antap long em. Dispela bai stap wantaim ol kundu na ol harp. Na long ol pait bilong seksek em bai pait wantaim dispela. | |
Chapter 31
Isai | TpiKJPB | 31:1 | ¶ Tok lukaut i go long ol husat i go daun long Isip bilong kisim helpim. Na ol i gat bikpela tingting long ol hos na putim bilip bilong ol long ol karis bilong pait, long wanem ol i stap planti, na putim bilip bilong ol long ol man i sindaun long ol hos, long wanem ol i stap strong tumas. Tasol ol i no lukluk i go long dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. Na tu ol i no wok long painim BIKPELA! | |
Isai | TpiKJPB | 31:2 | Tasol Em tu i gat save tru na Em bai bringim nogut i kam. Na bai Em i no kisim ol tok bilong Em i kam bek. Tasol Em bai kirap na birua long haus bilong ol man i mekim pasin nogut, na birua long ol i helpim ol husat i wok long mekim sin nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 31:3 | Nau ol Isip i ol man na ol i no God. Na ol hos bilong ol i gat mit na bun na i no spirit. Taim BIKPELA bai taitim han bilong Em, man i stap helpim bai pundaun na man em i bin helpim tupela wantaim bai pundaun. Na olgeta bilong ol bai bagarap wantaim. | |
Isai | TpiKJPB | 31:4 | Long wanem BIKPELA i bin toktok long mi olsem, Olsem laion na yangpela laion i bikmaus antap long abus em i bin kilim taim ol wasman bilong sipsip i planti tru i bihainim singaut long i kam birua long em, bai em i no pret long nek bilong ol, o daunim em yet long wanem ol i mekim bikpela nois, olsem tasol BIKPELA bilong bikpela ami bai kam daun long pait bilong helpim maunten Saion na bilong helpim liklik maunten bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 31:5 | Olsem ol pisin i flai i go, olsem tasol BIKEPLA bilong bikpela ami bai lukautim Jerusalem. Em bai lukautim na tu Em bai kisim bek em long birua. Na taim Em i kam na pastaim long Em i go, Em bai mekim dispela biktaun i stap gut sampela taim. | |
Isai | TpiKJPB | 31:6 | ¶ Yupela i mas tanim yupela yet i go long Em. Em dispela wanpela ol pikinini bilong Isrel i bin sakim planti tok bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 31:7 | Long wanem, long dispela de olgeta wan wan man bai tromoi ol god giaman bilong em ol i bin wokim long silva na ol god giaman bilong em ol i bin wokim long gol, ol han bilong yupela i bin wokim ol long yupela bilong mekim sin. | |
Isai | TpiKJPB | 31:8 | Long dispela taim bai ol Asiria wan wan i pundaun long bainat i no bilong wanpela strongpela man. Na dispela bainat i no bilong wanpela man nating bai dispela i ken kaikai em. Tasol dispela man Asiria bai ranawe long dispela bainat na ol yangpela man bilong em bai kisim hevi. | |
Chapter 32
Isai | TpiKJPB | 32:1 | ¶ Harim, wanpela king bai bosim kingdom long stretpela pasin na ol bikpela man bai bosim ol long stretpela kot. | |
Isai | TpiKJPB | 32:2 | Na wanpela man bai stap olsem wanpela ples hait long win, na wanpela baret taim bikpela win i kamap. Em i olsem ol wara riva long wanpela hap i drai na olsem tewel bilong san bilong wanpela bikpela ston long hap graun i lusim strong bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 32:3 | Na ol ai bilong ol husat i lukluk, ol bai i no lusim strong. Na ol ia bilong ol husat i harim, bai ol i harim klia. | |
Isai | TpiKJPB | 32:4 | Na tu bel bilong ol man i laik hariap bai kisim save long gutpela save. Na tang bilong ol husat i kranki long toktok bai stap redi long tok klia. | |
Isai | TpiKJPB | 32:5 | Na bai ol i no makim man i pulap long sin long em i man bilong givim planti samting, o ol i no makim man i laik holimpas ol samting bilong em long em i bikman i gat planti samting. | |
Isai | TpiKJPB | 32:6 | Long wanem man i pulap long sin bai mekim pasin i pulap long sin, na bel bilong em bai mekim wok i sin nogut long mekim pasin bilong tupela maus. Na long toktok i kirapim ol arapela long lusim rot na birua long BIKPELA, e m bai mekim dispela long mekim tewel bilong lain i hangre i no gat wanpela samting. Na wanem samting lain i nek i drai i laik dring, em bai pinisim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 32:7 | Na tu ol samting man i laik holimpas ol samting bilong em, ol dispela em i samting nogut. Em i wokim pasin nogut long bagarapim ol rabisman long ol giaman toktok. Em i mekim dispela maski em long taim ol man i no gat planti samting i mekim stretpela toktok. | |
Isai | TpiKJPB | 32:8 | Tasol man i laik givim planti samting em i wokim pasin bilong givim planti samting. Na em bai sanap long dispela pasin bilong givim planti samting. | |
Isai | TpiKJPB | 32:9 | ¶ Kirap yupela meri i hambak na malolo. Harim nek bilong mi, yupela pikinini meri husat i tingting yupela i stap gut, na givim ol ia bilong yupela long tok bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 32:10 | Yupela meri i tingting yupela i stap gut, bai yupela i kisim hevi planti de na yia. Long wanem ol pikinini bilong diwai wain bai bagarap na taim bilong bungim em i no inap kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 32:11 | Yupela meri i hambak na malolo, yupela i mas guria. Yupela husat i tingting yupela i stap gut yupela i no ken i stap bel isi. Rausim klos bilong yupela na stap skin nating, na putim klos bilong soim sori long bel bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 32:12 | Ol bai krai sori bilong laik long kisim tupela susu na bilong kisim ol naispela graun na bilong kisim han bilong diwai wain i karim planti kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 32:13 | Long graun bilong ol manmeri bilong mi ol rop i gat nil na ol gras nogut bai kamap. Yes, long olgeta haus bilong amamas tru long dispela biktaun bilong amamas tru. | |
Isai | TpiKJPB | 32:14 | Long wanem ol bai ranawe na givim baksait long ol bikpela haus bilong king. Planti tru manmeri bilong dispela biktaun bai lusim em. Na ol strongpela haus bilong ami na ol taua bai stap ol haus bilong ol animal oltaim oltaim. Dispela bai givim amamas tru long ol wel donki. Na em bai kamap ples bilong ol sipsip samting i ken kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 32:15 | Inap long God i kapsaitim spirit i kam long antap na i stap antap long mipela. Na dispela ples i no gat man bai kamap wanpela gaden i karim planti kaikai, na ol i makim gaden i karim planti kaikai long i stap bikbus. | |
Isai | TpiKJPB | 32:16 | Long dispela taim stretpela kot bai stap long ples i no gat man, na stretpela pasin bai stap yet long gaden i karim planti kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 32:17 | Na bel isi bai stap wok bilong stretpela pasin na stretpela pasin bai kirapim pasin bilong i stap isi na strongpela bilip long yu bai stap gut oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 32:18 | Na ol manmeri bilong mi bai stap long hap i no gat pait na long ol haus i stap gut na long ol hap bilong malolo i no gat nois. | |
Isai | TpiKJPB | 32:19 | Long taim ren ais i pundaun na kam long bikbus, dispela biktaun bai i stap daunbilo long wanpela hap i daunbilo. | |
Chapter 33
Isai | TpiKJPB | 33:1 | ¶ Yu husat i kisim ol kago bilong pait bilong ol arapela na ol i no bin kisim ol kago bilong pait bilong yu, na yu hait na stilim ol samting na ol i no bin hait na stilim ol samting bilong yu, yu mas lukaut! Taim yu bai lusim pasin bilong kisim ol kago bilong pait bilong ol arapela, sampela lain bai kam na kisim ol kago bilong pait bilong yu. Na taim yu no mekim moa pasin bilong hait na stilim ol samting bilong ol arapela, ol bai mekim pasin bilong hait na stilim ol samting bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 33:2 | O BIKPELA, soim marimari long mipela. Mipela i bin wetim Yu. Long olgeta wan wan moning Yu mas i stap han bilong ol. Na tu Yu mas i stap man bilong kisim bek mipela long taim bilong hevi. | |
Isai | TpiKJPB | 33:3 | Taim dispela lain i harim nois bilong bikpela pairap, ol i bin ranawe. Taim Yu litimapim Yu yet, ol kantri i bin bruk nabaut. | |
Isai | TpiKJPB | 33:4 | Na bai yupela i bungim ol samting birua i bin holim olsem bungim bilong katapila. Em bai ran i go long ol dispela olsem ol grasop i ran i go nabaut nabaut. | |
Isai | TpiKJPB | 33:5 | BIKPELA em i antap tru, long wanem Em i stap long ples i antap tru. Em i bin pulapim Saion long stretpela kot na stretpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 33:6 | Na save tru na save na strong bilong kisim bek, ol bai stap as ston bilong ol taim bilong yu. Pret long BIKPELA em i samting bilong em i dia tumas. | |
Isai | TpiKJPB | 33:7 | Harim, ol man i no pret bilong ol bai sanap ausait na singaut. Ol mausman bilong daunim pait bai krai sori nogut tru. | |
Isai | TpiKJPB | 33:8 | Ol bikpela rot bai bagarap na ol dripman i no kam i go. Em i bin brukim kontrak, na em i bin tingim ol biktaun i samting nating, na em i no tingting tumas long wanpela man. | |
Isai | TpiKJPB | 33:9 | Dispela graun i krai sori na pilim sik nogut tru. Lebanon i sem na ol i bin katim na daunim ol diwai bilong em. Saron em i olsem hap i no gat man na Basan na Karmel i seksek bilong lusim ol kaikai bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 33:10 | BIKPELA i tok olsem, Bai Mi kirap nau. Bai ol i litimapim Mi nau. Nau Mi mas apim Mi yet. | |
Isai | TpiKJPB | 33:11 | Yupela bai karim pipia bilong wit. Yupela bai karim ol liklik hap bilong stik bilong wit. Win bilong yupela i stap olsem paia na dispela bai pinisim yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 33:12 | Na dispela lain bai i sap olsem taim ol i kukim laim. Ol bai kuk long paia olsem rop i gat nil ol i bin katim pastaim. | |
Isai | TpiKJPB | 33:13 | ¶ Yupela husat i stap longwe, yupela i mas harim ol samting Mi bin mekim. Na yupela husat i stap klostu, yupela i mas luksave long strong bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 33:14 | Ol sinman i stap long Saion ol i pret. Pasin bilong pret i bin kamap kwiktaim long ol man bilong tupela maus. Husat namel long yumi bai stap wantaim dispela paia i save bagarapim ol samting? Husat namel long yumi bai stap wantaim paia i kukim yumi oltaim oltaim? | |
Isai | TpiKJPB | 33:15 | Tasol man i wokabaut long stretpela pasin na em i mekim stretpela toktok, em man i tingim mani i kam long givim hevi long narapela em i samting nating. Em i mekim ol han bilong em i seksek long i no ken holim mani bilong man i laik grisim em. Em i pasim ol ia bilong em long harim tok long blut. Na em i pasim ol ai bilong em long lukim ol samting nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 33:16 | Bai em i stap long ples i antap tru, na ples bilong lukautim em bai stap strongpela hap bilong ol bikpela ston. Wanpela bai givim bret long em na bai em i gat wara olgeta taim. | |
Isai | TpiKJPB | 33:17 | Tupela ai bilong yu bai lukim dispela king i stap naispela tru. Ol bai lukim dispela hap graun i stap longwe tru. | |
Isai | TpiKJPB | 33:18 | Bel bilong yu bai tingting strong long bikpela pret. Saveman bilong rait i stap we? Man bilong kisim ol samting i stap we? Man bilong kaunim ol taua i stap we? | |
Isai | TpiKJPB | 33:19 | Bai yu no lukim dispela lain i pretim ol arapela, em lain toktok bilong ol i daunbilo tru inap long yu no inap harim na yu no inap save long kranki tokples bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 33:20 | Lukluk long Saion, dispela biktaun bilong yumi wokim ol holi bung long em. Tupela ai bilong yu bai lukim Jerusalem i stap ples i no gat planti nois. Em i olsem haus sel ol i no inap rausim na ol i no inap tekewe wanpela liklik pos bilong em, na tu ol i no inap brukim wanpela baklain bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 33:21 | Tasol long dispela ples BIKPELA i pulap long glori bai stap long yumi olsem hap i gat ol bikpela wara riva na ol liklik wara. I no gat wanpela sip i gat planti pul, o bikpela na strongpela sip bai i kam long dispela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 33:22 | Long wanem BIKPELA em i jas bilong yumi, na BIKPELA em i givim ol lo long yumi, na BIKPELA em i king bilong yumi. Em bai kisim bek yumi. | |
Isai | TpiKJPB | 33:23 | Ol baklain long sip bilong yu i lus. Ol i no inap strongim pos bilong ol long holim sel na ol i no inap apim sel. Long dispela taim ol i tilim planti samting ol i bin kisim long pait. Ol lek nogut i kisim dispela samting. | |
Chapter 34
Isai | TpiKJPB | 34:1 | ¶ Kam klostu bilong harim, yupela ol kantri. Na putim ia gut yupela manmeri. Larim dispela graun na olgeta i stap long em i harim. Em dispela graun na olgeta samting i kamap long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 34:2 | Long wanem bel nogut bilong BIKPELA i stap long olgeta kantri, na belhat nogut tru bilong Em i stap long olgeta ami bilong ol. Em i bin bagarapim ol olgeta, na Em i bin givim ol long kilim ol i dai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 34:3 | Ol bai tromoi i go ol man bilong ol ol birua i bin kilim i dai na sting bilong ol bai kamap na lusim bodi bilong ol. Na ol maunten bai kamap olsem wara long blut bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 34:4 | Na olgeta bilong planti samting i stap long heven bai pinis, na ol heven bai tantanim bilong bung wantaim olsem wanpela kain buk ol i kolim skrol. Na olgeta bilong planti samting bilong ol bai pundaun olsem lip i pundaun long diwai wain na olsem wanpela fik i pundaun long diwai fik. | |
Isai | TpiKJPB | 34:5 | Long wanem bainat bilong Mi bai pulap long blut long heven. Harim, em bai kam daun antap long Idumia na long ol manmeri i stap aninit long kot bilong Mi, long mekim kot. | |
Isai | TpiKJPB | 34:6 | Bainat bilong BIKPELA i pulap long blut. Em i kamap patpela long gris na long blut bilong ol pikinini sipsip na meme, na long gris bilong kidni bilong ol sipsip man. Long wanem BIKPELA i gat wanpela sakrifais long Bosra, na Em i bin kilim i dai planti manmeri long graun bilong Idumia. | |
Isai | TpiKJPB | 34:7 | Na ol wail abus i gat wanpela kom bai kam daun wantaim ol, na ol yangpela bulmakau man wantaim ol bikpela bulmakau man. Na graun bilong ol bai kamap malumalu long blut, na das bilong ol bai pulap long gris. | |
Isai | TpiKJPB | 34:8 | Long wanem em i de bilong BIKPELA i bekim pe nogut, na yia bilong wokim ol kompensesen long hevi bilong Saion. | |
Isai | TpiKJPB | 34:9 | ¶ Na ol liklik wara bilong dispela hap bai kamap kolta na das bilong em bai kamap ston sulfa. Na graun bilong dispela hap bai i kamap kolta i paia. | |
Isai | TpiKJPB | 34:10 | Na dispela i no inap pinis long nait o long de. Smok bilong dispela bai i go antap oltaim oltaim. Long wanpela lain manmeri i go inap long ol pikinini na i go i go, dispela graun bai stap bagarap. I no gat wanpela bai wokabaut long go hapsait long em inap long oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 34:11 | Tasol pisin komorant na pisin bitern bai bosim dispela hap. Na tu tarangau bilong nait na kotkot bai stap long dispela. Na BIKPELA bai makim planti tingting i no klia na ol ston bilong i stap nating long dispela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 34:12 | Ol bai singautim ol bikman bilong em long kam long dispela kingdom, tasol i no gat wanpela bai i stap. Na olgeta hetman bilong em bai stap nating. | |
Isai | TpiKJPB | 34:13 | Na ol diwai i gat nil bai kamap long ol bikpela haus bilong em. Na ol salat na rop i gat nil bai i kamap long ol strongpela haus bilong ami bilong em. Na dispela bai i stap haus bilong ol dragon, na ples op insait long banis bilong ol tarangau bilong nait. | |
Isai | TpiKJPB | 34:14 | Na tu ol wel animal bilong ples i drai bai i bung wantaim ol wel animal bilong ailan, na wel meme bai i singaut long poroman bilong em. Na tu tarangau bilong nait i gat strongpela bikmaus bai i stap isi long dispela hap na wok long painim wanpela hap em yet inap malolo. | |
Isai | TpiKJPB | 34:15 | Bikpela kain tarangau bilong nait bai wokim haus bilong em long dispela hap. Na em bai putim kiau na kamapim pikinini na bungim ol aninit long tewel bilong em. Na tu ol bikpela pisin vultur bai bung long dispela hap, na olgeta wan wan bai stap wantaim poroman bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 34:16 | Yupela i mas lukluk bilong painimaut long buk bilong BIKPELA na ritim. I no gat wanpela bilong ol dispela bai i no kamap tru olgeta. I no gat wanpela bai sot long poroman bilong em. Long wanem dispela i bin givim strongpela tok long maus bilong mi, na spirit bilong Em i bin bungim ol. | |
Chapter 35
Isai | TpiKJPB | 35:1 | ¶ Hap i no gat planti diwai na hap i no gat man, tupela hap bai belgut long ol. Na hap i drai olgeta bai amamas tru na kisim plaua olsem ol liklik diwai ros. | |
Isai | TpiKJPB | 35:2 | Dispela hap bai kisim planti plaua na bikpela amamas, yes long amamas tru na singim ol song. BIKPELA bai givim glori bilong Lebanon na bilas bilong Karmel na Saron long em. Ol bai lukim glori bilong BIKPELA, na bilas bilong God bilong yumi. | |
Isai | TpiKJPB | 35:3 | Yupela i mas givim strong long ol han i no gat strong na strongim ol skru bilong lek i nogat strong. | |
Isai | TpiKJPB | 35:4 | Spik long ol husat i gat bel i pret olsem, Stap strong na no ken pret. Harim, God bilong yupela bai kam bilong bekim samting nogut, yes em God i bekim pe. Em bai kam na kisim bek yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 35:5 | ¶ Long dispela taim ol ai bilong ol aipas bai op, na bai ol ia bilong iapas i no pas moa. | |
Isai | TpiKJPB | 35:6 | Long dispela taim man i lek nogut bai kalap olsem wanpela animal ol i kolim dia. Na tang bilong ol mauspas bai singim song. Long wanem ol wara bai kamap long ples i no gat man na ol liklik wara riva bai kamap long ples drai. | |
Isai | TpiKJPB | 35:7 | Na graun i drai olgeta bai kamap wanpela liklik raunwara na graun i dai long wara bai kamap hap wara i kamap long graun long em. Ples ol dragon i stap long em, long hap ol wan wan i slip long em, gras na kunai na gras bilong wara bai kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 35:8 | Na wanpela bikpela rot na wanpela rot bilong wokabaut bai stap long dispela hap. Na ol bai kolim dispela olsem, Rot bilong i stap holi. Ol manmeri i no klin bai ol i no go long dispela. Tasol dispela bai stap bilong dispela lain i ken yusim. Ol man i save wokabaut, maski ol i krankiman, bai ol i no popaia long dispela rot. | |
Isai | TpiKJPB | 35:9 | I no gat wanpela laion bai stap long dispela hap, o wanpela animal i laik kaikai man bai go antap long dispela rot. Bai ol i no lukim ol dispela animal, tasol ol lain God i bin baim bek, ol bai wokabaut long dispela rot. | |
Chapter 36
Isai | TpiKJPB | 36:1 | ¶ Nau em i kamap long namba 14 yia bilong king Hesekaia olsem, Senakerip, king bilong Asiria, i bin kamap na birua long olgeta biktaun bilong Juda i gat bikpela banis i raunim ol. Na em i winim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 36:2 | Na king bilong Asiria i salim Rap-seke i lusim Lekis na i go long Jerusalem wantaim wanpela bikpela ami bilong tokim king Hesekaia. Na em i sanap klostu long rot bilong wara bilong wanpela liklik raunwara i antap. Em i stap long bikpela rot bilong graun bilong lain i mekim klos i kamap strong na klin. | |
Isai | TpiKJPB | 36:3 | Long dispela taim pikinini man bilong Hilkaia, em Elaiakim man bilong bosim haus bilong king, na Sepna, man bilong rait, na pikinini man bilong Esap, em Joa, man bilong raitim ol stori bilong gavman, ol i kam long Rap-seke. | |
Isai | TpiKJPB | 36:4 | Na Rap-seke i tokim ol, Yupela mas spik long Hesekaia nau olsem, Dispela bikpela king em king bilong Asiria i tok olsem, Em wanem kain strongpela tingting i stap na em i samting yu putim bilip bilong yu long em? | |
Isai | TpiKJPB | 36:5 | Yu tok olsem, Mi tok mi gat tok helpim na strong bilong mekim bikpela pait, (tasol ol dispela tok em i toktok nating). Nau yu putim bilip bilong yu long husat long yu sakim tok na birua long mi? | |
Isai | TpiKJPB | 36:6 | Harim, yu putim bilip bilong yu long dispela samting bilong helpim yu, em dispela pitpit i bruk, em long Isip. Sapos wanpela man i putim hevi bilong em long dispela i ken sapotim em, em bai bruk na go insait long han bilong em na givim sua long dispela. Fero king bilong Isip i stap olsem long olgeta i putim bilip bilong ol long em. | |
Isai | TpiKJPB | 36:7 | Tasol sapos yu tokim mi olsem, Mipela i putim bilip bilong mipela long BIKPELA em i God bilong mipela, ating em i no dispela god Hesekaia i bin rausim ol hap i stap antap bilong em na ol alta bilong em? Na Hesekaia i bin toktok long Juda na long Jerusalem olsem, Yupela mas lotu long pes bilong dispela alta? | |
Isai | TpiKJPB | 36:8 | Olsem na nau mi askim yu strong long yu mas givim ol tok long yu bai bekim i go long bosman bilong mi, em king bilong Asiria. Na bai mi givim yu 2,000 hos, sapos long strong bilong yu, yu inap putim ol man bilong sindaun antap long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 36:9 | Orait, olsem wanem bai yu tanim i go bek pes bilong wanpela kepten bilong lain i no gat namba bilong ol wokboi bilong bosman bilong mi, na yu putim bilip bilong yu i go long Isip bilong kisim ol karis bilong pait na bilong kisim ol man i sindaun long ol hos? | |
Isai | TpiKJPB | 36:10 | Na ating nau mi kamap na birua long dispela hap graun bilong bagarapim em na mi no gat BIKPELA? Nogat. BIKPELA i bin tokim mi olsem, Go antap na birua long dispela hap graun na bagarapim em. | |
Isai | TpiKJPB | 36:11 | ¶ Long dispela taim Elaiakim na Sepna na Joa i tokim Rap-seke olsem, Mipela i askim plis long yu long toktok long mipela ol wokboi bilong yu long tokples bilong ol Siria, long wanem mipela i save long dispela. Na yu no ken tokim mipela long tokples bilong ol Ju long ol ia bilong ol manmeri i stap antap long banis. | |
Isai | TpiKJPB | 36:12 | Tasol Rap-seke i tok, Ating bosman bilong mi i bin salim mi long mekim dispela tok long bosman bilong yu na long yu tasol? Ating em i no bin salim mi long ol man i sindaun antap long dispela banis, bai ol i ken kaikai pekpek bilong ol yet na dringim pispis bilong ol yet wantaim yupela? | |
Isai | TpiKJPB | 36:13 | Long dispela taim Rap-seke i sanap na singaut long strongpela nek long tokples bilong ol Ju na tok, Yupela harim ol tok bilong dispela bikpela king, em king bilong Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 36:14 | King i tok olsem, Yupela no ken larim Hesekaia i giamanim yupela. Long wanem em i no inap tekewe yupela long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 36:15 | Na tu yupela i no ken larim Hesekaia i mekim yupela i putim bilip bilong yupela long BIKPELA, na tok, Tru tumas BIKPELA bai tekewe yumi. Bai dispela biktaun i no go long han bilong king bilong Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 36:16 | Yupela i no ken harim gut tok bilong Hesekaia, long wanem king bilong Asiria i tok olsem, Wokim kontrak wantaim mi long wanpela presen na kamaut na kam long mi. Na yupela olgeta wan wan i ken kaikai long diwai wain bilong em yet. Na yupela olgeta wan wan i ken kaikai long diwai fik bilong em yet. Na yupela olgeta wan wan i ken dring wara bilong hul wara bilong em yet. | |
Isai | TpiKJPB | 36:17 | Inap long mi kam na kisim yupela i go long wanpela hap graun i olsem hap graun bilong yupela yet. Em i hap graun bilong wit samting na wain. Em i hap graun bilong bret na ol gaden bilong diwai wain. | |
Isai | TpiKJPB | 36:18 | Lukaut, nogut Hesekaia i pulim yupela na tok, BIKPELA bai kisim bek yumi. Ating wanpela bilong ol god bilong ol kantri i bin kisim bek hap graun bilong em long han bilong king bilong Asiria? | |
Isai | TpiKJPB | 36:19 | Ol god bilong Hemat na Arpat i stap we? Ol god bilong Sefarvaim i stap we? Ating ol i bin kisim bek Samaria long han bilong mi? Nogat! | |
Isai | TpiKJPB | 36:20 | Ol i husat namel long olgeta bilong ol god bilong ol dispela hap graun na ol i bin kisim bek hap graun bilong ol long han bilong mi, bai BIKPELA i ken kisim bek Jerusalem long han bilong mi? | |
Isai | TpiKJPB | 36:21 | Tasol ol i no mekim toktok na ol i no mekim wanpela tok long bekim tok long em. Long wanem king i bin mekim strongpela tok na tok, No ken bekim tok long em. | |
Isai | TpiKJPB | 36:22 | Long dispela taim pikinini man bilong Hilkaia, em Elaiakim, man bilong bosim hauslain bilong king, na Sepna, man bilong rait, na pikinini man bilong Esap, em Joa, man bilong raitim ol stori bilong gavman, ol i kam long Hesekaia na ol i bin brukim ol klos bilong ol na ol i tokim em long ol tok bilong Rap-seke. | |
Chapter 37
Isai | TpiKJPB | 37:1 | ¶ Na em i kamap olsem, taim king Hesekaia i harim dispela, em i brukim ol klos bilong em na em i putim ol klos bilong soim sori long em yet na em i go insait long haus bilong BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 37:2 | Na em i salim Elaiakim, man bilong bosim hauslain bilong king, na Sepna, man bilong rait, na ol lapun hetman bilong ol pris, na ol i bin karamapim ol yet long klos bilong soim sori, na ol i go long pikinini man bilong Emos, em profet Aisea. | |
Isai | TpiKJPB | 37:3 | Na ol i tokim em, Hesekaia i tok olsem, Dispela de em i de bilong trabel, na bilong hatim, na bilong tok bilas long God. Long wanem ol pikinini i kamap long taim mama i laik karim ol na ol mama i no gat strong inap long karim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 37:4 | Ating BIKPELA na God bilong yu bai harim ol tok bilong Rap-seke, em man bosman bilong em king bilong Asiria i bin salim long tok long daunim God i gat laip, na God bai bekim bilong krosim ol tok BIKPELA em God bilong yu i bin harim. Olsem na litimapim beten bilong yu bilong helpim dispela liklik lain i stap yet. | |
Isai | TpiKJPB | 37:6 | Na Aisea i tokim ol, Bai yupela i mas tok olsem long bosman bilong yupela, BIKPELA i tok olsem, Yu no ken pret long ol toktok yu bin harim, ol wokboi bilong king bilong Asiria i bin tok bilas long Mi long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 37:7 | Harim, bai Mi salim wanpela strongpela win i go long em, na em bai harim wanpela tok win na go bek long hap graun bilong em yet. Na bai Mi mekim em i pundaun long bainat insait long hap graun bilong em yet. | |
Isai | TpiKJPB | 37:8 | ¶ Olsem Rap-seke i go bek na lukim king bilong Asiria i mekim bikpela pait i birua long Lipna. Long wanem em i bin harim tok long king i bin lusim Lekis. | |
Isai | TpiKJPB | 37:9 | Na em i bin harim tok i tokaut long Tirhaka king bilong Itiopia olsem, Em i kam hia bilong kirapim bikpela pait wantaim yu. Na taim em i harim dispela, em i salim ol mausman long Hesekaia na em i tok, | |
Isai | TpiKJPB | 37:10 | Yupela mas toktok long Hesekaia, king bilong Juda, na tok olsem, Dispela God yu bin putim bilip bilong yu long Em, yu no ken larim Em i giamanim yu, na tok, Bai Jerusalem i no go long han bilong king bilong Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 37:11 | Harim, yu bin harim wanem samting ol king bilong Asiria i bin mekim long olgeta arapela hap graun. Ol i bin bagarapim ol olgeta. Na ating God bai kisim bek yu, a? | |
Isai | TpiKJPB | 37:12 | Ating ol god bilong ol kantri i bin kisim bek ol taim ol papa bilong mi i bin bagarapim ol, olsem Gosan, na Haran, na Resep, na ol pikinini bilong Iden i bin stap long Telasar, a? | |
Isai | TpiKJPB | 37:13 | King bilong Hemat, na king bilong Arpat, na king bilong biktaun Sefarvaim, na Hena, na Iva, ol i stap we? | |
Isai | TpiKJPB | 37:14 | Na Hesekaia i bin kisim dispela pas long han bilong ol mausman na em i ritim dispela. Na Hesekaia i go antap na i go long haus bilong BIKPELA. Na em i putim dispela long pes bilong BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 37:16 | O BIKPELA bilong bikpela ami, Yu God bilong Isrel, na Yu stap namel long ol ensel serup, yes Yu wanpela i stap God bilong olgeta kingdom bilong dispela graun, na Yu bin wokim heven na dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 37:17 | O BIKPELA, putim ia bilong Yu klostu na harim. O BIKPELA, opim ol ai bilong Yu na lukluk. Na Yu mas harim olgeta toktok bilong Senakerip em i bin salim long daunim God i gat laip. | |
Isai | TpiKJPB | 37:18 | Tru tumas, BIKPELA, ol king bilong Asiria i bin bagarapim olgeta kantri na ol graun bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 37:19 | Na ol i bin tromoi ol god bilong ol i go long paia. Long wanem ol i no bin i stap ol god tru tru, tasol ol i wok bilong ol han bilong ol man. Ol i diwai na ston tasol. Olsem na ol i bin bagarapim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 37:20 | Olsem na, O BIKPELA na God bilong mipela, kisim bek mipela nau long han bilong em, bai olgeta kingdom bilong dispela graun i ken save long Yu stap BIKPELA, yes Yu tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 37:21 | ¶ Long dispela taim Aisea pikinini man bilong Emos i salim tok long Hesekaia na tok, BIKPELA na God bilong Isrel i tok olsem, Yu bin beten long Mi long birua long Senakerip, king bilong Asiria. | |
Isai | TpiKJPB | 37:22 | Dispela em i tok BIKPELA i bin mekim bilong tok save long em, Dispela meri i no bin slip wantaim man, em pikinini meri bilong Saion, em i bin tingim yu i samting nating na em i lap bilong daunim yu. Dispela pikinini meri bilong Jerusalem i bin mekim het bilong em i seksek long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 37:23 | Yu bin daunim nem na tok bilas long husat? Na yu bin litimapim nek bilong yu na litimapim ol ai bilong yu i go antap bilong birua long husat? Yes, y u bin mekim bilong birua long dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 37:24 | Yu bin daunim nem bilong Bikpela long toktok bilong ol wokboi bilong yu. Na yu bin tok olsem, Mi bin kamap long ples i antap tru bilong ol maunten long ol arere bilong Lebanon long strong bilong planti tru karis bilong pait bilong mi. Na bai mi katim bilong daunim ol diwai sida i antap tumas bilong dispela hap wantaim ol naispela diwai fir bilong dispela hap. Na bai mi go insait long ples i antap bilong arere bilong em na long bikbus bilong hap Karmel bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 37:25 | Mi bin brukim graun na dringim wara. Na mi bin mekim olgeta wara riva bilong ol hap ami bilong mi i pasim biktaun i kamap drai long aninit bilong ol fut bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 37:26 | Ating yu no bin harim longpela taim pastaim Mi bin mekim dispela, na long bipo tru Mi bin wokim dispela olsem wanem? Nau Mi bin kirapim dispela bai yu ken bagarapim ol biktaun i gat bikpela banis na mekim ol i kamap hap bilong hipim ol rabis. | |
Isai | TpiKJPB | 37:27 | Olsem na ol manmeri i stap long ol, ol i gat liklik strong. Ol i bin stap bel hevi na pilim sem. Ol i bin stap olsem gras bilong hap i no gat diwai, na olsem grinpela sayor, na olsem gras i stap antap long ol haus, na olsem wit samting san i bagarapim pastaim long em i kamap bikpela. | |
Isai | TpiKJPB | 37:28 | Tasol Mi save long ples yu stap long em, na taim yu go ausait na taim yu kam insait na bikpela belhat bilong yu i birua long Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 37:29 | Bikos bikpela belhat bilong yu em i birua long Mi na bikpela nois bilong yu em i kamap long ol ia bilong Mi. Olsem na bai Mi putim huk bilong Mi long nus bilong yu, na dispela samting bilong Mi long stiaim hos long maus bilong yu. Na bai Mi tanim yu i go bek long rot you bin i kam long em. | |
Isai | TpiKJPB | 37:30 | Na dispela bai stap wanpela mak long yu, Dispela yia bai yupela i kaikai ol samting i kamap bikpela long strong bilong em yet. Na long namba tu yia bai yupela i kaikai dispela samting i kamap long ol dispela. Na long namba tri yia yupela i mas tromoi pikinini kaikai long graun, na kisim dispela taim em i mau, na planim ol diwai wain na kaikai ol kaikai bilong dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 37:31 | Na ol i stap yet bilong ol i bin ranawe bilong lain bilong Juda, ol bai putim ol rop gen i go daun, na karim kaikai long antap olsem diwai. | |
Isai | TpiKJPB | 37:32 | Long wanem liklik lain i stap yet bai go ausait long Jerusalem, na ol husat i bin ranawe bai go long lusim maunten Saion. Strongpela laik bilong BIKPELA bilong bikpela ami bai mekim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 37:33 | Olsem na BIKPELA i tok long Hesekaia long king bilong Asiria olsem, Bai em i no kam insait long dispela biktaun, o sutim wanpela spia long em, o kam long pes bilong em wantaim ol hap plang, o tromoi planti graun klostu long banis bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 37:34 | BIKPELA i tok, Long rot em i bin kam long em, long dispela rot bai em i go bek, na bai em i no kam insait long dispela biktaun. | |
Isai | TpiKJPB | 37:35 | Long wanem bai Mi lukautim dispela biktaun bilong kisim bek em bilong bihainim laik bilong Mi na bilong bihainim laik bilong wokboi bilong Mi Devit. | |
Isai | TpiKJPB | 37:36 | Long dispela taim ensel bilong BIKPELA i go long ples bung bilong ami bilong Asiria na em i paitim 185 tausen soldia. Na taim ol arapela i kirap long moningtaim tru, harim, olgeta bilong ol i stap ol daiman. | |
Isai | TpiKJPB | 37:37 | Olsem Senakerip king bilong Asiria i bin lusim dispela hap na i go bek na em i stap long Niniva. | |
Isai | TpiKJPB | 37:38 | Na em i bin kamap olsem, taim em i lotu long haus bilong Nisrok, em god bilong em, Adramelek na Sareser, tupela pikinini man bilong em, i paitim em long bainat. Na tupela i ranawe long hap graun bilong Arminia. Na Esar-hadon, pikinini man bilong em, i bin kisim namba bilong em na bosim kingdom. | |
Chapter 38
Isai | TpiKJPB | 38:1 | ¶ Long ol dispela de Hesekaia i stap sik inap long em i laik i dai pinis. Na Aisea, dispela profet em i pikinini man bilong Emos, em i kam long em na tokim em, BIKPELA i tok olsem, Yu mas redim haus na ol samting bilong yu. Long wanem bai yu dai pinis na yu no inap stap laip. | |
Isai | TpiKJPB | 38:2 | Long dispela taim Hesekaia i tanim pes bilong em i go long banis bilong haus. Na em i beten long BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 38:3 | Na em i tok, O BIKPELA, mi askim Yu long daun pasin long tingim gen nau long mi bin wokabaut long pes bilong Yu long pasin i tru na long bel i inap tru, na mi bin mekim dispela samting i stap gutpela long ai bilong Yu. Na Hesekaia i krai planti. | |
Isai | TpiKJPB | 38:5 | Go na tokim Hesekaia, BIKPELA na God bilong Devit, tumbuna papa bilong yu, Em i tok olsem, Mi bin harim beten bilong yu na Mi bin lukim ol aiwara bilong yu. Harim, bai mi bungim 15-pela moa krismas long ol de bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 38:6 | Na bai Mi kisim bek yu na dispela biktaun long han bilong king bilong Asiria. Na bai Mi sambai bilong helpim dispela biktaun. | |
Isai | TpiKJPB | 38:7 | Na dispela bai stap wanpela mak i go long yu i kam long BIKPELA, bai BIKPELA i mekim dispela samting Em i bin toktok long em. | |
Isai | TpiKJPB | 38:8 | Harim, bai Mi bringim gen i go bek tenpela mak tewel bilong san i stap long klok i yusim san na em i bilong Ehas. Olsem na san i go bek tenpela mak bihain long em i winim dispela mak. | |
Isai | TpiKJPB | 38:9 | ¶ Dispela em i wanem samting Hesekaia king bilong Juda i bin raitim taim em i bin i stap sik na em i bin winim sik bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 38:10 | Mi bin tok taim BIKPELA i katim bilong rausim ol de bilong mi, Bai mi go long ol dua bilong banis bilong matmat. Em i no larim mi kisim ol yia bilong laip bilong mi i stap yet. | |
Isai | TpiKJPB | 38:11 | Mi bin tok, Bai mi no lukim BIKPELA, yes em BIKPELA long taim mi stap laip long graun. Bai mi no lukim moa man wantaim ol manmeri i stap long dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 38:12 | Taim bilong mi i go pinis na em i go longwe long mi olsem haus sel bilong wasman bilong ol sipsip. Mi bin katim na rausim laip bilong mi olsem wanpela i katim tret taim em i wokim klos. Em bai rausim mi long bikpela sik. Long de yes inap long nait bai Yu pinisim mi. | |
Isai | TpiKJPB | 38:13 | Mi bin tingting inap long moning olsem, olsem wanpela laion olsem tasol bai Em i brukim olgeta bun bilong mi. Long de inap long nait bai Yu pinisim mi. | |
Isai | TpiKJPB | 38:14 | Olsem pisin kren o pisin swalo, olsem tasol mi bin mekim nois. Mi bin krai sori olsem pisin balus. Ol ai bilong mi i laik bagarap long lukluk i go antap. O BIKPELA, mi kisim hevi, Yu mas helpim mi. | |
Isai | TpiKJPB | 38:15 | Bai mi tok wanem? Em i bin toktok long mi na tu Em yet i bin mekim dispela. Bai mi wokabaut isi long olgeta yia bilong mi long pasin bilong tewel bilong mi i holim kros. | |
Isai | TpiKJPB | 38:16 | O BIKPELA, ol man i stap laip long ol dispela samting, na laip bilong spirit bilong mi i stap long olgeta bilong ol dispela samting. Olsem bai Yu oraitim mi na mekim mi stap laip. | |
Isai | TpiKJPB | 38:17 | Harim, mi bin senisim bel isi i kamap bikpela pasin bilong bel i holim kros. Tasol, long laikim tru bilong Yu long tewel bilong mi, Yu bin kisim bek em long dispela bikpela hul bilong bagarap olgeta. Long wanem Yu bin tromoi olgeta sin bilong mi bihain long baksait bilong Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 38:18 | Long wanem matmat i no inap litimapim nem bilong Yu. Dai pinis i no inap wok long litimapim Yu. Ol husat i go daun long dispela bikpela hul, ol i no inap wet long kisim tok tru bilong Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 38:19 | Wanpela i stap laip, wanpela i stap laip, em bai litimapim nem bilong Yu olsem mi mekim long dispela de. Papa bai givim save long ol pikinini long tok tru bilong Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 38:20 | BIKPELA i bin stap redi long kisim bek mi. Olsem na bai mipela i singim ol song bilong mi wantaim ol gita samting long olgeta de bilong laip bilong mipela long haus bilong BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 38:21 | Long wanem Aisea i bin tok, Larim ol i kisim wanpela bung bilong ol fik, na putim dispela long i stap plasta long dispela buk na bai em i kamap orait gen. | |
Chapter 39
Isai | TpiKJPB | 39:1 | ¶ Long dispela taim Merodak-baladan, pikinini man bilong Baladan, king bilong Babilon, i salim ol pas na wanpela presen long Hesekaia. Long wanem em i bin harim long em i bin i stap sik na kamap orait gen. | |
Isai | TpiKJPB | 39:2 | Na Hesekaia i belgut long ol, na em i soim ol dispela haus bilong holim ol samting bilong em i dia tumas, ol silva, na ol gol, na ol sanda i gat gutpela smel, na ol wel i dia tumas, na olgeta hap bilong haus bilong klos pait bilong em, na olgeta samting i bin stap long rum mani samting bilong em. I no gat wanpela samting i stap long haus bilong em o long olgeta samting em i bosim Hesekaia i no bin soim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 39:3 | Long dispela taim profet Aisea i kam long king Hesekaia na tokim em olsem, Ol dispela man i bin mekim wanem toktok? Na ol i bin kam long yu long wanem hap? Na Hesekaia i tok, Ol i kam long mi long wanpela longwe kantri, em long Babilon. | |
Isai | TpiKJPB | 39:4 | Long dispela taim Aisea i tok, Ol i bin lukim wanem samting long haus bilong yu? Na Hesekaia i bekim, Ol i bin lukim olgeta samting i stap long haus bilong mi. I no gat wanpela samting long ol samting bilong mi i dia tru mi no bin soim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 39:6 | ¶ Harim, ol de bai kamap, bai olgeta samting i stap long haus bilong yu na ol dispela samting ol tumbuna papa bilong yu i bin bungim na i stap, ol bai karim ol dispela samting long Babilon. I no gat wanpela samting bai stap yet, BIKPELA i mekim dispela toktok. | |
Isai | TpiKJPB | 39:7 | Na bilong ol pikinini man bilong yu bai i kam long bodi bilong yu na yu bai kamap papa bilong ol, ol bai kisim ol i go. Na ol bai stap ol yunik long haus bilong king bilong Babilon. | |
Chapter 40
Isai | TpiKJPB | 40:1 | ¶ God bilong yupela i tok, Yupela i mas givim bel isi, yupela i mas givim bel isi long ol manmeri bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 40:2 | Yupela i mas tok long givim bel isi long Jerusalem na singaut long em long bikpela pait bilong em i pinis, na long Mi lusim pinis pe bilong sin nogut bilong em. Long wanem em i bin kisim dabol long pe nogut long bekim olgeta sin bilong em long han bilong BIKPELA. | |
Isai | TpiKJPB | 40:3 | ¶ Nek bilong wanpela man i singaut strong long ples i no gat man, Yupela redim rot bilong BIKPELA, na mekim wanpela bikpela rot long ples drai i kamap stret bilong God bilong yumi i ken yusim em. | |
Isai | TpiKJPB | 40:4 | Na olgeta ples daun bai i kam antap na olgeta maunten na liklik maunten bai i stap ples daun. Na ol rot i krungut bai kamap stret, na ol hap i stap nogut bai kamap ples stret. | |
Isai | TpiKJPB | 40:5 | Na glori bilong BIKPELA bai kamap ples klia, na olgeta manmeri wantaim bai lukim dispela, long wanem maus bilong BIKPELA i bin tokaut long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 40:6 | Dispela nek i tok, Singaut. Na em i tok, Bai mi singaut long wanem samting? Olgeta bodi bilong manmeri i gras, na olgeta gutpela pasin bilong ol i olsem plaua bilong hap i no gat planti diwai. | |
Isai | TpiKJPB | 40:7 | Gras i kamap drai na plaua i dai hariap. Long wanem spirit bilong BIKPELA i winim win long dispela. Tru tumas dispela manmeri em i gras. | |
Isai | TpiKJPB | 40:8 | Gras i kamap drai na plaua i dai hariap, tasol tok bilong God bilong yumi bai sanap i stap oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 40:9 | ¶ O Saion, yu husat i bringim gutpela nius i kam, yu mas go antap long dispela maunten i antap tru. O Jerusalem, yu husat i bringim gutpela nius i kam, litimapim nek bilong yu strongpela. Litimapim dispela, yu no ken pret. Yu mas toktok long ol biktaun bilong Juda, Lukim God bilong yupela! | |
Isai | TpiKJPB | 40:10 | Harim, GOD Bikpela bai kam wantaim strongpela han na han bilong Em bai mekim wok bilong Em long bosim. Harim, pe bilong Em i stap wantaim Em na wok bilong Em i stap yet long Em i mekim. | |
Isai | TpiKJPB | 40:11 | Em bai givim kaikai long lain sipsip bilong Em olsem wasman bilong sipsip. Em bai bungim ol pikinini sipsip long han bilong Em, na Em bai karim ol long bros bilong Em. Na long pasin isi Em bai go pas long ol husat i gat bel bilong karim pikinini. | |
Isai | TpiKJPB | 40:12 | ¶ Husat i bin skelim ol wara insait long han bilong Em? Na husat i bin metaim heven long wanpela han? Na husat i save long skelim namba bilong ol das bilong dispela graun? Na husat i putim hevi bilong ol maunten long ol skel na hevi bilong ol liklik maunten long narapela kain skel? | |
Isai | TpiKJPB | 40:13 | Husat i bin stiaim Spirit bilong BIKPELA, o givim tok helpim long Em bilong skulim Em? | |
Isai | TpiKJPB | 40:14 | Em i bin kisim tok helpim long husat? Na husat i bin stap tisa bilong Em na skulim Em long rot bilong stretpela kot, na skulim Em long save, na i bin soim Em rot bilong gutpela save? | |
Isai | TpiKJPB | 40:15 | Harim, ol kantri i stap olsem liklik hap wara i stap long wanpela baket. Na Em i tingim ol i stap olsem liklik das i stap long wanpela skel. Harim, Em i litimapim ol ailan olsem wanpela liklik samting. | |
Isai | TpiKJPB | 40:16 | Na Lebanon i no inap long kukim, o ol animal i stap long em ol dispela i no inap long wokim wanpela ofa bilong kukim olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 40:17 | Long pes bilong Em, olgeta kantri i stap olsem samting nating. Na Em i tingim ol i stap samting i liklik moa long samting nating, na rabis samting. | |
Isai | TpiKJPB | 40:18 | ¶ Orait bai yupela i makim God i olsem husat? O bai yupela i makim wanem piksa long i stap wankain olsem Em? | |
Isai | TpiKJPB | 40:19 | Wokman i kukim ain samting i kamap olsem wara na em i wokim wanpela piksa god. Na man bilong wokim gol em i paitim gol i go liklik na putim dispela antap long dispela. Na em i wokim sampela sen bilas long silva. | |
Isai | TpiKJPB | 40:20 | Man i stap rabis inap long em i no gat wanpela ofa bilong givim, em i makim wanpela diwai i no save sting. Na em i wok long painim wanpela wokman i gat gutpela save i ken kam long em bilong wokim wanpela piksa god long dispela diwai, bai ol i no inap surikim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 40:21 | Ating yupela i no bin save, a? Ating yupela i no bin harim, a? Ating ol i no bin tokim yupela long stat i kam inap long nau, a? Ating yupela i no bin save long taim as ston bilong dispela graun i kamap inap long nau, a? | |
Isai | TpiKJPB | 40:22 | Em Man i sindaun antap long raunpela bilong dispela graun. Na ol manmeri i stap long em ol i stap olsem ol grasop. Em i mekim i go bikpela moa ol heven olsem wanpela laplap bilong windo na mekim ol i go bikpela olsem wanpela haus sel sampela i laik stap insait long em. | |
Isai | TpiKJPB | 40:23 | Em i bringim ol bikman long i kamap samting nating. Em i mekim ol jas bilong dispela graun i stap olsem ol lain i no gat gutpela as long i stap. | |
Isai | TpiKJPB | 40:24 | Yes, bai Em i no planim ol. Yes, bai Em i no tromoi ol olsem pikinini kaikai. Yes, olsem bikpela hap bilong diwai, ol bai i no putim ol rop bilong ol i go insait long graun. Na tu Em bai winim ol na ol bai kamap drai. Na bikpela raunwin bai kisim ol i go olsem pipia bilong wit. | |
Isai | TpiKJPB | 40:25 | Dispela Wanpela i Holi i tok, Orait bai yupela i makim Mi olsem husat? O bai Mi stap wanmak wantaim husat? | |
Isai | TpiKJPB | 40:26 | Litimapim ol ai bilong yupela i go antap na lukim husat i bin wokim long nating ol dispela samting. Em i bringim ol bikpela lain bilong ol long kamap ples klia long namba bilong ol. Long bikpela strong bilong Em, Em i makim olgeta bilong ol long ol nem bilong ol, long wanem strong bilong Em i bikpela tru. Na i no gat wanpela bilong ol i no stap. | |
Isai | TpiKJPB | 40:27 | ¶ Bilong wanem yu toktok, O Jekop, na yu mekim toktok, O Isrel, Rot bilong mi i stap hait long BIKPELA, na God bilong mi i no bin kirapim stretpela kot bilong mi? | |
Isai | TpiKJPB | 40:28 | Ating yu no bin save, a? Ating yu no bin harim tok long dispela God bilong i stap oltaim oltaim, a? Em BIKPELA, na Em i bin Wokim Long Nating ol arere bilong dispela graun. Em i no hap i dai na tu Em i no kamap les. Na i no gat wanpela i ken kisim save long ol gutpela save bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 40:29 | Em i givim strong long lain i hap i dai. Na Em i givim strong moa long ol manmeri i no gat strong. | |
Isai | TpiKJPB | 40:30 | Yes inap long ol yangpela bai hap i dai na kamap les na ol yangpela man bai pundaun olgeta. | |
Chapter 41
Isai | TpiKJPB | 41:1 | ¶ O ol ailan, pasim maus bilong yupela long pes bilong Mi, na larim ol manmeri i kisim strong bilong ol gen. Larim ol i kam klostu, nau larim ol i toktok. Yumi mas kam klostu wantaim bilong wokim stretpela kot. | |
Isai | TpiKJPB | 41:2 | Husat i bin kirapim wanpela stretpela man i kam long hap sankamap? Na husat i singautim em long kam klostu long lek bilong em, na givim em ol kantri i stap long pes bilong em na makim em long bosim ol king? Em i bin givim ol olsem das long bainat bilong em na olsem stik bilong wit i flai i go long banara bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 41:3 | Em i bin ranim ol na em i stap gut taim em i go arere, yes long rot lek bilong em i no bin go pastaim. | |
Isai | TpiKJPB | 41:4 | Husat i bin mekim na wokim dispela, na singaut long ol lain manmeri long stat bilong olgeta samting inap long nau? Em Mi BIKPELA. Mi bin stap pastaim long olgeta samting na bai Mi stap wantaim ol las samting. Mi stap dispela man. | |
Isai | TpiKJPB | 41:5 | Ol ailan i bin lukim dispela na ol i pret. Ol arere bilong dispela graun i bin stap pret na ol i kam klostu na kam. | |
Isai | TpiKJPB | 41:6 | Olgeta wan wan i bin helpim man i stap klostu long em. Na olgeta wan wan i tokim brata bilong em, Yu no ken pret. | |
Isai | TpiKJPB | 41:7 | Olsem, kamda i bin strongim man bilong wokim gol. Na man i stretim dispela long hama i strongim man i paitim long bikpela hap ain, na tok, Em i redi long sodaim. Na em i pasim dispela long ol nil, bai dispela i no ken surik. | |
Isai | TpiKJPB | 41:8 | Tasol yu, Isrel, yu stap wokboi bilong Mi, na Jekop Mi bin kisim yu long laik bilong Mi, long wanem yu stap tumbuna pikinini bilong Ebraham, pren bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 41:9 | Mi bin kisim yu i kam long ol arere bilong dispela graun na singautim yu long lusim ol nambawan man long dispela hap. Na Mi bin tokim yu, Yu stap wokboi bilong Mi. Mi bin kisim yu long laik bilong Mi na Mi no bin tromoi yu. | |
Isai | TpiKJPB | 41:10 | ¶ Yu no ken pret, long wanem Mi stap wantaim yu. Yu no ken bel hevi, long wanem Mi stap God bilong yu. Bai Mi strongim yu. Yes, bai Mi helpim yu. Yes, bai Mi inapim yu long han sut bilong stretpela pasin bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 41:11 | Harim, olgeta bilong ol husat i stap bel nogut na birua long yu, ol bai kisim sem na longlong nabaut. Ol bai stap olsem samting nating. Na lain i pait wantaim yu bai bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 41:12 | Bai yu wok long painim ol na bai yu no lukim ol, yes em ol i bin pait wantaim yu. Ol lain i mekim bikpela pait i birua long yu bai stap olsem nating, na olsem samting nating. | |
Isai | TpiKJPB | 41:13 | Long wanem Mi BIKPELA na God bilong yu, Mi bai holim han sut bilong yu na tokim yu, No ken pret. Bai Mi helpim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 41:14 | BIKPELA man bilong baim bek yu na dispela Wanpela i Holi bilong Isrel i tok, No ken pret, Jekop, yu liklik snek, na yupela ol man bilong Isrel. Bai Mi helpim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 41:15 | Harim, bai Mi mekim yu i kamap wanpela nupela samting i gat tit i sap, na em i krungutim wit samting. Bai yu krungutim ol maunten na mekim ol i kamap liklik. Na bai yu mekim ol liklik maunten i olsem pipia bilong wit. | |
Isai | TpiKJPB | 41:16 | Bai yu yusim win bilong winim ol na win bai karim ol i go, na raunwin bai brukim ol i go nabaut. Na bai yu amamas tru long BIKPELA, na yu mas glori long dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 41:17 | Taim ol lain i stap rabis na lain i sot ol i wok long painim wara na em i no stap. Na tang bilong ol i no wok gutpela, long wanem ol i nek i drai. Mi BIKPELA bai harim ol, na Mi God bilong Isrel na bai Mi no givim baksait long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 41:18 | Bai Mi opim ol wara riva long ol hap i stap antap na mekim wara i kamap long graun namel long ol ples daun. Bai Mi mekim ples i no gat man i wanpela raunwara na ol graun i drai bai kamap ples wara i kamap long graun. | |
Isai | TpiKJPB | 41:19 | Bai Mi planim ol diwai sida na ol diwai sita na ol diwai mirtel na ol diwai i gat wel long ples i no gat man. Bai Mi putim ol diwai fir na ol diwai yar na narapela kain diwai sida i go long ples i drai. | |
Isai | TpiKJPB | 41:20 | Bai ol i ken lukim na save na skelim tingting na save gut wantaim, long han bilong BIKPELA i bin wokim dispela. Na dispela Wanpela i Holi bilong Isrel i bin kamapim dispela long nating. | |
Isai | TpiKJPB | 41:21 | ¶ BIKPELA i tok, Tokaut long laik bilong yupela. King bilong Jekop i tok, Mekim ol strongpela as tingting bilong yupela i kamap ples klia. | |
Isai | TpiKJPB | 41:22 | Larim ol i bringim ol dispela i kamap ples klia na soim mipela wanem samting bai kamap. Larim ol i soim ol samting i bin kamap ol i wanem samting, bai mipela ken skelim na tingim ol na save long pinis bilong ol. O ol i ken tokaut long yumi long ol samting bai i kamap bihain. | |
Isai | TpiKJPB | 41:23 | Soim ol samting i kamap bihain long nau, bai mipela i ken save long yupela i stap ol god. Yes, mekim gutpela pasin o mekim pasin nogut, bai mipela i ken pilim nogut na lukim dispela wantaim. | |
Isai | TpiKJPB | 41:24 | Harim, yupela i samting nating na wok bilong yupela i no kamap. Man i makim yupela, em i sting samting long nus bilong God. | |
Isai | TpiKJPB | 41:25 | Mi bin kirapim wanpela i stap long hap not, na em bai kam. I stat long taim san i kamap em bai singaut long nem bilong Mi. Na em bai kam long ol bikman olsem wanpela i kam long wokim simen i gat wara, na olsem man bilong wokim sospen graun i wokabaut antap long strongpela graun wantaim wara long mekim dispela i kamap malumalu. | |
Isai | TpiKJPB | 41:26 | Husat i bin tokaut long stat i kam inap long nau, bai yumi ken save? Na husat i bin tokaut pastaim, bai yumi ken tok, Em i stap stretpela? Yes, i no gat wanpela i soim. Yes, i no gat wanpela i tokaut. Yes, i no gat wanpela i harim ol tok bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 41:27 | Namba wan bai tokim Saion, Lukim, lukim ol. Na bai Mi givim wanpela i bringim gutnius i kam long Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 41:28 | Long wanem Mi bin lukim na i no gat wanpela man namel long ol. Yes i no gat wanpela i ken givim tok helpim i ken bekim wanpela tok taim Mi gat sampela askim long ol. | |
Chapter 42
Isai | TpiKJPB | 42:1 | ¶ Lukim wokboi bilong Mi, Mi save strongim em. Mi bin makim em na tewel bilong Mi i amamas tru long em. Mi bin putim spirit bilong Mi long em. Em bai bringim stretpela kot long ol i no Ju. | |
Isai | TpiKJPB | 42:2 | Bai em i no singaut o litimapim o mekim ol i harim nek bilong em long ol liklik rot. | |
Isai | TpiKJPB | 42:3 | Bai em i no brukim wanpela pitpit i bagarap liklik na bai em i no rausim paia i mekim flaks i smok. Em bai mekim stretpela kot i kamap long tok tru. | |
Isai | TpiKJPB | 42:4 | Bai em i no lusim strong o larim bel hevi i winim em inap long em i bin putim stretpela kot long dispela graun. Na ol ailan bai wet long lo bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 42:5 | God, BIKPELA em Man i bin wokim long nating ol heven na mekim ol i kamap bikpela moa. Em Man i bin mekim antap bilong dispela graun i kisim strong wantaim ol dispela samting i kamap long em. Em Man i givim win long manmeri i stap long dispela graun na Em i givim spirit long ol i wokabaut long dispela. Em i tok olsem, | |
Isai | TpiKJPB | 42:6 | Mi BIKPELA Mi bin singautim yu long stretpela pasin. Na bai Mi holim han bilong yu. Na bai Mi lukautim yu na givim yu bilong i stap kontrak bilong ol dispela manmeri, na bilong stap wanpela lait bilong ol lain i no Ju, | |
Isai | TpiKJPB | 42:7 | Long opim ol ai bilong ol aipas, na long kisim ol kalabusman i kamaut long lusim kalabus, na kisim ol husat i sindaun long tudak long lusim haus kalabus. | |
Isai | TpiKJPB | 42:8 | Mi stap BIKPELA, em nem bilong Mi, na bai Mi no givim glori bilong Mi i go long narapela, o pasin bilong litimapim nem i bilong Mi i go long ol piksa god ol i bin wokim. | |
Isai | TpiKJPB | 42:9 | Harim, ol samting bilong bipo i bin kamap pinis na Mi tokaut long ol nupela samting. Mi toksave long yupela long ol pastaim long ol i kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 42:10 | Singim wanpela nupela song i go long BIKPELA. Na litimapim nem bilong Em i kam long las hap bilong dispela graun yupela husat i go daun long solwara wantaim olgeta samting i stap long em, na ol ailan wantaim ol manmeri i stap long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 42:11 | Larim hap i no gat planti diwai na ol biktaun i stap long em i litimapim nek bilong ol, em ol taun lain bilong Kedar i stap long ol. Larim ol manmeri bilong bikpela ston i singim song, larim ol i bikmaus antap long ol maunten. | |
Isai | TpiKJPB | 42:12 | Larim ol i givim glori long BIKPELA na tokaut long litimapim nem bilong Em long ol ailan. | |
Isai | TpiKJPB | 42:13 | ¶ BIKPELA bai go olsem wanpela strongpela man, Em bai kirapim jeles pasin olsem man bilong pait. Em bai krai, yes singaut strong. Em bai winim ol birua bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 42:14 | Mi bin pasim maus bilong Mi longpela taim, na Mi no bin toktok, na Mi bin pasim Mi yet. Nau bai Mi singaut olsem meri i laik karim pikinini. Bai Mi bagarapim olgeta ol samting na pinisim dispela wantu. | |
Isai | TpiKJPB | 42:15 | Bai Mi bagarapim ol maunten na ol liklik maunten, na mekim olgeta sayor bilong ol i kamap drai. Na bai Mi mekim ol wara riva i kamap ol ailan na bai Mi mekim ol raunwara i kamap drai. | |
Isai | TpiKJPB | 42:16 | Na bai Mi kisim ol aipas i kam long wanpela rot ol i no bin save long em. Bai Mi go pas long ol long ol liklik rot ol i no bin save long ol. Bai Mi mekim tudak i kamap lait long pes bilong ol, na ol samting i krungut bai kamap stretpela. Bai Mi mekim ol dispela samting long ol, na bai Mi no givim baksait long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 42:17 | Ol manmeri i putim bilip bilong ol long ol piksa god man i bin wokim, na ol i save tokim ol piksa god ol i bin wokim insait long paia olsem, Yupela i stap ol god bilong mipela. Mi bai tanim ol i go bek na ol bai kisim bikpela sem. | |
Isai | TpiKJPB | 42:19 | Husat i stap aipas? Em wokboi bilong Mi tasol. O husat i stap iapas olsem mausman bilong Mi, man Mi bin salim em i go? Husat i stap aipas olsem man i stap inap tru na aipas olsem wokboi bilong BIKPELA? | |
Isai | TpiKJPB | 42:20 | Yu lukluk long planti samting, tasol yu no luksave gut. Em i opim tupela ia bilong em, tasol em i no harim. | |
Isai | TpiKJPB | 42:21 | BIKPELA i gat bikpela amamas na as bilong dispela em i stretpela pasin bilong Em. Em bai litimapim lo na mekim dispela i gat biknem. | |
Isai | TpiKJPB | 42:22 | Tasol ol birua i bin stilim na kisim i go ol kago bilong dispela manmeri. Olgeta bilong ol i pas insait long ol hul na ol i stap hait insait long ol haus kalabus. Ol i stap prais bilong pait na i no gat wanpela i kisim bek ol. Ol i stap bilong ol birua i ken kisim i go ol samting bilong ol, na i no gat wanpela i tok, Givim ol dispela i go bek long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 42:23 | Husat namel long yupela bai givim ia bilong em long dispela? Husat bai harim na kisim dispela long taim i laik kamap bihain? | |
Isai | TpiKJPB | 42:24 | Husat i bin givim Jekop bilong i stap samting bilong birua i karim i go, na Isrel long ol stilman? Ating i no BIKPELA, Man yumi bin mekim sin long Em, a? Long wanem ol i no bin wokabaut long ol rot bilong Em na tu ol i no bin bihainim lo bilong Em. | |
Chapter 43
Isai | TpiKJPB | 43:1 | ¶ Tasol nau BIKPELA husat i bin wokim yu long nating, O Jekop, na Man i bin wokim yu, O Isrel, i tok olsem, Yu no ken pret, long wanem Mi bin baim bek yu. Mi bin singautim yu long nem bilong yu. Yu bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 43:2 | Taim yu wokabaut namel long ol wara, bai Mi stap wantaim yu, na winim ol wara riva bai ol i no winim yu. Taim yu wokabaut insait long paia, bai dispela i no kukim yu, na tu lait bilong paia i no bai kirap long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 43:3 | Long wanem Mi stap BIKPELA na God bilong yu, dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, na Man bilong Kisim Bek yu. Mi bin givim Isip bilong baim bek yu, Itiopia na Siba bilong kisim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 43:4 | Yu bin i stap dia tumas long ai bilong Mi, yu bin i gat ona na Mi bin laikim tru yu. Olsem na bai Mi givim ol man bilong helpim yu, na ol manmeri bilong lukautim laip bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 43:5 | Yu no ken pret, long wanem Mi stap wantaim yu. Bai Mi bringim ol tumbuna pikinini bilong yu i kam long hap sankamap na bungim yu i kam long hap san i go daun. | |
Isai | TpiKJPB | 43:6 | Bai Mi tok long hap not olsem, Kisim i kam, na long hap saut, No ken holimpas. Bringim ol pikinini man bilong Mi i kam longwe na ol pikinini meri bilong Mi i kam long ol las hap bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 43:7 | Yes, olgeta wan wan ol i kolim em long nem bilong Mi. Long wanem Mi bin wokim em long nating bilong givim glori long Mi. Mi bin wokim em, yes Mi bin mekim em. | |
Isai | TpiKJPB | 43:8 | ¶ Bringim i kam ol aipas manmeri husat i gat ol ai, wantaim ol iapas husat i gat ol ia. | |
Isai | TpiKJPB | 43:9 | Larim olgeta kantri i bung wantaim, na larim ol manmeri i bung. Husat namel long ol i ken tokaut long dispela na soim yumi ol samting i bin kamap pastaim? Larim ol i kisim i kam ol witnes bilong sapotim tok bilong ol, bai em i ken kamap klia long tok bilong ol em i stretpela, o larim ol i harim dispela na tok, Em i tok tru. | |
Isai | TpiKJPB | 43:10 | BIKPELA i tok, Yupela i stap ol witnes bilong Mi na wokboi bilong Mi, Mi bin makim, bai yupela ken save na bilipim Mi na save gut long Mi stap dispela Man. Pastaim long Mi i no gat wanpela God i bin kamap. Na tu bai i no gat wanpela bihain long Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 43:11 | Mi, yes Mi stap BIKPELA, na i no gat wanpela i narapela long Mi i ken kisim bek manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 43:12 | BIKPELA i tok olsem, Mi bin tokaut na kisim bek na Mi bin soim yupela, taim i no gat narapela god i stap namel long yupela. Olsem na yupela i stap ol witnes bilong Mi, long Mi stap God. | |
Isai | TpiKJPB | 43:13 | Yes, pastaim long de i bin stap Mi stap dispela Man, na i no gat wanpela i ken kisim narapela long lusim han bilong Mi. Bai Mi mekim wok na husat bai pasim dispela? | |
Isai | TpiKJPB | 43:14 | ¶ BIKPELA, man bilong baim bek yu, em dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, i tok olsem, Bilong helpim yupela Mi bin salim ami i go long Babilon, na Mi bin bringim olgeta bikman bilong ol i kam daun, wantaim ol Kaldia, krai bilong ol i stap long ol sip. | |
Isai | TpiKJPB | 43:15 | Mi stap BIKPELA, dispela Wanpela i Holi bilong yupela, na Man bilong wokim long nating Isrel, na King bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 43:16 | BIKPELA, Man i wokim rot insait long solwara na liklik rot insait long ol strongpela wara, i tok olsem, | |
Isai | TpiKJPB | 43:17 | Em i bringim i kam karis bilong pait na hos, ami na strong bilong pait, ol bai slip wantaim na bai ol i no kirap, ol i pinis olgeta, ol i pinis hariap olsem paia i stap long liklik wik i stap long lam. | |
Isai | TpiKJPB | 43:18 | Yupela i no ken tingim gen ol samting bilong pastaim o tingim na skelim ol samting bilong bipo tru. | |
Isai | TpiKJPB | 43:19 | Harim, bai Mi wokim wanpela nupela samting. Nau em bai kamap hariap. Ating yupela i no save long dispela, a? Yes, bai Mi wokim rot long hap i no gat man, na ol wara riva long hap i drai olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 43:20 | Ol animal i stap long hap gras bai givim biknem long Mi wantaim ol dragon na ol tarangau bilong nait. Long wanem Mi givim ol wara long ol hap i no gat man na ol wara riva long hap i drai olgeta, long givim wara bilong dring long ol manmeri bilong Mi, Mi bin makim. | |
Isai | TpiKJPB | 43:21 | Mi bin wokim dispela manmeri bilong Mi yet. Ol bai mekim biknem bilong Mi i kamap ples klia. | |
Isai | TpiKJPB | 43:23 | Yu no bin bringim i kam long Mi meme na sipsip, em ol ofa bilong yu, yu bin kukim olgeta. Na tu yu no bin givim biknem long Mi long ol sakrifais bilong yu. Mi no bin givim yu hatwok long mekim ofa o mekim yu les long smok smel. | |
Isai | TpiKJPB | 43:24 | Yu no bin baim long mani suga long Mi. Na tu yu no bin inapim Mi long gris bilong ol sakrifais bilong yu, tasol yu bin mekim Mi hatwok long ol sin bilong yu ,na yu bin mekim Mi les long ol pasin nogut bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 43:25 | Mi, yes Mi, stap Man i rausim ol pasin bilong yu long kalapim lo, na bai Mi no tingim gen ol sin bilong yu bilong bihainim laik bilong Mi yet. | |
Isai | TpiKJPB | 43:26 | Kirapim Mi long tingim gen, larim yumi mekim strongpela askim wantaim. Yu mas tokaut bai yu ken stap stretpela. | |
Isai | TpiKJPB | 43:27 | Namba wan tumbuna papa bilong yu i bin mekim sin, na ol tisa bilong yu i bin mekim pasin bilong kalapim lo i birua long Mi. | |
Chapter 44
Isai | TpiKJPB | 44:2 | BIKPELA, Man i bin wokim yu na wokim yu insait long bel bilong mama, na Em bai helpim yu, Em i tok olsem, Yu no ken pret, O Jekop, wokboi bilong Mi, na yu Jesurun, man Mi bin makim. | |
Isai | TpiKJPB | 44:3 | Long wanem bai Mi kapsaitim wara long man i nek i drai na planti wara long graun i drai. Bai Mi kapsaitim spirit bilong Mi long tumbuna pikinini bilong yu, na blesing bilong Mi long pikinini bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 44:4 | Na ol bai kamap olsem namel long ol gras na olsem ol diwai wilo i stap klostu long wara i ran i go. | |
Isai | TpiKJPB | 44:5 | Wanpela bai tok, Mi bilong BIKPELA. Na narapela bai makim em yet long nem bilong Jekop. Na narapela bai makim long han bilong em long em i bilong BIKPELA, na makim nem bilong em yet long nem bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 44:6 | BIKPELA, em King bilong Isrel, na BIKPELA bilong bikpela ami na man bilong baim bek em, Em i tok olsem, Mi stap namba wan na Mi stap las. Na i no gat wanpela i narapela long Mi i stap God. | |
Isai | TpiKJPB | 44:7 | Na husat bai stap olsem Mi na bai singaut na bai tokaut long dispela, na makim stretpela taim long ol dispela long taim Mi bin makim ol manmeri bilong bipo tru inap long nau bilong helpim Mi? Na larim ol i soim ol samting i wok long kamap na bai kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 44:8 | Yupela i no ken kirap long pret. Na tu yupela i no ken stap pret. Ating Mi no bin tokaut long yupela long dispela taim inap long nau, a? Yes, yupela i stap ol witnes bilong Mi. I gat wanpela God i stap na i narapela long Mi? Nogat! Yes, i no gat wanpela God i stap. Mi no save long wanpela. | |
Isai | TpiKJPB | 44:9 | ¶ Ol husat i bin wokim wanpela piksa god, olgeta bilong ol em i samting nating, na ol gutpela samting bilong ol i no ken helpim ol. Na ol i stap ol witnes long ol yet, ol i no lukluk o save, bai ol i ken kisim sem. | |
Isai | TpiKJPB | 44:10 | Husat i bin wokim wanpela god, o kukim wanpela piksa god i no inap helpim long wanpela samting? | |
Isai | TpiKJPB | 44:11 | Harim, olgeta poroman bilong em bai kisim sem. Na ol wanwok ol i ol man tasol. Larim olgeta i bung wantaim, larim ol i sanap, tasol ol bai pret na ol wantaim bai kisim sem. | |
Isai | TpiKJPB | 44:12 | Man bilong wokim ain samting em i wok long ol sit bilong paia long yusim samting i holim hatpela ain samting na tu em i wokim dispela long ol hama na long strong bilong tupela han bilong em. Yes, em i hangre na strong bilong em i pinis. Em i no dringim wara na em i laik hap i dai. | |
Isai | TpiKJPB | 44:13 | Kamda i stretim stik bilong metaim bilong em. Na em i makim dispela long wanpela mak, na em i stretim dispela long sisal. Na em i makim dispela long wanpela samting bilong mekim raunpela mak, na mekim dispela i luk olsem wanpela man, bilong bihainim bilas bilong wanpela man, bai dispela i ken stap yet insait long haus. | |
Isai | TpiKJPB | 44:14 | Em i katim ol diwai sida i go daun na em i kisim diwai saipras na diwai ok em i bin strongim bilong em yet namel long ol diwai bilong bikbus. Em i planim wanpela diwai as na ren i strongim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 44:15 | Long dispela taim em bai stap bilong wanpela man i ken kukim em. Long wanem em bai kisim sampela bilong dispela na hatim skin bilong em yet. Yes, em i putim paia long dispela na kukim bret. Yes em i wokim wanpela god na em i lotu long dispela. Em i mekim dispela i kamap wanpela piksa god na em i pundaun long lotu long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 44:16 | Em i kukim sampela hap bilong dispela long paia. Na long sampela hap bilong dispela em i kaikai mit, em i kukim hap bilong mit inap long em. Yes, em i hatim skin bilong em yet na tok, A, mi skin hat liklik, mi bin lukim paia. | |
Isai | TpiKJPB | 44:17 | Na long hap i stap yet em i wokim wanpela god, yes em piksa god bilong em. Em i pundaun long pes bilong dispela na lotu long em, na beten long em, na em i tok, Kisim bek mi, long wanem yu stap god bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 44:18 | Ol i no bin save o save gut, long wanem Em i bin pasim ol ai bilong ol, bai ol i no inap lukluk, na ol bel bilong ol bai ol i no inap save gut. | |
Isai | TpiKJPB | 44:19 | Na i no gat wanpela i tingim na skelim long bel bilong em, na tu ol i nogat save, o save gut long i tok, Mi bin kukim hap bilong dispela long paia. Yes, mi bin kukim bret tu long sit bilong paia bilong dispela. Mi bin kukim mit na kaikai dispela. Na bai mi mekim hap i stap yet i kamap wanpela samting i sting long ai bilong God? Bai mi pundaun long lotu long samting i kam long wanpela diwai? | |
Isai | TpiKJPB | 44:20 | Em i kaikai long ol sit bilong paia. Wanpela i bin giamanim bel bilong em na dispela i bin mekim em i popaia, bai em i no inap kisim bek tewel bilong em, o tok, Ating dispela i no wanpela giaman samting i stap long han sut bilong mi, a? | |
Isai | TpiKJPB | 44:21 | ¶ Holim tingting long ol dispela, O Jekop na Isrel, long wanem yu stap wokboi bilong Mi. Mi bin wokim yu, na yu stap wokboi bilong Mi. O Isrel, bai Mi no lusim tingting long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 44:22 | Mi bin rausim ol pasin bilong yu long kalapim lo olsem wanpela strongpela klaut, na ol sin bilong yu olsem wanpela klaut. Yu mas kam bek long Mi, long wanem Mi bin baim bek yu. | |
Isai | TpiKJPB | 44:23 | Sing, O yupela ol heven, long wanem BIKPELA i bin mekim dispela. Singaut strong yupela ol hap i daunbilo tru bilong dispela graun. Yupela ol maunten, na yu O bikbus wantaim olgeta wan wan diwai i stap long em, yupela mas kirap long singim ol song. Long wanem BIKPELA i bin baim bek Jekop na givim glori long Em yet long Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 44:24 | BIKPELA, Man bilong baim bek yu na Man i bin wokim yu inap long taim yu bin stap long bel bilong mama, Em i tok olsem, Mi stap BIKPELA, Man i wokim olgeta samting, na Man i bin mekim ol heven i kamap bikpela moa long strong bilong Mi yet tasol, na Man i bin mekim dispela graun i kamap bikpela na strongpela long strong bilong Mi yet tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 44:25 | Mi man i bagarapim ol mak bilong ol husat i tok giaman na mekim ol husat i glasman i kamap longlong. Mi man i tanim ol husat i gat save tru long ol i go bek, na Mi mekim ol save bilong ol i kamap kranki pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 44:26 | Em i mekim tok bilong wokboi bilong Em i kamap tru na bihainim ol tok skul bilong ol mausman bilong Em. Em i toktok long Jerusalem olsem, Bai yu gat manmeri i stap insait long yu. Na Em i tok long ol biktaun bilong Juda olsem, Ol man bai wokim yupela, na bai Mi kirapim ol hap bilong yupela i sting pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 44:27 | Em i toktok long hap daunbilo bilong solwara, Kamap drai, na bai Mi mekim ol wara riva bilong yu i kamap drai. | |
Chapter 45
Isai | TpiKJPB | 45:1 | ¶ BIKPELA i tok long Sairas, man Em i bin makim, em man Mi bin holim han sut bilong em long daunim ol kantri long pes bilong em, na bai Mi mekim ol lek bilong ol king i seksek long opim dispela tupela dua bilong banis i luk olsem bikpela lip, na bai dispela tupela dua bilong banis i no pas. Em i tok olsem, | |
Isai | TpiKJPB | 45:2 | Bai Mi go pas long yu na mekim ol hap i krungut i kamap stretpela. Bai Mi brukim long planti hap ol dua bilong banis ol i bin wokim long bras, na bai Mi katim olgeta ol ba ain i pasim windo. | |
Isai | TpiKJPB | 45:3 | Na bai Mi givim long yu ol samting i dia tru bilong ples tudak na ol mani samting i stap hait long ol ples hait, bai yu ken save long Mi, BIKPELA, na Man i singautim yu long nem bilong yu, Mi stap God bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 45:4 | Mi bin singautim yu long nem bilong yu bilong helpim Jekop, wokboi bilong Mi, na Isrel lain Mi bin makim. Yes, Mi bin makim nem bilong yu, maski yu no bin save long Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 45:5 | ¶ Mi stap BIKPELA, na i no gat wanpela narapela i stap. I no gat wanpela narapela God i stap, Mi tasol. Mi bin putim klos long yu, maski yu no bin save long Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 45:6 | Bai ol i stap long hap sankamap na long hap san i go daun, ol i ken save long i no gat narapela i stap, Mi tasol. Mi stap BIKPELA, na i no gat narapela. | |
Isai | TpiKJPB | 45:7 | Mi kirapim lait na kirapim tudak long nating. Mi kirapim bel isi na kirapim taim nogut long nating. Mi BIKPELA, Mi mekim olgeta bilong ol dispela samting. | |
Isai | TpiKJPB | 45:8 | Yupela ol heven, kam daun isi long antap na larim ol skai i kapsaitim stretpela pasin. Larim dispela graun i op na larim ol i kirapim pasin bilong kisim bek na larim stretpela pasin i kirap kwiktaim wantaim dispela. Mi BIKPELA, Mi bin kirapim dispela long nating. | |
Isai | TpiKJPB | 45:9 | Man i pait wantaim Man i bin wokim em, em i mas lukaut! Larim ol liklik hap bilong sospen graun i bruk i ken pait wantaim ol liklik hap bilong sospen graun i bruk bilong dispela graun. Ating strongpela graun bai tok long man i bin wokim em olsem, Yu mekim wanem samting? O samting yu bin wokim bai tok olsem, Em i no gat ol han? | |
Isai | TpiKJPB | 45:10 | Man i tokim papa bilong em olsem, Yu kamap papa bilong wanem samting? O em i tok long meri olsem, Yu bin karim wanem samting? Em i mas lukaut! | |
Isai | TpiKJPB | 45:11 | ¶ BIKPELA, dispela Wanpela i Holi bilong Isrel na Man i bin wokim em, Em i tok olsem, Mekim askim long Mi long ol samting bai kamap long ol pikinini man bilong Mi, na yupela mas tok strong long Mi long wok bilong ol han bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 45:12 | Mi bin wokim dispela graun, na kirapim long nating man long dispela. Mi, yes tupela han bilong Mi i bin mekim ol heven i kamap bikpela moa na Mi bin givim strongpela tok long olgeta samting bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 45:13 | BIKPELA bilong bikpela ami Em i tok olsem, Mi bin kirapim em long stretpela pasin na bai Mi makim olgeta rot bilong em. Em bai wokim biktaun bilong Mi na em bai larim i go ol kalabusman bilong Mi na em i no mekim dispela bilong kisim pe o Mi grisim em. | |
Isai | TpiKJPB | 45:14 | BIKPELA i tok olsem, Hatwok bilong Isip, na ol kago bilong Itiopia na bilong ol bikman bilong lain Siba bai kam long yu na bai ol i bilong yu, na ol bai kam bihain long yu. Ol bai kam wantaim ol sen na ol bai pundaun long pes bilong yu. Ol bai autim askim long yu na tok, Tru tumas God i stap insait long yu, na i no gat narapela i stap. I no gat narapela God i stap. | |
Isai | TpiKJPB | 45:15 | Tru tumas Yu stap wanpela God i haitim Yu yet, O God bilong Isrel, na Man bilong kisim bek. | |
Isai | TpiKJPB | 45:16 | Ol bai kisim sem na tu olgeta bilong ol bai pilim nogut tru. Ol i save wokim ol god giaman, ol bai kisim nem nogut wantaim. | |
Isai | TpiKJPB | 45:17 | Tasol BIKPELA bai kisim bek Isrel long wanpela kisim bek i stap oltaim oltaim. Bai yupela i no kisim sem o kisim nem nogut taim dispela graun i stap oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 45:18 | Long wanem BIKPELA, Man i bin kirapim ol heven long nating, Em i God na Em yet i bin wokim dispela graun na kirapim dispela. Em i bin strongim dispela. Em i no bin kirapim dispela long nating na i no gat gutpela as long dispela. Em i bin wokim dispela long ol manmeri i ken stap long dispela. Em i tok olsem, Mi stap BIKPELA na i no gat narapela i stap. | |
Isai | TpiKJPB | 45:19 | Mi no bin toktok long ples hait o long wanpela hap bilong dispela graun i tudak. Mi no bin tokim ol tumbuna pikinini bilong Jekop olsem, Yupela i wok nating long painim Mi. Mi BIKPELA na Mi toktok long stretpela pasin. Mi tokaut long ol samting i stretpela. | |
Isai | TpiKJPB | 45:20 | ¶ Bungim yupela yet na kam. Kam klostu wantaim yupela i bilong ol kantri na i bin ranawe. Ol husat i sanapim diwai bilong wokim piksa god bilong ol na beten long wanpela god husat i no inap kisim bek, ol i no gat save. | |
Isai | TpiKJPB | 45:21 | Yupela tokim ol na bringim ol i kam klostu. Larim ol i kisim tok helpim wantaim. Husat i bin tokaut long dispela long taim bipo tru inap long nau? Husat i bin toktok long dispela long taim bipo inap long nau? Ating em i no Mi, BIKPELA, a? Na i no gat narapela God i stap, Mi tasol. Mi stap wanpela stretpela God na Man bilong Kisim Bek. I no gat wanpela narapela i stap, Mi tasol. | |
Isai | TpiKJPB | 45:22 | Olgeta las hap bilong dispela graun, yupela i mas lukluk i go long Mi, na bai Mi kisim bek yupela. Long wanem Mi stap God, na i no gat narapela i stap. | |
Isai | TpiKJPB | 45:23 | Mi bin tok tru antap long nem bilong Mi yet, na dispela tok i bin lusim maus bilong Mi na i go long stretpela pasin na bai em i no kam gen i olsem, Olgeta wan wan bai brukim skru, na olgeta wan wan tang bai tok tru antap i go long Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 45:24 | Tru tumas, wanpela bai tokaut, long BIKPELA mi gat stretpela pasin na strong. Yes, ol man bai kam long Em, na olgeta lain i bel nogut na birua long Em bai kisim sem. | |
Chapter 46
Isai | TpiKJPB | 46:1 | ¶ Bel i brukim skru, na lain Nibo i lindaun. Ol god giaman bilong ol i bin stap long ol animal na long ol bulmakau. Ol karis bilong yupela i karim bikpela hevi. Ol i stap hevi bilong karim long ol animal i les pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 46:2 | Ol i lindaun. Ol i brukim skru wantaim. Ol i no bin inap winim dispela hevi, tasol ol yet i bin i go long ples kalabus. | |
Isai | TpiKJPB | 46:3 | O lain bilong Jekop na olgeta bilong lain bilong Isrel i stap yet, em yupela Mi bin karim taim yupela i bin lusim bel inap long nau, em yupela Mi bin karim taim yupela i bin lusim bel bilong mama inap long nau, yupela i mas harim gut tok bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 46:4 | Na y es inap long taim yupela i lapun pinis, Mi stap dispela man, na yes inap long taim gras i waitpela, bai Mi karim yupela. Mi bin wokim na bai Mi karim. Yes bai Mi karim na kisim bek yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 46:5 | ¶ Bai yupela makim Mi na mekim Mi i stap wanmak, na skelim Mi bai mitupela i stap wankain, long husat? | |
Isai | TpiKJPB | 46:6 | Ol i givim planti gol i lusim bek, na ol i skelim silva long skel, na ol i baim wanpela man bilong wokim gol na em i wokim dispela i kamap wanpela god. Ol i pundaun, yes ol i lotu. | |
Isai | TpiKJPB | 46:7 | Ol i karim em long sol bilong ol. Ol i karim em na putim em long hap bilong em na em i sanap. Bai em i no lusim hap bilong em. Yes, wanpela bai singaut long em, tasol em i no inap bekim o kisim bek em long hevi bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 46:8 | Tingting gen long dispela na mekim i stap ples klia long yupela yet i ol man tru. Bringim dispela gen long tingting, O yupela lain bilong kalapim lo. | |
Isai | TpiKJPB | 46:9 | Tingting gen long ol samting bilong bipo tru, long wanem Mi stap God na i no gat narapela i stap. Mi stap God na i no gat narapela i olsem Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 46:10 | Mi tokaut klia long pinis bilong ol samting long stat bilong ol samting inap long nau, na ol samting i no bin kamap yet inap long bipo tru. Na Mi tok olsem, Tok helpim bilong Mi bai stap strong na bai Mi mekim i kamap olgeta laik bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 46:11 | Bai Mi singautim wanpela pisin i hangre tru long kam long hap sankamap. Na dispela man i bihainim ol tok helpim bilong Mi bai kam long wanpela longwe kantri. Yes, Mi bin tokaut long dispela, na bai Mi mekim dispela i kamap tu. Mi bin wokim tingting long dispela na bai Mi mekim dispela tu. | |
Isai | TpiKJPB | 46:12 | Harim gut tok bilong Mi, yupela strongpela lain i stap longwe long stretpela pasin. | |
Chapter 47
Isai | TpiKJPB | 47:1 | ¶ O pikinini meri bilong Babilon i no bin slip yet wantaim man, yu mas kam daun na sindaun long das, yes sindaun long graun. I no gat sia kwin i stap, O pikinini meri bilong ol Kaldia. Long wanem bai ol i no tokaut moa long yu no mekim hatwok na yu stap mani meri. | |
Isai | TpiKJPB | 47:2 | Kisim bikpela ston bilong krungutim wit na wokim plaua. Rausim laplap i karamapim gras bilong yu, na rausim laplap long lek, na rausim inap long antap bilong lek, na go hapsait long ol wara riva. | |
Isai | TpiKJPB | 47:3 | Bai yu stap skin nating, yes ol bai lukim sem bilong yu. Bai Mi bekim long yu na bai Mi no kam long yu olsem wanpela man. | |
Isai | TpiKJPB | 47:4 | Bilong makim Man bilong baim bek mipela, nem bilong Em i BIKPELA bilong bikpela ami, na Em i dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 47:5 | Yu mas sindaun na pasim maus na go long ples tudak, O pikinini meri bilong ol Kaldia, long wanem bai ol i no tokaut long yu i hetmeri bilong ol kingdom. | |
Isai | TpiKJPB | 47:6 | Mi bin belhat long ol manmeri bilong Mi, Mi bin bagarapim ol samting papa i givim pikinini bilong Mi, na givim ol i go long han bilong yu. Yu no bin soim sori long ol. Antap long ol lapun tru yu bin putim yok bilong yu i hevi tru. | |
Isai | TpiKJPB | 47:7 | ¶ Na yu bin tok, Bai mi stap hetmeri inap long oltaim oltaim. Inap long yu no bin larim ol dispela samting i wok long bel bilong yu, na tu yu no bin holim tingting long las taim bilong dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 47:8 | Olsem na harim dispela nau, yu husat i laikim tumas ol amamas, yu husat i no lukautim gut sindaun bilong yu, yu husat i tok long bel bilong yu olsem, Mi stap, na i no gat narapela i stap olsem mi. Bai mi no sindaun olsem meri man bilong em i bin dai pinis, na tu bai mi no kisim save long pasin bilong lusim ol pikinini. | |
Isai | TpiKJPB | 47:9 | Tasol dispela tupela samting, em kamap meri man bilong em i bin dai pinis wantaim lusim ol pikinini, bai kam long yu wantu tasol long wanpela de. Ol bai kam long yu long pasin i inap tru bilong ol, bilong bekim planti tru sanguma pasin bilong yu na bilong bekim planti taim yu bin wokim poisin. | |
Isai | TpiKJPB | 47:10 | Long wanem yu bin putim bilip bilong yu long ol pasin nogut bilong yu. Yu bin tok, No gat wanpela i lukim mi. Save bilong yu na pasin bilong yusim save bilong yu em i bin paulim yu, na yu bin tok long bel bilong yu, Mi stap, na i no gat narapela i stap olsem Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 47:11 | Olsem na taim nogut bai kam long yu. Bai yu no save long dispela i kamap long we. Na bagarap bai pundaun antap long yu. Bai yu no inap lusim dispela, na bagarap yu no save long em bai kam long yu wantu. | |
Isai | TpiKJPB | 47:12 | Sanap nau wantaim ol poisin pasin bilong yu na wantaim planti tru sanguma pasin bilong yu. Yu bin hatwok long dispela long taim yu bin stap yangpela inap long nau. Traim sapos dispela em inap long helpim yu, o sapos em inap long mekim yu win. | |
Isai | TpiKJPB | 47:13 | Yu stap les long planti tru tok helpim bilong yu. Ol poisin man i bihainim ol sta, na ol husat i luksave long ol sta, na ol i tok save long ol wan wan mun, larim ol i sanap nau na kisim bek yu long ol dispela samting em bai kam long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 47:14 | Harim, ol bai stap olsem ol stik bilong wit. Paia bai kukim ol. Bai ol i no kisim bek ol yet long strong bilong dispela lait bilong paia. Bai ol i no gat hap diwai i kuk yet bilong hatim skin bilong ol, o paia long sindaun klostu long dispela. | |
Chapter 48
Isai | TpiKJPB | 48:1 | ¶ Yupela harim dispela, O lain bilong Jekop, em lain ol i kolim ol long nem bilong Isrel, na ol i bin kamap long lusim ol wara bilong Juda. Em lain i tok tru antap long nem bilong BIKPELA, na tokaut liklik long God bilong Isrel, tasol i no long tok tru o long stretpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 48:2 | Long wanem ol i tokaut long ol yet i bilong dispela biktaun i holi na strongim ol yet long God bilong Isrel. BIKPELA bilong bikpela ami em i nem bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 48:3 | Long stat inap long nau, Mi bin tokaut long ol samting bilong bipo. Na ol i bin go na lusim maus bilong Mi, na Mi bin mekim ol i kamap ples klia. Mi bin mekim ol wantu na ol i bin kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 48:4 | Mi bin save long yu stap bikhet na nek bilong yu i olsem rop bilong mit i olsem ain na pes bilong yu i olsem bras. Olsem na, | |
Isai | TpiKJPB | 48:5 | Yes long stat inap long nau, Mi bin tokaut long dispela long yu. Pastaim long em i bin kamap, Mi bin soim dispela long yu. Nogut yu tokaut, Dispela god giaman bilong mi i bin wokim ol dispela, na piksa god bilong mi ol i bin wokim wantaim god giaman bilong mi ol i bin wokim long gol samting long paia, ol i bin givim strongpela tok long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 48:6 | Yu bin harim olsem, lukim olgeta bilong dispela, na bai yupela i laik tokaut long dispela o nogat? Mi bin soim yu ol nupela samting bai kamap bihain long dispela taim, yes em ol samting i hait na yu no bin save long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 48:7 | Mi bin wokim ol long nating nau. Na i no long stat, yes long pastaim long dispela de, taim yu no bin harim ol. Nogut yu bai tok, Harim, mi bin save long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 48:8 | Yes, yu no bin harim. Yes, yu no bin save. Yes, inap long dispela de, taim ia bilong yu i no bin op. Long wanem Mi bin save long yu bai hatwok long giaman pasin na ol i bin kolim yu man bilong kalapim lo long taim bilong lusim bel bilong mama inap long nau. | |
Isai | TpiKJPB | 48:9 | ¶ Bai mi wet long kirapim belhat bilong Mi, bilong lukautim nem bilong Mi. Na bilong lukautim pasin bilong litimapim nem bilong Mi, bai Mi pasim belhat bilong Mi long yu, bai Mi no bagarapim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 48:10 | Harim, Mi bin klinim yu, tasol i no long silva. Mi bin makim yu insait long aven bilong kisim hevi. | |
Isai | TpiKJPB | 48:11 | Bai Mi mekim dispela long bihainim laik bilong Mi yet, yes long laik bilong Mi yet, long wanem, olsem wanem nem bilong Mi i mas kisim bagarap? Na bai Mi no givim glori bilong Mi long narapela. | |
Isai | TpiKJPB | 48:12 | Harim gut tok bilong Mi, O Jekop na Isrel, lain Mi bin singautim, Mi stap dispela man. Mi stap namba wan, na tu Mi stap las. | |
Isai | TpiKJPB | 48:13 | Na tu, han bilong Mi i bin putim as ston bilong dispela graun, na han sut bilong Mi i bin metaim ol heven. Ol i sanap wantaim taim Mi singautim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 48:14 | Yupela olgeta, bungim yupela yet na harim. Husat namel long ol i bin tokaut long ol dispela samting? BIKPELA i bin laikim tru em. Em bai wokim laik bilong Em long Babilon na han bilong Em bai stap long ol Kaldia. | |
Isai | TpiKJPB | 48:15 | Mi, yes Mi bin tokaut. Yes, Mi bin singautim em. Mi bin kisim em i kam na em bai mekim rot bilong em i kamap gutpela. | |
Isai | TpiKJPB | 48:16 | ¶ Yupela kam klostu long mi na yupela mas harim dispela. Mi no bin toktok long ples hait inap long stat inap long nau, em inap long taim dispela i bin stap, mi stap long dispela. Na nau GOD Bikpela, na Spirit bilong Em, i bin salim mi. | |
Isai | TpiKJPB | 48:17 | BIKPELA, Man bilong Baim Bek yu, em dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, Em i tok olsem, Mi stap BIKPELA na God bilong yu, na Man bilong skulim yu bilong helpim yu, na Man i go pas long yu long rot em gutpela long yu go long em. | |
Isai | TpiKJPB | 48:18 | O i gutpela sapos yu bin harim gut ol strongpela tok bilong Mi! Orait, bel isi bilong yu bin stap olsem wanpela wara riva, na stretpela pasin bilong yu i bin stap olsem ol si bilong solwara. | |
Isai | TpiKJPB | 48:19 | Na tu namba bilong ol tumbuna pikinini bilong yu i bin stap olsem wesan, na pikinini i kam long bel bilong yu i bin stap olsem ol liklik ston bilong ol. Nem bilong em i no bin inap pinis o bagarap na lusim pes bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 48:20 | Yupela mas go lusim Babilon. Yupela mas ranawe long ol Kaldia. Yupela mas tokaut long nek bilong singim song. Tokaut long dispela. Yes, mekim dispela toktok i go inap long arere bilong dispela graun. Yupela mas tok olsem, BIKPELA i bin baim bek wokboi bilong Em, Jekop. | |
Isai | TpiKJPB | 48:21 | Na ol i no bin nek i drai taim Em i go pas long ol long ol ples wesan. Em i bin mekim ol wara i kamaut long bikpela ston bilong helpim ol. Na tu Em i bin brukim dispela bikpela ston na ol wara i kamaut hariap. | |
Chapter 49
Isai | TpiKJPB | 49:1 | ¶ Putim ia long mi, O ol ailan. Na harim gut yupela manmeri i stap longwe. BIKPELA i bin singautim mi inap long taim mi stap long bel bilong mama. Yes, inap long mi stap long bel bilong mama Em i bin tokaut long nem bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 49:2 | Na Em i bin mekim maus bilong mi i olsem bainat i sap tru. Em i bin haitim mi long tewel bilong han bilong Em na mekim mi wanpela spia Em i bin polisim. Em i bin haitim mi long paus bilong ol spia bilong Em, | |
Isai | TpiKJPB | 49:4 | Long dispela taim mi bin tok, Mi bin hatwok nating. Mi bin yusim nating strong bilong mi na em i samting nating. Tasol tru tumas stretpela kot bilong mi i stap wantaim BIKPELA, na wok bilong mi i stap wantaim God bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 49:5 | BIKPELA, man i bin wokim mi inap long bel bilong mama long i stap wokboi bilong Em long bringim Jekop i kam gen long Em, Em i tok, Na nau. Isrel i no bin bung, tasol bai mi kisim biknem long ol ai bilong BIKPELA, na God bilong mi bai stap strong bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 49:6 | Na Em i tok, Em i liklik samting long yu i stap wokboi bilong Mi long kirapim ol lain bilong Jekop na long bringim i kam bek ol manmeri Mi bin lukautim bilong Isrel. Na tu bai Mi givim yu long i stap lait long ol lain i no Ju, bai yu ken i stap kisim bek bilong Mi inap long arere tru bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 49:7 | BIKPELA, dispela Man bilong Baim Bek Isrel, na dispela Wanpela i Holi bilong em, long man ol man i tingim em i samting nating, long man dispela kantri i no laikim tru, long wokboi bilong ol hetman, Em i tok olsem, Ol king bai lukluk na kirap, ol bikpela man tu bai lotu, na as bilong dispela em BIKPELA man yu inap bilip long Em, na dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, na Em bai makim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 49:8 | BIKPELA i tok olsem, Mi bin harim yu long taim i orait, na Mi bin helpim yu long de bilong kisim bek. Na bai Mi lukautim yu, na givim yu bilong i stap kontrak bilong dispela manmeri, na long strongim dispela graun, na long inapim yu long kisim ol hap i bagarap Papa i bin givim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 49:9 | Bai yu ken toktok long ol kalabusman, Go na lusim, na long ol husat i stap long tudak, Mekim yupela yet i kamap ples klia. Ol bai kaikai long ol rot na ol ples gras bilong ol bai i stap long olgeta ples i antap. | |
Isai | TpiKJPB | 49:10 | Ol bai i no inap hangre o nek i drai. Na tu hatpela win na san bai i no inap paitim ol. Long wanem, Em husat i bin sori long ol bai go pas long ol, yes, long ol ai bilong wara i sut Em bai stiaim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 49:11 | Na bai Mi mekim olgeta maunten bilong Mi i kamap rot na ol bikpela rot bilong Mi bai i stap antap. | |
Isai | TpiKJPB | 49:12 | Na harim, ol dispela long hap not na long hap san i go daun na ol dispela long graun bilong Sainim, harim, ol dispela bai kam longwe. | |
Isai | TpiKJPB | 49:13 | ¶ Singim song, O ol heven, na amamas tru, O dispela graun, na kirap long singim song, O ol maunten, long wanem BIKPELA i bin givim bel isi long ol manmeri bilong Em, na Em bai sori long lain bilong Em i kisim hevi. | |
Isai | TpiKJPB | 49:14 | Tasol Saion i tok, BIKPELA i bin givim baksait long mi na Bikpela bilong mi i bin lusim tingting long mi. | |
Isai | TpiKJPB | 49:15 | Wanpela meri inap lusim tingting long pikinini bilong em i pulim susu yet, bai em i no sori tru long ol pikinini man bilong bel bilong em? Tru, ol i ken lusim tingting, tasol bai Mi no lusim tingting long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 49:16 | Harim, Mi bin raitim yu long insait bilong tupela han bilong Mi, na ol banis bilong yu i stap olgeta taim long pes bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 49:17 | Bai ol pikinini bilong yu i hariap. Ol man i bin bagarapim yu na ol husat i bin rabisim yu, ol bai go long lusim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 49:18 | ¶ Litimapim tupela ai bilong yu na lukluk, olgeta bilong dispela i bungim ol yet wantaim na kam long yu. BIKPELA i tok, Olsem Mi stap laip, tru tumas bai yu putim olgeta bilong ol long yu olsem klos na olsem wanpela bilas na pasim ol long yu olsem meri i laik marit i mekim. | |
Isai | TpiKJPB | 49:19 | Long wanem ol ples drai bilong yu na ol hap i bagarap bilong yu, na dispela graun bilong bagarap bilong yu, yes nau em bai stap pas tumas na as bilong dispela em i ol manmeri i stap long em, na ol husat i bin daunim yu bai stap longwe tru. | |
Isai | TpiKJPB | 49:20 | Ol pikinini bilong yu i kamap bihain long yu bin lusim arapela, ol bai toktok gen long ol ia bilong yu, Dispela hap em i pas tumas long mi, givim wanpela hap long mi bai mi ken i stap long em. | |
Isai | TpiKJPB | 49:21 | Long dispela taim bai yu tok long bel bilong yu, Husat i bin kamap papa bilong ol dispela long givim mi, long wanem mi bin lusim ol pikinini bilong mi, na mi stap bagarap, na stap wanpela i kalabus, na i go nabaut nabaut? Na husat i bin lukautim ol dispela? Harim, mi bin stap wanpis. Ol dispela i bin stap we? | |
Isai | TpiKJPB | 49:22 | GOD Bikpela i tok olsem, Harim, bai Mi litimapim han bilong Mi long ol lain i no Ju, na sanapim plak bilong Mi long dispela manmeri. Na ol bai bringim ol pikinini man bilong yu long ol han bilong ol na ol bai karim ol pikinini meri bilong yu long ol sol bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 49:23 | Na ol king bai stap man i lukautim yu olsem papa, na ol kwin bilong ol bai stap ol mama i givim susu long yu. Ol bai lindaun long yu long putim pes bilong ol i lukim graun, na kaikai das bilong lek bilong yu. Na bai yu save Mi stap BIKPELA. Long wanem bai ol i no kisim sem husat i wet long Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 49:24 | ¶ Wanpela bai rausim ol samting strongpela man i bin kisim long pait, o bai wanpela man lo i bin tok orait long ol i holimpas em, em i ken kamap fri? | |
Isai | TpiKJPB | 49:25 | Tasol BIKPELA i tok olsem, Yes inap long ol manmeri strongpela man i holimpas ol, wanpela bai tekewe ol, na ol prais bilong pait bilong man i pretim ol arapela bai kamap fri. Long wanem bai Mi pait wantaim man i pait wantaim yu, na bai Mi kisim bek ol pikinini bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 49:26 | Na bai Mi givim long ol husat i givim hevi long yu, mit bilong bodi bilong ol yet long kaikai. Na ol bai spak long blut bilong ol yet olsem long switpela wain. Na olgeta manmeri bai save long Mi BIKPELA i stap Man bilong Kisim Bek yu, na Man bilong Baim Bek yu, na dispela Wanpela i strongpela bilong Jekop. | |
Chapter 50
Isai | TpiKJPB | 50:1 | ¶ BIKPELA i tok olsem, Pepa i tokaut long Mi bin brukim marit wantaim mama bilong yupela em i stap we? O Mi gat dinau long husat na Mi bin salim yupela long em? Harim, as bilong yupela bin salim yupela yet em ol sin bilong yupela, na as bilong Mi bin brukim marit wantaim mama bilong yupela em i ol pasin bilong yupela long kalapim lo. | |
Isai | TpiKJPB | 50:2 | Olsem na taim Mi bin kam, i no gat wanpela man i stap? Taim Mi bin singaut, i no gat wanpela long bekim? Han bilong Mi i sotpela liklik, bai em i no inap baim bek? O Mi no gat strong long mekim ol i kamap fri? Harim, long strong bilong hatim bilong Mi, Mi mekim solwara i kamap drai, na Mi mekim ol wara riva i kamap ples gras, na ol pis bilong ol i sting, long wanem i no gat wara na ol i dai pinis long nek i drai. | |
Isai | TpiKJPB | 50:3 | Mi putim tudak long ol heven olsem klos, na Mi mekim klos bilong soim sori i stap samting bilong karamapim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 50:4 | ¶ God Bikpela i bin givim mi tang bilong saveman, bai mi ken save long mekim tok long stretpela taim long man i stap skin i les. Em i kirap long olgeta moning na em i kirapim ia bilong mi long harim olsem saveman. | |
Isai | TpiKJPB | 50:5 | GOD Bikpela i bin opim ia bilong mi, na mi no bin i stap bikhet, o tanim mi yet i go bek. | |
Isai | TpiKJPB | 50:6 | Mi bin givim baksait bilong mi long ol man bilong paitim na ol sait bilong pes bilong mi long ol husat i kamautim ol mausgras. Mi no bin haitim pes bilong mi long sem na ol spet. | |
Isai | TpiKJPB | 50:7 | Long wanem GOD Bikpela bai helpim mi, olsem na bai mi no pilim bel nogut. Olsem na mi bin strongim pes bilong mi olsem ston flint, na mi save bai mi no kisim sem. | |
Isai | TpiKJPB | 50:8 | Man i mekim mi stap stretpela em i stap klostu, na husat bai tok pait wantaim mi? Larim mipela i sanap wantaim. Husat i stap birua bilong mi? Larim em i kam klostu long mi. | |
Isai | TpiKJPB | 50:9 | Harim, GOD Bikpela bai helpim mi. Em husat na em bai sutim tok long mi? Harim, olgeta bilong ol bai kamap olpela olsem klos, na ol bataplai bai kaikai ol. | |
Isai | TpiKJPB | 50:10 | ¶ Husat i stap namel long yupela na em i pret long BIKPELA, na bihainim nek bilong wokboi bilong Em, na em i wokabaut long tudak na i no gat lait? Larim em i putim bilip bilong en long nem bilong BIKPELA na sapotim em yet long God bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 50:11 | Harim, yupela olgeta husat i kirapim paia na raunim yupela yet long ol liklik hap paia. Yupela i mas wokabaut long lait bilong paia bilong yupela, na long ol liklik hap paia yupela i bin kirapim. Bai yupela i kisim dispela long han bilong Mi, yupela bai slip long pasin bilong bel hevi. | |
Chapter 51
Isai | TpiKJPB | 51:1 | ¶ Harim gut tok bilong Mi yupela lain i bihainim stretpela pasin, yupela lain i wok long painim BIKPELA. Lukluk i go long dispela bikpela ston wanpela i bin katim yupela long em, na long dispela bikpela hul wanpela i bin kamautim yupela long em. | |
Isai | TpiKJPB | 51:2 | Lukluk i go long Ebraham, papa bilong yupela, na long Sera, meri i karim yupela. Long wanem Mi bin singautim em wanpela tasol, na blesim em na mekim em i kamap bikpela lain. | |
Isai | TpiKJPB | 51:3 | Long wanem BIKPELA bai givim bel isi long Saion. Em bai givim bel isi long olgeta hap bilong em i bagarap. Na Em bai mekim ples gras bilong em i kamap olsem Iden, na ples wesan nating bilong em i kamap olsem gaden bilong BIKPELA. Insait long em ol bai kisim amamas tru na belgut na pasin bilong givim tenkyu na nek bilong singim song. | |
Isai | TpiKJPB | 51:4 | ¶ Harim gut tok bilong Mi, ol manmeri bilong Mi, na kisim save long ia i go long Mi, O kantri bilong Mi. Long wanem wanpela lo bai lusim Mi na kam, na bai Mi mekim stretpela kot bilong Mi i stap isi bilong i stap wanpela lait bilong dispela manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 51:5 | Stretpela pasin bilong Mi i stap klostu, na kisim bek bilong Mi i bin go long yupela, na tupela han bilong Mi bai jasim ol dispela manmeri. Ol ailan bai wet long Mi, na ol bai putim bilip long han bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 51:6 | Litimapim ol ai bilong yupela i go long ol heven, na lukluk long dispela graun i stap aninit. Long wanem ol heven bai go pinis olsem smok, na dispela graun bai kamap olpela olsem klos, na ol lain i stap long em bai dai pinis long wankain pasin. Tasol kisim bek bilong Mi bai stap oltaim oltaim, na bai stretpela pasin bilong Mi i no pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 51:7 | Harim gut tok bilong Mi, yupela lain i save long stretpela pasin, em dispela manmeri lo bilong Mi i stap long bel bilong ol. Yupela i no ken pret long hatim bilong ol man, na tu yupela i no ken pret long ol tok bilong ol long daunim yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 51:8 | Long wanem bataplai bai kaikai ol olsem klos, na liklik snek bai kaikai ol olsem gras bilong sipsip. Tasol stretpela pasin bilong Mi bai stap oltaim oltaim, na kisim bek bilong Mi bai go long wanpela lain na i go long lain pikinini na i go i go. | |
Isai | TpiKJPB | 51:9 | ¶ Kirap, kirap, kisim strong, O han bilong BIKPELA. Kirap, olsem long ol de bilong bipo, long ol lain i bin stap paslain. Ating yu no stap dispela wanpela i bin katim Rehap, na givim sua long dispela dragon? | |
Isai | TpiKJPB | 51:10 | Ating yu no dispela wanpela i bin mekim solwara i kamap drai, em ol wara bilong ples i daunbilo tru, na yu mekim ol ples daunbilo long solwara i kamap wanpela rot bai ol manmeri yu bin baim bek i ken brukim dispela? | |
Isai | TpiKJPB | 51:11 | Olsem na lain BIKPELA i bin baim bek bai kam bek, na kam long Saion wantaim ol song, na amamas tru i stap oltaim oltaim bai stap long het bilong ol. Ol bai kisim belgut na amamas tru, na bel hevi na krai sori bai ranawe. | |
Isai | TpiKJPB | 51:12 | Mi, yes Mi, stap man i givim bel isi long yupela. Yu husat, na yu mas i stap pret long man i bai dai pinis, na long pikinini man bilong man husat bai stap olsem gras, | |
Isai | TpiKJPB | 51:13 | Na lusim tingting long BIKPELA, Man i bin wokim yu, na Man i bin mekim ol heven i kamap bikpela moa, na putim ol as ston bilong dispela graun? Na yu bin stap pret olgeta taim long olgeta wan wan de na as bilong dispela i belhat nogut tru bilong man i laik givim hevi, olsem em i redi long bagarapim? Na dispela belhat nogut tru bilong man i laik givim hevi em i stap we? | |
Isai | TpiKJPB | 51:14 | Kalabusman i stap long narapela kantri i hariap bai em i ken lusim kalabus, na long em i no ken i dai pinis long bikpela hul, o long bret bilong em bai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 51:15 | Tasol Mi stap BIKPELA, God bilong yu, na Mi bin brukim solwara, ol biksi bilong em i singaut strong. BIKPELA bilong bikpela ami em i nem bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 51:16 | Na Mi bin putim ol tok bilong Mi long maus bilong yu, na Mi bin karamapim yu long tewel bilong han bilong Mi, bai Mi ken planim ol heven, na putim ol as ston bilong dispela graun, na tokim Saion, Yu stap ol manmeri bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 51:17 | ¶ Kirap, kirap, sanap, O Jerusalem, yu husat i bin dring long kap bilong belhat nogut tru bilong BIKPELA long han bilong Em, na yu bin dringim ol las hap bilong kap bilong i stap guria, na kisim olgeta bilong ol dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 51:18 | I no gat wanpela long soim rot long em namel long olgeta pikinini man em i bin karim, na tu i no gat wanpela i holim han bilong em bilong olgeta pikinini man em i bin mekim i kamap bikpela. | |
Isai | TpiKJPB | 51:19 | Dispela tupela samting i kam long yu, husat bai sori long yu? Pasin nogut, na bagarap, na taim bilong bikpela hangre, na bainat i kam, na husat bai Mi yusim bilong givim bel isi long yu? | |
Isai | TpiKJPB | 51:20 | Ol pikinini man bilong yu i bin hap i dai, na ol i slip long het bilong olgeta rot olsem wel bulmakau man i stap long umben. Ol i pulap long belhat nogut tru bilong BIKPELA, em hatim bilong God bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 51:21 | Olsem na harim dispela nau, yu husat i bin kisim hevi, na spak, tasol i no long wain. | |
Isai | TpiKJPB | 51:22 | Bikpela bilong yu, em BIKPELA, na God bilong yu, Em i gat strongpela askim bilong helpim ol manmeri bilong Em, Em i tok olsem, Harim, Mi bin tekewe long han bilong yu, dispela kap bilong guria, yes em las hap bilong kap bilong belhat nogut tru bilong Mi, na bai yu no dring moa long em gen. | |
Chapter 52
Isai | TpiKJPB | 52:1 | ¶ Kirap, kirap, putim strong bilong yu i go long yu, O Saion, na putim long yu ol naispela tru klos bilong yu, O Jerusalem, biktaun i holi. Long wanem bihain long dispela taim ol lain i no bin katim skin na ol lain i no klin, ol bai i no kam insait long yu moa. | |
Isai | TpiKJPB | 52:2 | Seksek ol das long lusim yu yet, kirap, na sindaun, O Jerusalem. Lusim yu yet long ol samting i pasim nek bilong yu, O kalabus pikinini meri bilong Saion. | |
Isai | TpiKJPB | 52:3 | Long wanem BIKPELA i tok olsem, Yupela i bin salim nating yupela yet, na bai Mi baim bek yupela na i no long mani. | |
Isai | TpiKJPB | 52:4 | Long wanem GOD Bikpela i tok olsem, Pastaim ol manmeri bilong Mi i bin go daun long Isip bilong i stap waira, na ol Asiria i givim hevi long ol na i no gat gutpela as long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 52:5 | Olsem na, BIKPELA i tok, Nau Mi gat wanem samting hia, long ol i tekewe nating ol manmeri bilong Mi? BIKPELA i tok, Ol husat i bosim ol, ol i mekim ol i krai bikmaus, na ol i tok bilas long nem bilong Mi olgeta taim long olgeta wan wan de. | |
Isai | TpiKJPB | 52:6 | Olsem na ol manmeri bilong Mi bai save long nem bilong Mi. Olsem na long dispela de ol bai save long Mi stap dispela Man i tok, Lukim, em Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 52:7 | ¶ Tupela lek i naispela tru i stap long ol maunten na i bilong man i bringim gutpela nius i kam. Em i mekim bel isi i kamap ples klia, na em i bringim gutpela nius bilong gutpela samting, na em i mekim pasin bilong kisim bek i kamap ples klia. Em i tok long Saion, God bilong yu i bosim kingdom! | |
Isai | TpiKJPB | 52:8 | Ol wasman bilong yu bai litimapim nek, na long nek i bung wantaim ol bai sing. Long wanem ol bai lukim ai i go long ai, taim BIKPELA i bringim Saion i kam gen. | |
Isai | TpiKJPB | 52:9 | Kirap long amamas tru na sing wantaim, yupela ples i bagarap bilong Jerusalem. Long wanem BIKPELA i bin givim bel isi long ol manmeri bilong Em, na Em i bin baim bek Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 52:10 | BIKPELA i bin mekim han holi bilong Em i kamap ples klia long ol ai bilong olgeta kantri, na olgeta las hap bilong dispela graun bai lukim kisim bek bilong God bilong yumi. | |
Isai | TpiKJPB | 52:11 | Yupela lusim, yupela lusim, yupela kamaut long dispela ples, na no ken putim han long wanpela samting i no klin, na yupela i mas kamaut long namel long em, na yupela husat i karim ol dis samting bilong BIKPELA,yupela i mas stap klin. | |
Isai | TpiKJPB | 52:12 | Long wanem bai yupela i no hariap na lusim i go, o ranawe na go. Long wanem BIKPELA bai go pas long yupela na God bilong Isrel bai lukautim baksait bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 52:13 | ¶ Harim, wokboi bilong Mi bai wok long gutpela save, na ol bai litimapim na givim biknem long em, na em bai stap antap tru. | |
Isai | TpiKJPB | 52:14 | Olsem planti manmeri i bin kirap nogut long yu. Pes bilong em i bagarap tru na i winim bagarap bilong wanpela narapela man, na bodi bilong em i bagarap moa long ol pikinini man bilong ol man. | |
Chapter 53
Isai | TpiKJPB | 53:1 | ¶ Husat i bin bilipim tok save bilong yumi? Na han bilong BIKPELA i kamap ples klia long husat? | |
Isai | TpiKJPB | 53:2 | Long wanem em bai kamap bikpela long pes bilong em olsem wanpela yangpela diwai na olsem wanpela rop bilong diwai i kamaut long graun i drai. Em i no gat bodi i strongpela tumas o i gat planti bilas, na taim yumi lukim em, em i no luk naispela tumas, bai yumi mas laikim em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:3 | Ol man i tingim em i samting nating na ol i givim baksait long em. Em i man bilong pilim ol sori na em i save long pasin bilong bel hevi. Na yumi bin mekim pasin olsem yumi haitim ol pes bilong yumi long em, na ol i no bin laikim em, na yumi no givim ona long em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:4 | ¶ Tru tumas em i bin kisim hevi bilong ol bel sori bilong yumi, na karim ol bel hevi bilong yumi. Tasol yumi tingim ol i mekim save long em, na God i paitim em, na daunim em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:5 | Tasol em i bin kisim sua bilong baim pasin bilong yumi long kalapim lo, na em i kisim planti liklik bagarap bilong baim ol pasin nogut bilong yumi. Na pe nogut bilong yumi ken kisim bel isi em i bin stap long em, na yumi kamap orait long ol mak bilong wip i bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:6 | Yumi olgeta i stap olsem sipsip i bin lusim rot, na yumi olgeta wan wan i bin tanim em long rot bilong em yet, na BIKPELA i bin putim sin nogut bilong yumi olgeta i go long em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:7 | Ol i wok long givim hevi long em na ol i wok long daunim em, tasol em i no opim maus bilong em. Ol i bringim em long kilim em i dai olsem wanpela pikinini sipsip, na olsem sipsip i stap long pes bilong lain i katim gras bilong em na em i no singaut, olsem tasol em i no opim maus bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:8 | Ol i kisim em long lusim kalabus na kot. Na husat bai tokaut long taim bilong em? Long wanem ol i bin rausim em long i stap laip long dispela graun. Na ol i bin paitim em bilong baim pasin bilong kalapim lo bilong ol manmeri bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 53:9 | Na matmat bilong em i bin stap wantaim ol man nogut, na wantaim ol maniman long i dai pinis bilong em. Long wanem em i no bin bagarapim wanpela, na tu i no gat wanpela tok giaman i stap long maus bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:10 | ¶ Tasol em i laik bilong BIKPELA long givim ol liklik sua long em, na Em i givim em bel hevi. Taim yu bai mekim tewel bilong em wanpela ofa bilong baim sin, em bai lukim pikinini kaikai bilong em, na em bai mekim ol de bilong em i kamap planti moa, na laik bilong BIKPELA bai kamap gutpela long han bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 53:11 | Em bai lukim hatwok bilong tewel bilong em, na Em bai tok em inap. Long save bilong em, dispela stretpela wokboi bilong Mi bai mekim planti manmeri i kamap stretpela long ai bilong God, long wanem em bai karim ol sin bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 53:12 | Olsem na mi bai brukim na tilim hap skel long em wantaim ol bikpela man, na em bai brukim na tilim ol samting ol i kisim long pait wantaim ol strongpela lain, long wanem em i bin kapsaitim tewel bilong em olsem wara, inap long em i dai pinis. Na ol i bin makim em wantaim ol manmeri i kalapim lo, na em i bin karim sin bilong planti manmeri, na em i bin mekim wok namelman bilong helpim ol i bin kalapim lo. | |
Chapter 54
Isai | TpiKJPB | 54:1 | ¶ Sing, O lain i no inap karim pikinini, em yu meri i no bin karim. Kirap long singim song na singaut strong yu meri i no bin kisim pen bilong karim pikinini. Long wanem BIKPELA i tok long ol meri i stap nating i gat planti moa pikinini long ol pikinini bilong marit meri. | |
Isai | TpiKJPB | 54:2 | Mekim hap bilong haus sel bilong yu i kamap bikpela moa, na larim ol i taitim ol arere bilong ol haus sel bilong yu. Yu no ken surik, mekim ol baklain bilong yu i longpela moa, na strongim ol liklik pos bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 54:3 | Long wanem yu bai winim arere bilong yu long han sut na long han kais, na tumbuna pikinini bilong yu bai kisim ol lain i no Ju olsem samting papa i laik givim em, na embai mekim ol biktaun i bin stap nating i gat manmeri i stap long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 54:4 | No ken pret, long wanem bai yu no kisim sem. Na tu yu no ken pilim bel nogut, long wanem bai ol i no inap givim sem long yu. Long wanem yu bai lusim tingting long sem bilong taim yu stap yangpela, na bai yu no holim tingting moa long hevi bilong i stap meri man bilong em i dai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 54:5 | Long wanem Man i bin Wokim yu em i man bilong yu. Nem bilong Em i BIKPELA bilong bikpela ami, na Man bilong Baim Bek yu, na dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. Na ol bai kolim Em God bilong olgeta hap bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 54:6 | ¶ God bilong yu i tok olsem, Long wanem BIKPELA i bin singautim yu olsem wanpela meri man bilong em i bin givim baksait long em na em i stap bel hevi long spirit, na em i bin stap yangpela marit meri taim Mi bin tok nogat long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 54:7 | Long wanem Mi bin givim baksait long yu liklik taim, tasol bai Mi bungim yu long ol bikpela sori. | |
Isai | TpiKJPB | 54:8 | BIKPELA Man bilong Baim Bek yu i tok, Long liklik belhat tru Mi bin haitim pes bilong Mi long yu liklik taim, tasol bai Mi sori long yu long gutpela pasin i stap oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 54:9 | Long wanem, long Mi dispela i stap olsem ol wara bilong Noa. Long wanem olsem Mi bin tok tru antap long ol wara bilong Noa bai i no go moa antap long dispela graun, olsem tasol Mi bin tok tru antap long bai Mi no belhat long yu o hatim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 54:10 | BIKPELA, man i bin sori long yu, i tok, Long wanem ol maunten bai ranawe na ol liklik maunten i no stap moa, tasol gutpela pasin bilong Mi bai i no lusim yu, na tu bai Mi no tekewe kontrak bilong bel isi bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 54:11 | ¶ O yu husat i bin kisim bel hevi, na seksek long bikpela win na i no gat wanpela i givim yu bel isi, harim, Mi bai putim ol ston bilong yu long ol naispela kala, na putim ol ston sapaia i kamap ol as ston bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 54:12 | Na Mi bai wokim ol windo bilong yu long ol ston aget, na ol dua bilong banis bilong yu long ol karbunkel, na olgeta arere bilong yu long ol naispela ston. | |
Isai | TpiKJPB | 54:13 | Na BIKPELA bai skulim olgeta pikinini bilong yu, na bikpela bel isi bai stap long ol pikinini bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 54:14 | Bai yu sanap strong long stretpela pasin. Bai yu stap longwe long pasin bilong kisim hevi, long wanem bai yu no pret, na longwe long bikpela pret, long wanem bai dispela i no kam klostu long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 54:15 | Harim, tru tumas ol bai bung wantaim, tasol i no long laik bilong Mi. Ol husat i bung wantaim long birua long yu, ol bai pundaun, na em i bilong helpim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 54:16 | Harim, Mi bin wokim long nating man i wokim ain samting na em i winim ol diwai samting i stap long paia, na em i bringim i kam wanpela samting bilong wok long wok bilong em, na Mi bin wokim man bilong bagarapim long bagarapim. | |
Isai | TpiKJPB | 54:17 | BIKPELA i tok, I no gat wanpela samting bilong pait ol i wokim bilong birua long yu bai stap gutpela, na olgeta wan wan tang i kirap long birua long yu long kot, bai yu sutim tok long ol. Dispela em i samting papa i givim long ol wokboi bilong BIKPELA, na stretpela pasin bilong ol em i bilong Mi. | |
Chapter 55
Isai | TpiKJPB | 55:1 | ¶ O olgeta wan wan i stap nek i drai, yupela kam long ol wara, na man i no gat mani, yupela kam baim na kaikai, yes, kam na baim wain na susu na yupela i no mas i gat mani na i nogat pe long em. | |
Isai | TpiKJPB | 55:2 | Bilong wanem yupela i tromoi mani long dispela samting i no bret? Na yupela i tromoi hatwok bilong yupela bilong kisim dispela samting i no inapim yupela? Harim gut tok bilong Mi na yupela kaikai dispela samting i gutpela, na larim tewel bilong yupela i amamasim em yet long i stap patpela. | |
Isai | TpiKJPB | 55:3 | Putim ia bilong yupela i go antap na kam long Mi. Harim, na tewel bilong yupela bai stap laip, na bai Mi wokim wanpela kontrak wantaim yupela na em bai stap oltaim oltaim. Yes, em ol sori i tru olgeta bilong Devit. | |
Isai | TpiKJPB | 55:4 | Harim, Mi bin givim em bilong i stap wanpela witnes long ol manmeri, wanpela pasman na hetman long ol manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 55:5 | Harim, yu bai singaut long wanpela kantri yu no save long em, na ol kantri i no bin save long yu bai ran long yu, na as bilong dispela em i BIKPELA na God bilong yu, na bilong dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, long wanem Em i bin givim glori long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 55:6 | ¶ Wok long painim BIKPELA long taim yupela inap lukim Em, yupela mas singaut long Em taim Em i stap klostu. | |
Isai | TpiKJPB | 55:7 | Larim man nogut i givim baksait long rot bilong em, na man i no stretpela i lusim ol tingting bilong em. Na larim em i kam bek long BIKPELA, na Em bai sori long em. Na kam bek long God bilong yumi, long wanem Em bai lusim planti pe nogut bilong sin. | |
Isai | TpiKJPB | 55:8 | BIKPELA i tok, Long wanem ol tingting bilong Mi i no ol tingting bilong yupela, na tu ol pasin bilong yupela i no ol pasin bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 55:9 | Long wanem olsem ol heven i stap antap long dispela graun, olsem tasol ol pasin bilong Mi i antap long ol pasin bilong yupela, na ol tingting bilong Mi i antap long ol tingting bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 55:10 | Long wanem olsem ren na ais i kam daun long heven, na dispela i no go bek antap, tasol em i givim wara long dispela graun na mekim em i karim na sutim liklik lip, bai em i ken givim pikinini kaikai long man i tromoi nabaut bilong planim, na bret long man husat i kaikai. | |
Isai | TpiKJPB | 55:11 | Tok bilong Mi i go lusim maus bilong Mi bai stap olsem tasol. Bai em i no kam bek long Mi nating, tasol em bai mekim dispela samting Mi laikim, na em bai mekim gutpela wok long wok Mi bin salim em i go bilong mekim. | |
Isai | TpiKJPB | 55:12 | Long wanem yupela bai go wantaim amamas tru, na bai yupela i gat bel isi taim wanpela i go pas long yupela. Ol maunten na ol liklik maunten bai kirap long singim song long pes bilong yupela, na olgeta diwai bilong ples kunai bai paitim ol han bilong ol. | |
Chapter 56
Isai | TpiKJPB | 56:1 | ¶ BIKPELA i tok olsem, Yupela mas lukautim gut stretpela kot na mekim stretpela pasin. Long wanem klostu kisim bek bilong Mi em i kamap, na stretpela pasin bilong Mi i kamap ples klia. | |
Isai | TpiKJPB | 56:2 | Blesing i stap long man i mekim dispela, na pikinini man bilong man i holimpas dispela. Em i bihainim sabat long wanem em i no laik bagarapim dispela, na em i no larim han bilong em i mekim wanpela pasin nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 56:3 | ¶ Na tu no ken larim pikinini man bilong man bilong narapela lain, husat i bin bungim em yet long BIKPELA i ken tok olsem, BIKPELA i bin brukim mi olgeta long manmeri bilong Em. Na tu no ken larim yunik i tok, Harim, mi stap wanpela diwai i drai olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 56:4 | Long wanem BIKPELA i tok olsem long ol yunik i bihainim ol sabat bilong Mi, na makim ol samting i givim amamas long Mi, na holimpas long kontrak bilong Mi, | |
Isai | TpiKJPB | 56:5 | Insait long haus bilong Mi na insait long ol banis bilong Mi, yes bai Mi givim long ol wanpela hap na wanpela nem i winim namba bilong ol pikinini man na ol pikinini meri. Bai Mi givim ol wanpela nem bilong oltaim oltaim, na dispela i no inap bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 56:6 | Na tu ol pikinini man bilong man bilong narapela lain i bungim ol yet long BIKPELA long mekim wok bilong Em ,na long laikim tru nem bilong BIKPELA, na long i stap ol wokboi bilong Em, em olgeta wan wan i bihainim sabat na i no bagarapim dispela na holimpas long kontrak bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 56:7 | Yes bai Mi bringim ol long maunten holi bilong Mi, na mekim ol i pulap long amamas tru insait long haus bilong prea bilong Mi. Ol ofa ol i kukim olgeta na ol sakrifais bai stap orait long Mi antap long alta bilong Mi. Long wanem ol bai kolim haus bilong Mi wanpela haus bilong prea bilong olgeta manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 56:8 | GOD Bikpela husat i bungim ol lain bilong Isrel ol i bin rausim, Em i tok, Bai Mi bungim ol arapela long Em, i narapela long ol Em i bin bungim long Em. | |
Isai | TpiKJPB | 56:9 | ¶ Yupela olgeta animal bilong ples kunai, kam na kaikai, yes, yupela olgeta animal i stap long bikbus. | |
Isai | TpiKJPB | 56:10 | Ol wasman bilong em i aipas. Olgeta bilong ol i no gat save, na olgeta bilong ol i stap ol dok i mauspas, na ol i no inap bikmaus. Ol i slip i dai, na i no sanap, na ol i laikim tumas long slip i dai. | |
Isai | TpiKJPB | 56:11 | Yes, ol i stap ol dok i mangal, husat i no gat wanpela taim long ol i inap. Na ol i stap ol wasman bilong sipsip husat i no inap kisim save. Olgeta bilong ol i lukluk long bihainim rot bilong ol yet, na olgeta wan wan i lukluk long yusim namba bilong em long helpim em yet. | |
Chapter 57
Isai | TpiKJPB | 57:1 | ¶ Stretpela man i bagarap, na i no gat wanpela man i pilim dispela long bel bilong em. Na Em i tekewe ol man i pulap long sori, na i no gat wanpela i tingim na skelim long Em i bin tekewe stretpela man long taim nogut i laik kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 57:2 | Em bai kam insait long ples bilong bel isi. Ol bai malolo long ol bet bilong ol, na olgeta wan wan bai wokabaut long stretpela pasin bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 57:3 | Tasol kam klostu hia, yupela ol pikinini man bilong meri i wokim poisin, yupela i pikinini bilong man i bagarapim marit long pasin pamuk na pamuk meri. | |
Isai | TpiKJPB | 57:4 | Yupela i litimapim yupela yet long birua long husat? Yupela i mekim maus bilong yupela i braitpela na sutim tang i go ausait bilong birua long husat? Ating yupela i no ol pikinini bilong kalapim lo na pikinini kaikai bilong giaman, | |
Isai | TpiKJPB | 57:5 | Na kirapim yupela yet long lotuim ol god giaman aninit long olgeta wan wan grinpela diwai, na kilim i dai ol pikinini long ol ples daun aninit long ol ples ol bikpela ston i bruk namel, a? | |
Isai | TpiKJPB | 57:6 | Namel long ol stretpela ston bilong liklik wara riva em i hap skel bilong yu, na ol, ol i stap wanem samting bai yu kisim. Yes yu bin kapsaitim ofa bilong dring long ol, na yu bin ofaim kaikai long ol. Ating mi mas kisim bel isi long ol dispela, a? | |
Isai | TpiKJPB | 57:7 | Yu bin putim bet bilong yu antap long wanpela maunten i antap tru. Yes yu bin go antap long em bilong wokim sakrifais. | |
Isai | TpiKJPB | 57:8 | Yu bin kirapim dispela samting bilong yu bilong holim tingting bihain long ol dua na tu bihain long ol pos. Long wanem yu bin mekim yu yet i stap ples klia long wanpela i narapela long Mi, na yu bin i go antap. Yu bin mekim bet bilong yu i bikpela moa na yu bin mekim yu i wokim wanpela kontrak wantaim ol. Yu laikim tru bet bilong ol long ples yu lukim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 57:9 | Na yu bin i go long king wantaim wel i naispela, na mekim ol wel i gat gutpela smel bilong yu i kamap moa yet. Na yu bin salim ol mausman bilong yu i go longwe, na yu bin daunim yu yet inap long hel. | |
Isai | TpiKJPB | 57:10 | Yu kamap skin i les long longpela rot bilong yu. Tasol yu no tok, I no gat wanpela samting bilong wetim. Yu bin lukim dispela laip bilong han bilong yu, olsem na yu no bin stap bel hevi. | |
Isai | TpiKJPB | 57:11 | Na yu bin pret o guria long husat, long yu bin giaman, na yu no holim tingting long Mi, o putim dispela long bel bilong yu? Ating Mi no bin pasim maus bilong Mi inap long pastaim tru, na yu no pret long Mi, a? | |
Isai | TpiKJPB | 57:12 | Bai Mi tokaut long stretpela pasin bilong yu na ol wok bilong yu, long wanem bai ol i no helpim yu. | |
Isai | TpiKJPB | 57:13 | ¶ Taim yu singaut, larim ol lain bilong yu i kisim bek yu, tasol win bai karim olgeta bilong ol i go, na samting nating bai kisim ol. Tasol man i putim bilip bilong em long Mi, em bai holimpas long dispela hap graun, na em bai kisim maunten holi bilong Mi olsem samting papa i laik givim long pikinini bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 57:14 | Na Em bai tok, Yupela hipim graun, yupela hipim graun, na redim rot, na tekewe ol samting bilong sutim lek long rot bilong ol manmeri bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 57:15 | Long wanem dispela Wanpela i antap na i antap tru, na Em i sindaun i stap long oltaim oltaim, na nem bilong Em i Holi, Em i tok, Mi stap long ples i antap na holi wantaim man tu i gat spirit i pilim nogut long sin bilong em na em i daunim em yet, long givim laip gen long spirit bilong ol i daunim ol yet, na long givim laip gen long bel bilong ol i pilim nogut long sin bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 57:16 | Long wanem bai Mi no pait wantaim ol oltaim oltaim, na tu bai Mi no stap belhat olgeta taim. Long wanem spirit bilong ol bai lusim strong long pes bilong Mi na ol tewel Mi bin wokim. | |
Isai | TpiKJPB | 57:17 | ¶ Mi bin stap belhat long sin nogut bilong em long mangal na Mi bin paitim em. Mi bin haitim Mi na stap belhat, na em i bin go bikhet long pasin bilong bel bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 57:18 | Mi bin lukim ol pasin bilong em, na bai Mi oraitim em. Na tu bai Mi stap pasman bilong em na givim gen ol bel isi long em na tu long ol i krai sori long em. | |
Isai | TpiKJPB | 57:19 | BIKPELA i tok, Mi kirapim long nating ol kaikai bilong maus, Bel isi, bel isi long man i stap longwe na long man i stap klostu, na bai Mi oraitim em. | |
Isai | TpiKJPB | 57:20 | Tasol ol man nogut i stap olsem biksi bilong solwara taim em i no inap stap isi, na ol wara bilong em i kirapim ol pipia na graun. | |
Chapter 58
Isai | TpiKJPB | 58:1 | ¶ Singaut strong, no ken slek, litimapim nek bilong yu olsem biugel, na soim ol manmeri bilong Mi pasin bilong ol long kalapim lo, na soim lain bilong Jekop ol sin bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 58:2 | Tasol ol i wok long painim Mi olgeta de, na amamas long save long ol pasin bilong Mi, olsem wanpela kantri i mekim stretpela pasin na i no bin lusim lo God bilong ol i bin makim. Ol i askim long Mi ken givim ol stretpela tok bilong kot, na ol i amamas long kam klostu long God. | |
Isai | TpiKJPB | 58:3 | ¶ Ol i tok, Bilong wanem mipela i bin tambuim kaikai na Yu no lukim? Bilong wanem mipela i bin daunim tewel bilong mipela na Yu no save long dispela? Harim, long de yupela i tambuim kaikai yupela i kisim samting bilong amamasim bel na strong long ol wokboi long kisim olgeta hatwok bilong yupela. | |
Isai | TpiKJPB | 58:4 | Harim, yupela i tambuim kaikai bilong kirapim kros na tok pait, na long paitim narapela long han bilong pasin nogut. Bai yupela i no tambuim kaikai olsem yupela i mekim dispela de, long mekim Mi harim nek bilong yupela long antap tru. | |
Isai | TpiKJPB | 58:5 | Ating dispela em i kain pasin bilong tambuim kaikai Mi bin makim, a? Em i wanpela de bilong man i ken daunim tewel bilong em? Em i long putim het bilong em i go daun olsem pitpit na long putim klos bilong soim sori na sit bilong paia aninit long em? Ating bai yu kolim dispela wanpela taim bilong tambuim kaikai na de BIKPELA i orait long em, a? Nogat. | |
Isai | TpiKJPB | 58:6 | Dispela em i pasin bilong tambuim kaikai Mi bin makim, em tru a? Em i long lusim kalabus bilong pasin nogut, na long kamap fri long ol bikpela hevi, na long larim ol husat i kisim hevi i go fri, na long yupela i brukim olgeta samting i pasim man? | |
Isai | TpiKJPB | 58:7 | Em i long tilim bret bilong yu long ol i hangre, na long yu bringim long haus bilong yu rabisman ol i bin rausim em long haus bilong em, tru a? Na taim yu lukim wanpela i stap skin nating long yu karamapim em, na long yu no haitim yu yet long famili bilong yu, tru a? | |
Isai | TpiKJPB | 58:8 | ¶ Long dispela taim lait bilong yu bai kamap ples klia olsem moningtaim, na bodi bilong yu bai kamap orait kwiktaim. Na stretpela pasin bilong yu bai go pas long yu, na glori bilong BIKPELA bai lukautim baksait bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 58:9 | Long dispela taim bai yu singaut na BIKPELA bai bekim. Bai yu singaut long kisim helpim, na Em bai tok, Mi stap hia. Sapos yu tekewe long namel long yu pasin bilong givim hevi, na pasin bilong makim long pinga, na mekim toktok long samting nating, | |
Isai | TpiKJPB | 58:10 | Na sapos yu mekim tewel bilong yu i sori long ol i hangre, na inapim tewel ol i bin daunim, long dispela taim lait bilong yu bai kirap long tudak, na tudak bilong yu bai i stap olsem belo stret. | |
Isai | TpiKJPB | 58:11 | Na BIKPELA bai go pas long yu olgeta taim, na inapim tewel bilong yu long taim bilong drai, na mekim ol bun bilong yu i kamap patpela. Na bai yu stap olsem wanpela gaden i gat planti wara, na olsem hul wara i kamaut long em, na wara bilong em i no pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 58:12 | Na lain bilong yu bai wokim ol hap i bin stap bagarap pastaim. Yu bai stap ol as bilong planti lain manmeri i kirap, na ol bai kolim yu, man i stretim hap i bruk, na man i wokim gen ol rot long ol i ken stap long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 58:13 | ¶ Sapos yu tanim lek bilong yu long lusim laik bilong yu long de holi bilong Mi, em sabat, na yu kolim sabat samting bilong amamas, na de holi bilong BIKPELA, na samting i gat ona, na bai yu givim biknem long Em, i no long bihainim ol rot bilong yu, o long kisim laik bilong yu yet, o long tokaut long ol tok bilong yu yet. | |
Chapter 59
Isai | TpiKJPB | 59:1 | ¶ Harim, han bilong BIKPELA i no sotpela, long dispela i no inap kisim bek, na tu ia bilong Em i no iapas, long dispela i no inap harim. | |
Isai | TpiKJPB | 59:2 | Tasol ol pasin nogut bilong yupela i bin mekim yupela na God bilong yupela i stap longwe, na ol sin bilong yupela i bin haitim pes bilong Em long yupela, bai Em i no laik harim. | |
Isai | TpiKJPB | 59:3 | Long wanem ol han bilong yupela i doti long blut, na ol pinga bilong yupela i doti long sin nogut. Ol maus bilong yupela i bin mekim tok giaman, na ol tang bilong yupela i bin toktok long samting nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 59:4 | No gat wanpela i singaut long stretpela kot, o mekim strongpela askim long tok tru. Ol i putim bilip long samting nating na mekim tok giaman, na ol i kirapim trabel, na kisim i kam sin nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 59:5 | Ol i kirapim pikinini long ol kiau bilong snek i gat marasin nogut na wokim ol haus bilong spaida. Man i kaikai sampela bilong ol kiau bilong ol, em bai dai pinis, na ol kiau ol i krungutim ol i kamap snek i gat marasin nogut. | |
Isai | TpiKJPB | 59:6 | Ol haus bilong spaida bilong ol bai i no kamap ol klos, na tu ol bai i no karamapim ol yet long ol wok bilong ol. Ol wok bilong ol i ol wok bilong sin nogut, na pasin bilong bagarapim narapela i stap long ol han bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 59:7 | Ol lek bilong ol i ran long mekim nogut na ol i hariap long kapsaitim blut i no mekim rong. Ol tingting bilong ol em i ol tingting bilong sin nogut, na tromoi nating na bagarap em i stap long ol rot bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 59:8 | Ol i no save long rot bilong bel isi, na i no gat stretpela kot long rot bilong ol. Ol i bin wokim liklik rot i krungut planti. Olgeta manmeri i go long dispela bai ol i no save long bel isi. | |
Isai | TpiKJPB | 59:9 | ¶ Olsem na stretpela kot i stap longwe long yumi, na tu pasin i gutpela i no kam long yumi. Yumi wet bilong kisim lait, tasol yumi lukim lait i no stap, na wet long strongpela lait, tasol yumi wokabaut long tudak. | |
Isai | TpiKJPB | 59:10 | Yumi putim han i go bilong pilim banis olsem ol aipas, na yumi putim han i go olsem yumi i no gat tupela ai. Yumi sutim lek long belo olsem long nait, na yumi stap long ol hap i stap nating olsem ol man i dai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 59:11 | Yumi olgeta i singaut olsem ol bea, na krai sori olsem ol pisin balus. Yumi lukluk bilong kisim stretpela kot, tasol i no gat wanpela i stap, na bilong lukim kisim bek, tasol em i stap longwe long yumi. | |
Isai | TpiKJPB | 59:12 | Long wanem ol pasin bilong mipela bilong kalapim lo em i stap planti taim long pes bilong Yu, na ol sin bilong mipela i tokaut klia bilong birua long mipela. Long wanem ol pasin bilong mipela long kalapim lo em i stap wantaim mipela, na bilong ol sin nogut bilong mipela, mipela i save long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 59:13 | Em long mekim pasin bilong kalapim lo na tok giaman bilong birua long BIKPELA, na long i go longwe long God bilong mipela, na long mekim toktok long givim hevi na mekim bikhet pasin, na long kirapim na autim ol tok giaman i kam long bel bilong mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 59:14 | Na stretpela kot i tanim i go bek, na pasin i gutpela i sanap longwe tru. Long wanem tok tru i pundaun long rot na pasin i no gat giaman i no inap kam insait. | |
Isai | TpiKJPB | 59:15 | Yes, tok tru em i no stap moa, na man i lusim pasin nogut em i mekim em yet i kamap abus bilong ol. Na BIKPELA i bin lukim dispela, na pasin bilong i no gat stretpela kot em i skrapim bel bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 59:16 | ¶ Na Em i bin lukim olsem, i no gat wanpela man i stap, na Em i tingting planti long i no gat man bilong tokaut long i stap namelman. Olsem na han bilong Em i bin bringim kisim bek i kam long em, na stretpela pasin bilong Em, dispela i bin strongim em. | |
Isai | TpiKJPB | 59:17 | Long wanem Em i putim stretpela pasin olsem siot kapa, na hat ain bilong kisim bek long het bilong Em. Na Em i putim ol klos bilong bekim nogut bilong karamapim Em na Em i bin putim pasin bilong strongpela laik long mekim olsem saket. | |
Isai | TpiKJPB | 59:18 | Bilong bihainim ol samting ol i bin mekim, long dispela Em bai bekim belhat nogut tru long ol i givim hevi long Em, na pasin bilong bekim long ol birua bilong Em, na long ol ailan Em bai bekim long pasin bilong bekim. | |
Isai | TpiKJPB | 59:19 | Olsem ol i kam long hap san i go daun, bai pret long nem bilong BIKPELA, na ol i kam long hap san i kamap bai pret long glori bilong Em. Taim birua i kam insait olsem bikpela tait, Spirit bilong BIKPELA bai litimapim wanpela plak bilong woa long birua long em. | |
Isai | TpiKJPB | 59:20 | BIKPELA i tok, Na Man bilong Baim Bek bai kam long Saion, na long ol lain bilong Jekop husat i lusim pasin bilong kalapim lo. | |
Isai | TpiKJPB | 59:21 | BIKPELA i tok, Tingting bilong Mi i olsem, dispela em i kontrak bilong Mi wantaim ol, spirit bilong Mi i stap antap long yu, na ol tok bilong Mi, Mi bin putim ol long maus bilong yu, ol bai i no lusim maus bilong yu, o lusim maus bilong ol pikinini bilong yu, o lusim maus bilong ol tumbuna pikinini bilong yu long dispela taim inap long oltaim oltaim, BIKPELA i tok. | |
Chapter 60
Isai | TpiKJPB | 60:1 | ¶ Kirap, na mekim lait bilong yu i kamap ples klia. Long wanem lait bilong yu em i kam, na glori bilong BIKPELA em i kirap antap long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:2 | Long wanem, harim, tudak bai karamapim dispela graun, na bikpela tudak bai karamapim ol manmeri. Tasol BIKPELA bai kirap antap long yu, na ol bai lukim glori bilong Em antap long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:3 | Na ol lain i no Ju bai kam long lait bilong yu, na ol king bai kam long bikpela lait bilong kirap bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:4 | Litimapim tupela ai bilong yu raun nabaut na lukluk. Olgeta bilong ol i bungim ol yet wantaim na ol i kam long yu. Ol pikinini man bilong yu bai kam long longwe hap na ol pikinini meri bilong yu bai kisim susu klostu long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:5 | Long dispela taim bai yu lukluk, na bung wantaim, na bel bilong yu bai pret na kamap bikpela, long wanem planti ol samting bilong solwara bai senis long i kam long yu, na ol strong bilong ol lain i no Ju bai kam long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:6 | Planti tru bilong ol kemel bai karamapim yu, em ol dromederi kemel bilong lain Midian na lain Ifa, na olgeta lain bilong Siba bai kam. Ol bai bringim gol na smok smel, na ol bai mekim ol pasin bilong litimapim nem bilong BIKPELA i kamap ples klia. | |
Isai | TpiKJPB | 60:7 | Olgeta bung bilong sipsip bilong Kedar bai bung wantaim long kam long yu, na ol sipsip man bilong Nebaiot bai kam mekim wok bilong yu. Ol bai kam antap long alta bilong Mi wantaim bel isi, na bai Mi givim glori long dispela haus bilong glori bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 60:8 | Ol dispela i flai olsem klaut na olsem ol pisin balus i go long ol windo bilong ol, ol i husat? | |
Isai | TpiKJPB | 60:9 | ¶ Tru tumas ol ailan bai wet long Mi, na ol sip bilong Tarsis pastaim, long bringim i kam long longwe ples ol pikinini man bilong yu, na silva bilong ol na gol bilong ol bai i kam wantaim ol. Ol bai bringim dispela i kam long nem bilong BIKPELA na God bilong yu, na long dispela Wanpela i Holi bilong Isrel, long wanem Em i bin givim glori long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:10 | Na ol pikinini man bilong ol ausait man bai wokim ol banis bilong yu, na ol king bilong ol bai wok long helpim yu. Long wanem, long belhat tru bilong Mi, Mi bin paitim yu, tasol long pasin bilong laikim bilong Mi, Mi bin sori long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:11 | Olsem na ol dua bilong banis bilong yu bai stap op olgeta taim. Bai ol i no pas long de o long nait, bai ol man i ken bringim ol strong bilong ol lain i no Ju long yu, na long ol i ken bringim i kam ol king bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 60:12 | Long wanem olgeta kantri na lain bilong king i no laik i stap wokboi bilong yu, ol bai bagarap olgeta, yes ol dispela kantri bai kisim bikpela bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 60:13 | Glori bilong Lebanon bai kam long yu, em ol diwai fir na ol diwai pain na ol diwai bokis wantaim, long bilasim dispela ples haus holi bilong Mi i stap long em. Na bai Mi mekim ples bilong tupela fut bilong Mi i pulap long glori. | |
Isai | TpiKJPB | 60:14 | Na tu ol pikinini man bilong ol lain i bin givim hevi long yu bai lindaun long yu. Na olgeta bilong ol i bin tingim yu samting nating bai mekim ol yet i lindaun long daunbilo bilong ol fut bilong yu. Na ol bai kolim yu, Dispela biktaun bilong BIKPELA, em Saion bilong dispela Wanpela i Holi bilong Isrel. | |
Isai | TpiKJPB | 60:15 | ¶ Tru, ol i bin givim baksait long yu na no laikim tru yu, inap long i no gat wanpela man i wokabaut namel long yu, tasol bai Mi mekim yu i stap naispela bilas i stap oltaim oltaim, na wanpela as bilong amamas tru bilong planti lain bai i kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 60:16 | Na tu bai yu pulim susu bilong ol lain i no Ju, na pulim susu bilong ol king. Na bai yu save long Mi BIKPELA i stap Man bilong Kisim Bek yu na Man bilong Baim Bek yu, dispela Wanpela i strong tru bilong Jekop. | |
Isai | TpiKJPB | 60:17 | Bilong senisim bras bai Mi bringim gol, na bilong senisim ain bai Mi bringim silva, na bilong senisim diwai bai Mi bringim bras, na bilong senisim ol ston bai Mi bringim ain. Na tu bai Mi mekim ol ofisa bilong yu i stap man bilong bel isi, na ol man bilong yu i kisim takis samting i stap man bilong stretpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 60:18 | Bai yu no harim moa tok long pasin bilong bagarapim narapela long hap graun bilong yu, o tromoi nating o bagarap olgeta insait long arere bilong yu. Tasol yu bai kolim ol banis bilong yu, Kisim Bek, na ol dua bilong banis bilong yu, Litimapim Nem. | |
Isai | TpiKJPB | 60:19 | San bai i no stap lait bilong yu long ol de na tu bai mun i no givim lait i lait tumas long yu. Tasol BIKPELA bai stap lait bilong yu oltaim oltaim, na God bilong yu bai stap glori bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 60:20 | San bilong yu bai i no go daun moa, na tu mun bilong yu bai i no go longwe. Long wanem BIKPELA bai stap lait bilong yu oltaim oltaim, na ol de bilong yu bin krai sori bai pinis. | |
Isai | TpiKJPB | 60:21 | Na tu ol manmeri bilong yu bai stap long olgeta stretpela pasin. Ol bai kisim dispela hap graun oltaim oltaim olsem samting papa i givim ol. Yu stap han bilong diwai Mi bin planim, na wok bilong tupela han bilong Mi, bai Mi ken kisim glori. | |
Chapter 61
Isai | TpiKJPB | 61:1 | ¶ Spirit bilong GOD Bikpela i stap long mi, long wanem BIKPELA i bin makim mi long autim tok long gutnius i go long ol i bihainim pasin isi. Na Em i bin salim mi long oraitim ol man bel bilong ol i pilim bel hevi tru, na long autim toksave long pasin bilong i stap fri long ol kalabusman, na long autim tok long ol dua bilong kalabus i op long ol i stap pas insait. | |
Isai | TpiKJPB | 61:2 | Em bilong autim toksave long yia bilong BIKPELA Em i orait long em, na de bilong God bilong yumi long bekim ol rong, na givim bel isi long olgeta i krai sori. | |
Isai | TpiKJPB | 61:3 | Em long makim long ol i krai sori long Saion, long givim ol naispela bilas bilong senisim ol sit bilong paia, na wel bilong amamas tru bilong senisim krai sori, na ol klos bilong litimapim nem bilong senisim spirit bilong bel hevi, bai ol i ken kisim nem ol diwai bilong stretpela pasin, na planim bilong BIKPELA, bai Em i ken kisim glori. | |
Isai | TpiKJPB | 61:4 | ¶ Na ol bai wokim gen ol hap ol i bin bagarapim pastaim, na ol bai kirapim gen ol hap i bin bagarap, na ol bai stretim ol biktaun i stap nating, em ol bagarap bilong planti lain manmeri pastaim. | |
Isai | TpiKJPB | 61:5 | Na ol man bilong longwe ples bai sanap na givim kaikai long ol bung bilong sipsip samting bilong yupela, na ol pikinini man bilong ol arapela lain bai stap wokboi bilong yupela i wokim masin bilong brukim graun na wokboi bilong yupela bilong lukautim ol diwai wain. | |
Isai | TpiKJPB | 61:6 | Tasol yupela bai kisim nem Ol Pris bilong BIKPELA. Ol man bai kolim yupela Ol Wokman bilong God bilong yumi. Bai yupela i kaikai ol samting i dia tumas bilong ol lain i no Ju, na bai yupela i litimapim yupela yet long glori bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 61:7 | Bilong senisim sem bilong yupela bai yupela i holimpas long dabol. Na bilong senisim nem nogut ol bai amamas tru long ol samting bilong ol. Olsem na long graun bilong ol, ol bai holimpas long dabol. Amamas tru i stap oltaim oltaim bai stap long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 61:8 | Long wanem Mi BIKPELA, Mi laikim tru stretpela kot, na Mi no laikim tru ol samting ol i bin stilim bilong mekim ofa ol i kukim olgeta. Na bai Mi bosim wok bilong ol long tok tru, na bai Mi wokim wanpela kontrak i stap oltaim oltaim wantaim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 61:9 | Na namel long ol lain i no Ju ol bai save long tumbuna pikinini bilong ol, na namel long dispela manmeri ol bai save long ol pikinini bilong ol. Olgeta bilong ol i lukim ol bai toksave long ol, long ol i pikinini kaikai BIKPELA i bin blesim. | |
Isai | TpiKJPB | 61:10 | ¶ Bai mi gat bikpela amamas tru long BIKPELA, na tewel bilong mi bai amamas tru long God bilong mi. Long wanem Em i bin putim klos long mi, em ol klos bilong kisim bek, na Em i bin karamapim mi long longpela saket bilong stretpela pasin, olsem man i laik marit i bilasim em yet long ol bilas, na olsem meri i laik marit i bilasim em yet long ol ston i dia tumas bilong em. | |
Chapter 62
Isai | TpiKJPB | 62:1 | ¶ Bilong helpim Saion bai Mi no pasim maus bilong Mi, na bilong helpim Jerusalem bai Mi no malolo, inap long stretpela pasin bilong em i go olsem bikpela lait, na kisim bek bilong em i go olsem wanpela lam i lait. | |
Isai | TpiKJPB | 62:2 | Na ol lain i no Ju bai lukim stretpela pasin bilong yu, na olgeta king bai lukim glori bilong yu. Na ol bai kolim yu long wanpela nupela nem, em nem maus bilong BIKPELA bai makim. | |
Isai | TpiKJPB | 62:3 | Na tu yu bai stap wanpela hat king bilong glori long han bilong BIKPELA, na wanpela bilas i stap long het bilong king long han bilong God bilong yu. | |
Isai | TpiKJPB | 62:4 | Bai ol i no kolim yu moa, Lain Em i bin Givim Baksait Long ol, na tu bai ol i no kolim graun bilong yu, Graun i Bagarap Olgeta. Tasol ol bai kolim yu, Amamas bilong Em i stap long Yu, na graun bilong yu, Marit. Long wanem BIKPELA i amamas long yu, na graun bilong yu bai stap marit. | |
Isai | TpiKJPB | 62:5 | Long wanem olsem wanpela yangpela man i maritim wanpela meri i no bin slip wantaim man, olsem tasol ol pikinini man bilong yu bai maritim yu. Na olsem man i marit nupela i amamas tru long meri em i bin maritim, olsem tasol God bilong yu bai amamas tru long yu. | |
Isai | TpiKJPB | 62:6 | ¶ O Jerusalem, Mi bin putim ol wasman antap long ol banis bilong yu, na bai ol i no pasim maus bilong ol long de o long nait. Yupela lain i tokaut long BIKPELA, yupela i no ken pasim maus, | |
Isai | TpiKJPB | 62:7 | Na no ken givim Em malolo inap long Em i kirapim na strongim, na inap long Em i mekim Jerusalem i stap wanpela as bilong litimapim nem long dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 62:8 | BIKPELA i bin tok tru antap long han sut bilong Em, na long han bilong strong bilong Em olsem, Tru tumas bai Mi no givim moa ol wit samting bilong yu long i stap kaikai bilong ol birua bilong yu, na bai ol pikinini man bilong ausait man i no dringim wain bilong yu, yu bin hatwok long kirapim dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 62:9 | Tasol ol husat i bin bungim dispela bai kaikai dispela na litimapim nem bilong BIKPELA, na ol husat i bin bungim dispela wantaim bai dringim dispela long ol ples op insait bilong banis bilong pasin i holi bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 62:10 | ¶ Go ausait, go ausait long ol dua bilong banis, yupela i mas redim rot bilong dispela manmeri. Tromoi i go antap, tromoi i go antap bilong wokim bikpela rot, na bungim na rausim ol ston. Litimapim wanpela samting i tok save long ol manmeri. | |
Isai | TpiKJPB | 62:11 | Harim, inap long pinis bilong dispela graun, BIKPELA i bin autim toksave olsem, Yupela i mas toktok long pikinini meri bilong Saion olsem, Lukim, kisim bek bilong yu Em i kam, lukim, pe bilong em i stap wantaim Em, na wok bilong Em i stap long pes bilong Em. | |
Chapter 63
Isai | TpiKJPB | 63:1 | ¶ Em i husat na i kam long lusim Idom wantaim ol klos i gat kala na i kam long Bosra? Dispela wanpela i kisim biknem long ol klos bilong Em, na Em i wokabaut long bikpela strong bilong Em? Em Mi, man i toktok long stretpela pasin na stap strong long kisim bek. | |
Isai | TpiKJPB | 63:2 | Olsem wanem Yustap retpela long klos bilong Yu, na ol klos bilong Yu i olsem man i wokabaut insait long bikpela dram bilong krungutim wain? | |
Isai | TpiKJPB | 63:3 | Mi wanpela tasol i bin wokabaut insait long dispela masin bilong krungutim wain, na i no gat wanpela bilong ol dispela manmeri i stap wantaim Mi. Long wanem bai Mi wokabaut antap long ol long belhat nogut tru bilong Mi, na krungutim ol long bikpela kros bilong Mi, na blut bilong ol bai kapsait isi isi long ol klos bilong Mi, na long dispela bai Mi givim kala long olgeta klos bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 63:4 | Long wanem de bilong bekim ol rong em i stap long bel bilong Mi, na yia bilong lain bilong Mi, Mi bin baim bek, em i kamap. | |
Isai | TpiKJPB | 63:5 | Na Mi bin lukluk, na i no gat wanpela long helpim, na Mi tingting planti long i no gat wanpela long strongim. Olsem na han bilong Mi yet i bin bringim kisim bek i kam long Mi. Na belhat nogut tru bilong Mi, em i bin strongim Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 63:6 | Na bai Mi wokabaut antap long dispela manmeri long belhat bilong Mi, na mekim ol i spak long bikpela kros bilong Mi, na bai Mi bringim strong bilong ol i kam daun long graun. | |
Isai | TpiKJPB | 63:7 | ¶ Mi laik toktok long ol pasin bilong laikim tru i kirapim gutpela pasin bilong BIKPELA, na ol pasin bilong litimapim nem bilong BIKPELA, bilong bihainim olgeta samting BIKPELA i bin givim long yumi, na long dispela bikpela gutpela pasin Em i mekim long lain bilong Isrel. Em i bin givim dispela long ol bilong bihainim ol sori bilong Em, na bilong bihainim planti tru pasin bilong Em long laikim tru i kirapim gutpela pasin. | |
Isai | TpiKJPB | 63:8 | Long wanem Em i tok, Tru tumas ol i stap ol manmeri bilong Mi, na ol pikinini i no laik giaman. Olsem Em i bin stap Man bilong Kisim Bek ol. | |
Isai | TpiKJPB | 63:9 | Long olgeta hevi bilong ol, Em i bin kisim hevi, na ensel bilong Em i stap, em i bin kisim bek ol. Long laikim tru bilong Em na long sori bilong Em, Em i bin baim bek ol, na Em i litimapim ol na karim ol long olgeta de bilong bipo. | |
Isai | TpiKJPB | 63:10 | Tasol ol i bin bikhet na givim hevi long holi Spirit bilong Em. Olsem na Em i senis long i stap birua long ol, na Em i pait birua long ol. | |
Isai | TpiKJPB | 63:11 | Long dispela taim Em i bin tingim gen ol de bilong bipo, long Moses na ol manmeri bilong Em, na i tok, Em i stap we, em dispela wanpela i bin bringim ol i lusim solwara na i kam antap wantaim wasman bilong bung bilong sipsip bilong Em? Em i stap we, em dispela wanpela i bin putim holi Spirit bilong Em insait long em? | |
Isai | TpiKJPB | 63:12 | Em i bin go pas long ol long han sut bilong Moses wantaim han bilong Em i gat glori, na brukim wara long pes bilong ol long mekim nem bilong Em yet i stap oltaim oltaim? | |
Isai | TpiKJPB | 63:13 | Em i bin go pas long ol long namel long dispela hap i daunbilo tru, olsem wanpela hos i stap long ples gras, bai ol i no ken sutim lek? | |
Isai | TpiKJPB | 63:14 | Olsem wanpela animal i go daun long ples daunbilo, Spirit bilong BIKPELA i bin mekim em i malolo. Olsem tasol Yu bin go pas long ol manmeri bilong Yu, long mekim nem bilong Yu yet i kisim glori. | |
Isai | TpiKJPB | 63:15 | ¶ Lukluk i kam daun long heven na lukluk i kam long hap bilong pasin holi bilong Yu na bilong glori bilong Yu. Strongpela laik long mekim bilong Yu na strong bilong Yu, na nois bilong bel bilong Yu, na bilong ol marimari bilong Yu i go long mi, ol i stap we? Yu bin pasim ol? | |
Isai | TpiKJPB | 63:16 | Tru tumas Yu stap papa bilong mipela, maski Ebraham i no save long mipela, na Isrel i tok long mipela i no bilong em. Yu, O BIKPELA, Yu stap papa bilong mipela, na Man bilong baim bek mipela, na nem bilong Yu i bin stap oltaim oltaim. | |
Isai | TpiKJPB | 63:17 | O BIKPELA, bilong wanem yu bin mekim mipela i popaia na lusim ol pasin bilong Yu, na mekim bel bilong mipela i kamap olsem ston bilong lusim pret long Yu? Kam bek bilong helpim ol wokboi bilong Yu, em ol lain i stap ol samting papa i bin givim long Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 63:18 | Ol manmeri bilong pasin holi bilong Yu ol i bin holimpas dispela liklik taim tasol. Ol birua bilong mipela i bin krungutim haus holi bilong Yu aninit long lek bilong ol. | |
Chapter 64
Isai | TpiKJPB | 64:1 | ¶ O i gutpela tumas sapos Yu laik brukim ol heven, bai Yu laik kam daun, bai ol maunten i ken kamap olsem wara na go daun long taim Yu stap klostu. | |
Isai | TpiKJPB | 64:2 | Olsem taim paia bilong kukim ain samting i lait, olsem tasol dispela paia bai mekim ol wara i boil, long mekim ol birua bilong Yu i save long nem bilong Yu, bai ol kantri i ken guria taim Yu stap klostu! | |
Isai | TpiKJPB | 64:3 | Taim Yu bin mekim ol samting bilong pretim mipela na mipela i no tingting long lukim dispela, Yu bin kam daun na ol maunten i kamap olsem wara na go daun taim Yu stap klostu. | |
Isai | TpiKJPB | 64:4 | Long wanem inap long stat bilong dispela graun, ol man i no bin harim, o kisim long ia, na tu ai i no lukim, Yu tasol, O God, i lukim ol samting Em i bin redim long man i wetim Em. | |
Isai | TpiKJPB | 64:5 | Yu bungim man i amamas tru na mekim stretpela pasin, em ol i holim tingting long Yu long ol pasin bilong Yu. Harim, Yu stap belhat, long wanem mipela i bin mekim sin. Mipela i stap long ol dispela olgeta taim, na bai Yu kisim bek mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 64:6 | ¶ Tasol mipela olgeta i stap olsem wanpela samting i no klin, na olgeta stretpela pasin bilong mipela i stap olsem ol laplap i doti nogut tru. Na mipela olgeta i drai olsem wanpela lip, na ol sin nogut bilong mipela i olsem win na ol i tekewe mipela longwe. | |
Isai | TpiKJPB | 64:7 | Na i no gat wanpela i singaut long nem bilong Yu, na em i kirapim em yet long holimpas long Yu. Long wanem Yu bin haitim pes bilong Yu long mipela, na Yu bin bagarapim olgeta mipela, na as bilong dispela em i ol sin nogut bilong mipela. | |
Isai | TpiKJPB | 64:8 | Tasol nau, O BIKPELA, Yu stap papa bilong mipela. Mipela i stap graun bilong sospen, na Yu stap man bilong wokim mipela olsem sospen, na mipela olgeta i stap wok bilong han bilong Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 64:9 | O BIKPELA, Yu no ken belhat nogut tru na tu Yu no ken holim tingting long sin nogut oltaim oltaim. Harim, lukim, mipela i mekim askim long Yu long daun pasin, na mipela olgeta i stap manmeri bilong Yu. | |
Isai | TpiKJPB | 64:10 | Ol biktaun i holi bilong Yu ol i stap ples nating, na Saion i stap ples nating, na Jerusalem i stap bagarap. | |
Isai | TpiKJPB | 64:11 | Dispela haus i holi bilong mipela na haus i luk naispela tru bilong mipela em ples ol papa bilong mipela i bin litimapim nem bilong Yu, ol i kukim dispela long paia. Na olgeta naispela samting bilong mipela i bagarap. | |
Chapter 65
Isai | TpiKJPB | 65:1 | ¶ Lain i no bin mekim askim long Mi, ol i wok long painim Mi. Lain i no bin wok long painim Mi ol i painim Mi pinis. Mi tok, Lukim Mi, lukim Mi, long wanpela kantri i no bin kisim nem bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 65:2 | Mi bin taitim tupela han bilong Mi long olgeta hap bilong de i go long wanpela bikhet lain manmeri. Ol i wokabaut long rot i no gutpela, em rot bilong bihainim ol tingting bilong ol yet. | |
Isai | TpiKJPB | 65:3 | Ol i wanpela lain manmeri i kirapim Mi long belhat olgeta taim long pes bilong Mi. Ol i wokim sakrifais long ol gaden na kukim smok smel long ol alta bilong brik. | |
Isai | TpiKJPB | 65:4 | Ol i stap yet namel long ol matmat na stap olgeta taim bilong nait long ol samting i makim matmat. Ol i kaikai mit bilong pik, na sup bilong ol samting i sting tru long nus bilong God em i stap long ol sospen bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 65:5 | Ol i tok, Sanap long yu yet na no ken kam klostu long mi, long wanem mi stap holi moa yet long yu. Ol dispela lain i stap wanpela smok long nus bilong Mi, na wanpela paia i kuk olgeta taim bilong de. | |
Isai | TpiKJPB | 65:6 | Harim, rait i stap long pes bilong Mi. Bai Mi no pasim maus, tasol bai Mi bekim pe, yes bekim pe i go long bros bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 65:7 | BIKPELA i tok, Ol sin nogut bilong yupela wantaim ol sin nogut bilong ol papa bilong yupela taim yupela olgeta i bin kukim smok smel antap long ol maunten na tok bilas long nem bilong Mi antap long ol liklik maunten, ol dispela i stap. Olsem na bai Mi skelim ol wok ol i bin mekim pastaim i go long bros bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 65:8 | ¶ BIKPELA i tok olsem, Olsem nupela wain i stap long wanpela bung na wanpela i tok, No ken bagarapim dispela, long wanem blesing i stap insait long dispela, olsem tasol bai Mi mekim bilong helpim ol wokboi bilong Mi, bai Mi no ken bagarapim olgeta bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 65:9 | Na bai Mi bringim wanpela pikinini i kamaut long Jekop, na wanpela man bilong kisim ol maunten bilong Mi olsem samting papa i laik givim em, em bai kamaut long Juda. Na dispela wanpela Mi makim em bai kisim dispela olsem papa i laik givim em, na ol wokboi bilong Mi bai stap long dispela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 65:10 | Na Saron bai stap wanpela ples bung bilong ol sipsip samting. Na ples daun bilong Ekor bai stap wanpela hap bilong ol bung bilong bulmakau samting i ken slip long em. Ol dispela i bilong ol manmeri bilong Mi husat i bin wok long painim Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 65:11 | ¶ Tasol yupela i lain i givim baksait long BIKPELA, na yupela i lusim tingting long maunten holi bilong Mi. Yupela i redim kaikai bilong dispela lain ami na yupela i givim ol ofa bilong dring i go long dispela lain. | |
Isai | TpiKJPB | 65:12 | Olsem na bai Mi makim yupela long i go long bainat, na bai yupela olgeta i lindaun long ol i kilim yupela i dai. Long wanem taim Mi bin singautim yupela, yupela i no bin bekim, na taim Mi toktok, yupela i no bin harim. Tasol yupela i mekim pasin nogut i kamap ples klia long tupela ai bilong Mi, na yupela i makim ol samting Mi no laikim. | |
Isai | TpiKJPB | 65:13 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Harim, ol wokboi bilong Mi bai kaikai, tasol yupela bai stap hangre. Harim, ol wokboi bilong Mi bai dring, tasol yupela bai stap nek i drai. Harim, ol wokboi bilong Mi bai amamas tru, tasol yupela bai kisim sem. | |
Isai | TpiKJPB | 65:14 | Harim, ol wokboi bilong Mi bai sing bilong soim amamas tru i stap long bel, tasol yupela bai krai bilong soim hevi i stap long bel, na yupela bai krai bikmaus bilong soim spirit i gat hevi. | |
Isai | TpiKJPB | 65:15 | Na bai yupela i lusim nem bilong yupela long i kamap wanpela tok nogut long lain Mi bin makim. Long wanem GOD Bikpela bai kilim yu i dai, na makim narapela nem long ol wokboi bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 65:16 | Man husat i blesim em yet long dispela graun, em bai blesim em yet long God bilong tok tru. Na man i tok tru antap long dispela graun, em bai tok tru antap long God bilong tok tru, long wanem ol i lusim tingting long ol hevi bilong pastaim, long wanem ol dispela i stap hait long ol ai bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 65:17 | ¶ Long wanem, harim, Mi kirapim long nating ol nupela heven na nupela dispela graun, na ol i no holim long tingting o i kamap long tingting gen ol dispela samting i bin stap pastaim. | |
Isai | TpiKJPB | 65:18 | Tasol yupela i mas belgut na amamas tru oltaim oltaim long dispela samting Mi kirapim long nating. Long wanem, harim, Mi kirapim long nating Jerusalem, wanpela ples bilong bikpela amamas na ol manmeri bilong em, ol i amamas tru. | |
Isai | TpiKJPB | 65:19 | Na bai Mi amamas tru long Jerusalem na kisim amamas tru long ol manmeri bilong Mi. Na bai ol i no harim nek bilong krai sori moa long em, o nek bilong krai bikmaus. | |
Isai | TpiKJPB | 65:20 | Long dispela ples i no gat moa wanpela nupela bebi i no kisim ol de bilong em, o wanpela lapun man husat i no bin kisim olgeta de bilong em. Long wanem, pikinini bai dai pinis taim em i gat 100 krismas, tasol sinman i gat 100 krismas bai stap aninit long kot. | |
Isai | TpiKJPB | 65:21 | Na ol bai wokim ol haus, na stap long ol. Na ol bai planim ol diwai wain na kaikai dispela kaikai bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 65:22 | Bai ol i no wokim ol haus na narapela i stap long ol. Bai ol i no planim na narapela i kaikai. Long wanem, olsem ol de bilong wanpela diwai olsem tasol ol de bilong manmeri bilong Mi. Na manmeri Mi bin makim bai amamas long wok bilong ol han bilong ol longpela taim. | |
Isai | TpiKJPB | 65:23 | Bai ol i no mekim hatwok nating o karim pikinini bilong kisim trabel, long wanem ol i stap ol tumbuna pikinini bilong lain BIKPELA i blesim, wantaim ol pikinini bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 65:24 | Na em bai kamap olsem, pastaim long ol i singaut, bai Mi bekim, na taim ol i toktok yet, bai Mi harim. | |
Chapter 66
Isai | TpiKJPB | 66:1 | ¶ BIKPELA i tok olsem, Heven i stap sia king bilong Mi, na dispela graun i stap samting bilong putim tupela lek bilong Mi. Haus yupela i wokim long Mi i stap we? Na ples bilong Mi ken malolo i stap we? | |
Isai | TpiKJPB | 66:2 | BIKPELA i tok, Long wanem, han bilong Mi i bin wokim olgeta bilong ol dispela samting, na olgeta bilong ol dispela samting i bin stap. Tasol bai Mi lukluk i go long dispela man, yes long man i daunim em yet na spirit bilong em i pilim sori, na em i guria long tok bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 66:3 | Man i kilim i dai wanpela bulmakau man i olsem em i kilim i dai wanpela man, na man i kilim i dai wanpela pikinini sipsip bilong mekim sakrifais i olsem em i katim na rausim nek bilong wanpela dok, na man i givim ofa i olsem em i ofaim blut bilong pik, na man i kukim smok smel i olsem em i blesim wanpela god giaman. Yes, ol i bin makim ol rot bilong ol yet, na tewel bilong ol i amamas long ol pasin i sting samting bilong ol. | |
Isai | TpiKJPB | 66:4 | Na tu bai Mi makim wanem samting i giaman na i bosim tingting bilong ol na bai Mi bringim ol samting bilong pretim ol i kam long ol. Long wanem Mi bin singautim ol na i no gat wanpela i bekim, na taim Mi toktok ol i no bin harim. Tasol ol i mekim pasin nogut i kamap ples klia long ol ai bilong Mi, na ol i makim ol samting Mi no laikim. | |
Isai | TpiKJPB | 66:5 | ¶ Yupela manmeri i guria long tok bilong Em, harim tok bilong BIKPELA, Ol brata bilong yupela husat i no laikim tru yupela na ol i rausim yupela, bilong yupela i karim nem bilong Mi, ol i tok, Larim BIKPELA i kisim glori. Tasol Em bai kamap ples klia long givim amamas tru long yupela, na ol bai kisim sem. | |
Isai | TpiKJPB | 66:6 | Wanpela nek bilong bikpela nois i lusim dispela biktaun i kam, wanpela nek i lusim tempel i kam, wanpela nek bilong BIKPELA i bekim pe nogut long ol birua bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 66:7 | Pastaim long em i bin hatwok, em i karim, na pastaim long pen bilong em i kamap, em i karim wanpela pikinini man. | |
Isai | TpiKJPB | 66:8 | Husat i bin harim dispela kain samting? Husat i bin lukim ol dispela kain samting? Bai dispela graun i karim long wanpela de tasol? Bai wanpela kantri i kamap nupela wantu tasol? Long wanem, taim stret Saion i bin stat long hatwok, em i karim ol pikinini bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 66:9 | BIKPELA i tok, Bai Mi bringim em i kam klostu long karim, na Mi no mekim em i karim? God bilong yu i tok, Bai Mi mekim em i karim na pasim bel bilong em? | |
Isai | TpiKJPB | 66:10 | Yupela mas amamas tru wantaim Jerusalem na stap belgut wantaim em, yupela olgeta i laikim tru em. Wokim amamas tru bilong soim amamas tru wantaim em, yupela olgeta i krai sori long em. | |
Isai | TpiKJPB | 66:11 | Bai yupela i ken kisim susu na tupela susu bilong ol gutpela tok bilong em i ken inapim yupela, bai yupela i ken kisim susu na stap amamas long planti glori bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 66:12 | Long wanem BIKPELA i tok olsem, Harim, bai Mi givim bel isi long em olsem wanpela wara riva, na glori bilong ol lain i no Ju olsem wanpela liklik wara i ran i kam. Long dispela taim bai yupela i pulim susu, na em bai karim yupela long ol arere bilong em, na em bai amamasim yupela long tupela lek bilong em. | |
Isai | TpiKJPB | 66:13 | Olsem wanpela mama bilong em i givim bel isi long em, olsem tasol bai Mi givim bel isi long yupela, na yupela bai kisim bel isi long Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 66:14 | Na taim yupela i lukim dispela, bel bilong yupela bai amamas tru, na ol bun bilong yupela bai stap gutpela olsem wanpela sayor. Na ol wokboi bilong Em bai save long han bilong BIKPELA i go long ol, na bel nogut bilong Em bai go long ol birua bilong Em. | |
Isai | TpiKJPB | 66:15 | ¶ Long wanem, harim, BIKPELA bai kam wantaim paia na wantaim ol karis bilong pait bilong Em olsem wanpela raunwin long givim kros bilong Em long belhat nogut tru, na hatim bilong Em long ol lait bilong paia. | |
Isai | TpiKJPB | 66:16 | Long wanem BIKPELA bai kotim olgeta manmeri long paia na long bainat bilong Em. Na ol daiman BIKPELA i bin kilim i dai bai stap planti. | |
Isai | TpiKJPB | 66:17 | BIKPELA i tok, Ol husat i makim ol yet i holi na makim ol yet i klinpela long ol gaden bihain long wanpela diwai i stap namel long ol, na ol i kaikai mit bilong pik na dispela sting samting na rat, ol wantaim bai stap bagarap olgeta. | |
Isai | TpiKJPB | 66:18 | Long wanem Mi save long ol wok bilong ol na ol tingting bilong ol. Em bai kamap, long Mi bai bungim olgeta kantri na tok ples, na ol bai kam na lukim glori bilong Mi. | |
Isai | TpiKJPB | 66:19 | Na bai Mi putim wanpela mak namel long ol na bai Mi salim ol husat i ranawe bilong ol na i go long ol kantri, long Tarsis na Pul na Lut, lain i taitim banara, long Tubal na Javan, long ol ailan i stap longwe tru, husat i no bin harim tok long biknem bilong Mi, o bin lukim glori bilong Mi, na ol bai tokaut long glori bilong Mi namel long ol lain i no Ju. | |
Isai | TpiKJPB | 66:20 | Na ol bai bringim olgeta brata bilong yupela bilong givim wanpela ofa i go long BIKPELA, na ol bai kam long olgeta kantri long ol hos, na long ol karis, na long ol karis man i karim, na long ol miul, na long ol animal i go hariap. BIKPELA i tok, Ol i go long maunten holi bilong Mi, em Jerusalem, olsem ol pikinini bilong Isrel i bringim wanpela ofa long haus bilong BIKPELA long sospen i klin. | |
Isai | TpiKJPB | 66:21 | BIKPELA i tok, Na tu bai Mi kisim sampela bilong ol long i kamap ol pris na bilong i kamap ol Livai. | |
Isai | TpiKJPB | 66:22 | BIKPELA i tok, Long wanem bai Mi wokim ol nupela heven na nupela dispela graun na olsem ol dispela bai stap olgeta taim long pes bilong Mi, olsem tasol ol pikinini bilong yupela na nem bilong yupela bai stap olgeta taim. | |
Isai | TpiKJPB | 66:23 | BIKPELA i tok, Na em bai kamap olsem, long wanpela nupela mun i go long narapela, na long wanpela sabat i go long narapela, olgeta manmeri bai kam long lotu long pes bilong Mi. | |