NUMBERS
Up
Chapter 1
Numb | Kekchi | 1:1 | Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés saˈ li xbe̱n cutan re li xcab po nak ac yo̱ chic xcab chihab reliqueb chak laj Israel aran Egipto. Quia̱tinac riqˈuin saˈ li tabernáculo nak cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ aran Sinaí. Quixye re: | |
Numb | Kekchi | 1:2 | —La̱at ut laj Aarón te̱rajlaheb laj Israel. Te̱tzˈi̱ba xcˈabaˈeb li junju̱nk chi cui̱nk saˈ li junju̱nk xte̱paleb aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:3 | La̱at a̱cuochben laj Aarón te̱tzˈi̱ba xcˈabaˈeb li cui̱nk li cuan junmay chihab reheb, joˈqueb ajcuiˈ li ac numenakeb junmay chihab. Te̱tzˈi̱ba xcˈabaˈeb li naru teˈoque̱nk saˈ li ple̱t. | |
Numb | Kekchi | 1:4 | Ut cua̱nkeb ajcuiˈ che̱tenkˈanquil li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb li junju̱nk xte̱paleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 1:5 | Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb li cui̱nk li teˈtenkˈa̱nk e̱re. Laj Elisur, li ralal laj Sedeur, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Rubén. | |
Numb | Kekchi | 1:6 | Laj Selumiel, li ralal laj Zurisadai, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Simeón. | |
Numb | Kekchi | 1:7 | Laj Naasón li ralal laj Aminadab, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Judá. | |
Numb | Kekchi | 1:8 | Laj Natanael li ralal laj Zuar, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Isacar. | |
Numb | Kekchi | 1:9 | Laj Eliab li ralal laj Helón, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Zabulón. | |
Numb | Kekchi | 1:10 | Ut saˈ xya̱nkeb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj José, aˈan laj Elisama li ralal laj Amiud li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Efraín; ut laj Gamaliel li ralal laj Pedasur, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Manasés. | |
Numb | Kekchi | 1:11 | Laj Abidán, li ralal laj Gedeoni, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Benjamín. | |
Numb | Kekchi | 1:12 | Laj Ahiezer li ralal laj Amisadai, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Dan. | |
Numb | Kekchi | 1:13 | Laj Pagiel, li ralal laj Ocrán, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Aser. | |
Numb | Kekchi | 1:14 | Laj Eliasaf li ralal laj Deuel, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Gad. | |
Numb | Kekchi | 1:15 | Ut laj Ahira, li ralal laj Enán, aˈan li najolomin reheb lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Neftalí. | |
Numb | Kekchi | 1:16 | Aˈaneb aˈin li cui̱nk li queˈxakaba̱c chi tenkˈa̱nc chi rajlanquileb li cui̱nk. Aˈaneb li nequeˈjolomin reheb li junju̱nk chixte̱paleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 1:18 | Ut saˈ li xbe̱n cutan re li xcab po queˈxchˈutubeb ru chixjunileb laj Israel ut queˈxtzˈi̱ba xcˈabaˈeb chixjunileb li cui̱nk li cuan junmay chihab reheb, joˈqueb ajcuiˈ li ac numenakeb junmay chihab. Queˈxtzˈi̱ba xcˈabaˈeb aˈ yal ani lix xeˈto̱nil yucuaˈeb li junju̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:20 | Quitzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Rubén li xbe̱n ralal laj Israel li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:21 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Rubén queˈajla̱c cuakib roxcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (46,500) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:22 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Simeón li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:23 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Simeón queˈajla̱c bele̱laju roxcˈa̱l riqˈuin oxib ciento (59,300) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:24 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Gad li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:25 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Gad queˈajla̱c o̱b roxcˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (45,650) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:26 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Judá li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:27 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Judá queˈajla̱c ca̱laju xca̱cˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento (74,600) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:28 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Isacar li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:29 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Isacar queˈajla̱c ca̱laju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (54,400) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:30 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Zabulón li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:31 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Zabulón queˈajla̱c cuuklaju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (57,400) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:32 | Queˈajla̱c li ralal xcˈajol laj José. Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Efraín li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:33 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Efraín queˈajla̱c caˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (40,500) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:34 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Manasés li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:35 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Manasés queˈajla̱c cablaju xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin cuib ciento (32,200) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:36 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Benjamín li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:37 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Benjamín queˈajla̱c oˈlaju xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (35,400) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:38 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Dan li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:39 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Dan queˈajla̱c cuib xca̱cˈa̱l mil riqˈuin cuukub ciento (62,700) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:40 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Aser li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:41 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Aser queˈajla̱c jun roxcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (41,500) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:42 | Queˈtzˈi̱ba̱c xcˈabaˈ li ralal xcˈajol laj Neftalí li ac xeˈxba̱nu junmay chihab re teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 1:43 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Neftalí queˈajla̱c oxlaju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (53,400) chi cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 1:44 | Aˈaneb aˈin li cui̱nk li queˈajla̱c xbaneb laj Moisés ut laj Aarón rochbeneb li cablaju li cui̱nk li nequeˈjolomin reheb li junju̱nk te̱p li ralal xcˈajol laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 1:45 | Queˈajla̱c chixjunileb laj Israel li ac xeˈxba̱nu junmay chihab li ta̱ru̱k teˈoc chokˈ soldado. Queˈajla̱c aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ xte̱paleb lix yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 1:46 | Chixjunileb li queˈajla̱c cuanqueb cuakib ciento mil riqˈuin oxib mil ut riqˈuin o̱b ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (603,550). | |
Numb | Kekchi | 1:47 | Abanan, eb li ralal xcˈajol laj Leví incˈaˈ queˈajla̱c rochbeneb li jun chˈol chic laj Israel, | |
Numb | Kekchi | 1:49 | Quixye re: —Nak te̱rajlaheb laj Israel incˈaˈ te̱rajlaheb li ralal xcˈajol laj Leví. | |
Numb | Kekchi | 1:50 | Te̱xakabeb ban li ralal xcˈajol laj Leví chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo ut aˈaneb li teˈilok re chixjunil li nacˈanjelac aran. Teˈxyi̱b lix muheba̱leb chi xjun sutam li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 1:51 | Ut nak eb laj Israel teˈxjal xnaˈaj li tabernáculo, eb li ralal xcˈajol laj Leví teˈhitok re ut aˈaneb ajcuiˈ li teˈxakaba̱nk re nak teˈhila̱nk saˈ jalan naˈajej. Cui junak jalan ta̱jilok riqˈuin li tabernáculo saˈ li ho̱nal aˈan, li jun aˈan ta̱camsi̱k. | |
Numb | Kekchi | 1:52 | Li junju̱nk te̱p li ralal xcˈajol laj Israel teˈxyi̱b lix muheba̱leb chi chˈu̱tal rochbeneb lix solda̱d. Ut teˈxxakab lix bandereb chixcˈatk lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 1:53 | Ut eb li ralal xcˈajol laj Leví teˈxyi̱b lix muheba̱leb chi xjun sutam li tabernáculo. Ut aˈaneb li teˈilok re, re nak li Dios incˈaˈ ta̱joskˈok saˈ xbe̱neb laj Israel. | |
Chapter 2
Numb | Kekchi | 2:2 | —Eb laj Israel teˈxyi̱b lix muheba̱leb chi xjun sutam li tabernáculo ut najt caˈchˈin riqˈuin. Chi junju̱nk chˈu̱tal teˈxyi̱b lix muheba̱leb ut teˈxxakab lix bandereb chokˈ retalil lix te̱paleb lix yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 2:3 | Eb li ralal xcˈajol laj Judá teˈxyi̱b lix muheba̱leb saˈ li este ut teˈxxakab lix bandereb chokˈ retalileb. Ut laj Naasón, li ralal laj Aminadab, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:4 | Ca̱laju xca̱cˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento (74,600) li soldado teˈcana̱k rubel xtakl laj Naasón. | |
Numb | Kekchi | 2:5 | Ut chixcˈatk lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Judá teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Isacar. Ut laj Natanael li ralal laj Zuar, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:6 | Ca̱laju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (54,400) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Natanael. | |
Numb | Kekchi | 2:7 | Ut chixcˈatk lix naˈajeb laj Isacar teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Zabulón. Ut laj Eliab li ralal laj Helón, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:8 | Ut eb li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Eliab cuanqueb cuuklaju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (57,400). | |
Numb | Kekchi | 2:9 | Jun ciento mil riqˈuin cuakib roˈcˈa̱l mil ut ca̱hib ciento (186,400) chixjunileb li soldado li teˈoque̱nk saˈ xya̱nkeb laj Judá. Aˈaneb li teˈxic chi ubej nak teˈxic saˈ jalan naˈajej. | |
Numb | Kekchi | 2:10 | Eb li ralal xcˈajol laj Rubén teˈxyi̱b lix muheba̱leb saˈ li sur ut teˈxxakab lix bandereb chokˈ retalileb. Laj Elisur li ralal laj Sedeur, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:11 | Cuakib roxcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (46,500) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Elisur. | |
Numb | Kekchi | 2:12 | Chixcˈatk lix naˈajeb laj Rubén teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Simeón. Ut laj Selumiel li ralal laj Zurisadai, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:13 | Bele̱laju roxcˈa̱l mil riqˈuin oxib ciento (59,300) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Selumiel. | |
Numb | Kekchi | 2:14 | Chixcˈatk lix naˈajeb laj Simeón teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Gad. Ut laj Eliasaf li ralal laj Reuel, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:15 | O̱b roxcˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (45,650) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Eliasaf. | |
Numb | Kekchi | 2:16 | Jun ciento riqˈuin junlaju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (151,450) chixjunileb li teˈoque̱nk saˈ xya̱nkeb laj Rubén. Aˈaneb li teˈxic saˈ li xcab tasal nak teˈxjal lix naˈajeb. | |
Numb | Kekchi | 2:17 | Eb laj levita teˈxic chirixeb li ralal xcˈajol laj Gad. Teˈxic saˈ xyiheb laj Israel ut teˈxcˈam li tabernáculo. Teˈxic chi chˈu̱tal joˈ nak queˈxyi̱b lix muheba̱leb chi chˈu̱tal. Ac re reheb lix bandereb li teˈxcˈam chokˈ retalileb. | |
Numb | Kekchi | 2:18 | Eb li ralal xcˈajol laj Efraín teˈxyi̱b lix muheba̱leb saˈ li oeste. Ut teˈxxakab lix bandereb chokˈ retalileb. Ut laj Elisama li ralal laj Amiud, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:19 | Caˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (40,500) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Elisama. | |
Numb | Kekchi | 2:20 | Ut chixcˈatk lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Efraín teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Manasés. Ut laj Gamaliel li ralal laj Pedasur, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:21 | Cablaju xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin cuib ciento (32,200) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Gamaliel. | |
Numb | Kekchi | 2:22 | Chixcˈatk lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Manasés teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Benjamín. Ut laj Abidán li ralal laj Gedeoni, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:23 | Oˈlaju xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (35,400) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Abidán. | |
Numb | Kekchi | 2:24 | Jun ciento mil riqˈuin cuakxakib mil riqˈuin jun ciento (108,100) chixjunileb li teˈoque̱nk saˈ xya̱nkeb laj Efraín. Aˈaneb li teˈxic saˈ li rox tasal nak teˈxjal lix naˈajeb. | |
Numb | Kekchi | 2:25 | Eb li ralal xcˈajol laj Dan teˈxyi̱b lix muheba̱leb saˈ li norte. Ut teˈxxakab lix bandereb chokˈ retalileb. Ut laj Ahiezer li ralal laj Amisadai, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:26 | Cuib xca̱cˈa̱l mil riqˈuin cuukub ciento (62,700) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Amisadai. | |
Numb | Kekchi | 2:27 | Chixcˈatk lix naˈajeb laj Dan teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Aser. Ut laj Pagiel li ralal laj Ocrán, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:28 | Jun roxcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (41,500) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Pagiel. | |
Numb | Kekchi | 2:29 | Chixcˈatk lix muheba̱leb laj Aser teˈxyi̱b lix muheba̱leb li ralal xcˈajol laj Neftalí. Ut laj Ahira li ralal laj Enán, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 2:30 | Oxlaju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (53,400) li soldado li teˈcana̱k rubel xtakl laj Ahira. | |
Numb | Kekchi | 2:31 | Jun ciento mil riqˈuin cuuklaju roxcˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento (157,600) chixjunileb li teˈoque̱nk saˈ xya̱nkeb laj Dan. Aˈaneb li teˈxic chi ixbej nak teˈxjal lix naˈajeb. Ac re reheb lix bandereb li teˈxcˈam chokˈ retalileb. | |
Numb | Kekchi | 2:32 | Cuakib ciento mil riqˈuin oxib mil riqˈuin o̱b ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (603,550) chixjunileb li cui̱nk li queˈajla̱c chi chˈu̱tal aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ xte̱paleb lix yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 2:33 | Eb laj levita incˈaˈ queˈajla̱c rochbeneb li jun chˈol chic laj Israel xban nak li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés nak incˈaˈ teˈajla̱k. | |
Chapter 3
Numb | Kekchi | 3:1 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Aarón ut laj Moisés saˈ eb li cutan nak li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés saˈ li tzu̱l Sinaí. | |
Numb | Kekchi | 3:2 | Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Aarón: laj Nadab li asbej, laj Abiú, laj Eleazar ut laj Itamar. | |
Numb | Kekchi | 3:3 | Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb li ralal laj Aarón, li sicˈbil ruheb chi cˈanjelac chokˈ aj tij. Quiqˈueheˈ li aceite saˈ xjolomeb nak queˈxakaba̱c chi cˈanjelac chokˈ aj tij. | |
Numb | Kekchi | 3:4 | Laj Nadab ut laj Abiú queˈcam nak yo̱queb chi mayejac chiru li Ka̱cuaˈ saˈ li chaki chˈochˈ Sinaí. Queˈcam xban nak incˈaˈ queˈxba̱nu joˈ quixye li Ka̱cuaˈ. Ma̱cˈaˈeb ralal. Joˈcan nak xjuneseb chic laj Eleazar ut laj Itamar queˈcˈanjelac chokˈ aj tij nak toj yoˈyo laj Aarón lix yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 3:7 | Teˈxba̱nu li cˈaˈru naxye laj Aarón ut teˈcˈanjelak chiruheb laj Israel nak teˈxba̱nu li cˈanjel saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 3:8 | Aˈaneb li teˈxocok reheb li cˈaˈak re ru li nacˈanjelac saˈ li tabernáculo. Teˈcˈanjelak chiruheb laj Israel nak teˈxba̱nu li cˈanjel li uxc naraj saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 3:9 | Ta̱kˈaxtesiheb laj levita chi cˈanjelac chiruheb laj Aarón ut eb li ralal xban nak aˈaneb li sicˈbil ruheb saˈ xya̱nkeb laj Israel chi cˈanjelac chiru saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 3:10 | Ta̱xakabeb laj Aarón ut eb li ralal chi cˈanjelac chokˈ aj tij. Ut li jalan teˈnachˈok riqˈuin li tabernáculo teˈca̱mk.— | |
Numb | Kekchi | 3:12 | —La̱in xinsiqˈueb ru laj levitas saˈ xya̱nkeb laj Israel chokˈ ru̱chil li xbe̱n ralaleb xban nak chixjunileb li xbe̱n alalbej cueheb la̱in. | |
Numb | Kekchi | 3:13 | Joˈcan nak eb laj levitas cueheb la̱in, xban nak li xbe̱n li nayoˈla cue la̱in chalen najter nak xinqˈueheb chi camsi̱c li xbe̱n alalbej aran Egipto. Xinsiqˈueb ru li xbe̱n alalbej ut cueheb la̱in. Usta cui̱nk, usta xul, cuehakeb la̱in li Ka̱cuaˈ.— | |
Numb | Kekchi | 3:15 | —Ta̱cuajlaheb li ralal xcˈajol laj Leví chi chˈu̱tal, aˈ yal chanru xqˈuial saˈ li junju̱nk cabal. Ta̱cuajla chixjunileb li cuanqueb jun po re joˈ eb ajcuiˈ li numenakeb jun po.— | |
Numb | Kekchi | 3:20 | Eb li ralal laj Merari, aˈaneb laj Mahli ut laj Musi. Aˈaneb li ralal xcˈajol laj Leví aˈ yal chanru xqˈuial lix te̱paleb. | |
Numb | Kekchi | 3:21 | Laj Gersón, aˈan lix xeˈto̱nil yucuaˈ li ralal xcˈajol laj Libni ut eb li ralal xcˈajol laj Simei. | |
Numb | Kekchi | 3:22 | Cuukub mil riqˈuin o̱b ciento (7,500) chixjunileb li te̱lom li ac cuan jun po reheb, joˈ eb ajcuiˈ li numenakeb jun po. | |
Numb | Kekchi | 3:23 | Eb li ralal xcˈajol laj Gersón, aˈaneb li teˈxyi̱b lix muheba̱leb chirix li tabernáculo saˈ li oeste. | |
Numb | Kekchi | 3:24 | Laj Eliasaf, li ralal laj Lael, aˈan li ta̱cˈamok be chiruheb li ralal xcˈajol laj Gersón. | |
Numb | Kekchi | 3:25 | Eb li ralal xcˈajol laj Gersón, aˈaneb li teˈilok re li tabernáculo ut li tzˈu̱m li natzˈapoc re, joˈ ajcuiˈ li tˈicr li cuan saˈ li oqueba̱l. | |
Numb | Kekchi | 3:26 | Aˈaneb ajcuiˈ li teˈilok re li tˈicr li cuan saˈ li neba̱l li cuan chi xjun sutam li tabernáculo ut teˈilok re li artal, joˈ ajcuiˈ li tˈicr li cuan saˈ li oqueba̱l re li neba̱l, joˈ eb ajcuiˈ li cˈam ut chixjunil li cˈaˈak re ru li ta̱cˈanjelak saˈ li cˈanjel aˈan. | |
Numb | Kekchi | 3:27 | Laj Coat, aˈan lix xeˈto̱nil yucuaˈeb li ralal xcˈajol laj Amram, laj Izhar, laj Hebrón ut laj Uziel. | |
Numb | Kekchi | 3:28 | Cuakxakib mil riqˈuin cuakib ciento (8,600) chixjunileb li cui̱nk. Cuanqueb saˈ ajl chixjunileb li te̱lom usta tojaˈ jun po cuan reheb. | |
Numb | Kekchi | 3:29 | Eb li ralal xcˈajol laj Coat, aˈaneb li teˈxyi̱b lix muheba̱leb chixcˈatk li tabernáculo saˈ li sur. | |
Numb | Kekchi | 3:30 | Laj Elizafán, li ralal laj Uziel, aˈan li ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Coat. | |
Numb | Kekchi | 3:31 | Saˈ xcue̱nteb aˈan kˈaxtesinbil li Lokˈlaj Ca̱x, li me̱x, lix naˈaj li candil, eb li artal, ut li cˈaˈak re ru li nacˈanjelac saˈ li tabernáculo, joˈ ajcuiˈ li nimla tˈicr li naramoc re li Lokˈlaj Santil Naˈajej, ut chixjunil li nacˈanjelac saˈ li Santil Naˈajej. | |
Numb | Kekchi | 3:32 | Laj Eleazar li ralal laj Aarón laj tij, aˈan li najolomin reheb laj levitas li nequeˈcˈanjelac saˈ li Santil Naˈajej. | |
Numb | Kekchi | 3:34 | Cuakib mil riqˈuin cuib ciento (6,200) chixjunileb li cui̱nk. Cuanqueb saˈ ajl chixjunileb li te̱lom usta tojaˈ jun po cuan reheb. | |
Numb | Kekchi | 3:35 | Eb li ralal xcˈajol laj Merari, aˈaneb li teˈxyi̱b lix muheba̱leb chixcˈatk li tabernáculo saˈ li norte. Laj Zuriel li ralal laj Abihail, aˈan li ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb. | |
Numb | Kekchi | 3:36 | Eb li ralal xcˈajol laj Merari, aˈaneb li teˈilok reheb lix cheˈel li tabernáculo, li okech, li cˈochleba̱l ut chixjunil li cˈaˈak chic re ru li nacˈanjelac re li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 3:37 | Aˈaneb ajcuiˈ li teˈilok reheb li cheˈ li nacˈanjelac chixjun sutam li neba̱l, rochbeneb lix cˈochleba̱l, joˈ ajcuiˈ lix cˈa̱mal ut li cheˈ li nachapoc re saˈ chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 3:38 | Laj Moisés rochbeneb laj Aarón ut eb li ralal teˈxyi̱b lix muheba̱leb chixcˈatk li tabernáculo saˈ li este chiru li oqueba̱l re li tabernáculo. Aˈaneb li teˈilok re li Santil Naˈajej saˈ xcˈabaˈeb laj Israel. Cui junak jalan ta̱xic cuan cuiˈ li tabernáculo, li jun aˈan ta̱camsi̱k. | |
Numb | Kekchi | 3:39 | Cuib xcaˈcˈa̱l mil (22,000) chixjunileb li cui̱nk li queˈajla̱c joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés ut laj Aarón. Cuanqueb saˈ ajl chixjunileb li te̱lom, usta tojaˈ jun po cuan reheb. | |
Numb | Kekchi | 3:40 | Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Ta̱cuajlaheb chixjunileb li xbe̱n ralaleb laj Israel li cuan jun po reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb jun po ut ta̱tzˈi̱ba lix cˈabaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 3:41 | Ta̱kˈaxtesiheb chokˈ cue eb laj levitas chokˈ ru̱chil li xbe̱n ralaleb laj Israel. Ut ta̱kˈaxtesiheb ajcuiˈ chokˈ cue lix queto̱mkeb laj levita chokˈ ru̱chil lix xbe̱n ral lix queto̱mkeb laj Israel. La̱in li Ka̱cuaˈ, chan. | |
Numb | Kekchi | 3:42 | Ut laj Moisés quirajla chixjunileb li xbe̱n ralaleb laj Israel joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 3:43 | Cuib xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin cuib ciento riqˈuin oxlaju xca̱cˈa̱l (22,273) chixjunileb li te̱lom aj Israel li ac queˈxba̱nu jun po li ac tzˈi̱banbil xcˈabaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 3:45 | —Ta̱kˈaxtesiheb chokˈ cue eb laj levita chokˈ ru̱chileb li xbe̱n ralaleb laj Israel. Ut ta̱kˈaxtesiheb ajcuiˈ chokˈ cue lix queto̱mkeb laj levita chokˈ ru̱chil lix queto̱mkeb laj Israel. Eb laj levita cueheb la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 3:46 | Eb li xbe̱n ralaleb laj Israel kˈaxal nabaleb chiruheb laj levita. Cuib ciento riqˈuin oxlaju xca̱cˈa̱l (273) nequeˈxkˈax eb laj levita. Tento nak teˈxtoj rixeb aˈan. | |
Numb | Kekchi | 3:47 | Joˈcan nak ta̱tojekˈ o̱b chi tumin plata joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo re̱kaj li junju̱nk xcomoneb li cuib ciento riqˈuin oxlaju xca̱cˈa̱l. | |
Numb | Kekchi | 3:48 | Ta̱qˈue li tumin aˈan re laj Aarón ut reheb li ralal re xtojbal rixeb laj Israel li joˈ qˈuial chic xeˈnumeˈ saˈ xbe̱neb laj levita, chan. | |
Numb | Kekchi | 3:49 | Ut laj Moisés quixmol li tumin riqˈuineb laj Israel re xtojbal rixeb li xbe̱n ralaleb laj Israel li joˈ qˈuial xeˈnumeˈ saˈ xbe̱neb laj levita. | |
Numb | Kekchi | 3:50 | Quixcˈul riqˈuineb laj Israel jun mil riqˈuin oxib ciento riqˈuin o̱b xca̱cˈa̱l (1,365) chi tumin plata joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. | |
Chapter 4
Numb | Kekchi | 4:2 | —Ta̱cuajla chixjunileb li ralal xcˈajol laj Coat xcomoneb laj levita. Ta̱cuajlaheb chi chˈu̱tal aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 4:3 | Ta̱cuajlaheb chixjunileb li cui̱nk li cuan laje̱b xcaˈcˈa̱l (30) chihab reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenak laje̱b roxcˈa̱l chihab toj ta̱cuulak laje̱b roxcˈa̱l (50) chihab. Aˈaneb li teˈoc chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:4 | Li cˈanjel li teˈxba̱nu eb li ralal xcˈajol laj Coat saˈ li tabernáculo li kˈaxal lokˈ, aˈan aˈin. | |
Numb | Kekchi | 4:5 | Nak oqueb re chixjalbal lix naˈajeb laj Israel, laj Aarón ut eb li ralal teˈoc chi saˈ li tabernáculo ut teˈrisi li nimla tˈicr. Riqˈuin aˈan teˈxtzˈap li Lokˈlaj Ca̱x li cuan cuiˈ lix contrato li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 4:6 | Chirix aˈan teˈxlan li Lokˈlaj Ca̱x riqˈuin li cha̱bil tzˈu̱m rix li tzˈiˈ haˈ. Ut teˈxjel jun li tˈicr rax saˈ xbe̱n ut teˈxqˈue saˈ xnaˈajeb li cheˈ li teˈxpako cuiˈ. | |
Numb | Kekchi | 4:7 | Teˈxtzˈap xbe̱n li me̱x riqˈuin jun li raxi tˈicr ut saˈ xbe̱n aˈan teˈxqˈueheb li plato, eb li cuchara, ut eb li secˈ ut li xar li nequeˈxqˈue cuiˈ li vino li teˈxmayeja. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ aran li caxlan cua li nacuan aran chi junelic. | |
Numb | Kekchi | 4:8 | Ut teˈxtzˈap xbe̱n chixjunil aˈin riqˈuin jun li caki tˈicr. Saˈ xbe̱n li caki tˈicr teˈxqˈue rix li tzˈiˈ haˈ. Ut chirix aˈan teˈxqˈue saˈ xnaˈaj eb li cheˈ li nequeˈxpako cuiˈ li Lokˈlaj Ca̱x. | |
Numb | Kekchi | 4:9 | Ut riqˈuin raxi tˈicr teˈxtzˈap xbe̱n li candelero rochbeneb li candil ut li chˈi̱chˈ re xsetbal xmechil li candil ut li plato li naxocman cuiˈ li teˈxset ut li xar li cuan cuiˈ li aceite reheb li candil. | |
Numb | Kekchi | 4:10 | Ut chirix aˈan teˈxlan saˈ rix li tzˈiˈ haˈ ut teˈxqˈue saˈ xbe̱n li cheˈ li nequeˈxpako cuiˈ. | |
Numb | Kekchi | 4:11 | Teˈxqˈue jun li raxi tˈicr saˈ xbe̱n li artal li yi̱banbil riqˈuin oro ut teˈxlan saˈ rix li tzˈiˈ haˈ. Ut teˈxqˈue li cheˈ saˈ xnaˈaj li nequeˈxpako cuiˈ. | |
Numb | Kekchi | 4:12 | Chixjunil li cˈaˈak re ru li nacˈanjelac saˈ li Santil Naˈajej teˈxlan saˈ raxi tˈicr ut teˈxtzˈap riqˈuin rix li tzˈiˈ haˈ ut teˈxqˈue saˈ xbe̱n li cheˈ li nequeˈxpako cuiˈ. | |
Numb | Kekchi | 4:13 | Teˈrisi li cha saˈ li artal li yi̱banbil riqˈuin bronce ut teˈxqˈue saˈ xbe̱n li artal jun li tˈicr púrpura. | |
Numb | Kekchi | 4:14 | Teˈxqˈue saˈ xbe̱n li artal chixjunil li cˈaˈak re ru li nacˈanjelac nak nequeˈmayejac chiru li artal joˈ lix naˈaj li xam, li chˈi̱chˈ li nequeˈxchap cuiˈ li tib, li pala chˈi̱chˈ ut li ucˈal. Ut teˈxtzˈap xbe̱n riqˈuin li rix li tzˈiˈ haˈ ut teˈxqˈue saˈ xnaˈajeb li cheˈ li nequeˈxpako cuiˈ. | |
Numb | Kekchi | 4:15 | Nak ac oc reheb chixjalbal lix naˈajeb, laj Aarón ut eb li ralal teˈxlan chixjunil li cˈaˈak re ru li nacˈanjelac saˈ li tabernáculo ut teˈcha̱lk li ralal xcˈajol laj Coat chixpakonquil. Abanan incˈaˈ naru teˈxchˈeˈ li cˈaˈru kˈaxtesinbil re li Ka̱cuaˈ re nak incˈaˈ teˈca̱mk. Aˈan aˈin lix cˈanjeleb li ralal xcˈajol laj Coat saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:16 | Laj Eleazar li ralal laj Aarón laj tij, aˈan li ta̱ilok re li aceite re li candil, li sununquil incienso, ut li ru li acui̱mk li namayeja̱c rajlal cutan, joˈ ajcuiˈ li aceite li naqˈueman saˈ xjolomeb. Laj Eleazar, aˈan li ta̱takla̱nk saˈ li tabernáculo ut saˈ xbe̱n chixjunil li cuan chi saˈ, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 4:18 | —Te̱col rixeb li ralal xcˈajol laj Coat re nak incˈaˈ teˈosokˈ. Cua̱nkeb ban saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Leví. | |
Numb | Kekchi | 4:19 | Aˈan aˈin li te̱ba̱nu re nak incˈaˈ teˈca̱mk nak teˈoc chixcˈambal li cˈaˈru kˈaxtesinbil cue la̱in. Laj Aarón ut eb li ralal teˈoc saˈ li Santil Naˈajej ut teˈxqˈue xcˈanjel li junju̱nk ut teˈxye reheb cˈaˈru teˈxcˈam. | |
Numb | Kekchi | 4:20 | Eb li ralal xcˈajol laj Coat incˈaˈ naru nequeˈoc saˈ li Santil Naˈajej chirilbal li cˈaˈru santobresinbil nak yo̱keb chixlanbal re nak incˈaˈ teˈca̱mk, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 4:22 | —Te̱rajlaheb li ralal xcˈajol laj Gersón chi chˈu̱tal aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 4:23 | Ta̱cuajla chixjunileb li cui̱nk li cuan laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab toj ta̱cuulak laje̱b roxcˈa̱l chihab. Aˈaneb li teˈoc chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:25 | Aˈaneb li teˈcˈamok re li tabernáculo ut lix tˈicrul li tabernáculo joˈ ajcuiˈ li tˈicr li nequeˈxqˈue saˈ xbe̱n. Ut teˈxcˈam ajcuiˈ li rix li tzˈiˈ haˈ ut li ni̱nki tˈicr li nacuan saˈ li oqueba̱l re li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:26 | Aˈaneb li teˈcˈamok re li tˈicr li najelman chi xjun sutam li neba̱l re li tabernáculo ut li artal, ut li tˈicr li cuan saˈ li oqueba̱l re li neba̱l. Ut teˈxcˈam ajcuiˈ chixjunil li nacˈanjelac saˈ li tabernáculo. Eb li ralal xcˈajol laj Gersón, aˈaneb li teˈba̱nu̱nk re li cˈanjel aˈin. | |
Numb | Kekchi | 4:27 | La̱at tatxakaba̱nk reheb saˈ xcˈanjel li junju̱nk. Ut laj Aarón ut eb li ralal teˈchˈoloba̱nk chiruheb chanru teˈxba̱nu li cˈanjel li quiqˈueheˈ reheb re teˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 4:28 | Aˈan aˈin li cˈanjel li teˈxba̱nu eb li ralal xcˈajol laj Gersón saˈ li tabernáculo. Ut laj Itamar li ralal laj Aarón laj tij, aˈan li ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb. | |
Numb | Kekchi | 4:29 | Te̱rajlaheb li ralal xcˈajol laj Merari chi chˈu̱tal aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 4:30 | Ta̱cuajla chixjunileb li cui̱nk li cuan laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab toj ta̱cuulak laje̱b roxcˈa̱l chihab. Aˈaneb li teˈoc chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:31 | Aˈan aˈin li teˈxba̱nu saˈ li tabernáculo. Teˈxcˈam li tzˈalam cheˈ joˈ ajcuiˈ li cheˈ li nacˈanjelac re li tabernáculo ut li rokechal joˈ ajcuiˈ lix cˈochleba̱l li naxakli cuiˈ saˈ xnaˈajeb. | |
Numb | Kekchi | 4:32 | Ut teˈxpako ajcuiˈ li okech li nacuan chi xjun sutam li neba̱l rochbeneb li rok, li cheˈ li nachapoc re saˈ chˈochˈ lix cˈa̱mal li tabernáculo, lix cˈa̱mal ut chixjunil li nacˈanjelac re xxakabanquil li tabernáculo. Ta̱ye re li junju̱nk chi cui̱nk cˈaˈru li tixpako. | |
Numb | Kekchi | 4:33 | Aˈan aˈin li cˈanjel li teˈxba̱nu eb li ralal xcˈajol laj Merari nak teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo. Ut laj Itamar li ralal laj Aarón laj tij, aˈan li ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb. | |
Numb | Kekchi | 4:34 | Laj Moisés ut laj Aarón rochbeneb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Israel queˈrajlaheb li ralal xcˈajol laj Coat chi chˈu̱tal, aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 4:35 | Queˈrajla chixjunileb li cui̱nk li ac cuan laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab toj quicuulac laje̱b roxcˈa̱l chihab reheb. Aˈaneb li queˈoc chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:36 | Ut eb li cui̱nk li queˈajla̱c cuanqueb cuib mil riqˈuin cuukub ciento riqˈuin mero ciento (2,750). | |
Numb | Kekchi | 4:37 | Aˈaneb chixjunileb li ralal xcˈajol laj Coat li teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo. Laj Moisés ut laj Aarón queˈrajlaheb joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 4:38 | Ut queˈajla̱c ajcuiˈ eb li ralal xcˈajol laj Gersón chi chˈu̱tal aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 4:39 | Queˈrajla chixjunileb li cui̱nk li ac cuan laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenak laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab toj quicuulac laje̱b roxcˈa̱l chihab reheb. Aˈaneb li queˈoc chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:40 | Ut li cui̱nk li queˈajla̱c cuanqueb cuib mil riqˈuin cuakib ciento riqˈuin laje̱b xcaˈcˈa̱l (2,630). | |
Numb | Kekchi | 4:41 | Aˈaneb chixjunileb li ralal xcˈajol laj Gersón li teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo. Laj Moisés ut laj Aarón queˈrajlaheb joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 4:42 | Ut queˈajla̱c ajcuiˈ eb li ralal xcˈajol laj Merari chi chˈu̱tal aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 4:43 | Queˈrajla chixjunileb li cui̱nk li ac cuan laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab toj quicuulac laje̱b roxcˈa̱l chihab reheb. Aˈaneb li queˈoc chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:45 | Aˈaneb aˈin chixjunileb li ralal xcˈajol laj Merari li teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo. Laj Moisés ut laj Aarón queˈrajlaheb joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 4:46 | Joˈcan nak laj Moisés ut laj Aarón rochbeneb li nequeˈcˈamoc be queˈrajlaheb chixjunileb laj levita chi chˈu̱tal aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 4:47 | Aˈaneb chixjunileb li cui̱nk li ac cuan laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab reheb joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb laje̱b xcaˈcˈa̱l chihab toj quicuulac laje̱b roxcˈa̱l chihab reheb. Aˈaneb li queˈqˈueheˈ xcˈanjel saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 4:48 | Ut eb li cui̱nk li queˈajla̱c cuanqueb cuakxakib mil riqˈuin o̱b ciento riqˈuin ca̱cˈa̱l (8,580) chi cui̱nk. | |
Chapter 5
Numb | Kekchi | 5:1 | (-2) Li Ka̱cuaˈ Dios quixye re laj Moisés: —Ta̱ye reheb laj Israel nak teˈrisi saˈ xnaˈaj lix muheba̱leb li cristian chixjunileb li saklep rixeb, ut li na-el xyaˈal lix tzˈejcualeb, joˈqueb ajcuiˈ li nequeˈxmux rib riqˈuin xchˈeˈbal li camenak. | |
Numb | Kekchi | 5:3 | Teˈrisi chixjunileb saˈ li naˈajej li cuan cuiˈ lix muheba̱leb, usta cui̱nk usta ixk, re nak incˈaˈ teˈxmux ru li naˈajej li ninhilan cuiˈ la̱in, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 5:4 | Ut eb laj Israel queˈxba̱nu joˈ quiyeheˈ re laj Moisés xban li Ka̱cuaˈ. Queˈisi̱c saˈ li naˈajej li cuan cuiˈ lix muheba̱leb chixjunil li muxbileb ru. | |
Numb | Kekchi | 5:6 | —Ta̱ye reheb li ralal xcˈajol laj Israel chi joˈcaˈin: Nak junak cui̱nk malaj ut junak ixk ta̱ma̱cobk chiru li ras ri̱tzˈin, nama̱cob ajcuiˈ chiru li Dios. | |
Numb | Kekchi | 5:7 | Tento nak li jun aˈan tixxo̱to lix ma̱c chiru li Dios ut tixtoj chiru li ras ri̱tzˈin li incˈaˈ us li quixba̱nu ut tixqˈue ajcuiˈ ral li tumin. Ju̱nk may ral li ju̱nk ciento (20%) tixqˈue re chixjunil. | |
Numb | Kekchi | 5:8 | Cui li cui̱nk li quicˈuluc re li raylal camenak chic ut ma̱cˈaˈ rechˈalal ta̱cˈuluk re li tixqˈue chokˈ xtojbal rix li ma̱c li quixba̱nu, tento nak tixkˈaxtesi chiru li Dios ut laj tij tixcˈul. Ut tixqˈue ajcuiˈ li carner te̱lom li tixmayeja laj tij chokˈ re xtojbal rix lix ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 5:9 | Chixjunileb li lokˈlaj mayej li nequeˈxqˈue re li Ka̱cuaˈ eb laj Israel teˈcana̱k chokˈ reheb laj tij li teˈcˈuluk re li mayej. | |
Numb | Kekchi | 5:10 | Teˈcana̱k chokˈ re laj tij eb li mayej li nequeˈxkˈaxtesi re li Ka̱cuaˈ eb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 5:12 | —Ta̱ye reheb laj Israel chi joˈcaˈin. Ma̱re junak ixakilbej tixmux rib riqˈuin junak cui̱nk ma̱cuaˈ xbe̱lom. | |
Numb | Kekchi | 5:13 | Ma̱re li ixk ta̱cua̱nk riqˈuin junak cui̱nk chi incˈaˈ naxnau lix be̱lom ut ma̱ ani ta̱naˈok re xban nak ma̱ ani ta̱ilok re. | |
Numb | Kekchi | 5:14 | Abanan cui li be̱lomej ta̱oc xcakal xchˈo̱l ut naxcˈoxla nak xmux ru xsumlajic li rixakil, tento nak tixcˈam li rixakil riqˈuin laj tij, usta ya̱l lix ma̱c usta incˈaˈ. | |
Numb | Kekchi | 5:15 | Nak tixcˈam li rixakil riqˈuin laj tij tixcˈam ajcuiˈ numenak ca̱hib libra li cˈaj yi̱banbil riqˈuin cebada ut tixqˈue chokˈ xmayej xban xcakal xchˈo̱l. Incˈaˈ tixjunaji riqˈuin aceite chi moco riqˈuin incienso xban nak li mayej aˈan tixqˈue xban xcakal xchˈo̱l ut re ajcuiˈ nak ta̱cˈutu̱nk ma cuan xma̱c li ixk malaj ut ma̱cˈaˈ. | |
Numb | Kekchi | 5:17 | Laj tij tixchap chak caˈchˈinak li haˈ li santobresinbil ut tixqˈue saˈ junak chˈochˈ secˈ. Ut tixqˈue ajcuiˈ saˈ li haˈ caˈchˈinak li poks li quixoqueˈ nak queˈxmesu li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 5:18 | Nak xakxo̱k chiru li Ka̱cuaˈ li ixakilbej, laj tij tixjit li rismal xjolom li ixk ut tixqˈue saˈ rukˈ caˈchˈinak li mayej cˈaj li quixqˈue li be̱lomej xban xcakal xchˈo̱l. Ut laj tij tixchap saˈ rukˈ li cˈahil haˈ li nacˈamoc chak raylal. | |
Numb | Kekchi | 5:19 | Laj tij tixye re li ixk nak tixba̱nu li juramento ut tixye re, “Cui incˈaˈ xamux ru la̱ sumlajic ma̱cˈaˈ ta̱cˈul nak ta̱cuucˈ li cˈahil haˈ aˈin li nacˈamoc chak raylal. | |
Numb | Kekchi | 5:20 | Abanan cui xamux ru la̱ sumlajic ut xatcuan riqˈuin jalan cui̱nk li ma̱cuaˈ a̱be̱lom, | |
Numb | Kekchi | 5:21 | li Ka̱cuaˈ tixqˈue chi sipocˈ la̱ saˈ ut incˈaˈ chic ta̱ru̱k tatqˈuiresi̱nk ut eb la̱ tenamit tateˈxtzˈekta̱na. | |
Numb | Kekchi | 5:22 | Nak ta̱cuucˈ li haˈ aˈin tixqˈue chi sipocˈ la̱ saˈ ut incˈaˈ chic tatqˈuiresi̱nk cui xamux ru la̱ sumlajic”, chaˈak laj tij. Ut li ixk tixsume ut tixye, “Joˈcan chi cˈulma̱nc”. | |
Numb | Kekchi | 5:23 | Ut laj tij tixtzˈi̱ba retalil li raylal aˈin ut chirix aˈan tixchˈaj li retalil li quixtzˈi̱ba riqˈuin li cˈahil haˈ. | |
Numb | Kekchi | 5:24 | Chirix aˈan laj tij tixqˈue re li ixk li haˈ aˈan re nak tixcˈul raylal cui cuan xma̱c. | |
Numb | Kekchi | 5:25 | Ut laj tij tixchap li mayej cˈaj li quixqˈue li cui̱nk xban xcakal xchˈo̱l, li cuan saˈ rukˈ li ixk. Tixtaksi chiru li Ka̱cuaˈ ut tixcˈam saˈ li artal. | |
Numb | Kekchi | 5:26 | Ut laj tij tixchap jun mo̱chˈak li mayej cˈaj chokˈ retalil nak chixjunil li cˈaj kˈaxtesinbil re li Ka̱cuaˈ. Ut tixcˈat saˈ li artal ut tixqˈue chirucˈ li ixk li cˈahil haˈ. | |
Numb | Kekchi | 5:27 | Cui cuan xma̱c li ixk xban nak xmux ru lix sumlajic, li haˈ tixqˈue lix saˈ chi sipocˈ ut incˈaˈ chic ta̱ru̱k ta̱qˈuiresi̱nk. Ut li ixk tzˈekta̱nanbilak xbaneb lix tenamit. | |
Numb | Kekchi | 5:28 | Abanan cui li ixk incˈaˈ xmux ru lix sumlajic, ut ma̱cˈaˈ xma̱c, li haˈ ma̱cˈaˈ tixba̱nu re. Ut ta̱ru̱k ta̱qˈuiresi̱nk. | |
Numb | Kekchi | 5:29 | Aˈan aˈin li chakˈrab reheb li ixk li nequeˈxqˈue xcakal xchˈo̱l lix be̱lom xban nak nequeˈxmux ru xsumlajic. | |
Numb | Kekchi | 5:30 | Ut aˈan aˈin li chakˈrab reheb li cui̱nk li nequeˈoc xcakal xchˈo̱l xban nak nequeˈxcˈoxla nak cuan xma̱c li rixakileb. Li be̱lomej tixcˈam li rixakil chiru li Ka̱cuaˈ. Ut laj tij tixba̱nu li chakˈrab aˈin saˈ xbe̱n li ixk. | |
Chapter 6
Numb | Kekchi | 6:2 | —Tat-a̱tinak riqˈuineb laj Israel ut ta̱ye reheb chi joˈcaˈin. Cui junak cui̱nk malaj ut junak ixk tixkˈaxtesi rib chi cˈanjelac chiru li Ka̱cuaˈ chokˈ aj nazareo, | |
Numb | Kekchi | 6:3 | li jun aˈan incˈaˈ naru ta̱rucˈ li vino chi moco li haˈ li nacaltesin, chi moco li vinagre. Incˈaˈ naru ta̱rucˈ xyaˈal li uvas. Ut incˈaˈ naru tixtzaca li uvas chi moco li chaki. | |
Numb | Kekchi | 6:4 | Joˈ najtil ta̱cua̱nk chokˈ aj nazareo incˈaˈ naru tixtzaca li cˈaˈak re ru yi̱banbil riqˈuin uva, chi moco li rix li uva, chi moco lix nakˈ. | |
Numb | Kekchi | 6:5 | Joˈ najtil ta̱cua̱nk chokˈ aj nazareo incˈaˈ naru tixbes li rismal xjolom. Tixcanab ban chi chamocˈ li rismal toj ta̱rakekˈ li cutan nak qui-oc chokˈ aj nazareo chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 6:6 | Ut incˈaˈ naru nanachˈoc riqˈuineb li camenak joˈ najtil ta̱cua̱nk chokˈ aj nazareo. | |
Numb | Kekchi | 6:7 | Usta lix naˈ, usta lix yucuaˈ li ta̱ca̱mk, usta li ras malaj ut li ri̱tzˈin, malaj ut li ranab, incˈaˈ naru tixmux rib riqˈuin xchˈeˈbaleb xban nak ac xkˈaxtesi rib re li Ka̱cuaˈ ut cuan saˈ xbe̱n xba̱nunquil li quixye. | |
Numb | Kekchi | 6:9 | Muxbilak chic ru li rismal xjolom junak aj nazareo cui nacam junak chi nachˈ riqˈuin chi ma̱cˈaˈ saˈ xchˈo̱l. Tento nak saˈ xcuuk li cutan tixsantobresi rib ut tixjo rismal xjolom. | |
Numb | Kekchi | 6:10 | Saˈ xcuakxak li cutan tixcˈam cuib li paloma malaj ut cuib li mucuy ut tixqˈue re laj tij saˈ li oqueba̱l re li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 6:11 | Laj tij tixmayeja li jun re xtzˈa̱manquil xcuybal xma̱c li cui̱nk ut li jun chic tixcˈat re xtojbal rix lix ma̱c xban nak quicuan li camenak chi nachˈ riqˈuin. Chi joˈcaˈin tixsantobresi cuiˈchic li rismal xjolom. | |
Numb | Kekchi | 6:12 | Tixkˈaxtesi cuiˈchic rib re li Ka̱cuaˈ joˈ quixba̱nu junxil chokˈ nazareo. Incˈaˈ ta̱qˈuehekˈ saˈ ajl eb li cutan nak quicuan chokˈ nazareo xban nak quixmux rib riqˈuin li camenak. Ut tixqˈue jun li te̱lom carner aj jun chihab re xtojbal rix lix ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 6:13 | Aˈan aˈin li chakˈrab li tixba̱nu laj nazareo nak ac xrakeˈ li cutan nak ta̱cua̱nk chokˈ aj nazareo. Ta̱xic saˈ li oqueba̱l re li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 6:14 | Ut tixqˈue chokˈ xcˈatbil mayej chiru li Ka̱cuaˈ jun li te̱lom carner jun chihab cuan re. Ut tixqˈue jun li ixki carner jun chihab cuan re, re xtojbal rix lix ma̱c. Ut tixqˈue jun li te̱lom carner re tixcˈam rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li tixqˈue chokˈ xmayej. | |
Numb | Kekchi | 6:15 | Tixcˈam ajcuiˈ li mayej cˈaj ut li mayej vino ut jun chacach li caxlan cua li ma̱cˈaˈ xchˈamal ut yi̱banbilak riqˈuin li cha̱bil cˈaj ut junajinbilak riqˈuin aceite. Ut yulbilak li aceite chiruheb li caxlan cua. | |
Numb | Kekchi | 6:16 | Laj tij tixqˈue li cˈatbil mayej chiru li Ka̱cuaˈ. Ut tixqˈue ajcuiˈ li mayej re xtojbal rix li ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 6:17 | Ut tixmayeja li carner re nak li cui̱nk tixcˈam rib saˈ usilal riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Tixmayeja li caxlan cua li ma̱cˈaˈ xchˈamal ut tixmayeja ajcuiˈ li mayej cˈaj ut li vino. | |
Numb | Kekchi | 6:18 | Laj nazareo tixjo li rismal xjolom saˈ li oqueba̱l re li tabernáculo. Tixcˈam li rismal li ac kˈaxtesinbil re li Ka̱cuaˈ ut tixqˈue saˈ li xam li yo̱ cuiˈ chi cˈatc li mayej re xcˈambal rib saˈ usilal riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 6:19 | Nak laj nazareo ac xjo li rismal xjolom, laj tij tixqˈue saˈ rukˈ laj nazareo li rukˈ li carner chi ac chikbil. Ut tixqˈue ajcuiˈ jun li caxlan cua li pim ut jun li jay li cuan saˈ chacach, li ma̱cˈaˈ xchˈamal. | |
Numb | Kekchi | 6:20 | Chirix aˈan laj tij tixchap cuiˈchic li mayej ut tixtaksiheb saˈ rukˈ chiru li Ka̱cuaˈ. Aˈan jun li mayej santo ut re laj tij rochben li re xchˈo̱l ut li rukˈ jun chic. Chirix aˈan laj nazareo ta̱ru̱k ta̱rucˈ cuiˈchic li vino. | |
Numb | Kekchi | 6:21 | Aˈan aˈin li chakˈrab li tixba̱nu nak tixyechiˈi lix mayej chiru li Ka̱cuaˈ chokˈ aj nazareo. Ut tixqˈue ajcuiˈ jun chic li mayej li joˈ qˈuial naru xqˈuebal chiru. Tento nak tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi joˈ naxye saˈ li chakˈrab li qˈuebil reheb laj nazareo. | |
Numb | Kekchi | 6:23 | —Ta̱ye re laj Aarón ut reheb li ralal nak joˈcaˈin teˈxye nak teˈxtzˈa̱ma li rosobtesinquileb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 6:26 | Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ chi-ilok e̱re riqˈuin lix rahom ut chixqˈue taxak li tuktu̱quil usilal e̱re. | |
Chapter 7
Numb | Kekchi | 7:1 | Nak ac xchoy xyi̱banquil li tabernáculo, laj Moisés quixqˈue li aceite chiru re xsantobresinquil. Quixqˈue ajcuiˈ chiru chixjunil li nacˈanjelac chi saˈ. Quixsantobresi ajcuiˈ li artal ut li secˈ li nacˈanjelac saˈ li artal. | |
Numb | Kekchi | 7:2 | Ut eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb li junju̱nk xte̱paleb laj Israel, aˈ li queˈtenkˈan riqˈuin rajlanquileb li cui̱nk, queˈcuulac chi mayejac chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 7:3 | Queˈxmayeja re li Ka̱cuaˈ cuakib li carre̱t tzˈaptzˈo xbe̱n, ut cablaju li bo̱yx. Jun li carre̱t queˈxmayeja saˈ caˈcabil eb laj cˈamol be. Ut junju̱nk li bo̱yx queˈxmayeja chi xjunju̱nkaleb. Chixjunil li mayej aˈin queˈxcanab chiru li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 7:5 | —Cˈul li mayej aˈin chiruheb re teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo. Ut ta̱qˈue reheb laj levita re ta̱cˈanjelak chiruheb aˈ yal cˈaˈru li cˈanjel teˈxba̱nu, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 7:6 | Ut laj Moisés quixcˈul li carre̱t ut eb li bo̱yx chiruheb ut quixqˈue reheb laj levita. | |
Numb | Kekchi | 7:7 | Quixqˈue cuib li carre̱t ut ca̱hib li bo̱yx reheb li ralal xcˈajol laj Gersón, aˈ yal chanru quiraj lix cˈanjeleb. | |
Numb | Kekchi | 7:8 | Ut quixqˈue ca̱hib li carre̱t ut cuakxakib li bo̱yx reheb li ralal xcˈajol laj Merari aˈ yal chanru quiraj lix cˈanjeleb. Ut laj Itamar, li ralal laj Aarón laj tij, aˈan li quitaklan saˈ xbe̱neb. | |
Numb | Kekchi | 7:9 | Abanan li ralal xcˈajol laj Coat ma̱cˈaˈ quixqˈue reheb xban nak eb aˈan teˈxpako saˈ xbe̱neb xtel li cˈaˈru santobresinbil li tenebanbil saˈ xbe̱neb xcˈambal. | |
Numb | Kekchi | 7:10 | Saˈ li cutan nak quiqˈueheˈ li aceite chiru li artal re xkˈaxtesinquil re li Ka̱cuaˈ, eb li nequeˈjolomin reheb lix te̱paleb laj Israel queˈxcˈam lix mayejeb chiru li artal. | |
Numb | Kekchi | 7:11 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Rajlal cutan junju̱nk li nequeˈjolomin reheb lix te̱paleb laj Israel tixqˈue lix mayej re xkˈaxtesinquil li artal chicuu, chan. | |
Numb | Kekchi | 7:12 | Saˈ li xbe̱n li cutan quixcˈam lix mayej laj Naasón li ralal laj Aminadab xcomoneb li ralal xcˈajol laj Judá. | |
Numb | Kekchi | 7:13 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:14 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:15 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j; jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re, re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:17 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner; o̱b li te̱lom chiba̱t; o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈineb li mayej li quixqˈue laj Naasón li ralal laj Aminadab. | |
Numb | Kekchi | 7:18 | Saˈ li xcab li cutan quixcˈam lix mayej laj Natanael li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Isacar. Laj Natanael, aˈan li ralal laj Zuar. | |
Numb | Kekchi | 7:19 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li secˈ yi̱banbil riqˈuin plata caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:20 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:21 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j; jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:23 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Natanael li ralal laj Zuar. | |
Numb | Kekchi | 7:24 | Saˈ li rox li cutan quixcˈam lix mayej laj Eliab li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Zabulón. Laj Eliab, aˈan li ralal laj Helón. | |
Numb | Kekchi | 7:25 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:26 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:27 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j; jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:29 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner; o̱b li te̱lom chiba̱t; o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Eliab li ralal laj Helón. | |
Numb | Kekchi | 7:30 | Saˈ li xca̱ li cutan quixcˈam lix mayej laj Elisur li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Rubén. Laj Elisur, aˈan li ralal laj Sedeur. | |
Numb | Kekchi | 7:31 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:32 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:33 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:35 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈan li mayej li quixqˈue laj Elisur li ralal laj Sedeur. | |
Numb | Kekchi | 7:36 | Saˈ li roˈ li cutan quixcˈam lix mayej laj Selumiel li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Simeón. Laj Selumiel, aˈan li ralal laj Zurisadai. | |
Numb | Kekchi | 7:37 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:38 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ralal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:39 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:41 | Ut quixqˈue ajcuiˈ cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Selumiel li ralal laj Zurisadai. | |
Numb | Kekchi | 7:42 | Saˈ li xcuak li cutan quixcˈam lix mayej laj Eliasaf li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Gad. Laj Eliasaf, aˈan li ralal laj Deuel. | |
Numb | Kekchi | 7:43 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:44 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:45 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:47 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Eliasaf li ralal laj Deuel. | |
Numb | Kekchi | 7:48 | Saˈ xcuuk li cutan quixcˈam lix mayej laj Elisama li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Efraín. Laj Elisama aˈan li ralal laj Amiud. | |
Numb | Kekchi | 7:49 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:50 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:51 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:53 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Elisama li ralal laj Amiud. | |
Numb | Kekchi | 7:54 | Saˈ xcuakxak li cutan quixcˈam lix mayej laj Gamaliel li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Manasés. Laj Gamaliel, aˈan li ralal laj Pedasur. | |
Numb | Kekchi | 7:55 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:56 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:57 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:59 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Gamaliel li ralal laj Pedasur. | |
Numb | Kekchi | 7:60 | Saˈ li xbele li cutan quixcˈam lix mayej laj Abidán li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Benjamín. Laj Abidán, aˈan li ralal laj Gedeoni. | |
Numb | Kekchi | 7:61 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:62 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:63 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:65 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Abidán li ralal laj Gedeoni. | |
Numb | Kekchi | 7:66 | Saˈ li xlaje li cutan quixcˈam lix mayej laj Ahiezer li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Dan. Laj Ahiezer, aˈan li ralal laj Amisadai. | |
Numb | Kekchi | 7:67 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:68 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:69 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:71 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Ahiezer li ralal laj Amisadai. | |
Numb | Kekchi | 7:72 | Saˈ li xjunlaju li cutan quixcˈam lix mayej laj Pagiel, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Aser. Laj Pagiel, aˈan li ralal laj Ocrán. | |
Numb | Kekchi | 7:73 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:74 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:75 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:77 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Pagiel li ralal laj Ocrán. | |
Numb | Kekchi | 7:78 | Saˈ lix cablaju li cutan quixqˈue lix mayej laj Ahira, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Neftalí. Laj Ahira, aˈan li ralal laj Enán. | |
Numb | Kekchi | 7:79 | Li mayej li quixqˈue, aˈan jun li nimla plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal ut jun li nimla secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb li cuan saˈ li tabernáculo. Li plato ut li secˈ nujenak riqˈuin li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin aceite re li mayej re li ru li acui̱mk. | |
Numb | Kekchi | 7:80 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro ca̱hib onzas li ra̱lal nujenak riqˈuin incienso. | |
Numb | Kekchi | 7:81 | Quixqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut jun li te̱lom carner jun chihab cuan re re li cˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 7:83 | ut cuib li bo̱yx ut o̱b li te̱lom carner, o̱b li te̱lom chiba̱t, ut o̱b li te̱lom carner jun chihab cuan reheb re teˈmayeja̱k re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Aˈin li mayej li quixqˈue laj Ahira li ralal laj Enán. | |
Numb | Kekchi | 7:84 | Aˈin xqˈuial li mayej li queˈxqˈue eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj Israel nak quikˈaxtesi̱c chiru li Ka̱cuaˈ li artal nak quiqˈueheˈ li aceite chiru: cablaju li ni̱nki plato yi̱banbil riqˈuin plata, cablaju li ni̱nki secˈ yi̱banbil riqˈuin plata, ut cablaju li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro. | |
Numb | Kekchi | 7:85 | Li junju̱nk chi ni̱nki plato yi̱banbil riqˈuin plata numenak oxib libra ra̱lal li junju̱nk. Ut li junju̱nk chi ni̱nki secˈ caˈchˈin ma̱ cuib libra ra̱lal. Chixjunil li yi̱banbil riqˈuin plata numenak laje̱b roxcˈa̱l libra ra̱lal. Lix bisbaleb, aˈan joˈ li bisleb cuan saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 7:86 | Li cablaju chi cuchara oro nujenak riqˈuin incienso numenak ca̱hib onzas ra̱lal li junju̱nk. Lix bisbaleb aˈan joˈ li bisleb cuan saˈ li tabernáculo. Chixjunileb li cuchara yi̱banbil riqˈuin oro numenak oxib libra ra̱laleb. | |
Numb | Kekchi | 7:87 | Aˈineb xqˈuial li xul li queˈxqˈue chokˈ re li cˈatbil mayej: cablaju li toro, cablaju li te̱lom carner, ut cablaju li te̱lom carner jun chihab cuan reheb rochben li mayej cˈaj. Ut cablaju li te̱lom chiba̱t li queˈxmayeja re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 7:88 | Chixjunileb li mayej xul li queˈxqˈue re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios, aˈan ca̱hib xcaˈcˈa̱l (24) li toro toj sa̱j, oxcˈa̱l li te̱lom carner, oxcˈa̱l li te̱lom chiba̱t ut oxcˈa̱l li te̱lom carner jun chihab cuan reheb. Aˈin li mayej li queˈxqˈue re xkˈaxtesinquil chiru li Dios li artal nak ac quiqˈueheˈ li aceite chiru. | |
Chapter 8
Numb | Kekchi | 8:2 | —Tat-a̱tinak riqˈuin laj Aarón ut ta̱ye re nak tixloch xxamlel li cuukub chi candil, tixqˈue li candelero re nak tixcutanobresi li naˈajej li cuan chiru, chan. | |
Numb | Kekchi | 8:3 | Ut laj Aarón quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re. Quixqˈue li candelero re nak li candil teˈxcutanobresi li naˈajej li cuan chiru joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 8:4 | Joˈcaˈin xyi̱banquil li candelero. Yi̱banbil riqˈuin oro tenbil riqˈuin martillo naticla chak cuan cuiˈ lix cˈochleba̱l nacuulac cuan cuiˈ li rutzˈuˈujil. Quiyi̱ba̱c chi tzˈakal joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 8:7 | Joˈcaˈin ta̱ba̱nu re xsantobresinquileb. Ta̱rachrachi saˈ xbe̱neb li haˈ li nacˈanjelac re santobresi̱nc ut ta̱ye reheb nak teˈxjo li rismaleb ut teˈxpuchˈ li rakˈeb re nak teˈcana̱k chi santobresinbil. | |
Numb | Kekchi | 8:8 | Chirix aˈan teˈxqˈue junak li toro toj sa̱j chokˈ xcˈatbil mayejeb rochben li cha̱bil cˈaj yokˈbil riqˈuin aceite. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ jun li toro toj sa̱j re teˈxmayeja re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 8:9 | Ta̱ye reheb laj levitas nak teˈjilok chiru li tabernáculo ut ta̱chˈutubeb ajcuiˈ chixjunileb laj Israel aran. | |
Numb | Kekchi | 8:10 | Nak acak xachˈutubeb laj levita chicuu, eb laj Israel teˈxqˈue li rukˈeb saˈ xjolomeb laj levita. | |
Numb | Kekchi | 8:11 | Ut laj Aarón tixkˈaxtesiheb laj levita chicuu chokˈ xmayejeb laj Israel re teˈcˈanjelak chicuu. | |
Numb | Kekchi | 8:12 | Chirix aˈan eb laj levitas teˈxqˈue li rukˈeb saˈ xjolomeb li cuib chi toro toj sa̱jeb. Li jun teˈxmayeja chicuu re xtzˈa̱manquil xcuybal xma̱queb ut li jun chic teˈxqˈue chokˈ cˈatbil mayej re xtojbal rix lix ma̱queb. Joˈcaˈin nak queˈxsantobresiheb laj levita. | |
Numb | Kekchi | 8:13 | Ta̱ye reheb laj levita nak teˈxakli̱k chiru laj Aarón ut chiruheb li ralal. Nak xakxo̱keb aran ta̱kˈaxtesiheb chicuu chokˈ mayej. | |
Numb | Kekchi | 8:14 | Joˈcaˈin nak ta̱cuisiheb laj levita saˈ xya̱nkeb laj Israel. Ut cuehakeb chic laj levita. | |
Numb | Kekchi | 8:15 | Nak ac xasantobresiheb laj levita ut xakˈaxtesiheb chi cˈanjelac chicuu, naru teˈcha̱lk chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 8:16 | Eb laj levita, aˈaneb li sicˈbil ruheb saˈ xya̱nkeb laj Israel re nak teˈqˈuehekˈ chi junaj cua chi cˈanjelac chicuu. La̱in xinsicˈ ruheb chokˈ cue chokˈ re̱kajeb li xbe̱n ralaleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 8:17 | Chixjunileb li xbe̱n ralaleb laj Israel, aˈan cueheb la̱in. Ut cueheb ajcuiˈ li xbe̱n raleb li xul li te̱lom. La̱in quinsiqˈueb ru nak quinqˈueheb chi ca̱mc li xbe̱n alalbej aran Egipto. | |
Numb | Kekchi | 8:18 | Joˈcan nak la̱in quinsicˈ ruheb laj levita chokˈ re̱kajeb li xbe̱n ralaleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 8:19 | La̱in quinsicˈ ruheb laj levita saˈ xya̱nkeb chixjunileb laj Israel ut xebinqˈue chixtenkˈanquileb laj Aarón ut eb li ralal saˈ li tabernáculo. Eb aˈan teˈmayejak saˈ xcˈabaˈeb laj Israel re nak ma̱cˈaˈ raylal teˈxcˈul nak teˈnachˈok riqˈuin li tabernáculo eb laj Israel, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 8:20 | Laj Moisés, laj Aarón ut chixjunileb laj Israel queˈxba̱nu reheb laj levita joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 8:21 | Eb laj levita queˈxsantobresi ribeb ut queˈxpuchˈ li rakˈeb. Ut laj Aarón quixkˈaxtesiheb re li Ka̱cuaˈ joˈ jun mayej ut quixsantobresiheb chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 8:22 | Queˈxba̱nu chixjunil li quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. Ut eb laj levita queˈco̱eb saˈ li tabernáculo chixba̱nunquil lix cˈanjeleb. Laj Aarón ut eb li ralal, aˈaneb li queˈtaklan saˈ xbe̱neb. | |
Numb | Kekchi | 8:24 | —Teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo li cuanqueb o̱b xcaˈcˈa̱l chihab reheb, joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb o̱b xcaˈcˈa̱l chihab. | |
Numb | Kekchi | 8:25 | Abanan nak teˈxba̱nu laje̱b roxcˈa̱l chihab, teˈxcanab cˈanjelac. Incˈaˈ chic teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo. | |
Chapter 9
Numb | Kekchi | 9:1 | Li Ka̱cuaˈ Dios quia̱tinac riqˈuin laj Moisés saˈ li chaki chˈochˈ aran Sinaí saˈ li xbe̱n po re li xcab chihab reliqueb chak laj Israel aran Egipto. | |
Numb | Kekchi | 9:2 | Ut quixye re chi joˈcaˈin: —Tento nak eb laj Israel teˈxninkˈei li Pascua saˈ xkˈehil joˈ xinye reheb. | |
Numb | Kekchi | 9:3 | Teˈxba̱nu li ninkˈe saˈ li ca̱laju xbe li po aˈin nak ac oc re li kˈojyi̱n. Teˈxba̱nu chixjunil chi tzˈakal re ru joˈ xinye reheb ut joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li chakˈrab, chan. | |
Numb | Kekchi | 9:4 | Joˈcan nak laj Moisés quixye reheb laj Israel nak teˈxninkˈei li Pascua re xjulticanquil li reliqueb aran Egipto. | |
Numb | Kekchi | 9:5 | Ut eb aˈan queˈxninkˈei li Pascua saˈ li chaki chˈochˈ aran Sinaí saˈ li ca̱laju xbe li xbe̱n po nak ac oc re li kˈojyi̱n. Queˈxba̱nu chixjunil joˈ quiyeheˈ re laj Moisés xban li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 9:6 | Abanan cuanqueb cuib oxib li cui̱nk li incˈaˈ queˈru xninkˈeinquil li Pascua saˈ li cutan aˈan xban nak queˈxmux ribeb xban xchˈeˈbal li camenak. Joˈcan nak queˈcuulac riqˈuin laj Moisés ut laj Aarón saˈ li cutan aˈan. | |
Numb | Kekchi | 9:7 | Ut queˈxye re laj Moisés: —La̱o xkamux kib xban xchˈeˈbal li camenak. Abanan, ¿cˈaˈut nak incˈaˈ ta̱ru̱k takaqˈue kamayej re li Ka̱cuaˈ saˈ xkˈehil kochbeneb li kacomon? chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 9:8 | Laj Moisés quixye reheb: —Oybenihomak cuan toj tinpatzˈ re li Dios cˈaˈru tixye che̱rix, chan. | |
Numb | Kekchi | 9:10 | —Ta̱ye reheb laj Israel nak yalak ani reheb le̱ ralal e̱cˈajol li queˈxmux ribeb ut li cuanqueb saˈ xvia̱j naru nequeˈxninkˈei li Pascua. | |
Numb | Kekchi | 9:11 | Abanan teˈxninkˈei saˈ li ca̱laju xbe li xcab po nak oc re li kˈojyi̱n. Teˈxtzaca lix tibel li carner li toj sa̱j rochben li caxlan cua li ma̱cˈaˈ xchˈamal. Ut teˈxtzaca ajcuiˈ li cˈahil kˈe̱n rochben. | |
Numb | Kekchi | 9:12 | Ma̱cˈaˈ naru teˈxcanab toj cuulaj. Teˈxchoy ban chixjunil. Ut incˈaˈ naru teˈxtok xbakel li xul. Nak teˈxninkˈei li Pascua teˈxba̱nu chixjunil li cˈaˈru quinye reheb. | |
Numb | Kekchi | 9:13 | Ut cui cuan junak li incˈaˈ tixninkˈei li Pascua ut moco muxbil ta ru chi moco yo̱ ta chi viajic, li jun aˈan ta̱isi̱k saˈ xya̱nkeb laj Israel xban nak incˈaˈ quixqˈue xmayej chicuu saˈ xkˈehil. Tento nak li jun aˈan tixtoj rix lix ma̱c xban nak incˈaˈ quixninkˈei li Pascua. | |
Numb | Kekchi | 9:14 | Nak eb li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk teˈxninkˈei li Pascua, tento nak teˈxba̱nu joˈ xexinchakˈrabi cuiˈ. Juntakˈe̱t le̱ chakˈrabinquil la̱ex riqˈuin lix chakˈrabinquileb li jalaneb xtenamit, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 9:15 | Saˈ li cutan nak quixakaba̱c li tabernáculo, quitzˈapeˈ xban jun li chok. Chalen saˈ li ecuu toj nasake̱u li chok cuan saˈ xbe̱n. Ut li chok chanchan xam. | |
Numb | Kekchi | 9:16 | Joˈcan quicˈulman junelic. Li tabernáculo quitzˈapeˈ xban li chok chi cutan ut chiru kˈojyi̱n li chok chanchan xam. | |
Numb | Kekchi | 9:17 | Nak li chok na-el saˈ xbe̱n li tabernáculo, nequeˈxic cuiˈchic laj Israel. Ut nak naxakli li chok, aran nequeˈcana laj Israel ut nequeˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 9:18 | Nak li Ka̱cuaˈ naxye reheb laj Israel nak teˈxic, eb aˈan nequeˈxic. Ut nak naxye reheb nak teˈcana̱k saˈ junak naˈajej, aran nequeˈcana ut nequeˈxyi̱b lix muheba̱leb. Nequeˈcana aran joˈ najtil nacuan li chok saˈ xbe̱n li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 9:19 | Cui li chok nabay saˈ xbe̱n li tabernáculo, eb laj Israel nequeˈbay ajcuiˈ chi cua̱nc saˈ li naˈajej aˈan joˈ quixye li Ka̱cuaˈ reheb. Incˈaˈ nequeˈxic. | |
Numb | Kekchi | 9:20 | Cuan nak li chok quibay saˈ xbe̱n li tabernáculo cuib oxib cutan. Nak naxye li Ka̱cuaˈ nak teˈcana̱k, aran nequeˈcana ut nak naxye nak teˈxic, nequeˈxic. | |
Numb | Kekchi | 9:21 | Cuan nak li chok nacana jun kˈojyi̱n ajcuiˈ. Nak nasake̱u na-el li chok ut nequeˈxic cuiˈchic laj Israel. Usta cutan, usta kˈojyi̱n, nak na-el li chok nequeˈxic cuiˈchic laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 9:22 | Cui li chok cuan saˈ xbe̱n li tabernáculo chiru cuib cutan, malaj ut chiru jun po, malaj chiru jun chihab, eb laj Israel incˈaˈ nequeˈxic. Nequeˈcana ban aran. Ut nak li chok na-el saˈ xbe̱n li tabernáculo, eb aˈan nequeˈxic. | |
Chapter 10
Numb | Kekchi | 10:2 | —Ta̱yi̱b cuib li trompeta riqˈuin plata tenbil riqˈuin martillo. Eb li trompeta aˈin teˈcˈanjelak chicuu re xbokbaleb li tenamit ut re xyebal reheb nak teˈxyi̱b li cˈaˈru reheb re teˈxic. | |
Numb | Kekchi | 10:3 | Nak teˈya̱basi̱k li cuib chi trompeta, chixjunileb laj Israel teˈxchˈutub ribeb cha̱cuu chiru li oqueba̱l re li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 10:4 | Cui jun ajcuiˈ li trompeta ta̱ya̱basi̱k, teˈxchˈutub ribeb cha̱cuu eb li nequeˈjolomin reheb li junju̱nk xte̱paleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 10:5 | Nak ta̱ya̱basi̱k xbe̱n sut chi cocˈ aj saˈ chixjunileb li cuanqueb xmuheba̱leb saˈ li este teˈxyi̱b ribeb re teˈxic. | |
Numb | Kekchi | 10:6 | Nak ta̱ya̱basi̱k li trompeta xcaˈ sut chi cocˈ aj saˈ eb li cuanqueb xmuheba̱leb saˈ li sur teˈxyi̱b ribeb re teˈxic. Nak ta̱ya̱basi̱k li trompeta, aˈan retalil nak oqueb re chi xic. | |
Numb | Kekchi | 10:8 | Eb laj tij, li ralaleb laj Aarón, aˈaneb li teˈya̱basi̱nk reheb li trompeta. Aˈan jun li chakˈrab chokˈ e̱re la̱ex ut reheb le̱ ralal e̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon chi junelic kˈe cutan. | |
Numb | Kekchi | 10:9 | Te̱ya̱basiheb li trompetas nak texxic chi pletic saˈ le̱ chˈochˈ riqˈuineb li xicˈ nequeˈiloc e̱re li yo̱queb chi rahobtesi̱nc e̱re. Cui te̱ba̱nu chi joˈcan, texjulticok re li Dios ut aˈan ta̱colok e̱re chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 10:10 | Teˈya̱basi̱k li trompetas saˈ eb li cutan nak sahak saˈ e̱chˈo̱l ut nak nequexninkˈei̱c saˈ xkˈehil ut re li xyoˈlajic li po. Teˈya̱basi̱k li trompeta nak nequeqˈue le̱ cˈatbil mayej ut eb li mayej re xcˈambal e̱rib saˈ usilal cuiqˈuin. Ut la̱in li Ka̱cuaˈ texjulticok cue. La̱in li Ka̱cuaˈ le̱ Dios, chan. | |
Numb | Kekchi | 10:11 | Saˈ li junmay xbe li xcab po re li xcab chihab li chok qui-el saˈ xbe̱n li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 10:12 | Joˈcan nak eb laj Israel queˈel saˈ li chaki chˈochˈ li cuan Sinaí ut queˈco̱eb. Ut li chok yo̱ chi cˈamoc be chiruheb toj retal quicuulac saˈ li chaki chˈochˈ Parán ut aran quixakli. | |
Numb | Kekchi | 10:14 | Eb li ralal xcˈajol laj Judá, aˈaneb li xbe̱n chˈu̱tal li queˈco̱eb chi ubej ut cuan lix bandereb. Ut laj Naasón li ralal laj Aminadab, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:15 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Judá queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Isacar. Ut laj Natanael li ralal laj Zuar, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:16 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Isacar queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Zabulón. Ut laj Eliab li ralal laj Helón, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:17 | Nak ac xeˈxjit li tabernáculo, eb li ralal xcˈajol laj Gersón ut eb li ralal xcˈajol laj Merari queˈxcˈam. | |
Numb | Kekchi | 10:18 | Chirixeb aˈan queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Rubén ut cuan lix bandereb. Laj Elisur li ralal laj Sedeur, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:19 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Rubén queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Simeón. Ut laj Selumiel li ralal laj Zurisadai, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:20 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Simeón queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Gad. Ut laj Eliasaf li ralal laj Deuel, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:21 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Gad queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Coat li queˈcˈamoc re li cˈaˈak re ru li nacˈanjelac saˈ li tabernáculo. Nak nequeˈcuulac saˈ li naˈajej li nequeˈxic cuiˈ, ac xakabanbil chic li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 10:22 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Coat, queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Efraín ut cuan xbande̱reb. Laj Elisama li ralal laj Amiud, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:23 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Efraín queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Manasés. Ut laj Gamaliel li ralal laj Pedasur, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:24 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Manasés queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Benjamín. Ut laj Abidán li ralal laj Gedeoni, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:25 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Benjamín queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Dan ut cuan xbande̱reb. Aˈaneb li teˈilok reheb li teˈxic chi ubej. Ut laj Ahiezer li ralal laj Amisadai, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:26 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Dan queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Aser. Laj Pagiel, li ralal laj Ocrán, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:27 | Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Aser queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Neftalí. Laj Ahira, li ralal laj Enán, aˈan li najolomin reheb. | |
Numb | Kekchi | 10:29 | Ut laj Moisés quia̱tinac riqˈuin laj Hobab lix ba̱lc. Aˈan li ralal laj Raguel laj Madián. Quixye re: —La̱o xic ke saˈ li naˈajej li quixyechiˈi ke li Ka̱cuaˈ. Yoˈo chikix ut la̱o takaba̱nu usilal a̱cue. Li Ka̱cuaˈ quixye nak torosobtesi, chan. | |
Numb | Kekchi | 10:30 | Laj Hobab quichakˈoc ut quixye: —La̱in incˈaˈ tinxic che̱rix. La̱in tinsukˈi̱k saˈ lin tenamit cuanqueb cuiˈ li cuechˈalal, chan. | |
Numb | Kekchi | 10:31 | Laj Moisés quixye re: —La̱in tintzˈa̱ma cha̱cuu nak incˈaˈ toa̱canab kajunes xban nak la̱at nacanau chi us li naˈajej ut nacanau bar ta̱ru̱k tohila̱nk. La̱at raj tatcˈamok be chiku. | |
Numb | Kekchi | 10:32 | Cui la̱at tatxic chikix, la̱at tattzˈako̱nk ajcuiˈ riqˈuin li usilal li tixba̱nu ke li Dios. La̱o takaba̱nu usilal a̱cue, chan. | |
Numb | Kekchi | 10:33 | Joˈcan nak queˈel laj Israel saˈ li tzu̱l Sinaí lix tzu̱l li Ka̱cuaˈ. Oxib cutan queˈbe̱c. Ut li Lokˈlaj Ca̱x li xocxo cuiˈ li contrato yo̱ chi xic chiruheb ut yo̱ chixsicˈbal li naˈajej bar teˈhila̱nk cuiˈ. | |
Numb | Kekchi | 10:34 | Ut li chok, li taklanbil xban li Ka̱cuaˈ, cuan saˈ xbe̱neb ut yo̱ chi cˈamoc be chiruheb chi cutan nak yo̱queb chi xic. | |
Numb | Kekchi | 10:35 | Nak nequeˈxtiquib xpakonquil li Lokˈlaj Ca̱x laj Moisés quixye: —Choa̱tenkˈa, at Ka̱cuaˈ. Chajeqˈuiheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. Cheˈe̱lelik ta cha̱cuu.— | |
Chapter 11
Numb | Kekchi | 11:1 | Saˈ jun li cutan eb laj Israel queˈoc chixcuechˈinquil rix li Ka̱cuaˈ xban li chˈaˈajquilal li cuanqueb cuiˈ. Li Ka̱cuaˈ quirabi li cˈaˈru yo̱queb chixyebal. Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ saˈ xbe̱neb. Quixtakla chak li xam ut eb li muheba̱leb li cuanqueb toj chire queˈcˈat. | |
Numb | Kekchi | 11:2 | Eb laj Israel queˈxjap re chixtzˈa̱manquil xtenkˈanquileb chiru laj Moisés. Ut laj Moisés quixtzˈa̱ma xtenkˈanquileb chiru li Ka̱cuaˈ ut li xam quichup. | |
Numb | Kekchi | 11:3 | Joˈcan nak li naˈajej aˈan queˈxqˈue Tabera chokˈ xcˈabaˈ xban nak li naˈajej aˈan quicˈateˈ xban li xam li quixtakla chak li Dios. | |
Numb | Kekchi | 11:4 | Saˈ xya̱nkeb laj Israel cuanqueb li jalaneb xtenamit. Eb aˈan junes cha̱bil tzacae̱mk teˈraj xtzacanquil. Ut eb laj Israel queˈoc cuiˈchic chi cuechˈi̱nc ut queˈxye: Cuan ta ani ta̱qˈuehok katib re takatzaca. | |
Numb | Kekchi | 11:5 | Najulticoˈ ke nak chi ma̱tan katzaca chak li car aran Egipto ut katzaca chak li pepino, li melón, li puerro, li cebolla ut li a̱nx. | |
Numb | Kekchi | 11:6 | Ut anakcuan arin yo̱co chi ca̱mc xban katzˈocajic. Ma̱cˈaˈ chic naru nakatzaca xban nak caˈaj cuiˈ maná cuan, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 11:8 | Eb li cristian queˈxmol li maná. Cuan li queˈxqueˈ chiruheb xcaˈ ut cuan li tenbil queˈxba̱nu re. Nequeˈxchik saˈ chˈi̱chˈ ucˈal ut cuan li nequeˈxyi̱b chokˈ xcaxlan cua. Ut lix sahil chanchan li cha̱bil aceite. | |
Numb | Kekchi | 11:9 | Nak natˈaneˈ li xchuˈque chi kˈek saˈ li naˈajej li cuanqueb cuiˈ lix muheba̱leb, natˈaneˈ ajcuiˈ li maná. | |
Numb | Kekchi | 11:10 | Laj Moisés quirabi nak li junju̱nk cabal laj Israel yo̱queb chi ya̱bac chire lix muheba̱leb. Li Ka̱cuaˈ cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ riqˈuineb. Ut laj Moisés incˈaˈ quicuulac chiru. | |
Numb | Kekchi | 11:11 | Joˈcan nak laj Moisés quixye re li Ka̱cuaˈ: —¿Cˈaˈut nak nacaba̱nu ra cue la̱in? La̱in laj cˈanjel cha̱cuu. ¿Cˈaˈru inma̱c cha̱cuu nak yo̱cat chixqˈuebal li i̱k saˈ inbe̱n re xcˈambal li tenamit aˈin? | |
Numb | Kekchi | 11:12 | ¿Ma la̱in ta biˈ xyucuaˈeb? Ut, ¿ma la̱in ta biˈ xnaˈeb nak ta̱ye cue nak tincˈameb chi kˈalkˈo joˈ nequeˈkˈalu̱c li cocˈal li toj nequeˈtuˈuc? ¿Ma tento nak toj la̱in tincˈamok reheb saˈ li naˈajej li cayechiˈi reheb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb? | |
Numb | Kekchi | 11:13 | ¿Bar tintau tib la̱in re tinqˈue reheb li tenamit aˈin? Junes cuechˈi̱nc ut xpatzˈbal xtibeb nequeˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 11:14 | La̱in incˈaˈ chic nincuy cˈamoc be chiruheb chixjunileb li tenamit aˈin injunes. Aˈin jun nimla i̱k chokˈ cue la̱in. | |
Numb | Kekchi | 11:15 | Cui la̱at yo̱cat chixba̱nunquil cue chi joˈcaˈin, kˈaxal us cui ta̱cuisi lin yuˈam cui ya̱l nak niquina̱ra, re nak incˈaˈ chic yo̱kin chi cˈuluc nabal raylal, chan laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 11:16 | Abanan li Ka̱cuaˈ quichakˈoc ut quixye re: —Chˈutubeb laje̱b xca̱cˈa̱lak li cui̱nk li nacanau ruheb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Israel. Aˈaneb li cuanqueb xcuanquil. Ut ta̱cˈameb chiru li tabernáculo ut tine̱roybeni a̱cuochbeneb. | |
Numb | Kekchi | 11:17 | La̱in tincubek chak ut tina̱tinak a̱cuiqˈuin. Ut tinqˈue lin musikˈ reheb joˈ quinqˈue a̱cue la̱at re nak tateˈxtenkˈa chixcˈambaleb xbe li tenamit aˈin. Chi joˈcan incˈaˈ ta̱cana̱k saˈ a̱be̱n a̱junes la̱at li i̱k aˈin. | |
Numb | Kekchi | 11:18 | Ta̱ye ajcuiˈ reheb chixjunileb nak teˈxsantobresi ribeb xban nak cuulaj tinqˈue lix tibeb re teˈxtzaca. La̱in xcuabi nak yo̱queb chi cuechˈi̱nc ut yo̱queb chixyebal: Us raj cuan ta tib re takatzaca. Us nak cuanco chak Egipto, chanqueb. Joˈcan nak anakcuan tinqˈue lix tibeb re teˈxtzaca. | |
Numb | Kekchi | 11:19 | Ut moco jun cutan ta ajcuiˈ tinqˈueheb chi tiˈoc tib. Chi moco cuib cutan, chi moco o̱b, chi moco laje̱b cutan, chi moco junmay cutan. | |
Numb | Kekchi | 11:20 | Tinqˈueheb ban chi tiˈoc tib chi cuulaj cuulaj chiru jun po toj retal teˈnujak ut teˈxaˈcuak xban xqˈuial li teˈxtzaca. Teˈyibok chic xban nak incˈaˈ chic teˈraj ru. Tinba̱nu reheb chi joˈcan xban nak xineˈxtzˈekta̱na ut xban ajcuiˈ nak quineˈxcuechˈi ut queˈxye nak kˈaxal us raj cui incˈaˈ xeˈel Egipto, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 11:21 | Ut laj Moisés quixye re li Ka̱cuaˈ: —La̱in yo̱quin chi cˈamoc be chiru cuakib ciento mil (600,000) chi cui̱nk ut la̱at nacaye nak ta̱qˈueheb chi tiˈoc tib chiru jun po. | |
Numb | Kekchi | 11:22 | ¿Ma cuan ta biˈ nabalak li carner ut li cuacax re takacamsi ut takaqˈue chixtiuheb? ¿Ma ta̱tzˈaklok ta biˈ reheb cui ta takaqˈue chixtiuheb chixjunil li car li cuanqueb saˈ li palau? chan laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 11:23 | Ut li Ka̱cuaˈ quichakˈoc ut quixye re laj Moisés: —¿Ma nacacˈoxla la̱at nak ma̱cˈaˈ incuanquil chixba̱nunquil aˈin? Anakcuan ta̱cuil ma ta̱uxma̱nk tana li cˈaˈru xinye malaj ut incˈaˈ, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 11:24 | Ut laj Moisés quixye reheb li tenamit cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ. Quixchˈutubeb laje̱b xca̱cˈa̱l (70) li nequeˈcˈamoc be ut quixxakabeb chixjun sutam li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 11:25 | Ut li Ka̱cuaˈ quicube chak saˈ jun li chok ut quia̱tinac riqˈuin laj Moisés. Ut quixqˈue lix musikˈ reheb li laje̱b xca̱cˈa̱l li cui̱nk li nequeˈcˈamoc be joˈ li cuan riqˈuin laj Moisés. Nak li musikˈ cuan riqˈuineb, queˈoc chi a̱tinac joˈ profetas. Abanan incˈaˈ chic quicˈulman chi joˈcan mokon. | |
Numb | Kekchi | 11:26 | Cuib reheb li laje̱b xca̱cˈa̱l li cui̱nk incˈaˈ queˈco̱eb cuan cuiˈ li tabernáculo. Queˈcana ban saˈ lix muheba̱leb. Aˈaneb laj Eldad ut laj Medad. Ut li musikˈ qui-oc riqˈuineb usta incˈaˈ queˈel saˈ lix muheba̱leb ut queˈa̱tinac joˈ profeta. | |
Numb | Kekchi | 11:27 | Jun li sa̱j cui̱nk co̱ saˈ junpa̱t riqˈuin laj Moisés ut quixye re: —Laj Eldad ut laj Medad yo̱queb chi yehoc ra̱tin profeta saˈ li naˈajej li cuanqueb cuiˈ lix muheba̱leb, chan. | |
Numb | Kekchi | 11:28 | Laj Josué li ralal laj Nun cuan aran. Aˈan li natenkˈan re laj Moisés chalen saˈ xsa̱jilal. Quixye re laj Moisés: —At ka̱cuaˈ Moisés, ta̱ye reheb nak teˈxcanab a̱tinac, chan. | |
Numb | Kekchi | 11:29 | Abanan laj Moisés quixye re: —¿Ma x-oc chi cakocˈ la̱ chˈo̱l chicuix? Us raj cui li Ka̱cuaˈ tixqˈue lix musikˈ reheb chixjunileb lix tenamit re nak chixjunileb teˈyehok ra̱tin profeta, chan. | |
Numb | Kekchi | 11:30 | Chirix aˈan laj Moisés ut eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Israel queˈsukˈi saˈ lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 11:31 | Ut li Ka̱cuaˈ quixtakla chak saˈ li este jun li cacuil ikˈ li quixcˈam chak nabaleb laj to̱nkˈ li queˈchal chak saˈ xjayal li palau. Yo̱queb chi rupupic chixjun sutam li naˈajej li cuanqueb cuiˈ lix muheba̱leb. Jun metro xteram li yo̱queb chi rupupic. Cuanqueb chi nachˈ ut cuanqueb toj chi najt joˈ xnajtil nequeˈbe̱c chiru jun cutan. | |
Numb | Kekchi | 11:32 | Chixjunil li cutan ut chixjunil li kˈojyi̱n aˈan ut li cutan jun chic yo̱queb chixchapbaleb laj to̱nkˈ eb laj Israel. Li ani quixxoc caˈchˈin ajcuiˈ quixxoc laje̱b tu̱b li xul. Ut queˈxcanab saˈ chˈochˈ chixjun sutam li naˈajej re teˈchakik. | |
Numb | Kekchi | 11:33 | Toj yo̱queb ajcuiˈ chi xtiubal xtibel laj to̱nkˈ nak quichal xjoskˈil li Ka̱cuaˈ saˈ xbe̱neb laj Israel. Joˈcan nak quixtakla jun li yajel saˈ xbe̱neb ut nabaleb queˈcam. | |
Numb | Kekchi | 11:34 | Joˈcan nak li naˈajej aˈan queˈxqˈue “Kibrot-hataava” chokˈ xcˈabaˈ xban nak aran queˈxmuk li tenamit li queˈcam xban nak junes cuaˈac queˈxcˈoxla. | |
Chapter 12
Numb | Kekchi | 12:1 | Lix María ut laj Aarón queˈoc xcuechˈinquil rix laj Moisés xban nak quisumla riqˈuin jun ixk Etiopía xtenamit. | |
Numb | Kekchi | 12:2 | Ut queˈxye: —¿Ma caˈaj cuiˈ ta biˈ riqˈuin laj Moisés naa̱tinac li Ka̱cuaˈ Dios? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ ta̱ru̱k ta̱a̱tinak ajcuiˈ kiqˈuin la̱o? chanqueb. Ut li Dios quirabi li cˈaˈru queˈxye. | |
Numb | Kekchi | 12:3 | Laj Moisés, aˈan jun cui̱nk kˈaxal tu̱lan chiruheb chixjunileb li cui̱nk li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 12:4 | Joˈcan nak li Ka̱cuaˈ quixye reheb laj Moisés, laj Aarón ut lix María: —Ayukex saˈ oxibal saˈ li tabernáculo li nequechˈutub cuiˈ e̱rib, chan. Ut eb aˈan queˈco̱eb saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 12:5 | Ut li Ka̱cuaˈ quicube chak saˈ li chok ut quixakli chire li oqueba̱l re li tabernáculo. Quixbokeb laj Aarón ut lix María. Ut eb aˈan queˈco̱eb chi xcaˈbichaleb cuan cuiˈ li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 12:6 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye reheb: —Anakcuan cherabihak li cˈaˈru tinye e̱re. Nak ta̱cua̱nk junak profeta e̱riqˈuin la̱in tincˈutbesi cuib chiru saˈ visión ut saˈ xmatcˈ tina̱tinak riqˈuin. | |
Numb | Kekchi | 12:7 | Aban moco joˈcan ta ninba̱nu riqˈuin laj Moisés laj cˈanjel chicuu. Aˈan ti̱c xchˈo̱l ut aˈan li kˈaxal naxqˈue xchˈo̱l chi cˈanjelac saˈ xya̱nkeb lin tenamit Israel. | |
Numb | Kekchi | 12:8 | La̱in nina̱tinac chi tzˈakal riqˈuin. Incˈaˈ nina̱tinac riqˈuin saˈ jaljo̱quil ru a̱tin. Ut nincˈutbesi cuib chiru chi tzˈakal. Cui la̱in nina̱tinac chi tzˈakal riqˈuin, ¿cˈaˈut nak incˈaˈ xexxucuac chixcuechˈinquil rix laj Moisés laj cˈanjel chicuu? chan. | |
Numb | Kekchi | 12:10 | Nak qui-el li chok cuan cuiˈ li tabernáculo, lix María ac saklep chic rix. Sak sak lix tibel quicana. Laj Aarón quiril lix María ut quixqˈue retal nak saklep rix. | |
Numb | Kekchi | 12:11 | Ut laj Aarón quixye re laj Moisés: —At ka̱cuaˈ, ma̱qˈue taxak saˈ kabe̱n li ma̱c aˈin xban nak xkaba̱nu chi incˈaˈ xkacˈoxla nak ma̱c xkaba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 12:12 | Ut incˈaˈ taxak ta̱kˈa̱k lix tibel joˈ naxcˈul jun li cˈulaˈal ac camenak nak nayoˈla, chan. | |
Numb | Kekchi | 12:13 | Ut laj Moisés quitijoc ut quixye: —At Ka̱cuaˈ Dios, nintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱qˈuirtesi taxak lix María.— | |
Numb | Kekchi | 12:14 | Quichakˈoc li Ka̱cuaˈ ut quixye re laj Moisés: —Cui ta aˈ lix yucuaˈ xchu̱ban re xnakˈ ru, ¿ma incˈaˈ raj tixmuk rib cuukubak cutan xban xxuta̱n? Isihomak cuukubak cutan saˈ le̱ naˈaj. Ut nak ac xnumeˈ cuukub cutan, ta̱sukˈi̱k cuiˈchic chak saˈ e̱ya̱nk, chan. | |
Numb | Kekchi | 12:15 | Joˈcan nak queˈrisi lix María saˈ xya̱nkeb chiru cuukub cutan, ut eb li tenamit queˈroybeni saˈ li naˈajej aˈan toj quisukˈi lix María saˈ xya̱nkeb. | |
Chapter 13
Numb | Kekchi | 13:2 | —Ta̱taklaheb li cui̱nk chixqˈuebal retal li naˈajej Canaán, li tinqˈue reheb laj Israel. Ta̱taklaheb li cui̱nk li cuanqueb xcuanquil, li nequeˈcˈamoc be chiruheb li junju̱nk xte̱paleb laj Israel, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 13:3 | Joˈcan nak laj Moisés quixtaklaheb li cui̱nk nak cuanqueb chak saˈ li chaki chˈochˈ Parán joˈ quiyeheˈ re xban li Dios. Chixjunileb li cui̱nk li queˈtakla̱c, aˈaneb li nequeˈcˈamoc be chiruheb li junju̱nk xte̱paleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 13:4 | Aˈan aˈin lix cˈabaˈeb li queˈtakla̱c: Saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Rubén quitakla̱c laj Samúa li ralal laj Zacur. | |
Numb | Kekchi | 13:5 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Simeón quitakla̱c laj Safat li ralal laj Hori. | |
Numb | Kekchi | 13:6 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Judá quitakla̱c laj Caleb li ralal laj Jefone. | |
Numb | Kekchi | 13:7 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Isacar, quitakla̱c laj Igal li ralal laj José. | |
Numb | Kekchi | 13:8 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Efraín quitakla̱c laj Oseas li ralal laj Nun. | |
Numb | Kekchi | 13:9 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Benjamín quitakla̱c laj Palti li ralal laj Rafú. | |
Numb | Kekchi | 13:10 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Zabulón quitakla̱c laj Gadiel li ralal laj Sodi. | |
Numb | Kekchi | 13:11 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Manasés quitakla̱c laj Gadi li ralal laj Susi. Ut laj José, aˈan lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 13:12 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Dan quitakla̱c laj Amiel li ralal laj Gemali. | |
Numb | Kekchi | 13:13 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Aser quitakla̱c laj Setur li ralal laj Micael. | |
Numb | Kekchi | 13:14 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Neftalí quitakla̱c laj Nahbi li ralal laj Vapsi. | |
Numb | Kekchi | 13:15 | Ut saˈ lix te̱paleb li ralal xcˈajol laj Gad quitakla̱c laj Geuel li ralal laj Maqui. | |
Numb | Kekchi | 13:16 | Aˈin lix cˈabaˈeb li cui̱nk li queˈtakla̱c xban laj Moisés chixqˈuebal retal li naˈajej Canaán: laj Oseas li ralal laj Nun quiqˈueheˈ aj Josué chokˈ xcˈabaˈ xban laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 13:17 | Nak quixtaklaheb li cui̱nk laj Moisés chixqˈuebal retal chanru li naˈajej Canaán, quixye reheb: —Ayukex saˈ li naˈajej Neguev ut texnumekˈ saˈ li naˈajej li tzu̱l ru. | |
Numb | Kekchi | 13:18 | Te̱qˈue chak retal chi us li tenamit li cuan aran. Ut te̱qˈue retal eb li cristian li cuanqueb aran ma cauheb rib malaj ut incˈaˈ. ¿Ma nabaleb malaj ut incˈaˈ qˈuiheb? | |
Numb | Kekchi | 13:19 | Te̱qˈue chak retal li chˈochˈ li cuanqueb cuiˈ ma cha̱bil malaj ut incˈaˈ. Te̱qˈue chak retal chi us lix tenamiteb aˈan. ¿Ma yi̱banbileb riqˈuin tˈicr lix muheba̱leb malaj ut yi̱banbil riqˈuin tzˈac? | |
Numb | Kekchi | 13:20 | Ut te̱qˈue ajcuiˈ retal ma cha̱bil li chˈochˈ li cuanqueb cuiˈ malaj ut incˈaˈ. ¿Ma na-el li acui̱mk chi us saˈ li chˈochˈ malaj ut ma̱cˈaˈ na-el chiru? ¿Ma qˈuicheˈ ru malaj ut incˈaˈ? Mexxucuac chi oc saˈ li naˈajej aˈan. Ut nacuaj ajcuiˈ nak te̱cˈam chak caˈchˈinak li ru li acui̱mk li na-el saˈ li naˈajej aˈan, chan. Ac yo̱ xkˈehil li uvas nak queˈco̱eb li cui̱nk chixqˈuebal retal li naˈajej aˈan. | |
Numb | Kekchi | 13:21 | Eb li cui̱nk li queˈco̱eb chixqˈuebal retal li naˈajej queˈxtiquib chak xqˈuebal retal saˈ li chaki chˈochˈ Zin. Ut queˈcuulac toj saˈ li tenamit Rehob, li cuan nachˈ riqˈuin Hamat. | |
Numb | Kekchi | 13:22 | Queˈco̱eb saˈ li naˈajej Neguev ut queˈcuulac saˈ li tenamit Hebrón. Aran cuanqueb li cui̱nk laj Ahimán, laj Sesai ut laj Talmai. Aˈaneb li ralal xcˈajol laj Anac. Cuukub chihab xyi̱banquil li tenamit Hebrón nak queˈxyi̱b li tenamit Zoán aran Egipto. | |
Numb | Kekchi | 13:23 | Eb laj qˈuehol etal queˈcuulac cuan cuiˈ li rok haˈ Escol xcˈabaˈ. Aran queˈxset jun rukˈ li uvas cuan jun cu̱t li ru ut queˈxpako saˈ cuibal chi tuytu chiru jun li cheˈ. Ut queˈxcˈam ajcuiˈ li ru li granadas ut li higos. | |
Numb | Kekchi | 13:24 | Joˈcan nak queˈxqˈue Escol chokˈ xcˈabaˈ li ru takˈa aˈan xban nak aran queˈxyocˈ li jun cu̱t chi uvas eb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 13:25 | Ut eb li cui̱nk li queˈco̱eb chixqˈuebal retal li naˈajej Canaán queˈsukˈi chak chiru caˈcˈa̱l cutan. | |
Numb | Kekchi | 13:26 | Queˈcuulac saˈ li chaki chˈochˈ Parán li cuan cuiˈ li tenamit Cades. Aran cuanqueb laj Moisés, laj Aarón ut chixjunileb laj Israel. Ut queˈxserakˈi reheb chixjunil li queˈril chak saˈ li naˈajej. Ut queˈxcˈut chiruheb li ru li quiˈil kˈe̱n li queˈxcˈam chak. | |
Numb | Kekchi | 13:27 | Ut queˈxye reheb: —Xocuulac chak chirilbal li naˈajej li xoa̱takla cuiˈ. Relic chi ya̱l li naˈajej kˈaxal cha̱bil. Aran na-el nabal li sahil echej. Aˈan aˈin li ru li quiˈil kˈe̱n li xkacˈam chak saˈ li naˈajej aˈan. | |
Numb | Kekchi | 13:28 | Abanan eb li cristian li cuanqueb aran kˈaxal cauheb rib. Ut li tenamit ni̱nkeb ut yi̱banbil chi cha̱bil ut sutsu riqˈuin tzˈac. Ut moco caˈaj cuiˈ ta aˈin. Xkil ajcuiˈ chak ruheb li ralal xcˈajol li mamaˈ cui̱nk aj Anac. | |
Numb | Kekchi | 13:29 | Saˈ li naˈajej Neguev cuan laj Amalec. Ut eb laj heteo, eb laj jebuseo ut eb laj amorreo cuanqueb saˈ li naˈajej li tzu̱l ru. Eb laj cananeo cuanqueb chire li palau ut chire li nimaˈ Jordán, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 13:30 | Ut laj Caleb quixye reheb nak teˈxcanab a̱tinac riqˈuin laj Moisés. Quixye reheb: —Tento toxic chi pletic riqˈuineb. La̱o cau kib chiruheb aˈan. La̱o naru nake̱chani li naˈajej aˈan, chan. | |
Numb | Kekchi | 13:31 | Abanan eb li cui̱nk li queˈcuulac chak chi qˈuehoc etal rochben laj Caleb queˈxye: —La̱o incˈaˈ naru toxic chi pletic riqˈuineb li tenamit aˈan xban nak eb aˈan kˈaxal cauheb rib chiku la̱o, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 13:32 | Eb li cui̱nk aˈan incˈaˈ us queˈxye reheb laj Israel chirix li naˈajej Canaán. Queˈxye nak li ani nequeˈxic chi cua̱nc saˈ li naˈajej aˈan nequeˈcam xban nak incˈaˈ cha̱bil li chˈochˈ. Ut eb li cui̱nk li cuanqueb aran kˈaxal ni̱nkeb rok. | |
Chapter 14
Numb | Kekchi | 14:2 | Ut queˈxcuechˈi rix laj Moisés ut laj Aarón ut chixjunileb yo̱queb chixyebal: —Kˈaxal us raj nak saˈ li tenamit Egipto ta xocam chak malaj ut us raj toca̱mk arin saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 14:3 | ¿Cˈaˈut nak xoxcˈam chak li Ka̱cuaˈ saˈ li naˈajej aˈin yal re nak tocamsi̱k? Ut, ¿cˈaˈut nak tixcanabeb chi chapecˈ li kixakil ut eb li kacocˈal? ¿Ma incˈaˈ raj us nak tosukˈi̱k cuiˈchic Egipto? chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 14:4 | Ut queˈoc chixcˈu̱banquil chi ribileb rib nak teˈxsicˈ ru junak li ta̱cˈamok be chiruheb re teˈsukˈi̱k cuiˈchic Egipto. | |
Numb | Kekchi | 14:5 | Ut laj Moisés ut laj Aarón queˈxcut rib chiru chˈochˈ chiruheb chixjunileb laj Israel xban xrahil xchˈo̱leb. | |
Numb | Kekchi | 14:6 | Ut laj Josué li ralal laj Nun ut laj Caleb li ralal laj Jefone queˈxpeji li rakˈeb xban xrahil xchˈo̱leb. Aˈaneb xcomoneb li queˈcuulac chak chixqˈuebal retal li naˈajej. | |
Numb | Kekchi | 14:7 | Ut queˈxye reheb chixjunileb laj Israel: —Li chˈochˈ li xocuulac chak chirilbal, aˈan kˈaxal cha̱bil. | |
Numb | Kekchi | 14:8 | Cui li Dios sahak saˈ xchˈo̱l kiqˈuin, aˈan ta̱tenkˈa̱nk ke chi oc saˈ li naˈajej aˈan. Aˈan ta̱kˈaxtesi̱nk re saˈ kukˈ li cha̱bil naˈajej aˈan, li na-el cuiˈ nabal li sahil echej. | |
Numb | Kekchi | 14:9 | Joˈcan nak me̱kˈetkˈeti e̱rib chiru li Ka̱cuaˈ ut mexxucuac chiruheb li tenamit li cuanqueb saˈ li naˈajej aˈan xban nak la̱o tonumta̱k saˈ xbe̱neb ut take̱chaniheb. Eb aˈan ma̱ ani natenkˈan reheb, abanan la̱o cuan li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios kiqˈuin chikatenkˈanquil. Joˈcan nak mexxucuac, chanqueb laj Josué ut laj Caleb. | |
Numb | Kekchi | 14:10 | Abanan eb laj Israel queˈoc raj chixcutbaleb chi pec. Aˈut li nimajcual Dios quixcˈutbesi lix lokˈal chiruheb saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 14:11 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —¿Joˈ najtil chic tincuy nak yo̱keb chincuechˈinquil li tenamit aˈin? Ut, ¿joˈ najtil chic yo̱keb chintzˈekta̱nanquil ut incˈaˈ tineˈxpa̱b, usta nabal li sachba chˈo̱lej xincˈut chiruheb? | |
Numb | Kekchi | 14:12 | La̱in tinqˈue junak caki yajel saˈ xbe̱neb re nak teˈca̱mk. Tinsach ruheb. Abanan la̱ cualal a̱cˈajol la̱at tinqˈueheb chokˈ junak tenamit kˈaxal nim ut kˈaxal cauhakeb rib chiruheb aˈan, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 14:13 | Ut laj Moisés quixye re li Ka̱cuaˈ: —La̱at xat-isin chak reheb saˈ li tenamit Egipto riqˈuin xnimal la̱ cuanquil. Cui ta̱camsiheb laj Israel, eb laj Egipto teˈrabi resil cˈaˈru ta̱ba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 14:14 | Ut teˈxye resil reheb li cuanqueb Canaán. Eb aˈan ac xeˈrabi a̱cuesil. Ac nequeˈxnau nak cuancat kiqˈuin ut xcuil a̱cuu. Nequeˈxnau nak la̱at catcˈamoc be chiku riqˈuin li chok chi cutan ut riqˈuin li xam chiru kˈojyi̱n. | |
Numb | Kekchi | 14:15 | Cui la̱at ta̱sach ruheb la̱ tenamit chi junaj cua, eb aˈan teˈa̱tinak cha̱cuix ut teˈxye: | |
Numb | Kekchi | 14:16 | —Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ quiru rocsinquileb lix tenamit saˈ li naˈajej aˈin usta quixyechiˈi reheb riqˈuin juramento. Joˈcan nak quixcamsiheb saˈ li chaki chˈochˈ, chaˈkeb. | |
Numb | Kekchi | 14:17 | Joˈcan nak la̱in tintzˈa̱ma cha̱cuu, at Ka̱cuaˈ, nak ta̱cˈut chiku lix nimal la̱ cuanquil. Chaba̱nu li cˈaˈru cayechiˈi ke nak caye ke chi joˈcaˈin: | |
Numb | Kekchi | 14:18 | La̱in li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. La̱in nin-uxta̱nan u ut nincuy li ma̱usilal nequeˈxba̱nu li tenamit usta nequeˈxkˈetkˈeti rib chicuu. La̱in incˈaˈ ninjoskˈoˈ chi junpa̱t. Numtajenak lin rahom. Incˈaˈ nincanabeb yal chi joˈcan li cuanqueb xma̱c. Ut ninrahobtesiheb li alal cˈajolbej riqˈuin lix ma̱queb lix naˈ xyucuaˈeb toj saˈ li rox saˈ xca̱ xtasalil li ralal xcˈajoleb, chancat. | |
Numb | Kekchi | 14:19 | Xban xnimal la̱ cuuxta̱n chacuy taxak xma̱queb li tenamit aˈin joˈ nak xacuy xma̱queb chalen nak xeˈel chak Egipto toj chalen anakcuan, chan laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 14:21 | Relic chi ya̱l tinye a̱cue nak la̱in yoˈyo̱quin ut saˈ xcˈabaˈ lin lokˈal li naqˈueheˈ saˈ ruchichˈochˈ, | |
Numb | Kekchi | 14:22 | tinye a̱cue nak ma̱ jun reheb li cui̱nk aˈin li xeˈcuechˈin cue teˈoc saˈ li naˈajej li quinyechiˈi reheb. Eb aˈan queˈril lin lokˈal ut queˈril ajcuiˈ li sachba chˈo̱lej li quinba̱nu aran Egipto joˈqueb ajcuiˈ li sachba chˈo̱lej li quinba̱nu saˈ li chaki chˈochˈ. Abanan nabal sut queˈxyal cuix ut incˈaˈ queˈxba̱nu li cˈaˈru quinye reheb. | |
Numb | Kekchi | 14:23 | Joˈcan nak incˈaˈ teˈril li cha̱bil naˈajej li quinyechiˈi reheb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. Ma̱ jun reheb li xeˈqˈuehoc injoskˈil teˈoc saˈ li cha̱bil naˈajej li quinyechiˈi reheb. | |
Numb | Kekchi | 14:24 | Abanan laj Caleb li naxqˈue xchˈo̱l chi cˈanjelac chicuu, aˈan jalan xnaˈleb chiruheb li jun chˈol. Aˈan tinqˈue chi oc saˈ li naˈajej li quicuulac chak rilbal. Ut eb li ralal xcˈajol teˈe̱chani̱nk re li naˈajej aˈan. | |
Numb | Kekchi | 14:25 | Eb laj Amalec ut eb laj Canaán cuanqueb saˈ li ru takˈa aˈan. Joˈcan nak la̱ex texsukˈi̱k cuulaj saˈ li chaki chˈochˈ ut texxic cuan cuiˈ li Caki Palau, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 14:26 | Ut li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiˈchic riqˈuin laj Moisés ut laj Aarón ut quixye reheb: | |
Numb | Kekchi | 14:27 | —¿Joˈ najtil chic tincuy nak yo̱keb chincuechˈinquil eb laj Israel, li incˈaˈ useb xnaˈleb? La̱in nacuabi nak nequeˈxcuechˈi cuix. | |
Numb | Kekchi | 14:28 | Ta̱ye reheb chi joˈcaˈin: —Relic chi ya̱l yoˈyo̱quin la̱in li Ka̱cuaˈ. La̱in tinba̱nu nak te̱cˈul li cˈaˈru yo̱quex chixyebal. | |
Numb | Kekchi | 14:29 | Relic chi ya̱l ninye e̱re nak saˈ li chaki chˈochˈ aˈin texca̱mk che̱junilex la̱ex li quex-ajla̱c, li ac cuan junmay chihab e̱re, xban nak xecuechˈi cuix. | |
Numb | Kekchi | 14:30 | Relic chi ya̱l nak ma̱ jun e̱re la̱ex tex-oc saˈ li naˈajej quinyechiˈi e̱re riqˈuin juramento. Caˈaj cuiˈ eb laj Caleb li ralal laj Jefone ut laj Josué li ralal laj Nun naru teˈoc. | |
Numb | Kekchi | 14:31 | Abanan le̱ ralal e̱cˈajol li queye nak teˈchapekˈ xbaneb li xicˈ nequeˈiloc e̱re, aˈan eb li tebinqˈue chi cua̱nc aran saˈ li naˈajej li xetzˈekta̱na. | |
Numb | Kekchi | 14:33 | Eb le̱ ralal e̱cˈajol teˈcua̱nk saˈ li chakiˈ chˈochˈ. Chiru caˈcˈa̱l chihab teˈxbeni ribeb. Teˈxcˈul chi joˈcan toj ta̱cuulak xkˈehil nak texca̱mk che̱junilex saˈ li chaki chˈochˈ xban nak xekˈetkˈeti e̱rib. | |
Numb | Kekchi | 14:34 | Chiru caˈcˈa̱l chihab yo̱kex chi be̱c saˈ li chaki chˈochˈ re xtojbal rix le̱ ma̱c. Jun chihab te̱toj cuiˈ rix li ju̱nk cutan nak quexcuulac chak xqˈuebal retal li naˈajej. La̱ex te̱qˈue retal nak li ani nakˈetoc re li cua̱tin, tento nak tixtoj rix lix ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 14:35 | Relic chi ya̱l nak tinba̱nu e̱re joˈ xinye xban nak junaj e̱chˈo̱l nak xekˈetkˈeti e̱rib chicuu. Saˈ li chaki chˈochˈ aˈin tex-osokˈ. Arin texca̱mk, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 14:36 | Eb li tenamit queˈoc chi cuechˈi̱nc xma̱queb li cui̱nk li queˈtakla̱c xban laj Moisés chixqˈuebal retal li naˈajej Canaán xban nak moco ya̱l ta li coleˈxye chirix li naˈajej. | |
Numb | Kekchi | 14:37 | Eb li cui̱nk aˈan queˈcam xban nak li Dios quixtakla chak jun li caki yajel saˈ xbe̱neb xban nak incˈaˈ us queˈxye chirix li naˈajej. | |
Numb | Kekchi | 14:38 | Saˈ xya̱nkeb li cablaju chi cui̱nk li queˈco̱eb chirilbal li naˈajej, caˈaj chic eb laj Josué li ralal laj Nun ut laj Caleb li ralal laj Jefone queˈcana chi yoˈyo. | |
Numb | Kekchi | 14:39 | Nak laj Moisés quixye resil reheb li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ chixjunileb laj Israel queˈrahoˈ saˈ xchˈo̱leb. | |
Numb | Kekchi | 14:40 | Joˈ cuulajak chic nak toj ekˈela chi us queˈco̱eb saˈ xbe̱n jun li tzu̱l ut queˈxye: —Ya̱l nak xoma̱cob, abanan anakcuan toxic saˈ li naˈajej li quixyechiˈi ke li Ka̱cuaˈ, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 14:41 | Ut laj Moisés quixye reheb: —¿Cˈaˈut nak yo̱quex chixkˈetbal li cˈaˈru xye li Dios? Cui tex-oc saˈ li naˈajej aˈan, incˈaˈ us tex-e̱lk. | |
Numb | Kekchi | 14:42 | Mexxic xban nak li Ka̱cuaˈ moco cuan ta chic e̱riqˈuin. Eb li xicˈ nequeˈiloc e̱re teˈnumta̱k saˈ e̱be̱n. | |
Numb | Kekchi | 14:43 | Cui texpletik riqˈuineb laj Amalec ut riqˈuineb laj Canaán texcamsi̱k xbaneb. Li Dios incˈaˈ textenkˈa xban nak xekˈet li cˈaˈru quixye, chan laj Moisés reheb. | |
Numb | Kekchi | 14:44 | Abanan incˈaˈ queˈabin chiru laj Moisés. Queˈco̱eb ban saˈ li naˈajej li tzu̱l ru. Laj Moisés ut li Lokˈlaj Ca̱x incˈaˈ queˈel saˈ li naˈajej li cuanqueb cuiˈ lix muheba̱leb. | |
Chapter 15
Numb | Kekchi | 15:2 | —Ta̱ye reheb laj Israel chi joˈcaˈin: —Nak tex-oc saˈ li naˈajej li tinqˈue e̱re re texcua̱nk, texmayejak chicuu. | |
Numb | Kekchi | 15:3 | Te̱qˈue li cˈatbil mayej chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. Te̱sicˈ ru jun li toro malaj ut junak carner ut te̱cˈat re xqˈuebal inlokˈal ut lix bo̱c ta̱cuulak chicuu joˈ jun sununquil mayej. Te̱ba̱nu chi joˈcan re nak ta̱tzˈaklok ru li xeyechiˈi cue, malaj ut chokˈ re le̱ mayej li na-ala saˈ e̱chˈo̱l xqˈuebal, malaj ut chokˈ re le̱ ninkˈe re inlokˈoninquil, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 15:4 | Li ani tixcˈam lix mayej tixqˈue ajcuiˈ rochben lix mayej numenak ca̱hib libra li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin numenak jun litro li aceite. | |
Numb | Kekchi | 15:5 | Ut tixqˈue ajcuiˈ chokˈ xmayej jun litro li vino rochben li junju̱nk chi carner li tixqˈue chokˈ xcˈatbil mayej. | |
Numb | Kekchi | 15:6 | Rochbeneb li junju̱nk chi te̱lom carner te̱qˈue chokˈ e̱mayej caˈchˈin ma̱ bele̱b libra li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin numenak jun litro li aceite. | |
Numb | Kekchi | 15:7 | Ut chokˈ re li mayej vino te̱qˈue numenak jun litro li vino. Aˈanak jun sununquil mayej ta̱cuulak chicuu. | |
Numb | Kekchi | 15:8 | Nak te̱qˈue jun li toro toj sa̱j chokˈ re e̱cˈatbil mayej, malaj ut re li mayej re xba̱nunquil li cˈaˈru xeyechiˈi, malaj ut re xcˈambal e̱rib saˈ usilal riqˈuin li Ka̱cuaˈ, | |
Numb | Kekchi | 15:9 | te̱cˈam rochben li toro jun li mayej cˈaj. Te̱cˈam numenak oxlaju libra li cha̱bil cˈaj junajinbil riqˈuin cuib litro li aceite. | |
Numb | Kekchi | 15:10 | Ut te̱cˈam ajcuiˈ cuib litro li vino. Aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu. | |
Numb | Kekchi | 15:11 | Aˈan aˈin li ta̱qˈuehekˈ rochben li junju̱nk chi toro malaj ut li carner te̱lom malaj ut li carner toj sa̱j malaj ut li junju̱nk chi chiba̱t toj sa̱j. | |
Numb | Kekchi | 15:12 | Joˈcan te̱qˈue le̱ mayej aˈ yal jarub li xul li te̱mayeja. Te̱ba̱nu chi joˈcan riqˈuin li junju̱nk chi mayej xul. | |
Numb | Kekchi | 15:13 | Chixjunileb laj Israel teˈxba̱nu chi joˈcan nak teˈxqˈue lix cˈatbil mayej. Ut aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 15:14 | Joˈcan ajcuiˈ eb li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk, joˈ ajcuiˈ li yal numecˈ reheb. Teˈxba̱nu joˈ nequeba̱nu la̱ex nak teˈxqˈue lix cˈatbil mayej. Ut aˈanak jun sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu. Teˈxba̱nu chi joˈcan anakcuan joˈ eb ajcuiˈ li ralal xcˈajol li teˈcua̱nk mokon. | |
Numb | Kekchi | 15:15 | Li chakˈrab aˈin qˈuebil e̱re la̱ex ut qˈuebil ajcuiˈ reheb li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. Aˈin jun li chakˈrab te̱ba̱nu chi junelic la̱ex joˈ eb ajcuiˈ li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. | |
Numb | Kekchi | 15:16 | Li chakˈrab li te̱ba̱nu la̱ex, aˈan ajcuiˈ li teˈxba̱nu li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. | |
Numb | Kekchi | 15:18 | —Ta̱ye reheb laj Israel chi joˈcaˈin. Nak tex-oc saˈ li naˈajej li yo̱quin cuiˈ che̱cˈambal, | |
Numb | Kekchi | 15:19 | ut nak te̱tiquib xtzacanquil li ru li acui̱mk li na-el saˈ le̱ chˈochˈ, te̱qˈue le̱ mayej chicuu. | |
Numb | Kekchi | 15:20 | Te̱qˈue chokˈ e̱mayej jun li caxlan cua te̱yi̱b riqˈuin li xbe̱n ru li trigo. Te̱ba̱nu joˈ nequeba̱nu nak nequeqˈue li mayej re li xbe̱n ru li trigo nak nequerisi saˈ rix. | |
Numb | Kekchi | 15:21 | Li mayej caxlan cua aˈin junelic te̱mayeja chicuu la̱ex joˈ eb ajcuiˈ le̱ ralal e̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon. | |
Numb | Kekchi | 15:22 | Ma̱re la̱ex te̱kˈet eb li chakˈrab aˈin li quinqˈue re laj Moisés chi incˈaˈ yal naraj e̱chˈo̱l. | |
Numb | Kekchi | 15:23 | Ma̱re chalen nak quinqˈue li chakˈrab aˈin re laj Moisés toj anakcuan la̱ex incˈaˈ te̱ba̱nu chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin. | |
Numb | Kekchi | 15:24 | Cui xexpaltoˈ chi incˈaˈ yal naraj e̱chˈo̱l, tento nak che̱junilex te̱qˈue chokˈ e̱cˈatbil mayej jun li toro toj sa̱j chokˈ sununquil mayej li ta̱cuulak chicuu. Ut te̱qˈue rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. Ut te̱qˈue ajcuiˈ jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 15:25 | Laj tij ta̱mayejak re xtojbal rix le̱ ma̱c che̱junilex la̱ex aj Israel ut la̱in tincuy le̱ ma̱c xban nak xekˈet li chakˈrab chi incˈaˈ yal xraj e̱chˈo̱l, ut xban nak te̱qˈue le̱ cˈatbil mayej chicuu ut te̱qˈue ajcuiˈ le̱ mayej re xtzˈa̱manquil xcuybal le̱ ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 15:26 | Ut ta̱cuyekˈ e̱ma̱c che̱junilex la̱ex laj Israel joˈ eb ajcuiˈ li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk, xban nak che̱junilex la̱ex cuan e̱ma̱c nak xekˈet li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 15:27 | Abanan cui jun ajcuiˈ naxkˈet li chakˈrab chi incˈaˈ yal xraj xchˈo̱l, li jun aˈan tixcˈam jun li ixki chiba̱t jun chihab cuan re, re xtzˈa̱manquil xcuybal lix ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 15:28 | Ut laj tij tixmayeja li chiba̱t chiru li Ka̱cuaˈ re xtojbal rix lix ma̱c li ani ta̱ma̱cobk chi incˈaˈ yal xraj xchˈo̱l. Ut ta̱cuyekˈ xma̱c nak tixqˈue lix mayej xul. | |
Numb | Kekchi | 15:29 | Li chakˈrab aˈin e̱re la̱ex aj Israel ut reheb li jalaneb xtenamit li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. Jun ajcuiˈ li chakˈrab li tento te̱ba̱nu nak nequexma̱cob chi incˈaˈ yal naraj e̱chˈo̱l. | |
Numb | Kekchi | 15:30 | Abanan li ani naxkˈet junak li chakˈrab chi yal naraj xchˈo̱l, li jun aˈan ta̱camsi̱k usta aj Israel usta jalan xtenamit. Ta̱camsi̱k xban nak quinixtzˈekta̱na la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 15:31 | Xban nak quixkˈet li cˈaˈru quinye la̱in li Ka̱cuaˈ ut quixtzˈekta̱na lin chakˈrab, li jun aˈan cuan xma̱c nak ta̱camsi̱k. | |
Numb | Kekchi | 15:32 | Saˈ jun li cutan nak toj cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ eb laj Israel, jun li cui̱nk co̱ chixsicˈbal xsiˈ saˈ li hiloba̱l cutan. | |
Numb | Kekchi | 15:33 | Eb li queˈtaˈoc re chixsicˈbal lix siˈ queˈxcˈam li cui̱nk riqˈuin laj Moisés ut laj Aarón chiruheb chixjunileb li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 15:35 | Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Ma̱cˈaˈ xjalenquil. Tento nak ta̱camsi̱k li cui̱nk aˈan. Chixjunileb li tenamit teˈxcuti chi pec chirix li naˈajej li cuanqueb cuiˈ lix muheba̱leb, chan. | |
Numb | Kekchi | 15:36 | Joˈcan nak eb li tenamit queˈxcˈam chirix li naˈajej li cuanqueb cuiˈ lix muheba̱leb ut queˈxcuti chi pec toj retal quicam joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 15:38 | —Ta̱ye reheb laj Israel chi joˈcaˈin. Chalen anakcuan ut chi junelic la̱ex ut eb le̱ ralal e̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon te̱yi̱b xtzuc le̱ rakˈ chire ut saˈ xya̱nk lix tzuc te̱qˈue li nokˈ azul. | |
Numb | Kekchi | 15:39 | Nak te̱ril lix sahob ru le̱ rakˈ ta̱julticokˈ e̱re chixjunil li chakˈrab li quinqˈue e̱re re te̱ba̱nu. Ut incˈaˈ te̱mux e̱rib riqˈuin xba̱nunquil li nequeraj e̱junes joˈ nequeˈxba̱nu eb li ixk li nequeˈxcˈayi ribeb. | |
Numb | Kekchi | 15:40 | La̱ex te̱ba̱nu chixjunil li chakˈrab li xinqˈue e̱re ut santobresinbilakex chicuu la̱in le̱ Dios. | |
Chapter 16
Numb | Kekchi | 16:1 | Quicuan jun li cui̱nk aj Coré xcˈabaˈ. Laj Coré, aˈan li ralal laj Izhar, ri laj Coat ut rixmam laj Leví. Quixkˈetkˈeti rib rochbeneb laj Datán ut laj Abiram li ralaleb laj Eliab, ut laj On li ralal laj Pelet. Li ca̱hibeb xcomoneb li ralal xcˈajol laj Rubén. | |
Numb | Kekchi | 16:2 | Queˈxkˈetkˈeti ribeb chiru laj Moisés rochbeneb cuib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (250) laj Israel xcomoneb li xakabanbileb chi takla̱nc saˈ xbe̱neb li tenamit. Naˈno ruheb li cui̱nk aˈan. | |
Numb | Kekchi | 16:3 | Queˈxchˈutub ribeb ut queˈco̱eb chixcuechˈinquil laj Moisés ut laj Aarón. Queˈxye reheb: —Xotitzˈ e̱riqˈuin. Tzˈakal li xeba̱nu la̱ex. Chixjunileb li tenamit santobresinbileb xban li Dios ut li Ka̱cuaˈ cuan kiqˈuin. ¿Cˈaˈut nak la̱ex nequeraj takla̱nc saˈ kabe̱n la̱o lix tenamit li Ka̱cuaˈ? chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 16:5 | Ut quixye reheb laj Coré ut eb li nequeˈoquen chirix: —Chiru li ekˈela cuulaj li Ka̱cuaˈ tixcˈut chiku ani li sicˈbil ru ut ani li santobresinbil ut tixqˈue li jun aˈan chi nachˈoc riqˈuin. Li ani tixsicˈ ru li Ka̱cuaˈ tixqˈue chi nachˈoc riqˈuin. | |
Numb | Kekchi | 16:7 | Ut cuulaj te̱cˈat li pom chiru li Ka̱cuaˈ. Li ani ta̱siqˈuekˈ ru cuulaj xban li Ka̱cuaˈ, aˈanak li santobresinbil. La̱ex aj levita, la̱ex li incˈaˈ yo̱quex chixba̱nunquil li us.— | |
Numb | Kekchi | 16:9 | ¿Ma incˈaˈ ta biˈ tzˈakal riqˈuin nak li kaDios quisicˈoc e̱ru la̱ex saˈ xya̱nkeb laj Israel re nak texcˈanjelak chiru? Quixsicˈ e̱ru re nak texxakli̱k chiruheb li tenamit ut texcˈanjelak saˈ li tabernáculo saˈ xcˈabaˈeb li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 16:10 | Li Dios quixakaban e̱re joˈ eb ajcuiˈ chixjunileb le̱ rech aj levita chi cˈanjelac chiru. Abanan la̱ex toj te̱raj texcˈanjelak chokˈ aj tij. | |
Numb | Kekchi | 16:11 | La̱at ut eb la̱ cuochben xechˈutub e̱rib chixcuechˈbal rix laj Aarón. ¿Cˈaˈut nak nequecuechˈi rix laj Aarón? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ li Dios li yo̱quex chixcuechˈinquil rix?— | |
Numb | Kekchi | 16:12 | Chirix aˈan laj Moisés quixtakla xbokbaleb laj Datán ut laj Abiram, eb li ralal laj Eliab. Abanan eb aˈan queˈxye: —La̱o incˈaˈ toxic aran. | |
Numb | Kekchi | 16:13 | ¿Ma incˈaˈ tzˈakal riqˈuin nak xoa̱cuisi saˈ li tenamit li na-el cuiˈ chi us li acui̱mk re toca̱mk saˈ li chaki chˈochˈ? ¿Ma toj ta̱cuaj tattakla̱nk saˈ kabe̱n saˈ joskˈil? | |
Numb | Kekchi | 16:14 | La̱at incˈaˈ xoa̱cˈam saˈ li naˈajej li na-el cuiˈ chi us li acui̱mk, chi moco xaqˈue ke li cˈaleba̱l, chi moco xaqˈue xnaˈaj ka-uvas. ¿Ma ta̱cuaj nak toa̱beresi chikajunilo joˈ naberesi̱c li mutzˈ? La̱o incˈaˈ toxic cha̱cuilbal, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 16:15 | Riqˈuin li cˈaˈru queˈxye, queˈxchikˈ xjoskˈil laj Moisés ut quixye re li Ka̱cuaˈ: —At Ka̱cuaˈ, ma̱cˈul taxak lix mayejeb. La̱in ma̱cˈaˈ xinmakˈ chiruheb. La̱in incˈaˈ xinmakˈ lix bu̱r chiruheb chi moco xinba̱nu raylal reheb.— | |
Numb | Kekchi | 16:16 | Ut laj Moisés quixye re laj Coré: —La̱at a̱cuochbeneb li nequeˈoquen cha̱cuix texxic chiru li Ka̱cuaˈ cuulaj. La̱ex ut laj Aarón cua̱nkex aran. | |
Numb | Kekchi | 16:17 | Li junju̱nk e̱re te̱qˈue li pom chi saˈ le̱ sansar ut te̱cˈam chiru li Ka̱cuaˈ. Cuib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (250) chixjunil. La̱at ut laj Aarón cua̱nk ajcuiˈ le̱ sansar, chan laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 16:18 | Ut chixjunileb queˈxqˈue li xam saˈ lix sansar ut queˈxqˈue ajcuiˈ li pom ut queˈxakli chiru li oqueba̱l re li tabernáculo rochbeneb laj Moisés ut laj Aarón. | |
Numb | Kekchi | 16:19 | Ut laj Coré quixchˈutubeb chiru li oqueba̱l re li tabernáculo eb li nequeˈoquen chirix. Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi lix lokˈal chiruheb chixjunileb li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 16:21 | —Elenkex saˈ xya̱nkeb li tenamit aˈin re nak tinsach ruheb chixjunileb saˈ junpa̱t, chan. | |
Numb | Kekchi | 16:22 | Ut laj Moisés ut laj Aarón queˈxhupub ribeb saˈ chˈochˈ ut queˈxye: —At Ka̱cuaˈ, at kaDios, la̱at nacatqˈuehoc xyuˈam li junju̱nk. Jun ajcuiˈ li xma̱cob cha̱cuu. ¿Ma ta̱cuisi a̱joskˈil saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit?— | |
Numb | Kekchi | 16:24 | —Ta̱ye reheb laj Israel nak teˈe̱lk chixcˈatk lix muheba̱leb laj Coré, laj Datán, ut laj Abiram.— | |
Numb | Kekchi | 16:25 | Laj Moisés co̱ riqˈuineb laj Datán ut laj Abiram. Ut eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Israel queˈco̱eb chirix. | |
Numb | Kekchi | 16:26 | (-27) Ut laj Moisés quixye reheb laj Israel: —Elenkex chixcˈatk lix muheba̱leb li cui̱nk aˈin li incˈaˈ useb xnaˈleb. Ut me̱chˈeˈ li cˈaˈru reheb ma̱re anchal texca̱mk xban lix ma̱usilaleb, chan. Joˈcan nak queˈel chixcˈatk lix muheba̱leb laj Coré, laj Datán ut laj Abiram. Laj Datán ut laj Abiram queˈel chak saˈ lix muheba̱leb. Xakxo̱queb chiru li oqueba̱l rochbeneb li rixakil ut eb lix cocˈal. | |
Numb | Kekchi | 16:28 | Laj Moisés quixye reheb: —Joˈcaˈin nak te̱nau nak li Ka̱cuaˈ quitaklan chak cue chixba̱nunquil li cˈaˈru ninba̱nu. Moco injunes ta nintakla cuib. | |
Numb | Kekchi | 16:29 | Cui eb li cui̱nk aˈin teˈca̱mk joˈ nak nequeˈcam chixjunileb li cristian, aˈan retalil nak li Ka̱cuaˈ incˈaˈ quinixtakla chixba̱nunquil li cˈaˈru ninba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 16:30 | Abanan cui li Ka̱cuaˈ tixba̱nu li ma̱ jun sut quicˈulman ut cui li chˈochˈ ta̱jachekˈ ut teˈtˈanekˈ chi saˈ eb li cui̱nk aˈin chi yoˈyo rochben chixjunil li cˈaˈru cuan reheb, aˈan retalil nak eb li cui̱nk aˈin queˈxtzˈekta̱na li Ka̱cuaˈ, chan. | |
Numb | Kekchi | 16:32 | Chanchan nak li chˈochˈ quixte li re ut quixnukˈ laj Coré ut chixjunileb li cui̱nk li queˈoquen chirix rochbeneb lix jun cablal ut chixjunil li cˈaˈru cuan reheb. | |
Numb | Kekchi | 16:33 | Toj yoˈyo̱queb nak queˈtˈaneˈ saˈ xchamal li chˈochˈ rochbeneb chixjunil li cˈaˈru cuan reheb. Ut li chˈochˈ quixtzˈap cuiˈchic rib saˈ xbe̱neb. Joˈcan nak queˈsacheˈ ruheb saˈ xya̱nkeb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 16:34 | Ut nak queˈrabi nak yo̱queb chixjapbal reheb li queˈsacheˈ ruheb, chixjunileb laj Israel queˈe̱lelic ut queˈxye: —Ma̱re toxnukˈ ajcuiˈ li chˈochˈ la̱o, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 16:35 | Ut li Ka̱cuaˈ quixtakla li xam ut quixcˈateb li cuib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (250) chi cui̱nk li queˈcˈatoc re li pom. | |
Numb | Kekchi | 16:37 | —Ta̱ye re laj Eleazar li ralal laj Aarón laj tij nak tixxoc chak li sansar saˈ li xam ut tixcut chi najt li ru xam li cuan chi saˈ xban nak li sansar aˈan santobresinbileb. | |
Numb | Kekchi | 16:38 | (-39) Queˈsantobresi̱c nak queˈqˈueheˈ chiru lin artal la̱in li Ka̱cuaˈ. Cˈameb lix sansareb li cui̱nk li queˈsacheˈ ruheb xban nak queˈma̱cob. Riqˈuin li sansar aˈin te̱yi̱b li perpo̱quil chˈi̱chˈ ut li perpo̱quil chˈi̱chˈ aˈin te̱letz chiru li artal. Ut aˈanak jun retalil chiruheb laj Israel, chan li Dios. Ut laj Eleazar laj tij quixxoc lix sansareb li queˈsacheˈ ruheb. Ut quixtakla xyi̱banquil li perpo̱quil chˈi̱chˈ riqˈuineb li sansar re nak teˈxletz chiru li artal. | |
Numb | Kekchi | 16:40 | Quixba̱nu laj Eleazar joˈ quixye li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. Aˈan jun retalil chiruheb laj Israel nak juneseb li ralal xcˈajol laj Aarón naru nequeˈxcˈat li pom chiru li Ka̱cuaˈ. Jalan incˈaˈ naru ma̱re anchal tixcˈul joˈ queˈxcˈul laj Coré ut eb li queˈoquen chirix. | |
Numb | Kekchi | 16:41 | Cuulajak chic chixjunileb laj Israel queˈxcuechˈi rixeb laj Moisés ut laj Aarón ut queˈxye reheb: —La̱ex quecamsiheb lix tenamit li Ka̱cuaˈ, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 16:42 | Abanan nak eb li tenamit queˈxchˈutub ribeb chixcuechˈinquil rixeb laj Moisés ut laj Aarón, nak queˈiloc cuan cuiˈ li tabernáculo, jun li chok quixtzˈap li tabernáculo ut li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi lix lokˈal. | |
Numb | Kekchi | 16:45 | —Isihomak e̱rib saˈ xya̱nkeb laj Israel re nak ta̱ru̱k tinsach ruheb chi junaj cua, chan. Ut queˈxhupub ribeb saˈ chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 16:46 | Ut laj Moisés quixye re laj Aarón: —Cˈam la̱ sansar chiru li artal ut ta̱qˈue li ru xam chi saˈ ut ta̱qˈue ajcuiˈ li pom. Ut ta̱cˈam chi junpa̱t cuanqueb cuiˈ li tenamit ut ta̱santobresiheb. Xnumta lix joskˈil li Dios saˈ xbe̱neb ut ac xticla li caki yajel, chan. | |
Numb | Kekchi | 16:47 | Ut laj Aarón quixba̱nu joˈ quixye laj Moisés. Co̱ saˈ a̱nil saˈ xya̱nkeb li tenamit. Ac xticla li caki yajel saˈ xya̱nkeb. Abanan laj Aarón quixcˈat li pom re xtojbal rix lix ma̱queb li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 16:48 | Laj Aarón quixakli saˈ xyiheb li camenak ut li yoˈyo̱queb. Ut queˈxcanab ca̱mc xban li caki yajel. | |
Numb | Kekchi | 16:49 | Ca̱laju mil riqˈuin cuukub ciento (14,700) queˈcam xban li caki yajel aˈan. Ma̱cˈaˈeb saˈ ajl laj Coré ut eb li queˈoquen chirix. | |
Chapter 17
Numb | Kekchi | 17:2 | —Ta̱ye reheb li cablaju li nequeˈjolomin reheb li junju̱nk xte̱paleb laj Israel nak teˈxcˈam junju̱nk li xukˈ a̱cuiqˈuin. Ut la̱at ta̱tzˈi̱ba xcˈabaˈ li junju̱nk chiru lix xukˈ. | |
Numb | Kekchi | 17:3 | Saˈ lix xukˈ laj Leví ta̱tzˈi̱ba lix cˈabaˈ laj Aarón. Tento nak cua̱nk jun xxukˈeb li nequeˈjolomin reheb li cablaju xte̱paleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 17:4 | Ta̱qˈueheb li xukˈ saˈ li tabernáculo chiru li Lokˈlaj Ca̱x li cuan cuiˈ li contrato li ninhilan cuiˈ la̱in. | |
Numb | Kekchi | 17:5 | Lix xukˈ li cui̱nk li tinsicˈ ru la̱in ta̱atzˈumak. Riqˈuin aˈin teˈxcanab cuechˈi̱nc eb laj Israel che̱rix la̱ex, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 17:6 | Joˈcan nak laj Moisés quia̱tinac riqˈuineb laj Israel. Ut eb li cablaju li nequeˈjolomin reheb lix te̱paleb laj Israel queˈxqˈue junju̱nk li xukˈ saˈ xcˈabaˈeb lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. Ut lix xukˈ laj Aarón cuan saˈ xya̱nkeb. | |
Numb | Kekchi | 17:8 | Cuulajak chic laj Moisés qui-oc saˈ li tabernáculo ut quiril nak lix xukˈ li queˈxqˈue saˈ xcˈabaˈ laj Leví ac x-el xtux. Ut qui-atzˈumac ut quiru̱chin li almendra. | |
Numb | Kekchi | 17:9 | Laj Moisés quirisiheb li xukˈ saˈ li tabernáculo chiru li Ka̱cuaˈ. Ut quixcˈut chiruheb laj Israel. Queˈril ut li junju̱nk queˈxchap lix xukˈ. | |
Numb | Kekchi | 17:10 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Ta̱xoc lix xukˈ laj Aarón ut ta̱qˈue chiru li Lokˈlaj Ca̱x chokˈ retalil chiruheb li nequeˈcuechˈin. Riqˈuin aˈin teˈxcanab li cuechˈi̱nc chicuix re nak incˈaˈ teˈca̱mk, chan. | |
Numb | Kekchi | 17:12 | Abanan eb laj Israel queˈxye re laj Moisés: —La̱o toca̱mk. Osocˈ ke. Ta̱sachekˈ ku. | |
Chapter 18
Numb | Kekchi | 18:1 | Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Aarón: —Cui junak tixmux ru li tabernáculo, li ma̱c aˈan ta̱cana̱k saˈ a̱be̱n la̱at ut saˈ xbe̱neb la̱ cualal ut saˈ xbe̱neb ajcuiˈ laj levita. Abanan cui junak ta̱paltok nak yo̱k chixba̱nunquil lix cˈanjel eb laj tij, li ma̱c ta̱cana̱k saˈ a̱be̱n la̱at ut saˈ xbe̱neb la̱ cualal. | |
Numb | Kekchi | 18:2 | Qˈueheb xcˈanjel la̱ cuechˈalal, li ralal xcˈajol laj Leví, re nak textenkˈa nak yo̱kex chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo la̱at ut eb la̱ cualal. | |
Numb | Kekchi | 18:3 | Teˈcua̱nk rubel la̱ takl. Teˈcˈanjelak saˈ li tabernáculo. Abanan incˈaˈ naru teˈnachˈok riqˈuin li cˈaˈak re ru li cuan saˈ li Santil Naˈajej chi moco teˈnachˈok riqˈuin li artal. Cui teˈxba̱nu aˈan, teˈca̱mk eb aˈan ut texca̱mk ajcuiˈ la̱ex. | |
Numb | Kekchi | 18:4 | Teˈcˈanjelak a̱cuochben ut teˈxba̱nu li cˈanjel saˈ li tabernáculo. Ma̱ jun jalan naru teˈtenkˈa̱nk e̱re nak yo̱kex chi cˈanjelac saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 18:5 | Caˈaj cuiˈ la̱at ut eb la̱ cualal naru te̱ba̱nu li cˈanjel saˈ li Santil Naˈajej ut saˈ li artal re nak incˈaˈ chic tinjoskˈokˈ saˈ xbe̱neb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 18:6 | La̱in quinsicˈoc ruheb laj levita la̱ comon saˈ xya̱nkeb laj Israel re teˈtenkˈa̱nk e̱re. Eb aˈan kˈaxtesinbileb cue la̱in. Joˈcan nak ta̱ru̱k teˈcˈanjelak chicuu saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 18:7 | Abanan caˈaj cuiˈ la̱at ut eb la̱ cualal ta̱ru̱k teˈcˈanjelak chokˈ aj tij chiru li artal ut saˈ li Lokˈlaj Santil Naˈajej. La̱in quinxakaban e̱re la̱ex chi cˈanjelac chokˈ aj tij. Cui junak jalan ta̱oc chixba̱nunquil li cˈanjel qˈuebil e̱re saˈ li Santil Naˈajej, li jun aˈan ta̱camsi̱k. | |
Numb | Kekchi | 18:8 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Aarón: —La̱in xinteneb ajcuiˈ saˈ e̱be̱n rilbal li mayej li naqˈueheˈ cue. Chixjunil li santil mayej li nequeˈxqˈue eb laj Israel la̱in tinqˈue e̱re ut reheb la̱ cualal. Li ma̱tan aˈan e̱rehak anakcuan ut chi junelic kˈe cutan. | |
Numb | Kekchi | 18:9 | Ut tinqˈue ajcuiˈ e̱re li santil mayej li incˈaˈ nacˈatman. Textzˈak ajcuiˈ li mayej re li xbe̱n ru li acui̱mk, li mayej re xtojbal rix li ma̱c, ut re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c nak junak naxkˈet junak li chakˈrab. Chixjunil li ta̱qˈuehekˈ cue chokˈ mayej, a̱cuehak la̱at ut rehakeb la̱ cualal. | |
Numb | Kekchi | 18:10 | La̱ex aj tij saˈ li tabernáculo te̱tzaca li mayej aˈin. Ut la̱ex li textzaca̱nk re, te̱qˈue retal nak santo li tzacae̱mk aˈin. | |
Numb | Kekchi | 18:11 | Ut tinqˈue ajcuiˈ a̱cue li mayej li nequeˈxqˈue cue eb laj Israel li nequetaksi saˈ e̱rukˈ chicuu chiru li artal. La̱in ninqˈue a̱cue ut reheb la̱ cualal a̱cˈajol. Teˈxtzacaheb li mayej aˈin chixjunileb li cuanqueb saˈ la̱ cuochoch li incˈaˈ muxbil ruheb. Aˈin jun li chakˈrab li ta̱cua̱nk chi junelic. | |
Numb | Kekchi | 18:12 | La̱in tinqˈue e̱re chixjunil li xbe̱n ru li acui̱mk, ut li cha̱bil aceite ut li cha̱bil vino li nequeˈxqˈue eb laj Israel chokˈ xmayejeb. | |
Numb | Kekchi | 18:13 | Chixjunil li xbe̱n ru li acui̱mk li nequeˈxqˈue cue chokˈ xmayejeb la̱in tinqˈue e̱re. Chixjunileb li cuanqueb saˈ le̱ rochoch, li incˈaˈ muxbileb ru, naru teˈxtzaca li mayej aˈin. | |
Numb | Kekchi | 18:15 | Chixjunileb li xbe̱n alalbej li nequeˈkˈaxtesi cue, la̱in tinqˈue e̱re. Ut tinqˈue e̱re li xbe̱n ral li xul. Abanan tento nak te̱cˈul xtzˈak li xbe̱n alalbej li ani ta̱raj tixtoj rix. Ut te̱cˈul ajcuiˈ xtzˈak li xbe̱n ral li xul li te̱lom li incˈaˈ naru te̱tzaca xtibel. | |
Numb | Kekchi | 18:16 | Nak ac xba̱nu jun po tento teˈxtoj rix. Lix tzˈak, aˈan o̱b chi tumin plata, joˈ nequeˈbisoc saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 18:17 | Abanan, incˈaˈ naru xtojbal rix li xbe̱n ral li cuacax, li carner ut li chiba̱t. Aˈan cueheb la̱in. Tento nak teˈmayeja̱k chicuu. Ta̱rachrachi lix quiqˈuel chiru li artal ut ta̱cˈat lix xe̱bul. Ut aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 18:18 | Lix tibel li xul aˈan tinqˈue a̱cue, ut a̱cue ajcuiˈ li re xchˈo̱l ut li rukˈ li cuan saˈ xnim, li nequetaksi saˈ e̱rukˈ chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 18:19 | Chalen anakcuan ut chi junelic la̱in ninye nak a̱cue ut reheb la̱ cualal a̱cˈajol li mayej li teˈxqˈue cue eb laj Israel. Aˈin jun li contrato incˈaˈ najala li xinba̱nu a̱cuiqˈuin ut riqˈuineb la̱ cualal a̱cˈajol chi junelic.— | |
Numb | Kekchi | 18:20 | Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Aarón: —Incˈaˈ textzˈak chˈochˈ saˈ xya̱nkeb laj Israel. Ma̱cˈaˈ te̱re̱chani saˈ li naˈajej li tinqˈue reheb laj Israel. Caˈaj cuiˈ la̱in tine̱re̱chani. Caˈaj cuiˈ la̱in tinqˈuehok e̱re li cˈaˈru nequeraj. | |
Numb | Kekchi | 18:21 | Eb li ralal xcˈajol laj Leví teˈxcˈul li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li cˈaˈru cuan reheb laj Israel re xtojbal rix li cˈanjel li teˈxba̱nu saˈ li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 18:22 | Eb li ma̱cuaˈeb aj levita incˈaˈ naru teˈnachˈok riqˈuin li tabernáculo. Cui teˈxba̱nu aˈan, teˈma̱cobk chicuu ut teˈca̱mk. | |
Numb | Kekchi | 18:23 | Eb laj levita, aˈaneb li teˈba̱nu̱nk li cˈanjel saˈ li tabernáculo. Cui junak tixmux ru li tabernáculo, ta̱cana̱k saˈ xbe̱neb aˈan li ma̱c. Aˈin jun li chakˈrab teˈxba̱nu eb aˈan ut teˈxba̱nu ajcuiˈ li ralal xcˈajol li teˈcua̱nk mokon. Incˈaˈ teˈxcˈul xchˈochˈeb laj levita saˈ xya̱nkeb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 18:24 | Tinqˈue ban e̱re la̱ex li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li teˈxqˈue eb laj Israel chokˈ xmayej chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. Xban aˈan nak xinye nak ma̱cˈaˈ teˈre̱chani eb li ralal xcˈajol laj Leví saˈ lix naˈajeb laj Israel.— | |
Numb | Kekchi | 18:26 | —Ta̱ye reheb li ralal xcˈajol laj Leví chi joˈcaˈin: Tento nak te̱toj li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li joˈ qˈuial li te̱cˈul riqˈuineb laj Israel nak nequeˈxqˈue li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil cue la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 18:27 | Nak te̱toj li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil, la̱in tincˈul joˈ nak nincˈul li mayej li nequeˈxqˈue laj Israel nak nequeˈxqˈue li xbe̱n ru li racui̱mkeb trigo malaj li xyaˈal li uvas. | |
Numb | Kekchi | 18:28 | Joˈcaˈin nak te̱qˈue le̱ mayej re li Ka̱cuaˈ nak te̱cˈul li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li teˈxqˈue re li Ka̱cuaˈ eb laj Israel. La̱ex laj levita te̱qˈue re laj Aarón laj tij li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil li nequecˈul. | |
Numb | Kekchi | 18:29 | Nak te̱qˈue li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ, te̱sicˈ ru li kˈaxal cha̱bil xban nak santo li kˈaxtesinbil chicuu. | |
Numb | Kekchi | 18:30 | Ta̱ye ajcuiˈ reheb nak te̱toj li junju̱nk saˈ xlaje̱tkil, la̱in tincˈul joˈ nak nincˈul li mayej li nequeˈxqˈue laj Israel nak nequeˈxqˈue li xbe̱n ru li racui̱mkeb trigo ut li xyaˈal li uva. | |
Numb | Kekchi | 18:31 | La̱ex joˈ eb ajcuiˈ li cuanqueb saˈ le̱ rochoch naru te̱tzaca yalak bar li na-elaˈan xban nak aˈan xtojbal li cˈanjel li nequeba̱nu saˈ li tabernáculo. | |
Chapter 19
Numb | Kekchi | 19:2 | —Aˈin jun li chakˈrab li yo̱quin chixtenebanquil saˈ xbe̱neb laj Israel re teˈxba̱nu. Te̱ye reheb laj Israel chi joˈcaˈin. Cˈamomak chak jun li ba̱c cak rix ut ma̱cˈaˈ re̱cˈ, li ma̱ jun sut qˈuebil yugo chirix xcux re ta̱trabajik. | |
Numb | Kekchi | 19:3 | Li ba̱c ta̱cˈamekˈ riqˈuin laj Eleazar laj tij. Ut aˈan tixcˈam chirix lix naˈaj lix muheba̱leb ut aran ta̱camsi̱k chiru laj Eleazar. | |
Numb | Kekchi | 19:4 | Ut laj Eleazar tixchap caˈchˈinak lix quiqˈuel ut riqˈuin li ruˈuj rukˈ tixrach li quicˈ cuukub sut saˈ xjayal li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 19:5 | Ta̱cˈatekˈ chiru laj tij chixjunil li cuacax, joˈ lix tzˈu̱mal, lix tibel, lix quiqˈuel ut lix cˈamcˈot. | |
Numb | Kekchi | 19:6 | Ut laj tij tixcut saˈ xbe̱n li cuacax li yo̱ chi cˈatc caˈchˈin li cheˈ chacalteˈ, jun li rukˈ li pim hisopo ut caˈchˈin li caki tˈicr lana. | |
Numb | Kekchi | 19:7 | Chirix aˈan laj tij tixpuchˈ li rakˈ ut ta̱ati̱nk. Ut ta̱oc cuiˈchic saˈ li naˈajej li cuan cuiˈ lix muheba̱leb. Abanan muxbilak ru nak toj ta̱ecuu̱k. | |
Numb | Kekchi | 19:8 | Joˈcan ajcuiˈ ani ta̱cˈatok re li cuacax, tento nak tixpuchˈ li rakˈ ut ta̱ati̱nk. Ut aˈan muxbilak ajcuiˈ ru toj ta̱ecuu̱k. | |
Numb | Kekchi | 19:9 | Ut junak li cui̱nk li incˈaˈ muxbil ru tixxoc lix chahil li cuacax ut tixcanab saˈ junak li naˈajej li incˈaˈ muxbil ru chirix li naˈajej li cuanqueb cuiˈ lix muheba̱leb. Eb laj Israel teˈxxoc li cha re nak teˈxyi̱b li haˈ li ta̱cˈanjelak re xsantobresinquileb. | |
Numb | Kekchi | 19:10 | Tento nak tixpuchˈ li rakˈ li cui̱nk li ta̱xocok re lix chahil li cuacax. Ut muxbilak ru li cui̱nk aˈan toj ta̱oc li kˈojyi̱n. Aˈin jun li chakˈrab li te̱ba̱nu chalen anakcuan ut chi junelic, la̱ex aj Israel, joˈ eb ajcuiˈ li jalan xtenamiteb li cuanqueb saˈ e̱ya̱nk. | |
Numb | Kekchi | 19:12 | Saˈ li rox li cutan ut saˈ li xcuuk li cutan tento nak tixsantobresi rib riqˈuin li haˈ re santobresi̱nc. Abanan cui incˈaˈ naxsantobresi rib saˈ li rox cutan ut saˈ li xcuuk li cutan, muxbilak ajcuiˈ ru ta̱cana̱k. | |
Numb | Kekchi | 19:13 | Yalak ani li ta̱chˈeˈok re junak camenak ut incˈaˈ tixsantobresi rib, li jun aˈan tixmux ru lix tabernáculo li Ka̱cuaˈ. Tento nak ta̱isi̱k saˈ xya̱nkeb laj Israel. Muxbil ru ta̱cana̱k xban nak incˈaˈ quirachrachi̱c li haˈ saˈ xbe̱n re santobresi̱c. | |
Numb | Kekchi | 19:14 | Aˈin li chakˈrab tinqˈue chirixeb li cuanqueb saˈ li muheba̱l bar cuiˈ nacam junak: muxbilakeb ru li cuanqueb saˈ li muheba̱l ut muxbilakeb ru li ani teˈoc saˈ li muheba̱l aˈan. Muxbilak ruheb chiru cuukub cutan. | |
Numb | Kekchi | 19:15 | Ut chixjunil li cuc, malaj ut li ucˈal li ma̱cˈaˈ xtzˈapbal re ut li incˈaˈ tzˈaptzˈo chi us muxbileb ru. | |
Numb | Kekchi | 19:16 | Ut muxbilak ajcuiˈ ru li ani ta̱chˈeˈok re junak camenak saˈ cˈaleba̱l, usta quicamsi̱c chi chˈi̱chˈ, malaj ut yal nacam chi joˈcan. Ut muxbilak ru li ani ta̱chˈeˈok re xbakel li camenak malaj ut junak li mukleba̱l. Muxbil ru ta̱cana̱k chiru cuukub cutan. | |
Numb | Kekchi | 19:17 | Joˈcaˈin nak ta̱santobresi̱k li ani tixmux rib. Ta̱qˈuehekˈ caˈchˈinak lix chahil li cuacax li cak rix li quicˈateˈ re xtojbal rix li ma̱c saˈ junak ucˈal rochben caˈchˈinak li haˈ li qui-isi̱c saˈ junak li yuˈam haˈ. | |
Numb | Kekchi | 19:18 | Chirix aˈan junak li cui̱nk li incˈaˈ muxbil ru tixchap jun li rukˈ cheˈ hisopo ut tixtzˈa saˈ li haˈ. Ut riqˈuin li rukˈ li hisopo tixrachrachi li haˈ chiru li muheba̱l ut chiruheb chixjunil li cˈaˈak re ru cuan saˈ li muheba̱l. Ut tixrachrachi ajcuiˈ saˈ xbe̱neb li cristian li cuanqueb aran. Tento nak ta̱rachrachi̱k li haˈ saˈ xbe̱neb li queˈchˈeˈoc re xbakel li camenak, malaj ut li mukleba̱l, malaj ut junak li camenak li quicamsi̱c chi chˈi̱chˈ, malaj ut quicam yal chi joˈcan. | |
Numb | Kekchi | 19:19 | Li cui̱nk li incˈaˈ muxbil ru tixrachrachi li haˈ saˈ xbe̱n li muxbil ru saˈ li rox cutan ut saˈ li xcuuk li cutan. Saˈ li xcuuk li cutan ta̱santobresi̱k li muxbil ru. Tento nak tixpuchˈ li rakˈ ut ta̱ati̱nk re nak santobresinbilak chic nak ta̱oc li kˈojyi̱n. | |
Numb | Kekchi | 19:20 | Abanan cui incˈaˈ tixsantobresi rib junak li muxbil ru, tento nak li jun aˈan ta̱isi̱k saˈ xya̱nkeb laj Israel xban nak quixmux ru lix tabernáculo li Ka̱cuaˈ. Muxbil ru ta̱cana̱k xban nak incˈaˈ quirachrachi̱c li haˈ saˈ xbe̱n re santobresi̱c. | |
Numb | Kekchi | 19:21 | Aˈin jun li chakˈrab tento te̱ba̱nu chalen anakcuan ut chi junelic. Ut li ani narachrachin li haˈ re santobresi̱c, tento nak tixpuchˈ li rakˈ. Ut li ani ta̱chˈeˈok re li haˈ re santobresi̱c muxbilak chic ru ta̱cana̱k toj ta̱ecuu̱k. | |
Chapter 20
Numb | Kekchi | 20:1 | Saˈ li xbe̱n po re li chihab, eb laj Israel queˈcuulac saˈ li chaki chˈochˈ Zin ut queˈcana saˈ li tenamit Cades. Aran quicam lix María ut aran ajcuiˈ quimukeˈ. | |
Numb | Kekchi | 20:2 | Saˈ li naˈajej aˈan ma̱cˈaˈ haˈ re teˈrucˈ. Joˈcan nak li tenamit queˈjoskˈoˈ riqˈuin laj Moisés ut riqˈuin laj Aarón. | |
Numb | Kekchi | 20:3 | Ut queˈoc chixcuechˈinquil laj Moisés ut queˈxye: —Us raj nak cocam rochbeneb li jun chˈol chic laj Israel li queˈqˈueheˈ chi ca̱mc xban li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 20:4 | ¿Cˈaˈut nak coa̱cuisi chak Egipto? ¿Cˈaˈut nak coa̱cˈam chak arin saˈ li chaki chˈochˈ aˈin la̱o lix tenamit li Dios? ¿Ma coa̱cˈam chak arin re toca̱mk kochbeneb li kaqueto̱mk? | |
Numb | Kekchi | 20:5 | ¿Cˈaˈut nak coa̱cuisi chak Egipto ut coa̱cˈam chak saˈ li naˈajej aˈin li kˈaxal yibru? Arin incˈaˈ naru a̱uc. Ma̱cˈaˈ li cheˈ higo chi moco li uvas, chi moco granadas. Ut ma̱cˈaˈ ajcuiˈ haˈ re takucˈ, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 20:6 | Laj Moisés ut laj Aarón queˈel saˈ xya̱nkeb li tenamit ut queˈco̱eb chiru li tabernáculo. Queˈxhupub ribeb chiru chˈochˈ. Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈut lix lokˈal chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 20:8 | —Chap la̱ xukˈ. La̱at ut laj Aarón te̱chˈutub ruheb li tenamit. Ut chiruheb chixjunileb ta̱ye re li sako̱nac nak tixqˈue li haˈ re teˈrucˈ. Ut ta̱cuisi li haˈ saˈ li pec ut ta̱qˈueheb li tenamit chi ucˈac. Ut teˈucˈak ajcuiˈ lix queto̱mkeb, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 20:9 | Ut laj Moisés quixcˈam li xukˈ li cuan saˈ li tabernáculo joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 20:10 | Laj Moisés ut laj Aarón queˈxchˈutubeb li tenamit chiru li sako̱nac ut laj Moisés quixye reheb: —Abihomak la̱ex li nequexkˈetoc re ra̱tin li Dios. ¿Ma tento nak la̱o takisi li haˈ saˈ li sako̱nac aˈin re te̱rucˈ? chan. | |
Numb | Kekchi | 20:11 | Quixtaksi li xukˈ ut quixsacˈ li pec caˈ sut ut nabal li haˈ qui-el saˈ li sako̱nac. Chixjunileb li tenamit queˈucˈac joˈqueb ajcuiˈ li queto̱mk. | |
Numb | Kekchi | 20:12 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés rochben laj Aarón: —La̱ex incˈaˈ xex-abin chicuu. Incˈaˈ xeba̱nu joˈ xinye e̱re ut incˈaˈ xeqˈue inlokˈal chiruheb li tenamit. Joˈcan nak la̱ex incˈaˈ chic texcˈamok be chiruheb li tenamit nak teˈoc saˈ li naˈajej li quinyechiˈi reheb, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 20:13 | Aˈin quicˈulman saˈ li naˈajej Meriba li queˈxcuechˈi cuiˈ li Ka̱cuaˈ eb laj Israel. Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈut chiruheb nak aˈan santo. | |
Numb | Kekchi | 20:14 | Nak cuanqueb Cades laj Moisés quixtaklaheb lix takl chi a̱tinac riqˈuin lix reyeb laj Edom. Nak queˈcuulac queˈxye re: —La̱o aj Israel kechˈalal kib e̱riqˈuin la̱ex. Xotakla̱c chak chixyebal a̱cue chi joˈcaˈin. La̱at nacanau chixjunil li raylal li yo̱co chixcˈulbal. | |
Numb | Kekchi | 20:15 | Eb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ queˈco̱eb Egipto ut nabal chihab xeˈcuan aran kochbeneb. La̱o ut eb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ ra queˈxba̱nu ke eb laj Egipto. | |
Numb | Kekchi | 20:16 | Nak kaya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ, quirabi li katij ut quixtakla jun lix ángel chikisinquil aran Egipto. Anakcuan cuanco Cades, li tenamit li cuan nachˈ riqˈuin lix nuba̱l la̱ naˈaj. | |
Numb | Kekchi | 20:17 | Nakatzˈa̱ma cha̱cuu nak toa̱canab chi numecˈ saˈ la̱ naˈaj. Incˈaˈ tonumekˈ saˈ lix naˈajeb le̱ racui̱mk, chi moco tonumekˈ saˈ xnaˈaj le̱ uvas. Chi moco takucˈ li haˈ li cuan saˈ le̱ becbil haˈ. Ti̱c tonumekˈ saˈ li nim be toj retal tonumekˈ saˈ le̱ naˈaj. Ma̱cˈaˈ takachˈeˈ e̱re, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 20:18 | Abanan lix reyeb laj Edom quichakˈoc ut quixye reheb: —Incˈaˈ naru texnumekˈ saˈ li naˈajej aˈin. Cui tex-oc saˈ li kanaˈaj, la̱o toxic che̱cˈulbal ut topletik e̱riqˈuin, chan. | |
Numb | Kekchi | 20:19 | Eb laj Israel queˈxye re: —Ba̱nu usilal. La̱o tonumekˈ saˈ li nim be. Ut cui la̱o malaj ut li kaqueto̱mk takucˈ li haˈ cuan saˈ le̱ chˈochˈ, la̱o totojok re. Caˈaj cuiˈ nakaj tonumekˈ arin chi kok, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 20:20 | Ut lix reyeb laj Edom quixye reheb laj Israel nak incˈaˈ naru teˈnumekˈ saˈ lix naˈajeb. Ut eb lix soldado laj Edom, li kˈaxal cauheb rib, queˈco̱eb chixcˈulbaleb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 20:21 | Xban nak eb laj Edom incˈaˈ queˈxcanabeb chi numecˈ saˈ lix naˈajeb, eb laj Israel queˈco̱eb saˈ jalan chic be. | |
Numb | Kekchi | 20:23 | Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuineb laj Moisés ut laj Aarón saˈ li tzu̱l Hor li cuan nachˈ riqˈuin lix nuba̱l eb laj Edom. Quixye reheb: | |
Numb | Kekchi | 20:24 | —Laj Aarón ta̱ca̱mk. Incˈaˈ ta̱oc saˈ li naˈajej li tinqˈue reheb laj Israel xban nak chixcabichalex quekˈet lin chakˈrab nak cuanquex chire li haˈ li cuan Meriba li quineˈxcuechˈi cuiˈ li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 20:25 | La̱at, Moisés, ta̱cˈam laj Aarón rochben laj Eleazar li ralal ut texxic saˈ li tzu̱l Hor. | |
Numb | Kekchi | 20:26 | Aran saˈ xbe̱n li tzu̱l ta̱cuisi li rakˈ laj tij li cuan chirix laj Aarón ut ta̱qˈue li rakˈ chirix laj Eleazar li ralal xban nak aran ta̱ca̱mk laj Aarón ut toxtauheb lix xeˈto̱nil yucuaˈ, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 20:27 | Laj Moisés quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ. Queˈco̱eb saˈ li tzu̱l Hor ut chixjunileb laj Israel queˈril nak yo̱queb chi xic. | |
Numb | Kekchi | 20:28 | Ut laj Moisés quirisi li rakˈ laj Aarón ut quixqˈue chirix laj Eleazar li ralal. Ut laj Aarón quicam aran saˈ xbe̱n li tzu̱l. Chirix aˈan, laj Moisés ut laj Eleazar queˈcube saˈ li tzu̱l. | |
Chapter 21
Numb | Kekchi | 21:1 | Lix reyeb laj Canaán li cuan saˈ li tenamit Arad li cuan saˈ xcue̱nt Neguev quirabi resil nak eb laj Israel yo̱queb chi numecˈ saˈ li be li naxic Atarim. Eb laj Canaán li cuanqueb Arad queˈco̱eb chi pletic riqˈuineb. Ut cuanqueb laj Israel queˈcˈameˈ chi pre̱xil xbaneb. | |
Numb | Kekchi | 21:2 | Joˈcan nak eb laj Israel riqˈuin juramento queˈxye re li Dios: —Cui ta̱kˈaxtesiheb saˈ kukˈ li tenamit aˈin, la̱o takasach chi junaj cua lix tenamiteb, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 21:3 | Ut li Ka̱cuaˈ quirabi li cˈaˈru queˈxtzˈa̱ma chiru. Ut quixcanabeb laj Israel chi numta̱c saˈ xbe̱neb. Ut eb laj Israel queˈxsach ruheb li cristian ut queˈxsach ajcuiˈ ruheb lix tenamiteb. Joˈcan nak queˈxqˈue Horma chokˈ xcˈabaˈ li naˈajej aˈan. | |
Numb | Kekchi | 21:4 | Eb laj Israel queˈel saˈ li tzu̱l Hor ut queˈco̱eb saˈ xjayal li Caki Palau re nak teˈnumekˈ chire li naˈajej Edom. Abanan incˈaˈ chic queˈxcuy laj Israel nak yo̱queb chi xic. | |
Numb | Kekchi | 21:5 | Queˈxcuechˈi rix li Dios ut queˈxcuechˈi ajcuiˈ laj Moisés ut queˈxye: —¿Cˈaˈut nak xoa̱cuisi chak Egipto? ¿Ma xoa̱cˈam chak saˈ li chaki chˈochˈ re toca̱mk? Arin ma̱cˈaˈ haˈ re takucˈ ut ma̱cˈaˈ cua. Xotitzˈ riqˈuin li tzacae̱mk aˈin. Incˈaˈ sa, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 21:6 | Ut li Ka̱cuaˈ quixtaklaheb li cˈantiˈ li nequeˈcamsin saˈ xya̱nkeb ut nabaleb li tenamit queˈtiˈeˈ ut queˈcam. | |
Numb | Kekchi | 21:7 | Eb li cristian queˈcuulac riqˈuin laj Moisés ut queˈxye re: —La̱o xoma̱cob nak xkacuechˈi rix li Dios ut xoma̱cob ajcuiˈ nak xatkacuechˈi la̱at. Chatzˈa̱ma chiru li Dios nak ta̱risiheb saˈ kaya̱nk li cˈantiˈ aˈin, chanqueb. Ut laj Moisés quitijoc chirixeb li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 21:8 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Ta̱yi̱b junak li cˈantiˈ chˈi̱chˈ ut ta̱taksi saˈ ruˈuj junak cheˈ. Ut chixjunileb li teˈtiˈekˈ naru teˈril li cˈantiˈ li ta̱yi̱b re nak incˈaˈ teˈca̱mk, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 21:9 | Ut laj Moisés quixyi̱b jun li cˈantiˈ riqˈuin li chˈi̱chˈ bronce ut quixtaksi saˈ ruˈuj jun li cheˈ. Nak queˈtiˈeˈ xban cˈantiˈ, li cristian li queˈril li cˈantiˈ bronce incˈaˈ queˈcam. | |
Numb | Kekchi | 21:10 | Eb laj Israel queˈco̱eb cuiˈchic. Queˈcuulac saˈ li naˈajej Obot ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 21:11 | Nak queˈel Obot queˈco̱eb Ije-abarim, li cuan saˈ li este saˈ li chaki chˈochˈ saˈ xcaˈyaba̱l lix naˈajeb laj Moab. | |
Numb | Kekchi | 21:12 | Nak queˈel Ije-abarim queˈco̱eb saˈ li ru takˈa re Zered ut aran queˈxyi̱b cuiˈchic lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 21:13 | Nak queˈel saˈ li ru takˈa re Zered, queˈco̱eb jun pacˈal li nimaˈ Arnón saˈ li naˈajej li cuan saˈ li chaki chˈochˈ nachˈ riqˈuin lix naˈajeb laj Moab. Li nimaˈ Arnón, aˈan li nuba̱l re lix naˈajeb laj Moab ut eb laj amorreo. | |
Numb | Kekchi | 21:14 | Xban aˈan nak naxye chi joˈcaˈin saˈ li hu li tzˈi̱banbil cuiˈ retalileb li pletic li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ: Li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi lix cuanquil chiku nak conumeˈ saˈ li Caki Palau ut saˈ eb li nimaˈ li cuan Arnón. | |
Numb | Kekchi | 21:15 | Quixcˈut ajcuiˈ chiku lix cuanquil nak yo̱co chi numecˈ chire li nimaˈ li naxic Ar li cuan saˈ li nuba̱l re lix naˈajeb laj Moab. | |
Numb | Kekchi | 21:16 | Nak queˈel chire li nimaˈ Arnón, queˈco̱eb cuan cuiˈ li becbil haˈ Beer. Nak cuanqueb cuan cuiˈ li becbil haˈ aˈin li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés nak tixchˈutubeb laj Israel ut tixqˈue lix haˈeb, chan. | |
Numb | Kekchi | 21:17 | Ut eb laj Israel queˈxbicha li bich aˈin: —At becbil haˈ, qˈue chak li kahaˈ ut la̱o takabicha a̱lokˈal. | |
Numb | Kekchi | 21:18 | Eb li cuanqueb xcuanquil ut eb li nequeˈcˈamoc be queˈxbec li jul haˈ. Queˈxbec riqˈuin lix xukˈ, chanqueb saˈ lix bich. Ut chirix aˈan queˈel saˈ li chaki chˈochˈ ut queˈco̱eb Matana. | |
Numb | Kekchi | 21:20 | Nak queˈel Bamot, queˈco̱eb saˈ li ru takˈa re Moab. Ut queˈco̱eb toj saˈ li tzu̱l Pisga, li cuan saˈ xcaˈyaba̱l li chaki chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 21:21 | Laj Israel queˈxtaklaheb lix takl riqˈuin laj Sehón lix reyeb laj amorreos ut queˈxye re: | |
Numb | Kekchi | 21:22 | —At rey, nakatzˈa̱ma cha̱cuu nak toa̱canab chi numecˈ saˈ la̱ naˈaj. Incˈaˈ tonumekˈ saˈ lix naˈajeb le̱ racui̱mk, chi moco tonumekˈ saˈ xnaˈaj le̱ uvas, chi moco takucˈ li haˈ li cuan saˈ le̱ becbil haˈ. Ti̱c tonumekˈ saˈ li nim be toj retal tonumekˈ saˈ le̱ naˈaj, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 21:23 | Abanan li rey Sehón incˈaˈ quixcanabeb laj Israel chi numecˈ saˈ lix naˈaj. Quixchˈutubeb ban chixjunileb lix soldado ut queˈco̱eb chixcˈulbaleb laj Israel saˈ li chaki chˈochˈ. Nak queˈcuulac Jahaza queˈxtiquib pletic riqˈuineb. | |
Numb | Kekchi | 21:24 | Ut laj Israel queˈnumta saˈ xbe̱neb. Queˈxchap lix naˈaj laj Sehón, li naticla Arnón ut nacuulac toj Jaboc. Queˈcuulac saˈ li nuba̱l re lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Amón. Li nuba̱l aˈan yi̱banbil chi us re nak eb laj Amón teˈxcol ribeb. | |
Numb | Kekchi | 21:25 | Eb laj Israel queˈxcˈam chokˈ reheb lix tenamiteb laj amorreo. Queˈre̱chani li tenamit Hesbón ut eb li cocˈ naˈajej li cuanqueb chixjun sutam. Ut saˈ eb li tenamit aˈan queˈcuan. | |
Numb | Kekchi | 21:26 | Hesbón, aˈan lix tenamit laj Sehón lix reyeb laj amorreo. Aˈaneb li queˈpletic riqˈuineb laj Moab junxil ut queˈre̱chani lix naˈaj nacuulac cuan cuiˈ li nimaˈ Arnón. | |
Numb | Kekchi | 21:27 | Joˈcan nak naxye saˈ jun li bich: —Quimkex Hesbón ut yi̱bomak cuiˈchic lix tenamit li rey Sehón. | |
Numb | Kekchi | 21:28 | Quiloch li xam aran Hesbón saˈ lix tenamit li rey Sehón. Quicˈateˈ li naˈajej Ar li cuan saˈ xcue̱nt Moab. Queˈsacheˈ ruheb li cuanqueb saˈ li ni̱nki tzu̱l li cuan cuiˈ li nimaˈ Arnón. | |
Numb | Kekchi | 21:29 | Raylal xchal saˈ e̱be̱n la̱ex aj Moab. Xsacheˈ e̱ru la̱ex lix tenamit li yi̱banbil dios Quemos. Quichapeˈ le̱ tenamit. Eb le̱ ralal queˈe̱lelic ut eb le̱ rabin queˈcˈameˈ chi pre̱xil xban laj Sehón lix reyeb laj amorreo. | |
Numb | Kekchi | 21:30 | Anakcuan la̱o aj Israel xkasach ruheb le̱ ralal e̱cˈajol. Xkasach ruheb chixjunil naticla Hesbón nacuulac toj Dibón. Queˈsacheˈ ruheb li cuanqueb Nofa ut li cuanqueb Medeba.— | |
Numb | Kekchi | 21:32 | Laj Moisés quixtaklaheb laj qˈuehol etal saˈ li tenamit Jazer. Ut eb laj Israel queˈre̱chani li tenamit Jazer ut eb li cocˈ cˈaleba̱l li cuanqueb chixjun sutam. Queˈrisiheb laj amorreo saˈ li naˈajej aˈan. | |
Numb | Kekchi | 21:33 | Chirix aˈan eb laj Israel queˈco̱eb saˈ li be li naxic Basán. Ut laj Og lix reyeb laj Basán rochbeneb lix soldado queˈco̱eb chi pletic riqˈuineb saˈ li naˈajej Edrei. | |
Numb | Kekchi | 21:34 | Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Matxucuac xbaneb. La̱in ac xinkˈaxtesiheb saˈ a̱cuukˈ. Xinqˈue a̱cue chixjunileb lix soldado ut lix naˈajeb. Ta̱ba̱nu riqˈuin aˈan joˈ xaba̱nu re laj Sehón lix reyeb laj amorreo li quicuan Hesbón, chan. | |
Chapter 22
Numb | Kekchi | 22:1 | Ut queˈel saˈ li naˈajej aˈan eb laj Israel ut queˈco̱eb. Queˈcuulac saˈ li ru takˈa re Moab ut queˈxyi̱b lix muheba̱leb nachˈ riqˈuin li nimaˈ Jordán saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó. | |
Numb | Kekchi | 22:2 | Laj Balac li ralal laj Zipor, aˈan lix reyeb laj Moab. Quirabi resil nak eb laj Israel queˈnumta saˈ xbe̱neb laj amorreo. | |
Numb | Kekchi | 22:3 | Laj Balac joˈqueb ajcuiˈ chixjunileb laj Moab qui-oc xxiuheb xbaneb laj Israel xban nak kˈaxal nabaleb. | |
Numb | Kekchi | 22:4 | Eb laj Moab queˈa̱tinac riqˈuineb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Madián ut queˈxye reheb: —Eb li tenamit aˈan teˈnumta̱k saˈ kabe̱n ut teˈxsach ku chi junaj cua joˈ nak li cuacax nequeˈxcuaˈ chixjunil li pachˈayaˈ, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 22:5 | Ut li rey Balac, li ralal laj Zipor, quixtaklaheb lix takl riqˈuin laj Balaam li ralal laj Beor. Queˈco̱eb saˈ li naˈajej Petor li cuan nachˈ riqˈuin li nimaˈ Eufrates saˈ lix naˈajeb laj Amav. Quixye reheb nak teˈcuulak riqˈuin laj Balaam teˈxye re: —Nabaleb li cristian queˈchal chak Egipto. Nachˈ cuanqueb riqˈuin li kanaˈaj ut teˈraj re̱chaninquil. | |
Numb | Kekchi | 22:6 | La̱in nacuaj nak tatcha̱lk arin re ta̱tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb li cristian aˈan xban nak kˈaxal nabaleb ut cauheb rib chiku la̱o. Cui ta̱ba̱nu chi joˈcan, ma̱re ta̱ru̱k takisiheb saˈ li kanaˈaj. La̱in ninnau nak li ani nacatzˈa̱ma rosobtesinquil, osobtesinbil chic nacana. Ut li ani nacatzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱n, ma̱usilanbil chic nacana, chan lix reyeb laj Moab. | |
Numb | Kekchi | 22:7 | Joˈcan nak eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Moab, rochbeneb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Madián queˈco̱eb riqˈuin laj Balaam chixtzˈa̱manquil chiru nak tixtzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb laj Israel ut queˈxcˈam xtumin re xtojbal li cˈaˈru tixba̱nu. Queˈxye re cˈaˈru quixye laj Balac. | |
Numb | Kekchi | 22:8 | Laj Balaam quixye reheb: —Texcana̱k ut cuulaj tinye e̱re cˈaˈru tixye cue li Ka̱cuaˈ, chan. Joˈcan nak queˈxnumsi li kˈojyi̱n riqˈuin laj Balaam. | |
Numb | Kekchi | 22:9 | Ut li Dios quixcˈutbesi rib chiru laj Balaam ut quixye re: —¿Aniheb li cui̱nk li cuanqueb a̱cuiqˈuin? chan. | |
Numb | Kekchi | 22:10 | Ut laj Balaam quixye re: —Eb aˈan taklanbileb chak cuiqˈuin xban laj Balac lix reyeb laj Moab. | |
Numb | Kekchi | 22:11 | Xtaklaheb chak chixyebal cue nak eb li cristian li queˈel Egipto yo̱queb chi oc saˈ lix naˈajeb re teˈre̱chani. Numtajenak xqˈuialeb. Laj Balac ta̱raj nak tinxic ut tintzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb re nak ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb ut ta̱risiheb saˈ lix naˈaj, chan laj Balaam. | |
Numb | Kekchi | 22:12 | Ut li Dios quixye re: —Matxic chirixeb chi moco ta̱tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb li tenamit aˈan xban nak osobtesinbileb inban, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 22:13 | Cuulajak chic laj Balaam quicuacli ekˈela ut co̱ riqˈuineb li nequeˈtenkˈan re laj Balac. Quixye reheb: —Sukˈinkex saˈ le̱ tenamit. Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ naraj nak tinxic che̱rix, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:14 | Joˈcan nak queˈsukˈi riqˈuin laj Balac ut queˈxye re: —Laj Balaam incˈaˈ xraj cha̱lc chikix, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 22:15 | Ut laj Balac quixtaklaheb jalan lix takl. Kˈaxal nabaleb ut ni̱nkeb xcuanquil chiruheb li queˈco̱eb xbe̱n cua. | |
Numb | Kekchi | 22:16 | Queˈcuulac riqˈuin laj Balaam ut queˈxye re: —Laj Balac li ralal laj Zipor xtakla xyebal a̱cue nak ta̱ba̱nu usilal, ma̱kˈetkˈeti a̱cuib chi xic riqˈuin, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 22:17 | Cui tatxic tixqˈue nabal la̱ ma̱tan ut tixba̱nu li cˈaˈru ta̱ye. Joˈcan ut tatxic anakcuan ut ta̱tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb li tenamit aˈan, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 22:18 | Abanan laj Balaam quixye reheb: —Usta laj Balac tixqˈue cue li rochoch nujenak riqˈuin plata ut oro, abanan la̱in incˈaˈ tinkˈet ra̱tin li Ka̱cuaˈ lin Dios. Incˈaˈ tinkˈet li ra̱tin riqˈuin xba̱nunquil li us, chi moco riqˈuin xba̱nunquil li incˈaˈ us. | |
Numb | Kekchi | 22:19 | Nintzˈa̱ma che̱ru nak texcana̱k chixnumsinquil li kˈojyi̱n cuiqˈuin. La̱in tinpatzˈ re li Ka̱cuaˈ cˈaˈru us tinba̱nu, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:20 | Ut li Dios quixcˈutbesi rib chiru laj Balaam chiru li kˈojyi̱n ut quixye re: —Cui eb li cui̱nk aˈin xeˈchal cha̱cˈambal, ayu chirixeb. Abanan ma̱cˈaˈ ta̱ba̱nu toj tinye a̱cue la̱in, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:21 | Cuulajak chic laj Balaam quicuacli ut quixyi̱b rix lix bu̱r ut co̱ chirixeb li cui̱nk aj Moab. | |
Numb | Kekchi | 22:22 | Quijoskˈoˈ li Ka̱cuaˈ xban nak laj Balaam co̱ chirixeb li cui̱nk. Nak yo̱ chi xic laj Balaam chirix lix bu̱r rochben li cuib chi mo̱s, jun lix ángel li Ka̱cuaˈ quixxakab rib saˈ be re nak incˈaˈ naru ta̱numekˈ. | |
Numb | Kekchi | 22:23 | Quixqˈue retal li bu̱r nak lix ángel li Ka̱cuaˈ xakxo saˈ be ut cuan xchˈi̱chˈ saˈ rukˈ. Joˈcan nak qui-el saˈ li be ut quixjal lix be. Qui-oc chixsacˈbal li bu̱r laj Balaam re nak ta̱xic cuiˈchic saˈ li be. | |
Numb | Kekchi | 22:24 | Ut lix ángel li Ka̱cuaˈ quixxakab rib saˈ li be saˈ xyi cuib si̱ril li uvas sutsu saˈ tzˈac saˈ xcaˈ pacˈalil li be. | |
Numb | Kekchi | 22:25 | Li bu̱r quiril lix ángel li Ka̱cuaˈ ut quixqˈue rib chiru li tzˈac ut quixpitzˈ li rok laj Balaam. Ut laj Balaam quixsacˈ cuiˈchic lix bu̱r. | |
Numb | Kekchi | 22:26 | Ut lix ángel li Ka̱cuaˈ co̱ chi ubej ut quixxakab rib saˈ jun li latzˈ re nak li bu̱r incˈaˈ ta̱ru̱k ta̱xic saˈ lix nim chi moco saˈ li tzˈe. Incˈaˈ quiru chi numecˈ. | |
Numb | Kekchi | 22:27 | Nak li bu̱r quiril cuiˈchic lix ángel li Ka̱cuaˈ, quixyocob rib saˈ chˈochˈ chi toj cuan laj Balaam chirix. Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ laj Balaam ut qui-oc chixsacˈbal lix bu̱r riqˈuin cheˈ. | |
Numb | Kekchi | 22:28 | Ut li Ka̱cuaˈ quixqˈue chi a̱tinac li bu̱r. Ut li bu̱r quixye re laj Balaam: —¿Cˈaˈru yo̱quin a̱cue nak yo̱cat chinsacˈbal? Oxib sut ac xina̱sacˈ, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:29 | Quichakˈoc laj Balaam ut quixye re: —Xacˈut inxuta̱n. Cuan ta cuan inchˈi̱chˈ cuiqˈuin xatincamsi raj, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:30 | Ut li bu̱r quixye re: —¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ la̱in la̱ bu̱r? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ chicuix nacatbe̱c rajlal? ¿Ma xinba̱nu ta biˈ jun sutak a̱cue chi joˈcaˈin? chan. Ut laj Balaam quixye re: —Ma̱ jun sut xaba̱nu, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:31 | Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi lix ángel chiru laj Balaam. Quixqˈue retal nak xakxo saˈ be li ángel ut cuan xchˈi̱chˈ saˈ rukˈ. Ut laj Balaam quixhupub rib saˈ chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 22:32 | Lix ángel li Ka̱cuaˈ quixpatzˈ re laj Balaam: —¿Cˈaˈut nak xasacˈ la̱ bu̱r oxib sut? La̱in cuanquin arin chixrambal a̱be xban nak incˈaˈ us li xic a̱cue chixba̱nunquil. | |
Numb | Kekchi | 22:33 | La̱ bu̱r xinril. Joˈcan nak xjal xbe oxib sut. Cui ta incˈaˈ xjal xbe, la̱in xatincamsi raj. Abanan incˈaˈ raj xincamsi la̱ bu̱r, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:34 | Laj Balaam quixye re lix ángel li Ka̱cuaˈ: —La̱in xinma̱cob. La̱in incˈaˈ xinnau nak xakxo̱cat arin chixrambal inbe. Cui incˈaˈ nacacuaj nak tinxic, la̱in tinsukˈi̱k saˈ cuochoch, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:35 | Lix ángel li Ka̱cuaˈ quixye re: —Ayu chirixeb li cui̱nk aˈin. Abanan caˈaj cuiˈ ta̱ye li cˈaˈru tinye a̱cue la̱in, chan. Joˈcan nak laj Balaam co̱ chirixeb li cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 22:36 | Nak laj Balac quirabi resil nak yo̱queb chi cha̱lc, co̱ chixcˈulbaleb saˈ jun li tenamit li cuan chire li nimaˈ Arnón saˈ li nuba̱l re lix naˈajeb laj Moab. | |
Numb | Kekchi | 22:37 | Quixye re laj Balaam laj Balac: —¿Ma incˈaˈ ta biˈ xintakla a̱bokbal? ¿Cˈaˈut nak incˈaˈ xatcˈulun chi junpa̱t? ¿Ma incˈaˈ xapa̱b nak tinqˈue a̱lokˈal? chan. | |
Numb | Kekchi | 22:38 | Quichakˈoc laj Balaam ut quixye: —Arin cuanquin anakcuan. Abanan incˈaˈ naru tina̱tinak yal injunes. Tento nak tinye li cˈaˈru naxcˈut chicuu li Ka̱cuaˈ, chan. | |
Numb | Kekchi | 22:40 | Laj Balac quixtakla xcamsinquileb li bo̱yx ut li carner. Ut quixtakla li tib re laj Balaam ut reheb li cuanqueb rochben. | |
Chapter 23
Numb | Kekchi | 23:1 | Quixye laj Balaam: —Takla xyi̱banquil cuukub li artal saˈ li naˈajej aˈin. Ut cauresihomakeb cuukub li toro ut cuukub li te̱lom carner, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:2 | Laj Balac quixba̱nu joˈ quixye laj Balaam. Ut saˈ cuibal queˈxmayeja junju̱nk li toro ut junju̱nk li te̱lom carner saˈ li junju̱nk chi artal. | |
Numb | Kekchi | 23:3 | Laj Balaam quixye re laj Balac: —Cana̱kat arin chi xcˈatk la̱ mayej. La̱in xic cue. Ma̱re li Ka̱cuaˈ ta̱a̱tinak cuiqˈuin. Li cˈaˈru tixye cue, la̱in tinye a̱cue, chan. Ut laj Balaam co̱ toj saˈ xbe̱n jun li tzu̱l ma̱cˈaˈ cuan chiru. | |
Numb | Kekchi | 23:4 | Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi rib chiru laj Balaam ut laj Balaam quixye re: —La̱in xintakla xyi̱banquil cuukub li artal ut xinmayeja jun li toro ut jun li te̱lom carner saˈ li junju̱nk chi artal, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:5 | Li Ka̱cuaˈ quixye re laj Balaam cˈaˈru tixye re laj Balac. Quixye re: —Ayu cuan cuiˈ laj Balac ut ta̱ye re li cˈaˈru xinye a̱cue, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:6 | Ut laj Balaam co̱ riqˈuin laj Balac. Laj Balac xakxo chixcˈatk lix cˈatbil mayej. Cuanqueb rochben li nequeˈtenkˈan re chi takla̱nc. | |
Numb | Kekchi | 23:7 | Ut laj Balaam quixye li a̱tin aˈin: —Laj Balac lix reyeb laj Moab quicˈamoc chak cue aran Aram saˈ li naˈajej li tzu̱l ru, li cuan saˈ li este. Quixye cue: “Quim cuiqˈuin ut tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb laj Israel, li ralal xcˈajol laj Jacob”, chan cue. | |
Numb | Kekchi | 23:8 | ¿Chanru nak tintzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb li osobtesinbileb xban li Ka̱cuaˈ? ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ tintzˈekta̱naheb li incˈaˈ queˈtzˈekta̱na̱c xban li Ka̱cuaˈ? | |
Numb | Kekchi | 23:9 | Toj saˈ li tzu̱l aˈin li cuan cuiˈ li ni̱nki pec nequeˈcuil. Saˈ xbe̱n li tzu̱l aˈin li najt xteram nequeˈcuil. Nacuil li tenamit li nequeˈcuan xjuneseb. Incˈaˈ nequeˈxjunaji rib riqˈuineb li xni̱nkal ru tenamit. | |
Numb | Kekchi | 23:10 | Incˈaˈ naru rajlanquileb li ralal xcˈajol laj Jacob. Chanchaneb li poks xban xqˈuialeb. Usan cui tinca̱mk joˈ nak nequeˈcam li ti̱queb xchˈo̱l. Usan cui tin-osokˈ joˈ nak nequeˈosoˈ eb aˈan, chan laj Balaam. | |
Numb | Kekchi | 23:11 | Quixye laj Balac re laj Balaam: —¿Cˈaˈru yo̱cat? La̱in xatincˈam chak arin re nak ta̱tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue. Abanan incˈaˈ xaba̱nu. Xatzˈa̱ma ban usilal saˈ xbe̱neb, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:12 | Ut laj Balaam quixye re: —¿Ma incˈaˈ ta biˈ xinye a̱cue nak la̱in tinye li cˈaˈru xye cue li Ka̱cuaˈ?— | |
Numb | Kekchi | 23:13 | Ut laj Balac quixye re: —La̱in nintzˈa̱ma cha̱cuu nak tatxic chicuix saˈ jalan chic naˈajej. Ut aran ta̱cuileb. Aran incˈaˈ ta̱cuileb chixjunileb ut naru ta̱tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:14 | Quixcˈam laj Balaam saˈ li cˈaleba̱l Zofim ut queˈtakeˈ saˈ xbe̱n li tzu̱l Pisga. Quixyi̱b cuukub chic li artal ut quixmayeja jun li toro ut jun li carner saˈ li junju̱nk chi artal. | |
Numb | Kekchi | 23:15 | Quixye laj Balaam re laj Balac: —Cana̱kat arin chixcˈatk la̱ cˈatbil mayej. La̱in tinxic injunes chi a̱tinac riqˈuin li Dios, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:16 | Ut li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Balaam ut quixye re: —Ayu cuan cuiˈ laj Balac ut ta̱ye re li cˈaˈru xinye a̱cue, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:17 | Ut laj Balaam quisukˈi saˈ li naˈajej li xakxo cuiˈ laj Balac chi xcˈatk lix cˈatbil mayej. Cuanqueb rochben li nequeˈtenkˈan re chi takla̱nc. Laj Balac quixye re: —¿Cˈaˈru xye a̱cue li Ka̱cuaˈ? chan. | |
Numb | Kekchi | 23:18 | Ut laj Balaam quixye li a̱tin aˈin: —At Balac, ralal laj Zipor, qˈue retal li cua̱tin. Abi li cˈaˈru oc cue chixyebal. | |
Numb | Kekchi | 23:19 | Li Dios moco cui̱nk ta. Li Dios incˈaˈ naticˈtiˈic chi moco naxjal xcˈaˈux. Junelic naxba̱nu li cˈaˈru naxye. Ut junelic naxba̱nu li cˈaˈru naxyechiˈi. | |
Numb | Kekchi | 23:20 | Xinixtakla chirosobtesinquileb li tenamit. Xrosobtesiheb laj Israel ut la̱in incˈaˈ naru tinjal li cˈaˈru quixye li Dios. | |
Numb | Kekchi | 23:21 | Ma̱cˈaˈ raylal yo̱queb chixba̱nunquil laj Israel li ralal xcˈajol laj Jacob. Eb aˈan cuanqueb saˈ xya̱lal. Li Ka̱cuaˈ lix Dioseb cuan riqˈuineb. Ut nequeˈxnau nak aˈan lix reyeb. | |
Numb | Kekchi | 23:22 | Li Dios qui-isin chak reheb saˈ li naˈajej Egipto. Kˈaxal nabaleb ut cauheb rib joˈ li bo̱yx li cuan saˈ qˈuicheˈ. | |
Numb | Kekchi | 23:23 | Ma̱ ani naru ta̱tu̱la̱nk reheb chi moco laj kˈe ta̱ru̱k tixba̱nu ma̱usilal reheb. Anakcuan eb li tenamit teˈxye “Qˈuehomak retal chanru nak li Dios quirosobtesiheb laj Israel, li ralal xcˈajol laj Jacob.” | |
Numb | Kekchi | 23:24 | Eb laj Israel kˈaxal cauhak ribeb. Incˈaˈ teˈhila̱nk toj teˈnumta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc reheb joˈ li cakcoj li incˈaˈ nahilan toj nak ac xchap lix tib ut xtiu ut xrucˈ lix quiqˈuel, chan laj Balaam. | |
Numb | Kekchi | 23:25 | Laj Balac quixye re laj Balaam: —Cui incˈaˈ naru ta̱tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb, chi moco rosobtesinquileb ta̱tzˈa̱ma, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:26 | Ut laj Balaam quixye re: —¿Ma incˈaˈ ta biˈ xinye a̱cue nak li cˈaˈru tixye cue li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan tinba̱nu? chan. | |
Numb | Kekchi | 23:27 | Laj Balac quixye re laj Balaam: —La̱in nintzˈa̱ma cha̱cuu nak tatxic chicuix saˈ jalan chic naˈajej. Ma̱re saˈ li naˈajej aˈan li Ka̱cuaˈ Dios tatxcanab chixtzˈa̱manquil ma̱usilal saˈ xbe̱neb, chan. | |
Numb | Kekchi | 23:28 | Ut laj Balac quixcˈam laj Balaam saˈ xbe̱n li tzu̱l Peor li nacˈutun cuiˈ li chaki chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 23:29 | Ut laj Balaam quixye re laj Balac: —Ta̱yi̱b cuukub li artal ut cauresi cuukub li toro ut cuukub li carner.— | |
Chapter 24
Numb | Kekchi | 24:1 | Ut laj Balaam naxnau nak li Ka̱cuaˈ ta̱raj ta̱rosobtesiheb laj Israel. Joˈcan nak incˈaˈ chic co̱ chi kˈehi̱nc joˈ quixba̱nu xcaˈ sut. Quixsukˈisi ban rib ut qui-iloc saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 24:2 | Ut quiril lix muheba̱leb laj Israel chi te̱p chˈutchˈu̱queb. Ut lix musikˈ li Ka̱cuaˈ quichal riqˈuin laj Balaam. | |
Numb | Kekchi | 24:3 | Ut laj Balaam quixye resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk. Quixye: —La̱in laj Balaam, li ralal laj Beor. Aˈan aˈin li cˈaˈru quicˈutbesi̱c chicuu xban li Dios.— | |
Numb | Kekchi | 24:4 | Laj Balaam quixye resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk. Quixye: —La̱in laj Balaam li quin-abin re li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ. La̱in quin-iloc re li visión li quixcˈutbesi li nimajcual Dios. La̱in quincubsi cuib chiru li Ka̱cuaˈ, ut aˈan quixcˈut li xya̱lal chicuu. | |
Numb | Kekchi | 24:5 | Cˈajoˈ xchˈinaˈusal le̱ muheba̱l la̱ex aj Israel. Kˈaxal chˈinaˈus li naˈajej li nequexcuan cuiˈ, la̱ex li ralal xcˈajol laj Jacob. | |
Numb | Kekchi | 24:6 | Kˈaxal nabal le̱ muheba̱l. Chanchaneb li rok haˈ ut chanchaneb li xnaˈaj li acui̱mk chire li nimaˈ. Chanchaneb li áloe aubil xban li Ka̱cuaˈ. Chanchaneb li cheˈ chacalteˈ li cuanqueb chire li nimaˈ. | |
Numb | Kekchi | 24:7 | Cua̱nk tzˈakal lix haˈeb. Tzˈakalak lix haˈeb re teˈrucˈ ut re teˈxtˈakresi li racui̱mkeb. Ut nima̱k xcuanquil lix reyeb chiru lix cuanquil li rey Agag. Qˈuebilak xlokˈal lix cuanquil. | |
Numb | Kekchi | 24:8 | Li Ka̱cuaˈ qui-isin reheb saˈ li naˈajej Egipto. Kˈaxal cau xmetzˈe̱uheb. Chanchan xmetzˈe̱u li bo̱yx li cuan saˈ qˈuicheˈ. Teˈnumta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc reheb. Teˈxtoki lix bakeleb ut teˈxcuteb riqˈuin lix tzimajeb. | |
Numb | Kekchi | 24:9 | Eb laj Israel chanchaneb li cakcoj. Nak nequeˈoc chi hila̱nc, ma̱ ani naru na-ajsin reheb. Osobtesinbilakeb li teˈxtzˈa̱ma rosobtesinquileb laj Israel. Ut tzˈekta̱nanbilakeb li teˈxtzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb, chan laj Balaam. | |
Numb | Kekchi | 24:10 | Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ laj Balac nak quirabi li quixye laj Balaam. Quixpokle li rukˈ ut quixye re laj Balaam: —Xatinbok re nak ta̱tzˈa̱ma ma̱usilal saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue. Abanan la̱at xatzˈa̱ma rosobtesinquileb oxib sut. | |
Numb | Kekchi | 24:11 | Elen arin saˈ junpa̱t. Sukˈin saˈ la̱ cuochoch. La̱in xinye nak tinqˈue a̱lokˈal. Abanan li Ka̱cuaˈ incˈaˈ xraj nak ta̱cˈul a̱lokˈal, chan. | |
Numb | Kekchi | 24:12 | Laj Balaam quixye re: —¿Ma incˈaˈ ta biˈ xinye chi tzˈakal reheb la̱ takl nak xeˈcuulac cuiqˈuin? | |
Numb | Kekchi | 24:13 | Xinye reheb: Usta tixqˈue cue li rochoch laj Balac nujenak riqˈuin plata ut oro, abanan ma̱cˈaˈ tinba̱nu injunes usta cha̱bil usta incˈaˈ. Incˈaˈ tinkˈet li ra̱tin li Dios. Caˈaj cuiˈ li cˈaˈru tixcˈut chicuu li Ka̱cuaˈ tinye. | |
Numb | Kekchi | 24:14 | Anakcuan xic cue saˈ lin tenamit. Abanan xbe̱n cua tinye a̱cue cˈaˈru teˈxba̱nu e̱re eb laj Israel saˈ eb li cutan chalen, chan laj Balaam. | |
Numb | Kekchi | 24:15 | Ut laj Balaam quixye resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk. Quixye: —La̱in laj Balaam, li ralal laj Beor. La̱in nacuil chi tzˈakal li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk. | |
Numb | Kekchi | 24:16 | La̱in quin-abin re li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ. La̱in li ninnaˈoc re xcˈaˈux li nimajcual Dios. La̱in li quin-iloc re li visión li quixcˈutbesi li nimajcual Dios. La̱in quincubsi cuib chiru li Ka̱cuaˈ ut aˈan quixcˈut li xya̱lal chicuu. | |
Numb | Kekchi | 24:17 | La̱in quicuil saˈ visión li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk saˈ xya̱nkeb laj Israel saˈ eb li cutan teˈcha̱lk. Ta̱cua̱nk jun li rey saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Jacob. Chanchanak jun li chahim. Ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Moab ut tixsach ruheb li ralal xcˈajol laj Set. | |
Numb | Kekchi | 24:18 | Eb laj Israel teˈnumta̱k saˈ xbe̱neb laj Edom. Teˈnumta̱k saˈ xbe̱neb laj Seir li xicˈ nequeˈiloc reheb. Ut ta̱nima̱nk xcuanquileb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 24:19 | Jun li kˈaxal nim xcuanquil ta̱cua̱nk saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Jacob. Ut aˈan ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc re ut aˈan ta̱sachok reheb li tenamit li joˈ qˈuial teˈcana̱k. | |
Numb | Kekchi | 24:20 | Ut laj Balaam qui-iloc saˈ xjayal lix tenamit laj Amalec ut quixye li cˈaˈru teˈxcˈul. Quixye: —Laj Amalec, aˈan li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xya̱nkeb li xni̱nkal ru tenamit. Abanan ta̱sachekˈ ru chi junaj cua.— | |
Numb | Kekchi | 24:21 | Ut nak qui-iloc saˈ xjayal lix tenamiteb laj ceneo laj Balaam quixye li cˈaˈru teˈxcˈul eb aˈan. Quixye: —La̱ex aj ceneo, quecauresi chi us le̱ naˈaj ut saˈ xbe̱n ni̱nki pec cuan. | |
Numb | Kekchi | 24:22 | Abanan eb laj Asiria teˈnumta̱k saˈ e̱be̱n la̱ex aj ceneo ut texcˈam chi pre̱xil, chan. | |
Numb | Kekchi | 24:23 | Ut quixye ajcuiˈ laj Balaam: —¿Ani ta biˈ ta̱ru̱k ta̱colekˈ nak li Dios tixba̱nu li cˈaˈak re ru aˈin? | |
Numb | Kekchi | 24:24 | Teˈcha̱lk chak Quitim saˈ eb li jucub ut teˈxrahobtesiheb laj Asiria ut teˈxrahobtesiheb ajcuiˈ li ralal xcˈajol laj Heber. Abanan eb laj Quitim teˈsachekˈ ajcuiˈ ruheb, chan. | |
Chapter 25
Numb | Kekchi | 25:1 | Eb laj Israel queˈcana chi cua̱nc aran Sitim. Nak cuanqueb aran eb li cui̱nk queˈxtiquib ma̱cobc riqˈuineb li ixk aj Moab. | |
Numb | Kekchi | 25:2 | Eb li ixk aˈan nequeˈxbok li cui̱nk aj Israel saˈ lix ninkˈeheb nak nequeˈmayejac chiru lix dioseb. Ut eb laj Israel queˈxlokˈoni li jalanil dios Baal-peor ut queˈxcuaˈ li tzacae̱mk li mayejanbil chiruheb li yi̱banbil dios. | |
Numb | Kekchi | 25:3 | Joˈcan nak eb laj Israel queˈoc chixlokˈoninquil li yi̱banbil dios Baal-peor. Ut cˈajoˈ nak quichal xjoskˈil li Ka̱cuaˈ saˈ xbe̱neb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 25:4 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Ta̱chˈutubeb chixjunileb li cui̱nk li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Israel. Ut ta̱yatzˈeb chiruheb chixjunileb li tenamit re nak ta̱e̱lk lin joskˈil saˈ xbe̱neb laj Israel, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 25:5 | Joˈcan nak laj Moisés quixye reheb li nequeˈrakoc a̱tin: —La̱ex te̱chˈutubeb chixjunileb saˈ le̱ te̱pal li queˈxlokˈoni li yi̱banbil dios Baal-peor ut te̱camsiheb, chan. | |
Numb | Kekchi | 25:6 | Ut jun li cui̱nk aj Israel quixcˈam riqˈuin jun li ixk aj Madián ut quirocsi saˈ lix muheba̱l re ta̱cua̱nk riqˈuin. Quixba̱nu aˈan chiru laj Moisés ut chiruheb chixjunileb laj Israel nak yo̱queb chi ya̱bac chiru li oqueba̱l re li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 25:7 | Ut laj Finees li ralal laj Eleazar quiril li quixba̱nu. Laj Finees, aˈan li ri laj Aarón laj tij. Qui-el saˈ xya̱nkeb laj Israel. Quixcˈam jun li la̱ns saˈ rukˈ nak co̱. | |
Numb | Kekchi | 25:8 | Co̱ saˈ lix muheba̱l li cui̱nk li quicˈamoc re li ixk aj Madián. Qui-oc saˈ li muheba̱l ut quixnumsi lix la̱ns saˈ xsaˈeb li cui̱nk ut li ixk. Quixcamsiheb chixcabichaleb. Ut riqˈuin aˈan quichˈana li caki yajel li yo̱ chi camsi̱nc reheb li cui̱nk aj Israel. | |
Numb | Kekchi | 25:11 | —Xban li cˈaˈru xba̱nu laj Finees li ralal laj Eleazar, xcube injoskˈil saˈ xbe̱neb laj Israel. Laj Finees incˈaˈ quixcanabeb chixlokˈoninquileb li jalanil dios. Incˈaˈ quiraj nak teˈrisi inlokˈal la̱in. Xban aˈan nak la̱in incˈaˈ quinsach ruheb chixjunileb nak yo̱ injoskˈil saˈ xbe̱neb. | |
Numb | Kekchi | 25:12 | Joˈcan nak ta̱ye re laj Finees nak la̱in tinba̱nu jun li contrato riqˈuin re tixcˈam rib saˈ usilal cuiqˈuin. | |
Numb | Kekchi | 25:13 | Xakabanbileb chi cˈanjelac chokˈ aj tij laj Finees joˈ eb ajcuiˈ li ralal xcˈajol chalen anakcuan ut chi junelic xban nak laj Finees incˈaˈ quiraj nak teˈxqˈue xlokˈal li yi̱banbil dios. Quiraj ban nak caˈaj cuiˈ la̱in tineˈxlokˈoni. Riqˈuin li cˈaˈru quixba̱nu quixtoj rix lix ma̱queb li tenamit, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 25:14 | Li cui̱nk aj Israel li quicamsi̱c rochben li ixk aj Madián, aˈan laj Zimri li ralal laj Salu, li quitaklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Simeón. | |
Numb | Kekchi | 25:15 | Ut li ixk li quicamsi̱c, aˈan lix Cozbi lix rabin laj Zur, li nataklan saˈ xbe̱neb jun chˈu̱tal laj Madián. | |
Numb | Kekchi | 25:18 | xban nak aˈan eb xeˈqˈuehoc reheb laj Israel chixlokˈoninquil li yi̱banbil dios Baal-peor. Ut yo̱queb chi cˈamoc be chiruheb chixba̱nunquil li ma̱usilal li quixba̱nu lix Cozbi lix rabin li cui̱nk aj Madián li cuan xcuanquil. Li ixk aˈan quicamsi̱c saˈ li cutan nak queˈcam nabaleb xban nak queˈxlokˈoni laj Baal-peor, chan li Dios. | |
Chapter 26
Numb | Kekchi | 26:1 | Nak ac xeˈcam nabaleb laj Israel xban li caki yajel, li Ka̱cuaˈ Dios quixye reheb laj Moisés ut laj Eleazar li ralal laj Aarón laj tij: | |
Numb | Kekchi | 26:2 | —Te̱rajlaheb chixjunileb li ralal xcˈajol laj Israel saˈ li junju̱nk cabal li ac xeˈxba̱nu junmay chihab, joˈ eb ajcuiˈ li ac numenak junmay chihab, li ta̱ru̱k teˈoc chokˈ soldado, chan. | |
Numb | Kekchi | 26:3 | Laj Moisés ut laj Eleazar laj tij queˈa̱tinac riqˈuineb laj Israel saˈ li cˈaleba̱l re Moab, li cuan nachˈ riqˈuin li nimaˈ Jordán. Li naˈajej aˈan cuan saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó. Ut queˈxye reheb: | |
Numb | Kekchi | 26:4 | —Te̱rajlaheb chixjunileb li cui̱nk li ac xeˈxba̱nu junmay chihab, joˈ eb ajcuiˈ li numenak junmay chihab joˈ quixye li Dios re laj Moisés, chanqueb. Li teˈajla̱k, aˈaneb li queˈisi̱c chak Egipto. | |
Numb | Kekchi | 26:5 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Rubén, li xbe̱n ralal laj Israel: eb li ralal xcˈajol laj Enoc; eb li ralal xcˈajol laj Falú; | |
Numb | Kekchi | 26:7 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Rubén. Oxib roxcˈa̱l mil riqˈuin cuukub ciento riqˈuin laje̱b xcaˈcˈa̱l (43,730) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:9 | Eb li ralal laj Eliab, aˈaneb laj Nemuel, laj Datán, ut laj Abiram. Laj Datán ut laj Abiram, aˈaneb li queˈqˈuehoc xnaˈlebeb laj Israel. Queˈxkˈetkˈeti ribeb chiruheb laj Moisés ut laj Aarón rochbeneb laj Coré ut eb li queˈoquen chirix nak queˈxcuechˈi rix li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 26:10 | Li chˈochˈ quijacheˈ ut queˈtˈaneˈ chi saˈ laj Coré ut eb li queˈoquen chirix. Cuib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l queˈsacheˈ ru saˈ li xam. Li cˈaˈru queˈxcˈul eb aˈan, aˈan quicˈanjelac re teˈoc xcˈaˈuxeb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 26:12 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Simeón: eb li ralal xcˈajol laj Nemuel; eb li ralal xcˈajol laj Jamín; eb li ralal xcˈajol laj Jaquín; | |
Numb | Kekchi | 26:14 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Simeón. Cuib xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin cuib ciento (22,200) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:15 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Gad: eb li ralal xcˈajol laj Zefón; eb li ralal xcˈajol laj Hagui; eb li ralal xcˈajol laj Suni; | |
Numb | Kekchi | 26:18 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Gad. Caˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (40,500) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:19 | Laj Er ut laj Onán, aˈaneb li ralal xcˈajol laj Judá li queˈcam saˈ li naˈajej Canaán. | |
Numb | Kekchi | 26:20 | Eb li ralal xcˈajol laj Judá, aˈaneb aˈin: eb li ralal xcˈajol laj Sela; eb li ralal xcˈajol laj Fares; ut eb li ralal xcˈajol laj Zera. | |
Numb | Kekchi | 26:21 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Fares: eb li ralal xcˈajol laj Hezrón ut eb li ralal xcˈajol laj Hamul. | |
Numb | Kekchi | 26:22 | Aˈaneb li ralal xcˈajol laj Judá. Cuaklaju xca̱cˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (76,500) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:23 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Isacar: eb li ralal xcˈajol laj Tola; eb li ralal xcˈajol laj Fúa; | |
Numb | Kekchi | 26:25 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Isacar. Ca̱hib xca̱cˈa̱l mil riqˈuin oxib ciento (64,300) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:26 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Zabulón: eb li ralal xcˈajol laj Sered; eb li ralal xcˈajol laj Elón; ut eb li ralal xcˈajol laj Jahleel. | |
Numb | Kekchi | 26:27 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Zabulón. Oxcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (60,500) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:29 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Manasés: eb li ralal xcˈajol laj Maquir; ut eb li ralal xcˈajol laj Galaad. | |
Numb | Kekchi | 26:30 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Galaad: eb li ralal xcˈajol laj Jezer; eb li ralal xcˈajol laj Helec; | |
Numb | Kekchi | 26:33 | Incˈaˈ queˈcuan ralal laj Zelofehad li ralal laj Hefer. Caˈaj cuiˈ xrabin queˈcuan. Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb: lix Maala, lix Noa, lix Hogla, lix Milca, ut lix Tirsa. | |
Numb | Kekchi | 26:34 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Manasés. Cablaju roxcˈa̱l mil riqˈuin cuukub ciento (52,700) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:35 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Efraín: eb li ralal xcˈajol laj Sutela; eb li ralal xcˈajol laj Bequer; ut eb li ralal xcˈajol laj Tahán. | |
Numb | Kekchi | 26:37 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Efraín. Cablaju xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (32,500) chixjunileb. Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj José, aˈ yal chanru xqˈuialeb saˈ li junju̱nk cabal. | |
Numb | Kekchi | 26:38 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Benjamín: eb li ralal xcˈajol laj Bela; eb li ralal xcˈajol laj Asbel; eb li ralal xcˈajol laj Ahiram; | |
Numb | Kekchi | 26:40 | Eb li ralal xcˈajol laj Bela, aˈaneb laj Ard ut laj Naamán, ut eb li ralal xcˈajol eb aˈan. | |
Numb | Kekchi | 26:41 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Benjamín. Oˈlaju roxcˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento (45,600) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:42 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Dan: eb li ralal xcˈajol laj Súham. Aˈaneb li ralal xcˈajol laj Dan. | |
Numb | Kekchi | 26:43 | Eb li ralal xcˈajol laj Dan li queˈcuan riqˈuin laj Súham, aˈan ca̱hib xca̱cˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (64,400) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:44 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Aser: eb li ralal xcˈajol laj Imna; eb li ralal xcˈajol laj Isúi; ut eb li ralal xcˈajol laj Bería. | |
Numb | Kekchi | 26:45 | Eb li ralal xcˈajol laj Bería, aˈaneb li ralal xcˈajol laj Heber ut eb li ralal xcˈajol laj Malquiel. | |
Numb | Kekchi | 26:47 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Aser. Oxlaju roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (53,400) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:48 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Neftalí: eb li ralal xcˈajol laj Jahzeel; eb li ralal xcˈajol laj Guni; | |
Numb | Kekchi | 26:50 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Neftalí. O̱b roxcˈa̱l mil riqˈuin ca̱hib ciento (45,400) chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 26:51 | Cuakib ciento mil riqˈuin jun mil riqˈuin cuukub ciento riqˈuin laje̱b xcaˈcˈa̱l (601,730) chixjunileb li cui̱nk aj Israel li ac queˈxba̱nu junmay chihab. | |
Numb | Kekchi | 26:54 | Cui nabaleb, nim li naˈajej li ta̱qˈuehekˈ reheb. Cui ut incˈaˈ nabaleb, incˈaˈ ajcuiˈ nabal li chˈochˈ teˈxcˈul. Ta̱jeqˈui li chˈochˈ aˈ yal joˈ qˈuialeb saˈ li junju̱nk chˈu̱tal. | |
Numb | Kekchi | 26:55 | Nak te̱jeqˈui li chˈochˈ aˈin saˈ xya̱nk li junju̱nk chˈu̱tal, te̱jeqˈui riqˈuin bu̱lic ut aˈ yal chanru tzˈi̱banbil xcˈabaˈeb li junju̱nk te̱p. | |
Numb | Kekchi | 26:56 | Te̱jeqˈui li chˈochˈ aˈin riqˈuin bu̱lic. Li nabaleb, nabal te̱qˈue reheb. Ut li incˈaˈ qˈuiheb, incˈaˈ ajcuiˈ qˈui te̱qˈue reheb. | |
Numb | Kekchi | 26:57 | Aˈaneb aˈin li ralal xcˈajol laj Leví li queˈajla̱c: eb li ralal xcˈajol laj Gersón; eb li ralal xcˈajol laj Coat; ut eb li ralal xcˈajol laj Merari. | |
Numb | Kekchi | 26:58 | Aˈaneb aˈin li jun chˈol chic li ralal xcˈajol laj Leví: eb li ralal xcˈajol laj Libni, eb li ralal xcˈajol laj Hebrón, eb li ralal xcˈajol laj Mahli, eb li ralal xcˈajol laj Musi, ut eb li ralal xcˈajol laj Coré. Laj Coat, aˈan lix yucuaˈ laj Amram. | |
Numb | Kekchi | 26:59 | Laj Amram quisumla riqˈuin lix Jocabed, jun ixk xcomoneb li ralal xcˈajol laj Leví. Quiyoˈla nak cuanqueb aran Egipto. Lix cocˈal laj Amram li queˈcuan riqˈuin lix Jocabed, aˈaneb laj Aarón, laj Moisés ut lix María. | |
Numb | Kekchi | 26:61 | Laj Nadab ut laj Abiú queˈcam nak queˈxqˈue li xam saˈ li sansar li incˈaˈ xye li Dios. | |
Numb | Kekchi | 26:62 | Nak queˈajla̱c chixjunileb li cui̱nk aj Leví quiticla riqˈuineb li cuan jun po reheb. Ut queˈajla̱c ajcuiˈ li ni̱nkeb. Jalan nak quitzˈi̱ba̱c xcˈabaˈeb xban nak incˈaˈ queˈqˈueheˈ xchˈochˈeb. Oxib xcaˈcˈa̱l mil (23,000) chixjunileb li cui̱nk aj levita. | |
Numb | Kekchi | 26:63 | Aˈaneb chixjunileb li queˈajla̱c xban laj Moisés ut laj Eleazar laj tij nak queˈajla̱c chixjunileb laj Israel saˈ li ru takˈa re Moab li cuan chire li nimaˈ Jordán. Li naˈajej aˈan cuan saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó. | |
Numb | Kekchi | 26:64 | Ma̱ jun saˈ xya̱nkeb aˈin li queˈajla̱c xban laj Moisés ut laj Aarón nak cuanqueb chak saˈ li chaki chˈochˈ Sinaí. | |
Chapter 27
Numb | Kekchi | 27:1 | Saˈ xya̱nkeb lix te̱pal li ralal xcˈajol laj Manasés cuanqueb o̱b li ixk ri̱tzˈineb rib. Eb li o̱b chi ixk aˈin, aˈaneb lix rabin laj Zelofehad. Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb: lix Maala, lix Noa, lix Hogla, lix Milca ut lix Tirsa. Laj Zelofehad, aˈan li ralal laj Hefer. Ut laj Hefer, aˈan li ralal laj Galaad. Ut laj Galaad, aˈan li ralal laj Maquir. Laj Maquir, aˈan li ralal laj Manasés. Ut laj Manasés, aˈan li ralal laj José. | |
Numb | Kekchi | 27:2 | Eb li o̱b chi ixk, li ri̱tzˈineb rib, queˈcuulac chiru li oqueba̱l re li tabernáculo ut queˈxakli chiru laj Moisés, laj Eleazar laj tij, ut chiruheb li nequeˈcˈamoc be ut chiruheb ajcuiˈ li chˈutchˈu̱queb aran ut queˈxye reheb: | |
Numb | Kekchi | 27:3 | —Li kayucuaˈ quicam saˈ li chaki chˈochˈ. Aˈan ma̱cuaˈ jun saˈ xya̱nkeb li queˈoquen chirix laj Coré li queˈxkˈetkˈeti ribeb chiru li Ka̱cuaˈ. Li kayucuaˈ quicam ban xban li ma̱c li quixba̱nu aˈan. Ma̱ jun li ralal. | |
Numb | Kekchi | 27:4 | ¿Cˈaˈut nak ta̱sachekˈ xcˈabaˈ li kayucuaˈ yal xban nak ma̱ jun li ralal quicuan? Ta̱qˈue li kachˈochˈ saˈ xya̱nkeb li rechˈalal li kayucuaˈ, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 27:7 | —Ya̱l li yo̱queb chixyebal lix rabin laj Zelofehad. Ta̱qˈue lix chˈochˈeb saˈ xya̱nkeb li rechˈalal lix yucuaˈ. Qˈue li chˈochˈ reheb li xcˈul raj lix yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 27:8 | Ut ta̱ye ajcuiˈ reheb laj Israel nak cui junak cui̱nk ta̱ca̱mk ut ma̱ jun li ralal cuan, li chˈochˈ li quixcˈul ta̱cana̱k chokˈ re lix rabin. | |
Numb | Kekchi | 27:9 | Ut cui ma̱ jun lix rabin cuan, li chˈochˈ aˈan ta̱cana̱k chokˈ reheb li ras ut li ri̱tzˈin. | |
Numb | Kekchi | 27:10 | Cui ma̱ jun li ras malaj ut li ri̱tzˈin, li chˈochˈ aˈan ta̱cana̱k chokˈ reheb li ras ut li ri̱tzˈin li yucuaˈbej. | |
Numb | Kekchi | 27:11 | Ut cui ma̱ jun li ras ut ma̱ jun li ri̱tzˈin lix yucuaˈ, li chˈochˈ aˈan ta̱cana̱k chokˈ re li rechˈalal. Aˈin jun li chakˈrab tento teˈxba̱nu junelic eb laj Israel joˈ quinye re laj Moisés. La̱in li Ka̱cuaˈ, chan. | |
Numb | Kekchi | 27:12 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Tattakekˈ saˈ xbe̱n li tzu̱l Abarim ut ta̱cuil li naˈajej li xinqˈue reheb li ralal xcˈajol laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 27:13 | Nak acak xacuil li naˈajej la̱at tatca̱mk ut toxa̱tauheb la̱ xeˈto̱nil yucuaˈ, joˈ nak quicam laj Aarón la̱ cuas. | |
Numb | Kekchi | 27:14 | Tatca̱mk xban nak saˈ cuibal quekˈet lin chakˈrab saˈ li chaki chˈochˈ Zin nak eb laj Israel quineˈxcuechˈi. La̱at incˈaˈ xaqˈue inlokˈal chiruheb li tenamit nak xinqˈue li haˈ reheb, chan. (Aˈan quicˈulman nak li haˈ qui-el saˈ li sako̱nac saˈ li naˈajej Cades li cuan saˈ li chaki chˈochˈ Zin.) | |
Numb | Kekchi | 27:16 | —At Ka̱cuaˈ, la̱at li nacatqˈuehoc ke li kayuˈam. Nintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱xakab junak li cui̱nk chi cˈamoc be chiruheb li tenamit aˈin. | |
Numb | Kekchi | 27:17 | Li cui̱nk aˈan ta̱xic chi ubej chi cˈamoc be chiruheb nak teˈxic yalak bar. Incˈaˈ taxak teˈcana̱k la̱ tenamit joˈ eb li carner li ma̱cˈaˈ aj ilol reheb, chan laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 27:18 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Moisés: —Laj Josué li ralal laj Nun, aˈan cuan lin musikˈ riqˈuin. Ta̱qˈue la̱ cuukˈ saˈ xjolom ut ta̱xakab chi cˈamoc be chiruheb li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 27:19 | Ta̱cˈam riqˈuin laj Eleazar laj tij, ut ta̱xakab chiru ut chiruheb ajcuiˈ chixjunileb laj Israel. Ut la̱at ta̱qˈue li cˈanjel saˈ xbe̱n. | |
Numb | Kekchi | 27:20 | La̱at ta̱qˈue xcuanquil chiruheb li tenamit re nak eb aˈan teˈxba̱nu li cˈaˈru tixye. | |
Numb | Kekchi | 27:21 | Laj Josué ta̱xic riqˈuin laj Eleazar laj tij ut tixpatzˈ re cˈaˈru tixba̱nu. Ut laj Eleazar tixsicˈ li cˈaˈru nacuaj riqˈuin li Urim. Laj Josué, aˈan li ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb laj Israel riqˈuin chixjunil li cˈaˈru teˈxba̱nu, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 27:22 | Laj Moisés quixba̱nu li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ. Quixcˈam laj Josué ut quixxakab chiru laj Eleazar ut chiruheb chixjunileb laj Israel. | |
Chapter 28
Numb | Kekchi | 28:2 | —Ta̱ye reheb laj Israel nak junelic teˈxqˈue li cˈatbil mayej ut li mayej caxlan cua saˈ xkˈehil. Aˈan li sununquil cˈatbil mayej li nacuulac chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 28:3 | Aˈan aˈin li cˈatbil mayej li teˈxqˈue cue la̱in li Ka̱cuaˈ. Rajlal cutan teˈxmayeja saˈ li artal cuib li carner te̱lom jun chihab cua̱nk reheb ut ma̱cˈaˈak re̱qˈueb. | |
Numb | Kekchi | 28:5 | Teˈxmayeja rochben li carner numenak cuakxakib libra li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin jun litro li aceite olivo. | |
Numb | Kekchi | 28:6 | Aˈan aˈin li mayej li ta̱cˈatma̱nk junelic joˈ quinye chak saˈ li tzu̱l Sinaí. Aˈan li sununquil cˈatbil mayej nacuulac chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 28:7 | Teˈxmayeja jun litro li vino rochben li junju̱nk chi carner. Teˈxhoy li vino saˈ li artal li cuan saˈ li tabernáculo re xqˈuebal lin lokˈal. | |
Numb | Kekchi | 28:8 | Ut li carner li teˈxmayeja ecuu, teˈxmayeja rochben li cˈaj ut li vino joˈ teˈxba̱nu re li mayej ekˈela. Aˈanak jun sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 28:9 | Ut li mayej li teˈxqˈue saˈ li hiloba̱l cutan, aˈan cuib li carner jun chihab cua̱nk reheb ut ma̱cˈaˈak re̱qˈueb. Teˈxqˈue ajcuiˈ caˈchˈin ma̱ bele̱b libra li cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li vino rochben. | |
Numb | Kekchi | 28:10 | Aˈanak jun li cˈatbil mayej ta̱qˈuema̱nk saˈ li hiloba̱l cutan. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li mayej li teˈxqˈue rajlal cutan rochben li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 28:11 | Saˈ li xbe̱n cutan re li po teˈxqˈue li cˈatbil mayej. Teˈxqˈue cuib li toro toj sa̱jeb, jun li te̱lom carner, ut cuukub li te̱lom carner jun chihab cua̱nk reheb ut ma̱cˈaˈak re̱qˈueb chixjunileb. | |
Numb | Kekchi | 28:12 | Rochbeneb li junju̱nk chi toro teˈxqˈue numenak oxlaju libra li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. Rochbeneb li junju̱nk chi carner teˈxqˈue caˈchˈin ma̱ bele̱b libra li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 28:13 | Ut rochbeneb li junju̱nk chi carner toj sa̱j teˈxqˈue numenak ca̱hib libra li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. Aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej li teˈxcˈat chicuu. | |
Numb | Kekchi | 28:14 | Rochben li junju̱nk chi toro teˈxqˈue cuib litro li vino re li mayej vino. Teˈxqˈue jun litro riqˈuin mero litro li vino rochben li junju̱nk chi carner ut teˈxqˈue jun litro rochben li junju̱nk chi carner toj sa̱j. Aˈaneb aˈin li cˈatbil mayej li teˈxqˈue rajlal po chiru li jun chihab. | |
Numb | Kekchi | 28:15 | Ut teˈxqˈue ajcuiˈ jun li chiba̱t rochben li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal cutan. Li chiba̱t aˈan ta̱cˈatma̱nk re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 28:17 | Saˈ li oˈlaju xbe li po aˈin teˈxba̱nu jun chic li ninkˈe. Chiru cuukub cutan teˈxcuaˈ li caxlan cua li ma̱cˈaˈ xchˈamal. | |
Numb | Kekchi | 28:18 | Saˈ li xbe̱n li cutan teˈxchˈutub ribeb re teˈlokˈoni̱nk ut ma̱ jun li cˈanjel teˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 28:19 | Teˈxqˈue chokˈ xmayejeb chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ cuib li toro toj sa̱jeb, jun li te̱lom carner, ut cuukub li te̱lom carner jun chihab cua̱nk reheb. Ut ma̱cˈaˈak re̱qˈueb. | |
Numb | Kekchi | 28:20 | Rochben li mayej toro teˈxmayeja numenak oxlaju libra li cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. Ut rochben li carner teˈxmayeja caˈchˈin ma̱ bele̱b libra li cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 28:21 | Ut rochbeneb li junju̱nk chi carner toj sa̱j teˈxmayeja numenak ca̱hib libra li cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 28:23 | Teˈxqˈue eb li cˈatbil mayej aˈin ut teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li teˈxqˈue rajlal cutan. | |
Numb | Kekchi | 28:24 | Chiru cuukub cutan teˈxqˈue li mayej aˈin ut aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li teˈxqˈue rajlal ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 28:25 | Saˈ li xcuuk li cutan teˈxchˈutub ribeb re xqˈuebal inlokˈal la̱in li Ka̱cuaˈ ut ma̱ jun li cˈanjel teˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 28:26 | Ut saˈ li cutan nak teˈxmayeja li xbe̱n ru li racui̱mkeb chicuu teˈxchˈutub ribeb re xqˈuebal inlokˈal la̱in li Ka̱cuaˈ ut ma̱ jun li cˈanjel teˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 28:27 | Teˈxqˈue chokˈ xcˈatbil mayejeb cuib li toro toj sa̱jeb, jun li te̱lom carner ut cuukub li te̱lom carner jun chihab cua̱nk reheb. Ut nak teˈxcˈat, aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuula̱k chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 28:28 | Rochben li junju̱nk chi toro teˈxqˈue chokˈ xmayejeb numenak oxlaju libras li cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. Rochben li te̱lom carner teˈxqˈue caˈchˈin ma̱ bele̱b libra li cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 28:29 | Ut rochbeneb li junju̱nk chi carner toj sa̱jeb teˈxqˈue numenak ca̱hib libra li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 28:30 | Ut teˈxqˈue ajcuiˈ jun li te̱lom chiba̱t re lix cˈatbil mayejeb re xtojbal rix lix ma̱queb. | |
Chapter 29
Numb | Kekchi | 29:1 | Saˈ li xbe̱n cutan re li xcuuk po teˈxchˈutub ribeb re xqˈuebal inlokˈal la̱in li Ka̱cuaˈ. Ut ma̱ jun li cˈanjel teˈxba̱nu. Saˈ li cutan aˈan teˈxya̱basiheb li trompeta. | |
Numb | Kekchi | 29:2 | Chokˈ re lix cˈatbil mayejeb teˈxqˈue jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut cuukub li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. Ut aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 29:3 | Rochbeneb li junju̱nk chi xul teˈxqˈue li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. Teˈxmayeja numenak oxlaju libra li cha̱bil cˈaj rochben li toro, ut caˈchˈin ma̱ bele̱b libra li cha̱bil cˈaj rochben li te̱lom carner. | |
Numb | Kekchi | 29:4 | Ut rochben li junju̱nk chi carner toj sa̱j teˈxqˈue numenak ca̱hib libra li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 29:5 | Ut teˈxqˈue chokˈ xmayejeb jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal xma̱queb. | |
Numb | Kekchi | 29:6 | Teˈxqˈue li mayej aˈin ut teˈxqˈue ajcuiˈ li mayej li teˈxcˈat rajlal po ut rajlal cutan rochbeneb li mayej cˈaj ut li mayej vino. Aˈanak li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 29:7 | Saˈ li laje̱b xbe li xcuuk po teˈxchˈutub ribeb chixqˈuebal inlokˈal la̱in li Ka̱cuaˈ. Teˈxba̱nu lix ayu̱n ut ma̱ jun li cˈanjel teˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 29:8 | Chokˈ re lix cˈatbil mayejeb teˈxqˈue jun li toro toj sa̱j, jun li te̱lom carner, ut cuukub li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. Ut aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 29:9 | Rochbeneb li junju̱nk chi xul teˈxqˈue li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin li aceite. Teˈxmayeja numenak oxlaju libra li cha̱bil cˈaj rochben li toro, ut caˈchˈin ma̱ bele̱b libra li cha̱bil cˈaj rochben li te̱lom carner. | |
Numb | Kekchi | 29:10 | Ut rochben li junju̱nk chi carner toj sa̱j teˈxqˈue numenak ca̱hib libra li cha̱bil cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 29:11 | Teˈxqˈue ajcuiˈ chokˈ xcˈatbil mayejeb jun li te̱lom chiba̱t re xtojbal rix lix ma̱queb. Teˈxqˈue ajcuiˈ li mayej re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c ut li cˈatbil mayej li teˈxqˈue rajlal rochben lix mayej cˈaj ut lix mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:12 | Saˈ li oˈlaju xbe lix cuuk po teˈxchˈutub cuiˈchic ribeb re xqˈuebal inlokˈal la̱in li Ka̱cuaˈ. Ut ma̱ jun li cˈanjel teˈxba̱nu. Chiru cuukub cutan yo̱keb chi ninkˈei̱k. | |
Numb | Kekchi | 29:13 | Teˈxqˈue chokˈ xcˈatbil mayej oxlaju li toro toj sa̱jeb, cuib li te̱lom carner, ut ca̱laju li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. Ut aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 29:14 | Rochbeneb li junju̱nk chi toro li toj sa̱jeb teˈxqˈue cuakib libra li mayej cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. Ut rochben li te̱lom carner teˈxqˈue ca̱hib libra li cˈaj yokˈinbil riqˈuin aceite. | |
Numb | Kekchi | 29:15 | Ut teˈxqˈue cuib libra li cˈaj rochbeneb li junju̱nk chi te̱lom carner li toj sa̱jeb. | |
Numb | Kekchi | 29:16 | Teˈxqˈue chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:17 | Saˈ li xcab li cutan teˈxqˈue chokˈ mayej cablaju li toro toj sa̱jeb, cuib li te̱lom carner ut ca̱laju li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. | |
Numb | Kekchi | 29:18 | Rochbeneb li toro, li te̱lom carner ut li te̱lom carner li ju̱nk chihab cua̱nk reheb, teˈxqˈue ajcuiˈ li mayej cˈaj ut li mayej vino aˈ yal jarubeb li xul li teˈxmayeja joˈ naxye saˈ li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 29:19 | Teˈxqˈue chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:20 | Saˈ li rox li cutan teˈxqˈue chokˈ cˈatbil mayej junlaju li toro, cuib li te̱lom carner ut ca̱laju li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. | |
Numb | Kekchi | 29:21 | Rochbeneb li toro, li te̱lom carner ut li carner ju̱nk chihab cuan reheb, teˈxqˈue li mayej cˈaj ut li mayej vino aˈ yal jarubeb li xul li teˈxmayeja joˈ naxye saˈ li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 29:22 | Teˈxqˈue ajcuiˈ chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:23 | Saˈ li xca̱ li cutan teˈxqˈue chokˈ cˈatbil mayej laje̱b li toro, cuib li te̱lom chiba̱t, ut ca̱laju li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. | |
Numb | Kekchi | 29:24 | Rochbeneb li toro, li te̱lom carner ut li te̱lom carner li ju̱nk chihab cua̱nk reheb, teˈxqˈue li mayej cˈaj ut li mayej vino aˈ yal jarub li xul li teˈxmayeja joˈ naxye saˈ li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 29:25 | Teˈxqˈue ajcuiˈ chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:26 | Saˈ li roˈ li cutan teˈxqˈue chokˈ cˈatbil mayej bele̱b li toro, cuib li te̱lom carner ut ca̱laju li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. | |
Numb | Kekchi | 29:27 | Rochbeneb li toro, li te̱lom carner ut li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb, teˈxqˈue li mayej cˈaj ut li mayej vino aˈ yal jarub li xul li teˈxmayeja joˈ naxye saˈ li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 29:28 | Ut teˈxqˈue ajcuiˈ chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:29 | Saˈ li xcuak li cutan teˈxqˈue chokˈ cˈatbil mayej cuakxakib li toro, cuib li te̱lom carner ut ca̱laju li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. | |
Numb | Kekchi | 29:30 | Rochbeneb li toro, li te̱lom carner, ut li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb teˈxqˈue li mayej cˈaj ut li mayej vino, aˈ yal jarub li xul li teˈxmayeja joˈ naxye saˈ li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 29:31 | Teˈxqˈue ajcuiˈ chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:32 | Saˈ li xcuuk li cutan teˈxqˈue chokˈ cˈatbil mayej cuukub li toro, cuib li te̱lom carner, ut ca̱laju li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. | |
Numb | Kekchi | 29:33 | Rochbeneb li toro, li te̱lom carner ut li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb teˈxqˈue li mayej cˈaj ut li mayej vino aˈ yal jarub li xul li teˈxmayeja joˈ naxye saˈ li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 29:34 | Teˈxqˈue ajcuiˈ chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:35 | Saˈ li xcuakxak li cutan teˈxchˈutub cuiˈchic ribeb re inlokˈoninquil la̱in li Ka̱cuaˈ. Ut ma̱ jun li cˈanjel teˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 29:36 | Teˈxqˈue chokˈ lix cˈatbil mayej jun li toro, jun li te̱lom carner, ut cuukub li te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb. Ma̱cˈaˈak re̱qˈueb li xul li teˈxqˈue. Ut aˈanak jun li sununquil cˈatbil mayej ta̱cuulak chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 29:37 | Rochben li toro, ut li te̱lom carner ut li cuukub chi te̱lom carner ju̱nk chihab cua̱nk reheb teˈxqˈue lix mayej cˈaj ut li mayej vino, aˈ yal jarub li xul li teˈxmayeja joˈ naxye saˈ li chakˈrab. | |
Numb | Kekchi | 29:38 | Teˈxqˈue ajcuiˈ chokˈ mayej jun li te̱lom chiba̱t re xtzˈa̱manquil xcuybal li ma̱c. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ li cˈatbil mayej li nequeˈxqˈue rajlal rochben li mayej cˈaj ut li mayej vino. | |
Numb | Kekchi | 29:39 | Aˈaneb aˈin li mayej li teˈxqˈue re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ nak teˈninkˈei̱k. Teˈxqˈue li mayej li na-ala saˈ xchˈo̱leb xqˈuebal joˈ ajcuiˈ li mayej li nequeˈxqˈue nak nequeˈxyechiˈi li cˈaˈak re ru re li Ka̱cuaˈ, ut li cˈatbil mayej ut li mayej cˈaj ut li mayej vino joˈ eb ajcuiˈ li mayej re xcˈambal ribeb saˈ usilal riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Chapter 30
Numb | Kekchi | 30:1 | Laj Moisés quia̱tinac riqˈuineb li nequeˈjolomin reheb lix te̱paleb laj Israel ut quixye reheb: —Joˈcaˈin quixye li Ka̱cuaˈ Dios. | |
Numb | Kekchi | 30:2 | Cui ani naxyechiˈi re li Dios nak tixba̱nu li cˈaˈak re ru, malaj ut naxba̱nu li juramento, tento nak tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi xba̱nunquil. | |
Numb | Kekchi | 30:3 | Cui junak tukˈ ix toj sa̱j, li toj cuan saˈ rochoch lix naˈ xyucuaˈ, naxyechiˈi re li Dios cˈaˈak re ru, | |
Numb | Kekchi | 30:5 | Abanan cui li yucuaˈbej naxnau ut naxye re lix rabin nak incˈaˈ naru tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi re li Dios, incˈaˈ tento nak tixba̱nu. Li Dios tixcuy xma̱c cui incˈaˈ naxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 30:7 | tento nak tixba̱nu li cˈaˈru quixye cui lix be̱lom ma̱cˈaˈ naxye re nak ta̱rabi li cˈaˈru quixyechiˈi re li Dios. Xakxo xcuanquil li ra̱tin li quixye. | |
Numb | Kekchi | 30:8 | Abanan cui li be̱lomej tixnau ut tixye re li rixakil nak incˈaˈ naru tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi re li Dios, incˈaˈ tento nak tixba̱nu. Li Dios tixcuy xma̱c li ixk cuiˈ incˈaˈ naxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 30:9 | Cui junak li xma̱lcaˈan malaj ut junak li ixk xjachom rib tixyechiˈi cˈaˈak re ru re li Dios, tento nak tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi. | |
Numb | Kekchi | 30:10 | Cui junak li ixk cuan xbe̱lom tixyechiˈi cˈaˈak re ru re li Dios riqˈuin juramento, | |
Numb | Kekchi | 30:11 | tento nak tixba̱nu li cˈaˈru quixye cui lix be̱lom ma̱cˈaˈ tixye usta ta̱rabi resil li cˈaˈru quixyechiˈi re li Dios riqˈuin juramento. | |
Numb | Kekchi | 30:12 | Abanan cui li be̱lomej ta̱rabi resil ut tixye re li rixakil nak incˈaˈ naru tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi re li Dios, incˈaˈ tento nak tixba̱nu. Li Dios tixcuy xma̱c li ixk cui incˈaˈ tixba̱nu xban nak li be̱lomej quixye nak incˈaˈ tixba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 30:13 | Li be̱lomej tixye ma ta̱ru̱k tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi re li Dios li ixakilbej malaj ut incˈaˈ naru tixba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 30:14 | Abanan cui li be̱lomej ta̱rabi resil li cˈaˈru quixyechiˈi xba̱nunquil li rixakil ut ma̱cˈaˈ tixye, tento nak li ixk tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi. Tento xba̱nunquil xban nak ma̱cˈaˈ quixye lix be̱lom nak quirabi resil. | |
Numb | Kekchi | 30:15 | Abanan cui ac xrabi li be̱lomej cˈaˈru quixyechiˈi li rixakil ut mokon tixye nak incˈaˈ tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi, saˈ xbe̱n li be̱lomej ta̱cana̱k li ma̱c cui li rixakil incˈaˈ tixba̱nu li cˈaˈru quixyechiˈi re li Dios.— | |
Chapter 31
Numb | Kekchi | 31:2 | —Qˈue re̱kaj reheb laj Madián li ma̱usilal li queˈxba̱nu reheb laj Israel. Nak acak xaqˈueheb chixtojbal lix ma̱queb, la̱at tatca̱mk ut toxa̱tauheb la̱ xeˈto̱nil yucuaˈ, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 31:3 | Joˈcan nak laj Moisés quia̱tinac riqˈuineb laj Israel ut quixye reheb: —Cauresihomakeb li teˈxic chi pletic riqˈuineb laj Madián saˈ xcˈabaˈ li Dios re nak teˈxqˈue re̱kaj reheb li ma̱usilal li queˈxba̱nu e̱re. | |
Numb | Kekchi | 31:4 | Ju̱nk mil chi cui̱nk teˈe̱lk saˈ li junju̱nk xte̱paleb laj Israel re teˈxic chi pletic riqˈuineb, chan. | |
Numb | Kekchi | 31:5 | Joˈcan nak ju̱nk mil chi cui̱nk queˈisi̱c saˈ li junju̱nk te̱p. Cablaju mil (12,000) chixjunileb li queˈco̱eb chi pletic. | |
Numb | Kekchi | 31:6 | Laj Moisés quixtaklaheb chi pletic jun mil reheb li junju̱nk xte̱paleb laj Israel. Ut quixtakla ajcuiˈ laj Finees li ralal laj Eleazar laj tij. Laj Finees quixcˈam li cˈaˈak re ru li queˈrisi saˈ li Lokˈlaj Naˈajej ut quixcˈameb ajcuiˈ li trompeta li teˈxya̱basi nak teˈoc chi pletic. | |
Numb | Kekchi | 31:7 | Queˈpletic riqˈuineb laj Madián joˈ quixye li Dios re laj Moisés ut queˈxcamsiheb chixjunileb li cui̱nk aj Madián. | |
Numb | Kekchi | 31:8 | Queˈxcamsiheb li o̱b chi rey aj Madián. Aˈaneb laj Evi, laj Requem, laj Zur, laj Hur, ut laj Reba. Ut queˈxcamsi ajcuiˈ chi chˈi̱chˈ laj Balaam li ralal laj Beor. | |
Numb | Kekchi | 31:9 | Eb laj Israel queˈxcˈam chi pre̱xil li ixk aj Madián joˈ eb ajcuiˈ lix cocˈaleb. Queˈxcˈam ajcuiˈ lix queto̱mk, eb lix carner ut chixjunil li cˈaˈru cuan reheb. | |
Numb | Kekchi | 31:10 | Chirix aˈan queˈxcˈat lix tenamit rech xiquic lix muheba̱leb. Ut queˈxcˈat ajcuiˈ li cocˈ tenamit li cuanqueb chi xjun sutam. | |
Numb | Kekchi | 31:11 | Queˈxcˈam chirixeb chixjunil li cˈaˈru queˈxxoc. Queˈxcˈam li cristian joˈ eb ajcuiˈ lix queto̱mkeb. | |
Numb | Kekchi | 31:12 | Queˈxcˈam chixjunil riqˈuineb laj Moisés ut laj Eleazar laj tij ut riqˈuineb laj Israel li cuanqueb saˈ li ru takˈa Moab li cuan chire li nimaˈ Jordán. Li naˈajej aˈan nacana saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó. | |
Numb | Kekchi | 31:13 | Laj Moisés ut laj Eleazar laj tij rochbeneb li nequeˈjolomin reheb laj Israel queˈco̱eb chixcˈulbaleb li soldado nak queˈsukˈi chak saˈ li ple̱t. | |
Numb | Kekchi | 31:14 | Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ laj Moisés riqˈuineb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li jun mil chi soldado. Ut quijoskˈoˈ ajcuiˈ riqˈuineb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li jun ciento chi soldado. | |
Numb | Kekchi | 31:16 | Aˈaneb li ixk li queˈtacchiˈi̱c xban laj Balaam. Ut aˈan eb li queˈqˈuehoc reheb laj Israel chi ma̱cobc chiru li Ka̱cuaˈ ut queˈxlokˈoni laj Baal-peor. Xbaneb aˈan nak li Dios xtakla li raylal saˈ xbe̱n li tenamit Israel. | |
Numb | Kekchi | 31:17 | Anakcuan tento nak te̱camsiheb chixjunileb li cocˈ te̱lom ut te̱camsiheb ajcuiˈ li ixk li ac cuanjenakeb riqˈuin cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 31:18 | Caˈaj cuiˈ eb li xkaˈal li incˈaˈ cuanjenakeb riqˈuin cui̱nk, aˈan incˈaˈ teˈcamsi̱k. | |
Numb | Kekchi | 31:19 | Tento nak teˈcana̱k chirix li naˈajej li cuanqueb cuiˈ li muheba̱l chiru cuukub cutan chixjunileb li queˈcamsin, joˈ eb ajcuiˈ li queˈchˈeˈoc re li camenak. Saˈ li rox ut saˈ li xcuuk li cutan tento nak teˈxsantobresi ribeb, joˈ eb ajcuiˈ li tukˈ ix queˈcˈameˈ chi pre̱xil. | |
Numb | Kekchi | 31:20 | Tento nak te̱santobresi ajcuiˈ chixjunil li tˈicr ut li cˈaˈak re ru yi̱banbil riqˈuin tzˈu̱m, ut li rix li chiba̱t joˈ ajcuiˈ li yi̱banbil riqˈuin cheˈ, chan. | |
Numb | Kekchi | 31:21 | Ut laj Eleazar laj tij quixye reheb li soldado li queˈcuulac chi pletic rochben: —Aˈan aˈin li naxye saˈ li chakˈrab li quixqˈue li Ka̱cuaˈ re laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 31:22 | Tento xnumsinquil saˈ xam chixjunil li chˈi̱chˈ joˈ li oro, li plata, li bronce, li hierro ut li estaña joˈ ajcuiˈ li plomo. | |
Numb | Kekchi | 31:23 | Chixjunil li chˈi̱chˈ ut chixjunil li cˈa chic re ru li tixcuy cˈatecˈ, tento xnumsinquil saˈ xam re xsantobresinquil. Abanan tento ajcuiˈ xsantobresinquil riqˈuin li haˈ re santobresi̱nc. Ut chixjunil li incˈaˈ naru xnumsinquil saˈ xam ta̱chˈajekˈ riqˈuin li haˈ re santobresi̱nc. | |
Numb | Kekchi | 31:24 | Saˈ li xcuuk li cutan te̱puchˈ le̱ rakˈ re nak santobresinbilakex. Ut chirix aˈan naru tex-oc saˈ lin naˈajej li cuanqueb cuiˈ li muheba̱l, chan. | |
Numb | Kekchi | 31:26 | —La̱at ut laj Eleazar laj tij e̱rochben chixjunileb li nequeˈcˈamoc be te̱rajlaheb chixjunileb li queˈchapeˈ ut queˈcˈameˈ chi pre̱xil, joˈ cristian joˈ xul. | |
Numb | Kekchi | 31:27 | Te̱jach li cˈaˈru quexoc saˈ li ple̱t. Ut li jun jachal ta̱jeqˈui̱k reheb li soldado li queˈpletic. Ut li jun jachal chic ta̱jeqˈui̱k reheb li jun chˈol chic laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 31:28 | Eb li soldado teˈxqˈue chokˈ xmayej chicuu la̱in li Ka̱cuaˈ junju̱nk re li o̱b ciento li cˈaˈak re ru li teˈxcˈul, usta cristian, usta bo̱yx, usta bu̱r, usta carner, usta chiba̱t. | |
Numb | Kekchi | 31:29 | Ut li joˈ qˈuial teˈxqˈue eb li soldado la̱at ta̱qˈue re laj Eleazar laj tij xban nak aˈan cue la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 31:30 | Ut li yijach chic li ta̱jeqˈui̱k saˈ xya̱nkeb laj Israel, ta̱cuisi junju̱nk saˈ li laje̱b roxcˈa̱l li cˈaˈak re ru li teˈxcˈul laj Israel ut ta̱qˈue reheb laj levita li nequeˈiloc re li tabernáculo, joˈ cristian, joˈ bo̱yx, joˈ bu̱r, joˈ carner, joˈ chiba̱t, joˈ ajcuiˈ li jun chˈol chic li xul, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 31:32 | Aˈaneb aˈin li queˈxxoc eb li soldado nak queˈpletic riqˈuineb laj Madián: cuakib ciento mil riqˈuin oˈlaju xca̱cˈa̱l mil (675,000) li carner, | |
Numb | Kekchi | 31:35 | ut cablaju xcaˈcˈa̱l mil (32,000) li ixk li toj ma̱jiˈ cuanjenakeb riqˈuin cui̱nk. | |
Numb | Kekchi | 31:36 | Aˈin li yijach li queˈxcˈul li soldado li queˈcuulac saˈ li ple̱t: oxib ciento mil riqˈuin cuuklaju xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (337,500) li carner. | |
Numb | Kekchi | 31:38 | Queˈxcˈul cuaklaju xcaˈcˈa̱l mil (36,000) li bo̱yx ut queˈxqˈue cablaju xca̱cˈa̱l (72) re li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 31:39 | Queˈxcˈul laje̱b xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (30,500) li bu̱r ut queˈxqˈue jun xca̱cˈa̱l (61) re li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 31:40 | Queˈxcˈul cuaklaju mil (16,000) li ixk ut queˈxqˈue cablaju xcaˈcˈa̱l (32) re li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 31:41 | Li joˈ qˈuial li quiqˈueheˈ re li Ka̱cuaˈ laj Moisés quixqˈue re laj Eleazar laj tij joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 31:43 | oxib ciento mil riqˈuin cuuklaju xcaˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (337,500) li carner; | |
Numb | Kekchi | 31:47 | Laj Moisés quixsicˈ ru jun reheb li junju̱nk laje̱b roxcˈa̱l, joˈ ixk joˈ xul joˈ quixye li Ka̱cuaˈ ut quixqˈue reheb laj levita li nequeˈiloc re li tabernáculo. | |
Numb | Kekchi | 31:48 | Chirix aˈan eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li ju̱nk chˈu̱tal li soldado li cuanqueb jun mil chi soldado ut eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li ju̱nk chˈu̱tal li cuanqueb jun cien chi soldado, queˈco̱eb riqˈuin laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 31:49 | Ut queˈxye re: —Eb li nequeˈcˈanjelac cha̱cuu queˈrajlaheb li kasolda̱d. Ut tzˈakaleb nak queˈsukˈi. Ma̱ jun quisach chak. | |
Numb | Kekchi | 31:50 | Joˈcan nak xkacˈam chak li cˈaˈak re ru aˈin re nak takaqˈue li kamayej re li Ka̱cuaˈ. Xkacˈam li cˈaˈru yi̱banbil riqˈuin oro, joˈ li nequeˈxqˈue saˈ xcux rukˈ, li matkˈab, ut li caˈxic, joˈ eb ajcuiˈ li kˈol. Takakˈaxtesi re li Ka̱cuaˈ re xtojbal rix li kayuˈam, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 31:51 | Ut laj Moisés ut laj Eleazar laj tij queˈxcˈul chiruheb chixjunil li cˈaˈak re ru li queˈrocsi chokˈ xsahob ru li yi̱banbil riqˈuin oro. | |
Numb | Kekchi | 31:52 | Numenak ca̱hib ciento (400) libra chixjunil li oro li queˈxqˈue re li Ka̱cuaˈ eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li soldado. | |
Numb | Kekchi | 31:53 | Li junju̱nk chi soldado queˈxxoc chokˈ reheb li cˈaˈak re ru li queˈxchap saˈ li ple̱t. | |
Chapter 32
Numb | Kekchi | 32:1 | Kˈaxal nabaleb lix queto̱mkeb li ralal xcˈajol laj Rubén ut eb li ralal xcˈajol laj Gad. Queˈril li naˈajej Jazer ut Galaad ut queˈxqˈue retal nak cha̱bil re qˈuirisi̱nc queto̱mk. | |
Numb | Kekchi | 32:2 | Joˈcan nak queˈco̱eb riqˈuineb laj Moisés, laj Eleazar laj tij ut eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj Israel. Ut queˈxye reheb: | |
Numb | Kekchi | 32:3 | —Qˈuehomak retal chanru eb li naˈajej Atarot, Dibón, Jazer, Nimra, Hesbón, Eleale, Sebam, Nebo ut Beón. | |
Numb | Kekchi | 32:4 | Li Ka̱cuaˈ quinumta saˈ xbe̱neb li cuanqueb aran. Li naˈajej aˈan cha̱bil re qˈuirisi̱nc queto̱mk. Ut la̱o nacuulac chiku qˈuirisi̱nc queto̱mk. | |
Numb | Kekchi | 32:5 | Cui nequeraj xba̱nunquil usilal ke, qˈuehomak ke li naˈajej aˈan chokˈ kaherencia. Ut moe̱takla toj jun pacˈal li nimaˈ Jordán, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 32:6 | Ut laj Moisés quixye reheb: —¿Ma te̱raj texcana̱k arin ut eb le̱ rech tenamitil teˈxic jun pacˈal li nimaˈ Jordán chi pletic? | |
Numb | Kekchi | 32:7 | ¿Cˈaˈut nak te̱raj ta̱chˈina̱nk xchˈo̱leb le̱ rech tenamitil chi xic chire̱chaninquil li naˈajej li xqˈue ke li Ka̱cuaˈ? | |
Numb | Kekchi | 32:8 | Joˈcan ajcuiˈ queˈxba̱nu le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ aran Cades-barnea nak quintaklaheb chixqˈuebal retal li naˈajej aˈan. | |
Numb | Kekchi | 32:9 | Queˈco̱eb toj saˈ li nimaˈ Escol. Nak ac queˈril li naˈajej queˈxqˈue chi chˈina̱nc xchˈo̱leb li rech tenamitil re nak incˈaˈ teˈoc saˈ li naˈajej li quixqˈue li Dios reheb. | |
Numb | Kekchi | 32:11 | “Eb li cui̱nk li queˈel chak Egipto li cuan junmay chihab reheb, joˈ eb ajcuiˈ li ac numenakeb junmay chihab, incˈaˈ teˈoc saˈ li cha̱bil naˈajej li quinyechiˈi riqˈuin juramento reheb laj Abraham, laj Isaac, ut laj Jacob xban nak incˈaˈ queˈxpa̱b chi anchal xchˈo̱leb li cˈaˈru quinye reheb. | |
Numb | Kekchi | 32:12 | Caˈajeb cuiˈ laj Caleb, li ralal laj Jefone laj cenezeo ut laj Josué li ralal laj Nun naru teˈoc xban nak xineˈxpa̱b chi anchal xchˈo̱leb”, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 32:13 | Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ li Dios saˈ xbe̱neb laj Israel. Joˈcan nak quixqˈueheb chixbeninquil ribeb saˈ li chaki chˈochˈ chiru caˈcˈa̱l chihab toj retal queˈosoˈ chixjunileb li queˈxba̱nu li incˈaˈ us chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 32:14 | Ut anakcuan la̱ex li ralal xcˈajolex li queˈxba̱nu li incˈaˈ us, te̱raj cuiˈchic xqˈuebal xjoskˈil li Dios saˈ kabe̱n la̱o aj Israel. | |
Numb | Kekchi | 32:15 | Cui la̱ex te̱raj xkˈetkˈetinquil e̱rib chiru li Dios, li Dios toxcanab chi cua̱nc saˈ li chaki chˈochˈ joˈ quixba̱nu junxil. Ut saˈ e̱ma̱c la̱ex nak ta̱sachekˈ ru li katenamit Israel, chan laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 32:16 | Queˈnachˈoc ut riqˈuin laj Moisés eb laj Rubén ut eb laj Gad ut queˈxye re: —Tento takayi̱b li kanaˈaj reheb li kaqueto̱mk. Ut takayi̱b ajcuiˈ li tenamit re teˈcua̱nk cuiˈ li kixakil ut eb li kacocˈal. | |
Numb | Kekchi | 32:17 | Abanan la̱o takacauresi kib ut toxic chi ubej chi pletic toj retal take̱chani li naˈajej li teˈcua̱nk cuiˈ li jun chˈol chic laj Israel. Li kixakil ut eb li kacocˈal teˈcana̱k arin saˈ eb li tenamit li ac cauresinbileb re teˈxcol cuiˈ ribeb chiruheb li cuanqueb saˈ li naˈajej aˈin. | |
Numb | Kekchi | 32:18 | La̱o incˈaˈ tosukˈi̱k saˈ li naˈajej aˈin toj nak ac xeˈre̱chani lix naˈajeb chixjunileb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 32:19 | Ut la̱o ma̱cˈaˈ take̱chani jun pacˈal li nimaˈ Jordán xban nak acak xke̱chani li kanaˈaj arin chire li nimaˈ Jordán saˈ li este, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 32:20 | Ut laj Moisés quixye reheb: —Cui ya̱l nak yo̱quex chi a̱tinac, cauresihomak e̱rib chi pletic joˈ quixye li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 32:21 | Texxic jun pacˈal li nimaˈ Jordán joˈ tixye e̱re li Ka̱cuaˈ. Ut texpletik riqˈuineb li xicˈ nequeˈiloc ke toj texnumta̱k saˈ xbe̱neb. | |
Numb | Kekchi | 32:22 | Nak acak xere̱chani li naˈajej, la̱ex naru texsukˈi̱k saˈ li naˈajej aˈin xban nak ac xeba̱nu li cˈaˈru xeyechiˈi xba̱nunquil re li Dios ut reheb le̱ rech tenamitil. Ut li naˈajej aˈin e̱rehak chic chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 32:23 | Abanan cui incˈaˈ te̱ba̱nu li cˈaˈru xeyechiˈi re li Ka̱cuaˈ, qˈuehomak retal nak texma̱cobk chiru li Ka̱cuaˈ. Ut la̱ex te̱cˈul xtojbal le̱ ma̱c. | |
Numb | Kekchi | 32:24 | La̱ex naru nequeyi̱b lix tenamiteb le̱ rixakil ut eb le̱ cocˈal ut naru nequeyi̱b xnaˈajeb le̱ queto̱mk. Abanan te̱ba̱nu chixjunil li cˈaˈru xeye, chan laj Moisés. | |
Numb | Kekchi | 32:25 | Ut eb li ralal xcˈajol laj Gad ut eb li ralal xcˈajol laj Rubén queˈxye re laj Moisés: —La̱o laj cˈanjel cha̱cuu. La̱o takaba̱nu li cˈaˈru xaye ke. | |
Numb | Kekchi | 32:26 | Eb li kacocˈal, ut eb li kixakil joˈ eb ajcuiˈ li kaqueto̱mk teˈcana̱k arin saˈ eb li tenamit li cuan saˈ xcue̱nt Galaad. | |
Numb | Kekchi | 32:27 | Abanan la̱o tocˈanjelak cha̱cuu. Takacauresi kib ut toxic chi pletic jun pacˈal li nimaˈ Jordán. Takaba̱nu li kataklanquil xban li Ka̱cuaˈ joˈ xaye ke, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 32:28 | Tojoˈnak laj Moisés quia̱tinac riqˈuin laj Eleazar laj tij ut laj Josué li ralal laj Nun ut riqˈuineb ajcuiˈ li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb lix te̱paleb laj Israel ut quixye reheb li cˈaˈru teˈxba̱nu. | |
Numb | Kekchi | 32:29 | Quixye reheb: —Cui eb li cui̱nk xcomoneb li ralal xcˈajol laj Gad ut eb li ralal xcˈajol laj Rubén teˈxic jun pacˈal li nimaˈ chi pletic, la̱ex te̱qˈue reheb li naˈajej Galaad nak ac xere̱chani li chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 32:30 | Abanan cui incˈaˈ nequeˈxic chi pletic e̱rochben, tento nak teˈxcˈul lix naˈajeb aran Canaán e̱rochben la̱ex, chan. | |
Numb | Kekchi | 32:31 | Ut eb li ralal xcˈajol laj Gad ut eb li ralal xcˈajol laj Rubén queˈxye: —La̱o laj cˈanjel cha̱cuu. La̱o takaba̱nu joˈ xye ke li Ka̱cuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 32:32 | La̱o toxic chi pletic jun pacˈal li nimaˈ Jordán aran Canaán joˈ naxye ke li Ka̱cuaˈ. Abanan li naˈajej li tocua̱nk cuiˈ, aˈan li cuan saˈ li pacˈal aˈin, saˈ li oriente, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 32:33 | Joˈcan nak laj Moisés quixqˈue lix naˈaj laj Sehón lix reyeb laj Amorreo ut lix naˈaj laj Og lix reyeb laj Basán reheb li ralal xcˈajol laj Gad, ut reheb li ralal xcˈajol laj Rubén ut reheb ajcuiˈ yijach li ralal xcˈajol laj Manasés li ralal laj José. Quixqˈue ajcuiˈ reheb li tenamit ut eb li cocˈ cˈaleba̱l li cuanqueb chi xjun sutam. | |
Numb | Kekchi | 32:36 | Bet-nimra ut Bet-arán. Queˈxcauresiheb li tenamit aˈin ut queˈxyi̱b ajcuiˈ lix naˈaj lix queto̱mkeb. | |
Numb | Kekchi | 32:37 | Ut eb li ralal xcˈajol laj Rubén queˈxyi̱b cuiˈchic li tenamit Hesbón, Eleale, Quiriataim, | |
Numb | Kekchi | 32:38 | ut Nebo ut Baal-meón, li cuib chi tenamit li queˈxjal xcˈabaˈeb mokon. Ut queˈxyi̱b ajcuiˈ li tenamit Sibma. Ut queˈxqˈue jalan xcˈabaˈeb li tenamit li queˈxyi̱b. | |
Numb | Kekchi | 32:39 | Eb li ralal xcˈajol laj Maquir, li ralal laj Manasés, queˈco̱eb Galaad ut queˈnumta saˈ xbe̱neb laj amorreo toj retal nak queˈrisiheb. | |
Numb | Kekchi | 32:40 | Joˈcan nak laj Moisés quixqˈue li naˈajej Galaad reheb li ralal xcˈajol laj Maquir li ralal laj Manasés. Ut eb aˈan queˈcana chi cua̱nc aran. | |
Numb | Kekchi | 32:41 | Ut co̱ ajcuiˈ laj Jair, xcomoneb li ralal xcˈajol laj Manasés. Quinumta saˈ xbe̱neb cuib oxib chic lix naˈajeb laj amorreo ut queˈxqˈue Havot-jair chokˈ xcˈabaˈ li naˈajej aˈan. | |
Chapter 33
Numb | Kekchi | 33:1 | Joˈcaˈin nak queˈel chak laj Israel aran Egipto. Chi chˈu̱tal queˈxqˈue rib nak yo̱queb chi xic joˈ nequeˈxba̱nu li soldados. Ut laj Moisés ut laj Aarón, aˈaneb li queˈcˈamoc be chiruheb. | |
Numb | Kekchi | 33:2 | Ut laj Moisés yo̱ chixtzˈi̱banquil lix cˈabaˈeb li naˈajej li queˈnumeˈ cuiˈ joˈ quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ. Aˈan aˈin li retalil li reliqueb. | |
Numb | Kekchi | 33:3 | Eb laj Israel queˈel Ramesés saˈ li oˈlaju xbe li xbe̱n po. Ecue̱rak li ninkˈe Pascua. Cauheb xchˈo̱l nak queˈel chiruheb chixjunileb laj Egipto. | |
Numb | Kekchi | 33:4 | Nak yo̱queb chixmukbaleb li xbe̱n ralaleb laj Egipto li quixcamsi li Ka̱cuaˈ, eb laj Israel queˈco̱eb. Li Ka̱cuaˈ quixcamsiheb li ralaleb laj Egipto re xrakbal a̱tin saˈ xbe̱n lix dioseb. | |
Numb | Kekchi | 33:5 | Nak queˈel Ramesés eb laj Israel queˈco̱eb toj Sucot ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:6 | Nak queˈel Sucot, queˈco̱eb toj Etam li cuan nachˈ riqˈuin li nuba̱l re li chaki chˈochˈ ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:7 | Nak queˈel Etam, queˈco̱eb toj Pi-hahirot li cuan saˈ xcaˈyaba̱l li naˈajej Baal-zefón ut queˈxyi̱b lix muheba̱leb nachˈ riqˈuin li tenamit Migdol. | |
Numb | Kekchi | 33:8 | Nak queˈel Pi-hahirot queˈnumeˈ saˈ xyi li palau ut queˈco̱eb saˈ li chaki chˈochˈ. Nak ac xeˈbe̱c oxib cutan saˈ li chaki chˈochˈ Etam, queˈxyi̱b lix muheba̱leb aran Mara. | |
Numb | Kekchi | 33:9 | Nak queˈel Mara, queˈco̱eb Elim. Saˈ li naˈajej aˈan cuan cablaju li yuˈam haˈ ut laje̱b xca̱cˈa̱l li cheˈ palma. Ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:10 | Nak queˈel Elim, queˈco̱eb toj chire li Caki Palau ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:11 | Nak queˈel chire li Caki Palau, queˈco̱eb toj saˈ li chaki chˈochˈ Zin ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:14 | Nak queˈel Alús, queˈco̱eb Refidim. Saˈ li naˈajej aˈan ma̱cˈaˈ li haˈ re teˈrucˈ li tenamit. | |
Numb | Kekchi | 33:15 | Nak queˈel Refidim, queˈco̱eb toj saˈ li chaki chˈochˈ Sinaí ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:17 | Nak queˈel Kibrot-hataava, queˈco̱eb toj Hazerot ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:23 | Nak queˈel Ceelata, queˈco̱eb cuan cuiˈ li tzu̱l Sefer ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:24 | Nak queˈel cuan cuiˈ li tzu̱l Sefer, queˈco̱eb toj Harada ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:32 | Nak queˈel Bene-jaacán, queˈco̱eb cuan cuiˈ li tzu̱l Gidgad ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:33 | Nak queˈel cuan cuiˈ li tzu̱l Gidgad, queˈco̱eb toj Jotbata ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:36 | Nak queˈel Ezión-geber, queˈco̱eb toj saˈ li chaki chˈochˈ Zin, ut aran Cades queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:37 | Nak queˈel Cades, queˈco̱eb cuan cuiˈ li tzu̱l Hor li cuan saˈ li nuba̱l re li naˈajej Edom. Ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:38 | Nak cuanqueb aran laj Aarón laj tij quitakeˈ saˈ li tzu̱l Hor joˈ quiyeheˈ re xban li Dios. Ut aran quicam laj Aarón saˈ li xbe̱n cutan re li roˈ po nak ac cuan chic caˈcˈa̱l chihab reliqueb laj Israel saˈ li naˈajej Egipto. | |
Numb | Kekchi | 33:39 | Jun ciento riqˈuin oxib xcaˈcˈa̱l (123) chihab cuan re laj Aarón nak quicam saˈ li tzu̱l Hor. | |
Numb | Kekchi | 33:40 | Lix reyeb laj Arad li quicuan Neguev saˈ li naˈajej Canaán quirabi resil lix cuulajiqueb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 33:41 | Eb laj Israel queˈel cuan cuiˈ li tzu̱l Hor ut queˈco̱eb toj Zalmona. Ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:44 | Nak queˈel Obot, queˈco̱eb toj Ije-abarim li cuan saˈ li nuba̱l re Moab. Ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:46 | Nak queˈel Dibón-gad, queˈco̱eb toj Almón-diblataim ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:47 | Nak queˈel Almón-diblataim, queˈco̱eb toj saˈ eb li tzu̱l re Abarim, li cuanqueb saˈ xcaˈyaba̱l li tzu̱l Nebo ut aran queˈxyi̱b lix muheba̱leb. | |
Numb | Kekchi | 33:48 | Nak queˈel saˈ eb li tzu̱l re Abarim, queˈco̱eb toj saˈ eb li cˈaleba̱l cuanqueb xcue̱nt Moab li cuanqueb chire li nimaˈ Jordán saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó. | |
Numb | Kekchi | 33:49 | Aran chire li nimaˈ Jordán queˈxyi̱b lix muheba̱leb saˈ eb li naˈajej naticla Bet-jesimot nacuulac toj Abel-sitim saˈ li cˈaleba̱l cuan xcue̱nt Moab. | |
Numb | Kekchi | 33:50 | Ut li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés saˈ li ru takˈa cuan Moab chire li nimaˈ Jordán li cuan saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó. | |
Numb | Kekchi | 33:51 | Ut quixye re: —Tat-a̱tinak riqˈuineb laj Israel ut ta̱ye reheb chi joˈcaˈin. Nak texnumekˈ jun pacˈal li nimaˈ Jordán ut tex-oc saˈ li naˈajej Canaán, | |
Numb | Kekchi | 33:52 | te̱risiheb chixjunileb li cuanqueb saˈ li naˈajej aˈan. Te̱sach ruheb chixjunileb lix dioseb li queˈxyi̱b riqˈuin pec ut riqˈuin chˈi̱chˈ. Te̱tˈan chixjunileb li naˈajej li najt xteram li nequeˈlokˈonin cuiˈ. | |
Numb | Kekchi | 33:53 | Te̱risiheb chixjunileb li cristian li cuanqueb saˈ li naˈajej aˈan ut texcana̱k chi cua̱nc aran xban nak la̱in xinqˈuehoc e̱re li naˈajej aˈan. | |
Numb | Kekchi | 33:54 | Ta̱bu̱li rix li chˈochˈ nak ta̱jeqˈui reheb laj Israel, aˈ yal jarubeb cuanqueb saˈ li junju̱nk xte̱pal. Cui nabaleb, nabal ajcuiˈ li chˈochˈ ta̱qˈue reheb. Ut cui incˈaˈ qˈuiheb, incˈaˈ ajcuiˈ qˈui li chˈochˈ ta̱qˈue. Aˈ yal joˈ qˈuial ta̱tzˈak li junju̱nk, aˈan li ta̱qˈue reheb. Ta̱jeqˈui li chˈochˈ aˈ yal ani lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 33:55 | Abanan cui incˈaˈ te̱risiheb saˈ li naˈajej li cuanqueb cuiˈ anakcuan, raylal te̱cˈul mokon xbaneb. Chanchanakeb lix cˈaj li cheˈ x-oc saˈ xnakˈ e̱ru, malaj ut chanchanakeb li qˈuix saˈ le̱ tibel. Ra te̱cˈul xbaneb nak ac cua̱nkex chic saˈ li naˈajej aˈan. | |
Chapter 34
Numb | Kekchi | 34:2 | —Ta̱ye reheb laj Israel chi joˈcaˈin. Aˈaneb aˈin li nuba̱l re le̱ naˈaj nak tex-oc saˈ li naˈajej Canaán, li tinqˈue chokˈ e̱re. | |
Numb | Kekchi | 34:3 | Li nuba̱l saˈ li sur ta̱ticla̱k saˈ li chaki chˈochˈ re Zin ut ta̱cuulak toj saˈ li nuba̱l re Edom. Ta̱ticla̱k cuan cuiˈ li palau Mar Muerto xcˈabaˈ saˈ li sur ut ta̱xic toj saˈ li este. | |
Numb | Kekchi | 34:4 | Ta̱cuulak toj saˈ li tzu̱l re Acrabim. Ta̱numekˈ Zin ut ta̱xic toj Cades-barnea. Chirix aˈan ta̱numekˈ Hasar-adar ut ta̱cuulak toj Asmón. | |
Numb | Kekchi | 34:5 | Ta̱numekˈ Asmón ut ta̱cuulak cuan cuiˈ li nimaˈ, li cuan saˈ li nuba̱l re li naˈajej Egipto, ut toxrakekˈ toj saˈ li palau Mediterráneo. | |
Numb | Kekchi | 34:7 | Li nuba̱l saˈ li norte ta̱ticla̱k saˈ li palau Mediterráneo ut ta̱cuulak toj saˈ li tzu̱l Hor. | |
Numb | Kekchi | 34:9 | Ta̱xic toj Zifrón ut ta̱cuulak Hazar-enán. Aran toxrakekˈ li nuba̱l li cuan saˈ li norte. | |
Numb | Kekchi | 34:11 | Ta̱numekˈ Sefam ut ta̱cuulak Ribla li cuan saˈ li este re li naˈajej Aín xcˈabaˈ. Ut ta̱cuulak chire li palau Cineret saˈ li este. | |
Numb | Kekchi | 34:12 | Ta̱xic chire li nimaˈ Jordán ut ta̱cuulak toj saˈ li palau Mar Muerto. Aˈaneb aˈin lix nuba̱l li naˈajej li tinqˈue e̱re saˈ li ca̱hib pacˈal, chan li Dios. | |
Numb | Kekchi | 34:13 | Ut laj Moisés quixye reheb laj Israel: —Te̱bu̱li rix li chˈochˈ li ta̱qˈuehekˈ e̱re. Li Ka̱cuaˈ quixye nak li chˈochˈ aˈin ta̱jeqˈui̱k reheb li bele̱b chˈu̱tal riqˈuin media chˈu̱tal eb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 34:14 | Eb li ralal xcˈajol laj Rubén, eb li ralal xcˈajol laj Gad ut yijach eb li ralal xcˈajol laj Manasés ac xeˈxcˈul lix chˈochˈeb. | |
Numb | Kekchi | 34:15 | Li cuib chˈu̱tal riqˈuin media ac xeˈxcˈul lix chˈochˈeb saˈ li este, saˈ li pacˈal li nimaˈ Jordán li cuanco cuiˈ anakcuan. Li naˈajej aˈin cuan saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó, chan. | |
Numb | Kekchi | 34:17 | —Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb li cui̱nk li teˈjeqˈui̱nk re li chˈochˈ: —Laj Eleazar laj tij ut laj Josué li ralal laj Nun. | |
Numb | Kekchi | 34:18 | Ta̱bokeb ajcuiˈ li nequeˈcˈamoc be saˈ li junju̱nk xte̱paleb laj Israel re nak teˈtenkˈa̱nk chixjeqˈuinquil li chˈochˈ. | |
Numb | Kekchi | 34:19 | Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb: laj Caleb li ralal laj Jefone saˈ xte̱paleb li ralal xcˈajol laj Judá; | |
Numb | Kekchi | 34:23 | laj Haniel li ralal laj Efod, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Manasés, li ralal laj José, | |
Numb | Kekchi | 34:24 | laj Kemuel li ralal laj Siftán, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Efraín, li ralal laj José, | |
Numb | Kekchi | 34:25 | laj Elizafán li ralal laj Parnac, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Zabulón; | |
Numb | Kekchi | 34:26 | laj Paltiel li ralal laj Azán, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Izacar; | |
Numb | Kekchi | 34:28 | laj Pedael li ralal laj Amiud, li nataklan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Neftalí. | |
Chapter 35
Numb | Kekchi | 35:1 | Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés saˈ li ru takˈa re Moab chire li nimaˈ Jordán saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Jericó. Quixye re: | |
Numb | Kekchi | 35:2 | —Ta̱ye reheb laj Israel nak teˈxqˈue xtenamiteb laj levita re teˈcua̱nk cuiˈ saˈ li naˈajej li teˈxcˈul. Ut teˈxqˈue ajcuiˈ xnaˈajeb lix queto̱mk chi xjun sutam lix tenamiteb. | |
Numb | Kekchi | 35:3 | Tento nak ta̱cua̱nk lix tenamiteb li teˈcua̱nk cuiˈ ut ta̱cua̱nk ajcuiˈ lix naˈajeb lix cuacax, lix carner ut chixjunil lix queto̱mkeb. | |
Numb | Kekchi | 35:4 | Li cˈaleba̱l li te̱qˈue reheb laj levita, aˈan ca̱hib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l metro chirix li tzˈac li sutsu̱queb cuiˈ lix tenamiteb. | |
Numb | Kekchi | 35:5 | Ca̱ xucu̱t li naˈajej aˈan. Bele̱b ciento (900) metro saˈ li junju̱nk pacˈal. Juntakˈe̱tak xbisbal saˈ xca̱ pacˈalil. Li tenamit ta̱cana̱k saˈ xyi li naˈajej ut lix naˈajeb li queto̱mk ta̱cua̱nk chi xjun sutam. | |
Numb | Kekchi | 35:6 | Te̱qˈue cuakib li tenamit reheb laj levita re teˈxcol cuiˈ ribeb laj Israel cui xeˈxcamsi ras ri̱tzˈin chi incˈaˈ yal xraj xchˈo̱l. Ut te̱qˈue ajcuiˈ cuib roxcˈa̱l (42) chic li tenamit reheb. | |
Numb | Kekchi | 35:7 | Cuakxakib roxcˈa̱l (48) chixjunileb li tenamit li teˈqˈuehekˈ reheb laj levita rochbeneb lix naˈajeb lix queto̱mk. | |
Numb | Kekchi | 35:8 | Li tenamit li teˈqˈuehekˈ reheb laj levita, aˈ yal joˈ qˈuial li chˈochˈ li xeˈxcˈul li junju̱nk xte̱paleb laj Israel. Cui jun xte̱paleb laj Israel nabal li chˈochˈ xeˈxcˈul, nabal ajcuiˈ li teˈxqˈue reheb laj levita. Cui incˈaˈ qˈui, incˈaˈ ajcuiˈ qˈui li teˈxqˈue reheb laj levita.— | |
Numb | Kekchi | 35:10 | —Tat-a̱tinak riqˈuineb laj Israel ut ta̱ye reheb chi joˈcaˈin: nak ac xexnumeˈ jun pacˈal li nimaˈ Jordán nak tex-oc saˈ li naˈajej Canaán, | |
Numb | Kekchi | 35:11 | te̱sicˈ ruheb li tenamit li teˈxcol cuiˈ ribeb li ani naxcamsi ras ri̱tzˈin chi incˈaˈ yal naraj xchˈo̱l. | |
Numb | Kekchi | 35:12 | Saˈ li tenamit aˈan naru teˈxcol ribeb li teˈcamsi̱nk chiruheb li rechˈalal li camenak toj ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb xbaneb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 35:13 | Saˈ xya̱nkeb li tenamit ta̱qˈuehekˈ reheb laj levita ta̱cua̱nk cuakib li tenamit li teˈxcol cuiˈ ribeb laj Israel. | |
Numb | Kekchi | 35:14 | Oxib li tenamit aˈan ta̱cua̱nk jun pacˈal li nimaˈ Jordán saˈ li naˈajej Canaán. Li oxib chic teˈcua̱nk saˈ li pacˈal aˈin. Eb li tenamit aˈin, aˈaneb li tenamit bar ta̱ru̱k teˈxcol cuiˈ ribeb laj Israel li teˈcamsi̱nk chi incˈaˈ yal teˈraj xchˈo̱l. | |
Numb | Kekchi | 35:15 | Eb li cuakib chi tenamit aˈin, aˈaneb li tenamit bar ta̱ru̱k teˈxcol cuiˈ ribeb laj Israel joˈ eb ajcuiˈ li jalaneb xtenamit li nequeˈxcamsi ras ri̱tzˈin chi incˈaˈ yal naraj xchˈo̱l. | |
Numb | Kekchi | 35:16 | Cui junak tixsacˈ li ras ri̱tzˈin riqˈuin chˈi̱chˈ ut li jun aˈan ta̱ca̱mk xban, li quisacˈoc re, aˈanak aj camsinel ut ta̱teneba̱k ca̱mc saˈ xbe̱n. | |
Numb | Kekchi | 35:17 | Ut cui junak naxsacˈ li ras ri̱tzˈin riqˈuin pec ut aˈan ta̱ca̱mk xban, li ani xsacˈoc re, aˈanak aj camsinel ut ta̱teneba̱k ca̱mc saˈ xbe̱n. | |
Numb | Kekchi | 35:18 | Ut cui junak naxsacˈ riqˈuin cheˈ li ras ri̱tzˈin ut aˈan ta̱ca̱mk xban, li ani xsacˈoc re, aˈanak aj camsinel ut ta̱teneba̱k ca̱mc saˈ xbe̱n. | |
Numb | Kekchi | 35:19 | Li rechˈalal li quicamsi̱c, aˈan li ta̱camsi̱nk re laj camsinel aˈ yal bar tixcˈul. | |
Numb | Kekchi | 35:20 | Cui junak xicˈ naril li ras ri̱tzˈin ut naxtˈan, malaj ut naxsacˈ riqˈuin cˈaˈak re ru, | |
Numb | Kekchi | 35:21 | malaj ut naxsacˈ riqˈuin rukˈ toj retal nacam, li jun aˈan aj camsinel. Ut li rechˈalal li quicamsi̱c, aˈan li ta̱camsi̱nk re laj camsinel nak tixcˈul. | |
Numb | Kekchi | 35:22 | Abanan cui junak naxcamsi li ras ri̱tzˈin chi incˈaˈ yal xraj xchˈo̱l, usta naxtˈan, malaj ut naxsacˈ riqˈuin li cˈaˈak re ru, | |
Numb | Kekchi | 35:23 | malaj ut naxcut chi pec chi incˈaˈ xril li ras ri̱tzˈin, ut li jun aˈan nacam xban li cˈaˈru quixcˈul, | |
Numb | Kekchi | 35:24 | tento nak eb li tenamit teˈrakok a̱tin saˈ xbe̱n li xcamsin ras ri̱tzˈin joˈ ajcuiˈ saˈ xbe̱n li rechˈalal li camenak, xban nak moco yal xraj ta xchˈo̱l nak xcamsi li ras ri̱tzˈin. | |
Numb | Kekchi | 35:25 | Tento nak eb li tenamit teˈxcol rix li xcamsi ras ri̱tzˈin chiru li rechˈalal li camenak. Ut teˈxsukˈisi cuiˈchic saˈ li tenamit li quixcol cuiˈ rib. Ut aran ta̱cana̱k toj nak ta̱ca̱mk lix yucuaˈileb laj tij, li quiqˈueheˈ aceite saˈ xjolom. | |
Numb | Kekchi | 35:26 | Abanan cui li ani xcamsi ras ri̱tzˈin ta̱e̱lk saˈ li tenamit aˈan li ta̱ru̱k tixcol cuiˈ rib, | |
Numb | Kekchi | 35:27 | ut cui natauheˈ xban li rechˈalal li quicamsi̱c ut ta̱camsi̱k xban, li rechˈalal li camenak ma̱cˈaˈ xma̱c nak tixcamsi xban nak li jun x-el saˈ li tenamit li tixcol cuiˈ rib. | |
Numb | Kekchi | 35:28 | Tento nak li ani xcamsi ras ri̱tzˈin ta̱cana̱k saˈ li tenamit li tixcol cuiˈ rib toj ta̱ca̱mk lix yucuaˈil eb laj tij. Nak acak xcam lix yucuaˈileb laj tij, naru ta̱sukˈi̱k saˈ li rochoch. | |
Numb | Kekchi | 35:30 | Ta̱teneba̱k ca̱mc saˈ xbe̱n li ani xcamsi ras ri̱tzˈin cui cuanqueb cuib oxib li teˈyehok re. Abanan incˈaˈ naru ta̱teneba̱k ca̱mc saˈ xbe̱n cui jun ajcuiˈ li ta̱jitok re. | |
Numb | Kekchi | 35:31 | Li ani naxcamsi ras ri̱tzˈin xban nak yal xraj xchˈo̱l nak xcamsi incˈaˈ naru xtojbal rix lix ma̱c riqˈuin tumin. Tento ban nak ta̱camsi̱k xban nak tenebanbil ca̱mc saˈ xbe̱n. | |
Numb | Kekchi | 35:32 | Cui junak li xcamsi ras ri̱tzˈin xco̱ saˈ li tenamit li naxcol cuiˈ rib, li jun aˈan incˈaˈ naru ta̱tojok re ta̱sukˈi̱k saˈ li rochoch. Tento nak ta̱cana̱k aran toj nak ta̱ca̱mk lix yucuaˈileb laj tij. | |
Numb | Kekchi | 35:33 | Me̱mux ru li naˈajej li texcua̱nk cuiˈ. Li camsi̱nc naxmux ru li chˈochˈ. Caˈaj cuiˈ ta̱ru̱k xtojbal rix li ma̱c nak ta̱camsi̱k li xcamsin. Ut li chˈochˈ ta̱cana̱k chi incˈaˈ chic muxbil ru. | |
Chapter 36
Numb | Kekchi | 36:1 | Eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Galaad queˈco̱eb chi a̱tinac riqˈuin laj Moisés. Laj Galaad, aˈan li ralal laj Maquir. Laj Maquir, aˈan li ralal laj Manasés ut laj Manasés, aˈan li ralal laj José. | |
Numb | Kekchi | 36:2 | Eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Galaad queˈxye re laj Moisés: —Li Ka̱cuaˈ quixye a̱cue nak riqˈuin bu̱lic ta̱jeqˈui li chˈochˈ reheb laj Israel. Ut quixye ajcuiˈ nak ta̱qˈue reheb lix rabin laj Zelofehad li kechˈalal li joˈ qˈuial li chˈochˈ li quitzˈak raj aˈan. | |
Numb | Kekchi | 36:3 | Abanan cui eb li ixk aˈan teˈsumla̱k riqˈuin cui̱nk aj Israel jalan xte̱paleb, lix chˈochˈeb li ixk aˈan ta̱cana̱k reheb li jalan xte̱paleb. Ut li kachˈochˈ la̱o yo̱k chi cˈosc chi joˈcan. | |
Numb | Kekchi | 36:4 | Ut saˈ li chihab re sahil chˈo̱lejil, nak ta̱qˈuehekˈ cuiˈchic li chˈochˈ re li tzˈakal aj e̱chal re, lix chˈochˈeb lix rabin laj Zelofehad ta̱kˈaxo̱nk chi junaj cua saˈ xcue̱nteb li jalan xte̱paleb li queˈsumla cuiˈ li ixk. Ut la̱o incˈaˈ chic ta̱ru̱k take̱chani li kachˈochˈ, chanqueb. | |
Numb | Kekchi | 36:5 | Ut laj Moisés quixye reheb li cˈaˈru quiyeheˈ re xban li Ka̱cuaˈ. Quixye: —Yal li cˈaˈru yo̱queb chixyebal eb li ralal xcˈajol laj José. | |
Numb | Kekchi | 36:6 | Li Ka̱cuaˈ xye nak eb lix rabin laj Zelofehad naru teˈsumla̱k riqˈuin li ani teˈcuulak chiru, abanan tento nak li teˈsumla̱k cuiˈ xcomoneb lix te̱paleb lix yucuaˈ. | |
Numb | Kekchi | 36:7 | Li chˈochˈ li teˈxcˈul eb laj Israel incˈaˈ ta̱kˈaxo̱nk saˈ jalan xte̱paleb laj Israel. Tento ta̱cana̱k chokˈ reheb lix te̱paleb li queˈe̱chanin re. | |
Numb | Kekchi | 36:8 | Li junju̱nk chi ixk li nare̱chani lix chˈochˈ, tento nak ta̱sumla̱k riqˈuin jun cui̱nk xcomoneb lix te̱paleb lix yucuaˈ. Joˈcan nak li junju̱nk te̱p chi aj Israel teˈre̱chani li chˈochˈ li quire̱chani lix yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 36:9 | Li chˈochˈ incˈaˈ naru ta̱kˈaxo̱nk saˈ xcue̱nt jalan xte̱paleb laj Israel. Tento nak ta̱cana̱k saˈ lix te̱pal laj Israel li x-e̱chanin re, chan. | |
Numb | Kekchi | 36:11 | Lix Maala, lix Tirsa, lix Hogla, lix Milca ut lix Noa, eb lix rabin laj Zelofehad, queˈsumla riqˈuineb li ralal li ras lix yucuaˈeb. | |
Numb | Kekchi | 36:12 | Queˈsumla riqˈuineb li ralal xcˈajol laj Manasés li ralal laj José. Ut li chˈochˈ li queˈre̱chani quicana saˈ xcue̱nt lix te̱pal lix yucuaˈ. | |