Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
Toggle notes
Chapter 1
Gene CroSaric 1:2  Zemlja bijaše pusta i prazna; tama se prostirala nad bezdanom i Duh Božji lebdio je nad vodama.
Gene CroSaric 1:3  I reče Bog: "Neka bude svjetlost!" I bi svjetlost.
Gene CroSaric 1:4  I vidje Bog da je svjetlost dobra; i rastavi Bog svjetlost od tame.
Gene CroSaric 1:5  Svjetlost prozva Bog dan, a tamu prozva noć. Tako bude večer, pa jutro - dan prvi.
Gene CroSaric 1:6  I reče Bog: "Neka bude svod posred voda da dijeli vode od voda!" I bi tako.
Gene CroSaric 1:7  Bog načini svod i vode pod svodom odijeli od voda nad svodom.
Gene CroSaric 1:8  A svod prozva Bog nebo. Tako bude večer, pa jutro - dan drugi.
Gene CroSaric 1:9  I reče Bog: "Vode pod nebom neka se skupe na jedno mjesto i neka se pokaže kopno!" I bi tako.
Gene CroSaric 1:10  Kopno prozva Bog zemlja, a skupljene vode mora. I vidje Bog da je dobro.
Gene CroSaric 1:11  I reče Bog: "Neka proklija zemlja zelenilom - travom sjemenitom, stablima plodonosnim, koja, svako prema svojoj vrsti, na zemlji donose plod što u sebi nosi svoje sjeme. I bi tako.
Gene CroSaric 1:12  I nikne iz zemlje zelena trava što se sjemeni, svaka prema svojoj vrsti, i stabla koja rode plodovima što u sebi nose svoje sjeme, svako prema svojoj vrsti. I vidje Bog da je dobro.
Gene CroSaric 1:14  I reče Bog: "Neka budu svjetlila na svodu nebeskom da luče dan od noći, da budu znaci blagdanima, danima i godinama,
Gene CroSaric 1:15  i neka svijetle na svodu nebeskom i rasvjetljuju zemlju!" I bi tako.
Gene CroSaric 1:16  I načini Bog dva velika svjetlila - veće da vlada danom, manje da vlada noću - i zvijezde.
Gene CroSaric 1:17  I Bog ih postavi na svod nebeski da rasvjetljuju zemlju,
Gene CroSaric 1:18  da vladaju danom i noću i da rastavljaju svjetlost od tame. I vidje Bog da je dobro.
Gene CroSaric 1:20  I reče Bog: "Nek' povrvi vodom vreva živih stvorova, i ptice nek' polete nad zemljom, svodom nebeskim!" I bi tako.
Gene CroSaric 1:21  Stvori Bog morske grdosije i svakovrsne žive stvorove što mile i vrve vodom i ptice krilate svake vrste. I vidje Bog da je dobro.
Gene CroSaric 1:22  I blagoslovi ih govoreći: "Plodite se i množite i napunite vode morske! I ptice neka se namnože na zemlji!"
Gene CroSaric 1:24  I reče Bog: "Neka zemlja izvede živa bića, svako prema svojoj vrsti: stoku, gmizavce i zvjerad svake vrste!" I bi tako.
Gene CroSaric 1:25  I stvori Bog svakovrsnu zvjerad, stoku i gmizavce svake vrste. I vidje Bog da je dobro.
Gene CroSaric 1:26  I reče Bog: "Načinimo čovjeka na svoju sliku, sebi slična, da bude gospodar ribama morskim, pticama nebeskim i stoci - svoj zemlji - i svim gmizavcima što puze po zemlji!"
Gene CroSaric 1:27  Na svoju sliku stvori Bog čovjeka, na sliku Božju on ga stvori, muško i žensko stvori ih.
Gene CroSaric 1:28  I blagoslovi ih Bog i reče im: "Plodite se, i množite, i napunite zemlju, i sebi je podložite! Vladajte ribama u moru i pticama u zraku i svim živim stvorovima što puze po zemlji!"
Gene CroSaric 1:29  I doda Bog: "Evo, dajem vam sve bilje što se sjemeni, po svoj zemlji, i sva stabla plodonosna što u sebi nose svoje sjeme: neka vam budu za hranu!
Gene CroSaric 1:30  A zvijerima na zemlji i pticama u zraku i gmizavcima što puze po zemlji u kojima je dah života - neka je za hranu sve zeleno bilje!" I bi tako.
Gene CroSaric 1:31  I vidje Bog sve što je učinio, i bijaše veoma dobro. Tako bude večer, pa jutro - dan šesti.
Chapter 2
Gene CroSaric 2:1  Tako bude dovršeno nebo i zemlja sa svom svojom vojskom.
Gene CroSaric 2:2  I sedmoga dana Bog dovrši svoje djelo koje učini. I počinu u sedmi dan od svega djela koje učini.
Gene CroSaric 2:3  I blagoslovi Bog sedmi dan i posveti, jer u taj dan počinu od svega djela svoga koje učini.
Gene CroSaric 2:4  To je postanak neba i zemlje, tako su stvarani. Kad je Jahve, Bog, sazdao nebo i zemlju,
Gene CroSaric 2:5  još nije bilo nikakva poljskoga grmlja po zemlji, još ne bijaše niklo nikakvo poljsko bilje, jer Jahve, Bog, još ne pusti dažda na zemlju i nije bilo čovjeka da zemlju obrađuje.
Gene CroSaric 2:6  Ipak, voda je izvirala iz zemlje i natapala svu površinu zemaljsku.
Gene CroSaric 2:7  Jahve, Bog, napravi čovjeka od praha zemaljskog i u nosnice mu udahne dah života. Tako postane čovjek živa duša.
Gene CroSaric 2:8  I Jahve, Bog, zasadi vrt na istoku, u Edenu, i u nj smjesti čovjeka koga je napravio.
Gene CroSaric 2:9  Tada Jahve, Bog, učini te iz zemlje nikoše svakovrsna stabla - pogledu zamamljiva a dobra za hranu - i stablo života, nasred vrta, i stablo spoznaje dobra i zla.
Gene CroSaric 2:10  Rijeka je izvirala iz Edena da bi natapala vrt; odatle se granala u četiri kraka.
Gene CroSaric 2:11  Prvom je ime Pišon, a optječe svom zemljom havilskom, u kojoj ima zlata.
Gene CroSaric 2:12  Zlato je te zemlje dobro, a ima ondje i bdelija i oniksa.
Gene CroSaric 2:13  Drugoj je rijeci ime Gihon, a optječe svu zemlju Kuš.
Gene CroSaric 2:14  Treća je rijeka Tigris, a teče na istok od Ašura; četvrta je Eufrat.
Gene CroSaric 2:15  Jahve, Bog, uzme čovjeka i postavi ga u edenski vrt da ga obrađuje i čuva.
Gene CroSaric 2:16  Jahve, Bog, zapovjedi čovjeku: "Sa svakoga stabla u vrtu slobodno jedi,
Gene CroSaric 2:17  ali sa stabla spoznaje dobra i zla da nisi jeo! U onaj dan u koji s njega okusiš, zacijelo ćeš umrijeti!"
Gene CroSaric 2:18  I reče Jahve, Bog: "Nije dobro da čovjek bude sam: načinit ću mu pomoć kao što je on."
Gene CroSaric 2:19  Tada Jahve, Bog, načini od zemlje sve životinje u polju i sve ptice u zraku i predvede ih čovjeku da vidi kako će koju nazvati, pa kako koje stvorenje čovjek prozove, da mu tako bude ime.
Gene CroSaric 2:20  Čovjek nadjene imena svoj stoci, svim pticama u zraku i životinjama u polju. No čovjeku se ne nađe pomoć kao što je on.
Gene CroSaric 2:21  Tada Jahve, Bog, pusti tvrd san na čovjeka te on zaspa, pa mu izvadi jedno rebro, a mjesto zatvori mesom.
Gene CroSaric 2:22  Od rebra što ga je uzeo čovjeku napravi Jahve, Bog, ženu pa je dovede čovjeku.
Gene CroSaric 2:23  Nato čovjek reče: "Gle, evo kosti od mojih kostiju, mesa od mesa mojega! Ženom neka se zove, od čovjeka kad je uzeta!"
Gene CroSaric 2:24  Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu i bit će njih dvoje jedno tijelo.
Gene CroSaric 2:25  A bijahu oboje goli - čovjek i njegova žena - ali ne osjećahu stida.
Chapter 3
Gene CroSaric 3:1  Zmija bijaše lukavija od sve zvjeradi što je stvori Jahve, Bog. Ona reče ženi: "Zar vam je Bog rekao da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu?"
Gene CroSaric 3:2  Žena odgovori zmiji: "Plodove sa stabala u vrtu smijemo jesti.
Gene CroSaric 3:3  Samo za plod stabla što je nasred vrta rekao je Bog: 'Da ga niste jeli! I ne dirajte u nj, da ne umrete!'"
Gene CroSaric 3:5  Nego, zna Bog: onog dana kad budete s njega jeli, otvorit će vam se oči, i vi ćete biti kao bogovi koji razlučuju dobro i zlo."
Gene CroSaric 3:6  Vidje žena da je stablo dobro za jelo, za oči zamamljivo, a za mudrost poželjno: ubere ploda njegova i pojede. Dade i svom mužu, koji bijaše s njom, pa je i on jeo.
Gene CroSaric 3:7  Tada se obadvoma otvore oči i upoznaju da su goli. Spletu smokova lišća i naprave sebi pregače.
Gene CroSaric 3:8  Uto čuju korak Jahve, Boga, koji je šetao vrtom za dnevnog povjetarca. I sakriju se - čovjek i njegova žena - pred Jahvom, Bogom, među stabla u vrtu.
Gene CroSaric 3:9  Jahve, Bog, zovne čovjeka: "Gdje si?" - reče mu.
Gene CroSaric 3:10  On odgovori: "Čuo sam tvoj korak po vrtu; pobojah se jer sam go, pa se sakrih."
Gene CroSaric 3:11  Nato mu reče: "Tko ti kaza da si go? Ti si, dakle, jeo sa stabla s kojega sam ti zabranio jesti?"
Gene CroSaric 3:12  Čovjek odgovori: "Žena koju si stavio uza me - ona mi je dala sa stabla pa sam jeo."
Gene CroSaric 3:13  Jahve, Bog, reče ženi: "Što si to učinila?" "Zmija me prevarila pa sam jela", odgovori žena.
Gene CroSaric 3:14  Nato Jahve, Bog, reče zmiji: "Kad si to učinila, prokleta bila među svim životinjama i svom zvjeradi divljom! Po trbuhu svome puzat ćeš i zemlju jesti sveg života svog!
Gene CroSaric 3:15  Neprijateljstvo ja zamećem između tebe i žene, između roda tvojeg i roda njezina: on će ti glavu satirati, a ti ćeš mu vrebati petu."
Gene CroSaric 3:16  A ženi reče: "Trudnoći tvojoj muke ću umnožit, u mukama djecu ćeš rađati. Žudnja će te mužu tjerati, a on će gospodariti nad tobom."
Gene CroSaric 3:17  A čovjeku reče: "Jer si poslušao glas svoje žene te jeo sa stabla s kojega sam ti zabranio jesti rekavši: S njega da nisi jeo! - evo: Zemlja neka je zbog tebe prokleta: s trudom ćeš se od nje hraniti svega vijeka svog!
Gene CroSaric 3:18  Rađat će ti trnjem i korovom, a hranit ćeš se poljskim raslinjem.
Gene CroSaric 3:19  U znoju lica svoga kruh svoj ćeš jesti dokle se u zemlju ne vratiš: tÓa iz zemlje uzet si bio - prah si, u prah ćeš se i vratiti."
Gene CroSaric 3:20  Svojoj ženi čovjek nadjene ime Eva, jer je majka svima živima.
Gene CroSaric 3:21  I načini Jahve, Bog, čovjeku i njegovoj ženi odjeću od krzna pa ih odjenu.
Gene CroSaric 3:22  Zatim reče Bog: "Evo, čovjek postade kao jedan od nas - znajući dobro i zlo! Da ne bi sada pružio ruku, ubrao sa stabla života pa pojeo i živio navijeke!"
Gene CroSaric 3:23  Zato ga Jahve, Bog, istjera iz vrta edenskoga da obrađuje zemlju iz koje je i uzet.
Gene CroSaric 3:24  Istjera, dakle, čovjeka i nastani ga istočno od vrta edenskog, pa postavi kerubine i plameni mač koji se svjetlucao - da straže nad stazom koja vodi k stablu života.
Chapter 4
Gene CroSaric 4:1  Čovjek pozna svoju ženu Evu, a ona zače i rodi Kajina, pa reče: "Muško sam čedo stekla pomoću Jahve!"
Gene CroSaric 4:2  Poslije rodi Abela, brata Kajinova; Abel postane stočar, a Kajin zemljoradnik.
Gene CroSaric 4:3  I jednoga dana Kajin prinese Jahvi žrtvu od zemaljskih plodova.
Gene CroSaric 4:4  A prinese i Abel od prvine svoje stoke, sve po izbor pretilinu. Jahve milostivo pogleda na Abela i njegovu žrtvu,
Gene CroSaric 4:5  a na Kajina i žrtvu njegovu ni pogleda ne svrati. Stoga se Kajin veoma razljuti i lice mu se namrgodi.
Gene CroSaric 4:6  I Jahve reče Kajinu: "Zašto si ljut? Zašto ti je lice namrgođeno?
Gene CroSaric 4:7  Jer ako pravo radiš, vedrinom odsijevaš. A ne radiš li pravo, grijeh ti je kao zvijer na pragu što na te vreba; još mu se možeš oduprijeti."
Gene CroSaric 4:8  Kajin pak reče svome bratu Abelu: "Hajdemo van!" I našavši se na polju, Kajin skoči na brata Abela te ga ubi.
Gene CroSaric 4:9  Potom Jahve zapita Kajina: "Gdje ti je brat Abel?" "Ne znam", odgovori. "Zar sam ja čuvar brata svoga?"
Gene CroSaric 4:10  Jahve nastavi: "Što si učinio? Slušaj! Krv brata tvoga iz zemlje k meni viče.
Gene CroSaric 4:11  Stoga budi proklet na zemlji koja je rastvorila usta da proguta s ruke tvoje krv brata tvoga!
Gene CroSaric 4:12  Obrađivat ćeš zemlju, ali ti više neće davati svoga roda. Vječni ćeš skitalica na zemlji biti!"
Gene CroSaric 4:13  A Kajin reče Jahvi: "Kazna je moja odviše teška da se snosi.
Gene CroSaric 4:14  Evo me tjeraš danas s plodnoga tla; moram se skrivati od tvoga lica i biti vječni lutalac na zemlji - tko me god nađe, može me ubiti."
Gene CroSaric 4:15  A Jahve mu reče: "Ne! Nego tko ubije Kajina, sedmerostruka osveta na njemu će se izvršiti!" I Jahve stavi znak na Kajina, da ga tko, našavši ga, ne ubije.
Gene CroSaric 4:16  Kajin ode ispred lica Jahvina u zemlju Nod, istočno od Edena, i ondje se nastani.
Gene CroSaric 4:17  Kajin pozna svoju ženu te ona zače i rodi Henoka. Podigao je grad i grad prozvao imenom svoga sina - Henok.
Gene CroSaric 4:18  Henoku se rodio Irad, a od Irada potekao Mehujael; od Mehujaela poteče Metušael, od Metušaela Lamek.
Gene CroSaric 4:19  Lamek uzme dvije žene. Jedna se zvala Ada, a druga Sila.
Gene CroSaric 4:20  Ada rodi Jabala, koji je postao praocem onih što pod šatorima žive sa stokom.
Gene CroSaric 4:21  Bratu mu bijaše ime Jubal. On je praotac svih koji sviraju na liru i sviralu.
Gene CroSaric 4:22  Sila rodi Tubal-Kajina, praoca onih koji kuju bakar i željezo. Tubal-Kajinovoj sestri bijaše ime Naama.
Gene CroSaric 4:23  Lamek prozbori svojim ženama: "Ada i Sila, glas moj poslušajte! Žene Lamekove, čujte mi besjedu: Čovjeka sam ubio jer me ranio i dijete jer me udarilo.
Gene CroSaric 4:24  Ako će Kajin biti osvećen sedmerostruko, Lamek će sedamdeset i sedam puta!"
Gene CroSaric 4:25  Adam pozna svoju ženu te ona rodi sina i nadjenu mu ime Šet. Reče ona: "Bog mi dade drugo dijete mjesto Abela, koga ubi Kajin."
Gene CroSaric 4:26  Šetu se rodi sin, komu on nadjenu ime Enoš. Tada se počelo zazivati ime Jahvino.
Chapter 5
Gene CroSaric 5:1  Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
Gene CroSaric 5:2  stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
Gene CroSaric 5:3  Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
Gene CroSaric 5:4  Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:5  Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:6  Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
Gene CroSaric 5:7  Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:8  Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:9  Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
Gene CroSaric 5:10  Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:11  Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:12  Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
Gene CroSaric 5:13  Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:14  Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:15  Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
Gene CroSaric 5:16  Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:17  Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:18  Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
Gene CroSaric 5:19  Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:20  Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:21  Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
Gene CroSaric 5:22  Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:23  Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
Gene CroSaric 5:24  Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
Gene CroSaric 5:25  Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
Gene CroSaric 5:26  Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:27  Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:28  Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
Gene CroSaric 5:29  Nadjene mu ime Noa, govoreći: "Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo."
Gene CroSaric 5:30  Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 5:31  Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
Gene CroSaric 5:32  Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.
Chapter 6
Gene CroSaric 6:1  Kad su se ljudi počeli širiti po zemlji i kćeri im se narodile,
Gene CroSaric 6:2  opaze sinovi Božji da su kćeri ljudske pristale, pa ih uzimahu sebi za žene koje su god htjeli.
Gene CroSaric 6:3  Onda Jahve reče: "Neće moj duh u čovjeku ostati dovijeka; čovjek je tjelesan, pa neka mu vijek bude stotinu dvadeset godina."
Gene CroSaric 6:4  U ona su vremena - a i kasnije - na zemlji bili Nefili, kad su Božji sinovi općili s ljudskim kćerima pa im one rađale djecu. To su oni od starine po snazi glasoviti ljudi.
Gene CroSaric 6:5  Vidje Jahve kako je čovjekova pokvarenost na zemlji velika i kako je svaka pomisao u njegovoj pameti uvijek samo zloća.
Gene CroSaric 6:6  Jahve se pokaja i u svom srcu ražalosti što je načinio čovjeka na zemlji.
Gene CroSaric 6:7  Reče Jahve: "Ljude koje sam stvorio izbrisat ću s lica zemlje - od čovjeka do zvijeri, puzavce i ptice u zraku - jer sam se pokajao što sam ih napravio."
Gene CroSaric 6:9  Ovo je povijest Noina: Noa je bio čovjek pravedan i neporočan u svom vremenu. S Bogom je Noa hodio.
Gene CroSaric 6:11  U očima Božjim zemlja se bila iskvarila; nepravdom se napunila.
Gene CroSaric 6:12  I kad je Bog vidio kako se zemlja iskvarila - tÓa svako se biće na zemlji izopačilo -
Gene CroSaric 6:13  reče Bog Noi: "Odlučio sam da bude kraj svim bićima jer se zemlja napunila opačinom; i, evo, uništit ću ih zajedno sa zemljom.
Gene CroSaric 6:14  Napravi sebi korablju od smolastoga drveta; korablju načini s prijekletima i obloži je iznutra i izvana paklinom.
Gene CroSaric 6:15  A pravit ćeš je ovako: neka korablja bude trista lakata u duljinu, pedeset u širinu, a trideset lakata u visinu.
Gene CroSaric 6:16  Na korablji načini otvor za svjetlo, završi ga jedan lakat od vrha. Vrata na korablji načini sa strane; neka ima donji, srednji i gornji kat.
Gene CroSaric 6:17  Ja ću, evo, pustiti potop - vode na zemlju - da izgine svako biće pod nebom, sve u čemu ima dah života: sve na zemlji mora poginuti.
Gene CroSaric 6:18  A s tobom ću učiniti Savez; ti ćeš ući u korablju - ti i s tobom tvoji sinovi, tvoja žena i žene tvojih sinova.
Gene CroSaric 6:19  A od svega što je živo - od svih bića - uvedi u korablju od svakoga po dvoje da s tobom preživi, i neka budu muško i žensko.
Gene CroSaric 6:20  Od ptica prema njihovim vrstama, od životinja prema njihovim vrstama i od svih stvorova što po tlu puze prema njihovim vrstama: po dvoje od svega neka uđe k tebi da preživi.
Gene CroSaric 6:21  Sa sobom uzmi svega za jelo pa čuvaj da bude hrane tebi i njima."
Gene CroSaric 6:22  Noa učini tako. Sve kako mu je Bog naredio, tako je izvršio.
Chapter 7
Gene CroSaric 7:1  Onda Jahve reče Noi: "Uđi ti i sva tvoja obitelj u korablju, jer sam uvidio da si ti jedini preda mnom pravedan u ovom vremenu.
Gene CroSaric 7:2  Uzmi sa sobom od svih čistih životinja po sedam parova: mužjaka i njegovu ženku.
Gene CroSaric 7:3  Isto tako od ptica nebeskih po sedam parova - mužjaka i ženku - da im se sjeme sačuva na zemlji.
Gene CroSaric 7:4  Jer ću do sedam dana pustiti dažd po zemlji četrdeset dana i četrdeset noći te ću istrijebiti s lica zemlje svako živo biće što sam ga načinio."
Gene CroSaric 7:6  Noi bijaše šest stotina godina kad je potop došao na zemlju.
Gene CroSaric 7:7  I pred vodama potopnim uđu s Noom u korablju njegovi sinovi, njegova žena i žene sinova njegovih.
Gene CroSaric 7:8  Od čistih životinja i od životinja koje nisu čiste, od ptica, od svega što zemljom puzi,
Gene CroSaric 7:9  uđe po dvoje - mužjak i ženka - u korablju s Noom, kako je Bog naredio Noi.
Gene CroSaric 7:10  A sedmoga dana zapljušte potopne vode po zemlji.
Gene CroSaric 7:11  U dan onaj - šestote godine Noina života, mjeseca drugog, dana u mjesecu sedamnaestog - navale svi izvori bezdana, rastvore se ustave nebeske.
Gene CroSaric 7:12  I udari dažd na zemlju da pljušti četrdeset dana i četrdeset noći.
Gene CroSaric 7:13  Onog dana uđe u korablju Noa i njegovi sinovi: Šem, Ham i Jafet, Noina žena i tri žene Noinih sinova s njima;
Gene CroSaric 7:14  oni, pa sve vrste životinja: stoka, gmizavci što po tlu gmižu, ptice i svakovrsna krilata stvorenja,
Gene CroSaric 7:15  uđu u korablju s Noom, po dvoje od svih bića što u sebi imaju dah života.
Gene CroSaric 7:16  Što uđe, sve bijaše par, mužjak i ženka od svih bića, kako je Bog naredio Noi. Onda Jahve zatvori za njim vrata.
Gene CroSaric 7:17  Pljusak je na zemlju padao četrdeset dana; vode sveudilj rasle i korablju nosile: digla se visoko iznad zemlje.
Gene CroSaric 7:18  Vode su nad zemljom bujale i visoko rasle, a korablja plovila površinom.
Gene CroSaric 7:19  Vode su sve silnije navaljivale i rasle nad zemljom, tako te prekriše sva najviša brda pod nebom.
Gene CroSaric 7:20  Petnaest lakata dizale se vode povrh potonulih brda.
Gene CroSaric 7:21  Izgiboše sva bića što se po zemlji kreću: ptice, stoka, zvijeri, svi gmizavci i svi ljudi.
Gene CroSaric 7:22  Sve što u svojim nosnicama imaše dah života - sve što bijaše na kopnu - izgibe.
Gene CroSaric 7:23  Istrijebi se svako biće s površja zemaljskog: čovjek, životinje, gmizavci i ptice nebeske, sve se izbrisa sa zemlje. Samo Noa ostade i oni što bijahu s njim u korablji.
Chapter 8
Gene CroSaric 8:1  Onda se Bog sjeti Noe, svih zvijeri i sve stoke što bijaše s njim u korablji, pa pokrenu vjetar nad zemljom da uzbije vodu.
Gene CroSaric 8:2  Zatvoriše se izvori bezdanu i ustave nebeske, i dažd s neba prestade.
Gene CroSaric 8:3  Polako se povlačile vode sa zemlje. Nakon stotinu pedeset dana vode su jenjale,
Gene CroSaric 8:4  a sedmoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu korablja se zaustavi na brdima Ararata.
Gene CroSaric 8:5  Vode su neprestano opadale do desetog mjeseca, a prvoga dana desetog mjeseca pokažu se brdski vrhunci.
Gene CroSaric 8:6  Kad je izminulo četrdeset dana, Noa otvori prozor što ga je načinio na korablji;
Gene CroSaric 8:7  ispusti gavrana, a gavran svejednako odlijetaše i dolijetaše dok se vode sa zemlje nisu isušile.
Gene CroSaric 8:8  Zatim ispusti golubicu da vidi je li voda nestala sa zemlje.
Gene CroSaric 8:9  Ali golubica ne nađe uporišta nogama te se vrati k njemu u korablju, jer voda još pokrivaše svu površinu; on pruži ruku, uhvati golubicu te je unese k sebi u korablju.
Gene CroSaric 8:10  Počeka još sedam dana pa opet pusti golubicu iz korablje.
Gene CroSaric 8:11  Prema večeri golubica se vrati k njemu, i gle! u kljunu joj svjež maslinov list; tako je Noa doznao da su opale vode sa zemlje.
Gene CroSaric 8:12  Još počeka sedam dana pa opet pusti golubicu: više mu se nije vratila.
Gene CroSaric 8:13  Šest stotina prve godine Noina života, prvoga mjeseca, prvog dana u mjesecu uzmakoše vode sa zemlje. Noa skine pokrov s korablje i pogleda: površina okopnjela.
Gene CroSaric 8:14  A drugoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu, zemlja bijaše suha.
Gene CroSaric 8:16  "Iziđi iz korablje, ti, tvoja žena, tvoji sinovi i žene tvojih sinova s tobom.
Gene CroSaric 8:17  Sa sobom izvedi sva živa bića, sva stvorenja što su s tobom: ptice, stoku i sve gmizavce što zemljom puze; neka zemljom vrve, plode se i na zemlji množe!"
Gene CroSaric 8:18  I Noa iziđe, a s njime sinovi njegovi, žena njegova i žene sinova njegovih.
Gene CroSaric 8:19  Sve životinje, svi gmizavci, sve ptice - svi stvorovi što se zemljom miču - iziđu iz korablje, vrsta za vrstom.
Gene CroSaric 8:20  I podiže Noa žrtvenik Jahvi; uze od svih čistih životinja i od svih čistih ptica i prinese na žrtveniku žrtve paljenice.
Gene CroSaric 8:21  Jahve omirisa miris ugodni pa reče u sebi: "Nikad više neću zemlju u propast strovaliti zbog čovjeka, tÓa čovječje su misli opake od njegova početka; niti ću ikad više uništiti sva živa stvorenja, kako sam učinio.
Gene CroSaric 8:22  Sve dok zemlje bude, sjetve, žetve, studeni, vrućine, ljeta, zime, dani, noći nikada prestati neće."
Chapter 9
Gene CroSaric 9:1  Tada Bog blagoslovi Nou i njegove sinove i reče im: "Plodite se i množite i zemlju napunite.
Gene CroSaric 9:2  Neka vas se boje i od vas strahuju sve životinje na zemlji, sve ptice u zraku, sve što se po zemlji kreće i sve ribe u moru: u vaše su ruke predane.
Gene CroSaric 9:3  Sve što se kreće i živi neka vam bude za hranu: sve vam dajem, kao što vam dadoh zeleno bilje.
Gene CroSaric 9:4  Samo ne smijete jesti mesa u kojem je još duša, to jest njegova krv.
Gene CroSaric 9:5  A za vašu krv, za vaš život, tražit ću obračun: tražit ću ga od svake životinje; i od čovjeka za njegova druga tražit ću obračun za ljudski život.
Gene CroSaric 9:6  Tko prolije krv čovjekovu, njegovu će krv čovjek proliti! Jer na sliku Božju stvoren je čovjek!
Gene CroSaric 9:7  A vi, plodite se, i množite i zemlju napunite, i podložite je sebi!"
Gene CroSaric 9:9  "A ja, evo, sklapam svoj Savez s vama i s vašim potomstvom poslije vas
Gene CroSaric 9:10  i sa svim živim stvorovima što su s vama: s pticama, sa stokom, sa zvijerima - sa svime što je s vama izišlo iz korablje - sa svim živim stvorovima na zemlji.
Gene CroSaric 9:11  Držat ću se ja svog Saveza s vama te nikada više vode potopne neće uništiti živa bića niti će ikad više potop zemlju opustošiti."
Gene CroSaric 9:12  I reče Bog: "A ovo znamen je Saveza koji stavljam između sebe i vas i svih živih bića što su s vama, za naraštaje buduće:
Gene CroSaric 9:13  Dugu svoju u oblak stavljam, da zalogom bude Savezu između mene i zemlje.
Gene CroSaric 9:14  Kad oblake nad zemlju navučem i duga se u oblaku pokaže,
Gene CroSaric 9:15  spomenut ću se Saveza svoga, Saveza između mene i vas i stvorenja svakoga živog: potopa više neće biti da uništi svako biće.
Gene CroSaric 9:16  U oblaku kad se pojavi duga, ja ću je vidjeti i vjekovnog ću se sjećati Saveza između Boga i svake žive duše, svakog tijela na zemlji."
Gene CroSaric 9:17  I reče Bog Noi: "To neka je znak Saveza koji sam postavio između sebe i svih živih bića što su na zemlji."
Gene CroSaric 9:18  Sinovi Noini, koji su iz korablje izišli, bijahu: Šem, Ham i Jafet. Ham je praotac Kanaanaca.
Gene CroSaric 9:19  Ovo su trojica Noinih sinova i od njih se sav svijet razgranao.
Gene CroSaric 9:21  Napio se vina i opio, pa se otkrio nasred šatora.
Gene CroSaric 9:22  Ham, praotac Kanaanaca, opazi oca gola pa to kaza dvojici svoje braće vani.
Gene CroSaric 9:23  Šem i Jafet uzmu ogrtač, obojica ga prebace sebi preko ramena pa njime, idući natraške, pokriju očevu golotinju. Lica im bijahu okrenuta na drugu stranu, tako te ne vidješe oca gola.
Gene CroSaric 9:24  Kad se Noa otrijeznio od vina i saznao što mu je učinio najmlađi sin, reče:
Gene CroSaric 9:25  "Neka je proklet Kanaanac, braći svojoj najniži sluga nek' bude!"
Gene CroSaric 9:26  Onda nastavi: "Blagoslovljen Jahve, Šemov Bog, Kanaanac nek' mu je sluga!
Gene CroSaric 9:27  Nek Bog raširi Jafeta da prebiva pod šatorima Šemovim, Kanaanac nek' mu je sluga!"
Gene CroSaric 9:28  Poslije Potopa Noa poživje trista pedeset godina.
Gene CroSaric 9:29  U svemu poživje Noa devet stotina pedeset godina; potom umrije.
Chapter 10
Gene CroSaric 10:1  Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
Gene CroSaric 10:2  Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
Gene CroSaric 10:4  Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Gene CroSaric 10:5  Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
Gene CroSaric 10:7  Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
Gene CroSaric 10:8  Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
Gene CroSaric 10:9  Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: "Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve."
Gene CroSaric 10:10  Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
Gene CroSaric 10:11  Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
Gene CroSaric 10:12  i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
Gene CroSaric 10:13  Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
Gene CroSaric 10:14  pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
Gene CroSaric 10:15  Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
Gene CroSaric 10:18  Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
Gene CroSaric 10:19  tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
Gene CroSaric 10:20  To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
Gene CroSaric 10:21  A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
Gene CroSaric 10:22  Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
Gene CroSaric 10:25  Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Gene CroSaric 10:26  Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
Gene CroSaric 10:29  Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
Gene CroSaric 10:30  Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
Gene CroSaric 10:31  To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
Gene CroSaric 10:32  To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.
Chapter 11
Gene CroSaric 11:2  Ali kako su se ljudi selili s istoka, naiđu na jednu dolinu u zemlji Šinearu i tu se nastane.
Gene CroSaric 11:3  Jedan drugome reče: "Hajdemo praviti opeke te ih peći da otvrdnu!" Opeke im bile mjesto kamena, a paklina im služila za žbuku.
Gene CroSaric 11:4  Onda rekoše: "Hajde da sebi podignemo grad i toranj s vrhom do neba! Pribavimo sebi ime, da se ne raspršimo po svoj zemlji!"
Gene CroSaric 11:5  Jahve se spusti da vidi grad i toranj što su ga gradili sinovi čovječji.
Gene CroSaric 11:6  Jahve reče. "Zbilja su jedan narod, s jednim jezikom za sve! Ovo je tek početak njihovih nastojanja. Sad im ništa neće biti neostvarivo što god naume izvesti.
Gene CroSaric 11:7  Hajde da siđemo i jezik im pobrkamo, da jedan drugome govora ne razumije."
Gene CroSaric 11:8  Tako ih Jahve rasu odande po svoj zemlji te ne sazidaše grada.
Gene CroSaric 11:9  Stoga mu je ime Babel, jer je ondje Jahve pobrkao govor svima u onom kraju i odande ih je Jahve raspršio po svoj zemlji.
Gene CroSaric 11:10  Ovo su potomci Šemovi: Kad je Šemu bilo sto godina - dvije godine poslije Potopa - rodi mu se Arpakšad.
Gene CroSaric 11:11  Po rođenju Arpakšadovu Šem je živio petsto godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:12  Kad je Arpakšadu bilo trideset i pet godina, rodi mu se Šelah.
Gene CroSaric 11:13  Po rođenju Šelahovu Arpakšad je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:14  Kad je Šelahu bilo trideset godina, rodi mu se Eber.
Gene CroSaric 11:15  Po rođenju Eberovu Šelah je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:16  Kad su Eberu bile trideset i četiri godine, rodi mu se Peleg.
Gene CroSaric 11:17  Po rođenju Pelegovu Eber je živio četiri stotine i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:18  Kad je Pelegu bilo trideset godina, rodi mu se Reu.
Gene CroSaric 11:19  Po rođenju Reuovu Peleg je živio dvjesta i devet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:20  Kad su Reuu bile trideset i dvije godine, rodi mu se Serug.
Gene CroSaric 11:21  Po rođenju Serugovu Reu je živio dvjesta i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:22  Kad je Serugu bilo trideset godina, rodi mu se Nahor.
Gene CroSaric 11:23  Po rođenju Nahorovu Serug je živio dvjesta godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:24  Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah.
Gene CroSaric 11:25  Po rođenju Terahovu Nahor je živio sto i devetnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
Gene CroSaric 11:26  Kad je Terahu bilo sedamdeset godina, rode mu se: Abram, Nahor i Haran.
Gene CroSaric 11:27  Ovo je povijest Terahova. Terahu se rodio Abram, Nahor i Haran; a Haranu se rodio Lot.
Gene CroSaric 11:28  Haran umrije za života svoga oca Teraha, u svome rodnom kraju, u Uru Kaldejskom.
Gene CroSaric 11:29  Abram se i Nahor ožene. Abramovoj ženi bijaše ime Saraja, a Nahorovoj Milka; ova je bila kći Harana, oca Milke i Jiske.
Gene CroSaric 11:31  Terah povede svoga sina Abrama, svog unuka Lota, sina Haranova, svoju snahu Saraju, ženu svoga sina Abrama, pa se zaputi s njima iz Ura Kaldejskoga u zemlju kanaansku. Kad stignu do Harana, ondje se nastane.
Gene CroSaric 11:32  Dob Terahova dosegnu dvjesta i pet godina; a onda Terah umrije u Haranu.
Chapter 12
Gene CroSaric 12:1  Jahve reče Abramu: "Idi iz zemlje svoje, iz zavičaja i doma očinskog, u krajeve koje ću ti pokazati.
Gene CroSaric 12:2  Velik ću narod od tebe učiniti, blagoslovit ću te, ime ću ti uzveličati, i sam ćeš biti blagoslov.
Gene CroSaric 12:3  Blagoslivljat ću one koji te blagoslivljali budu, koji te budu kleli, njih ću proklinjati; sva plemena na zemlji tobom će se blagoslivljati."
Gene CroSaric 12:4  Abram se zaputi kako mu je Jahve rekao. S njime krenu i Lot. Abramu je bilo sedamdeset i pet godina kad je otišao iz Harana.
Gene CroSaric 12:5  Abram uze sa sobom svoju ženu Saraju, svoga bratića Lota, svu imovinu što su je namakli i svu čeljad koju su stekli u Haranu te svi pođu u zemlju kanaansku. Kad su stigli u Kanaan,
Gene CroSaric 12:6  Abram prođe zemljom do mjesta Šekema - do hrasta More. Kanaanci su onda bili u zemlji.
Gene CroSaric 12:7  Jahve se javi Abramu pa mu reče: "Tvome ću potomstvu dati ovu zemlju." Abram tu podigne žrtvenik Jahvi koji mu se objavio.
Gene CroSaric 12:8  Odatle prijeđe u brdoviti kraj, na istok od Betela. Svoj šator postavi između Betela na zapadu i Aja na istoku. Ondje podigne žrtvenik Jahvi i zazva ime Jahvino.
Gene CroSaric 12:9  Od postaje do postaje Abram se pomicao prema Negebu.
Gene CroSaric 12:10  Ali kad je zemljom zavladala glad, Abram se spusti u Egipat da ondje proboravi, jer je velika glad harala zemljom.
Gene CroSaric 12:11  Kad je bio na ulazu u Egipat, reče svojoj ženi Saraji: "Znam da si lijepa žena.
Gene CroSaric 12:12  Kad te Egipćani vide, reći će: 'To je njegova žena', i mene će ubiti, a tebe na životu ostaviti.
Gene CroSaric 12:13  Nego reci da si mi sestra, tako da i meni bude zbog tebe dobro i da, iz obzira prema tebi, poštede moj život."
Gene CroSaric 12:14  Zbilja, kad je Abram ušao u Egipat, Egipćani vide da je žena veoma lijepa.
Gene CroSaric 12:15  Vide je faraonovi dvorani pa je pohvale faraonu i odvedu ženu na faraonov dvor.
Gene CroSaric 12:16  Abramu pođe dobro zbog nje; steče on stoke i goveda, magaraca, slugu i sluškinja, magarica i deva.
Gene CroSaric 12:17  Ali Jahve udari faraona i njegov dom velikim nevoljama zbog Abramove žene Saraje.
Gene CroSaric 12:18  I faraon pozva Abrama pa reče: "Što si mi to učinio? Zašto mi nisi kazao da je ona tvoja žena?
Gene CroSaric 12:19  Zašto si rekao: 'Ona mi je sestra', pa je ja uzeh sebi za ženu? A sad, evo ti žene; uzmi je i hajde!"
Gene CroSaric 12:20  Faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo.
Chapter 13
Gene CroSaric 13:1  Iz Egipta Abram ode gore u Negeb sa svojom ženom i sa svime što je imao. I Lot bješe s njim.
Gene CroSaric 13:2  Abram je bio veoma bogat stokom, srebrom i zlatom.
Gene CroSaric 13:3  Od postaje do postaje iz Negeba išao je do Betela,
Gene CroSaric 13:4  do mjesta na kojem je bio postavio šator, između Betela i Aja, gdje je prije podigao žrtvenik. Tu je Abram zazivao ime Jahvino.
Gene CroSaric 13:5  I Lot, koji iđaše s Abramom, imaše ovaca, goveda i šatora,
Gene CroSaric 13:6  tako da ih kraj ne bi izdržavao kad bi zajedno ostali. Njihovo je blago bilo veliko, te zajedno nisu mogli boraviti.
Gene CroSaric 13:7  Svađa je nastajala između pastira stoke Abramove i pastira stoke Lotove. Tada su zemlju nastavali Kanaanci i Perižani.
Gene CroSaric 13:8  Zato Abram reče Lotu: "Neka ne bude svađe između mene i tebe, između pastira mojih i tvojih - tÓa mi smo braća!
Gene CroSaric 13:9  Nije li sva zemlja pred tobom? Odvoji se od mene! Kreneš li ti nalijevo, ja ću nadesno; ako ćeš ti nadesno, ja ću nalijevo."
Gene CroSaric 13:10  Lot podiže oči i vidje kako je dobro posvuda natapana sva Jordanska dolina, kao kakav vrt Jahvin, kao zemlja egipatska prema Soaru. - Bilo je to prije nego što je Jahve uništio Sodomu i Gomoru. -
Gene CroSaric 13:11  Lot izabere za se svu Jordansku dolinu i ode na istok. Tako se odijele jedan od drugoga.
Gene CroSaric 13:12  Abram ostade u kanaanskoj zemlji, dok je Lot živio po mjestima u dolini i razapeo svoje šatore do Sodome.
Gene CroSaric 13:13  A žitelji Sodome bijahu veoma opaki, sami grešnici protiv Jahve.
Gene CroSaric 13:14  Jahve reče Abramu, pošto se Lot od njega rastao: "Oči svoje podigni i s mjesta na kojem si pogledaj prema sjeveru, jugu, istoku i zapadu;
Gene CroSaric 13:15  jer svu zemlju što je možeš vidjeti dat ću tebi i tvome potomstvu zauvijek.
Gene CroSaric 13:16  Potomstvo ću tvoje učiniti kao prah na zemlji. Ako tko mogne prebrojiti prah zemlje, i tvoje će potomstvo moći prebrojiti.
Gene CroSaric 13:17  Na noge! Prođi zemljom uzduž i poprijeko jer ću je tebi predati."
Gene CroSaric 13:18  Abram digne šatore i dođe pa se naseli kod hrasta Mamre, što je u Hebronu. Ondje podigne žrtvenik Jahvi.
Chapter 14
Gene CroSaric 14:1  Kad Amrafel bijaše kralj Šineara, Ariok kralj Elasara, Kedor-Laomer kralj Elama, Tidal kralj Gojima,
Gene CroSaric 14:2  povedoše oni rat protiv Bere, kralja Sodome, Birše, kralja Gomore, Šinaba, kralja Adme, Šemebera, kralja Sebojima, i protiv kralja u Beli, to jest Soaru.
Gene CroSaric 14:3  I vojske se sliju u dolinu Sidim, gdje je danas Slano more.
Gene CroSaric 14:4  Dvanaest su godina služili Kedor-Laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak.
Gene CroSaric 14:5  U četrnaestoj godini digne se Kedor-Laomer i kraljevi koji su bili s njim te potuku Refaimce u Ašterot Karnajimu, Zuzijce u Hamu, Emijce na ravnici Kirjatajimu,
Gene CroSaric 14:6  Horijce u brdskom kraju Seiru, blizu El Parana, koji je uz pustinju.
Gene CroSaric 14:7  Onda se povuku natrag i stignu u En Mišpat, to jest Kadeš, i pokore sve krajeve Amalečana i Amorejaca, koji su nastavali Haseson Tamar.
Gene CroSaric 14:8  Zatim istupi kralj Sodome, kralj Gomore, kralj Adme, kralj Sebojima i kralj Bele, odnosno Soara, te zapodjenu borbu protiv onih u dolini Sidimu:
Gene CroSaric 14:9  Kedor-Laomera, kralja Elama, Tidala, kralja Gojima, Amrafela, kralja Šineara, Arioka, kralja Elasara - četiri kralja protiv pet.
Gene CroSaric 14:10  Dolina Sidim bila je puna provalija s paklinom, pa kraljevi Sodome i Gomore, na bijegu, u njih poskaču, a ostali izmaknu u planine.
Gene CroSaric 14:11  Pobjednici pokupe sve blago po Sodomi i Gomori i svu hranu pa odu.
Gene CroSaric 14:12  Pograbe i Lota, Abramova bratića - i on je živio u Sodomi - i njegovo blago pa otiđu.
Gene CroSaric 14:13  A bjegunac neki - rođak Eškola i Anera, Abramovih saveznika - donese vijest Abramu Hebrejcu dok je boravio kod hrasta Amorejske Mamre.
Gene CroSaric 14:14  Kad je Abram čuo da mu je bratić zarobljen, skupi svoju momčad - rođenu u njegovu domu - njih trista osamnaest, pa pođe u potjeru do Dana.
Gene CroSaric 14:15  Podijeli svoje momke u dvije čete, napadne noću te one potuče. Progonio ih je do Hobe, sjeverno od Damaska.
Gene CroSaric 14:16  Povrati sve blago, svoga bratića Lota i njegovo blago, žene i ostali svijet.
Gene CroSaric 14:17  Pošto se vratio, porazivši Kedor-Laomera i kraljeve koji su bili s njim, u susret mu, u dolinu Šave, to jest u Kraljev dol, iziđe kralj Sodome.
Gene CroSaric 14:18  A Melkisedek, kralj Šalema, iznese kruha i vina. On je bio svećenik Boga Svevišnjega.
Gene CroSaric 14:19  Blagoslovi ga govoreći: "Od Boga Svevišnjega, Stvoritelja neba i zemlje, neka je Abramu blagoslov!
Gene CroSaric 14:20  I Svevišnji Bog, što ti u ruke preda neprijatelje, hvaljen bio!" Abram mu dade desetinu od svega.
Gene CroSaric 14:21  Tada kralj Sodome reče Abramu: "Meni daj ljude, a dobra uzmi sebi!"
Gene CroSaric 14:22  Abram odgovori kralju Sodome: "Ruku uzdižem pred Jahvom, Svevišnjim Stvoriteljem neba i zemlje,
Gene CroSaric 14:23  da neću uzeti ni končića, ni remena od obuće, niti išta što je tvoje da ne kažeš: na meni se Abram obogatio.
Gene CroSaric 14:24  Ne, meni ništa, osim što su moji momci upotrijebili; i dio za momčad što je sa mnom išla: Aner, Eškol i Mamre, oni neka uzmu svoj dio."
Chapter 15
Gene CroSaric 15:1  Poslije tih događaja Jahve uputi Abramu riječ u ukazanju: "Ne boj se, Abrame, ja sam ti zaštita; a nagrada tvoja bit će vrlo velika!"
Gene CroSaric 15:2  Abram odgovori: "Gospodine moj, Jahve, čemu mi tvoji darovi kad ostajem bez poroda; kad je mojoj kući nasljednik Eliezer Damaščanin?
Gene CroSaric 15:3  Kako mi nisi dao potomstva - nastavi Abram - jedan će, eto, od mojih ukućana postati moj baštinik."
Gene CroSaric 15:4  Ali mu Jahve opet uputi riječ: "Taj neće biti tvoj baštinik, nego će ti baštinik biti tvoj potomak."
Gene CroSaric 15:5  Izvede ga van i reče: "Pogledaj na nebo i zvijezde prebroj ako ih možeš prebrojiti." A onda doda: "Toliko će biti tvoje potomstvo."
Gene CroSaric 15:6  Abram povjerova Jahvi, i on mu to uračuna u pravednost.
Gene CroSaric 15:7  Tada mu on reče: "Ja sam Jahve koji sam te odveo iz Ura Kaldejskoga da ti predam ovu zemlju u posjed."
Gene CroSaric 15:8  A on odvrati: "Gospodine moj, Jahve, kako ću ja doznati da ću je zaposjesti?"
Gene CroSaric 15:9  Odgovori mu: "Prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, jednu grlicu i jednog golubića."
Gene CroSaric 15:10  Sve mu to donese, rasiječe na pole i metnu sve pole jednu prema drugoj; ptica nije rasijecao.
Gene CroSaric 15:11  Ptice grabežljivice obarale se na leševe, ali ih je Abram rastjerivao.
Gene CroSaric 15:12  Kad je sunce bilo pri zalazu, dubok san obuzme Abrama, a onda se na nj spusti gust mrak pun jeze.
Gene CroSaric 15:13  Tada Bog reče Abramu: "Dobro znaj da će tvoji potomci biti stranci u tuđoj zemlji; robovat će i biti tlačeni četiri stotine godina,
Gene CroSaric 15:14  ali narodu kojem budu služili ja ću suditi; i konačno će izići s velikim blagom.
Gene CroSaric 15:15  A ti ćeš k ocima svojim u miru poći, u sretnoj starosti bit ćeš sahranjen.
Gene CroSaric 15:16  Oni će se ovamo vratiti za četvrtog naraštaja, jer mjera se zlodjela amorejskih još nije navršila."
Gene CroSaric 15:17  Kad je sunce zašlo i pao gust mrak, pojavi se zadimljen žeravnjak i goruća zublja te prođu između onih dijelova.
Gene CroSaric 15:18  Toga je dana Jahve sklopio Savez s Abramom rekavši: "Potomstvu tvojemu dajem zemlju ovu od Rijeke u Egiptu do Velike rijeke, rijeke Eufrata:
Chapter 16
Gene CroSaric 16:1  Abramova žena Saraja nije mu rađala djece. A imaše ona sluškinju Egipćanku - zvala se Hagara.
Gene CroSaric 16:2  I reče Saraja Abramu: "Vidiš, Jahve me učinio nerotkinjom. Hajde k mojoj sluškinji, možda ću imati djece." Abram posluša riječ Sarajinu.
Gene CroSaric 16:3  Tako, pošto je Abram proboravio deset godina u zemlji kanaanskoj, njegova žena Saraja uzme Hagaru, Egipćanku, sluškinju svoju, pa je dade svome mužu Abramu za ženu.
Gene CroSaric 16:4  Uđe on k Hagari te ona zače. A kad je vidjela da je začela, s prezirom je gledala na svoju gospodaricu.
Gene CroSaric 16:5  Tada reče Saraja Abramu: "Nepravda što se meni nanosi tvoja je krivnja! Prepustila sam svoju sluškinju tvome zagrljaju, ali otkako opazi da je zanijela, s prezirom na me gleda. Jahve sudio i meni i tebi!"
Gene CroSaric 16:6  Nato Abram odvrati Saraji: "Tvoja je sluškinja u tvojoj ruci: kako ti se čini da je dobro, tako prema njoj postupi!" Saraja postupi prema njoj tako loše da ona od nje pobježe.
Gene CroSaric 16:7  Anđeo Jahvin nađe je kod izvora u pustinji - uz vrelo što je na putu prema Šuru -
Gene CroSaric 16:8  pa je zapita: "Hagaro, sluškinjo Sarajina, odakle dolaziš i kamo ideš?" "Bježim, evo, od svoje gospodarice Saraje", odgovori ona.
Gene CroSaric 16:9  Nato joj anđeo Jahvin reče: "Vrati se svojoj gospodarici i pokori joj se!"
Gene CroSaric 16:10  Još joj reče anđeo Jahvin: "Tvoje ću potomstvo silno umnožiti; od mnoštva se neće moći ni prebrojiti."
Gene CroSaric 16:11  Dalje joj je anđeo Jahvin rekao: "Gle, zanijela si i rodit ćeš sina. Nadjeni mu ime Jišmael, jer Jahve ču jad tvoj.
Gene CroSaric 16:12  On će biti kao divlje magare: ruka će se njegova dizati na svakoga i svačija ruka na njega; i pred licem sve mu braće on će stan sebi podići."
Gene CroSaric 16:13  A Jahvu koji joj govoraše nazva: "Ti si El Roi - Svevid Bog", jer - reče ona - "vidjeh Boga i nakon viđenja - još živim!"
Gene CroSaric 16:14  Stoga se taj zdenac zove Beer Lahaj Roi - Zdenac životvornog Svevida, a eno ga između Kadeša i Bereda.
Gene CroSaric 16:15  Rodi Hagara Abramu sina, a Abram sinu što mu ga rodi Hagara nadjene ime Jišmael.
Gene CroSaric 16:16  Abramu je bilo osamdeset i šest godina kad mu je Hagara rodila Jišmaela.
Chapter 17
Gene CroSaric 17:1  Kad je Abramu bilo devedeset i devet godina, ukaza mu se Jahve pa mu reče: "Ja sam El Šadaj - Bog Svesilni, Mojim hodi putem i neporočan budi.
Gene CroSaric 17:2  A Savez svoj ja sklapam s tobom i silno ću te razmnožiti."
Gene CroSaric 17:4  "A ovo je Savez moj s tobom: postat ćeš ocem mnogim narodima;
Gene CroSaric 17:5  i nećeš se više zvati Abram - već Abraham će ti ime biti, jer naroda mnogih ocem ja te postavljam.
Gene CroSaric 17:6  Silno ću te rodnim učiniti; narode ću iz tebe izvesti; i kraljevi će od tebe izaći.
Gene CroSaric 17:7  Savez svoj sklapam između sebe i tebe i tvoga potomstva poslije tebe - Savez svoj za vjekove: ja ću biti Bogom tvojim i tvoga potomstva poslije tebe.
Gene CroSaric 17:8  Tebi i tvome potomstvu poslije tebe dajem zemlju u kojoj boraviš kao pridošlica - svu zemlju kanaansku - u vjekovni posjed; a ja ću biti njihov Bog."
Gene CroSaric 17:9  Još reče Bog Abrahamu: "A ti Savez čuvaj moj - ti i tvoje potomstvo poslije tebe u sve vijeke.
Gene CroSaric 17:10  A ovo je Savez moj s tobom i tvojim potomstvom poslije tebe koji ćeš vršiti: svako muško među vama neka bude obrezano.
Gene CroSaric 17:11  Obrezujte se, i to neka bude znak Saveza između mene i vas.
Gene CroSaric 17:12  Svako muško među vama, kroz vaša pokoljenja, kad mu se navrši osam dana, neka bude obrezano; i rob, rođen u vašem domu, i onaj što bude kupljen od stranca, koji ne bude od vaše krvi.
Gene CroSaric 17:13  Da, i rob rođen u tvome domu ili za novac kupljen mora se obrezati! Tako će moj Savez na vašem tijelu ostati vječnim Savezom.
Gene CroSaric 17:14  Muško koje se ne bi obrezalo neka se odstrani od svoga roda: takav je prekršio moj Savez."
Gene CroSaric 17:15  Još reče Bog Abrahamu: "Tvojoj ženi Saraji nije više ime Saraja: Sara će joj ime biti.
Gene CroSaric 17:16  Nju ću ja blagosloviti i od nje ti dati sina; blagoslov ću na nju izliti te će se narodi od nje razviti; kraljevi će narodima od nje poteći."
Gene CroSaric 17:17  Abraham pade ničice pa se nasmija i reče u sebi: "Onome komu je stotinu godina, zar se može roditi dijete? Zar će Sara u devedesetoj rod rađati!"
Gene CroSaric 17:18  Abraham reče Bogu: "Neka tvojom milošću Jišmael poživi!"
Gene CroSaric 17:19  A Bog reče: "Ipak će ti tvoja žena Sara roditi sina; nadjeni mu ime Izak. Savez svoj s njime ću sklopiti, Savez vječni s njime i s njegovim potomstvom poslije njega.
Gene CroSaric 17:20  I za Jišmaela uslišah te. Evo ga blagoslivljam: rodnim ću ga učiniti i silno ga razmnožiti; dvanaest će knezova od njega postati i u velik će narod izrasti.
Gene CroSaric 17:21  Ali ću držati svoj Savez s Izakom, koga će ti roditi Sara dogodine u ovo doba."
Gene CroSaric 17:22  Kad je završio razgovor s njim, od Abrahama Bog se podiže.
Gene CroSaric 17:23  Uzme zatim Abraham svoga sina Jišmaela i sve robove koji su bili rođeni u njegovu domu i sve koje je kupio novcem - sve muške ukućane - pa ih toga istog dana obreže, kako mu je Bog rekao.
Gene CroSaric 17:24  Abrahamu bijaše devedeset i devet godina kad se obrezao,
Gene CroSaric 17:25  a njegovu sinu Jišmaelu bijaše trinaest godina kad ga obreza.
Gene CroSaric 17:26  Tako su toga istog dana bili obrezani Abraham i njegov sin Jišmael;
Gene CroSaric 17:27  i svi muškarci njegova doma, rođeni u njegovoj kući ili za novac kupljeni od stranca - svi s njim bijahu obrezani.
Chapter 18
Gene CroSaric 18:1  Jahve mu se ukaza kod hrasta Mamre dok je on sjedio na ulazu u šator za dnevne žege.
Gene CroSaric 18:2  Podigavši oči, opazi tri čovjeka gdje stoje nedaleko od njega. Čim ih spazi, potrča s ulaza šatora njima u susret. Pade ničice na zemlju
Gene CroSaric 18:3  pa reče: "Gospodine moj, ako sam stekao milost u tvojim očima, nemoj mimoići svoga sluge!
Gene CroSaric 18:4  Nek' se donese malo vode: operite noge i pod stablom otpočinite.
Gene CroSaric 18:5  Donijet ću kruha da se okrijepite prije nego pođete dalje. TÓa k svome ste sluzi navratili." Oni odgovore: "Dobro, učini kako si rekao!"
Gene CroSaric 18:6  Abraham se požuri u šator k Sari pa joj reče: "Brzo! Tri mjerice najboljeg brašna! Zamijesi i prevrtu ispeci!"
Gene CroSaric 18:7  Zatim Abraham otrča govedima, uhvati tele, mlado i debelo, i dade ga momku da ga brže zgotovi.
Gene CroSaric 18:8  Poslije uzme masla, mlijeka i zgotovljeno tele pa stavi pred njih, a sam stajaše pred njima, pod stablom, dok su blagovali.
Gene CroSaric 18:9  "Gdje ti je žena Sara?" - zapitaju ga. "Eno je pod šatorom", odgovori.
Gene CroSaric 18:10  Onda on reče: "Vratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće; a tvoja žena Sara imat će sina." Iza njega, na ulazu u šator, Sara je prisluškivala.
Gene CroSaric 18:11  Abraham i Sara bijahu u odmakloj dobi, ostarjeli. U Sare bijaše prestalo što biva u žena.
Gene CroSaric 18:12  Zato se u sebi Sara smijala i govorila: "Pošto sam uvenula, sad da spoznam nasladu? A još mi je i gospodar star!"
Gene CroSaric 18:13  Onda Jahve upita Abrahama: "A zašto se Sara smijala i govorila: 'Kako ću rod roditi ja starica?'
Gene CroSaric 18:14  Zar je Jahvi išta nemoguće? Navratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće: Sara će imati sina."
Gene CroSaric 18:15  Sara se napravi nevještom govoreći: "Nisam se smijala." Jer se prestrašila. Ali on reče: "Jesi, smijala si se!"
Gene CroSaric 18:16  Ljudi ustanu i krenu put Sodome. Abraham pođe s njima da ih isprati.
Gene CroSaric 18:17  Jahve pomisli: "Zar da sakrivam od Abrahama što ću učiniti
Gene CroSaric 18:18  kad će od Abrahama nastati velik i brojan narod te će se svi narodi zemlje njim blagoslivljati?
Gene CroSaric 18:19  Njega sam izlučio zato da pouči svoju djecu i svoju buduću obitelj kako će hoditi putem Jahvinim, radeći što je dobro i pravedno, tako da Jahve mogne ostvariti što je Abrahamu obećao."
Gene CroSaric 18:20  Onda Jahve nastavi: "Velika je vika na Sodomu i Gomoru da je njihov grijeh pretežak.
Gene CroSaric 18:21  Idem dolje da vidim rade li zaista kako veli tužba što je do mene stigla. Želim razvidjeti."
Gene CroSaric 18:22  Odande ljudi krenu prema Sodomi, dok je Abraham još stajao pred Jahvom.
Gene CroSaric 18:23  Nato se Abraham primače bliže i reče: "Hoćeš li iskorijeniti i nevinoga s krivim?
Gene CroSaric 18:24  Možda ima pedeset nevinih u gradu. Zar ćeš uništiti mjesto radije nego ga poštedjeti zbog pedeset nevinih koji budu ondje?
Gene CroSaric 18:25  Daleko to bilo od tebe da ubijaš nevinoga kao i krivoga, tako da i nevini i krivi prođu jednako! Daleko bilo od tebe! Zar da ni Sudac svega svijeta ne radi pravo?"
Gene CroSaric 18:26  "Ako nađem u gradu Sodomi pedeset nevinih", odvrati Jahve, "zbog njih ću poštedjeti cijelo mjesto."
Gene CroSaric 18:27  "Ja se, evo, usuđujem govoriti Gospodinu", opet progovori Abraham. - "Ja, prah i pepeo!
Gene CroSaric 18:28  Da slučajno bude nevinih pet manje od pedeset, bi li uništio sav grad zbog tih pet?" "Neću ga uništiti ako ih ondje nađem četrdeset i pet", odgovori.
Gene CroSaric 18:29  "Ako ih se ondje možda nađe samo četrdeset?" - opet će Abraham. "Neću to učiniti zbog četrdesetorice", odgovori.
Gene CroSaric 18:30  "Neka se Gospodin ne ljuti ako nastavim. Ako ih se ondje nađe možda samo trideset?" - opet će on. "Neću to učiniti", odgovori, "ako ih ondje nađem samo trideset."
Gene CroSaric 18:31  "Evo se opet usuđujem govoriti Gospodinu", nastavi dalje. "Ako ih se slučajno ondje nađe samo dvadeset?" "Neću ga uništiti", odgovori, "zbog dvadesetorice."
Gene CroSaric 18:32  "Neka se Gospodin ne ljuti", on će opet, "ako rečem još samo jednom: Ako ih je slučajno ondje samo deset?" "Neću ga uništiti zbog njih deset", odgovori.
Gene CroSaric 18:33  Kad je Jahve završio razgovor s Abrahamom, ode, a Abraham se vrati u svoje mjesto.
Chapter 19
Gene CroSaric 19:1  Ona dva anđela stignu navečer u Sodomu dok je Lot sjedio na vratima Sodome. Kad ih Lot ugleda, ustade i pođe im u susret. Nakloni se licem do zemlje,
Gene CroSaric 19:2  a onda im reče: "Molim, gospodo, svrnite u kuću svoga sluge da noć provedete i noge operete; a onda možete na put rano." A oni rekoše: "Ne, noć ćemo provesti na trgu."
Gene CroSaric 19:3  Ali ih on uporno navraćaše, i oni se uvratiše k njemu i uđoše u njegovu kuću. On ih ugosti, ispeče pogaču te blagovaše.
Gene CroSaric 19:4  Još ne bijahu legli na počinak, kad građani Sodome, mladi i stari, sav narod do posljednjeg čovjeka, opkole kuću.
Gene CroSaric 19:5  Zovnu Lota pa mu reknu: "Gdje su ljudi što su noćas došli k tebi? Izvedi nam ih da ih se namilujemo?"
Gene CroSaric 19:6  Lot iziđe k njima na ulaz, a za sobom zatvori vrata.
Gene CroSaric 19:7  "Braćo moja," reče on, "molim vas, ne činite toga zla!
Gene CroSaric 19:8  Imam, evo, dvije kćeri s kojima još čovjek nije imao dodira: njih ću vam izvesti pa činite s njima što želite; samo ovim ljudima nemojte ništa učiniti jer su došli pod sjenu moga krova."
Gene CroSaric 19:9  "Odstupi odatle!" - rekoše. - "Došao kao dotepenac, a za suca se već postavlja. Sad ćemo mi s tobom gore nego s njima." I nasrnuše na jadnika Lota i navališe na vrata da ih razbiju.
Gene CroSaric 19:10  Ali ona dvojica pruže ruke van, povukoše Lota k sebi u kuću i zatvore vrata;
Gene CroSaric 19:11  a ljude pred vratima, mlade i stare, zabliješte tako da nisu mogli naći vrata.
Gene CroSaric 19:12  Onda ona dvojica upitaju Lota: "Koga još ovdje imaš: sinove i kćeri, sve koje imaš u gradu iz mjesta izvedi!
Gene CroSaric 19:13  Jer mi ćemo zatrti ovo mjesto: vika je na njih pred Jahvom postala tolika te nas Jahve posla da ga uništimo."
Gene CroSaric 19:14  Iziđe Lot da to kaže svojima budućim zetovima koji namjeravahu uzeti njegove kćeri te reče: "Na noge! Odlazite iz ovog mjesta jer će Jahve uništiti grad!" Ali je u očima svojih budućih zetova ispao kao da zbija šalu.
Gene CroSaric 19:15  Kako zora puče, anđeli navale na Lota govoreći: "Na noge! Uzmi svoju ženu i svoje dvije kćeri koje su ovdje da ne budeš zatrt kaznom grada!"
Gene CroSaric 19:16  Ali on oklijevaše. Zato ga oni uzeše za ruku, a tako i njegovu ženu i njegove dvije kćeri i - po smilovanju Jahvinu nad njim - odvedoše ih i ostaviše izvan grada.
Gene CroSaric 19:17  Kad ih izvedoše u polje, jedan progovori: "Bježi da život spasiš! Ne obaziri se niti se igdje u ravnici zaustavljaj! Bježi u brdo da ne budeš zatrt!"
Gene CroSaric 19:19  Nego ako je tvoj sluga našao milost u tvojim očima - a toliko milosrđe već si mi iskazao spasivši mi život - ja ne mogu pobjeći u brdo a da me nesreća ne snađe i ne poginem.
Gene CroSaric 19:20  Eno onamo grada; dosta je blizu da u nj pobjegnem, a mjesto je tako malo. Daj da onamo bježim - mjesto je zbilja maleno - daj da život spasim!"
Gene CroSaric 19:21  Odgovori mu: "Uslišat ću ti i tu molbu i neću zatrti grada o kojemu govoriš.
Gene CroSaric 19:22  Brzo! Bježi onamo, jer ne mogu ništa činiti dok ti onamo ne stigneš." Zato se onaj grad zove Soar.
Gene CroSaric 19:23  Kako je sunce na zemlju izlazilo i Lot ulazio u Soar,
Gene CroSaric 19:24  Jahve zapljušti s neba na Sodomu i Gomoru sumpornim ognjem
Gene CroSaric 19:25  i uništi one gradove i svu onu ravnicu, sve žitelje gradske i sve raslinstvo na zemlji.
Gene CroSaric 19:26  A Lotova se žena obazre i pretvori se u stup soli.
Gene CroSaric 19:27  Sutradan u rano jutro Abraham se požuri na mjesto gdje je stajao pred Jahvom,
Gene CroSaric 19:28  upravi pogled prema Sodomi i Gomori i svoj ravnici u daljini: i vidje kako se diže dim nad zemljom kao dim kakve klačine.
Gene CroSaric 19:29  Tako se Bog, dok je zatirao gradove u ravnici u kojima je Lot boravio, sjetio Abrahama i uklonio Lota ispred propasti.
Gene CroSaric 19:30  Lot se bojao boraviti u Soaru, pa sa svoje dvije kćeri ode gore iz Soara i nastani se u brdu. On i njegove dvije kćeri živjeli su u pećini.
Gene CroSaric 19:31  Starija reče mlađoj: "Otac nam ostarje, a muža na zemlji nema da bude s nama, kako je običaj po svem svijetu.
Gene CroSaric 19:32  Hajdemo oca opiti vinom, pa s njime leći: tako ćemo s ocem sačuvati potomstvo."
Gene CroSaric 19:33  One noći opiju oca vinom, i starija ode te legne sa svojim ocem, a on nije znao kad je legla ni kad je ustala.
Gene CroSaric 19:34  Sutradan starija reče mlađoj: "Sinoć sam, eto, ležala ja s našim ocem; napojimo ga vinom i noćas, pa idi ti i s njim lezi: tako ćemo ocu sačuvati potomstvo."
Gene CroSaric 19:35  Opiju oca vinom i one noći te mlađa ode i s njim legne, a on nije znao kad je legla ni kad je ustala.
Gene CroSaric 19:37  Starija rodi sina i nadjenu mu ime Moab. On je praotac današnjih Moabaca.
Gene CroSaric 19:38  I mlađa rodi sina i nadjene mu ime Ben-Ami. On je praotac današnjih Amonaca.
Chapter 20
Gene CroSaric 20:1  Odande Abraham krene u krajeve Negeba i nastani se između Kadeša i Šura. Dok je boravio kao pridošlica u Geraru,
Gene CroSaric 20:2  rekao je Abraham za svoju ženu Saru da mu je sestra. I Abimelek, kralj gerarski, uze Saru sebi.
Gene CroSaric 20:3  Ali Bog dođe Abimeleku noću u snu te mu reče: "Zbog žene koju si uzeo moraš umrijeti, jer je ona žena udata."
Gene CroSaric 20:4  A nije se Abimelek k njoj približavao. Zato reče: "Gospodine, zar ćeš pravednika pogubiti?
Gene CroSaric 20:5  Zar mi on nije rekao: 'Ona mi je sestra.' A ona mi je sama rekla: 'On je moj brat.' Čiste sam savjesti i neokaljanih ruku ovo učinio."
Gene CroSaric 20:6  Bog mu odvrati u snu: "Znam da si to učinio čiste savjesti; i ja sam te zadržavao da protiv mene ne griješiš; i nisam dopuštao da je dotakneš.
Gene CroSaric 20:7  Sada vrati čovjeku ženu njegovu; prorok je on; molit će se za tebe da ostaneš na životu. Ako je ne vratiš, znaj da ćeš umrijeti, ti i svi tvoji."
Gene CroSaric 20:8  Rano ujutro Abimelek ustane, sazove sve svoje sluge i kaže im sve što je bilo, a ljudi se veoma uplaše.
Gene CroSaric 20:9  Potom Abimelek dozva Abrahama te mu reče: "Što si nam učinio! Čime sam se ja ogriješio prema tebi da izložiš mene i moje kraljevstvo velikoj grehoti? Ponio si se prema meni kako ne valja.
Gene CroSaric 20:10  Što si, dakle na umu imao", upita dalje Abimelek, "kad si tako radio?"
Gene CroSaric 20:11  Abraham uzvrati: "Zbilja sam držao da nema Božjeg straha u ovome mjestu, pa će me ljudi ubiti zbog moje žene.
Gene CroSaric 20:12  A onda, ona je uistinu moja sestra: kći je moga oca, iako ne i moje majke, pa je pošla za me.
Gene CroSaric 20:13  A kad me Bog udaljio od doma očeva, rekoh joj: Ovu mi uslugu učini: kamo god dođemo, reci o meni da sam ti brat."
Gene CroSaric 20:14  Abimelek uzme ovaca i goveda, sluga i sluškinja pa ih dade Abrahamu; vrati mu i njegovu ženu Saru.
Gene CroSaric 20:15  Abimelek zatim reče: "Evo, moja ti je zemlja otvorena. Nastani se gdje ti se svidi!"
Gene CroSaric 20:16  A Sari reče: "Evo tisuću srebrnika što ih dajem tvome bratu: neka ti budu koprenom pred očima sviju što su s tobom. Ti si svakako opravdana."
Gene CroSaric 20:17  Abraham se pomoli Bogu, i Bog ozdravi Abimeleka, njegovu ženu i njegove sluškinje, tako te opet mogahu rađati.
Gene CroSaric 20:18  Jer Jahve bijaše zbog Sare, Abrahamove žene, zatvorio svaku utrobu u domu Abimelekovu.
Chapter 21
Gene CroSaric 21:1  Jahve se sjeti Sare kako je rekao i učini joj kako je obećao:
Gene CroSaric 21:2  Sara zače i rodi Abrahamu sina u njegovoj starosti - u vrijeme koje je Bog označio.
Gene CroSaric 21:3  Abraham nadjene ime Izak svome sinu što mu ga Sara rodi.
Gene CroSaric 21:4  I poslije osam dana obreza Abraham svoga sina Izaka, kako mu je Bog naredio.
Gene CroSaric 21:5  Abrahamu bijaše stotinu godina kad mu se rodio sin Izak.
Gene CroSaric 21:6  Sara reče: "Dade mi Bog da se nasmijem, i tko god to čuje nasmijat će mi se."
Gene CroSaric 21:7  Još doda: "Tko bi ikad rekao Abrahamu: djecu će ti Sara dojiti! Ipak sina mu rodih u starosti".
Gene CroSaric 21:8  Dijete je raslo i bilo od sise odbijeno. A u dan u koji Izak bijaše od sise odbijen Abraham priredi veliku gozbu.
Gene CroSaric 21:9  Jednom opazi Sara gdje se sin koga je Egipćanka Hagara Abrahamu rodila igra s njezinim sinom Izakom,
Gene CroSaric 21:10  pa reče Abrahamu: "Otjeraj tu sluškinju i njezina sina, jer sin sluškinje ne smije biti baštinik s mojim sinom - s Izakom!"
Gene CroSaric 21:11  To je Abrahamu bilo nemilo, jer je i Jišmael bio njegov sin.
Gene CroSaric 21:12  Ali Bog reče Abrahamu: "Nemoj se uznemirivati zbog dječaka i zbog svoje sluškinje; sve što ti kaže Sara poslušaj, jer će Izakovo potomstvo tebi ovjekovječiti ime.
Gene CroSaric 21:13  I od sina tvoje sluškinje podići ću velik narod, jer je tvoj potomak."
Gene CroSaric 21:14  Rano ujutro Abraham uze kruha i mješinicu vode pa dade Hagari; stavi to na njezina ramena, zajedno s dječakom, te je otpusti. Vrludala je amo-tamo po pustinji Beer Šebe.
Gene CroSaric 21:15  Potrošivši vodu iz mješinice, ostavi dijete pod jednim grmom,
Gene CroSaric 21:16  a sama ode i sjede nasuprot, daleko koliko luk može dobaciti. Govorila je u sebi: "Neću da vidim kako dijete umire." Sjedeći tako, udari u jecanje.
Gene CroSaric 21:17  Bog ču plač dječaka te anđeo Božji zovne s neba Hagaru i reče joj: "Što ti je, Hagaro? Ne boj se! Jer je Bog čuo plač dječaka u njegovoj nevolji.
Gene CroSaric 21:18  Na noge! Digni dječaka i utješi ga, jer od njega ću podići velik narod."
Gene CroSaric 21:19  Tada joj Bog otvori oči pa ona opazi studenac. Ode i napuni vodom mješinicu pa napoji dječaka.
Gene CroSaric 21:20  Bog je bio s dječakom te je rastao i odrastao. Živio je u pustinji te postao vješt u strijeljanju iz luka.
Gene CroSaric 21:21  Dom mu bijaše u pustinji Paranu; a njegova mu majka dobavi ženu iz zemlje egipatske.
Gene CroSaric 21:22  U to vrijeme Abimelek - koga je pratio Fikol, zapovjednik njegove vojske - reče Abrahamu: "Bog je s tobom u svemu što radiš.
Gene CroSaric 21:23  Stoga mi se ovdje i sada zakuni Bogom da nećeš varati ni mene ni moju rodbinu i prijatelje nego da ćeš se prema meni i prema zemlji u kojoj sad boraviš ponašati pošteno, kao što sam se ja prema tebi ponio."
Gene CroSaric 21:25  Onda Abraham prekori Abimeleka zbog zdenca vode što su ga Abimelekove sluge bile prisvojile.
Gene CroSaric 21:26  A Abimelek reče: "Ne znam tko je to učinio; ni ti me nisi o tome obavijestio, niti sam ja o tome čuo, osim danas."
Gene CroSaric 21:27  Abraham uzme ovaca i goveda pa ih dade Abimeleku te njih dvojica sklope savez.
Gene CroSaric 21:28  Potom Abraham razluči napose sedam janjaca od stada.
Gene CroSaric 21:29  Nato Abimelek zapita Abrahama: "Što znači ovih sedam janjaca koje si na stranu stavio?"
Gene CroSaric 21:30  A on odgovori: "Primi ovih sedam janjaca iz moje ruke da mi bude dokazom da sam ja iskopao ovaj zdenac."
Gene CroSaric 21:31  Zato se ono mjesto nazvalo Beer Šeba; jer se njih dvojica ondje zakleše.
Gene CroSaric 21:32  Pošto su sklopili savez kod Beer Šebe, Abimelek i zapovjednik njegove vojske Fikol odu i vrate se u zemlju Filistejaca.
Gene CroSaric 21:33  Abraham zasadi kod Beer Šebe tamarisku i ondje zazove ime Jahve - Boga Vječnoga.
Gene CroSaric 21:34  Dugo je vremena Abraham proveo u zemlji filistejskoj kao pridošlica.
Chapter 22
Gene CroSaric 22:1  Poslije tih događaja Bog stavi Abrahama na kušnju. Zovnu ga: "Abrahame!" On odgovori: "Evo me!"
Gene CroSaric 22:2  Bog nastavi: "Uzmi svoga sina, jedinca svoga Izaka koga ljubiš, i pođi u krajinu Moriju pa ga ondje prinesi kao žrtvu paljenicu na brdu koje ću ti pokazati."
Gene CroSaric 22:3  Ujutro Abraham podrani, osamari magarca, sa sobom povede dvojicu svojih slugu i svog sina Izaka, pošto je prije nacijepao drva za žrtvu paljenicu, i uputi se na mjesto koje mu je Bog označio.
Gene CroSaric 22:4  Treći dan Abraham podigne oči i opazi mjesto izdaleka.
Gene CroSaric 22:5  Abraham onda reče slugama: "Vi ostanite ovdje uz magarca, a ja i dječak odosmo gore da se poklonimo, pa ćemo se vratiti k vama".
Gene CroSaric 22:6  Abraham uzme drva za žrtvu paljenicu, stavi ih na sina Izaka, a u svoju ruku uzme kremen i nož. Tako pođu obojica zajedno.
Gene CroSaric 22:7  Onda Izak reče svome ocu Abrahamu: "Oče!" "Evo me, sine!" - javi se on. "Evo kremena i drva," opet će sin, "ali gdje je janje za žrtvu paljenicu?"
Gene CroSaric 22:8  "Bog će već providjeti janje za žrtvu paljenicu, sine moj!" - odgovori Abraham. I nastave put.
Gene CroSaric 22:9  Stignu na mjesto o kojemu je Bog govorio. Ondje Abraham podigne žrtvenik, naslaže drva, sveže svog sina Izaka i položi ga po drvima na žrtvenik.
Gene CroSaric 22:10  Pruži sad Abraham ruku i uzme nož da zakolje svog sina.
Gene CroSaric 22:11  Uto ga zovne s neba anđeo Jahvin i poviče: "Abrahame! Abrahame!" "Evo me!" - odgovori on.
Gene CroSaric 22:12  "Ne spuštaj ruku na dječaka", reče, "niti mu što čini! Sad, evo, znam da se Boga bojiš, jer nisi uskratio ni svog sina, jedinca svoga."
Gene CroSaric 22:13  Podiže Abraham oči i pogleda, i gle - za njim ovan, rogovima se zapleo u grmu. Tako Abraham ode, uzme ovna i prinese ga za žrtvu paljenicu mjesto svoga sina.
Gene CroSaric 22:14  Onome mjestu Abraham dade ime "Jahve proviđa". Zato se danas veli: "Na brdu Jahvina proviđanja."
Gene CroSaric 22:16  i reče: "Kunem se samim sobom, izjavljuje Jahve: Kad si to učinio i nisi mi uskratio svog jedinca sina,
Gene CroSaric 22:17  svoj ću blagoslov na te izliti i učiniti tvoje potomstvo brojnim poput zvijezda na nebu i pijeska na obali morskoj! A tvoji će potomci osvajati vrata svojih neprijatelja.
Gene CroSaric 22:18  Budući da si poslušao moju zapovijed, svi će se narodi zemlje blagoslivljati tvojim potomstvom."
Gene CroSaric 22:19  Zatim se Abraham vrati k svojim slugama pa se zajedno upute u Beer Šebu. U Beer Šebi se Abraham nastani.
Gene CroSaric 22:20  Poslije tih događaja obavijeste Abrahama: "I tvome bratu Nahoru Milka je porodila djecu:
Gene CroSaric 22:21  njegova prvorođenca Usa, brata mu Buza i Kemuela - oca Aramova,
Gene CroSaric 22:23  Betuel je bio otac Rebekin. Njih je osam rodila Milka Nahoru, Abrahamovu bratu.
Gene CroSaric 22:24  A i njegova suložnica, kojoj bijaše ime Reuma, rodila je Tebaha, Gahama, Tahaša i Maaku.
Chapter 23
Gene CroSaric 23:1  Duljina Sarina života bila je stotinu dvadeset i sedam godina.
Gene CroSaric 23:2  Sara umrije u Kirjat Arbi, to jest u Hebronu, u zemlji kanaanskoj; i Abraham uđe u žalost za Sarom i naricaše za njom.
Gene CroSaric 23:3  Potom se Abraham digne ispred svoje pokojnice te prozbori sinovima Hetovim:
Gene CroSaric 23:4  "Premda sam ja među vama doseljeni stranac, prodajte mi zemljište za grob među vama, tako da mogu iznijeti svoju pokojnicu i sahraniti je."
Gene CroSaric 23:6  "Gospodine, saslušaj nas! Ti si izabranik Božji u našoj sredini. Pokopaj svoju pokojnicu u našem najbiranijem grobu. Nitko ti od nas neće odbiti svoga groba da mogneš sahraniti svoju pokojnicu."
Gene CroSaric 23:7  Nato se Abraham diže pa se mještanima, sinovima Hetovim, duboko pokloni
Gene CroSaric 23:8  te im reče: "Ako se slažete da svoju pokojnicu uklonim i sahranim, čujte me: zauzmite se za me kod Efrona, sina Soharova,
Gene CroSaric 23:9  da mi proda spilju Makpelu što njemu pripada a nalazi se na kraju njegova posjeda; neka mi je za punu cijenu, u vašoj nazočnosti, proda u vlasništvo za sahranjivanje."
Gene CroSaric 23:10  A Efron je sjedio sa sinovima Hetovim. Potom Efron, Hetit, odgovori Abrahamu da ga čuju sinovi Hetovi svojim ušima - svi koji su sjedili u vijeću onoga grada:
Gene CroSaric 23:11  "Ne, moj gospodine! Saslušaj mene! Ja tebi dajem poljanu i spilju što je na njoj; darujem ti to pred sinovima svoga naroda. Sahrani svoju pokojnicu."
Gene CroSaric 23:13  a onda progovori Efronu da mještani čuju na svoje uši: "Ded me samo poslušaj! Dajem ti cijenu za poljanu; primi je od mene da ondje mogu sahraniti svoju pokojnicu!"
Gene CroSaric 23:15  "Čuj me, moj gospodine: zemljište u vrijednosti od četiri stotine srebrnika, što je to tebi i meni! Sahrani, dakle, svoju pokojnicu!"
Gene CroSaric 23:16  Abraham se složi s Efronom; isplati Abraham Efronu novac što ga je spomenuo tako da su na svoje uši čuli sinovi Hetovi - četiri stotine srebrnika trgovačke mjere.
Gene CroSaric 23:17  I tako Efronova poljana u Makpeli nasuprot Mamri - poljana, spilja i sva stabla što su bila na poljani -
Gene CroSaric 23:18  prijeđe u vlasništvo Abrahamovo u nazočnosti sinova Hetovih, sviju koji su sjedili u vijeću svoga grada.
Gene CroSaric 23:19  A onda Abraham sahrani svoju ženu Saru u spilji na poljani Makpeli nasuprot Mamri - danas Hebronu - u zemlji kanaanskoj.
Gene CroSaric 23:20  Tako je poljana i spilja na njoj prešla od sinova Hetovih u vlasništvo Abrahamovo za sahranjivanje.
Chapter 24
Gene CroSaric 24:1  Abraham bijaše već ostario, zašao u godine, Jahve je Abrahama blagoslovio u svemu.
Gene CroSaric 24:2  Abraham prozbori svome najstarijem sluzi u kući, pod čijom je upravom bilo sve njegovo: "Stavi svoju ruku pod moje stegno
Gene CroSaric 24:3  da te zakunem Jahvom, Bogom neba i Bogom zemlje, da mome sinu nećeš nabaviti za ženu ni jednu od kćeri Kanaanaca, među kojima boravim,
Gene CroSaric 24:4  nego ćeš otići u moj rodni kraj i dobaviti ženu mom sinu Izaku."
Gene CroSaric 24:5  A sluga mu reče: "A što ako žena ne htjedne za mnom ići u ovu zemlju? Hoću li ja onda odvesti tvoga sina u zemlju iz koje si ti došao?"
Gene CroSaric 24:6  Abraham mu odgovori: "Dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina!
Gene CroSaric 24:7  Jahve, Bog nebesa, koji me odveo iz kuće moga oca i rodnog kraja i koji mi je pod zakletvom obećao: 'Tvome ću potomstvu dati ovu zemlju', pred tobom će poslati svog anđela, i odande ćeš ti dovesti ženu mome sinu.
Gene CroSaric 24:8  A ako žena ne bude htjela za tobom poći, ti ćeš biti oslobođen od ove moje zakletve; ali moga sina onamo ne vodi!"
Gene CroSaric 24:9  Tako sluga stavi svoju ruku pod stegno Abrahamu, svom gospodaru, te mu se zakune.
Gene CroSaric 24:10  Sluga opremi deset gospodarevih deva, ponese sa sobom svakog blaga svoga gospodara pa se zaputi u Aram Naharajim, u Nahorov grad.
Gene CroSaric 24:11  Pusti deve da poliježu izvan grada, pokraj studenca. Bijaše večer, kad žene izlaze da crpu vodu.
Gene CroSaric 24:12  Onda reče: "Oh, Jahve, Bože moga gospodara Abrahama, molim te, iziđi mi danas u susret i mome gospodaru Abrahamu milost iskaži!
Gene CroSaric 24:13  Evo me kraj studenca, a kćeri onih iz grada dolaze crpsti vodu;
Gene CroSaric 24:14  pa neka djevojka kojoj ja rečem: 'Molim te, spusti svoj vrč da se napijem', a ona odgovori: 'Pij! I deve ću ti napojiti', bude ona koju si odredio za svoga slugu Izaka. Tako ću saznati da si iskazao milost mome gospodaru."
Gene CroSaric 24:15  Tek što on izreče svoje, gle, dođe Rebeka, kći Betuelova; taj Betuel bijaše sin Milke, žene Abrahamova brata Nahora. Dođe ona s krčagom na ramenu.
Gene CroSaric 24:16  Djevojka je bila krasna, djevica koju muškarac nije dirnuo. Siđe ona k vrelu, napuni krčag i eto je opet gore.
Gene CroSaric 24:17  Sluga joj potrča u susret i reče: "Daj mi malo vode iz svog vrča!"
Gene CroSaric 24:18  "Pij, gospodine!" - odgovori ona. Brzo spusti krčag na ruku i dade mu piti.
Gene CroSaric 24:19  Kad je njega napojila, reče: "Nalit ću i tvojim devama da se napoje."
Gene CroSaric 24:20  Izlivši brzo krčag u korito, otrča natrag zdencu da ponovo zahvaća, i tako nali svim njegovim devama.
Gene CroSaric 24:21  Čovjek ju je šutke motrio ne bi li saznao je li Jahve njegov put uspješno priveo kraju ili nije.
Gene CroSaric 24:22  Kad su deve prestale piti, čovjek izvadi viticu od zlata, tešku pol šekela, i stavi je na njezine nosnice, a na ruke joj stavi dvije zlatne narukvice, teške deset šekela.
Gene CroSaric 24:23  Zatim reče: "Kaži mi čija si kći. Ima li u kući tvoga oca mjesta za nas da prenoćimo?"
Gene CroSaric 24:24  Ona mu odgovori: "Ja sam kći Betuela, koga je Milka rodila Nahoru."
Gene CroSaric 24:25  Još mu doda: "Ima slame i p§iće kod nas u obilju, a i mjesta za prenoćište."
Gene CroSaric 24:26  Čovjek se onda duboko nakloni te iskaže poštovanje Jahvi
Gene CroSaric 24:27  i progovori: "Neka je blagoslovljen Jahve, Bog moga gospodara Abrahama, što nije uskratio svoju ljubav i svoju vjernost mome gospodaru. Mene je Jahve vodio pravim putem, u kuću brata moga gospodara."
Gene CroSaric 24:28  Djevojka otrča i sve ovo ispripovjedi u kući svoje majke.
Gene CroSaric 24:29  A Rebeka imala brata komu bijaše ime Laban. Laban se požuri van, k čovjeku kod studenca.
Gene CroSaric 24:30  Čim je vidio nosnu viticu i narukvice na rukama svoje sestre te čuo kako je njegova sestra Rebeka rekla: "Ovako mi je čovjek govorio", on pođe onome koji je još stajao kod deva na studencu.
Gene CroSaric 24:31  Reče on: "Hajde unutra, blagoslovljeni od Jahve! Što stojiš vani kad sam ja spremio kuću i mjesto za deve."
Gene CroSaric 24:32  Tako čovjek uđe u kuću. Rastovare deve i dadu im slame i p§iće, a njemu i ljudima koji su ga pratili donesu vode da operu noge.
Gene CroSaric 24:33  Ali kad su preda nj stavili hranu, reče: "Neću jesti dok ne kažem što imam kazati." A Laban mu reče: "Onda kazuj!"
Gene CroSaric 24:35  "Jahve je uvelike blagoslovio moga gospodara te je postao bogat. Nadavao mu je ovaca i goveda, srebra i zlata, sluga i sluškinja, deva i magaradi.
Gene CroSaric 24:36  Sara, žena moga gospodara, rodi mu sina pošto je ostarjela, i on mu ustupi sve svoje.
Gene CroSaric 24:37  Potom mene moj gospodar zakune rekavši: 'Nemoj uzeti za ženu mome sinu djevojku Kanaanku, u zemlji u kojoj boravim kao stranac,
Gene CroSaric 24:38  nego otiđi k obitelji moga oca, k mojoj rodbini, da nađeš ženu mome sinu.'
Gene CroSaric 24:39  A ja rekoh svome gospodaru: 'A što ako žena za mnom ne pođe?'
Gene CroSaric 24:40  On mi odgovori: 'Jahve, pred čijim sam licem hodio, poslat će s tobom svog anđela i tvoje će putovanje dovesti k cilju, a ti ćeš naći ženu mome sinu od moje rodbine, od obitelji moga oca.
Gene CroSaric 24:41  Jedino ćeš ovako biti oslobođen moje zakletve: ako dođeš k mojoj rodbini, i oni te odbiju, od moje si zakletve oslobođen.'
Gene CroSaric 24:42  Danas dođoh na studenac i rekoh: 'Jahve, Bože moga gospodara Abrahama, ako si voljan da uspješno završim putovanje što sam ga poduzeo,
Gene CroSaric 24:43  ja, evo, stojim kraj studenca, a djevojka koja dođe vodu crpsti i ja joj rečem: Daj mi da se napijem malo vode iz tvog vrča! -
Gene CroSaric 24:44  i koja mi kaže: Pij ti, a i tvojim ću devama zahvatiti! - ona neka bude žena koju je Jahve odredio sinu moga gospodara.'
Gene CroSaric 24:45  Tek što sam ja završio govor u sebi, kad se, evo, pojavi Rebeka s vrčem na ramenu; siđe k izvoru i zahvati. Ja joj rekoh: 'Daj mi da se napijem!'
Gene CroSaric 24:46  Ona brzo spusti vrč i odvrati: 'Pij! A napojit ću i tvoje deve.' Tako sam se ja napio, a ona napoji i moje deve.
Gene CroSaric 24:47  Pitao sam je: 'Čija si kći?' Odgovorila je: 'Kći sam Betuela, koga je Nahoru rodila Milka.' Tada joj stavim viticu na nos a narukvice na ruke.
Gene CroSaric 24:48  Duboko se naklonim i štovanje Jahvi iskažem te blagoslovim Jahvu, Boga gospodara moga, koji me vodio pravim putem da uzmem kćer brata moga gospodara njegovu sinu.
Gene CroSaric 24:49  A sad, ako kanite iskazati ljubav i vjernost mome gospodaru, recite mi; ako li ne, to mi kažite, tako da mogu krenuti bilo desno bilo lijevo."
Gene CroSaric 24:50  Tada odgovore Laban i Betuel: "Od Jahve to dolazi; mi tu ne možemo reći ni da ni ne.
Gene CroSaric 24:51  Rebeka je, eto, pred tobom: uzmi je pa idi, neka bude ženom sinu tvoga gospodara, kako je Jahve rekao."
Gene CroSaric 24:52  Kad Abrahamov sluga ču njihov pristanak, do zemlje se nakloni Jahvi.
Gene CroSaric 24:53  Sluga zatim izvadi srebrnih i zlatnih predmeta te haljina i dade ih Rebeki, a dade darova i njezinu bratu i majci.
Gene CroSaric 24:54  Tada jedoše i piše on i ljudi koji su bili s njim i provedoše noć. Kad su ujutro ustali, on reče: "Pustite me da se vratim svome gospodaru!"
Gene CroSaric 24:55  A njezin brat i majka odgovore: "Neka djevojka ostane s nama još desetak dana, pa poslije toga pođi!"
Gene CroSaric 24:56  On im reče: "Ne zadržavajte me kad je Jahve moje putovanje uspješno kraju priveo. Pustite me da se vratim svome gospodaru!"
Gene CroSaric 24:57  Oni odgovore: "Pozovimo djevojku i upitajmo što ona misli!"
Gene CroSaric 24:58  Dozovu Rebeku pa je upitaju: "Hoćeš li poći s ovim čovjekom?" Ona odgovori: "Hoću."
Gene CroSaric 24:59  I tako otpreme svoju sestru Rebeku i njezinu dojilju s Abrahamovim slugom i njegovim ljudima.
Gene CroSaric 24:60  Blagoslove Rebeku i reknu joj: "Sejo naša, budi mati nebrojenim tisućama, a dušmana svojih vrata potomci ti zaposjeli!"
Gene CroSaric 24:61  Onda se diže Rebeka i njezine dvorkinje, zajahaše deve te pođoše za čovjekom. Tako sluga preuze Rebeku i ode.
Gene CroSaric 24:62  Izak se vratio iz blizine Beer Lahaj Roja; živio je, naime, u kraju Negeba.
Gene CroSaric 24:63  U predvečerje iziđe Izak da se poljem prošeta; diže oči i ugleda deve gdje dolaze.
Gene CroSaric 24:64  Kad Rebeka, podigavši svoje oči, opazi Izaka, sjaha s deve
Gene CroSaric 24:65  pa zapita slugu: "Tko je onaj čovjek što poljem ide nama u susret?" A sluga odgovori: "Ono je moj gospodar." Nato ona uze koprenu te se pokri.
Gene CroSaric 24:67  Tada Izak uvede Rebeku u svoj šator i uze je sebi za ženu. U ljubavi prema njoj Izak je nalazio utjehu nakon smrti svoje majke.
Chapter 25
Gene CroSaric 25:1  Abraham je sebi uzeo još jednu ženu; zvala se Ketura.
Gene CroSaric 25:2  Ona mu je rodila Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha.
Gene CroSaric 25:3  A od Jokšana rodili se Šeba i Dedan. Dedanovi su potomci: Ašurci, Letušci i Leumci.
Gene CroSaric 25:4  Sinovi su Midjanovi: Efa, Efer, Hanok, Abida i Eldaa. Sve su to potomci Keturini.
Gene CroSaric 25:6  a sinovima od svojih suložnica dade Abraham samo darove i još ih za svoga života razašalje po istoku - daleko od svog sina Izaka - u Istočni kraj.
Gene CroSaric 25:7  Ovo je duljina Abrahamova života što ga je proživio: stotinu sedamdeset i pet godina.
Gene CroSaric 25:8  Zatim Abraham preminu, umrije u sretnoj dobi - star i pun godina - te bi pridružen svojim precima.
Gene CroSaric 25:9  Njegovi sinovi, Izak i Jišmael, sahrane ga u spilji Makpeli, na poljani Efrona, sina Hetita Sohara, nasuprot Mamri:
Gene CroSaric 25:10  to je poljana što ju je Abraham kupio od Hetovih sinova. Ondje je sahranjen Abraham i njegova žena Sara.
Gene CroSaric 25:11  Poslije Abrahamove smrti Bog je blagoslivljao njegova sina Izaka. Izak je živio blizu Beer Lahaj Roja.
Gene CroSaric 25:12  Ovo je povijest Abrahamova sina Jišmaela, koga je Abrahamu rodila Sarina sluškinja, Egipćanka Hagara.
Gene CroSaric 25:13  A ovo su sinovi Jišmaelovi, svaki po svom imenu i po svom rođenju: Jišmaelov prvenac Nebajot, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Gene CroSaric 25:16  To su Jišmaelovi sinovi i to su njihova imena prema njihovim naseljima i taborištima: dvanaest poglavica od isto toliko plemena.
Gene CroSaric 25:17  A ovo je duljina Jišmaelova života: stotinu trideset i sedam godina. Zatim izdahnu; umrije i bi pridružen svojim precima.
Gene CroSaric 25:18  Potomstvo mu se naselilo od Havile do Šura, koji je na istok Egiptu idući prema Ašuru. Nastaniše se nasuprot svojoj braći.
Gene CroSaric 25:19  Ovo je povijest Abrahamova sina Izaka: Izak se rodio od Abrahama.
Gene CroSaric 25:20  Izaku je bilo četrdeset godina kad se oženio Rebekom, kćerkom Aramejca Betuela iz Padan Arama, a sestrom Aramejca Labana.
Gene CroSaric 25:21  Izak se obrati Jahvi za svoju ženu jer je bila nerotkinja. Jahve ga usliša te njegova žena Rebeka zače.
Gene CroSaric 25:22  No djeca se u njezinoj utrobi tako sudarala te ona uzviknu: "Ako je tako, zašto ću živjeti!" Ode, dakle, da se posavjetuje s Jahvom.
Gene CroSaric 25:23  I Jahve joj reče: "Dva su svijeta u utrobi tvojoj; dva će se naroda iz tvog krila odijeliti. Narod će nad narodom gospodovati, stariji će služiti mlađemu."
Gene CroSaric 25:24  Došlo vrijeme da rodi, kad gle - blizanci u njezinoj utrobi.
Gene CroSaric 25:25  Pojavi se prvi. Bio je crven; sav runjav kao ogrtač. Stoga mu nadjenuše ime Ezav.
Gene CroSaric 25:26  Potom se pojavi njegov brat. Rukom se držao Ezavu za petu. Zato mu nadjenuše ime Jakov. Izaku je bilo šezdeset godina kad su oni rođeni.
Gene CroSaric 25:27  Kad su dječaci odrasli, Ezav postane vješt lovac, čovjek pustare. Jakov je bio čovjek krotak i boravio je u šatorima.
Gene CroSaric 25:28  Izaku je Ezav bio draži jer je volio divljač, a Rebeka je više voljela Jakova.
Gene CroSaric 25:29  Jednom Jakov kuhaše jelo. Ezav stigne s polja, gladan.
Gene CroSaric 25:30  Reče Ezav Jakovu: "Daj mi toga crvenog variva da pojedem jer sam izgladnio." Stoga mu je ime Edom.
Gene CroSaric 25:31  A Jakov odgovori: "Ustupi mi prije svoje prvorodstvo!"
Gene CroSaric 25:32  Ezav reče: "Evo me skoro na smrti; što će mi prvorodstvo!"
Gene CroSaric 25:33  Jakov nastavi: "Prije mi se zakuni!" On mu se zakune, i tako proda Jakovu svoje prvorodstvo.
Gene CroSaric 25:34  Tada Jakov dade Ezavu kruha i čorbe od sočivice. Jeo je i pio, onda se digao i otišao. Tako Ezav pogazi svoje prvorodstvo.
Chapter 26
Gene CroSaric 26:1  U zemlji zavlada glad, različita od prijašnje što je bila za vrijeme Abrahama, pa Izak ode Abimeleku, kralju Filistejaca, u Geraru.
Gene CroSaric 26:2  Jahve mu se ukaza i reče: "Ne silazi u Egipat: boravi u zemlji koju ću ti označiti.
Gene CroSaric 26:3  U ovoj se zemlji nastani, ja ću s tobom biti i blagoslivljati te; tebi i tvome potomstvu dat ću sve ove krajeve, da izvršim zakletvu kojom sam se zakleo tvome ocu Abrahamu.
Gene CroSaric 26:4  Tvoje ću potomstvo umnožiti kao zvijezde na nebesima i tvome ću potomstvu predati sve ove krajeve, tako da će se tvojim potomstvom blagoslivljati svi narodi zemlje;
Gene CroSaric 26:5  a to zato što je Abraham slušao moj glas i pokoravao se mojim zapovijedima, mojim zakonima i odredbama!"
Gene CroSaric 26:7  Kad su ga mještani pitali o njegovoj ženi, reče: "Ona mi je sestra." Bojao se reći: "Ona mi je žena", misleći: "Mještani bi me mogli ubiti zbog Rebeke jer je lijepa."
Gene CroSaric 26:8  Kako su se ondje duže zadržali, kralj Filistejaca Abimelek jednom pogleda kroz prozor i opazi kako Izak miluje svoju ženu Rebeku.
Gene CroSaric 26:9  Nato Abimelek pozove Izaka te reče: "Tako, ona ti je žena! Kako si mogao reći da ti je sestra?" Izak mu odgovori: "Jer sam mislio da bih zbog nje mogao poginuti."
Gene CroSaric 26:10  Abimelek reče: "Zašto si nam to učinio? Umalo netko od ljudi nije legao s tvojom ženom. Tako bi na nas svalio krivnju."
Gene CroSaric 26:11  Onda Abimelek izda naredbu svemu narodu: "Tko se god dotakne ovog čovjeka i njegove žene, glavu će izgubiti."
Gene CroSaric 26:12  Izak je sijao u onom kraju i one godine urodilo mu stostruko. Jahve ga blagoslivljao
Gene CroSaric 26:13  te je čovjek bivao sve bogatiji, dok nije postao vrlo bogat.
Gene CroSaric 26:14  Stekao je stada ovaca i goveda i mnogu služinčad, tako da su mu Filistejci zavidjeli.
Gene CroSaric 26:15  Zato Filistejci zasuše sve bunare što su ih sluge njegova oca bile iskopale - u vrijeme njegova oca Abrahama - i napuniše ih zemljom.
Gene CroSaric 26:16  Onda Abimelek reče Izaku: "Idi od nas jer si postao mnogo moćniji od nas!"
Gene CroSaric 26:17  Tako Izak ode odande, postavi svoj šator u gerarskoj dolini i nastani se ondje.
Gene CroSaric 26:18  Izak opet iskopa bunare za vodu što su bili iskopani u vrijeme njegova oca Abrahama, a Filistejci ih bili zasuli poslije Abrahamove smrti. On ih je nazvao istim imenima kojima ih je zvao i njegov otac.
Gene CroSaric 26:19  Ali kad su Izakove sluge, dok su u dolini kopale, ondje našle bunar sa živom vodom,
Gene CroSaric 26:20  pastiri iz Gerara posvade se s Izakovim pastirima govoreći: "Naša je voda!" Bunaru je dao ime Esek, jer su se oni s njim svadili.
Gene CroSaric 26:21  A kad su iskopali drugi bunar te se i zbog njega svađali, nazva ga imenom Sitna.
Gene CroSaric 26:22  Odatle se preseli pa iskopa drugi bunar. Zbog njega se nisu svađali, pa ga nazove imenom Rehobot i protumači: "Jer nam je Jahve dao prostor da se na zemlji umnožimo."
Gene CroSaric 26:24  Iste mu se noći ukaže Jahve i reče: "Ja sam Bog oca tvoga Abrahama. Ne boj se, ja sam s tobom! Blagoslovit ću te, potomke ti umnožit, zbog Abrahama, sluge svojega."
Gene CroSaric 26:25  Izak tu podigne žrtvenik i zazove Jahvu po imenu; postavi ondje svoj šator, a njegove sluge počnu kopati bunar.
Gene CroSaric 26:26  Uto mu dođe Abimelek iz Gerara sa svojim savjetnikom Ahuzatom i s Fikolom, zapovjednikom vojske.
Gene CroSaric 26:27  Izak ih upita: "Zašto ste došli k meni kad me mrzite i kad ste me otjerali od sebe?"
Gene CroSaric 26:28  Oni odgovore: "Jasno vidimo da je Jahve s tobom. Stoga pomislismo: neka zakletva bude veza između nas i tebe. Daj da s tobom sklopimo savez:
Gene CroSaric 26:29  ti nama nećeš zla nanositi, kao što mi tebe nismo zlostavljali, nego uvijek prema tebi lijepo postupali i s mirom te otpustili. A blagoslov Jahvin bio nad tobom."
Gene CroSaric 26:31  Rano ujutro jedni se drugima zakunu. Potom ih Izak otpusti i oni od njega odu u miru.
Gene CroSaric 26:32  Toga istog dana dođu Izakove sluge i obavijeste ga o bunaru što su ga iskopali te mu reknu: "Našli smo vodu."
Gene CroSaric 26:33  On ga prozva Šiba. Zato je ime onom gradu do danas - Beer Šeba.
Gene CroSaric 26:34  Kad je Ezavu bilo četrdeset godina, uzme za ženu Juditu, kćer Hetita Beerija, i Basematu, kćer Hetita Elona.
Chapter 27
Gene CroSaric 27:1  Ostarje Izak, vid mu se očinji gasio. Zato zovne svoga starijeg sina Ezava i reče mu: "Sine!" On mu odgovori: "Evo me!"
Gene CroSaric 27:2  A on nastavi: "Vidiš, ostario sam, a ne znam dana svoje smrti.
Gene CroSaric 27:3  Zato uzmi svoju opremu, svoj tobolac i luk, pa idi u pustaru i ulovi mi divljači.
Gene CroSaric 27:4  Onda mi pripremi ukusan obrok, kako volim, te mi ga donesi da blagujem, pa da te mognem blagosloviti prije nego umrem."
Gene CroSaric 27:5  Rebeka je slušala dok je Izak govorio svome sinu Ezavu, i kad je Ezav otišao u pustaru da ulovi divljači svome ocu,
Gene CroSaric 27:6  Rebeka reče svome sinu Jakovu: "Upravo sam čula kako tvoj otac govori tvome bratu Ezavu:
Gene CroSaric 27:7  'Donesi mi divljači te mi priredi ukusan obrok da blagujem pa da te pred licem Jahvinim blagoslovim prije nego umrem.'
Gene CroSaric 27:8  A sad, sine moj, poslušaj me i učini kako ti naredim.
Gene CroSaric 27:9  Otiđi k stadu i odande mi donesi dva lijepa kozleta, a ja ću od njih prirediti ukusan obrok tvome ocu, kako on voli.
Gene CroSaric 27:10  Onda ti donesi svome ocu da jede te tebe mogne blagosloviti prije nego umre."
Gene CroSaric 27:11  Ali Jakov odgovori svojoj majci Rebeki: "E, ali moj je brat Ezav runjav, a ja sam bez dlaka!
Gene CroSaric 27:12  Možda me se moj otac dotakne te ću u njegovim očima ispasti varalicom i na se svaliti prokletstvo, a ne blagoslov."
Gene CroSaric 27:13  Ali njegova mu majka odgovori: "Sine moj, tvoje prokletstvo neka padne na mene! Samo ti mene poslušaj, otiđi i donesi!"
Gene CroSaric 27:14  Ode on, nađe i donese svojoj majci, a njegova majka priredi ukusan obrok, kako je njegov otac volio.
Gene CroSaric 27:15  Potom Rebeka uzme najljepše odijelo svoga starijeg sina Ezava što je u kući imala, pa u nj odjene svoga mlađeg sina Jakova.
Gene CroSaric 27:17  Stavi zatim ukusan obrok i kruh što ga je pripravila na ruke svoga sina Jakova.
Gene CroSaric 27:18  Ode on k ocu i reče: "Oče!" On odgovori: "Evo me. Koji si ti moj sin?"
Gene CroSaric 27:19  A Jakov odgovori svome ocu: "Ja sam Ezav, tvoj prvorođenac; učinio sam kako si mi rekao. Sad ustaj, sjedi pa jedi moje lovine, da me onda mogneš blagosloviti."
Gene CroSaric 27:20  Izak upita svoga sina: "Kako si tako brzo uspio, sine moj?" On odgovori: "Jer mi je Jahve, Bog tvoj, bio milostiv."
Gene CroSaric 27:21  Potom Izak reče Jakovu: "Primakni se, sine moj, da opipam jesi li ti zbilja moj sin Ezav ili nisi."
Gene CroSaric 27:22  Jakov se primakne k svome ocu Izaku, koji ga opipa i reče: "Glas je Jakovljev, ali su ruke Ezavove."
Gene CroSaric 27:23  Nije ga prepoznao jer su mu ruke bile runjave kao i ruke njegova brata Ezava. Kad ga je htio blagosloviti,
Gene CroSaric 27:24  upita još jednom: "Jesi li ti zaista moj sin Ezav?" Odgovori on: "Jesam."
Gene CroSaric 27:25  Potom reče Izak: "Stavi preda me da blagujem lovine svoga sina pa da te blagoslovi duša moja." Jakov ga posluži pa je jeo. Zatim mu donese i vina, pa je pio.
Gene CroSaric 27:26  Poslije toga reče mu njegov otac Izak: "Primakni se, sine moj, i poljubi me!"
Gene CroSaric 27:27  Kad se primače i poljubi ga, Izak osjeti miris njegove odjeće pa ga blagoslovi: "Gle, miris sina mog nalik je mirisu polja koje Jahve blagoslovi.
Gene CroSaric 27:28  Neka ti Bog daje rosu s neba i rodnost zemlje: izobilje žita i mladoga vina.
Gene CroSaric 27:29  Narodi ti služili, plemena ti se klanjala! Braćom svojom gospodari, nek sinci majke tvoje pred tobom padaju! Proklet bio tko tebe proklinje; blagoslovljen tko te blagoslivlje!"
Gene CroSaric 27:30  Tek što se Jakov udaljio od svoga oca Izaka - pošto je Izak podijelio blagoslov Jakovu - njegov brat Ezav dođe iz lova.
Gene CroSaric 27:31  I on priredi ukusan obrok i donese ga svome ocu. I reče svome ocu: "Ustani, oče moj, i blaguj od lovine svoga sina da me onda mogneš blagosloviti!"
Gene CroSaric 27:32  A njegov ga otac Izak zapita: "Tko si ti?" On odgovori: "Ja sam tvoj prvorođenac Ezav!"
Gene CroSaric 27:33  Izak se silno prepadne: "Pa tko je onda bio onaj što je divljači ulovio i meni već donio? Blagovao sam je prije nego si ti došao; onoga sam blagoslovio i blagoslovljen će ostati."
Gene CroSaric 27:34  Kad je Ezav čuo riječi svoga oca, kriknu glasno i gorko zaplaka pa reče svome ocu: "I mene blagoslovi, oče!"
Gene CroSaric 27:35  A on odvrati: "Brat tvoj dođe na prijevaru i odnese tvoj blagoslov."
Gene CroSaric 27:36  "Zato valjda što mu je ime Jakov, dvaput me već prevario", reče Ezav. "Oduzeo mi prvorodstvo, a sad mi evo oduze i blagoslov." Onda doda: "Zar za me nisi sačuvao nikakva blagoslova?"
Gene CroSaric 27:37  Izak odgovori Ezavu: "Njega sam već postavio za tvoga gospodara; njemu sam svu njegovu braću predao za sluge; žitom sam ga i vinom opskrbio. A što sad za te mogu učiniti, sine moj?"
Gene CroSaric 27:38  Ezav odgovori svome ocu: "Zar ti, oče, raspolažeš samo jednim blagoslovom? Blagoslovi i mene, oče moj!" Ezav jecaše na sav glas.
Gene CroSaric 27:39  Tada otac njegov Izak progovori i reče: "Daleko od plodna tla dom tvoj će biti, daleko od rose s neba.
Gene CroSaric 27:40  Od mača svoga ćeš živjeti, brata svoga ćeš služiti. Ali jednom, kada se pobuniš, jaram ćeš njegov stresti sa svog vrata."
Gene CroSaric 27:41  Ezav zamrzi Jakova zbog blagoslova kojim ga je otac njegov blagoslovio pa reče u sebi: "Čim dođu dani žalosti za mojim ocem, ubit ću ja svoga brata Jakova."
Gene CroSaric 27:42  Kada su Rebeki javili te riječi što ih je izrekao njezin stariji sin Ezav, zovne ona svoga mlađeg sina Jakova te mu reče: "Pazi! Brat ti se Ezav nosi mišlju kako će te ubiti.
Gene CroSaric 27:43  Ali ti, sine moj, poslušaj mene: odmah bježi mome bratu Labanu u Haran.
Gene CroSaric 27:44  Ostani kod njega neko vrijeme, dok bijes brata tvoga na te jenja,
Gene CroSaric 27:45  dok se srdžba brata tvoga odvrati od tebe te on zaboravi što si mu učinio. Ja ću onda po te poslati i odande te dovesti. Zašto da vas obojicu izgubim u jedan dan!"
Gene CroSaric 27:46  Potom Rebeka reče Izaku: "Moj mi je život dosadio zbog ovih žena Hetitkinja. Ako se i Jakov oženi kojom kao što su ove urođenice, Hetitkinjom, što će mi onda život!"
Chapter 28
Gene CroSaric 28:1  Stoga Izak pozove Jakova, blagoslovi ga te mu naloži: "Nemoj uzimati ženu od kanaanskih djevojaka.
Gene CroSaric 28:2  Odmah se zaputi u Padan Aram, u dom Betuela, oca svoje majke, pa odande sebi uzmi ženu, od kćeri Labana, brata svoje majke.
Gene CroSaric 28:3  A Bog Svemožni, El-Šadaj, neka te blagoslovi i neka te učini rodnim i brojnim, tako da postaneš mnoštvo naroda.
Gene CroSaric 28:4  Neka protegne na te blagoslov Abrahamov, na te i na tvoje potomstvo, tako da zaposjedneš zemlju u kojoj boraviš kao pridošlica, a koju je Bog predao Abrahamu!"
Gene CroSaric 28:5  Tako Izak otpremi Jakova, i on ode u Padan Aram Labanu, sinu Aramejca Betuela, bratu Rebeke, majke Jakova i Ezava.
Gene CroSaric 28:6  Kad je Ezav vidio kako je Izak blagoslovio Jakova kad ga je otpremao u Padan Aram da odande sebi uzme ženu, naređujući mu kad ga je blagoslivljao: "Ne smiješ uzeti ženu od kanaanskih djevojaka",
Gene CroSaric 28:7  i da je Jakov poslušao svoga oca i svoju majku te otišao u Padan Aram,
Gene CroSaric 28:8  Ezav shvati koliko su djevojke kanaanske mrske njegovu ocu Izaku.
Gene CroSaric 28:9  Stoga ode k Jišmaelu te se, uza žene koje već imaše, oženi Mahalatom, kćerju Jišmaela, sina Abrahamova, a sestrom Nebajotovom.
Gene CroSaric 28:11  Stigne u neko mjesto i tu prenoći, jer sunce bijaše već zašlo. Uzme jedan kamen s onog mjesta, stavi ga pod glavu i na tom mjestu legne.
Gene CroSaric 28:12  I usne san: ljestve stoje na zemlji, a vrhom do neba dopiru, i anđeli Božji po njima se penju i silaze.
Gene CroSaric 28:13  Uza nj je Jahve te mu govori: "Ja sam Jahve, Bog tvoga praoca Abrahama i Bog Izakov. Zemlju na kojoj ležiš dat ću tebi i tvome potomstvu.
Gene CroSaric 28:14  Tvojih će potomaka biti kao i praha na zemlji; raširit ćete se na zapad, istok, sjever i jug; tobom će se i tvojim potomstvom blagoslivljati svi narodi zemlje.
Gene CroSaric 28:15  Dobro znaj: ja sam s tobom; čuvat ću te kamo god pođeš te ću te dovesti natrag u ovu zemlju; i neću te ostaviti dok ne izvršim što sam ti obećao."
Gene CroSaric 28:16  Jakov se probudi od sna te reče: "Zaista se Jahve nalazi na ovome mjestu, ali ja nisam znao!"
Gene CroSaric 28:17  Potresen, uzviknu: "Kako je strašno ovo mjesto! Zaista, ovo je kuća Božja, ovo su vrata nebeska!"
Gene CroSaric 28:18  Rano ujutro Jakov uzme onaj kamen što ga bijaše stavio pod glavu, uspravi ga kao stup i po vrhu mu izlije ulja.
Gene CroSaric 28:19  Ono mjesto on nazva Betel, dok je ime tome gradu prije bilo Luz.
Gene CroSaric 28:20  Tada učini zavjet: "Ako Bog ostane sa mnom i uščuva me na ovom putu kojim idem, dade mi kruha da jedem i odijela da se oblačim,
Gene CroSaric 28:21  te se zdravo vratim kući svoga oca, Jahve će biti moj Bog.
Gene CroSaric 28:22  A ovaj kamen koji sam uspravio kao stup bit će kuća Božja. A od svega što mi budeš davao za te ću odlagati desetinu."
Chapter 29
Gene CroSaric 29:2  Najednom opazi studenac u polju. Tri su stada ovaca oko njega plandovala, jer se na tome studencu napajahu. Velik se kamen nalazio studencu na otvoru.
Gene CroSaric 29:3  Jedino kad bi se svi pastiri ondje skupili, mogli bi odvaliti kamen s otvora i ovce napojiti; tada bi opet prevalili kamen na njegovo mjesto, na otvor studenca.
Gene CroSaric 29:4  "Odakle ste, braćo moja?" - zapita ih Jakov. "Iz Harana", odgovore.
Gene CroSaric 29:5  "Poznajete li", pitaše ih dalje, "Nahorova sina Labana?" "Poznajemo", odgovore.
Gene CroSaric 29:6  "Je li zdravo?" - opet ih upita. "Zdravo je; a evo mu dolazi kći Rahela sa stadom", odgovore.
Gene CroSaric 29:7  "Još ima mnogo dana", nastavi on, "nije vrijeme spraćati blago. Zašto ga ne napojite i ne otjerate na pašu?"
Gene CroSaric 29:8  "Ne možemo dok se ne skupe svi pastiri", odgovoriše, "da odvale kamen s otvora studenca, tako da mognemo napojiti ovce."
Gene CroSaric 29:9  Dok je on još s njima govorio, dođe Rahela s ovcama svoga oca. Bila je, naime, pastirica.
Gene CroSaric 29:10  Kako Jakov ugleda Rahelu, kćer Labana, brata svoje majke, sa stadom svoga ujaka Labana, Jakov se primače i odvali kamen s otvora studenca te napoji stado svoga ujaka Labana.
Gene CroSaric 29:11  Zatim Jakov poljubi Rahelu, a onda briznu u plač.
Gene CroSaric 29:12  Potom Jakov kaza Raheli da je on sestrić njezina oca, sin Rebekin. Nato ona otrča i obavijesti oca.
Gene CroSaric 29:13  Kad je Laban čuo vijest o Jakovu, sinu svoje sestre, potrča mu u susret. Zagrli ga i poljubi te dovede u svoju kuću. Ispriča Labanu sve što mu se dogodilo.
Gene CroSaric 29:14  A onda Laban reče. "Zbilja si ti moja kost i moje meso!" Pošto je Jakov proboravio s Labanom mjesec dana,
Gene CroSaric 29:15  Laban reče Jakovu: "Zar ćeš me zato što si mi sestrić badava služiti! Kaži mi koliko ćeš tražiti za najam?"
Gene CroSaric 29:16  A Laban imaše dvije kćeri. Starijoj bijaše ime Lea, a mlađoj Rahela.
Gene CroSaric 29:17  Lea imala slabe oči, a Rahela bila stasita i lijepa.
Gene CroSaric 29:18  Kako je Jakov volio Rahelu, reče: "Služit ću ti sedam godina za tvoju mlađu kćer Rahelu."
Gene CroSaric 29:19  Laban odvrati: "Bolje je da je tebi dam nego kakvu strancu. Ostani sa mnom!"
Gene CroSaric 29:20  Tako je Jakov služio za Rahelu sedam godina, ali mu se učinile, zbog ljubavi prema njoj, kao nekoliko dana.
Gene CroSaric 29:21  Poslije toga Jakov reče Labanu: "Daj mi moju ženu, jer se moje vrijeme navršilo pa bih htio k njoj."
Gene CroSaric 29:22  Laban sabra sav svijet onog mjesta i priredi gozbu.
Gene CroSaric 29:23  Ali navečer uzme svoju kćer Leu pa nju uvede k Jakovu, i on priđe k njoj.
Gene CroSaric 29:24  Laban dade svoju sluškinju Zilpu svojoj kćeri Lei za sluškinju.
Gene CroSaric 29:25  Kad bi ujutro, a to, gle, Lea! Tada Jakov reče Labanu: "Zašto si mi to učinio! Zar te ja nisam služio za Rahelu? Zašto si me prevario?"
Gene CroSaric 29:26  Laban odgovori: "U našem mjestu nije običaj da se mlađa udaje prije starije.
Gene CroSaric 29:27  Završi s njom ovu ženidbenu sedmicu, a onda ću ti dati i drugu, za drugih sedam godina službe kod mene." Jakov pristane: navrši onu ženidbenu sedmicu.
Gene CroSaric 29:28  Onda mu Laban dade i svoju kćer Rahelu za ženu.
Gene CroSaric 29:29  Laban dade svoju sluškinju Bilhu svojoj kćeri Raheli za sluškinju.
Gene CroSaric 29:30  Jakov nato priđe Raheli. Rahelu je više volio nego Leu. I tako je služio Labana još sedam godina.
Gene CroSaric 29:31  Jahve je vidio da Lea nije voljena, te je učini plodnom, dok Rahela ostade nerotkinja.
Gene CroSaric 29:32  Lea zače i rodi sina; nadjenu mu ime Ruben, a to znači, kako je ona protumačila: "Jahve je vidio moju nevolju i stoga će me sada muž moj ljubiti."
Gene CroSaric 29:33  Opet zače i rodi sina te izjavi: "Jahve je čuo da nisam voljena, stoga mi je dao i ovoga." Zato mu nadjenu ime Šimun.
Gene CroSaric 29:34  Opet zače i rodi sina te izjavi: "Sad će se moj muž meni prikloniti: tri sam mu sina rodila." Zato mu nadjenu ime Levi.
Gene CroSaric 29:35  A kad je još jednom začela i sina rodila, izjavi: "Ovaj put hvalit ću Jahvu." Stoga sinu nadjenu ime Juda. Potom prestade rađati.
Chapter 30
Gene CroSaric 30:1  Vidjevši Rahela da Jakovu ne rađa djece, postade zavidna svojoj sestri pa reče Jakovu: "Daj mi djecu! Inače ću svisnuti!"
Gene CroSaric 30:2  Jakov se razljuti na Rahelu te reče. "Zar sam ja namjesto Boga koji ti je uskratio plod utrobe?"
Gene CroSaric 30:3  A ona odgovori: "Evo moje sluškinje Bilhe: uđi k njoj, pa neka rodi na mojim koljenima, da tako i ja steknem djecu po njoj."
Gene CroSaric 30:4  Dade mu dakle svoju sluškinju Bilhu za ženu, i Jakov priđe k njoj.
Gene CroSaric 30:6  Tada Rahela reče: "Jahve mi je dosudio pravo. Uslišao je moj glas i dao mi sina." Stoga mu nadjenu ime Dan.
Gene CroSaric 30:7  Rahelina sluškinja Bilha opet zače i rodi Jakovu drugoga sina.
Gene CroSaric 30:8  Tada Rahela reče: "Žestoko sam se borila sa sestrom, ali sam pobijedila." Tako mu nadjenu ime Naftali.
Gene CroSaric 30:9  A vidjevši Lea da je prestala rađati, uzme svoju sluškinju Zilpu pa je dade Jakovu za ženu.
Gene CroSaric 30:10  I kad je Leina sluškinja Zilpa rodila Jakovu sina,
Gene CroSaric 30:11  Lea uskliknu: "Koje sreće!" Tako mu nadjenu ime Gad.
Gene CroSaric 30:12  Leina sluškinja Zilpa rodi Jakovu i drugog sina,
Gene CroSaric 30:13  i Lea opet uskliknu: "Blago meni! Žene će me zvati blaženom!" Tako mu nadjenu ime Ašer.
Gene CroSaric 30:14  Jednoga dana, u vrijeme pšenične žetve, namjeri se Ruben u polju na ljubavčice te ih donese svojoj majci Lei. I Rahela reče Lei: "Daj mi od ljubavčica svoga sina!"
Gene CroSaric 30:15  A Lea odgovori: "Zar ti nije dosta što si mi oduzela muža pa još hoćeš da od mene uzmeš i ljubavčice moga sina?" Rahela odgovori: "Pa dobro, neka s tobom noćas leži u zamjenu za ljubavčice tvog sina."
Gene CroSaric 30:16  Kad je Jakov navečer stigao iz polja, Lea mu iziđe u susret pa reče: "Treba da dođeš k meni, jer sam te unajmila za ljubavčice moga sina." One je noći on s njom ležao.
Gene CroSaric 30:17  Bog usliša Leu; ona zače te Jakovu rodi petog sina.
Gene CroSaric 30:18  Onda Lea reče: "Bog mi je uzvratio nagradom što sam ustupila svoju sluškinju svome mužu." Stoga sinu nadjenu ime Jisakar.
Gene CroSaric 30:20  Onda Lea reče: "Bog me obdari dragocjenim darom; sada će mi moj muž dati darove: tÓa rodila sam mu šest sinova." Tako mu nadjenu ime Zebulun.
Gene CroSaric 30:22  Uto se Bog sjeti Rahele: Bog je usliša i otvori njezinu utrobu.
Gene CroSaric 30:23  Ona zače i rodi sina te reče: "Ukloni Bog moju sramotu!"
Gene CroSaric 30:24  Nadjene mu ime Josip, rekavši: "Neka mi Jahve pridoda drugog sina!"
Gene CroSaric 30:25  Pošto je Rahela rodila Josipa, Jakov reče Labanu: "Pusti me da idem u svoj zavičaj!
Gene CroSaric 30:26  Daj mi moje žene za koje sam te služio i moju djecu da mogu otići: tÓa dobro znaš kako sam te služio."
Gene CroSaric 30:27  A Laban mu odgovori: "Ne idi, ako si mi prijatelj. Znam da me Jahve blagoslivljao zbog tebe."
Gene CroSaric 30:28  I nadoda: "Odredi plaću koju želiš od mene, i dat ću ti."
Gene CroSaric 30:29  On mu odgovori: "Ti dobro znaš što je moja služba značila za te i kako je tvome blagu bilo sa mnom.
Gene CroSaric 30:30  Malenkost što si je imao prije nego sam ja došao povećala se vrlo mnogo, jer kuda god sam prolazio Jahve te blagoslivljao na mojim koracima. A sad je vrijeme da poradim i za svoj dom."
Gene CroSaric 30:31  On upita: "Koliko da ti platim?" Jakov odgovori: "Nemoj mi platiti ništa! Ako mi učiniš ovo, opet ću na pašu goniti i čuvati tvoje stado.
Gene CroSaric 30:32  Daj da prođem danas kroz tvoje stado i od njega izlučim svaku garavu ovcu i svaku šarenu ili napruganu kozu! Neka to bude moja plaća!
Gene CroSaric 30:33  A ubuduće kad budeš svojim očima provjeravao moju naplatu, moje će poštenje biti svjedok za mene: nađe li se među mojim kozama ijedna koja ne bude šarena ili naprugana, ili među ovcama koja ne bi bila garava, neka se smatra ukradenom!"
Gene CroSaric 30:35  Ali toga dana Laban izluči naprugane i šarene jarce i sve riđaste i šarene koze - svaku koja je na sebi imala bijelo - i sve garave ovce pa ih preda svojim sinovima.
Gene CroSaric 30:36  I odande gdje je Jakov pasao ostatak Labanova stada udalji se za koja tri dana hoda.
Gene CroSaric 30:37  A Jakov uzme zelenih mladica od topola, badema i platana; na njima izreza bijele pruge, otkrivši bjeliku na mladicama.
Gene CroSaric 30:38  Pruće tako isprugano postavi u korita, u pojila iz kojih se stoka napajala. A kako se stoka parila kad je na vodu dolazila,
Gene CroSaric 30:39  to su se jarci parili uz pruće, pa su koze kozile prugaste, riđaste i šarene kozliće.
Gene CroSaric 30:40  Tako je i ovce Jakov bio izlučio i glave im okrenuo prema prugastima ili posve garavima što su bile u Labanovu stadu. Tako je za se namicao posebna stada koja nije miješao s Labanovim stadima.
Gene CroSaric 30:41  Osim toga, kad bi se god dobro uzrasla stoka parila, Jakov bi stavio pruće u korita, baš pred oči živine, tako da se pari pred prućem.
Gene CroSaric 30:42  Ali ga pred kržljavu marvu nije stavljao. Tako je kržljava zapadala Labana, a dobro razvijena Jakova.
Gene CroSaric 30:43  Čovjek se tako silno obogatio, stekao mnogu stoku, sluge i sluškinje, deve i magarad.
Chapter 31
Gene CroSaric 31:1  Uto Jakov dozna kako Labanovi sinovi govore: "Sve dobro našega oca uze Jakov; i od onoga što bi moralo pripasti našem ocu namaknuo je sve ono bogatstvo."
Gene CroSaric 31:2  A opazi Jakov i na Labanovu licu da se on ne drži prema njemu kao prije.
Gene CroSaric 31:3  Tada Jahve reče Jakovu: "Vrati se u zemlju svojih otaca, u svoj zavičaj, i ja ću biti s tobom!"
Gene CroSaric 31:4  Jakov onda pozove Rahelu i Leu u polje, k svome stadu,
Gene CroSaric 31:5  pa im reče: "Ja vidim na licu vašega oca da se on ne drži prema meni kao prije; ali Bog oca moga sa mnom je bio.
Gene CroSaric 31:6  I same znate da sam vašega oca služio koliko sam god mogao;
Gene CroSaric 31:7  pa ipak je vaš otac mene varao, deset mi je puta plaću mijenjao. Ali Bog nije dopuštao da mi nanese štetu.
Gene CroSaric 31:8  Ako bi on rekao: 'Svaka šarena neka bude tebi za naplatu', onda bi cijelo stado mladilo šarene; ako bi opet rekao: 'Prugasti neka budu tebi za plaću', onda bi cijelo stado mladilo prugaste.
Gene CroSaric 31:9  Tako je Bog uzimao blago od vašeg oca pa ga meni davao.
Gene CroSaric 31:10  Jednom, kad se stado oplođivalo, nenadano vidjeh u snu da su jarci u stadu, dok su se parili, bili prugasti, mjestimično bijeli i šareni.
Gene CroSaric 31:11  Još u snu anđeo Božji mene zovne: 'Jakove!' 'Evo me!' rekoh.
Gene CroSaric 31:12  A on nastavi: 'Primijeti dobro da su jarci u stadu što se pare prugasti, mjestimično bijeli i šareni. Ja sam, naime, vidio sve što ti je Laban činio.
Gene CroSaric 31:13  Ja sam Bog koji ti se ukazao u Betelu, gdje si uljem pomazao stup i gdje si mi učinio zavjet. Sad ustaj i idi iz ove zemlje; vrati se u svoj zavičaj!'"
Gene CroSaric 31:14  Nato mu Rahela i Lea odgovore: "Zar još imamo baštinskog dijela u svome očinskom domu?
Gene CroSaric 31:15  Zar nas otac nije smatrao tuđinkama? TÓa on je nas prodao, a onda je pojeo novac što ga je za nas dobio!
Gene CroSaric 31:16  Sve bogatstvo što je Bog oduzeo našem ocu zbilja je naše i djece naše. Zato izvrši sve što ti je Bog rekao!"
Gene CroSaric 31:17  Nato Jakov naprti na deve svoju djecu i svoje žene;
Gene CroSaric 31:18  pred sobom potjera sve svoje blago, sva svoja dobra što ih je stekao, stoku što ju je namaknuo u Padan Aramu: krenu u zemlju kanaansku, k svome ocu Izaku.
Gene CroSaric 31:19  Laban bijaše otišao da striže svoje ovce, pa Rahela prisvoji kućne kumire koji su pripadali njezinu ocu.
Gene CroSaric 31:20  Jakov zavara Aramejca Labana tako da nije ni slutio da će bježati.
Gene CroSaric 31:21  I pobjegne sa svim što je bilo njegovo. Ubrzo prijeđe Eufrat i upravi put prema brdu Gileadu.
Gene CroSaric 31:22  Trećeg dana obavijeste Labana da je Jakov pobjegao.
Gene CroSaric 31:23  On povede sa sobom svoje rođake te je za Jakovom išao u potjeru sedam dana hoda; stiže ga na brdu Gileadu.
Gene CroSaric 31:24  Ali se Bog ukaza Aramejcu Labanu, noću u snu, te mu reče. "Pazi da protiv Jakova ne poduzimlješ ništa, ni dobro ni zlo!"
Gene CroSaric 31:25  Uto Laban stigne Jakova. Jakov bijaše postavio svoj šator na Glavici, a Laban se utabori na brdu Gileadu.
Gene CroSaric 31:26  Onda Laban reče Jakovu: "Što si to htio zavaravajući me i odvodeći mi kćeri kao zarobljenice na maču?
Gene CroSaric 31:27  Zašto si potajno pobjegao, u bludnju me zaveo i nisi me obavijestio? Otpratio bih te s veseljem i pjesmom, uz bubnje i lire.
Gene CroSaric 31:28  Nisi mi dopustio ni da izljubim svoje kćeri i svoju unučad! Zbilja si ludo postupio.
Gene CroSaric 31:29  U mojoj je ruci da s tobom loše postupim. Ali Bog tvoga oca noćas mi reče: 'Pazi da protiv Jakova ne poduzmeš ništa, ni dobro ni zlo!'
Gene CroSaric 31:30  Sada dobro, otišao si jer si čeznuo za svojim očinskim domom; ali zašto si mi kumire pokrao?"
Gene CroSaric 31:31  Jakov odgovori Labanu: "Strepio sam od pomisli da bi mi mogao silom oteti svoje kćeri.
Gene CroSaric 31:32  A kumire svoje u koga nađeš, onaj neka pogine! Ovdje pred našom braćom kaži što je tvoga pri meni i nosi!" Jakov nije znao da ih je Rahela prisvojila.
Gene CroSaric 31:33  Tako Laban uđe u šator Jakovljev, pa u šator Lein, onda u šator dviju sluškinja, ali ništa ne nađe. Izišavši iz Leina šatora, uđe u šator Rahelin.
Gene CroSaric 31:34  A Rahela bijaše uzela kumire i stavila ih u sjedalo svoje deve, a onda na njih sjela. Laban je premetao po svemu šatoru, ali ih ne nađe.
Gene CroSaric 31:35  Ona je, naime, rekla svome ocu: "Neka se moj gospodar ne ljuti što ne mogu pred njim ustati jer imam ono što je red kod žena." I tako je pretraživao, ali kumira nije našao.
Gene CroSaric 31:36  Sad se Jakov ražesti i zađe u prepirku s Labanom. Otvoreno Jakov reče Labanu: "Kakvo je moje zlodjelo, koja li je moja krivnja da me progoniš?
Gene CroSaric 31:37  Eto si premetnuo sve moje stvari, pa kakav si predmet našao od svega svog kućanstva? Položi ga tu pred moj i svoj rod pa neka oni budu suci među nama dvojicom.
Gene CroSaric 31:38  Za ovih dvadeset godina što sam ih s tobom proveo ni tvoje ovce ni tvoje koze nisu se jalovile niti sam ja jeo ovnova iz tvoga stada.
Gene CroSaric 31:39  Ono što bi zvijer razdrla, tebi nisam donosio, nego bih od svoga gubitak nadoknadio. Ti si to od mene tražio, bilo da je nestalo danju ili da je nestalo noću.
Gene CroSaric 31:40  Često sam danju skapavao od žeđi, a obnoć od studeni. San je bježao od mojih očiju.
Gene CroSaric 31:41  Od ovih dvadeset godina što sam ih proveo u tvojoj kući četrnaest sam ti godina služio za tvoje dvije kćeri, a šest godina za tvoju stoku, jer si mi mijenjao zaradu deset puta.
Gene CroSaric 31:42  Da sa mnom nije bio Bog moga oca, Bog Abrahamov, Strah Izakov, otpravio bi me praznih ruku. Ali je Bog gledao moju nevolju i trud mojih ruku te je sinoć dosudio."
Gene CroSaric 31:43  Nato Laban odgovori Jakovu: "Kćeri su moje kćeri; djeca su moja djeca; stada su moja stada, sve što gledaš moje je. Ali što danas mogu učiniti ovim svojim kćerima ili djeci koju su rodile?
Gene CroSaric 31:44  Pa dobro, hajde da ti i ja napravimo ugovor, tako da bude svjedok između mene i tebe."
Gene CroSaric 31:45  Nato Jakov uzme jedan kamen pa ga uspravi kao stup,
Gene CroSaric 31:46  a onda reče svojim ljudima: "Skupite kamenja!" Tako oni nakupe kamenja i nabace gomilu. Tu su na gomili blagovali.
Gene CroSaric 31:47  Laban je nazva "Jegar sahaduta", a Jakov je nazva "Gal-ed".
Gene CroSaric 31:48  Onda Laban izjavi: "Neka ova gomila danas bude svjedok između mene i tebe!" Stoga je nazvana Gal-ed,
Gene CroSaric 31:49  ali i Mispa, jer je rekao. "Neka Jahve bude na vidu i tebi i meni kad jedan drugog ne budemo gledali.
Gene CroSaric 31:50  Ako budeš loše postupao prema mojim kćerima, ili ako uzmeš druge žene uz moje kćeri, sve da nitko drugi ne bude s nama, znaj da će Bog biti svjedok između mene i tebe."
Gene CroSaric 31:51  Potom Laban reče Jakovu: "Ovdje je, evo, gomila; ovdje je stup koji sam uspravio između sebe i tebe:
Gene CroSaric 31:52  ova gomila i ovaj stup neka budu jamac da ja u zloj namjeri neću ići na te iza ove gomile i da ti nećeš ići na me iza ove gomile i ovog stupa.
Gene CroSaric 31:53  Neka Bog Abrahamov i Bog Nahorov budu naši suci!" Jakov se zakune Bogom - Strahom svoga oca Izaka.
Gene CroSaric 31:54  Poslije toga Jakov prinese žrtvu na Glavici i pozva svoje ljude da blaguju. Poslije objeda proveli su noć na Glavici.
Chapter 32
Gene CroSaric 32:1  Ranim se jutrom Laban digne, izljubi svoje sinove i svoje kćeri te ih blagoslovi; onda se zaputi natrag u svoje mjesto.
Gene CroSaric 32:2  Jakov je putovao svojim putem, kad mu u susret izađu anđeli Božji.
Gene CroSaric 32:3  Kad ih Jakov opazi, reče: "Ovo je Božje taborište!" Zato nazva ono mjesto Mahanajim.
Gene CroSaric 32:4  Jakov pošalje pred sobom glasnike svome bratu Ezavu u zemlju Seir, u Edomsku pustaru,
Gene CroSaric 32:5  i naloži im: "Ovako ćete reći mome gospodaru Ezavu: 'Sluga tvoj Jakov poručuje ti: Boravio sam kod Labana i dosad se ondje zadržao.
Gene CroSaric 32:6  Stekao sam goveda, magaradi, ovaca, sluga i sluškinja. Javljam to svome gospodaru, ne bih li našao naklonost u njegovim očima.'"
Gene CroSaric 32:7  Glasnici se vrate Jakovu te mu reknu: "Bili smo kod tvoga brata Ezava; on sam dolazi ti u susret sa četiri stotine momaka."
Gene CroSaric 32:8  Jakov se silno uplaši. U zabrinutosti rastavi na dva tabora ljude, stada, krda i deve što ih je sa sobom imao.
Gene CroSaric 32:9  Računao je: ako Ezav naiđe na jedan tabor i napadne ga, drugi bi se tabor mogao spasiti.
Gene CroSaric 32:10  Onda se Jakov pomoli: "O Bože oca moga Abrahama! Bože oca moga Izaka! O Jahve, koji si mi naredio: 'Vrati se u svoj rodni kraj, i ja ću ti biti dobrostiv!'
Gene CroSaric 32:11  Nisam vrijedan sve dobrote koju si tako postojano iskazivao svome sluzi. TÓa samo sam sa svojim štapom nekoć prešao ovaj Jordan, a sad sam narastao u dva tabora.
Gene CroSaric 32:12  Izbavi me od šaka moga brata, od šaka Ezavovih! Inače se bojim da bi mogao doći i umlatiti i mene, i majke, i djecu.
Gene CroSaric 32:13  Ti si rekao: 'Obilnim ću te dobrima obasipati i tvoje potomstvo umnožiti poput pijeska u moru koji se ne da prebrojiti zbog množine.'"
Gene CroSaric 32:14  Ondje provede onu noć; a onda, od onog što je imao pri ruci, pripravi dar svome bratu Ezavu:
Gene CroSaric 32:15  dvjesta koza i dvadeset jaraca, dvjesta ovaca i dvadeset ovnova;
Gene CroSaric 32:16  trideset deva dojilica s njihovim mladima; četrdeset krava i deset junaca; dvadeset magarica i deset magaraca.
Gene CroSaric 32:17  Stado po stado preda svojim slugama. Onda reče svojim slugama: "Idite preda mnom, ali držite razmak među stadima!"
Gene CroSaric 32:18  A prvom izda naredbu rekavši: "Kad te sretne moj brat Ezav pa te upita: 'Čiji si ti? Kamo ideš? Čije je ovo pred tobom?'
Gene CroSaric 32:19  odgovori: 'Tvoga sluge Jakova; ovo je dar koji šalje svome gospodaru Ezavu; on je tamo za nama.'"
Gene CroSaric 32:20  Tako je naredio i drugome, pa trećemu i svima drugima koji su išli za stadima: "Ovo i ovako reci Ezavu kad ga sretneš.
Gene CroSaric 32:21  Još mu dodaj: 'A sluga tvoj Jakov i sam je za nama.'" Mislio je naime: "Ako ga unaprijed udobrostivim darovima, a onda se s njim suočim, možda će mi oprostiti."
Gene CroSaric 32:22  Tako darovi krenu naprijed, dok je on ostao one noći u taborištu.
Gene CroSaric 32:23  One noći on ustane, uzme svoje obje žene, obje svoje sluškinje i svoje jedanaestero djece te prijeđe Jabok preko gaza.
Gene CroSaric 32:24  Prebacivši njih na drugu stranu toka, prebaci zatim i ostalo što bijaše njegovo.
Gene CroSaric 32:25  Jakov ostane sam. I neki se čovjek rvao s njim dok nije zora svanula.
Gene CroSaric 32:26  Videći da ga ne može svladati, ugane mu bedro pri zglobu, tako da se Jakovu kuk iščašio dok su se rvali.
Gene CroSaric 32:27  Potom reče: "Pusti me jer zora sviće!" Ali on odgovori: "Neću te pustiti dok me ne blagosloviš."
Gene CroSaric 32:28  Nato ga onaj zapita: "Kako ti je ime?" Odgovori: "Jakov."
Gene CroSaric 32:29  Onaj reče. "Više se nećeš zvati Jakov nego Izrael, jer si se hrabro borio i s Bogom i s ljudima i nadvladao si."
Gene CroSaric 32:30  Onda zapita Jakov: "Reci mi svoje ime!" Odgovori onaj: "Za moje me ime ne smiješ pitati!" I tu ga blagoslovi.
Gene CroSaric 32:31  Onom mjestu Jakov nadjene ime Penuel jer - reče - "Vidjeh Boga licem u lice, i na životu ostadoh."
Gene CroSaric 32:32  Sunce je nad njim bilo ogranulo kad je prošao Penuel. Hramao je zbog kuka.
Gene CroSaric 32:33  Zato Izraelci do današnjeg dana ne jedu kukovnu tetivu što se nalazi na bedrenom zglobu, budući da je Jakovljev bedreni zglob bio iščašen u kukovnoj tetivi.
Chapter 33
Gene CroSaric 33:1  Jakov podiže oči i opazi gdje dolazi Ezav i s njime četiri stotine ljudi. Onda on podijeli svoju djecu među Leu, Rahelu i dvije sluškinje;
Gene CroSaric 33:2  postavi sluškinje i njihovu djecu na čelo; iza njih Leu i njezinu djecu; a Rahelu i Josipa straga.
Gene CroSaric 33:3  Sam prođe naprijed, nakloni se do zemlje sedam puta dok se ne primače svome bratu.
Gene CroSaric 33:4  Ezav mu potrča u susret. Zagrli ga padnuvši mu oko vrata, poljubi ga i zaplaka.
Gene CroSaric 33:5  Onda podiže oči i vidje žene i djecu. "Tko su ovi s tobom?" - zapita. On odgovori: "Djeca kojom je Bog obdario tvoga slugu."
Gene CroSaric 33:6  Potom naprijed stupe sluškinje sa svojom djecom te se duboko naklone.
Gene CroSaric 33:7  Naprijed stupi i Lea sa svojom djecom te se duboko nakloni. Najposlije stupe naprijed Josip i Rahela te se duboko naklone.
Gene CroSaric 33:8  Ezav upita: "Što kaniš sa svom ovom povorkom što sam je sreo?" Odgovori: "Naći naklonost svoga gospodara."
Gene CroSaric 33:9  Ezav odgovori: "Ja imam dosta, brate moj. Neka ostane tebi što je tvoje."
Gene CroSaric 33:10  A Jakov reče: "Nemoj tako! Ako sam našao naklonost u tvojim očima, primi dar iz moje ruke; jer meni je, što si me ljubezno primio, kao da gledam lice Božje.
Gene CroSaric 33:11  Zato prihvati moj dar što sam ti ga donio; Bog mi je bio sklon te imam svega." Kako ga je uporno nagovarao, Ezav prihvati.
Gene CroSaric 33:12  "Pođimo na put", reče Ezav, "i ja ću s tobom putovati."
Gene CroSaric 33:13  Ali mu on odvrati: "Zna moj gospodar da su djeca nejaka. Osim toga, valja mi se brinuti o ovcama i kravama koje doje: ako bi se tjerale prebrzo samo jednog dana, sve bi pocrkale.
Gene CroSaric 33:14  Neka moj gospodar ide ispred svoga sluge, a ja ću ići polako, uz korak marve pred sobom i uz korak djece, dok ne stignem k svome gospodaru u Seir."
Gene CroSaric 33:15  Onda reče Ezav: "Da ti barem ostavim nekoliko ljudi koji se sa mnom nalaze." Ali on odgovori: "Čemu to? Neka ja samo nađem milost u očima svoga gospodara!"
Gene CroSaric 33:17  dok je Jakov otišao u Sukot, gdje sebi sagradi kuću, a svom blagu podigne staje. Stoga je onom mjestu dano ime Sukot.
Gene CroSaric 33:18  Došavši tako iz Padan Arama, Jakov sretno stigne u grad Šekem, koji se nalazi u zemlji kanaanskoj, i postavi svoj šator pred gradom.
Gene CroSaric 33:19  A komad zemlje na kojoj je postavio svoj šator kupi od sinova Hamora, Šekemova oca, za stotinu kesita.
Gene CroSaric 33:20  Tu podiže žrtvenik i nazva ga "El, Bog Izraelov".
Chapter 34
Gene CroSaric 34:1  Dina, kći koju je Lea rodila Jakovu, iziđe da posjeti neke žene onoga kraja.
Gene CroSaric 34:2  Opazi je Hivijac Šekem, sin Hamora, poglavice kraja, pa je pograbi i na silu s njom leže.
Gene CroSaric 34:3  Njegovo srce prione za Dinu, Jakovljevu kćer, i on se u djevojku zaljubi. Nastojao je pridobiti djevojčino srce.
Gene CroSaric 34:4  Šekem je govorio i svom ocu Hamoru: "Onu mi djevojku uzmi za ženu!"
Gene CroSaric 34:5  Jakov sazna da je Šekem obeščastio njegovu kćer Dinu. Ali kako su njegovi sinovi bili uz blago na polju, Jakov nije poduzimao ništa dok oni ne dođu.
Gene CroSaric 34:6  Uto dođe k Jakovu Šekemov otac Hamor da se s njim sporazumije,
Gene CroSaric 34:7  upravo kad su se Jakovljevi sinovi vraćali iz polja. Kad su čuli vijest, ljudi su bili ojađeni i vrlo ljuti. Što je Šekem učinio - legavši s Jakovljevom kćeri - u Izraelu je bila sramota. To se nije smjelo trpjeti.
Gene CroSaric 34:8  Hamor im reče. "Moj se sin Šekem svom dušom zaljubio u vašu kćer. Dajte mu je za ženu!
Gene CroSaric 34:9  Oprijateljite se s nama: dajite nam svoje kćeri, a naše kćeri uzimajte sebi!
Gene CroSaric 34:10  Tako možete živjeti među nama; zemlja je pred vama da se naselite, u njoj se slobodno krećete i stječete imovinu!"
Gene CroSaric 34:11  Potom Šekem reče njezinu ocu i njezinoj braći: "Da nađem milost u vašim očima, dat ću vam što zatražite.
Gene CroSaric 34:12  Tražite od mene koliko hoćete: sve što god zapitate dat ću, samo mi dajte djevojku za ženu."
Gene CroSaric 34:13  Jakovljevi sinovi odgovore Šekemu i njegovu ocu Hamoru - govorili su s prijevarom jer je obeščastio njihovu sestru Dinu -
Gene CroSaric 34:14  te im rekoše: "Ne možemo pristati da svoju sestru damo čovjeku koji nije obrezan, jer bi to za nas bila sramota.
Gene CroSaric 34:15  Jedino ćemo je dati ako postanete kao i mi, ako obrežete sve svoje muškarce.
Gene CroSaric 34:16  Onda vam možemo davati svoje kćeri i uzimati vaše sebi, s vama se naseliti i biti jedan rod.
Gene CroSaric 34:17  A ako ne pristajete na obrezanje, uzet ćemo svoju kćer i otići."
Gene CroSaric 34:18  Hamoru i Šekemu, Hamorovu sinu, njihov se zahtjev učini povoljan.
Gene CroSaric 34:19  Mladić nije časio da zahtjev izvrši, jer je čeznuo za Jakovljevom kćeri; a bio je najuvaženiji od svih u očevu domu.
Gene CroSaric 34:20  Tako Hamor i njegov sin Šekem dođu u svoje gradsko vijeće i obrate se svojim sugrađanima ovako:
Gene CroSaric 34:21  "Ovaj je svijet prijazan; neka se među nama u zemlji nasele; neka se po njoj slobodno kreću; ima dosta prostora u zemlji za njih; možemo uzimati njihove kćeri sebi za žene, a njima davati svoje.
Gene CroSaric 34:22  No ljudi će pristati da među nama žive i s nama budu jedan rod samo ako se svi naši muškarci obrežu kao što su oni obrezani.
Gene CroSaric 34:23  Zar tako ne bi stoka koju su stekli, sve njihovo blago - bilo naše? Pristanimo, pa neka se među nama nasele!"
Gene CroSaric 34:24  Svi odrasli muškarci koji imaju pravo izaći na gradska vrata poslušaše Hamora i njegova sina Šekema, pa bude obrezan svaki muškarac - svaki koji ima pravo izaći na gradska vrata.
Gene CroSaric 34:25  A trećega dana, dok su oni još bili u bolovima, dva Jakovljeva sina, Šimun i Levi, Dinina braća, pograbe svaki svoj mač i nesmetano dođu u grad te poubijaju sve muškarce.
Gene CroSaric 34:26  Sasijeku mačem Hamora i njegova sina Šekema, uzmu Dinu iz Šekemove kuće i odu.
Gene CroSaric 34:27  Ostali Jakovljevi sinovi dođu na ubijene i opustoše grad što je njihova sestra bila obeščašćena.
Gene CroSaric 34:28  Što je bilo krupne i sitne stoke i magaradi, u gradu i u polju, otjeraju;
Gene CroSaric 34:29  opljačkaju sva njihova dobra, a svu im djecu i žene - sve što je bilo po kućama - odvedu u roblje.
Gene CroSaric 34:30  Jakov reče Šimunu i Leviju: "Uveli ste me u nepriliku omrazivši me stanovnicima zemlje, Kanaancima i Perižanima. Ako se ujedine protiv mene i napadnu me, dok je nas ovako malo na broj, istrijebit će me s mojim domom."
Gene CroSaric 34:31  Oni odgovore: "Zar da prema našoj sestri postupaju kao prema kakvoj bludnici?"
Chapter 35
Gene CroSaric 35:1  Bog reče Jakovu: "Ustani, idi gore u Betel te ondje ostani! Načini ondje žrtvenik Bogu koji ti se objavio kad si bježao od svoga brata Ezava!"
Gene CroSaric 35:2  I Jakov reče svojoj obitelji i svima koji bijahu s njime: "Odbacite tuđe kumire koji se nalaze u vašoj sredini; očistite se i preobucite.
Gene CroSaric 35:3  Idemo gore u Betel; ondje ću načiniti žrtvenik Bogu, koji me uslišao kad sam bio u nevolji i sa mnom bio na putu kojim sam hodio."
Gene CroSaric 35:4  Oni predaju Jakovu sve tuđe kumire što su ih imali i naušnice što su bile o njihovim ušima, pa ih Jakov zakopa pod hrast kod Šekema.
Gene CroSaric 35:5  Kad su se zaputili, strah od Boga spopadne okolišna mjesta, tako da nisu išli u potjeru za Jakovljevim sinovima.
Gene CroSaric 35:6  Jakov stigne u Luz, to jest Betel, u zemlji kanaanskoj, i sav puk što je bio s njim.
Gene CroSaric 35:7  Ondje sagradi žrtvenik i mjesto nazva El Betel, jer mu se ondje Bog objavio kad on bježaše pred svojim bratom Ezavom.
Gene CroSaric 35:8  Tada umre Rebekina dojilja Debora te je sahraniše pod Betelom, pod hrastom, koji se otad zove "Tužni hrast".
Gene CroSaric 35:9  Bog se opet objavi Jakovu kad je stigao iz Padan Arama, te ga blagoslovi.
Gene CroSaric 35:10  Bog mu reče: "Ime ti je Jakov, ali se odsad nećeš zvati Jakov nego će Izrael biti tvoje ime." Tako ga prozva Izraelom.
Gene CroSaric 35:11  Onda mu Bog reče: "Ja sam El Šadaj - Bog Svesilni! Budi rodan i množi se! Od tebe poteći će narod, mnoštvo naroda, i kraljevi iz tvog će izaći krila.
Gene CroSaric 35:12  Zemlju što je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju ću ovu dati."
Gene CroSaric 35:14  Na mjestu gdje je Bog s njim govorio Jakov uspravi stup, stup od kamena; na njemu prinese žrtvu i izli ulja.
Gene CroSaric 35:15  A mjesto gdje mu je Bog govorio Jakov nazva Betel.
Gene CroSaric 35:16  Potom odu iz Betela. Još bijaše malo puta do Efrate, a Rahela se nađe pri porođaju. Napali je teški trudovi.
Gene CroSaric 35:17  Kad su joj porođajni bolovi bili najteži, reče joj babica: "Ne boj se jer ti je i ovo sin!"
Gene CroSaric 35:18  Kad se rastavljala s dušom - jer umiraše Rahela - nadjenu sinu ime Ben Oni; ali ga otac prozva Benjamin.
Gene CroSaric 35:19  Tako umrije Rahela. Sahrane je na putu u Efratu, to jest Betlehem.
Gene CroSaric 35:20  A na njezinu grobu Jakov podigne spomenik - onaj što je na Rahelinu grobu do danas.
Gene CroSaric 35:21  Izrael krenu dalje te razape svoj šator s onu stranu Migdal-Edera.
Gene CroSaric 35:22  Dok je Izrael boravio u onom kraju, ode Ruben i legne s Bilhom, priležnicom svoga oca. Sazna za to Izrael. Izrael je imao dvanaest sinova.
Gene CroSaric 35:23  S Leom: Rubena, koji je Jakovljev prvorođenac, Šimuna, Levija, Judu, Jisakara i Zebuluna;
Gene CroSaric 35:25  s Bilhom, Rahelinom sluškinjom: Dana i Naftalija;
Gene CroSaric 35:26  sa Zilpom, sluškinjom Leinom: Gada i Ašera. To su Jakovljevi sinovi što su mu se rodili u Padan Aramu.
Gene CroSaric 35:27  Jakov dođe k svome ocu Izaku u Mamru u Kirjat Arbu, to je Hebron - gdje su boravili Abraham i Izak kao pridošlice.
Gene CroSaric 35:28  Kad je Izaku bilo sto i osamdeset godina, umrije.
Gene CroSaric 35:29  Izak izdahne i umre, starac i godinama zasićen, te bude pridružen svojim precima. Sahrane ga njegovi sinovi, Ezav i Jakov.
Chapter 36
Gene CroSaric 36:2  Ezav je uzeo sebi žene od kanaanskih djevojaka: Adu, kćer Hetita Elona; Oholibamu, kćer Ane, unuku Sibeona Horijca;
Gene CroSaric 36:3  i Basematu, kćer Jišmaelovu, sestru Nebajotovu.
Gene CroSaric 36:5  Oholibama rodi Jeuša, Jalama i Koraha. To su Ezavovi sinovi koji se rodiše u zemlji kanaanskoj.
Gene CroSaric 36:6  Ezav uzme svoje žene, svoje sinove, svoje kćeri, svu čeljad svoga doma; svoju stoku - krupnu i sitnu; svu imovinu što ju je namakao u zemlji kanaanskoj, pa ode u zemlju seirsku, daleko od svog brata Jakova.
Gene CroSaric 36:7  Njihov se, naime, posjed jako uvećao te nisu mogli ostati zajedno: kraj u kojem su boravili nije ih mogao izdržavati zbog njihova blaga.
Gene CroSaric 36:8  Tako se Ezav - Edom nazvani - naseli u brdskom kraju Seiru.
Gene CroSaric 36:9  Ovo je, dakle, potomstvo Ezava, praoca Edomaca, u brdskom kraju Seiru.
Gene CroSaric 36:10  Ovo su imena Ezavovih sinova: Elifaz, sin Ezavove žene Ade; Reuel, sin Ezavove žene Basemate.
Gene CroSaric 36:11  Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz.
Gene CroSaric 36:12  Timna je bila inoča Ezavova sina Elifaza; ona je Elifazu rodila Amaleka. To su potomci Ezavove žene Ade.
Gene CroSaric 36:13  A ovo su sinovi Reuelovi: Nahat, Zerah, Šama i Miza. Oni su bili sinovi Ezavove žene Basemate.
Gene CroSaric 36:14  A ovo su opet sinovi Ezavove žene Oholibame, Anine kćeri, unuke Sibeonove; ona je Ezavu rodila Jeuša, Jalama i Koraha.
Gene CroSaric 36:15  Ovo su rodovske glave Ezavovih potomaka. Potomci Ezavova prvorođenca Elifaza: knez Teman, knez Omar, knez Sefo, knez Kenaz,
Gene CroSaric 36:16  knez Korah, knez Gatam i knez Amalek. To su rodovski glavari Elifazovi u zemlji edomskoj; to su potomci Adini.
Gene CroSaric 36:17  A ovo su potomci Ezavova sina Reuela: knez Nahat, knez Zerah, knez Šama i knez Miza. To su rodovski glavari Reuelovi u zemlji edomskoj; to su potomci Ezavove žene Basemate.
Gene CroSaric 36:18  A ovo su potomci Ezavove žene Oholibame: knez Jeuš, knez Jalam i knez Korah. To su rodovski glavari Ezavove žene Oholibame, kćeri Anine.
Gene CroSaric 36:20  A ovo su sinovi Seira Horijca, žitelji one zemlje: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana,
Gene CroSaric 36:21  Dišon, Eser i Dišan. To su koljenovići Horijci, sinovi Seirovi, u zemlji edomskoj.
Gene CroSaric 36:22  Lotanovi sinovi bili su: Hori i Hemam; a sestra Lotanova bila je Timna.
Gene CroSaric 36:23  Ovo su bili sinovi Šobalovi: Alvan, Manahat, Ebal, Šefo i Onam.
Gene CroSaric 36:24  Sinovi Sibeonovi bijahu Aja i Ana. Ana je onaj koji je našao vruća vrela u pustari dok je čuvao magarad svoga oca Sibeona.
Gene CroSaric 36:25  Ovo su bila djeca Ane: sin Dišon i Anina kći Oholibama.
Gene CroSaric 36:26  Ovo su bili sinovi Dišonovi: Hemdan, Ešban, Jitran i Keran.
Gene CroSaric 36:27  Ovo su bili sinovi Eserovi: Bilhan, Zaavan i Akan.
Gene CroSaric 36:29  Ovo su knezovi Horijaca: knez Lotan, knez Šobal, knez Sibeon, knez Ana,
Gene CroSaric 36:30  knez Dišon, knez Eser i knez Dišan. To su bili knezovi Horijaca, glavar za glavarom, u zemlji seirskoj.
Gene CroSaric 36:31  Evo kraljeva koji su kraljevali u edomskoj zemlji prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih.
Gene CroSaric 36:32  Beorov sin Bela vladao je u Edomu; njegov se grad zvao Dinhaba.
Gene CroSaric 36:33  Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zeraha iz Bosre.
Gene CroSaric 36:34  Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje.
Gene CroSaric 36:35  Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju. Ime je njegovu gradu bilo Avit.
Gene CroSaric 36:36  Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.
Gene CroSaric 36:37  Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci.
Gene CroSaric 36:38  Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin.
Gene CroSaric 36:39  Kad je umro Baal Hanan, Akborov sin, vladaše Hadad. Ime je njegovu gradu bilo Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova, iz Me Zahaba.
Gene CroSaric 36:40  Ovo su imena Ezavovih knezova s njihovim nazivima po rodovima i smještaju: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
Gene CroSaric 36:43  knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski, prema njihovim naseljima u zemlji koju su zaposjeli. To je Ezav, praotac Edomaca.
Chapter 37
Gene CroSaric 37:1  A Jakov se bijaše nastanio u zemlji gdje je njegov otac boravio kao pridošlica - u zemlji kanaanskoj.
Gene CroSaric 37:2  Evo nasljedstva Jakovljeva. Kao mladić, u dobi od sedamnaest godina, Josip je čuvao stada sa svojom braćom, sinovima Bilhe i Zilpe, koje bijahu žene njegova oca. Josip je ocu svome donosio zle glasove o njima.
Gene CroSaric 37:3  Izrael je volio Josipa više nego ijednog svoga sina jer je bio dijete njegove staračke dobi; i on mu napravi kićenu haljinu.
Gene CroSaric 37:4  Kako njegova braća opaze da ga njihov otac voli više od svih drugih svojih sinova, zamrze ga toliko da mu nisu mogli ni prijaznu riječ progovoriti.
Gene CroSaric 37:5  Jednom Josip usni san i kaza ga svojoj braći, a oni ga zbog toga još više zamrze.
Gene CroSaric 37:7  Pomislite! Vezali smo nasred polja snopove, kadli se najednom moj snop uspravi i stade uzgor. Uto se vaši snopovi okupe okolo i duboko se poklone mom snopu."
Gene CroSaric 37:8  Njegova ga braća upitaše: "Kaniš li nad nama zakraljevati? Hoćeš li nam biti gospodar?" I još ga više zamrze zbog njegova pričanja o snovima.
Gene CroSaric 37:9  Usni on još jedan san te ga ispriča svojoj braći: "Još sam jedan san usnuo. Pazite! Sunce, mjesec i jedanaest zvijezda duboko mi se klanjahu!"
Gene CroSaric 37:10  Kad je to ispričao svome ocu, ukori ga otac i reče mu: "Što znači taj san što si ga usnuo? Zar ćemo doći ja, tvoja majka i tvoja braća pa ti se do zemlje klanjati?"
Gene CroSaric 37:11  I dok su braća od zavisti bila ljuta na nj, njegov je otac razmišljao o svemu.
Gene CroSaric 37:12  Jednom njegova braća odu čuvati očeva stada blizu Šekema.
Gene CroSaric 37:13  Izrael reče Josipu: "Tvoja braća čuvaju stada kod Šekema, pa hajde da te pošaljem k njima." On mu odgovori: "Dobro, idem."
Gene CroSaric 37:14  Potom će mu otac: "Hajde i vidi kako su ti braća i stoka pa mi javi." Tako ga otpremi iz doline Hebrona, i on stigne u Šekem.
Gene CroSaric 37:15  Neki čovjek nađe ga gdje luta poljem pa ga upita: "Što tražiš?"
Gene CroSaric 37:16  "Tražim braću", odgovori. "Možeš li mi kazati gdje čuvaju stada?"
Gene CroSaric 37:17  A čovjek reče: "Odavde su otišli. Čuo sam ih gdje govore: 'Hajdemo u Dotan.'" Tako Josip ode za svojom braćom i nađe ih u Dotanu.
Gene CroSaric 37:18  Oni ga opaze izdaleka; prije nego im se približio, počnu se dogovarati da ga ubiju.
Gene CroSaric 37:20  Hajde da ga sad ubijemo i bacimo u kakvu čatrnju! Možemo kazati da ga je proždrla divlja zvijer. Vidjet ćemo što će biti od njegovih snova!"
Gene CroSaric 37:21  Ali kad je to čuo Ruben, pokuša da ga izbavi iz njihovih šaka. I reče: "Nemojmo oduzimati njegova života!
Gene CroSaric 37:22  Ne prolijevajte krvi" - dalje je govorio Ruben. "Bacite ga u čatrnju u pustari; ali ne dižite na nj ruke!" Htio ga je tako izbaviti iz njihovih šaka i odvesti ocu.
Gene CroSaric 37:23  Ali kad je Josip stigao braći, oni s Josipa svuku njegovu haljinu, haljinu kićenu što je bila na njemu;
Gene CroSaric 37:24  pograbe ga i bace u čatrnju. Čatrnja je bila prazna; nije bilo u njoj vode.
Gene CroSaric 37:25  Potom sjednu da ručaju. Kako podignu svoje oči, opaze povorku Jišmaelaca gdje dolazi iz Gileada. Deve su im nosile mirodije, balzam i mirisavu smolu da ih preprodaju u Egipat.
Gene CroSaric 37:26  Tada reče Juda svojoj braći: "Što ćemo postići ako ubijemo svog brata a krv njegovu sakrijemo?
Gene CroSaric 37:27  Hajde da ga prodamo Jišmaelcima; ali ne dižimo na nj ruke. TÓa on je naš brat, naše meso." Braća ga poslušaju.
Gene CroSaric 37:28  Uto naiđu ljudi, midjanski trgovci. Braća izvuku Josipa iz čatrnje i prodaju ga za dvadeset srebrnika Jišmaelcima, a oni Josipa dovedu u Egipat.
Gene CroSaric 37:29  Kad se Ruben vratio k čatrnji i vidio da Josipa nema u čatrnji, razdere svoju odjeću.
Gene CroSaric 37:30  A kad se vratio svojoj braći, povika: "Dječaka nema! Kamo ću ja sad?"
Gene CroSaric 37:31  A oni uzmu Josipovu haljinu, zakolju jedno kozle i haljinu zamoče u krv.
Gene CroSaric 37:32  Kićenu haljinu otpreme ocu i poruče: "Ovo smo našli; gledaj je li ovo haljina tvoga sina ili nije."
Gene CroSaric 37:33  Prepozna je on pa reče: "Haljina je moga sina! Divlja ga je zvijer rastrgla! Na komade je Josip rastrgan!"
Gene CroSaric 37:34  I razdere Jakov svoje haljine, stavi pokorničku kostrijet oko bokova i dugo vremena oplakivaše svoga sina.
Gene CroSaric 37:35  Svi su ga njegovi sinovi i sve njegove kćeri nastojali utješiti, ali se on ne mogaše utješiti. Govorio je: "Ne, sići ću k svome sinu u Šeol tugujući!" Tako ga je oplakivao njegov otac.
Gene CroSaric 37:36  A Midjanci ga prodaju u Egipat Potifaru, dvoraninu faraonovu, zapovjedniku straže.
Chapter 38
Gene CroSaric 38:1  Otprilike u to vrijeme Juda ode od svoje braće te okrenu nekom Adulamcu komu ime bijaše Hira.
Gene CroSaric 38:2  Tu Juda zapazi kćer jednog Kanaanca - zvao se Šua - i njome se oženi. Priđe njoj
Gene CroSaric 38:5  Još jednog sina rodi te mu nadjene ime Šela. Nalazila se u Kezibu kad je njega rodila.
Gene CroSaric 38:6  Juda oženi svoga prvorođenca Era djevojkom kojoj bijaše ime Tamara.
Gene CroSaric 38:7  Ali Judin prvorođenac Er uvrijedi Jahvu i Jahve ga pogubi.
Gene CroSaric 38:8  Tada reče Juda Onanu: "Priđi k udovici svoga brata, izvrši prema njoj djeversku dužnost i tako očuvaj lozu svome bratu!"
Gene CroSaric 38:9  Ali Onan, znajući da se sjeme neće računati kao njegovo, ispuštaše ga na zemlju kad god bi prišao bratovoj udovici, tako da ne dade potomstva svome bratu.
Gene CroSaric 38:10  To što je činio uvrijedilo je Jahvu, pa i njega pogubi.
Gene CroSaric 38:11  Onda Juda reče svojoj nevjesti Tamari: "Ostani kao udovica u domu svoga oca dok poodraste moj sin Šela." Bojao se, naime, da bi i on mogao umrijeti kao i njegova braća. I tako Tamara ode da živi u očevu domu.
Gene CroSaric 38:12  Dugo vremena poslije toga umre Šuina kći, Judina žena. Kad je prošlo vrijeme žalosti, Juda ode, zajedno sa svojim prijateljem Adulamcem Hirom, u Timnu da striže svoje ovce.
Gene CroSaric 38:13  Obavijeste Tamaru: "Eno ti je svekar", rekoše joj, "na putu u Timnu da striže ovce."
Gene CroSaric 38:14  Ona svuče udovičko ruho, navuče koprenu i zamota se pa sjede na ulazu u Enajim, što je na putu k Timni. Vidjela je, naime, da je Šela odrastao, ali nju još ne udaše za nj.
Gene CroSaric 38:15  Kad je Juda opazi, pomisli da je bludnica, jer je bila pokrila lice.
Gene CroSaric 38:16  Svrati se on k njoj i reče: "Daj da ti priđem!" Nije znao da mu je nevjesta. A ona odgovori: "Što ćeš mi dati da uđeš k meni?"
Gene CroSaric 38:17  "Spremit ću ti jedno kozle od svoga stada", odgovori. "Treba da ostaviš jamčevinu dok ga ne pošalješ."
Gene CroSaric 38:18  A on zapita: "Kakvu jamčevinu da ti ostavim?" Ona odgovori: "Svoj pečatnjak o vrpci i štap što ti je u ruci." Dade joj jedno i drugo, a onda priđe k njoj i ona po njem zače.
Gene CroSaric 38:19  Potom ona ustade i ode; skide sa sebe koprenu i opet se odjenu u svoje udovičko ruho.
Gene CroSaric 38:20  Uto Juda pošalje kozle po svom prijatelju Adulamcu da iskupi jamčevinu iz ruku žene, ali je nije mogao naći.
Gene CroSaric 38:21  Upita ljude u mjestu: "Gdje je bludnica što se nalazila uz put u Enajim?" Oni mu odgovore: "Ovdje nije nikad bilo bludnice."
Gene CroSaric 38:22  Tako se on vrati k Judi pa reče: "Nisam je mogao naći. Osim toga, ljudi mi u mjestu rekoše da ondje nije nikad bilo bludnice."
Gene CroSaric 38:23  Onda reče Juda: "Da ne ostanemo za ruglo, neka ih drži! Slao sam joj, eto, ovo kozle, ali je ti nisi našao."
Gene CroSaric 38:24  Otprilike poslije tri mjeseca donesoše vijest Judi: "Tvoja nevjesta Tamara odala se bludništvu; čak je u bludničenju i začela." "Izvedite je", naredi Juda, "pa neka se spali!"
Gene CroSaric 38:25  Dok su je izvodili, ona poruči svekru: "Začela sam po čovjeku čije je ovo." Još doda: "Vidi čiji je ovaj pečatnjak o vrpci i ovaj štap!"
Gene CroSaric 38:26  Juda ih prepozna pa reče: "Ona je pravednija nego ja, koji joj nisam dao svoga sina Šelu." Ali više s njom nije imao posla.
Gene CroSaric 38:27  Kad joj je došlo vrijeme da rodi, pokaže se da nosi blizance.
Gene CroSaric 38:28  Dok je rađala, jedan od njih pruži ruku van. Nato babica priveže za njegovu ruku crven konac govoreći: "Ovaj je izišao prvi."
Gene CroSaric 38:29  Ali baš tada on uvuče ruku te iziđe njegov brat. A ona reče: "Kakav li proder napravi!" Stoga mu nadjenu ime Peres.
Gene CroSaric 38:30  Poslije iziđe njegov brat koji je oko ruke imao crveni konac. Njemu dadoše ime Zerah.
Chapter 39
Gene CroSaric 39:1  Josipa dovedoše u Egipat. Tu ga od Jišmaelaca koji su ga onamo doveli kupi Egipćanin Potifar, dvoranin faraonov i zapovjednik njegove tjelesne straže.
Gene CroSaric 39:2  Jahve je bio s Josipom, zato je u svemu imao sreću: Egipćanin ga uzme k sebi u kuću.
Gene CroSaric 39:3  Vidje njegov gospodar da je Jahve s njim i da svemu što mu ruka poduzme Jahve daje uspjeh;
Gene CroSaric 39:4  zavolje on Josipa, uze ga za dvoranina i postavi ga za upravitelja svoga doma i povjeri mu sav svoj imetak.
Gene CroSaric 39:5  I otkad mu je povjerio upravu svoga doma i svega svog imetka, blagoslovi Jahve dom Egipćaninov zbog Josipa: blagoslov Jahvin bijaše na svemu što je imao - u kući i u polju.
Gene CroSaric 39:6  I tako sve svoje prepusti brizi Josipovoj te se više ni za što nije brinuo, osim za jelo što je jeo. A Josip je bio mladić stasit i naočit.
Gene CroSaric 39:7  Poslije nekog vremena žena njegova gospodara zagleda se u Josipa i reče mu: "Legni sa mnom!"
Gene CroSaric 39:8  On se oprije i reče ženi svoga gospodara: "Gledaj! Otkako sam ja ovdje, moj se gospodar ne brine ni za što u kući; sve što ima meni je povjerio.
Gene CroSaric 39:9  On u ovoj kući nema više vlasti negoli ja i ništa mi ne krati, osim tebe, jer si njegova žena. Pa kako bih ja mogao učiniti tako veliku opačinu i sagriješiti protiv Boga!"
Gene CroSaric 39:10  Iako je Josipa salijetala iz dana u dan, on nije pristajao da uz nju legne; nije joj prilazio.
Gene CroSaric 39:11  Jednog dana Josip uđe u kuću na posao. Kako nikog od služinčadi nije bilo u kući,
Gene CroSaric 39:12  ona ga uhvati za ogrtač i reče: "Legni sa mnom!" Ali on ostavi svoj ogrtač u njezinoj ruci, otrže se i pobježe van.
Gene CroSaric 39:13  Vidjevši ona da je u njezinoj ruci ostavio ogrtač i pobjegao van,
Gene CroSaric 39:14  zovne svoje sluge te im reče: "Gledajte! Trebalo je da nam dovede jednog Hebrejca da se s nama poigrava. Taj k meni dođe da sa mnom legne, ali sam ja na sav glas zaviknula.
Gene CroSaric 39:15  A čim je čuo kako vičem, ostavi svoj ogrtač pokraj mene i pobježe van."
Gene CroSaric 39:16  Uza se je držala njegov ogrtač dok mu je gospodar došao kući.
Gene CroSaric 39:17  Onda i njemu kaza istu priču: "Onaj sluga Hebrejac koga si nam doveo dođe k meni da sa mnom ljubaka!
Gene CroSaric 39:18  Ali čim je čuo kako vičem, ostavi svoj ogrtač pokraj mene i pobježe van."
Gene CroSaric 39:19  Kad je njegov gospodar čuo pripovijest svoje žene koja reče: "Eto, tako sa mnom tvoj sluga", razgnjevi se.
Gene CroSaric 39:20  Gospodar pograbi Josipa i baci ga u tamnicu - tamo gdje su bili zatvoreni kraljevi utamničenici. I osta u tamnici.
Gene CroSaric 39:21  Ali je Jahve bio s njim, iskaza naklonost Josipu te on nađe milost u očima upravitelja tamnice.
Gene CroSaric 39:22  Tako upravitelj tamnice preda u Josipove ruke sve utamničenike koji su se nalazili u tamnici; i ondje se ništa nije radilo bez njega.
Gene CroSaric 39:23  Budući da je Jahve bio s njim, upravitelj tamnice nije nadgledao ništa što je Josipu bilo povjereno: Jahve bijaše s njim, i što god bi poduzeo, Jahve bi to okrunio uspjehom.
Chapter 40
Gene CroSaric 40:1  Poslije toga peharnik se i pekar egipatskog kralja ogriješe o svoga gospodara, kralja egipatskog.
Gene CroSaric 40:2  Faraon se razljuti na svoja dva dvoranina, glavnog peharnika i glavnog pekara,
Gene CroSaric 40:3  te ih stavi u zatvor, u zgradu zapovjednika tjelesne straže - u istu tamnicu gdje je i Josip bio zatvoren.
Gene CroSaric 40:4  Zapovjednik tjelesne straže odredi Josipa da ih poslužuje. Pošto su proveli u zatvoru neko vrijeme,
Gene CroSaric 40:5  obojica njih - peharnik i pekar egipatskog kralja, utamničenici - usnu san jedne te iste noći. Svaki je usnuo svoj san; i svaki je san imao svoje značenje.
Gene CroSaric 40:6  Kad je Josip ujutro došao k njima, opazi da su neraspoloženi.
Gene CroSaric 40:7  Upita faraonove dvorane koji su bili s njim u zatvoru u zgradi njegova gospodara: "Zašto ste danas tako potišteni?"
Gene CroSaric 40:8  Odgovore mu: "Sne smo usnuli, ali nikog nema da nam ih protumači." Josip im reče: "Zar tumačenje ne spada na Boga? Dajte, pričajte mi!"
Gene CroSaric 40:9  Onda je glavni peharnik ispripovjedio Josipu svoj san: "Sanjao sam da je preda mnom lozov trs.
Gene CroSaric 40:10  Na trsu bile tri mladice. I tek što je propupao, procvjeta i na njegovim grozdovima sazru bobe.
Gene CroSaric 40:11  Kako sam u ruci držao faraonov pehar, uzmem grožđa, istiještim ga u faraonov pehar, a onda stavim pehar u faraonovu ruku."
Gene CroSaric 40:12  Josip mu reče: "Ovo ti je značenje: tri mladice tri su dana.
Gene CroSaric 40:13  Poslije tri dana faraon će te pomilovati i vratiti na tvoje mjesto; opet ćeš stavljati pehar faraonu u ruku, kao i prije, dok si mu bio peharnik.
Gene CroSaric 40:14  Kada ti bude opet dobro, sjeti se da sam i ja bio s tobom, pa mi učini ovu uslugu: spomeni me faraonu i pokušaj me izvesti iz ove kuće.
Gene CroSaric 40:15  Jer, zbilja, bio sam silom odveden iz zemlje Hebreja; ni ovdje nisam ništa skrivio, a baciše me u tamnicu."
Gene CroSaric 40:16  Kad je glavni pekar vidio kako je Josip dao dobro tumačenje, reče mu: "Usnuh da su mi na glavi tri bijele košare.
Gene CroSaric 40:17  U najgornjoj bilo svakovrsna peciva što ga pekar pripravlja faraonu, ali su ptice jele iz košare povrh moje glave."
Gene CroSaric 40:18  Josip odgovori: "Ovo je značenje: tri košare tri su dana.
Gene CroSaric 40:19  Poslije tri dana faraon će uzdići tvoju glavu i o drvo te objesiti te će ptice jesti meso s tebe."
Gene CroSaric 40:20  I zaista, trećega dana, kad je faraon priredio gozbu za sve svoje službenike - bio mu je rođendan - iz sredine svojih službenika izluči glavnog peharnika i glavnog pekara.
Gene CroSaric 40:21  Vrati glavnog peharnika u peharničku službu te je i dalje stavljao pehar u faraonovu ruku,
Gene CroSaric 40:22  a glavnog pekara objesi, kako je Josip protumačio.
Gene CroSaric 40:23  Ipak se glavni peharnik nije sjetio Josipa - zaboravio je na nj.
Chapter 41
Gene CroSaric 41:1  Poslije dvije godine usnu faraon da stoji pokraj Nila.
Gene CroSaric 41:2  Iz Nila iziđe sedam krava, lijepih i debelih; pasle su po šašu.
Gene CroSaric 41:3  Ali odmah poslije njih iz Nila iziđe sedam drugih krava, ružnih i mršavih, te stanu uz one krave na obali Nila.
Gene CroSaric 41:4  Ružne i mršave krave požderu ono sedam lijepih i pretilih, i uto se faraon probudi.
Gene CroSaric 41:5  Opet zaspi te usnu drugi san: sedam punih i jedrih klasova izraste na jednoj stabljici.
Gene CroSaric 41:6  Ali, eto, poslije njih uzraste sedam klasova šturih, istočnjakom opaljenih.
Gene CroSaric 41:7  Šturi klasovi proždru sedam jedrih i punih klasova. I faraon se probudi, i gle: bio je to san.
Gene CroSaric 41:8  Ujutro faraon bijaše uznemiren u duši, pa pozva sve čarobnjake i sve mudrace egipatske: ispriča im faraon svoje sne, ali mu ih nitko nije mogao protumačiti.
Gene CroSaric 41:9  Onda progovori faraonov glavni peharnik: "Moram danas spomenuti jedan svoj propust.
Gene CroSaric 41:10  Jednom, kad se faraon razljutio na svoje službenike, mene i glavnog pekara stavio je u zatvor u zgradi glavnog upravitelja.
Gene CroSaric 41:11  Usnusmo san iste noći, i ja i on, ali je svaki od nas usnuo san drugog značenja.
Gene CroSaric 41:12  Onda je s nama bio neki mladi Hebrej, sluga zapovjednika straže. Ispričasmo njemu svoje sne, a on nam ih protumači: kaza svakom značenje njegova sna.
Gene CroSaric 41:13  Kako nam ih je protumačio, tako nam se i dogodilo: mene vratiše na moje mjesto, a onoga objesiše."
Gene CroSaric 41:14  Faraon odmah pošalje po Josipa; izvuku ga brže-bolje iz tamnice; ošišaju mu kosu, obuku novo odijelo i on stupi pred faraona.
Gene CroSaric 41:15  Onda faraon reče Josipu: "Usnuo sam san, a nitko ga ne može protumačiti. Čuo sam o tebi da možeš protumačiti san čim ga čuješ."
Gene CroSaric 41:16  "Ništa ja ne mogu", odgovori Josip faraonu, "nego će Bog dati pravi odgovor faraonu."
Gene CroSaric 41:17  Onda je faraon pripovjedao Josipu: "U svom snu stojim na obali Nila.
Gene CroSaric 41:18  I gle! Iz Nila iziđe sedam debelih i lijepih krava. Pasle su po šašu.
Gene CroSaric 41:19  Poslije njih izađe drugih sedam krava. Bile su mršave, vrlo ružne i koštunjave. Još nikad ne vidjeh onako ružnih krava u svoj zemlji egipatskoj!
Gene CroSaric 41:20  I sedam mršavih i ružnih krava proždru prvih sedam debelih krava.
Gene CroSaric 41:21  Pa iako su ih progutale, nije se vidjelo da im je što u trbuhu: bile su ružne kao i prije. Uto se probudim.
Gene CroSaric 41:22  Zatim sam u snu vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih klasova.
Gene CroSaric 41:23  Ali poslije njih uzraste sedam klasova zgrčenih, šturih, istočnjakom opaljenih.
Gene CroSaric 41:24  I šturi klasovi proždru sedam jedrih klasova. Kazao sam ovo i vračarima, ali nema nikoga da mi razjasni."
Gene CroSaric 41:25  Onda Josip reče faraonu: "Faraonov je san samo jedan: Bog javlja faraonu što kani učiniti.
Gene CroSaric 41:26  Sedam lijepih krava, to je sedam godina; sedam lijepih klasova opet je sedam godina. Tako je samo jedan san.
Gene CroSaric 41:27  Sedam mršavih i ružnih krava poslije njih, a tako i sedam praznih, istočnjakom opaljenih klasova, označuje sedam gladnih godina.
Gene CroSaric 41:28  To je ono što sam već faraonu rekao: Bog objavljuje faraonu što kani učiniti.
Gene CroSaric 41:29  Dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:30  A poslije njih nastat će sedam gladnih godina, kada će se zaboraviti sve obilje u zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:31  Kako glad bude harala zemljom, neće se ni znati da je u zemlji bilo obilje - zbog gladi koja će doći - jer će biti vrlo velika.
Gene CroSaric 41:32  A što se faraonov san ponovio, znači da se Bog na to zaista odlučio i da će to uskoro provesti.
Gene CroSaric 41:33  Zato neka faraon izabere sposobna i mudra čovjeka te ga postavi nad zemljom egipatskom.
Gene CroSaric 41:34  Nadalje, neka se faraon pobrine da postavi nadglednika u zemlji koji će kÓupiti petinu sve žetve u zemlji egipatskoj za sedam godina obilja.
Gene CroSaric 41:35  Neka skupljaju od svakog žita za sedam dobrih godina što dolaze; neka s ovlaštenjem faraonovim sabiru žito za hranu i pohranjuju ga po gradovima.
Gene CroSaric 41:36  Neka zalihe služe za hranu u zemlji za sedam godina gladi što će snaći zemlju egipatsku, tako da za gladi zemlja ne propadne."
Gene CroSaric 41:37  Svidje se odgovor faraonu i svim njegovim službenicima.
Gene CroSaric 41:38  Zato faraon reče svojim službenicima: "Zar bismo mogli naći drugoga kao što je on, čovjeka koji bi bio tako obdaren duhom Božjim?"
Gene CroSaric 41:39  A onda faraon reče Josipu: "Otkako je sve to Bog tebi otkrio, nikoga nema sposobna i mudra kao što si ti.
Gene CroSaric 41:40  Ti ćeš biti upravitelj moga dvora: sav će se moj narod pokoravati tvojim naredbama. Jedino prijestoljem ja ću biti veći od tebe.
Gene CroSaric 41:41  Postavljam te, evo," reče faraon Josipu, "nad svom zemljom egipatskom."
Gene CroSaric 41:42  Poslije toga skine faraon sa svoje ruke pečatni prsten i stavi ga Josipu na ruku. Zatim zaodjene Josipa odjećom od najljepše tkanine, a o vrat mu objesi zlatan lanac.
Gene CroSaric 41:43  Vozio se on u kolima kao njegov zamjenik, a pred njim klicahu: "Abrek! Na koljena!" Tako ga postavi nad svu zemlju egipatsku.
Gene CroSaric 41:44  Još faraon reče Josipu: "Premda sam ja faraon, neće nitko dići svoje ruke ni noge bez tvog odobrenja u svoj zemlji egipatskoj."
Gene CroSaric 41:45  Faraon nazva Josipa "Safenat Paneah", a za ženu mu dade Asenatu, kćer Poti-Fere, svećenika u Onu. I Josip postade poznat po zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:46  Josipu je bilo trideset godina kad je stupio u službu faraona, kralja egipatskog. A otišavši Josip ispred faraona, putovao je po svoj zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:47  Za sedam rodnih godina zemlja je rađala u obilju;
Gene CroSaric 41:48  on je - u tih sedam godina što ih je egipatska zemlja uživala - kÓupio od različite ljetine i hranu pohranjivao u gradove, smještajući u svakom gradu urod iz okolnih polja.
Gene CroSaric 41:49  Tako Josip nagomila mnogo žita, kao pijeska u moru, pa ga prestade i mjeriti jer mu mjere ne bijaše.
Gene CroSaric 41:50  Dok još ne nasta gladna godina, Josip imade dva sina koje mu rodi Asenata, kći Poti-Fere, svećenika u Onu.
Gene CroSaric 41:51  Prvorođencu Josip nadjenu ime Manaše, "jer Bog je", reče, "dao te sam zaboravio svoje teškoće i svoj očinski dom."
Gene CroSaric 41:52  Drugomu nadjenu ime Efrajim, "jer Bog me", reče, "učinio rodnim u zemlji moje nevolje."
Gene CroSaric 41:53  Sedam godina obilja koje je uživala zemlja egipatska dođe kraju,
Gene CroSaric 41:54  a primače se sedam gladnih godina, kako je Josip prorekao. U svim zemljama bijaše glad, a u svoj zemlji egipatskoj bijaše kruha.
Gene CroSaric 41:55  A kad je i sva zemlja egipatska osjetila glad, puk zavapi faraonu za kruh; a faraon reče Egipćanima: "Idite k Josipu i što god vam rekne, činite!"
Gene CroSaric 41:56  Kad se glad proširi po svoj zemlji, Josip rastvori skladišta te je Egipćane opskrbljivao žitom, jer je glad postala žestoka i u zemlji egipatskoj.
Gene CroSaric 41:57  Sav je svijet išao u Egipat k Josipu da kupuje žita, jer je strašna glad vladala po svem svijetu.
Chapter 42
Gene CroSaric 42:1  Kad je Jakov čuo da u Egiptu ima žita, reče svojim sinovima: "Što tu zurite jedan u drugoga?
Gene CroSaric 42:2  Čujem da ima žita u Egiptu. Otiđite dolje te nam ga odande nabavite da ostanemo na životu i ne pomremo."
Gene CroSaric 42:3  Tako desetero Josipove braće siđe da nabavi žita iz Egipta.
Gene CroSaric 42:4  Benjamina, Josipova pravog brata, Jakov ne posla s ostalima. "Da ga ne bi zadesila kakva nesreća", govorio je.
Gene CroSaric 42:5  Među onima koji su išli nabavljati žito, jer u zemlji kanaanskoj vladaše glad, bijahu i sinovi Izraelovi.
Gene CroSaric 42:6  Josip je bio namjesnik u zemlji; on je dijelio žito svemu svijetu. Dođu tako i Josipova braća i poklone mu se licem do zemlje.
Gene CroSaric 42:7  Josip prepozna braću čim ih ugleda, ali se prema njima vladao kao stranac i oštro im govorio. Zapita ih: "Odakle dolazite?" Odgovore: "Iz zemlje kanaanske došli smo da kupimo hrane."
Gene CroSaric 42:8  Iako je Josip prepoznao svoju braću, oni njega nisu prepoznali.
Gene CroSaric 42:9  Josip se sjeti snova što ih je o njima sanjao. I reče im: "Vi ste uhode! Došli ste da izvidite slaba mjesta ove zemlje."
Gene CroSaric 42:10  Oni mu odgovore: "Ne, gospodaru! Tvoje su sluge došle da nabave hrane.
Gene CroSaric 42:11  Svi smo sinovi jednog oca; pošteni smo ljudi; sluge tvoje nikad nisu bile uhode."
Gene CroSaric 42:12  On će im opet: "Ne, nego ste došli da izvidite slaba mjesta ove zemlje."
Gene CroSaric 42:13  Nato oni uzvrate: "Nas, tvojih slugu, bijaše dvanaestero braće - sinovi jednog oca, u zemlji kanaanskoj; najmlađi je sad s ocem, a jednoga više nema."
Gene CroSaric 42:14  No Josip im dobaci: "Onako kako sam vam već rekao: vi ste uhode!
Gene CroSaric 42:15  Ovako ću vas iskušati: odavde, tako mi faraona, nećete izići ako vaš najmlađi brat ne dođe ovamo!
Gene CroSaric 42:16  Pošaljite jednoga između sebe da vam dovede brata, a vi ostali u zatvor! Tako ću iskušati vaše riječi i vidjeti je li u vas istina ili nije. Inače, tako mi faraona, vi ste uhode!"
Gene CroSaric 42:18  Treći im dan reče Josip: "Izvršite to, i ostat ćete na životu, jer sam ja čovjek bogobojazan.
Gene CroSaric 42:19  Ako ste pošteni, neka jedan od vas ostane u zatvoru, a vi ostali idite i nosite žito svojim izgladnjelim domovima.
Gene CroSaric 42:20  Poslije toga dovedite mi svoga najmlađeg brata, tako da se obistine vaše riječi te da ne izginete." Oni pristanu.
Gene CroSaric 42:21  Zatim je jedan drugom govorio : "Jao nama! Stiže nas kazna zbog našega brata; gledali smo njegovu muku dok nas je molio za milost, ali ga nismo uslišali. Stoga nas je ova nevolja snašla."
Gene CroSaric 42:22  Ruben im odvrati: "Zar vam nisam govorio: Ne ogrešujte se o mladića! Ali vi niste slušali. Sad se traži račun za njegovu krv."
Gene CroSaric 42:23  Nisu znali da ih Josip razumije, jer su se s njim razgovarali preko tumača.
Gene CroSaric 42:24  On se od njih udalji te zaplaka. Opet se vrati i razgovaraše s njima. Onda izdvoji Šimuna između njih i naredi da bude svezan na njihove oči.
Gene CroSaric 42:25  Potom Josip zapovjedi da im vreće napune žitom; da svakome njegov novac metnu u vreću i da im daju poputninu. Tako im učine.
Gene CroSaric 42:26  Tada oni natovare žito na svoje magarce i krenu odande.
Gene CroSaric 42:27  Kad na prenoćištu jedan od njih otvori svoju vreću da nahrani magarca, opazi svoj novac ozgo u vreći.
Gene CroSaric 42:28  "Moj je novac vraćen!" - povika braći. - "Evo ga u mojoj vreći!" Zadrhta srce u njima. Zgledaše se, uplašeni, i rekoše: "Što nam ovo Bog uradi!"
Gene CroSaric 42:29  Došavši k svome ocu Jakovu u zemlju kanaansku, kazaše mu sve što ih je snašlo.
Gene CroSaric 42:30  "Čovjek koji je gospodar one zemlje", rekoše, "oštro nam je govorio i optužio nas kao uhode.
Gene CroSaric 42:31  Pošteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode.
Gene CroSaric 42:32  Bilo nas je dvanaestero braće, sinovi istog oca, ali jednoga više nema, dok se najmlađi sad nalazi s našim ocem u zemlji kanaanskoj.
Gene CroSaric 42:33  Ali čovjek koji je gospodar one zemlje reče nam: 'Ovim ću doznati da ste pošteni ljudi: ostavite jednoga brata kod mene, a vi ostali uzmite što vam treba za izgladnjele domove, pa idite.
Gene CroSaric 42:34  Onda mi dovedite svoga najmlađeg brata, tako da znam da niste uhode, nego pošteni ljudi. Poslije toga vratit ću vam vašeg brata, i vi ćete se moći slobodno kretati u ovoj zemlji.'"
Gene CroSaric 42:35  Kako su praznili svoje vreće, svaki nađe u vreći svoju kesu. Opazivši to, zapadoše u strah - i oni i njihov otac.
Gene CroSaric 42:36  "Mene vi ostavljate bez djece!" - reče im njihov otac. - "Josipa je nestalo, Šimuna nema, a sad biste odveli i Benjamina. Sve se to na me svaljuje!"
Gene CroSaric 42:37  Onda Ruben reče svome ocu: "Ubij moja dva sina ako ti ga ja natrag ne dovedem! Predaj ga u moje ruke, i ja ću ti ga vratiti!"
Gene CroSaric 42:38  "Moj sin neće s vama!" - uzvrati on. - "Njegov je pravi brat već mrtav, a on je ostao sam. Ako bi ga na putu na koji ćete poći snašla nesreća, u tuzi biste otpravili moju sijedu glavu dolje u Šeol."
Chapter 43
Gene CroSaric 43:2  Kad su pojeli hranu koju bijahu donijeli iz Egipta, njihov im otac reče: "Idite opet i nabavite nam malo hrane."
Gene CroSaric 43:3  Nato će mu Juda: "Onaj nam je čovjek jasno rekao: 'Ne smijete preda me ako vaš brat ne bude s vama.'
Gene CroSaric 43:4  Ako si, dakle, voljan s nama poslati našega brata, mi ćemo otići dolje i kupit ćemo ti žita.
Gene CroSaric 43:5  Ali ako njega ne pustiš s nama, onda mi tamo i ne idemo, jer nam je onaj zaprijetio: 'Ne smijete preda me ako vaš brat ne bude s vama.'"
Gene CroSaric 43:6  "Zašto ste mi", zapita Izrael, "nanijeli jad rekavši onom čovjeku da imate još jednoga brata?"
Gene CroSaric 43:7  Oni odgovore: "Čovjek nas je neprestano zapitkivao o nama i o našoj obitelji: 'Je li vam još živ otac? Imate li još kojega brata?' Mi smo mu odgovarali na pitanja. Kako smo mogli znati da će reći : 'Dovedite svoga brata!'"
Gene CroSaric 43:8  Potom Juda reče svome ocu Izraelu: "Pusti dječaka sa mnom pa da se dignemo i krenemo; tako ćemo preživjeti, a ne pomrijeti, i mi, i ti, i naša djeca.
Gene CroSaric 43:9  Ja za nj jamčim; mene drži odgovornim za nj. Ako ga tebi ne vratim i preda te ga ne dovedem, bit ću ti kriv svega vijeka.
Gene CroSaric 43:10  TÓa da nismo toliko oklijevali, mogli smo se već i dvaput vratiti."
Gene CroSaric 43:11  Njihov otac Izrael reče im: "Kad je tako, neka bude, ali učinite ovo: metnite u torbe najbiranijih proizvoda ove zemlje i ponesite na dar onom čovjeku: nešto balzama, nešto meda i mirodija, mirisne smole, pa lješnjaka i badema.
Gene CroSaric 43:12  Sa sobom uzmite dvostruko novaca, jer treba vratiti novac koji ste našli u grlima svojih vreća. Možda je ono bila zabuna.
Gene CroSaric 43:13  Uzmite svoga brata pa se opet zaputite onom čovjeku.
Gene CroSaric 43:14  Neka Bog Svemogući, El Šadaj, potakne onog čovjeka na milosrđe prema nama te vam pusti i drugoga brata i Benjamina. A ja, moram li bez djece ostati, neka ostanem."
Gene CroSaric 43:15  Uzmu ljudi darove; uzmu sa sobom dvostruko novaca, povedu Benjamina te siđu u Egipat i stupe pred Josipa.
Gene CroSaric 43:16  Kad Josip ugleda s njima Benjamina, reče upravitelju svoga kućanstva: "Odvedi ljude u kuću, zakolji jedno živinče i pripremi, jer će ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!"
Gene CroSaric 43:17  Čovjek učini kako je Josip rekao i povede ljude u Josipov dom.
Gene CroSaric 43:18  Ljudi se pobojaše kad su bili povedeni u dom Josipov te rekoše: "Zbog novca koji se našao u našim vrećama prvi put vode nas unutra tako da nas napadnu i zajedno s našom magaradi uzmu za robove."
Gene CroSaric 43:19  Stoga se primaknu upravitelju Josipova doma te mu, na ulazu u kuću, reknu:
Gene CroSaric 43:20  "Oprosti, gospodaru! Mi smo i prije jednom dolazili da nabavimo hrane;
Gene CroSaric 43:21  i kad smo stigli na prenoćište i otvorili svoje vreće, a to novac svakoga od nas ozgo u njegovoj vreći, naš novac, ista svota. Sad smo ga donijeli sa sobom.
Gene CroSaric 43:22  A ponijeli smo i drugog novca da kupimo hrane. Mi ne znamo tko nam je stavio novac u naše vreće."
Gene CroSaric 43:23  "Budite mirni", reče im on. "Ne bojte se! Bog vaš i Bog vašega oca stavio je blago u vaše vreće. Vaš je novac k meni stigao." Potom im izvede Šimuna.
Gene CroSaric 43:24  Čovjek zatim uvede ljude u Josipovu kuću; dade im vode da operu noge, a njihovoj magaradi baci p§iće.
Gene CroSaric 43:25  Potom priprave oni svoje darove za dolazak Josipov o podne, jer su čuli da će ondje ručati.
Gene CroSaric 43:26  Kad je Josip došao u kuću, dadu mu darove koje su sa sobom donijeli i do zemlje mu se poklone.
Gene CroSaric 43:27  Upita ih on za zdravlje te će dalje: "A je li dobro vaš stari otac o kome ste mi govorili? Je li još dobra zdravlja?"
Gene CroSaric 43:28  "Sluga tvoj, otac naš, dobro je i još je dobra zdravlja", odgovore i duboko se naklone iskazujući poštovanje.
Gene CroSaric 43:29  Podigavši svoje oči, Josip opazi svoga brata Benjamina - sina svoje majke - te upita: "Je li ovo vaš najmlađi brat o kome ste mi govorili?" Onda nastavi: "Bog ti bio milostiv, sine moj!"
Gene CroSaric 43:30  Josip se poslije toga požuri van jer mu se srce uzbudilo zbog brata; bilo mu je da zaplače. Uđe u jednu sobu i tu se isplaka.
Gene CroSaric 43:31  Onda opere lice, ponovo se javi i, svladavajući se, naredi: "Poslužite ručak!"
Gene CroSaric 43:32  Staviše njemu napose, njima napose, a napose opet Egipćanima koji su s njim jeli. Egipćani ne bi mogli jesti s Hebrejima, jer bi to Egipćanima bilo odvratno.
Gene CroSaric 43:33  I kad posjedaše pred njim, najstariji prema starosti svojoj, a najmlađi prema mladosti svojoj, samo se zgledahu.
Gene CroSaric 43:34  I naređivaše on da jela ispred njega nose njima, a obrok Benjaminov bijaše pet puta veći od svih ostalih. I pili su i gostili se s njim.
Chapter 44
Gene CroSaric 44:1  Onda Josip naredi upravitelju svoga kućanstva: "Napuni vreće ovih ljudi hranom koliko mogu ponijeti, a novac svakog stavi u grlo njegove vreće.
Gene CroSaric 44:2  A moj pehar - onaj od srebra - stavi u grlo vreće najmlađega, zajedno s njegovim novcem za žito." On učini kako mu je Josip naredio.
Gene CroSaric 44:4  Tek što su izišli iz grada - nisu bili odmakli daleko - kad Josip reče upravitelju svoga kućanstva: "Na noge! Pođi za onim ljudima! Kad ih stigneš, kaži im: 'Zašto uzvraćate zlo za dobro?
Gene CroSaric 44:5  Zar iz onog pehara ne pije moj gospodar i ne čita iz njega proricanje? Zlo ste učinili!'"
Gene CroSaric 44:7  Oni odgovore: "Zašto nam gospodar govori tako? Daleko bilo od slugu tvojih da učine takvo što!
Gene CroSaric 44:8  Čak i novac koji smo našli u svojim vrećama donijeli smo ti natrag iz zemlje kanaanske. Kako bismo onda mogli ukrasti srebra ili zlata iz kuće tvoga gospodara!
Gene CroSaric 44:9  Onaj u koga se od tvojih slugu nađe, neka se usmrti, a mi drugi postat ćemo robovi tvome gospodaru."
Gene CroSaric 44:10  "Premda je ono što predlažeš pravo", preuzme on, "ipak će samo onaj u koga se ukradeno pronađe biti moj rob, a ostali bit ćete slobodni."
Gene CroSaric 44:11  Brže spustiše vreće na zemlju i svaki svoju otvori.
Gene CroSaric 44:12  On je pretraživao, počevši s najstarijim i završivši s najmlađim. Pehar se nađe u Benjaminovoj vreći.
Gene CroSaric 44:13  Nato oni razdru svoje haljine; svaki ponovo natovari svoga magarca i vrate se u grad.
Gene CroSaric 44:14  Kad su Juda i njegova braća ponovo stupili u Josipov dom, još je on bio ondje. Bace se preda nj na zemlju.
Gene CroSaric 44:15  Onda im Josip reče: "Kakvo je to djelo što ste ga učinili? Zar ne znate da se čovjek kao što sam ja bavi proricanjem?"
Gene CroSaric 44:16  Nato Juda odgovori: "Što bismo mogli reći svome gospodaru? Što možemo kazati, čime li se opravdati? Bog je otkrio zlodjelo tvojih slugu. Evo nas za robove svome gospodaru - jednako nas kao i onog u koga se našao pehar."
Gene CroSaric 44:17  "Daleko od mene da učinim tako!" - odgovori. "Nego, onaj u koga se našao pehar bit će moj rob, a vi drugi pođite mirno k svome ocu!"
Gene CroSaric 44:18  Onda mu se Juda primače i reče: "Gospodaru moj, molim te, dopusti sluzi svojem da rekne riječ ušima gospodara svojega i neka se tvoja srdžba ne razlijeva na tvog slugu. TÓa ti si ravan faraonu.
Gene CroSaric 44:19  Pitao je moj gospodar svoje sluge: 'Imate li oca ili još kojega brata?'
Gene CroSaric 44:20  Svome smo gospodaru odgovorili: 'Imamo stara oca; on još ima jednog sina, rođena u njegovoj staračkoj dobi. Taj je najmlađi. Njegov je pravi brat umro, tako da je on jedini ostao od svoje majke. Njegov ga otac osobito voli.'
Gene CroSaric 44:21  Potom si rekao svojim slugama: 'Dovedite mi ga ovamo da ga vide moje oči?'
Gene CroSaric 44:22  A mi smo odgovorili svome gospodaru: 'Dječak ne može ostaviti oca; kad bi ga ostavio, njegov bi otac umro.'
Gene CroSaric 44:23  Nato si rekao svojim slugama: 'Ako vaš najmlađi brat s vama ne dođe ovamo, više ne smijete preda me.'
Gene CroSaric 44:24  Kad smo se vratili tvome sluzi, ocu mome, kazali smo mu riječi moga gospodara.
Gene CroSaric 44:25  Naš nam je otac rekao: 'Idite opet i nabavite nam malo hrane!'
Gene CroSaric 44:26  Odgovorili smo: 'Ne možemo onamo. Samo ako s nama pođe naš najmlađi brat, sići ćemo, jer ne smijemo pred onoga čovjeka ako ne bude s nama naš najmlađi brat.'
Gene CroSaric 44:27  Tvoj sluga, otac moj, odvrati nam: 'Kako znate, žena mi je rodila dva sina.
Gene CroSaric 44:28  Jedan je nestao, te sam zaključio: sigurno je rastrgan! Odonda ga više nisam vidio.
Gene CroSaric 44:29  Ako i ovoga od mene odvedete pa ga kakva nesreća snađe, moju ćete sijedu glavu s tugom strovaliti dolje u Šeol.'
Gene CroSaric 44:30  Ako sad dođem k tvome sluzi, ocu svome, a mladić - čiji je život tako povezan s njegovim - ne bude s nama,
Gene CroSaric 44:31  on će svisnuti kad vidi da dječaka nema s nama; tako će tvoje sluge strovaliti u tuzi sijedu glavu tvoga sluge, oca našega, dolje u Šeol.
Gene CroSaric 44:32  Jer tvoj je sluga zajamčio ocu svome za dječaka, rekavši: 'Ako ti ga ne vratim, bit ću kriv svome ocu svega vijeka.'
Gene CroSaric 44:33  Zato, molim te, neka tvoj sluga ostane kao rob mome gospodaru, a dječak neka ide natrag s braćom.
Gene CroSaric 44:34  Jer, kako mogu k svome ocu ako dječaka nema sa mnom! Ne bih mogao gledati jad što bi snašao moga oca."
Chapter 45
Gene CroSaric 45:1  Josip se više nije mogo svladavati pred onima koji su ga okruživali pa povika: "Neka svi odstupe!" Tako nitko nije ostao s Josipom kad se očitovao svojoj braći.
Gene CroSaric 45:2  Briznuo je u glasan plač, da su ga i Egipćani mogli čuti. Doznalo se za to i na faraonovu dvoru.
Gene CroSaric 45:3  "Ja sam Josip", reče Josip svojoj braći. "Otac mi je, dakle, još na životu!" Ali mu braća nisu mogla odgovoriti, toliko se zapanjiše pred njim.
Gene CroSaric 45:4  Onda će opet Josip svojoj braći: "Primaknite se k meni!" Kad su se primakli, nastavi: "Ja sam Josip, vaš brat; onaj koga ste prodali u Egipat.
Gene CroSaric 45:5  Ali se nemojte uznemirivati i prekoravati što ste me ovamo prodali; jer Bog je onaj koji me pred vama poslao da vas održi u životu.
Gene CroSaric 45:6  Dvije su već godine što je glad došla na zemlju, a još pet godina neće biti ni oranja ni žetve u zemlji.
Gene CroSaric 45:7  Zato me Bog poslao pred vama da vam se sačuva ostatak na zemlji te da vam život spasi velikim izbavljenjem.
Gene CroSaric 45:8  Tako niste vi mene poslali ovamo nego Bog; on me postavio faraonu za oca, gospodara nad svim njegovim domom i vladaocem nad svom zemljom egipatskom.
Gene CroSaric 45:9  Žurite se k mome ocu te mu recite: 'Ovo ti poručuje tvoj sin Josip: Bog me postavio gospodarem nad svim Egiptom; siđi k meni bez oklijevanja.
Gene CroSaric 45:10  Nastanit ćeš se u kraju Gošenu. Tako ćeš biti blizu mene: ti, tvoja djeca, tvoja unučad, tvoje ovce i goveda i sve što je tvoje.
Gene CroSaric 45:11  Ondje ću se za te brinuti, jer će glad potrajati još pet godina. Tako nećeš oskudijevati ni ti, ni tvoja obitelj, niti itko tvoj.'
Gene CroSaric 45:12  Ta svojim očima možete vidjeti, kao što vidi i moj brat Benjamin, da vam to moja usta govore.
Gene CroSaric 45:13  Pripovjedite ocu o mome visokom položaju u Egiptu i sve što ste vidjeli; i brzo mi ovamo oca dovedite!"
Gene CroSaric 45:14  Potom zagrli brata Benjamina te zaplaka; a plakao je i Benjamin obisnuvši mu oko vrata.
Gene CroSaric 45:15  Izljubi zatim svu svoju braću, u naručju im se rasplaka. Poslije toga njegova braća zađu s njim u razgovor.
Gene CroSaric 45:16  Glas se pročuje u faraonovu dvoru: "Stigla Josipova braća!" Bilo je to drago faraonu i njegovim dvoranima.
Gene CroSaric 45:17  Onda faraon reče Josipu: "Kaži svojoj braći neka učine ovo: 'Natovarite svoje živine i odmah se uputite u zemlju kanaansku.
Gene CroSaric 45:18  Uzmite svoga oca i svoje obitelji i k meni dođite! Ja ću vam dati najbolju zemlju u Egiptu te ćete uživati od obilja ove zemlje.'
Gene CroSaric 45:19  A naredi i ovo: 'Ovako učinite: Iz zemlje egipatske potjerajte kola za svoju djecu i svoje žene, uzmite oca i dođite.
Gene CroSaric 45:20  Neka vam se oči ne rastužuju za vašim stvarima, jer sve što je u Egiptu najbolje bit će vaše.'"
Gene CroSaric 45:21  Sinovi Izraelovi tako učine. Po faraonovoj zapovijedi Josip im dade kola i popudbinu.
Gene CroSaric 45:22  Svakom od njih dade nove haljine, a Benjaminu dade tri stotine srebrnika i petore haljine.
Gene CroSaric 45:23  Isto tako pošalje svome ocu: deset magaraca natovarenih najboljim plodovima egipatskim i deset magarica natovarenih žitom, kruhom i namirnicama ocu za put.
Gene CroSaric 45:24  Isprativši svoju braću na put, reče im: "Nemojte se putem svađati!"
Gene CroSaric 45:25  I tako oni odoše iz Egipta i stigoše u zemlju kanaansku, k svome ocu Jakovu.
Gene CroSaric 45:26  Kad mu rekoše: "Josip je živ i čak vlada nad svom zemljom egipatskom!", njegovo se srce skameni jer im nije mogao vjerovati.
Gene CroSaric 45:27  Ali kad mu ispripovjediše sve što im je Josip rekao i kad vidje kola što ih je Josip poslao da ga prevezu, duh njihova oca Jakova oživje.
Gene CroSaric 45:28  "Dosta", reče Izrael. "Sin moj Josip još je živ! Moram poći i vidjeti ga prije nego umrem."
Chapter 46
Gene CroSaric 46:1  Tako Izrael krene na put sa svim što bijaše njegovo i stigne u Beer Šebu te prinese žrtvu Bogu svoga oca Izaka.
Gene CroSaric 46:2  U noćnom viđenju zovne Bog Izraela: "Jakove! Jakove!" On odgovori: "Evo me!"
Gene CroSaric 46:3  "Ja sam Bog, Bog tvoga oca. Ne boj se sići u Egipat, jer ću ondje od tebe proizvesti velik narod.
Gene CroSaric 46:4  Ja ću sići u Egipat s tobom i sam ću te vratiti ovamo; a Josip će ti svojom rukom oči zaklopiti."
Gene CroSaric 46:5  I Jakov krene iz Beer Šebe. Sinovi Izraelovi postave svoga oca Jakova, svoju djecu i svoje žene u kola što ih je faraon poslao da ga prevezu.
Gene CroSaric 46:6  Uzmu sa sobom svoje blago i dobra što ih bijahu stekli u zemlji kanaanskoj te stignu Jakov i sve njegovo potomstvo u Egipat.
Gene CroSaric 46:7  Sa sobom je u Egipat poveo svoje sinove i unuke, svoje kćeri i kćeri svojih sinova, sve svoje potomstvo.
Gene CroSaric 46:8  Ovo su imena Izraelaca - Jakova i njegovih potomaka - koji su stigli u Egipat: Jakovljev prvorođenac Ruben.
Gene CroSaric 46:10  Sinovi Šimunovi: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Sohar i Šaul, sin Kanaanke.
Gene CroSaric 46:12  Sinovi Judini: Er, Onan, Šela, Peres i Zerah. Er i Onan umrli su u zemlji kanaanskoj. Peresovi sinovi bili su Hesron i Hamul.
Gene CroSaric 46:15  To su sinovi koje je Lea imala s Jakovom u Padan Aramu i još kćerka Dina. U svemu je, dakle, imao sinova i kćeri trideset i troje.
Gene CroSaric 46:16  Sinovi Gadovi: Sifjon, Hagi, Šuni, Esbon, Eri, Arodi i Areli.
Gene CroSaric 46:17  Sinovi Ašerovi: Jimna, Jišva, Jišvi, Berija i sestra im Serah. Sinovi Berijini: Heber i Malkiel.
Gene CroSaric 46:18  To su bili potomci Zilpe, koju je Laban darovao svojoj kćeri Lei. Ona je tako rodila Jakovu šesnaest duša.
Gene CroSaric 46:19  Sinovi Jakovljeve žene Rahele: Josip i Benjamin.
Gene CroSaric 46:20  Josipu su se u egipatskoj zemlji rodili Manaše i Efrajim. Rodila mu ih je kći onskog svećenika Poti-Fere.
Gene CroSaric 46:21  Sinovi Benjaminovi: Bela, Beker, Ašbel, Gera, Naaman, Ehi, Roš, Mupim, Hupim i Ard.
Gene CroSaric 46:22  To su bili potomci Rahelini koje je rodila Jakovu - u svemu njih četrnaest.
Gene CroSaric 46:24  Sinovi Naftalijevi: Jahseel, Guni, Jeser i Šilem.
Gene CroSaric 46:25  To su bili potomci Bilhe, koju je Laban dao svojoj kćeri Raheli. Ona je Jakovu rodila sedam potomaka.
Gene CroSaric 46:26  Tako je sve Jakovljeve čeljadi što je od njega poteklo i u Egipat doselilo - ne uključujući žena Jakovljevih sinova - u svemu šezdeset i šest osoba.
Gene CroSaric 46:27  I k tome dva sina Josipova što su mu se rodila u Egiptu. Prema tome, sve čeljadi Jakovljeva doma što se naseli u Egiptu bijaše sedamdeset duša.
Gene CroSaric 46:28  Izrael posla Judu naprijed k Josipu da se pred njim pojavi u Gošenu. Kad stignu u gošenski kraj,
Gene CroSaric 46:29  Josip upregne svoja kola i zaputi se u Gošen - u susret svome ocu Izraelu. Stupivši preda nj, pade mu oko vrata i dugo je tako plakao.
Gene CroSaric 46:30  Onda Izrael reče Josipu: "Sada, pošto sam rođenim očima vidio da si još živ, mogu umrijeti."
Gene CroSaric 46:31  Zatim Josip reče svojoj braći i očevoj obitelji: "Otići ću i obavijestiti faraona; reći ću mu: 'Moja braća i obitelj moga oca, koji su bili u zemlji kanaanskoj, došli su k meni.
Gene CroSaric 46:32  Oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stočarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve što im pripada.'
Gene CroSaric 46:33  Tako, kad vas faraon pozove i zapita: 'Čime se bavite?'
Gene CroSaric 46:34  odgovorite: 'Ljudi smo, sluge tvoje, koji se od početka do sad bavimo stočarstvom; i mi i naši preci', tako da se možete naseliti u gošenskom kraju. Svi su, naime, pastiri Egipćanima mrski."
Chapter 47
Gene CroSaric 47:1  Ode, dakle, Josip te obavijesti faraona: "Moj otac i moja braća stigoše sa svojim ovcama i govedima i sa svime što imaju iz zemlje kanaanske, i eno ih u gošenskom kraju."
Gene CroSaric 47:2  I uzevši petoricu između svoje braće, uvede ih faraonu.
Gene CroSaric 47:3  Onda faraon zapita njegovu braću: "Čime se bavite?" Odgovore faraonu: "Tvoje su sluge stočari, baš kao što su bili naši preci.
Gene CroSaric 47:4  Došli smo da potražimo kratak boravak u ovoj zemlji", rekoše faraonu, "jer je nestalo paše za stada tvojih slugu, strašna glad pritište kanaansku zemlju. Dopusti da se tvoje sluge nastane u gošenskom kraju."
Gene CroSaric 47:5  [5a] Faraon reče Josipu: [6b] "Neka se, dakle, nastane u gošenskom kraju. A ako znaš da među njima ima prikladnih, postavi ih za nadglednike moga osobnog blaga." [5b] Tako, kad Jakov i njegovi sinovi stigoše u Egipat i kad faraon, kralj egipatski, to ču, reče Josipu: "Budući da su tvoj otac i tvoja braća došli k tebi,
Gene CroSaric 47:6  [6a] egipatska ti je zemlja na raspolaganju: smjesti svoga oca i svoju braću u najboljem kraju."
Gene CroSaric 47:7  Josip onda dovede svoga oca Jakova faraonu. Jakov blagoslovi faraona.
Gene CroSaric 47:9  Jakov odgovori faraonu: "Godina moga lutalačkog življenja ima stotina i trideset. Malo ih je i nesretne su bile godine moga života; ne dostižu brojem godine življenja na zemlji mojih otaca."
Gene CroSaric 47:10  Poslije toga Jakov se oprosti s faraonom i ode od njega.
Gene CroSaric 47:11  Tako Josip nastani svoga oca i svoju braću davši im u vlasništvo najljepši kraj egipatske zemlje, u kraju Ramsesovu, kako je faraon naredio.
Gene CroSaric 47:12  A Josip opskrbi hranom svoga oca, svoju braću i svu očevu obitelj sve do najmanjega.
Gene CroSaric 47:13  Nigdje nije bilo hrane jer je pritisla strašna glad: izmuči ona i zemlju egipatsku i zemlju kanaansku.
Gene CroSaric 47:14  Josip pobra sav novac što se nalazio u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj u zamjenu za žito koje se prodavalo i odnese novac u faraonov dvor.
Gene CroSaric 47:15  Kad je nestalo novca u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj, svi Egipćani dođu k Josipu te mu reknu: "Daj nam kruha! Zašto da pomremo pred tvojim očima? Novca više nema."
Gene CroSaric 47:16  Josip odgovori: "Predajte svoju stoku pa ću vam dati žita u zamjenu za stoku kad je novca nestalo."
Gene CroSaric 47:17  Tako su oni dovodili svoju stoku Josipu, a Josip im davaše kruh u zamjenu za konje, za sitnu i krupnu stoku i za magarad. Tako ih je one godine opskrbljivao kruhom u zamjenu za sve njihovo blago.
Gene CroSaric 47:18  Kad je ona godina prošla, dođu k njemu i druge godine te mu reknu: "Ne možemo sakriti od svoga gospodara: novca je nestalo, blaga su već ustupljena gospodaru; drugo ništa ne preostaje da gospodaru ustupimo nego sebe i svoje oranice.
Gene CroSaric 47:19  Zašto da uništimo na tvoje oči i sebe i svoje zemlje? Uzmi i nas i naše zemlje u zakup za kruh, i tako ćemo zajedno sa svojom zemljom postati faraonovi kmetovi; daj sjemena da preživimo: da ne izginemo i da nam oranice ne postanu pustoš!"
Gene CroSaric 47:20  Tako Josip steče faraonu u posjed sve egipatske oranice, jer je svaki Egipćanin, kako ih pritisnu glad, prodao svoje njive. Tako je zemlja postala faraonovo vlasništvo,
Gene CroSaric 47:21  a narod od jednog kraja Egipta do drugoga njegovim robljem.
Gene CroSaric 47:22  Jedino nije preuzeo svećeničkih imanja, jer je faraon davao svećenicima određeni dio, i tako su živjeli od prihoda što im ga je faraon davao. Stoga nisu prodali svojih imanja.
Gene CroSaric 47:23  Onda Josip reče svijetu: "Budući da sam danas za faraona prekupio i vas i vašu zemlju, evo vam sjeme pa zasijte zemlju.
Gene CroSaric 47:24  A kad bude pobiranje ljetine, faraonu ćete davati jednu petinu, dok će četiri petine ostajati vama: za zasijavanje polja, za hranu vama i onima koji su u vašim domovima i za hranu vašoj djeci."
Gene CroSaric 47:25  Oni odgovore: "Život si nam spasio! Mi smo zahvalni svome gospodaru što možemo biti faraonovi robovi."
Gene CroSaric 47:26  Tako Josip napravi za Egipat zemljišni zakon koji i danas vrijedi: petina pripada faraonu; jedino svećenička imanja nisu prešla faraonu.
Gene CroSaric 47:27  Izraelci se nastaniše u zemlji egipatskoj, u kraju gošenskom; u njem stekoše vlasništvo; bijahu rodni i broj im se veoma umnoži.
Gene CroSaric 47:28  U zemlji egipatskoj poživje Jakov sedamnaest godina. Tako je duljina Jakovljeva života iznosila sto četrdeset i sedam godina.
Gene CroSaric 47:29  A kad se približi vrijeme Izraelu da umre, pozva svoga sina Josipa te mu reče: "Ako mi želiš ugoditi, stavi svoju ruku pod moje stegno kao jamstvo svoje odanosti meni: nemoj me sahraniti u Egiptu!
Gene CroSaric 47:30  Kad legnem dolje sa svojim ocima, prenesi me iz Egipta gore i sahrani me u njihovu grobnicu!" "Učinit ću kako si rekao", odgovori.
Gene CroSaric 47:31  "Zakuni mi se!" - reče. I on mu se zakle. Tada se Izrael duboko prignu na uzglavlju.
Chapter 48
Gene CroSaric 48:1  Poslije nekog vremena jave Josipu: "Eno ti je otac obolio." Nato on uzme sa sobom svoja dva sina, Manašea i Efrajima.
Gene CroSaric 48:2  Kad Jakovu rekoše: "Evo ti je došao sin Josip", Izrael skupi svoje snage i sjede na postelju.
Gene CroSaric 48:3  Reče Jakov Josipu: "Bog Svemožni, El Šadaj, objavi mi se u Luzu, u zemlji kanaanskoj; blagoslov mi dade,
Gene CroSaric 48:4  a potom mi reče: 'Učinit ću te rodnim i mnogobrojnim, učinit ću da postaneš skup naroda, a tvome potomstvu poslije tebe dat ću ovu zemlju u posjed zauvijek.'
Gene CroSaric 48:5  Sad, oba tvoja sina što su ti se rodila u zemlji egipatskoj, prije nego sam ja stigao k tebi u Egipat, neka budu moji - Efrajim i Manaše neka budu moji kao i Ruben i Šimun!
Gene CroSaric 48:6  A djeca što su ti se rodila poslije njih neka ostanu tvoja; a u svom nasljedstvu neka se zovu po imenu svoje braće.
Gene CroSaric 48:7  Kad sam se, naime, vraćao iz Padana, na moju žalost, tvoja majka Rahela umrije na putovanju u kanaansku zemlju, tek u maloj udaljenosti od Efrate. Sahranio sam je ondje uz put u Efratu, sadašnji Betlehem."
Gene CroSaric 48:8  Opazivši Izrael Josipove sinove, zapita: "Tko su ovi?"
Gene CroSaric 48:9  Josip odgovori svome ocu: "Sinovi su to moji koje mi je Bog dao ovdje." "Dovedi mi ih da ih blagoslovim", reče.
Gene CroSaric 48:10  Izraelu oči oslabile od starosti, nije vidio. Zato mu privede sinove, a on ih poljubi i zagrli.
Gene CroSaric 48:11  Potom Izrael reče Josipu: "Nisam očekivao da ću još ikada vidjeti tvoje lice; kad, evo, Bog mi dade da vidim i tvoje potomke."
Gene CroSaric 48:12  Josip ih tada skine s njegovih koljena i duboko se, sve do zemlje, nakloni.
Gene CroSaric 48:13  Nato ih uze Josip obojicu - Efrajima svojom desnicom, Izraelu nalijevo, a Manašea svojom ljevicom, Izraelu nadesno - te ih k njemu primače.
Gene CroSaric 48:14  Ali Izrael ispruži svoju desnicu i stavi je na Efrajimovu glavu, premda je bio mlađi, a svoju ljevicu na glavu Manašeovu - tako je držao ruke unakrst - iako je Manaše bio prvorođenac.
Gene CroSaric 48:15  Tako je davao svoj blagoslov Josipu govoreći: "Bog, čijim su putovima hodili oci moji Abraham i Izak, Bog, koji mi je pastir bio otkako postah pa do danas,
Gene CroSaric 48:16  anđeo koji me od svakog zla izbavljao - djecu ovu neka blagoslovi! Neka se ime moje i mojih pređa Abrahama i Izaka po njima spominje! U mnoštva se mnogobrojna po zemlji razmnožili!"
Gene CroSaric 48:17  Kad je Josip vidio da je njegov otac položio desnicu na Efrajimovu glavu, njegovim se očima to učini krivo; zato posegne za rukom svoga oca da je pomakne s Efrajimove glave na glavu Manašeovu.
Gene CroSaric 48:18  "Ne tako, oče moj," reče Josip svome ocu, "jer ovo je prvorođenac; zato stavi desnicu na njegovu glavu!"
Gene CroSaric 48:19  Ali njegov otac to odbije rekavši: "Znam ja, sine moj, znam; i od njega će postati narod i bit će velik. Ali njegov mlađi brat bit će veći od njega, a njegovo će potomstvo biti mnoštvo."
Gene CroSaric 48:20  Onoga ih, dakle, dana blagoslovi rekavši: "Vama nek' se Izrael blagoslivlja govoreći: Kao što je Efrajimu i Manašeu, nek' i tebi Bog učini!" Tako stavi Efrajima pred Manašea.
Gene CroSaric 48:21  Poslije Izrael reče Josipu: "Ja ću, evo, naskoro umrijeti; no Bog će biti s vama i opet vas dovesti u zemlju vaših otaca.
Gene CroSaric 48:22  A tebi ostavljam Šekem, nešto više nego tvojoj braći, što sam ga svojim mačem i lukom osvojio od Amorejaca."
Chapter 49
Gene CroSaric 49:1  Jakov zatim sazva svoje sinove te reče: "Skupite se da vam kažem što će vas snaći u kasnije vrijeme:
Gene CroSaric 49:2  Okupite se, čujte, sinovi Jakovljevi, čujte oca svoga Izraela!
Gene CroSaric 49:3  Ti Rubene, moj prvorođenče, snaga ti si moja, prvenac moje muškosti. Ističeš, se ponosom, snagom se ističeš,
Gene CroSaric 49:4  no, poput vode nabujao, nećeš više imati prvenstva, jer na ležaj oca svog se pope, moj tad oskvrnu krevet.
Gene CroSaric 49:5  Šimun i Levi braća su prava! Mačevi im oruđe nasilja.
Gene CroSaric 49:6  Na njihova vijećanja ja ne silazio, u njihovim zborovima udjela ne imao! U srdžbi su svojoj ljude ubijali; u obijesti bikove sakatili.
Gene CroSaric 49:7  Prokleta im srdžba, jer je prežestoka! Prokleta im obijest, jer je preokrutna! Razdijelit ću ih po Jakovu, Izraelom raspršiti.
Gene CroSaric 49:8  Judo! Tvoja braća slavit će te; svagda ti je šaka na šiji dušmana, sinci oca tvoga tebi će se klanjat.
Gene CroSaric 49:9  Judo, laviću mali! Plijenom si se, sine, udebljao; poput lava, poput lavice legao potrbuške! Tko bi ga dražiti smio?
Gene CroSaric 49:10  Od Jude žezlo se kraljevsko, ni palica vladalačka od nogu njegovih udaljiti neće dok ne dođe onaj kome pripada - kome će se narodi pokoriti.
Gene CroSaric 49:11  Svog magarca za lozu privezuje, mlado magarice svoje za čokot. U vinu on kupa svoju odjeću svoju halju u krvi od grožđa.
Gene CroSaric 49:12  Oči su mu od vina mutne, zubi bjelji od mlijeka.
Gene CroSaric 49:13  Zebulun će stanovati uz obalu morsku, luka spasa bit će brodarima, uz bok njegov Sidon će ležati.
Gene CroSaric 49:14  Jisakar je koščat magarac polegao među ogradama.
Gene CroSaric 49:15  Vidje da je odmor ugodan, a zemlja lijepa, te leđa svoja pod teret podmetnu i na tlaku pristade.
Gene CroSaric 49:16  Dan će narod svoj suditi kao svako pleme Izraelovo.
Gene CroSaric 49:17  Nek' Dan zmija bude na putu, guja pokraj staze što će konja za zglob ujesti, i njegov konjik nauznak će pasti.
Gene CroSaric 49:19  Gada će pljačkat razbojnici, pljačkom će im za petama biti.
Gene CroSaric 49:21  Naftali je košuta lakonoga koja krasnu lanad mladi.
Gene CroSaric 49:22  Josip je stablo plodno, plodno stablo kraj izvora, grane svoje grana preko zida.
Gene CroSaric 49:23  Strijelci njega saletjeli, strijeljali ga, opljačkali.
Gene CroSaric 49:24  Ali luk mu čvrst ostaje, mišice mu ojačale, rukom Jakog Jakovljeva, imenom Pastira, Stijene Izraela,
Gene CroSaric 49:25  Bogom, Ocem tvojim, koji ti pomaže, Svesilnim koji te blagoslivlje blagoslovom ozgo sa nebesa, blagoslovom ozdo iz dubina, blagoslovom iz svih prsa, iz svih utroba!
Gene CroSaric 49:26  Blagoslovom klasja i cvjetova, blagoslovom drevnih brda, želja vječnih brežuljaka - nek' se oni spuste na Josipa, između braće posvećenog!
Gene CroSaric 49:27  Benjamin je vuk grabežljivi, lovinu on jutrom jede, a navečer plijen dijeli."
Gene CroSaric 49:28  Sve su to Izraelova plemena - dvanaest ih na broj - i to im je otac rekao kad ih je blagoslivljao; svakoga je od njih blagoslovio njegovim blagoslovom.
Gene CroSaric 49:29  Poslije toga im dade ovu naredbu: "Naskoro ću se pridružiti svojim precima. Sahranite me kraj mojih otaca,
Gene CroSaric 49:30  u spilji što se nalazi na polju Efrona, Hetita, u spilji na polju Makpeli, nasuprot Mamri, u zemlji kanaanskoj. To je ona koju je Abraham kupio s poljem od Hetita Efrona za mjesto sahranjivanja.
Gene CroSaric 49:31  Ondje je sahranjen Abraham i njegova žena Sara; sahranjeni su ondje Izak i njegova žena Rebeka; ondje sam ja sahranio Leu.
Gene CroSaric 49:33  Kad je Jakov tako naputio svoje sinove, povuče noge natrag na postelju te izdahnu - pridruži se svojim precima.
Chapter 50
Gene CroSaric 50:1  Josip se baci na oca, suzama mu oblije lice, izljubi ga.
Gene CroSaric 50:2  Poslije toga Josip naredi liječnicima koji su se nalazili u njegovoj službi da mu oca balzamiraju, i oni balzamiraše Izraela.
Gene CroSaric 50:3  Trebalo je četrdeset dana: toliko, naime, traje balzamiranje. Sedamdeset su ga dana Egipćani oplakivali.
Gene CroSaric 50:4  A kad je prošlo vrijeme oplakivanja, Josip reče onima u dvoru faraonovu: "Učinite mi milost i prenesite faraonu ovo:
Gene CroSaric 50:5  Moj me otac zakleo govoreći: 'Kad umrem, sahrani me u grob koji sam sebi pripravio u zemlji kanaanskoj!' Dopusti mi da odem gore i sahranim oca, a onda ću se vratiti."
Gene CroSaric 50:6  Faraon odgovori: "Otiđi gore i sahrani svoga oca kako si mu se zakleo."
Gene CroSaric 50:7  Tako Josip ode da sahrani oca. S njim su pošli i svi faraonovi službenici - odličnici njegova dvora i svi dostojanstvenici egipatske zemlje;
Gene CroSaric 50:8  sva Josipova obitelj, njegova braća i očeva porodica. Jedino su u gošenskom kraju ostala njihova djeca, njihove ovce i goveda.
Gene CroSaric 50:9  S njim su išla i kola i konjanici: bila je to vrlo duga povorka.
Gene CroSaric 50:10  Stigavši u Goren Haatad, s onu stranu Jordana, održaše ondje veliko i svečano naricanje. Josip održa sedmodnevnu žalost za ocem.
Gene CroSaric 50:11  Kad su stanovnici te zemlje, Kanaanci, vidjeli tugovanje u Goren Haatadu, rekoše: "To ti je svečano naricanje Egipćana!" Zato nazovu to mjesto Abel-Misrajim. Nalazi se s onu stranu Jordana.
Gene CroSaric 50:12  Jakovljevi sinovi učine kako im je naredio otac:
Gene CroSaric 50:13  odnesu ga u zemlju kanaansku te ga sahrane u spilji na polju Makpeli kod Mamre, polju što ga je Abraham kupio od Hetita Efrona za sahranjivanje.
Gene CroSaric 50:14  Pošto je sahranio svoga oca, Josip se vrati u Egipat - on, njegova braća i svi koji su s njim išli da mu oca pokopaju.
Gene CroSaric 50:15  Kad su Josipova braća vidjela da im je otac umro, rekoše: "Što ako je Josip na nas ljut i pokuša uzvratiti nam za sve zlo koje smo mi njemu nanijeli?"
Gene CroSaric 50:16  Stoga poruče Josipu ovako: "Pred svoju smrt tvoj je otac naredio:
Gene CroSaric 50:17  'Ovako recite Josipu: Oprosti braći svojoj zlo i grijeh što su onako okrutno prema tebi postupili.' Oprosti, dakle, uvredu slugama Boga svoga oca!" Na te riječi Josip brizne u plač.
Gene CroSaric 50:18  Tada sama njegova braća dođu k njemu, bace se preda nj te mu reknu: "Evo nas k tebi da budemo tvoji robovi!"
Gene CroSaric 50:19  Josip im odvrati: "Ne bojte se! TÓa zar sam ja namjesto Boga!
Gene CroSaric 50:20  Osim toga, iako ste vi namjeravali da meni naudite, Bog je bio ono okrenuo na dobro: da učini što se danas zbiva - da spasi život velikom narodu.
Gene CroSaric 50:21  Zato se ne bojte! Ja ću se brinuti za vas i za vašu djecu." Tako ih je smirio ljubeznim riječima.
Gene CroSaric 50:22  Josip ostane u Egiptu zajedno s rodom svojim i očevim. Poživje Josip stotinu i deset godina.
Gene CroSaric 50:23  Tako je Josip gledao Efrajimovu djecu do trećeg koljena; a rađala se djeca i Makiru, Manašeovu sinu, na Josipovim koljenima.
Gene CroSaric 50:24  Napokon reče Josip svojoj braći: "Ja ću, evo, naskoro umrijeti. Ali će se Bog, zacijelo, sjetiti vas i odvesti vas iz ove zemlje u zemlju što ju je pod zakletvom obećao Abrahamu, Izaku i Jakovu."
Gene CroSaric 50:25  Tada Josip zakune Izraelove sinove: "Bog će se vas doista sjetiti, i tada ponesite moje kosti odavde!"
Gene CroSaric 50:26  Josip umrije kad mu bijaše sto i deset godina; balzamiraše ga i u Egiptu položiše u lijes.