PSALMS
Up
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 1
Psal | Kekchi | 1:1 | Us xak re li cui̱nk li incˈaˈ naxcˈu̱luban xtacchiˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb. Us xak re li cui̱nk li incˈaˈ naxjunaji rib riqˈuineb laj ma̱c chi moco naxjunaji rib riqˈuineb li nequeˈhoboc re li Ka̱cuaˈ Dios. | |
Psal | Kekchi | 1:2 | Nasahoˈ ban xchˈo̱l riqˈuin lix chakˈrab li Ka̱cuaˈ. Cuan lix chakˈrab li Dios saˈ xchˈo̱l chi kˈek chi cutan. | |
Psal | Kekchi | 1:3 | Li cui̱nk aˈan chanchan jun li cheˈ aubil chire li rok haˈ. Li cheˈ aˈan incˈaˈ nachakic. Nau̱chin saˈ xkˈehil ut lix xak incˈaˈ nakˈanoˈ ru. Ut li naru̱chin nache̱coˈ chi cha̱bil. Joˈcan nak li cui̱nk li naxcˈoxla lix chakˈrab li Dios, us na-el riqˈuin chixjunil li naxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 1:4 | Moco joˈcaneb ta li incˈaˈ useb xnaˈleb. Eb aˈan chanchaneb lix mokoj ixim li nacˈameˈ xban ikˈ. | |
Psal | Kekchi | 1:5 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb incˈaˈ teˈcolekˈ chiru li rakba a̱tin ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb. Teˈqˈuehekˈ ban chixtojbal rix lix ma̱queb. Li Dios ta̱risiheb laj ma̱c saˈ xya̱nkeb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Chapter 2
Psal | Kekchi | 2:1 | ¿Cˈaˈut nak yo̱queb xjoskˈileb li tenamit li incˈaˈ nequeˈxpa̱b li Dios? Ut, ¿cˈaˈut nak yo̱queb xcˈoxlanquil xba̱nunquil li ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ? | |
Psal | Kekchi | 2:2 | Eb li rey queˈjoskˈoˈ riqˈuin li cˈaˈru quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. Ut queˈxchˈutub rib chixcˈu̱banquil chanru nak teˈrisi saˈ xcuanquil li Rey xakabanbil chak xban li Dios. | |
Psal | Kekchi | 2:3 | Yo̱queb chixyebal: —Aˈan incˈaˈ naru nataklan saˈ kabe̱n. Incˈaˈ takaqˈue kib rubel xcuanquil aˈan. Kisihak ban kib rubel xcuanquil, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 2:4 | Abanan li Ka̱cuaˈ Dios, toj saˈ choxa naseˈec xban li cˈaˈru nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil. | |
Psal | Kekchi | 2:5 | Ut li Dios tixkˈuseb ajcuiˈ saˈ joskˈil. Ut eb aˈan teˈxucuak xban nak cˈajoˈ xjoskˈil nak ta̱a̱tinak. | |
Psal | Kekchi | 2:6 | Li Dios quixye: —Xinxakab li Rey li xinsicˈ ru. La̱in xinxakaban re saˈ lin santil tenamit Sión.— (Jerusalén nayeman ajcuiˈ re.) | |
Psal | Kekchi | 2:7 | Joˈcaˈin quixye li Rey li xakabanbil xban li Dios: —La̱in tinye resilal yalak bar li cˈaˈru quixye cue li Ka̱cuaˈ nak quixye cue, “La̱at li tzˈakal cualal. Anakcuan la̱in xatinqˈue saˈ a̱cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 2:8 | Tzˈa̱ma cue ut tinqˈue a̱cue re nak ta̱cue̱chani chixjunil li tenamit. Ut tinkˈaxtesi saˈ a̱cuukˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 2:9 | Cau tattakla̱nk saˈ xbe̱neb li tenamit xban nak la̱ cuanquil xinqˈue chanchan jun xukˈ chˈi̱chˈ. Joˈcan nak tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb toj retal teˈosokˈ. Chanchan nak najoreˈ junak li chˈochˈ cuc nak teˈosokˈ,” chan li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 2:10 | Anakcuan ut ex rey, checˈoxla li cˈaˈru te̱ba̱nu ut qˈuehomak retal li naˈleb aˈin, la̱ex li cuan e̱cuanquil saˈ ruchichˈochˈ. | |
Chapter 3
Psal | Kekchi | 3:1 | At Ka̱cuaˈ, nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue. Nabaleb li nequeˈraj numta̱c saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 3:2 | Nabaleb li yo̱queb chi a̱tinac chicuix ut nequeˈxye: Li Dios incˈaˈ tixcol aˈan chiku, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 3:3 | Aban la̱at, at Ka̱cuaˈ, at inDios, junelic niquina̱col chiru li raylal. Nacaqˈue inlokˈal ut nacaqˈue xcacuil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 3:4 | Ninya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ. Ut aˈan niquinixsume chak toj saˈ lix lokˈlaj santil naˈaj. | |
Psal | Kekchi | 3:5 | Nak ninyocla, nincuar ut nincuacli chi sa saˈ inchˈo̱l xban nak li Ka̱cuaˈ natenkˈan cue. | |
Psal | Kekchi | 3:6 | Usta sutsu̱quin xbaneb li qˈuila tenamit, li xicˈ nequeˈiloc cue, incˈaˈ ninxucuac xbaneb. | |
Psal | Kekchi | 3:7 | China̱cuabi, at Ka̱cuaˈ, ut china̱tenkˈa, at inDios. La̱at nacasach xcuanquileb li xicˈ nequeˈiloc cue re nak ma̱cˈaˈ teˈxba̱nu cue. Riqˈuin la̱ cuanquilal teˈosokˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Chapter 4
Psal | Kekchi | 4:1 | Chaqˈue taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu, at inDios. Caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin nintau xti̱quilal inchˈo̱l. Nak cuanquin saˈ raylal, la̱at nacattenkˈan cue ut nacaqˈue xsahil inchˈo̱l. Chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut chacuabi taxak lin tij. | |
Psal | Kekchi | 4:2 | Ex cui̱nk, la̱ex li nequerecˈa e̱rib nak nim e̱cuanquil, ¿jokˈe te̱canab inhobbal xban lin lokˈal qˈuebil cue xban li Dios? ¿Jokˈe te̱canab xra̱bal ru li ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ? Ut, ¿jokˈe te̱canab li ticˈtiˈic? | |
Psal | Kekchi | 4:3 | Chenauhak nak la̱in sicˈbil cuu xban li Dios xban nak ti̱c inchˈo̱l. Ut chenauhak ajcuiˈ nak aˈan narabi nak ninya̱ba lix cˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 4:4 | Chexucua ru li Dios ut canabomak li ma̱cobc. Nak yo̱kex chi hila̱nc ut nak ma̱cˈaˈ chic choki̱nc cheqˈuehak retal chanru le̱ yuˈam chiru li Dios. | |
Psal | Kekchi | 4:5 | Chexmayejak chiru li Ka̱cuaˈ chi anchal e̱chˈo̱l ut cauhak e̱chˈo̱l riqˈuin li Dios. | |
Psal | Kekchi | 4:6 | At Ka̱cuaˈ, nabaleb nequeˈyehoc re: ¿Ani ta cuiˈ ta̱ba̱nu̱nk usilal ke? chanqueb. Aˈut la̱in tintzˈa̱ma cha̱cuu, at Ka̱cuaˈ, chacuil taxak xtokˈoba̱l ku. | |
Psal | Kekchi | 4:7 | Numtajenak li sahil chˈo̱lej nacaqˈue cue, at inDios. Moco joˈ ta xsahil xchˈo̱leb li biom li numtajenak cˈaˈru reheb. | |
Chapter 5
Psal | Kekchi | 5:2 | Chacuabihak taxak li yo̱quin chixtzˈa̱manquil cha̱cuu, at Ka̱cuaˈ. A̱cuiqˈuin yo̱quin chi tijoc, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 5:3 | At Ka̱cuaˈ, nak nasake̱u nintijoc cha̱cuu ut la̱at niquina̱cuabi. Nintijoc ekˈela ut nacuoybeni nak la̱at ta̱sume lin tij. | |
Psal | Kekchi | 5:4 | At inDios, la̱at incˈaˈ nacuulac cha̱cuu li ma̱usilal. La̱at xicˈ nacacuil li incˈaˈ us. | |
Psal | Kekchi | 5:5 | La̱at incˈaˈ nacacuil xtokˈoba̱l ruheb li kˈetkˈeteb. Xicˈ ban nacacuil li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 5:6 | La̱at tatsachok reheb li nequeˈticˈtiˈic, ut xicˈ nacacuil li ani naxcamsi ras ri̱tzˈin joˈ ajcuiˈ eb laj balakˈ. | |
Psal | Kekchi | 5:7 | Abanan la̱in, xban xnimal la̱ cuusilal, tincua̱nk chi sum a̱tin a̱cuiqˈuin. Tinqˈue a̱cuanquil ut saˈ la̱ santil ochoch tatinlokˈoni. | |
Psal | Kekchi | 5:8 | China̱tenkˈa chixtaubal li ti̱quilal re nak incˈaˈ ta̱cuiba̱nk inchˈo̱l xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. China̱beresi re nak tinba̱nu li cˈaˈru nacacuaj. | |
Psal | Kekchi | 5:9 | Eb aˈan moco ya̱l ta nequeˈa̱tinac. Cˈajoˈ xyibal ru lix naˈlebeb. Ut li cˈaˈru nequeˈxye chanchan xchuhil li camenak. Sa nak nequeˈkˈunbesin, aban balakˈi̱nc nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 5:10 | Chaqˈueheb chixtojbal lix ma̱queb, at inDios. Chitˈanekˈ saˈ xbe̱neb li cˈaˈru incˈaˈ us nequeˈxba̱nu. Ta̱tzˈekta̱naheb xban nak numtajenak lix ma̱queb. Eb aˈan xateˈxtzˈekta̱na. Joˈcan nak ta̱tzˈekta̱naheb. | |
Psal | Kekchi | 5:11 | Ut eb li cauheb xchˈo̱l a̱cuiqˈuin cheˈsahokˈ saˈ xchˈo̱leb, at inDios. Ut cheˈbicha̱nk chi junelic xban xsahileb saˈ xchˈo̱l xban nak la̱at tatcolok reheb. Cheˈsahokˈ saˈ xchˈo̱leb a̱cuiqˈuin li nequeˈrahoc a̱cue. | |
Chapter 6
Psal | Kekchi | 6:1 | At Ka̱cuaˈ, mina̱kˈus chi yo̱ a̱joskˈil, ut mina̱qˈue chixtojbal inma̱c xban a̱joskˈil. | |
Psal | Kekchi | 6:2 | Chacuuxta̱na taxak cuu, at Ka̱cuaˈ, xban nak yajin. China̱qˈuirtesi, at Ka̱cuaˈ, xban nak tacuajenakin xban li yajel. | |
Psal | Kekchi | 6:3 | Joˈcan ajcuiˈ li cua̱m. Kˈaxal ra cuan xban li cˈoxlac. At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic tatba̱yk chinsumenquil? | |
Psal | Kekchi | 6:4 | Mina̱canab injunes, at Ka̱cuaˈ. China̱tenkˈa ban. Ut china̱col riqˈuin xnimal la̱ cuuxta̱n. | |
Psal | Kekchi | 6:5 | Li ac camenakeb moco naru ta chic tateˈxcˈoxla, chi moco naru tateˈxlokˈoni saˈ xnaˈajeb li camenak. | |
Psal | Kekchi | 6:6 | Tacuajenakin xban li raylal cuanquin cuiˈ. Ninlub chi ya̱bac. Rajlal kˈojyi̱n yo̱quin chi ya̱bac saˈ incuariba̱l. Ut natˈaka lix soc injolom xban lix yaˈal cuu. | |
Psal | Kekchi | 6:7 | Xsi̱poˈ li xnakˈ cuu xban li ya̱bac. Incˈaˈ chic sa nin-iloc. Chixjunil li raylal li yo̱quin chixcˈulbal, aˈan xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 6:8 | La̱ex aj ba̱nuhom ma̱usilal, canabomak inchˈiˈchˈiˈinquil xban nak li Ka̱cuaˈ Dios xrabi nak xinya̱bac chiru. | |
Chapter 7
Psal | Kekchi | 7:1 | At Ka̱cuaˈ, at inDios, a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l. China̱tenkˈa ut china̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 7:2 | Incˈaˈ nacuaj nak tineˈxtˈupi joˈ nequeˈxba̱nu li cakcoj nak nequeˈxtˈupi junak li xul. Incˈaˈ nacuaj nak tineˈxcamsi chi ma̱ ani ta̱colok cue. | |
Psal | Kekchi | 7:5 | cui joˈcan innaˈleb, chineˈxsicˈak li xicˈ nequeˈiloc cue toj retal tineˈxchap. Chineˈxcutak saˈ chˈochˈ ut chineˈxcamsi ut cheˈrisihak lin lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 7:6 | At Ka̱cuaˈ, chacˈut la̱ joskˈil chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. At inDios, china̱tenkˈa xban nak la̱at saˈ ti̱quilal nacatrakoc a̱tin. | |
Psal | Kekchi | 7:7 | Chˈutubeb chixjunileb li tenamit cha̱cuu. Ut chacˈutbesi lix nimal la̱ cuanquilal chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 7:8 | At inDios, la̱at li nacatrakoc a̱tin saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit. La̱at nacanau nak ti̱c inchˈo̱l cha̱cuu. Joˈcan nak la̱at tatrakok a̱tin saˈ inbe̱n ut ta̱cˈut chiruheb nak ma̱cˈaˈ inma̱c. | |
Psal | Kekchi | 7:9 | At inDios, kˈaxal ti̱c a̱chˈo̱l. La̱at nacanau lix cˈaˈux li junju̱nk ut nacanau li cˈaˈru nanumeˈ saˈ xchˈo̱leb. Charam chiruheb li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu li incˈaˈ useb xnaˈleb. Ut chaqˈue xcacuilal xchˈo̱l li cha̱bileb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 7:10 | Li nimajcual Dios, aˈan laj Colol reheb li ti̱queb xchˈo̱l ut aˈan ajcuiˈ laj Colol cue la̱in. | |
Psal | Kekchi | 7:12 | Cui incˈaˈ nequeˈxyotˈ xchˈo̱leb ut cui incˈaˈ nequeˈxjal xcˈaˈuxeb, li Dios tixteneb ca̱mc saˈ xbe̱neb. Chanchan nak yo̱ chixkˈesnanquil lix chˈi̱chˈ ut chanchan nak yo̱ chixcauresinquil lix tzimaj re camsi̱nc. | |
Psal | Kekchi | 7:13 | Li Dios ac xcauresi rib chi rakoc a̱tin saˈ xbe̱neb. Chanchan nak ac yo̱ chixti̱canquileb riqˈuin lix tzimaj. | |
Psal | Kekchi | 7:14 | Qˈuehomak retal li incˈaˈ useb xnaˈleb chanru nak na-ala saˈ xchˈo̱leb xba̱nunquil li ma̱usilal. Nequeˈxcˈoxla chi us chanru teˈxba̱nu toj retal nak nequeˈoc chi balakˈi̱nc. | |
Psal | Kekchi | 7:15 | Ut riqˈuin li balakˈic nequeˈxba̱nu, chanchan nak nequeˈxyi̱b jun li raˈal chokˈ re jalan. Abanan aˈaneb ajcuiˈ li nequeˈtˈaneˈ chi saˈ. | |
Psal | Kekchi | 7:16 | Chixjunil li incˈaˈ us ut li raylal nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil re jalan, aˈaneb ajcuiˈ li nequeˈcˈuluc re. | |
Chapter 8
Psal | Kekchi | 8:1 | At Ka̱cuaˈ, at kaDios, numtajenak la̱ lokˈal saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. Lokˈoninbil la̱ cˈabaˈ saˈ choxa joˈ ajcuiˈ saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 8:2 | Eb li cocˈal ut eb li cˈulaˈal nequeˈxqˈue a̱lokˈal. Nequeˈxcˈut la̱ cuanquilal ut xbaneb aˈan, teˈcˈutekˈ xxuta̱neb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue ut mem teˈcana̱k. | |
Psal | Kekchi | 8:4 | la̱in nincˈoxla ut ninye, ¿cˈaˈut nak nacacˈoxlaheb li cui̱nk? Ma̱cˈaˈ xcuanquileb. ¿Cˈaˈut nak nacaqˈue a̱chˈo̱l chirixeb? Eb aˈan ma̱cˈaˈ xcuanquileb. | |
Psal | Kekchi | 8:6 | Ut xaqˈueheb xcuanquil saˈ xbe̱n la̱ cˈanjel li xaba̱nu riqˈuin la̱ cuukˈ. La̱at xaqˈue chixjunil li cˈaˈak re ru rubel xcuanquileb aˈan. | |
Psal | Kekchi | 8:7 | Xaqˈue xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li xul: li carner, li cuacax, ut li xul li cuanqueb saˈ qˈuicheˈ. | |
Psal | Kekchi | 8:8 | Joˈcan ajcuiˈ li xul li nequeˈrupupic chiru choxa joˈ ajcuiˈ eb li car ut chixjunileb li xul li cuanqueb saˈ li palau. | |
Chapter 9
Psal | Kekchi | 9:1 | At Ka̱cuaˈ, tatinlokˈoni chi anchal inchˈo̱l chi anchal li cua̱m. Ut tinye resilal chixjunil li nacaba̱nu riqˈuin xnimal la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 9:3 | Li xicˈ nequeˈiloc cue nequeˈxucuac cha̱cuu ut nequeˈe̱lelic. Ut teˈosokˈ riqˈuin lix nimal la̱ cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 9:4 | La̱at saˈ xya̱lal xatrakoc a̱tin saˈ inbe̱n. La̱at xaye nak la̱in ma̱cˈaˈ inma̱c. Ut xaye nak us li yo̱quin chixba̱nunquil. | |
Psal | Kekchi | 9:5 | La̱at xatkˈusuc reheb li incˈaˈ nequeˈpa̱ban cha̱cuu. La̱at ajcuiˈ xatsachoc reheb aˈan, xban nak incˈaˈ useb xnaˈleb. Xasacheb chi junaj cua ut incˈaˈ chic teˈabi̱k resileb. | |
Psal | Kekchi | 9:6 | Xeˈosoˈ chi junaj cua li xicˈ nequeˈiloc ke ut xasach ajcuiˈ lix tenamiteb. Ut incˈaˈ chic teˈabi̱k resileb. | |
Psal | Kekchi | 9:7 | Aban la̱at, at Ka̱cuaˈ, cuan a̱cuanquilal chi junelic. Ut nim la̱ cuanquil chi rakoc a̱tin. | |
Psal | Kekchi | 9:8 | La̱at saˈ xya̱lal nacattaklan saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ ut saˈ ti̱quilal nacatrakoc a̱tin saˈ xbe̱neb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 9:9 | At Ka̱cuaˈ, caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin teˈxcol rib li rahobtesinbileb. Ut a̱cuiqˈuin ajcuiˈ teˈxcol rib jokˈe cuanqueb saˈ raylal. | |
Psal | Kekchi | 9:10 | Li ac xeˈpa̱ban cha̱cuu, cauheb xchˈo̱l a̱cuiqˈuin. La̱at, at Ka̱cuaˈ, incˈaˈ nacatzˈekta̱na li ani naxtzˈa̱ma xtenkˈanquil a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 9:11 | Bichahomak xlokˈal li Ka̱cuaˈ Dios li cuan saˈ li santil naˈajej Sión. Ut cheserakˈihak resil saˈ eb li tenamit li cˈaˈru quixba̱nu li Dios. | |
Psal | Kekchi | 9:12 | Li Dios naril xtokˈoba̱l ruheb li cuanqueb saˈ raylal. Ut naxqˈue chixtojbal xma̱queb li ani naxcamsi ras ri̱tzˈin. | |
Psal | Kekchi | 9:13 | At Ka̱cuaˈ, chacuuxta̱na cuu. China̱cuil taxak xban nak cuanquin saˈ raylal xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. La̱at, at Ka̱cuaˈ, china̱col chiru li ca̱mc, | |
Psal | Kekchi | 9:14 | re nak tinye resil xnimal la̱ cuusilal reheb li cuanqueb Jerusalén. Ut ta̱sahokˈ inchˈo̱l xban nak la̱at tatcolok cue. | |
Psal | Kekchi | 9:15 | Li tenamit li incˈaˈ nequeˈpa̱ban cha̱cuu, xjuneseb queˈxsicˈ xraylaleb. Chanchan nak queˈxbec jun li jul ut aˈaneb ajcuiˈ queˈoc chi saˈ. Ut xeˈxyi̱b jun li raˈal ut aˈaneb ajcuiˈ li queˈtˈaneˈ chi saˈ. | |
Psal | Kekchi | 9:16 | At Ka̱cuaˈ, xban nak nacatrakoc a̱tin saˈ xya̱lal, nacacˈutbesi la̱ ti̱quilal. Aˈut li incˈaˈ useb xnaˈleb xjunes nequeˈxsicˈ xraylaleb riqˈuin li incˈaˈ us nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 9:17 | Chixjunileb li incˈaˈ useb xnaˈleb teˈtakla̱k saˈ xbalba xban nak nequeˈxtzˈekta̱na li Dios. | |
Psal | Kekchi | 9:18 | Ta̱cuulak xkˈehil nak teˈtenkˈa̱k li nebaˈ, ut teˈcˈojoba̱k xchˈo̱l li rahobtesinbileb. | |
Psal | Kekchi | 9:19 | At Ka̱cuaˈ, cˈut la̱ cuanquil. Ma̱qˈueheb li tenamit chi numta̱c saˈ a̱be̱n. La̱at ban tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb. | |
Chapter 10
Psal | Kekchi | 10:1 | At Ka̱cuaˈ, nacuecˈa nak najt cuancat cuiqˈuin. Chanchan nak nacamuk a̱cuib chicuu nak cuanquin saˈ raylal. | |
Psal | Kekchi | 10:2 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb kˈetkˈeteb ut nequeˈxrahobtesi li nebaˈ. Aˈaneb ta ajcuiˈ cheˈtˈanekˈ saˈ li raˈal li nequeˈxyi̱b chokˈ re jalan. | |
Psal | Kekchi | 10:3 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈxnimobresi ribeb riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxrahi ru lix chˈo̱leb. Ut nequeˈxqˈue xlokˈal li naxrahi ru cˈaˈak re ru, aban nequeˈxtzˈekta̱na li Dios. | |
Psal | Kekchi | 10:4 | Xban nak nequeˈxnimobresi ribeb, li incˈaˈ useb xnaˈleb incˈaˈ queˈxsicˈ li Dios. Ut incˈaˈ nequeˈxcˈoxla li Dios. | |
Psal | Kekchi | 10:5 | Junelic incˈaˈ us nequeˈxba̱nu. Incˈaˈ nequeˈxpa̱b nak li Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb. Ut nequeˈxtzˈekta̱na li xicˈ nequeˈril. | |
Psal | Kekchi | 10:6 | Nequeˈxye saˈ xchˈo̱leb: Us ta̱e̱lk chicuu li cˈaˈru nacuaj xba̱nunquil. Ma̱ jokˈe ta̱cha̱lk raylal saˈ inbe̱n chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 10:7 | Junes yibru a̱tin nequeˈxye. Nequeˈmajecuan ut nequeˈbalakˈic. Nequeˈxyechiˈi xrahobtesinquil li ras ri̱tzˈineb. | |
Psal | Kekchi | 10:8 | Nequeˈxmuk rib chire li tenamit ut aran nequeˈroybeni re nak teˈxcamsi li ma̱cˈaˈeb xma̱c. Nequeˈxqˈue retal ani incˈaˈ naru naxcol rib. | |
Psal | Kekchi | 10:10 | Li nequeˈchapeˈ ti̱c nequeˈxcanab rib saˈ rukˈeb ut incˈaˈ chic naru nequeˈxcol rib. | |
Psal | Kekchi | 10:11 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈxye saˈ xchˈo̱l: —Li Dios incˈaˈ nocoril. Incˈaˈ naxnau cˈaˈru yo̱co xba̱nunquil, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 10:12 | China̱cuabi, at Ka̱cuaˈ. Chakˈuseb li incˈaˈ useb xnaˈleb. Ut meˈsach saˈ a̱chˈo̱l li yo̱queb chi cˈuluc raylal. Chatenkˈaheb ban, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 10:13 | At Ka̱cuaˈ, ¿cˈaˈut nak nacateˈxtzˈekta̱na li incˈaˈ useb xnaˈleb? ¿Cˈaˈut nak nequeˈxcˈoxla nak incˈaˈ tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb, at inDios? | |
Psal | Kekchi | 10:14 | La̱at nacacuil li ma̱usilal nequeˈxba̱nu ut la̱at ajcuiˈ tatqˈuehok reheb chixtojbaleb xma̱c. Li nequeˈcˈuluc raylal nequeˈxkˈaxtesi rib saˈ a̱cuukˈ ut la̱at nacattenkˈan reheb. | |
Psal | Kekchi | 10:15 | Isiheb lix cuanquil li incˈaˈ useb xnaˈleb ut qˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb re nak teˈxcanab xba̱nunquil li ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 10:16 | Caˈaj cuiˈ la̱at, at Ka̱cuaˈ, kˈaxal nim a̱cuanquil. La̱at li Rey chi junelic. Eb li tenamit li incˈaˈ nequeˈpa̱ban a̱cue, teˈsachekˈ ruheb. | |
Psal | Kekchi | 10:17 | At Ka̱cuaˈ, la̱at nacacuabi lix tijeb li tu̱laneb. La̱at nacacuabi li cˈaˈru nequeˈxtzˈa̱ma cha̱cuu ut nacaqˈue xcacuil xchˈo̱leb. | |
Chapter 11
Psal | Kekchi | 11:1 | La̱in cau inchˈo̱l riqˈuin li Dios. ¿Cˈaˈut nak nacaye cue nak tine̱lelik ut tincol chak cuib saˈ li tzu̱l joˈ junak xul? | |
Psal | Kekchi | 11:2 | Ut, ¿cˈaˈut nak nacaye nak tine̱lelik chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb, li yo̱queb xyi̱banquil lix tzimaj re nak teˈoc saˈ mukmu chixcamsinquil li ti̱queb xchˈo̱l? | |
Psal | Kekchi | 11:3 | ¿Cˈaˈut nak nacaye nak incˈaˈ chic ta̱ru̱k teˈxcol rib li ti̱queb xchˈo̱l xban nak incˈaˈ chic nequeˈcuan saˈ xya̱lal li tenamit? | |
Psal | Kekchi | 11:4 | Abanan la̱in ninye a̱cue: Li Ka̱cuaˈ Dios cuan chak saˈ li santil naˈajej ut kˈaxal nim xcuanquil. Li Ka̱cuaˈ Dios naril chixjunileb. Aˈan naxnau cˈaˈru nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 11:5 | Li Dios naxnau ani li ti̱c xchˈo̱l ut ani incˈaˈ ti̱c xchˈo̱l. Ut xicˈ narileb li nequeˈba̱nun re li ra xi̱cˈ. | |
Psal | Kekchi | 11:6 | Li Dios tixtakla nabal li raylal saˈ xbe̱neb li incˈaˈ useb xnaˈleb. Cˈatbilakeb riqˈuin xam ut azufre nak teˈosokˈ. | |
Chapter 12
Psal | Kekchi | 12:1 | Choa̱col taxak, at Ka̱cuaˈ, xban nak ma̱ jun chic cha̱bil saˈ ruchichˈochˈ ut ma̱ jun chic reheb ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 12:2 | Nequeˈxticˈtiˈi ribeb ut riqˈuin cha̱bil a̱tin nequeˈkˈunbesin re xbalakˈinquil li ras ri̱tzˈin. | |
Psal | Kekchi | 12:3 | At Ka̱cuaˈ, chakˈuseb re nak teˈxcanab ticˈtiˈic ut balakˈi̱nc. Chakˈuseb re nak teˈxcanab xnimobresinquil ribeb riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxye. | |
Psal | Kekchi | 12:4 | Chakˈuseb li nequeˈyehoc re chi joˈcaˈin: —La̱o nakanau a̱tinac kajunes. La̱o yal ke cˈaˈru takaye. Ma̱ ani naru nakˈusuc ke.— | |
Psal | Kekchi | 12:5 | Abanan li Ka̱cuaˈ Dios quixye: —Anakcuan tebintenkˈa li rahobtesinbileb xban nak yo̱ chi yotˈecˈ xchˈo̱leb xban li raylal nequeˈxcˈul. Tebincol joˈ yo̱queb chiroybeninquil.— | |
Psal | Kekchi | 12:6 | Li ra̱tin li Dios, aˈan ya̱l ut tzˈakal re ru. Chanchan li plata sakobresinbil ru cuukub sut saˈ li xam. | |
Psal | Kekchi | 12:7 | La̱at, at Ka̱cuaˈ, toa̱col chiruheb li tenamit li incˈaˈ useb xnaˈleb, ut choa̱tenkˈa chi junelic. | |
Chapter 13
Psal | Kekchi | 13:1 | At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil tinsachk saˈ a̱chˈo̱l? Ut ¿joˈ najtil ta̱muk a̱cuib chicuu? | |
Psal | Kekchi | 13:2 | Ut, ¿joˈ najtil chic ta̱rahokˈ inchˈo̱l xban li raylal yo̱quin xcˈulbal cuulaj cuulaj? ¿Joˈ najtil chic teˈnumta̱k saˈ inbe̱n li xicˈ nequeˈiloc cue? | |
Psal | Kekchi | 13:3 | Chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu, at Ka̱cuaˈ, ut china̱cuabi taxak, at inDios. Chaqˈue taxak xcacuilal inchˈo̱l re nak tincuy xnumsinquil li raylal. | |
Psal | Kekchi | 13:4 | China̱tenkˈa taxak, at Ka̱cuaˈ, re nak incˈaˈ teˈxye li xicˈ nequeˈiloc cue nak eb aˈan xeˈnumta saˈ inbe̱n. Li xicˈ nequeˈiloc cue ta̱sahokˈ saˈ xchˈo̱leb cui la̱in incˈaˈ tincuy xnumsinquil li raylal. | |
Psal | Kekchi | 13:5 | La̱in cˈojcˈo inchˈo̱l xban nak la̱at niquina̱ra. Nasahoˈ inchˈo̱l xban nak la̱at nacatcoloc cue. | |
Chapter 14
Psal | Kekchi | 14:1 | Eb li jip nequeˈxye saˈ xchˈo̱leb nak ma̱cˈaˈ li Dios. Kˈaxal yibru xnaˈlebeb. Junes ma̱usilal nequeˈxba̱nu. Ut ma̱ jun naxba̱nu li us saˈ xya̱nkeb. | |
Psal | Kekchi | 14:2 | Li Ka̱cuaˈ toj saˈ choxa narileb chak li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ ma cuan tana junak saˈ xya̱nkeb cuan xnaˈleb re tixcˈoxla li Dios. | |
Psal | Kekchi | 14:3 | Abanan chixjunileb queˈxtzˈekta̱na li Dios ut nequeˈxba̱nu li ma̱usilal. Ma̱ ani naraj xba̱nunquil li us. Yal ta jun. | |
Psal | Kekchi | 14:4 | ¿Ma incˈaˈ nequeˈxtau xya̱lal? chan li Ka̱cuaˈ. ¿Ma ma̱cˈaˈ xnaˈleb li nequeˈxba̱nu li ma̱usilal? Nequeˈxrahobtesi li cualal incˈajol ut ma̱cˈaˈ nequeˈraj re chi moco niquineˈxcˈoxla la̱in, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 14:5 | Eb aˈan sicsotkeb xbaneb xxiu teˈcana̱k nak teˈxqˈue retal nak li Dios cuan riqˈuineb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 14:6 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈxseˈe li cˈaˈru nequeˈxba̱nu li rahobtesinbileb. Aban li rahobtesinbileb nequeˈxnau nak li Dios ta̱tenkˈa̱nk reheb. | |
Chapter 15
Psal | Kekchi | 15:1 | At Ka̱cuaˈ, ¿ani ta̱ru̱k ta̱cua̱nk saˈ la̱ santil naˈaj? ¿Ani ta̱ru̱k ta̱cua̱nk chi sum a̱tin a̱cuiqˈuin? | |
Psal | Kekchi | 15:2 | Caˈaj cuiˈ eb li nequeˈxba̱nu li us ut li cuanqueb saˈ ti̱quilal ut li nequeˈxye li ya̱l, aˈaneb li teˈcua̱nk chi sum a̱tin riqˈuin li Dios. | |
Psal | Kekchi | 15:3 | Eb aˈan incˈaˈ nequeˈxba̱nu ma̱usilal reheb li ras ri̱tzˈin chi moco nequeˈxyoˈob a̱tin chirixeb ut incˈaˈ nequeˈxsume xhobbaleb. | |
Psal | Kekchi | 15:4 | Nequeˈjoskˈoˈ saˈ xbe̱neb li nequeˈtzˈekta̱nan re li Dios ut nequeˈx-oxlokˈi li nequeˈxxucua ru li Dios. Junelic nequeˈxba̱nu li cˈaˈru nequeˈxye, usta nequeˈxcˈul raylal. | |
Chapter 16
Psal | Kekchi | 16:2 | La̱in ninye re li Ka̱cuaˈ Dios, la̱at inDios. Ma̱ ani chic junak cha̱bil cuiqˈuin. Caˈaj cuiˈ la̱at. | |
Psal | Kekchi | 16:3 | Ninqˈueheb xlokˈal li nequeˈpa̱ban re li Dios ut nasahoˈ saˈ inchˈo̱l chi cua̱nc saˈ xya̱nkeb. | |
Psal | Kekchi | 16:4 | Eb li nequeˈlokˈonin re li jalanil dios, raylal ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb. La̱in incˈaˈ tinmayeja lix quiqˈuel li xul chiruheb lix dioseb chi moco tinqˈue xlokˈaleb. | |
Psal | Kekchi | 16:5 | At Ka̱cuaˈ, caˈaj cuiˈ la̱at nacattenkˈan cue. A̱cuiqˈuin nachal chixjunil li cˈaˈru nacuaj. Caˈaj cuiˈ la̱at yal a̱cue saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 16:6 | Kˈaxal nim la̱ cuusilal saˈ inbe̱n, ut cˈajoˈ xlokˈal li ma̱tan li ninyoˈoni a̱cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 16:7 | La̱in ninlokˈoni li Ka̱cuaˈ xban nak aˈan naqˈuehoc innaˈleb. Ut nak nincˈoxla li Dios chiru kˈojyi̱n, naxcˈut chicuu cˈaˈru tinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 16:8 | La̱in junelic nincˈoxla li Dios ut aˈan cuan cuiqˈuin. Ma̱cˈaˈ cˈaˈru ta̱isi̱nk cue riqˈuin li Dios. | |
Psal | Kekchi | 16:9 | Numtajenak li saylal cuan saˈ li cua̱m xban nak cˈojcˈo inchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 16:10 | At inDios, la̱in ninnau nak tina̱cuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak. Ut ninnau ajcuiˈ nak incˈaˈ ta̱canab chi osocˈ chi junaj cua li sicˈbil ru a̱ban. | |
Chapter 17
Psal | Kekchi | 17:1 | At Ka̱cuaˈ, chacuabi taxak li cˈaˈru yo̱quin chixtzˈa̱manquil a̱cue. La̱at nacanau nak cuanquin saˈ ti̱quilal cha̱cuu. China̱cuabi nak yo̱quin chixya̱banquil la̱ cˈabaˈ. Ut chasume taxak lin tij xban nak la̱in incˈaˈ yo̱quin chi balakˈic. | |
Psal | Kekchi | 17:2 | La̱at tatcˈutuk chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue nak ma̱cˈaˈ inma̱c xban nak la̱at nacatrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 17:3 | La̱at nacanau chanru lin cˈaˈux. Chi kˈek chi cutan nacacuil chanru lin naˈleb. La̱at xayal rix lin pa̱ba̱l ut nacanau nak ma̱cˈaˈ ma̱usilal ninba̱nu. Ut la̱at nacanau nak ma̱ jun yibru a̱tin na-el chi xtzˈu̱mal cue. | |
Psal | Kekchi | 17:4 | La̱in yo̱quin chixba̱nunquil joˈ naxye la̱ chakˈrab ut incˈaˈ ninjunaji cuib saˈ xya̱nkeb li nequeˈxba̱nu ra xi̱cˈ. | |
Psal | Kekchi | 17:6 | Nintijoc cha̱cuu, at inDios, xban nak la̱at nacacuabi nak ninya̱ba la̱ cˈabaˈ. Chacuabi taxak lin tij ut chasume taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 17:7 | Chacuuxta̱na taxak cuu, at Ka̱cuaˈ, riqˈuin xnimal la̱ rahom. La̱in ninnau nak nacatenkˈaheb li nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil cha̱cuu ut nacacoleb chiruheb li xicˈ nequeˈiloc reheb. | |
Psal | Kekchi | 17:8 | China̱col joˈ nak nacacol li kˈaxal raro a̱ban. Ut china̱tenkˈa riqˈuin lix nimal la̱ cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 17:9 | China̱col taxak chiruheb li nequeˈxba̱nu ma̱usilal. Eb aˈan xicˈ niquineˈril ut teˈraj incamsinquil. | |
Psal | Kekchi | 17:10 | Eb aˈan incˈaˈ nequeˈtokˈoban u. Kˈetkˈeteb ut nequeˈxnimobresi rib riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxye. | |
Psal | Kekchi | 17:11 | Yalak bar ninxic, aran cuanqueb li xicˈ nequeˈiloc cue. Yo̱queb chixsicˈbal chanru nak teˈnumta̱k saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 17:12 | Chanchaneb li cakcoj nak teˈraj inchapbal. Ut chanchaneb li ral li cakcoj li yo̱queb chiroybeninquil lix tibeb saˈ lix naˈajeb. | |
Psal | Kekchi | 17:13 | China̱cuabi taxak, at Ka̱cuaˈ, la̱at taxak tatnumta̱k saˈ xbe̱neb toj retal teˈxcubsi ribeb cha̱cuu. Ut china̱col riqˈuin la̱ cuanquil chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 17:14 | Riqˈuin la̱ cuanquil china̱col chiruheb li sa nequeˈxnumsi li cutan junju̱nk xban lix biomaleb arin saˈ ruchichˈochˈ. Canabeb chixba̱nunquil li cˈaˈru nequeˈraj toj retal teˈosokˈ joˈqueb ajcuiˈ li ralal xcˈajol ut eb li ri xmam. | |
Chapter 18
Psal | Kekchi | 18:2 | La̱at nacatcoloc cue. Caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin naru nincol cuib chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. La̱at nacat-iloc cue, at inDios, re nak ma̱cˈaˈ tincˈul. Chanchanat jun li sako̱nac bar ta̱ru̱k tincol cuiˈ cuib. La̱at nacatcoloc cue joˈ jun li ramleb chˈi̱chˈ li naxcol cuiˈ rib li soldado. La̱at niquina̱col riqˈuin lix nimal la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 18:3 | At Ka̱cuaˈ, nacatinlokˈoni xban nak a̱cˈulub li lokˈoni̱c. Ninya̱ba la̱ cˈabaˈ ut niquina̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 18:4 | Chanchan nak bacˈbo̱quin ut ac oqueb re chincamsinquil. Xiu xiu cuanquin xban nak teˈraj numta̱c saˈ inbe̱n li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 18:5 | Chanchan nak bacˈbo̱quin ut ac xchal li ca̱mc saˈ inbe̱n. Chanchan nak ac xintˈaneˈ saˈ li raˈal xban nak ac xeˈxcˈu̱b chanru nak tineˈxcamsi. | |
Psal | Kekchi | 18:6 | Nak cuanquin saˈ raylal xinya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ. Quintzˈa̱ma re nak tinixtenkˈa. Ut aˈan toj saˈ choxa, quirabi li cˈaˈru quintzˈa̱ma chiru. | |
Psal | Kekchi | 18:7 | Nak quixcˈut lix joskˈil li Dios quixqˈue jun li hi̱c saˈ ruchichˈochˈ. Li tzu̱l quilajeˈecˈan saˈ lix naˈajeb. Li Dios quirecˈasiheb li tzu̱l xban lix joskˈil. | |
Psal | Kekchi | 18:8 | Chanchan yo̱ chi e̱lc li sib saˈ ruˈuj. Ut chanchan yo̱ chi e̱lc ru xam lochlo saˈ re, re xcˈatbaleb li yo̱queb chi ba̱nu̱nc re li ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 18:9 | Ut li Ka̱cuaˈ quixte li choxa ut quicube chak. Ut rubel li rok cuan li kˈeki chok retalil li raylal xchal saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 18:10 | Chirix jun li querubín quicube chak saˈ ruchichˈochˈ li Ka̱cuaˈ. Quichal chi junpa̱t chintenkˈanquil. Chanchan li ikˈ quicubsin chak re. | |
Psal | Kekchi | 18:12 | Li Dios quixcˈutbesi rib joˈ nak narepoc chak li rakˈ ca̱k. Ut quixtakla li sakbach ut li ru xam chi lochlo saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 18:13 | Ut qui-abi̱c xya̱b xcux li nimajcual Dios saˈ choxa. Chanchan nak namok li ca̱k. Ut quitˈaneˈ li sakbach ut li ru xam chi lochlo. | |
Psal | Kekchi | 18:14 | Chanchan nak quixcut chak lix tzimaj li Ka̱cuaˈ nak quixtakla chak li ca̱k. Ut eb li xicˈ nequeˈiloc cue queˈe̱lelic ut queˈxchaˈchaˈi ribeb yalak bar. | |
Psal | Kekchi | 18:15 | Nak quia̱tinac chak li Ka̱cuaˈ chi yo̱ xjoskˈil, quicˈutun xchamal li palau, ut qui-ecˈan li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj xban xjoskˈil nak quixkˈuseb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 18:16 | Li Dios toj saˈ choxa quixqˈue chak li rukˈ saˈ inbe̱n ut quinixcol. Ut quinrisi saˈ li raylal. | |
Psal | Kekchi | 18:17 | Li Dios quinixcol saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc cue. La̱in incˈaˈ ninru xcolbal cuib chiruheb xban nak kˈaxal cauheb rib chicuu la̱in. | |
Psal | Kekchi | 18:18 | Nak cuanquin saˈ raylal eb aˈan queˈchal chincamsinquil. Abanan li Ka̱cuaˈ quitenkˈan cue. | |
Psal | Kekchi | 18:20 | Li Dios quixqˈue inkˈajca̱munquil xban nak ti̱c inchˈo̱l. Li Dios na-osobtesin cue xban nak ninba̱nu li us. | |
Psal | Kekchi | 18:21 | La̱in yo̱quin chixba̱nunquil li cˈaˈru naraj li Ka̱cuaˈ. Ut ma̱ jun cua xintzˈekta̱na li Dios. | |
Psal | Kekchi | 18:22 | La̱in cuan saˈ inchˈo̱l chixjunil lix chakˈrab li Dios. Ut ma̱ jun cua xincanab xba̱nunquil. | |
Psal | Kekchi | 18:24 | Li Ka̱cuaˈ xqˈue inkˈajca̱munquil xban nak ti̱c inchˈo̱l chiru. Aˈan na-osobtesin cue xban nak ninba̱nu li us. | |
Psal | Kekchi | 18:25 | At Ka̱cuaˈ, nacacuuxta̱na ru li ani na-uxta̱nan u. Ut cha̱bilat riqˈuineb li cha̱bileb. | |
Psal | Kekchi | 18:26 | La̱at nacacuosobtesiheb li ti̱queb xchˈo̱l cha̱cuu. Aban li incˈaˈ useb xnaˈleb cau nacakˈuseb. | |
Psal | Kekchi | 18:28 | At Ka̱cuaˈ, la̱at nacacˈutbesi chicuu cˈaˈru us tinba̱nu. At inDios, la̱at nacacutanobresi lin be. | |
Psal | Kekchi | 18:29 | La̱at tattenkˈa̱nk cue re nak la̱in chic tinnumta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue ut tincue̱chani lix tenamiteb. | |
Psal | Kekchi | 18:30 | Chixjunil li cˈaˈru naxba̱nu li Dios, aˈan cha̱bil ut tzˈakal re ru. Ut li cˈaˈru naxyechiˈi ke, nakanau chi tzˈakal nak tixqˈue ke. Li Dios naxtenkˈaheb li ani cauheb xchˈo̱l riqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 18:31 | ¿Ma cuan ta biˈ chic junak Dios? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ caˈaj cuiˈ li kaDios naru nacoloc ke? | |
Psal | Kekchi | 18:32 | Li Dios, aˈan li naqˈuehoc incacuilal. Aˈan li nacˈamoc be chicuu yalak bar ninxic. | |
Psal | Kekchi | 18:33 | Aˈan na-iloc cue yalak bar ninnumeˈ re nak ma̱cˈaˈ nincˈul. Chanchanin li quej li naa̱linac yalak bar saˈ qˈuicheˈ. | |
Psal | Kekchi | 18:34 | Li Dios naqˈuehoc innaˈleb re nak tinpletik joˈ soldado. Aˈan naqˈuehoc inmetzˈe̱u re nak ta̱ru̱k tincut li tzimaj chˈi̱chˈ. | |
Psal | Kekchi | 18:35 | At Ka̱cuaˈ, la̱at nacat-iloc cue ut nacatcoloc cue. La̱at nacattenkˈan cue riqˈuin xnimal la̱ cuanquilal. Yal xban la̱ cuusilal nak cuan incuanquil. | |
Psal | Kekchi | 18:36 | Junelic niquina̱tenkˈa saˈ lin yuˈam. Chanchan nak xanimobresi ru li be chicuu re nak incˈaˈ ta̱jolcˈok li cuok. | |
Psal | Kekchi | 18:37 | Xinta̱keheb li xicˈ nequeˈiloc cue toj retal quebinchap. Incˈaˈ xincanabeb toj xinnumta saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 18:38 | La̱in xinsach ruheb ut xeˈcana rubel incuanquil. Incˈaˈ chic queˈru chi pletic cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 18:39 | La̱at xatqˈuehoc inmetzˈe̱u re tinpletik. La̱at xakˈaxtesiheb li xicˈ nequeˈiloc cue rubel incuanquil. | |
Psal | Kekchi | 18:41 | Xeˈxjap reheb chixtzˈa̱manquil xtenkˈanquil, abanan ma̱ ani quicoloc reheb. Queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb a̱cue, at Ka̱cuaˈ. Abanan la̱at incˈaˈ casume lix tijeb. | |
Psal | Kekchi | 18:42 | Chanchaneb li poks li nacˈameˈ xban ikˈ nak xinsach ruheb. Xintzˈekta̱naheb joˈ li sulul saˈ be. | |
Psal | Kekchi | 18:43 | La̱at xatcoloc cue chiruheb li yo̱queb chi pletic cuiqˈuin. La̱at xina̱xakab chi takla̱nc saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit ut nequeˈcˈanjelac chicuu li toj ma̱jiˈ ninnau ruheb. | |
Psal | Kekchi | 18:44 | Nak nequeˈrabi chanru innaˈleb, nequeˈxba̱nu li cˈaˈru ninye. Eb li jalaneb xtenamit nequeˈxcanab rib re nak la̱in tintakla̱nk saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 18:45 | Nachˈinan xchˈo̱leb ut nequeˈsicsot xban xxiuheb nak nequeˈel saˈ li naˈajej li nequeˈxcol cuiˈ ribeb. | |
Psal | Kekchi | 18:46 | Lokˈoninbil taxak ru li Ka̱cuaˈ. Aˈan chanchan jun nimla sako̱nac bar nincol cuiˈ cuib. Chinima̱k taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ laj Colol cue. | |
Psal | Kekchi | 18:47 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li naqˈuehoc chi numta̱c saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue. Aˈan li naqˈuehoc reheb li tenamit rubel incuanquil. | |
Psal | Kekchi | 18:48 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li nacoloc cue chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. Aˈan naxqˈue incuanquil saˈ xbe̱neb li tenamit. At Ka̱cuaˈ, la̱at xatcoloc cue chiruheb li cui̱nk li nequeˈrahobtesin cue. | |
Psal | Kekchi | 18:49 | Joˈcan nak la̱in tinqˈue a̱lokˈal chiruheb chixjunileb li tenamit, at Ka̱cuaˈ, ut tinbicha la̱ lokˈal, at inDios. | |
Chapter 19
Psal | Kekchi | 19:1 | Li choxa naxcˈut chiku nak kˈaxal nim xlokˈal li Dios. Ut chixjunil li cuan chiru li choxa naxcˈut chiku nak kˈaxal lokˈ li cˈaˈru quixyi̱b. | |
Psal | Kekchi | 19:3 | Usta incˈaˈ nequeˈa̱tinac li choxa, li chahim ut li po, abanan nequeˈxcˈut xlokˈal li Dios. | |
Psal | Kekchi | 19:4 | Saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ jun sut rubel choxa na-ilman xlokˈal li Dios. Li Dios quixqˈue li sakˈe saˈ choxa. | |
Psal | Kekchi | 19:5 | Li sakˈe naxcˈut xlokˈal li Dios nak na-el chak ekˈela chi cˈajoˈ xchakˈal ru. Chanchan jun li cui̱nk toj xsumla ut chanchan jun li cui̱nk naxyal xkˈe chi a̱linac chi sa saˈ xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 19:6 | Li sakˈe na-el chak saˈ xto̱n choxa ut naxsuti li ruchichˈochˈ. Ut ma̱ ani incˈaˈ ta narecˈa lix tikcual. | |
Psal | Kekchi | 19:7 | Lix chakˈrab li Dios tzˈakal re ru ut nax-acˈobresi li kayuˈam. Li ra̱tin li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan tzˈakal ya̱l ut naxqˈue xnaˈleb li ma̱cˈaˈ xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 19:8 | Lix chakˈrab li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan tzˈakal ti̱c ut incˈaˈ najala, ut naxqˈue sahil chˈo̱lej. Li chakˈrab canabanbil xban li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan tzˈakal ya̱l ut naxcutanobresi li kanaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 19:9 | Cˈajoˈ xlokˈal xxucuanquil ru li Ka̱cuaˈ ut xakxo xcuanquil chi junelic. Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan junelic narakoc a̱tin saˈ ti̱quilal ut saˈ xya̱lal. | |
Psal | Kekchi | 19:10 | Lix chakˈrab li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan kˈaxal terto cuiˈchic xtzˈak chiru li tzˈakal oro. Kˈaxal cuiˈchic cha̱bil chiru li xyaˈal cab li toj ma̱jiˈ isinbil chak saˈ xnaˈaj. | |
Psal | Kekchi | 19:11 | At inDios, la̱ chakˈrab naxqˈue innaˈleb, la̱in laj cˈanjel cha̱cuu, ut kˈaxal lokˈ chokˈ cue xpa̱banquil. | |
Psal | Kekchi | 19:12 | Cuan nak nocoma̱cob chi incˈaˈ nakaqˈue retal. Joˈcan nak nintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱cuy li ma̱c li ninba̱nu chi incˈaˈ ninqˈue retal. | |
Psal | Kekchi | 19:13 | Nintzˈa̱ma cha̱cuu nak micuan taxak li kˈetkˈetil saˈ li cua̱m. Incˈaˈ nacuaj nak ta̱numta̱k li kˈetkˈetil saˈ inbe̱n. Ti̱cak taxak lin chˈo̱l cha̱cuu re nak incˈaˈ tinba̱nu li ma̱c aˈan. | |
Chapter 20
Psal | Kekchi | 20:1 | Aˈ taxak li nimajcual Dios li quixlokˈoni laj Jacob chitenkˈa̱nk a̱cue nak cua̱nkat saˈ ra xi̱cˈ. Ut aˈan ta ajcuiˈ chicolok a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 20:2 | Toj taxak riqˈuin li Dios saˈ lix santil ochoch aran Sión chicha̱lk la̱ tenkˈanquil xban ut chixqˈue taxak xcacuil a̱chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 20:3 | Cˈulbil taxak xban li Dios chixjunil la̱ mayej ut chicuulak taxak chiru la̱ cˈatbil mayej nacaqˈue. | |
Psal | Kekchi | 20:4 | Aˈ taxak li Dios chiqˈuehok a̱cue chixjunil li nacacuaj ut tatxtenkˈa taxak re nak ta̱e̱lk chi us chixjunil li cˈaˈru nacacˈoxla xba̱nunquil. | |
Psal | Kekchi | 20:5 | Cˈajoˈ nak ta̱sahokˈ saˈ kachˈo̱l la̱o nak ta̱cue̱chani li cˈaˈru xatzˈa̱ma chiru li Dios. Tobicha̱nk chi anchal kachˈo̱l re xlokˈoninquil li Dios riqˈuin li usilal xba̱nu cue. ¡Chixsume taxak li Dios chixjunil li nacatzˈa̱ma chiru! | |
Psal | Kekchi | 20:6 | Ninnau chi tzˈakal nak li Ka̱cuaˈ Dios ta̱tenkˈa̱nk re li rey li sicˈbil ru xban. Li Dios toj saˈ li santil choxa tixsume chak li cˈaˈru naxtzˈa̱ma chiru ut riqˈuin lix nimal xcuanquilal tixtenkˈa re nak aˈan ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc re. | |
Psal | Kekchi | 20:7 | Cuanqueb li cauheb xchˈo̱l riqˈuin lix carruajeb re pletic ut cuanqueb ajcuiˈ li cauheb xchˈo̱l riqˈuin lix cacua̱yeb. Abanan la̱o cau kachˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ li kaDios. | |
Psal | Kekchi | 20:8 | Eb li cauheb xchˈo̱l riqˈuin lix carruajeb ut lix cacua̱y, eb aˈan teˈcana̱k chi ma̱cˈaˈeb chic xcuanquil ut teˈosokˈ. Abanan la̱o junelic cau kachˈo̱l riqˈuin li Dios ut incˈaˈ ta̱chˈina̱nk kachˈo̱l. | |
Chapter 21
Psal | Kekchi | 21:1 | At Ka̱cuaˈ, li rey sa saˈ xchˈo̱l xban nak xaqˈue xcacuilal. Sa saˈ xchˈo̱l xban nak la̱at xatcoloc re. | |
Psal | Kekchi | 21:2 | Xasume chak li cˈaˈru xtzˈa̱ma cha̱cuu. Ma̱cˈaˈ cˈaˈru xtzˈa̱ma cha̱cuu incˈaˈ ta xaqˈue. | |
Psal | Kekchi | 21:3 | Numtajenak li rosobtesinquil xaqˈue. Chanchan nak xaqˈue lix corona oro saˈ xjolom nak xaqˈue xcuanquil chi cˈanjelac chokˈ rey. | |
Psal | Kekchi | 21:4 | Nak xtzˈa̱ma xyuˈam a̱cue, xaqˈue lix yuˈam chi najt ru ut xaqˈue ajcuiˈ lix yuˈam chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 21:7 | Li rey cau xchˈo̱l a̱cuiqˈuin, at Ka̱cuaˈ. Xban xnimal la̱ cuusilal, ma̱ ani ta̱isi̱nk re saˈ xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 21:8 | Riqˈuin la̱ cuanquilal, at Ka̱cuaˈ, li rey ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc re. Ta̱re̱chaniheb ajcuiˈ li nequeˈtzˈekta̱nan re. | |
Psal | Kekchi | 21:9 | La̱at ta̱qˈueheb saˈ xam nak tatcha̱lk chi rakoc a̱tin. Riqˈuin la̱ joskˈil, ta̱sacheb ru saˈ xam. | |
Psal | Kekchi | 21:10 | Ma̱ jun chic li ralal xcˈajol teˈcana̱k chi yoˈyo. Li rey ta̱camsi̱nk reheb chixjunileb. | |
Psal | Kekchi | 21:11 | Usta eb aˈan teˈxcˈu̱b ru chanru teˈxba̱nu raylal re li rey, abanan ma̱cˈaˈ naru teˈxba̱nu re. | |
Psal | Kekchi | 21:12 | Nak yo̱ chixcutbaleb riqˈuin lix tzimaj, teˈxyal raj e̱lelic chiru li rey, abanan incˈaˈ chic teˈru̱k. | |
Chapter 22
Psal | Kekchi | 22:1 | At inYucuaˈ, at inDios, ¿cˈaˈut nak xina̱canab injunes? Cuanquin saˈ jun rahil chˈo̱lejil ut xintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. Ut incˈaˈ xina̱sume. | |
Psal | Kekchi | 22:2 | At inDios, chi kˈek chi cutan ninya̱ba la̱ cˈabaˈ ut incˈaˈ niquina̱cuabi. Incˈaˈ ninhilan chi tzˈa̱ma̱nc cha̱cuu ut la̱at incˈaˈ niquina̱sume. | |
Psal | Kekchi | 22:4 | Li kaxeˈto̱nil yucuaˈ queˈxcˈojob xchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Queˈxpa̱b nak la̱at ta̱coleb ut la̱at catenkˈaheb. | |
Psal | Kekchi | 22:5 | Queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil a̱cue ut la̱at cacoleb. Cauheb xchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Incˈaˈ quichˈinan xchˈo̱leb xban nak la̱at caba̱nu li cayechiˈi reheb. | |
Psal | Kekchi | 22:6 | Chiruheb li tenamit chanchan li ma̱cuaˈin chic cristian. Chanchanin chic li motzoˈ chiruheb. Tzˈekta̱nanbilin xbaneb ut xicˈ niquineˈril. | |
Psal | Kekchi | 22:7 | Chixjunileb nequeˈxbitzˈ li reheb nak niquineˈril. Niquineˈretzˈu ut nequeˈrecˈasi lix jolomeb. | |
Psal | Kekchi | 22:8 | Ut nequeˈxye: —Cui la̱at cau a̱chˈo̱l riqˈuin la̱ Dios, ¿cˈaˈut nak incˈaˈ nacatxcol? Cui kˈaxal nacatxra, ¿cˈaˈut nak incˈaˈ nacatxtenkˈa? chanqueb cue. | |
Psal | Kekchi | 22:9 | Abanan ninnau nak la̱at nacattenkˈan cue, at inDios, xban nak la̱at xatqˈuehoc cue chi yoˈla̱c ut xaqˈue inyuˈam. Nak toj yo̱quin chi tuˈuc, la̱at xat-iloc cue. | |
Psal | Kekchi | 22:10 | Chalen saˈ inyoˈlajic, cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Nak toj ma̱jiˈ ninyoˈla, ac la̱at ajcuiˈ chak lin Dios. | |
Psal | Kekchi | 22:11 | At inYucuaˈ, at inDios, mina̱canab injunes, xban nak cha̱lc re jun raylal saˈ inbe̱n ut ma̱ ani natenkˈan cue. | |
Psal | Kekchi | 22:12 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue, sutsu̱quin xbaneb. Chanchaneb li qˈuila toro. Chanchaneb li joskˈ aj toro li nequeˈchal chak saˈ li naˈajej Basán. | |
Psal | Kekchi | 22:13 | Teˈraj xba̱nunquil raylal cue. Chanchaneb li cakcoj nak nequeˈxjap re ut teˈraj tiˈoc. | |
Psal | Kekchi | 22:14 | Yo̱ chi osocˈ lin metzˈe̱u. Chanchan li haˈ li yo̱ chi hoyecˈ. Chanchan nak ma̱cˈaˈ chic saˈ xnaˈaj lin bakel. Chanchan yo̱ chi haˈocˈ li cua̱m joˈ nak nahaˈoˈ li cera. | |
Psal | Kekchi | 22:15 | X-osoˈ lin metzˈe̱u. Ma̱cˈaˈ chic nin-oc cuiˈ. Chanchanin aj chic li xcˈaj te̱x ma̱cˈaˈ chic xcˈanjel. Xletz rib li ruˈuj cuakˈ saˈ cue xban li chaki el. La̱at xina̱canab chi ca̱mc ut xina̱canab chi poksocˈ. | |
Psal | Kekchi | 22:16 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb li yo̱queb chixba̱nunquil raylal cue, chanchaneb jun chˈu̱tal chi joskˈ aj tzˈiˈ teˈraj tiˈoc. Xeˈxhop li cuok ut xeˈxhop li cuukˈ. | |
Psal | Kekchi | 22:17 | Naru rajlanquil lin bakel. Chixjunileb yo̱queb chincaˈyanquil ut incˈaˈ nequeˈxcanab cuilbal. | |
Psal | Kekchi | 22:19 | Abanan la̱at, at Ka̱cuaˈ, mina̱canab injunes. China̱tenkˈa ban, at Ka̱cuaˈ, xban nak caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 22:20 | China̱col, at Ka̱cuaˈ, re nak incˈaˈ tineˈxcamsi riqˈuin lix chˈi̱chˈeb. China̱col chiruheb xban nak eb aˈan chanchaneb li joskˈ aj tzˈiˈ. | |
Psal | Kekchi | 22:21 | China̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. Eb aˈan chanchaneb li cakcoj. China̱col chiruheb aˈan xban nak chanchaneb li joskˈ aj toro teˈraj inxekˈbal. | |
Psal | Kekchi | 22:22 | Tinserakˈi la̱ cuesilal yalak bar reheb chixjunileb li cuech tenamitil. Tinqˈue a̱lokˈal chiruheb li nequeˈxchˈutub ribeb cha̱lokˈoninquil. | |
Psal | Kekchi | 22:23 | Cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ che̱junilex la̱ex li nequexucua ru li Dios. Chenima ru li Ka̱cuaˈ, la̱ex laj Israel, li ralal xcˈajolex laj Jacob. Chexucua ru li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 22:24 | Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ naxtzˈekta̱na li cuan saˈ raylal. Aˈan naxnau nak kˈaxal ra yo̱ chixcˈulbal. Incˈaˈ naxcanab yal chi joˈcan. Aˈan junelic narabi li ani naxpatzˈ xtenkˈanquil re. | |
Psal | Kekchi | 22:25 | Chiruheb chixjunileb la̱ cualal a̱cˈajol tinqˈue a̱lokˈal. Ut chiruheb chixjunileb li nacateˈxlokˈoni tinqˈue li xinyechiˈi a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 22:26 | Eb li ma̱cˈaˈ cuan reheb teˈcuaˈak chi us ut teˈnujak xsaˈeb. Cheˈxlokˈonihak li Ka̱cuaˈ ut cheˈcua̱nk xyuˈameb chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 22:27 | Chixjunileb li tenamit jun sut rubel choxa teˈjulticokˈ li Dios reheb ut teˈxcuikˈib ribeb chiru. Saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ aˈ yal bar xtenamit teˈxlokˈoni li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 22:28 | Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan li tzˈakal Rey ut aˈan li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 22:29 | Chixjunileb teˈxcuikˈib ribeb chiru li Ka̱cuaˈ ut teˈxlokˈoni ru. Teˈxlokˈoni li Ka̱cuaˈ chixjunileb li biomeb ut li rahobtesinbileb joˈqueb ajcuiˈ li ca̱mqueb re. Eb aˈan ma̱cˈaˈ xyuˈam xjuneseb rib. | |
Psal | Kekchi | 22:30 | Eb li cualal incˈajol teˈxlokˈoni li Ka̱cuaˈ ut junelic teˈxserakˈi resil chiruheb li ralal xcˈajoleb li teˈcua̱nk mokon. | |
Chapter 23
Psal | Kekchi | 23:2 | Aˈan naxqˈue chixjunil li cˈaˈru nacuaj joˈ jun li pastor naril chi us lix carner. Naxcˈam lix carner saˈ li naˈajej bar cuan cuiˈ li cha̱bil pachˈayaˈ ut naxqˈueheb chi hila̱nc. Chire li tuktu̱quil haˈ naxqˈueheb chi ucˈac. | |
Psal | Kekchi | 23:3 | Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan tixcˈojob inchˈo̱l. Tinixberesi saˈ li be re ti̱quil chˈo̱lej saˈ xcˈabaˈ lix rahom. | |
Psal | Kekchi | 23:4 | Usta chanchan nak yo̱quin chi numecˈ saˈ jun naˈajej kˈojyi̱n ut kˈaxal xiu xiu xban li raylal li yo̱k chi cha̱lc saˈ inbe̱n, la̱in incˈaˈ tinxucuak xban nak la̱at cua̱nkat cuiqˈuin. La̱at ta̱qˈue xcacuil inchˈo̱l joˈ nak li pastor naxcoleb lix carner riqˈuin lix ba̱r ut lix xukˈ. | |
Psal | Kekchi | 23:5 | Niquina̱qˈue chi cuaˈac chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. Nacaqˈue li sununquil ban saˈ lin jolom. Kˈaxal numtajenak xsahil inchˈo̱l nacaqˈue. Chanchan nak yo̱ chi hoyecˈ lin secˈ xban xnujenakil. | |
Chapter 24
Psal | Kekchi | 24:1 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan laj e̱chal re li ruchichˈochˈ. Re li Ka̱cuaˈ chixjunil li na-el saˈ ruchichˈochˈ joˈ ajcuiˈ chixjunil li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 24:2 | Re li Ka̱cuaˈ li ruchichˈochˈ xban nak aˈan quiyi̱ban re. Aˈan quixakaban re saˈ xnaˈaj saˈ xbe̱n li palau ut saˈ xbe̱neb li nimaˈ. | |
Psal | Kekchi | 24:3 | ¿Ani ta̱ru̱k ta̱cua̱nk saˈ li tzu̱l Sión? Ut, ¿ani ta̱ru̱k ta̱cua̱nk riqˈuin li Dios saˈ lix santil naˈaj? | |
Psal | Kekchi | 24:4 | Caˈajeb cuiˈ li ti̱queb xchˈo̱l ut li cha̱bileb xyuˈam. Caˈajeb cuiˈ li incˈaˈ nequeˈxra ru li cˈaˈak re ru ma̱cˈaˈ rajbal, ut li incˈaˈ nequeˈxpatzˈ xcˈabaˈ li Dios riqˈuin xticˈtiˈeb. | |
Psal | Kekchi | 24:5 | Eb aˈan teˈosobtesi̱k xban li Ka̱cuaˈ, ut teˈti̱cobresi̱k lix chˈo̱leb xban li Dios laj Colol reheb. | |
Psal | Kekchi | 24:6 | Aˈaneb aˈin li nequeˈsicˈoc re li Dios, eb li nequeˈxya̱ba xcˈabaˈ li Dios li quixlokˈoni laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 24:7 | Tehomak e̱rib, ex puerta, li cuanquex chi junelic, ut cana̱kex chi teto re nak ta̱oc li tzˈakal rey, li kˈaxal nim xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 24:8 | ¿Ani li rey aˈin, li kˈaxal nim xcuanquil? Aˈan li Ka̱cuaˈ Dios li kˈaxal cau rib ut nim xlokˈal. Aˈan li Ka̱cuaˈ Dios li kˈaxal nim xcuanquil chi pletic. | |
Psal | Kekchi | 24:9 | Tehomak e̱rib, ex puerta, li cuanquex chi junelic, ut cana̱kex chi teto re nak ta̱oc li tzˈakal rey li kˈaxal nim xcuanquil. | |
Chapter 25
Psal | Kekchi | 25:2 | At inDios, a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l. Incˈaˈ taxak teˈxcˈut inxuta̱n ut incˈaˈ taxak teˈnumta̱k saˈ inbe̱n li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 25:3 | Li ani cauheb xchˈo̱l riqˈuin li Dios incˈaˈ teˈxuta̱nobresi̱k. Abanan li ani incˈaˈ nequeˈxpa̱b li Dios, aˈaneb li teˈcˈutekˈ xxuta̱n. | |
Psal | Kekchi | 25:5 | China̱beresi ut cˈut chicuu li xya̱lal la̱ cua̱tin xban nak la̱at lin Dios ut la̱at laj Colol cue. Cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 25:6 | At Ka̱cuaˈ, chijulticokˈ taxak a̱cue nak junelic cha̱bilat kiqˈuin. La̱at nacacuuxta̱na ku chalen chak junxil. | |
Psal | Kekchi | 25:7 | Incˈaˈ taxak chinak saˈ a̱chˈo̱l li ma̱c ut li ma̱usilal li quinba̱nu chak saˈ insa̱jilal. Chinjulticokˈ taxak a̱cue, at Ka̱cuaˈ, xban nak junelic nacatrahoc ut junelic cha̱bilat. | |
Psal | Kekchi | 25:8 | Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan cha̱bil ut ti̱c xchˈo̱l. Joˈcan nak naxcˈut li xya̱lal chiruheb laj ma̱c. | |
Psal | Kekchi | 25:9 | Naxberesiheb li tu̱laneb ut naxcˈut li xya̱lal chiruheb. Aˈan naxcˈut chiruheb li cˈaˈru naraj teˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 25:10 | Riqˈuin cha̱bilal ut riqˈuin rahoc li Ka̱cuaˈ naxberesiheb li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru naxye saˈ li contrato ut saˈ lix chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 25:11 | Riqˈuin taxak lix nimal la̱ lokˈal, at Ka̱cuaˈ, china̱cuy taxak xban nak nimla ma̱c xinba̱nu cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 25:12 | Li Dios naxcˈut li xya̱lal chiruheb li ani nequeˈxqˈue xlokˈal li Dios ut naxcˈut chiruheb li cˈaˈru naraj teˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 25:13 | Li ani nequeˈxqˈue xlokˈal li Dios, sa teˈcua̱nk ut li ralal xcˈajol teˈe̱chani̱nk re li chˈochˈ li quiyechiˈi̱c reheb. | |
Psal | Kekchi | 25:14 | Li Ka̱cuaˈ nacuan chi sum a̱tin riqˈuineb li nequeˈxxucua ru ut naxcˈut chiruheb cˈaˈru li xya̱lal li contrato li quixba̱nu riqˈuineb. | |
Psal | Kekchi | 25:15 | La̱in cau inchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Ninnau nak aˈan ta̱colok cue nak xiu xiu cuanquin. | |
Psal | Kekchi | 25:16 | China̱cuabi, at Ka̱cuaˈ. Chacuuxta̱na cuu xban nak tacuajenakin ut kˈaxal ra saˈ inchˈo̱l xban nak injunes. | |
Psal | Kekchi | 25:17 | Cˈajoˈ incˈaˈux xban nak kˈaxal ra cuanquin. China̱col ut chacuisi taxak lix rahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 25:18 | Chacuil xtokˈoba̱l cuu nak yo̱quin chixcˈulbal li raylal ut li chˈaˈajquilal. Ut chacuy taxak chixjunil li ma̱c xinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 25:19 | At Ka̱cuaˈ, nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue. Chaqˈue taxak retal nak niquineˈxtzˈekta̱na xban nak xicˈ niquineˈril. | |
Psal | Kekchi | 25:20 | China̱tenkˈa, at Ka̱cuaˈ. China̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. Ma̱canabeb chi numta̱c saˈ inbe̱n xban nak caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 25:21 | At Ka̱cuaˈ, la̱at ti̱c la̱ chˈo̱l ut cha̱bilat. China̱col xban nak caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin ninyoˈoni. | |
Chapter 26
Psal | Kekchi | 26:1 | At Ka̱cuaˈ, la̱at tattzˈilok a̱tin chicuix ut ta̱ye nak ma̱cˈaˈ inma̱c xban nak la̱in cuanquin saˈ ti̱quilal. Ut cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 26:2 | At Ka̱cuaˈ, at inDios, chacuil taxak chanru lin yuˈam. Chacuil taxak chanru lin cˈaˈux ut chacuil taxak chanru lin naˈleb. | |
Psal | Kekchi | 26:3 | La̱in ninnau nak junelic niquina̱ra. La̱in ninnau chic li xya̱lal ut ninba̱nu li nacaye la̱at. | |
Psal | Kekchi | 26:4 | La̱in incˈaˈ ninjunaji cuib riqˈuineb laj balakˈ chi moco nincuan saˈ xya̱nkeb laj caˈpacˈal u. | |
Psal | Kekchi | 26:5 | Xicˈ nacuileb li nequeˈxchˈutub rib chixba̱nunquil li ma̱usilal. La̱in incˈaˈ nincuan saˈ xya̱nkeb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 26:6 | La̱in ninchˈaj li cuukˈ. Aˈan retalil nak ma̱cˈaˈ inma̱c. Ut ninxic saˈ la̱ artal cha̱lokˈoninquil saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 26:8 | At Ka̱cuaˈ, la̱in ninra la̱ cuochoch nacatcuan cuiˈ, li naˈajej li nacuan cuiˈ lix nimal la̱ lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 26:9 | Mina̱sach rochbeneb laj ma̱c. La̱in incˈaˈ nacuaj xcˈulbal li teˈxcˈul eb li nequeˈcamsin. | |
Chapter 27
Psal | Kekchi | 27:1 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan nacutanobresin re lin cˈaˈux, ut aˈan nacoloc cue. Ma̱ ani ninxucua ru. Li Ka̱cuaˈ, aˈan na-iloc cue. Joˈcan nak incˈaˈ ninxucuac. | |
Psal | Kekchi | 27:2 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb ut eb li xicˈ nequeˈiloc cue nequeˈxchˈutub rib re incamsinquil. Abanan aˈaneb ajcuiˈ li nequeˈcˈuluc re li raylal. | |
Psal | Kekchi | 27:3 | Usta tineˈxsut jun tu̱bak chi soldado, la̱in incˈaˈ tinxucuak. Usta teˈoc chi pletic cuiqˈuin, la̱in cauhak inchˈo̱l riqˈuin li Dios. | |
Psal | Kekchi | 27:4 | Jun ajcuiˈ li nacuaj xtzˈa̱manquil chiru li Ka̱cuaˈ Dios. Li cˈaˈru nintzˈa̱ma chiru, aˈan nak tincua̱nk saˈ li rochoch joˈ najtil tincua̱nk saˈ ruchichˈochˈ re nak tinlokˈoni ru saˈ li rochoch ut re nak tincˈoxlak chirix li usilal li quixba̱nu cue. | |
Psal | Kekchi | 27:5 | Nak ta̱cuulak xkˈehil nak ta̱cha̱lk li raylal saˈ inbe̱n, li Ka̱cuaˈ ta̱colok cue. Tinixcol saˈ li templo. Tinixqˈue saˈ xbe̱n junak sako̱nac ut tinixcol chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 27:6 | Ut xban nak ac xinixcol li Ka̱cuaˈ la̱in tinnumta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue, ut xban xsahil inchˈo̱l tinmayejak saˈ rochoch li Dios ut tinbicha̱nk chi sa saˈ inchˈo̱l re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 27:7 | At Ka̱cuaˈ, china̱cuabi taxak nak yo̱quin xtzˈa̱manquil intenkˈanquil cha̱cuu. Chacuuxta̱na cuu ut chasume taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 27:9 | Joˈcan nak ma̱muk a̱cuib chicuu, at Ka̱cuaˈ. Matjoskˈoˈ cuiqˈuin ut mina̱tzˈekta̱na xban nak caˈaj cuiˈ la̱at nacattenkˈan cue. Mina̱canab injunes. China̱col ban. Caˈaj cuiˈ la̱at lin Dios. Ut caˈaj cuiˈ la̱at nacatcoloc cue. | |
Psal | Kekchi | 27:11 | Cˈut chicuu cˈaˈru tinba̱nu, at Ka̱cuaˈ. China̱beresi saˈ ti̱quilal re nak tincolekˈ chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 27:12 | Mina̱kˈaxtesi saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc cue. Eb aˈan nequeˈxyoˈob ticˈtiˈ chicuix ut nequeˈraj inrahobtesinquil. | |
Psal | Kekchi | 27:13 | Abanan la̱in ninnau nak tincˈul li rusilal li Dios nak toj cua̱nkin saˈ ruchichˈochˈ. | |
Chapter 28
Psal | Kekchi | 28:1 | At Ka̱cuaˈ, at aj Colol cue, yo̱quin xya̱banquil la̱ cˈabaˈ. China̱cuabi ut chasume taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu re nak incˈaˈ tinca̱mk joˈ nak nequeˈcam li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 28:2 | China̱cuabi nak yo̱quin chixya̱banquil la̱ cˈabaˈ. Yo̱quin xtzˈa̱manquil intenkˈanquil cha̱cuu nak nintaksi li cuukˈ bar cuan cuiˈ la̱ santil ochoch. | |
Psal | Kekchi | 28:3 | Mina̱juntakˈe̱ta riqˈuineb li incˈaˈ useb xnaˈleb ut li nequeˈba̱nun ma̱usilal re nak incˈaˈ tincˈul li teˈxcˈul eb aˈan. Eb aˈan nequeˈxye nak nequeˈraj cua̱nc saˈ usilal riqˈuineb li rech cabal abanan li ra̱meb nujenak chi ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 28:4 | Qˈueheb chixtojbal xma̱queb aˈ yal chanru li ma̱c li xeˈxba̱nu. Qˈueheb chixtojbal rix lix ma̱usilal xban nak aˈan xcˈulubeb nak teˈxtoj rix lix ma̱queb. | |
Psal | Kekchi | 28:5 | Eb aˈan incˈaˈ nequeˈxqˈue xcuanquil li cˈaˈru quixyi̱b li Ka̱cuaˈ chi moco li cˈaˈru naxba̱nu. Joˈcan nak li Dios tixqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb ut tixsacheb chi junaj cua. | |
Psal | Kekchi | 28:7 | Li Ka̱cuaˈ naqˈuehoc inmetzˈe̱u ut aˈan nacoloc cue. La̱in cau inchˈo̱l riqˈuin. Aˈan natenkˈan cue. Kˈaxal sa inchˈo̱l ut tinbicha̱nk re xbantioxinquil chiru li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 28:8 | Li Ka̱cuaˈ naxqˈue xcacuil xchˈo̱l lix tenamit ut aˈan ajcuiˈ nacoloc cue la̱in, li sicˈbil cuu xban. | |
Chapter 29
Psal | Kekchi | 29:1 | La̱ex ángel li cuanquex saˈ li santil choxa, qˈuehomak xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Chenima ru xban nak kˈaxal nim xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 29:2 | Chelokˈoni li Ka̱cuaˈ xban nak kˈaxal lokˈ lix cˈabaˈ. Chelokˈoni saˈ lix santil naˈaj. | |
Psal | Kekchi | 29:3 | Li xya̱b xcux li Ka̱cuaˈ na-ecˈan saˈ xbe̱n li palau retalil lix nimal xcuanquilal. Chanchan li ca̱k nak na-ecˈan saˈ xbe̱n li palau. | |
Psal | Kekchi | 29:5 | Naxxer li cheˈ chacalteˈ nak na-ecˈan lix ya̱b xcux li Ka̱cuaˈ. Riqˈuin lix nimal xcuanquil li Ka̱cuaˈ naxxer li ni̱nki cheˈ li cuanqueb Líbano. | |
Psal | Kekchi | 29:6 | Xban xya̱b xcux li Ka̱cuaˈ narecˈasiheb li tzu̱l li cuanqueb aran Líbano ut Sirión. Chanchaneb li cocˈ cuacax ut li toro nak nequeˈpiscˈoc. Joˈcan nak nequeˈecˈan li tzu̱l saˈ xnaˈajeb. | |
Psal | Kekchi | 29:7 | Nak naa̱tinac li Ka̱cuaˈ, chanchan li ca̱k nak narepoc xban nak kˈaxal nim xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 29:8 | Xban xnimal xcuanquil li Ka̱cuaˈ narecˈasi li chaki chˈochˈ nak naa̱tinac. Nak naa̱tinac, li Ka̱cuaˈ narecˈasi li chaki chˈochˈ aran Cades. | |
Psal | Kekchi | 29:9 | Nak naa̱tinac li Ka̱cuaˈ narecˈasiheb li cheˈ ji. Ut naxteni li qˈuicheˈ. Ut chixjunileb li chˈutchˈu̱queb saˈ li rochoch li Dios nequeˈxqˈue xlokˈal. | |
Psal | Kekchi | 29:10 | Li Ka̱cuaˈ aˈan li cuan xcuanquil saˈ xbe̱n li butˈi haˈ, ut aˈan li tzˈakal rey li nataklan chi junelic. | |
Chapter 30
Psal | Kekchi | 30:1 | At Ka̱cuaˈ, nacatinlokˈoni xban nak la̱at xatcoloc cue ut incˈaˈ xina̱qˈue chi seˈe̱c xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 30:4 | La̱ex li ti̱c e̱chˈo̱l, chexbicha̱nk re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. Chexbantioxi̱nk riqˈuin li usilal li quixba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 30:5 | At Ka̱cuaˈ, junpa̱t ajcuiˈ nacatjoskˈoˈ. Abanan la̱ cha̱bilal nacuan chi junelic. Ma̱re tinya̱bak chiru li kˈojyi̱n xban xrahil saˈ inchˈo̱l. Abanan joˈ cuulajak chic sahak chic saˈ inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 30:7 | Nak yo̱cat xqˈuebal la̱ cuusilal cue, cau inchˈo̱l. Abanan nak xacanab intenkˈanquil, cˈajoˈ nak quichal inxiu. | |
Psal | Kekchi | 30:9 | Ut xinye, ¿cˈaˈru aj e nak tinca̱mk? ¿Cˈaˈru aj e nak tinmukekˈ? ¿Ma teˈxqˈue ta biˈ a̱lokˈal lix poksil li camenak? ¿Ma teˈxchˈolob ta biˈ la̱ cuusilal? | |
Psal | Kekchi | 30:11 | Lix rahil inchˈo̱l xasukˈisi chokˈ sahil chˈo̱lejil. Ninxajoc xban xsahil inchˈo̱l. Xacuisi lix rahil inchˈo̱l ut kˈaxal cuiˈchic li sahil chˈo̱lejil xaqˈue cue. | |
Chapter 31
Psal | Kekchi | 31:1 | At Ka̱cuaˈ, a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l. Chasume taxak li nintzˈa̱ma cha̱cuu re nak incˈaˈ ta̱cana̱k yal chi joˈcan li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu. Xban nak la̱at ti̱c a̱chˈo̱l, china̱col taxak. | |
Psal | Kekchi | 31:2 | Chacuabi taxak li nintzˈa̱ma cha̱cuu ut chase̱ba taxak a̱cuib chincolbal. La̱at taxak joˈ jun li sako̱nac bar naru tincol cuiˈ cuib. | |
Psal | Kekchi | 31:3 | At Ka̱cuaˈ, la̱at joˈ jun li sako̱nac li bar nincol cuiˈ cuib. Re nak ta̱qˈuehekˈ xlokˈal la̱ cˈabaˈ, china̱beresi ut chacˈut chicuu cˈaˈru tinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 31:4 | China̱col chiru li raˈal li mukmu chokˈ re inchapbal xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. Caˈaj cuiˈ la̱at naru nacatcoloc cue, at Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 31:5 | Saˈ a̱cuukˈ tinkˈaxtesi lin yuˈam. Ninnau nak la̱at niquina̱col, at Ka̱cuaˈ. La̱at li tzˈakal Dios. | |
Psal | Kekchi | 31:6 | La̱in xicˈ nequeˈcuil li nequeˈxlokˈoni li yi̱banbil dios. La̱in caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l, at Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 31:7 | Ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l xban nak niquina̱ra ut nacacuuxta̱na cuu. La̱at nacacuil li raylal yo̱quin chixcˈulbal. La̱at nacanau nak yo̱queb chinrahobtesinquil. | |
Psal | Kekchi | 31:9 | Chacuuxta̱na taxak cuu, at Ka̱cuaˈ, xban nak kˈaxal ra cuanquin. Yo̱ chi mo̱yc li xnakˈ cuu xban li ya̱bac ut yo̱ chi osocˈ lin metzˈe̱u. | |
Psal | Kekchi | 31:10 | Yo̱ chi osocˈ lin yuˈam xban li raylal li yo̱quin chixcˈulbal. Nacuecˈa nak yo̱quin chi ti̱xc xban li raylal. Yo̱ chi osocˈ lin metzˈe̱u xban li ma̱c. Chanchan puqˈuinbil lin bakel nak nacuecˈa. | |
Psal | Kekchi | 31:11 | Niquineˈxhob ut niquineˈxseˈe li xicˈ nequeˈiloc cue. Eb li cuechcabal xicˈ chic niquineˈril. Li nequebincˈul saˈ be nequeˈe̱lelic chicuu. | |
Psal | Kekchi | 31:12 | Incˈaˈ chic niquineˈxcˈoxla. Chanchanin chic li camenak chiruheb. Chanchanin chic li jorol cuc li ma̱cˈaˈ chic na-oc cuiˈ chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 31:13 | Nequeˈcuabi nak nequeˈhashot chinhobbal. Yalak bar ninnumeˈ xiu xiu cuanquin. Nequeˈxchˈutub rib ut nequeˈxcˈu̱b chi ribileb rib chanru nak tineˈxcamsi. | |
Psal | Kekchi | 31:14 | Abanan la̱in, at Ka̱cuaˈ, a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l. La̱in ninnau nak la̱at lin Dios. | |
Psal | Kekchi | 31:15 | Saˈ a̱cuukˈ cuan lin yuˈam. La̱at yal a̱cue saˈ inbe̱n. China̱col taxak chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue ut chiruheb li teˈraj incamsinquil. | |
Psal | Kekchi | 31:16 | At inDios, la̱in aj cˈanjel cha̱cuu. Chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut china̱col riqˈuin xnimal la̱ rahom. | |
Psal | Kekchi | 31:17 | At Ka̱cuaˈ, ninya̱ba la̱ cˈabaˈ. Chasume taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma a̱cue re nak incˈaˈ xuta̱nal tincana̱k. Aˈ taxak li incˈaˈ useb xnaˈleb xuta̱nal teˈcana̱k. Chacanabeb chi ca̱mc re nak incˈaˈ chic teˈa̱tinak. | |
Psal | Kekchi | 31:18 | Chamemobresiheb li nequeˈticˈtiˈic. Eb aˈan nequeˈxhobeb li ti̱queb xchˈo̱l ut nequeˈxmajecuaheb. | |
Psal | Kekchi | 31:19 | At Ka̱cuaˈ, kˈaxal nim la̱ cuusilal saˈ xbe̱neb li nequeˈlokˈonin a̱cue. Nacˈutun chiruheb chixjunileb nak cha̱bilat riqˈuineb li nequeˈqˈuehoc a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 31:20 | Xban nak la̱at cuancat riqˈuineb, la̱at nacatcoloc reheb chiruheb li nequeˈcˈoxlan xba̱nunquil ma̱usilal reheb. Ut xban nak la̱at nacat-iloc reheb, la̱at nacatcoloc reheb chiruheb li nequeˈyoˈoban a̱tin chirixeb. | |
Psal | Kekchi | 31:21 | Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ xban nak quiril xtokˈoba̱l cuu ut quiruxta̱na cuu nak sutsu̱quin xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 31:22 | Xban inxiu, xincˈoxla nak la̱at xina̱canab injunes, at Ka̱cuaˈ. Abanan nak xinya̱ba a̱cˈabaˈ, la̱at xasume li xintzˈa̱ma cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 31:23 | Cherahak li Ka̱cuaˈ che̱junilex la̱ex li ti̱c e̱chˈo̱l xban nak li Ka̱cuaˈ naxcoleb li ti̱queb xchˈo̱l ut kˈaxal cuiˈchic ra teˈxcˈul li nequeˈxnimobresi ribeb nak li Ka̱cuaˈ tixqˈueheb chixtojbal lix ma̱queb. | |
Chapter 32
Psal | Kekchi | 32:1 | Us xak re li ani cuybil sachbil lix ma̱c. Incˈaˈ chic nacˈoxla̱c lix ma̱c xban li Dios. | |
Psal | Kekchi | 32:3 | Nak toj ma̱jiˈ ninpatzˈ incuybal chiru li Dios riqˈuin li ma̱c li xinba̱nu, ninnumsi li cutan chi ya̱bac. Tacuajenakin xban li ya̱bac. | |
Psal | Kekchi | 32:4 | Chi kˈek chi cutan xina̱qˈue chirecˈanquil xrahil li ma̱c li xinba̱nu. Yo̱ chi osocˈ lin metzˈe̱u xban, joˈ nak nachakic li haˈ xban li sakˈe. | |
Psal | Kekchi | 32:5 | Tinye lin ma̱c re li Ka̱cuaˈ, chanquin. Joˈcan ut nak xinpatzˈ incuybal cha̱cuu, at Ka̱cuaˈ, ut ma̱cˈaˈ xinmuk cha̱cuu. Ut la̱at xacuy xasach lin ma̱c. | |
Psal | Kekchi | 32:6 | Li ti̱queb xchˈo̱l teˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil cha̱cuu nak cuanqueb saˈ li raylal. Chanchan li butˈ nak nachal li raylal saˈ xbe̱neb. Abanan la̱at ta̱tenkˈaheb re nak incˈaˈ teˈchˈina̱nk xchˈo̱leb xban li raylal. | |
Psal | Kekchi | 32:7 | A̱cuiqˈuin nincol cuib. La̱at nacattenkˈan cue nak cuanquin saˈ raylal. La̱in tinbicha a̱lokˈal xban nak la̱at junelic cuancat cuiqˈuin chincolbal. | |
Psal | Kekchi | 32:8 | Li Ka̱cuaˈ quixye: —La̱in tin-ilok a̱cue. La̱in tincˈutuk cha̱cuu cˈaˈru ta̱ba̱nu ut tinqˈue a̱naˈleb re nak ta̱tau xya̱lal. La̱in tinberesi̱nk a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 32:9 | Moco joˈcakat ta li cacua̱y chi moco joˈcakat ta li mula. Eb li xul aˈan moco cuanqueb ta xnaˈleb chi moco teˈxba̱nu li cˈaˈru ta̱cuaj chi ma̱cˈaˈ lix bacˈbaleb ut li chˈi̱chˈ saˈ reheb, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 32:10 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb qˈuila raylal cuan saˈ xbe̱neb. Aˈut li cauheb xchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ, numtajenak li rusilal li Dios li nequeˈxcˈul. | |
Chapter 33
Psal | Kekchi | 33:1 | La̱ex li ti̱c e̱chˈo̱l, chexbicha̱nk chi sa saˈ e̱chˈo̱l saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ ut cheqˈuehak xlokˈal xban nak kˈaxal lokˈ xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 33:2 | Chexbicha̱nk chiru li Ka̱cuaˈ riqˈuin li arpa. Chebicha lix lokˈal riqˈuin li cuajb salterio xcˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 33:3 | Chebicha jun li acˈ bich re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. Chechˈeˈ li arpa chi tzˈakal re ru ut chexbicha̱nk chi sa saˈ e̱chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 33:4 | Li ra̱tin li Dios, aˈan tzˈakal ya̱l. Ut chixjunil li naxba̱nu, aˈan tzˈakal re ru. | |
Psal | Kekchi | 33:5 | Li Ka̱cuaˈ nacuulac chiru li ti̱quilal ut naxraheb li ti̱queb xchˈo̱l. Ut li rusilal nacuan saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 33:6 | Li choxa ut chixjunil li cˈaˈru cuan chiru yal riqˈuin li ra̱tin quilajxyi̱b li Dios. | |
Psal | Kekchi | 33:7 | Li Dios quixchˈutub ru li haˈ ut quixcanab saˈ xnaˈajeb. Ut aran queˈcana li xni̱nkal ru palau. | |
Psal | Kekchi | 33:8 | Chenima̱k ru li Ka̱cuaˈ la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ. Cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ che̱junilex la̱ex li cuanquex jun sut rubel choxa. | |
Psal | Kekchi | 33:9 | Yal riqˈuin ra̱tin li Dios chixjunil quicana chi yi̱banbil. Riqˈuin li quixye li Ka̱cuaˈ quiya̱loˈ ru chixjunil. | |
Psal | Kekchi | 33:10 | Li Ka̱cuaˈ nasach ru li cˈaˈru nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil li tenamit li incˈaˈ nequeˈpa̱ban. Naxcanab chi ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li cˈaˈru nequeˈxcˈu̱b ru. | |
Psal | Kekchi | 33:12 | Us xak re li tenamit li naqˈuehoc xlokˈal li Dios. Us xak re li tenamit aˈan xban nak queˈsiqˈueˈ ru xban li Dios chokˈ ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 33:13 | Li Ka̱cuaˈ toj saˈ choxa na-iloc chak. Ut narileb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 33:14 | Toj saˈ lix nimal ru naˈajej li cuan cuiˈ li Dios naril chak chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 33:15 | Aˈan quiqˈuehoc re lix cˈaˈux li junju̱nk ut naxqˈue retal chixjunil li cˈaˈru nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 33:16 | Li acuabej re li ruchichˈochˈ ma̱ jokˈe ta̱colekˈ yal xbaneb lix soldados. Ut li cau rib incˈaˈ tixcol rib yal riqˈuin xmetzˈe̱u xjunes rib. | |
Psal | Kekchi | 33:18 | Abanan li Ka̱cuaˈ aˈan na-iloc reheb li nequeˈxxucua ru ut li nequeˈroybeni li rusilal. | |
Psal | Kekchi | 33:19 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan nacoloc reheb chiru li ca̱mc, ut aˈan ajcuiˈ nacoloc reheb saˈ xkˈehil li cueˈej. | |
Psal | Kekchi | 33:20 | La̱o cau kachˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Aˈan li nacoloc ke ut aˈan ajcuiˈ li natenkˈan ke. | |
Chapter 34
Psal | Kekchi | 34:2 | La̱in tinqˈue xlokˈal riqˈuin li usilal naxba̱nu. Cherabihak la̱ex, li tu̱lanex ut chisahokˈ taxak saˈ le̱ chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 34:3 | Chikalokˈonihak li Ka̱cuaˈ saˈ comonil. Chikaqˈuehak xlokˈal lix cˈabaˈ chi junaj kacˈaˈux. | |
Psal | Kekchi | 34:4 | Quintzˈa̱ma intenkˈanquil re li Ka̱cuaˈ ut aˈan quixsume li cˈaˈru quintzˈa̱ma re ut quilajrisiheb lin xiu. | |
Psal | Kekchi | 34:5 | Li queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil riqˈuin li Ka̱cuaˈ, queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb xban nak quiqˈueheˈ reheb li cˈaˈru queˈxtzˈa̱ma. | |
Psal | Kekchi | 34:6 | Nak kˈaxal ra cuanquin, quintzˈa̱ma intenkˈanquil re li Ka̱cuaˈ, ut aˈan quixsume li quintzˈa̱ma re ut quinixcol chiru li raylal. | |
Psal | Kekchi | 34:7 | Lix ángel li Ka̱cuaˈ cuan riqˈuineb li nequeˈxnima ru li Ka̱cuaˈ ut aˈan nacoloc reheb chiru li xiu. | |
Psal | Kekchi | 34:8 | Yalomak rix li Ka̱cuaˈ re nak te̱qˈue retal chanru lix cha̱bilal. Us xak re li ani cau xchˈo̱l riqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 34:9 | Cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ la̱ex, li ti̱c e̱chˈo̱l, xban nak li ani naxqˈue xlokˈal li Dios, ma̱cˈaˈ napaltoˈ re. | |
Psal | Kekchi | 34:10 | Li nequeˈxye nak cauheb rib xjuneseb chanchaneb li cakcoj. Eb aˈan teˈraj ru cuaˈac xban nak teˈtzˈoca̱k. Abanan li nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil chiru li Dios, aˈan incˈaˈ napaltoˈ li cˈaˈru us chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 34:11 | Quimkex, ex cualal incˈajol, ut cherabihak li oc cue chixyebal e̱re. Tincˈut che̱ru chanru xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 34:12 | ¿Ma te̱raj nak najtak rok le̱ yuˈam saˈ ruchichˈochˈ? Ut, ¿ma te̱raj nak sa cua̱nkex? | |
Psal | Kekchi | 34:13 | Cui joˈcan te̱raj, cheqˈuehak retal li cˈaˈru te̱ye. Mexa̱tinac chi yalak chaˈakˈ re ru chi moco texticˈtiˈik. | |
Psal | Kekchi | 34:14 | Me̱ba̱nu chic li ma̱usilal. Cheba̱nuhak ban li us ut cheqˈuehak e̱chˈo̱l chi cua̱nc saˈ tuktu̱quil usilal. | |
Psal | Kekchi | 34:15 | Li Ka̱cuaˈ aˈan naril li cˈaˈru nequeˈxcˈul li ti̱queb xchˈo̱l ut naxtenkˈaheb. Aˈan narabi nak nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil chiru. | |
Psal | Kekchi | 34:16 | Cuan xjoskˈil li Dios saˈ xbe̱neb li nequeˈxba̱nu li incˈaˈ us. Ut nak nequeˈcam ma̱ ani chic najultican reheb saˈ ruchichˈochˈ xban nak incˈaˈ useb xnaˈlebeb. | |
Psal | Kekchi | 34:17 | Eb li ti̱queb xchˈo̱l nequeˈxya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ ut aˈan narabi li cˈaˈru nequeˈxtzˈa̱ma chiru. Ut aˈan nacoloc reheb chiru li raylal. | |
Psal | Kekchi | 34:18 | Li Ka̱cuaˈ junelic cuan chixtenkˈanquileb li nequeˈchˈinan xchˈo̱leb ut naxqˈue xcacuileb xchˈo̱l li nequeˈchˈinan xchˈo̱leb. Ut naxqˈue xcacuileb xchˈo̱l li nequeˈrecˈa nak incˈaˈ chic nequeˈxcuy xnumsinquil li raylal. | |
Psal | Kekchi | 34:19 | Kˈaxal nabal li raylal nequeˈxcˈul li ti̱queb xchˈo̱l. Abanan li Ka̱cuaˈ cuan chixtenkˈanquileb re nak teˈxcuy xnumsinquil li raylal. | |
Psal | Kekchi | 34:21 | Aban li incˈaˈ useb xnaˈleb, aˈ ajcuiˈ lix ma̱usilaleb ta̱camsi̱nk reheb. Ut teˈqˈuehekˈ chixtojbal rix lix ma̱queb li xicˈ nequeˈiloc reheb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Chapter 35
Psal | Kekchi | 35:1 | At Ka̱cuaˈ, sumeheb la̱at li teˈraj pletic cuiqˈuin. Ut la̱at taxak tatsume̱nk reheb. | |
Psal | Kekchi | 35:2 | Tikib a̱cuib riqˈuin la̱ cuakˈ chˈi̱chˈ. Cauresi a̱cuib chi pletic re nak tina̱col chiruheb li teˈraj incamsinquil. | |
Psal | Kekchi | 35:3 | Cˈuleb riqˈuin la̱ chˈi̱chˈ ut la̱ la̱ns li teˈajok inchapbal. Ut chaye taxak cue nak la̱at tatcolok cue. | |
Psal | Kekchi | 35:4 | La̱at taxak chatnumta̱k saˈ xbe̱neb re xcˈutbal xxuta̱neb li teˈajok incamsinquil. Cheˈsukˈi̱k taxak chi sachso̱queb xchˈo̱l. Cheˈe̱lelik taxak xbaneb xxuta̱n li teˈajok xba̱nunquil raylal cue. | |
Psal | Kekchi | 35:5 | Chanchanakeb lix mokoj ixim li nacˈameˈ xban li ikˈ nak teˈa̱lina̱k xban lix ángel li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 35:6 | Kˈojyi̱n taxak ru lix beheb ut yolyo̱lak taxak ru li be nak yo̱k ra̱linanquileb xban lix ángel li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 35:7 | La̱in ma̱cˈaˈ inma̱c, abanan queˈxyi̱b jun li raˈal re inchapbal. Usta ma̱cˈaˈ inma̱c queˈxbec jun li jul re nak tintˈanekˈ chi saˈ. | |
Psal | Kekchi | 35:8 | Chicha̱lk ta li sachecˈ saˈ xbe̱neb chi ma̱cˈaˈeb saˈ xchˈo̱l. Aˈaneb ta li cheˈtˈanekˈ saˈ lix raˈaleb. Ut aˈaneb ta ajcuiˈ cheˈtˈanekˈ saˈ li jul li queˈxyi̱b. | |
Psal | Kekchi | 35:9 | Tojoˈnak ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l la̱in xban li rusilal li Ka̱cuaˈ. Ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l xban nak aˈan ta̱colok cue. | |
Psal | Kekchi | 35:10 | Chi anchal inchˈo̱l tinye a̱cue, Ma̱ ani chic joˈ la̱at, at Ka̱cuaˈ. La̱at nacacoleb li rahobtesinbileb chiruheb li nequeˈrahobtesin. Ut nacacoleb ajcuiˈ li nebaˈ chiruheb li nequeˈmakˈoc re li cˈaˈru cuan reheb. | |
Psal | Kekchi | 35:12 | La̱in ninba̱nu usilal reheb, abanan eb aˈan nequeˈxba̱nu ma̱usilal cue. Cˈajoˈ narahoˈ inchˈo̱l xbaneb. | |
Psal | Kekchi | 35:13 | Nak xeˈyajer eb aˈan, la̱in xintikib cuib riqˈuin li akˈej li naxcˈut nak ra saˈ inchˈo̱l. Xin-ayunic ut chi anchal inchˈo̱l xintijoc chirixeb. | |
Psal | Kekchi | 35:14 | Chanchaneb cuami̱g ut chanchaneb cuas nak xintijoc chirixeb. Quirahoˈ inchˈo̱l xban li raylal yo̱queb chixcˈulbal ut xinya̱bac chirixeb. Chanchan ta ac xcam lin naˈ nak xinya̱bac chirixeb. | |
Psal | Kekchi | 35:15 | Abanan nak cuanquin saˈ raylal, eb aˈan queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb. Incˈaˈ quincˈoxla nak tineˈxtzˈekta̱na. Queˈxchˈutub rib chinseˈenquil ut incˈaˈ queˈxcanab inhobbal. | |
Psal | Kekchi | 35:17 | At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic yal ta̱cuileb riqˈuin li joˈ qˈuial yo̱queb xba̱nunquil? ¿Ma incˈaˈ tina̱col chiruheb xban nak chanchaneb li joskˈ aj cakcoj nak teˈraj incamsinquil? | |
Psal | Kekchi | 35:18 | La̱in tinbantioxi̱nk cha̱cuu chiruheb chixjunileb li chˈutchˈu̱queb. Tatinlokˈoni chiruheb chixjunileb la̱ cualal a̱cˈajol. | |
Psal | Kekchi | 35:19 | Incˈaˈ taxak tineˈxseˈe li xicˈ nequeˈiloc cue. Ut incˈaˈ taxak tineˈretzˈu xban nak ma̱cˈaˈ inma̱c. | |
Psal | Kekchi | 35:20 | Eb aˈan incˈaˈ nequeˈraj cua̱nc saˈ usilal. Junes li incˈaˈ us nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil reheb li tu̱laneb. | |
Psal | Kekchi | 35:22 | Abanan la̱at, at Ka̱cuaˈ, nacanau nacacuil nak ma̱cˈaˈ inma̱c. Ma̱canabeb chi joˈcan. China̱tenkˈa ban. | |
Psal | Kekchi | 35:23 | China̱cuabi, at Ka̱cuaˈ, ut china̱col chiruheb. Chat-oque̱nk chicuix ut china̱col chiruheb, at Ka̱cuaˈ, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 35:24 | Chatrakok taxak a̱tin saˈ inbe̱n, at Ka̱cuaˈ, riqˈuin xti̱quilal a̱chˈo̱l. Ut incˈaˈ taxak tineˈxseˈe li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 35:25 | Incˈaˈ taxak teˈxcˈoxla ut teˈxye: Aˈan li xkaj nak tixcˈul. Anakcuan la̱o xonumta saˈ xbe̱n. At Ka̱cuaˈ, la̱in incˈaˈ nacuaj teˈxye cue chi joˈcan. | |
Psal | Kekchi | 35:26 | Xuta̱nal taxak cheˈe̱lk li nequeˈsahoˈ saˈ xchˈo̱l riqˈuin li raylal yo̱quin chixcˈulbal. Chasacheb taxak lix naˈlebeb. Xuta̱nal taxak cheˈcana̱k chi junaj cua li nequeˈraj numta̱c saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 35:27 | Abanan cheˈxjap ta reheb xban xsahil xchˈo̱l ut cheˈsahokˈ taxak saˈ xchˈo̱l li nequeˈraj nak us tine̱lk. Cheˈxyehak taxak chijunelic nak kˈaxal nim la̱ cuanquil, at Ka̱cuaˈ, ut teˈxye nak nasahoˈ saˈ a̱chˈo̱l nak na-el chi us laj cˈanjel cha̱cuu. | |
Chapter 36
Psal | Kekchi | 36:1 | Xban lix ma̱usilaleb li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈxtzˈekta̱na li Dios ut incˈaˈ nequeˈxxucua ru. | |
Psal | Kekchi | 36:2 | Nequeˈxnimobresi rib ut nequeˈxcˈoxla nak li Dios incˈaˈ naxnau nak cuan xma̱queb. Ut nequeˈxcˈoxla ajcuiˈ nak li Dios incˈaˈ tixqˈueheb chixtojbal rixeb lix ma̱c. | |
Psal | Kekchi | 36:3 | Junes saˈ yibru a̱tin nequeˈa̱tinac ut aj ticˈtiˈeb. Incˈaˈ chic us lix naˈlebeb. Junes ma̱usilal chic nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 36:4 | Nak yo̱queb chi hila̱nc yo̱queb ajcuiˈ xcˈoxlanquil cˈaˈru chi ma̱usilalil teˈxba̱nu. Ma̱cˈaˈ usilal riqˈuineb. Ti̱c incˈaˈ nequeˈxcanab xba̱nunquil li ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 36:5 | Abanan la̱at, at Ka̱cuaˈ, kˈaxal nim la̱ rahom. Incˈaˈ naru xbisbal. Kˈaxal nim la̱ cuuxta̱n saˈ xbe̱neb la̱ cualal a̱cˈajol. | |
Psal | Kekchi | 36:6 | At Ka̱cuaˈ, lix ti̱quilal la̱ chˈo̱l cuan chi junelic joˈ eb li ni̱nki tzu̱l cuanqueb chi junelic. Kˈaxal numtajenak la̱ naˈleb chi rakoc a̱tin. Chanchan xchamal li nimla palau li incˈaˈ naru xbisbal. At Ka̱cuaˈ, la̱at nacat-iloc reheb li cristian saˈ ruchichˈochˈ joˈ ajcuiˈ eb li xul. | |
Psal | Kekchi | 36:7 | At Ka̱cuaˈ, cˈajoˈ xlokˈal li kara̱bal a̱ban. Caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin nakacol kib joˈ nak nequeˈxcol rib li cocˈ caxlan rubel xxicˈ lix naˈeb. | |
Psal | Kekchi | 36:8 | La̱at nacatqˈuehoc ke chi tzˈakal li cˈaˈru nakaj xban nak la̱at aj e̱chal re chixjunil li cˈaˈru cuan. Lix sahilal li kachˈo̱l li nacaqˈue la̱at, chanchan jun li nimaˈ li incˈaˈ nachakic. | |
Psal | Kekchi | 36:9 | La̱at nacatqˈuehoc li kayuˈam chi junelic. Ut la̱at nacatcutanobresin re li kacˈaˈux. | |
Psal | Kekchi | 36:10 | Chacuuxta̱na taxak ruheb junelic la̱ cualal a̱cˈajol. Ut chaqˈue taxak la̱ ti̱quilal reheb li nequeˈraj cua̱nc saˈ usilal. | |
Psal | Kekchi | 36:11 | Ma̱qˈueheb taxak chi numta̱c saˈ inbe̱n li kˈetkˈeteb. Chi moco chineˈrisi saˈ lin naˈaj li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Chapter 37
Psal | Kekchi | 37:1 | Mixic e̱chˈo̱l chixcˈoxlanquil li cˈaˈru nequeˈxba̱nu li incˈaˈ useb xnaˈleb ut incˈaˈ te̱cakaliheb riqˈuin li cˈaˈru cuan reheb. | |
Psal | Kekchi | 37:2 | Me̱cakaliheb xban nak eb aˈan chi se̱b teˈosokˈ joˈ nak nayoqˈueˈ li ichaj ut nachakic saˈ junpa̱t. Teˈosokˈ joˈ nak natzˈumar li ichaj li toj kˈun kˈun. | |
Psal | Kekchi | 37:3 | Cauhak taxak e̱chˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ ut cheba̱nuhak li us. Chexcua̱nk saˈ ti̱quilal saˈ li naˈajej cuanquex cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 37:5 | Junelic chekˈaxtesi e̱rib re li Ka̱cuaˈ ut cauhak e̱chˈo̱l riqˈuin. Ut aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re. | |
Psal | Kekchi | 37:6 | Li Dios tixcˈutbesi lix ti̱quilal e̱chˈo̱l chiruheb chixjunileb joˈ nak nalemtzˈun li sakˈe cuaˈleb re li cutan. | |
Psal | Kekchi | 37:7 | Checˈojobak e̱chˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ ut chex-oybeni̱nk riqˈuin aˈan. Mexcˈoxlac chirixeb li nequeˈbiomoˈ. Mexpoˈ chirilbaleb li us nequeˈel riqˈuin li incˈaˈ us nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 37:9 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb teˈsachekˈ. Aˈut li yo̱queb chi oybeni̱nc riqˈuin li Ka̱cuaˈ, aˈaneb li teˈe̱chani̱nk re li naˈajej yechiˈinbil reheb. | |
Psal | Kekchi | 37:10 | Chi se̱b ma̱cˈaˈakeb chic li incˈaˈ useb xnaˈleb. Usta tatxic chixsicˈbaleb saˈ lix naˈajeb, incˈaˈ chic ta̱tauheb. | |
Psal | Kekchi | 37:11 | Abanan li tu̱laneb, aˈaneb li teˈe̱chani̱nk re li naˈajej li yechiˈinbil reheb, ut sahakeb xchˈo̱l chi cua̱nc saˈ tuktu̱quil usilal. | |
Psal | Kekchi | 37:12 | Li incˈaˈ us xnaˈleb xicˈ nequeˈril li ti̱queb xchˈo̱l ut nequeˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈxba̱nu ma̱usilal reheb. | |
Psal | Kekchi | 37:13 | Abanan li Ka̱cuaˈ naseˈec xban li nequeˈxba̱nu xban nak aˈan naxnau nak cuulac re xkˈehil nak teˈsachekˈ. | |
Psal | Kekchi | 37:14 | Eb li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈrisi lix chˈi̱chˈeb ut lix tzimaj re xcamsinquileb li tu̱laneb ut li nebaˈeb. Ut nequeˈraj xcamsinquileb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 37:15 | Abanan eb aˈan ajcuiˈ li teˈcamsi̱k chiruheb lix chˈi̱chˈ. Ut lix tzimaj telajeˈtokekˈ. | |
Psal | Kekchi | 37:16 | Usta caˈchˈin ajcuiˈ li cˈaˈru cuan reheb li ti̱queb xchˈo̱l, aˈan kˈaxal cuiˈchic us chiru lix biomaleb li incˈaˈ useb xchˈo̱leb. | |
Psal | Kekchi | 37:17 | Li Ka̱cuaˈ tixsach xcuanquileb li incˈaˈ useb xnaˈleb ut tixcoleb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 37:18 | Li Ka̱cuaˈ naxnau joˈ najtil teˈcua̱nk saˈ ruchichˈochˈ li ti̱queb xchˈo̱l ut li cˈaˈru teˈre̱chani, aˈan cua̱nk chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 37:19 | Incˈaˈ ra teˈxcˈul saˈ xkˈehil li raylal ut saˈ xkˈehil li cueˈej junelic cua̱nk xtzacae̱mkeb. | |
Psal | Kekchi | 37:20 | Abanan li incˈaˈ useb xnaˈleb teˈsachekˈ. Li xicˈ nequeˈiloc re li Ka̱cuaˈ teˈosokˈ joˈ nak na-osoˈ li chaki pim nak nacˈateˈ. Chanchaneb li sib li nasach saˈ ikˈ. | |
Psal | Kekchi | 37:21 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈtoˈonin ut incˈaˈ chic nequeˈxqˈue re̱kaj li nequeˈxtoˈoni. Abanan li ti̱queb xchˈo̱l nequeˈuxta̱nan u ut nequeˈsihin chi sa saˈ xchˈo̱leb. | |
Psal | Kekchi | 37:22 | Li osobtesinbileb xban li Ka̱cuaˈ, aˈaneb li teˈe̱chani̱nk re li naˈajej yechiˈinbil reheb. Abanan li tzˈekta̱nanbileb xban li Ka̱cuaˈ, aˈaneb li teˈsachekˈ. | |
Psal | Kekchi | 37:23 | Li Ka̱cuaˈ aˈan naberesin reheb li ti̱queb xchˈo̱l ut naxtenkˈaheb chixba̱nunquil li cˈaˈru nacuulac chiru. | |
Psal | Kekchi | 37:24 | Nak teˈtˈanekˈ li ti̱queb xchˈo̱l incˈaˈ teˈcana̱k chi tˈantˈo xban nak li Ka̱cuaˈ, aˈan nacuaclesin reheb. | |
Psal | Kekchi | 37:25 | Saˈ insa̱jilal ut chalen anakcuan saˈ inti̱xilal ma̱ jun sut cuilom ut ma̱ jun sut cuabiom nak li ti̱queb xchˈo̱l tzˈekta̱nanbileb ta xban li Ka̱cuaˈ. Ut ma̱ jun sut cuilom nak li ralal xcˈajoleb li ti̱queb xchˈo̱l yo̱queb ta xtzˈa̱manquil xcuaheb yalak bar. | |
Psal | Kekchi | 37:26 | Li Ka̱cuaˈ junelic na-uxta̱nan u ut junelic natenkˈan. Ut li ralal xcˈajol osobtesinbileb xban. | |
Psal | Kekchi | 37:27 | Canabomak xba̱nunquil li incˈaˈ us. Cheba̱nuhak ban li us. Ut ta̱cua̱nk jun e̱naˈaj re texcua̱nk cuiˈ chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 37:28 | Li Ka̱cuaˈ nacuulac chiru li ti̱quilal. Incˈaˈ naxtzˈekta̱naheb li ralal xcˈajol. Naxcoleb ban chi junelic. Abanan li ralal xcˈajoleb li incˈaˈ useb xnaˈleb, aˈan teˈsachekˈ. | |
Psal | Kekchi | 37:29 | Li ti̱queb xchˈo̱l aˈan eb li teˈe̱chani̱nk re li naˈajej li yechiˈinbil reheb ut aran teˈcua̱nk chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 37:30 | Li ti̱queb xchˈo̱l junelic nequeˈqˈuehoc cha̱bil naˈleb ut junelic nequeˈxye li ya̱l. | |
Psal | Kekchi | 37:31 | Junelic cuan saˈ xchˈo̱leb lix chakˈrab li Dios ut incˈaˈ nequeˈxcanab xba̱nunquil li naraj li Dios. | |
Psal | Kekchi | 37:32 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈxqˈue retal li ti̱queb xchˈo̱l ut nequeˈxsicˈ chanru nak teˈxcamsi. | |
Psal | Kekchi | 37:33 | Abanan li Ka̱cuaˈ incˈaˈ tixcanabeb li ti̱queb xchˈo̱l saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc reheb chi moco tixcanabeb re teˈrakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb xbaneb li xicˈ nequeˈiloc reheb. | |
Psal | Kekchi | 37:34 | Cauhak e̱chˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ ut chexpa̱ba̱nk chiru. Ut aˈan tixqˈue e̱lokˈal nak tixqˈue le̱ naˈaj li yechiˈinbil e̱re xban. Ut te̱ril ajcuiˈ nak teˈsachekˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 37:35 | Xinnau ru jun li cui̱nk kˈaxal numtajenak xyibal ru xnaˈleb. Chanchan jun li nimla caki cheˈ aran Líbano nak que-oc raj chi numta̱c saˈ xbe̱neb chixjunileb. | |
Psal | Kekchi | 37:36 | Abanan li jun aˈan quisacheˈ. Nak quinnumeˈ aran, ma̱ ani chic xban nak ac xsacheˈ. | |
Psal | Kekchi | 37:37 | Cheqˈuehak retal li ti̱queb xchˈo̱l ut li cha̱bileb xnaˈleb. Li nacuan saˈ tuktu̱quil usilal ta̱cua̱nk ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 37:39 | Li Ka̱cuaˈ aˈan nacoloc reheb li ti̱queb xchˈo̱l ut aˈan ajcuiˈ naqˈuehoc xcacuilal xchˈo̱leb saˈ xkˈehil li raylal. | |
Chapter 38
Psal | Kekchi | 38:2 | Ma̱cˈaˈ joˈ xrahil cuanquin cuiˈ. Yo̱quin chirecˈanquil xrahil li ma̱c xinba̱nu. Chanchan nak xina̱cut riqˈuin li tzimaj ut chanchan nak yo̱quin chirecˈanquil li ra̱lal la̱ cuukˈ saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 38:3 | Kˈaxal ra cuanquin xban nak yo̱ a̱joskˈil saˈ inbe̱n. Cˈajoˈ xrahileb lin tibel ut lin bakel xban li ma̱c xinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 38:4 | Cˈajoˈ nayotˈeˈ inchˈo̱l xban li ma̱c xinba̱nu. Nacuecˈa nak ma̱cˈaˈ chic inmetzˈe̱u. Chanchan nak cuan jun nimla i̱k saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 38:5 | Xma̱cˈaˈil innaˈleb nak yo̱quin chixcˈulbal li raylal aˈin. Lin tochˈolal yo̱ chi pojque̱nc ru ut yo̱ chi chuhocˈ. | |
Psal | Kekchi | 38:6 | Cˈutzcˈu aj chic nak ninbe̱c. Kˈaxal ra cuanquin. Ma̱ jun cutan nincuan chi sa saˈ inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 38:8 | Tacuajenakin ut ma̱cˈaˈ chic inmetzˈe̱u. A̱canin xban li raylal cuanquin cuiˈ ut kˈaxal ra li cua̱m. | |
Psal | Kekchi | 38:10 | Natentot li cua̱m. Chanchan li e̱lc re saˈ xnaˈaj nak nacuecˈa. Ma̱cˈaˈ chic inmetzˈe̱u ut li xnakˈ cuu yo̱ chi mo̱yc. | |
Psal | Kekchi | 38:11 | Xban xyibal ru lin yajel incˈaˈ chic nequeˈraj jiloc chincˈatk eb li cuami̱g ut eb li cuechˈalal. Incˈaˈ chic nequeˈraj niquineˈril. | |
Psal | Kekchi | 38:12 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue yo̱queb xcˈu̱banquil chanru nak tineˈxcamsi. Rajlal cutan nequeˈxcˈu̱b chanru teˈxba̱nu cue. Ut junelic nequeˈxyoˈob a̱tin chicuix. | |
Psal | Kekchi | 38:13 | La̱in ninba̱nu cuib joˈ li incˈaˈ nacuabi li cˈaˈru nequeˈxye. Joˈ li mem nincana ut incˈaˈ nina̱tinac. | |
Psal | Kekchi | 38:14 | La̱in chanchanin jun li tzˈap xic li incˈaˈ na-abin ut incˈaˈ naxsume ru li nayeheˈ re. | |
Psal | Kekchi | 38:15 | Abanan, cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin, at Ka̱cuaˈ. At nimajcual Dios, la̱at ta̱sume li nintzˈa̱ma cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 38:16 | China̱tenkˈa taxak re nak incˈaˈ tinpaltok. Incˈaˈ nacuaj nak tineˈxseˈe li xicˈ nequeˈiloc cue ut incˈaˈ nacuaj nak teˈnumta̱k saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 38:18 | Tinxo̱to lin ma̱c cha̱cuu xban nak kˈaxal ra saˈ inchˈo̱l xban li cˈaˈru xinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 38:19 | Nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue ut cauheb rib. Xicˈ niquineˈril usta ma̱cˈaˈ inma̱c chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 38:20 | La̱in ninba̱nu usilal reheb. Abanan eb aˈan ma̱usilal nequeˈxba̱nu cue. Xicˈ niquineˈril xban nak ninba̱nu li us. | |
Chapter 39
Psal | Kekchi | 39:1 | La̱in quinye: —La̱in tinqˈue retal li cˈaˈru ninba̱nu re nak incˈaˈ tinma̱cobk riqˈuin li cˈaˈru tinye. Incˈaˈ tina̱tinak xban nak toj cuanqueb arin li incˈaˈ useb xnaˈleb.— | |
Psal | Kekchi | 39:2 | Xinba̱nu cuib joˈ li mem. Ma̱cˈaˈ xinye. Usta raj us li xinye, abanan incˈaˈ xina̱tinac. Ut quiniman ajcuiˈ lin raylal. | |
Psal | Kekchi | 39:3 | Yo̱ chi yotˈecˈ li cua̱m xban li raylal cuanquin cuiˈ. Nak nin-oc xcˈoxlanquil lin raylal, kˈaxal cuiˈchic naniman. Chanchan cuan saˈ xam li cua̱m nak nacuecˈa. Joˈcan nak xinpatzˈ re li Ka̱cuaˈ: | |
Psal | Kekchi | 39:4 | —At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic tincua̱nk arin saˈ ruchichˈochˈ? ¿Jarub cutan chic lin yuˈam ta̱qˈue cue? Nacuaj tinnau joˈ najtil chic tincua̱nk arin. | |
Psal | Kekchi | 39:5 | Cha̱cuu la̱at caˈchˈin ajcuiˈ lin yuˈam arin saˈ ruchichˈochˈ. Lin yuˈam chanchan li ma̱cˈaˈ cha̱cuu. Jun jikˈoc ajcuiˈ. Moco nim ta cuan cuiˈ lin yuˈam. | |
Psal | Kekchi | 39:6 | Incˈaˈ najt nacuan xyuˈam junak ut ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ chixjunil li naxba̱nu. Naxcˈu̱la lix biomal ut incˈaˈ naxnau ani chic ta̱e̱chani̱nk re mokon. | |
Psal | Kekchi | 39:8 | Chacuy chasach chixjunil lin ma̱c. Ut ma̱canabeb taxak re tineˈxhob li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 39:9 | Incˈaˈ tina̱tinak. Ma̱cˈaˈ tinye xban nak la̱at xina̱canab chixcˈulbal li raylal aˈin. | |
Psal | Kekchi | 39:10 | Mina̱qˈue chic chixtojbal rix lin ma̱c. Ca̱mc cue xban li raylal li xaqˈue saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 39:11 | Nak nacakˈuseb li nequeˈma̱cob, nacaqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb. Nak nacasach li cˈaˈru lokˈ chiruheb, chanchan nak nacˈuxeˈ li tˈicr xban lix xulel. Relic chi ya̱l li kayuˈam ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 39:12 | At Ka̱cuaˈ, chacuabi taxak lin tij. Chacuabi taxak nak yo̱quin chi ya̱bac xban li raylal ut china̱tenkˈa nak yo̱quin chixya̱banquil la̱ cˈabaˈ. Cha̱cuu la̱at, yal aj numelin arin joˈqueb ajcuiˈ lin xeˈto̱nil yucuaˈ yal aj numeleb ajcuiˈ nak xeˈcuan arin. | |
Chapter 40
Psal | Kekchi | 40:1 | La̱in xincuy roybeninquil intenkˈanquil riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Ut aˈan quirabi nak xinya̱ba lix cˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 40:2 | Aˈan qui-isin cue saˈ li raylal cuanquin cuiˈ. Chanchan nak yo̱quin chi subu̱nc saˈ lix sa̱b haˈ ut osocˈ cue. Ut li Ka̱cuaˈ qui-isin cue. Nak quinixcol chanchan nak quinixqˈue saˈ jun li sako̱nac re nak ma̱cˈaˈ tincˈul. | |
Psal | Kekchi | 40:3 | Numtajenak li sahil chˈo̱lej quixqˈue cue. Tinbicha jun li acˈ bich re xlokˈoninquil li kaDios. Nabaleb li teˈabi̱nk re li bich ut teˈxqˈue xlokˈal ut teˈxpa̱b li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 40:4 | Us xak reheb li cauheb xchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ, ut incˈaˈ nequeˈxjunaji rib riqˈuineb li incˈaˈ useb xnaˈleb chi moco riqˈuineb li nequeˈxpa̱b li ticˈtiˈ. | |
Psal | Kekchi | 40:5 | At Ka̱cuaˈ, at kaDios, numtajenak li usilal xaba̱nu ke. Ma̱ ani naru nacatkajuntakˈe̱ta cuiˈ. Junelic yo̱cat chi cˈoxlac chikix. Nacuaj raj xyebal resil joˈ qˈuial xaba̱nu, abanan incˈaˈ ninru xyebal xban nak numtajenak cuiˈchic la̱ cuusilal. | |
Psal | Kekchi | 40:6 | La̱at incˈaˈ nacacuaj nak tomayejak ut incˈaˈ nacacuaj nak ta̱cˈatma̱nk li xul saˈ xbe̱n li artal. Xacutanobresi ban li kanaˈleb ut xkaqˈue retal nak moco riqˈuin ta li nakamayeja nak ta̱isi̱k li kama̱c. | |
Psal | Kekchi | 40:7 | Joˈcan nak xinye, cueˈquin, at Ka̱cuaˈ, joˈ tzˈi̱banbil retalil saˈ li Santil Hu chicuix. | |
Psal | Kekchi | 40:8 | At inDios, nacuulac chicuu xba̱nunquil li cˈaˈru nacacuaj. Junelic cuan saˈ inchˈo̱l la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 40:9 | At Ka̱cuaˈ, la̱in xinye chiruheb chixjunileb la̱ cualal a̱cˈajol chanru lix ti̱quilal la̱ chˈo̱l. La̱at nacanau nak incˈaˈ nincanab xyebal la̱ cuesilal. | |
Psal | Kekchi | 40:10 | Incˈaˈ xincanab xyebal resil la̱ ti̱quilal. Xinye ban resil lix ti̱quilal la̱ chˈo̱l ut xinye ajcuiˈ resil nak la̱at nacatcoloc ke. Chiruheb chixjunileb la̱ cualal a̱cˈajol la̱in xinye resil la̱ cuuxta̱n ut la̱ rahom. | |
Psal | Kekchi | 40:11 | At Ka̱cuaˈ, la̱in ninnau nak incˈaˈ ta̱canab ruxta̱nanquil cuu. Junelic taxak la̱at tatcolok cue riqˈuin xnimal la̱ rahom ut la̱ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 40:12 | Nabal li raylal cuan saˈ inbe̱n. Incˈaˈ naru rajlanquil xban xqˈuialeb. Yo̱ chi chˈina̱nc inchˈo̱l xban lin ma̱c ut yo̱ chi mo̱yc li xnakˈ cuu. Lix qˈuialeb lin ma̱c kˈaxal cuiˈchic nabal chiru xqˈuialeb li cuismal. Incˈaˈ chic cau inchˈo̱l. Yo̱ ban chi chˈina̱nc inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 40:14 | Chacˈut taxak xxuta̱neb ut chasach taxak ruheb li nequeˈajoc incamsinquil. Cheˈe̱lelik taxak chicuu chi sachso̱queb xnaˈleb li nequeˈraj xba̱nunquil ma̱usilal cue. | |
Psal | Kekchi | 40:16 | Chisahokˈ taxak xchˈo̱leb chixjunileb li cauheb xchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Ut chixjunileb taxak cheˈbantioxi̱nk cha̱cuu xban nak la̱at xatcoloc reheb. Ut junelic taxak teˈxye: Kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ. | |
Chapter 41
Psal | Kekchi | 41:1 | Us xak re li ani natokˈoban ruheb li nebaˈ li tenkˈa̱c nequeˈraj xban nak aˈan ta̱tenkˈa̱k xban li Ka̱cuaˈ saˈ xkˈehil li raylal. | |
Psal | Kekchi | 41:2 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan ta̱ilok re ut aˈan ta̱colok re. Tixqˈue xsahil xchˈo̱l saˈ ruchichˈochˈ ut incˈaˈ tixcanab saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re. | |
Psal | Kekchi | 41:3 | Li Ka̱cuaˈ ta̱qˈuehok xmetzˈe̱u nak cuan saˈ raylal. Tixsukˈisi chokˈ xcacuilal lix yajel. | |
Psal | Kekchi | 41:4 | La̱in xinye re li Ka̱cuaˈ: —At Ka̱cuaˈ, chacuuxta̱na taxak cuu. Usta xinma̱cob cha̱cuu, china̱qˈuirtesi taxak. | |
Psal | Kekchi | 41:5 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue nequeˈxtzˈa̱ma li incˈaˈ us saˈ inbe̱n ut nequeˈxye: ¿Jokˈe ta̱ca̱mk re nak incˈaˈ chic ta̱patzˈekˈ xcˈabaˈ? chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 41:6 | Nequeˈchal chicuilbal abanan yal xcab rix xchˈo̱leb. Yal xqˈuebal cuetal nequeˈchal nak nequeˈcˈulun chicuilbal. Ut nak nequeˈel cuiqˈuin nequeˈoc chi a̱tinac chicuix saˈ be. | |
Psal | Kekchi | 41:7 | Nequeˈxchˈutub ribeb li xicˈ nequeˈiloc cue ut nequeˈa̱tinac chicuix. Nequeˈxcˈoxla nak yo̱quin chixcˈulbal li raylal xban li ma̱c xinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 41:8 | Nequeˈxye nak incˈaˈ us xinba̱nu. Joˈcan nak yo̱quin xcˈulbal chi joˈcan. Nim xyajel. Aˈan ta̱ca̱mk. Incˈaˈ chic ta̱usa̱k, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 41:9 | Li tzˈakal cuami̱g xinixtzˈekta̱na ajcuiˈ, li tzˈakal cuami̱g li cˈojcˈo raj inchˈo̱l riqˈuin. Xinixtzˈekta̱na li cuami̱g li quicuaˈac cuochben. | |
Psal | Kekchi | 41:10 | Abanan la̱at, at Ka̱cuaˈ, chacuuxta̱na taxak cuu, ut chaqˈue taxak incacuilal re nak tebinqˈue chixtojbaleb xma̱c. | |
Psal | Kekchi | 41:11 | Incˈaˈ taxak teˈnumta̱k saˈ inbe̱n li xicˈ nequeˈiloc cue re nak tinnau nak la̱at sa a̱chˈo̱l cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 41:12 | At Ka̱cuaˈ, la̱at nacanau nak yo̱quin chixba̱nunquil li us cha̱cuu. Ninnau nak la̱at tattenkˈa̱nk cue ut cua̱nkat cuiqˈuin chi junelic.— | |
Chapter 42
Psal | Kekchi | 42:1 | La̱in yo̱quin cha̱sicˈbal, at Ka̱cuaˈ, joˈ nak li quej naxsicˈ li haˈ re ta̱ucˈak xban nak ta̱chakik re. | |
Psal | Kekchi | 42:2 | Chi anchal inchˈo̱l nacuaj nak tatcua̱nk cuiqˈuin, at Ka̱cuaˈ. La̱at li yoˈyo̱quil Dios. Nacuaj raj cua̱nc saˈ la̱ cuochoch re a̱lokˈoninquil. | |
Psal | Kekchi | 42:3 | Chi kˈek chi cutan yo̱quin chi ya̱bac. Incˈaˈ chic nincuaˈac xban nak junes ya̱bac chic ninba̱nu. Ut eb li xicˈ nequeˈiloc cue yo̱queb chinhobbal ut yo̱queb chixyebal, ¿Bar cuan la̱ Dios? chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 42:4 | Kˈaxal cuiˈchic ninya̱bac nak nanak saˈ inchˈo̱l chanru nak xincˈamoc be chiruheb li qˈuila tenamit nak yo̱co chi xic saˈ la̱ cuochoch. Japjo ke xban xsahil li kachˈo̱l ut yo̱co chixnimanquil a̱cuu nak yo̱co chi ninkˈei̱c. | |
Psal | Kekchi | 42:5 | ¿Cˈaˈut nak ta̱rahokˈ saˈ inchˈo̱l? Ut, ¿cˈaˈut nak yo̱k incˈaˈux? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ a̱cuiqˈuin ninyoˈonin? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ ta̱ru̱k tatinlokˈoni cuiˈchic, at Ka̱cuaˈ? Naru tatinlokˈoni cuiˈchic xban nak la̱at lin Dios, ut la̱at aj Colol cue. | |
Psal | Kekchi | 42:6 | Incˈaˈ chic nincuy nak nacuecˈa. Joˈcan nak kˈaxal nacatincˈoxla nak cuanquin arin saˈ li naˈajej chire li nimaˈ Jordán ut saˈ lix chˈochˈeb laj hermonita saˈ li tzu̱l Mizar. | |
Psal | Kekchi | 42:7 | Nak nacuabi lix cau ok li haˈ nak nocoxnumekˈ saˈ lix ni̱nkal ru takˈa, chanchan aˈan li raylal yo̱quin chixcˈulbal. Chanchan nak li rok haˈ qˈuebil a̱ban yo̱ chi numecˈ saˈ inbe̱n nak nacuecˈa. | |
Psal | Kekchi | 42:8 | At Ka̱cuaˈ, chi cutan chacuuxta̱na taxak cuu ut chi kˈek china̱qˈue taxak chi bicha̱nc ut tintijok cha̱cuu, at inDios. La̱at aj e̱chal re lin yuˈam. | |
Psal | Kekchi | 42:9 | La̱in tinye re li Dios, aj Colol cue: —¿Cˈaˈut nak xina̱canab injunes? ¿Cˈaˈut nak junelic ra saˈ inchˈo̱l xban nak yo̱queb chinrahobtesinquil li xicˈ nequeˈiloc cue? | |
Psal | Kekchi | 42:10 | Toj saˈ inbakel nacuulac xrahil li cˈaˈru nequeˈxye cue li xicˈ nequeˈiloc cue. Rajlal yo̱queb chinhobbal ut nequeˈxye, “¿Bar cuan la̱ Dios?” chanqueb. | |
Chapter 43
Psal | Kekchi | 43:1 | At inDios, chaye taxak nak ma̱cˈaˈ inma̱c. China̱col chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. China̱col chiruheb li nequeˈticˈtiˈic ut li nequeˈba̱nun ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 43:2 | La̱at inDios. La̱at nacatqˈuehoc xcacuil inchˈo̱l. ¿Cˈaˈut nak xina̱canab injunes? ¿Cˈaˈut nak junelic ra saˈ inchˈo̱l xban nak yo̱queb chinrahobtesinquil li xicˈ nequeˈiloc cue? | |
Psal | Kekchi | 43:3 | Chacutanobresi taxak lin naˈleb ut chacˈut taxak li xya̱lal chicuu re nak ta̱ru̱k tina̱cˈam cuiˈchic saˈ li tzu̱l Sión. China̱cˈam cuiˈchic saˈ la̱ santil ochoch bar cuancat cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 43:4 | Nak tincuulak saˈ la̱ artal, at inDios, aran tattinlokˈoni. At inDios, la̱at nacatqˈuehoc xsahil inchˈo̱l. Tinbicha̱nk riqˈuin li arpa re xqˈuebal a̱lokˈal, at inDios. | |
Chapter 44
Psal | Kekchi | 44:1 | At kaDios, ac xkabi resil li joˈ qˈuial caba̱nu chak najter. Eb li kanaˈ kayucuaˈ queˈxserakˈi ke chanru nak catenkˈaheb chak najter. | |
Psal | Kekchi | 44:2 | Ac xkabi ut ac xkanau nak la̱at cattaklan chak re li raylal saˈ xbe̱neb li tenamit li queˈlokˈonin jalanil dios. Ut la̱at cat-isin reheb saˈ li naˈajej yechiˈinbil reheb la̱ cualal a̱cˈajol. Ut caqˈueheb la̱ cualal a̱cˈajol chi cua̱nc saˈ li naˈajej aˈan. | |
Psal | Kekchi | 44:3 | Eb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ incˈaˈ queˈre̱chani li naˈajej riqˈuin li ple̱t queˈxba̱nu chi moco xban xcuanquileb. La̱at ban cattenkˈan reheb riqˈuin la̱ cuanquilal xban nak cacuil xtokˈoba̱l ruheb ut cacuuxta̱na ruheb. | |
Psal | Kekchi | 44:5 | La̱at tattenkˈa̱nk ke chi numta̱c saˈ xbe̱neb li nequeˈrahobtesin ke. Saˈ a̱cˈabaˈ la̱at, la̱o toe̱chani̱nk reheb li xicˈ nequeˈiloc ke. | |
Psal | Kekchi | 44:6 | La̱in incˈaˈ cau inchˈo̱l saˈ xbe̱n lin tzimaj xban nak aˈan incˈaˈ tinixcol, chi moco lin chˈi̱chˈ ta̱ru̱k ta̱colok cue. | |
Psal | Kekchi | 44:8 | Rajlal cutan takanima a̱cuu, at Ka̱cuaˈ, ut takaqˈue xlokˈal la̱ cˈabaˈ chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 44:9 | Abanan anakcuan la̱at xoa̱canab kajunes ut xacˈut kaxuta̱n. Incˈaˈ chic nocoa̱cuochbeni nak nocopletic riqˈuineb li xicˈ nequeˈiloc ke. | |
Psal | Kekchi | 44:10 | Xoa̱qˈue chi e̱lelic chiruheb li xicˈ nequeˈiloc ke. Ut li cˈaˈru cuan ke, xeˈxmakˈ chiku ut queˈxcˈam chokˈ reheb. | |
Psal | Kekchi | 44:11 | Xoa̱kˈaxtesi saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc ke. Chanchano li carner re camsi̱c. Ut xoa̱chaˈchaˈi saˈ xya̱nkeb li jalaneb xtenamit, li nequeˈlokˈonin jalanil dios. | |
Psal | Kekchi | 44:12 | Xoa̱canab saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc ke. Chanchan nak xoa̱cˈayi. Ut, ¿cˈaˈ ta ru xara chikix nak xoa̱kˈaxtesi saˈ rukˈeb? Moco xacˈul ta katzˈak. | |
Psal | Kekchi | 44:13 | Xacˈut kaxuta̱n chiruheb li jalanil tenamit. Nak nocoeˈril, nocoeˈxseˈe ut nocoeˈretzˈu. | |
Psal | Kekchi | 44:14 | Xoa̱qˈue chi seˈe̱c xbaneb li tenamit li nequeˈlokˈonin jalanil dios. Chanchano chic li batzˈul chiruheb. Nequeˈrecˈasi lix jolomeb nak nocoeˈril. | |
Psal | Kekchi | 44:16 | Ninxuta̱nac chirabinquil nak niquineˈxhob ut niquineˈxseˈe li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 44:17 | Li raylal aˈin xchal saˈ kabe̱n usta incˈaˈ xatkatzˈekta̱na chi moco xkakˈet li contrato xaba̱nu kiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 44:18 | La̱o incˈaˈ xatkatzˈekta̱na ut incˈaˈ xkacanab xba̱nunquil li cˈaˈru xoa̱tzol cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 44:19 | Abanan, la̱at at Ka̱cuaˈ, xoa̱canab chi sachecˈ xbaneb li xicˈ nequeˈiloc ke ut kˈaxal xiu xiu li xoa̱qˈue cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 44:22 | Saˈ a̱cˈabaˈ la̱at nak junelic nequeˈraj kacamsinquil. Chiruheb aˈan, chanchano li carner re camsi̱c. | |
Psal | Kekchi | 44:23 | Chacuabi taxak, at Ka̱cuaˈ, li yo̱co chixtzˈa̱manquil a̱cue. Nakanau nak incˈaˈ nacatcuar. Chacuabi taxak li yo̱co xtzˈa̱manquil a̱cue ut moa̱tzˈekta̱na chi junaj cua. | |
Psal | Kekchi | 44:24 | ¿Cˈaˈut nak nacamuk a̱cuib chiku? ¿Cˈaˈut nak nocosach saˈ a̱chˈo̱l? ¿Ma incˈaˈ nacacuil li raylal li yo̱co chixcˈulbal? | |
Psal | Kekchi | 44:25 | Kˈaxal ra cuanco ut incˈaˈ chic nakacuy. Tacuajenako. Chanchan nak jiljo̱co saˈ chˈochˈ ut incˈaˈ chic nocoru chi cuacli̱c. | |
Chapter 45
Psal | Kekchi | 45:1 | Numtajenak xsahil inchˈo̱l nak ninbicha li bich aˈin chokˈ re li rey. Lix tzˈu̱mal cue chanchan lix lápiz junak li cui̱nk li naxnau tzˈi̱bac chi us. | |
Psal | Kekchi | 45:2 | Aˈan aˈin li bich li tinbicha chokˈ re li rey: At rey, cˈajoˈ xchˈakal a̱cuu. Kˈaxal cuiˈchic chˈinaˈusat chiruheb chixjunileb li cui̱nk. Cha̱bil nacat-a̱tinac ut tzˈakal re ru nacaye. La̱at osobtesinbilat xban li Dios junelic. | |
Psal | Kekchi | 45:3 | Qˈue la̱ chˈi̱chˈ saˈ xcˈa̱mal a̱saˈ, la̱at li kˈaxal nim a̱cuanquil. Kˈaxal nim a̱lokˈal ut la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 45:4 | Taken chirix la̱ cacua̱y ut tatxic chi pletic riqˈuin lix nimal la̱ cuanquilal. Tatpletik re xcolbal rix li ya̱l, li tu̱lanil ut li ti̱quilal. Riqˈuin xnimal la̱ cuanquilal tatnumta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 45:5 | Riqˈuin la̱ tzimaj, li kˈaxal kˈes ruˈuj, ta̱camsiheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. La̱at ta̱cue̱chaniheb li tenamit ut teˈcana̱k rubel la̱ cuanquil, at rey. | |
Psal | Kekchi | 45:6 | At Ka̱cuaˈ, qˈuebilat saˈ la̱ cuanquilal xban li Dios. La̱ cuanquilal cua̱nk chi junelic. La̱at nacattaklan saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 45:7 | La̱at nacara li ti̱quilal ut xicˈ nacacuil li ma̱usilal. Joˈcan nak quisiqˈueˈ a̱cuu xban li Ka̱cuaˈ la̱ Dios. Ut kˈaxal cuiˈchic nabal li sahil chˈo̱lej li quixqˈue a̱cue la̱at chiruheb li quilajeˈcuan chokˈ rey. | |
Psal | Kekchi | 45:8 | La̱ cuakˈ cˈajoˈ xsununquil ru, joˈ xsununcal li cheˈ áloe ut joˈ li cheˈ canela ut joˈ ajcuiˈ xsununcal lix kˈol li cheˈ mirra xcˈabaˈ. Ut teˈxqˈue a̱lokˈal riqˈuin li arpa saˈ la̱ palacio li yi̱banbil riqˈuin marfil. | |
Psal | Kekchi | 45:9 | Saˈ la̱ palacio cuanqueb lix rabineb li reyes. Li reina cuan saˈ la̱ nim ukˈ ut lix sahob ru li rakˈ, aˈan li oro li tzˈakal cha̱bil li nachal saˈ li tenamit Ofir. | |
Psal | Kekchi | 45:10 | At inrabin, abi li oc cue xyebal a̱cue anakcuan. Ma̱cˈoxlaheb chic la̱ cuechˈalal chi moco la̱ cuochoch li xat-el cuiˈ chak. | |
Psal | Kekchi | 45:11 | Li rey tatxra xban la̱ chˈinaˈusal. Aˈanak chic li ta̱takla̱nk saˈ a̱be̱n ut la̱at tat-abi̱nk chiru. | |
Psal | Kekchi | 45:12 | Eb lix rabin laj Tiro teˈcha̱lk chixqˈuebal la̱ ma̱tan. Ut eb li biom teˈsahokˈ xchˈo̱leb cha̱cuilbal. | |
Psal | Kekchi | 45:13 | Cˈajoˈ xchˈinaˈusal li reina li ta̱sumla̱k riqˈuin li rey. Xrabin jun chic li rey. Junes oro lix sahob ru li rakˈ. | |
Psal | Kekchi | 45:14 | Cˈajoˈ xchˈinaˈusal li rakˈ nak yo̱ chi xic saˈ li palacio. Eb li sa̱j ixk yo̱queb chi ochbeni̱nc re nak yo̱ chi xic riqˈuin li rey. | |
Psal | Kekchi | 45:15 | Cˈajoˈ xsahileb saˈ xchˈo̱l nak yo̱queb chi xic. Kˈaxal cuiˈchic teˈsahokˈ saˈ xchˈo̱leb nak yo̱queb chi oc saˈ li palacio cuan cuiˈ li rey. | |
Psal | Kekchi | 45:16 | At rey, eb la̱ cualal a̱cˈajol, aˈaneb chic li teˈtakla̱nk saˈ xbe̱n li tenamit joˈ queˈxba̱nu la̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. La̱at tatqˈuehok xcuanquileb re nak aˈan chic teˈtakla̱nk saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Chapter 46
Psal | Kekchi | 46:1 | Li Dios, aˈan li naqˈuehoc xcacuilal kachˈo̱l. Caˈaj cuiˈ riqˈuin aˈan naru nakacol kib: Aˈan cuan kiqˈuin junelic chikatenkˈanquil saˈ xkˈehil li raylal. | |
Psal | Kekchi | 46:2 | Joˈcan nak usta na-ecˈan li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj, la̱o incˈaˈ toxucuak. Chi moco toxucuak usta talajeˈtˈanekˈ li tzu̱l saˈ xchamal li palau. | |
Psal | Kekchi | 46:3 | Usta na-ecˈan li tzu̱l nak naxsacˈ rib lix cau ok li palau nak nachal, abanan la̱o incˈaˈ toxucuak. | |
Psal | Kekchi | 46:4 | Li rusilal li Dios cuan saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol. Aˈan chanchan li nimaˈ li naxqˈue xsahil xchˈo̱l lix santil tenamit li nimajcual Dios, li cuan cuiˈ lix santil naˈaj. | |
Psal | Kekchi | 46:5 | Li Dios cuan riqˈuin lix tenamit junelic ut aˈan ta̱colok re. Li Dios ta̱tenkˈa̱nk re chi sake̱uc. | |
Psal | Kekchi | 46:6 | Yo̱ xjoskˈileb li tenamit ut cauheb rib nak nequeˈxcˈoxla. Abanan aˈ yal jokˈe tixye li Ka̱cuaˈ, li ruchichˈochˈ ta̱osokˈ. | |
Psal | Kekchi | 46:7 | Li Dios li kˈaxal nim xcuanquil, aˈan li cuan kiqˈuin. Aˈan lix Dios laj Jacob ut aˈan ajcuiˈ li nacoloc ke. | |
Psal | Kekchi | 46:8 | Abihomak ut qˈuehomak retal cˈaˈru quixba̱nu li Dios riqˈuineb li xicˈ queˈiloc reheb lix tenamit. | |
Psal | Kekchi | 46:9 | Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan li narakoc re li ple̱t saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. Naxtokeb li tzimaj ut naxtokiheb li chˈi̱chˈ re camsi̱nc ut naxcˈateb ajcuiˈ li carruaje re pletic. | |
Psal | Kekchi | 46:10 | Li Ka̱cuaˈ Dios quixye: —Canabomak li pletic. Qˈuehomak retal nak la̱in li Ka̱cuaˈ Dios. Ta̱qˈuehekˈ inlokˈal xbaneb li xni̱nkal ru tenamit ut ta̱qˈuehekˈ incuanquil saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ.— | |
Chapter 47
Psal | Kekchi | 47:1 | Che̱junilex la̱ex tenamit, pokpokihomak le̱ rukˈ xban xsahil e̱chˈo̱l. Japomak e̱re chixqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 47:2 | Xucuanbilak ru li nimajcual Dios xban nak aˈan li tzˈakal rey ut kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱n chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 47:4 | Li Dios quisicˈoc ru li naˈajej li quixyechiˈi ke. Li naˈajej aˈan quicuulac chiru laj Jacob, li raro xban li Dios. | |
Psal | Kekchi | 47:5 | Queˈxya̱basi li trompeta ut japjo̱queb re xban xsahileb saˈ xchˈo̱l re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ nak quitakeˈ saˈ lix nimajcual naˈaj. | |
Psal | Kekchi | 47:6 | Tobicha̱nk re xlokˈoninquil li Dios. Chikabicha xlokˈal. Chobicha̱nk re xnimanquil ru li kaRey. | |
Psal | Kekchi | 47:7 | Li Dios, aˈan li tzˈakal Rey saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. Joˈcan nak chikabicha xlokˈal ut chikatauhak ru li xya̱lal li yo̱co xba̱nunquil. | |
Psal | Kekchi | 47:8 | Li Dios, aˈan cuan saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l ut riqˈuin xnimal xcuanquil, aˈan nataklan saˈ xbe̱neb li xni̱nkal ru tenamit. | |
Chapter 48
Psal | Kekchi | 48:1 | Kˈaxal nim lix cuanquil li Ka̱cuaˈ ut xcˈulub nak teˈxqˈue lix lokˈal saˈ lix tenamit li kaDios ut saˈ li santil tzu̱l Sión xcˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 48:2 | Cˈajoˈ xchˈinaˈusal li tzu̱l aˈin najt xteram li cuan saˈ li norte. Chixjunileb nequeˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb chi rilbal li tzu̱l Sión li cuan saˈ lix tenamit li Rey li kˈaxal nim xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 48:3 | Li Dios cuan saˈ li tenamit Jerusalén ut naˈno ru nak aˈan nacoloc re li tenamit aˈan. | |
Psal | Kekchi | 48:4 | Li cuanqueb xcuanquil saˈeb li tenamit queˈxchˈutub ribeb ut queˈchal chi pletic re nak teˈre̱chani li naˈajej aˈan. | |
Psal | Kekchi | 48:5 | Abanan nak queˈril li tenamit Jerusalén, queˈsach xchˈo̱leb. Queˈxucuac ut queˈe̱lelic. | |
Psal | Kekchi | 48:6 | Nequeˈsicsot queˈcana xban xxiuheb ut queˈoc chirecˈanquil jun li raylal. Chanchan xraylal junak ixk oc re chi qˈuira̱c. | |
Psal | Kekchi | 48:7 | Queˈxcˈul joˈ queˈxcˈul li ni̱nki jucub reheb laj Tarsis nak quilajeˈsacheˈ xban li cacuil ikˈ li quichal chak saˈ releb sakˈe, li taklanbil chak xban li Dios. | |
Psal | Kekchi | 48:8 | La̱o quikabi nak li Ka̱cuaˈ Dios li kˈaxal nim xcuanquil, aˈan li nacoloc re lix tenamit. Ut anakcuan xkil nak naxba̱nu li cˈaˈru quiyeheˈ ke. Li Ka̱cuaˈ ta̱colok re lix tenamit chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 48:9 | At kaDios, nak cuanco saˈ la̱ cuochoch, nanak saˈ kachˈo̱l nak junelic nacacuuxta̱na ku. Ma̱ jokˈe nasach saˈ kachˈo̱l nak nocoa̱ra. | |
Psal | Kekchi | 48:10 | At kaDios, lokˈoninbilat xbaneb li tenamit yalak bar. Nimanbil la̱ cˈabaˈ saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. Ut saˈ ti̱quilal nacattaklan saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 48:11 | Chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱leb li cuanqueb saˈ li tzu̱l Sión. Ut cheˈsahokˈ ta ajcuiˈ saˈ xchˈo̱leb li cuanqueb saˈ eb li tenamit xcue̱nt Judá xban nak saˈ ti̱quilal nacattaklan. | |
Psal | Kekchi | 48:12 | Ex xtenamit li Dios, chesuti li naˈajej Sión ut qˈuehomak retal chanru cuan. Cherajla jarub lix torre cuan re xcolbal li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 48:13 | Qˈuehomak retal li tzˈac li sutsu cuiˈ ut qˈuehomak retal chanruheb li palacio re nak ta̱ru̱k te̱serakˈi reheb le̱ ralal e̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon. | |
Chapter 49
Psal | Kekchi | 49:1 | La̱ex tenamit, abihomak chi us li oc cue xyebal e̱re. Abihomak che̱junilex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 49:2 | Joˈcan ajcuiˈ la̱ex li cuan e̱cuanquil joˈ ajcuiˈ la̱ex li ma̱cˈaˈ e̱cuanquil. Cherabihak ajcuiˈ la̱ex biom ut la̱ex nebaˈ. | |
Psal | Kekchi | 49:4 | Tinye e̱re li xya̱lal jun li naˈleb chˈaˈaj xtaubal ru. Tinbicha̱nk riqˈuin li arpa nak tinchˈolob li xya̱lal che̱ru. | |
Psal | Kekchi | 49:5 | ¿Cˈaˈut nak tinxucuak nak yo̱queb chixba̱nunquil raylal cue li incˈaˈ useb xnaˈleb? Usta nabal li raylal li nequeˈxba̱nu cue, incˈaˈ tinxucuak. | |
Psal | Kekchi | 49:6 | Eb aˈan cˈojcˈo̱queb xchˈo̱l saˈ xbe̱n lix biomal. Ut nequeˈxnimobresi rib xban nak cuan nabal cˈaˈruheb re. | |
Psal | Kekchi | 49:7 | Usta nabal cˈaˈru reheb, abanan ma̱ ani naru nacoleˈ riqˈuin li cˈaˈru cuan re xban nak ma̱ ani naru naxlokˈ lix yuˈam riqˈuin li Dios. | |
Psal | Kekchi | 49:9 | Incˈaˈ naru nakalokˈ li kayuˈam re nak yoˈyo̱ko junelic saˈ ruchichˈochˈ chi incˈaˈ ta toca̱mk. | |
Psal | Kekchi | 49:10 | Arin nakaqˈue retal nak chikajunilo nococam, li cuanqueb xnaˈleb joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb. Ut lix biomaleb jalan chic nae̱chanin re. | |
Psal | Kekchi | 49:11 | Eb aˈan cuan saˈ xchˈo̱leb nak ta̱cua̱nk lix chˈochˈeb chi junelic ut nequeˈxcˈoxla nak li rochocheb teˈcana̱k reheb li ralal xcˈajol li toj teˈcua̱nk mokon xban nak saˈ xcˈabaˈeb cuan lix huhil lix chˈochˈeb. | |
Psal | Kekchi | 49:12 | Abanan li cui̱nk incˈaˈ nacuan lix yuˈam chi junelic saˈ ruchichˈochˈ usta nabal lix biomal ut lix cuanquilal. Nequeˈcam li xul ut nequeˈcam ajcuiˈ li cristian. | |
Psal | Kekchi | 49:13 | Joˈcaˈin nequeˈxcˈul li nequeˈxqˈue xlokˈal xjuneseb rib. Ut joˈcaˈin nak nequeˈosoˈ li nequeˈxcˈojob xchˈo̱l saˈ xbe̱neb lix biomal. | |
Psal | Kekchi | 49:14 | Li ca̱mc aˈan tenebanbil saˈ xbe̱neb chixjunileb. Chanchaneb li carner re camsi̱c. Ut lix tibeleb ta̱kˈa̱k saˈ li mukleba̱l. Ut li mukleba̱l aˈanak chic li rochocheb. Ut saˈ jun cutan li ti̱queb xchˈo̱l, aˈan eb chic li teˈqˈuehekˈ xlokˈal. | |
Psal | Kekchi | 49:15 | Abanan li Dios tixcol li cua̱m. Incˈaˈ tinixcanab saˈ xnaˈajeb li camenak chi junaj cua. Tinixcˈam ban riqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 49:16 | Mexcˈoxlac chi rilbal li ani yo̱ chi biomocˈ ut naxyi̱b lix jun cablal chi kˈaxal chˈinaˈus re xnimobresinquil rib. | |
Psal | Kekchi | 49:18 | Nak toj cuan saˈ ruchichˈochˈ, quisahoˈ saˈ xchˈo̱l xban nak cuan cˈaˈru re ut naqˈueheˈ xlokˈal xban nak biom. | |
Psal | Kekchi | 49:19 | Abanan ta̱cuulak ajcuiˈ xkˈehil nak ta̱ca̱mk joˈ nak queˈcam lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. Ut incˈaˈ chic teˈcua̱nk saˈ ruchichˈochˈ. | |
Chapter 50
Psal | Kekchi | 50:1 | Li nimajcual Dios, li kˈaxal nim xcuanquil chiru chixjunil, aˈan li yo̱ chi a̱tinac riqˈuineb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Naa̱tinac riqˈuineb chixjunileb jun sut rubel choxa. | |
Psal | Kekchi | 50:3 | Ta̱cuulak xkˈehil nak li Ka̱cuaˈ li kaDios ta̱cha̱lk chi rakoc a̱tin saˈ xbe̱n chixjunil. Chanchan li xam ut li cak-sut-ikˈ nak ta̱cha̱lk chi rakoc a̱tin riqˈuin xnimal xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 50:4 | Toj saˈ choxa tixbokeb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ joˈ ajcuiˈ li cuanqueb saˈ choxa re nak chixjunileb teˈilok re nak ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb lix tenamit. | |
Psal | Kekchi | 50:5 | Li Dios tixye: —Chˈutubomakeb ruheb li ti̱queb xchˈo̱l chicuu. Aˈan eb li queˈxba̱nu li contrato cuiqˈuin ut queˈxxakab xcuanquil riqˈuin li cˈatbil mayej, chaˈak reheb. | |
Psal | Kekchi | 50:6 | Ut li cuanqueb saˈ choxa teˈxchˈolob xya̱lal nak ti̱c xchˈo̱l li Dios ut aˈan li narakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 50:7 | Ut li Dios tixye: —La̱ex intenamit, cherabi li tinye e̱re anakcuan, la̱ex aj Israel, li cˈaˈru incˈaˈ us yo̱quex chixba̱nunquil. La̱in li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. | |
Psal | Kekchi | 50:8 | Moco xban ta li cˈatbil mayej nak texinkˈus xban nak junelic yo̱quex chixqˈuebal li mayej chicuu. | |
Psal | Kekchi | 50:9 | La̱in incˈaˈ yo̱quin chixpatzˈbal e̱re ral le̱ cuacax te̱lom chi moco le̱ te̱lom chiba̱t, li cuanqueb saˈ le̱ corral. | |
Psal | Kekchi | 50:10 | Incˈaˈ yo̱quin chixtzˈa̱manquil e̱re nak te̱qˈue cue xban nak cue ajcuiˈ chixjunileb li xul. Cue li cuanqueb saˈ qˈuicheˈ joˈ ajcuiˈ chixjunil li queto̱mk li cuan e̱riqˈuin la̱ex. | |
Psal | Kekchi | 50:11 | Cueheb chixjunil li xul li nequeˈrupupic chiru li choxa joˈ ajcuiˈ chixjunil li xul li cuanqueb saˈ cˈaleba̱l. | |
Psal | Kekchi | 50:12 | Cui ta tintzˈoca̱k incˈaˈ raj tinye a̱cue xban nak cue ajcuiˈ li ruchichˈochˈ ut chixjunil li cuan chi saˈ. | |
Psal | Kekchi | 50:13 | ¿Ma nintiˈoc ta biˈ xtibel ral cuacax la̱in? ¿Ma nin-ucˈac ta biˈ xquiqˈuel chiba̱t la̱in? | |
Psal | Kekchi | 50:14 | Li mayej li nacuaj la̱in, aˈan nak tine̱lokˈoni, la̱in li Ka̱cuaˈ Dios. Ut te̱ba̱nu chi tzˈakal li cˈaˈru xeyechiˈi cue la̱in, li nimajcual Dios. | |
Psal | Kekchi | 50:15 | Chine̱ya̱bak nak cua̱nkex saˈ raylal ut la̱in texincol ut la̱ex te̱qˈue inlokˈal, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 50:16 | Ut li Dios tixye reheb li incˈaˈ useb xnaˈleb: —¿Cˈaˈut nak yo̱quex chixchˈolobanquil xya̱lal lin chakˈrab? Ut, ¿Cˈaˈut nak yo̱quex chi a̱tinac chirix li contrato li xinba̱nu? | |
Psal | Kekchi | 50:18 | Aˈ chic eb laj e̱lkˈ nequecˈuleb chi sa saˈ e̱chˈo̱l ut nequecˈam e̱rib saˈ usilal riqˈuineb laj muxul caxa̱r. | |
Psal | Kekchi | 50:19 | Aˈ chic li incˈaˈ us nacuulac che̱ru xyebal ut kˈaxal se̱b xtzˈu̱mal e̱re chi ticˈtiˈic. | |
Psal | Kekchi | 50:20 | Nequeyoˈob a̱tin chirix le̱ ras e̱ri̱tzˈin ut nequeyoˈob ajcuiˈ a̱tin chirix li tzˈakal e̱ras. | |
Psal | Kekchi | 50:21 | Chixjunil aˈin xeba̱nu ut ma̱cˈaˈ xinye. Saˈ e̱chˈo̱l la̱ex nak juntakˈe̱t innaˈleb e̱riqˈuin. Abanan anakcuan tincˈut che̱ru li cˈaˈru yo̱quex ut texinkˈus. | |
Psal | Kekchi | 50:22 | Cheqˈuehak retal aˈin la̱ex li nequextzˈekta̱nan cue. Cheba̱nuhak cue̱nt. Ma̱re anchal texinsach chi junaj cua ut ma̱ ani chic naru ta̱colok e̱re. | |
Chapter 51
Psal | Kekchi | 51:1 | At inDios, chacuuxta̱na taxak cuu riqˈuin xnimal la̱ rahom. Ut xban xnimal la̱ cuuxta̱n, chacuyeb chasacheb taxak lin ma̱c xban nak xinkˈet la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 51:2 | Chacuisiheb taxak lin ma̱usilal ut chati̱cobresi taxak lin chˈo̱l re nak ma̱cˈaˈak chic inma̱c. | |
Psal | Kekchi | 51:3 | Ninnau nak la̱in aj kˈetol a̱tin cha̱cuu. Ut junelic nayotˈeˈ inchˈo̱l xban li ma̱c xinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 51:4 | Xinma̱cob cha̱cuu. Caˈaj cuiˈ cha̱cuu la̱at xinma̱cob ut xinba̱nu li incˈaˈ nacuulac cha̱cuu. La̱at xatrakoc a̱tin saˈ inbe̱n saˈ ti̱quilal ut ma̱ ani ta̱yehok re nak incˈaˈ us li nacaba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 51:5 | Relic chi ya̱l chalen saˈ inyoˈlajic ac la̱in chak aj ma̱c. Saˈ ma̱c quinyoˈla chak. | |
Psal | Kekchi | 51:7 | Chati̱cobresi taxak inchˈo̱l re nak ma̱cˈaˈak chic inma̱c. Isi li ma̱c li cuan saˈ li cua̱m re nak ta̱cana̱k chi sak ru joˈ li ratzˈam que. | |
Psal | Kekchi | 51:8 | Chaqˈue taxak xsahil inchˈo̱l. Usta xyotˈeˈ inchˈo̱l nak xina̱rahobtesi riqˈuin li cˈaˈru xinba̱nu, abanan chisahokˈ ta cuiˈchic inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 51:9 | Incˈaˈ ta chic ta̱cˈoxla li ma̱c xinba̱nu ut chacuisi taxak lin ma̱usilal chi junaj cua. | |
Psal | Kekchi | 51:10 | Chajal taxak li cua̱m ut ta̱ti̱cobresi taxak lin chˈo̱l. Cha-acˈobresi taxak lin cˈaˈux re nak cha̱bilak chic lin naˈleb. | |
Psal | Kekchi | 51:12 | Chaqˈue ta cuiˈchic chicuecˈa li sahil chˈo̱lej li caqˈue chak cue nak xina̱col. Ut chaqˈue taxak xcacuilal inchˈo̱l re nak tinba̱nu li cˈaˈru nacacuaj. | |
Psal | Kekchi | 51:13 | Ut la̱in tincˈut li xya̱lal chiruheb laj kˈetol a̱tin re nak teˈxjal xcˈaˈux ut teˈpa̱ba̱nk cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 51:14 | At inDios aj Colol cue, mina̱qˈue taxak chixtojbal rix lin ma̱c riqˈuin li camsi̱nc xinba̱nu. Ut la̱in tinbicha̱nk ut tinye nak kˈaxal ti̱c a̱chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 51:16 | Cui ta cˈatbil mayej nacacuaj, tinqˈue raj a̱cue. Abanan la̱at incˈaˈ nacacuaj li cˈatbil mayej. | |
Psal | Kekchi | 51:17 | Li mayej nacacuaj la̱at, aˈan nak ta̱yotˈekˈ inchˈo̱l chi tzˈakal ut tinjal incˈaˈux. At inDios, la̱at incˈaˈ nacatzˈekta̱na li ani naxcubsi rib cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 51:18 | Chacuuxta̱na taxak ru li tenamit Sión riqˈuin xnimal la̱ rahom. Ut chacuaclesi ta li tzˈac aran Jerusalén. | |
Chapter 52
Psal | Kekchi | 52:1 | Li rusilal li Dios cuan chi junelic. La̱at, li nacacuecˈa nak nim a̱cuanquil, ¿cˈaˈut nak nacanimobresi a̱cuib xba̱nunquil li incˈaˈ us? | |
Psal | Kekchi | 52:2 | Junes ticˈtiˈic ut balakˈic nacacˈoxla xba̱nunquil. Chanchan xkˈesnal ruˈuj chˈi̱chˈ li ruˈuj a̱cuakˈ xban li ma̱usilal li na-el saˈ xtzˈu̱mal a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 52:3 | Aˈ chic li incˈaˈ us, aˈan li nacara. Ut li us, aˈan li nacatzˈekta̱na. Aˈ chic li ticˈtiˈic nacuulac cha̱cuu, ut li ya̱l incˈaˈ nacuulac cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 52:4 | Nacuulac cha̱cuu xrahobtesinquil la̱ cuas a̱cui̱tzˈin riqˈuin li a̱tin nacaye, la̱at aj balakˈ. | |
Psal | Kekchi | 52:6 | Nak teˈril li ti̱queb xchˈo̱l li cˈaˈru tixba̱nu li Dios, teˈxxucua ru ut teˈxseˈe li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 52:7 | Ut teˈxye, Ilomak a cui̱nk aˈan. Incˈaˈ quixcˈojob xchˈo̱l riqˈuin li Dios. Quixcˈojob ban xchˈo̱l saˈ xbe̱n lix biomal. Saˈ xchˈo̱l aˈan nak tixcol rib riqˈuin li ma̱usilal naxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 52:8 | Abanan la̱in chanchanin jun li cheˈ olivo li rax rax ru li cuan chire rochoch li Dios. La̱in tincˈojob inchˈo̱l chi junelic riqˈuin li Dios li na-uxta̱nan cuu. | |
Chapter 53
Psal | Kekchi | 53:1 | Li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb nequeˈxye saˈ xchˈo̱leb nak ma̱cˈaˈ Dios. Numtajenak lix ma̱usilaleb ut nequeˈxba̱nu li kˈaxal yibru. Ma̱ jun cha̱bil saˈ xya̱nkeb. | |
Psal | Kekchi | 53:2 | Toj saˈ choxa li Dios yo̱ chak chirilbaleb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ ma cuan ta na ju̱nkak li cuanqueb xnaˈleb re teˈxcˈoxla li Dios. | |
Psal | Kekchi | 53:3 | Chixjunileb ban queˈxtzˈekta̱na li Dios, ut nequeˈxba̱nu li ma̱usilal. Ma̱ ani naraj xba̱nunquil li us yal ta jun. | |
Psal | Kekchi | 53:4 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb incˈaˈ nequeˈxtau xya̱lal. Nequeˈxba̱nu raylal re lin tenamit ut riqˈuin aˈan nequeˈcuaˈac. Ut incˈaˈ niquineˈxcˈoxla, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 53:5 | Saˈ jun cutan teˈxucuak lix tenamit li Dios, usta incˈaˈ raj tento nak teˈxucuak xban nak li Dios tixsacheb ru li xicˈ nequeˈiloc reheb. Teˈcˈutekˈ xxuta̱n nak teˈtzˈekta̱na̱k xban li Dios. | |
Chapter 54
Psal | Kekchi | 54:1 | At inDios, saˈ a̱cˈabaˈ taxak nak tincolekˈ. China̱col taxak riqˈuin xnimal la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 54:3 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue teˈraj incamsinquil. Kˈaxal joskˈeb ut teˈraj numta̱c saˈ inbe̱n. Eb aˈan incˈaˈ nacateˈxcˈoxla. | |
Psal | Kekchi | 54:4 | Abanan la̱in ninnau nak la̱at nacatcoloc cue, at inDios. Ut la̱at cuancat riqˈuineb li nequeˈtenkˈan cue. | |
Psal | Kekchi | 54:5 | Chasukˈisi taxak saˈ xbe̱neb li ma̱usilal nequeˈxba̱nu li xicˈ nequeˈiloc cue. At Ka̱cuaˈ, chasacheb taxak ru xban nak nacatrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 54:6 | Ut la̱in tinmayejak cha̱cuu chi anchal inchˈo̱l ut tinlokˈoni la̱ cˈabaˈ, at Ka̱cuaˈ, xban nak la̱at cha̱bilat. | |
Chapter 55
Psal | Kekchi | 55:1 | At inDios, chacuabi taxak lin tij. Incˈaˈ taxak ta̱canab yal chi joˈcan li cˈaˈru yo̱quin xtzˈa̱manquil a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 55:2 | Chacuabi taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma a̱cue ut chasume taxak. Ra saˈ inchˈo̱l nak yo̱quin chi tijoc ut ta̱yotˈekˈ inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 55:3 | Ninsicsot xban inxiu nak nacuabi li cˈaˈru nequeˈxye chicuix li xicˈ nequeˈiloc cue. Saˈ inbe̱n yo̱queb xqˈuebal li ma̱c li incˈaˈ useb xnaˈleb. Cˈajoˈ xrahil inchˈo̱l nequeˈxqˈue xban nak yo̱queb xjoskˈil saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 55:4 | Ta̱yotˈekˈ li cua̱m xban li raylal yo̱queb xba̱nunquil cue. Cˈajoˈ nak ninxucuac nak nacuabi nak tineˈxcamsi. | |
Psal | Kekchi | 55:6 | La̱in ninye saˈ inchˈo̱l, us raj cuan ta inxicˈ joˈ li mucuy. Tinrupupik raj re tine̱lk chiruheb ut tinhila̱nk raj chiru li raylal. | |
Psal | Kekchi | 55:7 | Tinxic raj chi najt nak tine̱lelik chiruheb ut tincua̱nk raj saˈ junak naˈajej bar ma̱cˈaˈ cuiˈ cristian. | |
Psal | Kekchi | 55:8 | Tinxic raj saˈ a̱nil xsicˈbal junak naˈajej bar ta̱ru̱k tincol cuiˈ cuib chiru lix joskˈileb. Chanchan li cak-sut-ikˈ lix joskˈileb saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 55:9 | At Ka̱cuaˈ, chasacheb taxak ruheb ut incˈaˈ ta chic teˈxtau ru li cˈaˈru nequeˈxye chi ribileb rib xban nak ac xinqˈue retal nak junes pletic nequeˈraj. Kˈaxal nabal li raylal yo̱queb chixba̱nunquil saˈ li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 55:10 | Chi kˈek chi cutan nequeˈxsut li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit ut junes ma̱usilal ut rahobtesi̱nc nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 55:11 | Junes raylal nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil. Incˈaˈ nequeˈxcanab xbalakˈinquil li tenamit ut junes pletic nequeˈxba̱nu yalak bar. | |
Psal | Kekchi | 55:12 | Ma̱cuaˈ li xicˈ na-iloc cue li yo̱ chi ba̱nu̱nc re aˈin. Cui ta aˈan, xincuy raj la̱in. Ma̱cuaˈ li xicˈ na-iloc cue li ta̱raj numta̱c saˈ inbe̱n. Cui ta aˈan, xinmuk raj cuib chiru. | |
Psal | Kekchi | 55:13 | La̱at ban li yo̱cat chi ba̱nu̱nc re. Moco jalanat ta. La̱at li tzˈakal cuami̱g. Kacomon kib. | |
Psal | Kekchi | 55:14 | Junxil kami̱g kib ut xkara kib chi kibil kib. Ut kochben kib nak nococuulac saˈ rochoch li Dios. | |
Psal | Kekchi | 55:15 | Cheˈca̱mk taxak ut teˈxic ta chi junpa̱t saˈ xbalba xban nak junes incˈaˈ us nequeˈxba̱nu saˈ rochocheb ut li ra̱meb nujenak chi ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 55:17 | Ekˈela, cuaˈleb ut ecuu ninya̱ba xcˈabaˈ li Dios nak nintijoc ut ninye cuib re ut aˈan narabi li cˈaˈru nintzˈa̱ma re. | |
Psal | Kekchi | 55:18 | Aˈan ta̱colok cue chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue nak yo̱ko chi pletic. Ut tixqˈue cue li tuktu̱quilal. Aˈan ta̱colok cue chiruheb, usta nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 55:19 | Li Dios li cuan xcuanquil chi junelic, aˈan ta̱rabi lin tij. Ut aˈan ajcuiˈ ta̱sachok xcuanquileb aˈan xban nak incˈaˈ nequeˈxjal xcˈaˈuxeb chi moco nequeˈxxucua ru li Dios. | |
Psal | Kekchi | 55:20 | Li cuami̱g nak quicuan naxba̱nu raylal reheb li cuanqueb saˈ usilal riqˈuin ut incˈaˈ naxba̱nu li cˈaˈru naxyechiˈi reheb. | |
Psal | Kekchi | 55:21 | Kˈun li ra̱tin li naxye. Chanchan xkˈunil li mantequilla. Abanan li ra̱m nujenak chi joskˈil. Li ra̱tin chanchan li cha̱bil aceite re banoc. Kˈaxal sa naa̱tinac. Abanan kˈaxal ra nanak cuiˈ li ra̱tin naxye. Chanchan nanak cuiˈ li kˈesnal chˈi̱chˈ. | |
Psal | Kekchi | 55:22 | Chacanabak saˈ rukˈ li Dios chixjunil li raylal nacacˈul ut aˈan ta̱tenkˈa̱nk a̱cue. Li Dios incˈaˈ naxcanab li ti̱c xchˈo̱l xjunes saˈ li raylal. | |
Chapter 56
Psal | Kekchi | 56:1 | At inDios, chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu xban nak cuanqueb li teˈraj numta̱c saˈ inbe̱n. Cuulaj cuulaj niquineˈxrahobtesi. | |
Psal | Kekchi | 56:2 | Rajlal cutan yo̱queb chinsicˈbal re tineˈxcamsi li xicˈ nequeˈiloc cue. Kˈaxal nabaleb li yo̱queb xjoskˈil saˈ inbe̱n ut nequeˈraj pletic cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 56:4 | La̱in cau inchˈo̱l riqˈuin li Dios ut ninqˈue xcuanquil li ra̱tin. Incˈaˈ ninxucuac xban nak ninnau nak aˈan ta̱ilok cue. ¿Cˈaˈ ta cuiˈ ru ta̱ru̱k tixba̱nu cue junak cui̱nk? | |
Psal | Kekchi | 56:5 | Rajlal cutan nequeˈxnimobresi ru lin raylal li xicˈ nequeˈiloc cue. Junes incˈaˈ us nequeˈxcˈoxla saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 56:6 | Nequeˈxchˈutub rib ut yalak bar nequeˈxmuk rib chi rilbal cˈaˈru yo̱quin. Yo̱queb chixqˈuebal cuetal jokˈe ta̱ru̱k tineˈxchap re tineˈxcamsi. | |
Psal | Kekchi | 56:7 | ¿Ma teˈcana̱k ta biˈ chi incˈaˈ teˈxtoj rix li ma̱usilal li yo̱queb xba̱nunquil? La̱at, at inDios, chacubsi xcuanquileb riqˈuin la̱ joskˈil. | |
Psal | Kekchi | 56:8 | La̱at nacanau jarub sut xine̱lelic chiruheb. La̱at nacanau jarub sut xinya̱bac cha̱cuu xban li raylal xincˈul. La̱in ninnau nak tzˈi̱banbil retalil saˈ la̱ hu. | |
Psal | Kekchi | 56:9 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue teˈe̱lelik nak tinya̱ba la̱ santil cˈabaˈ. La̱in ninnau nak teˈe̱lelik xban nak la̱at tattenkˈa̱nk cue, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 56:10 | La̱in cau inchˈo̱l riqˈuin li Dios ut ninqˈue xcuanquil li ra̱tin. Cau inchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. La̱in ninnau nak tixba̱nu li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 56:11 | La̱in cau inchˈo̱l riqˈuin li Dios. Incˈaˈ ninxucuac. ¿Cˈaˈ ta cuiˈ ru ta̱ru̱k tixba̱nu cue li cui̱nk? | |
Psal | Kekchi | 56:12 | At inDios, la̱in tinqˈue a̱cue li cˈaˈru xinyechiˈi a̱cue. La̱in tinqˈue a̱lokˈal ut tinbantioxi̱nk cha̱cuu. | |
Chapter 57
Psal | Kekchi | 57:1 | Chatokˈoba taxak cuu, at inDios. Chacuuxta̱na taxak cuu xban nak caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin cau inchˈo̱l. Tincuaj xcolbal cuib rubel la̱ cuanquil toj retal ta̱numekˈ li raylal aˈin saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 57:3 | Aˈ taxak li Dios chitenkˈa̱nk chak cue toj saˈ choxa ut chinixcol taxak chiruheb li nequeˈrahobtesin cue. Li Ka̱cuaˈ ta̱qˈuehok chak cue lix nimal ruxta̱n ut tixba̱nu li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 57:4 | La̱in cuanquin saˈ xya̱nkeb li joskˈ aj cristian. Chanchaneb li joskˈ aj cakcoj li nequeˈcamsin. Li ruch reheb chanchan li chˈi̱chˈ re camsi̱nc. Ut li ruˈuj rakˈeb chanchan li kˈesnal chˈi̱chˈ. | |
Psal | Kekchi | 57:5 | At Ka̱cuaˈ, nimanbilak taxak a̱cuu saˈ choxa, ut chicˈutu̱nk taxak la̱ lokˈal saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 57:6 | Nequeˈxqˈue inraˈlenquil saˈ lin be re intˈanbal. Nayotˈeˈ inchˈo̱l xbaneb. Chanchan nequeˈxbec li jul saˈ lin be li nequeˈraj tintˈanekˈ. Abanan aˈaneb ajcuiˈ li xeˈtˈaneˈ chi saˈ. | |
Psal | Kekchi | 57:7 | Cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin, at inDios, ut cˈojcˈo inchˈo̱l. Tinbicha̱nk re a̱lokˈoninquil. | |
Psal | Kekchi | 57:8 | Chi-ajk cuu toj ekˈela re tinqˈue xlokˈal li Dios riqˈuin lin cuajb. Tinlokˈoni li Dios riqˈuin lin arpa. | |
Psal | Kekchi | 57:9 | Tatinlokˈoni chiruheb li tenamit, at Ka̱cuaˈ. Tinbicha la̱ lokˈal chiruheb chixjunileb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 57:10 | Kˈaxal nim la̱ rahom saˈ kabe̱n. Ma̱cˈaˈ xbisbal. Kˈaxal ti̱c la̱ chˈo̱l ut junelic nacaba̱nu li cˈaˈru nacaye. | |
Chapter 58
Psal | Kekchi | 58:1 | La̱ex li cuanquex saˈ e̱cuanquil, ¿ma tzˈakal ya̱l nak yo̱quex chi rakoc a̱tin saˈ ti̱quilal? ¿Ma saˈ xya̱lal yo̱quex chixba̱nunquil le̱ cˈanjel? | |
Psal | Kekchi | 58:2 | Incˈaˈ. La̱ex junes li incˈaˈ us nequecˈoxla xba̱nunquil. La̱ex junes yoˈoba̱nc ple̱t nequeba̱nu saˈ li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 58:3 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb ac reheb ajcuiˈ chak saˈ xyoˈlajiqueb. Ac aj ticˈtiˈeb chak chalen nak nequeˈyoˈla. | |
Psal | Kekchi | 58:4 | Chanchaneb li cˈantiˈ li cuan xmay. Chanchaneb li cˈantiˈ li incˈaˈ nequeˈabin chiru li natu̱lanobresin reheb. | |
Psal | Kekchi | 58:5 | Incˈaˈ nequeˈrabi li naxye li natu̱lanobresin reheb. Usta kˈaxal naxnau, abanan incˈaˈ nequeˈabin chiru. | |
Psal | Kekchi | 58:6 | At inDios, chasach taxak lix cuanquileb. Chanchanakeb li cˈantiˈ li ma̱cˈaˈ chic li ruch reheb. Chanchanakeb li hix li ma̱cˈaˈ chic ruch reheb. | |
Psal | Kekchi | 58:7 | Chasacheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. Cheˈosokˈ joˈ nak na-osoˈ li haˈ li naxic saˈ rok haˈ. Cheˈosokˈ joˈ li pim li nayekˈiman saˈ li be. | |
Psal | Kekchi | 58:8 | Cheˈxcˈul taxak joˈ naxcˈul li pur nak na-osoˈ. Cheˈxcˈul ta joˈ naxcˈul li cˈulaˈal li camenak nak nayoˈla. Incˈaˈ na-iloc cutan. | |
Psal | Kekchi | 58:9 | Riqˈuin xjoskˈil li Dios tixsacheb saˈ junpa̱t chi incˈaˈ teˈxqˈue retal. Chanchanakeb li pim li na-osoˈ xban xam chi toj ma̱cˈaˈ xqˈuix. | |
Psal | Kekchi | 58:10 | Li ti̱queb xchˈo̱l teˈsahokˈ chirilbal nak teˈqˈuehekˈ chixtojbal xma̱queb li incˈaˈ useb xnaˈleb. Chanchan nak teˈnumekˈ saˈ xbe̱n lix quiqˈueleb nak teˈsachekˈ ruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Chapter 59
Psal | Kekchi | 59:1 | At inDios, china̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. China̱col chiruheb li teˈraj numta̱c saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 59:2 | China̱col chiruheb li cui̱nk aˈin li numtajenak xma̱usilaleb. China̱col chiruheb xban nak aj camsineleb. | |
Psal | Kekchi | 59:3 | Cuanqueb li cui̱nk cuanqueb xcuanquil yo̱queb chixsicˈbal chanru nak tineˈxcamsi. La̱in ma̱cˈaˈ yo̱quin. Ma̱cˈaˈ inma̱c. Abanan, at inDios, teˈraj incamsinquil. | |
Psal | Kekchi | 59:4 | At Ka̱cuaˈ, usta ma̱cˈaˈ inma̱c, teˈraj ru incamsinquil. Yo̱queb xcˈu̱banquil chanru nak tineˈxcamsi. Chacuil li cˈaˈru yo̱queb chixba̱nunquil cue, at Ka̱cuaˈ. Cha̱lkat chi junpa̱t ut cholina̱col. | |
Psal | Kekchi | 59:5 | La̱at li kˈaxal nim a̱cuanquil. La̱at lix Dioseb laj Israel. China̱cuabi ut chaqˈueheb chixtojbaleb xma̱c li incˈaˈ nequeˈpa̱ban cha̱cuu. Ma̱cuil xtokˈoba̱leb ru li nequeˈyoˈoban ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 59:6 | Rajlal ecuu nequeˈchal ut nequeˈxsuti li tenamit. Japjo̱queb re ut chanchaneb li tzˈiˈ nak oqueb re chi tiˈoc. | |
Psal | Kekchi | 59:7 | Qˈue retal lix yibal ru li a̱tin nequeˈxye nak nequeˈhoboc. Saˈ joskˈil nequeˈxye, ¿Ma cuan junak ani ta̱sume̱nk chak ke? chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 59:8 | Abanan la̱at, at Ka̱cuaˈ, yal ta̱seˈe li cˈaˈru nequeˈxba̱nu. Ta̱xuta̱nobresiheb xban nak incˈaˈ nequeˈpa̱ban cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 59:9 | At inDios, kˈaxal cau ribeb li xicˈ nequeˈiloc cue. Abanan la̱in cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Ninnau nak la̱at tatcolok cue. | |
Psal | Kekchi | 59:10 | At inDios, la̱in ninnau nak niquina̱ra ut ninnau ajcuiˈ nak la̱at tattenkˈa̱nk cue. La̱at tatqˈuehok cue chirilbal chanru nak ta̱sacheb xcuanquil li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 59:11 | La̱at aj Colol ke, at Ka̱cuaˈ. Chacubsiheb xcuanquil li xicˈ nequeˈiloc cue ut riqˈuin taxak xnimal la̱ cuanquilal, ta̱chaˈchaˈi ruheb. Ma̱camsiheb re nak incˈaˈ ta̱sachk saˈ xchˈo̱leb li tenamit cˈaˈru xeˈxcˈul. | |
Psal | Kekchi | 59:12 | Rajlal nequeˈma̱cob riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxye. Chasacheb ru xban lix nimobresinquil ribeb ut xban li ma̱usilal ut li ticˈtiˈ li na-el saˈ xtzˈu̱mal reheb. | |
Psal | Kekchi | 59:13 | Chasacheb riqˈuin la̱ joskˈil. Chasacheb chi junaj cua re nak chixjunileb teˈxqˈue retal nak la̱at li Dios li kˈaxal nim a̱cuanquil saˈ xbe̱neb laj Israel joˈ ajcuiˈ saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 59:14 | Rajlal ecuu nequeˈchal li xicˈ nequeˈiloc cue ut nequeˈxsuti li tenamit. Japjo̱queb re ut chanchaneb li tzˈiˈ nak oqueb re chi tiˈoc. | |
Psal | Kekchi | 59:15 | Chanchaneb li tzˈiˈ li nequeˈxbeni rib chixsicˈbal xtzacae̱mk. Ut cui ma̱cˈaˈ teˈxtau, teˈoc chi tzˈuyi̱nc. | |
Psal | Kekchi | 59:16 | Abanan la̱in tinbicha la̱ lokˈal xban nak kˈaxal nim la̱ cuanquil. Rajlal ekˈela tinqˈue a̱lokˈal xban la̱ cuuxta̱n xban nak la̱at nacatcoloc cue. Ut a̱cuiqˈuin nincol cuib nak cuanquin saˈ raylal. | |
Chapter 60
Psal | Kekchi | 60:1 | At inDios, xoa̱canab kajunes. Xatjoskˈoˈ saˈ kabe̱n ut xacuisi kacuanquil. At inDios, choa̱tenkˈa ta cuiˈchic. | |
Psal | Kekchi | 60:2 | Kˈaxal ra xkacˈul. Chanchan nak xacuecˈasi li chˈochˈ ut chanchan nak x-itzˈeˈ li chˈochˈ nak yo̱co chixcˈulbal li raylal. Anakcuan ut, at inDios, chayi̱b taxak ru li karaylal. Chanchan nak ta̱tzˈap lix itzˈilal li chˈochˈ nak toa̱tenkˈa saˈ li raylal re nak incˈaˈ to-osokˈ. | |
Psal | Kekchi | 60:3 | Cˈajoˈ li raylal xaqˈue saˈ kabe̱n. Chanchan nak xoa̱qˈue chi ucˈac vino. Chanchan tocala̱k xocana xban li raylal li xaqˈue saˈ kabe̱n. | |
Psal | Kekchi | 60:4 | Xaqˈue jun ketalil la̱o li nocorahoc a̱cue. Chanchan nak xaqˈue jun li bandera re nak takacol rix li ya̱l. | |
Psal | Kekchi | 60:5 | Choa̱tenkˈa re nak tocolekˈ la̱o, li raro̱co a̱ban. Choa̱sume ut choa̱col riqˈuin xnimal la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 60:6 | Li Dios quia̱tinac chak saˈ lix santil naˈaj ut quixye: —Cˈajoˈ xsahil inchˈo̱l nak tinjachi li Siquem ut tinjeqˈui li ru takˈa Sucot xcˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 60:7 | Galaad ut Manasés cue la̱in. Efraín lokˈ chicuu. Chanchan xcolbal injolom. Judá chanchan lin xukˈ retalil lin cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 60:8 | Moab tzˈekta̱nanbil inban. Chanchan jun li palangana re xchˈajbal li cuukˈ. Tinqˈue li cuok saˈ xbe̱n Edom retalil nak la̱in xine̱chanin re. Ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l nak tinnumta̱k saˈ xbe̱neb laj filisteo, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 60:9 | At inDios, ¿Ani ta̱cˈamok cue saˈ li tenamit cau rib chi pletic? ¿Ani ta̱cˈamok cue saˈ li tenamit Edom? | |
Psal | Kekchi | 60:10 | Choa̱tenkˈa, at Ka̱cuaˈ, usta xoa̱canab kajunes junxil. Toa̱tenkˈa saˈ li ple̱t, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 60:11 | At Ka̱cuaˈ, caˈaj cuiˈ la̱at naru tattenkˈa̱nk ke chi numta̱c saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc ke. Li cui̱nk ma̱cˈaˈ xcuanquil re katenkˈanquil. | |
Chapter 61
Psal | Kekchi | 61:1 | At inDios, chacuabi taxak nak yo̱quin chixya̱banquil la̱ cˈabaˈ ut chasume taxak li cˈaˈru yo̱quin chixtzˈa̱manquil saˈ lin tij. | |
Psal | Kekchi | 61:2 | La̱in ninya̱ba la̱ cˈabaˈ usta kˈaxal najt cuanquin. La̱in ninya̱ba la̱ cˈabaˈ xban nak incˈaˈ chic nincuy li raylal. China̱cˈam saˈ xbe̱n junak nimla sako̱nac bar naru tincolekˈ cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 61:3 | La̱at li nacatcoloc cue. La̱at joˈ jun li torre cau bar naru tincol cuiˈ cuib chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 61:4 | Nacuaj cua̱nc a̱cuiqˈuin junelic saˈ la̱ cuochoch. Cua̱nkin rubel la̱ cuanquil ut aran colbilakin a̱ban. | |
Psal | Kekchi | 61:5 | At inDios, la̱at xacuabi ut nacanau li cˈaˈru xinyechiˈi a̱cue. Xaqˈue ajcuiˈ cue la̱in li cˈaˈru nacaqˈue reheb li nequeˈqˈuehoc a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 61:6 | La̱in ninnau nak najt rok lin yuˈam ta̱qˈue cue la̱in li rey. Nabal chihab tincua̱nk saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 61:7 | Aˈ taxak la̱ cuusilal chicua̱nk cuiqˈuin chi junelic nak cua̱nkin chokˈ rey. China̱cuil riqˈuin xnimal la̱ cuuxta̱n ut la̱ ti̱quilal. | |
Chapter 62
Psal | Kekchi | 62:1 | Caˈaj cuiˈ riqˈuin li Dios cˈojcˈo inchˈo̱l ut riqˈuin aˈan nintau li tuktu̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 62:2 | Caˈaj cuiˈ aˈan na-iloc cue ut aˈan nacoloc cue. La̱in tincuy xnumsinquil li raylal xban nak aˈan cuan cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 62:3 | ¿Jokˈe te̱canab inpletinquil la̱ex? La̱ex yo̱quex xyalbal intˈanbal. Ma̱re nequecˈoxla nak la̱in chanchanin jun li tzˈac tˈanecˈ re malaj ut nequecˈoxla nak chanchanin jun li corral tˈanecˈ re saˈ chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 62:4 | Junes cuisinquil saˈ lin cuanquil nequecˈoxla. Junes li ticˈtiˈ nacuulac che̱ru la̱ex. Nequeqˈue raj inlokˈal nak nequeye e̱rib, abanan moco joˈcan ta saˈ e̱chˈo̱l. Saˈ e̱chˈo̱l niquine̱tzˈekta̱na. | |
Psal | Kekchi | 62:6 | Caˈaj cuiˈ aˈan na-iloc cue ut aˈan nacoloc cue. Incˈaˈ ta̱chˈina̱nk inchˈo̱l xban nak aˈan ta̱tenkˈa̱nk cue. | |
Psal | Kekchi | 62:7 | Riqˈuin li Dios nachal incolbal ut riqˈuin ajcuiˈ aˈan nachal inlokˈal. Aˈan na-iloc cue ut caˈaj cuiˈ riqˈuin aˈan nincol cuib. | |
Psal | Kekchi | 62:8 | Ex intenamit, cauhak taxak e̱chˈo̱l riqˈuin li Dios chi junelic. Ut chextijok chi anchal e̱chˈo̱l chiru li Dios ut te̱ye re chixjunil le̱ raylal xban nak caˈaj cuiˈ riqˈuin aˈan naru nakacol kib. | |
Psal | Kekchi | 62:9 | Li cristian ma̱cˈaˈ nequeˈoc cuiˈ. Usta cuanqueb xcuanquil, usta ma̱cˈaˈeb xcuanquil ma̱cˈaˈ nequeˈoc cuiˈ. Nak ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb, aran ta̱cˈutu̱nk nak chixjunileb juntakˈe̱teb. Chanchan nak nabiseˈ junak cˈaˈ re ru incˈaˈ a̱l. Na-apu̱c xban li ikˈ. | |
Psal | Kekchi | 62:10 | Me̱cˈojob e̱chˈo̱l saˈ xbe̱n li pletic. Ut me̱cˈoxla nak yal riqˈuin elkˈac te̱tau li tzˈakal biomal. Usta cuan cˈaˈru e̱re, abanan me̱cˈojob e̱chˈo̱l saˈ xbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 62:11 | Moco yal jun sut ta ajcuiˈ quicuabi nak quixye li Dios nak caˈaj cuiˈ aˈan li kˈaxal nim xcuanquil. | |
Chapter 63
Psal | Kekchi | 63:1 | At Ka̱cuaˈ, la̱at lin Dios. Chi anchal inchˈo̱l nacuaj cua̱nc a̱cuiqˈuin. Chanchanin li chaki chˈochˈ ta̱raj ru li haˈ. Ta̱chakik re li cua̱m re a̱sicˈbal, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 63:2 | Nacuaj cuiˈchic rilbal la̱ cuanquilal ut la̱ lokˈal joˈ nak quicuil chak junxil saˈ la̱ santil tabernáculo. | |
Psal | Kekchi | 63:3 | La̱ rahom, aˈan kˈaxal lokˈ chiru li yuˈam. Ut la̱in chi anchal inchˈo̱l tinqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 63:4 | Joˈ najtil cua̱nkin saˈ ruchichˈochˈ, la̱in tatinlokˈoni. Tintaksi li cuukˈ retalil nak chi anchal inchˈo̱l tinqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 63:5 | Cˈojcˈo̱k inchˈo̱l a̱cuiqˈuin joˈ junak ac xrakeˈ chixcuaˈbal li cha̱bil tzacae̱mk. Ut chi sa saˈ inchˈo̱l tinqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 63:6 | Nak ac yocyo̱quin saˈ incuarib, nacatjulticoˈ cue ut chixjunil li kˈojyi̱n nacatincˈoxla. | |
Psal | Kekchi | 63:7 | Caˈaj cuiˈ la̱at nacattenkˈan cue. Joˈcan nak cˈajoˈ xsahil inchˈo̱l chi cua̱nc rubel la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 63:8 | Junelic nacatincˈoxla, at inDios. Incˈaˈ nacatsach saˈ inchˈo̱l. Ut saˈ la̱ nim cuukˈ cuan lin yuˈam. | |
Chapter 64
Psal | Kekchi | 64:1 | At inDios, china̱col taxak nak yo̱quin xya̱banquil la̱ cˈabaˈ xban li raylal cuanquin cuiˈ. Cˈajoˈ inxiu xbaneb li xicˈ nequeˈiloc cue. China̱col taxak chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 64:2 | China̱col chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb li yo̱queb xcˈu̱banquil chi mukmu chanru teˈxba̱nu cue. China̱col chiru li cˈaˈru nequeˈxcˈoxla saˈ inbe̱n li nequeˈba̱nun ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 64:3 | Kˈaxal kˈes ruˈuj rakˈeb chi a̱tinac. Chanchan li kˈesnal chˈi̱chˈ. Ut li a̱tin nequeˈxye kˈaxal ra nanak cuiˈ. Chanchan nanak cuiˈ li tzimaj li nacamsin. | |
Psal | Kekchi | 64:4 | Chi mukmu nequeˈxyoˈob ticˈtiˈ chirixeb li ma̱cˈaˈeb xma̱c, ut incˈaˈ nequeˈxucuac xba̱nunquil. | |
Psal | Kekchi | 64:5 | Nequeˈxqˈue xcacuil xchˈo̱l chiribileb rib chixba̱nunquil li ma̱usilal. Nequeˈxcˈu̱b chanru nak teˈxqˈue li raˈal re nak tintˈanekˈ chi saˈ. Ut nequeˈxye: ¿Ani ta cuiˈ ta̱naˈok re cˈaˈru yo̱co? chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 64:6 | Nequeˈxcˈoxla chi us chanru teˈxba̱nu li ma̱usilal. Saˈ xchˈo̱leb aˈan nak ma̱ ani nanaˈoc re cˈaˈru cuan saˈ xchˈo̱leb. Ut ya̱l nak ma̱ ani nanaˈoc re cˈaˈru cuan saˈ xchˈo̱l li junju̱nk. Caˈaj cuiˈ li Dios nanaˈoc re. | |
Psal | Kekchi | 64:7 | Li Dios ta̱qˈuehok reheb chixtojbaleb xma̱c. Chanchan tixcuteb chi tzimaj nak li Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 64:8 | Ut saˈ xbe̱neb ajcuiˈ ta̱sukˈi̱k li ra̱tineb. Ut teˈseˈe̱k xbaneb li teˈilok reheb. | |
Psal | Kekchi | 64:9 | Ut chixjunileb teˈxucuak ut teˈxqˈue retal lix cuanquilal li Dios ut teˈxye resil li cˈaˈru quixba̱nu. | |
Chapter 65
Psal | Kekchi | 65:1 | At inDios, a̱cue li lokˈoni̱c arin Sión. Ut a̱cˈulub nak takaba̱nu li cˈaˈru xkayechiˈi a̱cue, | |
Psal | Kekchi | 65:2 | xban nak nacasume li cˈaˈru nakatzˈa̱ma a̱cue. Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ, a̱cuiqˈuin teˈxtzˈa̱ma li cˈaˈru teˈraj. | |
Psal | Kekchi | 65:4 | Us xak reheb li sicˈbileb ru a̱ban chokˈ a̱cualal a̱cˈajol re teˈcua̱nk a̱cuiqˈuin saˈ la̱ santil ochoch. Ut chisahokˈ taxak li kachˈo̱l riqˈuin li kosobtesinquil li ta̱qˈue ke nak cua̱nko saˈ la̱ santil ochoch. | |
Psal | Kekchi | 65:5 | At kaDios, at aj Colol ke, riqˈuin xni̱nkal ru usilal nacasume li cˈaˈru nakatzˈa̱ma a̱cue, ut nacaqˈue ke saˈ ti̱quilal. Li cuanqueb saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ, junes a̱cuiqˈuin nequeˈyoˈonin joˈqueb ajcuiˈ li cuanqueb toj jun pacˈal li ni̱nki palau. | |
Psal | Kekchi | 65:6 | La̱at xatxakaban reheb li tzu̱l ut cuanqueb saˈ xnaˈajeb xban xnimal la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 65:7 | La̱at nacattukuban ru lix cau ok li palau nak naxcutle rib. Ut la̱at ajcuiˈ nacattukuban ruheb li tenamit nak nequeˈchokoknac chixpletinquil ribeb. | |
Psal | Kekchi | 65:8 | Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ nequeˈsach xchˈo̱leb chirilbal li sachba chˈo̱lej li nacaba̱nu. Junelic nequeˈxjap reheb xban xsahil xchˈo̱leb chi kˈek chi cutan. | |
Psal | Kekchi | 65:9 | La̱at nacat-iloc re li ruchichˈochˈ. La̱at nacattaklan chak re li hab ut nacaqˈue chi cha̱bilocˈ li chˈochˈ. La̱at nacatqˈuehoc re li haˈ saˈ eb li nimaˈ ut la̱at nacatba̱nun re nak ta̱e̱lk li acui̱mk saˈ li chˈochˈ. Joˈcaˈin nacaba̱nu riqˈuin li chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 65:10 | Nacatˈakresi li chˈochˈ riqˈuin li hab nacatakla chak. Nacatˈakresi chi us li chˈochˈ ut nacaqˈue chi qˈui̱c li acui̱mk. | |
Psal | Kekchi | 65:11 | Xban xnimal la̱ cuusilal nabal li nakˈolman. Yalak bar chˈinaˈus li acui̱mk ut osobtesinbil a̱ban. | |
Psal | Kekchi | 65:12 | Naraxoˈ ru li pim saˈ li chaki chˈochˈ ut nabaleb li queto̱mk cuanqueb aran. Cˈajoˈ xchakˈal ru li pim chiru li tzu̱l ut cˈajoˈ xsahileb xchˈo̱l. | |
Chapter 66
Psal | Kekchi | 66:1 | Cheqˈuehak xlokˈal li Dios chi sa saˈ e̱chˈo̱l che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 66:3 | Joˈcaˈin te̱ye re li Dios: —Sachba chˈo̱lej rilbal li cˈaˈru nacaba̱nu. Xban xnimal la̱ cuanquilal, eb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue teˈxcuikˈib ribeb cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 66:4 | Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ tateˈxlokˈoni ut teˈbicha̱nk re xnimanquil a̱cuu ut teˈxqˈue xlokˈal la̱ cˈabaˈ.— | |
Psal | Kekchi | 66:5 | Cherabihak ut cheqˈuehak retal li cˈaˈru quixba̱nu li Dios. Cheqˈuehak retal li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu riqˈuineb lix tenamit. | |
Psal | Kekchi | 66:6 | Quixjach ru li haˈ saˈ li Caki Palau ut chaki li chˈochˈ li queˈnumeˈ cuiˈ. Ut quixram ru li haˈ saˈ li nimaˈ Jordán ut chaki li queˈnumeˈ cuiˈ. Joˈcan nak chisahokˈ li kachˈo̱l riqˈuin li cˈaˈru quixba̱nu li Dios. | |
Psal | Kekchi | 66:7 | Riqˈuin xnimal lix cuanquilal nataklan chi junelic ut aˈan naxnau li cˈaˈru yo̱queb chixba̱nunquil li tenamit. Ut incˈaˈ teˈqˈuehekˈ xcuanquil li nequeˈkˈetoc ra̱tin li Dios. | |
Psal | Kekchi | 66:10 | At inDios, la̱at xatyaloc rix li kapa̱ba̱l. Xacuisi li kama̱usilal joˈ nak na-isi̱c lix tzˈajnil li plata saˈ li xam. | |
Psal | Kekchi | 66:11 | Chanchan xoa̱qˈue chi tˈanecˈ saˈ li raˈal nak xoa̱qˈue saˈ li raylal ut chanchan jun nimla i̱k xaqˈue saˈ kabe̱n. | |
Psal | Kekchi | 66:12 | Xaqˈueheb chi numta̱c saˈ kabe̱n li xicˈ nequeˈiloc ke. Chanchan xonumeˈ saˈ xam ut chanchan xonumeˈ saˈ li butˈi haˈ. Abanan xoa̱col ut xoa̱qˈue chi oc saˈ li cha̱bil naˈajej. | |
Psal | Kekchi | 66:13 | La̱in tinxic saˈ la̱ cuochoch ut tincˈat lin mayej cha̱cuu. Tinqˈue lin mayej joˈ xinyechiˈi a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 66:15 | Tincˈat saˈ xbe̱n la̱ artal li xul li ni̱nkeb xtibel ut ta̱cuulak toj a̱cuiqˈuin lix bo̱c. Tinmayeja li carner, li bo̱yx ut li chiba̱t li te̱lom joˈ xinyechiˈi a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 66:16 | Cheqˈuehak retal la̱ex li nequexucua ru li Dios. Cherabihak li cua̱tin ut la̱in tinserakˈi e̱re li cˈaˈru quixba̱nu cue li Ka̱cuaˈ. | |
Chapter 67
Psal | Kekchi | 67:1 | At Ka̱cuaˈ Dios, chacuuxta̱na taxak ku ut choa̱cuosobtesi. Chacuil taxak xtokˈoba̱l ku. | |
Psal | Kekchi | 67:2 | Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxnau taxak nak kˈaxal nim la̱ cuusilal. Ut cheˈxnau ta ajcuiˈ nak la̱at aj Colol reheb. | |
Psal | Kekchi | 67:3 | At Ka̱cuaˈ Dios, chixjunileb taxak teˈlokˈoni̱nk a̱cue. Chixjunileb taxak li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxqˈue la̱ lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 67:4 | Cheˈsahokˈ ta saˈ xchˈo̱leb chixjunileb li tenamit, ut cheˈbicha̱nk ta xban xsahileb saˈ xchˈo̱l xban nak saˈ ti̱quilal nacatrakoc a̱tin saˈ xbe̱neb ut saˈ xya̱lal nacaberesiheb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 67:5 | At Ka̱cuaˈ Dios, chixjunileb taxak teˈlokˈoni̱nk a̱cue. Chixjunileb taxak li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxqˈue la̱ lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 67:6 | Li Ka̱cuaˈ li kaDios ta̱osobtesi̱nk ke ut kˈaxal nabal li ru li kacui̱mk ta̱e̱lk saˈ li kachˈochˈ. | |
Chapter 68
Psal | Kekchi | 68:1 | Nak naxcˈutbesi lix cuanquil li Dios chiruheb li xicˈ nequeˈiloc re, nequeˈxchaˈchaˈi ribeb yalak bar nak nequeˈe̱lelic chiru. | |
Psal | Kekchi | 68:2 | Chanchan nak nasach li sib saˈ li ikˈ, joˈcan nak teˈsachekˈ ruheb li xicˈ nequeˈiloc re. Ut chanchan nak nahaˈoˈ li cera xban li xam, joˈcan nak teˈosokˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb chiru li Dios. | |
Psal | Kekchi | 68:3 | Abanan li ti̱queb xchˈo̱l junelic sahakeb xchˈo̱l. Junelic teˈsahokˈ saˈ xchˈo̱l riqˈuin li Dios. Kˈaxal numtajenak li sahil chˈo̱lejil li tixqˈue reheb. | |
Psal | Kekchi | 68:4 | Chexbicha̱nk re xlokˈoninquil li Dios. Chexbicha̱nk re xqˈuebal xlokˈal lix cˈabaˈ. Chenima ru li cuan saˈ li chok li yo̱ chi cˈamoc be. Nimajcual Dios lix cˈabaˈ. Chisahokˈ taxak saˈ le̱ chˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 68:5 | Li Dios, aˈan nacuan junelic saˈ lix santil ochoch. Aˈan xyucuaˈeb li ma̱cˈaˈeb xnaˈ xyucuaˈeb ut aˈan ajcuiˈ na-iloc reheb li xma̱lcaˈan. | |
Psal | Kekchi | 68:6 | Li Dios naxqˈue xnaˈajeb li ma̱ ani cuan reheb. Ut narisiheb saˈ tzˈalam li chapcho̱queb ut naxqˈue xsahileb xchˈo̱l. Abanan li kˈetkˈeteb naxqˈueheb saˈ jun li naˈajej ma̱cˈaˈ na-el chiru. | |
Psal | Kekchi | 68:7 | At inDios, la̱at xatcˈamoc chak be chiruheb la̱ tenamit nak queˈnumeˈ chak saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 68:8 | Ut qui-ecˈan li chˈochˈ xban la̱ cuanquil. Ut quixqˈue li hab. Ut li tzu̱l Sinaí qui-ecˈan xban xnimal la̱ cuanquilal, la̱at lix Dioseb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 68:9 | At inDios, la̱at xattaklan chak re nabal li hab saˈ li chaki chˈochˈ ut xaqˈue xcacuil xchˈo̱leb la̱ tenamit li tacuajenakeb. | |
Psal | Kekchi | 68:10 | Xaqˈueheb la̱ tenamit chi cua̱nc saˈ li naˈajej li xayechiˈi reheb. At inDios, xban xnimal la̱ cuuxta̱n, xaqˈue reheb li cˈaˈru ma̱cˈaˈ reheb. | |
Psal | Kekchi | 68:11 | Yal riqˈuin ra̱tin li Dios, queˈe̱lelic li xicˈ nequeˈiloc re lix tenamit li Dios. Ut nabaleb li ixk queˈyehoc resil. | |
Psal | Kekchi | 68:12 | —Xeˈe̱lelic. Xeˈe̱lelic lix reyeb rochbeneb lix soldados, chanqueb. Ut li queˈxmakˈ chak chiruheb lix xicˈ nequeˈiloc reheb, eb li ixk li queˈcana saˈ cab queˈxjeqˈui. | |
Psal | Kekchi | 68:13 | Usta la̱ex xexcanaba̱c chi mukmu saˈ cab e̱rochben le̱ rucˈal, abanan chanchanakex jun li paloma. Nalemtzˈun li xicˈ joˈ li plata ut li rix nalemtzˈun joˈ li oro. | |
Psal | Kekchi | 68:14 | Joˈ nak natˈaneˈ li nieve saˈ xbe̱n li tzu̱l Salmón, joˈcan quixba̱nu li nimajcual Dios nak quixqˈueheb chi e̱lelic lix reyeb li xicˈ nequeˈiloc re lix tenamit li Dios. | |
Psal | Kekchi | 68:15 | Li tzu̱l li cuanqueb saˈ li naˈajej Basán kˈaxal najt xterameb ut kˈaxal chˈinaˈuseb. | |
Psal | Kekchi | 68:16 | Eb li tzu̱l aˈan chanchan nak nequeˈxcakali li tzu̱l Sión. Usta kˈaxal najt xterameb ut chˈinaˈuseb, abanan li tzu̱l Sión kˈaxal cuiˈchic lokˈ chiruheb aˈan xban nak li Dios quiraj nak aran ta̱cua̱nk lix templo. Ut li Ka̱cuaˈ ta̱cua̱nk aran chi junelic kˈe cutan. | |
Psal | Kekchi | 68:17 | Kˈaxal cuiˈchic numtajenak xqˈuialeb lix carruajes li Ka̱cuaˈ Dios re pletic. Incˈaˈ naru rajlanquileb. Riqˈuin xnimal xcuanquilal, li Ka̱cuaˈ toj Sinaí quichal chak ut co̱ saˈ lix templo aran Sión. | |
Psal | Kekchi | 68:18 | At Ka̱cuaˈ, xattakeˈ saˈ la̱ templo aran Sión ut xacˈameb cha̱cuix li xacue̱chaniheb. Chixjunileb xeˈxqˈue a̱lokˈal. Xeˈxqˈue ajcuiˈ la̱ lokˈal li xeˈxkˈetkˈeti ribeb cha̱cuu junxil. Ut la̱at tatcua̱nk riqˈuineb. | |
Psal | Kekchi | 68:19 | Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ li kaDios li nacoloc ke. Cuulaj cuulaj nakacˈul li rusilal li naxqˈue ke. | |
Psal | Kekchi | 68:20 | Li kaDios, aˈan aj Colol ke ut aˈan ta̱colok ke re nak incˈaˈ tocamsi̱k xbaneb li xicˈ nequeˈiloc re li Dios. | |
Psal | Kekchi | 68:21 | Relic chi ya̱l li Ka̱cuaˈ tixsacheb ru li xicˈ nequeˈiloc re. Tixsacheb chi junaj cua xban nak incˈaˈ nequeˈxcanab ma̱cobc. | |
Psal | Kekchi | 68:22 | Li Ka̱cuaˈ quixye: —La̱in texcuisi saˈ li naˈajej Basán ut texinnumsi saˈ li palau li kˈaxal cham ut texincˈam cuiˈchic saˈ le̱ naˈaj. | |
Psal | Kekchi | 68:23 | La̱in tinsacheb ru chi junaj cua chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc e̱re. Chanchan nak la̱ex te̱yekˈi lix quiqˈueleb. Ut chanchan nak le̱ tzˈiˈ teˈxrekˈ li quiqˈuel, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 68:24 | At Ka̱cuaˈ, at inDios, la̱at li tzˈakal rey. Quicuil nak yo̱cat chi oc saˈ la̱ santil templo a̱cuochbeneb la̱ tenamit. | |
Psal | Kekchi | 68:25 | Eb li nequeˈcˈamoc be, aˈaneb li nequeˈbichan ut chirixeb aˈan yo̱queb chi xic li xkaˈal li nequeˈchˈeˈoc pandero ut chirixeb aˈan yo̱queb chi xic laj cuajb. | |
Psal | Kekchi | 68:26 | Chelokˈoni li Ka̱cuaˈ che̱junilex la̱ex aj Israel. Cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ nak chˈutchˈu̱quex. | |
Psal | Kekchi | 68:27 | Li yo̱queb chi xic chi ubej, aˈaneb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Benjamín. Ut chirixeb aˈan cuanqueb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Judá joˈ ajcuiˈ li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Zabulón ut joˈ ajcuiˈ li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj Neftalí. | |
Psal | Kekchi | 68:28 | At inDios, chacˈutbesi taxak chiku la̱ cuanquilal. Chacˈut ta cuiˈchic chiku la̱ cuanquil joˈ nak cacˈutbesi chiku junxil. | |
Psal | Kekchi | 68:29 | Toj saˈ la̱ templo li ta̱cua̱nk Jerusalén teˈxic li rey chixqˈuebal lix mayej cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 68:30 | Chakˈuseb ta laj Egipto li nequeˈraj pletic. Chanchan eb li joskˈ aj cuacax nak nequeˈxrahobtesi li jalan tenamit. Chacubsiheb xcuanquil toj retal nak chixjunileb teˈxcubsi rib ut teˈxkˈaxtesi a̱cue lix biomaleb. Ut chachaˈchaˈiheb ta ru li tenamit li nequeˈcuulac chiruheb pletic. | |
Psal | Kekchi | 68:31 | Eb li nequeˈcˈamoc be saˈ li tenamit Egipto ut eb aj cˈamol be saˈ li tenamit Etiopía teˈcha̱lk a̱cuiqˈuin ut teˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 68:32 | La̱ex li cuanquex saˈ e̱cuanquil saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ, chexbicha̱nk. Chexbicha̱nk re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 68:33 | Cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ li quicˈamoc be saˈ chok chiruheb lix tenamit junxil. Cherabihak li cˈaˈru naxye li Ka̱cuaˈ li quia̱tinac chi cau xya̱b xcux riqˈuin xnimal xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 68:34 | Cheqˈuehak retal nak kˈaxal nim xcuanquil li Dios. Aˈan li kˈaxal nim xcuanquil saˈ e̱be̱n la̱ex aj Israel. Kˈaxal nim xcuanquil joˈ saˈ choxa joˈ saˈ ruchichˈochˈ. | |
Chapter 69
Psal | Kekchi | 69:1 | China̱col, at Ka̱cuaˈ. Incˈaˈ chic nincuy li raylal. Chanchan li yo̱quin chi subu̱nc saˈ li haˈ. | |
Psal | Kekchi | 69:2 | Chanchan yo̱quin chi subu̱nc saˈ lix sa̱b haˈ ut ma̱ bar chic nintau xnaˈaj li cuok. Chanchan cuanquin saˈ xchamal li haˈ ut yo̱ chincˈambal lix cacuil rok li nimaˈ. | |
Psal | Kekchi | 69:3 | Xinlub chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil ut xtzˈap saˈ incux xban nak japjo cue. Ut li xnakˈ cuu incˈaˈ chic saken nequeˈiloc xban li ya̱bac. Yo̱quin chiroybeninquil intenkˈanquil a̱cuiqˈuin la̱at, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 69:4 | Nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue. Kˈaxal cuiˈchic nabaleb chiru xqˈuial li cuismal. Nequeˈnumta saˈ inbe̱n. Nequeˈraj insachbal usta ma̱cˈaˈ inma̱c chiruheb. ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ tinkˈajsi reheb li incˈaˈ xcuelkˈa chiruheb? | |
Psal | Kekchi | 69:6 | At Ka̱cuaˈ, at nimajcual Dios, incˈaˈ taxak xuta̱nal teˈxcˈul inban la̱in li cˈojcˈo̱queb xchˈo̱l a̱cuiqˈuin. At Ka̱cuaˈ, la̱at lix Dioseb laj Israel. Incˈaˈ taxak teˈchˈina̱nk xchˈo̱leb inban la̱in li nequeˈsicˈoc a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 69:7 | At inDios, saˈ a̱cˈabaˈ la̱at nincˈul raylal ut nincˈul hobecˈ ut nequeˈxcˈut inxuta̱n riqˈuin li nequeˈxba̱nu cue. | |
Psal | Kekchi | 69:8 | Eb li cuas chanchan incˈaˈ nequeˈxnau cuu ut chanchan li jalan intenamit nak niquineˈril. | |
Psal | Kekchi | 69:9 | Cˈajoˈ nak ninra la̱ cuochoch ut nayotˈeˈ inchˈo̱l nak nequeˈxba̱nu li incˈaˈ us saˈ la̱ cuochoch. Saˈ inbe̱n quinak la̱ majecuanquil li queˈxba̱nu eb li queˈhoboc a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 69:11 | Nak xcuocsi li kˈes ru tˈicr retalil xrahil inchˈo̱l, cˈajoˈ nak xeˈa̱tinac chicuix. | |
Psal | Kekchi | 69:12 | Niquineˈxhob li nequeˈcˈojla chire li oqueba̱l ut eb li calajenak niquineˈxhob nak nequeˈbichan. | |
Psal | Kekchi | 69:13 | Abanan la̱in, at Ka̱cuaˈ, nintijoc cha̱cuu nak yo̱quin chixcˈulbal li raylal. At inDios, china̱tenkˈa anakcuan. Xban xnimal la̱ cuuxta̱n, china̱cuabi ut china̱col. | |
Psal | Kekchi | 69:14 | Chanchan nak yo̱quin chi osocˈ saˈ xchamal li sulul ut saˈ xchamal li nimaˈ nak yo̱quin chi osocˈ xban li raylal. Abanan mina̱canab chi osocˈ at Ka̱cuaˈ. China̱col ban chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 69:15 | Mina̱canab chixcˈam lix cacuil rok li nimaˈ ut mina̱canab chi subu̱nc saˈ lix chamal li haˈ, chi moco tina̱canab chi osocˈ saˈ li chamal jul. | |
Psal | Kekchi | 69:16 | China̱sume taxak, at Ka̱cuaˈ, xban nak kˈaxal cha̱bilat ut niquina̱ra. China̱cuil ut chacuuxta̱na taxak cuu. | |
Psal | Kekchi | 69:17 | La̱in laj cˈanjel cha̱cuu. Mina̱tzˈekta̱na. China̱sume taxak chi junpa̱t xban nak kˈaxal xiu xiu cuanquin. | |
Psal | Kekchi | 69:18 | Cua̱nkat taxak cuiqˈuin ut china̱tenkˈa. China̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 69:19 | La̱at nacanau nak niquineˈxhob ut niquineˈxseˈe. Ut nequeˈraj xcˈutbal inxuta̱n riqˈuin li nequeˈxba̱nu cue. La̱at nacanau aniheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 69:20 | Cˈajoˈ nak nayotˈeˈ inchˈo̱l xban nak niquineˈxhob. Yo̱ chi chˈina̱nc inchˈo̱l ut incˈaˈ chic nincuy. Xcuoybeni nak teˈril xtokˈoba̱l cuu, abanan ma̱ jun x-iloc xtokˈoba̱l cuu. Xcuoybeni nak ta̱cˈojoba̱k inchˈo̱l, abanan ma̱ jun xcˈojoban inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 69:21 | Nak quintzˈoca, cˈa queˈxqˈue chintzaca, ut nak ta̱chakik cue, vinagre queˈxqˈue chicuucˈ. | |
Psal | Kekchi | 69:22 | Raylal ta chisukˈi̱k cuiˈ saˈ xbe̱neb li ninkˈe li nequeˈxba̱nu. Li cˈaˈru us chiruheb, aˈan ta ajcuiˈ chitˈanok reheb. | |
Psal | Kekchi | 69:23 | Cheˈmutzˈokˈ taxak li xnakˈ ruheb re nak incˈaˈ chic teˈilok. Sicsotkeb ta li rokeb re nak incˈaˈ chic sa teˈbe̱k. | |
Psal | Kekchi | 69:25 | Ut lix naˈajeb chicana̱k ta chi ma̱cˈaˈ chic cuan. Ut ma̱ ani ta chic cheˈhila̱nk saˈ lix muheba̱leb. | |
Psal | Kekchi | 69:27 | Ma̱usilal taxak ta̱qˈue saˈ xbe̱neb chokˈ xtojbal rix li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu. Incˈaˈ taxak ta̱cuyeb xma̱queb. | |
Psal | Kekchi | 69:28 | Chacuisiheb ta lix cˈabaˈeb saˈ li Hu re li Yuˈam. Ut ma̱qˈue taxak lix cˈabaˈeb saˈ xya̱nkeb lix cˈabaˈeb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 69:31 | Aˈan kˈaxal cuiˈchic ta̱cuulak chiru li Ka̱cuaˈ chiru nak tinmayeja li bo̱yx ut li cuacax te̱lom chi tzˈakal re ru, li cuan xxucub ut cuan rixiˈij. | |
Psal | Kekchi | 69:32 | Teˈsahokˈ xchˈo̱leb li rahobtesinbileb nak teˈril li cˈaˈru tixba̱nu li Dios. Ut eb li nequeˈxsicˈ li Dios teˈqˈuehekˈ xcacuilal xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 69:33 | Li Ka̱cuaˈ narabi lix tijeb li nebaˈ ut aˈan incˈaˈ naxtzˈekta̱naheb li cuanqueb chi pre̱xil. | |
Psal | Kekchi | 69:34 | Cheˈxqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ chixjunil li cˈaˈak re ru cuan, joˈ saˈ choxa, joˈ saˈ ruchichˈochˈ, joˈ ajcuiˈ saˈ li palau. | |
Psal | Kekchi | 69:35 | Chilokˈoni̱k taxak li Ka̱cuaˈ Dios xban nak aˈan ta̱colok re li tenamit Sión. Aˈan ta̱yi̱ba̱nk cuiˈchic reheb li tenamit li cuanqueb Judá. Ut li ralal xcˈajol teˈre̱chani cuiˈchic ut teˈcua̱nk aran. | |
Chapter 70
Psal | Kekchi | 70:2 | Chacˈut taxak xxuta̱neb ut chasacheb ta xnaˈlebeb li nequeˈajoc incamsinquil. Chacˈut ta xxuta̱neb ut cheˈe̱lelik ta eb li nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil ma̱usilal cue. | |
Psal | Kekchi | 70:3 | Chacˈut taxak xxuta̱neb ut cheˈe̱lelik taxak li nequeˈhoboc cue ut nequeˈseˈen cue. | |
Psal | Kekchi | 70:4 | Chisahokˈ taxak xchˈo̱leb chixjunileb li cauheb xchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Ut chixjunileb taxak cheˈbantioxi̱nk cha̱cuu xban nak la̱at xatcoloc reheb. Ut junelic taxak teˈxye: —Kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ Dios.— | |
Chapter 71
Psal | Kekchi | 71:1 | At Ka̱cuaˈ, caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin ta̱ru̱k tincol cuib. China̱tenkˈa taxak re nak incˈaˈ xuta̱nal tine̱lk chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 71:2 | Xban nak ti̱c la̱ chˈo̱l, china̱tenkˈa ut china̱col. Chacuabi taxak li nintzˈa̱ma cha̱cuu ut china̱col. | |
Psal | Kekchi | 71:3 | La̱at taxak joˈ jun sako̱nac bar naru tincol cuiˈ cuib jokˈe cua̱nkin saˈ raylal. La̱at cayechiˈi nak tina̱tenkˈa nak cuanquin saˈ raylal. La̱at joˈ jun li sako̱nac bar naru tincol cuiˈ cuib xban nak caˈaj cuiˈ la̱at nacatqˈuehoc xcacuilal inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 71:4 | At inDios, china̱col taxak saˈ rukˈeb li incˈaˈ useb xnaˈleb. China̱col chiruheb li nequeˈba̱nun ma̱usilal ut li kˈaxal joskˈeb. | |
Psal | Kekchi | 71:5 | At Ka̱cuaˈ Dios, caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin cˈojcˈo inchˈo̱l chalen chak saˈ insa̱jilal. | |
Psal | Kekchi | 71:6 | Ac la̱at ajcuiˈ nacat-iloc cue nak toj ma̱jiˈ ninyoˈla. La̱at xattenkˈan cue chi yoˈla̱c. Joˈcan nak junelic tinqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 71:7 | Nabaleb li nequeˈsach xchˈo̱l chicuilbal chanru nak niquina̱col chiru li qˈuila raylal li nincˈul. | |
Psal | Kekchi | 71:9 | Mina̱tzˈekta̱na nak ac ti̱xakin chic ut mina̱canab injunes nak ma̱cˈaˈak chic inmetzˈe̱u. | |
Psal | Kekchi | 71:10 | Li xicˈ nequeˈiloc cue incˈaˈ us nequeˈxye chicuix ut nequeˈxcˈu̱b ru chanru nak tineˈxcamsi. | |
Psal | Kekchi | 71:11 | Eb aˈan nequeˈxye: Kata̱kehak ut kachapak xban nak ac xcanaba̱c xban li Dios ut ma̱ ani chic naru nacoloc re, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 71:13 | Chacˈuteb taxak xxuta̱n ut chasacheb taxak ruheb li nequeˈraj incamsinquil. Xuta̱nal taxak teˈxcˈul ut sachso̱queb ta xchˈo̱leb teˈcana̱k li nequeˈraj xba̱nunquil raylal cue. | |
Psal | Kekchi | 71:14 | Abanan la̱in caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin ninyoˈonin junelic ut kˈaxal cuiˈchic tinqˈue a̱lokˈal rajlal cutan. | |
Psal | Kekchi | 71:15 | La̱in rajlal cutan tinye resil nak la̱at ti̱c la̱ chˈo̱l. La̱at nacatcoloc cue. Incˈaˈ naru rajlanquil jarub sut xina̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 71:16 | Tinye resil li usilal nacaba̱nu, at Ka̱cuaˈ, riqˈuin xnimal la̱ cuanquil ut tinchˈolob xya̱lal nak caˈaj cuiˈ la̱at ti̱c a̱chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 71:17 | At inDios, chalen chak saˈ incaˈchˈinal la̱at xacˈut li xya̱lal chicuu. Ut toj chalen anakcuan yo̱quin ajcuiˈ xyebal resil li nacaba̱nu riqˈuin xnimal la̱ cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 71:18 | At inDios, mina̱canab injunes anakcuan nak ac ti̱xin chic ut sak chic injolom xban nak tento tinye resil la̱ cuanquilal reheb li tenamit aˈin ut reheb li alal cˈajolbej li teˈyoˈla̱k mokon. | |
Psal | Kekchi | 71:19 | At inDios, kˈaxal numtajenak xti̱quilal la̱ chˈo̱l. Incˈaˈ naru xbisbal. Sachba chˈo̱lej li nacaba̱nu. Ma̱ ani chic cuan xcuanquil joˈ la̱at. | |
Psal | Kekchi | 71:20 | Usta xina̱canab chixcˈulbal nabal li raylal ut li chˈaˈajquilal, abanan la̱at ta̱qˈue cuiˈchic incacuilal. Chanchan cuanquin saˈ li chamal jul nak yo̱quin chixcˈulbal li raylal. Abanan la̱at tatcolok cue. | |
Psal | Kekchi | 71:22 | At inDios, la̱in tinqˈue a̱lokˈal riqˈuin li salterio. Ut tinbicha̱nk riqˈuin arpa re xyebal resil lix ti̱quilal la̱ chˈo̱l. La̱at li Dios Santo reheb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 71:23 | Tinbicha̱nk xban xsahil inchˈo̱l. Chi anchal inchˈo̱l tinbicha a̱lokˈal xban nak la̱at xatcoloc cue. | |
Chapter 72
Psal | Kekchi | 72:1 | At Ka̱cuaˈ, chaqˈue taxak xnaˈleb li ralal li rey re nak ta̱rakok a̱tin saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 72:2 | Chirakok taxak a̱tin saˈ ti̱quilal saˈ xbe̱neb li tenamit. Ut chirakok taxak a̱tin saˈ ti̱quilal saˈ xbe̱neb li rahobtesinbileb. | |
Psal | Kekchi | 72:3 | Li cha̱bil chˈochˈ li cuan saˈ eb li tzu̱l tixqˈue xsahil xchˈo̱leb li tenamit xban nak ta̱e̱lk chi cha̱bil li acui̱mk chiru. Ut teˈcua̱nk saˈ ti̱quilal li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 72:4 | Aˈan ta̱rakok a̱tin saˈ ti̱quilal saˈ xbe̱neb li rahobtesinbileb ut tixcoleb ajcuiˈ li ralal xcˈajol li nebaˈ. Abanan tixsacheb ru li nequeˈrahobtesin reheb. | |
Psal | Kekchi | 72:5 | Chixucua̱k ta a̱cuu chi junelic kˈe cutan. Ut eb li ralal xcˈajol li teˈcua̱nk teˈxxucua a̱cuu joˈ najtil ta̱cua̱nk li sakˈe ut li po saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 72:6 | Chitakla̱nk ta saˈ ti̱quilal saˈ xbe̱neb li tenamit. Chanchanak ta li hab li natˈakresin re li chˈochˈ ut li ichaj. | |
Psal | Kekchi | 72:7 | Chinumta̱k ta li tuktu̱quil usilal ut li ti̱quilal nak cua̱nk chi takla̱nc li rey saˈ xbe̱neb li tenamit joˈ najtil ta̱cua̱nk li po saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 72:8 | Chicua̱nk ta xcuanquil saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. Naticla cuan cuiˈ li Caki Palau toj saˈ li Mar Mediterráneo ut saˈ li nimaˈ Eufrates ut toj saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 72:9 | Li cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ, li xicˈ nequeˈiloc re teˈxcuikˈib rib chiru. Chanchan nak teˈxrekˈ li poks nak teˈxcubsi ribeb chiru. | |
Psal | Kekchi | 72:10 | Eb li jalan chic rey teˈxqˈue xma̱tan lix reyeb laj Israel. Teˈxcˈam chak xma̱taneb lix reyeb laj Tarsis ut li tenamit li cuanqueb chire li palau. Ut joˈcan ajcuiˈ teˈxba̱nu eb lix reyeb laj Sabá ut eb laj Seba. | |
Psal | Kekchi | 72:11 | Chixjunileb li rey teˈxcuikˈib ribeb chiru ut teˈcˈanjelak chiru chixjunileb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 72:12 | Aˈan ta̱colok reheb li rahobtesinbileb joˈqueb ajcuiˈ li nebaˈ li ma̱ ani natenkˈan reheb. | |
Psal | Kekchi | 72:13 | Aˈan ta̱uxta̱na̱nk ruheb li nebaˈ ut li rahobtesinbileb. Ut aˈan ajcuiˈ ta̱colok reheb. | |
Psal | Kekchi | 72:14 | Aˈan ta̱colok reheb chiru li raylal ut li ma̱usilal xban nak kˈaxal lokˈ lix yuˈameb chiru. | |
Psal | Kekchi | 72:15 | Chicua̱nk taxak xyuˈam chi junelic li rey ut chiqˈuehekˈ ta lix oro xbaneb li cuanqueb saˈ li tenamit Sabá. Chixjunileb ta li tenamit cheˈqˈuehok xlokˈal ut cheˈxtzˈa̱ma ta chiru li Dios nak aˈan ta̱tenkˈa̱nk re rajlal cutan. | |
Psal | Kekchi | 72:16 | Chie̱lk taxak chi nabal li trigo saˈ li naˈajej. Numtajenakak ta li acui̱mk saˈ eb li tzu̱l. Incˈaˈ ta chic ta̱cˈutu̱nk li chˈochˈ xban xqˈuialil. Chiu̱chi̱nk ta chi nabal li acui̱mk joˈ xqˈuial li cheˈ li cuan Líbano. Ut cheˈqˈuia̱nk ta li tenamit joˈ xqˈuial li pim saˈ cˈaleba̱l. | |
Psal | Kekchi | 72:17 | Chicua̱nk ta xyuˈam li rey chi junelic ut naˈno̱k taxak ru chi junelic joˈ najtil ta̱cua̱nk li sakˈe saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. Cheˈosobtesi̱k taxak chixjunileb li tenamit xban aˈan. Ut chixjunileb taxak li tenamit teˈyehok re: Us xak re aˈan. | |
Psal | Kekchi | 72:18 | Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ, lix Dioseb laj Israel xban nak caˈaj cuiˈ aˈan li kˈaxal nim xcuanquil chixba̱nunquil li sachba chˈo̱lej. | |
Psal | Kekchi | 72:19 | Lokˈoninbil taxak xcˈabaˈ chi junelic kˈe cutan. Ut chixjunileb taxak li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxqˈue xlokˈal. Joˈcan taxak. | |
Chapter 73
Psal | Kekchi | 73:1 | Relic chi ya̱l kˈaxal nim li rusilal li Dios saˈ xbe̱neb laj Israel li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 73:2 | Abanan caˈchˈin chic ma̱ xchˈinan inchˈo̱l saˈ lin pa̱ba̱l. Caˈchˈin chic ma̱ xincanab pa̱ba̱nc xban nak xincakaliheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 73:4 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb incˈaˈ nequeˈxcˈoxla li ca̱mc xban nak eb aˈan cuanqueb xmetzˈe̱u ut cauheb rib. | |
Psal | Kekchi | 73:5 | Incˈaˈ nequeˈcˈuluc raylal joˈ nequeˈxcˈul li jun chˈo̱l chic. Ut ma̱ jun chˈaˈajquilal nequeˈxcˈul. | |
Psal | Kekchi | 73:6 | Cˈajoˈ xkˈetkˈetileb ut xma̱usilaleb. Chanchan nak tikto̱queb riqˈuin li kˈetkˈetil ut li ra xi̱cˈ li nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 73:7 | Kˈaxal ni̱nkeb xtibeleb xban nak cuan chixjunil reheb. Joˈcan ajcuiˈ li ma̱usilal li cuan saˈ ra̱meb. Kˈaxal numtajenak xqˈuial. | |
Psal | Kekchi | 73:8 | Nequeˈhoboc ut nequeˈa̱tinac yibru aj a̱tin. Kˈetkˈeteb ut nequeˈxcˈu̱b ru chanru teˈxrahobtesiheb li ras ri̱tzˈin. | |
Psal | Kekchi | 73:9 | Aˈaneb li nequeˈraj takla̱nc saˈ xbe̱neb chixjunil, joˈ saˈ choxa joˈ saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 73:10 | Joˈcan nak eb li tenamit nequeˈxqˈue xlokˈal ut nequeˈxcˈoxla nak us nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 73:11 | Ut nequeˈxye: —¿Ma naxnau ta cuiˈ li Dios li cˈaˈru yo̱queb? ¿Ma naxqˈue ta cuiˈ retal li Ka̱cuaˈ, li nim xcuanquil? chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 73:12 | Qˈuehomak retal li incˈaˈ useb xnaˈleb. Cuan nabal li cˈaˈru reheb. Ut kˈaxal cuiˈchic nabal nequeˈxtau ut ma̱ ani nachˈiˈchˈiˈin reheb. | |
Psal | Kekchi | 73:13 | Cuan nak nincˈoxla nak ma̱cˈaˈ aj e nak ti̱c inchˈo̱l. Ma̱cˈaˈ rajbal nak incˈaˈ ninba̱nu li ma̱usilal, | |
Psal | Kekchi | 73:15 | At Ka̱cuaˈ, cui ta la̱in xincˈoxla xba̱nunquil joˈ nequeˈxba̱nu eb aˈan, la̱in xinbalakˈiheb raj la̱ cualal a̱cˈajol. | |
Psal | Kekchi | 73:16 | Xinqˈue inchˈo̱l chixtaubal ru cˈaˈut nak incˈaˈ nequeˈxcˈul li raylal li incˈaˈ useb xnaˈleb. Abanan chˈaˈaj xtaubal ru chokˈ cue la̱in. | |
Psal | Kekchi | 73:17 | Toj xin-oc saˈ la̱ templo, at inDios, nak xintau ru cˈaˈru teˈxcˈul nak teˈosokˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 73:18 | At inDios, nak tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb, chanchan nak ta̱xakabeb saˈ jun li naˈajej kˈaxal yolyo ut ta̱tiquisiheb re nak teˈtˈanekˈ ut teˈosokˈ. | |
Psal | Kekchi | 73:20 | Chanchan jun li matcˈ li nanumeˈ saˈ junpa̱t nak tatrakok a̱tin la̱at saˈ xbe̱neb ut ta̱qˈueheb chi osocˈ. | |
Psal | Kekchi | 73:23 | Usta la̱in incˈaˈ xintau ru, abanan junelic cuanquin a̱cuiqˈuin ut la̱at xina̱tenkˈa. Chanchan nak xina̱chap chiru lin nim ukˈ re nak incˈaˈ tintˈanekˈ. | |
Psal | Kekchi | 73:24 | La̱at xaqˈue innaˈleb ut xatcˈamoc be chicuu. Ut mokon tina̱cˈul a̱cuiqˈuin saˈ choxa. | |
Psal | Kekchi | 73:25 | Caˈaj cuiˈ la̱at nacattenkˈan cue. Ma̱ ani chic naru ta̱tenkˈa̱nk cue, chi moco saˈ choxa, chi moco saˈ ruchichˈochˈ. Caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin nincˈojob inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 73:26 | Lin tibel ut li cua̱m nalubeˈ. Abanan la̱at, at inDios, la̱at nacatcoloc cue. Caˈaj cuiˈ la̱at nacatqˈuehoc xsahil inchˈo̱l chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 73:27 | Eb li nequeˈxcanab a̱pa̱banquil teˈosokˈ. La̱at ta̱sacheb ru li nequeˈtzˈekta̱nan a̱cue. | |
Chapter 74
Psal | Kekchi | 74:1 | At inDios, ¿cˈaˈut nak xoa̱canab kajunes? ¿Ma junelic yo̱k a̱joskˈil saˈ kabe̱n la̱o li sicˈbil ku a̱ban? | |
Psal | Kekchi | 74:2 | Chijulticokˈ a̱cue li kaxeˈto̱nil yucuaˈ li xacoleb najter nak cuanqueb aran Egipto. La̱at xacoleb chiruheb li yo̱queb chi rahobtesi̱nc reheb re nak ta̱cˈameb cuiˈchic saˈ li naˈajej li xayechiˈi reheb. Chijulticokˈ a̱cue li tzu̱l Sión li nacatcuan cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 74:3 | Cha̱lkat chi junpa̱t chirilbal la̱ santil naˈaj. Qˈue retal chanru nak queˈxjuqˈui li templo li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. Quilajeˈxpoˈ chixjunil li cuan aran. | |
Psal | Kekchi | 74:4 | Cˈajoˈ nak queˈxjap reheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue nak queˈoc saˈ la̱ templo chixpoˈbal. Ut aran queˈxxakab li retalil nak queˈre̱chani. | |
Psal | Kekchi | 74:5 | Chanchan yo̱queb chi tˈanoc cheˈ rubel qˈuicheˈ nak queˈxjuqˈui la̱ cuochoch riqˈuin ma̱l. | |
Psal | Kekchi | 74:6 | Riqˈuin ma̱l ut tenleb chˈi̱chˈ queˈxjori chixjunil li cha̱bil cheˈ li qˈuebil chokˈ xsahob ru la̱ cuochoch. | |
Psal | Kekchi | 74:7 | Nak ac queˈxpoˈ chixjunil, queˈxcˈat. Queˈxmux ru la̱ santil templo li quiqˈueheˈ cuiˈ a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 74:8 | Ut queˈxye saˈ xchˈo̱leb: Kasachak ruheb chi junaj cua, chanqueb. Ut quilajeˈxcˈat ajcuiˈ chixjunileb li cab li nakachˈutub cuiˈ kib chixqˈuebal a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 74:9 | Ma̱cˈaˈ chic junak retalil nacˈutu̱c re chiku xban nak ma̱cˈaˈ chic junak profeta. Ut ma̱ ani nayehoc ke joˈ najtil chic takacˈul li raylal aˈin. | |
Psal | Kekchi | 74:10 | At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic takacˈul li raylal aˈin saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc ke? ¿Ma toj ta̱canabeb re nak yo̱keb cha̱majecuanquil? | |
Psal | Kekchi | 74:11 | ¿Cˈaˈut nak yal nacacuileb? ¿Cˈaˈut nak incˈaˈ ta̱qˈueheb chixtojbal xma̱queb chi junpa̱t? | |
Psal | Kekchi | 74:12 | At inDios, la̱at li kaRey chalen chak najter. Ut nabal sut coa̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc ke arin saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 74:13 | Riqˈuin xnimal la̱ cuanquilal, cajach ru li Caki Palau re nak teˈnumekˈ jun pacˈal eb laj Israel. Ut casach ruheb laj Egipto li yo̱queb chi ta̱ke̱nc reheb re teˈxchap. Chanchan nak cacamsiheb li ni̱nki xul li cuanqueb saˈ li palau nak casach ruheb. | |
Psal | Kekchi | 74:14 | Nak casach ruheb laj Egipto, chanchan nak capuqˈui lix jolom li xul Leviatán xcˈabaˈ, li nacuan saˈ li palau. Ut chanchan nak caqˈueheb lix tibeleb chixtiuheb li xul li cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ nak casach ruheb laj Egipto. | |
Psal | Kekchi | 74:15 | Nak ma̱cˈaˈ rucˈaheb laj Israel, la̱at caqˈue xhaˈeb. La̱at caqˈue li yuˈam haˈ re nak teˈucˈak. Ut la̱at cajach chi ribil li nimaˈ re nak chaki teˈnumekˈ cuiˈ usta kˈaxal cau rok li nimaˈ. | |
Psal | Kekchi | 74:16 | La̱at catqˈuehoc re li cutan ut li kˈojyi̱n. Ut la̱at catxakaban re saˈ xnaˈaj li sakˈe ut li po. | |
Psal | Kekchi | 74:17 | La̱at catyi̱ban re chixjunil li ruchichˈochˈ. La̱at catqˈuehoc re li sakehil ut li habalkˈe xban nak la̱at yal a̱cue saˈ xbe̱n chixjunil. | |
Psal | Kekchi | 74:18 | At Ka̱cuaˈ, misach taxak saˈ a̱chˈo̱l nak li incˈaˈ useb xnaˈleb yo̱queb cha̱majecuanquil. Eb aˈan incˈaˈ nacateˈxqˈue saˈ ruheb. Junes a̱hobbal nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 74:19 | Moa̱canab kajunes xban nak la̱o kˈun kachˈo̱l. Chanchano li cocˈ mucuy. Moa̱kˈaxtesi saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc ke xban nak chanchaneb li joskˈ aj xul. | |
Psal | Kekchi | 74:20 | Chijulticokˈ taxak a̱cue li contrato li caba̱nu kiqˈuin. La̱at nacacuil nak junes raylal ut ra xi̱cˈ yo̱ xcˈulbal saˈ chixjunil li katenamit. | |
Psal | Kekchi | 74:21 | Incˈaˈ taxak xuta̱nal toe̱lk la̱o li yo̱co chi cˈuluc raylal. Choa̱col ban la̱o li cuanco saˈ raylal ut saˈ nebaˈil re nak takaqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 74:22 | At Ka̱cuaˈ, col rix la̱ lokˈal. Ut qˈue retal nak rajlal yo̱queb cha̱hobbal li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Chapter 75
Psal | Kekchi | 75:1 | At Ka̱cuaˈ Dios, nakaqˈue a̱lokˈal ut nakabantioxi a̱cue. Nakaye resil nak kˈaxal nim a̱cuanquil. Ut nakaye resilal li sachba chˈo̱lej li nacaba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 75:2 | Li Dios quixye: —La̱in ninnau jokˈe tinrakok a̱tin saˈ xbe̱neb. Nak ta̱cuulak xkˈehil, la̱in tinrakok a̱tin saˈ xbe̱neb saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 75:3 | Nak na-ecˈan li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj ut nequeˈsicsot li cristian xbaneb xxiu, la̱in ninchapoc re li nacu̱tun re li ruchichˈochˈ re nak ma̱cˈaˈ nequeˈxcˈul xban nak la̱in yal cue saˈ xbe̱n chixjunil. | |
Psal | Kekchi | 75:4 | Ut ninye ajcuiˈ reheb li incˈaˈ useb xnaˈleb nak teˈxcanab xnimobresinquil ribeb ut teˈxcanab xkˈetkˈetinquil ribeb. | |
Psal | Kekchi | 75:5 | Me̱nimobresi chic e̱cuanquil e̱junes ut canabomak inhobbal, chanquin reheb, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 75:7 | Caˈaj cuiˈ li Dios, aˈan li narakoc a̱tin chi tzˈakal. Li ani naraj naxqˈue xcuanquil ut li ani naraj narisi xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 75:8 | Ta̱cuulak xkˈehil nak li Dios ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li incˈaˈ useb xnaˈleb. Chanchan nak cuan jun secˈ li cˈahil vino saˈ rukˈ ut tixhoy ut teˈrucˈ toj retal teˈxchoy. Joˈcan tixba̱nu li Dios nak ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb toj retal teˈrecˈa xrahil li tojba ma̱c li tixqˈue saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 75:9 | Abanan la̱in tinbicha̱nk ut tinqˈue xlokˈal li Dios li quixlokˈoni laj Jacob li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. | |
Chapter 76
Psal | Kekchi | 76:1 | Eb li cuanqueb saˈ li tenamit Judá nequeˈxnau xya̱lal chirix li Dios. Ut eb li cuanqueb saˈ li tenamit Israel nequeˈxqˈue xlokˈal lix cˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 76:2 | Li templo li nacuan cuiˈ li Dios, aˈan cuan saˈ li tzu̱l Sión aran Salem. (Jerusalén nayeman ajcuiˈ re.) | |
Psal | Kekchi | 76:3 | Aran Jerusalén li Dios quixtenkˈaheb lix tenamit. Chanchan nak quilajxtoki chixjunil li chˈi̱chˈ li nacˈanjelac re pletic reheb li xicˈ nequeˈiloc ke. Li Dios quixtoki li tzimaj li nequeˈcutuc cuiˈ ut li chˈi̱chˈ li caˈ pacˈal xkˈesnal joˈqueb ajcuiˈ li chˈi̱chˈ li nequeˈxqˈue chire xchˈo̱l re xcolbal ribeb. | |
Psal | Kekchi | 76:4 | At Ka̱cuaˈ, cˈajoˈ la̱ lokˈal ut kˈaxal nim la̱ cuanquil nak catsukˈi chak saˈ li tzu̱l aˈan xban nak la̱at cacue̱chaniheb li catpletic cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 76:5 | Eb li cauheb raj rib queˈmakˈeˈ chiruheb li cˈaˈru reheb. Quilajeˈcam ut ma̱ jun reheb li cauheb rib queˈsumen. | |
Psal | Kekchi | 76:6 | At Ka̱cuaˈ Dios, la̱at li Dios li quixlokˈoni laj Jacob li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. Nak caye reheb nak ta̱sacheb ru, eb lix carruaje incˈaˈ chic queˈecˈan saˈ xnaˈaj, chi moco eb lix cacua̱y. Sachso̱queb xnaˈleb queˈcana. | |
Psal | Kekchi | 76:7 | At Ka̱cuaˈ Dios, la̱at kˈaxal xiu xiu a̱cuu. ¿Ani ta cuiˈ tixcuy xakli̱c cha̱cuu nak nachal a̱joskˈil? | |
Psal | Kekchi | 76:8 | Toj saˈ choxa catrakoc chak a̱tin. Ut eb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ queˈxucuac ut mem queˈcana. | |
Psal | Kekchi | 76:9 | At Ka̱cuaˈ Dios, joˈcaˈin quicˈulman nak catchal chi rakoc a̱tin la̱at ut cacoleb li yo̱queb chi cˈuluc raylal saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 76:10 | Relic chi ya̱l lix joskˈil li cui̱nk ta̱sukˈi̱k chokˈ re xqˈuebal a̱lokˈal. Li joˈ qˈuialeb chic li incˈaˈ teˈca̱mk saˈ li ple̱t teˈxqˈue retal nak nim a̱cuanquil ut teˈxqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 76:11 | Yechiˈihomak re li Ka̱cuaˈ le̱ Dios li cˈaˈru te̱raj te̱yechiˈi re. Ut qˈuehomak re li cˈaˈru te̱yechiˈi re. Ut chixjunilex li cuanquex chi jun sutam cˈamomak chak le̱ mayej chiru li Ka̱cuaˈ li tento xxucuanquil ru. | |
Chapter 77
Psal | Kekchi | 77:1 | Chi cau xya̱b incux xinya̱ba xcˈabaˈ li Dios. Xinya̱ba xcˈabaˈ li Dios ut aˈan xsumen cue. | |
Psal | Kekchi | 77:2 | Nak cuanquin saˈ raylal quintijoc chiru li Dios. Quinnumsi li kˈojyi̱n chi tijoc ut incˈaˈ ajcuiˈ nacˈojla inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 77:3 | Nak nanak saˈ inchˈo̱l li usilal li quixba̱nu cue li Dios, ninya̱bac. Ut nak nincˈoxla li raylal li cuanquin cuiˈ, nacuecˈa nak incˈaˈ chic nincuy. | |
Psal | Kekchi | 77:4 | At Ka̱cuaˈ, la̱at incˈaˈ quina̱tenkˈa. Joˈcan nak incˈaˈ quinru chi cua̱rc xban li raylal ut xban lin cˈaˈux. Quisach innaˈleb. Incˈaˈ chic quinru chi a̱tinac. | |
Psal | Kekchi | 77:5 | Nanak saˈ inchˈo̱l li cˈaˈru kacˈul chak saˈ eb li cutan ut eb li chihab li quilajeˈnumeˈ. | |
Psal | Kekchi | 77:6 | Nequeˈjulticoˈ cue chiru li kˈojyi̱n li bich li quinbicha chak junxil. Nincˈoxla saˈ inchˈo̱l ut ninye: | |
Psal | Kekchi | 77:9 | ¿Ma xsach ta cuiˈ saˈ xchˈo̱l li Dios nak ta̱ruxta̱na ku? ¿Ma kˈaxal cuiˈchic yo̱ xjoskˈil saˈ kabe̱n nak incˈaˈ chic naxtokˈoba ku? chanquin saˈ inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 77:10 | Xban nak incˈaˈ cau inchˈo̱l, joˈcan nak xincˈoxla chi joˈcan. Abanan chalen anakcuan tincˈoxlak chirix li quixba̱nu chak kiqˈuin junxil li nimajcual Dios riqˈuin lix cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 77:11 | Ta̱julticokˈ cue li cˈanjel quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. Junelic cua̱nk saˈ inchˈo̱l li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu junxil. | |
Psal | Kekchi | 77:12 | At Ka̱cuaˈ, tincˈoxlak chirix li caba̱nu chak junxil. Tinye resil li quilaja̱ba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 77:13 | At inDios, ma̱cˈaˈ chic junak Dios joˈ la̱at xban nak la̱at santo. Ut chixjunil li cˈaˈru nacaba̱nu, nacaba̱nu saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 77:14 | La̱at nacaba̱nu li sachba chˈo̱lej, at Dios, ut cacˈutbesi la̱ cuanquil chiruheb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 77:15 | Riqˈuin xnimal la̱ cuanquil cacoleb la̱ tenamit, eb li ralal xcˈajol laj Jacob ut laj José. | |
Psal | Kekchi | 77:16 | At Dios, nak la̱at caye nak tixjach rib li palau, qui-abin cha̱cuu. Usta kˈaxal cham li palau, abanan qui-abin cha̱cuu ut quixjach rib. | |
Psal | Kekchi | 77:17 | Nak caqˈue la̱ chakˈrab saˈ junpa̱t quichal li chok saˈ choxa ut quixqˈue li hab. Natenloc li ca̱k ut nareploc yalak bar. | |
Psal | Kekchi | 77:18 | Lix ya̱b li ca̱k qui-abi̱c saˈ li ikˈ. Quisakenoˈ li ruchichˈochˈ xban li rakˈ li ca̱k ut qui-ecˈan saˈ xnaˈaj xban li hi̱c. | |
Psal | Kekchi | 77:19 | Usta kˈaxal cham li palau, abanan la̱at catnumeˈ aran nak cajach ru ut ma̱ ani qui-iloc re nak catnumeˈ aran. | |
Chapter 78
Psal | Kekchi | 78:1 | Ex intenamit, cheqˈuehak retal li tijleb li oc cue chixyebal e̱re ut canabomak e̱rib chirabinquil li cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 78:3 | Li serakˈ aˈin ac nakanau ajcuiˈ ut ac kabiom xban nak li kanaˈ kayucuaˈ ac xeˈxserakˈi ke. | |
Psal | Kekchi | 78:4 | Incˈaˈ naru takamuk chiruheb li kalal kacˈajol lix nimal xcuanquil li Ka̱cuaˈ Dios ut li sachba chˈo̱lej li quilajxba̱nu. Takachˈolob ban xya̱lal chiruheb li kalal kacˈajol li teˈcua̱nk mokon re nak teˈxqˈue xlokˈal li Dios. | |
Psal | Kekchi | 78:5 | Quixqˈue jun li chakˈrab re laj Jacob ut quixye cˈaˈru teˈxba̱nu eb laj Israel. Ut quixye ajcuiˈ reheb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ nak teˈxcˈut chiruheb li ralal xcˈajol li cˈaˈru quixye nak tento teˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 78:6 | Li naˈbej yucuaˈbej teˈxserakˈi reheb li ralal xcˈajol li teˈcua̱nk. Ut eb aˈan teˈxserakˈi reheb li ralal xcˈajol li teˈyoˈla̱k mokon. | |
Psal | Kekchi | 78:7 | Teˈxserakˈi reheb re nak cauhakeb xchˈo̱l riqˈuin li Dios ut incˈaˈ ta̱sachk saˈ xchˈo̱leb li cˈaˈru quixba̱nu li Dios reheb ut re ajcuiˈ nak incˈaˈ teˈxkˈet li chakˈrab li quiqˈueheˈ reheb. | |
Psal | Kekchi | 78:8 | Teˈxserakˈi reheb li ralal xcˈajol re nak incˈaˈ teˈxba̱nu joˈ queˈxba̱nu li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. Eb aˈan queˈxba̱nu li cˈaˈru queˈraj xjuneseb ut incˈaˈ queˈabin chiru li Dios. Moco cauheb ta xchˈo̱l riqˈuin li Dios. Joˈcan nak queˈxkˈet li ra̱tin. | |
Psal | Kekchi | 78:9 | Eb li ralal xcˈajol laj Efraín cuanqueb xtzimaj re pletic ut cauheb raj xchˈo̱l. Abanan eb aˈan queˈe̱lelic saˈ xkˈehil li ple̱t. | |
Psal | Kekchi | 78:10 | Incˈaˈ queˈxba̱nu li queˈxyechiˈi re li Dios nak queˈxba̱nu li contrato riqˈuin. Ut queˈxkˈet li ra̱tin. | |
Psal | Kekchi | 78:11 | Incˈaˈ queˈxqˈue saˈ xchˈo̱leb li usilal li quixba̱nu li Dios reheb. Quisach ban saˈ xchˈo̱leb li sachba chˈo̱lej li quixcˈutbesi chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 78:12 | Eb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ queˈril li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu li Dios chiruheb saˈ li naˈajej Zoán li cuan Egipto. | |
Psal | Kekchi | 78:13 | Quixjach ru li haˈ ut quixnumsiheb jun pacˈal li Caki Palau. Chanchan jun li tzˈac nak quixakli li haˈ ut chaki queˈnumeˈ cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:14 | Quixtakla li chok chi cˈamoc be chiruheb chi cutan ut chi kˈek jun li xam quicˈamoc be chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 78:15 | Nak yo̱queb chi numecˈ saˈ li chaki chˈochˈ, ma̱ bar nequeˈxtau rucˈaheb. Abanan li Dios quixjor li sako̱nac, ut aran qui-el nabal li haˈ re teˈucˈak. | |
Psal | Kekchi | 78:16 | Nak quixqˈue chi e̱lc li haˈ saˈ li pec, chanchan jun nimaˈ nak yo̱ chi e̱lc chak xban xqˈuial. | |
Psal | Kekchi | 78:17 | Usta queˈril chixjunil li quilajxba̱nu li Dios reheb, abanan toj yo̱queb ajcuiˈ chi ma̱cobc chiru li nimajcual Dios nak cuanqueb aran saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:19 | Ut queˈa̱tinac chirix li Dios ut queˈxye: —¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ tixqˈue katzacae̱mk nak cuanco arin saˈ li chaki chˈochˈ? | |
Psal | Kekchi | 78:20 | Ya̱l nak xjor li sako̱nac ut x-el chak nabal li haˈ. Chanchan jun nimaˈ nak qui-el chak li haˈ. Abanan, ¿ma ta̱ru̱k ta biˈ tixqˈue li kacua? ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ tixqˈue katib re totzaca̱nk? chanqueb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 78:21 | Nak quirabi li nimajcual Dios li cˈaˈru yo̱queb chixyebal, cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ riqˈuineb, Chanchan li xam nak quichal lix joskˈil saˈ xbe̱neb laj Israel li ralal xcˈajol laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 78:23 | Usta eb aˈan incˈaˈ queˈpa̱ban, abanan chanchan nak li Dios quixte li choxa nak quixtakla chak lix cuaheb. | |
Psal | Kekchi | 78:24 | Kˈaxal cuiˈchic nabal li maná quixtakla chak re teˈxcuaˈ. Choxahil cua quixtakla chak chixcuaˈeb. | |
Psal | Kekchi | 78:27 | Kˈaxal cuiˈchic nabal li xul li nequeˈrupupic quiqˈueheˈ re teˈxtiu. Chanchan xqˈuial ru li samaib chire li palau. | |
Psal | Kekchi | 78:28 | Quixtaklaheb li xul nachˈ cuanqueb cuiˈ lix naˈajeb. Quilajeˈcube chi xjun sutam lix muheba̱leb. | |
Psal | Kekchi | 78:31 | Xban li num cuaˈac queˈxba̱nu, quichal xjoskˈil li Dios saˈ xbe̱neb ut quixcanabeb chi ca̱mc eb li cui̱nk li toj sa̱jeb, li cauheb rib saˈ xya̱nkeb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 78:32 | Usta queˈril li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu, abanan eb aˈan incˈaˈ queˈxqˈue xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 78:33 | Joˈcan nak eb laj Israel qˈuila chihab yo̱queb chixnumsinquil lix yuˈameb saˈ li chaki chˈochˈ chi ma̱cˈaˈ rajbal ut nabal li raylal queˈxcˈul. | |
Psal | Kekchi | 78:34 | Nequeˈril nak li Dios naxcanabeb chi ca̱mc, tojeˈ nak nequeˈoc chixsicˈbal li Dios. Nayotˈeˈ xchˈo̱leb ut nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb chiru. | |
Psal | Kekchi | 78:35 | Toj aran nequeˈjulticoˈ reheb nak li nimajcual Dios, aˈan li natenkˈan reheb ut aˈan li nacoloc reheb. | |
Psal | Kekchi | 78:36 | Abanan moco chi anchaleb ta xchˈo̱l nequeˈxya̱ba xcˈabaˈ li Dios. Yal balakˈi̱nc ban nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 78:37 | Incˈaˈ ti̱queb xchˈo̱l chiru li Dios ut incˈaˈ nequeˈxba̱nu li cˈaˈru queˈxyechiˈi xba̱nunquil saˈ li contrato. | |
Psal | Kekchi | 78:38 | Abanan junelic quixtokˈoba ruheb. Quixcuy xma̱queb. Nabal sut quijoskˈoˈ saˈ xbe̱neb; abanan quixcuy rib. Joˈcan nak incˈaˈ quixsach ruheb xban xjoskˈil. | |
Psal | Kekchi | 78:39 | Li Dios quixqˈue retal nak eb aˈan yal cristianeb. Junpa̱t ajcuiˈ nacuan xyuˈameb joˈ li ikˈ li yal nanumeˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:40 | Nabal sut queˈxkˈetkˈeti ribeb chiru li Dios nak cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ ut queˈxqˈue xrahil xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 78:41 | Rajlal yo̱queb chixyalbal rix lix Dioseb laj Israel toj retal queˈxchikˈ xjoskˈil li Dios santo. | |
Psal | Kekchi | 78:42 | Incˈaˈ queˈxqˈue saˈ xchˈo̱leb lix cuanquil li Dios, li quixcˈutbesi chiruheb nak quixcoleb nak cuanqueb saˈ raylal. | |
Psal | Kekchi | 78:43 | Incˈaˈ queˈxqˈue saˈ xchˈo̱leb li milagros ut li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu li Dios aran Egipto saˈ li ru takˈa Zoán. | |
Psal | Kekchi | 78:45 | Quixtakla li ni̱nki raxya̱t re teˈxcuaˈ chixjunil li cˈaˈru cuan ut quixtakla ajcuiˈ li amoch re teˈxsach chixjunil. | |
Psal | Kekchi | 78:47 | Quixsach ru li uvas riqˈuin li sakbach ut quixcˈat riqˈuin que li ru li cheˈ higo. | |
Psal | Kekchi | 78:48 | Quixsacheb ruheb lix cuacaxeb ut lix carnereb xban li sakbach ut li ca̱k li quixtakla toj retal queˈcam. | |
Psal | Kekchi | 78:49 | Li Dios quixcˈutbesi lix joskˈil chiruheb nak quixtakla li rahil chˈo̱lej saˈ xya̱nkeb. Xban xjoskˈil li Dios quixtakla lix ángel chixcamsinquil li xbe̱n ralaleb laj Egipto. | |
Psal | Kekchi | 78:50 | Quixcˈutbesi chi tzˈakal lix joskˈil chiruheb ut incˈaˈ chic quixcuyeb lix ma̱queb. Quixteneb ban ca̱mc saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 78:51 | Li Dios quixcanabeb chi camsi̱c li xbe̱n ralaleb laj Egipto, li ralal xcˈajoleb laj Cam. | |
Psal | Kekchi | 78:52 | Abanan eb laj Israel quirisiheb Egipto ut quixcˈameb saˈ li chaki chˈochˈ. Quixberesiheb joˈ nequeˈberesi̱c li carner. | |
Psal | Kekchi | 78:53 | Quixcˈameb ut quirileb re nak incˈaˈ teˈxucuak. Ut eb li xicˈ nequeˈiloc reheb, quixqˈueheb chi osocˈ saˈ li palau. | |
Psal | Kekchi | 78:54 | Li Dios quixcˈameb lix tenamit toj saˈ li santil naˈajej li quixyechiˈi reheb, li cuan cuiˈ li tzu̱l Sión li quixcol rix riqˈuin lix cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 78:55 | Quirisiheb li tenamit li cuanqueb aran ut quixjeqˈui li chˈochˈ reheb li ralal xcˈajol laj Israel re teˈcua̱nk cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:56 | Abanan toj yo̱queb ajcuiˈ xyalbal rix li nimajcual Dios ut queˈxchikˈ xjoskˈil xban nak queˈxkˈet lix chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 78:57 | Eb aˈan queˈxba̱nu cuiˈchic joˈ queˈxba̱nu lix naˈ xyucuaˈeb. Queˈxtzˈekta̱na li Dios ut incˈaˈ ti̱queb xchˈo̱l. Chanchaneb li tzimaj, li incˈaˈ ti̱c nacutuc. | |
Psal | Kekchi | 78:58 | Queˈxqˈue xjoskˈil li Dios xban nak queˈxyi̱b li artal li nequeˈxlokˈoni cuiˈ li yi̱banbil dios. Xban nak queˈxlokˈoni li yi̱banbil dios, cˈajoˈ nak quirahoˈ xchˈo̱l li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:59 | Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ li Dios nak quiril nak yo̱queb chixlokˈoninquil li yi̱banbil dios. Joˈcan nak quixtzˈekta̱naheb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 78:60 | Ut quixtzˈekta̱na ajcuiˈ li tabernáculo li quixakaba̱c aran Silo, li naˈajej li quiqˈueheˈ cuiˈ xlokˈal xbaneb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 78:61 | Li Dios quixcanabeb laj Israel re nak li xicˈ nequeˈiloc reheb teˈnumta̱k saˈ xbe̱neb. Ut queˈxchap li Lokˈlaj Ca̱x retalil lix cuanquil ut lix lokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:62 | Ut xban xjoskˈil li Dios quixcanabeb lix tenamit chi camsi̱c xbaneb li xicˈ nequeˈiloc reheb. | |
Psal | Kekchi | 78:63 | Queˈcamsi̱c li sa̱j cui̱nk saˈ li ple̱t ut eb li tukˈ ixk queˈcana chi ma̱ ani chic teˈsumla̱k cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:64 | Eb laj tij queˈcamsi̱c chi chˈi̱chˈ ut eb li ixakilbej incˈaˈ queˈru xyoˈlenquil lix camenakeb. | |
Psal | Kekchi | 78:65 | Ut li Ka̱cuaˈ quixcanabeb li xicˈ nequeˈiloc reheb lix tenamit chi numta̱c saˈ xbe̱neb. Nak quixqˈue retal nak yo̱queb chi numta̱c li xicˈ nequeˈiloc reheb, quixtenkˈa cuiˈchic lix tenamit. Chanchan nak yo̱ chi cua̱rc li Ka̱cuaˈ ut qui-aj ru. Chanchan jun li cui̱nk cau rib chi pletic xban li vino li ac xrucˈ. | |
Psal | Kekchi | 78:66 | Li Ka̱cuaˈ quinumta saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc reheb ut quira̱linaheb. Quixcˈut xxuta̱neb chi junaj cua. | |
Psal | Kekchi | 78:67 | Li Dios quixtzˈekta̱naheb li ralal xcˈajol laj José ut laj Efraín ut incˈaˈ chic quixqˈue lix templo saˈ xtenamiteb. | |
Psal | Kekchi | 78:68 | Quixsicˈ ban ruheb li ralal xcˈajol laj Judá. Ut saˈ lix tenamiteb quixyi̱b lix templo saˈ li tzu̱l Sión li raro xban. | |
Psal | Kekchi | 78:69 | Quixyi̱b lix templo chi cha̱bil ut quixqˈue xlokˈal. Quixqˈue saˈ xnaˈaj joˈ nak quixqˈue li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj re nak ta̱cua̱nk aran chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 78:71 | Incˈaˈ chic quicˈanjelac chokˈ aj ilol xul. Quiqˈueheˈ ban xban li Dios chi cˈamoc be chiruheb lix tenamit. Aˈan chic aj ilol reheb laj Israel, li ralal xcˈajol laj Jacob. | |
Chapter 79
Psal | Kekchi | 79:1 | At inDios, eb li tenamit li incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal, xeˈoc chak saˈ li katenamit li caqˈue ke ut xeˈxmux ru la̱ santil templo. Ut queˈxpoˈ li tenamit Jerusalén. | |
Psal | Kekchi | 79:2 | Queˈxcamsiheb li nequeˈcˈanjelac cha̱cuu ut queˈxqˈue lix tibeleb chixtiuheb li soˈsol ut li joskˈ aj xul. | |
Psal | Kekchi | 79:3 | Joˈ nak nahoyeˈ li haˈ nak quihoyeˈ lix quiqˈueleb li queˈxcamsi saˈ li katenamit Jerusalén. Ut ma̱ ani quimukuc reheb. | |
Psal | Kekchi | 79:4 | Eb li cuanqueb chi nachˈ riqˈuin li katenamit yo̱queb chikaseˈenquil. Nocoeˈxhob ut nocoeˈretzˈu. | |
Psal | Kekchi | 79:5 | At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic yo̱k a̱joskˈil saˈ kabe̱n? ¿Ma junelic yo̱kat chikaqˈuebal chixtojbal kama̱c? | |
Psal | Kekchi | 79:6 | Chacˈutbesi ban la̱ joskˈil chiruheb li tenamit li incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal chi moco nequeˈtijoc cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 79:7 | Chacˈut la̱ joskˈil chiruheb xban nak quilajeˈxcamsi li ralal xcˈajol laj Jacob. Ut quilajeˈxjucˈ chixjunil li cuan saˈ lix tenamit. | |
Psal | Kekchi | 79:8 | Incˈaˈ taxak toa̱qˈue chixtojbal rix li ma̱c li queˈxba̱nu li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. Chacuuxta̱na taxak ku xban nak kˈaxal ra yo̱co chixcˈulbal ut incˈaˈ chic nakacuy. | |
Psal | Kekchi | 79:9 | At Dios, la̱at aj Colol ke. Choa̱tenkˈa taxak ut choa̱col. Chacuy chasach taxak li kama̱c re nak ta̱qˈuehekˈ a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 79:10 | Incˈaˈ nakaj nak eb li jalan tenamit teˈxye ke: ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ le̱ Dios li natenkˈan e̱re? Toj takil taxak nak ta̱qˈue re̱kaj reheb xban nak xeˈxcamsiheb laj cˈanjel cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 79:11 | Chacuabi taxak nak yo̱queb chi ya̱bac xban li raylal yo̱queb chixcˈulbal li chapcho̱queb xbaneb li xicˈ nequeˈiloc ke. Ut riqˈuin taxak xnimal la̱ cuanquilal ta̱coleb chiru li ca̱mc li ac tenebanbil ca̱mc saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 79:12 | At Ka̱cuaˈ, cuukub sut taxak xqˈuial li re̱kaj li ta̱qˈue reheb li tenamit li xicˈ nequeˈiloc ke xban nak yo̱queb cha̱hobbal ut incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal. | |
Chapter 80
Psal | Kekchi | 80:1 | At Ka̱cuaˈ, la̱at laj ilol reheb laj Israel. La̱at nacatcˈamoc be chiruheb li ralal xcˈajol laj José joˈ jun cha̱bil pastor naxberesiheb lix carner. La̱at li nacathilan saˈ xyiheb li querubines ut nacacˈut la̱ lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 80:2 | Cˈutbesi taxak la̱ cuanquilal chiruheb li ralal xcˈajol laj Efraín, laj Benjamín ut laj Manasés. Cha̱lkat ut choa̱col. | |
Psal | Kekchi | 80:3 | At Ka̱cuaˈ, at kaDios, choa̱tenkˈa cuiˈchic re nak tosukˈi̱k cuiˈchic a̱cuiqˈuin. Chisahokˈ ta cuiˈchic la̱ chˈo̱l kiqˈuin re nak tocolekˈ. | |
Psal | Kekchi | 80:4 | At nimajcual Dios, ¿joˈ najtil chic yo̱k a̱joskˈil kiqˈuin? ¿Ma chi ti̱c incˈaˈ chic ta̱sume li katij? | |
Psal | Kekchi | 80:5 | Cˈajoˈ li ya̱bac nakaba̱nu xban nak incˈaˈ nocoa̱sume. Incˈaˈ chic nakacˈoxla tzaca̱nc. Aˈ chic li ya̱bac nakaba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 80:6 | Xoa̱qˈue chi seˈe̱c xbaneb li tenamit li cuanqueb nachˈ kiqˈuin. Ut cˈajoˈ nak nocoeˈxhob li xicˈ nequeˈiloc ke. | |
Psal | Kekchi | 80:7 | At nimajcual Dios, choa̱tenkˈa cuiˈchic re nak tosukˈi̱k cuiˈchic a̱cuiqˈuin. Chi sahokˈ ta cuiˈchic la̱ chˈo̱l kiqˈuin re nak tocolekˈ. | |
Psal | Kekchi | 80:8 | Chanchano li jun to̱n chi uvas nak coa̱cuisi chak aran Egipto la̱o aj Israel. Cacuisiheb li jalaneb xtenamit saˈ li naˈajej li coa̱cˈam cuiˈ ut aran coa̱qˈue chi cua̱nc. | |
Psal | Kekchi | 80:9 | Casabesi ru li chˈochˈ aˈan ut aran coa̱qˈue chi cua̱nc chi junaj cua joˈ nak naxchap xxeˈ li uvas. Queˈtam li kalal kacˈajol toj retal quinujac li katenamit. | |
Psal | Kekchi | 80:10 | Chanchan nak naxhel rib li jun to̱n chi uvas ut naxqˈue rib saˈ xbe̱neb li tzu̱l ut li ni̱nki cheˈ chacalteˈ. | |
Psal | Kekchi | 80:11 | Chanchan nak kˈaxal cuiˈchic quiqˈui li jun to̱n chi uva toj retal quicuulac li rukˈ ut lix tux chire li palau Mediterráneo ut toj chire li nimaˈ Eufrates. | |
Psal | Kekchi | 80:12 | Chanchan nak cacuisi lix corralil li uvas ut chixjunileb li nequeˈnumeˈ saˈ be nequeˈxsicˈ li ru. Chanchan aˈan caba̱nu ke nak caqˈue xlese̱nseb chixba̱nunquil raylal ke li xicˈ nequeˈiloc ke. | |
Psal | Kekchi | 80:13 | Chanchaneb li qˈuicheˈ a̱k li cuan saˈ qˈuicheˈ nak queˈchal saˈ kabe̱n chixba̱nunquil raylal ke li xicˈ nequeˈiloc ke. Chanchaneb li joskˈ aj xul nak queˈchal chikasachbal. | |
Psal | Kekchi | 80:14 | At nimajcual Dios, choa̱cuil taxak toj saˈ choxa. Choa̱tenkˈa ta cuiˈchic ut choa̱col la̱o la̱ cualal a̱cˈajol. | |
Psal | Kekchi | 80:15 | Chojulticokˈ taxak a̱cue la̱o, la̱ cualal a̱cˈajol li coa̱qˈue saˈ li kanaˈaj, xban nak saˈ kaya̱nk la̱o ta̱yoˈla̱k li jun li sicˈbil ru a̱ban. | |
Psal | Kekchi | 80:16 | Chanchan nak queˈxyocˈ li jun to̱n chi uva ut queˈxcˈat nak queˈnumta saˈ kabe̱n li xicˈ nequeˈiloc ke. Chacˈut taxak la̱ joskˈil chiruheb ut chasacheb taxak ru. | |
Psal | Kekchi | 80:17 | Abanan chatenkˈa li jun li sicˈbil ru a̱ban. Ut chacol li ac xakabanbil a̱ban chi cˈanjelac cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 80:18 | Ut incˈaˈ chic tatkatzˈekta̱na. Qˈue ban li kayuˈam ut caˈaj cuiˈ la̱at takaqˈue a̱lokˈal. | |
Chapter 81
Psal | Kekchi | 81:1 | Chexbicha̱nk chi sa saˈ e̱chˈo̱l re xlokˈoninquil li Dios li naqˈuehoc kacacuilal. Chejapak e̱re xban xsahil e̱chˈo̱l ut cheqˈue xlokˈal li Dios li quixlokˈoni laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 81:2 | Chexbicha̱nk ut te̱tochˈ li pandero re xqˈuebal xlokˈal. Chexbicha̱nk riqˈuin li arpa ut li salterio. | |
Psal | Kekchi | 81:3 | Cheya̱basihak li trompeta saˈ xkˈehil xyoˈlajic li po joˈ ajcuiˈ nak naxoroc li po saˈ xkˈehil li kaninkˈe li kˈaxal lokˈ, | |
Psal | Kekchi | 81:4 | xban nak aˈin jun li chakˈrab li quiqˈueheˈ reheb laj Israel xban li Dios li quixlokˈoni laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 81:5 | Li chakˈrab aˈin quiqˈueheˈ re laj José xban li Dios ut quixakaba̱c xcuanquil nak li Dios quirisiheb aran Egipto. | |
Psal | Kekchi | 81:6 | Quicuabi jun xya̱b cux ma̱ jun sut cuabiom. Quixye: —Xexcuisi chak saˈ li raylal aran Egipto. Chanchan nak xcuisi li i̱k saˈ e̱be̱n nak xexcuisi chak saˈ li cacuil trabaj li yo̱quex chixba̱nunquil aran Egipto. | |
Psal | Kekchi | 81:7 | Nak cuanquex saˈ raylal xetzˈa̱ma e̱tenkˈanquil chicuu ut la̱in xexincol. La̱in xinsume toj saˈ li chok li na-ecˈan cuiˈ li ca̱k. Ut aran cuan cuiˈ li haˈ Meriba quinyal rix le̱ pa̱ba̱l. | |
Psal | Kekchi | 81:8 | Ex intenamit, cherabihak taxak li oc cue chixyebal e̱re. Us raj nak te̱qˈue saˈ e̱chˈo̱l li cˈaˈru tinye e̱re, la̱ex aj Israel. | |
Psal | Kekchi | 81:9 | Micuan jalanil dios e̱riqˈuin chi moco te̱lokˈoni ru lix dioseb li jalaneb xtenamit, | |
Psal | Kekchi | 81:10 | xban nak la̱in li Ka̱cuaˈ le̱ Dios. La̱in xin-isin e̱re saˈ li naˈajej Egipto. Chextzˈa̱ma̱nk cuiqˈuin ut la̱in tinqˈue li cˈaˈru e̱re chi nabal, chanquin reheb. | |
Psal | Kekchi | 81:11 | Joˈcan quinye reheb lin tenamit, abanan incˈaˈ queˈraj rabinquil li cˈaˈru quinye reheb ut incˈaˈ queˈabin chicuu. | |
Psal | Kekchi | 81:12 | Joˈcan nak quincanabeb xba̱nunquil li cˈaˈru queˈraj eb aˈan. Xban nak cauheb xchˈo̱l, queˈxba̱nu li cˈaˈru queˈraj xjuneseb. | |
Psal | Kekchi | 81:14 | la̱in xincoleb raj chi junpa̱t chiruheb li xicˈ nequeˈiloc reheb. Xinnumta raj saˈ xbe̱neb chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc reheb, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 81:15 | Eb li xicˈ nequeˈiloc re li Ka̱cuaˈ teˈxcubsi raj rib chiru xban xxiuheb. Ut aˈan tixqˈueheb raj chixtojbal rix lix ma̱queb chi junaj cua. | |
Chapter 82
Psal | Kekchi | 82:1 | Li Dios cuan saˈ lix naˈaj saˈ xya̱nkeb laj rakol a̱tin li chˈutchˈu̱queb re tixye reheb nak incˈaˈ us yo̱queb chi rakoc a̱tin. | |
Psal | Kekchi | 82:2 | Ut quixye reheb: —¿Joˈ najtil chic texrakok a̱tin chi joˈ nequeraj la̱ex? ¿Ma toj yo̱kex chixtenkˈanquileb li incˈaˈ useb xnaˈleb? | |
Psal | Kekchi | 82:3 | Checolak ban rixeb li incˈaˈ nequeˈru xcolbaleb rib xjuneseb joˈ ajcuiˈ eb li ma̱ ani cuan reheb. Ut chexrakok a̱tin saˈ xya̱lal saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ raylal ut li cuanqueb saˈ nebaˈil. | |
Psal | Kekchi | 82:4 | Chatenkˈaheb li raheb saˈ xchˈo̱l ut li teˈraj tenkˈa̱c. Ut chacoleb chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 82:5 | La̱ex incˈaˈ nequetau xya̱lal. Incˈaˈ us yo̱quex. Chanchan cuanquex saˈ kˈojyi̱n xban nak incˈaˈ nequetau xya̱lal. Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ nequeˈxucuac xban nak la̱ex incˈaˈ nequexrakoc a̱tin saˈ xya̱lal. | |
Psal | Kekchi | 82:6 | La̱in xinye, La̱ex diosex xban nak xinqˈue e̱cuanquil chi rakoc a̱tin. La̱ex cualal incˈajol, la̱in li nimajcual Dios. | |
Psal | Kekchi | 82:7 | Abanan la̱ex texca̱mk joˈ nak nequeˈcam chixjunileb li cristian. Tex-osokˈ joˈ nak nequeˈosoˈ chixjunileb, usta nim e̱cuanquil, chan li Dios. | |
Chapter 83
Psal | Kekchi | 83:1 | At Ka̱cuaˈ, choa̱cuabi taxak ut ma̱canab ta yal chi joˈcan li cˈaˈru yo̱co chixtzˈa̱manquil cha̱cuu. Chasume ban li katij. | |
Psal | Kekchi | 83:2 | Il li cˈaˈru yo̱queb chixba̱nunquil li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. Qˈueheb retal xban nak nequeˈraj numta̱c saˈ a̱be̱n. | |
Psal | Kekchi | 83:3 | Li xicˈ nequeˈiloc a̱cue saˈ comonil yo̱queb chixcˈu̱banquil ru chi mukmu chanru teˈxba̱nu reheb la̱ tenamit li sicˈbil ru a̱ban. | |
Psal | Kekchi | 83:4 | Nequeˈxye: Quimkex ut kasachak ruheb. Takasach lix tenamiteb chi junaj cua re nak ma̱ ani chic ta̱jultica̱nk re lix cˈabaˈeb laj Israel, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 83:6 | Queˈxjunaji ribeb laj Edom riqˈuineb li ralal xcˈajol laj Ismael, ut eb laj Moab ut li ralal xcˈajol lix Agar, | |
Psal | Kekchi | 83:7 | joˈqueb ajcuiˈ laj Gebal, ut eb li ralal xcˈajol laj Amón ut laj Amalec, joˈqueb ajcuiˈ laj filisteos ut eb laj Tiro, | |
Psal | Kekchi | 83:8 | ut eb li cuanqueb Asiria. Eb li ralal xcˈajol laj Lot, aˈaneb li yo̱queb chi cˈamoc be. | |
Psal | Kekchi | 83:9 | At inDios, chasacheb ta ru li xicˈ nequeˈiloc a̱cue joˈ nak casacheb ru li cuanqueb Madián ut joˈ nak casach ru laj Sísara ut laj Jabín aran cuan cuiˈ li nimaˈ Cisón. | |
Psal | Kekchi | 83:10 | La̱at casach ruheb saˈ li naˈajej Endor ut aran queˈkˈa ut queˈsukˈi chokˈ xkˈemal li chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 83:11 | Chasach ta ruheb laj cˈamol be joˈ caba̱nu reheb laj Oreb ut laj Zeeb. Chasach ta ruheb chixjunileb laj cˈamol be joˈ caba̱nu reheb laj Zeba ut laj Zalmuna. | |
Psal | Kekchi | 83:12 | Casach ruheb li queˈyehoc re: La̱o toe̱chani̱nk reheb lix naˈajeb lix tenamit li Dios. | |
Psal | Kekchi | 83:13 | At inDios, chasach ta ruheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. Chanchanakeb ta li chaki xak kˈe̱n nak teˈcˈamekˈ xban ikˈ. | |
Chapter 84
Psal | Kekchi | 84:2 | Cˈajoˈ nak nacuaj ru cua̱nc saˈ la̱ cuochoch. Xban xsahil lin chˈo̱l, chi anchal inchˈo̱l, ninbicha a̱lokˈal, at yoˈyo̱quil Dios. | |
Psal | Kekchi | 84:3 | At nimajcual Dios, eb li xul nequeˈxtau xnaˈajeb nachˈ riqˈuin la̱ artal. At inrey, at inDios, li tzentzeyul naxtau xnaˈaj lix soc ut li cuilix naxtau xnaˈaj re tixqˈue cuiˈ li cocˈ ral. | |
Psal | Kekchi | 84:5 | Us xak reheb li nequeˈxtau xcacuilal xchˈo̱l a̱cuiqˈuin ut junelic nequeˈxqˈue xchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru nacacuaj la̱at. | |
Psal | Kekchi | 84:6 | Usta nequeˈxcˈul raylal ut ya̱bac, la̱at ta̱sukˈisi li xyaˈal ruheb chokˈ rosobtesinquileb. Ta̱cuosobtesiheb chi nabal joˈ nak nanujac li xnaˈaj li haˈ nak naxqˈue li hab. | |
Psal | Kekchi | 84:8 | Chacuabi taxak lin tij, at nimajcual Dios. China̱sume taxak, at inDios. La̱at li Dios li catxlokˈoni laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 84:10 | Kˈaxal lokˈ li cua̱nc saˈ la̱ templo usta jun cutan ajcuiˈ chiru li cua̱nc jun mil cutan saˈ jalan naˈajej. Kˈaxal us chokˈ cue la̱in cua̱nc saˈ la̱ cuochoch, usta caˈaj cuiˈ rilbal li oqueba̱l tinba̱nu, chiru li cua̱nc saˈ jun cha̱bil naˈajej li nequeˈxba̱nu cuiˈ li ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 84:11 | Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan li nacutanobresin re li kacˈaˈux ut aˈan li nacoloc ke. Ut incˈaˈ narisi chiku li cˈaˈru us chokˈ ke la̱o li nococuan saˈ ti̱quilal. | |
Chapter 85
Psal | Kekchi | 85:1 | At Ka̱cuaˈ, la̱at kˈaxal cha̱bilat kiqˈuin la̱o la̱ tenamit. Joˈcan nak xoa̱cˈam cuiˈchic saˈ li kanaˈaj, la̱o li ralal xcˈajol laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 85:2 | Incˈaˈ caqˈue saˈ a̱chˈo̱l li ma̱usilal kaba̱nu. Cacuy ban li kama̱c la̱o la̱ tenamit. | |
Psal | Kekchi | 85:4 | Choa̱cˈam cuiˈchic a̱cuiqˈuin, at Ka̱cuaˈ, at aj Colol ke. Ut chie̱lk taxak chi junaj cua la̱ joskˈil saˈ kabe̱n. | |
Psal | Kekchi | 85:5 | ¿Ma junelic ta biˈ yo̱k a̱joskˈil saˈ kabe̱n? Ut, ¿ma yo̱k ajcuiˈ la̱ joskˈil saˈ xbe̱neb li kalal kacˈajol li teˈcua̱nk mokon? | |
Psal | Kekchi | 85:6 | ¿Ma incˈaˈ ta̱qˈue cuiˈchic xcacuilal kachˈo̱l, la̱o la̱ tenamit, re nak ta̱sahokˈ kachˈo̱l a̱cuiqˈuin? | |
Psal | Kekchi | 85:8 | La̱in tincuabi li cˈaˈru tixye li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. Aˈan oc re chixyebal ke chanru nak tocua̱nk saˈ tuktu̱quil usilal la̱o li sicˈbil ku xban, re nak incˈaˈ chic takaba̱nu li joˈ ma̱joˈil naˈleb. | |
Psal | Kekchi | 85:9 | Relic chi ya̱l li Dios cuan kiqˈuin chikacolbal la̱o li nakaxucua ru. Ut lix lokˈal li Dios ta̱cua̱nk kiqˈuin saˈ li katenamit. | |
Psal | Kekchi | 85:10 | Li ya̱l ut li uxta̱na̱nc u ta̱cua̱nk saˈ kaya̱nk. Ut ta̱cua̱nk ajcuiˈ li tuktu̱quilal ut li ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 85:11 | Eb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈcua̱nk saˈ xya̱lal. Ut li Ka̱cuaˈ saˈ choxa tixqˈue chak li ti̱quilal ke. | |
Psal | Kekchi | 85:12 | Li Ka̱cuaˈ toxtenkˈa cuiˈchic chi biomocˈ. Ut numtajenakak li ru li kacui̱mk li ta̱e̱lk saˈ li kanaˈaj. | |
Chapter 86
Psal | Kekchi | 86:1 | At Ka̱cuaˈ, chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut china̱cuabi taxak xban nak kˈaxal ra cuanquin ut tokˈoba̱l cuu. China̱cuabi taxak ut china̱sume taxak xban nak kˈaxal ra cuanquin ut tokˈoba̱l cuu. | |
Psal | Kekchi | 86:2 | China̱col, at Ka̱cuaˈ, xban nak ti̱c inchˈo̱l cha̱cuu. China̱col, at inDios, xban nak la̱in aj cˈanjel cha̱cuu ut cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 86:3 | At Ka̱cuaˈ, chacuuxta̱na cuu xban nak junelic yo̱quin chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 86:4 | At Ka̱cuaˈ, chaqˈue taxak xsahil inchˈo̱l la̱in laj cˈanjel cha̱cuu xban nak cha̱cuu yo̱quin chi tijoc. | |
Psal | Kekchi | 86:5 | At Ka̱cuaˈ, kˈaxal cha̱bilat ut nacatcuyuc ma̱c. Kˈaxal nim la̱ cuusilal saˈ xbe̱neb chixjunileb li nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 86:7 | Nak cuanquin saˈ raylal, nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu ut la̱at nacattenkˈan cue. | |
Psal | Kekchi | 86:8 | At Ka̱cuaˈ, ma̱cˈaˈ chic junak Dios joˈ la̱at. Ma̱cˈaˈ chic junak Dios naru tixba̱nu li cˈaˈru nacaba̱nu la̱at. | |
Psal | Kekchi | 86:9 | Chixjunileb li tenamit li quilaja̱yi̱b teˈcha̱lk ut tateˈxlokˈoni. Teˈxqˈue xlokˈal la̱ cˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 86:10 | Teˈxqˈue a̱lokˈal xban nak kˈaxal nim a̱cuanquil ut sachba chˈo̱lej li nalaja̱ba̱nu. Caˈaj cuiˈ la̱at li tzˈakal Dios. | |
Psal | Kekchi | 86:11 | At nimajcual Dios, chacˈut chicuu li cˈaˈru ta̱cuaj la̱at tinba̱nu re nak tincua̱nk saˈ xya̱lal. Ut china̱tenkˈa chi cˈanjelac cha̱cuu chi anchal inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 86:12 | At Ka̱cuaˈ, at inDios, chi anchal inchˈo̱l tatinlokˈoni ut junelic tinqˈue xlokˈal la̱ cˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 86:14 | At inDios, eb li kˈetkˈeteb teˈraj numta̱c saˈ inbe̱n ut yo̱queb chixcˈu̱banquil ru chanru nak tineˈxcamsi. Eb aˈan incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 86:15 | Abanan la̱at, at Ka̱cuaˈ, at inDios, nim la̱ cuuxta̱n ut nim la̱ cuyum. La̱at incˈaˈ nacatjoskˈoˈ saˈ junpa̱t. Kˈaxal nim ban la̱ cuusilal. La̱at aj rahonel ut la̱at li ya̱l. | |
Psal | Kekchi | 86:16 | Chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu. Chaqˈue taxak xcacuilal inchˈo̱l ut china̱col taxak xban nak la̱in nincˈanjelac cha̱cuu joˈ quixba̱nu lin naˈ. | |
Chapter 87
Psal | Kekchi | 87:2 | Li nimajcual Dios kˈaxal naxra li naˈajej aˈan chiruheb chixjunil lix naˈajeb li ralal xcˈajol laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 87:4 | Naxye: —Nak yo̱quin chixqˈuebal xlokˈal li tenamit Sión, nequeˈjulticoˈ cue eb li tenamit Egipto, Babilonia, Filistea, Tiro ut Etiopía. Lin tenamit Sión chanchan jun naˈbej chokˈ reheb li tenamit aˈin xban nak aran queˈxtau li cuusilal, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 87:5 | Ut ta̱yehekˈ chirix li katenamit Sión: Chixjunileb li tenamit aˈan, saˈ li tenamit Sión queˈxtau li rusilal li Dios. Ut li nimajcual Dios quixakaban re saˈ xnaˈaj li tenamit Sión. | |
Psal | Kekchi | 87:6 | Li nimajcual Dios tixtzˈi̱ba saˈ lix hu lix cˈabaˈeb li tenamit li xeˈxtau rusilal li Dios saˈ li tenamit Sión. | |
Chapter 88
Psal | Kekchi | 88:1 | At Ka̱cuaˈ, at inDios, la̱at laj Colol cue. Chi kˈek chi cutan nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 88:5 | Chanchan nak tzˈektzˈo̱quin saˈ xya̱nkeb li camenak. Chanchanin jun xcomoneb li queˈcamsi̱c chi chˈi̱chˈ saˈ li ple̱t, li ac xeˈmukeˈ. Incˈaˈ chic cacoleb ut incˈaˈ chic nequeˈjulticoˈ a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 88:7 | Cˈajoˈ la̱ joskˈil saˈ inbe̱n. Incˈaˈ chic nincuy. Chanchan nak yo̱ chi cha̱lc lix cau ok li haˈ saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 88:8 | Xina̱qˈue chi tzˈekta̱na̱c xbaneb li cuami̱g. Incˈaˈ chic nequeˈraj rilbal cuu ut xicˈ chic niquineˈril. Chanchan cuanquin chi pre̱xil ut incˈaˈ naru nin-el. | |
Psal | Kekchi | 88:9 | Cˈajoˈ li ya̱bac ninba̱nu xban li raylal li yo̱quin chixcˈulbal. Joˈcan nak yo̱ chi mutzˈocˈ li xnakˈ cuu. Aban rajlal cutan ninya̱ba la̱ cˈabaˈ, at Ka̱cuaˈ. Nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 88:10 | ¿Ma ta̱ba̱nu ta biˈ li sachba chˈo̱lej reheb li camenak? ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ teˈcuacli̱k li camenak chixqˈuebal a̱lokˈal? | |
Psal | Kekchi | 88:11 | ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ ta̱yehekˈ resil li ya̱l ut la̱ cuusilal saˈ xya̱nkeb li camenak? | |
Psal | Kekchi | 88:12 | ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ chic teˈril li milagro li nacaba̱nu nak ac camenakeb chic? Nak ac xcam junak, moco ta̱julticokˈ ta chic re li ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 88:13 | Abanan la̱in nintzˈa̱ma intenkˈanquil a̱cuiqˈuin, at nimajcual Dios. Rajlal ekˈela nintijoc cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 88:14 | At Ka̱cuaˈ, ¿cˈaˈut nak niquina̱tzˈekta̱na? At inDios, ¿cˈaˈut nak incˈaˈ nacasume li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu? | |
Psal | Kekchi | 88:15 | La̱in tokˈoba̱l cuu ut ra saˈ inchˈo̱l chalen saˈ insa̱jilal. Nabal li raylal xaqˈue saˈ inbe̱n ut incˈaˈ chic nincuy. | |
Psal | Kekchi | 88:17 | Junelic yo̱ a̱joskˈil saˈ inbe̱n. Chanchan nak sutsu̱quin xban li butˈ nak nachal chixjunil li raylal saˈ inbe̱n. | |
Chapter 89
Psal | Kekchi | 89:1 | At Ka̱cuaˈ, junelic tinbicha̱nk re xqˈuebal a̱lokˈal xban nak la̱at nim la̱ cuuxta̱n. Junelic tinye nak la̱at kˈaxal cha̱bilat kiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 89:2 | Tinye resil nak la̱ cuuxta̱n incˈaˈ nalaj incˈaˈ na-osoˈ. Cuan ban chi junelic. Joˈ nak li choxa cuan saˈ xnaˈaj chi junelic, joˈcan ajcuiˈ la̱ cha̱bilal cuan chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 89:3 | La̱at caye: —Xinba̱nu jun li contrato riqˈuin laj David, li sicˈbil ru inban chi cˈanjelac chicuu ut xinye re chi joˈcaˈin: | |
Psal | Kekchi | 89:4 | Chalen anakcuan eb la̱ cualal a̱cˈajol teˈoc chokˈ rey chokˈ a̱cuu̱chil nak tat-e̱lk la̱at. Chi junelic kˈe cutan, eb la̱ cualal a̱cˈajol chic teˈoc chokˈ rey.— | |
Psal | Kekchi | 89:5 | At Ka̱cuaˈ, chixjunileb li cuanqueb saˈ choxa nacateˈxlokˈoni xban la̱ cha̱bilal. Nequeˈxqˈue a̱lokˈal xban li sachba chˈo̱lej li nalaja̱ba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 89:6 | Ma̱cˈaˈ chic junak dios cha̱cuu la̱at. ¿Ma cuan ta biˈ junak saˈ choxa naru xjuntakˈe̱tanquil a̱cuiqˈuin la̱at? | |
Psal | Kekchi | 89:7 | Chixjunileb li santil ángel nequeˈxqˈue a̱lokˈal xban nak kˈaxal nim la̱ cuanquil. La̱at xucuanbil a̱cuu xbaneb chixjunileb li cuanqueb saˈ choxa. | |
Psal | Kekchi | 89:8 | At Ka̱cuaˈ, at nimajcual Dios, ma̱ ani chic junak joˈ la̱at. Kˈaxal nim la̱ cuanquil, at Ka̱cuaˈ, ut numtajenak la̱ cha̱bilal. | |
Psal | Kekchi | 89:9 | La̱at cuan a̱cuanquil saˈ xbe̱n li palau ut la̱at nacattukuban ru lix cau ok nak yo̱ chi ecˈa̱nc chi cau. | |
Psal | Kekchi | 89:10 | La̱at xatnumta saˈ xbe̱n li tenamit Egipto. Riqˈuin xnimal la̱ cuanquil xachaˈchaˈi ruheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 89:11 | La̱at aj e̱chal re li choxa joˈ ajcuiˈ li ruchichˈochˈ xban nak la̱at catyi̱ban re chixjunil li cˈaˈru cuan. | |
Psal | Kekchi | 89:12 | La̱at catyi̱ban re chixjunil li cˈaˈru cuan chalen saˈ li norte toj saˈ li sur. Li tzu̱l Tabor ut li tzu̱l Hermón nequeˈxqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 89:13 | Kˈaxal nim la̱ cuanquil ut kˈaxal cau a̱cuib. La̱at yal a̱cue saˈ xbe̱n chixjunil xban nak nim a̱cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 89:14 | La̱at nacatrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. Nacacˈutbesi li xya̱lal ut la̱ rahom riqˈuin chixjunil li nacaba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 89:15 | Us xak reheb li tenamit li nequeˈxnau xqˈuebal a̱lokˈal. Us xak reheb li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru nacacˈut chiruheb, at nimajcual Dios. | |
Psal | Kekchi | 89:16 | Saˈ a̱cˈabaˈ la̱at junelic sahak saˈ xchˈo̱leb. Numtajenak xsahil xchˈo̱leb xban la̱ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 89:17 | Relic chi ya̱l la̱at nacatqˈuehoc xsahil li kachˈo̱l ut la̱at nacatqˈuehoc kametzˈe̱u. Ta̱cua̱nk kacuanquil xban nak joˈcan nacacuaj la̱at. | |
Psal | Kekchi | 89:18 | At nimajcual Dios, la̱at li nacatcoloc ke. La̱at li karey la̱o aj Israel. La̱at santo. | |
Psal | Kekchi | 89:19 | La̱at xacˈutbesi jun li visión chiruheb la̱ tenamit ut xaye reheb: —La̱in xinqˈue xcuanquil jun li cui̱nk cau rib. La̱in xinxakaban re chi takla̱nc saˈ xbe̱n lin tenamit. | |
Psal | Kekchi | 89:20 | Xinsicˈ ru laj David laj cˈanjel chicuu ut xinqˈue li aceite saˈ xjolom retalil nak la̱in xinxakaban re chokˈ rey. | |
Psal | Kekchi | 89:22 | Eb li xicˈ nequeˈiloc re incˈaˈ teˈnumta̱k saˈ xbe̱n. Ut eb li incˈaˈ useb xnaˈleb incˈaˈ teˈxsach xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 89:23 | La̱in tinsach ruheb li xicˈ nequeˈiloc re. La̱in tinqˈueheb chixtojbal lix ma̱queb li nequeˈtzˈekta̱nan re. | |
Psal | Kekchi | 89:24 | La̱in tinra aˈan ut tintenkˈa. Aˈan ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc re riqˈuin li cuanquilal li tinqˈue re. | |
Psal | Kekchi | 89:25 | Aˈan chic nimak xcuanquil saˈ xbe̱neb li cuanqueb chire li palau Mediterráneo. Ta̱cuulak toj cuan cuiˈ li nimaˈ Eufrates. | |
Psal | Kekchi | 89:26 | Ut aˈan tixye cue: At Ka̱cuaˈ, la̱at lin yucuaˈ. La̱at lin Dios. La̱at nacatcoloc cue ut la̱at nacattenkˈan cue. | |
Psal | Kekchi | 89:27 | La̱in tinqˈue xlokˈal aˈan joˈ nak naqˈueheˈ xlokˈal junak xbe̱n alalbej ut aˈan nimak xcuanquil chiruheb chixjunileb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 89:30 | Abanan cui eb li ralal xcˈajol teˈxcanab xba̱nunquil li xinye saˈ lin chakˈrab, ut cui incˈaˈ teˈcua̱nk chi joˈ xinye reheb, la̱in tinqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb. | |
Psal | Kekchi | 89:31 | Cui nequeˈxkˈet li cua̱tin ut nequeˈxmux ru lin chakˈrab, la̱in tinqˈueheb chixcˈulbal li raylal. | |
Psal | Kekchi | 89:32 | Tinqˈueheb chixtojbal xma̱queb ut tinqˈue li raylal saˈ xbe̱neb xban li ma̱usilal teˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 89:34 | Incˈaˈ tinsach xcuanquil li contrato li quinba̱nu riqˈuin. Chi moco tinjal incˈaˈux riqˈuin li cˈaˈru quinye re. | |
Psal | Kekchi | 89:35 | Saˈ xcˈabaˈ xti̱quilal inchˈo̱l quinyechiˈi re laj David ut la̱in incˈaˈ ninticˈtiˈic. Tinba̱nu ban li cˈaˈru quinye re. | |
Psal | Kekchi | 89:36 | Junelic cua̱nk li ralal xcˈajol ut junelic cua̱nkeb xcuanquil chokˈ rey joˈ najtil ta̱cua̱nk li sakˈe saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 89:37 | Teˈcua̱nk xcuanquil chi junelic joˈ najtil ta̱cua̱nk li po chiru li choxa, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 89:38 | Abanan, at Ka̱cuaˈ, la̱at xatzˈekta̱na li rey li xasicˈ ru. Xacanab xjunes xban nak yo̱ a̱joskˈil riqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 89:39 | Xasach xcuanquil li contrato li xaba̱nu riqˈuin laj cˈanjel cha̱cuu. Chanchan nak xacut chi chˈochˈ lix corona nak xacuisi lix cuanquil li rey. | |
Psal | Kekchi | 89:40 | Xajuqˈui li tzˈac li sutsu cuiˈ lix tenamit ut xajuqˈui ajcuiˈ li cab li queˈxcol cuiˈ ribeb. | |
Psal | Kekchi | 89:41 | Chixjunileb li tenamit li nequeˈnumeˈ aran, nequeˈrelkˈa li cˈaˈru re. Ut chixjunileb li tenamit li cuanqueb chi nachˈ, nequeˈxseˈe li cˈaˈru yo̱ chixcˈulbal. | |
Psal | Kekchi | 89:42 | Xacanabeb li xicˈ nequeˈiloc re chi numta̱c saˈ xbe̱n ut kˈaxal sa saˈ xchˈo̱leb xban nak xeˈre̱chani lix tenamit. | |
Psal | Kekchi | 89:43 | Incˈaˈ xatenkˈa saˈ li ple̱t. Chanchan xacuisi xkˈesnal lix chˈi̱chˈ. Joˈcan nak eb li xicˈ nequeˈiloc re xeˈnumta saˈ xbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 89:46 | At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic yo̱k a̱joskˈil saˈ xbe̱n li rey? ¿Ma incˈaˈ ta̱cuil xtokˈoba̱l ru? | |
Psal | Kekchi | 89:47 | Chijulticokˈ taxak a̱cue nak la̱o moco najt ta nococuan saˈ ruchichˈochˈ xban nak yal cui̱nko. Ac joˈcan nak coa̱yi̱b. | |
Psal | Kekchi | 89:48 | Chikajunilo toca̱mk. Ma̱ ani naru ta̱colekˈ chiru li ca̱mc. Toca̱mk ban chikajunilo. | |
Psal | Kekchi | 89:49 | At Ka̱cuaˈ, ¿ma incˈaˈ chic nacat-uxta̱nan u joˈ caba̱nu najter? ¿Ma incˈaˈ jultic a̱cue li cayechiˈi re laj David riqˈuin xti̱quilal a̱chˈo̱l? | |
Psal | Kekchi | 89:50 | At Ka̱cuaˈ, chaqˈue taxak retal nak eb li tenamit yo̱queb chixhobbaleb laj cˈanjel cha̱cuu. Incˈaˈ na-el saˈ inchˈo̱l li raylal li yo̱queb chixba̱nunquil ke li incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 89:51 | At nimajcual Dios, eb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue yo̱queb chixhobbal li rey li sicˈbil ru a̱ban. Yalak bar naxic yo̱queb chixhobbal. | |
Chapter 90
Psal | Kekchi | 90:2 | Chalen chak najter kˈe cutan nak toj ma̱jiˈ nacayi̱beb li tzu̱l ut li ruchichˈochˈ, ac la̱at ajcuiˈ chak Dios. | |
Psal | Kekchi | 90:3 | Nak nequeˈcam li cristian, nequeˈsukˈi chˈochˈ xban nak la̱at caye: Chˈochˈ oquenakex ut chˈochˈ texsukˈi cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 90:4 | Relic chi ya̱l cha̱cuu la̱at jun mil chihab chanchan li jun cutan ajcuiˈ li ac xnumeˈ. Ut chanchan nak nanumeˈ cuib oxib o̱r re li kˈojyi̱n. | |
Psal | Kekchi | 90:5 | Joˈcan ajcuiˈ li kayuˈam. Saˈ junpa̱t nacacuisi chiku. Chanchan nak naxic li rok li haˈ. Chanchan li matqˈuec. Ut chanchan li pim. | |
Psal | Kekchi | 90:6 | Chiru li ekˈela na-atzˈumac ut rax rax ru. Abanan chiru li ecuu natzˈumar ut nachakic. | |
Psal | Kekchi | 90:7 | Xban nak yo̱ a̱joskˈil saˈ kabe̱n, nacasach ku; ut sachso kanaˈleb nococana xban nak yo̱ a̱joskˈil saˈ kabe̱n. | |
Psal | Kekchi | 90:8 | Chixjunil li ma̱usilal li xkaba̱nu, la̱at nacanau. Chixjunil li ma̱c li xkaba̱nu chi mukmu cutan saken cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 90:9 | Relic chi ya̱l la̱at ta̱sach ru li kayuˈam xban a̱joskˈil. Chanchan jun li cˈaˈux yal nanumeˈ nak yo̱co chi osocˈ. | |
Psal | Kekchi | 90:10 | Laje̱b xca̱cˈa̱l (70) chihab ajcuiˈ nacuan li kayuˈam saˈ ruchichˈochˈ. Li ani kˈaxal cau rib naru nacuan xyuˈam saˈ ruchichˈochˈ ca̱cˈa̱l (80) chihab. Abanan junes raylal ut rahil chˈo̱lej nakacˈul. Saˈ junpa̱t nanumeˈ li kayuˈam ut nococam. | |
Psal | Kekchi | 90:11 | ¿Ani ta cuiˈ ta̱cuyuk re xcˈulbal la̱ joskˈil? Ut, ¿ani ta cuiˈ nanaˈoc re chanru nak nacatjoskˈoˈ? | |
Psal | Kekchi | 90:12 | Cˈut chiku chanru nak takara li kayuˈam re nak cua̱nk kanaˈleb chixba̱nunquil li us. | |
Psal | Kekchi | 90:13 | At Ka̱cuaˈ, ¿joˈ najtil chic yo̱k a̱joskˈil saˈ kabe̱n? ¿Ma incˈaˈ ta̱cuil xtokˈoba̱l ku la̱o aj cˈanjel cha̱cuu? | |
Psal | Kekchi | 90:14 | Ta̱cˈut taxak chiku chi junpa̱t nak nocoa̱ra re nak tobicha̱nk xban xsahil kachˈo̱l joˈ najtil chic tocua̱nk saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 90:15 | Ta̱qˈue ta nabalak chihab li sahil chˈo̱lej ke joˈ nak xoa̱qˈue chi cˈuluc raylal nabal chihab. | |
Psal | Kekchi | 90:16 | Ta̱cˈutbesi taxak la̱ cuanquil chiku la̱o laj cˈanjel cha̱cuu. Takil taxak la̱ lokˈal joˈqueb ajcuiˈ li kalal kacˈajol. | |
Chapter 91
Psal | Kekchi | 91:1 | Li ani cuan rubel xcuanquil li nimajcual Dios, ma̱cˈaˈ tixcˈoxla xban nak aˈan ta̱ilok re. | |
Psal | Kekchi | 91:2 | Tixye: —At Ka̱cuaˈ, a̱cuiqˈuin nincol cuib. La̱at aj ilol cue. La̱at inDios ut cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin.— | |
Psal | Kekchi | 91:3 | Li Dios ta̱colok a̱cue chiruheb li nequeˈraj a̱chapbal. Ut aˈan ajcuiˈ ta̱colok a̱cue chiru li yajel li nacamsin. | |
Psal | Kekchi | 91:4 | Aˈan ta̱colok a̱cue joˈ nak naxcoleb li ral li caxlan rubel lix xicˈ. Ma̱cˈaˈ ta̱cˈul. Xban nak aˈan kˈaxal cha̱bil, tatril ut tatxcol. Riqˈuin li ra̱tin ta̱col a̱cuib joˈ nak li soldado naxcol rib riqˈuin lix ramleb chˈi̱chˈ. | |
Psal | Kekchi | 91:5 | Incˈaˈ tatxucuak chiru li naseˈbesin chiru kˈojyi̱n, chi moco tatxucuak chiruheb li nequeˈba̱nun raylal chi cutan. | |
Psal | Kekchi | 91:6 | Ut incˈaˈ tatxucuak chiru li yajel li nachal chi ma̱cˈaˈ saˈ a̱chˈo̱l, chi moco tatxucuak chiru li raylal li nacutun nak nachal. | |
Psal | Kekchi | 91:7 | Usta teˈca̱mk jun mil nachˈ a̱cuiqˈuin, malaj ut laje̱b mil, abanan la̱at ma̱cˈaˈ ta̱cˈul. | |
Psal | Kekchi | 91:8 | Yal ta̱cuil chanru nak teˈqˈuehekˈ chixtojbal rix lix ma̱usilal li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 91:9 | Ma̱cˈaˈ ta̱cˈul xban nak la̱at cau a̱chˈo̱l riqˈuin li nimajcual Dios. La̱at nacanau nak aˈan ta̱colok a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 91:10 | Joˈcan nak ma̱cˈaˈ raylal ta̱cha̱lk saˈ a̱be̱n. Ut li cuanqueb saˈ la̱ cuochoch incˈaˈ teˈxcˈul li yajel li incˈaˈ naru xbanbal. | |
Psal | Kekchi | 91:13 | La̱at ta̱yekˈ saˈ la̱ cuok li cakcoj joˈ ajcuiˈ li cˈantiˈ li nacamsin. Ta̱yekˈ saˈ la̱ cuok li ral li cakcoj joˈ ajcuiˈ li dragón. | |
Psal | Kekchi | 91:14 | Li Ka̱cuaˈ tixye: —La̱in tincol aˈan xban nak kˈaxal ninxra. La̱in tinqˈue xlokˈal xban nak aˈan naxnau nak la̱in li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 91:15 | Nak tixtzˈa̱ma xtenkˈanquil cue, la̱in tinsume li cˈaˈru tixtzˈa̱ma chicuu. La̱in tincua̱nk riqˈuin ut la̱in tincolok re chiru li raylal ut tinqˈue xlokˈal. | |
Chapter 92
Psal | Kekchi | 92:1 | At Ka̱cuaˈ Dios, kˈaxal us xqˈuebal a̱lokˈal. Takabicha li bich re xlokˈoninquil a̱cuu, at nimajcual Dios. | |
Psal | Kekchi | 92:2 | Rajlal ekˈela ut rajlal kˈojyi̱n takaye resil nak cha̱bilat ut kˈaxal nim la̱ rahom. | |
Psal | Kekchi | 92:3 | Takaqˈue a̱lokˈal riqˈuin li cuajb chi chˈinaˈus. Takaqˈue a̱lokˈal riqˈuin li arpa ut riqˈuin li salterio. | |
Psal | Kekchi | 92:4 | At Ka̱cuaˈ, nasahoˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin chixjunil li cˈaˈru nacaba̱nu. Nasahoˈ saˈ inchˈo̱l chirilbal li cˈaˈru nacaba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 92:5 | At nimajcual Dios, kˈaxal nim la̱ cuanquil ut kˈaxal lokˈ li cˈaˈru nacaba̱nu. Numtajenak la̱ naˈleb. Ma̱ ani ta̱taˈok ru. | |
Psal | Kekchi | 92:7 | Li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈtam joˈ li pachˈayaˈ ut nequeˈel chi us riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxba̱nu. Abanan ta̱cuulak xkˈehil nak teˈsachekˈ ruheb chi junaj cua. | |
Psal | Kekchi | 92:9 | At Ka̱cuaˈ, relic chi ya̱l nak teˈsachekˈ ruheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. Ut teˈchaˈchaˈi̱k ruheb chixjunileb li nequeˈxba̱nu ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 92:10 | La̱at ta̱qˈue inmetzˈe̱u joˈ xmetzˈe̱u li toro ut ta̱qˈue li sununquil ban saˈ injolom retalil xsahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 92:11 | La̱in tincuil nak tatnumta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue. Ut tincuabi nak yo̱queb chi ya̱bac xban li raylal li teˈxcˈul li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 92:12 | Abanan li ti̱queb xchˈo̱leb us teˈe̱lk riqˈuin li cˈaˈru teˈxba̱nu. Chanchanakeb li cheˈ palma. Teˈqˈui̱k joˈ nak naqˈui li cheˈ chacalteˈ li cuan aran Líbano. | |
Psal | Kekchi | 92:13 | Chanchanakeb li cheˈ li aubil cuan cuiˈ lix templo li Dios, li yo̱queb chi atzˈumac. | |
Chapter 93
Psal | Kekchi | 93:1 | Li nimajcual Dios, aˈan li tzˈakal rey. Cuan xcuanquil saˈ xbe̱n chixjunil ut cˈajoˈ lix lokˈal. Quixqˈue saˈ xnaˈaj li ruchichˈochˈ ut incˈaˈ ta̱ecˈa̱nk saˈ xnaˈaj. | |
Psal | Kekchi | 93:2 | At Ka̱cuaˈ, chalen chak saˈ xticlajic xakxo saˈ xnaˈaj la̱ cuanquilal xban nak la̱at ac cuancat ajcuiˈ chak chalen najter kˈe cutan nak toj ma̱cˈaˈ li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 93:3 | At Ka̱cuaˈ, kˈaxal cau nequeˈecˈan li nimaˈ. Cau na-ecˈan li ru ut naxsacˈ rib lix cau ok. | |
Psal | Kekchi | 93:4 | Abanan la̱at cuancat saˈ choxa ut kˈaxal nim la̱ cuanquil chiruheb lix cau ok li nimaˈ ut li palau. | |
Chapter 94
Psal | Kekchi | 94:1 | At nimajcual Dios, la̱at li nacatqˈuehoc re̱kaj li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu li incˈaˈ useb xnaˈleb. Cˈutbesi la̱ joskˈil chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 94:2 | Cˈutbesi taxak la̱ cuanquil nak tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb li tenamit. Chaqˈueheb taxak chixtojbal rix lix ma̱queb li nequeˈxkˈetkˈeti ribeb. | |
Psal | Kekchi | 94:3 | ¿Joˈ najtil chic teˈsahokˈ saˈ xchˈo̱leb li incˈaˈ useb xnaˈleb? At nimajcual Dios, ¿Ma toj yo̱keb chi sahokˈ saˈ xchˈo̱leb riqˈuin li cˈaˈru yo̱queb chixba̱nunquil? | |
Psal | Kekchi | 94:4 | ¿Joˈ najtil chic teˈxkˈetkˈeti ribeb li incˈaˈ useb xnaˈleb? ¿Joˈ najtil chic teˈxnimobresi ribeb riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxye? | |
Psal | Kekchi | 94:5 | At nimajcual Dios, nequeˈnumta saˈ xbe̱neb la̱ tenamit ut nequeˈxrahobtesiheb la̱ cualal a̱cˈajol. | |
Psal | Kekchi | 94:6 | Nequeˈxcamsiheb li xma̱lcaˈan ut eb li ma̱ ani cuan reheb. Ut nequeˈxcamsiheb ajcuiˈ li jalaneb xtenamiteb li cuanqueb saˈ kanaˈaj. | |
Psal | Kekchi | 94:7 | Ut nequeˈxye: —Li Dios li nequeˈxlokˈoni li ralal xcˈajol laj Jacob incˈaˈ naril chi moco naxqˈue retal li cˈaˈru yo̱co chixba̱nunquil.— | |
Psal | Kekchi | 94:8 | Cheqˈuehak retal la̱ex li ma̱cˈaˈ e̱naˈleb, li cuanquex saˈ li katenamit. ¿Jokˈe te̱tau xya̱lal? | |
Psal | Kekchi | 94:9 | ¿Ma nequecˈoxla la̱ex nak li Dios incˈaˈ narabi li cˈaˈru nequeye? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ aˈan quiyi̱ban re li kaxic? ¿Ma nequecˈoxla la̱ex nak li Dios incˈaˈ naril li yo̱quex chixba̱nunquil? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ aˈan li quiyi̱ban re li xnakˈ ku? | |
Psal | Kekchi | 94:10 | ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ li Dios nakˈusuc reheb li tenamit? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ tixqˈue chixtojbal xma̱queb li incˈaˈ useb xnaˈleb? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ aˈan naqˈuehoc xnaˈlebeb li cristian? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ tixnau chixjunil li cˈaˈru na-uxman? | |
Psal | Kekchi | 94:11 | Li Dios naxnau cˈaˈru nequeˈxcˈoxla eb li cristian. Naxnau nak yal ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li nequeˈxcˈoxla li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 94:12 | At Ka̱cuaˈ, us xak reheb li nequeˈxqˈue saˈ xchˈo̱leb lix kˈusbal nacaqˈue. Us xak reheb li nacacˈut li xya̱lal la̱ chakˈrab chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 94:13 | La̱at ta̱tenkˈa eb aˈan re nak teˈxcuy xnumsinquil li raylal li ta̱cha̱lk saˈ xbe̱neb toj teˈqˈuehekˈ chixtojbal rix lix ma̱queb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 94:15 | Ta̱cuulak xkˈehil nak eb laj rakol a̱tin teˈrakok cuiˈchic a̱tin saˈ ti̱quilal. Ut xban aˈan teˈsahokˈ saˈ xchˈo̱leb chixjunil li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 94:16 | ¿Ani ta cuiˈ ta̱ru̱k ta̱colok cue chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb? Ut, ¿ani ta̱oque̱nk chicuix chiruheb li nequeˈba̱nun ma̱usilal? | |
Psal | Kekchi | 94:18 | Nak quinye: Incˈaˈ chic nincuy, at Ka̱cuaˈ, la̱at xina̱tenkˈa xban nak niquina̱ra. | |
Psal | Kekchi | 94:19 | Nak incˈaˈ chic nintau cˈaˈru tinba̱nu, la̱at nacacˈojob inchˈo̱l. La̱at nacaqˈue xsahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 94:20 | La̱at incˈaˈ ta̱cˈam a̱cuib saˈ usilal riqˈuineb laj rakol a̱tin li incˈaˈ nequeˈrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal xban nak la̱at incˈaˈ nacuulac cha̱cuu lix naˈlebeb. | |
Psal | Kekchi | 94:21 | Nequeˈxye nak li ti̱queb xchˈo̱l cuanqueb xma̱c ut nequeˈxteneb ca̱mc saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 94:22 | Li nimajcual Dios, aˈan li nacoloc cue. Li Dios, aˈan chanchan jun sako̱nac bar naru nincol cuiˈ cuib. | |
Chapter 95
Psal | Kekchi | 95:1 | Cha̱lkex ut kalokˈonihak li nimajcual Dios. Chobicha̱nk chi sa saˈ kachˈo̱l re xqˈuebal xlokˈal li Dios li na-iloc ke ut nacoloc ke. | |
Psal | Kekchi | 95:2 | Ut chobantioxi̱nk chiru xban li usilal li naxba̱nu ke. Chobicha̱nk chi sa saˈ kachˈo̱l re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 95:3 | Li nimajcual Dios, aˈan li tzˈakal rey. Aˈan li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li jalanil dios. | |
Psal | Kekchi | 95:4 | Saˈ rukˈ li Ka̱cuaˈ cuan chixjunil ut aˈan yal re saˈ xbe̱n. Aˈan laj e̱chal re li ochoch pec joˈ ajcuiˈ li tzu̱l li najt xteram. | |
Psal | Kekchi | 95:6 | Cha̱lkex ut kacuikˈibak kib re xlokˈoninquil li nimajcual Dios. Takacuikˈib kib ut takalokˈoni li Ka̱cuaˈ li quiyoˈobtesin ke. | |
Psal | Kekchi | 95:7 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li kaDios ut la̱o lix tenamit. Aˈan na-iloc ke joˈ nak li pastor narileb lix carner. | |
Psal | Kekchi | 95:8 | Cherabi li cˈaˈru yo̱ chixyebal e̱re li Ka̱cuaˈ: —Me̱cacuubresi e̱chˈo̱l joˈ queˈxba̱nu le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ nak cuanqueb saˈ li naˈajej Meriba. Me̱ba̱nu joˈ queˈxba̱nu eb aˈan saˈ li cutan nak cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ saˈ li naˈajej Masah. | |
Psal | Kekchi | 95:9 | Saˈ li cutan aˈan eb le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ queˈxyal cuix usta queˈril li sachba chˈo̱lej li quinba̱nu reheb. | |
Psal | Kekchi | 95:10 | Caˈcˈa̱l chihab yo̱ injoskˈil saˈ xbe̱neb li tenamit aˈan ut quinye, “Eb li tenamit aˈin incˈaˈ nequextau xya̱lal chi moco queˈraj xtaubal.” | |
Chapter 96
Psal | Kekchi | 96:1 | Bichahomak junak acˈ bich re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. Che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ, bichankex re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 96:2 | Bichahomak lix lokˈal li Ka̱cuaˈ ut cheqˈuehak xlokˈal lix cˈabaˈ. Rajlal cutan te̱ye nak aˈan laj Colol ke. | |
Psal | Kekchi | 96:3 | Yehomak resil lix lokˈal reheb chixjunileb li tenamit ut yehomak resil li sachba chˈo̱lej li nalajxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 96:4 | Kˈaxal nim xcuanquil li nimajcual Dios ut xcˈulub nak takaqˈue xlokˈal. Aˈan li tento ta̱xucua̱k ru xban nak aˈan li kˈaxal nim xcuanquil chiruheb chixjunileb li jalanil dios. | |
Psal | Kekchi | 96:5 | Eb li dios li nequeˈxlokˈoni li jalanil tenamit yal yi̱banbil. Moco tzˈakal dios ta. Abanan li Ka̱cuaˈ, aˈan li tzˈakal Dios. Aˈan li quiyi̱ban re li choxa. | |
Psal | Kekchi | 96:6 | Cˈajoˈ xlokˈal li Ka̱cuaˈ ut kˈaxal nim xcuanquil. Li ralal xcˈajol nequeˈxqˈue xlokˈal ut nequerecˈa lix cuanquil saˈ li templo. | |
Psal | Kekchi | 96:7 | Cheqˈuehak xlokˈal li nimajcual Dios che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ. Cheqˈuehak xcuanquil ut cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 96:8 | Qˈuehomak xlokˈal li Ka̱cuaˈ xban nak xcˈulub nak te̱qˈue xlokˈal. Ut cˈamomak le̱ mayej saˈ lix templo. | |
Psal | Kekchi | 96:9 | Chelokˈoni li Ka̱cuaˈ saˈ lix santil naˈaj ut chexucua ru che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 96:10 | Yehomak resil saˈ chixjunileb li tenamit nak li nimajcual Dios, aˈan li tzˈakal Rey. Aˈan li quiqˈuehoc re li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj ut incˈaˈ ta̱ecˈa̱nk saˈ xnaˈaj. Aˈan li ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb li tenamit saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 96:11 | Chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱l li choxa joˈ ajcuiˈ li ruchichˈochˈ. Chi-ecˈa̱nk taxak ru li palau joˈ ajcuiˈ chixjunil li cuan chi saˈ xban xsahileb saˈ xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 96:12 | Chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱l li ruchichˈochˈ ut chixjunil li cuan chiru. Ut cheˈsahokˈ ta saˈ xchˈo̱leb chixjunileb li cheˈ saˈ qˈuicheˈ. | |
Chapter 97
Psal | Kekchi | 97:1 | Li nimajcual Dios, aˈan li tzˈakal rey. Joˈcan nak chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱l li ruchichˈochˈ joˈ eb ajcuiˈ li chˈochˈ li sutsu̱queb saˈ haˈ. | |
Psal | Kekchi | 97:2 | Li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi rib saˈ li chok kˈojyi̱n ru. Li Ka̱cuaˈ narakoc a̱tin saˈ xya̱lal ut nataklan saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 97:3 | Lix joskˈil li Ka̱cuaˈ chanchan xam yo̱ chi xic chi ubej ut naxsacheb ru chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc re. | |
Psal | Kekchi | 97:4 | Nak naxtakla li ca̱k chi repoc, naxcutanobresi li ruchichˈochˈ ut li ruchichˈochˈ na-ecˈan saˈ xnaˈaj. | |
Psal | Kekchi | 97:5 | Eb li tzu̱l nequeˈhaˈoˈ chiru li Ka̱cuaˈ, laj e̱chal re chixjunil li ruchichˈochˈ. Chanchan nak nahaˈoˈ li cera. | |
Psal | Kekchi | 97:6 | Li choxa naxcˈutbesi lix ti̱quilal li Ka̱cuaˈ ut chixjunileb li tenamit nequeˈril lix lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 97:7 | Chixjunileb li nequeˈxnimobresi ribeb riqˈuin xlokˈoninquil li yi̱banbil dios, xuta̱nal nequeˈcana. Ut chixjunileb li jalanil dios teˈcana̱k rubel xcuanquil li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 97:8 | At nimajcual Dios, nasahoˈ saˈ xchˈo̱leb li cuanqueb Sión. Nequeˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb xban nak nacatrakoc a̱tin saˈ xbe̱neb li incˈaˈ nequeˈxqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 97:9 | Nequeˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb xban nak la̱at, at nimajcual Dios, nim a̱cuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Ut kˈaxal nim a̱cuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li yi̱banbil dios. | |
Psal | Kekchi | 97:10 | Che̱junilex la̱ex li nequexrahoc re li Ka̱cuaˈ, chetzˈekta̱na chi junaj cua li ma̱usilal xban nak li Ka̱cuaˈ ta̱ilok e̱re la̱ex li ti̱c e̱chˈo̱l. Aˈan ta̱colok e̱re chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 97:11 | Li Dios naxcutanobresi le̱ naˈleb, la̱ex li ti̱c e̱chˈo̱l ut naxqˈue xsahil e̱chˈo̱l la̱ex, li nequexcuan saˈ xya̱lal. | |
Chapter 98
Psal | Kekchi | 98:1 | Bichahomak li acˈ bich re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ xban li sachba chˈo̱lej naxba̱nu. Xban nak ti̱c xchˈo̱l li Ka̱cuaˈ, aˈan xnumta saˈ xbe̱neb chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc re riqˈuin lix nimal xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 98:2 | Li Ka̱cuaˈ quixcˈutbesi chiruheb li tenamit nak aˈan nim xcuanquil chi coloc. Quixcˈutbesi lix ti̱quilal chiruheb chixjunileb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 98:3 | Xban nak li Dios naxba̱nu li cˈaˈru naxye, quijulticoˈ re lix rahom saˈ xbe̱neb laj Israel. Chixjunileb li tenamit li cuanqueb jun sut rubel choxa queˈril nak li Dios quixcoleb laj Israel chiruheb li xicˈ nequeˈiloc reheb. | |
Psal | Kekchi | 98:4 | Chisahokˈ saˈ le̱ chˈo̱l ut chexbicha̱nk che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ, re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. Chelokˈoni li Ka̱cuaˈ riqˈuin le̱ bich. | |
Psal | Kekchi | 98:5 | Bichankex chiru li Ka̱cuaˈ riqˈuin li arpa. Bichankex riqˈuin le̱ cuajb re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 98:6 | Ya̱basihomak le̱ cuajb li apunbil. Cheya̱basi le̱ trompeta re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Chelokˈonihak li tzˈakal rey li nimajcual Dios. | |
Psal | Kekchi | 98:7 | Chi-ecˈa̱nk ta ru li palau ut chixjunil li cuan chi saˈ. Chi-ecˈa̱nk ta li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj ut chixjunil li cuan chiru xban xsahil xchˈo̱leb. | |
Psal | Kekchi | 98:8 | Cheˈecˈa̱nk ta ru li nimaˈ re xqˈuebal xlokˈal li Dios. Ut cheˈecˈa̱nk ta li tzu̱l saˈ xnaˈajeb xban xsahil xchˈo̱leb. | |
Chapter 99
Psal | Kekchi | 99:1 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li tzˈakal rey. Aˈan li nahilan saˈ xyiheb li querubines. Chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxucuak nak teˈril lix cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 99:2 | Kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ li cuan Sión ut kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 99:4 | Kˈaxal nim xcuanquil li karey. Naxra li ti̱quilal. Quixxakab xcuanquil li ti̱quilal ut li cha̱bilal saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 99:5 | Chenima ru li nimajcual Dios. Checuikˈib e̱rib chiru li kaDios re xqˈuebal xlokˈal xban nak aˈan santo. | |
Psal | Kekchi | 99:6 | Laj Moisés ut laj Aarón queˈcˈanjelac chiru li Ka̱cuaˈ chokˈ aj tij. Ut laj Samuel quitijoc chiru. Eb aˈan queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil chiru li Ka̱cuaˈ ut aˈan quixsume lix tijeb. | |
Psal | Kekchi | 99:8 | At Ka̱cuaˈ, at kaDios, la̱at caqˈue reheb li cˈaˈru queˈxtzˈa̱ma cha̱cuu. La̱at xacanabeb chixcˈulbal li raylal xban li ma̱c queˈxba̱nu. Abanan cacuyeb xma̱queb. | |
Chapter 100
Psal | Kekchi | 100:1 | Chexbicha̱nk chi sa saˈ e̱chˈo̱l re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Chexbicha̱nk che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 100:2 | Chexcˈanjelak chiru li Ka̱cuaˈ chi anchal e̱chˈo̱l. Chi sa saˈ e̱chˈo̱l chelokˈoni li Ka̱cuaˈ riqˈuin le̱ bich. | |
Psal | Kekchi | 100:3 | Chenauhak nak li Ka̱cuaˈ, aˈan li tzˈakal Dios. La̱o li ralal xcˈajol. Aˈan li quiyoˈobtesin ke ut aˈan ajcuiˈ li na-iloc ke joˈ jun li pastor narileb lix carner. | |
Psal | Kekchi | 100:4 | Chex-oc saˈ lix templo li Dios re xbantioxinquil chiru. Chex-oc saˈ li rochoch li Dios ut chelokˈoni riqˈuin le̱ bich. Chebantioxi re li Ka̱cuaˈ ut chenima ru. | |
Chapter 101
Psal | Kekchi | 101:1 | At nimajcual Dios, la̱in tinbicha̱nk re xqˈuebal a̱lokˈal xban nak la̱at ti̱c a̱chˈo̱l ut nacat-uxta̱nan u. | |
Psal | Kekchi | 101:2 | La̱in nacuaj cua̱nc saˈ ti̱quilal. Chasume taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu ut china̱tenkˈa. Ut la̱in saˈ xya̱lal tincua̱nk nak cua̱nkin saˈ li cuochoch. | |
Psal | Kekchi | 101:3 | La̱in incˈaˈ tinba̱nu li cˈaˈru nequeˈxba̱nu li incˈaˈ useb xnaˈleb. Xicˈ nacuil li cˈaˈru nequeˈxba̱nu eb aˈan. Ma̱ jokˈe tincˈam cuib riqˈuineb aˈan. | |
Psal | Kekchi | 101:4 | Incˈaˈ tincˈoxla li incˈaˈ us chi moco tinba̱nu li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu eb aˈan. | |
Psal | Kekchi | 101:5 | La̱in tinye reheb nak teˈxcanab a̱tinac li nequeˈxyoˈob a̱tin chirixeb li ras ri̱tzˈin. Ut incˈaˈ tincuy xma̱queb li nequeˈxkˈetkˈeti ribeb ut nequeˈxnimobresi ribeb. | |
Psal | Kekchi | 101:6 | Ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuineb li ti̱queb xchˈo̱l ut tinqˈueheb chi cua̱nc saˈ lin naˈaj. Li ani naxba̱nu li ti̱quilal ta̱ru̱k ta̱cˈanjelak chicuu. | |
Psal | Kekchi | 101:7 | Li ani nabalakˈic incˈaˈ naru ta̱cua̱nk saˈ li cuochoch chi moco eb li nequeˈticˈtiˈic naru teˈcua̱nk cuiqˈuin. | |
Chapter 102
Psal | Kekchi | 102:1 | At Ka̱cuaˈ, chacuabi taxak lin tij. Chasume taxak nak yo̱quin chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 102:2 | Mina̱canab injunes nak cuanquin saˈ raylal. Chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut china̱sume taxak chi junpa̱t nak yo̱quin chi tzˈa̱ma̱nc cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 102:3 | Yo̱ chi osocˈ lin yuˈam. Chanchan li sib li na-osoˈ saˈ ikˈ. Chanchan nak yo̱ chi cˈatc lin bakel saˈ xam nak nacuecˈa. | |
Psal | Kekchi | 102:4 | Ra li cua̱m ut yo̱ chi yotˈecˈ inchˈo̱l. Chanchanin li pim li ac xchakic. Incˈaˈ chic nacuaj cuaˈac. | |
Psal | Kekchi | 102:6 | Chanchanin li xul li narupupic saˈ li chaki chˈochˈ bar ma̱cˈaˈ cuan. Chanchanin jun li cuarom saˈ li juqˈuinbil cab. | |
Psal | Kekchi | 102:8 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue nequeˈxyal numta̱c saˈ inbe̱n. Niquineˈxhob ut niquineˈxmajecua. | |
Psal | Kekchi | 102:9 | Cˈajoˈ li raylal nincˈul. Chanchan chic incua li cha xban nak aran nincuan. Li xyaˈal cuu naxjunaji rib riqˈuin li cuucˈa xban nak junes ya̱bac ninba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 102:10 | Cˈajoˈ li raylal xincˈul xban nak yo̱ a̱joskˈil saˈ inbe̱n. Xbe̱n cua xina̱cuosobtesi, abanan anakcuan xacubsi incuanquil. | |
Psal | Kekchi | 102:11 | Yo̱ chi osocˈ lin yuˈam. Chanchan nak na-ecuu chi junpa̱t li cutan. Chanchanin aj chic li pim li nachakic chi junpa̱t. | |
Psal | Kekchi | 102:12 | Abanan la̱at cua̱nkat chi junelic, at Ka̱cuaˈ, ut ta̱yema̱nk a̱cuesilal yalak bar chi junelic kˈe cutan. | |
Psal | Kekchi | 102:13 | At Ka̱cuaˈ, la̱at ta̱cuil xtokˈoba̱l ku. Ta̱cuosobtesi cuiˈchic la̱ tenamit Sión. Ac xcuulac xkˈehil nak ta̱tenkˈa cuiˈchic. | |
Psal | Kekchi | 102:14 | Eb li nequeˈcˈanjelac cha̱cuu nequeˈxra li tenamit Sión usta juqˈuinbil chic. Nequeˈril xtokˈoba̱l ru usta poˈinbil chixjunil. | |
Psal | Kekchi | 102:15 | Eb li jalaneb xtenamit teˈxxucua ru li Ka̱cuaˈ. Eb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxqˈue retal lix lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 102:16 | Nak li Ka̱cuaˈ tixyi̱b cuiˈchic lix tenamit Sión, tixcˈutbesi lix lokˈal chiruheb. | |
Psal | Kekchi | 102:17 | Li Ka̱cuaˈ tixsume lix tijeb li yo̱queb chi cˈuluc raylal nak teˈxtzˈa̱ma lix tenkˈanquileb chiru. Incˈaˈ tixcanab yal chi joˈcan lix tijeb lix tenamit li ma̱cˈaˈ cuan reheb. | |
Psal | Kekchi | 102:18 | Ta̱tzˈi̱bama̱nk retalil chi junelic kˈe cutan nak li Dios quixsume lix tijeb laj Israel re nak teˈxnau ajcuiˈ li ralal xcˈajol li toj teˈyoˈla̱k mokon ut teˈxqˈue xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 102:19 | Li Ka̱cuaˈ toj saˈ choxa yo̱ chak xqˈuebal retal li raylal li yo̱queb chixcˈulbal lix tenamit. Toj saˈ lix santil naˈaj naril chak li cˈaˈru yo̱queb chixcˈulbal saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 102:20 | Quirabi nak nequeˈayaynac xban li raylal li yo̱queb chixcˈulbal nak chapcho̱queb xbaneb li jalaneb xtenamit. Ut quixcoleb li tenebanbil ca̱mc saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 102:21 | Ut ta̱yehekˈ resil lix cha̱bilal li Ka̱cuaˈ aran Sión. Ta̱qˈuehekˈ xlokˈal saˈ li tenamit Jerusalén. | |
Psal | Kekchi | 102:22 | Teˈxchˈutub ribeb aran Jerusalén eb li jalaneb xtenamit rochbeneb lix rey ut junajakeb xchˈo̱l nak teˈxqˈue xlokˈal li nimajcual Dios. | |
Psal | Kekchi | 102:24 | La̱in quintijoc ut quinye re: —At Ka̱cuaˈ, mina̱canab chi ca̱mc saˈ insa̱jilal. Incˈaˈ taxak tinca̱mk chi toj ma̱jiˈ ninti̱x. At Ka̱cuaˈ, la̱at cuancat chi junelic kˈe cutan. | |
Psal | Kekchi | 102:25 | Najter kˈe cutan la̱at catyi̱ban re li ruchichˈochˈ. Ut la̱at ajcuiˈ catyi̱ban re li choxa riqˈuin la̱ cuukˈ. | |
Psal | Kekchi | 102:26 | Li ruchichˈochˈ ut li choxa teˈosokˈ. Abanan la̱at tatcua̱nk chi junelic kˈe cutan. La̱at ta̱jal ruheb joˈ nak najaleˈ li tˈicr nak nakˈeloˈ. Ut jalbil chic ruheb teˈcana̱k. | |
Psal | Kekchi | 102:27 | Abanan la̱at ac la̱at ajcuiˈ chak ut la̱at junelic. Incˈaˈ tat-osokˈ. Cua̱nkat ban chi junelic kˈe cutan. | |
Chapter 103
Psal | Kekchi | 103:1 | Tinqˈue xlokˈal li Ka̱cuaˈ chi anchal inchˈo̱l. Chi anchal li cua̱m tinqˈue xlokˈal. Tinnima lix santil cˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 103:2 | Tinlokˈoni ru li Ka̱cuaˈ ut incˈaˈ ta̱sachk saˈ inchˈo̱l nak aˈan kˈaxal cha̱bil cuiqˈuin. | |
Psal | Kekchi | 103:3 | Aˈan naxcuy naxsach chixjunil lin ma̱c. Ut aˈan li naqˈuirtesin re chixjunil lin yajel. | |
Psal | Kekchi | 103:5 | Aˈan naxcˈojob inchˈo̱l ut naxqˈue cue li cˈaˈru us chokˈ cue. Tixqˈue inmetzˈe̱u joˈ xmetzˈe̱uheb li toj sa̱jeb ut joˈ xmetzˈe̱u li tˈiu. | |
Psal | Kekchi | 103:7 | Quixcˈut chiru laj Moisés li cˈaˈru quixcˈoxla xba̱nunquil ut quixcˈut ajcuiˈ chiruheb laj Israel li sachba chˈo̱lej. | |
Psal | Kekchi | 103:8 | Li Ka̱cuaˈ aˈan cha̱bil ut junelic na-uxta̱nan u. Incˈaˈ najoskˈoˈ saˈ junpa̱t. Kˈaxal nim ban li ruxta̱n. | |
Psal | Kekchi | 103:10 | Moco xba̱nu ta ke joˈ chanru kacˈulub xban li ma̱usilal xkaba̱nu. Chi moco coxqˈue chixtojbal rix li kama̱c joˈ kacˈulub. | |
Psal | Kekchi | 103:11 | Kˈaxal nim lix rahom li Ka̱cuaˈ. Chanchan xnimal li choxa li cuan saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. Joˈcan lix nimal lix rahom saˈ xbe̱neb li nequeˈxxucua ru. | |
Psal | Kekchi | 103:12 | Quirisi li kama̱c. Chanchan nak quixtzˈek chak chi najt. Joˈ xnajtil li na-el cuiˈ chak li sakˈe riqˈuin li na-oc cuiˈ, chanchan joˈcan xnajtil li quixtzˈek cuiˈ li kama̱c. | |
Psal | Kekchi | 103:13 | Li Ka̱cuaˈ naxtokˈoba ruheb li nequeˈxucuan ru joˈ nak naxtokˈoba ruheb li ralal xcˈajol junak yucuaˈbej. | |
Psal | Kekchi | 103:14 | Li Ka̱cuaˈ naxnau nak yal cristiano ut saˈ junpa̱t nachˈinan kachˈo̱l. Najulticoˈ re nak yal chˈochˈ oquenako. | |
Psal | Kekchi | 103:15 | Lix yuˈam li cui̱nk junpa̱t ajcuiˈ nacuan. Chanchan li ichaj cuan saˈ pim. Naxqˈue rutzˈuˈujil ut chirix aˈan nachakic. | |
Psal | Kekchi | 103:16 | Ut nacˈameˈ xban li ikˈ ut incˈaˈ chic na-ilman ru chi moco nacˈutun chic li quicuan cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 103:17 | Abanan lix rahom ut lix ti̱quilal li Ka̱cuaˈ junelic cuan saˈ xbe̱neb li nequeˈxucuan ru li Ka̱cuaˈ joˈ ajcuiˈ saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol li teˈcua̱nk mokon. | |
Psal | Kekchi | 103:18 | Junelic ta̱rosobtesiheb li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru queˈxye saˈ li contrato. Ta̱rosobtesiheb li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru naxye saˈ lix chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 103:19 | Li nimajcual Dios quixxakab lix cuanquilal saˈ choxa. Ut aˈan cuan xcuanquil saˈ xbe̱n chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 103:20 | Chelokˈoni li Ka̱cuaˈ la̱ex ángeles, li cau e̱rib. La̱ex li nequeqˈue xlokˈal li ra̱tin li Ka̱cuaˈ ut nequeba̱nu li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 103:21 | Chelokˈonihak taxak li Ka̱cuaˈ che̱junilex la̱ex li qˈuebil e̱cuanquil chi cˈanjelac chiru saˈ choxa, la̱ex li nequeba̱nu li cˈaˈru naraj aˈan. | |
Chapter 104
Psal | Kekchi | 104:1 | Tinqˈue xlokˈal li nimajcual Dios chi anchal lin chˈo̱l. At Ka̱cuaˈ, at inDios, kˈaxal nim la̱ cuanquilal. Numtajenak la̱ lokˈal ut la̱ nimajcual cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 104:2 | Numtajenak la̱ lokˈal. La̱at li cutan saken. La̱at cayi̱b li choxa chanchan nak cahel jun li tˈicr. | |
Psal | Kekchi | 104:3 | Cayi̱b la̱ naˈaj takecˈ saˈ xbe̱n li haˈ. Eb li chok nequeˈcˈanjelac cha̱cuu joˈ la̱ carruaje. Ut nacatbe̱c saˈ li ikˈ. | |
Psal | Kekchi | 104:6 | Kˈaxal cham li palau ut incˈaˈ nacˈutun li chˈochˈ. Nujenak li haˈ ut incˈaˈ quicˈutun li tzu̱l. | |
Psal | Kekchi | 104:7 | Riqˈuin la̱ cuanquil caye re li haˈ nak tixchˈutub rib, ut saˈ junpa̱t quixchˈutub rib. Saˈ junpa̱t qui-el nak quirabi lix ya̱b la̱ cux. | |
Psal | Kekchi | 104:8 | Li haˈ quinumeˈ saˈ xbe̱neb li tzu̱l ut co̱ saˈ li ru takˈa saˈ li naˈajej li cayi̱b chokˈ xnaˈaj li haˈ. | |
Psal | Kekchi | 104:9 | Ut caqˈue retalil bar ta̱numekˈ lix naˈaj li haˈ re nak incˈaˈ chic tixtzˈap xbe̱n li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 104:10 | La̱at catyi̱ban reheb li cocˈ yuˈam haˈ ut li cocˈ nimaˈ li nalajeˈnumeˈ saˈ xya̱nkeb li tzu̱l. | |
Psal | Kekchi | 104:11 | Aˈan li haˈ nequeˈrucˈ chixjunileb li xul ut eb li bu̱r li cuanqueb saˈ qˈuicheˈ nak nequeˈchakic reheb. Nequeˈrucˈ li haˈ toj retal nequeˈcˈojla xchˈo̱leb. | |
Psal | Kekchi | 104:12 | Saˈ eb li rukˈ li cheˈ li cuanqueb chire li nimaˈ eb li cocˈ xul li nequeˈrupupic chiru choxa nequeˈxqˈue lix soqueb ut nequeˈbichan. | |
Psal | Kekchi | 104:13 | La̱at nacatˈakresi li chˈochˈ riqˈuin li hab li nacatakla chak saˈ choxa li cuancat cuiˈ. Nacatˈakresi li chˈochˈ toj retal nacˈojla xchˈo̱l li chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 104:14 | Nacaqˈue chi qˈui̱c li pim re nak ta̱cua̱nk xcuaheb li xul. Ut nacaqˈue ajcuiˈ chi qˈui̱c li acui̱mk re nak ta̱cˈanjelak chiru li cui̱nk chokˈ xtzacae̱mk. | |
Psal | Kekchi | 104:15 | Nacaqˈue lix tzacae̱mk re nak ta̱cua̱nk xmetzˈe̱u li cui̱nk. Nacaqˈue li vino ut nacaqˈue li aceite re nak ta̱sahokˈ saˈ xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 104:16 | Nacaqˈue li hab chi nabal saˈ xbe̱n li cheˈ li cuan Líbano. Nacatˈakresiheb li chacalteˈ li cacuau la̱at. | |
Psal | Kekchi | 104:17 | Saˈ eb li rukˈ li cheˈ aˈan nequeˈxyi̱b xsoqueb li xul li nequeˈrupupic ut aran nequeˈxyi̱b xsoc li ni̱nki xicanel xul cigueña. | |
Psal | Kekchi | 104:18 | Eb li yuc nequeˈcuan saˈ eb li ni̱nki tzu̱l ut eb li imul nequeˈcuan saˈ xya̱nk li pec. | |
Psal | Kekchi | 104:19 | Cayi̱b li po re xberesinquil li cutan junju̱nk ut li chihab. Li sakˈe ac naxnau jokˈe ta̱oc. | |
Psal | Kekchi | 104:20 | La̱at caqˈue li kˈojyi̱n ut eb li xul li cuanqueb saˈ qˈuicheˈ nequeˈel chi be̱c chiru li kˈojyi̱n. | |
Psal | Kekchi | 104:21 | Eb li cakcoj li toj sa̱jeb japjo̱queb reheb nak yo̱queb chixsicˈbal lix tzacae̱mk li nacaqˈue. | |
Psal | Kekchi | 104:23 | Ut eb li cristian nequeˈxic saˈ lix trabajeb nak nasake̱u ut toj ecuu nequeˈsukˈi cuiˈchic saˈ li rochocheb. | |
Psal | Kekchi | 104:24 | At Ka̱cuaˈ, cˈajoˈ xlokˈal li cˈanjel li quilaja̱ba̱nu. Chixjunil li cˈanjel aˈin quilaja̱ba̱nu riqˈuin la̱ naˈleb. Li ruchichˈochˈ nujenak riqˈuin chixjunil li us quilaja̱ba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 104:25 | Lix ni̱nkal ru palau la̱at catyi̱ban re chi kˈaxal ni̱nk. Ut chi saˈ cuanqueb nabal li xul incˈaˈ naru rajlanquil xban xqˈuialeb, joˈ ni̱nk joˈ cocˈ. | |
Psal | Kekchi | 104:26 | Eb li ni̱nki jucub nequeˈbe̱c chiru li palau. Ut saˈ li palau cuan li nimla xul li cayi̱b Leviatán xcˈabaˈ. Aran nabatzˈun saˈ li palau. | |
Psal | Kekchi | 104:27 | Chixjunileb li xul aˈin a̱cuiqˈuin nequeˈoybenin. Nequeˈroybeni nak la̱at ta̱qˈue lix tzacae̱mkeb saˈ xkˈehil. | |
Psal | Kekchi | 104:28 | La̱at nacaqˈue reheb lix tzacae̱mkeb ut eb aˈan nequeˈxcˈul. Nacaqˈue lix tzacae̱mkeb ut nequeˈcuaˈac toj retal nacˈojla xchˈo̱leb riqˈuin li cˈaˈru nequeˈxtzaca. | |
Psal | Kekchi | 104:29 | Nak la̱at incˈaˈ chic ta̱qˈue lix tzacae̱mkeb, teˈoc xxiu. Cui la̱at ta̱cuisi lix musikˈeb, teˈca̱mk ut teˈsukˈi̱k cuiˈchic chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 104:30 | Abanan la̱at ta̱qˈueheb cuiˈchic chi yoˈla̱c re̱kaj ut acˈobresinbilak chic li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 104:31 | Lokˈoninbil taxak ru li nimajcual Dios chi junelic kˈe cutan. Ut chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱l li Ka̱cuaˈ riqˈuin li cˈaˈru quilajxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 104:32 | Caˈaj cuiˈ naril li ruchichˈochˈ li Dios, ut li ruchichˈochˈ na-ecˈan saˈ xnaˈaj. Caˈaj cuiˈ naxtochˈ caˈchˈin li tzu̱l ut na-el xsibel. | |
Psal | Kekchi | 104:33 | Junelic tinbicha xlokˈal li Ka̱cuaˈ joˈ najtil tincua̱nk saˈ ruchichˈochˈ. Junelic tinqˈue xlokˈal li Dios toj chirix incamic. | |
Psal | Kekchi | 104:34 | Chicuulak ta chiru li Ka̱cuaˈ li cˈaˈru nincˈoxla chirix. Li Ka̱cuaˈ aˈan li naqˈuehoc xsahil inchˈo̱l. | |
Chapter 105
Psal | Kekchi | 105:1 | Cheqˈuehak xlokˈal li nimajcual Dios. Yehomak resil lix nimal xcuanquilal. Yehomak resil reheb li tenamit li cˈaˈru quilajxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 105:2 | Chebicha̱k li bich re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Ut yehomak resil li sachba chˈo̱lej li naxba̱nu riqˈuin lix cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 105:3 | Cheqˈue xlokˈal lix santil cˈabaˈ li Ka̱cuaˈ. Chisahokˈ taxak saˈ e̱chˈo̱l la̱ex li nequecˈoxla li Dios. | |
Psal | Kekchi | 105:4 | Chetzˈa̱ma̱k e̱tenkˈanquil riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Junelic riqˈuin aˈan te̱tzˈa̱ma e̱tenkˈanquil. | |
Psal | Kekchi | 105:5 | Chijulticokˈ e̱re li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu riqˈuin lix cuanquil. Chijulticokˈ e̱re chanru nak quirakoc a̱tin. | |
Psal | Kekchi | 105:6 | La̱ex li ralal xcˈajolex laj Abraham chijulticokˈ e̱re li sachba chˈo̱lej li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. La̱ex li ralal xcˈajolex laj Jacob li sicˈbil ru xban li Dios, chijulticokˈ e̱re li cˈaˈru quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 105:7 | Aˈan li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. Aˈan li nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 105:8 | Junelic jultic re li contrato li quixba̱nu riqˈuineb laj Israel. Usta ta̱numekˈ qˈuila chihab, abanan ma̱ jokˈe ta̱sachk saˈ xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 105:9 | Junelic jultic re nak quixba̱nu li contrato riqˈuin laj Abraham. Ut jultic ajcuiˈ re nak quixba̱nu li contrato aˈan riqˈuin laj Isaac. | |
Psal | Kekchi | 105:10 | Li Ka̱cuaˈ quixba̱nu ajcuiˈ li contrato aˈan riqˈuin laj Jacob. Ut quixxakab xcuanquil li contrato chokˈ reheb laj Israel chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 105:11 | Quixye reheb chi joˈcaˈin: —La̱in tinqˈue e̱re li naˈajej Canaán. Ut la̱ex tex-e̱chani̱nk re chi junaj cua, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 105:12 | Moco nabaleb ta laj Israel nak quiyechiˈi̱c lix naˈajeb xban li Dios. Ut yal aj numeleb saˈ li naˈajej li cuanqueb cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 105:14 | Li Dios qui-iloc reheb re nak ma̱ ani ta̱rahobtesi̱nk reheb. Ut quixkˈuseb li rey li cuanqueb saˈ xcuanquil re nak ma̱cˈaˈ teˈxba̱nu reheb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 105:15 | Quixye reheb: —Ma̱cˈaˈ te̱ba̱nu reheb laj Israel li sicˈbileb ru inban. Chi moco te̱ba̱nu raylal reheb li nequeˈcˈanjelac chicuu chokˈ profeta, chan. | |
Psal | Kekchi | 105:16 | Li Ka̱cuaˈ quixqˈue jun li cueˈej saˈ lix tenamiteb laj Israel ut queˈcana chi ma̱cˈaˈ chic xcuaheb. | |
Psal | Kekchi | 105:17 | Abanan ac xtakla Egipto laj José, li sa̱j al li quicˈayi̱c chi cˈanjelac joˈ mo̱s. | |
Psal | Kekchi | 105:18 | Queˈxrahobtesi nak queˈxqˈue saˈ tzˈalam. Queˈxbacˈ li rok riqˈuin cadena ut queˈxbacˈ jun li chˈi̱chˈ saˈ xcux. | |
Psal | Kekchi | 105:19 | Li Dios quixyal rix laj José riqˈuin li raylal li quixcˈul toj quicuulac xkˈehil nak quicˈulman chixjunil li cˈaˈru quixye laj José. | |
Psal | Kekchi | 105:20 | Li rey li nataklan saˈ xbe̱neb li tenamit quixye nak ta̱achˈaba̱k ut laj José qui-achˈaba̱c. | |
Psal | Kekchi | 105:21 | Ut li rey quixqˈue xcuanquil laj José re nak aˈan chic ta̱takla̱nk saˈ li rochoch joˈ ajcuiˈ saˈ xbe̱n chixjunil li cˈaˈru cuan re. | |
Psal | Kekchi | 105:22 | Eb li nequeˈcˈanjelac chiru li rey queˈcanaba̱c rubel xcuanquil laj José. Ut eb laj qˈuehol xnaˈleb li rey queˈqˈueheˈ xnaˈlebeb xban laj José. | |
Psal | Kekchi | 105:23 | Eb laj Israel, li ralal xcˈajol laj Jacob, queˈco̱eb Egipto ut queˈqˈueheˈ chi cua̱nc saˈ lix naˈaj laj Cam. | |
Psal | Kekchi | 105:24 | Li Dios quixqˈueheb chi ta̱mc li ralal xcˈajol laj Jacob. Ut kˈaxal cauheb rib chiruheb laj Egipto. | |
Psal | Kekchi | 105:25 | Joˈcan nak xicˈ chic queˈileˈ xbaneb laj Egipto ut li Dios quixcanabeb laj Israel chi rahobtesi̱c xbaneb. | |
Psal | Kekchi | 105:26 | Li Dios quixtakla aran Egipto laj Moisés aj cˈanjel chiru. Ut quixtakla ajcuiˈ laj Aarón li quixsicˈ ru. | |
Psal | Kekchi | 105:27 | Saˈ xcˈabaˈ li Dios queˈxba̱nu li sachba chˈo̱lej ut li milagros chiruheb laj Egipto. | |
Psal | Kekchi | 105:28 | Li Dios quixtakla li kˈojyi̱n saˈ chixjunil li naˈajej Egipto. Abanan eb laj Egipto incˈaˈ queˈxba̱nu li cˈaˈru quixye li Dios. | |
Psal | Kekchi | 105:30 | Quinujac chi amoch chixjunil li tenamit toj retal queˈoc saˈ li naˈajej li nacuar cuiˈ lix reyeb. | |
Psal | Kekchi | 105:31 | Yal riqˈuin li ra̱tin, li Dios quixtakla nabal li ni̱nki raxya̱t ut li suk ut quinujac li tenamit xbaneb li xul. | |
Psal | Kekchi | 105:33 | Quixsacheb lix uvas ut lix cheˈel li higo. Quilajxtoki li cheˈ saˈ li naˈajej aˈan. | |
Psal | Kekchi | 105:34 | Yal riqˈuin ra̱tin, li Dios quixtaklaheb laj sa̱cˈ. Incˈaˈ quiru rajlanquileb xban xqˈuialeb. | |
Psal | Kekchi | 105:35 | Quilajeˈxcuaˈ chixjunil li acui̱mk saˈ lix naˈajeb. Ut queˈxchoy chixjunil li pim saˈ cˈaleba̱l. Ma̱cˈaˈ chic quicana. | |
Psal | Kekchi | 105:36 | Ut li Dios quixqˈueheb chi ca̱mc li xbe̱n ralaleb laj Egipto. Quixqˈueheb chi ca̱mc li kˈaxal raro xbaneb. | |
Psal | Kekchi | 105:37 | Li Dios quirisiheb laj Israel saˈ li tenamit Egipto. Queˈxcˈam li plata ut li oro nak co̱eb. Ut chixjunileb laj Israel cauheb. Ma̱ jun yaj nak queˈel aran Egipto. | |
Psal | Kekchi | 105:38 | Eb laj Egipto queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb nak queˈel xban nak queˈoc xxiu riqˈuin li cˈaˈru queˈxcˈul. | |
Psal | Kekchi | 105:39 | Li Dios quixqˈue jun li chok re xmuheb laj Israel chi cutan ut quixqˈue li xam re xcutanobresinquil lix beheb chiru kˈojyi̱n. | |
Psal | Kekchi | 105:40 | Nak queˈxtzˈa̱ma xcuaheb, li Dios quixtaklaheb laj to̱nkˈ re ta̱cua̱nk xtibeb ut quixtakla ajcuiˈ li choxahil cua re teˈcuaˈak. | |
Psal | Kekchi | 105:41 | Li Dios quixjor li sako̱nac ut quiˈel chak li haˈ re teˈrucˈ. Ut li haˈ quibe̱c rok saˈ li chaki chˈochˈ joˈ jun nimaˈ. | |
Psal | Kekchi | 105:42 | Li Dios quixba̱nu chi joˈcan riqˈuineb laj Israel xban nak jultic re li contrato li quixba̱nu riqˈuin laj Abraham laj cˈanjel chiru. | |
Psal | Kekchi | 105:43 | Quirisiheb laj Israel saˈ li tenamit Egipto chi sa saˈ xchˈo̱leb. Japjo̱queb re xban xsahil xchˈo̱leb nak queˈel. | |
Psal | Kekchi | 105:44 | Quixqˈue reheb laj Israel lix chˈochˈeb li jalaneb xtenamit ut quicana ajcuiˈ chokˈ reheb li acui̱mk. | |
Chapter 106
Psal | Kekchi | 106:1 | Lokˈoninbil taxak ru li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios. Chexbantioxi̱nk chiru xban nak aˈan cha̱bil ut junelic naruxta̱na ku. | |
Psal | Kekchi | 106:2 | ¿Ani ta cuiˈ ta̱ru̱k ta̱yehok resil chixjunil li sachba chˈo̱lej li nalajxba̱nu li Ka̱cuaˈ? Ut, ¿ani ta cuiˈ ta̱ru̱k tixlokˈoni chi tzˈakal re ru li Dios? | |
Psal | Kekchi | 106:4 | Chinjulticokˈ taxak a̱cue, at Ka̱cuaˈ, nak ta̱cuosobtesiheb la̱ tenamit, ut china̱col taxak nak ta̱coleb aˈan. | |
Psal | Kekchi | 106:5 | La̱in tincuaj nak tina̱cuosobtesi nak ta̱cuosobtesiheb la̱ tenamit li sicˈbileb ru a̱ban. Ut nacuaj ajcuiˈ nak tintzˈako̱nk riqˈuin li sahil chˈo̱lej li ta̱qˈue reheb la̱ tenamit. La̱in tincuaj ajcuiˈ xcˈulbal li lokˈal li ta̱qˈue reheb aˈan. | |
Psal | Kekchi | 106:6 | Ya̱l nak xoma̱cob cha̱cuu joˈ queˈxba̱nu li kaxeˈto̱nil yucuaˈ. La̱o xkaba̱nu li ma̱usilal ut li incˈaˈ us. | |
Psal | Kekchi | 106:7 | Eb li kaxeˈto̱nil yucuaˈ incˈaˈ queˈxqˈue saˈ xchˈo̱leb li sachba chˈo̱lej li caba̱nu nak cuanqueb aran Egipto. Quisach saˈ xchˈo̱leb nak cˈajoˈ nak cacuuxta̱naheb ru. Ut nak cuanqueb chire li Caki Palau queˈxkˈet la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 106:8 | Abanan li Ka̱cuaˈ quicoloc reheb joˈ quixye reheb. Quixcˈut chiruheb lix cuanquil re nak ta̱qˈuehekˈ xlokˈal. | |
Psal | Kekchi | 106:9 | Li Dios quixye re li palau nak tixjach rib ut quixjach rib. Chaki li chˈochˈ li queˈnumeˈ cuiˈ lix tenamit. Joˈcan nak li Dios quixnumsiheb jun pacˈal li palau. | |
Psal | Kekchi | 106:10 | Joˈcaˈin nak quixcoleb lix tenamit saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc reheb. Quixcoleb saˈ rukˈeb li queˈrahobtesin reheb. | |
Psal | Kekchi | 106:12 | Toj queˈril li milagro li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ, tojoˈnak laj Israel queˈxpa̱b li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ ut queˈbichan re xqˈuebal xlokˈal. | |
Psal | Kekchi | 106:13 | Abanan saˈ junpa̱t queˈsach saˈ xchˈo̱l li usilal li quixba̱nu li Dios reheb. Incˈaˈ queˈxtzˈa̱ma chiru li Dios nak aˈan tixqˈue xnaˈlebeb. | |
Psal | Kekchi | 106:14 | Nak cuanqueb aran saˈ li chaki chˈochˈ bar ma̱cˈaˈ cuan, queˈxrahi ru li tibel cua. Joˈcan nak queˈxyal rix li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 106:15 | Li Dios quixqˈue reheb li cˈaˈru queˈxtzˈa̱ma. Abanan quixtakla jun li yajel saˈ xbe̱neb ut nabaleb queˈcam xban. | |
Psal | Kekchi | 106:16 | Ut nak cuanqueb saˈ li naˈajej aˈan, queˈxcakali laj Moisés ut queˈxcakali ajcuiˈ laj Aarón li sicˈbil ru xban li Dios chokˈ aj tij. | |
Psal | Kekchi | 106:17 | Ut li chˈochˈ quijacheˈ ut queˈtˈaneˈ chi saˈ laj Datán joˈ ajcuiˈ laj Abiram rochbeneb li queˈta̱ken re. Ut aran queˈosoˈ. | |
Psal | Kekchi | 106:18 | Ut quiloch jun li xam saˈ lix naˈajeb ut quixcˈateb li incˈaˈ useb xnaˈleb li queˈta̱ken reheb. | |
Psal | Kekchi | 106:19 | Nak cuanqueb saˈ li tzu̱l Horeb, eb laj Israel queˈxyi̱b jun li cuacax oro ut queˈxqˈue chokˈ xdioseb ut queˈxlokˈoni. | |
Psal | Kekchi | 106:20 | Queˈxtzˈekta̱na li tzˈakal Dios li numtajenak xlokˈal. Ut aˈ chic lix jalam u̱ch li cuacax li nacuaˈac pim queˈxlokˈoni. | |
Psal | Kekchi | 106:21 | Queˈsach saˈ xchˈo̱leb li Dios li quicoloc reheb. Queˈxcanab xlokˈoninquil li Dios li quiba̱nun re li sachba chˈo̱lej re xcolbaleb nak cuanqueb aran Egipto. | |
Psal | Kekchi | 106:22 | Nabal li milagros quilajxba̱nu aran Egipto saˈ lix tenamit laj Cam. Sachba chˈo̱lej quixba̱nu saˈ li Caki Palau. | |
Psal | Kekchi | 106:23 | Li Dios quixye nak tixsach ruheb laj Israel lix tenamit. Abanan laj Moisés li sicˈbil ru xban quia̱tinac chirixeb re nak li Dios incˈaˈ tixsach ruheb. Ut quinumeˈ caˈchˈin lix joskˈil li Dios saˈ xbe̱neb ut incˈaˈ quixsach ruheb. | |
Psal | Kekchi | 106:24 | Xban nak incˈaˈ queˈxpa̱b li ra̱tin li Dios, eb laj Israel queˈxtzˈekta̱na li cha̱bil naˈajej li quiqˈueheˈ raj reheb. | |
Psal | Kekchi | 106:25 | Nak cuanqueb saˈ lix muheba̱leb, queˈxcuechˈi rix li Ka̱cuaˈ Dios ut incˈaˈ queˈraj rabinquil li cˈaˈru quixye. | |
Psal | Kekchi | 106:27 | Ut quixye ajcuiˈ reheb nak tixcubsi xcuanquileb li ralal xcˈajoleb nak tixchaˈchaˈi ruheb saˈ eb li tenamit li incˈaˈ nequeˈxlokˈoni li Dios. | |
Psal | Kekchi | 106:28 | Saˈ li naˈajej Peor queˈxlokˈoni li yi̱banbil dios Baal ut queˈxcuaˈ li tzacae̱mk li queˈxmayeja chiruheb li yi̱banbil dios li incˈaˈ yoˈyo̱queb. | |
Psal | Kekchi | 106:29 | Xban li ma̱usilal li queˈxba̱nu queˈxchikˈ xjoskˈil li Dios. Ut li Dios quixqˈue jun yajel saˈ xbe̱neb ut nabaleb queˈcam. | |
Psal | Kekchi | 106:30 | Quicuacli chak laj Finees ut co̱ chixcamsinquil li cui̱nk li quicˈamoc xbeheb chixba̱nunquil li ma̱c. Ut riqˈuin xcamic li cui̱nk aˈin, quinumeˈ li yajel li quiqˈueheˈ saˈ xbe̱neb xban li Dios. | |
Psal | Kekchi | 106:31 | Ut li Dios quixqˈue retal li us li quixba̱nu laj Finees ut tixqˈue saˈ xchˈo̱l chi junelic kˈe cutan. | |
Psal | Kekchi | 106:32 | Ut queˈxchikˈ cuiˈchic xjoskˈil li Dios nak cuanqueb aran cuan cuiˈ li haˈ Meriba. Ut xban eb aˈan quixcˈul raylal laj Moisés. | |
Psal | Kekchi | 106:33 | Xban nak yo̱ xjoskˈil riqˈuineb, laj Moisés quixye li cˈaˈru quiraj aˈan chi incˈaˈ quixqˈue retal li cˈaˈru quixye. | |
Psal | Kekchi | 106:34 | Li Dios quixye reheb nak tento teˈxsach ruheb li tenamit li nequeˈlokˈonin jalanil dios. Abanan eb laj Israel incˈaˈ queˈxba̱nu joˈ quiyeheˈ reheb xban li Dios. | |
Psal | Kekchi | 106:35 | Queˈxjunaji ban ribeb riqˈuineb ut queˈoc chixba̱nunquil li cˈaˈru nequeˈxba̱nu eb aˈan. | |
Psal | Kekchi | 106:36 | Eb lix tenamit li Dios queˈxlokˈoni li yi̱banbil dios ut xban li ma̱c aˈan queˈxqˈue ribeb chi sachecˈ. | |
Psal | Kekchi | 106:38 | Ma̱cˈaˈeb xma̱c li ralal xcˈajoleb, abanan queˈxcamsi ut queˈxmayeja lix quiqˈuel chiruheb lix dioseb laj Canaán. Ut queˈxmux ru li chˈochˈ riqˈuin lix quiqˈueleb. | |
Psal | Kekchi | 106:39 | Queˈxmux ajcuiˈ ribeb aˈan xban li ma̱usilal queˈxba̱nu. Chanchan queˈcoˈbe̱tac queˈyumbe̱tac xban nak queˈxtzˈekta̱na li tzˈakal Dios ut queˈxlokˈoni li yi̱banbil dios. | |
Psal | Kekchi | 106:40 | Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ li Dios saˈ xbe̱neb lix tenamit. Joˈcan nak quixtzˈekta̱naheb. | |
Psal | Kekchi | 106:41 | Quixkˈaxtesiheb rubel xcuanquil li jalaneb xtenamit li nequeˈxlokˈoni li yi̱banbil dios. Ut aˈaneb chic queˈnumta saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 106:42 | Eb li xicˈ nequeˈiloc reheb queˈxrahobtesiheb ut aˈaneb chic li cuanqueb xcuanquil saˈ xbe̱neb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 106:43 | Li Ka̱cuaˈ nabal sut quixcoleb lix tenamit. Abanan eb aˈan queˈxkˈetkˈeti ribeb chiru. Aˈ ajcuiˈ li ma̱usilal li queˈxba̱nu, aˈan ajcuiˈ li quisachoc reheb. | |
Psal | Kekchi | 106:44 | Abanan, usta yo̱queb chixba̱nunquil li incˈaˈ us, li Dios quiril xtokˈoba̱leb ru nak cuanqueb saˈ raylal ut quirabi nak nequeˈayaynac xban li raylal li yo̱queb chixcˈulbal. | |
Psal | Kekchi | 106:45 | Quijulticoˈ re li contrato li quixba̱nu riqˈuineb ut xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n, quixjal xcˈaˈux ut quixtenkˈaheb cuiˈchic. | |
Psal | Kekchi | 106:46 | Li Dios quixjal lix cˈaˈuxeb li tenamit li queˈnumta saˈ xbe̱neb laj Israel re nak incˈaˈ chic teˈxba̱nu raylal reheb. | |
Psal | Kekchi | 106:47 | At Ka̱cuaˈ, at nimajcual Dios, choa̱col taxak. Ut choa̱cuisi taxak saˈ xya̱nkeb li jalaneb xtenamit. Choa̱cˈam taxak saˈ li kanaˈaj re nak naru tobantioxi̱nk cha̱cuu. Chikalokˈoni taxak a̱cuu chi sa saˈ kachˈo̱l. | |
Chapter 107
Psal | Kekchi | 107:2 | Joˈcan taxak teˈxye chixjunileb li ac xeˈcoleˈ xban li nimajcual Dios. Li Dios, aˈan li quicoloc reheb saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc reheb. | |
Psal | Kekchi | 107:3 | Aˈan qui-isin chak reheb saˈ xya̱nkeb li jalaneb xtenamiteb, li cuanqueb saˈ li sur ut saˈ li norte, joˈ ajcuiˈ li este ut li oeste. | |
Psal | Kekchi | 107:4 | Eb aˈan queˈxbeni ribeb saˈ li chaki chˈochˈ ut incˈaˈ queˈxtau junak tenamit bar naru teˈcua̱nk cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 107:6 | Xban li raylal li cuanqueb cuiˈ, queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb chiru li Dios. Ut li Dios quixcoleb chiru li raylal. | |
Psal | Kekchi | 107:7 | Aˈan quicˈamoc be chiruheb saˈ ti̱quilal re nak naru teˈcuulak saˈ lix naˈajeb bar ta̱ru̱k teˈcua̱nk cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 107:8 | Cheˈxlokˈonihak taxak li nimajcual Dios xban nak nim li ruxta̱n ut xban li sachba chˈo̱lej li naxba̱nu re xcolbaleb li ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 107:9 | Li Ka̱cuaˈ naxqˈueheb chi ucˈac li ta̱chakik reheb. Ut naxqˈueheb li cha̱bil tzacae̱mk reheb li teˈtzˈoca̱k. | |
Psal | Kekchi | 107:10 | Chanchan nak cuanqueb saˈ kˈojyi̱n xban li raylal li yo̱queb chixcˈulbal. Kˈaxal ra cuanqueb xban nak bacˈbo̱queb riqˈuin cadena. | |
Psal | Kekchi | 107:11 | Joˈcan yo̱queb chixcˈulbal xban nak queˈxkˈet li ra̱tin li Dios. Incˈaˈ queˈxqˈue xcuanquil lix chakˈrab li nimajcual Dios. | |
Psal | Kekchi | 107:12 | Joˈcan nak li Dios quixqˈueheb chixtojbal xma̱queb riqˈuin li cacuil trabaj li quiqˈueheˈ reheb. Queˈxtich rokeb ut queˈtˈaneˈ ut ma̱ ani quitenkˈan reheb. | |
Psal | Kekchi | 107:13 | Xban li raylal li cuanqueb cuiˈ, queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb chiru li Dios. Ut li Dios quixcoleb chiru li raylal. | |
Psal | Kekchi | 107:14 | Quirisiheb rubel xcuanquil li jalaneb xtenamit. Chanchan nak quirisiheb saˈ li kˈojyi̱n nak quirisiheb saˈ li raylal ut quirisi li cadena li bacˈbo̱queb cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 107:15 | Cheˈxlokˈonihak taxak li nimajcual Dios xban nak nim li ruxta̱n ut xban li sachba chˈo̱lej li naxba̱nu re xcolbaleb li ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 107:16 | Li Ka̱cuaˈ aˈan li quijoroc re li oqueba̱l yi̱banbil riqˈuin bronce ut hierro re xcolbaleb lix tenamit chiruheb li queˈnumta saˈ xbe̱neb. | |
Psal | Kekchi | 107:19 | Xban li raylal li cuanqueb cuiˈ, queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb chiru li Dios. Ut li Dios quixcoleb chiru li raylal. | |
Psal | Kekchi | 107:21 | Cheˈxlokˈonihak taxak li nimajcual Dios xban nak nim li ruxta̱n ut xban li sachba chˈo̱lej li naxba̱nu re xcolbaleb li ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 107:22 | Cheˈxqˈuehak taxak lix mayejeb re xbantioxinquil chiru li Ka̱cuaˈ. Cheˈbicha̱nk taxak xban xsahil xchˈo̱leb ut teˈxye taxak resil li usilal li quilajxba̱nu li Ka̱cuaˈ reheb. | |
Psal | Kekchi | 107:23 | Cuanqueb li nequeˈcˈanjelac riqˈuin li ni̱nki jucub chiru li palau re xsicˈbal lix tumineb. | |
Psal | Kekchi | 107:24 | Eb aˈan queˈril li cˈaˈru naxba̱nu li Ka̱cuaˈ ut queˈxqˈue retal nak aˈan nim xcuanquil saˈ xbe̱n li palau. | |
Psal | Kekchi | 107:25 | Yal riqˈuin li ra̱tin li Dios quixtakla jun li cacuil ikˈ ut quirecˈasi ru li palau ut quichal lix cau ok xban. | |
Psal | Kekchi | 107:26 | Quixtaksi li jucub saˈ ikˈ ut quixcut cuiˈchic saˈ li haˈ ut cˈajoˈ nak queˈxucuac li cuanqueb chi saˈ. | |
Psal | Kekchi | 107:27 | Nequeˈtacloc ut caˈchˈin chic ma̱ nequeˈtˈaneˈ. Chanchan teˈcala̱k ut incˈaˈ chic queˈxtau cˈaˈru teˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 107:28 | Xban li raylal li cuanqueb cuiˈ, queˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb chiru li Dios. Ut li Dios quixcoleb chiru li raylal. | |
Psal | Kekchi | 107:30 | Cˈajoˈ nak queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb li cui̱nk nak tuktu chic ru li palau. Ut li Ka̱cuaˈ quixcˈameb chire li palau chi ma̱cˈaˈ queˈxcˈul. | |
Psal | Kekchi | 107:31 | Cheˈxlokˈonihak taxak li nimajcual Dios xban nak nim li ruxta̱n, ut xban li sachba chˈo̱lej li naxba̱nu re xcolbaleb li ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 107:32 | Cheˈxqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ nak chˈutchˈu̱queb saˈ comonil. Ut cheˈxqˈuehak xlokˈal nak chˈutchˈu̱queb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 107:33 | Li Ka̱cuaˈ kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱n li ruchichˈochˈ. Naxqˈueheb chi chakic li nimaˈ ut eb li yuˈam haˈ. | |
Psal | Kekchi | 107:34 | Ut li chˈochˈ li cha̱bil na-el li acui̱mk chiru, naxsukˈisi chi ma̱cˈaˈ chic na-el chiru. Naxba̱nu chi joˈcan xban li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 107:35 | Li chaki ru chˈochˈ naxsukˈisi chokˈ cha̱bil chˈochˈ ut naxqˈue li yuˈam haˈ aran. Ut li cau ru chˈochˈ naxsukˈisi chokˈ kˈunil chˈochˈ ut naxqˈue li yuˈam haˈ aran. | |
Psal | Kekchi | 107:36 | Ut saˈ li naˈajej aˈan li Ka̱cuaˈ quixqˈueheb chi cua̱nc li ma̱cˈaˈ cuan reheb ut aran queˈxyi̱b lix tenamit re teˈcua̱nk cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 107:37 | Queˈrau li acui̱mk saˈ li cˈaleba̱l ut queˈrau li uvas. Ut nabal li ruheb li racui̱mk li queˈxxoc. | |
Psal | Kekchi | 107:38 | Li Dios quirosobtesiheb lix tenamit ut nabaleb li ralal xcˈajol queˈcuan. Ut queˈnabaloˈ ajcuiˈ lix queto̱mk. | |
Psal | Kekchi | 107:39 | Nak nequeˈnumta li xicˈ nequeˈiloc reheb saˈ xbe̱neb lix tenamit li Dios, incˈaˈ chic qˈui nequeˈcana xban li raylal nequeˈxcˈul. | |
Psal | Kekchi | 107:40 | Li Dios quichal xjoskˈil saˈ xbe̱neb li yo̱queb chi rahobtesi̱nc reheb lix tenamit ut quixqˈueheb chixbeninquil ribeb yalak bar ut incˈaˈ nequeˈxtau bar nequeˈxic. | |
Psal | Kekchi | 107:41 | Aban li Dios quixcoleb li cuanqueb saˈ raylal ut quixqˈueheb chi nabalocˈ li ralal xcˈajoleb joˈ nak nequeˈnabaloˈ li carner. | |
Psal | Kekchi | 107:42 | Eb li ti̱queb xchˈo̱l nequeˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb nak nequeˈril li cˈaˈru naxba̱nu li Ka̱cuaˈ. Ut eb li incˈaˈ useb xnaˈleb ma̱cˈaˈ chic naru nequeˈxye. | |
Chapter 108
Psal | Kekchi | 108:1 | At nimajcual Dios, la̱in cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Tinbicha la̱ lokˈal chi anchal inchˈo̱l. Aˈan li kˈaxal lokˈ chicuu la̱in. | |
Psal | Kekchi | 108:2 | Chi ajk ta cuu ekˈela re tinqˈue xlokˈal li Dios riqˈuin lin salterio. Tinlokˈoni ta li Dios riqˈuin lin arpa. | |
Psal | Kekchi | 108:3 | At Ka̱cuaˈ, tatinlokˈoni chiruheb li tenamit. Tinbicha la̱ lokˈal chiruheb chixjunileb li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 108:5 | At inDios, nimanbilak taxak a̱cuu saˈ choxa ut chicˈutu̱nk taxak la̱ lokˈal saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 108:6 | Choa̱tenkˈa re nak tocolekˈ la̱o li raro̱co a̱ban. Choa̱sume ut choa̱col riqˈuin xnimal la̱ cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 108:7 | Li Dios quia̱tinac chak saˈ lix santil naˈaj ut quixye: —Nak tinnumta̱k saˈ xbe̱neb li tenamit, tinjachi li Siquem ut tinjeqˈui li ru takˈa Sucot. | |
Psal | Kekchi | 108:8 | Galaad ut Manasés cue la̱in. Efraín lokˈ chicuu. Chanchan xcolbal injolom. Judá chanchan lin xukˈ retalil lin cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 108:9 | Moab tzˈekta̱nanbil inban. Chanchan jun li palangana re xchˈajbal li cuukˈ. Tinqˈue li cuok saˈ xbe̱n Edom retalil nak la̱in xine̱chanin re. Ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l nak tinnumta̱k saˈ xbe̱neb laj filisteo, chan li Dios. | |
Psal | Kekchi | 108:10 | At inDios, ¿ani ta̱cˈamok cue saˈ li tenamit cau rib chi pletic? ¿Ani ta̱cˈamok cue saˈ li tenamit Edom? | |
Psal | Kekchi | 108:11 | Choa̱tenkˈa, at Ka̱cuaˈ, usta xoa̱canab kajunes junxil. Toa̱tenkˈa saˈ li ple̱t, at inDios. | |
Psal | Kekchi | 108:12 | At Ka̱cuaˈ, caˈaj cuiˈ la̱at naru tattenkˈa̱nk ke chi numta̱c saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc ke. Li cui̱nk ma̱cˈaˈ xcuanquil re katenkˈanquil. | |
Chapter 109
Psal | Kekchi | 109:1 | At inDios, la̱in ninqˈue a̱lokˈal. China̱sume taxak nak nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 109:2 | Eb li incˈaˈ useb xnaˈleb yo̱queb chinkˈabanquil. Eb laj balakˈ ut eb laj ticˈtiˈ yo̱queb xqˈuebal li ma̱c saˈ inbe̱n, li incˈaˈ xinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 109:5 | La̱in ninba̱nu usilal reheb, abanan eb aˈan nequeˈxba̱nu ma̱usilal cue. La̱in ninraheb, abanan eb aˈan xicˈ niquineˈril. | |
Psal | Kekchi | 109:6 | Chiqˈuehekˈ ta junak cui̱nk incˈaˈ us xnaˈleb chi rakoc a̱tin saˈ xbe̱n li xicˈ na-iloc cue. Ut aˈ ta ajcuiˈ li na-oquen chirix chijitok re. | |
Psal | Kekchi | 109:7 | Nak ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱n, teˈxye ta nak cuan xma̱c. Ut aˈ ta ajcuiˈ lix tij chicˈutuk re nak cuan xma̱c. | |
Psal | Kekchi | 109:9 | Cheˈcana̱k ta chi ma̱cˈaˈ chic xyucuaˈeb li ralal xcˈajol, ut li rixakil chicana̱k ta chi ma̱cˈaˈ xbe̱lom. | |
Psal | Kekchi | 109:10 | Cheˈxbeni ta ribeb li ralal xcˈajol chixtzˈa̱manquil li cˈaˈru reheb. Cheˈxsicˈak ta xtzacae̱mkeb najt riqˈuin lix naˈajeb li ma̱cˈaˈ chic cuan chi saˈ. | |
Psal | Kekchi | 109:11 | Aˈ ta li natoˈoni tumin chicˈamok re chixjunil li cˈaˈru cuan re. Ut jalan ta chiyalok xsahil lix trabaj. | |
Psal | Kekchi | 109:12 | Ma̱ ani ta chi-ilok xtokˈoba̱l ru aˈan. Ut ma̱ ani ta chi-ilok xtokˈoba̱l ruheb li ralal xcˈajol li teˈcana̱k chi ma̱cˈaˈ chic xyucuaˈeb. | |
Psal | Kekchi | 109:13 | Cheˈca̱mk ta chixjunileb li ralal xcˈajol ut chisachk ta lix cˈabaˈeb chi junaj cua. | |
Psal | Kekchi | 109:14 | Junelic ta̱jultica̱k re li nimajcual Dios li ma̱c li quixba̱nu lix yucuaˈ, ut incˈaˈ ta ta̱sachk saˈ xchˈo̱l li Dios lix ma̱c lix naˈ. | |
Psal | Kekchi | 109:15 | Junelic ta̱jultica̱k re li Ka̱cuaˈ lix ma̱queb ut incˈaˈ ta chic cheˈjultica̱k lix cˈabaˈeb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 109:16 | Li cui̱nk aˈan ma̱ jun sut quixcˈoxla ruxta̱nanquil ruheb li nebaˈ ut li tu̱laneb. Quixrahobtesiheb ban li raheb saˈ xchˈo̱l toj retal quixcamsiheb. | |
Psal | Kekchi | 109:17 | Quicuulac chiru xmajecuanquil li ras ri̱tzˈin. Joˈcan nak chimajecua̱k ta aˈan. Incˈaˈ quiraj nak teˈosobtesi̱k li ras ri̱tzˈin. Joˈcan nak incˈaˈ ta chi-osobtesi̱k aˈan. | |
Psal | Kekchi | 109:18 | Chanchan nak naxtikib rib riqˈuin li majecua̱nc xban nak junes majecua̱nc naxba̱nu. Aˈ ta li majecua̱nc li naxba̱nu chi numta̱k saˈ xbe̱n. Ut chi oc ta saˈ chixjunil lix tibel joˈ nak narucˈ li haˈ ut joˈ nak na-oc li aceite saˈ lix bakel. | |
Psal | Kekchi | 109:19 | Aˈ ta li majecua̱nc li naxba̱nu chi cua̱nk riqˈuin junelic joˈ nak junelic bacˈbo lix saˈ riqˈuin lix cˈa̱mal xsaˈ. | |
Psal | Kekchi | 109:20 | At Ka̱cuaˈ, joˈcaˈin taxak nak ta̱qˈueheb chixtojbal lix ma̱queb li xicˈ nequeˈiloc cue. Chaqˈueheb taxak chixtojbal xma̱queb li nequeˈyoˈoban a̱tin chicuix. | |
Psal | Kekchi | 109:21 | At Ka̱cuaˈ, at inDios, china̱tenkˈa taxak joˈ xaye cue. Ut china̱col riqˈuin xnimal la̱ cuuxta̱n. | |
Psal | Kekchi | 109:22 | Kˈaxal ra cuanquin ut tenkˈa̱c tincuaj. Yo̱ chi yotˈecˈ inchˈo̱l ut incˈaˈ chic nincuy nak nacuecˈa. | |
Psal | Kekchi | 109:23 | Yo̱ chi osocˈ lin yuˈam. Chanchan nak nanumeˈ li kˈojyi̱n saˈ junpa̱t. Chanchanin chic laj sa̱cˈ li yalak bar nacˈameˈ xban ikˈ. | |
Psal | Kekchi | 109:24 | Incˈaˈ chic nincuy xakli̱c xban nak incˈaˈ chic nincuaˈac. Cˈajoˈ nak xinbaker. Incˈaˈ chic nim intibel. | |
Psal | Kekchi | 109:25 | Nak niquineˈril li tenamit, niquineˈxseˈe. Nequeˈrecˈasi lix jolomeb ut niquineˈxhob. | |
Psal | Kekchi | 109:27 | Chacˈutbesi taxak chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue nak la̱at kˈaxal nim a̱cuanquil ut la̱at li nacatcoloc cue. | |
Psal | Kekchi | 109:28 | Usta eb aˈan niquineˈxmajecua, abanan la̱at nacat-osobtesin cue. Chacˈut taxak xxuta̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue. Ut chaqˈue taxak xsahil inchˈo̱l la̱in laj cˈanjel cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 109:30 | La̱in tinlokˈoni li nimajcual Dios chi anchal inchˈo̱l. Tinye resil lix lokˈal chiruheb li tenamit nak chˈutchˈu̱queb. | |
Chapter 110
Psal | Kekchi | 110:1 | Li Dios quixye re li Ka̱cuaˈ: —Tatcˈojla̱k saˈ innim ukˈ toj retal tincanabeb rubel la̱ cuok li xicˈ nequeˈiloc a̱cue, chan. | |
Psal | Kekchi | 110:2 | Li nimajcual Dios tixqˈue chak la̱ cuanquil toj saˈ li santil naˈajej Sión. Ut la̱at chic tattakla̱nk saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 110:3 | Nak la̱at cua̱nkat saˈ la̱ cuanquil, eb la̱ tenamit teˈxic saˈ la̱ santil naˈaj ut teˈxyechiˈi ribeb chi cˈanjelac cha̱cuu. Li Dios tixqˈue a̱metzˈe̱u rajlal joˈ nak natˈaneˈ li xchuˈque rajlal ekˈela. Ut chanchanakat jun li sa̱j cui̱nk. | |
Psal | Kekchi | 110:4 | Li Ka̱cuaˈ quixba̱nu li juramento ut incˈaˈ tixjal xcˈaˈux. Quixye: —La̱at lix yucuaˈil eb laj tij chi junelic joˈ nak quicuan laj Melquisedec.— | |
Psal | Kekchi | 110:5 | Li Ka̱cuaˈ cua̱nk saˈ la̱ nim ukˈ cha̱tenkˈanquil. Nak ta̱cuulak xkˈehil nak tixcˈutbesi lix joskˈil, li Dios tixsach ruheb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 110:6 | Li Ka̱cuaˈ ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit. Nabaleb li teˈcamsi̱k ut teˈcanaba̱k aran. Ut tixsach ruheb li nequeˈcˈamoc be saˈ li xni̱nkal ru tenamit yalak bar saˈ ruchichˈochˈ. | |
Chapter 111
Psal | Kekchi | 111:1 | ¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ! Tinqˈue xlokˈal li nimajcual Dios chi anchal inchˈo̱l. Tinnima ru nak cua̱nko saˈ comonil la̱o lix tenamit li Dios. | |
Psal | Kekchi | 111:2 | Kˈaxal lokˈ chixjunil li naxba̱nu li Ka̱cuaˈ. Chixjunileb li nequeˈrahoc re li Dios nequeˈxqˈue xchˈo̱l chixtaubal ru li cˈaˈru naxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 111:3 | Kˈaxal lokˈ ut kˈaxal cha̱bil chixjunil li nalajxba̱nu li Ka̱cuaˈ ut lix ti̱quilal ma̱cˈaˈ rosoˈjic. Cuan ban chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 111:4 | Ta̱julticama̱nk chi junelic li sachba chˈo̱lej quilajxba̱nu li Ka̱cuaˈ. Li Ka̱cuaˈ, aˈan cha̱bil ut na-uxta̱nan u. | |
Psal | Kekchi | 111:5 | Li Ka̱cuaˈ naxqˈue xtzacae̱mkeb li nequeˈxucuan ru. Ut ma̱ jokˈe ta̱sachk saˈ xchˈo̱l li contrato li quixba̱nu riqˈuineb li ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 111:6 | Quixcˈutbesi lix cuanquil chiruheb nak quixqˈue chokˈ reheb lix naˈajeb li jalaneb xtenamiteb. | |
Psal | Kekchi | 111:7 | Chixjunil li nalajxba̱nu li Ka̱cuaˈ, naxba̱nu saˈ xya̱lal ut saˈ ti̱quilal. Ut tzˈakal re ru lix chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 111:8 | Quixxakab xcuanquil lix chakˈrab chi junelic kˈe cutan. Quixba̱nu saˈ xya̱lal ut saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 111:9 | Quixcoleb li ralal xcˈajol ut quixba̱nu li santil contrato riqˈuineb. Li Ka̱cuaˈ Dios, aˈan santo ut kˈaxal xiu xiu ru. | |
Chapter 112
Psal | Kekchi | 112:1 | Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ. Us xak reheb li ani nequeˈxucuan ru li Ka̱cuaˈ. Us xak reheb li nequeˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb xba̱nunquil li cˈaˈru naxye lix chakˈrab li Dios. | |
Psal | Kekchi | 112:2 | Eb li ralal xcˈajol li ti̱queb xchˈo̱l teˈqˈuehekˈ xcuanquil saˈ ruchichˈochˈ ut osobtesinbilakeb. | |
Psal | Kekchi | 112:4 | Li Dios naxcutanobresi lix naˈlebeb li ti̱queb xchˈo̱l. Cha̱bilakeb ut teˈuxta̱na̱nk u. | |
Psal | Kekchi | 112:5 | Li cui̱nk cha̱bil xnaˈleb naxba̱nu usilal reheb li ras ri̱tzˈin. Naxqˈue chi toˈ li cˈaˈru cuan re. Ut naxnau xsicˈbal xtumin saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 112:6 | Incˈaˈ tixcanab xba̱nunquil li ti̱quilal. Junelic ta̱jultica̱k xban nak ti̱c xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 112:7 | Incˈaˈ naxucuac chirabinquil junak esilal incˈaˈ us xban nak cˈojcˈo xchˈo̱l ut cau xchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 112:8 | Incˈaˈ naxucuac xban nak cˈojcˈo xchˈo̱l riqˈuin li Dios. Naxnau nak ta̱cuulak xkˈehil nak teˈsachekˈ xcuanquil li xicˈ nequeˈiloc re. | |
Psal | Kekchi | 112:9 | Naxtenkˈaheb li nebaˈ ut junelic ti̱c xchˈo̱l. Ta̱qˈuehekˈ xcuanquil ut ta̱qˈuehekˈ xlokˈal. | |
Chapter 113
Psal | Kekchi | 113:1 | Lokˈoninbil taxak li nimajcual Dios. Cheqˈuehak taxak xlokˈal li nimajcual Dios, la̱ex li nequexcˈanjelac chiru. Chenima taxak ru li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 113:3 | Chiqˈuehekˈ ta xlokˈal li nimajcual Dios xbaneb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Cheˈxqˈue ta xlokˈal bar na-el cuiˈ chak li sakˈe ut toj bar na-oc cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 113:4 | Numtajenak lix lokˈal li Ka̱cuaˈ saˈ choxa ut numtajenak ajcuiˈ lix lokˈal saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 113:5 | Ma̱ ani chic junak cui̱nk cuan xcuanquil joˈ lix cuanquil li Ka̱cuaˈ li kaDios. Aˈan li rey li cuan saˈ choxa. | |
Psal | Kekchi | 113:6 | Abanan naxcubsi xcuanquil re nak ta̱ril li cˈaˈru yo̱ chi cˈulma̱nc saˈ ruchichˈochˈ ut naril ajcuiˈ li nacˈulman saˈ choxa. | |
Psal | Kekchi | 113:8 | Naxqˈueheb chi cua̱nc saˈ xya̱nkeb li cuanqueb xcuanquil. Ut naxqˈue xnaˈajeb saˈ xya̱nkeb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li tenamit. | |
Chapter 114
Psal | Kekchi | 114:2 | chixjunileb laj Israel cuanqueb rubel xcuanquil li Dios. Abanan lix templo quixqˈue saˈ lix tenamit laj Judá. | |
Psal | Kekchi | 114:3 | Nak queˈcuulac laj Israel, li Caki Palau quixjach rib re nak teˈnumekˈ, ut li nimaˈ Jordán incˈaˈ chic quibe̱c rok re nak naru teˈnumekˈ jun pacˈal. | |
Psal | Kekchi | 114:4 | Eb li tzu̱l ut eb li cocˈ bol nequeˈecˈan saˈ xnaˈajeb joˈ nak nequeˈpiscˈoc li carner. | |
Psal | Kekchi | 114:5 | ¿Cˈaˈut nak quixjach rib li Caki Palau? Ut, ¿cˈaˈut nak quixakli li nimaˈ Jordán ut incˈaˈ chic quibe̱c rok? | |
Psal | Kekchi | 114:6 | ¿Cˈaˈut nak queˈecˈan saˈ xnaˈajeb li tzu̱l ut li cocˈ bol joˈ nak nequeˈpiscˈoc li carner? | |
Psal | Kekchi | 114:7 | Li nimajcual Dios li quixlokˈoni laj Jacob kˈaxal nim xcuanquil. Joˈcan nak na-ecˈan li ruchichˈochˈ chiru. | |
Chapter 115
Psal | Kekchi | 115:1 | At Ka̱cuaˈ, la̱at taxak chiqˈuehekˈ a̱lokˈal. Ma̱cuaˈ taxak la̱o. La̱at taxak chiqˈuehekˈ a̱lokˈal xban nak la̱at li nacatcˈutuc li xya̱lal chiku ut la̱at li nacat-uxta̱nan ku. | |
Psal | Kekchi | 115:4 | Abanan li jalanil dios li nequeˈxlokˈoni li tenamit li incˈaˈ nequeˈxpa̱b li Dios, aˈan yal yi̱banbil xbaneb li cui̱nk riqˈuin oro ut plata. | |
Psal | Kekchi | 115:5 | Eb li dios aˈan cuanqueb xtzˈu̱mal re, aban incˈaˈ nequeˈa̱tinac. Ut cuanqueb xnakˈ ru, aban incˈaˈ naru nequeˈiloc. | |
Psal | Kekchi | 115:6 | Cuanqueb xicˈ, aban incˈaˈ nequeˈabin. Ut cuanqueb ruˈuj, aban incˈaˈ nequeˈutzˈuc. | |
Psal | Kekchi | 115:7 | Cuanqueb rukˈ, aban incˈaˈ nequeˈchˈeˈoc. Ut cuanqueb rok, aban incˈaˈ nequeˈbe̱c. Ut incˈaˈ nequeˈa̱tinac. | |
Psal | Kekchi | 115:8 | Eb li queˈyi̱ban reheb li dios aˈin, chanchaneb ajcuiˈ lix dios li queˈxyi̱b. Ut eb li nequeˈxcˈojob xchˈo̱l riqˈuin li yi̱banbil dios, chanchaneb ajcuiˈ lix dios li nequeˈxlokˈoni. | |
Psal | Kekchi | 115:9 | La̱ex aj Israel, cauhak e̱chˈo̱l riqˈuin li nimajcual Dios xban nak aˈan li nacoloc e̱re ut aˈan li natenkˈan e̱re. | |
Psal | Kekchi | 115:10 | Joˈcan ajcuiˈ la̱ex aj tij. Cauhak e̱chˈo̱l riqˈuin li nimajcual Dios xban nak aˈan li natenkˈan e̱re ut aˈan li nacoloc e̱re. | |
Psal | Kekchi | 115:11 | Ut la̱ex li nequexucua ru li Dios, cauhak e̱chˈo̱l riqˈuin xban nak aˈan li natenkˈan e̱re ut aˈan li nacoloc e̱re. | |
Psal | Kekchi | 115:12 | Li Ka̱cuaˈ junelic nocojultico re. Aˈan ta̱osobtesi̱nk ke la̱o aj Israel. Ut aˈan ajcuiˈ li ta̱osobtesi̱nk reheb laj tij. | |
Psal | Kekchi | 115:13 | Li Ka̱cuaˈ ta̱rosobtesiheb chixjunileb li nequeˈxucuan ru. Ta̱rosobtesiheb li cuanqueb xcuanquil joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 115:14 | Aˈ ta li Ka̱cuaˈ chiqˈuehok nabal le̱ ralal e̱cˈajol. Ut aˈan ta ajcuiˈ chiqˈuehok nabal li ralal xcˈajol le̱ ralal e̱cˈajol. | |
Psal | Kekchi | 115:15 | Aˈ ta li nimajcual Dios li quiyi̱ban re li choxa ut li ruchichˈochˈ chi-osobtesi̱nk e̱re. | |
Psal | Kekchi | 115:16 | Li choxa aˈan xnaˈaj li nimajcual Dios xban nak aran cuan. Abanan li ruchichˈochˈ aˈan quixqˈue reheb li cristian re teˈcua̱nk cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 115:17 | Li ani ac xcam incˈaˈ chic naru naxqˈue xlokˈal li Dios xban nak ma̱cˈaˈ chic xmusikˈ. | |
Chapter 116
Psal | Kekchi | 116:1 | La̱in ninra li nimajcual Dios xban nak aˈan narabi nak nintzˈa̱ma intenkˈanquil chiru. | |
Psal | Kekchi | 116:2 | Xban nak li Ka̱cuaˈ naxsume li cˈaˈru nintzˈa̱ma chiru, la̱in tintzˈa̱ma intenkˈanquil chiru joˈ najtil tincua̱nk saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 116:3 | Cˈajoˈ inxiu ut kˈaxal ra cuanquin. Ca̱mc cue ut ma̱ bar naru nincol cuib. Chanchan nak ac xin-oc saˈ li jul xban li raylal li yo̱quin chixcˈulbal. | |
Psal | Kekchi | 116:4 | Abanan quinya̱ba xcˈabaˈ li Dios ut quinye: —At nimajcual Dios, china̱col taxak chiru li ca̱mc.— | |
Psal | Kekchi | 116:6 | Li Ka̱cuaˈ naxtenkˈaheb li tenkˈa̱c teˈraj. La̱in quinixtenkˈa nak cuanquin saˈ raylal. | |
Psal | Kekchi | 116:8 | Li Ka̱cuaˈ quinixcol chiru li ca̱mc. Incˈaˈ quinixcanab chi tˈanecˈ saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc cue. Quinixtenkˈa ban. Joˈcan nak incˈaˈ chic ninya̱bac. | |
Psal | Kekchi | 116:9 | Xban nak li Ka̱cuaˈ quinixtenkˈa, la̱in tincua̱nk chi sum a̱tin riqˈuin nak toj cua̱nkin arin saˈ ruchichˈochˈ saˈ xya̱nkeb li toj yoˈyo̱queb. | |
Psal | Kekchi | 116:10 | Usta kˈaxal nim li raylal li cuanquin cuiˈ, la̱in quinpa̱b nak li Ka̱cuaˈ ta̱tenkˈa̱nk cue. | |
Psal | Kekchi | 116:11 | Xban nak incˈaˈ chic nintau cˈaˈru tinba̱nu, joˈcan nak quinye nak chixjunileb li cui̱nk aj ticˈtiˈeb. | |
Psal | Kekchi | 116:12 | ¿Cˈaˈru ta̱ru̱k tintoj cuiˈ chiru li Ka̱cuaˈ chixjunil li usilal li naxba̱nu cue? | |
Psal | Kekchi | 116:13 | La̱in tinya̱ba lix cˈabaˈ li Ka̱cuaˈ ut tinmayejak chiru re xbantioxinquil chiru nak xinixcol. | |
Psal | Kekchi | 116:14 | La̱in tinqˈue re li Ka̱cuaˈ li cˈaˈru xinyechiˈi re. Tinba̱nu chiruheb lix tenamit li Ka̱cuaˈ nak chˈutchˈu̱keb. | |
Psal | Kekchi | 116:15 | Chiru li Ka̱cuaˈ lokˈ lix yuˈameb li ralal xcˈajol, ut ra narecˈa nak nacam junak. | |
Psal | Kekchi | 116:16 | At nimajcual Dios, relic chi ya̱l la̱in aj cˈanjel cha̱cuu ut lin naˈ aj cˈanjel ajcuiˈ cha̱cuu. La̱at xina̱col chiru li ca̱mc. | |
Psal | Kekchi | 116:17 | La̱in tinya̱ba lix cˈabaˈ li nimajcual Dios ut tinmayejak re xbantioxinquil chiru. | |
Psal | Kekchi | 116:18 | La̱in tinqˈue re li Ka̱cuaˈ li cˈaˈru xinyechiˈi re. Tinba̱nu chiruheb lix tenamit li Ka̱cuaˈ nak chˈutchˈu̱keb. | |
Chapter 117
Psal | Kekchi | 117:1 | Che̱junilex la̱ex li cuanquex saˈ ruchichˈochˈ cheqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Che̱junilex la̱ex tenamit chenima taxak ru li nimajcual Dios, | |
Chapter 118
Psal | Kekchi | 118:1 | Junelic chexbantioxi̱nk chiru li nimajcual Dios xban nak aˈan cha̱bil. Li ruxta̱n li Ka̱cuaˈ junelic cuan saˈ kabe̱n. | |
Psal | Kekchi | 118:4 | Cheˈxyehak ta chixjunileb li nequeˈxxucua ru li Dios: —Li ruxta̱n li Ka̱cuaˈ junelic cuan saˈ kabe̱n.— | |
Psal | Kekchi | 118:5 | Nak cuanquin saˈ raylal xintzˈa̱ma intenkˈanquil chiru li Ka̱cuaˈ. Ut aˈan xinixsume ut xinixcol. | |
Psal | Kekchi | 118:6 | Li Ka̱cuaˈ cuan cuiqˈuin. Joˈcan nak la̱in incˈaˈ ninxucua li cˈaˈru teˈxba̱nu cue li cui̱nk. | |
Psal | Kekchi | 118:7 | Li Ka̱cuaˈ cuan cuiqˈuin. Aˈan li natenkˈan cue. La̱in toj tincuil nak li Ka̱cuaˈ ta̱numta̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 118:8 | Kˈaxal us nak tincˈojob inchˈo̱l riqˈuin li Dios chiru nak tincˈojob inchˈo̱l riqˈuineb li cui̱nk. | |
Psal | Kekchi | 118:9 | Kˈaxal us nak tincˈojob inchˈo̱l riqˈuin li Dios chiru nak tincˈojob inchˈo̱l riqˈuineb li cuanqueb xcuanquil. | |
Psal | Kekchi | 118:10 | Sutsu̱quin xbaneb nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue, abanan la̱in xinsach ruheb riqˈuin xcuanquil li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 118:12 | Xineˈxsut joˈ nak nequeˈxtububi ribeb li chˈub. Abanan saˈ junpa̱t queˈosoˈ joˈ nak nacˈateˈ li pim. Riqˈuin xcuanquil li Ka̱cuaˈ, la̱in xinsach ruheb. | |
Psal | Kekchi | 118:14 | La̱in ninbichan re xlokˈoninquil li nimajcual Dios. Aˈan naqˈuehoc inmetzˈe̱u ut aˈan nacoloc cue. | |
Psal | Kekchi | 118:15 | Saˈ rochocheb li ti̱queb xchˈo̱l japjo̱queb re xban xsahil xchˈo̱leb. Nequeˈxye: —Riqˈuin xcuanquil li Dios, xonumta saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc ke.— | |
Psal | Kekchi | 118:16 | Kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ ut kˈaxal lokˈ. Aˈan xqˈuehoc kacacuil chi numta̱c saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc ke. | |
Psal | Kekchi | 118:17 | Toj ma̱jiˈ taxak tinca̱mk re nak tinye resil chixjunil li usilal li quixba̱nu li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 118:18 | Li Ka̱cuaˈ xinixcanab chixcˈulbal li raylal xban li ma̱c xinba̱nu. Abanan incˈaˈ xinixcanab chi ca̱mc. | |
Psal | Kekchi | 118:20 | Caˈaj cuiˈ li ti̱queb xchˈo̱l naru nequeˈoc aran saˈ lix puertil lix templo li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 118:21 | At Ka̱cuaˈ, la̱in tinqˈue a̱lokˈal xban nak xina̱cuabi nak xintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. Ut la̱at xina̱col. | |
Psal | Kekchi | 118:22 | Li pec li quitzˈekta̱na̱c xbaneb laj cablanel, aˈan li pec li kˈaxal cha̱bil li quiqˈueheˈ chokˈ xxuc li cab. | |
Psal | Kekchi | 118:25 | At nimajcual Dios, nintzˈa̱ma cha̱cuu nak toa̱col. Nintzˈa̱ma cha̱cuu nak toa̱cuosobtesi. | |
Psal | Kekchi | 118:26 | Osobtesinbil taxak li jun li yo̱ chak chi cha̱lc saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ. Takaqˈue xlokˈal saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 118:27 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li nimajcual Dios. Ut aˈan li nacutanobresin re li kacˈaˈux. Chikalokˈonihak li Ka̱cuaˈ ut chikaqˈue li kamayej saˈ lix artal. | |
Psal | Kekchi | 118:28 | At Ka̱cuaˈ, la̱at lin Dios. La̱in tinqˈue a̱lokˈal xban nak kˈaxal nim la̱ cuanquil. | |
Chapter 119
Psal | Kekchi | 119:1 | Us xak reheb li nequeˈcuan saˈ ti̱quilal ut nequeˈxba̱nu li cˈaˈru naxye lix chakˈrab li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 119:2 | Us xak reheb li nequeˈxpa̱b li Dios chi anchal xchˈo̱leb ut nequeˈxqˈue saˈ xchˈo̱leb lix chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:3 | Eb aˈan incˈaˈ nequeˈxba̱nu li ma̱usilal. Nequeˈxba̱nu ban li cˈaˈru naraj li Dios. | |
Psal | Kekchi | 119:4 | At Ka̱cuaˈ, la̱at caye nak tento takaba̱nu chi tzˈakal re ru li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:7 | Nak acak xintau ru chi tzˈakal cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab, tinqˈue a̱lokˈal riqˈuin xti̱quilal inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:8 | La̱in tincuaj xba̱nunquil li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab, abanan incˈaˈ taxak tina̱canab injunes. | |
Psal | Kekchi | 119:9 | At inDios, ¿chanru nak ta̱ru̱k teˈcua̱nk saˈ ti̱quilal cha̱cuu li toj sa̱jeb? Naru nequeˈcuan saˈ ti̱quilal riqˈuin xba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:10 | Chi anchal inchˈo̱l xatinpa̱b, ut anakcuan china̱tenkˈa re nak incˈaˈ tincanab xba̱nunquil li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:12 | Lokˈoninbil taxak a̱cuu, at nimajcual Dios. Ut chacˈut chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:14 | Cˈajoˈ nak nasahoˈ saˈ inchˈo̱l xba̱nunquil la̱ chakˈrab xban nak aˈan li kˈaxal lokˈ chiru li biomal. | |
Psal | Kekchi | 119:15 | Tincˈoxlak chi us chirix li cˈaˈru tzˈi̱banbil saˈ la̱ chakˈrab. Ut tinqˈue saˈ inchˈo̱l lix ya̱lal. | |
Psal | Kekchi | 119:16 | Ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin li chakˈrab li xaqˈue ut ma̱ jokˈe teˈsachk saˈ inchˈo̱l la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:17 | Chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut chaqˈue taxak inyuˈam la̱in laj cˈanjel cha̱cuu. Ut chinba̱nu taxak li naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:18 | At Ka̱cuaˈ, china̱tenkˈa taxak chixtaubal ru la̱ cua̱tin re nak tinqˈue retal nak kˈaxal lokˈ li cˈaˈru xaye. | |
Psal | Kekchi | 119:19 | La̱in yal aj numelin arin saˈ ruchichˈochˈ. Joˈcan nak chacˈut taxak li xya̱lal la̱ cua̱tin chicuu. | |
Psal | Kekchi | 119:20 | Cˈajoˈ nak nayotˈeˈ inchˈo̱l xban nak junelic ninra ru xtaubal ru li naxye la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:21 | La̱at cakˈuseb chi cau li nequeˈxnimobresi ribeb. Nacatzˈekta̱naheb xban nak nequeˈxkˈet la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:22 | La̱in ninba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Joˈcan nak china̱col chiruheb li nequeˈhoboc cue ut li nequeˈtzˈekta̱nan cue. | |
Psal | Kekchi | 119:23 | Eb li cui̱nk li cuanqueb xcuanquil nequeˈxchˈutub ribeb ut nequeˈxcˈu̱b ru cˈaˈru teˈxba̱nu cue, abanan la̱in incˈaˈ xincanab xcˈoxlanquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:24 | Cˈajoˈ nak nasahoˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin la̱ chakˈrab xban nak aˈan naqˈuehoc innaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 119:25 | Ca̱mc cue nak nacuecˈa. Kˈaxal ra cuanquin. Joˈcan nak china̱col taxak chiru li ca̱mc joˈ cayechiˈi. | |
Psal | Kekchi | 119:26 | Ac xinye a̱cue chanru lin naˈleb ut la̱at xasume li xintzˈa̱ma cha̱cuu. Anakcuan cˈut taxak chicuu cˈaˈru ta̱cuaj tinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 119:27 | Chaqˈue taxak innaˈleb re nak junelic tinba̱nu li naxye la̱ chakˈrab. Ut junelic tincˈoxla li sachba chˈo̱lej quilaja̱ba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 119:28 | Chaqˈue taxak xcacuil inchˈo̱l joˈ cayechiˈi cue xban nak cˈajoˈ nak yo̱quin chi ya̱bac xban xrahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:29 | China̱tenkˈa taxak re nak incˈaˈ tinbalakˈik. Riqˈuin taxak xnimal la̱ cuuxta̱n, ta̱cˈutbesi chicuu li xya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:30 | La̱in tincuaj xba̱nunquil li naxye saˈ la̱ chakˈrab. La̱in tincuaj cua̱nc saˈ xya̱lal ut saˈ ti̱quilal. Aˈan li xinsicˈ ru. | |
Psal | Kekchi | 119:31 | At nimajcual Dios, la̱in xinqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru xina̱chakˈrabi cuiˈ. Joˈcan nak mina̱canab chi xuta̱nobresi̱c. | |
Psal | Kekchi | 119:32 | Tinqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab xban nak la̱at nacacˈut chicuu li xya̱lal. | |
Psal | Kekchi | 119:33 | At Ka̱cuaˈ, chacˈut taxak chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab re nak tinba̱nu li cˈaˈru naxye chalen toj chirix incamic. | |
Psal | Kekchi | 119:34 | Chaqˈue taxak innaˈleb re nak ta̱ru̱k tinba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Chi anchal taxak inchˈo̱l tinba̱nu li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 119:35 | China̱tenkˈa taxak chi cua̱nc joˈ naxye la̱ chakˈrab xban nak aˈan naxqˈue xsahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:36 | China̱tenkˈa re nak junelic tinqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li xina̱chakˈrabi cuiˈ. Ut incˈaˈ taxak tinrahi ru li biomal. | |
Psal | Kekchi | 119:37 | China̱tenkˈa re nak incˈaˈ tincˈoxlak chirix li ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ. Chajal taxak lin cˈaˈux re nak tincua̱nk joˈ nacacuaj la̱at. | |
Psal | Kekchi | 119:38 | Chaqˈue taxak cue la̱in aj cˈanjel cha̱cuu li cˈaˈru cayechiˈi ke la̱o li nakaxucua a̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 119:39 | Chacuisi taxak saˈ inchˈo̱l li hobecˈ li naxqˈue inxiu. La̱in ninnau nak la̱ chakˈrab, aˈan tzˈakal re ru. | |
Psal | Kekchi | 119:40 | Chi anchal inchˈo̱l nacuaj xba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Cha-acˈobresi taxak lin yuˈam joˈ cayechiˈi cue xban nak la̱at ti̱c a̱chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:42 | Chi joˈcan ta̱ru̱k tinye reheb li nequeˈhoboc cue nak la̱ cua̱tin naxqˈue xcacuil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:43 | Incˈaˈ taxak tincanab xyebal la̱ cua̱tin. Junelic taxak tinye resil xban nak aˈan li ya̱l ut junes riqˈuin aˈan cau inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:44 | La̱in nacuaj xba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Tinba̱nu anakcuan ut chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 119:45 | La̱in tincua̱nk chi ma̱cˈaˈ incˈaˈux xban nak xinqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:46 | La̱in tinchˈolob xya̱lal la̱ chakˈrab chiruheb li rey li cuanqueb saˈ eb li tenamit ut incˈaˈ tinxuta̱na̱k chixyebal la̱ chakˈrab reheb. | |
Psal | Kekchi | 119:48 | La̱in ninqˈue xlokˈal la̱ chakˈrab ut ninra. Ut junelic nincˈoxla li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 119:49 | Chijulticokˈ taxak a̱cue li cˈaˈru cayechiˈi cue la̱in aj cˈanjel cha̱cuu. La̱in cau inchˈo̱l chiroybeninquil li cˈaˈru cayechiˈi cue. | |
Psal | Kekchi | 119:50 | La̱ cua̱tin, aˈan nacˈojoban re lin chˈo̱l nak cuanquin saˈ raylal. La̱at cayechiˈi cue nak ta̱qˈue inyuˈam. | |
Psal | Kekchi | 119:51 | La̱in incˈaˈ xintzˈekta̱na la̱ chakˈrab usta eb li nequeˈxnimobresi ribeb niquineˈxhob. | |
Psal | Kekchi | 119:52 | Cuan saˈ inchˈo̱l la̱ chakˈrab li caqˈue chak najter ut riqˈuin aˈan nincˈojob inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:53 | Cˈajoˈ nak nachal injoskˈil saˈ xbe̱neb li incˈaˈ useb xnaˈleb xban nak nequeˈxkˈet la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:54 | La̱ chakˈrab naxqˈue xsahil inchˈo̱l ut ninbicha lix lokˈal saˈ li naˈajej aˈin li yal numecˈ yo̱quin cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 119:55 | At nimajcual Dios, nacatjulticoˈ cue chiru kˈojyi̱n nak yocyo̱quin ut najulticoˈ ajcuiˈ cue la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:57 | At nimajcual Dios, caˈaj cuiˈ la̱at naru nacattenkˈan cue. Joˈcan nak xinyechiˈi a̱cue nak tinba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:58 | Chi anchal inchˈo̱l xintzˈa̱ma cha̱cuu nak tatcua̱nk cuiqˈuin. Chacuuxta̱na taxak cuu joˈ cayechiˈi cue. | |
Psal | Kekchi | 119:59 | Xinqˈue retal nak incˈaˈ us xinba̱nu. Joˈcan nak xin-oc xba̱nunquil li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:60 | Junpa̱t xin-oc cuiˈchic xba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Incˈaˈ xinbay cuib. | |
Psal | Kekchi | 119:61 | Nabaleb li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈxsicˈ chanru nak tineˈxqˈue chi tˈanecˈ. Abanan incˈaˈ nasach saˈ inchˈo̱l li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:62 | Tuktu kˈojyi̱n nincuacli chi bantioxi̱nc cha̱cuu xban nak tzˈakal re ru la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:63 | La̱in xcomoneb li nequeˈxucuan a̱cuu ut li nequeˈxba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:64 | Yalak bar saˈ ruchichˈochˈ nacutun nak la̱at nacatrahoc. At Ka̱cuaˈ, chacˈut taxak chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:66 | Chaqˈue taxak innaˈleb re nak tinqˈue retal bar cuan li us. Ninnau nak ya̱l li naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:67 | Nak toj ma̱jiˈ nincˈul li raylal, la̱in quinba̱nu li cˈaˈru quicuaj injunes. Abanan anakcuan ninba̱nu chic li cˈaˈru naxye la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:68 | At Ka̱cuaˈ, la̱at cha̱bilat, ut cha̱bil chixjunil li nacaba̱nu. Chacˈut taxak chicuu li xya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:69 | Niquineˈxkˈaba chi ma̱cˈaˈ inma̱c li nequeˈxnimobresi ribeb. Abanan chi anchal inchˈo̱l la̱in tinba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:70 | Eb li cui̱nk aˈin cauheb xchˈo̱l. Joˈcan nak incˈaˈ nequeˈxtau xya̱lal. Abanan la̱in nasahoˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:71 | Kˈaxal us chokˈ cue nak xincˈul li raylal xban nak riqˈuin li raylal li xincˈul, xinqˈue inchˈo̱l chixtzolbal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:72 | Chokˈ cue la̱in kˈaxal lokˈ li chakˈrab li xaqˈue ke chiru nabal li oro ut nabal li plata. | |
Psal | Kekchi | 119:73 | At Ka̱cuaˈ, la̱at catyi̱ban cue ut la̱at catqˈuehoc inmusikˈ. Joˈcan nak chaqˈue taxak innaˈleb re nak tintau ru la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:74 | Eb li nequeˈxucuan a̱cuu teˈsahokˈ saˈ xchˈo̱leb chicuilbal xban nak la̱ cua̱tin naxqˈue xcacuilal inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:75 | At nimajcual Dios, la̱in ninnau nak nacatrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. Ut xban nak cha̱bilat cuiqˈuin, niquina̱kˈus. | |
Psal | Kekchi | 119:76 | Riqˈuin lix nimal a̱cuuxta̱n, chacˈojob taxak inchˈo̱l joˈ cayechiˈi cue la̱in aj cˈanjel cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 119:77 | Chacuuxta̱na taxak cuu ut chaqˈue taxak inyuˈam. La̱ chakˈrab naxqˈue xsahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:78 | Chacˈut ta xxuta̱neb li kˈetkˈeteb li nequeˈkˈaban cue chi ma̱cˈaˈ inma̱c. La̱in junelic tincˈoxla li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:79 | Cheˈxcˈam ta cuiˈchic ribeb saˈ usilal cuiqˈuin chixjunileb li nequeˈxucuan a̱cuu, li nequeˈxqˈue xchˈo̱l chixtaubal ru la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:80 | Chinqˈuehak taxak inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Ut tzˈakalak taxak re ru li cua̱m cha̱cuu re nak incˈaˈ xuta̱nal tine̱lk. | |
Psal | Kekchi | 119:81 | At Ka̱cuaˈ, tacuajenakin. Joˈcan nak tincuaj raj ru nak tina̱col. Ninnau nak la̱ cua̱tin naxqˈue xcacuilal inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:82 | La̱in xinlub chiroybeninquil li cˈaˈru cayechiˈi chak ke. Ninye saˈ inchˈo̱l, “¿Jokˈe ta cuiˈ tixqˈue li cˈaˈru quixyechiˈi re nak tixcˈojob inchˈo̱l?” | |
Psal | Kekchi | 119:83 | Usta ac ti̱xin chic ut usta ma̱cˈaˈ chic nin-oc cuiˈ ut tzˈekta̱nanbilin, abanan incˈaˈ nasach saˈ inchˈo̱l la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:84 | ¿Jokˈe ta̱qˈueheb chixtojbal xma̱queb li xicˈ nequeˈiloc cue? ¿Joˈ najtil chic tincuy roybeninquil? | |
Psal | Kekchi | 119:85 | Eb li nequeˈxnimobresi ribeb queˈxcˈu̱b ru chanru nak tineˈxcamsi. Eb aˈan incˈaˈ nequeˈxcˈoxla la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:86 | At inDios, china̱tenkˈa xban nak yo̱queb chinrahobtesinquil chi ma̱cˈaˈ inma̱c. La̱in ninnau nak la̱ chakˈrab tzˈakal re ru. | |
Psal | Kekchi | 119:87 | Usta caˈchˈin chic ma̱ xineˈxcamsi, abanan la̱in incˈaˈ xintzˈekta̱na la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:88 | At Ka̱cuaˈ Dios, chacuuxta̱na taxak cuu ut chaqˈue taxak inyuˈam joˈ nacacuaj la̱at. Ut la̱in tinba̱nu chixjunil li cˈaˈru xaye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:89 | At nimajcual Dios, la̱ cua̱tin cuan chi junelic ut xakxo xcuanquil joˈ nak cuan li choxa saˈ xnaˈaj. | |
Psal | Kekchi | 119:90 | La̱ cha̱bilal cuan chi junelic kˈe cutan joˈ nak caxakab li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj ut chalen anakcuan xakxo ajcuiˈ saˈ xnaˈaj. | |
Psal | Kekchi | 119:91 | Chixjunil li cˈaˈru cayi̱b toj cuanqueb anakcuan xban nak joˈcan nacacuaj la̱at. Ut la̱at yal a̱cue saˈ xbe̱n chixjunil. Ut chixjunileb aˈan nequeˈcˈanjelac cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 119:92 | Cui ta la̱ chakˈrab incˈaˈ xqˈue xsahil inchˈo̱l, ac raj xincam xban li raylal li xincˈul. | |
Psal | Kekchi | 119:94 | At Ka̱cuaˈ, la̱at aj e̱chal cue. Joˈcan nak china̱col taxak xban nak la̱in ninqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:95 | Eb li incˈaˈ useb xnaˈleb nequeˈxcˈu̱b ru chanru nak tineˈxcamsi. Abanan la̱in junelic cuan saˈ inchˈo̱l la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:96 | Xinqˈue retal nak chixjunil li cˈaˈak re ru na-osoˈ. Abanan la̱ cua̱tin ma̱cˈaˈ rosoˈjic. Cuan ban chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 119:97 | At Ka̱cuaˈ, cˈajoˈ nak ninra la̱ cua̱tin, ut junes aˈan nincˈoxla nanumeˈ li cutan. | |
Psal | Kekchi | 119:98 | La̱ chakˈrab junelic naxqˈue innaˈleb. Joˈcan nak la̱in chic cuan innaˈleb chi us chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 119:99 | La̱in chic cuan innaˈleb chi us chiruheb li nequeˈtzoloc cue xban nak junelic yo̱quin chixcˈoxlanquil la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:100 | La̱in chic cuan innaˈleb chi us chiruheb li ti̱xeb xban nak la̱in ninba̱nu li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:102 | Incˈaˈ nincanab xba̱nunquil li naxye la̱ chakˈrab xban nak la̱at xatcˈutuc chicuu lix ya̱lal. | |
Psal | Kekchi | 119:105 | La̱ cua̱tin chanchan jun li lámpara xban nak naxcutanobresi lin naˈleb ut naxcˈut chicuu cˈaˈru tinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 119:106 | La̱in xinba̱nu li juramento ut xinxakab xcuanquil. Ut xinye nak junelic tinba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:108 | At nimajcual Dios, tintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱cˈul taxak li cua̱tin li na-ala chak saˈ inchˈo̱l xyebal re bantioxi̱nc cha̱cuu. Ut chacˈut taxak chicuu li xya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:110 | Eb li incˈaˈ useb xnaˈleb xeˈxcˈu̱b ru chanru nak tineˈxcamsi. Abanan incˈaˈ xincanab xba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:111 | La̱in xincˈul la̱ chakˈrab chi junaj cua xban nak aˈan naxqˈue xsahil inchˈo̱l. Xincˈul joˈ jun li herencia. | |
Psal | Kekchi | 119:112 | Ut quinqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab chalen toj chirix incamic. | |
Psal | Kekchi | 119:114 | La̱at nacattenkˈan cue ut la̱at nacatcoloc cue. Riqˈuin la̱ cua̱tin cau inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:115 | La̱ex li incˈaˈ us e̱naˈleb, canabomak inchˈiˈchˈiˈinquil. La̱in tincuaj xba̱nunquil li cˈaˈru naxye lix chakˈrab lin Dios. | |
Psal | Kekchi | 119:116 | At Ka̱cuaˈ, chaqˈue taxak incacuilal joˈ cayechiˈi cue re nak ta̱cua̱nk inyuˈam. Ta̱qˈue taxak cue li cˈaˈru nacuoybeni re nak incˈaˈ xuta̱nal tine̱lk. | |
Psal | Kekchi | 119:117 | China̱tenkˈa ut china̱col taxak. Ut junelic taxak ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:118 | La̱at nacatzˈekta̱naheb li incˈaˈ useb xnaˈleb, li nequeˈkˈetoc la̱ chakˈrab xban nak chixjunil li cˈaˈru nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 119:119 | Nacasacheb ru li incˈaˈ useb xnaˈleb xban nak chanchaneb li mul cha̱cuu. Joˈcan nak la̱in ninra la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:120 | Cˈajoˈ nak ninxucuac nak nincˈoxla chanru nak tatrakok a̱tin saˈ xbe̱neb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 119:121 | Junelic nincuan saˈ xya̱lal ut saˈ ti̱quilal. Joˈcan nak mina̱canab taxak injunes saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 119:122 | Chat-oque̱nk chicuix ut tina̱tenkˈa la̱in laj cˈanjel cha̱cuu. Mina̱qˈue taxak chi rahobtesi̱c xbaneb li nequeˈxnimobresi ribeb. | |
Psal | Kekchi | 119:123 | La̱in xinlub chiroybeninquil jokˈe tina̱col. La̱in yo̱quin chiroybeninquil nak tina̱col joˈ cayechiˈi cue. | |
Psal | Kekchi | 119:124 | Chacuuxta̱na taxak cuu, la̱in laj cˈanjel cha̱cuu, ut chacˈut taxak chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:125 | La̱in laj cˈanjel cha̱cuu. Chaqˈue taxak innaˈleb re nak tintau ru chi us li xya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:128 | La̱in xinqˈue retal nak tzˈakal re ru chixjunil li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. Joˈcan nak xicˈ nacuil li ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 119:129 | At Ka̱cuaˈ, cˈajoˈ xlokˈal la̱ chakˈrab. Joˈcan nak ninqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 119:130 | La̱ cua̱tin naxcutanobresi li kacˈaˈux ut naxqˈue xnaˈlebeb li ma̱cˈaˈeb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 119:131 | Cˈajoˈ nak nacuaj xtzolbal cuib saˈ la̱ chakˈrab. Chi anchal inchˈo̱l nacuaj xtaubal ru. | |
Psal | Kekchi | 119:132 | Chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut chacuuxta̱na taxak cuu joˈ nak nacacuuxta̱na ruheb li nequeˈrahoc a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 119:133 | China̱tenkˈa taxak chi cua̱nc joˈ naxye saˈ la̱ cua̱tin ut incˈaˈ taxak chinumta̱k li ma̱usilal saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 119:134 | China̱col chiruheb li yo̱queb xjoskˈil saˈ inbe̱n. La̱in tincuaj tinba̱nu li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:135 | At Ka̱cuaˈ, chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut ta̱cˈut taxak chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab, la̱in laj cˈanjel cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 119:139 | Cˈajoˈ nak nachal lin joskˈil chirilbal nak eb li xicˈ nequeˈiloc cue nequeˈxtzˈekta̱na la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:141 | Usta ma̱cˈaˈ incuanquil ut usta tzˈekta̱nanbilin, incˈaˈ nincanab xba̱nunquil li naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:143 | Kˈaxal nabal li raylal nincˈul ut cˈajoˈ incˈaˈux naxqˈue. Abanan la̱ chakˈrab naxqˈue xsahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:144 | Chixjunil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab kˈaxal ti̱c ut cuan chi junelic. Chaqˈue taxak innaˈleb re nak ta̱cua̱nk inyuˈam. | |
Psal | Kekchi | 119:145 | At nimajcual Dios, chi anchal inchˈo̱l nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. China̱sume taxak ut junelic taxak tinba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:146 | Nintijoc cha̱cuu. China̱col taxak ut tinba̱nu taxak li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:147 | Nincuacli ekˈela ut nintijoc ut nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. La̱ cua̱tin naxqˈue xcacuil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:148 | Nak na-aj cuu chiru kˈojyi̱n, nincˈoxlac chirix li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:149 | Chacuuxta̱na taxak cuu ut chacuabi taxak li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu. Chaqˈue taxak inyuˈam joˈ nacayechiˈi cue saˈ la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:150 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue junes ma̱usilal nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil. Chi ti̱c incˈaˈ nequeˈxqˈue xcuanquil la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:151 | Abanan la̱at cuancat cuiqˈuin, at nimajcual Dios. Ut tzˈakal re ru la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:152 | Chalen najter quintau xya̱lal la̱ chakˈrab. Quintau ru nak xakabanbil xcuanquil a̱ban chi junelic kˈe cutan. | |
Psal | Kekchi | 119:153 | At Ka̱cuaˈ, chacuil taxak xtokˈoba̱l cuu ut china̱col taxak chiru li raylal li cuanquin cuiˈ xban nak la̱in incˈaˈ xincanab xba̱nunquil li naxye la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:155 | Incˈaˈ teˈcolekˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb xban nak incˈaˈ nequeˈraj xnaubal li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:156 | At nimajcual Dios, kˈaxal nim la̱ cuuxta̱n. Joˈcan nak nintzˈa̱ma cha̱cuu nak ta̱qˈue taxak lin yuˈam joˈ nacayechiˈi cue saˈ la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:157 | Nabaleb li xicˈ nequeˈiloc cue ut nabaleb li nequeˈrahobtesin cue. Abanan la̱in incˈaˈ nincanab xba̱nunquil li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:158 | Xicˈ nacuil lix naˈlebeb li incˈaˈ useb xnaˈleb xban nak nequeˈxkˈet la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:159 | Cˈajoˈ nak ninra la̱ chakˈrab, at Ka̱cuaˈ. Chaqˈue taxak lin yuˈam xban nak kˈaxal nim la̱ cuuxta̱n. | |
Psal | Kekchi | 119:160 | Chixjunil la̱ cua̱tin li tzˈi̱banbil saˈ la̱ chakˈrab, aˈan tzˈakal ya̱l, ti̱c ut cuan chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 119:161 | Usta eb li cuanqueb xcuanquil yo̱queb xba̱nunquil raylal cue chi ma̱cˈaˈ inma̱c, abanan la̱in incˈaˈ xincanab xqˈuebal xlokˈal la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:162 | La̱ cua̱tin naxqˈue xsahil inchˈo̱l joˈ nak nasahoˈ xchˈo̱l li jun li naxcˈul junak xma̱tan kˈaxal lokˈ. | |
Psal | Kekchi | 119:164 | Chiru li jun cutan nabal sut ninqˈue a̱lokˈal xban nak la̱at nacatrakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 119:165 | Cuan li tuktu̱quilal riqˈuineb li nequeˈrahoc re la̱ chakˈrab ut ma̱cˈaˈ cˈaˈru naqˈuehoc reheb chi tˈanecˈ. | |
Psal | Kekchi | 119:166 | La̱in ninba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Joˈcan nak yo̱quin chiroybeninquil nak tina̱col, at Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 119:167 | Chi anchal inchˈo̱l ninra la̱ chakˈrab ut ninqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 119:168 | La̱in ninba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Ut ninqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ cua̱tin. La̱at nacanau chanru lin naˈleb. | |
Psal | Kekchi | 119:169 | At nimajcual Dios, chacuabi taxak nak yo̱quin chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil a̱cue. Chaqˈue taxak innaˈleb joˈ naxye saˈ la̱ cua̱tin. | |
Psal | Kekchi | 119:171 | Junelic tinqˈue a̱lokˈal xban nak la̱at nacacˈut chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab. | |
Psal | Kekchi | 119:172 | La̱in tinbicha̱nk re xqˈuebal xlokˈal la̱ chakˈrab xban nak aˈan ti̱c ut tzˈakal re ru. | |
Psal | Kekchi | 119:173 | Ac yoˈon taxak cua̱nkat chintenkˈanquil. La̱in nacuaj xba̱nunquil li cˈaˈru naxye saˈ la̱ chakˈrab xban nak aˈan li xinsicˈ ru re tinba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 119:174 | At nimajcual Dios, la̱in nacuaj nak tina̱col. La̱ chakˈrab naxqˈue xsahil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 119:175 | Chaqˈue taxak inyuˈam re nak tinqˈue a̱lokˈal. Ut aˈ taxak la̱ chakˈrab chiqˈuehok re xcacuilal inchˈo̱l. | |
Chapter 120
Psal | Kekchi | 120:1 | Nak cuanquin saˈ raylal quintzˈa̱ma intenkˈanquil chiru li nimajcual Dios. Ut aˈan quixsume li cˈaˈru quintzˈa̱ma chiru. | |
Psal | Kekchi | 120:2 | At nimajcual Dios, china̱col taxak chiruheb li nequeˈticˈtiˈic. China̱col taxak chiruheb li nequeˈbalakˈic. | |
Psal | Kekchi | 120:4 | Li cˈaˈru te̱cˈul, aˈan li tojba ma̱c. Chanchan nak texcutekˈ riqˈuin tzimaj ut chanchan nak ta̱qˈuehekˈ ru xam saˈ e̱be̱n nak texqˈuehekˈ chixtojbal rix le̱ ma̱c. | |
Psal | Kekchi | 120:5 | Kˈaxal ra chokˈ cue nak cuanquin saˈ li tenamit Mesec saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Cedar. | |
Chapter 121
Psal | Kekchi | 121:2 | Li nimajcual Dios, aˈan li ta̱tenkˈa̱nk cue. Aˈan li quiyi̱ban re li choxa ut li ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 121:3 | Aˈan ta̱tenkˈa̱nk a̱cue re nak incˈaˈ tattˈanekˈ. Aˈan incˈaˈ nacuar. Junelic yo̱ cha̱cuilbal. | |
Psal | Kekchi | 121:5 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li na-iloc a̱cue. Aˈan cuan a̱cuiqˈuin junelic ut aˈan natenkˈan a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 121:6 | Ma̱cˈaˈ ta̱cˈul chi cutan chi moco chiru kˈojyi̱n xban nak li Ka̱cuaˈ ta̱ilok a̱cue. | |
Psal | Kekchi | 121:7 | Li nimajcual Dios, aˈan ta̱colok a̱cue nak xiu xiu cua̱nkat ut aˈan ta̱colok re la̱ yuˈam. | |
Chapter 122
Psal | Kekchi | 122:3 | Jerusalén queˈxyi̱b joˈ jun tzˈakal tenamit yi̱banbil chi us re nak chixjunileb teˈxchˈutub ribeb aran chixlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 122:4 | Ut aran nequeˈxic chixjunileb laj Israel chixbantioxinquil chiru li Ka̱cuaˈ joˈ quiyeheˈ reheb xban li Ka̱cuaˈ junxil. | |
Psal | Kekchi | 122:5 | Saˈ li tenamit Jerusalén cuan li naˈajej li nequeˈcuan cuiˈ li ralal xcˈajol laj David chi rakoc a̱tin saˈ xbe̱neb laj Israel. | |
Psal | Kekchi | 122:6 | Chextzˈa̱ma̱nk chiru li Dios re nak ta̱cua̱nk li tuktu̱quil usilal saˈ le̱ tenamit Jerusalén. Ut us taxak cheˈe̱lk eb li nequeˈrahoc re le̱ tenamit. | |
Psal | Kekchi | 122:7 | Chicua̱nk taxak li tuktu̱quil usilal saˈ li tenamit Jerusalén. Ut ma̱cˈaˈ taxak teˈxcˈul li cuanqueb saˈ li naˈajej li nequeˈtaklan cuiˈ. | |
Psal | Kekchi | 122:8 | Xban nak ninraheb lin tenamit Israel, nintzˈa̱ma cha̱cuu, at Ka̱cuaˈ. Chicua̱nk taxak li tuktu̱quil usilal saˈ li tenamit Jerusalén. | |
Chapter 123
Psal | Kekchi | 123:1 | At nimajcual Dios, cha̱cuu la̱at nintzˈa̱ma intenkˈanquil. La̱at li cuancat saˈ li santil choxa. | |
Psal | Kekchi | 123:2 | At Ka̱cuaˈ, at kaDios, joˈ nak eb li mo̱s nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil chiruheb lix patrón, joˈcan nak nakatzˈa̱ma katenkˈanquil cha̱cuu la̱at toj retal ta̱cuuxta̱na ku. | |
Psal | Kekchi | 123:3 | Chacuil taxak xtokˈoba̱l ku, at nimajcual Dios. Chacuuxta̱na ku xban nak incˈaˈ chic nakacuy xnumsinquil li raylal li yo̱queb xba̱nunquil ke. | |
Chapter 124
Psal | Kekchi | 124:2 | ¿Cˈaˈ raj ru xkaba̱nu nak xeˈchal chi pletic kiqˈuin eb li xicˈ nequeˈiloc ke, cui ta li Ka̱cuaˈ incˈaˈ xoxtenkˈa? | |
Psal | Kekchi | 124:3 | Xeˈxsach raj ku chi junaj cua xbaneb xjoskˈil. Chanchan raj xoeˈxnukˈ chi yoˈyo nak xeˈxsach raj ku. | |
Psal | Kekchi | 124:4 | Xeˈnumta raj saˈ kabe̱n. Chanchan raj xosubun saˈ li haˈ ut chanchan raj xocˈameˈ xban li rok li haˈ cui ta incˈaˈ xoxcol li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 124:5 | Xo-osoˈ raj saˈ rukˈeb. Chanchan raj xoxcˈam lix cacuil rok li haˈ cui ta incˈaˈ xoxtenkˈa li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 124:6 | Lokˈoninbil taxak ru li nimajcual Dios xban nak incˈaˈ xoxcanab chi osocˈ saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc ke. | |
Psal | Kekchi | 124:7 | Xocoleˈ chiruheb li xicˈ nequeˈiloc ke. Chanchan nak naxcol rib li xul chiru li yo̱ chi chapoc re. Quisach xcuanquileb li xicˈ nequeˈiloc ke ut xocoleˈ chiruheb. | |
Chapter 125
Psal | Kekchi | 125:1 | Li cauheb xchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ cauheb rib. Chanchaneb li tzu̱l Sión li incˈaˈ na-ecˈan saˈ xnaˈaj. Cuan ban saˈ xnaˈaj chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 125:2 | Li Ka̱cuaˈ aˈan na-iloc reheb lix tenamit chi junelic. Chanchan nak sutsu̱queb xban li Ka̱cuaˈ joˈ nak sutsu li tenamit Jerusalén xbaneb li tzu̱l. | |
Psal | Kekchi | 125:3 | Moco junelic ta cua̱nkeb xcuanquil li incˈaˈ useb xnaˈleb saˈ xbe̱n lix naˈajeb lin tenamit. Ma̱re anchal teˈchˈina̱nk xchˈo̱leb li ti̱queb xchˈo̱l ut teˈoc xba̱nunquil li ma̱usilal. | |
Psal | Kekchi | 125:4 | At nimajcual Dios, chaba̱nu usilal reheb li nequeˈxba̱nu li us. Chacuosobtesiheb li nequeˈcuan saˈ ti̱quilal. | |
Chapter 126
Psal | Kekchi | 126:1 | Cˈajoˈ nak quisahoˈ li kachˈo̱l nak li Ka̱cuaˈ coxqˈue cuiˈchic chi sukˈi̱c Jerusalén. Chanchan matqˈuec yo̱co. | |
Psal | Kekchi | 126:2 | Coseˈec ut cobichan xban xsahil li kachˈo̱l. Ut eb li jalaneb xtenamit queˈxye: Sachba chˈo̱lej li xba̱nu li Ka̱cuaˈ reheb lix tenamit, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 126:3 | Ya̱l nak sachba chˈo̱lej li quixba̱nu ke li Ka̱cuaˈ. Joˈcan nak cˈajoˈ xsahil li kachˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 126:4 | At nimajcual Dios, choa̱cuosobtesi cuiˈchic saˈ li kanaˈaj joˈ nak naxtˈakresi li chaki chˈochˈ li hab. | |
Chapter 127
Psal | Kekchi | 127:1 | Cui ma̱cˈaˈ xcuanquil li Ka̱cuaˈ riqˈuineb, ma̱cˈaˈ aj e li cˈanjel li teˈxba̱nu laj cablanel. Cui li Ka̱cuaˈ incˈaˈ ta̱ril lix tenamit, ma̱cˈaˈ aj e nak cuan junak ta̱cˈacˈale̱nk re li tenamit. | |
Psal | Kekchi | 127:2 | Ma̱cˈaˈ rajbal nak junak cui̱nk ta̱cuacli̱k ekˈela ut tixnumsi li cutan chi trabajic cui ma̱cˈaˈ li Dios riqˈuin. Ma̱cˈaˈ rajbal nak tixcamsi rib chi cˈanjelac re xsicˈbal lix tzacae̱mk xban nak li Dios naxqˈue reheb li ani naxra ut naxqˈueheb ajcuiˈ chi hila̱nc. | |
Psal | Kekchi | 127:3 | Eb li kacocˈal, aˈan jun kama̱tan xban li nimajcual Dios. Aˈan eb jun kosobtesinquil naxqˈue li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 127:4 | Eb li alal cˈajolbej li nequeˈyoˈla saˈ xsa̱jilaleb lix naˈ xyucuaˈeb, eb aˈan chanchaneb li tzimaj li nacˈanjelac chiru junak cui̱nk cau rib chi pletic. | |
Chapter 128
Psal | Kekchi | 128:2 | Us tat-e̱lk riqˈuin li cˈaˈru ta̱ba̱nu. Ut ta̱sahokˈ saˈ a̱chˈo̱l xban nak osobtesinbilakat xban li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 128:3 | La̱ cuixakil ta̱cua̱nk nabal xcocˈal. Chanchan nak nau̱chin li uvas aubil chire la̱ cuochoch. Eb la̱ cualal a̱cˈajol chanchanakeb li cha̱bil cheˈ olivo li cuan saˈ xnaˈaj la̱ cuacui̱mk. | |
Psal | Kekchi | 128:5 | Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ li cuan Sión chi-osobtesi̱nk a̱cue joˈ najtil tatcua̱nk saˈ ruchichˈochˈ. Ut ta̱cuil taxak nak us yo̱k chi e̱lc chixjunil saˈ li tenamit Jerusalén. | |
Chapter 129
Psal | Kekchi | 129:1 | Cˈajoˈ li raylal yo̱ chixcˈulbal li tenamit Israel chalen chak saˈ xticlajic. La̱ex aj Israel, yehomak nak xecˈul li raylal. | |
Psal | Kekchi | 129:2 | Chalen nak xticla chak li katenamit, cˈajoˈ nak corahobtesi̱c xbaneb li xicˈ nequeˈiloc ke, abanan incˈaˈ queˈnumta saˈ kabe̱n. | |
Psal | Kekchi | 129:3 | Cˈajoˈ li raylal queˈxba̱nu ke. Nak coeˈxqˈue chi tzˈu̱m, quijacheˈ lix yi kix xban li tzˈu̱m. Chanchan nak nequeˈxbec li chˈochˈ riqˈuin li arado. | |
Psal | Kekchi | 129:4 | Abanan li nimajcual Dios, aˈan ti̱c xchˈo̱l. Aˈan qui-isin ke rubel xcuanquileb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 129:5 | Xuta̱nal taxak teˈe̱lk chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc re li tenamit Sión. Ut teˈsachekˈ taxak xcuanquileb. | |
Psal | Kekchi | 129:6 | Cheˈxcˈul taxak joˈ naxcˈul li pim li nayoˈla saˈ xbe̱n li cab. Junpa̱t ajcuiˈ nacuan ut nachakic usta incˈaˈ namichˈeˈ. | |
Psal | Kekchi | 129:7 | Chanchanakeb taxak li pim li ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ chiru laj acuinel. Ma̱ ani na-ajoc re xban nak ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ. | |
Chapter 130
Psal | Kekchi | 130:1 | At nimajcual Dios, nak ac yo̱ chi yotˈecˈ inchˈo̱l xban lin ma̱c, nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 130:2 | China̱cuabi taxak nak ninya̱ba la̱ cˈabaˈ. China̱sume taxak nak nintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 130:3 | At Ka̱cuaˈ, cui ta la̱at nacaqˈue saˈ a̱chˈo̱l li ma̱c li nakaba̱nu, ma̱ ani raj ta̱ru̱k ta̱colekˈ chiru li tojba ma̱c. | |
Psal | Kekchi | 130:5 | Chi anchal inchˈo̱l nacuoybeni nak li Ka̱cuaˈ ta̱tenkˈa̱nk cue ut li ra̱tin naxqˈue xcacuil inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 130:6 | Chi anchal inchˈo̱l nacuaj nak tinixtenkˈa li Ka̱cuaˈ. Joˈ nak nequeˈyoˈlec li ani nequeˈiloc re li tenamit nequeˈraj ru nak ta̱sake̱uk, joˈcan nak yo̱quin chiroybeninquil nak li Ka̱cuaˈ tinixtenkˈa. | |
Psal | Kekchi | 130:7 | Ex aj Israel, chex-oybeni̱nk riqˈuin li nimajcual Dios xban nak aˈan na-uxta̱nan u ut aˈan nacoloc chi tzˈakal. | |
Chapter 131
Psal | Kekchi | 131:1 | At nimajcual Dios, la̱in incˈaˈ ninnimobresi cuib, chi moco ninkˈetkˈeti cuib, chi moco naxic inchˈo̱l riqˈuin xtzolbal li xni̱nkal ru naˈleb li chˈaˈaj xtaubal ru. | |
Psal | Kekchi | 131:2 | Relic chi ya̱l la̱in cuanquin saˈ xya̱lal ut cˈojcˈo inchˈo̱l. Chanchanin jun li cˈulaˈal toj xrakeˈ chi tuˈuc ut cˈojcˈo chic xchˈo̱l. | |
Chapter 132
Psal | Kekchi | 132:1 | At nimajcual Dios, chijulticokˈ taxak a̱cue li rey David. Ut cua̱nk taxak saˈ a̱chˈo̱l chixjunil li raylal li quixcˈul. | |
Psal | Kekchi | 132:2 | Chijulticokˈ taxak a̱cue li juramento li quixba̱nu a̱cuiqˈuin la̱at li nimajcual Dios li quixlokˈoni laj Jacob. | |
Psal | Kekchi | 132:3 | Nak quixba̱nu li juramento, quixye: La̱in incˈaˈ tin-oc chi hila̱nc saˈ li cuochoch, chi moco tinyocob cuib saˈ lin cuarib. | |
Psal | Kekchi | 132:5 | Incˈaˈ tinhila̱nk toj tintau xnaˈaj li Lokˈlaj Ca̱x li nahilan cuiˈ li nimajcual Dios. Tento ta̱cua̱nk xnaˈaj li nimajcual Dios li quixlokˈoni laj Jacob, chan. | |
Psal | Kekchi | 132:6 | Quikabi resil li Lokˈlaj Ca̱x nak cuanco Efrata ut toj saˈ li qˈuicheˈ re Jaar coxkatau chak. | |
Psal | Kekchi | 132:8 | At Ka̱cuaˈ, anakcuan takacˈam li Lokˈlaj Ca̱x li nahilan cuiˈ la̱ cuanquilal. Ut tatxic chi cua̱nc saˈ li naˈajej Sión. | |
Psal | Kekchi | 132:9 | Junelic ta cheˈcua̱nk saˈ ti̱quilal laj tij ut cheˈxjap ta reheb la̱ tenamit xban xsahil xchˈo̱leb. | |
Psal | Kekchi | 132:10 | Saˈ xcˈabaˈ li rey David laj cˈanjel cha̱cuu, chaba̱nu taxak li cˈaˈru cayechiˈi re xban nak aˈan sicˈbil ru a̱ban. | |
Psal | Kekchi | 132:11 | Li Ka̱cuaˈ quixba̱nu jun li juramento riqˈuin laj David ut incˈaˈ tixjal lix cˈaˈux. Tixba̱nu ban li cˈaˈru quixyechiˈi re nak quixye: Eb la̱ cualal a̱cˈajol li teˈcua̱nk mokon teˈoc chokˈ rey chokˈ a̱cue̱kaj. | |
Psal | Kekchi | 132:12 | Cui eb la̱ cualal a̱cˈajol teˈxba̱nu li contrato li xinba̱nu e̱riqˈuin, ut cui teˈxba̱nu li cˈaˈru tincˈut chiruheb, li ralal xcˈajol eb aˈan teˈoc ajcuiˈ junelic chokˈ rey mokon saˈ la̱ naˈaj la̱at, chan li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 132:13 | Li Ka̱cuaˈ quixsicˈ ru li naˈajej Sión chokˈ xnaˈaj. Aran naraj cua̱nc chi junelic. | |
Psal | Kekchi | 132:14 | Quixye: —Aˈan aˈin li naˈajej nacuaj chokˈ innaˈaj. Aran tincua̱nk chi junelic xban nak nacuulac chicuu li naˈajej aˈan. | |
Psal | Kekchi | 132:15 | La̱in tincuosobtesi chi nabal li naˈajej aˈan ut tinqˈue cˈaˈru reheb, re teˈtzaca̱nk li ma̱cˈaˈ cuan reheb. | |
Psal | Kekchi | 132:16 | La̱in tincolok reheb laj tij. Ut japjo̱keb re xban xsahil xchˈo̱leb lin tenamit li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 132:17 | Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj David ta̱yoˈla̱k jun nim xcuanquil. Aˈan li sicˈbil ru inban. Ut aˈanak li cutan saken chokˈ reheb li tenamit chi junelic. | |
Chapter 133
Psal | Kekchi | 133:1 | Qˈuehomak retal nak kˈaxal lokˈ nak junaj xchˈo̱leb li ralal xcˈajol li Dios. Cˈajoˈ xlokˈal nak cuanqueb saˈ usilal. | |
Psal | Kekchi | 133:2 | Chanchan li sununquil aceite li quiqˈueheˈ saˈ xjolom laj Aarón. Nahoyeˈ chiru lix mach, ut natˈaneˈ ajcuiˈ chiru li rakˈ. | |
Chapter 134
Psal | Kekchi | 134:1 | Chelokˈonihak li nimajcual Dios che̱junilex la̱ex li nequexcˈanjelac chiru. Cheqˈue xlokˈal li Ka̱cuaˈ che̱junilex la̱ex li nequexcˈanjelac saˈ lix templo chiru kˈojyi̱n. | |
Psal | Kekchi | 134:2 | Chelokˈonihak li Ka̱cuaˈ chi sa saˈ e̱chˈo̱l saˈ lix templo. Taksihomak le̱ rukˈ retalil nak yo̱quex chixqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Chapter 135
Psal | Kekchi | 135:1 | ¡Lokˈoninbil taxak li nimajcual Dios! Chelokˈoni taxak li nimajcual Dios la̱ex li nequexcˈanjelac chiru. Cheqˈuehak taxak xlokˈal lix cˈabaˈ li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 135:2 | Cheqˈuehak taxak xlokˈal li nimajcual Dios la̱ex li cuanquex saˈ lix templo. Cheqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ la̱ex li cuanquex saˈ li neba̱l li cuan chiru lix templo. | |
Psal | Kekchi | 135:3 | Chelokˈoni taxak li nimajcual Dios xban nak aˈan cha̱bil. Chexbicha̱nk re xqˈuebal xlokˈal xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 135:4 | Li Dios quixsicˈ ru laj Jacob re nak li ralal xcˈajol aˈan teˈcana̱k chokˈ xtenamit. Joˈcan nak eb laj Israel, aˈaneb lix tenamit li Ka̱cuaˈ, ut raro̱queb xban. | |
Psal | Kekchi | 135:5 | La̱in ninnau nak kˈaxal nim xcuanquil li nimajcual Dios. Aˈan li kˈaxal nim xcuanquil chiruheb chixjunileb li jalanil dios. | |
Psal | Kekchi | 135:6 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan yal re saˈ xbe̱n chixjunil. Li Ka̱cuaˈ naxba̱nu li cˈaˈru naraj joˈ saˈ choxa, joˈ saˈ ruchichˈochˈ, joˈ saˈ li palau, joˈ ajcuiˈ saˈ lix chamal. | |
Psal | Kekchi | 135:7 | Li Ka̱cuaˈ naxtakla li chok saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ ut naxtakla li ca̱k joˈ ajcuiˈ li ikˈ. | |
Psal | Kekchi | 135:8 | Quixtakla xcamsinquileb li xbe̱n alalbej joˈqueb ajcuiˈ li xbe̱n ral li queto̱mk aran Egipto. | |
Psal | Kekchi | 135:9 | Ut sachba chˈo̱lej quilajxba̱nu aran Egipto re xqˈuebal xxiuheb laj faraón joˈqueb ajcuiˈ li nequeˈcˈanjelac chiru. | |
Psal | Kekchi | 135:10 | Quixsach xcuanquileb li xni̱nkal ru tenamit ut quixqˈueheb chi camsi̱c eb li rey li kˈaxal cauheb rib. | |
Psal | Kekchi | 135:11 | Quixqˈue chi camsi̱c laj Sehón lix reyeb laj Amorreo. Quixqˈue chi camsi̱c laj Og lix reyeb laj Basán. Ut quixqˈueheb ajcuiˈ chi camsi̱c chixjunileb li rey li queˈcuan Canaán. | |
Psal | Kekchi | 135:12 | Ut quixqˈue lix naˈajeb chokˈ reheb laj Israel. Eb aˈan chic queˈe̱chanin re lix tenamiteb. | |
Psal | Kekchi | 135:13 | At nimajcual Dios, junelic ta̱qˈuehekˈ a̱lokˈal xban nak la̱at li tzˈakal Dios. Chalen anakcuan ut chi junelic kˈe cutan ta̱julticokˈ reheb li tenamit nak la̱at li Dios. | |
Psal | Kekchi | 135:14 | Li nimajcual Dios ta̱rakok a̱tin saˈ ti̱quilal saˈ xbe̱neb lix tenamit. Li Ka̱cuaˈ ta̱ruxta̱na ruheb lix tenamit. | |
Psal | Kekchi | 135:15 | Eb li dios li nequeˈxlokˈoni li jalaneb xtenamit, aˈan yal yi̱banbil riqˈuin plata ut oro. Yi̱banbil xbaneb li cui̱nk. | |
Psal | Kekchi | 135:16 | Cuanqueb xtzˈu̱mal re, aban incˈaˈ nequeˈa̱tinac. Cuanqueb xnakˈ ru, aban incˈaˈ nequeˈiloc. | |
Psal | Kekchi | 135:17 | Cuanqueb xxic, aban incˈaˈ nequeˈabin. Incˈaˈ nequeˈmusikˈac xban nak moco yoˈyo̱queb ta. | |
Psal | Kekchi | 135:18 | Eb li queˈyi̱ban reheb li jalanil dios aˈin, chanchaneb ajcuiˈ lix dios li queˈxyi̱b. Ut eb li nequeˈxcˈojob xchˈo̱l riqˈuin li yi̱banbil dios, chanchaneb ajcuiˈ lix dios li nequeˈxlokˈoni. | |
Psal | Kekchi | 135:19 | Cheqˈuehak taxak xlokˈal li nimajcual Dios la̱ex laj Israel. Cheqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ la̱ex ralal xcˈajol laj Aarón. | |
Psal | Kekchi | 135:20 | Cheqˈuehak taxak xlokˈal li nimajcual Dios la̱ex ralal xcˈajol laj Leví. Cheqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ la̱ex li nequexxucuan ru li Dios. | |
Chapter 136
Psal | Kekchi | 136:1 | Cheqˈuehak taxak xlokˈal li nimajcual Dios xban nak aˈan cha̱bil ut kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:2 | Cheqˈuehak taxak xlokˈal li nimajcual Dios, li kˈaxal nim xcuanquil chiruheb li yi̱banbil dios, xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:3 | Cheqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li cuanqueb xcuanquil, xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:4 | Aˈan li Ka̱cuaˈ li naxba̱nu li sachba chˈo̱lej xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:5 | Aˈan li quiyi̱ban re li choxa riqˈuin lix naˈleb xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:6 | Aˈan li quiyi̱ban re li ruchichˈochˈ saˈ xnaˈaj saˈ xbe̱n li haˈ xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:7 | Aˈan li quiyi̱ban re li sakˈe ut li po xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:8 | Aˈan li quiyi̱ban re li sakˈe re ta̱lemtzˈu̱nk chi cutan, xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:9 | Aˈan li quiyi̱ban re li po ut li chahim re teˈxcutanobresi ru li kˈojyi̱n xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:10 | Aˈan li quitaklan xcamsinquileb li xbe̱n alalbej aran Egipto xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:11 | Aˈan li qui-isin chak ke la̱o aj Israel aran Egipto xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:12 | Corisi chak riqˈuin xnimal xcuanquil xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:13 | Aˈan li quijachoc ru li Caki Palau xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:14 | Aˈan li quinumsin ke la̱o aj Israel jun pacˈal li palau xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:15 | Aˈan li quiqˈuehoc reheb chi osocˈ saˈ li Caki Palau laj faraón joˈqueb ajcuiˈ lix soldado xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:16 | Aˈan li quiberesin ke la̱o aj Israel nak yo̱co chi numecˈ saˈ li chaki chˈochˈ xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:17 | Aˈan li quiqˈuehoc reheb chi camsi̱c eb li rey li ni̱nkeb xcuanquil xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:18 | Aˈan li quiqˈuehoc reheb chi camsi̱c eb li rey li kˈaxal cauheb rib xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:19 | Aˈan li quiqˈuehoc re chi camsi̱c laj Sehón lix reyeb laj Amorreo xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:20 | Aˈan li quiqˈuehoc re chi camsi̱c laj Og lix reyeb laj Basán xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:21 | Aˈan li quiqˈuehoc ke la̱o lix naˈajeb aˈan xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:22 | Aˈan li quiqˈuehoc re lix naˈajeb chokˈ ke la̱o aj Israel li nococˈanjelac chiru xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:23 | Aˈan li natenkˈan ke nak cuanco saˈ raylal xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:24 | Aˈan li nacoloc ke chiruheb li xicˈ nequeˈiloc ke xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Psal | Kekchi | 136:25 | Aˈan li naqˈuehoc xtzacae̱mkeb li cristian joˈqueb ajcuiˈ li xul xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic. | |
Chapter 137
Psal | Kekchi | 137:1 | Nak nakachunub kib chireheb li nimaˈ li cuanqueb Babilonia, nocoya̱bac nak najulticoˈ ke li tenamit Sión. | |
Psal | Kekchi | 137:3 | Eb li queˈcˈamoc ke saˈ jalan tenamit, li queˈnumta saˈ kabe̱n, queˈxye ke nak tobicha̱nk re xqˈuebal xsahileb xchˈo̱l. Bichahomak li bich li nequebicha nak cuanquex saˈ li tenamit Sión, chanqueb ke. | |
Psal | Kekchi | 137:5 | Cui ta̱sachk saˈ inchˈo̱l li tenamit Jerusalén, kˈaxal us raj chokˈ cue nak ta̱chakik lin nim ukˈ re nak incˈaˈ chic tinchˈeˈ li arpa. | |
Psal | Kekchi | 137:6 | Cui incˈaˈ chic tincˈoxla li tenamit Jerusalén, ut cui incˈaˈ chic tinqˈue xcuanquil, chi letzk ta saˈ cue li ruˈuj cuakˈ re nak incˈaˈ chic tinbicha̱nk. | |
Psal | Kekchi | 137:7 | At nimajcual Dios, ma̱canab ta yal chi joˈcan li raylal li queˈxba̱nu ke li ralal xcˈajol laj Edom nak queˈnumta li jalan tenamit saˈ kabe̱n. Quisahoˈ saˈ xchˈo̱leb ut queˈxye: —Jucˈumak li tenamit Jerusalén ut sachomak chi junaj cua, chanqueb. | |
Psal | Kekchi | 137:8 | Ta̱sachekˈ ru le̱ tenamit, la̱ex aj Babilonia. Us xak re li ani tixqˈue re̱kaj e̱re li raylal li xeba̱nu ke. | |
Chapter 138
Psal | Kekchi | 138:1 | At nimajcual Dios, tinqˈue a̱lokˈal chi anchal inchˈo̱l, ut tinbicha̱nk re xqˈuebal a̱lokˈal. La̱in incˈaˈ tinqˈueheb xlokˈal li yi̱banbil dios. Caˈaj cuiˈ la̱at tinqˈue a̱lokˈal. | |
Psal | Kekchi | 138:2 | Nak tincuikˈib cuib cha̱lokˈoninquil, tin-ilok cuan cuiˈ la̱ santil templo. Tinqˈue a̱lokˈal xban nak kˈaxal cha̱bilat ut kˈaxal nim la̱ cuuxta̱n. Tinqˈue a̱lokˈal xban nak kˈaxal nim xcuanquil la̱ cˈabaˈ ut kˈaxal nim xcuanquil la̱ cua̱tin chiruheb chixjunil li cˈaˈak re ru. | |
Psal | Kekchi | 138:3 | Nak quintzˈa̱ma intenkˈanquil cha̱cuu, la̱at casume li cˈaˈru quintzˈa̱ma cha̱cuu. Caqˈue incacuilal ut caqˈue inmetzˈe̱u. | |
Psal | Kekchi | 138:4 | Chixjunileb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ teˈxqˈue a̱lokˈal xban nak teˈrabi li cˈaˈru xayechiˈi ke. | |
Psal | Kekchi | 138:5 | At nimajcual Dios, teˈbicha̱nk re xqˈuebal a̱lokˈal xban li cˈaˈru xaba̱nu ut teˈxye: —Kˈaxal lokˈ li nimajcual Dios.— | |
Psal | Kekchi | 138:6 | Usta kˈaxal nim la̱ cuanquil, abanan junelic nacacuil xtokˈoba̱l ruheb li ma̱cˈaˈeb xcuanquil ut nacaqˈue retal li cˈaˈru nequeˈxba̱nu li nequeˈxnimobresi ribeb. | |
Psal | Kekchi | 138:7 | Usta yo̱quin chixcˈulbal li raylal, la̱at nacaqˈue inyuˈam. Ut riqˈuin la̱ cuanquil niquina̱col chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Chapter 139
Psal | Kekchi | 139:2 | La̱at nacacuil chixjunil li ninba̱nu. Usta najt cuanquin, la̱at nacanau chixjunil li yo̱quin chixcˈoxlanquil. | |
Psal | Kekchi | 139:3 | La̱at nacanau jokˈe nincˈanjelac ut jokˈe ninhilan. Nacaqˈue retal chixjunil li cˈaˈru ninba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 139:4 | Toj ma̱jiˈ na-el chi xtzˈu̱mal cue li cua̱tin, ac xanau chixjunil li cˈaˈru tinye. | |
Psal | Kekchi | 139:5 | La̱at junelic cuancat cuiqˈuin. Cuancat chicuix ut cuancat chicuu ut cuan la̱ cuukˈ saˈ inbe̱n. | |
Psal | Kekchi | 139:6 | Cˈajoˈ la̱ naˈleb ut kˈaxal lokˈ xcˈoxlanquil. Ma̱ jokˈe tintau ru chixjunil li nacacˈoxla la̱at. | |
Psal | Kekchi | 139:7 | At Ka̱cuaˈ, ¿ma ta̱ru̱k ta biˈ tinxic chi najt chiru la̱ Santil Musikˈ? ¿Ma ta̱ru̱k ta biˈ tine̱lelik cha̱cuu la̱at? | |
Psal | Kekchi | 139:8 | Cui tinxic saˈ choxa, aran cuancat la̱at. Ut cui tinxic saˈ xnaˈajeb li camenak aran ajcuiˈ cuancat chak la̱at. Yalak bar tinxic, la̱at cua̱nkat aran. | |
Psal | Kekchi | 139:9 | Cui ta ta̱ru̱k tinye raj re li ikˈ nak tinixcˈam toj jun pacˈal li palau, aran ajcuiˈ cuancat la̱at. | |
Psal | Kekchi | 139:11 | Ut cui tinyal xmukbal cuib saˈ li kˈojyi̱n, ma̱min ta̱ru̱k. Tina̱cuil ajcuiˈ xban nak ma̱cˈaˈ kˈojyi̱n cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 139:12 | Cha̱cuu la̱at ma̱cˈaˈ kˈojyi̱n. Chixjunil cutan saken cha̱cuu. Juntakˈe̱t li kˈojyi̱n ut li cutan cha̱cuu la̱at. | |
Psal | Kekchi | 139:14 | Tatinlokˈoni riqˈuin chixjunil li xaba̱nu nak xina̱yoˈobtesi. Cˈajoˈ xchakˈal ru chixjunil li xaba̱nu. Nasach inchˈo̱l chirilbal. | |
Psal | Kekchi | 139:15 | La̱at ac xanau nak cuanquin nak toj cuanquin riqˈuin lin naˈ. Moco mukmu̱quin ta cha̱cuu usta toj ma̱jiˈ ninyoˈla saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 139:16 | Chalen nak toj ma̱jiˈ ninyoˈla, ac chˈolchˈo cha̱cuu chanru lin yuˈam. Ac tzˈi̱banbil retalil a̱ban jokˈe tinyoˈla̱k ut jokˈe tinca̱mk. | |
Psal | Kekchi | 139:18 | Incˈaˈ naru rajlanquil jarub sut nacaqˈue a̱cˈaˈux chicuix, joˈ li cocˈ ru li samaib incˈaˈ naru rajlanquil. Nak na-aj cuu toj yo̱cat ajcuiˈ chi cˈoxlac chicuix. | |
Psal | Kekchi | 139:19 | At inDios, chasacheb taxak ruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb, ut cheˈxcanabak ta inchˈiˈchˈiˈinquil eb laj camsinel. | |
Psal | Kekchi | 139:21 | At nimajcual Dios, la̱in xicˈ nequeˈcuil li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. Cˈajoˈ nak nachal injoskˈil chi rilbaleb li nequeˈxkˈetkˈeti ribeb cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 139:22 | Nintzˈekta̱na eb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue. La̱in ninnau nak xicˈ ajcuiˈ niquineˈril la̱in. | |
Psal | Kekchi | 139:23 | At inDios, chacuil taxak chanru lin cˈaˈux cha̱cuu. Chayal taxak cuix re nak ta̱nau chanru lin naˈleb. | |
Chapter 140
Psal | Kekchi | 140:1 | At nimajcual Dios, china̱col taxak chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. China̱col taxak chiruheb li nequeˈxrahobtesi ras ri̱tzˈin. | |
Psal | Kekchi | 140:2 | Junelic yo̱queb chixcˈu̱banquil chanru nak teˈxba̱nu li raylal. Junes yoˈoba̱nc ple̱t nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 140:3 | Kˈaxal se̱beb re chi a̱tinac. Chanchaneb li cˈantiˈ li nacamsin saˈ junpa̱t. Li cˈaˈru na-el chi xtzˈu̱mal reheb chanchan xmay li cˈantiˈ li nacamsin. | |
Psal | Kekchi | 140:4 | At nimajcual Dios, china̱col taxak chiruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. China̱col taxak chiruheb li yo̱queb xcˈu̱banquil ru chanru nak tineˈxchap. | |
Psal | Kekchi | 140:5 | Eb li nequeˈxnimobresi ribeb ac xeˈxcˈu̱b ru chanru nak tineˈxcamsi. Nequeˈxqˈue lin raˈlenquil chire li be re intˈanbal. Nequeˈxqˈue li raˈal re inchapbal. | |
Psal | Kekchi | 140:6 | La̱in ninye re li Ka̱cuaˈ: —La̱at lin Dios. Joˈcan nak ta̱cuabi taxak li cˈaˈru yo̱quin chixtzˈa̱manquil cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 140:7 | At Ka̱cuaˈ, at inDios, la̱at cau a̱cuib ut la̱at laj Colol cue. La̱at xatcoloc cue nak cuanquin saˈ li ple̱t. | |
Psal | Kekchi | 140:8 | At nimajcual Dios, incˈaˈ taxak ta̱qˈue xlese̱nseb li incˈaˈ useb xnaˈleb chixba̱nunquil li cˈaˈru nequeˈraj. Incˈaˈ taxak teˈe̱lk chi us riqˈuin li cˈaˈru yo̱queb xcˈu̱banquil ru re nak incˈaˈ teˈxnimobresi ribeb. | |
Psal | Kekchi | 140:9 | Ma̱qˈueheb chi numta̱c saˈ inbe̱n li incˈaˈ useb xnaˈleb. Chisukˈi̱k taxak saˈ xbe̱neb li incˈaˈ us li teˈraj xba̱nunquil cue. | |
Psal | Kekchi | 140:10 | Chanchan ta ru xam yo̱ xxamlel chitˈanekˈ saˈ xbe̱neb nak teˈqˈuehekˈ chixtojbal rix lix ma̱queb. Ut chanchan ta teˈcutekˈ saˈ li chamal jul ut incˈaˈ chic teˈru̱k chi e̱lc. | |
Psal | Kekchi | 140:11 | Incˈaˈ ta najt teˈcua̱nk saˈ ruchichˈochˈ li nequeˈyoˈoban a̱tin. Aˈ ta li raylal li nequeˈxba̱nu chisachok ruheb li nequeˈxrahobtesi ras ri̱tzˈin. | |
Psal | Kekchi | 140:12 | La̱in ninnau nak li nimajcual Dios incˈaˈ naxcanab yal chi joˈcan li raylal li nequeˈxcˈul li rahobtesinbileb. Naxcoleb ban li teˈraj tenkˈa̱c. | |
Chapter 141
Psal | Kekchi | 141:1 | At nimajcual Dios, cha̱cuu la̱at yo̱quin chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil. Chasume taxak chi junpa̱t li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 141:2 | Chicuulak taxak a̱cuiqˈuin lin tij joˈ nak nacuulac a̱cuiqˈuin xbo̱c li incienso. La̱in nintaksi li cuukˈ chi tijoc cha̱cuu. Ta̱cˈul taxak joˈ jun li mayej li naqˈueman chiru li ecuu. | |
Psal | Kekchi | 141:3 | At nimajcual Dios, china̱tenkˈa re nak incˈaˈ tinye li incˈaˈ us. China̱tenkˈa re nak incˈaˈ tinpaltok riqˈuin li cˈaˈru ninye. | |
Psal | Kekchi | 141:4 | China̱tenkˈa re nak incˈaˈ ta̱xic inchˈo̱l chirix li incˈaˈ us. Incˈaˈ taxak tinba̱nu li ma̱usilal li nequeˈxba̱nu li incˈaˈ useb xnaˈleb. Ut incˈaˈ taxak tincua̱nk saˈ lix ninkˈeheb li nequeˈxba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 141:5 | Kˈaxal us chokˈ cue nak junak ti̱c xchˈo̱l tinixkˈus. Chanchan tixqˈue sununquil ban saˈ injolom. Usta tineˈxkˈus, la̱in incˈaˈ ra tincuecˈa. La̱in junelic yo̱kin chi tijoc re nak incˈaˈ ta̱cana̱k yal chi joˈcan li ma̱usilal li yo̱queb chixba̱nunquil li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 141:6 | Eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li incˈaˈ useb xnaˈleb toj saˈ xbe̱n li pec teˈcutekˈ chak nak teˈsachekˈ ruheb. Toj aran teˈxqˈue retal li tenamit nak ya̱l li cˈaˈru quinye reheb. | |
Psal | Kekchi | 141:8 | La̱in junelic cau inchˈo̱l a̱cuiqˈuin, at Ka̱cuaˈ. La̱at li nacatcoloc cue. Incˈaˈ taxak tina̱canab injunes re nak incˈaˈ tineˈxcamsi li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 141:9 | China̱col taxak chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. Mintˈaneˈ taxak saˈ li raˈal li queˈxqˈue re inchapbal. | |
Chapter 142
Psal | Kekchi | 142:1 | La̱in ninya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ chi cau xya̱b incux. Ut nintzˈa̱ma chiru nak ta̱ruxta̱na cuu. | |
Psal | Kekchi | 142:2 | Caˈaj cuiˈ re aˈan ninye li raylal li yo̱quin chixcˈulbal. Re aˈan ninye chixjunil li cˈaˈru nincˈul. | |
Psal | Kekchi | 142:3 | At Ka̱cuaˈ, nacanau nak kˈaxal ra saˈ inchˈo̱l ut incˈaˈ chic nincuy nak nacuecˈa. La̱at nacanau chanru cuanquin. La̱at nacanau nak yalak bar ninnumeˈ nequeˈxqˈue li raˈal re tineˈxcamsi. | |
Psal | Kekchi | 142:4 | Chaqˈue taxak retal. Ma̱ ani cuan arin re tinixcol. Ma̱ ani natenkˈan cue. Ma̱ ani nacˈoxlan cue. | |
Psal | Kekchi | 142:5 | At nimajcual Dios, la̱in yo̱quin chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil cha̱cuu. At Ka̱cuaˈ, la̱at aj Colol cue. Caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin la̱at nincˈojob inchˈo̱l arin saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 142:6 | China̱cuabi taxak nak yo̱quin chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil cha̱cuu xban nak kˈaxal ra cuanquin. China̱col taxak chiruheb li yo̱queb chinsicˈbal re tineˈxchap xban nak eb aˈan kˈaxal cauheb rib chicuu la̱in. | |
Chapter 143
Psal | Kekchi | 143:1 | At nimajcual Dios, chacuabi taxak nak yo̱quin chi tijoc cha̱cuu. Chasume taxak li nintzˈa̱ma cha̱cuu xban nak la̱at cha̱bilat ut ti̱c a̱chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 143:2 | Incˈaˈ taxak tatrakok a̱tin saˈ inbe̱n la̱in aj cˈanjel cha̱cuu xban nak ma̱ ani ta̱ru̱k tixye nak ma̱cˈaˈ xma̱c cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 143:3 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue yo̱queb chinta̱kenquil re tineˈxchap. Chanchan nak ac xineˈxyekˈ saˈ chˈochˈ ut chanchan nak ac cuanquin saˈ kˈojyi̱n saˈ xya̱nkeb li camenak. | |
Psal | Kekchi | 143:5 | Najulticoˈ cue chanru nak coa̱tenkˈa chak junxil. Yo̱quin chi cˈoxlac chirix chixjunil li cˈaˈru caba̱nu chak. | |
Psal | Kekchi | 143:6 | Yo̱quin chi tijoc cha̱cuu xban nak tincuaj ru nak tina̱tenkˈa. Chanchanin li chaki chˈochˈ ta̱raj ru li haˈ. | |
Psal | Kekchi | 143:7 | At nimajcual Dios, chasume taxak chi junpa̱t li cˈaˈru yo̱quin chixtzˈa̱manquil cha̱cuu xban nak nacuecˈa nak osocˈ cue. Cui incˈaˈ tina̱tenkˈa, tinca̱mk. | |
Psal | Kekchi | 143:8 | Rajlal taxak ekˈela ta̱cˈut chicuu nak nacacuuxta̱na cuu xban nak la̱in cˈojcˈo inchˈo̱l a̱cuiqˈuin. Chacˈut taxak chicuu cˈaˈru tinba̱nu xban nak caˈaj cuiˈ la̱at nacatqˈuehoc innaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 143:9 | At nimajcual Dios, caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin ninsicˈ incolbal. China̱col taxak chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Psal | Kekchi | 143:10 | Ta̱cˈut taxak chicuu cˈaˈru ta̱cuaj la̱at tinba̱nu xban nak la̱at lin Dios. Aˈ taxak la̱ santil musikˈ chitenkˈa̱nk cue chi cua̱nc saˈ ti̱quilal. | |
Psal | Kekchi | 143:11 | At nimajcual Dios, chacol taxak rix lin yuˈam re nak ta̱qˈuehekˈ xlokˈal la̱ cˈabaˈ. Ut xban ti̱c a̱chˈo̱l tina̱cuisi taxak saˈ li raylal li cuanquin cuiˈ. | |
Chapter 144
Psal | Kekchi | 144:1 | Lokˈoninbil taxak li nimajcual Dios xban nak aˈan chanchan jun sako̱nac bar naru nincol cuiˈ cuib. Aˈan li natenkˈan cue chi pletic ut naxcˈut chicuu chanru tinba̱nu nak tinpletik. | |
Psal | Kekchi | 144:2 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li na-uxta̱nan cuu. Caˈaj cuiˈ riqˈuin aˈan naru nincol cuib. Aˈan li natenkˈan cue ut aˈan li na-iloc cue. Aˈan li naqˈuehoc xcacuil inchˈo̱l. Ut aˈan li naqˈuehoc reheb li tenamit rubel incuanquil. | |
Psal | Kekchi | 144:3 | At nimajcual Dios, ¿cˈaˈut nak nacacˈoxlaheb li cui̱nk? Eb aˈan ma̱cˈaˈ xcuanquileb. ¿Cˈaˈut nak nacaqˈue a̱chˈo̱l chirixeb? Eb aˈan ma̱cˈaˈeb xcuanquileb. | |
Psal | Kekchi | 144:4 | Li cui̱nk ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ. Incˈaˈ najt nacuan xyuˈam. Chanchan li ikˈ li nanumeˈ chi junpa̱t. | |
Psal | Kekchi | 144:5 | At nimajcual Dios, chatcubek chak saˈ choxa ut ta̱tochˈ riqˈuin a̱cuukˈ eb li tzu̱l re nak teˈe̱lk xsibel. | |
Psal | Kekchi | 144:6 | Chatakla chak li ca̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue re nak teˈxucuak. Chanchan nak ta̱cuteb riqˈuin la̱ tzimaj re nak teˈe̱lelik. | |
Psal | Kekchi | 144:7 | China̱cuisi taxak saˈ li raylal li cuanquin cuiˈ ut china̱col taxak. Toj saˈ choxa ta̱cˈutbesi la̱ cuanquil re tina̱col. China̱col chiruheb li jalaneb xtenamit. | |
Psal | Kekchi | 144:8 | China̱col chiruheb xban nak junes ticˈtiˈic nequeˈxba̱nu ut ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li cˈaˈru nequeˈxye. | |
Psal | Kekchi | 144:9 | At nimajcual Dios, la̱in tinbicha jun li acˈ bich re xqˈuebal a̱lokˈal. Tinchˈeˈ li arpa ut li salterio ut tinbicha̱nk re a̱lokˈoninquil. | |
Psal | Kekchi | 144:10 | La̱at nacattenkˈan reheb li rey chi numta̱c saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc reheb. La̱at nacatcoloc cue re nak incˈaˈ tineˈxcamsi riqˈuin lix chˈi̱chˈeb li xicˈ nequeˈiloc cue. La̱in laj David laj cˈanjel cha̱cuu. | |
Psal | Kekchi | 144:11 | China̱tenkˈa taxak ut china̱col taxak chiruheb li jalaneb xtenamit xban nak junes ticˈtiˈic nequeˈxba̱nu ut ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li cˈaˈru nequeˈxye. | |
Psal | Kekchi | 144:12 | Chaqˈue taxak xcacuilaleb li kalal. Chanchanakeb taxak li cha̱bil cheˈ li yo̱ chi qˈui̱c chi us. Ut chaqˈue taxak xcha̱bilaleb li karabin. Chanchanakeb taxak li rokechal li palacio li yi̱banbil chi us. | |
Psal | Kekchi | 144:13 | Nabal pa̱y taxak ru li kacui̱mk toj retal teˈnujak li rochochil. Ut cheˈta̱mk ta chi kˈaxal numtajenak xqˈuialeb li kaqueto̱mk. | |
Psal | Kekchi | 144:14 | Cauhakeb ta rib li kabo̱yx chi cˈanjelac. Ut ma̱ ani ta chi-oc saˈ li katenamit chikachˈiˈchˈiˈinquil re nak ma̱ ani japjo̱k re saˈ be xban raylal. | |
Chapter 145
Psal | Kekchi | 145:3 | Kˈaxal nim xcuanquil li nimajcual Dios ut xcˈulub nak takaqˈue xlokˈal. Ut ma̱ ani naru nataˈoc ru lix nimal xcuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 145:4 | At nimajcual Dios, ta̱qˈuehekˈ a̱lokˈal chi junelic kˈe cutan xban li cˈaˈru calaja̱ba̱nu. Eb li naˈbej yucuaˈbej teˈxye reheb li ralal xcˈajol li cˈaˈru caba̱nu riqˈuin la̱ cuanquil. Ut eb aˈan teˈxye resil reheb li ralal xcˈajoleb li teˈcua̱nk mokon. | |
Psal | Kekchi | 145:5 | Eb li tenamit teˈxye resil la̱ lokˈal ut la̱ cuanquilal. Ut la̱in tincˈoxlak chirix chixjunil li sachba chˈo̱lej caba̱nu. | |
Psal | Kekchi | 145:6 | Eb li tenamit teˈxye resil li cˈaˈru caba̱nu riqˈuin la̱ cuanquil. Ut la̱in tinye resil nak kˈaxal nim la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 145:7 | Eb li tenamit teˈxye resil lix nimal la̱ cuusilal ut teˈbicha̱nk re xyebal resil nak la̱at ti̱c a̱chˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 145:8 | Li nimajcual Dios, aˈan cha̱bil ut junelic na-uxta̱nan u. Incˈaˈ najoskˈoˈ saˈ junpa̱t. Kˈaxal nim ban li ruxta̱n. | |
Psal | Kekchi | 145:9 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan cha̱bil riqˈuin chixjunil ut nim li ruxta̱n saˈ xbe̱n chixjunil li cˈaˈru quixyi̱b. | |
Psal | Kekchi | 145:10 | At nimajcual Dios, chiqˈuehekˈ taxak la̱ lokˈal xbaneb chixjunileb li cˈaˈru cayi̱b. Ut chiqˈuehekˈ taxak la̱ lokˈal xbaneb la̱ cualal a̱cˈajol. | |
Psal | Kekchi | 145:11 | Cheˈxyehak ta resil lix lokˈal la̱ cuanquilal ut cheˈxyehak ta resil li cˈaˈru caba̱nu riqˈuin xnimal la̱ cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 145:12 | Chixjunileb taxak cheˈabi̱nk re li joˈ qˈuial caba̱nu riqˈuin xnimal la̱ cuanquil. Ut cheˈxnauhak taxak nak kˈaxal lokˈ la̱ cuanquilal. | |
Psal | Kekchi | 145:14 | At nimajcual Dios, la̱at nacaqˈue xcacuil xchˈo̱leb li yo̱queb chi chˈina̱nc xchˈo̱l. Ut la̱at nacattenkˈan reheb li cuanqueb saˈ raylal. | |
Psal | Kekchi | 145:15 | Chixjunileb li cuanqueb xyuˈam saˈ ruchichˈochˈ nequeˈoybenin a̱cuiqˈuin. Ac nequeˈxnau nak la̱at ta̱qˈue lix tzacae̱mkeb saˈ xkˈehil. | |
Psal | Kekchi | 145:18 | Li Ka̱cuaˈ junelic cuan chixtenkˈanquileb li nequeˈxya̱ba xcˈabaˈ. Naxtenkˈaheb li nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquil chiru chi anchal xchˈo̱leb. | |
Psal | Kekchi | 145:19 | Li Ka̱cuaˈ naxqˈue li cˈaˈru nequeˈraj eb li nequeˈxucuan ru. Narabi nak nequeˈxtzˈa̱ma xtenkˈanquileb chiru ut naxcoleb. | |
Psal | Kekchi | 145:20 | Li Ka̱cuaˈ naxcoleb chixjunileb li nequeˈrahoc re. Abanan tixsach ruheb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Chapter 146
Psal | Kekchi | 146:1 | Lokˈoninbil taxak li nimajcual Dios. La̱in tinqˈue xlokˈal li Ka̱cuaˈ chi anchal inchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 146:2 | Tinlokˈoni li nimajcual Dios joˈ najtil tincua̱nk. Tinbicha̱nk re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ joˈ najtil tincua̱nk saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 146:3 | Me̱cˈojob e̱chˈo̱l riqˈuineb li nequeˈtaklan chi moco riqˈuineb li yal cui̱nk xban nak eb aˈan incˈaˈ ta̱ru̱k texcol la̱ex. | |
Psal | Kekchi | 146:4 | Nak nequeˈcam, nequeˈsukˈi chˈochˈ ut saˈ ajcuiˈ li cutan aˈan na-osoˈ li cˈaˈru nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil. | |
Psal | Kekchi | 146:5 | Us xak re li ani tenkˈanbil xban li Dios li quixlokˈoni laj Jacob. Us xak re li ani na-oybenin riqˈuin li Dios. | |
Psal | Kekchi | 146:6 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan li quiyi̱ban re li choxa ut li ruchichˈochˈ. Aˈan li quiyi̱ban re li palau ut chixjunil li cuan chi saˈ. Aˈan junelic naxba̱nu li cˈaˈru naxye. | |
Psal | Kekchi | 146:7 | Li Ka̱cuaˈ narakoc a̱tin saˈ ti̱quilal ut naxcoleb li nequeˈrahobtesi̱c. Ut naxqˈue xtzacae̱mkeb li teˈtzˈoca̱k. Ut naxcoleb li cuanqueb saˈ tzˈalam. | |
Psal | Kekchi | 146:8 | Li Ka̱cuaˈ naxqˈueheb chi iloc li mutzˈ. Ut naxqˈue xcacuilal xchˈo̱leb li yo̱queb chi chˈina̱nc xchˈo̱l. Li Ka̱cuaˈ naxraheb li ti̱queb xchˈo̱l. | |
Psal | Kekchi | 146:9 | Li nimajcual Dios narileb li jalaneb xtenamit. Ut narileb ajcuiˈ li ma̱cˈaˈ xnaˈ xyucuaˈeb. Ut aˈan ajcuiˈ na-iloc reheb li xma̱lcaˈan. Abanan li Dios naxsach ru li cˈaˈru nequeˈxcˈoxla xba̱nunquil eb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Chapter 147
Psal | Kekchi | 147:1 | ¡Lokˈoninbil taxak li nimajcual Dios xban nak kˈaxal us xbichanquil xlokˈal li kaDios ut xcˈulub nak ta̱qˈuehekˈ xlokˈal! | |
Psal | Kekchi | 147:2 | Li Ka̱cuaˈ yo̱ chixyi̱banquil cuiˈchic lix tenamit Jerusalén, ut tixcˈameb cuiˈchic aran laj Israel, li cuanqueb yalak bar saˈ jalan tenamit. | |
Psal | Kekchi | 147:5 | Kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ li kaDios ut kˈaxal cau rib. Kˈaxal numtajenak lix naˈleb. Ma̱cˈaˈ xbisbal. | |
Psal | Kekchi | 147:6 | Li Ka̱cuaˈ naxqˈue xlokˈal li ma̱cˈaˈeb xlokˈal ut narisi chi junaj cua lix cuanquileb li incˈaˈ useb xnaˈleb. | |
Psal | Kekchi | 147:7 | Chexbicha̱nk chiru li Ka̱cuaˈ re xqˈuebal xlokˈal. Chexbicha̱nk riqˈuin li arpa re xlokˈoninquil li Dios. | |
Psal | Kekchi | 147:8 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan naqˈuehoc re li chok chiru li choxa ut aˈan li naqˈuehoc re li hab re tixtˈakresi li chˈochˈ ut naxqˈue chi qˈui̱c li pim chiru li tzu̱l. | |
Psal | Kekchi | 147:9 | Naxqˈue xtzacae̱mkeb li xul. Naxqˈue xtzacae̱mkeb li tzˈok li toj sa̱j li japjo̱queb re xtzˈa̱manquil xcuaheb. | |
Psal | Kekchi | 147:10 | Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ nasahoˈ xchˈo̱l riqˈuin lix metzˈe̱u li cacua̱y, chi moco nasahoˈ xchˈo̱l riqˈuin li cui̱nk li cau rib. | |
Psal | Kekchi | 147:11 | Nasahoˈ ban xchˈo̱l riqˈuin li ani naxucuan ru ut naroybeni nak ta̱uxta̱na̱k ru xban li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 147:12 | La̱ex li cuanquex Jerusalén, chelokˈoni taxak li nimajcual Dios. La̱ex li cuanquex Sión cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 147:13 | Li Ka̱cuaˈ, aˈan naqˈuehoc e̱cacuilal re nak te̱col e̱rib chiruheb li xicˈ nequeˈiloc e̱re ut aˈan na-osobtesin e̱re la̱ex li cuanquex Jerusalén. | |
Psal | Kekchi | 147:14 | Aˈan ta̱qˈuehok e̱re chi cua̱nc saˈ tuktu̱quil usilal saˈ le̱ tenamit. Ut aˈan ajcuiˈ ta̱qˈuehok e̱re chi nabal li cˈaˈru e̱re. | |
Psal | Kekchi | 147:15 | Yal riqˈuin li ra̱tin, li Ka̱cuaˈ naxba̱nu saˈ junpa̱t li cˈaˈru naraj saˈ ruchichˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 147:16 | Aˈan naqˈuehoc li ratzˈam que saˈ ruchichˈochˈ. Chanchan li saki lana. Napaji li ratzˈam que saˈ ruchichˈochˈ chanchan nak napaji̱c li cha. | |
Psal | Kekchi | 147:17 | Naxtakla li sakbach saˈ ruchichˈochˈ ut xban li que li naxtakla naxpeca rib li haˈ. | |
Psal | Kekchi | 147:18 | Ut yal riqˈuin li ra̱tin nahaˈoˈ cuiˈchic li haˈ li ac xpeca rib. Naxtakla li ikˈ ut na-oc cuiˈchic chi be̱c rok li haˈ. | |
Psal | Kekchi | 147:19 | Li Ka̱cuaˈ quixqˈue li ra̱tin re laj Jacob. Quixqˈue lix chakˈrab reheb laj Israel ut quixye reheb cˈaˈru teˈxba̱nu. | |
Chapter 148
Psal | Kekchi | 148:1 | ¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ! Chinima̱k taxak ru li nimajcual Dios aran saˈ choxa. La̱ex li cuanquex saˈ choxa cheqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 148:2 | La̱ex ángeles, chelokˈonihak taxak ru li Ka̱cuaˈ. Chenima taxak ru che̱junilex la̱ex, li qˈuila okˈob chi ángel li cuanquex rubel xtakl. | |
Psal | Kekchi | 148:3 | Li sakˈe ut li po cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Dios. Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal chixjunileb li chahim li nequeˈlemtzˈun. | |
Psal | Kekchi | 148:4 | Chixjunil li cuan chiru choxa cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ, joˈ ajcuiˈ li chok li cuan chiru choxa. | |
Psal | Kekchi | 148:5 | Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ xban nak yal riqˈuin ra̱tin, quixyi̱b chixjunil li cˈaˈru cuan. | |
Psal | Kekchi | 148:6 | Ut quixxakabeb saˈ xnaˈajeb chi junaj cua. Aran teˈcua̱nk chi junelic kˈe cutan xban nak joˈcan yebil xban li Dios. | |
Psal | Kekchi | 148:7 | Chinima̱k taxak ru li nimajcual Dios saˈ ruchichˈochˈ. Chixjunileb li xul li cuanqueb saˈ xchamal li palau cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |
Psal | Kekchi | 148:8 | Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ li ca̱k, li sakbach, li ratzˈam que ut li xchuˈque, joˈ ajcuiˈ li cak-sut-ikˈ li na-abin chiru. | |
Psal | Kekchi | 148:9 | Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ eb li ni̱nki tzu̱l ut li cocˈ bol joˈqueb ajcuiˈ li cheˈ li nequeˈu̱chin ut li chacalteˈ. | |
Psal | Kekchi | 148:10 | Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ chixjunileb li xul, li tu̱laneb joˈ ajcuiˈ li joskˈeb. Cheˈxqˈuehak ta xlokˈal li Ka̱cuaˈ eb li xul li nequeˈrupupic chiru choxa, joˈ ajcuiˈ li nequeˈxjucuqui ribeb chiru chˈochˈ. | |
Psal | Kekchi | 148:11 | Cheˈxnima taxak ru li Ka̱cuaˈ eb li rey ut chixjunileb li tenamit. Cheˈxqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ eb li nequeˈtaklan saˈ ruchichˈochˈ joˈqueb ajcuiˈ laj rakol a̱tin. | |
Psal | Kekchi | 148:12 | Cheˈxnima taxak ru li Dios chixjunileb li sa̱j cui̱nk ut eb li sa̱j ixk, joˈqueb ajcuiˈ li ti̱xil cristian ut eb li cocˈal. | |
Psal | Kekchi | 148:13 | Cheˈxqˈuehak taxak xlokˈal lix santil cˈabaˈ li nimajcual Dios xban nak caˈaj cuiˈ aˈan li kˈaxal nim xcuanquil. Ut aˈan li kˈaxal lokˈ chiru chixjunil li cuan saˈ choxa joˈ ajcuiˈ saˈ ruchichˈochˈ. | |
Chapter 149
Psal | Kekchi | 149:1 | ¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ! Chebicha̱k taxak junak li acˈ bich re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. Cheqˈuehak taxak xlokˈal saˈ comonil nak chˈutchˈu̱quex la̱ex li ralal xcˈajol. | |
Psal | Kekchi | 149:2 | Chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱leb laj Israel, riqˈuin li Ka̱cuaˈ li quiyoˈobtesin reheb. Li cuanqueb Sión, chisahokˈ saˈ xchˈo̱leb xban nak aˈan lix reyeb. | |
Psal | Kekchi | 149:3 | Cheˈxqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ riqˈuin lix arpa ut riqˈuin lix pandero. Cheˈxajok re xqˈuebal xlokˈal lix cˈabaˈ. | |
Psal | Kekchi | 149:4 | Li Ka̱cuaˈ sa saˈ xchˈo̱l riqˈuineb lix tenamit ut naxqˈueheb xlokˈal li tu̱laneb. | |
Psal | Kekchi | 149:5 | Chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱leb li ralal xcˈajol xban nak li Ka̱cuaˈ quixqˈueheb xlokˈal. Cheˈxqˈuehak taxak xlokˈal nak cua̱nkeb saˈ xcuarib. | |
Psal | Kekchi | 149:6 | Cheˈxjapak reheb chixqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Chicua̱nk taxak xchˈi̱chˈeb saˈ rukˈeb caˈ pacˈal xkˈesnal, | |
Psal | Kekchi | 149:7 | re nak teˈxqˈueheb chixtojbaleb xma̱c li incˈaˈ nequeˈpa̱ban re li Ka̱cuaˈ ut re ajcuiˈ nak teˈxqˈueheb chixtojbaleb xma̱c li jalaneb xtenamit. | |
Chapter 150
Psal | Kekchi | 150:1 | ¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ! Cheqˈuehak xlokˈal li Ka̱cuaˈ saˈ lix templo. Ut chiqˈuehekˈ ta xlokˈal saˈ li choxa li quixyi̱b riqˈuin lix cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 150:2 | Chelokˈonihak taxak li Ka̱cuaˈ xban chixjunil li quilajxba̱nu. Cheqˈuehak xlokˈal xban nak kˈaxal nim lix cuanquil. | |
Psal | Kekchi | 150:3 | Cheqˈuehak xlokˈal riqˈuin xya̱basinquil le̱ trompeta. Cheqˈuehak xlokˈal riqˈuin xchˈeˈbal le̱ arpa ut le̱ salterio. | |
Psal | Kekchi | 150:4 | Te̱tochˈ le̱ pandero ut texxajok re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. Cheqˈue taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ riqˈuin le̱ cuajb ut riqˈuin le̱ xo̱lb. | |
Psal | Kekchi | 150:5 | Chelokˈoni taxak li Ka̱cuaˈ ut te̱tochˈ le̱ sursu̱quil chˈi̱chˈ chi sa saˈ e̱chˈo̱l re xqˈuebal xlokˈal li Ka̱cuaˈ. | |