PSALMS
Up
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 1
Psal | UrduGeoR | 1:1 | Mubārak hai wuh jo na bedīnoṅ ke mashware par chaltā, na gunāhgāroṅ kī rāh par qadam rakhtā, aur na tānāzanoṅ ke sāth baiṭhtā hai | |
Psal | UrduGeoR | 1:2 | balki Rab kī sharīat se lutfandoz hotā aur din rāt usī par ġhaur-o-ḳhauz kartā rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 1:3 | Wuh nahroṅ ke kināre par lage daraḳht kī mānind hai. Waqt par wuh phal lātā, aur us ke patte nahīṅ murjhāte. Jo kuchh bhī kare us meṅ wuh kāmyāb hai. | |
Psal | UrduGeoR | 1:4 | Bedīnoṅ kā yih hāl nahīṅ hotā. Wuh bhūse kī mānind haiṅ jise hawā uṛā le jātī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 1:5 | Is lie bedīn adālat meṅ qāym nahīṅ raheṅge, aur gunāhgār kā rāstbāzoṅ kī majlis meṅ maqām nahīṅ hogā. | |
Chapter 2
Psal | UrduGeoR | 2:2 | Duniyā ke bādshāh uṭh khaṛe hue, hukmrān Rab aur us ke Masīh ke ḳhilāf jamā ho gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 2:3 | Wuh kahte haiṅ, “Āo, ham un kī zanjīroṅ ko toṛ kar āzād ho jāeṅ, un ke rassoṅ ko dūr tak phaiṅk deṅ.” | |
Psal | UrduGeoR | 2:5 | Phir wuh ġhusse se unheṅ ḍānṭtā, apnā shadīd ġhazab un par nāzil karke unheṅ ḍarātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 2:6 | Wuh farmātā hai, “Maiṅ ne ḳhud apne Bādshāh ko apne muqaddas pahāṛ Siyyūn par muqarrar kiyā hai!” | |
Psal | UrduGeoR | 2:7 | Āo, maiṅ Rab kā farmān sunāūṅ. Us ne mujh se kahā, “Tū merā Beṭā hai, āj maiṅ terā Bāp ban gayā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 2:8 | Mujh se māṅg to maiṅ tujhe mīrās meṅ tamām aqwām atā karūṅga, duniyā kī intahā tak sab kuchh baḳhsh dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 2:9 | Tū unheṅ lohe ke shāhī asā se pāsh pāsh karegā, unheṅ miṭṭī ke bartanoṅ kī tarah chaknāchūr karegā.” | |
Psal | UrduGeoR | 2:10 | Chunāṅche ai bādshāho, samajh se kām lo! Ai duniyā ke hukmrāno, tarbiyat qabūl karo! | |
Chapter 3
Psal | UrduGeoR | 3:1 | Dāūd kā zabūr. Us waqt jab use apne beṭe Abīsalūm se bhāgnā paṛā. Ai Rab, mere dushman kitne zyādā haiṅ, kitne log mere ḳhilāf uṭh khaṛe hue haiṅ! | |
Psal | UrduGeoR | 3:3 | Lekin tū ai Rab, chāroṅ taraf merī hifāzat karne wālī ḍhāl hai. Tū merī izzat hai jo mere sar ko uṭhāe rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 3:4 | Maiṅ buland āwāz se Rab ko pukārtā hūṅ, aur wuh apne muqaddas pahāṛ se merī suntā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 3:5 | Maiṅ ārām se leṭ kar so gayā, phir jāg uṭhā, kyoṅki Rab ḳhud mujhe saṅbhāle rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 3:7 | Ai Rab, uṭh. Ai mere Ḳhudā, mujhe rihā kar! Kyoṅki tū ne mere tamām dushmanoṅ ke muṅh par thappaṛ mārā, tū ne bedīnoṅ ke dāṅtoṅ ko toṛ diyā hai. | |
Chapter 4
Psal | UrduGeoR | 4:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tārdār sāzoṅ ke sāth gānā hai. Ai merī rāstī ke Ḳhudā, merī sun jab maiṅ tujhe pukārtā hūṅ. Ai tū jo musībat meṅ merī maḳhlasī rahā hai mujh par mehrbānī karke merī iltijā sun! | |
Psal | UrduGeoR | 4:2 | Ai ādamzādo, merī izzat kab tak ḳhāk meṅ milāī jātī rahegī? Tum kab tak bātil chīzoṅ se lipṭe rahoge, kab tak jhūṭ kī talāsh meṅ rahoge? (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 4:3 | Jān lo ki Rab ne īmāndār ko apne lie alag kar rakhā hai. Rab merī sunegā jab maiṅ use pukārūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 4:4 | Ġhusse meṅ āte waqt gunāh mat karnā. Apne bistar par leṭ kar muāmale par soch-bichār karo, lekin dil meṅ, ḳhāmoshī se. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 4:6 | Bahutere shak kar rahe haiṅ, “Kaun hamāre hālāt ṭhīk karegā?” Ai Rab, apne chehre kā nūr ham par chamkā! | |
Psal | UrduGeoR | 4:7 | Tū ne mere dil ko ḳhushī se bhar diyā hai, aisī ḳhushī se jo un ke pās bhī nahīṅ hotī jin ke pās kasrat kā anāj aur angūr hai. | |
Chapter 5
Psal | UrduGeoR | 5:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ise bāṅsrī ke sāth gānā hai. Ai Rab, merī bāteṅ sun, merī āhoṅ par dhyān de! | |
Psal | UrduGeoR | 5:2 | Ai mere Bādshāh, mere Ḳhudā, madad ke lie merī chīḳheṅ sun, kyoṅki maiṅ tujh hī se duā kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 5:3 | Ai Rab, subah ko tū merī āwāz suntā hai, subah ko maiṅ tujhe sab kuchh tartīb se pesh karke jawāb kā intazār karne lagtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 5:4 | Kyoṅki tū aisā Ḳhudā nahīṅ hai jo bedīnī se ḳhush ho. Jo burā hai wuh tere huzūr nahīṅ ṭhahar saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 5:7 | Lekin mujh par tū ne baṛī mehrbānī kī hai, is lie maiṅ tere ghar meṅ dāḳhil ho saktā, maiṅ terā ḳhauf mān kar terī muqaddas sukūnatgāh ke sāmne sijdā kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 5:8 | Ai Rab, apnī rāst rāh par merī rāhnumāī kar tāki mere dushman mujh par ġhālib na āeṅ. Apnī rāh ko mere āge hamwār kar. | |
Psal | UrduGeoR | 5:9 | Kyoṅki un ke muṅh se ek bhī qābil-e-etamād bāt nahīṅ nikaltī. Un kā dil tabāhī se bharā rahtā, un kā galā khulī qabr hai, aur un kī zabān chiknī-chupṛī bāteṅ ugaltī rahtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 5:10 | Ai Rab, unheṅ un ke ġhalat kām kā ajr de. Un kī sāzisheṅ un kī apnī tabāhī kā bāis baneṅ. Unheṅ un ke muta'addid gunāhoṅ ke bāis nikāl kar muntashir kar de, kyoṅki wuh tujh se sarkash ho gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 5:11 | Lekin jo tujh meṅ panāh lete haiṅ wuh sab ḳhush hoṅ, wuh abad tak shādiyānā bajāeṅ, kyoṅki tū unheṅ mahfūz rakhtā hai. Tere nām ko pyār karne wāle terā jashn manāeṅ. | |
Chapter 6
Psal | UrduGeoR | 6:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tārdār sāzoṅ ke sāth gānā hai. Ai Rab, ġhusse meṅ mujhe sazā na de, taish meṅ mujhe tambīh na kar. | |
Psal | UrduGeoR | 6:2 | Ai Rab, mujh par rahm kar, kyoṅki maiṅ niḍhāl hūṅ. Ai Rab, mujhe shifā de, kyoṅki mere āzā dahshatzadā haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 6:6 | Maiṅ karāhte karāhte thak gayā hūṅ. Pūrī rāt rone se bistar bhīg gayā hai, mere āṅsuoṅ se palang gal gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 6:7 | Ġham ke māre merī āṅkheṅ sūj gaī haiṅ, mere muḳhālifoṅ ke hamloṅ se wuh zāe hotī jā rahī haiṅ. | |
Chapter 7
Psal | UrduGeoR | 7:1 | Dāūd kā wuh mātamī gīt jo us ne Kūsh Binyamīnī kī bātoṅ par Rab kī tamjīd meṅ gāyā. Ai Rab mere Ḳhudā, maiṅ tujh meṅ panāh letā hūṅ. Mujhe un sab se bachā kar chhuṭkārā de jo merā tāqqub kar rahe haiṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 7:2 | warnā wuh sherbabar kī tarah mujhe phāṛ kar ṭukṛe ṭukṛe kar deṅge, aur bachāne wālā koī nahīṅ hogā. | |
Psal | UrduGeoR | 7:4 | agar maiṅ ne us se burā sulūk kiyā jis kā mere sāth jhagaṛā nahīṅ thā yā apne dushman ko ḳhāhmaḳhāh lūṭ liyā ho | |
Psal | UrduGeoR | 7:5 | to phir merā dushman mere pīchhe paṛ kar mujhe pakaṛ le. Wuh merī jān ko miṭṭī meṅ kuchal de, merī izzat ko ḳhāk meṅ milāe. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 7:6 | Ai Rab, uṭh aur apnā ġhazab dikhā! Mere dushmanoṅ ke taish ke ḳhilāf khaṛā ho jā. Merī madad karne ke lie jāg uṭh. Tū ne ḳhud adālat kā hukm diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 7:7 | Aqwām tere irdgird jamā ho jāeṅ jab tū un ke ūpar bulandiyoṅ par taḳhtnashīn ho jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 7:8 | Rab aqwām kī adālat kartā hai. Ai Rab, merī rāstbāzī aur begunāhī kā lihāz karke merā insāf kar. | |
Psal | UrduGeoR | 7:9 | Ai rāst Ḳhudā, jo dil kī gahrāiyoṅ ko tah tak jāṅch letā hai, bedīnoṅ kī sharārateṅ ḳhatm kar aur rāstbāz ko qāym rakh. | |
Psal | UrduGeoR | 7:10 | Allāh merī ḍhāl hai. Jo dil se sīdhī rāh par chalte haiṅ unheṅ wuh rihāī detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 7:12 | Yaqīnan is waqt bhī dushman apnī talwār ko tez kar rahā, apnī kamān ko tān kar nishānā bāndh rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 7:13 | Lekin jo mohlak hathiyār aur jalte hue tīr us ne taiyār kar rakhe haiṅ un kī zad meṅ wuh ḳhud hī ā jāegā. | |
Psal | UrduGeoR | 7:14 | Dekh, burāī kā bīj us meṅ ug āyā hai. Ab wuh sharārat se hāmilā ho kar phirtā aur jhūṭ ke bachche janm detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 7:15 | Lekin jo gaṛhā us ne dūsroṅ ko phaṅsāne ke lie khod khod kar taiyār kiyā us meṅ ḳhud gir paṛā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 7:16 | Wuh ḳhud apnī sharārat kī zad meṅ āegā, us kā zulm us ke apne sar par nāzil hogā. | |
Chapter 8
Psal | UrduGeoR | 8:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Gittīt. Ai Rab hamāre āqā, terā nām pūrī duniyā meṅ kitnā shāndār hai! Tū ne āsmān par hī apnā jalāl zāhir kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 8:2 | Apne muḳhālifoṅ ke jawāb meṅ tū ne chhoṭe bachchoṅ aur shīrḳhāroṅ kī zabān ko taiyār kiyā hai tāki wuh terī quwwat se dushman aur kīnāparwar ko ḳhatm kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 8:3 | Jab maiṅ tere āsmān kā mulāhazā kartā hūṅ jo terī ungliyoṅ kā kām hai, chāṅd aur sitāroṅ par ġhaur kartā hūṅ jin ko tū ne apnī apnī jagah par qāym kiyā | |
Psal | UrduGeoR | 8:5 | Tū ne use farishtoṅ se kuchh hī kam banāyā, tū ne use jalāl aur izzat kā tāj pahnāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 8:6 | Tū ne use apne hāthoṅ ke kāmoṅ par muqarrar kiyā, sab kuchh us ke pāṅwoṅ ke nīche kar diyā, | |
Chapter 9
Psal | UrduGeoR | 9:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Alāmūt-labbīn. Ai Rab, maiṅ pūre dil se terī satāish karūṅga, tere tamām mojizāt kā bayān karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 9:2 | Maiṅ shādmān ho kar terī ḳhushī manāūṅgā. Ai Allāh T'ālā, maiṅ tere nām kī tamjīd meṅ gīt gāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 9:3 | Jab mere dushman pīchhe haṭ jāeṅge to wuh ṭhokar khā kar tere huzūr tabāh ho jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 9:4 | Kyoṅki tū ne merā insāf kiyā hai, tū taḳht par baiṭh kar rāst munsif sābit huā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 9:5 | Tū ne aqwām ko malāmat karke bedīnoṅ ko halāk kar diyā, un kā nām-o-nishān hameshā ke lie miṭā diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 9:6 | Dushman tabāh ho gayā, abad tak malbe kā ḍher ban gayā hai. Tū ne shahroṅ ko jaṛ se ukhāṛ diyā hai, aur un kī yād tak bāqī nahīṅ rahegī. | |
Psal | UrduGeoR | 9:7 | Lekin Rab hameshā tak taḳhtnashīn rahegā, aur us ne apne taḳht ko adālat karne ke lie khaṛā kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 9:9 | Rab mazlūmoṅ kī panāhgāh hai, ek qilā jis meṅ wuh musībat ke waqt mahfūz rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 9:10 | Ai Rab, jo terā nām jānte wuh tujh par bharosā rakhte haiṅ. Kyoṅki jo tere tālib haiṅ unheṅ tū ne kabhī tark nahīṅ kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 9:11 | Rab kī tamjīd meṅ gīt gāo jo Siyyūn Pahāṛ par taḳhtnashīn hai, ummatoṅ meṅ wuh kuchh sunāo jo us ne kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 9:12 | Kyoṅki jo maqtūloṅ kā intaqām letā hai wuh musībatzadoṅ kī chīḳheṅ nazarandāz nahīṅ kartā. | |
Psal | UrduGeoR | 9:13 | Ai Rab, mujh par rahm kar! Merī us taklīf par ġhaur kar jo nafrat karne wāle mujhe pahuṅchā rahe haiṅ. Mujhe maut ke darwāzoṅ meṅ se nikāl kar uṭhā le | |
Psal | UrduGeoR | 9:14 | tāki maiṅ Siyyūn Beṭī ke darwāzoṅ meṅ terī satāish karke wuh kuchh sunāūṅ jo tū ne mere lie kiyā hai, tāki maiṅ terī najāt kī ḳhushī manāūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 9:15 | Aqwām us gaṛhe meṅ ḳhud gir gaī haiṅ jo unhoṅ ne dūsroṅ ko pakaṛne ke lie khodā thā. Un ke apne pāṅw us jāl meṅ phaṅs gae haiṅ jo unhoṅ ne dūsroṅ ko phaṅsāne ke lie bichhā diyā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 9:16 | Rab ne insāf karke apnā izhār kiyā to bedīn apne hāth ke phande meṅ ulajh gayā. (Higgāyūn kā tarz. Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 9:18 | Kyoṅki wuh zarūratmandoṅ ko hameshā tak nahīṅ bhūlegā, musībatzadoṅ kī ummīd abad tak jātī nahīṅ rahegī. | |
Psal | UrduGeoR | 9:19 | Ai Rab, uṭh khaṛā ho tāki insān ġhālib na āe. Baḳhsh de ki tere huzūr aqwām kī adālat kī jāe. | |
Chapter 10
Psal | UrduGeoR | 10:1 | Ai Rab, tū itnā dūr kyoṅ khaṛā hai? Musībat ke waqt tū apne āp ko poshīdā kyoṅ rakhtā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 10:2 | Bedīn takabbur se musībatzadoṅ ke pīchhe lag gae haiṅ, aur ab bechāre un ke jāloṅ meṅ ulajhne lage haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 10:3 | Kyoṅki bedīn apnī dilī ārzuoṅ par sheḳhī mārtā hai, aur nājāyz nafā kamāne wālā lānat karke Rab ko haqīr jāntā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 10:4 | Bedīn ġhurūr se phūl kar kahtā hai, “Allāh mujh se jawābtalabī nahīṅ karegā.” Us ke tamām ḳhayālāt is bāt par mabnī haiṅ ki koī Ḳhudā nahīṅ hai. | |
Psal | UrduGeoR | 10:5 | Jo kuchh bhī kare us meṅ wuh kāmyāb hai. Terī adālateṅ use bulandiyoṅ meṅ kahīṅ dūr lagtī haiṅ jabki wuh apne tamām muḳhālifoṅ ke ḳhilāf phunkārtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 10:6 | Dil meṅ wuh sochtā hai, “Maiṅ kabhī nahīṅ ḍagmagāūṅgā, nasl-dar-nasl musībat ke panjoṅ se bachā rahūṅgā.” | |
Psal | UrduGeoR | 10:7 | Us kā muṅh lānatoṅ, fareb aur zulm se bharā rahtā, us kī zabān nuqsān aur āfat pahuṅchāne ke lie taiyār rahtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 10:8 | Wuh ābādiyoṅ ke qarīb tāk meṅ baiṭh kar chupke se begunāhoṅ ko mār ḍāltā hai, us kī āṅkheṅ badqismatoṅ kī ghāt meṅ rahtī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 10:9 | Jangal meṅ baiṭhe sherbabar kī tarah tāk meṅ rah kar wuh musībatzadā par hamlā karne kā mauqā ḍhūṅḍtā hai. Jab use pakaṛ le to use apne jāl meṅ ghasīṭ kar le jātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 10:10 | Us ke shikār pāsh pāsh ho kar jhuk jāte haiṅ, bechāre us kī zabardast tāqat kī zad meṅ ā kar gir jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 10:11 | Tab wuh dil meṅ kahtā hai, “Allāh bhūl gayā hai, us ne apnā chehrā chhupā liyā hai, use yih kabhī nazar nahīṅ āegā.” | |
Psal | UrduGeoR | 10:12 | Ai Rab, uṭh. Ai Allāh, apnā hāth uṭhā kar nāchāroṅ kī madad kar aur unheṅ na bhūl. | |
Psal | UrduGeoR | 10:13 | Bedīn Allāh kī tahqīr kyoṅ kare, wuh dil meṅ kyoṅ kahe, “Allāh mujh se jawāb talab nahīṅ karegā”? | |
Psal | UrduGeoR | 10:14 | Ai Allāh, haqīqat meṅ tū yih sab kuchh deḳhtā hai. Tū hamārī taklīf aur pareshānī par dhyān de kar munāsib jawāb degā. Nāchār apnā muāmalā tujh par chhoṛ detā hai, kyoṅki tū yatīmoṅ kā madadgār hai. | |
Psal | UrduGeoR | 10:15 | Sharīr aur bedīn ādmī kā bāzū toṛ de! Us se us kī sharāratoṅ kī jawābtalabī kar tāki us kā pūrā asar miṭ jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 10:17 | Ai Rab, tū ne nāchāroṅ kī ārzū sun lī hai. Tū un ke diloṅ ko mazbūt karegā aur un par dhyān de kar | |
Chapter 11
Psal | UrduGeoR | 11:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Maiṅ ne Rab meṅ panāh lī hai. To phir tum kis tarah mujh se kahte ho, “Chal, parinde kī tarah phaṛphaṛā kar pahāṛoṅ meṅ bhāg jā”? | |
Psal | UrduGeoR | 11:2 | Kyoṅki dekho, bedīn kamān tān kar tīr ko tāṅt par lagā chuke haiṅ. Ab wuh andhere meṅ baiṭh kar is intazār meṅ haiṅ ki dil se sīdhī rāh par chalne wāloṅ par chalāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 11:4 | Lekin Rab apnī muqaddas sukūnatgāh meṅ hai, Rab kā taḳht āsmān par hai. Wahāṅ se wuh deḳhtā hai, wahāṅ se us kī āṅkheṅ ādamzādoṅ ko parakhtī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 11:6 | Bedīnoṅ par wuh jalte hue koele aur sholāzan gandhak barsā degā. Jhulasne wālī āṅdhī un kā hissā hogī. | |
Chapter 12
Psal | UrduGeoR | 12:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Shamīnīt. Ai Rab, madad farmā! Kyoṅki īmāndār ḳhatm ho gae haiṅ. Diyānatdār insānoṅ meṅ se miṭ gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 12:2 | Āpas meṅ sab jhūṭ bolte haiṅ. Un kī zabān par chiknī-chupṛī bāteṅ hotī haiṅ jabki dil meṅ kuchh aur hī hotā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 12:4 | Wuh un sab ko miṭā de jo kahte haiṅ, “Ham apnī lāyq zabān ke bāis tāqatwar haiṅ. Hamāre hoṅṭ hameṅ sahārā dete haiṅ to kaun hamārā mālik hogā? Koī nahīṅ!” | |
Psal | UrduGeoR | 12:5 | Lekin Rab farmātā hai, “Nāchāroṅ par tumhāre zulm kī ḳhabar aur zarūratmandoṅ kī karāhtī āwāzeṅ mere sāmne āī haiṅ. Ab maiṅ uṭh kar unheṅ un se chhuṭkārā dūṅgā jo un ke ḳhilāf phunkārte haiṅ.” | |
Psal | UrduGeoR | 12:6 | Rab ke farmān pāk haiṅ, wuh bhaṭṭī meṅ sāt bār sāf kī gaī chāṅdī kī mānind ḳhālis haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 12:7 | Ai Rab, tū hī unheṅ mahfūz rakhegā, tū hī unheṅ abad tak is nasl se bachāe rakhegā, | |
Chapter 13
Psal | UrduGeoR | 13:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Rab, kab tak? Kyā tū mujhe abad tak bhūlā rahegā? Tū kab tak apnā chehrā mujh se chhupāe rakhegā? | |
Psal | UrduGeoR | 13:2 | Merī jān kab tak pareshāniyoṅ meṅ mubtalā rahe, merā dil kab tak roz baroz dukh uṭhātā rahe? Merā dushman kab tak mujh par ġhālib rahegā? | |
Psal | UrduGeoR | 13:3 | Ai Rab mere Ḳhudā, mujh par nazar ḍāl kar merī sun! Merī āṅkhoṅ ko raushan kar, warnā maiṅ maut kī nīnd so jāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 13:4 | Tab merā dushman kahegā, “Maiṅ us par ġhālib ā gayā hūṅ!” Aur mere muḳhālif shādiyānā bajāeṅge ki maiṅ hil gayā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 13:5 | Lekin maiṅ terī shafqat par bharosā rakhtā hūṅ, merā dil terī najāt dekh kar ḳhushī manāegā. | |
Chapter 14
Psal | UrduGeoR | 14:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ahmaq dil meṅ kahtā hai, “Allāh hai hī nahīṅ!” Aise log badchalan haiṅ, un kī harkateṅ qābil-e-ghin haiṅ. Ek bhī nahīṅ hai jo achchhā kām kare. | |
Psal | UrduGeoR | 14:2 | Rab ne āsmān se insān par nazar ḍālī tāki dekhe ki kyā koī samajhdār hai? Kyā koī Allāh kā tālib hai? | |
Psal | UrduGeoR | 14:3 | Afsos, sab sahīh rāh se bhaṭak gae. Sab ke sab bigaṛ gae haiṅ. Koī nahīṅ jo bhalāī kartā ho, ek bhī nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 14:4 | Kyā jo badī karke merī qaum ko roṭī kī tarah khā lete haiṅ un meṅ se ek ko bhī samajh nahīṅ ātī? Wuh to Rab ko pukārte hī nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 14:6 | Tum nāchār ke mansūboṅ ko ḳhāk meṅ milānā chāhte ho, lekin Rab ḳhud us kī panāhgāh hai. | |
Chapter 15
Psal | UrduGeoR | 15:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Rab, kaun tere ḳhaime meṅ ṭhahar saktā hai? Kis ko tere muqaddas pahāṛ par rahne kī ijāzat hai? | |
Psal | UrduGeoR | 15:2 | Wuh jis kā chāl-chalan begunāh hai, jo rāstbāz zindagī guzār kar dil se sach boltā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 15:3 | Aisā shaḳhs apnī zabān se kisī par tohmat nahīṅ lagātā. Na wuh apne paṛosī par ziyādatī kartā, na us kī be'izzatī kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 15:4 | Wuh mardūd ko haqīr jāntā lekin ḳhudātars kī izzat kartā hai. Jo wādā us ne qasam khā kar kiyā use pūrā kartā hai, ḳhāh use kitnā hī nuqsān kyoṅ na pahuṅche. | |
Chapter 16
Psal | UrduGeoR | 16:1 | Dāūd kā ek sunahrā zabūr. Ai Allāh, mujhe mahfūz rakh, kyoṅki tujh meṅ maiṅ panāh letā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 16:2 | Maiṅ ne Rab se kahā, “Tū merā āqā hai, tū hī merī ḳhushhālī kā wāhid sarchashmā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 16:3 | Mulk meṅ jo muqaddasīn haiṅ wuhī mere sūrme haiṅ, unhīṅ ko maiṅ pasand kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 16:4 | Lekin jo dīgar mābūdoṅ ke pīchhe bhāge rahte haiṅ un kī taklīf baṛhtī jāegī. Na maiṅ un kī ḳhūn kī qurbāniyoṅ ko pesh karūṅga, na un ke nāmoṅ kā zikr tak karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 16:6 | Jab qurā ḍālā gayā to mujhe ḳhushgawār zamīn mil gaī. Yaqīnan merī mīrās mujhe bahut pasand hai. | |
Psal | UrduGeoR | 16:7 | Maiṅ Rab kī satāish karūṅga jis ne mujhe mashwarā diyā hai. Rāt ko bhī merā dil merī hidāyat kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 16:8 | Rab har waqt merī āṅkhoṅ ke sāmne rahtā hai. Wuh mere dahne hāth rahtā hai, is lie maiṅ nahīṅ ḍagmagāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 16:9 | Is lie merā dil shādmān hai, merī jān ḳhushī ke nāre lagātī hai. Hāṅ, merā badan pursukūn zindagī guzāregā. | |
Psal | UrduGeoR | 16:10 | Kyoṅki tū merī jān ko Pātāl meṅ nahīṅ chhoṛegā, aur na apne muqaddas ko galne-saṛne kī naubat tak pahuṅchne degā. | |
Chapter 17
Psal | UrduGeoR | 17:1 | Dāūd kī duā. Ai Rab, insāf ke lie merī fariyād sun, merī āh-o-zārī par dhyān de. Merī duā par ġhaur kar, kyoṅki wuh farebdeh hoṅṭoṅ se nahīṅ nikaltī. | |
Psal | UrduGeoR | 17:2 | Tere huzūr merā insāf kiyā jāe, terī āṅkheṅ un bātoṅ kā mushāhadā kareṅ jo sach haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 17:3 | Tū ne mere dil ko jāṅch liyā, rāt ko merā muāynā kiyā hai. Tū ne mujhe bhaṭṭī meṅ ḍāl diyā tāki nāpāk chīzeṅ dūr kare, go aisī koī chīz nahīṅ milī. Kyoṅki maiṅ ne pūrā irādā kar liyā hai ki mere muṅh se burī bāt nahīṅ niklegī. | |
Psal | UrduGeoR | 17:4 | Jo kuchh bhī dūsre karte haiṅ maiṅ ne ḳhud tere muṅh ke farmān ke tābe rah kar apne āp ko zālimoṅ kī rāhoṅ se dūr rakhā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 17:6 | Ai Allāh, maiṅ tujhe pukārtā hūṅ, kyoṅki tū merī sunegā. Kān lagā kar merī duā ko sun. | |
Psal | UrduGeoR | 17:7 | Tū jo apne dahne hāth se unheṅ rihāī detā hai jo apne muḳhālifoṅ se tujh meṅ panāh lete haiṅ, mojizānā taur par apnī shafqat kā izhār kar. | |
Psal | UrduGeoR | 17:9 | Un bedīnoṅ se mujhe mahfūz rakh jo mujh par tabāhkun hamle kar rahe haiṅ, un dushmanoṅ se jo mujhe gher kar mār ḍālne kī koshish kar rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 17:11 | Jidhar bhī ham qadam uṭhāeṅ wahāṅ wuh bhī pahuṅch jāte haiṅ. Ab unhoṅ ne hameṅ gher liyā hai, wuh ghūr ghūr kar hameṅ zamīn par paṭaḳhne kā mauqā ḍhūnḍ rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 17:12 | Wuh us sherbabar kī mānind haiṅ jo shikār ko phāṛne ke lie taṛaptā hai, us jawān sher kī mānind jo tāk meṅ baiṭhā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 17:13 | Ai Rab, uṭh aur un kā sāmnā kar, unheṅ zamīn par paṭaḳh de! Apnī talwār se merī jān ko bedīnoṅ se bachā. | |
Psal | UrduGeoR | 17:14 | Ai Rab, apne hāth se mujhe in se chhuṭkārā de. Unheṅ to is duniyā meṅ apnā hissā mil chukā hai. Kyoṅki tū ne un ke peṭ ko apne māl se bhar diyā, balki un ke beṭe bhī ser ho gae haiṅ aur itnā bāqī hai ki wuh apnī aulād ke lie bhī kāfī kuchh chhoṛ jāeṅge. | |
Chapter 18
Psal | UrduGeoR | 18:1 | Rab ke ḳhādim Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Dāūd ne Rab ke lie yih gīt gāyā jab Rab ne use tamām dushmanoṅ aur Sāūl se bachāyā. Wuh bolā, Ai Rab merī quwwat, maiṅ tujhe pyār kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 18:2 | Rab merī chaṭān, merā qilā aur merā najātdahindā hai. Merā Ḳhudā merī chaṭān hai jis meṅ maiṅ panāh letā hūṅ. Wuh merī ḍhāl, merī najāt kā pahāṛ, merā buland hisār hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:3 | Maiṅ Rab ko pukārtā hūṅ, us kī tamjīd ho! Tab wuh mujhe dushmanoṅ se chhuṭkārā detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:4 | Maut ke rassoṅ ne mujhe gher liyā, halākat ke sailāb ne mere dil par dahshat tārī kī. | |
Psal | UrduGeoR | 18:6 | Jab maiṅ musībat meṅ phaṅs gayā to maiṅ ne Rab ko pukārā. Maiṅ ne madad ke lie apne Ḳhudā se fariyād kī to us ne apnī sukūnatgāh se merī āwāz sunī, merī chīḳheṅ us ke kān tak pahuṅch gaīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 18:7 | Tab zamīn laraz uṭhī aur thartharāne lagī, pahāṛoṅ kī buniyādeṅ Rab ke ġhazab ke sāmne kāṅpne aur jhūlne lagīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 18:8 | Us kī nāk se dhuāṅ nikal āyā, us ke muṅh se bhasm karne wāle shole aur dahakte koele bhaṛak uṭhe. | |
Psal | UrduGeoR | 18:9 | Āsmān ko jhukā kar wuh nāzil huā. Jab utar āyā to us ke pāṅwoṅ ke nīche andherā hī andherā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:11 | Us ne andhere ko apnī chhupne kī jagah banāyā, bārish ke kāle aur ghane bādal ḳhaime kī tarah apne girdāgird lagāe. | |
Psal | UrduGeoR | 18:12 | Us ke huzūr kī tez raushnī se us ke bādal ole aur sholāzan koele le kar nikal āe. | |
Psal | UrduGeoR | 18:13 | Rab āsmān se kaṛakne lagā, Allāh T'ālā kī āwāz gūṅj uṭhī. Tab ole aur sholāzan koele barasne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 18:14 | Us ne apne tīr chalāe to dushman titar-bitar ho gae. Us kī tez bijlī idhar-udhar girtī gaī to un meṅ halchal mach gaī. | |
Psal | UrduGeoR | 18:15 | Ai Rab, tū ne ḍānṭā to samundar kī wādiyāṅ zāhir huīṅ, jab tū ġhusse meṅ garjā to tere dam ke jhoṅkoṅ se zamīn kī buniyādeṅ nazar āīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 18:16 | Bulandiyoṅ par se apnā hāth baṛhā kar us ne mujhe pakaṛ liyā, mujhe gahre pānī meṅ se khīṅch kar nikāl lāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:17 | Us ne mujhe mere zabardast dushman se bachāyā, un se jo mujh se nafrat karte haiṅ, jin par maiṅ ġhālib na ā sakā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:18 | Jis din maiṅ musībat meṅ phaṅs gayā us din unhoṅ ne mujh par hamlā kiyā, lekin Rab merā sahārā banā rahā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:19 | Us ne mujhe tang jagah se nikāl kar chhuṭkārā diyā, kyoṅki wuh mujh se ḳhush thā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:20 | Rab mujhe merī rāstbāzī kā ajr detā hai. Mere hāth sāf haiṅ, is lie wuh mujhe barkat detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:21 | Kyoṅki maiṅ Rab kī rāhoṅ par chaltā rahā hūṅ, maiṅ badī karne se apne Ḳhudā se dūr nahīṅ huā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:22 | Us ke tamām ahkām mere sāmne rahe haiṅ, maiṅ ne us ke farmānoṅ ko radd nahīṅ kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:24 | Is lie Rab ne mujhe merī rāstbāzī kā ajr diyā, kyoṅki us kī āṅkhoṅ ke sāmne hī meṅ pāk-sāf sābit huā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:25 | Ai Allāh, jo wafādār hai us ke sāth terā sulūk wafādārī kā hai, jo be'ilzām hai us ke sāth terā sulūk be'ilzām hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:26 | Jo pāk hai us ke sāth terā sulūk pāk hai. Lekin jo kajrau hai us ke sāth terā sulūk bhī kajrawī kā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:28 | Ai Rab, tū hī merā charāġh jalātā, merā Ḳhudā hī mere andhere ko raushan kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:29 | Kyoṅki tere sāth maiṅ faujī daste par hamlā kar saktā, apne Ḳhudā ke sāth dīwār ko phalāṅg saktā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 18:30 | Allāh kī rāh kāmil hai, Rab kā farmān ḳhālis hai. Jo bhī us meṅ panāh le us kī wuh ḍhāl hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:33 | Wuh mere pāṅwoṅ ko hiran kī-sī phurtī atā kartā, mujhe mazbūtī se merī bulandiyoṅ par khaṛā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:34 | Wuh mere hāthoṅ ko jang karne kī tarbiyat detā hai. Ab mere bāzū pītal kī kamān ko bhī tān lete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 18:35 | Ai Rab, tū ne mujhe apnī najāt kī ḍhāl baḳhsh dī hai. Tere dahne hāth ne mujhe qāym rakhā, terī narmī ne mujhe baṛā banā diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:37 | Maiṅ ne apne dushmanoṅ kā tāqqub karke unheṅ pakaṛ liyā, maiṅ bāz na āyā jab tak wuh ḳhatm na ho gae. | |
Psal | UrduGeoR | 18:38 | Maiṅ ne unheṅ yoṅ pāsh pāsh kar diyā ki dubārā uṭh na sake balki gir kar mere pāṅwoṅ tale paṛe rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 18:39 | Kyoṅki tū ne mujhe jang karne ke lie quwwat se kamarbastā kar diyā, tū ne mere muḳhālifoṅ ko mere sāmne jhukā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:40 | Tū ne mere dushmanoṅ ko mere sāmne se bhagā diyā, aur maiṅ ne nafrat karne wāloṅ ko tabāh kar diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:41 | Wuh madad ke lie chīḳhte-chillāte rahe, lekin bachāne wālā koī nahīṅ thā. Wuh Rab ko pukārte rahe, lekin us ne jawāb na diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:42 | Maiṅ ne unheṅ chūr chūr karke gard kī tarah hawā meṅ uṛā diyā. Maiṅ ne unheṅ kachre kī tarah galī meṅ phaiṅk diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 18:43 | Tū ne mujhe qaum ke jhagaṛoṅ se bachā kar aqwām kā sardār banā diyā hai. Jis qaum se maiṅ nāwāqif thā wuh merī ḳhidmat kartī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:44 | Jyoṅ hī maiṅ bāt kartā hūṅ to log merī sunte haiṅ. Pardesī dabak kar merī ḳhushāmad karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 18:48 | aur mujhe mere dushmanoṅ se chhuṭkārā detā hai. Yaqīnan tū mujhe mere muḳhālifoṅ par sarfarāz kartā, mujhe zālimoṅ se bachāe rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 18:49 | Ai Rab, is lie maiṅ aqwām meṅ terī hamd-o-sanā karūṅga, tere nām kī tārīf meṅ gīt gāūṅgā. | |
Chapter 19
Psal | UrduGeoR | 19:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Āsmān Allāh ke jalāl kā elān karte haiṅ, āsmānī gumbad us ke hāthoṅ kā kām bayān kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 19:4 | to bhī un kī āwāz nikal kar pūrī duniyā meṅ sunāī detī, un ke alfāz duniyā kī intahā tak pahuṅch jāte haiṅ. Wahāṅ Allāh ne āftāb ke lie ḳhaimā lagāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 19:5 | Jis tarah dūlhā apnī ḳhābgāh se nikaltā hai usī tarah sūraj nikal kar pahalwān kī tarah apnī dauṛ dauṛne par ḳhushī manātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 19:6 | Āsmān ke ek sire se chaṛh kar us kā chakkar dūsre sire tak lagtā hai. Us kī taptī garmī se koī bhī chīz poshīdā nahīṅ rahtī. | |
Psal | UrduGeoR | 19:7 | Rab kī sharīat kāmil hai, us se jān meṅ jān ā jātī hai. Rab ke ahkām qābil-e-etamād haiṅ, un se sādālauh dānishmand ho jātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 19:8 | Rab kī hidāyāt bā-insāf haiṅ, un se dil bāġh bāġh ho jātā hai. Rab ke ahkām pāk haiṅ, un se āṅkheṅ chamak uṭhtī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 19:9 | Rab kā ḳhauf pāk hai aur abad tak qāym rahegā. Rab ke farmān sachche aur sab ke sab rāst haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 19:10 | Wuh sone balki ḳhālis sone ke ḍher se zyādā marġhūb haiṅ. Wuh shahd balki chhatte ke tāzā shahd se zyādā mīṭhe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 19:11 | Un se tere ḳhādim ko āgāh kiyā jātā hai, un par amal karne se baṛā ajr miltā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 19:12 | Jo ḳhatāeṅ beḳhabrī meṅ sarzad huīṅ kaun unheṅ jāntā hai? Mere poshīdā gunāhoṅ ko muāf kar! | |
Psal | UrduGeoR | 19:13 | Apne ḳhādim ko gustākhoṅ se mahfūz rakh tāki wuh mujh par hukūmat na kareṅ. Tab maiṅ be'ilzām ho kar sangīn gunāh se pāk rahūṅgā. | |
Chapter 20
Psal | UrduGeoR | 20:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Musībat ke din Rab terī sune, Yāqūb ke Ḳhudā kā nām tujhe mahfūz rakhe. | |
Psal | UrduGeoR | 20:3 | Wuh terī ġhallā kī nazareṅ yād kare, terī bhasm hone wālī qurbāniyāṅ qabūl farmāe. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 20:5 | Tab ham terī najāt kī ḳhushī manāeṅge, ham apne Ḳhudā ke nām meṅ fatah kā jhanḍā gāṛeṅge. Rab terī tamām guzārisheṅ pūrī kare. | |
Psal | UrduGeoR | 20:6 | Ab maiṅ ne jān liyā hai ki Rab apne masah kie hue bādshāh kī madad kartā hai. Wuh apne muqaddas āsmān se us kī sun kar apne dahne hāth kī qudrat se use chhuṭkārā degā. | |
Psal | UrduGeoR | 20:7 | Bāz apne rathoṅ par, bāz apne ghoṛoṅ par faḳhr karte haiṅ, lekin ham Rab apne Ḳhudā ke nām par faḳhr kareṅge. | |
Chapter 21
Psal | UrduGeoR | 21:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Rab, bādshāh terī quwwat dekh kar shādmān hai, wuh terī najāt kī kitnī baṛī ḳhushī manātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 21:2 | Tū ne us kī dilī ḳhāhish pūrī kī aur inkār na kiyā jab us kī ārzū ne hoṅṭoṅ par alfāz kā rūp dhārā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 21:3 | Kyoṅki tū achchhī achchhī barkateṅ apne sāth le kar us se milne āyā, tū ne use ḳhālis sone kā tāj pahnāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 21:4 | Us ne tujh se zindagī pāne kī ārzū kī to tū ne use umr kī darāzī baḳhshī, mazīd itne din ki un kī intahā nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 21:6 | Kyoṅki tū use abad tak barkat detā, use apne chehre ke huzūr lā kar nihāyat ḳhush kar detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 21:7 | Kyoṅki bādshāh Rab par etamād kartā hai, Allāh T'ālā kī shafqat use ḍagmagāne se bachāegī. | |
Psal | UrduGeoR | 21:8 | Tere dushman tere qabze meṅ ā jāeṅge, jo tujh se nafrat karte haiṅ unheṅ terā dahnā hāth pakaṛ legā. | |
Psal | UrduGeoR | 21:9 | Jab tū un par zāhir hogā to wuh bhaṛaktī bhaṭṭī kī-sī musībat meṅ phaṅs jāeṅge. Rab apne ġhazab meṅ unheṅ haṛap kar legā, aur āg unheṅ khā jāegī. | |
Psal | UrduGeoR | 21:10 | Tū un kī aulād ko rū-e-zamīn par se miṭā ḍālegā, insānoṅ meṅ un kā nām-o-nishān tak nahīṅ rahegā. | |
Chapter 22
Psal | UrduGeoR | 22:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Tulū-e-Subah kī Hirnī. Ai mere Ḳhudā, ai mere Ḳhudā, tū ne mujhe kyoṅ tark kar diyā hai? Maiṅ chīḳh rahā hūṅ, lekin merī najāt nazar nahīṅ ātī. | |
Psal | UrduGeoR | 22:2 | Ai mere Ḳhudā, din ko maiṅ chillātā hūṅ, lekin tū jawāb nahīṅ detā. Rāt ko pukārtā hūṅ, lekin ārām nahīṅ pātā. | |
Psal | UrduGeoR | 22:4 | Tujh par hamāre bāpdādā ne bharosā rakhā, aur jab bharosā rakhā to tū ne unheṅ rihāī dī. | |
Psal | UrduGeoR | 22:5 | Jab unhoṅ ne madad ke lie tujhe pukārā to bachne kā rāstā khul gayā. Jab unhoṅ ne tujh par etamād kiyā to sharmindā na hue. | |
Psal | UrduGeoR | 22:6 | Lekin maiṅ kīṛā hūṅ, mujhe insān nahīṅ samjhā jātā. Log merī be'izzatī karte, mujhe haqīr jānte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 22:7 | Sab mujhe dekh kar merā mazāq uṛāte haiṅ. Wuh muṅh banā kar taubā taubā karte aur kahte haiṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 22:8 | “Us ne apnā muāmalā Rab ke sapurd kiyā hai. Ab Rab hī use bachāe. Wuhī use chhuṭkārā de, kyoṅki wuhī us se ḳhush hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 22:9 | Yaqīnan tū mujhe māṅ ke peṭ se nikāl lāyā. Maiṅ abhī māṅ kā dūdh pītā thā ki tū ne mere dil meṅ bharosā paidā kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 22:10 | Jyoṅ hī maiṅ paidā huā mujhe tujh par chhoṛ diyā gayā. Māṅ ke peṭ se hī tū merā Ḳhudā rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 22:11 | Mujh se dūr na rah. Kyoṅki musībat ne merā dāman pakaṛ liyā hai, aur koī nahīṅ jo merī madad kare. | |
Psal | UrduGeoR | 22:12 | Muta'addid bailoṅ ne mujhe gher liyā, Basan ke tāqatwar sānḍ chāroṅ taraf jamā ho gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 22:13 | Mere ḳhilāf unhoṅ ne apne muṅh khol die haiṅ, us dahāṛte hue sherbabar kī tarah jo shikār ko phāṛne ke josh meṅ ā gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 22:14 | Mujhe pānī kī tarah zamīn par unḍelā gayā hai, merī tamām haḍḍiyāṅ alag alag ho gaī haiṅ, jism ke andar merā dil mom kī tarah pighal gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 22:15 | Merī tāqat ṭhīkre kī tarah ḳhushk ho gaī, merī zabān tālū se chipak gaī hai. Hāṅ, tū ne mujhe maut kī ḳhāk meṅ liṭā diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 22:16 | Kuttoṅ ne mujhe gher rakhā, sharīroṅ ke jatthe ne merā ihātā kiyā hai. Unhoṅ ne mere hāthoṅ aur pāṅwoṅ ko chhed ḍālā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 22:17 | Maiṅ apnī haḍḍiyoṅ ko gin saktā hūṅ. Log ghūr ghūr kar merī musībat se ḳhush hote haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 22:21 | Sher ke muṅh se mujhe maḳhlasī de, janglī bailoṅ ke sīṅgoṅ se rihāī atā kar. Ai Rab, tū ne merī sunī hai! | |
Psal | UrduGeoR | 22:22 | Maiṅ apne bhāiyoṅ ke sāmne tere nām kā elān karūṅga, jamāt ke darmiyān terī madahsarāī karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 22:23 | Tum jo Rab kā ḳhauf mānte ho, us kī tamjīd karo! Ai Yāqūb kī tamām aulād, us kā ehtirām karo! Ai Isrāīl ke tamām farzando, us se ḳhauf khāo! | |
Psal | UrduGeoR | 22:24 | Kyoṅki na us ne musībatzadā kā dukh haqīr jānā, na us kī taklīf se ghin khāī. Us ne apnā muṅh us se na chhupāyā balki us kī sunī jab wuh madad ke lie chīḳhne-chillāne lagā. | |
Psal | UrduGeoR | 22:25 | Ai Ḳhudā, baṛe ijtimā meṅ maiṅ terī satāish karūṅga, ḳhudātarsoṅ ke sāmne apnī mannat pūrī karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 22:26 | Nāchār jī bhar kar khāeṅge, Rab ke tālib us kī hamd-o-sanā kareṅge. Tumhāre dil abad tak zindā raheṅ! | |
Psal | UrduGeoR | 22:27 | Log duniyā kī intahā tak Rab ko yād karke us kī taraf rujū kareṅge. Ġhairaqwām ke tamām ḳhāndān use sijdā kareṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 22:28 | Kyoṅki Rab ko hī bādshāhī kā iḳhtiyār hāsil hai, wuhī aqwām par hukūmat kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 22:29 | Duniyā ke tamām baṛe log us ke huzūr khāeṅge aur sijdā kareṅge. Ḳhāk meṅ utarne wāle sab us ke sāmne jhuk jāeṅge, wuh sab jo apnī zindagī ko ḳhud qāym nahīṅ rakh sakte. | |
Psal | UrduGeoR | 22:30 | Us ke farzand us kī ḳhidmat kareṅge. Ek āne wālī nasl ko Rab ke bāre meṅ sunāyā jāegā. | |
Chapter 23
Psal | UrduGeoR | 23:2 | Wuh mujhe shādāb charāgāhoṅ meṅ charātā aur pursukūn chashmoṅ ke pās le jātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 23:3 | Wuh merī jān ko tāzādam kartā aur apne nām kī ḳhātir rāstī kī rāhoṅ par merī qiyādat kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 23:4 | Go maiṅ tārīktarīn wādī meṅ se guzarūṅ maiṅ musībat se nahīṅ ḍarūṅga, kyoṅki tū mere sāth hai, terī lāṭhī aur terā asā mujhe tasallī dete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 23:5 | Tū mere dushmanoṅ ke rūbarū mere sāmne mez bichhā kar mere sar ko tel se tar-o-tāzā kartā hai. Merā pyālā terī barkat se chhalak uṭhtā hai. | |
Chapter 24
Psal | UrduGeoR | 24:1 | Dāūd kā zabūr. Zamīn aur jo kuchh us par hai Rab kā hai, duniyā aur us ke bāshinde usī ke haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 24:2 | Kyoṅki us ne zamīn kī buniyād samundaroṅ par rakhī aur use dariyāoṅ par qāym kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 24:3 | Kis ko Rab ke pahāṛ par chaṛhnī kī ijāzat hai? Kaun us ke muqaddas maqām meṅ khaṛā ho saktā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 24:4 | Wuh jis ke hāth pāk aur dil sāf haiṅ, jo na fareb kā irādā rakhtā, na qasam khā kar jhūṭ boltā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 24:6 | Yih hogā un logoṅ kā hāl jo Allāh kī marzī dariyāft karte, jo tere chehre ke tālib hote haiṅ, ai Yāqūb ke Ḳhudā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 24:7 | Ai phāṭako, khul jāo! Ai qadīm darwāzo, pūre taur par khul jāo tāki jalāl kā Bādshāh dāḳhil ho jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 24:8 | Jalāl kā Bādshāh kaun hai? Rab jo qawī aur qādir hai, Rab jo jang meṅ zorāwar hai. | |
Psal | UrduGeoR | 24:9 | Ai phāṭako, khul jāo! Ai qadīm darwāzo, pūre taur par khul jāo tāki jalāl kā Bādshāh dāḳhil ho jāe. | |
Chapter 25
Psal | UrduGeoR | 25:2 | Ai mere Ḳhudā, tujh par maiṅ bharosā rakhtā hūṅ. Mujhe sharmindā na hone de ki mere dushman mujh par shādiyānā bajāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 25:3 | Kyoṅki jo bhī tujh par ummīd rakhe wuh sharmindā nahīṅ hogā jabki jo bilāwajah bewafā hote haiṅ wuhī sharmindā ho jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 25:5 | Apnī sachchāī ke mutābiq merī rāhnumāī kar, mujhe tālīm de. Kyoṅki tū merī najāt kā Ḳhudā hai. Din-bhar maiṅ tere intazār meṅ rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 25:7 | Ai Rab, merī jawānī ke gunāhoṅ aur merī bewafā harkatoṅ ko yād na kar balki apnī bhalāī kī ḳhātir aur apnī shafqat ke mutābiq merā ḳhayāl rakh. | |
Psal | UrduGeoR | 25:8 | Rab bhalā aur ādil hai, is lie wuh gunāhgāroṅ ko sahīh rāh par chalne kī talqīn kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 25:9 | Wuh farotanoṅ kī insāf kī rāh par rāhnumāī kartā, halīmoṅ ko apnī rāh kī tālīm detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 25:10 | Jo Rab ke ahd aur ahkām ke mutābiq zindagī guzāreṅ unheṅ Rab mehrbānī aur wafādārī kī rāhoṅ par le chaltā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 25:12 | Rab kā ḳhauf mānane wālā kahāṅ hai? Rab ḳhud use us rāh kī tālīm degā jo use chunanā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 25:14 | Jo Rab kā ḳhauf māneṅ unheṅ wuh apne hamrāz banā kar apne ahd kī tālīm detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 25:15 | Merī āṅkheṅ Rab ko taktī rahtī haiṅ, kyoṅki wuhī mere pāṅwoṅ ko jāl se nikāl letā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 25:16 | Merī taraf māyl ho jā, mujh par mehrbānī kar! Kyoṅki maiṅ tanhā aur musībatzadā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 25:19 | Dekh, mere dushman kitne zyādā haiṅ, wuh kitnā zulm karke mujh se nafrat karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 25:20 | Merī jān ko mahfūz rakh, mujhe bachā! Mujhe sharmindā na hone de, kyoṅki maiṅ tujh meṅ panāh letā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 25:21 | Begunāhī aur diyānatdārī merī pahrādārī kareṅ, kyoṅki maiṅ tere intazār meṅ rahtā hūṅ. | |
Chapter 26
Psal | UrduGeoR | 26:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Rab, merā insāf kar, kyoṅki merā chāl-chalan bequsūr hai. Maiṅ ne Rab par bharosā rakhā hai, aur maiṅ ḍāṅwāṅḍol nahīṅ ho jāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 26:3 | Kyoṅki terī shafqat merī āṅkhoṅ ke sāmne rahī hai, maiṅ terī sachchī rāh par chaltā rahā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 26:5 | Mujhe sharīroṅ ke ijtimāoṅ se nafrat hai, bedīnoṅ ke sāth maiṅ baiṭhtā bhī nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 26:6 | Ai Rab, maiṅ apne hāth dho kar apnī begunāhī kā izhār kartā hūṅ. Maiṅ terī qurbāngāh ke gird phir kar | |
Psal | UrduGeoR | 26:8 | Ai Rab, terī sukūnatgāh mujhe pyārī hai, jis jagah terā jalāl ṭhahartā hai wuh mujhe azīz hai. | |
Psal | UrduGeoR | 26:9 | Merī jān ko mujh se chhīn kar mujhe gunāhgāroṅ meṅ shāmil na kar! Merī zindagī ko miṭā kar mujhe ḳhūṅḳhāroṅ meṅ shumār na kar, | |
Psal | UrduGeoR | 26:10 | aise logoṅ meṅ jin ke hāth sharmnāk harkatoṅ se ālūdā haiṅ, jo har waqt rishwat khāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 26:11 | Kyoṅki maiṅ begunāh zindagī guzārtā hūṅ. Fidyā de kar mujhe chhuṭkārā de! Mujh par mehrbānī kar! | |
Chapter 27
Psal | UrduGeoR | 27:1 | Dāūd kā zabūr. Rab merī raushnī aur merī najāt hai, maiṅ kis se ḍarūṅ? Rab merī jān kī panāhgāh hai, maiṅ kis se dahshat khāūṅ? | |
Psal | UrduGeoR | 27:2 | Jab sharīr mujh par hamlā kareṅ tāki mujhe haṛap kar leṅ, jab mere muḳhālif aur dushman mujh par ṭūṭ paṛeṅ to wuh ṭhokar khā kar gir jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 27:3 | Go fauj mujhe gher le merā dil ḳhauf nahīṅ khāegā, go mere ḳhilāf jang chhiṛ jāe merā bharosā qāym rahegā. | |
Psal | UrduGeoR | 27:4 | Rab se merī ek guzārish hai, maiṅ ek hī bāt chāhtā hūṅ. Yih ki jīte-jī Rab ke ghar meṅ rah kar us kī shafqat se lutfandoz ho sakūṅ, ki us kī sukūnatgāh meṅ ṭhahar kar mahw-e-ḳhyāl rah sakūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 27:5 | Kyoṅki musībat ke din wuh mujhe apnī sukūnatgāh meṅ panāh degā, mujhe apne ḳhaime meṅ chhupā legā, mujhe uṭhā kar ūṅchī chaṭān par rakhegā. | |
Psal | UrduGeoR | 27:6 | Ab maiṅ apne dushmanoṅ par sarbuland hūṅgā, agarche unhoṅ ne mujhe gher rakhā hai. Maiṅ us ke ḳhaime meṅ ḳhushī ke nāre lagā kar qurbāniyāṅ pesh karūṅga, sāz bajā kar Rab kī madahsarāī karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 27:8 | Merā dil tujhe yād dilātā hai ki tū ne ḳhud farmāyā, “Mere chehre ke tālib raho!” Ai Rab, maiṅ tere hī chehre kā tālib rahā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 27:9 | Apne chehre ko mujh se chhupāe na rakh, apne ḳhādim ko ġhusse se apne huzūr se na nikāl. Kyoṅki tū hī merā sahārā rahā hai. Ai merī najāt ke Ḳhudā, mujhe na chhoṛ, mujhe tark na kar. | |
Psal | UrduGeoR | 27:10 | Kyoṅki mere māṅ-bāp ne mujhe tark kar diyā hai, lekin Rab mujhe qabūl karke apne ghar meṅ lāegā. | |
Psal | UrduGeoR | 27:11 | Ai Rab, mujhe apnī rāh kī tarbiyat de, hamwār rāste par merī rāhnumāī kar tāki apne dushmanoṅ se mahfūz rahūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 27:12 | Mujhe muḳhālifoṅ ke lālach meṅ na āne de, kyoṅki jhūṭe gawāh mere ḳhilāf uṭh khaṛe hue haiṅ jo tashaddud karne ke lie taiyār haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 27:13 | Lekin merā pūrā īmān yih hai ki maiṅ zindoṅ ke mulk meṅ rah kar Rab kī bhalāī dekhūṅgā. | |
Chapter 28
Psal | UrduGeoR | 28:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Rab, maiṅ tujhe pukārtā hūṅ. Ai merī chaṭān, ḳhāmoshī se apnā muṅh mujh se na pher. Kyoṅki agar tū chup rahe to maiṅ maut ke gaṛhe meṅ utarne wāloṅ kī mānind ho jāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 28:2 | Merī iltijāeṅ sun jab maiṅ chīḳhte-chillāte tujh se madad māṅgtā hūṅ, jab maiṅ apne hāth terī sukūnatgāh ke Muqaddastarīn Kamre kī taraf uṭhātā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 28:3 | Mujhe un bedīnoṅ ke sāth ghasīṭ kar sazā na de jo ġhalat kām karte haiṅ, jo apne paṛosiyoṅ se bazāhir dostānā bāteṅ karte, lekin dil meṅ un ke ḳhilāf bure mansūbe bāndhte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 28:4 | Unheṅ un kī harkatoṅ aur bure kāmoṅ kā badlā de. Jo kuchh un ke hāthoṅ se sarzad huā hai us kī pūrī sazā de. Unheṅ utnā hī nuqsān pahuṅchā de jitnā unhoṅ ne dūsroṅ ko pahuṅchāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 28:5 | Kyoṅki na wuh Rab ke āmāl par, na us ke hāthoṅ ke kām par tawajjuh dete haiṅ. Allāh unheṅ ḍhā degā aur dubārā kabhī tāmīr nahīṅ karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 28:7 | Rab merī quwwat aur merī ḍhāl hai. Us par mere dil ne bharosā rakhā, us se mujhe madad milī hai. Merā dil shādiyānā bajātā hai, maiṅ gīt gā kar us kī satāish kartā hūṅ. | |
Chapter 29
Psal | UrduGeoR | 29:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Allāh ke farzando, Rab kī tamjīd karo! Rab ke jalāl aur qudrat kī satāish karo! | |
Psal | UrduGeoR | 29:3 | Rab kī āwāz samundar ke ūpar gūṅjtī hai. Jalāl kā Ḳhudā garajtā hai, Rab gahre pānī ke ūpar garajtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 29:5 | Rab kī āwāz deodār ke daraḳhtoṅ ko toṛ ḍāltī hai, Rab Lubnān ke deodār ke daraḳhtoṅ ko ṭukṛe ṭukṛe kar detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 29:6 | Wuh Lubnān ko bachhṛe aur Koh-e-Siryūn ko janglī bail ke bachche kī tarah kūdne phāṅdne detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 29:9 | Rab kī āwāz sun kar hirnī dard-e-zah meṅ mubtalā ho jātī aur jangloṅ ke patte jhaṛ jāte haiṅ. Lekin us kī sukūnatgāh meṅ sab pukārte haiṅ, “Jalāl!” | |
Psal | UrduGeoR | 29:10 | Rab sailāb ke ūpar taḳhtnashīn hai, Rab bādshāh kī haisiyat se abad tak taḳhtnashīn hai. | |
Chapter 30
Psal | UrduGeoR | 30:1 | Dāūd kā zabūr. Rab ke ghar kī maḳhsūsiyat ke mauqe par gīt. Ai Rab, maiṅ terī satāish kartā hūṅ, kyoṅki tū ne mujhe gahrāiyoṅ meṅ se khīṅch nikālā. Tū ne mere dushmanoṅ ko mujh par baġhleṅ bajāne kā mauqā nahīṅ diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 30:2 | Ai Rab mere Ḳhudā, maiṅ ne chīḳhte-chillāte hue tujh se madad māṅgī, aur tū ne mujhe shifā dī. | |
Psal | UrduGeoR | 30:3 | Ai Rab, tū merī jān ko Pātāl se nikāl lāyā, tū ne merī jān ko maut ke gaṛhe meṅ utarne se bachāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 30:4 | Ai īmāndāro, sāz bajā kar Rab kī tārīf meṅ gīt gāo. Us ke muqaddas nām kī hamd-o-sanā karo. | |
Psal | UrduGeoR | 30:5 | Kyoṅki wuh lamhā-bhar ke lie ġhusse hotā, lekin zindagī-bhar ke lie mehrbānī kartā hai. Go shām ko ronā paṛe, lekin subah ko ham ḳhushī manāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 30:7 | Ai Rab, jab tū mujh se ḳhush thā to tū ne mujhe mazbūt pahāṛ par rakh diyā. Lekin jab tū ne apnā chehrā mujh se chhupā liyā to maiṅ saḳht ghabrā gayā. | |
Psal | UrduGeoR | 30:9 | “Kyā fāydā hai agar maiṅ halāk ho kar maut ke gaṛhe meṅ utar jāūṅ? Kyā ḳhāk terī satāish karegī? Kyā wuh logoṅ ko terī wafādārī ke bāre meṅ batāegī? | |
Psal | UrduGeoR | 30:11 | Tū ne merā mātam ḳhushī ke nāch meṅ badal diyā, tū ne mere mātamī kapṛe utār kar mujhe shādmānī se mulabbas kiyā. | |
Chapter 31
Psal | UrduGeoR | 31:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Rab, maiṅ ne tujh meṅ panāh lī hai. Mujhe kabhī sharmindā na hone de balki apnī rāstī ke mutābiq mujhe bachā! | |
Psal | UrduGeoR | 31:2 | Apnā kān merī taraf jhukā, jald hī mujhe chhuṭkārā de. Chaṭān kā merā burj ho, pahāṛ kā qilā jis meṅ maiṅ panāh le kar najāt pā sakūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:3 | Kyoṅki tū merī chaṭān, merā qilā hai, apne nām kī ḳhātir merī rāhnumāī, merī qiyādat kar. | |
Psal | UrduGeoR | 31:4 | Mujhe us jāl se nikāl de jo mujhe pakaṛne ke lie chupke se bichhāyā gayā hai. Kyoṅki tū hī merī panāhgāh hai. | |
Psal | UrduGeoR | 31:5 | Maiṅ apnī rūh tere hāthoṅ meṅ sauṅptā hūṅ. Ai Rab, ai wafādār Ḳhudā, tū ne fidyā de kar mujhe chhuṛāyā hai! | |
Psal | UrduGeoR | 31:6 | Maiṅ un se nafrat rakhtā hūṅ jo bekār butoṅ se lipṭe rahte haiṅ. Maiṅ to Rab par bharosā rakhtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:7 | Maiṅ bāġh bāġh hūṅgā aur terī shafqat kī ḳhushī manāūṅgā, kyoṅki tū ne merī musībat dekh kar merī jān kī pareshānī kā ḳhayāl kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 31:8 | Tū ne mujhe dushman ke hawāle nahīṅ kiyā balki mere pāṅwoṅ ko khule maidān meṅ qāym kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 31:9 | Ai Rab, mujh par mehrbānī kar, kyoṅki maiṅ musībat meṅ hūṅ. Ġham ke māre merī āṅkheṅ sūj gaī haiṅ, merī jān aur jism gal rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:10 | Merī zindagī dukh kī chakkī meṅ pis rahī hai, mere sāl āheṅ bharte bharte zāe ho rahe haiṅ. Mere qusūr kī wajah se merī tāqat jawāb de gaī, merī haḍḍiyāṅ galne-saṛne lagī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:11 | Maiṅ apne dushmanoṅ ke lie mazāq kā nishānā ban gayā hūṅ balki mere hamsāe bhī mujhe lān-tān karte, mere jānane wāle mujh se dahshat khāte haiṅ. Galī meṅ jo bhī mujhe dekhe mujh se bhāg jātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 31:12 | Maiṅ murdoṅ kī mānind un kī yāddāsht se miṭ gayā hūṅ, mujhe ṭhīkre kī tarah phaiṅk diyā gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 31:13 | Bahutoṅ kī afwāheṅ mujh tak pahuṅch gaī haiṅ, chāroṅ taraf se haulnāk ḳhabreṅ mil rahī haiṅ. Wuh mil kar mere ḳhilāf sāzisheṅ kar rahe, mujhe qatl karne ke mansūbe bāndh rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:14 | Lekin maiṅ ai Rab, tujh par bharosā rakhtā hūṅ. Maiṅ kahtā hūṅ, “Tū merā Ḳhudā hai!” | |
Psal | UrduGeoR | 31:15 | Merī taqdīr tere hāth meṅ hai. Mujhe mere dushmanoṅ ke hāth se bachā, un se jo mere pīchhe paṛ gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:17 | Ai Rab, mujhe sharmindā na hone de, kyoṅki maiṅ ne tujhe pukārā hai. Mere bajāe bedīnoṅ ke muṅh kāle ho jāeṅ, wuh Pātāl meṅ utar kar chup ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:18 | Un ke farebdeh hoṅṭ band ho jāeṅ, kyoṅki wuh takabbur aur hiqārat se rāstbāz ke ḳhilāf kufr bakte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:19 | Terī bhalāī kitnī azīm hai! Tū use un ke lie taiyār rakhtā hai jo terā ḳhauf mānte haiṅ, use unheṅ dikhātā hai jo insānoṅ ke sāmne se tujh meṅ panāh lete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 31:20 | Tū unheṅ apne chehre kī āṛ meṅ logoṅ ke hamloṅ se chhupā letā, unheṅ ḳhaime meṅ lā kar ilzāmtarāsh zabānoṅ se mahfūz rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 31:21 | Rab kī tamjīd ho, kyoṅki jab shahr kā muhāsarā ho rahā thā to us ne mojizānā taur par mujh par mehrbānī kī. | |
Psal | UrduGeoR | 31:22 | Us waqt maiṅ ghabrā kar bolā, “Hāy, maiṅ tere huzūr se munqate ho gayā hūṅ!” Lekin jab maiṅ ne chīḳhte-chillāte hue tujh se madad māṅgī to tū ne merī iltijā sun lī. | |
Psal | UrduGeoR | 31:23 | Ai Rab ke tamām īmāndāro, us se muhabbat rakho! Rab wafādāroṅ ko mahfūz rakhtā, lekin maġhrūroṅ ko un ke rawaiye kā pūrā ajr degā. | |
Chapter 32
Psal | UrduGeoR | 32:1 | Dāūd kā zabūr. Hikmat kā gīt. Mubārak hai wuh jis ke jarāym muāf kie gae. Jis ke gunāh ḍhāṅpe gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 32:2 | Mubārak hai wuh jis kā gunāh Rab hisāb meṅ nahīṅ lāegā aur jis kī rūh meṅ fareb nahīṅ hai. | |
Psal | UrduGeoR | 32:4 | Kyoṅki din rāt maiṅ tere hāth ke bojh tale pistā rahā, merī tāqat goyā mausam-e-garmā kī jhulastī tapish meṅ jātī rahī. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 32:5 | Tab maiṅ ne tere sāmne apnā gunāh taslīm kiyā, maiṅ apnā gunāh chhupāne se bāz āyā. Maiṅ bolā, “Maiṅ Rab ke sāmne apne jarāym kā iqrār karūṅga.” Tab tū ne mere gunāh ko muāf kar diyā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 32:6 | Is lie tamām īmāndār us waqt tujh se duā kareṅ jab tū mil saktā hai. Yaqīnan jab baṛā sailāb āe to un tak nahīṅ pahuṅchegā. | |
Psal | UrduGeoR | 32:7 | Tū merī chhupne kī jagah hai, tū mujhe pareshānī se mahfūz rakhtā, mujhe najāt ke naġhmoṅ se gher letā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 32:8 | “Maiṅ tujhe tālīm dūṅgā, tujhe wuh rāh dikhāūṅgā jis par tujhe jānā hai. Maiṅ tujhe mashwarā de kar terī dekh-bhāl karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 32:9 | Nāsamajh ghoṛe yā ḳhachchar kī mānind na ho, jin par qābū pāne ke lie lagām aur dahāne kī zarūrat hai, warnā wuh tere pās nahīṅ āeṅge.” | |
Psal | UrduGeoR | 32:10 | Bedīn kī muta'addid pareshāniyāṅ hotī haiṅ, lekin jo Rab par bharosā rakhe use wuh apnī shafqat se ghere rakhtā hai. | |
Chapter 33
Psal | UrduGeoR | 33:1 | Ai rāstbāzo, Rab kī ḳhushī manāo! Kyoṅki munāsib hai ki sīdhī rāh par chalne wāle us kī satāish kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 33:2 | Sarod bajā kar Rab kī hamd-o-sanā karo. Us kī tamjīd meṅ das tāroṅ wālā sāz bajāo. | |
Psal | UrduGeoR | 33:6 | Rab ke kahne par āsmān ḳhalaq huā, us ke muṅh ke dam se sitāroṅ kā pūrā lashkar wujūd meṅ āyā. | |
Psal | UrduGeoR | 33:7 | Wuh samundar ke pānī kā baṛā ḍher jamā kartā, pānī kī gahrāiyoṅ ko godāmoṅ meṅ mahfūz rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 33:9 | Kyoṅki us ne farmāyā to fauran wujūd meṅ āyā, us ne hukm diyā to usī waqt qāym huā. | |
Psal | UrduGeoR | 33:10 | Rab aqwām kā mansūbā nākām hone detā, wuh ummatoṅ ke irādoṅ ko shikast detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 33:11 | Lekin Rab kā mansūbā hameshā tak kāmyāb rahtā, us ke dil ke irāde pusht-dar-pusht qāym rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 33:12 | Mubārak hai wuh qaum jis kā Ḳhudā Rab hai, wuh qaum jise us ne chun kar apnī mīrās banā liyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 33:15 | Jis ne un sab ke diloṅ ko tashkīl diyā wuh un ke tamām kāmoṅ par dhyān detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 33:16 | Bādshāh kī baṛī fauj use nahīṅ chhuṛātī, aur sūrme kī baṛī tāqat use nahīṅ bachātī. | |
Psal | UrduGeoR | 33:17 | Ghoṛā bhī madad nahīṅ kar saktā. Jo us par ummīd rakhe wuh dhokā khāegā. Us kī baṛī tāqat chhuṭkārā nahīṅ detī. | |
Psal | UrduGeoR | 33:18 | Yaqīnan Rab kī āṅkh un par lagī rahtī hai jo us kā ḳhauf mānte aur us kī mehrbānī ke intazār meṅ rahte haiṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 33:21 | Hamārā dil us meṅ ḳhush hai, kyoṅki ham us ke muqaddas nām par bharosā rakhte haiṅ. | |
Chapter 34
Psal | UrduGeoR | 34:1 | Dāūd kā yih zabūr us waqt se mutālliq hai jab us ne Filistī bādshāh Abīmalik ke sāmne pāgal banane kā rūp bhar liyā. Yih dekh kar bādshāh ne use bhagā diyā. Chale jāne ke bād Dāūd ne yih gīt gāyā. Har waqt maiṅ Rab kī tamjīd karūṅga, us kī hamd-o-sanā hameshā hī mere hoṅṭoṅ par rahegī. | |
Psal | UrduGeoR | 34:4 | Maiṅ ne Rab ko talāsh kiyā to us ne merī sunī. Jin chīzoṅ se maiṅ dahshat khā rahā thā un sab se us ne mujhe rihāī dī. | |
Psal | UrduGeoR | 34:5 | Jin kī āṅkheṅ us par lagī raheṅ wuh ḳhushī se chamkeṅge, aur un ke muṅh sharmindā nahīṅ hoṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 34:6 | Is nāchār ne pukārā to Rab ne us kī sunī, us ne use us kī tamām musībatoṅ se najāt dī. | |
Psal | UrduGeoR | 34:7 | Jo Rab kā ḳhauf māneṅ un ke irdgird us kā farishtā ḳhaimāzan ho kar un ko bachāe rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 34:9 | Ai Rab ke muqaddasīn, us kā ḳhauf māno, kyoṅki jo us kā ḳhauf māneṅ unheṅ kamī nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 34:10 | Jawān sherbabar kabhī zarūratmand aur bhūke hote haiṅ, lekin Rab ke tāliboṅ ko kisī bhī achchhī chīz kī kamī nahīṅ hogī. | |
Psal | UrduGeoR | 34:14 | Wuh burāī se muṅh pher kar nek kām kare, sulah-salāmatī kā tālib ho kar us ke pīchhe lagā rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 34:15 | Rab kī āṅkheṅ rāstbāzoṅ par lagī rahtī haiṅ, aur us ke kān un kī iltijāoṅ kī taraf māyl haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 34:16 | Lekin Rab kā chehrā un ke ḳhilāf hai jo ġhalat kām karte haiṅ. Un kā zamīn par nām-o-nishān tak nahīṅ rahegā. | |
Psal | UrduGeoR | 34:17 | Jab rāstbāz fariyād kareṅ to Rab un kī suntā, wuh unheṅ un kī tamām musībat se chhuṭkārā detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 34:18 | Rab shikastādiloṅ ke qarīb hotā hai, wuh unheṅ rihāī detā hai jin kī rūh ko ḳhāk meṅ kuchlā gayā ho. | |
Psal | UrduGeoR | 34:19 | Rāstbāz kī muta'addid takālīf hotī haiṅ, lekin Rab use un sab se bachā letā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 34:21 | Burāī bedīn ko mār ḍālegī, aur jo rāstbāz se nafrat kare use munāsib ajr milegā. | |
Chapter 35
Psal | UrduGeoR | 35:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Rab, un se jhagaṛ jo mere sāth jhagaṛte haiṅ, un se laṛ jo mere sāth laṛte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 35:3 | Neze aur barchhī ko nikāl kar unheṅ rok de jo merā tāqqub kar rahe haiṅ! Merī jān se farmā, “Maiṅ terī najāt hūṅ!” | |
Psal | UrduGeoR | 35:4 | Jo merī jān ke lie koshāṅ haiṅ un kā muṅh kālā ho jāe, wuh ruswā ho jāeṅ. Jo mujhe musībat meṅ ḍālne ke mansūbe bāndh rahe haiṅ wuh pīchhe haṭ kar sharmindā hoṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 35:7 | Kyoṅki unhoṅ ne besabab aur chupke se mere rāste meṅ jāl bichhāyā, bilāwajah mujhe pakaṛne kā gaṛhā khodā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 35:8 | Is lie tabāhī achānak hī un par ā paṛe, pahle unheṅ patā hī na chale. Jo jāl unhoṅ ne chupke se bichhāyā us meṅ wuh ḳhud ulajh jāeṅ, jis gaṛhe ko unhoṅ ne khodā us meṅ wuh ḳhud gir kar tabāh ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 35:10 | Mere tamām āzā kah uṭheṅge, “Ai Rab, kaun terī mānind hai? Koī bhī nahīṅ! Kyoṅki tū hī musībatzadā ko zabardast ādmī se chhuṭkārā detā, tū hī nāchār aur ġharīb ko lūṭne wāle ke hāth se bachā letā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 35:11 | Zālim gawāh mere ḳhilāf uṭh khaṛe ho rahe haiṅ. Wuh aisī bātoṅ ke bāre meṅ merī pūchh-gachh kar rahe haiṅ jin se maiṅ wāqif hī nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 35:12 | Wuh merī nekī ke ewaz mujhe nuqsān pahuṅchā rahe haiṅ. Ab merī jān tan-e-tanhā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 35:13 | Jab wuh bīmār hue to maiṅ ne ṭāṭ oṛh kar aur rozā rakh kar apnī jān ko dukh diyā. Kāsh merī duā merī god meṅ wāpas āe! | |
Psal | UrduGeoR | 35:14 | Maiṅ ne yoṅ mātam kiyā jaise merā koī dost yā bhāī ho. Maiṅ mātamī libās pahan kar yoṅ ḳhāk meṅ jhuk gayā jaise apnī māṅ kā janāzā ho. | |
Psal | UrduGeoR | 35:15 | Lekin jab maiṅ ḳhud ṭhokar khāne lagā to wuh ḳhush ho kar mere ḳhilāf jamā hue. Wuh mujh par hamlā karne ke lie ikaṭṭhe hue, aur mujhe mālūm hī nahīṅ thā. Wuh mujhe phāṛte rahe aur bāz na āe. | |
Psal | UrduGeoR | 35:17 | Ai Rab, tū kab tak ḳhāmoshī se deḳhtā rahegā? Merī jān ko un kī tabāhkun harkatoṅ se bachā, merī zindagī ko jawān sheroṅ se chhuṭkārā de. | |
Psal | UrduGeoR | 35:19 | Unheṅ mujh par baġhleṅ bajāne na de jo besabab mere dushman haiṅ. Unheṅ mujh par nāk-bhauṅ chaṛhāne na de jo bilāwajah mujh se kīnā rakhte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 35:20 | Kyoṅki wuh ḳhair aur salāmatī kī bāteṅ nahīṅ karte balki un ke ḳhilāf farebdeh mansūbe bāndhte haiṅ jo amn aur sukūn se mulk meṅ rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 35:21 | Wuh muṅh phāṛ kar kahte haiṅ, “Lo jī, ham ne apnī āṅkhoṅ se us kī harkateṅ dekhī haiṅ!” | |
Psal | UrduGeoR | 35:22 | Ai Rab, tujhe sab kuchh nazar āyā hai. Ḳhāmosh na rah! Ai Rab, mujh se dūr na ho. | |
Psal | UrduGeoR | 35:24 | Ai Rab mere Ḳhudā, apnī rāstī ke mutābiq merā insāf kar. Unheṅ mujh par baġhleṅ bajāne na de. | |
Psal | UrduGeoR | 35:25 | Wuh dil meṅ na socheṅ, “Lo jī, hamārā irādā pūrā huā hai!” Wuh na boleṅ, “Ham ne use haṛap kar liyā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 35:26 | Jo merā nuqsān dekh kar ḳhush hue un sab kā muṅh kālā ho jāe, wuh sharmindā ho jāeṅ. Jo mujhe dabā kar apne āp par faḳhr karte haiṅ wuh sharmindagī aur ruswāī se mulabbas ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 35:27 | Lekin jo mere insāf ke ārzūmand haiṅ wuh ḳhush hoṅ aur shādiyānā bajāeṅ. Wuh kaheṅ, “Rab kī baṛī tārīf ho, jo apne ḳhādim kī ḳhairiyat chāhtā hai.” | |
Chapter 36
Psal | UrduGeoR | 36:1 | Rab ke ḳhādim Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Badkārī bedīn ke dil hī meṅ us se bāt kartī hai. Us kī āṅkhoṅ ke sāmne Allāh kā ḳhauf nahīṅ hotā, | |
Psal | UrduGeoR | 36:2 | kyoṅki us kī nazar meṅ yih bāt faḳhr kā bāis hai ki use qusūrwār pāyā gayā, ki wuh nafrat kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 36:3 | Us ke muṅh se sharārat aur fareb nikaltā hai, wuh samajhdār hone aur nek kām karne se bāz āyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 36:4 | Apne bistar par bhī wuh sharārat ke mansūbe bāndhtā hai. Wuh mazbūtī se burī rāh par khaṛā rahtā aur burāī ko mustarad nahīṅ kartā. | |
Psal | UrduGeoR | 36:6 | Terī rāstī bulandtarīn pahāṛoṅ kī mānind, terā insāf samundar kī gahrāiyoṅ jaisā hai. Ai Rab, tū insān-o-haiwān kī madad kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 36:7 | Ai Allāh, terī shafqat kitnī beshqīmat hai! Ādamzād tere paroṅ ke sāy meṅ panāh lete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 36:8 | Wuh tere ghar ke umdā khāne se tar-o-tāzā ho jāte haiṅ, aur tū unheṅ apnī ḳhushiyoṅ kī nadī meṅ se pilātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 36:9 | Kyoṅki zindagī kā sarchashmā tere hī pās hai, aur ham tere nūr meṅ rah kar nūr kā mushāhadā karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 36:10 | Apnī shafqat un par phailāe rakh jo tujhe jānte haiṅ, apnī rāstī un par jo dil se diyānatdār haiṅ. | |
Chapter 37
Psal | UrduGeoR | 37:2 | Kyoṅki wuh ghās kī tarah jald hī murjhā jāeṅge, hariyālī kī tarah jald hī sūkh jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 37:6 | Tab wuh terī rāstbāzī sūraj kī tarah tulū hone degā aur terā insāf dopahar kī raushnī kī tarah chamakne degā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:7 | Rab ke huzūr chup ho kar sabar se us kā intazār kar. Beqarār na ho agar sāzisheṅ karne wālā kāmyāb ho. | |
Psal | UrduGeoR | 37:8 | Ḳhafā hone se bāz ā, ġhusse ko chhoṛ de. Ranjīdā na ho, warnā burā hī natījā niklegā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:9 | Kyoṅki sharīr miṭ jāeṅge jabki Rab se ummīd rakhne wāle mulk ko mīrās meṅ pāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 37:10 | Mazīd thoṛī der sabar kar to bedīn kā nām-o-nishān miṭ jāegā. Tū us kā khoj lagāegā, lekin kahīṅ nahīṅ pāegā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:14 | Bedīnoṅ ne talwār ko khīṅchā aur kamān ko tān liyā hai tāki nāchāroṅ aur zarūratmandoṅ ko girā deṅ aur sīdhī rāh par chalne wāloṅ ko qatl kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 37:18 | Rab be'ilzāmoṅ ke din jāntā hai, aur un kī maurūsī milkiyat hameshā ke lie qāym rahegī. | |
Psal | UrduGeoR | 37:20 | Lekin bedīn halāk ho jāeṅge, aur Rab ke dushman charāgāhoṅ kī shān kī tarah nest ho jāeṅge, dhueṅ kī tarah ġhāyb ho jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 37:21 | Bedīn qarz letā aur use nahīṅ utārtā, lekin rāstbāz mehrbān hai aur faiyāzī se detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 37:22 | Kyoṅki jinheṅ Rab barkat de wuh mulk ko mīrās meṅ pāeṅge, lekin jin par wuh lānat bheje un kā nām-o-nishān tak nahīṅ rahegā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:23 | Agar kisī ke pāṅw jam jāeṅ to yih Rab kī taraf se hai. Aise shaḳhs kī rāh ko wuh pasand kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 37:24 | Agar gir bhī jāe to paṛā nahīṅ rahegā, kyoṅki Rab us ke hāth kā sahārā banā rahegā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:25 | Maiṅ jawān thā aur ab būṛhā ho gayā hūṅ. Lekin maiṅ ne kabhī nahīṅ dekhā ki rāstbāz ko tark kiyā gayā yā us ke bachchoṅ ko bhīk māṅgnī paṛī. | |
Psal | UrduGeoR | 37:26 | Wuh hameshā mehrbān aur qarz dene ke lie taiyār hai. Us kī aulād barkat kā bāis hogī. | |
Psal | UrduGeoR | 37:28 | kyoṅki Rab ko insāf pyārā hai, aur wuh apne īmāndāroṅ ko kabhī tark nahīṅ karegā. Wuh abad tak mahfūz raheṅge jabki bedīnoṅ kī aulād kā nām-o-nishān tak nahīṅ rahegā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:33 | Lekin Rab rāstbāz ko us ke hāth meṅ nahīṅ chhoṛegā, wuh use adālat meṅ mujrim nahīṅ ṭhaharne degā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:34 | Rab ke intazār meṅ rah aur us kī rāh par chaltā rah. Tab wuh tujhe sarfarāz karke mulk kā wāris banāegā, aur tū bedīnoṅ kī halākat dekhegā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:35 | Maiṅ ne ek bedīn aur zālim ādmī ko dekhā jo phalte-phūlte deodār ke daraḳht kī tarah āsmān se bāteṅ karne lagā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:36 | Lekin thoṛī der ke bād jab maiṅ dubārā wahāṅ se guzarā to wuh thā nahīṅ. Maiṅ ne us kā khoj lagāyā, lekin kahīṅ na milā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:37 | Be'ilzām par dhyān de aur diyānatdār par ġhaur kar, kyoṅki āḳhirkār use amn aur sukūn hāsil hogā. | |
Psal | UrduGeoR | 37:38 | Lekin mujrim mil kar tabāh ho jāeṅge, aur bedīnoṅ ko āḳhirkār rū-e-zamīn par se miṭāyā jāegā. | |
Chapter 38
Psal | UrduGeoR | 38:1 | Dāūd kā zabūr. Yāddāsht ke lie. Ai Rab, apne ġhazab meṅ mujhe sazā na de, qahr meṅ mujhe tambīh na kar! | |
Psal | UrduGeoR | 38:3 | Terī lānat ke bāis merā pūrā jism bīmār hai, mere gunāh ke bāis merī tamām haḍḍiyāṅ galne lagī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:4 | Kyoṅki maiṅ apne gunāhoṅ ke sailāb meṅ ḍūb gayā hūṅ, wuh nāqābil-e-bardāsht bojh ban gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:6 | Maiṅ kubaṛā ban kar ḳhāk meṅ dab gayā hūṅ, pūrā din mātamī libās pahne phirtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:8 | Maiṅ niḍhāl aur pāsh pāsh ho gayā hūṅ. Dil ke azāb ke bāis maiṅ chīḳhtā-chillātā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:10 | Merā dil zor se dhaṛaktā, merī tāqat jawāb de gaī balki merī āṅkhoṅ kī raushnī bhī jātī rahī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 38:11 | Mere dost aur sāthī merī musībat dekh kar mujh se gurez karte, mere qarīb ke rishtedār dūr khaṛe rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:12 | Mere jānī dushman phande bichhā rahe haiṅ, jo mujhe nuqsān pahuṅchānā chāhte haiṅ wuh dhamkiyāṅ de rahe aur sārā sārā din farebdeh mansūbe bāndh rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:13 | Aur maiṅ? Maiṅ to goyā bahrā hūṅ, maiṅ nahīṅ suntā. Maiṅ gūṅge kī mānind hūṅ jo apnā muṅh nahīṅ kholtā. | |
Psal | UrduGeoR | 38:16 | Maiṅ bolā, “Aisā na ho ki wuh merā nuqsān dekh kar baġhleṅ bajāeṅ, wuh mere pāṅwoṅ ke ḍagmagāne par mujhe dabā kar apne āp par faḳhr kareṅ.” | |
Psal | UrduGeoR | 38:18 | Chunāṅche maiṅ apnā qusūr taslīm kartā hūṅ, maiṅ apne gunāh ke bāis ġhamgīn hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:19 | Mere dushman zindā aur tāqatwar haiṅ, aur jo bilāwajah mujh se nafrat karte haiṅ wuh bahut haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 38:20 | Wuh nekī ke badle badī karte haiṅ. Wuh is lie mere dushman haiṅ ki maiṅ bhalāī ke pīchhe lagā rahtā hūṅ. | |
Chapter 39
Psal | UrduGeoR | 39:1 | Dāūd kā zabūr. Yadūtūn ke lie. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Maiṅ bolā, “Maiṅ apnī rāhoṅ par dhyān dūṅgā tāki apnī zabān se gunāh na karūṅ. Jab tak bedīn mere sāmne rahe us waqt tak apne muṅh ko lagām die rahūṅgā.” | |
Psal | UrduGeoR | 39:2 | Maiṅ chup-chāp ho gayā aur achchhī chīzoṅ se dūr rah kar ḳhāmosh rahā. Tab merī aziyat baṛh gaī. | |
Psal | UrduGeoR | 39:3 | Merā dil pareshānī se tapne lagā, mere karāhte karāhte mere andar bechainī kī āg-sī bhaṛak uṭhī. Tab bāt zabān par ā gaī, | |
Psal | UrduGeoR | 39:4 | “Ai Rab, mujhe merā anjām aur merī umr kī had dikhā tāki maiṅ jān lūṅ ki kitnā fānī hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 39:5 | Dekh, merī zindagī kā daurāniyā tere sāmne lamhā-bhar kā hai. Merī pūrī umr tere nazdīk kuchh bhī nahīṅ hai. Har insān dam-bhar kā hī hai, ḳhāh wuh kitnī hī mazbūtī se khaṛā kyoṅ na ho. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 39:6 | Jab wuh idhar-udhar ghūme phire to sāyā hī hai. Us kā shor-sharābā bātil hai, aur go wuh daulat jamā karne meṅ masrūf rahe to bhī use mālūm nahīṅ ki bād meṅ kis ke qabze meṅ āegī.” | |
Psal | UrduGeoR | 39:9 | Maiṅ ḳhāmosh ho gayā hūṅ aur kabhī apnā muṅh nahīṅ kholtā, kyoṅki yih sab kuchh tere hī hāth se huā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 39:11 | Jab tū insān ko us ke qusūr kī munāsib sazā de kar us ko tambīh kartā hai to us kī ḳhūbsūratī kīṛā lage kapṛe kī tarah jātī rahtī hai. Har insān dam-bhar kā hī hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 39:12 | Ai Rab, merī duā sun aur madad ke lie merī āhoṅ par tawajjuh de. Mere āṅsuoṅ ko dekh kar ḳhāmosh na rah. Kyoṅki maiṅ tere huzūr rahne wālā pardesī, apne tamām bāpdādā kī tarah tere huzūr basne wālā ġhairshahrī hūṅ. | |
Chapter 40
Psal | UrduGeoR | 40:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Maiṅ sabar se Rab ke intazār meṅ rahā to wuh merī taraf māyl huā aur madad ke lie merī chīḳhoṅ par tawajjuh dī. | |
Psal | UrduGeoR | 40:2 | Wuh mujhe tabāhī ke gaṛhe se khīṅch lāyā, daldal aur kīchaṛ se nikāl lāyā. Us ne mere pāṅwoṅ ko chaṭān par rakh diyā, aur ab maiṅ mazbūtī se chal-phir saktā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 40:3 | Us ne mere muṅh meṅ nayā gīt ḍāl diyā, hamāre Ḳhudā kī hamd-o-sanā kā gīt ubharne diyā. Bahut-se log yih dekheṅge aur ḳhauf khā kar Rab par bharosā rakheṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 40:4 | Mubārak hai wuh jo Rab par pūrā bharosā rakhtā hai, jo tang karne wāloṅ aur fareb meṅ uljhe huoṅ kī taraf ruḳh nahīṅ kartā. | |
Psal | UrduGeoR | 40:5 | Ai Rab mere Ḳhudā, bār bār tū ne hameṅ apne mojize dikhāe, jagah bajagah apne mansūbe wujūd meṅ lā kar hamārī madad kī. Tujh jaisā koī nahīṅ hai. Tere azīm kām beshumār haiṅ, maiṅ un kī pūrī fahrist batā bhī nahīṅ saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 40:6 | Tū qurbāniyāṅ aur nazareṅ nahīṅ chāhtā thā, lekin tū ne mere kānoṅ ko khol diyā. Tū ne bhasm hone wālī qurbāniyoṅ aur gunāh kī qurbāniyoṅ kā taqāzā na kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 40:7 | Phir maiṅ bol uṭhā, “Maiṅ hāzir hūṅ jis tarah mere bāre meṅ kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 40:8 | Ai mere Ḳhudā, maiṅ ḳhushī se terī marzī pūrī kartā hūṅ, terī sharīat mere dil meṅ ṭik gaī hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 40:9 | Maiṅ ne baṛe ijtimā meṅ rāstī kī ḳhushḳhabrī sunāī hai. Ai Rab, yaqīnan tū jāntā hai ki maiṅ ne apne hoṅṭoṅ ko band na rakhā. | |
Psal | UrduGeoR | 40:10 | Maiṅ ne terī rāstī apne dil meṅ chhupāe na rakhī balki terī wafādārī aur najāt bayān kī. Maiṅ ne baṛe ijtimā meṅ terī shafqat aur sadāqat kī ek bāt bhī poshīdā na rakhī. | |
Psal | UrduGeoR | 40:11 | Ai Rab, tū mujhe apne rahm se mahrūm nahīṅ rakhegā, terī mehrbānī aur wafādārī musalsal merī nigahbānī kareṅgī. | |
Psal | UrduGeoR | 40:12 | Kyoṅki beshumār taklīfoṅ ne mujhe gher rakhā hai, mere gunāhoṅ ne āḳhirkār mujhe ā pakaṛā hai. Ab maiṅ nazar bhī nahīṅ uṭhā saktā. Wuh mere sar ke bāloṅ se zyādā haiṅ, is lie maiṅ himmat hār gayā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 40:14 | Mere jānī dushman sab sharmindā ho jāeṅ, un kī saḳht ruswāī ho jāe. Jo merī musībat deḳhne se lutf uṭhāte haiṅ wuh pīchhe haṭ jāeṅ, un kā muṅh kālā ho jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 40:16 | Lekin tere tālib shādmān ho kar terī ḳhushī manāeṅ. Jinheṅ terī najāt pyārī hai wuh hameshā kaheṅ, “Rab azīm hai!” | |
Chapter 41
Psal | UrduGeoR | 41:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Mubārak hai wuh jo pasthāl kā ḳhayāl rakhtā hai. Musībat ke din Rab use chhuṭkārā degā. | |
Psal | UrduGeoR | 41:2 | Rab us kī hifāzat karke us kī zindagī ko mahfūz rakhegā, wuh mulk meṅ use barkat de kar use us ke dushmanoṅ ke lālach ke hawāle nahīṅ karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 41:3 | Bīmārī ke waqt Rab us ko bistar par saṅbhālegā. Tū us kī sehhat pūrī tarah bahāl karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 41:4 | Maiṅ bolā, “Ai Rab, mujh par rahm kar! Mujhe shifā de, kyoṅki maiṅ ne terā hī gunāh kiyā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 41:5 | Mere dushman mere bāre meṅ ġhalat bāteṅ karke kahte haiṅ, “Wuh kab maregā? Us kā nām-o-nishān kab miṭegā?” | |
Psal | UrduGeoR | 41:6 | Jab kabhī koī mujh se milne āe to us kā dil jhūṭ boltā hai. Pas-e-pardā wuh aisī nuqsāndeh mālūmāt jamā kartā hai jinheṅ bād meṅ bāhar jā kar galiyoṅ meṅ phailā sake. | |
Psal | UrduGeoR | 41:7 | Mujh se nafrat karne wāle sab āpas meṅ mere ḳhilāf phusphusāte haiṅ. Wuh mere ḳhilāf bure mansūbe bāndh kar kahte haiṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 41:8 | “Use mohlak marz lag gayā hai. Wuh kabhī apne bistar par se dubārā nahīṅ uṭhegā.” | |
Psal | UrduGeoR | 41:9 | Merā dost bhī mere ḳhilāf uṭh khaṛā huā hai. Jis par maiṅ etamād kartā thā aur jo merī roṭī khātā thā, us ne mujh par lāt uṭhāī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 41:10 | Lekin tū ai Rab, mujh par mehrbānī kar! Mujhe dubārā uṭhā khaṛā kar tāki unheṅ un ke sulūk kā badlā de sakūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 41:11 | Is se maiṅ jāntā hūṅ ki tū mujh se ḳhush hai ki merā dushman mujh par fatah ke nāre nahīṅ lagātā. | |
Psal | UrduGeoR | 41:12 | Tū ne mujhe merī diyānatdārī ke bāis qāym rakhā aur hameshā ke lie apne huzūr khaṛā kiyā hai. | |
Chapter 42
Psal | UrduGeoR | 42:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Hikmat kā gīt. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Allāh, jis tarah hirnī nadiyoṅ ke tāzā pānī ke lie taṛaptī hai usī tarah merī jān tere lie taṛaptī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 42:2 | Merī jān Ḳhudā, hāṅ zindā Ḳhudā kī pyāsī hai. Maiṅ kab jā kar Allāh kā chehrā dekhūṅgā? | |
Psal | UrduGeoR | 42:3 | Din rāt mere āṅsū merī ġhizā rahe haiṅ. Kyoṅki pūrā din mujh se kahā jātā hai, “Terā Ḳhudā kahāṅ hai?” | |
Psal | UrduGeoR | 42:4 | Pahle hālāt yād karke maiṅ apne sāmne apne dil kī āh-o-zārī unḍel detā hūṅ. Kitnā mazā ātā thā jab hamārā julūs nikaltā thā, jab maiṅ hujūm ke bīch meṅ ḳhushī aur shukrguzārī ke nāre lagāte hue Allāh kī sukūnatgāh kī jānib baṛhtā jātā thā. Kitnā shor mach jātā thā jab ham jashn manāte hue ghūmte-phirte the. | |
Psal | UrduGeoR | 42:5 | Ai merī jān, tū ġham kyoṅ khā rahī hai, bechainī se kyoṅ taṛap rahī hai? Allāh ke intazār meṅ rah, kyoṅki maiṅ dubārā us kī satāish karūṅga jo merā Ḳhudā hai aur mere deḳhte deḳhte mujhe najāt detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 42:6 | Merī jān ġham ke māre pighal rahī hai. Is lie maiṅ tujhe Yardan ke mulk, Harmūn ke pahāṛī silsile aur Koh-e-Mis'ār se yād kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 42:7 | Jab se tere ābshāroṅ kī āwāz buland huī to ek sailāb dūsre ko pukārne lagā hai. Terī tamām maujeṅ aur lahreṅ mujh par se guzar gaī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 42:8 | Din ke waqt Rab apnī shafqat bhejegā, aur rāt ke waqt us kā gīt mere sāth hogā, maiṅ apnī hayāt ke Ḳhudā se duā karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 42:9 | Maiṅ Allāh apnī chaṭān se kahūṅgā, “Tū mujhe kyoṅ bhūl gayā hai? Maiṅ apne dushman ke zulm ke bāis kyoṅ mātamī libās pahne phirūṅ?” | |
Psal | UrduGeoR | 42:10 | Mere dushmanoṅ kī lān-tān se merī haḍḍiyāṅ ṭūṭ rahī haiṅ, kyoṅki pūrā din wuh kahte haiṅ, “Terā Ḳhudā kahāṅ hai?” | |
Chapter 43
Psal | UrduGeoR | 43:1 | Ai Allāh, merā insāf kar! Mere lie ġhairīmāndār qaum se laṛ, mujhe dhokebāz aur sharīr ādmiyoṅ se bachā. | |
Psal | UrduGeoR | 43:2 | Kyoṅki tū merī panāh kā Ḳhudā hai. Tū ne mujhe kyoṅ radd kiyā hai? Maiṅ apne dushman ke zulm ke bāis kyoṅ mātamī libās pahne phirūṅ? | |
Psal | UrduGeoR | 43:3 | Apnī raushnī aur sachchāī ko bhej tāki wuh merī rāhnumāī karke mujhe tere muqaddas pahāṛ aur terī sukūnatgāh ke pās pahuṅchāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 43:4 | Tab maiṅ Allāh kī qurbāngāh ke pās āūṅgā, us Ḳhudā ke pās jo merī ḳhushī aur farhat hai. Ai Allāh mere Ḳhudā, wahāṅ maiṅ sarod bajā kar terī satāish karūṅga. | |
Chapter 44
Psal | UrduGeoR | 44:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Hikmat kā gīt. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Allāh, jo kuchh tū ne hamāre bāpdādā ke aiyām meṅ yānī qadīm zamāne meṅ kiyā wuh ham ne apne kānoṅ se un se sunā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 44:2 | Tū ne ḳhud apne hāth se dīgar qaumoṅ ko nikāl kar hamāre bāpdādā ko mulk meṅ paude kī tarah lagā diyā. Tū ne ḳhud dīgar ummatoṅ ko shikast de kar hamāre bāpdādā ko mulk meṅ phalne-phūlne diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 44:3 | Unhoṅ ne apnī hī talwār ke zariye mulk par qabzā nahīṅ kiyā, apne hī bāzū se fatah nahīṅ pāī balki tere dahne hāth, tere bāzū aur tere chehre ke nūr ne yih sab kuchh kiyā. Kyoṅki wuh tujhe pasand the. | |
Psal | UrduGeoR | 44:5 | Terī madad se ham apne dushmanoṅ ko zamīn par paṭaḳh dete, terā nām le kar apne muḳhālifoṅ ko kuchal dete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 44:6 | Kyoṅki maiṅ apnī kamān par etamād nahīṅ kartā, aur merī talwār mujhe nahīṅ bachāegī | |
Psal | UrduGeoR | 44:7 | balki tū hī hameṅ dushman se bachātā, tū hī unheṅ sharmindā hone detā hai jo ham se nafrat karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 44:8 | Pūrā din ham Allāh par faḳhr karte haiṅ, aur ham hameshā tak tere nām kī tamjīd kareṅge. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 44:9 | Lekin ab tū ne hameṅ radd kar diyā, hameṅ sharmindā hone diyā hai. Jab hamārī faujeṅ laṛne ke lie nikaltī haiṅ to tū un kā sāth nahīṅ detā. | |
Psal | UrduGeoR | 44:10 | Tū ne hameṅ dushman ke sāmne paspā hone diyā, aur jo ham se nafrat karte haiṅ unhoṅ ne hameṅ lūṭ liyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 44:11 | Tū ne hameṅ bheṛ-bakriyoṅ kī tarah qassāb ke hāth meṅ chhoṛ diyā, hameṅ muḳhtalif qaumoṅ meṅ muntashir kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 44:12 | Tū ne apnī qaum ko ḳhafīf-sī raqam ke lie bech ḍālā, use faroḳht karne se nafā hāsil na huā. | |
Psal | UrduGeoR | 44:13 | Yih terī taraf se huā ki hamāre paṛosī hameṅ ruswā karte, gird-o-nawāh ke log hameṅ lān-tān karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 44:14 | Ham aqwām meṅ ibratangez misāl ban gae haiṅ. Log hameṅ dekh kar taubā taubā kahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 44:15 | Din-bhar merī ruswāī merī āṅkhoṅ ke sāmne rahtī hai. Merā chehrā sharmsār hī rahtā hai, | |
Psal | UrduGeoR | 44:16 | kyoṅki mujhe un kī gāliyāṅ aur kufr sunanā paṛtā hai, dushman aur intaqām lene par tule hue ko bardāsht karnā paṛtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 44:17 | Yih sab kuchh ham par ā gayā hai, hālāṅki na ham tujhe bhūl gae aur na tere ahd se bewafā hue haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 44:19 | Tāham tū ne hameṅ chūr chūr karke gīdaṛoṅ ke darmiyān chhoṛ diyā, tū ne hameṅ gahrī tārīkī meṅ ḍūbne diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 44:21 | to kyā Allāh ko yih bāt mālūm na ho jātī? Zarūr! Wuh to dil ke rāzoṅ se wāqif hotā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 44:22 | Lekin terī ḳhātir hameṅ din-bhar maut kā sāmnā karnā paṛtā hai, log hameṅ zabah hone wālī bheṛoṅ ke barābar samajhte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 44:23 | Ai Rab, jāg uṭh. Tū kyoṅ soyā huā hai? Hameṅ hameshā ke lie radd na kar balki hamārī madad karne ke lie khaṛā ho jā. | |
Psal | UrduGeoR | 44:24 | Tū apnā chehrā ham se poshīdā kyoṅ rakhtā hai, hamārī musībat aur ham par hone wāle zulm ko nazarandāz kyoṅ kartā hai? | |
Chapter 45
Psal | UrduGeoR | 45:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Hikmat aur muhabbat kā gīt. Tarz: Sosan ke Phūl. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Mere dil se ḳhūbsūrat gīt chhalak rahā hai, maiṅ use bādshāh ko pesh karūṅga. Merī zabān māhir kātib ke qalam kī mānind ho! | |
Psal | UrduGeoR | 45:2 | Tū ādmiyoṅ meṅ sab se ḳhūbsūrat hai! Tere hoṅṭ shafqat se masah kie hue haiṅ, is lie Allāh ne tujhe abadī barkat dī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 45:4 | Ġhalbā aur kāmyābī hāsil kar. Sachchāī, inkisārī aur rāstī kī ḳhātir laṛne ke lie nikal ā. Terā dahnā hāth tujhe hairatangez kām dikhāe. | |
Psal | UrduGeoR | 45:5 | Tere tez tīr bādshāh ke dushmanoṅ ke diloṅ ko chhed ḍāleṅ. Qaumeṅ tere pāṅwoṅ meṅ gir jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 45:6 | Ai Allāh, terā taḳht azal se abad tak qāym-o-dāym rahegā, aur insāf kā shāhī asā terī bādshāhī par hukūmat karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 45:7 | Tū ne rāstbāzī se muhabbat aur bedīnī se nafrat kī, is lie Allāh tere Ḳhudā ne tujhe ḳhushī ke tel se masah karke tujhe tere sāthiyoṅ se kahīṅ zyādā sarfarāz kar diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 45:8 | Mur, ūd aur amaltās kī beshqīmat ḳhushbū tere tamām kapṛoṅ se phailtī hai. Hāthīdāṅt ke mahaloṅ meṅ tārdār mausīqī terā dil bahlātī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 45:9 | Bādshāhoṅ kī beṭiyāṅ tere zewarāt se sajī phirtī haiṅ. Malikā Ofīr kā sonā pahne hue tere dahne hāth khaṛī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 45:10 | Ai beṭī, sun merī bāt! Ġhaur kar aur kān lagā. Apnī qaum aur apne bāp kā ghar bhūl jā. | |
Psal | UrduGeoR | 45:11 | Bādshāh tere husn kā ārzūmand hai, kyoṅki wuh terā āqā hai. Chunāṅche jhuk kar us kā ehtirām kar. | |
Psal | UrduGeoR | 45:12 | Sūr kī beṭī tohfā le kar āegī, qaum ke amīr terī nazar-e-karm hāsil karne kī koshish kareṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 45:13 | Bādshāh kī beṭī kitnī shāndār chīzoṅ se ārāstā hai. Us kā libās sone ke dhāgoṅ se bunā huā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 45:14 | Use nafīs rangdār kapṛe pahne bādshāh ke pās lāyā jātā hai. Jo kuṅwārī saheliyāṅ us ke pīchhe chaltī haiṅ unheṅ bhī tere sāmne lāyā jātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 45:15 | Log shādmān ho kar aur ḳhushī manāte hue unheṅ wahāṅ pahuṅchāte haiṅ, aur wuh shāhī mahal meṅ dāḳhil hotī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 45:16 | Ai bādshāh, tere beṭe tere bāpdādā kī jagah khaṛe ho jāeṅge, aur tū unheṅ ra'īs banā kar pūrī duniyā meṅ zimmedāriyāṅ degā. | |
Chapter 46
Psal | UrduGeoR | 46:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Gīt kā tarz: Kuṅwāriyāṅ. Allāh hamārī panāhgāh aur quwwat hai. Musībat ke waqt wuh hamārā mazbūt sahārā sābit huā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 46:2 | Is lie ham ḳhauf nahīṅ khāeṅge, go zamīn laraz uṭhe aur pahāṛ jhūm kar samundar kī gahrāiyoṅ meṅ gir jāeṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 46:3 | go samundar shor machā kar ṭhāṭheṅ māre aur pahāṛ us kī dahāṛoṅ se kāṅp uṭheṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 46:4 | Dariyā kī shāḳheṅ Allāh ke shahr ko ḳhush kartī haiṅ, us shahr ko jo Allāh T'ālā kī muqaddas sukūnatgāh hai. | |
Psal | UrduGeoR | 46:5 | Allāh us ke bīch meṅ hai, is lie shahr nahīṅ ḍagmagāegā. Subah-sawere hī Allāh us kī madad karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 46:6 | Qaumeṅ shor machāne, saltanateṅ laṛkhaṛāne lagīṅ. Allāh ne āwāz dī to zamīn laraz uṭhī. | |
Psal | UrduGeoR | 46:8 | Āo, Rab ke azīm kāmoṅ par nazar ḍālo! Usī ne zamīn par haulnāk tabāhī nāzil kī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 46:9 | Wuhī duniyā kī intahā tak jangeṅ rok detā, wuhī kamān ko toṛ detā, neze ko ṭukṛe ṭukṛe kartā aur ḍhāl ko jalā detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 46:10 | Wuh farmātā hai, “Apnī harkatoṅ se bāz āo! Jān lo ki maiṅ Ḳhudā hūṅ. Maiṅ aqwām meṅ sarbuland aur duniyā meṅ sarfarāz hūṅgā.” | |
Chapter 47
Psal | UrduGeoR | 47:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai tamām qaumo, tālī bajāo! Ḳhushī ke nāre lagā kar Allāh kī madahsarāī karo! | |
Psal | UrduGeoR | 47:4 | Us ne hamāre lie hamārī mīrās ko chun liyā, usī ko jo us ke pyāre bande Yāqūb ke lie faḳhr kā bāis thā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 47:5 | Allāh ne saūd farmāyā to sāth sāth ḳhushī kā nārā buland huā, Rab bulandī par chaṛh gayā to sāth sāth narsingā bajtā rahā. | |
Psal | UrduGeoR | 47:6 | Madahsarāī karo, Allāh kī madahsarāī karo! Madahsarāī karo, hamāre Bādshāh kī madahsarāī karo! | |
Psal | UrduGeoR | 47:7 | Kyoṅki Allāh pūrī duniyā kā Bādshāh hai. Hikmat kā gīt gā kar us kī satāish karo. | |
Chapter 48
Psal | UrduGeoR | 48:1 | Gīt. Qorah kī aulād kā zabūr. Rab azīm aur baṛī tārīf ke lāyq hai. Us kā muqaddas pahāṛ hamāre Ḳhudā ke shahr meṅ hai. | |
Psal | UrduGeoR | 48:2 | Koh-e-Siyyūn kī bulandī ḳhūbsūrat hai, pūrī duniyā us se ḳhush hotī hai. Koh-e-Siyyūn dūrtarīn shimāl kā ilāhī pahāṛ hī hai, wuh azīm Bādshāh kā shahr hai. | |
Psal | UrduGeoR | 48:6 | Wahāṅ un par kapkapī tārī huī, aur wuh dard-e-zah meṅ mubtalā aurat kī tarah pech-o-tāb khāne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 48:7 | Jis tarah mashriqī āṅdhī Tarsīs ke shāndār jahāzoṅ ko ṭukṛe ṭukṛe kar detī hai usī tarah tū ne unheṅ tabāh kar diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 48:8 | Jo kuchh ham ne sunā hai wuh hamāre deḳhte deḳhte Rabbul-afwāj hamāre Ḳhudā ke shahr par sādiq āyā hai, Allāh use abad tak qāym rakhegā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 48:10 | Ai Allāh, terā nām is lāyq hai ki terī tārīf duniyā kī intahā tak kī jāe. Terā dahnā hāth rāstī se bharā rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 48:11 | Koh-e-Siyyūn shādmān ho, Yahūdāh kī beṭiyāṅ tere munsifānā faisloṅ ke bāis ḳhushī manāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 48:12 | Siyyūn ke irdgird ghūmo-phiro, us kī fasīl ke sāth sāth chal kar us ke burj gin lo. | |
Psal | UrduGeoR | 48:13 | Us kī qilābandī par ḳhūb dhyān do, us ke mahaloṅ kā muāynā karo tāki āne wālī nasl ko sab kuchh sunā sako. | |
Chapter 49
Psal | UrduGeoR | 49:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai tamām qaumo, suno! Duniyā ke tamām bāshindo, dhyān do! | |
Psal | UrduGeoR | 49:4 | Maiṅ apnā kān ek kahāwat kī taraf jhukāūṅgā, sarod bajā kar apnī pahelī kā hal batāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 49:5 | Maiṅ ḳhauf kyoṅ khāūṅ jab musībat ke din āeṅ aur makkāroṅ kā burā kām mujhe gher le? | |
Psal | UrduGeoR | 49:7 | Koī bhī fidyā de kar apne bhāī kī jān ko nahīṅ chhuṛā saktā. Wuh Allāh ko is qism kā tāwān nahīṅ de saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 49:8 | Kyoṅki itnī baṛī raqam denā us ke bas kī bāt nahīṅ. Āḳhirkār use hameshā ke lie aisī koshishoṅ se bāz ānā paṛegā. | |
Psal | UrduGeoR | 49:9 | Chunāṅche koī bhī hameshā ke lie zindā nahīṅ rah saktā, āḳhirkār har ek maut ke gaṛhe meṅ utregā. | |
Psal | UrduGeoR | 49:10 | Kyoṅki har ek dekh saktā hai ki dānishmand bhī wafāt pāte aur ahmaq aur nāsamajh bhī mil kar halāk ho jāte haiṅ. Sab ko apnī daulat dūsroṅ ke lie chhoṛnī paṛtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 49:11 | Un kī qabreṅ abad tak un ke ghar banī raheṅgī, pusht-dar-pusht wuh un meṅ base raheṅge, go unheṅ zamīneṅ hāsil thīṅ jo un ke nām par thīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 49:12 | Insān apnī shān-o-shaukat ke bāwujūd qāym nahīṅ rahtā, use jānwaroṅ kī tarah halāk honā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 49:13 | Yih un sab kī taqdīr hai jo apne āp par etamād rakhte haiṅ, aur un sab kā anjām jo un kī bāteṅ pasand karte haiṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 49:14 | Unheṅ bheṛ-bakriyoṅ kī tarah Pātāl meṅ lāyā jāegā, aur maut unheṅ charāegī. Kyoṅki subah ke waqt diyānatdār un par hukūmat kareṅge. Tab un kī shakl-o-sūrat ghise-phaṭe kapṛe kī tarah gal saṛ jāegī, Pātāl hī un kī rihāishgāh hogā. | |
Psal | UrduGeoR | 49:15 | Lekin Allāh merī jān kā fidyā degā, wuh mujhe pakaṛ kar Pātāl kī girift se chhuṛāegā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 49:17 | Marte waqt to wuh apne sāth kuchh nahīṅ le jāegā, us kī shān-o-shaukat us ke sāth Pātāl meṅ nahīṅ utregī. | |
Psal | UrduGeoR | 49:18 | Beshak wuh jīte-jī apne āp ko mubārak kahegā, aur dūsre bhī khāte-pīte ādmī kī tārīf kareṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 49:19 | Phir bhī wuh āḳhirkār apne bāpdādā kī nasl ke pās utregā, un ke pās jo dubārā kabhī raushnī nahīṅ dekheṅge. | |
Chapter 50
Psal | UrduGeoR | 50:1 | Āsaf kā zabūr. Rab Qādir-e-mutlaq Ḳhudā bol uṭhā hai, us ne tulū-e-subah se le kar ġhurūb-e-āftāb tak pūrī duniyā ko bulāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:3 | Hamārā Ḳhudā ā rahā hai, wuh ḳhāmosh nahīṅ rahegā. Us ke āge āge sab kuchh bhasm ho rahā hai, us ke irdgird tez āṅdhī chal rahī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:5 | Mere īmāndāroṅ ko mere huzūr jamā karo, unheṅ jinhoṅ ne qurbāniyāṅ pesh karke mere sāth ahd bāndhā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 50:6 | Āsmān us kī rāstī kā elān kareṅge, kyoṅki Allāh ḳhud insāf karne wālā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 50:7 | “Ai merī qaum, sun! Mujhe bāt karne de. Ai Isrāīl, maiṅ tere ḳhilāf gawāhī dūṅgā. Maiṅ Allāh terā Ḳhudā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 50:8 | Maiṅ tujhe terī zabah kī qurbāniyoṅ ke bāis malāmat nahīṅ kar rahā. Terī bhasm hone wālī qurbāniyāṅ to musalsal mere sāmne haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 50:10 | Kyoṅki jangal ke tamām jāndār mere hī haiṅ, hazāroṅ pahāṛiyoṅ par basne wāle jānwar mere hī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 50:11 | Maiṅ pahāṛoṅ ke har parinde ko jāntā hūṅ, aur jo bhī maidānoṅ meṅ harkat kartā hai wuh merā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:12 | Agar mujhe bhūk lagtī to maiṅ tujhe na batātā, kyoṅki zamīn aur jo kuchh us par hai merā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:13 | Kyā tū samajhtā hai ki maiṅ sānḍoṅ kā gosht khānā yā bakroṅ kā ḳhūn pīnā chāhtā hūṅ? | |
Psal | UrduGeoR | 50:14 | Allāh ko shukrguzārī kī qurbānī pesh kar, aur wuh mannat pūrī kar jo tū ne Allāh T'ālā ke huzūr mānī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:15 | Musībat ke din mujhe pukār. Tab maiṅ tujhe najāt dūṅgā aur tū merī tamjīd karegā.” | |
Psal | UrduGeoR | 50:16 | Lekin bedīn se Allāh farmātā hai, “Mere ahkām sunāne aur mere ahd kā zikr karne kā terā kyā haq hai? | |
Psal | UrduGeoR | 50:17 | Tū to tarbiyat se nafrat kartā aur mere farmān kachre kī tarah apne pīchhe phaiṅk detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:18 | Kisī chor ko deḳhte hī tū us kā sāth detā hai, tū zinākāroṅ se rifāqat rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:19 | Tū apne muṅh ko bure kām ke lie istemāl kartā, apnī zabān ko dhokā dene ke lie taiyār rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:20 | Tū dūsroṅ ke pās baiṭh kar apne bhāī ke ḳhilāf boltā hai, apnī hī māṅ ke beṭe par tohmat lagātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 50:21 | Yih kuchh tū ne kiyā hai, aur maiṅ ḳhāmosh rahā. Tab tū samjhā ki maiṅ bilkul tujh jaisā hūṅ. Lekin maiṅ tujhe malāmat karūṅga, tere sāmne hī muāmalā tartīb se sunāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 50:22 | Tum jo Allāh ko bhūle hue ho, bāt samajh lo, warnā maiṅ tumheṅ phāṛ ḍālūṅgā. Us waqt koī nahīṅ hogā jo tumheṅ bachāe. | |
Chapter 51
Psal | UrduGeoR | 51:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Yih gīt us waqt se mutālliq hai jab Dāūd ke Bat-sabā ke sāth zinā karne ke bād Nātan Nabī us ke pās āyā. Ai Allāh, apnī shafqat ke mutābiq mujh par mehrbānī kar, apne baṛe rahm ke mutābiq merī sarkashī ke dāġh miṭā de. | |
Psal | UrduGeoR | 51:2 | Mujhe dho de tāki merā qusūr dūr ho jāe, jo gunāh mujh se sarzad huā hai us se mujhe pāk kar. | |
Psal | UrduGeoR | 51:3 | Kyoṅki maiṅ apnī sarkashī ko māntā hūṅ, aur merā gunāh hameshā mere sāmne rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 51:4 | Maiṅ ne tere, sirf tere hī ḳhilāf gunāh kiyā, maiṅ ne wuh kuchh kiyā jo terī nazar meṅ burā hai. Kyoṅki lāzim hai ki tū bolte waqt rāst ṭhahre aur adālat karte waqt pākīzā sābit ho jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 51:5 | Yaqīnan maiṅ gunāhālūdā hālat meṅ paidā huā. Jyoṅ hī maiṅ māṅ ke peṭ meṅ wujūd meṅ āyā to gunāhgār thā. | |
Psal | UrduGeoR | 51:6 | Yaqīnan tū bātin kī sachchāī pasand kartā aur poshīdagī meṅ mujhe hikmat kī tālīm detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 51:7 | Zūfā le kar mujh se gunāh dūr kar tāki pāk-sāf ho jāūṅ. Mujhe dho de tāki barf se zyādā safed ho jāūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 51:8 | Mujhe dubārā ḳhushī aur shādmānī sunane de tāki jin haḍḍiyoṅ ko tū ne kuchal diyā wuh shādiyānā bajāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 51:10 | Ai Allāh, mere andar pāk dil paidā kar, mujh meṅ nae sire se sābitqadam rūh qāym kar. | |
Psal | UrduGeoR | 51:12 | Mujhe dubārā apnī najāt kī ḳhushī dilā, mujhe musta'id rūh atā karke saṅbhāle rakh. | |
Psal | UrduGeoR | 51:13 | Tab maiṅ unheṅ terī rāhoṅ kī tālīm dūṅgā jo tujh se bewafā ho gae haiṅ, aur gunāhgār tere pās wāpas āeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 51:14 | Ai Allāh, merī najāt ke Ḳhudā, qatl kā qusūr mujh se dūr karke mujhe bachā. Tab merī zabān terī rāstī kī hamd-o-sanā karegī. | |
Psal | UrduGeoR | 51:16 | Kyoṅki tū zabah kī qurbānī nahīṅ chāhtā, warnā maiṅ wuh pesh kartā. Bhasm hone wālī qurbāniyāṅ tujhe pasand nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 51:17 | Allāh ko manzūr qurbānī shikastā rūh hai. Ai Allāh, tū shikastā aur kuchle hue dil ko haqīr nahīṅ jānegā. | |
Psal | UrduGeoR | 51:18 | Apnī mehrbānī kā izhār karke Siyyūn ko ḳhushhālī baḳhsh, Yarūshalam kī fasīl tāmīr kar. | |
Chapter 52
Psal | UrduGeoR | 52:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Hikmat kā yih gīt us waqt se mutālliq hai jab Doeg Adomī Sāūl Bādshāh ke pās gayā aur use batāyā, “Dāūd Aḳhīmalik Imām ke ghar meṅ gayā hai.” Ai sūrme, tū apnī badī par kyoṅ faḳhr kartā hai? Allāh kī shafqat din-bhar qāym rahtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 52:2 | Ai dhokebāz, terī zabān tez ustre kī tarah chaltī huī tabāhī ke mansūbe bāndhtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 52:3 | Tujhe bhalāī kī nisbat burāī zyādā pyārī hai, sach bolne kī nisbat jhūṭ zyādā pasand hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 52:5 | Lekin Allāh tujhe hameshā ke lie ḳhāk meṅ milāegā. Wuh tujhe mār mār kar tere ḳhaime se nikāl degā, tujhe jaṛ se ukhāṛ kar zindoṅ ke mulk se ḳhārij kar degā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 52:7 | “Lo, yih wuh ādmī hai jis ne Allāh meṅ panāh na lī balki apnī baṛī daulat par etamād kiyā, jo apne tabāhkun mansūboṅ se tāqatwar ho gayā thā.” | |
Psal | UrduGeoR | 52:8 | Lekin maiṅ Allāh ke ghar meṅ zaitūn ke phalte-phūlte daraḳht kī mānind hūṅ. Maiṅ hameshā ke lie Allāh kī shafqat par bharosā rakhūṅgā. | |
Chapter 53
Psal | UrduGeoR | 53:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Hikmat kā gīt. Tarz: Mahalat. Ahmaq dil meṅ kahtā hai, “Allāh hai hī nahīṅ!” Aise log badchalan haiṅ, un kī harkateṅ qābil-e-ghin haiṅ. Ek bhī nahīṅ hai jo achchhā kām kare. | |
Psal | UrduGeoR | 53:2 | Allāh ne āsmān se insān par nazar ḍālī tāki dekhe ki kyā koī samajhdār hai? Kyā koī Allāh kā tālib hai? | |
Psal | UrduGeoR | 53:3 | Afsos, sab sahīh rāh se bhaṭak gae. Sab ke sab bigaṛ gae haiṅ. Koī nahīṅ jo bhalāī kartā ho, ek bhī nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 53:4 | Kyā jo badī karke merī qaum ko roṭī kī tarah khā lete haiṅ unheṅ samajh nahīṅ ātī? Wuh to Allāh ko pukārte hī nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 53:5 | Tab un par saḳht dahshat wahāṅ chhā gaī jahāṅ pahle dahshat kā sabab nahīṅ thā. Jinhoṅ ne tujhe gher rakhā thā Allāh ne un kī haḍḍiyāṅ bikher dīṅ. Tū ne un ko ruswā kiyā, kyoṅki Allāh ne unheṅ radd kiyā hai. | |
Chapter 54
Psal | UrduGeoR | 54:1 | Dāūd kā zabūr. Hikmat kā yih gīt tārdār sāzoṅ ke sāth gānā hai. Yih us waqt se mutālliq hai jab Zīf ke bāshindoṅ ne Sāūl ke pās jā kar kahā, “Dāūd hamāre pās chhupā huā hai.” Ai Allāh, apne nām ke zariye se mujhe chhuṭkārā de! Apnī qudrat ke zariye se merā insāf kar! | |
Psal | UrduGeoR | 54:3 | Kyoṅki pardesī mere ḳhilāf uṭh khaṛe hue haiṅ, zālim jo Allāh kā lihāz nahīṅ karte merī jān lene ke darpai haiṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 54:5 | Wuh mere dushmanoṅ kī sharārat un par wāpas lāegā. Chunāṅche apnī wafādārī dikhā kar unheṅ tabāh kar de! | |
Psal | UrduGeoR | 54:6 | Maiṅ tujhe razākārānā qurbānī pesh karūṅga. Ai Rab, maiṅ tere nām kī satāish karūṅga, kyoṅki wuh bhalā hai. | |
Chapter 55
Psal | UrduGeoR | 55:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Hikmat kā yih gīt tārdār sāzoṅ ke sāth gānā hai. Ai Allāh, merī duā par dhyān de, apne āp ko merī iltijā se chhupāe na rakh. | |
Psal | UrduGeoR | 55:2 | Mujh par ġhaur kar, merī sun. Maiṅ bechainī se idhar-udhar ghūmte hue āheṅ bhar rahā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 55:3 | Kyoṅki dushman shor machā rahā, bedīn mujhe tang kar rahā hai. Wuh mujh par āfat lāne par tule hue haiṅ, ġhusse meṅ merī muḳhālafat kar rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 55:8 | maiṅ jaldī se kahīṅ panāh letā jahāṅ tez āṅdhī aur tūfān se mahfūz rahtā.” (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 55:9 | Ai Rab, un meṅ abtarī paidā kar, un kī zabān meṅ iḳhtilāf ḍāl! Kyoṅki mujhe shahr meṅ har taraf zulm aur jhagaṛe nazar āte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 55:10 | Din rāt wuh fasīl par chakkar kāṭte haiṅ, aur shahr fasād aur ḳharābī se bharā rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 55:11 | Us ke bīch meṅ tabāhī kī hukūmat hai, aur zulm aur fareb us ke chauk ko nahīṅ chhoṛte. | |
Psal | UrduGeoR | 55:12 | Agar koī dushman merī ruswāī kartā to qābil-e-bardāsht hotā. Agar mujh se nafrat karne wālā mujhe dabā kar apne āp ko sarfarāz kartā to maiṅ us se chhup jātā. | |
Psal | UrduGeoR | 55:13 | Lekin tū hī ne yih kiyā, tū jo mujh jaisā hai, jo merā qarībī dost aur hamrāz hai. | |
Psal | UrduGeoR | 55:14 | Merī tere sāth kitnī achchhī rifāqat thī jab ham hujūm ke sāth Allāh ke ghar kī taraf chalte gae. | |
Psal | UrduGeoR | 55:15 | Maut achānak hī unheṅ apnī girift meṅ le le. Zindā hī wuh Pātāl meṅ utar jāeṅ, kyoṅki burāī ne un meṅ apnā ghar banā liyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 55:17 | Maiṅ har waqt āh-o-zārī kartā aur karāhtā rahtā hūṅ, ḳhāh subah ho, ḳhāh dopahar yā shām. Aur wuh merī sunegā. | |
Psal | UrduGeoR | 55:18 | Wuh fidyā de kar merī jān ko un se chhuṛāegā jo mere ḳhilāf laṛ rahe haiṅ. Go un kī tādād baṛī hai wuh mujhe ārām-o-sukūn degā. | |
Psal | UrduGeoR | 55:19 | Allāh jo azal se taḳhtnashīn hai merī sun kar unheṅ munāsib jawāb degā. (Silāh) Kyoṅki na wuh tabdīl ho jāeṅge, na kabhī Allāh kā ḳhauf māneṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 55:20 | Us shaḳhs ne apnā hāth apne dostoṅ ke ḳhilāf uṭhāyā, us ne apnā ahd toṛ liyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 55:21 | Us kī zabān par makkhan kī-sī chiknī-chupṛī bāteṅ aur dil meṅ jang hai. Us ke tel se zyādā narm alfāz haqīqat meṅ khīṅchī huī talwāreṅ haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 55:22 | Apnā bojh Rab par ḍāl to wuh tujhe saṅbhālegā. Wuh rāstbāz ko kabhī ḍagmagāne nahīṅ degā. | |
Chapter 56
Psal | UrduGeoR | 56:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Dūr-darāz Jazīroṅ kā Kabūtar. Yih sunahrā gīt us waqt se mutālliq hai jab Filistiyoṅ ne use Jāt meṅ pakaṛ liyā. Ai Allāh, mujh par mehrbānī kar! Kyoṅki log mujhe tang kar rahe haiṅ, laṛne wālā din-bhar mujhe satā rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 56:2 | Din-bhar mere dushman mere pīchhe lage haiṅ, kyoṅki wuh bahut haiṅ aur ġhurūr se mujh se laṛ rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 56:3 | Lekin jab ḳhauf mujhe apnī girift meṅ le le to maiṅ tujh par hī bharosā rakhtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 56:4 | Allāh ke kalām par merā faḳhr hai, Allāh par merā bharosā hai. Maiṅ ḍarūṅga nahīṅ, kyoṅki fānī insān mujhe kyā nuqsān pahuṅchā saktā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 56:5 | Din-bhar wuh mere alfāz ko toṛ-maroṛ kar ġhalat mānī nikālte, apne tamām mansūboṅ se mujhe zarar pahuṅchānā chāhte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 56:6 | Wuh hamlā-āwar ho kar tāk meṅ baiṭh jāte aur mere har qadam par ġhaur karte haiṅ. Kyoṅki wuh mujhe mār ḍālne par tule hue haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 56:7 | Jo aisī sharīr harkateṅ karte haiṅ, kyā unheṅ bachnā chāhie? Hargiz nahīṅ! Ai Allāh, aqwām ko ġhusse meṅ ḳhāk meṅ milā de. | |
Psal | UrduGeoR | 56:8 | Jitne bhī din maiṅ beghar phirā hūṅ un kā tū ne pūrā hisāb rakhā hai. Ai Allāh, mere āṅsū apne mashkīze meṅ ḍāl le! Kyā wuh pahle se terī kitāb meṅ qalamband nahīṅ haiṅ? Zarūr! | |
Psal | UrduGeoR | 56:9 | Phir jab maiṅ tujhe pukārūṅga to mere dushman mujh se bāz āeṅge. Yih maiṅ ne jān liyā hai ki Allāh mere sāth hai! | |
Psal | UrduGeoR | 56:11 | Allāh par merā bharosā hai. Maiṅ ḍarūṅga nahīṅ, kyoṅki fānī insān mujhe kyā nuqsān pahuṅchā saktā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 56:12 | Ai Allāh, tere huzūr maiṅ ne mannateṅ mānī haiṅ, aur ab maiṅ tujhe shukrguzārī kī qurbāniyāṅ pesh karūṅga. | |
Chapter 57
Psal | UrduGeoR | 57:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Tabāh na Kar. Yih sunahrā gīt us waqt se mutālliq hai jab wuh Sāūl se bhāg kar ġhār meṅ chhup gayā. Ai Allāh, mujh par mehrbānī kar, mujh par mehrbānī kar! Kyoṅki merī jān tujh meṅ panāh letī hai. Jab tak āfat mujh par se guzar na jāe maiṅ tere paroṅ ke sāy meṅ panāh lūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 57:3 | Wuh āsmān se madad bhej kar mujhe chhuṭkārā degā aur un kī ruswāī karegā jo mujhe tang kar rahe haiṅ. (Silāh) Allāh apnā karm aur wafādārī bhejegā. | |
Psal | UrduGeoR | 57:4 | Maiṅ insān ko haṛap karne wāle sherbabaroṅ ke bīch meṅ leṭā huā hūṅ, un ke darmiyān jin ke dāṅt neze aur tīr haiṅ aur jin kī zabān tez talwār hai. | |
Psal | UrduGeoR | 57:6 | Unhoṅ ne mere qadmoṅ ke āge phandā bichhā diyā, aur merī jān ḳhāk meṅ dab gaī hai. Unhoṅ ne mere sāmne gaṛhā khod liyā, lekin wuh ḳhud us meṅ gir gae haiṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 57:7 | Ai Allāh, merā dil mazbūt, merā dil sābitqadam hai. Maiṅ sāz bajā kar terī madahsarāī karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 57:8 | Ai merī jān, jāg uṭh. Ai sitār aur sarod, jāg uṭho! Āo, maiṅ tulū-e-subah ko jagāūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 57:10 | Kyoṅki terī azīm shafqat āsmān jitnī buland hai, terī wafādārī bādaloṅ tak pahuṅchtī hai. | |
Chapter 58
Psal | UrduGeoR | 58:1 | Dāūd kā sunahrā gīt. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Tabāh na Kar. Ai hukmrāno, kyā tum wāqaī munsifānā faislā karte, kyā diyānatdārī se ādamzādoṅ kī adālat karte ho? | |
Psal | UrduGeoR | 58:2 | Hargiz nahīṅ, tum dil meṅ badī karte aur mulk meṅ apne zālim hāthoṅ ke lie rāstā banāte ho. | |
Psal | UrduGeoR | 58:3 | Bedīn paidāish se hī sahīh rāh se dūr ho gae haiṅ, jhūṭ bolne wāle māṅ ke peṭ se hī bhaṭak gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 58:4 | Wuh sāṅp kī tarah zahr ugalte haiṅ, us bahre nāg kī tarah jo apne kānoṅ ko band kar rakhtā hai | |
Psal | UrduGeoR | 58:6 | Ai Allāh, un ke muṅh ke dāṅt toṛ ḍāl! Ai Rab, jawān sherbabaroṅ ke jabṛe ko pāsh pāsh kar! | |
Psal | UrduGeoR | 58:7 | Wuh us pānī kī tarah zāe ho jāeṅ jo bah kar ġhāyb ho jātā hai. Un ke chalāe hue tīr beasar raheṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 58:8 | Wuh dhūp meṅ ghoṅge kī mānind hoṅ jo chaltā chaltā pighal jātā hai. Un kā anjām us bachche kā-sā ho jo māṅ ke peṭ meṅ zāe ho kar kabhī sūraj nahīṅ dekhegā. | |
Psal | UrduGeoR | 58:9 | Is se pahle ki tumhārī degeṅ kāṅṭedār ṭahniyoṅ kī āg mahsūs kareṅ Allāh un sab ko āṅdhī meṅ uṛā kar le jāegā. | |
Psal | UrduGeoR | 58:10 | Āḳhirkār dushman ko sazā milegī. Yih dekh kar rāstbāz ḳhush hogā, aur wuh apne pāṅwoṅ ko bedīnoṅ ke ḳhūn meṅ dho legā. | |
Chapter 59
Psal | UrduGeoR | 59:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Tabāh na Kar. Yih sunahrā gīt us waqt se mutālliq hai jab Sāūl ne apne ādmiyoṅ ko Dāūd ke ghar kī pahrādārī karne ke lie bhejā tāki jab mauqā mile use qatl kareṅ. Ai mere Ḳhudā, mujhe mere dushmanoṅ se bachā. Un se merī hifāzat kar jo mere ḳhilāf uṭhe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 59:3 | Dekh, wuh merī tāk meṅ baiṭhe haiṅ. Ai Rab, zabardast ādmī mujh par hamlā-āwar haiṅ, hālāṅki mujh se na ḳhatā huī na gunāh. | |
Psal | UrduGeoR | 59:4 | Maiṅ bequsūr hūṅ, tāham wuh dauṛ dauṛ kar mujh se laṛne kī taiyāriyāṅ kar rahe haiṅ. Chunāṅche jāg uṭh, merī madad karne ā, jo kuchh ho rahā hai us par nazar ḍāl. | |
Psal | UrduGeoR | 59:5 | Ai Rab, lashkaroṅ aur Isrāīl ke Ḳhudā, dīgar tamām qaumoṅ ko sazā dene ke lie jāg uṭh. Un sab par karm na farmā jo sharīr aur ġhaddār haiṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 59:6 | Har shām ko wuh wāpas ā jāte aur kuttoṅ kī tarah bhaunkte hue shahr kī galiyoṅ meṅ ghūmte-phirte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 59:7 | Dekh, un ke muṅh se rāl ṭapak rahī hai, un ke hoṅṭoṅ se talwāreṅ nikal rahī haiṅ. Kyoṅki wuh samajhte haiṅ, “Kaun sunegā?” | |
Psal | UrduGeoR | 59:10 | Merā Ḳhudā apnī mehrbānī ke sāth mujh se milne āegā, Allāh baḳhsh degā ki maiṅ apne dushmanoṅ kī shikast dekh kar ḳhush hūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 59:11 | Ai Allāh hamārī ḍhāl, unheṅ halāk na kar, warnā merī qaum terā kām bhūl jāegī. Apnī qudrat kā izhār yoṅ kar ki wuh idhar-udhar laṛkhaṛā kar gir jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 59:12 | Jo kuchh bhī un ke muṅh se nikaltā hai wuh gunāh hai, wuh lānateṅ aur jhūṭ hī sunāte haiṅ. Chunāṅche unheṅ un ke takabbur ke jāl meṅ phaṅsne de. | |
Psal | UrduGeoR | 59:13 | Ġhusse meṅ unheṅ tabāh kar! Unheṅ yoṅ tabāh kar ki un kā nām-o-nishān tak na rahe. Tab log duniyā kī intahā tak jān leṅge ki Allāh Yāqūb kī aulād par hukūmat kartā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 59:14 | Har shām ko wuh wāpas ā jāte aur kuttoṅ kī tarah bhaunkte hue shahr kī galiyoṅ meṅ ghūmte-phirte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 59:15 | Wuh idhar-udhar gasht lagā kar khāne kī chīzeṅ ḍhūṅḍte haiṅ. Agar peṭ na bhare to ġhurrāte rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 59:16 | Lekin maiṅ terī qudrat kī madahsarāī karūṅga, subah ko ḳhushī ke nāre lagā kar terī shafqat kī satāish karūṅga. Kyoṅki tū merā qilā aur musībat ke waqt merī panāhgāh hai. | |
Chapter 60
Psal | UrduGeoR | 60:1 | Dāūd kā zabūr. Tarz: Ahd kā Sosan. Tālīm ke lie yih sunahrā gīt us waqt se mutālliq hai jab Dāūd ne Masoputāmiyā ke Arāmiyoṅ aur Zobāh ke Arāmiyoṅ se jang kī. Wāpasī par Yoāb ne Namak kī Wādī meṅ 12,000 Adomiyoṅ ko mār ḍālā. Ai Allāh, tū ne hameṅ radd kiyā, hamārī qilābandī meṅ raḳhnā ḍāl diyā hai. Lekin ab apne ġhazab se bāz ā kar hameṅ bahāl kar. | |
Psal | UrduGeoR | 60:2 | Tū ne zamīn ko aise jhaṭke die ki us meṅ darāṛeṅ paṛ gaīṅ. Ab us ke shigāfoṅ ko shifā de, kyoṅki wuh abhī tak thartharā rahī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 60:3 | Tū ne apnī qaum ko talḳh tajraboṅ se dochār hone diyā, hameṅ aisī tez mai pilā dī ki ham ḍagmagāne lage haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 60:4 | Lekin jo terā ḳhauf mānte haiṅ un ke lie tū ne jhanḍā gāṛ diyā jis ke irdgird wuh jamā ho kar tīroṅ se panāh le sakte haiṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 60:6 | Allāh ne apne maqdis meṅ farmāyā hai, “Maiṅ fatah manāte hue Sikam ko taqsīm karūṅga aur Wādī-e-Sukkāt ko nāp kar bāṅṭ dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 60:7 | Jiliyād merā hai aur Manassī merā hai. Ifrāīm merā ḳhod aur Yahūdāh merā shāhī asā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 60:8 | Moāb merā ġhusl kā bartan hai, aur Adom par maiṅ apnā jūtā phaiṅk dūṅgā. Ai Filistī mulk, mujhe dekh kar zordār nāre lagā!” | |
Psal | UrduGeoR | 60:9 | Kaun mujhe qilāband shahr meṅ lāegā? Kaun merī rāhnumāī karke mujhe Adom tak pahuṅchāegā? | |
Psal | UrduGeoR | 60:10 | Ai Allāh, tū hī yih kar saktā hai, go tū ne hameṅ radd kiyā hai. Ai Allāh, tū hamārī faujoṅ kā sāth nahīṅ detā jab wuh laṛne ke lie nikaltī haiṅ. | |
Chapter 61
Psal | UrduGeoR | 61:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tārdār sāz ke sāth gānā hai. Ai Allāh, merī āh-o-zārī sun, merī duā par tawajjuh de. | |
Psal | UrduGeoR | 61:2 | Maiṅ tujhe duniyā kī intahā se pukār rahā hūṅ, kyoṅki merā dil niḍhāl ho gayā hai. Merī rāhnumāī karke mujhe us chaṭān par pahuṅchā de jo mujh se buland hai. | |
Psal | UrduGeoR | 61:3 | Kyoṅki tū merī panāhgāh rahā hai, ek mazbūt burj jis meṅ maiṅ dushman se mahfūz hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 61:4 | Maiṅ hameshā ke lie tere ḳhaime meṅ rahnā, tere paroṅ tale panāh lenā chāhtā hūṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 61:5 | Kyoṅki ai Allāh, tū ne merī mannatoṅ par dhyān diyā, tū ne mujhe wuh mīrās baḳhshī jo un sab ko miltī hai jo terā ḳhauf mānte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 61:7 | Wuh hameshā tak Allāh ke huzūr taḳhtnashīn rahe. Shafqat aur wafādārī us kī hifāzat kareṅ. | |
Chapter 62
Psal | UrduGeoR | 62:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Yadūtūn ke lie. Merī jān ḳhāmoshī se Allāh hī ke intazār meṅ hai. Usī se mujhe madad miltī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 62:2 | Wuhī merī chaṭān, merī najāt aur merā qilā hai, is lie maiṅ zyādā nahīṅ ḍagmagāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 62:3 | Tum kab tak us par hamlā karoge jo pahle hī jhukī huī dīwār kī mānind hai? Tum sab kab tak use qatl karne par tule rahoge jo pahle hī girne wālī chārdīwārī jaisā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 62:4 | Un ke mansūboṅ kā ek hī maqsad hai, ki use us ke ūṅche ohde se utāreṅ. Unheṅ jhūṭ se mazā ātā hai. Muṅh se wuh barkat dete, lekin andar hī andar lānat karte haiṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 62:5 | Lekin tū ai merī jān, ḳhāmoshī se Allāh hī ke intazār meṅ rah. Kyoṅki usī se mujhe ummīd hai. | |
Psal | UrduGeoR | 62:6 | Sirf wuhī merī jān kī chaṭān, merī najāt aur merā qilā hai, is lie maiṅ nahīṅ ḍagmagāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 62:7 | Merī najāt aur izzat Allāh par mabnī hai, wuhī merī mahfūz chaṭān hai. Allāh meṅ maiṅ panāh letā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 62:8 | Ai ummat, har waqt us par bharosā rakh! Us ke huzūr apne dil kā ranj-o-alam pānī kī tarah unḍel de. Allāh hī hamārī panāhgāh hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 62:9 | Insān dam-bhar kā hī hai, aur baṛe log fareb hī haiṅ. Agar unheṅ tarāzū meṅ tolā jāe to mil kar un kā wazn ek phūṅk se bhī kam hai. | |
Psal | UrduGeoR | 62:10 | Zulm par etamād na karo, chorī karne par fuzūl ummīd na rakho. Aur agar daulat baṛh jāe to tumhārā dil us se lipaṭ na jāe. | |
Chapter 63
Psal | UrduGeoR | 63:1 | Dāūd kā zabūr. Yih us waqt se mutālliq hai jab wuh Yahūdāh ke registān meṅ thā. Ai Allāh, tū merā Ḳhudā hai jise maiṅ ḍhūṅḍtā hūṅ. Merī jān terī pyāsī hai, merā pūrā jism tere lie tarastā hai. Maiṅ us ḳhushk aur niḍhāl mulk kī mānind hūṅ jis meṅ pānī nahīṅ hai. | |
Psal | UrduGeoR | 63:2 | Chunāṅche maiṅ maqdis meṅ tujhe deḳhne ke intazār meṅ rahā tāki terī qudrat aur jalāl kā mushāhadā karūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 63:3 | Kyoṅki terī shafqat zindagī se kahīṅ behtar hai, mere hoṅṭ terī madahsarāī kareṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 63:5 | Merī jān umdā ġhizā se ser ho jāegī, merā muṅh ḳhushī ke nāre lagā kar terī hamd-o-sanā karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 63:6 | Bistar par maiṅ tujhe yād kartā, pūrī rāt ke daurān tere bāre meṅ sochtā rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 63:7 | Kyoṅki tū merī madad karne āyā, aur maiṅ tere paroṅ ke sāy meṅ ḳhushī ke nāre lagātā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 63:9 | Lekin jo merī jān lene par tule hue haiṅ wuh tabāh ho jāeṅge, wuh zamīn kī gahrāiyoṅ meṅ utar jāeṅge. | |
Chapter 64
Psal | UrduGeoR | 64:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Allāh, sun jab maiṅ apnī āh-o-zārī pesh kartā hūṅ. Merī zindagī dushman kī dahshat se mahfūz rakh. | |
Psal | UrduGeoR | 64:2 | Mujhe badmāshoṅ kī sāzishoṅ se chhupāe rakh, un kī halchal se jo ġhalat kām karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 64:3 | Wuh apnī zabān ko talwār kī tarah tez karte aur apne zahrīle alfāz ko tīroṅ kī tarah taiyār rakhte haiṅ | |
Psal | UrduGeoR | 64:4 | tāki tāk meṅ baiṭh kar unheṅ bequsūr par chalāeṅ. Wuh achānak aur bebākī se unheṅ us par barsā dete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 64:5 | Wuh burā kām karne meṅ ek dūsre kī hauslā-afzāī karte, ek dūsre se mashwarā lete haiṅ ki ham apne phande kis tarah chhupā kar lagāeṅ? Wuh kahte haiṅ, “Yih kisī ko bhī nazar nahīṅ āeṅge.” | |
Psal | UrduGeoR | 64:6 | Wuh baṛī bārīkī se bure mansūboṅ kī taiyāriyāṅ karte, phir kahte haiṅ, “Chalo, bāt ban gaī hai, mansūbā soch-bichār ke bād taiyār huā hai.” Yaqīnan insān ke bātin aur dil kī tah tak pahuṅchnā mushkil hī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 64:8 | Wuh apnī hī zabān se ṭhokar khā kar gir jāeṅge. Jo bhī unheṅ dekhegā wuh “Taubā taubā” kahegā. | |
Psal | UrduGeoR | 64:9 | Tab tamām log ḳhauf khā kar kaheṅge, “Allāh hī ne yih kiyā!” Unheṅ samajh āegī ki yih usī kā kām hai. | |
Chapter 65
Psal | UrduGeoR | 65:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie gīt. Ai Allāh, tū hī is lāyq hai ki insān Koh-e-Siyyūn par ḳhāmoshī se tere intazār meṅ rahe, terī tamjīd kare aur tere huzūr apnī mannateṅ pūrī kare. | |
Psal | UrduGeoR | 65:4 | Mubārak hai wuh jise tū chun kar qarīb āne detā hai, jo terī bārgāhoṅ meṅ bas saktā hai. Baḳhsh de ki ham tere ghar, terī muqaddas sukūnatgāh kī achchhī chīzoṅ se ser ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 65:5 | Ai hamārī najāt ke Ḳhudā, haibatnāk kāmoṅ se apnī rāstī qāym karke hamārī sun! Kyoṅki tū zamīn kī tamām hudūd aur dūr-darāz samundaroṅ tak sab kī ummīd hai. | |
Psal | UrduGeoR | 65:6 | Tū apnī qudrat se pahāṛoṅ kī mazbūt buniyādeṅ ḍāltā aur quwwat se kamarbastā rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 65:7 | Tū mutalātim samundaroṅ ko thamā detā hai, tū un kī garajtī lahroṅ aur ummatoṅ kā shor-sharābā ḳhatm kar detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 65:8 | Duniyā kī intahā ke bāshinde tere nishānāt se ḳhauf khāte haiṅ, aur tū tulū-e-subah aur ġhurūb-e-āftāb ko ḳhushī manāne detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 65:9 | Tū zamīn kī dekh-bhāl karke use pānī kī kasrat aur zarḳhezī se nawāztā hai, chunāṅche Allāh kī nadī pānī se bharī rahtī hai. Zamīn ko yoṅ taiyār karke tū insān ko anāj kī achchhī fasal muhaiyā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 65:10 | Tū khet kī reghāriyoṅ ko sharābor karke us ke ḍheloṅ ko hamwār kartā hai. Tū bārish kī bauchhāṛoṅ se zamīn ko narm karke us kī fasloṅ ko barkat detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 65:11 | Tū sāl ko apnī bhalāī kā tāj pahnā detā hai, aur tere naqsh-e-qadam tel kī farāwānī se ṭapakte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 65:12 | Bayābān kī charāgāheṅ tel kī kasrat se ṭapaktī haiṅ, aur pahāṛiyāṅ bharpūr ḳhushī se mulabbas ho jātī haiṅ. | |
Chapter 66
Psal | UrduGeoR | 66:1 | Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Zabūr. Gīt. Ai sārī zamīn, ḳhushī ke nāre lagā kar Allāh kī madahsarāī kar! | |
Psal | UrduGeoR | 66:3 | Allāh se kaho, “Tere kām kitne purjalāl haiṅ. Terī baṛī qudrat ke sāmne tere dushman dabak kar terī ḳhushāmad karne lagte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 66:4 | Tamām duniyā tujhe sijdā kare! Wuh terī tārīf meṅ gīt gāe, tere nām kī satāish kare.” (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 66:6 | Us ne samundar ko ḳhushk zamīn meṅ badal diyā. Jahāṅ pahle pānī kā tez bahāw thā wahāṅ se log paidal hī guzare. Chunāṅche āo, ham us kī ḳhushī manāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 66:7 | Apnī qudrat se wuh abad tak hukūmat kartā hai. Us kī āṅkheṅ qaumoṅ par lagī rahtī haiṅ tāki sarkash us ke ḳhilāf na uṭheṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 66:10 | Kyoṅki ai Allāh, tū ne hameṅ āzmāyā. Jis tarah chāṅdī ko pighlā kar sāf kiyā jātā hai usī tarah tū ne hameṅ pāk-sāf kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 66:12 | Tū ne logoṅ ke rathoṅ ko hamāre saroṅ par se guzarne diyā, aur ham āg aur pānī kī zad meṅ ā gae. Lekin phir tū ne hameṅ musībat se nikāl kar farāwānī kī jagah pahuṅchāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 66:13 | Maiṅ bhasm hone wālī qurbāniyāṅ le kar tere ghar meṅ āūṅgā aur tere huzūr apnī mannateṅ pūrī karūṅga, | |
Psal | UrduGeoR | 66:15 | Bhasm hone wālī qurbānī ke taur par maiṅ tujhe moṭī-tāzī bheṛeṅ aur menḍhoṅ kā dhuāṅ pesh karūṅga, sāth sāth bail aur bakre bhī chaṛhāūṅgā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 66:16 | Ai Allāh kā ḳhauf mānane wālo, āo aur suno! Jo kuchh Allāh ne merī jān ke lie kiyā wuh tumheṅ sunāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 66:17 | Maiṅ ne apne muṅh se use pukārā, lekin merī zabān us kī tārīf karne ke lie taiyār thī. | |
Chapter 67
Psal | UrduGeoR | 67:1 | Zabūr. Tārdār sāzoṅ ke sāth gānā hai. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Allāh ham par mehrbānī kare aur hameṅ barkat de. Wuh apne chehre kā nūr ham par chamkāe (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 67:4 | Ummateṅ shādmān ho kar ḳhushī ke nāre lagāeṅ, kyoṅki tū insāf se qaumoṅ kī adālat karegā aur zamīn par ummatoṅ kī qiyādat karegā. (Silāh) | |
Chapter 68
Psal | UrduGeoR | 68:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie gīt. Allāh uṭhe to us ke dushman titar-bitar ho jāeṅge, us se nafrat karne wāle us ke sāmne se bhāg jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 68:2 | Wuh dhueṅ kī tarah bikhar jāeṅge. Jis tarah mom āg ke sāmne pighal jātā hai usī tarah bedīn Allāh ke huzūr halāk ho jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 68:3 | Lekin rāstbāz ḳhush-o-ḳhurram hoṅge, wuh Allāh ke huzūr jashn manā kar phūle na samāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 68:4 | Allāh kī tāzīm meṅ gīt gāo, us ke nām kī madahsarāī karo! Jo rath par sawār bayābān meṅ se guzar rahā hai us ke lie rāstā taiyār karo. Rab us kā nām hai, us ke huzūr ḳhushī manāo! | |
Psal | UrduGeoR | 68:6 | Allāh begharoṅ ko gharoṅ meṅ basā detā aur qaidiyoṅ ko qaid se nikāl kar ḳhushhālī atā kartā hai. Lekin jo sarkash haiṅ wuh jhulse hue mulk meṅ raheṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 68:7 | Ai Allāh, jab tū apnī qaum ke āge āge niklā, jab tū registān meṅ qadam baqadam āge baṛhā (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 68:8 | to zamīn laraz uṭhī aur āsmān se bārish ṭapakne lagī. Hāṅ, Allāh ke huzūr jo Koh-e-Sīnā aur Isrāīl kā Ḳhudā hai aisā hī huā. | |
Psal | UrduGeoR | 68:9 | Ai Allāh, tū ne kasrat kī bārish barasne dī. Jab kabhī terā maurūsī mulk niḍhāl huā to tū ne use tāzādam kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 68:10 | Yoṅ terī qaum us meṅ ābād huī. Ai Allāh, apnī bhalāī se tū ne use zarūratmandoṅ ke lie taiyār kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 68:11 | Rab farmān sādir kartā hai to ḳhushḳhabrī sunāne wālī auratoṅ kā baṛā lashkar nikaltā hai, | |
Psal | UrduGeoR | 68:12 | “Faujoṅ ke bādshāh bhāg rahe haiṅ. Wuh bhāg rahe haiṅ aur aurateṅ lūṭ kā māl taqsīm kar rahī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 68:13 | Tum kyoṅ apne zīn ke do boroṅ ke darmiyān baiṭhe rahte ho? Dekho, kabūtar ke paroṅ par chāṅdī aur us ke shāhparoṅ par pīlā sonā chaṛhāyā gayā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 68:14 | Jab Qādir-e-mutlaq ne wahāṅ ke bādshāhoṅ ko muntashir kar diyā to Koh-e-Zalmon par barf paṛī. | |
Psal | UrduGeoR | 68:16 | Ai pahāṛ kī muta'addid choṭiyo, tum us pahāṛ ko kyoṅ rashk kī nigāh se deḳhtī ho jise Allāh ne apnī sukūnatgāh ke lie pasand kiyā hai? Yaqīnan Rab wahāṅ hameshā ke lie sukūnat karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 68:17 | Allāh ke beshumār rath aur anginat faujī haiṅ. Ḳhudāwand un ke darmiyān hai, Sīnā kā Ḳhudā maqdis meṅ hai. | |
Psal | UrduGeoR | 68:18 | Tū ne bulandī par chaṛh kar qaidiyoṅ kā hujūm giriftār kar liyā, tujhe insānoṅ se tohfe mile, un se bhī jo sarkash ho gae the. Yoṅ hī Rab Ḳhudā wahāṅ sukūnatpazīr huā. | |
Psal | UrduGeoR | 68:19 | Rab kī tamjīd ho jo roz baroz hamārā bojh uṭhāe chaltā hai. Allāh hamārī najāt hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 68:20 | Hamārā Ḳhudā wuh Ḳhudā hai jo hameṅ bār bār najāt detā hai, Rab Qādir-e-mutlaq hameṅ bār bār maut se bachne ke rāste muhaiyā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 68:21 | Yaqīnan Allāh apne dushmanoṅ ke saroṅ ko kuchal degā. Jo apne gunāhoṅ se bāz nahīṅ ātā us kī khopaṛī wuh pāsh pāsh karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 68:22 | Rab ne farmāyā, “Maiṅ unheṅ Basan se wāpas lāūṅgā, samundar kī gahrāiyoṅ se wāpas pahuṅchāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 68:23 | Tab tū apne pāṅwoṅ ko dushman ke ḳhūn meṅ dho legā, aur tere kutte use chāṭ leṅge.” | |
Psal | UrduGeoR | 68:24 | Ai Allāh, tere julūs nazar ā gae haiṅ, mere Ḳhudā aur Bādshāh ke julūs maqdis meṅ dāḳhil hote hue nazar ā gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 68:25 | Āge gulūkār, phir sāz bajāne wāle chal rahe haiṅ. Un ke ās-pās kuṅwāriyāṅ daf bajāte hue phir rahī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 68:26 | “Jamātoṅ meṅ Allāh kī satāish karo! Jitne bhī Isrāīl ke sarchashme se nikle hue ho Rab kī tamjīd karo!” | |
Psal | UrduGeoR | 68:27 | Wahāṅ sab se chhoṭā bhāī Binyamīn āge chal rahā hai, phir Yahūdāh ke buzurgoṅ kā purshor hujūm Zabūlūn aur Naftālī ke buzurgoṅ ke sāth chal rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 68:28 | Ai Allāh, apnī qudrat ba-rū-e kār lā! Ai Allāh, jo qudrat tū ne pahle bhī hamārī ḳhātir dikhāī use dubārā dikhā! | |
Psal | UrduGeoR | 68:29 | Use Yarūshalam ke ūpar apnī sukūnatgāh se dikhā. Tab bādshāh tere huzūr tohfe lāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 68:30 | Sarkanḍoṅ meṅ chhupe hue darinde ko malāmat kar! Sānḍoṅ kā jo ġhol bachhṛoṅ jaisī qaumoṅ meṅ rahtā hai use ḍāṅṭ! Unheṅ kuchal de jo chāṅdī ko pyār karte haiṅ. Un qaumoṅ ko muntashir kar jo jang karne se lutfandoz hotī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 68:32 | Ai duniyā kī saltanato, Allāh kī tāzīm meṅ gīt gāo! Rab kī madahsarāī karo (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 68:33 | jo apne rath par sawār ho kar qadīm zamāne ke bulandtarīn āsmānoṅ meṅ se guzartā hai. Suno us kī āwāz jo zor se garaj rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 68:34 | Allāh kī qudrat ko taslīm karo! Us kī azmat Isrāīl par chhāī rahtī aur us kī qudrat āsmān par hai. | |
Chapter 69
Psal | UrduGeoR | 69:1 | Dāūd kā zabūr. Tarz: Sosan ke Phūl. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Allāh, mujhe bachā! Kyoṅki pānī mere gale tak pahuṅch gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 69:2 | Maiṅ gahrī daldal meṅ dhaṅs gayā hūṅ, kahīṅ pāṅw jamāne kī jagah nahīṅ miltī. Maiṅ pānī kī gahrāiyoṅ meṅ ā gayā hūṅ, sailāb mujh par ġhālib ā gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 69:3 | Maiṅ chillāte chillāte thak gayā hūṅ. Merā galā baiṭh gayā hai. Apne Ḳhudā kā intazār karte karte merī āṅkheṅ dhundlā gaīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 69:4 | Jo bilāwajah mujh se kīnā rakhte haiṅ wuh mere sar ke bāloṅ se zyādā haiṅ, jo besabab mere dushman haiṅ aur mujhe tabāh karnā chāhte haiṅ wuh tāqatwar haiṅ. Jo kuchh maiṅ ne nahīṅ lūṭā use mujh se talab kiyā jātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 69:6 | Ai Qādir-e-mutlaq Rabbul-afwāj, jo tere intazār meṅ rahte haiṅ wuh mere bāis sharmindā na hoṅ. Ai Isrāīl ke Ḳhudā, mere bāis tere tālib kī ruswāī na ho. | |
Psal | UrduGeoR | 69:7 | Kyoṅki terī ḳhātir maiṅ sharmindagī bardāsht kar rahā hūṅ, terī ḳhātir merā chehrā sharmsār hī rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 69:8 | Maiṅ apne sage bhāiyoṅ ke nazdīk ajnabī aur apnī māṅ ke beṭoṅ ke nazdīk pardesī ban gayā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 69:9 | Kyoṅki tere ghar kī ġhairat mujhe khā gaī hai, jo tujhe gāliyāṅ dete haiṅ un kī gāliyāṅ mujh par ā gaī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 69:12 | Jo buzurg shahr ke darwāze par baiṭhe haiṅ wuh mere bāre meṅ gappeṅ hāṅkte haiṅ. Sharābī mujhe apne tanz bhare gītoṅ kā nishānā banāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 69:13 | Lekin ai Rab, merī tujh se duā hai ki maiṅ tujhe dubārā manzūr ho jāūṅ. Ai Allāh, apnī azīm shafqat ke mutābiq merī sun, apnī yaqīnī najāt ke mutābiq mujhe bachā. | |
Psal | UrduGeoR | 69:14 | Mujhe daldal se nikāl tāki ġharq na ho jāūṅ. Mujhe un se chhuṭkārā de jo mujh se nafrat karte haiṅ. Pānī kī gahrāiyoṅ se mujhe bachā. | |
Psal | UrduGeoR | 69:15 | Sailāb mujh par ġhālib na āe, samundar kī gahrāī mujhe haṛap na kar le, gaṛhā mere ūpar apnā muṅh band na kar le. | |
Psal | UrduGeoR | 69:16 | Ai Rab, merī sun, kyoṅki terī shafqat bhalī hai. Apne azīm rahm ke mutābiq merī taraf rujū kar. | |
Psal | UrduGeoR | 69:17 | Apnā chehrā apne ḳhādim se chhupāe na rakh, kyoṅki maiṅ musībat meṅ hūṅ. Jaldī se merī sun! | |
Psal | UrduGeoR | 69:18 | Qarīb ā kar merī jān kā fidyā de, mere dushmanoṅ ke sabab se ewazānā de kar mujhe chhuṛā. | |
Psal | UrduGeoR | 69:19 | Tū merī ruswāī, merī sharmindagī aur tazlīl se wāqif hai. Terī āṅkheṅ mere tamām dushmanoṅ par lagī rahtī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 69:20 | Un ke tānoṅ se merā dil ṭūṭ gayā hai, maiṅ bīmār paṛ gayā hūṅ. Maiṅ hamdardī ke intazār meṅ rahā, lekin befāydā. Maiṅ ne tawaqqo kī ki koī mujhe dilāsā de, lekin ek bhī na milā. | |
Psal | UrduGeoR | 69:23 | Un kī āṅkheṅ tārīk ho jāeṅ tāki wuh dekh na sakeṅ. Un kī kamr hameshā tak ḍagmagātī rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 69:26 | kyoṅki jise tū hī ne sazā dī use wuh satāte haiṅ, jise tū hī ne zaḳhmī kiyā us kā dukh dūsroṅ ko sunā kar ḳhush hote haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 69:28 | Unheṅ kitāb-e-hayāt se miṭāyā jāe, un kā nām rāstbāzoṅ kī fahrist meṅ darj na ho. | |
Psal | UrduGeoR | 69:29 | Hāy, maiṅ musībat meṅ phaṅsā huā hūṅ, mujhe bahut dard hai. Ai Allāh, terī najāt mujhe mahfūz rakhe. | |
Psal | UrduGeoR | 69:34 | Āsmān-o-zamīn us kī tamjīd kareṅ, samundar aur jo kuchh us meṅ harkat kartā hai us kī satāish kare. | |
Psal | UrduGeoR | 69:35 | Kyoṅki Allāh Siyyūn ko najāt de kar Yahūdāh ke shahroṅ ko tāmīr karegā, aur us ke ḳhādim un par qabzā karke un meṅ ābād ho jāeṅge. | |
Chapter 70
Psal | UrduGeoR | 70:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Yāddāsht ke lie. Ai Allāh, jaldī se ā kar mujhe bachā! Ai Rab, merī madad karne meṅ jaldī kar! | |
Psal | UrduGeoR | 70:2 | Mere jānī dushman sharmindā ho jāeṅ, un kī saḳht ruswāī ho jāe. Jo merī musībat deḳhne se lutf uṭhāte haiṅ wuh pīchhe haṭ jāeṅ, un kā muṅh kālā ho jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 70:4 | Lekin tere tālib shādmān ho kar terī ḳhushī manāeṅ. Jinheṅ terī najāt pyārī hai wuh hameshā kaheṅ, “Allāh azīm hai!” | |
Chapter 71
Psal | UrduGeoR | 71:2 | Apnī rāstī se mujhe bachā kar chhuṭkārā de. Apnā kān merī taraf jhukā kar mujhe najāt de. | |
Psal | UrduGeoR | 71:3 | Mere lie chaṭān par mahfūz ghar ho jis meṅ maiṅ har waqt panāh le sakūṅ. Tū ne farmāyā hai ki mujhe najāt degā, kyoṅki tū hī merī chaṭān aur merā qilā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 71:4 | Ai mere Ḳhudā, mujhe bedīn ke hāth se bachā, us ke qabze se jo be'insāf aur zālim hai. | |
Psal | UrduGeoR | 71:5 | Kyoṅki tū hī merī ummīd hai. Ai Rab Qādir-e-mutlaq, tū merī jawānī hī se merā bharosā rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 71:6 | Paidāish se hī maiṅ ne tujh par takiyā kiyā hai, māṅ ke peṭ se tū ne mujhe saṅbhālā hai. Maiṅ hameshā terī hamd-o-sanā karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 71:10 | Kyoṅki mere dushman mere bāre meṅ bāteṅ kar rahe haiṅ, jo merī jān kī tāk lagāe baiṭhe haiṅ wuh ek dūsre se salāh-mashwarā kar rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 71:11 | Wuh kahte haiṅ, “Allāh ne use tark kar diyā hai. Us ke pīchhe paṛ kar use pakaṛo, kyoṅki koī nahīṅ jo use bachāe.” | |
Psal | UrduGeoR | 71:13 | Mere harīf sharmindā ho kar fanā ho jāeṅ, jo mujhe nuqsān pahuṅchāne ke darpai haiṅ wuh lān-tān aur ruswāī tale dab jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 71:14 | Lekin maiṅ hameshā tere intazār meṅ rahūṅgā, hameshā terī satāish kartā rahūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 71:15 | Merā muṅh terī rāstī sunātā rahegā, sārā din tere najātbaḳhsh kāmoṅ kā zikr kartā rahegā, go maiṅ un kī pūrī tādād gin bhī nahīṅ saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 71:16 | Maiṅ Rab Qādir-e-mutlaq ke azīm kām sunāte hue āūṅgā, maiṅ terī, sirf terī hī rāstī yād karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 71:17 | Ai Allāh, tū merī jawānī se mujhe tālīm detā rahā hai, aur āj tak maiṅ tere mojizāt kā elān kartā āyā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 71:18 | Ai Allāh, ḳhāh maiṅ būṛhā ho jāūṅ aur mere bāl safed ho jāeṅ mujhe tark na kar jab tak maiṅ āne wālī pusht ke tamām logoṅ ko terī quwwat aur qudrat ke bāre meṅ batā na lūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 71:19 | Ai Allāh, terī rāstī āsmān se bāteṅ kartī hai. Ai Allāh, tujh jaisā kaun hai jis ne itne azīm kām kie haiṅ? | |
Psal | UrduGeoR | 71:20 | Tū ne mujhe muta'addid talḳh tajraboṅ meṅ se guzarne diyā hai, lekin tū mujhe dubārā zindā bhī karegā, tū mujhe zamīn kī gahrāiyoṅ meṅ se wāpas lāegā. | |
Psal | UrduGeoR | 71:22 | Ai mere Ḳhudā, maiṅ sitār bajā kar terī satāish aur terī wafādārī kī tamjīd karūṅga. Ai Isrāīl ke Quddūs, maiṅ sarod bajā kar terī tārīf meṅ gīt gāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 71:23 | Jab maiṅ terī madahsarāī karūṅga to mere hoṅṭ ḳhushī ke nāre lagāeṅge, aur merī jān jise tū ne fidyā de kar chhuṛāyā hai shādiyānā bajāegī. | |
Chapter 72
Psal | UrduGeoR | 72:1 | Sulemān kā zabūr. Ai Allāh, bādshāh ko apnā insāf atā kar, bādshāh ke beṭe ko apnī rāstī baḳhsh de | |
Psal | UrduGeoR | 72:4 | Wuh qaum ke musībatzadoṅ kā insāf kare aur muhtājoṅ kī madad karke zālimoṅ ko kuchal de. | |
Psal | UrduGeoR | 72:5 | Tab log pusht-dar-pusht terā ḳhauf māneṅge jab tak sūraj chamke aur chāṅd raushnī de. | |
Psal | UrduGeoR | 72:6 | Wuh kaṭī huī ghās ke khet par barasne wālī bārish kī tarah utar āe, zamīn ko tar karne wālī bauchhāṛoṅ kī tarah nāzil ho jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 72:7 | Us ke daur-e-hukūmat meṅ rāstbāz phale phūlegā, aur jab tak chāṅd nest na ho jāe salāmatī kā ġhalbā hogā. | |
Psal | UrduGeoR | 72:8 | Wuh ek samundar se dūsre samundar tak aur Dariyā-e-Furāt se duniyā kī intahā tak hukūmat kare. | |
Psal | UrduGeoR | 72:10 | Tarsīs aur sāhilī ilāqoṅ ke bādshāh use ḳharāj pahuṅchāeṅ, Sabā aur Sibā use bāj pesh kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 72:12 | Kyoṅki jo zarūratmand madad ke lie pukāre use wuh chhuṭkārā degā, jo musībat meṅ hai aur jis kī madad koī nahīṅ kartā use wuh rihāī degā. | |
Psal | UrduGeoR | 72:14 | Wuh ewazānā de kar unheṅ zulm-o-tashaddud se chhuṛāegā, kyoṅki un kā ḳhūn us kī nazar meṅ qīmtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 72:15 | Bādshāh zindābād! Sabā kā sonā use diyā jāe. Log hameshā us ke lie duā kareṅ, din-bhar us ke lie barkat chāheṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 72:16 | Mulk meṅ anāj kī kasrat ho, pahāṛoṅ kī choṭiyoṅ par bhī us kī fasleṅ lahlahāeṅ. Us kā phal Lubnān ke phal jaisā umdā ho, shahroṅ ke bāshinde hariyālī kī tarah phaleṅ-phūleṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 72:17 | Bādshāh kā nām abad tak qāym rahe, jab tak sūraj chamke us kā nām phale-phūle. Tamām aqwām us se barkat pāeṅ, aur wuh use mubārak kaheṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 72:19 | Us ke jalālī nām kī abad tak tamjīd ho, pūrī duniyā us ke jalāl se bhar jāe. Āmīn, phir āmīn. | |
Chapter 73
Psal | UrduGeoR | 73:3 | Kyoṅki sheḳhībāzoṅ ko dekh kar maiṅ bechain ho gayā, is lie ki bedīn itne ḳhushhāl haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 73:5 | Ām logoṅ ke masāyl se un kā wāstā nahīṅ paṛtā. Jis dard-o-karab meṅ dūsre mubtalā rahte haiṅ us se wuh āzād hote haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 73:7 | Charbī ke bāis un kī āṅkheṅ ubhar āī haiṅ. Un ke dil belagām wahmoṅ kī girift meṅ rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 73:8 | Wuh mazāq uṛā kar burī bāteṅ karte haiṅ, apne ġhurūr meṅ zulm kī dhamkiyāṅ dete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 73:9 | Wuh samajhte haiṅ ki jo kuchh hamāre muṅh se nikaltā hai wuh āsmān se hai, jo bāt hamārī zabān par ā jātī hai wuh pūrī zamīn ke lie ahmiyat rakhtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 73:10 | Chunāṅche awām un kī taraf rujū hote haiṅ, kyoṅki un ke hāṅ kasrat kā pānī piyā jātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 73:12 | Dekho, yihī hai bedīnoṅ kā hāl. Wuh hameshā sukūn se rahte, hameshā apnī daulat meṅ izāfā karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 73:13 | Yaqīnan maiṅ ne befāydā apnā dil pāk rakhā aur abas apne hāth ġhalat kām karne se bāz rakhe. | |
Psal | UrduGeoR | 73:14 | Kyoṅki din-bhar maiṅ dard-o-karab meṅ mubtalā rahtā hūṅ, har subah mujhe sazā dī jātī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 73:15 | Agar maiṅ kahtā, “Maiṅ bhī un kī tarah bolūṅgā,” to tere farzandoṅ kī nasl se ġhaddārī kartā. | |
Psal | UrduGeoR | 73:16 | Maiṅ soch-bichār meṅ paṛ gayā tāki bāt samjhūṅ, lekin sochte sochte thak gayā, aziyat meṅ sirf izāfā huā. | |
Psal | UrduGeoR | 73:18 | Yaqīnan tū unheṅ phisalnī jagah par rakhegā, unheṅ fareb meṅ phaṅsā kar zamīn par paṭaḳh degā. | |
Psal | UrduGeoR | 73:19 | Achānak hī wuh tabāh ho jāeṅge, dahshatnāk musībat meṅ phaṅs kar mukammal taur par fanā ho jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 73:20 | Ai Rab, jis tarah ḳhāb jāg uṭhte waqt ġhairhaqīqī sābit hotā hai usī tarah tū uṭhte waqt unheṅ wahm qarār de kar haqīr jānegā. | |
Psal | UrduGeoR | 73:22 | to maiṅ ahmaq thā. Maiṅ kuchh nahīṅ samajhtā thā balki tere sāmne maweshī kī mānind thā. | |
Psal | UrduGeoR | 73:23 | To bhī maiṅ hameshā tere sāth lipṭā rahūṅgā, kyoṅki tū merā dahnā hāth thāme rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 73:24 | Tū apne mashware se merī qiyādat karke āḳhir meṅ izzat ke sāth merā ḳhairmaqdam karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 73:25 | Jab tū mere sāth hai to mujhe āsmān par kyā kamī hogī? Jab tū mere sāth hai to maiṅ zamīn kī koī bhī chīz nahīṅ chāhūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 73:26 | Ḳhāh merā jism aur merā dil jawāb de jāeṅ, lekin Allāh hameshā tak mere dil kī chaṭān aur merī mīrās hai. | |
Psal | UrduGeoR | 73:27 | Yaqīnan jo tujh se dūr haiṅ wuh halāk ho jāeṅge, jo tujh se bewafā haiṅ unheṅ tū tabāh kar degā. | |
Chapter 74
Psal | UrduGeoR | 74:1 | Āsaf kā zabūr. Hikmat kā gīt. Ai Allāh, tū ne hameṅ hameshā ke lie kyoṅ radd kiyā hai? Apnī charāgāh kī bheṛoṅ par terā qahr kyoṅ bhaṛaktā rahtā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 74:2 | Apnī jamāt ko yād kar jise tū ne qadīm zamāne meṅ ḳharīdā aur ewazānā de kar chhuṛāyā tāki terī mīrās kā qabīlā ho. Koh-e-Siyyūn ko yād kar jis par tū sukūnatpazīr rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 74:3 | Apne qadam in dāymī khanḍarāt kī taraf baṛhā. Dushman ne maqdis meṅ sab kuchh tabāh kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 74:7 | Unhoṅ ne tere maqdis ko bhasm kar diyā, farsh tak tere nām kī sukūnatgāh kī behurmatī kī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 74:8 | Apne dil meṅ wuh bole, “Āo, ham un sab ko ḳhāk meṅ milāeṅ!” Unhoṅ ne mulk meṅ Allāh kī har ibādatgāh nazar-e-ātish kar dī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 74:9 | Ab ham par koī ilāhī nishān zāhir nahīṅ hotā. Na koī nabī hamāre pās rah gayā, na koī aur maujūd hai jo jāntā ho ki aise hālāt kab tak raheṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 74:10 | Ai Allāh, harīf kab tak lān-tān karegā, dushman kab tak tere nām kī takfīr karegā? | |
Psal | UrduGeoR | 74:11 | Tū apnā hāth kyoṅ haṭātā, apnā dahnā hāth dūr kyoṅ rakhtā hai? Use apnī chādar se nikāl kar unheṅ tabāh kar de! | |
Psal | UrduGeoR | 74:12 | Allāh qadīm zamāne se merā Bādshāh hai, wuhī duniyā meṅ najātbaḳhsh kām anjām detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 74:13 | Tū hī ne apnī qudrat se samundar ko chīr kar pānī meṅ azhdahāoṅ ke saroṅ ko toṛ ḍālā. | |
Psal | UrduGeoR | 74:14 | Tū hī ne Liwiyātān ke saroṅ ko chūr chūr karke use janglī jānwaroṅ ko khilā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 74:15 | Ek jagah tū ne chashme aur nadiyāṅ phūṭne dīṅ, dūsrī jagah kabhī na sūkhne wāle dariyā sūkhne die. | |
Psal | UrduGeoR | 74:16 | Din bhī terā hai, rāt bhī terī hī hai. Chāṅd aur sūraj tere hī hāth se qāym hue. | |
Psal | UrduGeoR | 74:17 | Tū hī ne zamīn kī hudūd muqarrar kīṅ, tū hī ne garmiyoṅ aur sardiyoṅ ke mausam banāe. | |
Psal | UrduGeoR | 74:18 | Ai Rab, dushman kī lān-tān yād kar. Ḳhayāl kar ki ahmaq qaum tere nām par kufr baktī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 74:19 | Apne kabūtar kī jān ko wahshī jānwaroṅ ke hawāle na kar, hameshā tak apne musībatzadoṅ kī zindagī ko na bhūl. | |
Psal | UrduGeoR | 74:20 | Apne ahd kā lihāz kar, kyoṅki mulk ke tārīk kone zulm ke maidānoṅ se bhar gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 74:21 | Hone na de ki mazlūmoṅ ko sharmindā ho kar pīchhe haṭnā paṛe balki baḳhsh de ki musībatzadā aur ġharīb tere nām par faḳhr kar sakeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 74:22 | Ai Allāh, uṭh kar adālat meṅ apne muāmale kā difā kar. Yād rahe ki ahmaq din-bhar tujhe lān-tān kartā hai. | |
Chapter 75
Psal | UrduGeoR | 75:1 | Āsaf kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Tabāh na Kar. Ai Allāh, terā shukr ho, terā shukr! Terā nām un ke qarīb hai jo tere mojize bayān karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 75:3 | Go zamīn apne bāshindoṅ samet ḍagmagāne lage, lekin maiṅ hī ne us ke satūnoṅ ko mazbūt kar diyā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 75:4 | Sheḳhībāzoṅ se maiṅ ne kahā, ‘Ḍīṅgeṅ mat māro,’ aur bedīnoṅ se, ‘Apne āp par faḳhr mat karo. | |
Psal | UrduGeoR | 75:7 | balki Allāh se jo munsif hai. Wuhī ek ko past kar detā hai aur dūsre ko sarfarāz. | |
Psal | UrduGeoR | 75:8 | Kyoṅki Rab ke hāth meṅ jhāgdār aur masāledār mai kā pyālā hai jise wuh logoṅ ko pilā detā hai. Yaqīnan duniyā ke tamām bedīnoṅ ko ise āḳhirī qatre tak pīnā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 75:9 | Lekin maiṅ hameshā Allāh ke azīm kām sunāūṅgā, hameshā Yāqūb ke Ḳhudā kī madahsarāī karūṅga. | |
Chapter 76
Psal | UrduGeoR | 76:1 | Āsaf kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tārdār sāzoṅ ke sāth gānā hai. Allāh Yahūdāh meṅ mashhūr hai, us kā nām Isrāīl meṅ azīm hai. | |
Psal | UrduGeoR | 76:3 | Wahāṅ us ne jalte hue tīroṅ ko toṛ ḍālā aur ḍhāl, talwār aur jang ke hathiyāroṅ ko chūr chūr kar diyā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 76:4 | Ai Allāh, tū daraḳhshāṅ hai, tū shikār ke pahāṛoṅ se āyā huā azīmush-shān sūrmā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 76:5 | Bahāduroṅ ko lūṭ liyā gayā hai, wuh maut kī nīnd so gae haiṅ. Faujiyoṅ meṅ se ek bhī hāth nahīṅ uṭhā saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 76:9 | jab Allāh adālat karne ke lie uṭhā, jab wuh tamām musībatzadoṅ ko najāt dene ke lie āyā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 76:10 | Kyoṅki insān kā taish bhī terī tamjīd kā bāis hai. Us ke taish kā āḳhirī natījā terā jalāl hī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 76:11 | Rab apne Ḳhudā ke huzūr mannateṅ mān kar unheṅ pūrā karo. Jitne bhī us ke irdgird haiṅ wuh purjalāl Ḳhudā ke huzūr hadiye lāeṅ. | |
Chapter 77
Psal | UrduGeoR | 77:1 | Āsaf kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Yadūtūn ke lie. Maiṅ Allāh se fariyād karke madad ke lie chillātā hūṅ, maiṅ Allāh ko pukārtā hūṅ ki mujh par dhyān de. | |
Psal | UrduGeoR | 77:2 | Apnī musībat meṅ maiṅ ne Rab ko talāsh kiyā. Rāt ke waqt mere hāth bilānāġhā us kī taraf uṭhe rahe. Merī jān ne tasallī pāne se inkār kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 77:3 | Maiṅ Allāh ko yād kartā hūṅ to āheṅ bharne lagtā hūṅ, maiṅ soch-bichār meṅ paṛ jātā hūṅ to rūh niḍhāl ho jātī hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 77:4 | Tū merī āṅkhoṅ ko band hone nahīṅ detā. Maiṅ itnā bechain hūṅ ki bol bhī nahīṅ saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 77:5 | Maiṅ qadīm zamāne par ġhaur kartā hūṅ, un sāloṅ par jo baṛī der hue guzar gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 77:6 | Rāt ko maiṅ apnā gīt yād kartā hūṅ. Merā dil mahw-e-ḳhyāl rahtā aur merī rūh taftīsh kartī rahtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 77:8 | Kyā us kī shafqat hameshā ke lie jātī rahī hai? Kyā us ke wāde ab se jawāb de gae haiṅ? | |
Psal | UrduGeoR | 77:9 | Kyā Allāh mehrbānī karnā bhūl gayā hai? Kyā us ne ġhusse meṅ apnā rahm bāz rakhā hai?” (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 77:12 | Jo kuchh tū ne kiyā us ke har pahlū par ġhaur-o-ḳhauz karūṅga, tere azīm kāmoṅ meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 77:14 | Tū hī mojize karne wālā Ḳhudā hai. Aqwām ke darmiyān tū ne apnī qudrat kā izhār kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 77:15 | Baṛī quwwat se tū ne ewazānā de kar apnī qaum, Yāqūb aur Yūsuf kī aulād ko rihā kar diyā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 77:16 | Ai Allāh, pānī ne tujhe dekhā, pānī ne tujhe dekhā to taṛapne lagā, gahrāiyoṅ tak larazne lagā. | |
Psal | UrduGeoR | 77:18 | Āṅdhī meṅ terī āwāz kaṛaktī rahī, duniyā bijliyoṅ se raushan huī, zamīn kāṅptī kāṅptī uchhal paṛī. | |
Psal | UrduGeoR | 77:19 | Terī rāh samundar meṅ se, terā rāstā gahre pānī meṅ se guzarā, to bhī tere naqsh-e-qadam kisī ko nazar na āe. | |
Chapter 78
Psal | UrduGeoR | 78:1 | Āsaf kā zabūr. Hikmat kā gīt. Ai merī qaum, merī hidāyat par dhyān de, mere muṅh kī bātoṅ par kān lagā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:3 | Jo kuchh ham ne sun liyā aur hameṅ mālūm huā hai, jo kuchh hamāre bāpdādā ne hameṅ sunāyā hai | |
Psal | UrduGeoR | 78:4 | use ham un kī aulād se nahīṅ chhupāeṅge. Ham āne wālī pusht ko Rab ke qābil-e-tārīf kām batāeṅge, us kī qudrat aur mojizāt bayān kareṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 78:5 | Kyoṅki us ne Yāqūb kī aulād ko sharīat dī, Isrāīl meṅ ahkām qāym kie. Us ne farmāyā ki hamāre bāpdādā yih ahkām apnī aulād ko sikhāeṅ | |
Psal | UrduGeoR | 78:6 | tāki āne wālī pusht bhī unheṅ apnāe, wuh bachche jo abhī paidā nahīṅ hue the. Phir unheṅ bhī apne bachchoṅ ko sunānā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:7 | Kyoṅki Allāh kī marzī hai ki is tarah har pusht Allāh par etamād rakh kar us ke azīm kām na bhūle balki us ke ahkām par amal kare. | |
Psal | UrduGeoR | 78:8 | Wuh nahīṅ chāhtā ki wuh apne bāpdādā kī mānind hoṅ jo ziddī aur sarkash nasl the, aisī nasl jis kā dil sābitqadam nahīṅ thā aur jis kī rūh wafādārī se Allāh se lipṭī na rahī. | |
Psal | UrduGeoR | 78:10 | Wuh Allāh ke ahd ke wafādār na rahe, us kī sharīat par amal karne ke lie taiyār nahīṅ the. | |
Psal | UrduGeoR | 78:11 | Jo kuchh us ne kiyā thā, jo mojize us ne unheṅ dikhāe the, Ifrāīmī wuh sab kuchh bhūl gae. | |
Psal | UrduGeoR | 78:12 | Mulk-e-Misr ke ilāqe Zuan meṅ us ne un ke bāpdādā ke deḳhte deḳhte mojize kie the. | |
Psal | UrduGeoR | 78:13 | Samundar ko chīr kar us ne unheṅ us meṅ se guzarne diyā, aur donoṅ taraf pānī mazbūt dīwār kī tarah khaṛā rahā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:15 | Registān meṅ us ne pattharoṅ ko chāk karke unheṅ samundar kī-sī kasrat kā pānī pilāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:16 | Us ne hone diyā ki chaṭān se nadiyāṅ phūṭ nikleṅ aur pānī dariyāoṅ kī tarah bahne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 78:17 | Lekin wuh us kā gunāh karne se bāz na āe balki registān meṅ Allāh T'ālā se sarkash rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 78:18 | Jān-būjh kar unhoṅ ne Allāh ko āzmā kar wuh ḳhurāk māṅgī jis kā lālach karte the. | |
Psal | UrduGeoR | 78:19 | Allāh ke ḳhilāf kufr bak kar wuh bole, “Kyā Allāh registān meṅ hamāre lie mez bichhā saktā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 78:20 | Beshak jab us ne chaṭān ko mārā to pānī phūṭ niklā aur nadiyāṅ bahne lagīṅ. Lekin kyā wuh roṭī bhī de saktā hai, apnī qaum ko gosht bhī muhaiyā kar saktā hai? Yih to nāmumkin hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 78:21 | Yih sun kar Rab taish meṅ ā gayā. Yāqūb ke ḳhilāf āg bhaṛak uṭhī, aur us kā ġhazab Isrāīl par nāzil huā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:22 | Kyoṅ ? Is lie ki unheṅ Allāh par yaqīn nahīṅ thā, wuh us kī najāt par bharosā nahīṅ rakhte the. | |
Psal | UrduGeoR | 78:23 | Is ke bāwujūd Allāh ne un ke ūpar bādaloṅ ko hukm de kar āsmān ke darwāze khol die. | |
Psal | UrduGeoR | 78:25 | Har ek ne farishtoṅ kī yih roṭī khāī balki Allāh ne itnā khānā bhejā ki un ke peṭ bhar gae. | |
Psal | UrduGeoR | 78:26 | Phir us ne āsmān par mashriqī hawā chalāī aur apnī qudrat se junūbī hawā pahuṅchāī. | |
Psal | UrduGeoR | 78:27 | Us ne gard kī tarah un par gosht barsāyā, samundar kī ret jaise beshumār parinde un par girne die. | |
Psal | UrduGeoR | 78:28 | Ḳhaimāgāh ke bīch meṅ hī wuh gir paṛe, un ke gharoṅ ke irdgird hī zamīn par ā gire. | |
Psal | UrduGeoR | 78:29 | Tab wuh khā khā kar ḳhūb ser ho gae. Kyoṅki jis kā lālach wuh karte the wuh Allāh ne unheṅ muhaiyā kiyā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:31 | ki Allāh kā ġhazab un par nāzil huā. Qaum ke khāte-pīte log halāk hue, Isrāīl ke jawān ḳhāk meṅ mil gae. | |
Psal | UrduGeoR | 78:32 | In tamām bātoṅ ke bāwujūd wuh apne gunāhoṅ meṅ izāfā karte gae aur us ke mojizāt par īmān na lāe. | |
Psal | UrduGeoR | 78:33 | Is lie us ne un ke din nākāmī meṅ guzarne die, aur un ke sāl dahshat kī hālat meṅ iḳhtitāmpazīr hue. | |
Psal | UrduGeoR | 78:34 | Jab kabhī Allāh ne un meṅ qatl-o-ġhārat hone dī to wuh use ḍhūṅḍne lage, wuh muṛ kar Allāh ko talāsh karne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 78:37 | Na un ke dil sābitqadmī se us ke sāth lipṭe rahe, na wuh us ke ahd ke wafādār rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 78:38 | To bhī Allāh rahm dil rahā. Us ne unheṅ tabāh na kiyā balki un kā qusūr muāf kartā rahā. Bār bār wuh apne ġhazab se bāz āyā, bār bār apnā pūrā qahr un par utārne se gurez kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:39 | Kyoṅki use yād rahā ki wuh fānī insān haiṅ, hawā kā ek jhoṅkā jo guzar kar kabhī wāpas nahīṅ ātā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:40 | Registān meṅ wuh kitnī dafā us se sarkash hue, kitnī martabā use dukh pahuṅchāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:42 | Unheṅ us kī qudrat yād na rahī, wuh din jab us ne fidyā de kar unheṅ dushman se chhuṛāyā, | |
Psal | UrduGeoR | 78:43 | wuh din jab us ne Misr meṅ apne ilāhī nishān dikhāe, Zuan ke ilāqe meṅ apne mojize kie. | |
Psal | UrduGeoR | 78:44 | Us ne un kī nahroṅ kā pānī ḳhūn meṅ badal diyā, aur wuh apnī nadiyoṅ kā pānī pī na sake. | |
Psal | UrduGeoR | 78:45 | Us ne un ke darmiyān juoṅ ke ġhol bheje jo unheṅ khā gaīṅ, meṅḍak jo un par tabāhī lāe. | |
Psal | UrduGeoR | 78:46 | Un kī paidāwār us ne jawān ṭiḍḍiyoṅ ke hawāle kī, un kī mehnat kā phal bāliġh ṭiḍḍiyoṅ ke sapurd kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:47 | Un kī angūr kī beleṅ us ne oloṅ se, un ke anjīr-tūt ke daraḳht sailāb se tabāh kar die. | |
Psal | UrduGeoR | 78:49 | Us ne un par apnā sholāzan ġhazab nāzil kiyā. Qahr, ḳhafagī aur musībat yānī tabāhī lāne wāle farishtoṅ kā pūrā dastā un par hamlā-āwar huā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:50 | Us ne apne ġhazab ke lie rāstā taiyār karke unheṅ maut se na bachāyā balki mohlak wabā kī zad meṅ āne diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:51 | Misr meṅ us ne tamām pahlauṭhoṅ ko mār ḍālā aur Hām ke ḳhaimoṅ meṅ mardānagī kā pahlā phal tamām kar diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:52 | Phir wuh apnī qaum ko bheṛ-bakriyoṅ kī tarah Misr se bāhar lā kar registān meṅ rewaṛ kī tarah lie phirā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:53 | Wuh hifāzat se un kī qiyādat kartā rahā. Unheṅ koī ḍar nahīṅ thā jabki un ke dushman samundar meṅ ḍūb gae. | |
Psal | UrduGeoR | 78:54 | Yoṅ Allāh ne unheṅ muqaddas mulk tak pahuṅchāyā, us pahāṛ tak jise us ke dahne hāth ne hāsil kiyā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:55 | Un ke āge āge wuh dīgar qaumeṅ nikāltā gayā. Un kī zamīn us ne taqsīm karke Isrāīliyoṅ ko mīrās meṅ dī, aur un ke ḳhaimoṅ meṅ us ne Isrāīlī qabīle basāe. | |
Psal | UrduGeoR | 78:56 | Is ke bāwujūd wuh Allāh T'ālā ko āzmāne se bāz na āe balki us se sarkash hue aur us ke ahkām ke tābe na rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 78:57 | Apne bāpdādā kī tarah wuh ġhaddār ban kar bewafā hue. Wuh ḍhīlī kamān kī tarah nākām ho gae. | |
Psal | UrduGeoR | 78:58 | Unhoṅ ne ūṅchī jaghoṅ kī ġhalat qurbāngāhoṅ se Allāh ko ġhussā dilāyā aur apne butoṅ se use ranjīdā kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:59 | Jab Allāh ko ḳhabar milī to wuh ġhazabnāk huā aur Isrāīl ko mukammal taur par mustarad kar diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:60 | Us ne Sailā meṅ apnī sukūnatgāh chhoṛ dī, wuh ḳhaimā jis meṅ wuh insān ke darmiyān sukūnat kartā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:61 | Ahd kā sandūq us kī qudrat aur jalāl kā nishān thā, lekin us ne use dushman ke hawāle karke jilāwatanī meṅ jāne diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:62 | Apnī qaum ko us ne talwār kī zad meṅ āne diyā, kyoṅki wuh apnī maurūsī milkiyat se nihāyat nārāz thā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:63 | Qaum ke jawān nazar-e-ātish hue, aur us kī kuṅwāriyoṅ ke lie shādī ke gīt gāe na gae. | |
Psal | UrduGeoR | 78:65 | Tab Rab jāg uṭhā, us ādmī kī tarah jis kī nīnd uchāṭ ho gaī ho, us sūrme kī mānind jis se nashe kā asar utar gayā ho. | |
Psal | UrduGeoR | 78:66 | Us ne apne dushmanoṅ ko mār mār kar bhagā diyā aur unheṅ hameshā ke lie sharmindā kar diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 78:69 | Us ne apnā maqdis bulandiyoṅ kī mānind banāyā, zamīn kī mānind jise us ne hameshā ke lie qāym kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 78:71 | Hāṅ, us ne use bheṛoṅ kī dekh-bhāl se bulāyā tāki wuh us kī qaum Yāqūb, us kī mīrās Isrāīl kī gallābānī kare. | |
Chapter 79
Psal | UrduGeoR | 79:1 | Āsaf kā zabūr. Ai Allāh, ajnabī qaumeṅ terī maurūsī zamīn meṅ ghus āī haiṅ. Unhoṅ ne terī muqaddas sukūnatgāh kī behurmatī karke Yarūshalam ko malbe kā ḍher banā diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 79:2 | Unhoṅ ne tere ḳhādimoṅ kī lāsheṅ parindoṅ ko aur tere īmāndāroṅ kā gosht janglī jānwaroṅ ko khilā diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 79:3 | Yarūshalam ke chāroṅ taraf unhoṅ ne ḳhūn kī nadiyāṅ bahāīṅ, aur koī bāqī na rahā jo murdoṅ ko dafnātā. | |
Psal | UrduGeoR | 79:4 | Hamāre paṛosiyoṅ ne hameṅ mazāq kā nishānā banā liyā hai, irdgird kī qaumeṅ hamārī haṅsī uṛātī aur lān-tān kartī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 79:5 | Ai Rab, kab tak? Kyā tū hameshā tak ġhusse hogā? Terī ġhairat kab tak āg kī tarah bhaṛaktī rahegī? | |
Psal | UrduGeoR | 79:6 | Apnā ġhazab un aqwām par nāzil kar jo tujhe taslīm nahīṅ kartīṅ, un saltanatoṅ par jo tere nām ko nahīṅ pukārtīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 79:8 | Hameṅ un gunāhoṅ ke qusūrwār na ṭhahrā jo hamāre bāpdādā se sarzad hue. Ham par rahm karne meṅ jaldī kar, kyoṅki ham bahut pasthāl ho gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 79:9 | Ai hamārī najāt ke Ḳhudā, hamārī madad kar tāki tere nām ko jalāl mile. Hameṅ bachā, apne nām kī ḳhātir hamāre gunāhoṅ ko muāf kar. | |
Psal | UrduGeoR | 79:10 | Dīgar aqwām kyoṅ kaheṅ, “Un kā Ḳhudā kahāṅ hai?” Hamāre deḳhte deḳhte unheṅ dikhā ki tū apne ḳhādimoṅ ke ḳhūn kā badlā letā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 79:11 | Qaidiyoṅ kī āheṅ tujh tak pahuṅchīṅ, jo marne ko haiṅ unheṅ apnī azīm qudrat se mahfūz rakh. | |
Psal | UrduGeoR | 79:12 | Ai Rab, jo lān-tān hamāre paṛosiyoṅ ne tujh par barsāī hai use sāt gunā un ke saroṅ par wāpas lā. | |
Chapter 80
Psal | UrduGeoR | 80:1 | Āsaf kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Ahd ke Sosan. Ai Isrāīl ke gallābān, ham par dhyān de! Tū jo Yūsuf kī rewaṛ kī tarah rāhnumāī kartā hai, ham par tawajjuh kar! Tū jo karūbī farishtoṅ ke darmiyān taḳhtnashīn hai, apnā nūr chamkā! | |
Psal | UrduGeoR | 80:2 | Ifrāīm, Binyamīn aur Manassī ke sāmne apnī qudrat ko harkat meṅ lā. Hameṅ bachāne ā! | |
Psal | UrduGeoR | 80:4 | Ai Rab, lashkaroṅ ke Ḳhudā, terā ġhazab kab tak bhaṛaktā rahegā, hālāṅki terī qaum tujh se iltijā kar rahī hai? | |
Psal | UrduGeoR | 80:6 | Tū ne hameṅ paṛosiyoṅ ke jhagaṛoṅ kā nishānā banāyā. Hamāre dushman hamārā mazāq uṛāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 80:7 | Ai lashkaroṅ ke Ḳhudā, hameṅ bahāl kar. Apne chehre kā nūr chamkā to ham najāt pāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 80:8 | Angūr kī jo bel Misr meṅ ug rahī thī use tū ukhāṛ kar Mulk-e-Kanān lāyā. Tū ne wahāṅ kī aqwām ko bhagā kar yih bel un kī jagah lagāī. | |
Psal | UrduGeoR | 80:10 | Us kā sāyā pahāṛoṅ par chhā gayā, aur us kī shāḳhoṅ ne deodār ke azīm daraḳhtoṅ ko ḍhāṅk liyā. | |
Psal | UrduGeoR | 80:11 | Us kī ṭahniyāṅ maġhrib meṅ samundar tak phail gaīṅ, us kī ḍāliyāṅ mashriq meṅ Dariyā-e-Furāt tak pahuṅch gaīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 80:12 | Tū ne us kī chārdīwārī kyoṅ girā dī? Ab har guzarne wālā us ke angūr toṛ letā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 80:13 | Jangal ke suar use khā khā kar tabāh karte, khule maidān ke jānwar wahāṅ charte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 80:14 | Ai lashkaroṅ ke Ḳhudā, hamārī taraf dubārā rujū farmā! Āsmān se nazar ḍāl kar hālāt par dhyān de. Is bel kī dekh-bhāl kar. | |
Psal | UrduGeoR | 80:15 | Use mahfūz rakh jise tere dahne hāth ne zamīn meṅ lagāyā, us beṭe ko jise tū ne apne lie pālā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 80:16 | Is waqt wuh kaṭ kar nazar-e-ātish huā hai. Tere chehre kī ḍānṭ-ḍapaṭ se log halāk ho jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 80:17 | Terā hāth apne dahne hāth ke bande ko panāh de, us ādamzād ko jise tū ne apne lie pālā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 80:18 | Tab ham tujh se dūr nahīṅ ho jāeṅge. Baḳhsh de ki hamārī jān meṅ jān āe to ham terā nām pukāreṅge. | |
Chapter 81
Psal | UrduGeoR | 81:1 | Āsaf kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Gittīt. Allāh hamārī quwwat hai. Us kī ḳhushī meṅ shādiyānā bajāo, Yāqūb ke Ḳhudā kī tāzīm meṅ ḳhushī ke nāre lagāo. | |
Psal | UrduGeoR | 81:3 | Nae chāṅd ke din narsingā phūṅko, pūre chāṅd ke jis din hamārī īd hotī hai use phūṅko. | |
Psal | UrduGeoR | 81:5 | Jab Yūsuf Misr ke ḳhilāf niklā to Allāh ne ḳhud yih muqarrar kiyā. Maiṅ ne ek zabān sunī, jo maiṅ ab tak nahīṅ jāntā thā, | |
Psal | UrduGeoR | 81:6 | “Maiṅ ne us ke kandhe par se bojh utārā aur us ke hāth bhārī ṭokrī uṭhāne se āzād kie. | |
Psal | UrduGeoR | 81:7 | Musībat meṅ tū ne āwāz dī to maiṅ ne tujhe bachāyā. Garajte bādal meṅ se maiṅ ne tujhe jawāb diyā aur tujhe Marībā ke pānī par āzmāyā. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 81:10 | Maiṅ hī Rab terā Ḳhudā hūṅ jo tujhe Mulk-e-Misr se nikāl lāyā. Apnā muṅh ḳhūb khol to maiṅ use bhar dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 81:12 | Chunāṅche maiṅ ne unheṅ un ke diloṅ kī zid ke hawāle kar diyā, aur wuh apne zātī mashwaroṅ ke mutābiq zindagī guzārne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 81:14 | Tab maiṅ jaldī se us ke dushmanoṅ ko zer kartā, apnā hāth us ke muḳhālifoṅ ke ḳhilāf uṭhātā. | |
Psal | UrduGeoR | 81:15 | Tab Rab se nafrat karne wāle dabak kar us kī ḳhushāmad karte, un kī shikast abadī hotī. | |
Chapter 82
Psal | UrduGeoR | 82:1 | Āsaf kā zabūr. Allāh ilāhī majlis meṅ khaṛā hai, mābūdoṅ ke darmiyān wuh adālat kartā hai, | |
Psal | UrduGeoR | 82:3 | Pasthāloṅ aur yatīmoṅ kā insāf karo, musībatzadoṅ aur zarūratmandoṅ ke huqūq qāym rakho. | |
Psal | UrduGeoR | 82:5 | Lekin wuh kuchh nahīṅ jānte, unheṅ samajh hī nahīṅ ātī. Wuh tārīkī meṅ ṭaṭol ṭaṭol kar ghūmte-phirte haiṅ jabki zamīn kī tamām buniyādeṅ jhūmne lagī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 82:7 | Lekin tum fānī insān kī tarah mar jāoge, tum dīgar hukmrānoṅ kī tarah gir jāoge.” | |
Chapter 83
Psal | UrduGeoR | 83:2 | Dekh, tere dushman shor machā rahe haiṅ, tujh se nafrat karne wāle apnā sar tere ḳhilāf uṭhā rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 83:3 | Terī qaum ke ḳhilāf wuh chālāk mansūbe bāndh rahe haiṅ, jo terī āṛ meṅ chhup gae haiṅ un ke ḳhilāf sāzisheṅ kar rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 83:4 | Wuh kahte haiṅ, “Āo, ham unheṅ miṭā deṅ tāki qaum nest ho jāe aur Isrāīl kā nām-o-nishān bāqī na rahe.” | |
Psal | UrduGeoR | 83:5 | Kyoṅki wuh āpas meṅ salāh-mashwarā karne ke bād dilī taur par muttahid ho gae haiṅ, unhoṅ ne tere hī ḳhilāf ahd bāndhā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 83:9 | Un ke sāth wuhī sulūk kar jo tū ne Midiyāniyoṅ se yānī Qaison Nadī par Sīsarā aur Yābīn se kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 83:11 | Un ke shurafā ke sāth wuhī bartāw kar jo tū ne Oreb aur Zaeb se kiyā. Un ke tamām sardār Zibah aur Zalmunnā kī mānind ban jāeṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 83:14 | Jis tarah āg pūre jangal meṅ phail jātī aur ek hī sholā pahāṛoṅ ko jhulsā detā hai, | |
Psal | UrduGeoR | 83:15 | usī tarah apnī āṅdhī se un kā tāqqub kar, apne tūfān se un ko dahshatzadā kar de. | |
Psal | UrduGeoR | 83:17 | Wuh hameshā tak sharmindā aur hawāsbāḳhtā raheṅ, wuh sharmsār ho kar halāk ho jāeṅ. | |
Chapter 84
Psal | UrduGeoR | 84:1 | Qorah ḳhāndān kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Gittīt. Ai Rabbul-afwāj, terī sukūnatgāh kitnī pyārī hai! | |
Psal | UrduGeoR | 84:2 | Merī jān Rab kī bārgāhoṅ ke lie taṛaptī huī niḍhāl hai. Merā dil balki pūrā jism zindā Ḳhudā ko zor se pukār rahā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 84:3 | Ai Rabbul-afwāj, ai mere Bādshāh aur Ḳhudā, terī qurbāngāhoṅ ke pās parinde ko bhī ghar mil gayā, abābīl ko bhī apne bachchoṅ ko pālne kā ghoṅslā mil gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 84:4 | Mubārak haiṅ wuh jo tere ghar meṅ baste haiṅ, wuh hameshā hī terī satāish kareṅge. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 84:5 | Mubārak haiṅ wuh jo tujh meṅ apnī tāqat pāte, jo dil se terī rāhoṅ meṅ chalte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 84:6 | Wuh Bukā kī ḳhushk wādī meṅ se guzarte hue use shādāb jagah banā lete haiṅ, aur bārisheṅ use barkatoṅ se ḍhāṅp detī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 84:7 | Wuh qadam baqadam taqwiyat pāte hue āge baṛhte, sab Koh-e-Siyyūn par Allāh ke sāmne hāzir ho jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 84:8 | Ai Rab, ai lashkaroṅ ke Ḳhudā, merī duā sun! Ai Yāqūb ke Ḳhudā, dhyān de! (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 84:9 | Ai Allāh, hamārī ḍhāl par karm kī nigāh ḍāl. Apne masah kie hue ḳhādim ke chehre par nazar kar. | |
Psal | UrduGeoR | 84:10 | Terī bārgāhoṅ meṅ ek din kisī aur jagah par hazār dinoṅ se behtar hai. Mujhe apne Ḳhudā ke ghar ke darwāze par hāzir rahnā bedīnoṅ ke gharoṅ meṅ basne se kahīṅ zyādā pasand hai. | |
Psal | UrduGeoR | 84:11 | Kyoṅki Rab Ḳhudā āftāb aur ḍhāl hai, wuhī hameṅ fazl aur izzat se nawāztā hai. Jo diyānatdārī se chaleṅ unheṅ wuh kisī bhī achchhī chīz se mahrūm nahīṅ rakhtā. | |
Chapter 85
Psal | UrduGeoR | 85:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Rab, pahle tū ne apne mulk ko pasand kiyā, pahle Yāqūb ko bahāl kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 85:3 | Jo ġhazab ham par nāzil ho rahā thā us kā silsilā tū ne rok diyā, jo qahr hamāre ḳhilāf bhaṛak rahā thā use chhoṛ diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 85:5 | Kyā tū hameshā tak ham se ġhusse rahegā? Kyā tū apnā qahr pusht-dar-pusht qāym rakhegā? | |
Psal | UrduGeoR | 85:6 | Kyā tū dubārā hamārī jān ko tāzādam nahīṅ karegā tāki terī qaum tujh se ḳhush ho jāe? | |
Psal | UrduGeoR | 85:8 | Maiṅ wuh kuchh sunūṅgā jo Ḳhudā Rab farmāegā. Kyoṅki wuh apnī qaum aur apne īmāndāroṅ se salāmatī kā wādā karegā, albattā lāzim hai ki wuh dubārā hamāqat meṅ ulajh na jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 85:9 | Yaqīnan us kī najāt un ke qarīb hai jo us kā ḳhauf mānte haiṅ tāki jalāl hamāre mulk meṅ sukūnat kare. | |
Psal | UrduGeoR | 85:10 | Shafqat aur wafādārī ek dūsre ke gale lag gae haiṅ, rāstī aur salāmatī ne ek dūsre ko bosā diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 85:12 | Allāh zarūr wuh kuchh degā jo achchhā hai, hamārī zamīn zarūr apnī fasleṅ paidā karegī. | |
Chapter 86
Psal | UrduGeoR | 86:1 | Dāūd kī duā. Ai Rab, apnā kān jhukā kar merī sun, kyoṅki maiṅ musībatzadā aur muhtāj hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 86:2 | Merī jān ko mahfūz rakh, kyoṅki maiṅ īmāndār hūṅ. Apne ḳhādim ko bachā jo tujh par bharosā rakhtā hai. Tū hī merā Ḳhudā hai! | |
Psal | UrduGeoR | 86:5 | Kyoṅki tū ai Rab bhalā hai, tū muāf karne ke lie taiyār hai. Jo bhī tujhe pukārte haiṅ un par tū baṛī shafqat kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 86:8 | Ai Rab, mābūdoṅ meṅ se koī terī mānind nahīṅ hai. Jo kuchh tū kartā hai koī aur nahīṅ kar saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 86:9 | Ai Rab, jitnī bhī qaumeṅ tū ne banāīṅ wuh ā kar tere huzūr sijdā kareṅgī aur tere nām ko jalāl deṅgī. | |
Psal | UrduGeoR | 86:11 | Ai Rab, mujhe apnī rāh sikhā tāki terī wafādārī meṅ chalūṅ. Baḳhsh de ki maiṅ pūre dil se terā ḳhauf mānūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 86:12 | Ai Rab mere Ḳhudā, maiṅ pūre dil se terā shukr karūṅga, hameshā tak tere nām kī tāzīm karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 86:13 | Kyoṅki terī mujh par shafqat azīm hai, tū ne merī jān ko Pātāl kī gahrāiyoṅ se chhuṛāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 86:14 | Ai Allāh, maġhrūr mere ḳhilāf uṭh khaṛe hue haiṅ, zālimoṅ kā jatthā merī jān lene ke darpai hai. Yih log terā lihāz nahīṅ karte. | |
Psal | UrduGeoR | 86:15 | Lekin tū, ai Rab, rahīm aur mehrbān Ḳhudā hai. Tū tahammul, shafqat aur wafā se bharpūr hai. | |
Psal | UrduGeoR | 86:16 | Merī taraf rujū farmā, mujh par mehrbānī kar! Apne ḳhādim ko apnī quwwat atā kar, apnī ḳhādimā ke beṭe ko bachā. | |
Chapter 87
Psal | UrduGeoR | 87:4 | Rab farmātā hai, “Maiṅ Misr aur Bābal ko un logoṅ meṅ shumār karūṅga jo mujhe jānte haiṅ.” Filistiyā, Sūr aur Ethopiyā ke bāre meṅ bhī kahā jāegā, “In kī paidāish yihīṅ huī hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 87:5 | Lekin Siyyūn ke bāre meṅ kahā jāegā, “Har ek bāshindā us meṅ paidā huā hai. Allāh T'ālā ḳhud use qāym rakhegā.” | |
Psal | UrduGeoR | 87:6 | Jab Rab aqwām ko kitāb meṅ darj karegā to wuh sāth sāth yih bhī likhegā, “Yih Siyyūn meṅ paidā huī haiṅ.” (Silāh) | |
Chapter 88
Psal | UrduGeoR | 88:1 | Qorah kī aulād kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Tarz: Mahalat Lannot. Haimān Izrāhī kā hikmat kā gīt. Ai Rab, ai merī najāt ke Ḳhudā, din rāt maiṅ tere huzūr chīḳhtā-chillātā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 88:4 | Mujhe un meṅ shumār kiyā jātā hai jo Pātāl meṅ utar rahe haiṅ. Maiṅ us mard kī mānind hūṅ jis kī tamām tāqat jātī rahī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 88:5 | Mujhe murdoṅ meṅ tanhā chhoṛā gayā hai, qabr meṅ un maqtūloṅ kī tarah jin kā tū ab ḳhayāl nahīṅ rakhtā aur jo tere hāth ke sahāre se munqate ho gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 88:7 | Tere ġhazab kā pūrā bojh mujh par ā paṛā hai, tū ne mujhe apnī tamām maujoṅ ke nīche dabā diyā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 88:8 | Tū ne mere qarībī dostoṅ ko mujh se dūr kar diyā hai, aur ab wuh mujh se ghin khāte haiṅ. Maiṅ phaṅsā huā hūṅ aur nikal nahīṅ saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 88:9 | Merī āṅkheṅ ġham ke māre pazhmurdā ho gaī haiṅ. Ai Rab, din-bhar maiṅ tujhe pukārtā, apne hāth terī taraf uṭhāe rakhtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 88:10 | Kyā tū murdoṅ ke lie mojize karegā? Kyā Pātāl ke bāshinde uṭh kar terī tamjīd kareṅge? (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 88:13 | Lekin ai Rab, maiṅ madad ke lie tujhe pukārtā hūṅ, merī duā subah-sawere tere sāmne ā jātī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 88:14 | Ai Rab, tū merī jān ko kyoṅ radd kartā, apne chehre ko mujh se poshīdā kyoṅ rakhtā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 88:15 | Maiṅ musībatzadā aur jawānī se maut ke qarīb rahā hūṅ. Tere dahshatnāk hamle bardāsht karte karte maiṅ jān se hāth dho baiṭhā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 88:16 | Terā bhaṛaktā qahr mujh par se guzar gayā, tere haulnāk kāmoṅ ne mujhe nābūd kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 88:17 | Din-bhar wuh mujhe sailāb kī tarah ghere rakhte haiṅ, har taraf se mujh par hamlā-āwar hote haiṅ. | |
Chapter 89
Psal | UrduGeoR | 89:1 | Aitān Izrāhī kā hikmat kā gīt. Maiṅ abad tak Rab kī mehrbāniyoṅ kī madahsarāī karūṅga, pusht-dar-pusht muṅh se terī wafā kā elān karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 89:2 | Kyoṅki maiṅ bolā, “Terī shafqat hameshā tak qāym hai, tū ne apnī wafā kī mazbūt buniyād āsmān par hī rakhī hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 89:3 | Tū ne farmāyā, “Maiṅ ne apne chune hue bande se ahd bāndhā, apne ḳhādim Dāūd se qasam khā kar wādā kiyā hai, | |
Psal | UrduGeoR | 89:4 | ‘Maiṅ terī nasl ko hameshā tak qāym rakhūṅgā, terā taḳht hameshā tak mazbūt rakhūṅgā.’” (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 89:5 | Ai Rab, āsmān tere mojizoṅ kī satāish kareṅge, muqaddasīn kī jamāt meṅ hī terī wafādārī kī tamjīd kareṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 89:6 | Kyoṅki bādaloṅ meṅ kaun Rab kī mānind hai? Ilāhī hastiyoṅ meṅ se kaun Rab kī mānind hai? | |
Psal | UrduGeoR | 89:7 | Jo bhī muqaddasīn kī majlis meṅ shāmil haiṅ wuh Allāh se ḳhauf khāte haiṅ. Jo bhī us ke irdgird hote haiṅ un par us kī azmat aur rob chhāyā rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:8 | Ai Rab, ai lashkaroṅ ke Ḳhudā, kaun terī mānind hai? Ai Rab, tū qawī aur apnī wafā se ghirā rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:9 | Tū ṭhāṭheṅ mārte hue samundar par hukūmat kartā hai. Jab wuh maujzan ho to tū use thamā detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:10 | Tū ne samundarī azhdahe Rahab ko kuchal diyā, aur wuh maqtūl kī mānind ban gayā. Apne qawī bāzū se tū ne apne dushmanoṅ ko titar-bitar kar diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:12 | Tū ne shimāl-o-junūb ko ḳhalaq kiyā. Tabūr aur Harmūn tere nām kī ḳhushī meṅ nāre lagāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 89:13 | Terā bāzū qawī aur terā hāth tāqatwar hai. Terā dahnā hāth azīm kām karne ke lie taiyār hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:14 | Rāstī aur insāf tere taḳht kī buniyād haiṅ. Shafqat aur wafā tere āge āge chaltī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 89:15 | Mubārak hai wuh qaum jo terī ḳhushī ke nāre lagā sake. Ai Rab, wuh tere chehre ke nūr meṅ chaleṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 89:17 | Kyoṅki tū hī un kī tāqat kī shān hai, aur tū apne karm se hameṅ sarfarāz karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:19 | Māzī meṅ tū royā meṅ apne īmāndāroṅ se hamkalām huā. Us waqt tū ne farmāyā, “Maiṅ ne ek sūrme ko tāqat se nawāzā hai, qaum meṅ se ek ko chun kar sarfarāz kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:20 | Maiṅ ne apne ḳhādim Dāūd ko pā liyā aur use apne muqaddas tel se masah kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:23 | Us ke āge āge maiṅ us ke dushmanoṅ ko pāsh pāsh karūṅga. Jo us se nafrat rakhte haiṅ unheṅ zamīn par paṭaḳh dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:25 | Maiṅ us ke hāth ko samundar par aur us ke dahne hāth ko dariyāoṅ par hukūmat karne dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:26 | Wuh mujhe pukār kar kahegā, ‘Tū merā Bāp, merā Ḳhudā aur merī najāt kī Chaṭān hai.’ | |
Psal | UrduGeoR | 89:28 | Maiṅ use hameshā tak apnī shafqat se nawāztā rahūṅgā, merā us ke sāth ahd kabhī tamām nahīṅ hogā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:29 | Maiṅ us kī nasl hameshā tak qāym rakhūṅgā, jab tak āsmān qāym hai us kā taḳht qāym rakhūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:31 | agar wuh mere farmānoṅ kī behurmatī karke merī hidāyāt ke mutābiq zindagī na guzāreṅ | |
Psal | UrduGeoR | 89:32 | to maiṅ lāṭhī le kar un kī tādīb karūṅga aur mohlak wabāoṅ se un ke gunāhoṅ kī sazā dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:33 | Lekin maiṅ use apnī shafqat se mahrūm nahīṅ karūṅga, apnī wafā kā inkār nahīṅ karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 89:34 | Na maiṅ apne ahd kī behurmatī karūṅga, na wuh kuchh tabdīl karūṅga jo maiṅ ne farmāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:35 | Maiṅ ne ek bār sadā ke lie apnī quddūsiyat kī qasam khā kar wādā kiyā hai, aur maiṅ Dāūd ko kabhī dhokā nahīṅ dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:36 | Us kī nasl abad tak qāym rahegī, us kā taḳht āftāb kī tarah mere sāmne khaṛā rahegā. | |
Psal | UrduGeoR | 89:37 | Chāṅd kī tarah wuh hameshā tak barqarār rahegā, aur jo gawāh bādaloṅ meṅ hai wuh wafādār hai.” (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 89:38 | Lekin ab tū ne apne masah kie hue ḳhādim ko ṭhukrā kar radd kiyā, tū us se ġhazabnāk ho gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:39 | Tū ne apne ḳhādim kā ahd nāmanzūr kiyā aur us kā tāj ḳhāk meṅ milā kar us kī behurmatī kī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:41 | Jo bhī wahāṅ se guzare wuh use lūṭ letā hai. Wuh apne paṛosiyoṅ ke lie mazāq kā nishānā ban gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:42 | Tū ne us ke muḳhālifoṅ kā dahnā hāth sarfarāz kiyā, us ke tamām dushmanoṅ ko ḳhush kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:43 | Tū ne us kī talwār kī tezī beasar karke use jang meṅ fatah pāne se rok diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 89:45 | Tū ne us kī jawānī ke din muḳhtasar karke use ruswāī kī chādar meṅ lapeṭā hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 89:46 | Ai Rab, kab tak? Kyā tū apne āp ko hameshā tak chhupāe rakhegā? Kyā terā qahr abad tak āg kī tarah bhaṛaktā rahegā? | |
Psal | UrduGeoR | 89:47 | Yād rahe ki merī zindagī kitnī muḳhtasar hai, ki tū ne tamām insān kitne fānī ḳhalaq kie haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 89:48 | Kaun hai jis kā maut se wāstā na paṛe, kaun hai jo hameshā zindā rahe? Kaun apnī jān ko maut ke qabze se bachāe rakh saktā hai? (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 89:49 | Ai Rab, terī wuh purānī mehrbāniyāṅ kahāṅ haiṅ jin kā wādā tū ne apnī wafā kī qasam khā kar Dāūd se kiyā? | |
Psal | UrduGeoR | 89:50 | Ai Rab, apne ḳhādimoṅ kī ḳhajālat yād kar. Merā Sīnā muta'addid qaumoṅ kī lān-tān se dukhtā hai, | |
Psal | UrduGeoR | 89:51 | kyoṅki ai Rab, tere dushmanoṅ ne mujhe lān-tān kī, unhoṅ ne tere masah kie hue ḳhādim ko har qadam par lān-tān kī hai! | |
Chapter 90
Psal | UrduGeoR | 90:2 | Is se pahle ki pahāṛ paidā hue aur tū zamīn aur duniyā ko wujūd meṅ lāyā tū hī thā. Ai Allāh, tū azal se abad tak hai. | |
Psal | UrduGeoR | 90:3 | Tū insān ko dubārā ḳhāk hone detā hai. Tū farmātā hai, ‘Ai ādamzādo, dubārā ḳhāk meṅ mil jāo!’ | |
Psal | UrduGeoR | 90:4 | Kyoṅki terī nazar meṅ hazār sāl kal ke guzare hue din ke barābar yā rāt ke ek pahar kī mānind haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 90:5 | Tū logoṅ ko sailāb kī tarah bahā le jātā hai, wuh nīnd aur us ghās kī mānind haiṅ jo subah ko phūṭ nikaltī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 90:7 | Kyoṅki ham tere ġhazab se fanā ho jāte aur tere qahr se hawāsbāḳhtā ho jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 90:8 | Tū ne hamārī ḳhatāoṅ ko apne sāmne rakhā, hamāre poshīdā gunāhoṅ ko apne chehre ke nūr meṅ lāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 90:9 | Chunāṅche hamāre tamām din tere qahr ke taht ghaṭte ghaṭte ḳhatm ho jāte haiṅ. Jab ham apne sāloṅ ke iḳhtitām par pahuṅchte haiṅ to zindagī sard āh ke barābar hī hotī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 90:10 | Hamārī umr 70 sāl yā agar zyādā tāqat ho to 80 sāl tak pahuṅchtī hai, aur jo din faḳhr kā bāis the wuh bhī taklīfdeh aur bekār haiṅ. Jald hī wuh guzar jāte haiṅ, aur ham parindoṅ kī tarah uṛ kar chale jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 90:11 | Kaun tere ġhazab kī pūrī shiddat jāntā hai? Kaun samajhtā hai ki terā qahr hamārī ḳhudātarsī kī kamī ke mutābiq hī hai? | |
Psal | UrduGeoR | 90:12 | Chunāṅche hameṅ hamāre dinoṅ kā sahīh hisāb karnā sikhā tāki hamāre dil dānishmand ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 90:13 | Ai Rab, dubārā hamārī taraf rujū farmā! Tū kab tak dūr rahegā? Apne ḳhādimoṅ par tars khā! | |
Psal | UrduGeoR | 90:14 | Subah ko hameṅ apnī shafqat se ser kar! Tab ham zindagī-bhar bāġh bāġh hoṅge aur ḳhushī manāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 90:15 | Hameṅ utne hī din ḳhushī dilā jitne tū ne hameṅ past kiyā hai, utne hī sāl jitne hameṅ dukh sahnā paṛā hai. | |
Chapter 91
Psal | UrduGeoR | 91:2 | Maiṅ kahūṅgā, “Ai Rab, tū merī panāh aur merā qilā hai, merā Ḳhudā jis par maiṅ bharosā rakhtā hūṅ.” | |
Psal | UrduGeoR | 91:4 | Wuh tujhe apne shāhparoṅ ke nīche ḍhāṅp legā, aur tū us ke paroṅ tale panāh le sakegā. Us kī wafādārī terī ḍhāl aur pushtā rahegī. | |
Psal | UrduGeoR | 91:6 | Us mohlak marz se dahshat mat khā jo tārīkī meṅ ghūme phire, na us wabāī bīmārī se jo dopahar ke waqt tabāhī phailāe. | |
Psal | UrduGeoR | 91:7 | Go tere sāth khaṛe hazār afrād halāk ho jāeṅ aur tere dahne hāth das hazār mar jāeṅ, lekin tū us kī zad meṅ nahīṅ āegā. | |
Psal | UrduGeoR | 91:9 | Kyoṅki tū ne kahā hai, “Rab merī panāhgāh hai,” tū Allāh T'ālā ke sāy meṅ chhup gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 91:10 | Is lie terā kisī balā se wāstā nahīṅ paṛegā, koī āfat bhī tere ḳhaime ke qarīb phaṭakne nahīṅ pāegī. | |
Psal | UrduGeoR | 91:12 | aur wuh tujhe apne hāthoṅ par uṭhā leṅge tāki tere pāṅwoṅ ko patthar se ṭhes na lage. | |
Psal | UrduGeoR | 91:13 | Tū sherbabaroṅ aur zahrīle sāṅpoṅ par qadam rakhegā, tū jawān sheroṅ aur azhdahāoṅ ko kuchal degā. | |
Psal | UrduGeoR | 91:14 | Rab farmātā hai, “Chūṅki wuh mujh se lipṭā rahtā hai is lie maiṅ use bachāūṅgā. Chūṅki wuh merā nām jāntā hai is lie maiṅ use mahfūz rakhūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 91:15 | Wuh mujhe pukāregā to maiṅ us kī sunūṅgā. Musībat meṅ maiṅ us ke sāth hūṅgā. Maiṅ use chhuṛā kar us kī izzat karūṅga. | |
Chapter 92
Psal | UrduGeoR | 92:1 | Zabūr. Sabat ke lie gīt. Rab kā shukr karnā bhalā hai. Ai Allāh T'ālā, tere nām kī madahsarāī karnā bhalā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 92:4 | Kyoṅki ai Rab, tū ne mujhe apne kāmoṅ se ḳhush kiyā hai, aur tere hāthoṅ ke kām dekh kar maiṅ ḳhushī ke nāre lagātā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 92:7 | Go bedīn ghās kī tarah phūṭ nikalte aur badkār sab phalte-phūlte haiṅ, lekin āḳhirkār wuh hameshā ke lie halāk ho jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 92:9 | Kyoṅki tere dushman, ai Rab, tere dushman yaqīnan tabāh ho jāeṅge, badkār sab titar-bitar ho jāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 92:11 | Merī āṅkh apne dushmanoṅ kī shikast se aur mere kān un sharīroṅ ke anjām se lutfandoz hue haiṅ jo mere ḳhilāf uṭh khaṛe hue haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 92:12 | Rāstbāz khajūr ke daraḳht kī tarah phale phūlegā, wuh Lubnān ke deodār ke daraḳht kī tarah baṛhegā. | |
Psal | UrduGeoR | 92:13 | Jo paude Rab kī sukūnatgāh meṅ lagāe gae haiṅ wuh hamāre Ḳhudā kī bārgāhoṅ meṅ phaleṅ-phūleṅge. | |
Chapter 93
Psal | UrduGeoR | 93:1 | Rab Bādshāh hai, wuh jalāl se mulabbas hai. Rab jalāl se mulabbas aur qudrat se kamarbastā hai. Yaqīnan duniyā mazbūt buniyād par qāym hai, aur wuh nahīṅ ḍagmagāegī. | |
Psal | UrduGeoR | 93:3 | Ai Rab, sailāb garaj uṭhe, sailāb shor machā kar garaj uṭhe, sailāb ṭhāṭheṅ mār kar garaj uṭhe. | |
Psal | UrduGeoR | 93:4 | Lekin ek hai jo gahre pānī ke shor se zyādā zorāwar, jo samundar kī ṭhāṭhoṅ se zyādā tāqatwar hai. Rab jo bulandiyoṅ par rahtā hai kahīṅ zyādā azīm hai. | |
Chapter 94
Psal | UrduGeoR | 94:5 | Ai Rab, wuh terī qaum ko kuchal rahe, terī maurūsī milkiyat par zulm kar rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 94:6 | Bewāoṅ aur ajnabiyoṅ ko wuh maut ke ghāṭ utār rahe, yatīmoṅ ko qatl kar rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 94:7 | Wuh kahte haiṅ, “Yih Rab ko nazar nahīṅ ātā, Yāqūb kā Ḳhudā dhyān hī nahīṅ detā.” | |
Psal | UrduGeoR | 94:9 | Jis ne kān banāyā, kyā wuh nahīṅ suntā? Jis ne āṅkh ko tashkīl diyā kyā wuh nahīṅ deḳhtā? | |
Psal | UrduGeoR | 94:12 | Ai Rab, mubārak hai wuh jise tū tarbiyat detā hai, jise tū apnī sharīat kī tālīm detā hai | |
Psal | UrduGeoR | 94:13 | tāki wuh musībat ke dinoṅ se ārām pāe aur us waqt tak sukūn se zindagī guzāre jab tak bedīnoṅ ke lie gaṛhā taiyār na ho. | |
Psal | UrduGeoR | 94:14 | Kyoṅki Rab apnī qaum ko radd nahīṅ karegā, wuh apnī maurūsī milkiyat ko tark nahīṅ karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 94:15 | Faisle dubārā insāf par mabnī hoṅge, aur tamām diyānatdār dil us kī pairawī kareṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 94:16 | Kaun sharīroṅ ke sāmne merā difā karegā? Kaun mere lie badkāroṅ kā sāmnā karegā? | |
Psal | UrduGeoR | 94:18 | Ai Rab, jab maiṅ bolā, “Merā pāṅw ḍagmagāne lagā hai” to terī shafqat ne mujhe saṅbhālā. | |
Psal | UrduGeoR | 94:19 | Jab tashwīshnāk ḳhayālāt mujhe bechain karne lage to terī tasalliyoṅ ne merī jān ko tāzādam kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 94:20 | Ai Allāh, kyā tabāhī kī hukūmat tere sāth muttahid ho saktī hai, aisī hukūmat jo apne farmānoṅ se zulm kartī hai? Hargiz nahīṅ! | |
Psal | UrduGeoR | 94:21 | Wuh rāstbāz kī jān lene ke lie āpas meṅ mil jāte aur bequsūroṅ ko qātil ṭhahrāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 94:22 | Lekin Rab merā qilā ban gayā hai, aur merā Ḳhudā merī panāh kī chaṭān sābit huā hai. | |
Chapter 95
Psal | UrduGeoR | 95:1 | Āo, ham shādiyānā bajā kar Rab kī madahsarāī kareṅ, ḳhushī ke nāre lagā kar apnī najāt kī chaṭān kī tamjīd kareṅ! | |
Psal | UrduGeoR | 95:5 | Samundar us kā hai, kyoṅki us ne use ḳhalaq kiyā. Ḳhushkī us kī hai, kyoṅki us ke hāthoṅ ne use tashkīl diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 95:7 | Kyoṅki wuh hamārā Ḳhudā hai aur ham us kī charāgāh kī qaum aur us ke hāth kī bheṛeṅ haiṅ. Agar tum āj us kī āwāz suno | |
Psal | UrduGeoR | 95:8 | “To apne diloṅ ko saḳht na karo jis tarah Marībā meṅ huā, jis tarah registān meṅ Massā meṅ huā. | |
Psal | UrduGeoR | 95:9 | Wahāṅ tumhāre bāpdādā ne mujhe āzmāyā aur jāṅchā, hālāṅki unhoṅ ne mere kām dekh lie the. | |
Psal | UrduGeoR | 95:10 | Chālīs sāl maiṅ us nasl se ghin khātā rahā. Maiṅ bolā, ‘Un ke dil hameshā sahīh rāh se haṭ jāte haiṅ, aur wuh merī rāheṅ nahīṅ jānte.’ | |
Chapter 96
Psal | UrduGeoR | 96:2 | Rab kī tamjīd meṅ gīt gāo, us ke nām kī satāish karo, roz baroz us kī najāt kī ḳhushḳhabrī sunāo. | |
Psal | UrduGeoR | 96:7 | Ai qaumoṅ ke qabīlo, Rab kī tamjīd karo, Rab ke jalāl aur qudrat kī satāish karo. | |
Psal | UrduGeoR | 96:9 | Muqaddas libās se ārāstā ho kar Rab ko sijdā karo. Pūrī duniyā us ke sāmne laraz uṭhe. | |
Psal | UrduGeoR | 96:10 | Qaumoṅ meṅ elān karo, “Rab hī Bādshāh hai! Yaqīnan duniyā mazbūtī se qāym hai aur nahīṅ ḍagmagāegī. Wuh insāf se qaumoṅ kī adālat karegā.” | |
Psal | UrduGeoR | 96:11 | Āsmān ḳhush ho, zamīn jashn manāe! Samundar aur jo kuchh us meṅ hai ḳhushī se garaj uṭhe. | |
Psal | UrduGeoR | 96:12 | Maidān aur jo kuchh us meṅ hai bāġh bāġh ho. Phir jangal ke daraḳht shādiyānā bajāeṅge. | |
Chapter 97
Psal | UrduGeoR | 97:2 | Wuh bādaloṅ aur gahre andhere se ghirā rahtā hai, rāstī aur insāf us ke taḳht kī buniyād haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 97:4 | Us kī kaṛaktī bijliyoṅ ne duniyā ko raushan kar diyā to zamīn yih dekh kar pech-o-tāb khāne lagī. | |
Psal | UrduGeoR | 97:5 | Rab ke āge āge, hāṅ pūrī duniyā ke mālik ke āge āge pahāṛ mom kī tarah pighal gae. | |
Psal | UrduGeoR | 97:7 | Tamām butparast, hāṅ sab jo butoṅ par faḳhr karte haiṅ sharmindā hoṅ. Ai tamām mābūdo, use sijdā karo! | |
Psal | UrduGeoR | 97:8 | Koh-e-Siyyūn sun kar ḳhush huā. Ai Rab, tere faisloṅ ke bāis Yahūdāh kī beṭiyāṅ bāġh bāġh huīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 97:9 | Kyoṅki tū ai Rab, pūrī duniyā par sab se ālā hai, tū tamām mābūdoṅ se sarbuland hai. | |
Psal | UrduGeoR | 97:10 | Tum jo Rab se muhabbat rakhte ho, burāī se nafrat karo! Rab apne īmāndāroṅ kī jān ko mahfūz rakhtā hai, wuh unheṅ bedīnoṅ ke qabze se chhuṛātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 97:11 | Rāstbāz ke lie nūr kā aur dil ke diyānatdāroṅ ke lie shādmānī kā bīj boyā gayā hai. | |
Chapter 98
Psal | UrduGeoR | 98:1 | Rab kī tamjīd meṅ nayā gīt gāo, kyoṅki us ne mojize kie haiṅ. Apne dahne hāth aur muqaddas bāzū se us ne najāt dī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 98:3 | Us ne Isrāīl ke lie apnī shafqat aur wafā yād kī hai. Duniyā kī intahāoṅ ne sab hamāre Ḳhudā kī najāt dekhī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 98:4 | Ai pūrī duniyā, nāre lagā kar Rab kī madahsarāī karo! Āpe meṅ na samāo aur jashn manā kar hamd ke gīt gāo! | |
Psal | UrduGeoR | 98:7 | Samundar aur jo kuchh us meṅ hai, duniyā aur us ke bāshinde ḳhushī se garaj uṭheṅ. | |
Chapter 99
Psal | UrduGeoR | 99:1 | Rab Bādshāh hai, aqwām laraz uṭheṅ! Wuh karūbī farishtoṅ ke darmiyān taḳhtnashīn hai, duniyā ḍagmagāe! | |
Psal | UrduGeoR | 99:4 | Wuh Bādshāh kī qudrat kī tamjīd kareṅ jo insāf se pyār kartā hai. Ai Allāh, tū hī ne adl qāym kiyā, tū hī ne Yāqūb meṅ insāf aur rāstī paidā kī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 99:5 | Rab hamāre Ḳhudā kī tāzīm karo, us ke pāṅwoṅ kī chaukī ke sāmne sijdā karo, kyoṅki wuh quddūs hai. | |
Psal | UrduGeoR | 99:6 | Mūsā aur Hārūn us ke imāmoṅ meṅ se the. Samuel bhī un meṅ se thā jo us kā nām pukārte the. Unhoṅ ne Rab ko pukārā, aur us ne un kī sunī. | |
Psal | UrduGeoR | 99:7 | Wuh bādal ke satūn meṅ se un se hamkalām huā, aur wuh un ahkām aur farmānoṅ ke tābe rahe jo us ne unheṅ die the. | |
Psal | UrduGeoR | 99:8 | Ai Rab hamāre Ḳhudā, tū ne un kī sunī. Tū jo Allāh hai unheṅ muāf kartā rahā, albattā unheṅ un kī burī harkatoṅ kī sazā bhī detā rahā. | |
Chapter 100
Psal | UrduGeoR | 100:1 | Shukrguzārī kī qurbānī ke lie zabūr. Ai pūrī duniyā, ḳhushī ke nāre lagā kar Rab kī madahsarāī karo! | |
Psal | UrduGeoR | 100:3 | Jān lo ki Rab hī Ḳhudā hai. Usī ne hameṅ ḳhalaq kiyā, aur ham us ke haiṅ, us kī qaum aur us kī charāgāh kī bheṛeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 100:4 | Shukr karte hue us ke darwāzoṅ meṅ dāḳhil ho, satāish karte hue us kī bārgāhoṅ meṅ hāzir ho. Us kā shukr karo, us ke nām kī tamjīd karo! | |
Chapter 101
Psal | UrduGeoR | 101:1 | Dāūd kā zabūr. Maiṅ shafqat aur insāf kā gīt gāūṅgā. Ai Rab, maiṅ terī madahsarāī karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 101:2 | Maiṅ baṛī ehtiyāt se be'ilzām rāh par chalūṅgā. Lekin tū kab mere pās āegā? Maiṅ ḳhulūsdilī se apne ghar meṅ zindagī guzārūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 101:3 | Maiṅ sharārat kī bāt apne sāmne nahīṅ rakhtā aur burī harkatoṅ se nafrat kartā hūṅ. Aisī chīzeṅ mere sāth lipaṭ na jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 101:5 | Jo chupke se apne paṛosī par tohmat lagāe use maiṅ ḳhāmosh karāūṅgā, jis kī āṅkheṅ maġhrūr aur dil mutakabbir ho use bardāsht nahīṅ karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 101:6 | Merī āṅkheṅ mulk ke wafādāroṅ par lagī rahtī haiṅ tāki wuh mere sāth raheṅ. Jo be'ilzām rāh par chale wuhī merī ḳhidmat kare. | |
Psal | UrduGeoR | 101:7 | Dhokebāz mere ghar meṅ na ṭhahre, jhūṭ bolne wālā merī maujūdagī meṅ qāym na rahe. | |
Chapter 102
Psal | UrduGeoR | 102:1 | Musībatzadā kī duā, us waqt jab wuh niḍhāl ho kar Rab ke sāmne apnī āh-o-zārī unḍel detā hai. Ai Rab, merī duā sun! Madad ke lie merī āheṅ tere huzūr pahuṅcheṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:2 | Jab maiṅ musībat meṅ hūṅ to apnā chehrā mujh se chhupāe na rakh balki apnā kān merī taraf jhukā. Jab maiṅ pukārūṅ to jald hī merī sun. | |
Psal | UrduGeoR | 102:3 | Kyoṅki mere din dhueṅ kī tarah ġhāyb ho rahe haiṅ, merī haḍḍiyāṅ koeloṅ kī tarah dahak rahī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:4 | Merā dil ghās kī tarah jhulas kar sūkh gayā hai, aur maiṅ roṭī khānā bhī bhūl gayā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:5 | Āh-o-zārī karte karte merā jism sukaṛ gayā hai, jild aur haḍḍiyāṅ hī rah gaī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:8 | Din-bhar mere dushman mujhe lān-tān karte haiṅ. Jo merā mazāq uṛāte haiṅ wuh merā nām le kar lānat karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:10 | Kyoṅki mujh par terī lānat aur terā ġhazab nāzil huā hai. Tū ne mujhe uṭhā kar zamīn par paṭaḳh diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 102:11 | Mere din shām ke ḍhalne wāle sāy kī mānind haiṅ. Maiṅ ghās kī tarah sūkh rahā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:12 | Lekin tū ai Rab abad tak taḳhtnashīn hai, terā nām pusht-dar-pusht qāym rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 102:13 | Ab ā, Koh-e-Siyyūn par rahm kar. Kyoṅki us par mehrbānī karne kā waqt ā gayā hai, muqarrarā waqt ā gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 102:14 | Kyoṅki tere ḳhādimoṅ ko us kā ek ek patthar pyārā hai, aur wuh us ke malbe par tars khāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:15 | Tab hī qaumeṅ Rab ke nām se ḍareṅgī, aur duniyā ke tamām bādshāh tere jalāl kā ḳhauf khāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 102:16 | Kyoṅki Rab Siyyūn ko az sar-e-nau tāmīr karegā, wuh apne pūre jalāl ke sāth zāhir ho jāegā. | |
Psal | UrduGeoR | 102:18 | Āne wālī nasl ke lie yih qalamband ho jāe tāki jo qaum abhī paidā nahīṅ huī wuh Rab kī satāish kare. | |
Psal | UrduGeoR | 102:19 | Kyoṅki Rab ne apne maqdis kī bulandiyoṅ se jhāṅkā hai, us ne āsmān se zamīn par nazar ḍālī hai | |
Psal | UrduGeoR | 102:21 | Kyoṅki us kī marzī hai ki wuh Koh-e-Siyyūn par Rab ke nām kā elān kareṅ aur Yarūshalam meṅ us kī satāish kareṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 102:24 | Maiṅ bolā, “Ai mere Ḳhudā, mujhe zindoṅ ke mulk se dūr na kar, merī zindagī to adhūrī rah gaī hai. Lekin tere sāl pusht-dar-pusht qāym rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 102:25 | Tū ne qadīm zamāne meṅ zamīn kī buniyād rakhī, aur tere hī hāthoṅ ne āsmānoṅ ko banāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 102:26 | Yih to tabāh ho jāeṅge, lekin tū qāym rahegā. Yih sab kapṛe kī tarah ghis-phaṭ jāeṅge. Tū unheṅ purāne libās kī tarah badal degā, aur wuh jāte raheṅge. | |
Chapter 103
Psal | UrduGeoR | 103:1 | Dāūd kā zabūr. Ai merī jān, Rab kī satāish kar! Merā rag-o-reshā us ke quddūs nām kī hamd kare! | |
Psal | UrduGeoR | 103:2 | Ai merī jān, Rab kī satāish kar aur jo kuchh us ne tere lie kiyā hai use bhūl na jā. | |
Psal | UrduGeoR | 103:3 | Kyoṅki wuh tere tamām gunāhoṅ ko muāf kartā, tujhe tamām bīmāriyoṅ se shifā detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 103:4 | Wuh ewazānā de kar terī jān ko maut ke gaṛhe se chhuṛā letā, tere sar ko apnī shafqat aur rahm t ke tāj se ārāstā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 103:5 | Wuh terī zindagī ko achchhī chīzoṅ se ser kartā hai, aur tū dubārā jawān ho kar uqāb kī-sī taqwiyat pātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 103:10 | Na wuh hamārī ḳhatāoṅ ke mutābiq sazā detā, na hamāre gunāhoṅ kā munāsib ajr detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 103:11 | Kyoṅki jitnā buland āsmān hai, utnī hī azīm us kī shafqat un par hai jo us kā ḳhauf mānte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 103:12 | Jitnī dūr mashriq maġhrib se hai utnā hī us ne hamāre qusūr ham se dūr kar die haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 103:13 | Jis tarah bāp apne bachchoṅ par tars khātā hai usī tarah Rab un par tars khātā hai jo us kā ḳhauf mānte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 103:15 | Insān ke din ghās kī mānind haiṅ, aur wuh janglī phūl kī tarah hī phaltā-phūltā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 103:16 | Jab us par se hawā guzare to wuh nahīṅ rahtā, aur us ke nām-o-nishān kā bhī patā nahīṅ chaltā. | |
Psal | UrduGeoR | 103:17 | Lekin jo Rab kā ḳhauf māneṅ un par wuh hameshā tak mehrbānī karegā, wuh apnī rāstī un ke potoṅ aur nawāsoṅ par bhī zāhir karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 103:18 | Shart yih hai ki wuh us ke ahd ke mutābiq zindagī guzāreṅ aur dhyān se us ke ahkām par amal kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 103:19 | Rab ne āsmān par apnā taḳht qāym kiyā hai, aur us kī bādshāhī sab par hukūmat kartī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 103:20 | Ai Rab ke farishto, us ke tāqatwar sūrmāo, jo us ke farmān pūre karte ho tāki us kā kalām mānā jāe, Rab kī satāish karo! | |
Psal | UrduGeoR | 103:21 | Ai tamām lashkaro, tum sab jo us ke ḳhādim ho aur us kī marzī pūrī karte ho, Rab kī satāish karo! | |
Chapter 104
Psal | UrduGeoR | 104:1 | Ai merī jān, Rab kī satāish kar! Ai Rab mere Ḳhudā, tū nihāyat hī azīm hai, tū jāh-o-jalāl se ārāstā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 104:3 | apnā bālākhānā us ke pānī ke bīch meṅ tāmīr kartā hai. Bādal terā rath hai, aur tū hawā ke paroṅ par sawār hotā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 104:7 | Lekin tere ḍānṭne par pānī farār huā, terī garajtī āwāz sun kar wuh ek dam bhāg gayā. | |
Psal | UrduGeoR | 104:8 | Tab pahāṛ ūṅche hue aur wādiyāṅ un jaghoṅ par utar āīṅ jo tū ne un ke lie muqarrar kī thīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:9 | Tū ne ek had bāndhī jis se pānī baṛh nahīṅ saktā. Āindā wuh kabhī pūrī zamīn ko nahīṅ ḍhāṅkne kā. | |
Psal | UrduGeoR | 104:10 | Tū wādiyoṅ meṅ chashme phūṭne detā hai, aur wuh pahāṛoṅ meṅ se bah nikalte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:11 | Bahte bahte wuh khule maidān ke tamām jānwaroṅ ko pānī pilāte haiṅ. Janglī gadhe ā kar apnī pyās bujhāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:12 | Parinde un ke kināroṅ par baserā karte, aur un kī chahcahātī āwāzeṅ ghane bel-būṭoṅ meṅ se sunāī detī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:13 | Tū apne bālāḳhāne se pahāṛoṅ ko tar kartā hai, aur zamīn tere hāth se ser ho kar har tarah kā phal lātī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 104:14 | Tū jānwaroṅ ke lie ghās phūṭne aur insān ke lie paude ugne detā hai tāki wuh zamīn kī kāshtkārī karke roṭī hāsil kare. | |
Psal | UrduGeoR | 104:15 | Terī mai insān kā dil ḳhush kartī, terā tel us kā chehrā raushan kar detā, terī roṭī us kā dil mazbūt kartī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 104:16 | Rab ke daraḳht yānī Lubnān meṅ us ke lagāe hue deodār ke daraḳht serāb rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:17 | Parinde un meṅ apne ghoṅsle banā lete haiṅ, aur laqlaq jūnīpar ke daraḳht meṅ apnā āshiyānā. | |
Psal | UrduGeoR | 104:18 | Pahāṛoṅ kī bulandiyoṅ par pahāṛī bakroṅ kā rāj hai, chaṭānoṅ meṅ bijjū panāh lete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:19 | Tū ne sāl ko mahīnoṅ meṅ taqsīm karne ke lie chāṅd banāyā, aur sūraj ko ġhurūb hone ke auqāt mālūm haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:20 | Tū andherā phailne detā hai to din ḍhal jātā hai aur janglī jānwar harkat meṅ ā jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:21 | Jawān sherbabar dahāṛ kar shikār ke pīchhe paṛ jāte aur Allāh se apnī ḳhurāk kā mutālabā karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:22 | Phir sūraj tulū hone lagtā hai, aur wuh khisak kar apne bhaṭoṅ meṅ chhup jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:23 | Us waqt insān ghar se nikal kar apne kām meṅ lag jātā aur shām tak masrūf rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 104:24 | Ai Rab, tere anginat kām kitne azīm haiṅ! Tū ne har ek ko hikmat se banāyā, aur zamīn terī maḳhlūqāt se bharī paṛī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 104:25 | Samundar ko dekho, wuh kitnā baṛā aur wasī hai. Us meṅ beshumār jāndār haiṅ, baṛe bhī aur chhoṭe bhī. | |
Psal | UrduGeoR | 104:26 | Us kī satah par jahāz idhar-udhar safr karte haiṅ, us kī gahrāiyoṅ meṅ Liwiyātān phirtā hai, wuh azhdahā jise tū ne us meṅ uchhalne kūdne ke lie tashkīl diyā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 104:28 | Tū un meṅ ḳhurāk taqsīm kartā hai to wuh use ikaṭṭhā karte haiṅ. Tū apnī muṭṭhī kholtā hai to wuh achchhī chīzoṅ se ser ho jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:29 | Jab tū apnā chehrā chhupā letā hai to un ke hawās gum ho jāte haiṅ. Jab tū un kā dam nikāl letā hai to wuh nest ho kar dubārā ḳhāk meṅ mil jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:30 | Tū apnā dam bhej detā hai to wuh paidā ho jāte haiṅ. Tū hī rū-e-zamīn ko bahāl kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 104:32 | Wuh zamīn par nazar ḍāltā hai to wuh laraz uṭhtī hai. Wuh pahāṛoṅ ko chhū detā hai to wuh dhuāṅ chhoṛte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 104:33 | Maiṅ umr-bhar Rab kī tamjīd meṅ gīt gāūṅgā, jab tak zindā hūṅ apne Ḳhudā kī madahsarāī karūṅga. | |
Chapter 105
Psal | UrduGeoR | 105:2 | Sāz bajā kar us kī madahsarāī karo. Us ke tamām ajāyb ke bāre meṅ logoṅ ko batāo. | |
Psal | UrduGeoR | 105:5 | Jo mojize us ne kie unheṅ yād karo. Us ke ilāhī nishān aur us ke muṅh ke faisle dohrāte raho. | |
Psal | UrduGeoR | 105:6 | Tum jo us ke ḳhādim Ibrāhīm kī aulād aur Yāqūb ke farzand ho, jo us ke barguzīdā log ho, tumheṅ sab kuchh yād rahe! | |
Psal | UrduGeoR | 105:8 | Wuh hameshā apne ahd kā ḳhayāl rakhtā hai, us kalām kā jo us ne hazār pushtoṅ ke lie farmāyā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:9 | Yih wuh ahd hai jo us ne Ibrāhīm se bāndhā, wuh wādā jo us ne qasam khā kar Is'hāq se kiyā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:10 | Us ne use Yāqūb ke lie qāym kiyā tāki wuh us ke mutābiq zindagī guzāre, us ne tasdīq kī ki yih merā Isrāīl se abadī ahd hai. | |
Psal | UrduGeoR | 105:11 | Sāth sāth us ne farmāyā, “Maiṅ tujhe Mulk-e-Kanān dūṅgā. Yih terī mīrās kā hissā hogā.” | |
Psal | UrduGeoR | 105:14 | Lekin Allāh ne un par kisī ko zulm karne na diyā, aur un kī ḳhātir us ne bādshāhoṅ ko ḍānṭā, | |
Psal | UrduGeoR | 105:15 | “Mere masah kie hue ḳhādimoṅ ko mat chheṛnā, mere nabiyoṅ ko nuqsān mat pahuṅchānā.” | |
Psal | UrduGeoR | 105:16 | Phir Allāh ne Mulk-e-Kanān meṅ kāl paṛne diyā aur ḳhurāk kā har zaḳhīrā ḳhatm kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:17 | Lekin us ne un ke āge āge ek ādmī ko Misr bhejā yānī Yūsuf ko jo ġhulām ban kar faroḳht huā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:19 | jab tak wuh kuchh pūrā na huā jis kī peshgoī Yūsuf ne kī thī, jab tak Rab ke farmān ne us kī tasdīq na kī. | |
Psal | UrduGeoR | 105:20 | Tab Misrī bādshāh ne apne bandoṅ ko bhej kar use rihāī dī, qaumoṅ ke hukmrān ne use āzād kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:21 | Us ne use apne gharāne par nigarān aur apnī tamām milkiyat par hukmrān muqarrar kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:22 | Yūsuf ko Firaun ke ra'īsoṅ ko apnī marzī ke mutābiq chalāne aur Misrī buzurgoṅ ko hikmat kī tālīm dene kī zimmedārī bhī dī gaī. | |
Psal | UrduGeoR | 105:23 | Phir Yāqūb kā ḳhāndān Misr āyā, aur Isrāīl Hām ke mulk meṅ ajnabī kī haisiyat se basne lagā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:24 | Wahāṅ Allāh ne apnī qaum ko bahut phalne-phūlne diyā, us ne use us ke dushmanoṅ se zyādā tāqatwar banā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:25 | Sāth sāth us ne Misriyoṅ kā rawaiyā badal diyā, to wuh us kī qaum Isrāīl se nafrat karke Rab ke ḳhādimoṅ se chālākiyāṅ karne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 105:26 | Tab Allāh ne apne ḳhādim Mūsā aur apne chune hue bande Hārūn ko Misr meṅ bhejā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:27 | Mulk-e-Hām meṅ ā kar unhoṅ ne un ke darmiyān Allāh ke ilāhī nishān aur mojize dikhāe. | |
Psal | UrduGeoR | 105:28 | Allāh ke hukm par Misr par tārīkī chhā gaī, mulk meṅ andherā ho gayā. Lekin unhoṅ ne us ke farmān na māne. | |
Psal | UrduGeoR | 105:30 | Misr ke mulk par meṅḍakoṅ ke ġhol chhā gae jo un ke hukmrānoṅ ke andarūnī kamroṅ tak pahuṅch gae. | |
Psal | UrduGeoR | 105:33 | Us ne un kī angūr kī beleṅ aur anjīr ke daraḳht tabāh kar die, un ke ilāqe ke daraḳht toṛ ḍāle. | |
Psal | UrduGeoR | 105:35 | Wuh un ke mulk kī tamām hariyālī aur un ke khetoṅ kī tamām paidāwār chaṭ kar gaīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 105:36 | Phir Allāh ne Misr meṅ tamām pahlauṭhoṅ ko mār ḍālā, un kī mardānagī kā pahlā phal tamām huā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:37 | Is ke bād wuh Isrāīl ko chāṅdī aur sone se nawāz kar Misr se nikāl lāyā. Us waqt us ke qabīloṅ meṅ ṭhokar khāne wālā ek bhī nahīṅ thā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:38 | Misr ḳhush thā jab wuh rawānā hue, kyoṅki un par Isrāīl kī dahshat chhā gaī thī. | |
Psal | UrduGeoR | 105:39 | Din ko Allāh ne un ke ūpar bādal kambal kī tarah bichhā diyā, rāt ko āg muhaiyā kī tāki raushnī ho. | |
Psal | UrduGeoR | 105:40 | Jab unhoṅ ne ḳhurāk māṅgī to us ne unheṅ baṭer pahuṅchā kar āsmānī roṭī se ser kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:41 | Us ne chaṭān ko chāk kiyā to pānī phūṭ niklā, aur registān meṅ pānī kī nadiyāṅ bahne lagīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 105:42 | Kyoṅki us ne us muqaddas wāde kā ḳhayāl rakhā jo us ne apne ḳhādim Ibrāhīm se kiyā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 105:43 | Chunāṅche wuh apnī chunī huī qaum ko Misr se nikāl lāyā, aur wuh ḳhushī aur shādmānī ke nāre lagā kar nikal āe. | |
Psal | UrduGeoR | 105:44 | Us ne unheṅ dīgar aqwām ke mamālik die, aur unhoṅ ne dīgar ummatoṅ kī mehnat ke phal par qabzā kiyā. | |
Chapter 106
Psal | UrduGeoR | 106:1 | Rab kī hamd ho! Rab kā shukr karo, kyoṅki wuh bhalā hai, aur us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 106:4 | Ai Rab, apnī qaum par mehrbānī karte waqt merā ḳhayāl rakh, najāt dete waqt merī bhī madad kar | |
Psal | UrduGeoR | 106:5 | tāki maiṅ tere chune hue logoṅ kī ḳhushhālī dekh sakūṅ aur terī qaum kī ḳhushī meṅ sharīk ho kar terī mīrās ke sāth satāish kar sakūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 106:6 | Ham ne apne bāpdādā kī tarah gunāh kiyā hai, ham se nāinsāfī aur bedīnī sarzad huī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 106:7 | Jab hamāre bāpdādā Misr meṅ the to unheṅ tere mojizoṅ kī samajh na āī aur terī muta'addid mehrbāniyāṅ yād na rahīṅ balki wuh samundar yānī Bahr-e-Qulzum par sarkash hue. | |
Psal | UrduGeoR | 106:8 | To bhī us ne unheṅ apne nām kī ḳhātir bachāyā, kyoṅki wuh apnī qudrat kā izhār karnā chāhtā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:9 | Us ne Bahr-e-Qulzum ko jhiṛkā to wuh ḳhushk ho gayā. Us ne unheṅ samundar kī gahrāiyoṅ meṅ se yoṅ guzarne diyā jis tarah registān meṅ se. | |
Psal | UrduGeoR | 106:10 | Us ne unheṅ nafrat karne wāle ke hāth se chhuṛāyā aur ewazānā de kar dushman ke hāth se rihā kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:13 | Lekin jald hī wuh us ke kām bhūl gae. Wuh us kī marzī kā intazār karne ke lie taiyār na the. | |
Psal | UrduGeoR | 106:14 | Registān meṅ shadīd lālach meṅ ā kar unhoṅ ne wahīṅ bayābān meṅ Allāh ko āzmāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:15 | Tab us ne un kī darḳhāst pūrī kī, lekin sāth sāth mohlak wabā bhī un meṅ phailā dī. | |
Psal | UrduGeoR | 106:17 | Tab zamīn khul gaī, aur us ne Dātan ko haṛap kar liyā, Abīrām ke jatthe ko apne andar dafn kar liyā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:19 | Wuh Koh-e-Horib yānī Sīnā ke dāman meṅ bachhṛe kā but ḍhāl kar us ke sāmne aundhe muṅh ho gae. | |
Psal | UrduGeoR | 106:21 | Wuh Allāh ko bhūl gae. Hālāṅki usī ne unheṅ chhuṛāyā thā, usī ne Misr meṅ azīm kām kie the. | |
Psal | UrduGeoR | 106:22 | Jo mojize Hām ke mulk meṅ hue aur jo jalālī wāqiyāt Bahr-e-Qulzum par pesh āe the wuh sab Allāh ke hāth se hue the. | |
Psal | UrduGeoR | 106:23 | Chunāṅche Allāh ne farmāyā ki maiṅ unheṅ nest-o-nābūd karūṅga. Lekin us kā chunā huā ḳhādim Mūsā raḳhne meṅ khaṛā ho gayā tāki us ke ġhazab ko Isrāīliyoṅ ko miṭāne se roke. Sirf is wajah se Allāh apne irāde se bāz āyā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:24 | Phir unhoṅ ne Kanān ke ḳhushgawār mulk ko haqīr jānā. Unheṅ yaqīn nahīṅ thā ki Allāh apnā wādā pūrā karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:25 | Wuh apne ḳhaimoṅ meṅ buṛbuṛāne lage aur Rab kī āwāz sunane ke lie taiyār na hue. | |
Psal | UrduGeoR | 106:26 | Tab us ne apnā hāth un ke ḳhilāf uṭhāyā tāki unheṅ wahīṅ registān meṅ halāk kare | |
Psal | UrduGeoR | 106:27 | aur un kī aulād ko dīgar aqwām meṅ phaiṅk kar muḳhtalif mamālik meṅ muntashir kar de. | |
Psal | UrduGeoR | 106:28 | Wuh Bāl-faġhūr Dewatā se lipaṭ gae aur murdoṅ ke lie pesh kī gaī qurbāniyoṅ kā gosht khāne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 106:29 | Unhoṅ ne apnī harkatoṅ se Rab ko taish dilāyā to un meṅ mohlak bīmārī phail gaī. | |
Psal | UrduGeoR | 106:32 | Marībā ke chashme par bhī unhoṅ ne Rab ko ġhussā dilāyā. Unhīṅ ke bāis Mūsā kā burā hāl huā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:33 | Kyoṅki unhoṅ ne us ke dil meṅ itnī talḳhī paidā kī ki us ke muṅh se bejā bāteṅ niklīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 106:34 | Jo dīgar qaumeṅ mulk meṅ thīṅ unheṅ unhoṅ ne nest na kiyā, hālāṅki Rab ne unheṅ yih karne ko kahā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:35 | Na sirf yih balki wuh ġhairqaumoṅ se rishtā bāndh kar un meṅ ghul mil gae aur un ke rasm-o-riwāj apnā lie. | |
Psal | UrduGeoR | 106:36 | Wuh un ke butoṅ kī pūjā karne meṅ lag gae. Aur yih un ke lie phande kā bāis ban gae. | |
Psal | UrduGeoR | 106:38 | Hāṅ, unhoṅ ne apne beṭe-beṭiyoṅ ko Kanān ke dewatāoṅ ke huzūr pesh karke un kā māsūm ḳhūn bahāyā. Is se mulk kī behurmatī huī. | |
Psal | UrduGeoR | 106:39 | Wuh apnī ġhalat harkatoṅ se nāpāk aur apne zinākārānā kāmoṅ se Allāh se bewafā hue. | |
Psal | UrduGeoR | 106:40 | Tab Allāh apnī qaum se saḳht nārāz huā, aur use apnī maurūsī milkiyat se ghin āne lagī. | |
Psal | UrduGeoR | 106:41 | Us ne unheṅ dīgar qaumoṅ ke hawāle kiyā, aur jo un se nafrat karte the wuh un par hukūmat karne lage. | |
Psal | UrduGeoR | 106:43 | Allāh bār bār unheṅ chhuṛātā rahā, hālāṅki wuh apne sarkash mansūboṅ par tule rahe aur apne qusūr meṅ ḍūbte gae. | |
Psal | UrduGeoR | 106:45 | Us ne un ke sāth apnā ahd yād kiyā, aur wuh apnī baṛī shafqat ke bāis pachhtāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 106:47 | Ai Rab hamāre Ḳhudā, hameṅ bachā! Hameṅ dīgar qaumoṅ se nikāl kar jamā kar. Tab hī ham tere muqaddas nām kī satāish kareṅge aur tere qābil-e-tārīf kāmoṅ par faḳhr kareṅge. | |
Chapter 107
Psal | UrduGeoR | 107:2 | Rab ke najātyāftā jin ko us ne ewazānā de kar dushman ke qabze se chhuṛāyā hai sab yih kaheṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:3 | Us ne unheṅ mashriq se maġhrib tak aur shimāl se junūb tak dīgar mamālik se ikaṭṭhā kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 107:4 | Bāz registān meṅ sahīh rāstā bhūl kar wīrān rāste par māre māre phire, aur kahīṅ bhī ābādī na milī. | |
Psal | UrduGeoR | 107:6 | Tab unhoṅ ne apnī musībat meṅ Rab ko pukārā, aur us ne unheṅ un kī tamām pareshāniyoṅ se chhuṭkārā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 107:8 | Wuh Rab kā shukr kareṅ ki us ne apnī shafqat aur apne mojize insān par zāhir kie haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:9 | Kyoṅki wuh pyāsī jān ko āsūdā kartā aur bhūkī jān ko kasrat kī achchhī chīzoṅ se ser kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 107:10 | Dūsre zanjīroṅ aur musībat meṅ jakaṛe hue andhere aur gahrī tārīkī meṅ baste the, | |
Psal | UrduGeoR | 107:11 | kyoṅki wuh Allāh ke farmānoṅ se sarkash hue the, unhoṅ ne Allāh T'ālā kā faislā haqīr jānā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 107:12 | Is lie Allāh ne un ke dil ko taklīf meṅ mubtalā karke past kar diyā. Jab wuh ṭhokar khā kar gir gae aur madad karne wālā koī na rahā thā | |
Psal | UrduGeoR | 107:13 | to unhoṅ ne apnī musībat meṅ Rab ko pukārā, aur us ne unheṅ un kī tamām pareshāniyoṅ se chhuṭkārā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 107:15 | Wuh Rab kā shukr kareṅ ki us ne apnī shafqat aur apne mojize insān par zāhir kie haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:16 | Kyoṅki us ne pītal ke darwāze toṛ ḍāle, lohe ke kunḍe ṭukṛe ṭukṛe kar die haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:17 | Kuchh log ahmaq the, wuh apne sarkash chāl-chalan aur gunāhoṅ ke bāis pareshāniyoṅ meṅ mubtalā hue. | |
Psal | UrduGeoR | 107:19 | Tab unhoṅ ne apnī musībat meṅ Rab ko pukārā, aur us ne unheṅ un kī tamām pareshāniyoṅ se chhuṭkārā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 107:21 | Wuh Rab kā shukr kareṅ ki us ne apnī shafqat aur mojize insān par zāhir kie haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:22 | Wuh shukrguzārī kī qurbāniyāṅ pesh kareṅ aur ḳhushī ke nāre lagā kar us ke kāmoṅ kā charchā kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:23 | Bāz bahrī jahāz meṅ baiṭh gae aur tijārat ke silsile meṅ samundar par safr karte karte dūr-darāz ilāqoṅ tak pahuṅche. | |
Psal | UrduGeoR | 107:24 | Unhoṅ ne Rab ke azīm kām aur samundar kī gahrāiyoṅ meṅ us ke mojize dekhe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:25 | Kyoṅki Rab ne hukm diyā to āṅdhī chalī jo samundar kī maujeṅ bulandiyoṅ par lāī. | |
Psal | UrduGeoR | 107:26 | Wuh āsmān tak chaṛhīṅ aur gahrāiyoṅ tak utrīṅ. Pareshānī ke bāis mallāhoṅ kī himmat jawāb de gaī. | |
Psal | UrduGeoR | 107:27 | Wuh sharāb meṅ dhut ādmī kī tarah laṛkhaṛāte aur ḍagmagāte rahe. Un kī tamām hikmat nākām sābit huī. | |
Psal | UrduGeoR | 107:28 | Tab unhoṅ ne apnī musībat meṅ Rab ko pukārā, aur us ne unheṅ tamām pareshāniyoṅ se chhuṭkārā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 107:30 | Musāfir pursukūn hālāt dekh kar ḳhush hue, aur Allāh ne unheṅ manzil-e-maqsūd tak pahuṅchāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 107:31 | Wuh Rab kā shukr kareṅ ki us ne apnī shafqat aur apne mojize insān par zāhir kie haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:32 | Wuh qaum kī jamāt meṅ us kī tāzīm kareṅ, buzurgoṅ kī majlis meṅ us kī hamd kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 107:33 | Kaī jaghoṅ par wuh dariyāoṅ ko registān meṅ aur chashmoṅ ko pyāsī zamīn meṅ badal detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 107:34 | Bāshindoṅ kī burāī dekh kar wuh zarḳhez zamīn ko kallar ke bayābān meṅ badal detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 107:35 | Dūsrī jaghoṅ par wuh registān ko jhīl meṅ aur pyāsī zamīn ko chashmoṅ meṅ badal detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 107:38 | Allāh unheṅ barkat detā hai to un kī tādād bahut baṛh jātī hai. Wuh un ke rewaṛoṅ ko bhī kam hone nahīṅ detā. | |
Psal | UrduGeoR | 107:39 | Jab kabhī un kī tādād kam ho jātī aur wuh musībat aur dukh ke bojh tale ḳhāk meṅ dab jāte haiṅ | |
Psal | UrduGeoR | 107:40 | to wuh shurafā par apnī hiqārat unḍel detā aur unheṅ registān meṅ bhagā kar sahīh rāste se dūr phirne detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 107:41 | Lekin muhtāj ko wuh musībat kī daldal se nikāl kar sarfarāz kartā aur us ke ḳhāndānoṅ ko bheṛ-bakriyoṅ kī tarah baṛhā detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 107:42 | Sīdhī rāh par chalne wāle yih dekh kar ḳhush hoṅge, lekin be'insāf kā muṅh band kiyā jāegā. | |
Chapter 108
Psal | UrduGeoR | 108:1 | Dāūd kā zabūr. Gīt. Ai Allāh, merā dil mazbūt hai. Maiṅ sāz bajā kar terī madahsarāī karūṅga. Ai merī jān, jāg uṭh. | |
Psal | UrduGeoR | 108:4 | Kyoṅki terī shafqat āsmān se kahīṅ buland hai, terī wafādārī bādaloṅ tak pahuṅchtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 108:7 | Allāh ne apne maqdis meṅ farmāyā hai, “Maiṅ fatah manāte hue Sikam ko taqsīm karūṅga aur Wādī-e-Sukkāt ko nāp kar bāṅṭ dūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 108:8 | Jiliyād merā hai aur Manassī merā hai. Ifrāīm merā ḳhod aur Yahūdāh merā shāhī asā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 108:9 | Moāb merā ġhusl kā bartan hai, aur Adom par maiṅ apnā jūtā phaiṅk dūṅgā. Maiṅ Filistī mulk par zordār nāre lagāūṅgā!” | |
Psal | UrduGeoR | 108:10 | Kaun mujhe qilāband shahr meṅ lāegā? Kaun merī rāhnumāī karke mujhe Adom tak pahuṅchāegā? | |
Psal | UrduGeoR | 108:11 | Ai Allāh, tū hī yih kar saktā hai, go tū ne hameṅ radd kiyā hai. Ai Allāh, tū hamārī faujoṅ kā sāth nahīṅ detā jab wuh laṛne ke lie nikaltī haiṅ. | |
Chapter 109
Psal | UrduGeoR | 109:2 | Kyoṅki unhoṅ ne apnā bedīn aur farebdeh muṅh mere ḳhilāf khol kar jhūṭī zabān se mere sāth bāt kī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 109:4 | Merī muhabbat ke jawāb meṅ wuh mujh par apnī dushmanī kā izhār karte haiṅ. Lekin duā hī merā sahārā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 109:5 | Merī nekī ke ewaz wuh mujhe nuqsān pahuṅchāte aur mere pyār ke badle mujh se nafrat karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 109:6 | Ai Allāh, kisī bedīn ko muqarrar kar jo mere dushman ke ḳhilāf gawāhī de, koī muḳhālif us ke dahne hāth khaṛā ho jāe jo us par ilzām lagāe. | |
Psal | UrduGeoR | 109:7 | Muqaddame meṅ use mujrim ṭhahrāyā jāe. Us kī duāeṅ bhī us ke gunāhoṅ meṅ shumār kī jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 109:10 | Us ke bachche āwārā phireṅ aur bhīk māṅgne par majbūr ho jāeṅ. Unheṅ un ke tabāhshudā gharoṅ se nikal kar idhar-udhar roṭī ḍhūṅḍnī paṛe. | |
Psal | UrduGeoR | 109:11 | Jis se us ne qarzā liyā thā wuh us ke tamām māl par qabzā kare, aur ajnabī us kī mehnat kā phal lūṭ leṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 109:14 | Rab us ke bāpdādā kī nāinsāfī kā lihāz kare, aur wuh us kī māṅ kī ḳhatā bhī darguzar na kare. | |
Psal | UrduGeoR | 109:15 | Un kā burā kirdār Rab ke sāmne rahe, aur wuh un kī yād rū-e-zamīn par se miṭā ḍāle. | |
Psal | UrduGeoR | 109:16 | Kyoṅki us ko kabhī mehrbānī karne kā ḳhayāl na āyā balki wuh musībatzadā, muhtāj aur shikastādil kā tāqqub kartā rahā tāki use mār ḍāle. | |
Psal | UrduGeoR | 109:17 | Use lānat karne kā shauq thā, chunāṅche lānat usī par āe! Use barkat denā pasand nahīṅ thā, chunāṅche barkat us se dūr rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 109:18 | Us ne lānat chādar kī tarah oṛh lī, chunāṅche lānat pānī kī tarah us ke jism meṅ aur tel kī tarah us kī haḍḍiyoṅ meṅ sirāyat kar jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 109:19 | Wuh kapṛe kī tarah us se lipṭī rahe, paṭke kī tarah hameshā us se kamarbastā rahe. | |
Psal | UrduGeoR | 109:20 | Rab mere muḳhālifoṅ ko aur unheṅ jo mere ḳhilāf burī bāteṅ karte haiṅ yihī sazā de. | |
Psal | UrduGeoR | 109:21 | Lekin tū ai Rab Qādir-e-mutlaq, apne nām kī ḳhātir mere sāth mehrbānī kā sulūk kar. Mujhe bachā, kyoṅki terī hī shafqat tasallībaḳhsh hai. | |
Psal | UrduGeoR | 109:23 | Shām ke ḍhalte sāy kī tarah maiṅ ḳhatm hone wālā hūṅ. Mujhe ṭiḍḍī kī tarah jhāṛ kar dūr kar diyā gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 109:25 | Maiṅ apne dushmanoṅ ke lie mazāq kā nishānā ban gayā hūṅ. Mujhe dekh kar wuh sar hilā kar “Taubā taubā” kahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 109:27 | Unheṅ patā chale ki yih tere hāth se pesh āyā hai, ki tū Rab hī ne yih sab kuchh kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 109:28 | Jab wuh lānat kareṅ to mujhe barkat de! Jab wuh mere ḳhilāf uṭheṅ to baḳhsh de ki sharmindā ho jāeṅ jabki terā ḳhādim ḳhush ho. | |
Psal | UrduGeoR | 109:29 | Mere muḳhālif ruswāī se mulabbas ho jāeṅ, unheṅ sharmindagī kī chādar oṛhnī paṛe. | |
Chapter 110
Psal | UrduGeoR | 110:1 | Dāūd kā zabūr. Rab ne mere Rab se kahā, “Mere dahne hāth baiṭh, jab tak maiṅ tere dushmanoṅ ko tere pāṅwoṅ kī chaukī na banā dūṅ.” | |
Psal | UrduGeoR | 110:2 | Rab Siyyūn se terī saltanat kī sarhaddeṅ baṛhā kar kahegā, “Ās-pās ke dushmanoṅ par hukūmat kar!” | |
Psal | UrduGeoR | 110:3 | Jis din tū apnī fauj ko khaṛā karegā terī qaum ḳhushī se tere pīchhe ho legī. Tū muqaddas shān-o-shaukat se ārāstā ho kar tulū-e-subah ke bātin se apnī jawānī kī os pāegā. | |
Psal | UrduGeoR | 110:4 | Rab ne qasam khāī hai aur is se pachhtāegā nahīṅ, “Tū abad tak imām hai, aisā imām jaisā Malik-e-sidq thā.” | |
Psal | UrduGeoR | 110:5 | Rab tere dahne hāth par rahegā aur apne ġhazab ke din dīgar bādshāhoṅ ko chūr chūr karegā. | |
Psal | UrduGeoR | 110:6 | Wuh qaumoṅ meṅ adālat karke maidān ko lāshoṅ se bhar degā aur dūr tak saroṅ ko pāsh pāsh karegā. | |
Chapter 111
Psal | UrduGeoR | 111:1 | Rab kī hamd ho! Maiṅ pūre dil se diyānatdāroṅ kī majlis aur jamāt meṅ Rab kā shukr karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 111:2 | Rab ke kām azīm haiṅ. Jo un se lutfandoz hote haiṅ wuh un kā ḳhūb mutāla'ā karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 111:5 | Jo us kā ḳhauf mānte haiṅ unheṅ us ne ḳhurāk muhaiyā kī hai. Wuh hameshā tak apne ahd kā ḳhayāl rakhegā. | |
Psal | UrduGeoR | 111:6 | Us ne apnī qaum ko apne zabardast kāmoṅ kā elān karke kahā, “Maiṅ tumheṅ ġhairqaumoṅ kī mīrās atā karūṅga.” | |
Psal | UrduGeoR | 111:7 | Jo bhī kām us ke hāth kareṅ wuh sachche aur rāst haiṅ. Us ke tamām ahkām qābil-e-etamād haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 111:8 | Wuh azal se abad tak qāym haiṅ, aur un par sachchāī aur diyānatdārī se amal karnā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 111:9 | Us ne apnī qaum kā fidyā bhej kar use chhuṛāyā hai. Us ne farmāyā, “Merā qaum ke sāth ahd abad tak qāym rahe.” Us kā nām quddūs aur purjalāl hai. | |
Chapter 112
Psal | UrduGeoR | 112:1 | Rab kī hamd ho! Mubārak hai wuh jo Allāh kā ḳhauf māntā aur us ke ahkām se bahut lutfandoz hotā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 112:3 | Daulat aur ḳhushhālī us ke ghar meṅ rahegī, aur us kī rāstbāzī abad tak qāym rahegī. | |
Psal | UrduGeoR | 112:4 | Andhere meṅ chalte waqt diyānatdāroṅ par raushnī chamaktī hai. Wuh rāstbāz, mehrbān aur rahīm hai. | |
Psal | UrduGeoR | 112:5 | Mehrbānī karnā aur qarz denā bābarkat hai. Jo apne muāmaloṅ ko insāf se hal kare wuh achchhā karegā, | |
Psal | UrduGeoR | 112:7 | Wuh burī ḳhabar milne se nahīṅ ḍartā. Us kā dil mazbūt hai, aur wuh Rab par bharosā rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 112:8 | Us kā dil mustahkam hai. Wuh sahmā huā nahīṅ rahtā, kyoṅki wuh jāntā hai ki ek din maiṅ apne dushmanoṅ kī shikast dekh kar ḳhush hūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 112:9 | Wuh faiyāzī se zarūratmandoṅ meṅ ḳhairāt bikher detā hai. Us kī rāstbāzī hameshā qāym rahegī, aur use izzat ke sāth sarfarāz kiyā jāegā. | |
Chapter 113
Psal | UrduGeoR | 113:1 | Rab kī hamd ho! Ai Rab ke ḳhādimo, Rab ke nām kī satāish karo, Rab ke nām kī tārīf karo. | |
Psal | UrduGeoR | 113:7 | Pasthāl ko wuh ḳhāk meṅ se uṭhā kar pāṅwoṅ par khaṛā kartā, muhtāj ko rākh se nikāl kar sarfarāz kartā hai. | |
Chapter 114
Psal | UrduGeoR | 114:1 | Jab Isrāīl Misr se rawānā huā aur Yāqūb kā gharānā ajnabī zabān bolne wālī qaum se nikal āyā | |
Psal | UrduGeoR | 114:4 | Pahāṛ menḍhoṅ kī tarah kūdne aur pahāṛiyāṅ jawān bheṛ-bakriyoṅ kī tarah phāṅdne lagīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 114:5 | Ai samundar, kyā huā ki tū bhāg gayā hai? Ai Yardan, kyā huā ki tū pīchhe haṭ gayā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 114:6 | Ai pahāṛo, kyā huā ki tum menḍhoṅ kī tarah kūdne lage ho? Ai pahāṛiyo, kyā huā ki tum jawān bheṛ-bakriyoṅ kī tarah phāṅdne lagī ho? | |
Chapter 115
Psal | UrduGeoR | 115:1 | Ai Rab, hamārī hī izzat kī ḳhātir kām na kar balki is lie ki tere nām ko jalāl mile, is lie ki tū mehrbān aur wafādār Ḳhudā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 115:5 | Un ke muṅh haiṅ lekin wuh bol nahīṅ sakte. Un kī āṅkheṅ haiṅ lekin wuh dekh nahīṅ sakte. | |
Psal | UrduGeoR | 115:6 | Un ke kān haiṅ lekin wuh sun nahīṅ sakte, un kī nāk hai lekin wuh sūṅgh nahīṅ sakte. | |
Psal | UrduGeoR | 115:7 | Un ke hāth haiṅ, lekin wuh chhū nahīṅ sakte. Un ke pāṅw haiṅ, lekin wuh chal nahīṅ sakte. Un ke gale se āwāz nahīṅ nikaltī. | |
Psal | UrduGeoR | 115:8 | Jo but banāte haiṅ wuh un kī mānind ho jāeṅ, jo un par bharosā rakhte haiṅ wuh un jaise behis-o-harkat ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 115:11 | Ai Rab kā ḳhauf mānane wālo, Rab par bharosā rakho! Wuhī tumhārā sahārā aur tumhārī ḍhāl hai. | |
Psal | UrduGeoR | 115:12 | Rab ne hamārā ḳhayāl kiyā hai, aur wuh hameṅ barkat degā. Wuh Isrāīl ke gharāne ko barkat degā, wuh Hārūn ke gharāne ko barkat degā. | |
Psal | UrduGeoR | 115:17 | Ai Rab, murde terī satāish nahīṅ karte, ḳhāmoshī ke mulk meṅ utarne wāloṅ meṅ se koī bhī terī tamjīd nahīṅ kartā. | |
Chapter 116
Psal | UrduGeoR | 116:1 | Maiṅ Rab se muhabbat rakhtā hūṅ, kyoṅki us ne merī āwāz aur merī iltijā sunī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 116:3 | Maut ne mujhe apnī zanjīroṅ meṅ jakaṛ liyā, aur Pātāl kī pareshāniyāṅ mujh par ġhālib āīṅ. Maiṅ musībat aur dukh meṅ phaṅs gayā. | |
Psal | UrduGeoR | 116:6 | Rab sādā logoṅ kī hifāzat kartā hai. Jab maiṅ pasthāl thā to us ne mujhe bachāyā. | |
Psal | UrduGeoR | 116:7 | Ai merī jān, apnī ārāmgāh ke pās wāpas ā, kyoṅki Rab ne tere sāth bhalāī kī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 116:8 | Kyoṅki ai Rab, tū ne merī jān ko maut se, merī āṅkhoṅ ko āṅsū bahāne se aur mere pāṅwoṅ ko phisalne se bachāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 116:16 | Ai Rab, yaqīnan maiṅ terā ḳhādim, hāṅ terā ḳhādim aur terī ḳhādimā kā beṭā hūṅ. Tū ne merī zanjīroṅ ko toṛ ḍālā hai. | |
Chapter 117
Chapter 118
Psal | UrduGeoR | 118:5 | Musībat meṅ maiṅ ne Rab ko pukārā to Rab ne merī sun kar mere pāṅwoṅ ko khule maidān meṅ qāym kar diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 118:6 | Rab mere haq meṅ hai, is lie maiṅ nahīṅ ḍarūṅga. Insān merā kyā bigāṛ saktā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 118:7 | Rab mere haq meṅ hai aur merā sahārā hai, is lie maiṅ un kī shikast dekh kar ḳhush hūṅgā jo mujh se nafrat karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 118:10 | Tamām aqwām ne mujhe gher liyā, lekin maiṅ ne Allāh kā nām le kar unheṅ bhagā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 118:11 | Unhoṅ ne mujhe gher liyā, hāṅ chāroṅ taraf se gher liyā, lekin maiṅ ne Allāh kā nām le kar unheṅ bhagā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 118:12 | Wuh shahd kī makkhiyoṅ kī tarah chāroṅ taraf se mujh par hamlā-āwar hue, lekin kāṅṭedār jhāṛiyoṅ kī āg kī tarah jald hī bujh gae. Maiṅ ne Rab kā nām le kar unheṅ bhagā diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 118:13 | Dushman ne mujhe dhakkā de kar girāne kī koshish kī, lekin Rab ne merī madad kī. | |
Psal | UrduGeoR | 118:15 | Ḳhushī aur fatah ke nāre rāstbāzoṅ ke ḳhaimoṅ meṅ gūṅjte haiṅ, “Rab kā dahnā hāth zabardast kām kartā hai! | |
Psal | UrduGeoR | 118:16 | Rab kā dahnā hāth sarfarāz kartā hai, Rab kā dahnā hāth zabardast kām kartā hai!” | |
Psal | UrduGeoR | 118:19 | Rāstī ke darwāze mere lie khol do tāki maiṅ un meṅ dāḳhil ho kar Rab kā shukr karūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 118:22 | Jis patthar ko makān banāne wāloṅ ne radd kiyā wuh kone kā buniyādī patthar ban gayā. | |
Psal | UrduGeoR | 118:24 | Isī din Rab ne apnī qudrat dikhāī hai. Āo, ham shādiyānā bajā kar us kī ḳhushī manāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 118:26 | Mubārak hai wuh jo Rab ke nām se ātā hai. Rab kī sukūnatgāh se ham tumheṅ barkat dete haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 118:27 | Rab hī Ḳhudā hai, aur us ne hameṅ raushnī baḳhshī hai. Āo, īd kī qurbānī rassiyoṅ se qurbāngāh ke sīṅgoṅ ke sāth bāndho. | |
Psal | UrduGeoR | 118:28 | Tū merā Ḳhudā hai, aur maiṅ terā shukr kartā hūṅ. Ai mere Ḳhudā, maiṅ terī tāzīm kartā hūṅ. | |
Chapter 119
Psal | UrduGeoR | 119:1 | Mubārak haiṅ wuh jin kā chāl-chalan be'ilzām hai, jo Rab kī sharīat ke mutābiq zindagī guzārte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:2 | Mubārak haiṅ wuh jo us ke ahkām par amal karte aur pūre dil se us ke tālib rahte haiṅ, | |
Psal | UrduGeoR | 119:4 | Tū ne hameṅ apne ahkām die haiṅ, aur tū chāhtā hai ki ham har lihāz se un ke tābe raheṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:5 | Kāsh merī rāheṅ itnī puḳhtā hoṅ ki maiṅ sābitqadmī se tere ahkām par amal karūṅ! | |
Psal | UrduGeoR | 119:6 | Tab maiṅ sharmindā nahīṅ hūṅgā, kyoṅki merī āṅkheṅ tere tamām ahkām par lagī raheṅgī. | |
Psal | UrduGeoR | 119:7 | Jitnā maiṅ tere bā-insāf faisloṅ ke bāre meṅ sīkhūṅgā utnā hī diyānatdār dil se terī satāish karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 119:9 | Naujawān apnī rāh ko kis tarah pāk rakhe? Is tarah ki tere kalām ke mutābiq zindagī guzāre. | |
Psal | UrduGeoR | 119:14 | Maiṅ tere ahkām kī rāh se utnā lutfandoz hotā hūṅ jitnā ki har tarah kī daulat se. | |
Psal | UrduGeoR | 119:17 | Apne ḳhādim se bhalāī kar tāki maiṅ zindā rahūṅ aur tere kalām ke mutābiq zindagī guzārūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:22 | Mujhe logoṅ kī tauhīn aur tahqīr se rihāī de, kyoṅki maiṅ tere ahkām ke tābe rahā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:23 | Go buzurg mere ḳhilāf mansūbe bāndhne ke lie baiṭh gae haiṅ, terā ḳhādim tere ahkām meṅ mahw-e-ḳhyāl rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:27 | Mujhe apne ahkām kī rāh samajhne ke qābil banā tāki tere ajāyb meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:28 | Merī jān dukh ke māre niḍhāl ho gaī hai. Mujhe apne kalām ke mutābiq taqwiyat de. | |
Psal | UrduGeoR | 119:32 | Maiṅ tere farmānoṅ kī rāh par dauṛtā hūṅ, kyoṅki tū ne mere dil ko kushādagī baḳhshī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:34 | Mujhe samajh atā kar tāki terī sharīat ke mutābiq zindagī guzārūṅ aur pūre dil se us ke tābe rahūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:37 | Merī āṅkhoṅ ko bātil chīzoṅ se pher le, aur mujhe apnī rāhoṅ par saṅbhāl kar merī jān ko tāzādam kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:39 | Jis ruswāī se mujhe ḳhauf hai us kā ḳhatrā dūr kar, kyoṅki tere ahkām achchhe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:40 | Maiṅ terī hidāyāt kā shadīd ārzūmand hūṅ, apnī rāstī se merī jān ko tāzādam kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:41 | Ai Rab, terī shafqat aur wuh najāt jis kā wādā tū ne kiyā hai mujh tak pahuṅche | |
Psal | UrduGeoR | 119:42 | tāki maiṅ be'izzatī karne wāle ko jawāb de sakūṅ. Kyoṅki maiṅ tere kalām par bharosā rakhtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:43 | Mere muṅh se sachchāī kā kalām na chhīn, kyoṅki maiṅ tere farmānoṅ ke intazār meṅ hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:44 | Maiṅ har waqt terī sharīat kī pairawī karūṅga, ab se abad tak us meṅ qāym rahūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:48 | Maiṅ apne hāth tere farmānoṅ kī taraf uṭhāūṅgā, kyoṅki wuh mujhe pyāre haiṅ. Maiṅ terī hidāyāt meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:49 | Us bāt kā ḳhayāl rakh jo tū ne apne ḳhādim se kī aur jis se tū ne mujhe ummīd dilāī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:50 | Musībat meṅ yihī tasallī kā bāis rahā hai ki terā kalām merī jān ko tāzādam kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:51 | Maġhrūr merā had se zyādā mazāq uṛāte haiṅ, lekin maiṅ terī sharīat se dūr nahīṅ hotā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:53 | Bedīnoṅ ko dekh kar maiṅ āg-bagūlā ho jātā hūṅ, kyoṅki unhoṅ ne terī sharīat ko tark kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:55 | Ai Rab, rāt ko maiṅ terā nām yād kartā hūṅ, terī sharīat par amal kartā rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:58 | Maiṅ pūre dil se terī shafqat kā tālib rahā hūṅ. Apne wāde ke mutābiq mujh par mehrbānī kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:60 | Maiṅ nahīṅ jhijaktā balki bhāg kar tere ahkām par amal karne kī koshish kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:61 | Bedīnoṅ ke rassoṅ ne mujhe jakaṛ liyā hai, lekin maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:62 | Ādhī rāt ko maiṅ jāg uṭhtā hūṅ tāki tere rāst farmānoṅ ke lie terā shukr karūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:63 | Maiṅ un sab kā sāthī hūṅ jo terā ḳhauf mānte haiṅ, un sab kā dost jo terī hidāyāt par amal karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:66 | Mujhe sahīh imtiyāz aur irfān sikhā, kyoṅki maiṅ tere ahkām par īmān rakhtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:67 | Is se pahle ki mujhe past kiyā gayā maiṅ āwārā phirtā thā, lekin ab maiṅ tere kalām ke tābe rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:69 | Maġhrūroṅ ne jhūṭ bol kar mujh par kīchaṛ uchhālī hai, lekin maiṅ pūre dil se terī hidāyāt kī farmāṅbardārī kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:70 | Un ke dil akaṛ kar behis ho gae haiṅ, lekin maiṅ terī sharīat se lutfandoz hotā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:71 | Mere lie achchhā thā ki mujhe past kiyā gayā, kyoṅki is tarah maiṅ ne tere ahkām sīkh lie. | |
Psal | UrduGeoR | 119:72 | Jo sharīat tere muṅh se sādir huī hai wuh mujhe sone-chāṅdī ke hazāroṅ sikkoṅ se zyādā pasand hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:73 | Tere hāthoṅ ne mujhe banā kar mazbūt buniyād par rakh diyā hai. Mujhe samajh atā farmā tāki tere ahkām sīkh lūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:74 | Jo terā ḳhauf mānte haiṅ wuh mujhe dekh kar ḳhush ho jāeṅ, kyoṅki maiṅ tere kalām ke intazār meṅ rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:75 | Ai Rab, maiṅ ne jān liyā hai ki tere faisle rāst haiṅ. Yih bhī terī wafādārī kā izhār hai ki tū ne mujhe past kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:77 | Mujh par apne rahm kā izhār kar tāki merī jān meṅ jān āe, kyoṅki maiṅ terī sharīat se lutfandoz hotā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:78 | Jo maġhrūr mujhe jhūṭ se past kar rahe haiṅ wuh sharmindā ho jāeṅ. Lekin maiṅ tere farmānoṅ meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:80 | Merā dil tere āīn kī pairawī karne meṅ be'ilzām rahe tāki merī ruswāī na ho jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 119:81 | Merī jān terī najāt kī ārzū karte karte niḍhāl ho rahī hai, maiṅ tere kalām ke intazār meṅ hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:82 | Merī āṅkheṅ tere wāde kī rāh deḳhte deḳhte dhundlā rahī haiṅ. Tū mujhe kab tasallī degā? | |
Psal | UrduGeoR | 119:83 | Maiṅ dhueṅ meṅ sukaṛī huī mashk kī mānind hūṅ lekin tere farmānoṅ ko nahīṅ bhūltā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:84 | Tere ḳhādim ko mazīd kitnī der intazār karnā paṛegā? Tū merā tāqqub karne wāloṅ kī adālat kab karegā? | |
Psal | UrduGeoR | 119:85 | Jo maġhrūr terī sharīat ke tābe nahīṅ hote unhoṅ ne mujhe phaṅsāne ke lie gaṛhe khod lie haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:86 | Tere tamām ahkām purwafā haiṅ. Merī madad kar, kyoṅki wuh jhūṭ kā sahārā le kar merā tāqqub kar rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:87 | Wuh mujhe rū-e-zamīn par se miṭāne ke qarīb hī haiṅ, lekin maiṅ ne tere āīn ko tark nahīṅ kiyā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:88 | Apnī shafqat kā izhār karke merī jān ko tāzādam kar tāki tere muṅh ke farmānoṅ par amal karūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:90 | Terī wafādārī pusht-dar-pusht rahtī hai. Tū ne zamīn kī buniyād rakhī, aur wuh wahīṅ kī wahīṅ barqarār rahtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:91 | Āj tak āsmān-o-zamīn tere farmānoṅ ko pūrā karne ke lie hāzir rahte haiṅ, kyoṅki tamām chīzeṅ terī ḳhidmat karne ke lie banāī gaī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:92 | Agar terī sharīat merī ḳhushī na hotī to maiṅ apnī musībat meṅ halāk ho gayā hotā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:93 | Maiṅ terī hidāyāt kabhī nahīṅ bhūlūṅgā, kyoṅki unhīṅ ke zariye tū merī jān ko tāzādam kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:95 | Bedīn merī tāk meṅ baiṭh gae haiṅ tāki mujhe mār ḍāleṅ, lekin maiṅ tere āīn par dhyān detā rahūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:96 | Maiṅ ne dekhā hai ki har kāmil chīz kī had hotī hai, lekin tere farmān kī koī had nahīṅ hotī. | |
Psal | UrduGeoR | 119:97 | Terī sharīat mujhe kitnī pyārī hai! Din-bhar maiṅ us meṅ mahw-e-ḳhyāl rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:98 | Terā farmān mujhe mere dushmanoṅ se zyādā dānishmand banā detā hai, kyoṅki wuh hameshā tak merā ḳhazānā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:99 | Mujhe apne tamām ustādoṅ se zyādā samajh hāsil hai, kyoṅki maiṅ tere āīn meṅ mahw-e-ḳhyāl rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:100 | Mujhe buzurgoṅ se zyādā samajh hāsil hai, kyoṅki maiṅ wafādārī se tere ahkām kī pairawī kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:101 | Maiṅ ne har burī rāh par qadam rakhne se gurez kiyā hai tāki tere kalām se lipṭā rahūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:104 | Tere ahkām se mujhe samajh hāsil hotī hai, is lie maiṅ jhūṭ kī har rāh se nafrat kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:106 | Maiṅ ne qasam khāī hai ki tere rāst farmānoṅ kī pairawī karūṅga, aur maiṅ yih wādā pūrā bhī karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 119:107 | Mujhe bahut past kiyā gayā hai. Ai Rab, apne kalām ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:108 | Ai Rab, mere muṅh kī razākārānā qurbāniyoṅ ko pasand kar aur mujhe apne āīn sikhā! | |
Psal | UrduGeoR | 119:110 | Bedīnoṅ ne mere lie phandā taiyār kar rakhā hai, lekin maiṅ tere farmānoṅ se nahīṅ bhaṭkā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:111 | Tere ahkām merī abadī mīrās ban gae haiṅ, kyoṅki un se merā dil ḳhushī se uchhaltā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:112 | Maiṅ ne apnā dil tere ahkām par amal karne kī taraf māyl kiyā hai, kyoṅki is kā ajr abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:115 | Ai badkāro, mujh se dūr ho jāo, kyoṅki maiṅ apne Ḳhudā ke ahkām se lipṭā rahūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:116 | Apne farmān ke mutābiq mujhe saṅbhāl tāki zindā rahūṅ. Merī ās ṭūṭne na de tāki sharmindā na ho jāūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:118 | Tū un sab ko radd kartā hai jo tere ahkām se bhaṭke phirte haiṅ, kyoṅki un kī dhokebāzī fareb hī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:119 | Tū zamīn ke tamām bedīnoṅ ko nāpāk chāṅdī se ḳhārij kī huī mail kī tarah phaiṅk kar nest kar detā hai, is lie tere farmān mujhe pyāre haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:120 | Merā jism tujh se dahshat khā kar thartharātā hai, aur maiṅ tere faisloṅ se ḍartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:121 | Maiṅ ne rāst aur bā-insāf kām kiyā hai, chunāṅche mujhe un ke hawāle na kar jo mujh par zulm karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:122 | Apne ḳhādim kī ḳhushhālī kā zāmin ban kar maġhrūroṅ ko mujh par zulm karne na de. | |
Psal | UrduGeoR | 119:125 | Maiṅ terā hī ḳhādim hūṅ. Mujhe fahm atā farmā tāki tere āīn kī pūrī samajh āe. | |
Psal | UrduGeoR | 119:126 | Ab waqt ā gayā hai ki Rab qadam uṭhāe, kyoṅki logoṅ ne terī sharīat ko toṛ ḍālā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:128 | Is lie maiṅ ehtiyāt se tere tamām āīn ke mutābiq zindagī guzārtā hūṅ. Maiṅ har farebdeh rāh se nafrat kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:132 | Merī taraf rujū farmā aur mujh par wuhī mehrbānī kar jo tū un sab par kartā hai jo tere nām se pyār karte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:133 | Apne kalām se mere qadam mazbūt kar, kisī bhī gunāh ko mujh par hukūmat na karne de. | |
Psal | UrduGeoR | 119:134 | Fidyā de kar mujhe insān ke zulm se chhuṭkārā de tāki maiṅ tere ahkām ke tābe rahūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:136 | Merī āṅkhoṅ se āṅsuoṅ kī nadiyāṅ bah rahī haiṅ, kyoṅki log terī sharīat ke tābe nahīṅ rahte. | |
Psal | UrduGeoR | 119:139 | Merī jān ġhairat ke bāis tabāh ho gaī hai, kyoṅki mere dushman tere farmān bhūl gae haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:143 | Musībat aur pareshānī mujh par ġhālib ā gaī haiṅ, lekin maiṅ tere ahkām se lutfandoz hotā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:145 | Maiṅ pūre dil se pukārtā hūṅ, “Ai Rab, merī sun! Maiṅ tere āīn ke mutābiq zindagī guzārūṅga.” | |
Psal | UrduGeoR | 119:147 | Pau phaṭne se pahle pahle maiṅ uṭh kar madad ke lie pukārtā hūṅ. Maiṅ tere kalām ke intazār meṅ hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:148 | Rāt ke waqt hī merī āṅkheṅ khul jātī haiṅ tāki tere kalām par ġhaur-o-ḳhauz karūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:149 | Apnī shafqat ke mutābiq merī āwāz sun! Ai Rab, apne farmānoṅ ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:150 | Jo chālākī se merā tāqqub kar rahe haiṅ wuh qarīb pahuṅch gae haiṅ. Lekin wuh terī sharīat se intahāī dūr haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:152 | Baṛī der pahle mujhe tere farmānoṅ se mālūm huā hai ki tū ne unheṅ hameshā ke lie qāym rakhā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:153 | Merī musībat kā ḳhayāl karke mujhe bachā! Kyoṅki maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:154 | Adālat meṅ mere haq meṅ laṛ kar merā ewazānā de tāki merī jān chhūṭ jāe. Apne wāde ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:156 | Ai Rab, tū muta'addid tarīqoṅ se apne rahm kā izhār kartā hai. Apne āīn ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:157 | Merā tāqqub karne wāloṅ aur mere dushmanoṅ kī baṛī tādād hai, lekin maiṅ tere ahkām se dūr nahīṅ huā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:158 | Bewafāoṅ ko dekh kar mujhe ghin ātī hai, kyoṅki wuh tere kalām ke mutābiq zindagī nahīṅ guzārte. | |
Psal | UrduGeoR | 119:159 | Dekh, mujhe tere ahkām se pyār hai. Ai Rab, apnī shafqat ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar. | |
Psal | UrduGeoR | 119:160 | Tere kalām kā lubb-e-lubāb sachchāī hai, tere tamām rāst farmān abad tak qāym haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:161 | Sardār bilāwajah merā pīchhā karte haiṅ, lekin merā dil tere kalām se hī ḍartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:162 | Maiṅ tere kalām kī ḳhushī us kī tarah manātā hūṅ jise kasrat kā māl-e-ġhanīmat mil gayā ho. | |
Psal | UrduGeoR | 119:163 | Maiṅ jhūṭ se nafrat kartā balki ghin khātā hūṅ, lekin terī sharīat mujhe pyārī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:165 | Jinheṅ sharīat pyārī hai unheṅ baṛā sukūn hāsil hai, wuh kisī bhī chīz se ṭhokar khā kar nahīṅ gireṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 119:166 | Ai Rab, maiṅ terī najāt ke intazār meṅ rahte hue tere ahkām kī pairawī kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:168 | Maiṅ tere āīn aur hidāyāt kī pairawī kartā hūṅ, kyoṅki merī tamām rāheṅ tere sāmne haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 119:169 | Ai Rab, merī āheṅ tere sāmne āeṅ, mujhe apne kalām ke mutābiq samajh atā farmā. | |
Psal | UrduGeoR | 119:171 | Mere hoṅṭoṅ se hamd-o-sanā phūṭ nikle, kyoṅki tū mujhe apne ahkām sikhātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 119:173 | Terā hāth merī madad karne ke lie taiyār rahe, kyoṅki maiṅ ne tere ahkām iḳhtiyār kie haiṅ. | |
Chapter 120
Psal | UrduGeoR | 120:5 | Mujh par afsos! Mujhe ajnabī mulk Masak meṅ, Qīdār ke ḳhaimoṅ ke pās rahnā paṛtā hai. | |
Chapter 121
Psal | UrduGeoR | 121:1 | Ziyārat kā gīt. Maiṅ apnī āṅkhoṅ ko pahāṛoṅ kī taraf uṭhātā hūṅ. Merī madad kahāṅ se ātī hai? | |
Chapter 122
Psal | UrduGeoR | 122:1 | Dāūd kā ziyārat kā gīt. Maiṅ un se ḳhush huā jinhoṅ ne mujh se kahā, “Āo, ham Rab ke ghar chaleṅ.” | |
Psal | UrduGeoR | 122:3 | Yarūshalam Shahr yoṅ banāyā gayā hai ki us ke tamām hisse mazbūtī se ek dūsre ke sāth juṛe hue haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 122:4 | Wahāṅ qabīle, hāṅ Rab ke qabīle hāzir hote haiṅ tāki Rab ke nām kī satāish kareṅ jis tarah Isrāīl ko farmāyā gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 122:5 | Kyoṅki wahāṅ taḳht-e-adālat karne ke lie lagāe gae haiṅ, wahāṅ Dāūd ke gharāne ke taḳht haiṅ. | |
Chapter 123
Psal | UrduGeoR | 123:1 | Ziyārat kā gīt. Maiṅ apnī āṅkhoṅ ko terī taraf uṭhātā hūṅ, terī taraf jo āsmān par taḳhtnashīn hai. | |
Psal | UrduGeoR | 123:2 | Jis tarah ġhulām kī āṅkheṅ apne mālik ke hāth kī taraf aur launḍī kī āṅkheṅ apnī mālikan ke hāth kī taraf lagī rahtī haiṅ usī tarah hamārī āṅkheṅ Rab apne Ḳhudā par lagī rahtī haiṅ, jab tak wuh ham par mehrbānī na kare. | |
Psal | UrduGeoR | 123:3 | Ai Rab, ham par mehrbānī kar, ham par mehrbānī kar! Kyoṅki ham had se zyādā hiqārat kā nishānā ban gae haiṅ. | |
Chapter 124
Psal | UrduGeoR | 124:3 | aur āg-bagūlā ho kar apnā pūrā ġhussā ham par utārā, to wuh hameṅ zindā haṛap kar lete. | |
Psal | UrduGeoR | 124:6 | Rab kī hamd ho jis ne hameṅ un ke dāṅtoṅ ke hawāle na kiyā, warnā wuh hameṅ phāṛ khāte. | |
Psal | UrduGeoR | 124:7 | Hamārī jān us chiṛiyā kī tarah chhūṭ gaī hai jo chiṛīmār ke phande se nikal kar uṛ gaī hai. Phandā ṭūṭ gayā hai, aur ham bach nikle haiṅ. | |
Chapter 125
Psal | UrduGeoR | 125:1 | Ziyārat kā gīt. Jo Rab par bharosā rakhte haiṅ wuh Koh-e-Siyyūn kī mānind haiṅ jo kabhī nahīṅ ḍagmagātā balki abad tak qāym rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 125:2 | Jis tarah Yarūshalam pahāṛoṅ se ghirā rahtā hai usī tarah Rab apnī qaum ko ab se abad tak chāroṅ taraf se mahfūz rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 125:3 | Kyoṅki bedīnoṅ kī rāstbāzoṅ kī mīrās par hukūmat nahīṅ rahegī, aisā na ho ki rāstbāz badkārī karne kī āzmāish meṅ paṛ jāeṅ. | |
Chapter 126
Psal | UrduGeoR | 126:1 | Ziyārat kā gīt. Jab Rab ne Siyyūn ko bahāl kiyā to aisā lag rahā thā ki ham ḳhāb dekh rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 126:2 | Tab hamārā muṅh haṅsī-ḳhushī se bhar gayā, aur hamārī zabān shādmānī ke nāre lagāne se ruk na sakī. Tab dīgar qaumoṅ meṅ kahā gayā, “Rab ne un ke lie zabardast kām kiyā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 126:3 | Rab ne wāqaī hamāre lie zabardast kām kiyā hai. Ham kitne ḳhush the, kitne ḳhush! | |
Psal | UrduGeoR | 126:4 | Ai Rab, hameṅ bahāl kar. Jis tarah mausam-e-barsāt meṅ Dasht-e-Najab ke ḳhushk nāle pānī se bhar jāte haiṅ usī tarah hameṅ bahāl kar. | |
Chapter 127
Psal | UrduGeoR | 127:1 | Sulemān kā ziyārat kā gīt. Agar Rab ghar ko tāmīr na kare to us par kām karne wāloṅ kī mehnat abas hai. Agar Rab shahr kī pahrādārī na kare to insānī pahredāroṅ kī nigahbānī abas hai. | |
Psal | UrduGeoR | 127:2 | Yih bhī abas hai ki tum subah-sawere uṭho aur pūre din mehnat-mashaqqat ke sāth rozī kamā kar rāt gae so jāo. Kyoṅki jo Allāh ko pyāre haiṅ unheṅ wuh un kī zarūriyāt un ke sote meṅ pūrī kar detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 127:3 | Bachche aisī nemat haiṅ jo ham mīrās meṅ Rab se pāte haiṅ, aulād ek ajr hai jo wuhī hameṅ detā hai. | |
Chapter 128
Psal | UrduGeoR | 128:1 | Ziyārat kā gīt. Mubārak hai wuh jo Rab kā ḳhauf mān kar us kī rāhoṅ par chaltā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 128:3 | Ghar meṅ terī bīwī angūr kī phaldār bel kī mānind hogī, aur tere beṭe mez ke irdgird baiṭh kar zaitūn kī tāzā shāḳhoṅ kī mānind hoṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 128:5 | Rab tujhe Koh-e-Siyyūn se barkat de. Wuh kare ki tū jīte-jī Yarūshalam kī ḳhushhālī dekhe, | |
Chapter 129
Psal | UrduGeoR | 129:1 | Ziyārat kā gīt. Isrāīl kahe, “Merī jawānī se hī mere dushman bār bār mujh par hamlā-āwar hue haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 129:2 | Merī jawānī se hī wuh bār bār mujh par hamlā-āwar hue haiṅ. To bhī wuh mujh par ġhālib na āe.” | |
Psal | UrduGeoR | 129:3 | Hal chalāne wāloṅ ne merī pīṭh par hal chalā kar us par apnī lambī lambī reghāriyāṅ banāī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 129:5 | Allāh kare ki jitne bhī Siyyūn se nafrat rakheṅ wuh sharmindā ho kar pīchhe haṭ jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 129:6 | Wuh chhatoṅ par kī ghās kī mānind hoṅ jo sahīh taur par baṛhne se pahle hī murjhā jātī hai | |
Psal | UrduGeoR | 129:7 | aur jis se na fasal kāṭne wālā apnā hāth, na pūle bāndhne wālā apnā bāzū bhar sake. | |
Chapter 130
Psal | UrduGeoR | 130:3 | Ai Rab, agar tū hamāre gunāhoṅ kā hisāb kare to kaun qāym rahegā? Koī bhī nahīṅ! | |
Psal | UrduGeoR | 130:5 | Maiṅ Rab ke intazār meṅ hūṅ, merī jān shiddat se intazār kartī hai. Maiṅ us ke kalām se ummīd rakhtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 130:6 | Pahredār jis shiddat se pau phaṭne ke intazār meṅ rahte haiṅ, merī jān us se bhī zyādā shiddat ke sāth, hāṅ zyādā shiddat ke sāth Rab kī muntazir rahtī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 130:7 | Ai Isrāīl, Rab kī rāh deḳhtā rah! Kyoṅki Rab ke pās shafqat aur fidyā kā ṭhos band-o-bast hai. | |
Chapter 131
Psal | UrduGeoR | 131:1 | Ziyārat kā gīt. Ai Rab, na merā dil ghamanḍī hai, na merī āṅkheṅ maġhrūr haiṅ. Jo bāteṅ itnī azīm aur hairānkun haiṅ ki maiṅ un se nipaṭ nahīṅ saktā unheṅ maiṅ nahīṅ chheṛtā. | |
Psal | UrduGeoR | 131:2 | Yaqīnan maiṅ ne apnī jān ko rāhat aur sukūn dilāyā hai, aur ab wuh māṅ kī god meṅ baiṭhe chhoṭe bachche kī mānind hai, hāṅ merī jān chhoṭe bachche kī mānind hai. | |
Chapter 132
Psal | UrduGeoR | 132:2 | Us ne qasam khā kar Rab se wādā kiyā aur Yāqūb ke qawī Ḳhudā ke huzūr mannat mānī, | |
Psal | UrduGeoR | 132:6 | Ham ne Ifrātā meṅ ahd ke sandūq kī ḳhabar sunī aur yār ke khule maidān meṅ use pā liyā. | |
Psal | UrduGeoR | 132:7 | Āo, ham us kī sukūnatgāh meṅ dāḳhil ho kar us ke pāṅwoṅ kī chaukī ke sāmne sijdā kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 132:8 | Ai Rab, uṭh kar apnī ārāmgāh ke pās ā, tū aur ahd kā sandūq jo terī qudrat kā izhār hai. | |
Psal | UrduGeoR | 132:10 | Ai Allāh, apne ḳhādim Dāūd kī ḳhātir apne masah kie hue bande ke chehre ko radd na kar. | |
Psal | UrduGeoR | 132:11 | Rab ne qasam khā kar Dāūd se wādā kiyā hai, aur wuh us se kabhī nahīṅ phiregā, “Maiṅ terī aulād meṅ se ek ko tere taḳht par biṭhāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 132:12 | Agar tere beṭe mere ahd ke wafādār raheṅ aur un ahkām kī pairawī kareṅ jo maiṅ unheṅ sikhāūṅgā to un ke beṭe bhī hameshā tak tere taḳht par baiṭheṅge.” | |
Psal | UrduGeoR | 132:13 | Kyoṅki Rab ne Koh-e-Siyyūn ko chun liyā hai, aur wuhī wahāṅ sukūnat karne kā ārzūmand thā. | |
Psal | UrduGeoR | 132:14 | Us ne farmāyā, “Yih hameshā tak merī ārāmgāh hai, aur yahāṅ maiṅ sukūnat karūṅga, kyoṅki maiṅ is kā ārzūmand hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 132:15 | Maiṅ Siyyūn kī ḳhurāk ko kasrat kī barkat de kar us ke ġharīboṅ ko roṭī se ser karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 132:16 | Maiṅ us ke imāmoṅ ko najāt se mulabbas karūṅga, aur us ke īmāndār ḳhushī se zordār nāre lagāeṅge. | |
Psal | UrduGeoR | 132:17 | Yahāṅ maiṅ Dāūd kī tāqat baṛhā dūṅgā, aur yahāṅ maiṅ ne apne masah kie hue ḳhādim ke lie charāġh taiyār kar rakhā hai. | |
Chapter 133
Psal | UrduGeoR | 133:1 | Dāūd kā zabūr. Ziyārat kā gīt. Jab bhāī mil kar aur yagāngat se rahte haiṅ yih kitnā achchhā aur pyārā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 133:2 | Yih us nafīs tel kī mānind hai jo Hārūn Imām ke sar par unḍelā jātā hai aur ṭapak ṭapak kar us kī dāṛhī aur libās ke garebān par ā jātā hai. | |
Chapter 134
Psal | UrduGeoR | 134:1 | Ziyārat kā gīt. Āo, Rab kī satāish karo, ai Rab ke tamām ḳhādimo jo rāt ke waqt Rab ke ghar meṅ khaṛe ho. | |
Chapter 135
Psal | UrduGeoR | 135:1 | Rab kī hamd ho! Rab ke nām kī satāish karo! Us kī tamjīd karo, ai Rab ke tamām ḳhādimo, | |
Psal | UrduGeoR | 135:3 | Rab kī hamd karo, kyoṅki Rab bhalā hai. Us ke nām kī madahsarāī karo, kyoṅki wuh pyārā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 135:4 | Kyoṅki Rab ne Yāqūb ko apne lie chun liyā, Isrāīl ko apnī milkiyat banā liyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 135:5 | Hāṅ, maiṅ ne jān liyā hai ki Rab azīm hai, ki hamārā Rab dīgar tamām mābūdoṅ se zyādā azīm hai. | |
Psal | UrduGeoR | 135:6 | Rab jo jī chāhe kartā hai, ḳhāh āsmān par ho yā zamīn par, ḳhāh samundaroṅ meṅ ho yā gahrāiyoṅ meṅ kahīṅ bhī ho. | |
Psal | UrduGeoR | 135:7 | Wuh zamīn kī intahā se bādal chaṛhnī detā aur bijlī bārish ke lie paidā kartā hai, wuh hawā apne godāmoṅ se nikāl lātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 135:9 | Ai Misr, us ne apne ilāhī nishān aur mojizāt tere darmiyān hī kie. Tab Firaun aur us ke tamām mulāzim un kā nishānā ban gae. | |
Psal | UrduGeoR | 135:10 | Us ne muta'addid qaumoṅ ko shikast de kar tāqatwar bādshāhoṅ ko maut ke ghāṭ utār diyā. | |
Psal | UrduGeoR | 135:11 | Amoriyoṅ kā bādshāh Sīhon, Basan kā bādshāh Oj aur Mulk-e-Kanān kī tamām saltanateṅ na rahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 135:12 | Us ne un kā mulk Isrāīl ko de kar farmāyā ki āindā yih merī qaum kī maurūsī milkiyat hogā. | |
Psal | UrduGeoR | 135:16 | Un ke muṅh haiṅ lekin wuh bol nahīṅ sakte, un kī āṅkheṅ haiṅ lekin wuh dekh nahīṅ sakte. | |
Psal | UrduGeoR | 135:18 | Jo but banāte haiṅ wuh un kī mānind ho jāeṅ, jo un par bharosā rakhte haiṅ wuh un jaise behis-o-harkat ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 135:19 | Ai Isrāīl ke gharāne, Rab kī satāish kar. Ai Hārūn ke gharāne, Rab kī tamjīd kar. | |
Psal | UrduGeoR | 135:20 | Ai Lāwī ke gharāne, Rab kī hamd-o-sanā kar. Ai Rab kā ḳhauf mānane wālo, Rab kī satāish karo. | |
Chapter 136
Psal | UrduGeoR | 136:4 | Jo akelā hī azīm mojize kartā hai us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:5 | Jis ne hikmat ke sāth āsmān banāyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:6 | Jis ne zamīn ko mazbūtī se pānī ke ūpar lagā diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:7 | Jis ne āsmān kī raushniyoṅ ko ḳhalaq kiyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:8 | Jis ne sūraj ko din ke waqt hukūmat karne ke lie banāyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:9 | Jis ne chāṅd aur sitāroṅ ko rāt ke waqt hukūmat karne ke lie banāyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:10 | Jis ne Misr meṅ pahlauṭhoṅ ko mār ḍālā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:11 | Jo Isrāīl ko Misriyoṅ meṅ se nikāl lāyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:12 | Jis ne us waqt baṛī tāqat aur qudrat kā izhār kiyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:13 | Jis ne Bahr-e-Qulzum ko do hissoṅ meṅ taqsīm kar diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:14 | Jis ne Isrāīl ko us ke bīch meṅ se guzarne diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:15 | Jis ne Firaun aur us kī fauj ko Bahr-e-Qulzum meṅ bahā kar ġharq kar diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:16 | Jis ne registān meṅ apnī qaum kī qiyādat kī us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:17 | Jis ne baṛe bādshāhoṅ ko shikast dī us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:18 | Jis ne tāqatwar bādshāhoṅ ko mār ḍālā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:19 | Jis ne Amoriyoṅ ke bādshāh Sīhon ko maut ke ghāṭ utārā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:20 | Jis ne Basan ke bādshāh Oj ko halāk kar diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:21 | Jis ne un kā mulk Isrāīl ko mīrās meṅ diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:22 | Jis ne un kā mulk apne ḳhādim Isrāīl kī maurūsī milkiyat banāyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:23 | Jis ne hamārā ḳhayāl kiyā jab ham ḳhāk meṅ dab gae the us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:24 | Jis ne hameṅ un ke qabze se chhuṛāyā jo ham par zulm kar rahe the us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 136:25 | Jo tamām jāndāroṅ ko ḳhurāk muhaiyā kartā hai us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai. | |
Chapter 137
Psal | UrduGeoR | 137:3 | kyoṅki jinhoṅ ne hameṅ giriftār kiyā thā unhoṅ ne hameṅ wahāṅ gīt gāne ko kahā, aur jo hamārā mazāq uṛāte haiṅ unhoṅ ne ḳhushī kā mutālabā kiyā, “Hameṅ Siyyūn kā koī gīt sunāo!” | |
Psal | UrduGeoR | 137:6 | Agar maiṅ tujhe yād na karūṅ aur Yarūshalam ko apnī azīmtarīn ḳhushī se zyādā qīmtī na samjhūṅ to merī zabān tālū se chipak jāe. | |
Psal | UrduGeoR | 137:7 | Ai Rab, wuh kuchh yād kar jo Adomiyoṅ ne us din kiyā jab Yarūshalam dushman ke qabze meṅ āyā. Us waqt wuh bole, “Use ḍhā do! Bunyādoṅ tak use girā do!” | |
Psal | UrduGeoR | 137:8 | Ai Bābal Beṭī jo tabāh karne par tulī huī hai, mubārak hai wuh jo tujhe us kā badlā de jo tū ne hamāre sāth kiyā hai. | |
Chapter 138
Psal | UrduGeoR | 138:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Rab, maiṅ pūre dil se terī satāish karūṅga, mābūdoṅ ke sāmne hī terī tamjīd karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 138:2 | Maiṅ terī muqaddas sukūnatgāh kī taraf ruḳh karke sijdā karūṅga, terī mehrbānī aur wafādārī ke bāis terā shukr karūṅga. Kyoṅki tū ne apne nām aur kalām ko tamām chīzoṅ par sarfarāz kiyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 138:6 | Kyoṅki go Rab bulandiyoṅ par hai wuh pasthāl kā ḳhayāl kartā aur maġhrūroṅ ko dūr se hī pahchān letā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 138:7 | Jab kabhī musībat merā dāman nahīṅ chhoṛtī to tū merī jān ko tāzādam kartā hai, tū apnā dahnā hāth baṛhā kar mujhe mere dushmanoṅ ke taish se bachātā hai. | |
Chapter 139
Psal | UrduGeoR | 139:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Rab, tū merā muāynā kartā aur mujhe ḳhūb jāntā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 139:3 | Tū mujhe jāṅchtā hai, ḳhāh maiṅ rāste meṅ hūṅ yā ārām karūṅ. Tū merī tamām rāhoṅ se wāqif hai. | |
Psal | UrduGeoR | 139:4 | Kyoṅki jab bhī koī bāt merī zabān par āe tū ai Rab pahle hī us kā pūrā ilm rakhtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 139:8 | Agar āsmān par chaṛh jāūṅ to tū wahāṅ maujūd hai, agar utar kar apnā bistar Pātāl meṅ bichhāūṅ to tū wahāṅ bhī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 139:10 | wahāṅ bhī terā hāth merī qiyādat karegā, wahāṅ bhī terā dahnā hāth mujhe thāme rakhegā. | |
Psal | UrduGeoR | 139:11 | Agar maiṅ kahūṅ, “Tārīkī mujhe chhupā de, aur mere irdgird kī raushnī rāt meṅ badal jāe,” to bhī koī farq nahīṅ paṛegā. | |
Psal | UrduGeoR | 139:12 | Tere sāmne tārīkī bhī tārīk nahīṅ hotī, tere huzūr rāt din kī tarah raushan hotī hai balki raushnī aur andherā ek jaise hote haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 139:13 | Kyoṅki tū ne merā bātin banāyā hai, tū ne mujhe māṅ ke peṭ meṅ tashkīl diyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 139:14 | Maiṅ terā shukr kartā hūṅ ki mujhe jalālī aur mojizānā taur se banāyā gayā hai. Tere kām hairatangez haiṅ, aur merī jān yih ḳhūb jāntī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 139:15 | Merā ḍhāṅchā tujh se chhupā nahīṅ thā jab mujhe poshīdagī meṅ banāyā gayā, jab mujhe zamīn kī gahrāiyoṅ meṅ tashkīl diyā gayā. | |
Psal | UrduGeoR | 139:16 | Terī āṅkhoṅ ne mujhe us waqt dekhā jab mere jism kī shakl abhī nāmukammal thī. Jitne bhī din mere lie muqarrar the wuh sab terī kitāb meṅ us waqt darj the, jab ek bhī nahīṅ guzarā thā. | |
Psal | UrduGeoR | 139:17 | Ai Allāh, tere ḳhayālāt samajhnā mere lie kitnā mushkil hai! Un kī kul tādād kitnī azīm hai. | |
Psal | UrduGeoR | 139:18 | Agar maiṅ unheṅ gin saktā to wuh ret se zyādā hote. Maiṅ jāg uṭhtā hūṅ to tere hī sāth hotā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 139:21 | Ai Rab, kyā maiṅ un se nafrat na karūṅ jo tujh se nafrat karte haiṅ? Kyā maiṅ un se ghin na khāūṅ jo tere ḳhilāf uṭhe haiṅ? | |
Psal | UrduGeoR | 139:23 | Ai Allāh, merā muāynā karke mere dil kā hāl jān le, mujhe jāṅch kar mere bechain ḳhayālāt ko jān le. | |
Chapter 140
Psal | UrduGeoR | 140:1 | Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Ai Rab, mujhe sharīroṅ se chhuṛā aur zālimoṅ se mahfūz rakh. | |
Psal | UrduGeoR | 140:3 | Un kī zabān sāṅp kī zabān jaisī tez hai, aur un ke hoṅṭoṅ meṅ sāṅp kā zahr hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 140:4 | Ai Rab, mujhe bedīn ke hāthoṅ se mahfūz rakh, zālim se mujhe bachāe rakh, un se jo mere pāṅwoṅ ko ṭhokar khilāne ke mansūbe bāndh rahe haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 140:5 | Maġhrūroṅ ne mere rāste meṅ phandā aur rasse chhupāe haiṅ, unhoṅ ne jāl bichhā kar rāste ke kināre kināre mujhe pakaṛne ke phande lagāe haiṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 140:7 | Ai Rab Qādir-e-mutlaq, ai merī qawī najāt! Jang ke din tū apnī ḍhāl se mere sar kī hifāzat kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 140:8 | Ai Rab, bedīn kā lālach pūrā na kar. Us kā irādā kāmyāb hone na de, aisā na ho ki yih log sarfarāz ho jāeṅ. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 140:9 | Unhoṅ ne mujhe gher liyā hai, lekin jo āfat un ke hoṅṭ mujh par lānā chāhte haiṅ wuh un ke apne saroṅ par āe! | |
Psal | UrduGeoR | 140:10 | Dahakte koele un par barseṅ, aur unheṅ āg meṅ, athāh gaṛhoṅ meṅ phaiṅkā jāe tāki āindā kabhī na uṭheṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 140:11 | Tohmat lagāne wālā mulk meṅ qāym na rahe, aur burāī zālim ko mār mār kar us kā pīchhā kare. | |
Psal | UrduGeoR | 140:12 | Maiṅ jāntā hūṅ ki Rab adālat meṅ musībatzadā kā difā karegā. Wuhī zarūratmand kā insāf karegā. | |
Chapter 141
Psal | UrduGeoR | 141:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Rab, maiṅ tujhe pukār rahā hūṅ, mere pās āne meṅ jaldī kar! Jab maiṅ tujhe āwāz detā hūṅ to merī fariyād par dhyān de! | |
Psal | UrduGeoR | 141:2 | Merī duā tere huzūr baḳhūr kī qurbānī kī tarah qabūl ho, mere terī taraf uṭhāe hue hāth shām kī ġhallā kī nazar kī tarah manzūr hoṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 141:4 | Mere dil ko ġhalat bāt kī taraf māyl na hone de, aisā na ho ki maiṅ badkāroṅ ke sāth mil kar bure kām meṅ mulawwas ho jāūṅ aur un ke lazīz khānoṅ meṅ shirkat karūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 141:5 | Rāstbāz shafqat se mujhe māre aur mujhe tambīh kare. Merā sar is se inkār nahīṅ karegā, kyoṅki yih us ke lie shifābaḳhsh tel kī mānind hogā. Lekin maiṅ har waqt sharīroṅ kī harkatoṅ ke ḳhilāf duā kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 141:6 | Jab wuh gir kar us chaṭān ke hāth meṅ āeṅge jo un kā munsif hai to wuh merī bātoṅ par dhyān deṅge, aur unheṅ samajh āegī ki wuh kitnī pyārī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 141:7 | Ai Allāh, hamārī haḍḍiyāṅ us zamīn kī mānind haiṅ jis par kisī ne itne zor se hal chalāyā hai ki ḍhele uṛ kar idhar-udhar bikhar gae haiṅ. Hamārī haḍḍiyāṅ Pātāl ke muṅh tak bikhar gaī haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 141:8 | Ai Rab Qādir-e-mutlaq, merī āṅkheṅ tujh par lagī rahtī haiṅ, aur maiṅ tujh meṅ panāh letā hūṅ. Mujhe maut ke hawāle na kar. | |
Psal | UrduGeoR | 141:9 | Mujhe us jāl se mahfūz rakh jo unhoṅ ne mujhe pakaṛne ke lie bichhāyā hai. Mujhe badkāroṅ ke phandoṅ se bachāe rakh. | |
Chapter 142
Psal | UrduGeoR | 142:1 | Hikmat kā gīt. Duā jo Dāūd ne kī jab wuh ġhār meṅ thā. Maiṅ madad ke lie chīḳhtā-chillātā Rab ko pukārtā hūṅ, maiṅ zordār āwāz se Rab se iltijā kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 142:2 | Maiṅ apnī āh-o-zārī us ke sāmne unḍel detā, apnī tamām musībat us ke huzūr pesh kartā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 142:3 | Jab merī rūh mere andar niḍhāl ho jātī hai to tū hī merī rāh jāntā hai. Jis rāste meṅ maiṅ chaltā hūṅ us meṅ logoṅ ne phandā chhupāyā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 142:4 | Maiṅ dahnī taraf nazar ḍāl kar deḳhtā hūṅ, lekin koī nahīṅ hai jo merā ḳhayāl kare. Maiṅ bach nahīṅ saktā, koī nahīṅ hai jo merī jān kī fikr kare. | |
Psal | UrduGeoR | 142:5 | Ai Rab, maiṅ madad ke lie tujhe pukārtā hūṅ. Maiṅ kahtā hūṅ, “Tū merī panāhgāh aur zindoṅ ke mulk meṅ merā maurūsī hissā hai.” | |
Psal | UrduGeoR | 142:6 | Merī chīḳhoṅ par dhyān de, kyoṅki maiṅ bahut past ho gayā hūṅ. Mujhe un se chhuṛā jo merā pīchhā kar rahe haiṅ, kyoṅki maiṅ un par qābū nahīṅ pā saktā. | |
Chapter 143
Psal | UrduGeoR | 143:1 | Dāūd kā zabūr. Ai Rab, merī duā sun, merī iltijāoṅ par dhyān de. Apnī wafādārī aur rāstī kī ḳhātir merī sun! | |
Psal | UrduGeoR | 143:2 | Apne ḳhādim ko apnī adālat meṅ na lā, kyoṅki tere huzūr koī bhī jāndār rāstbāz nahīṅ ṭhahar saktā. | |
Psal | UrduGeoR | 143:3 | Kyoṅki dushman ne merī jān kā pīchhā karke use ḳhāk meṅ kuchal diyā hai. Us ne mujhe un logoṅ kī tarah tārīkī meṅ basā diyā hai jo baṛe arse se murdā haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 143:4 | Mere andar merī rūh niḍhāl hai, mere andar merā dil dahshat ke māre behis-o-harkat ho gayā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 143:5 | Maiṅ qadīm zamāne ke din yād kartā aur tere kāmoṅ par ġhaur-o-ḳhauz kartā hūṅ. Jo kuchh tere hāthoṅ ne kiyā us meṅ maiṅ mahw-e-ḳhyāl rahtā hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 143:6 | Maiṅ apne hāth terī taraf uṭhātā hūṅ, merī jān ḳhushk zamīn kī tarah terī pyāsī hai. (Silāh) | |
Psal | UrduGeoR | 143:7 | Ai Rab, merī sunane meṅ jaldī kar. Merī jān to ḳhatm hone wālī hai. Apnā chehrā mujh se chhupāe na rakh, warnā maiṅ gaṛhe meṅ utarne wāloṅ kī mānind ho jāūṅgā. | |
Psal | UrduGeoR | 143:8 | Subah ke waqt mujhe apnī shafqat kī ḳhabar sunā, kyoṅki maiṅ tujh par bharosā rakhtā hūṅ. Mujhe wuh rāh dikhā jis par mujhe jānā hai, kyoṅki maiṅ terā hī ārzūmand hūṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 143:10 | Mujhe apnī marzī pūrī karnā sikhā, kyoṅki tū merā Ḳhudā hai. Terā nek Rūh hamwār zamīn par merī rāhnumāī kare. | |
Psal | UrduGeoR | 143:11 | Ai Rab, apne nām kī ḳhātir merī jān ko tāzādam kar. Apnī rāstī se merī jān ko musībat se bachā. | |
Chapter 144
Psal | UrduGeoR | 144:1 | Dāūd kā zabūr. Rab merī chaṭān kī hamd ho, jo mere hāthoṅ ko laṛne aur merī ungliyoṅ ko jang karne kī tarbiyat detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 144:2 | Wuh merī shafqat, merā qilā, merā najātdahindā aur merī ḍhāl hai. Usī meṅ maiṅ panāh letā hūṅ, aur wuhī dīgar aqwām ko mere tābe kar detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 144:3 | Ai Rab, insān kaun hai ki tū us kā ḳhayāl rakhe? Ādamzād kaun hai ki tū us kā lihāz kare? | |
Psal | UrduGeoR | 144:7 | Apnā hāth bulandiyoṅ se nīche baṛhā aur mujhe chhuṛā kar pānī kī gahrāiyoṅ aur pardesiyoṅ ke hāth se bachā, | |
Psal | UrduGeoR | 144:9 | Ai Allāh, maiṅ terī tamjīd meṅ nayā gīt gāūṅgā, das tāroṅ kā sitār bajā kar terī madahsarāī karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 144:10 | Kyoṅki tū bādshāhoṅ ko najāt detā aur apne ḳhādim Dāūd ko mohlak talwār se bachātā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 144:11 | Mujhe chhuṛā kar pardesiyoṅ ke hāth se bachā, jin kā muṅh jhūṭ boltā aur dahnā hāth fareb detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 144:12 | Hamāre beṭe jawānī meṅ phalne-phūlne wāle paudoṅ kī mānind hoṅ, hamārī beṭiyāṅ mahal ko sajāne ke lie tarāshe hue kone ke satūn kī mānind hoṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 144:13 | Hamāre godām bhare raheṅ aur har qism kī ḳhurāk muhaiyā kareṅ. Hamārī bheṛ-bakriyāṅ hamāre maidānoṅ meṅ hazāroṅ balki beshumār bachche janm deṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 144:14 | Hamāre gāy-bail moṭe-tāze hoṅ, aur na koī zāe ho jāe, na kisī ko nuqsān pahuṅche. Hamāre chaukoṅ meṅ āh-o-zārī kī āwāz sunāī na de. | |
Chapter 145
Psal | UrduGeoR | 145:1 | Dāūd kā zabūr. Hamd-o-sanā kā gīt. Ai mere Ḳhudā, maiṅ terī tāzīm karūṅga. Ai Bādshāh, maiṅ hameshā tak tere nām kī satāish karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 145:4 | Ek pusht aglī pusht ke sāmne wuh kuchh sarāhe jo tū ne kiyā hai, wuh dūsroṅ ko tere zabardast kām sunāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 145:6 | Log tere haibatnāk kāmoṅ kī qudrat pesh kareṅ, aur maiṅ bhī terī azmat bayān karūṅga. | |
Psal | UrduGeoR | 145:7 | Wuh josh se terī baṛī bhalāī ko sarāheṅ aur ḳhushī se terī rāstī kī madahsarāī kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 145:12 | tāki ādamzād tere qawī kāmoṅ aur terī bādshāhī kī jalālī shān-o-shaukat se āgāh ho jāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 145:13 | Terī bādshāhī kī koī intahā nahīṅ, aur terī saltanat pusht-dar-pusht hameshā tak qāym rahegī. | |
Psal | UrduGeoR | 145:14 | Rab tamām girne wāloṅ kā sahārā hai. Jo bhī dab jāe use wuh uṭhā khaṛā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 145:15 | Sab kī āṅkheṅ tere intazār meṅ rahtī haiṅ, aur tū har ek ko waqt par us kā khānā muhaiyā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 145:18 | Rab un sab ke qarīb hai jo use pukārte haiṅ, jo diyānatdārī se use pukārte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 145:19 | Jo us kā ḳhauf māneṅ un kī ārzū wuh pūrī kartā hai. Wuh un kī fariyādeṅ sun kar un kī madad kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 145:20 | Rab un sab ko mahfūz rakhtā hai jo use pyār karte haiṅ, lekin bedīnoṅ ko wuh halāk kartā hai. | |
Chapter 146
Psal | UrduGeoR | 146:4 | Jab us kī rūh nikal jāe to wuh dubārā ḳhāk meṅ mil jātā hai, usī waqt us ke mansūbe adhūre rah jāte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 146:5 | Mubārak hai wuh jis kā sahārā Yāqūb kā Ḳhudā hai, jo Rab apne Ḳhudā ke intazār meṅ rahtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 146:6 | Kyoṅki us ne āsmān-o-zamīn, samundar aur jo kuchh un meṅ hai banāyā hai. Wuh hameshā tak wafādār hai. | |
Psal | UrduGeoR | 146:7 | Wuh mazlūmoṅ kā insāf kartā aur bhūkoṅ ko roṭī khilātā hai. Rab qaidiyoṅ ko āzād kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 146:8 | Rab andhoṅ kī āṅkheṅ bahāl kartā aur ḳhāk meṅ dabe huoṅ ko uṭhā khaṛā kartā hai, Rab rāstbāz ko pyār kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 146:9 | Rab pardesiyoṅ kī dekh-bhāl kartā, yatīmoṅ aur bewāoṅ ko qāym rakhtā hai. Lekin wuh bedīnoṅ kī rāh ko ṭeṛhā banā kar kāmyāb hone nahīṅ detā. | |
Chapter 147
Psal | UrduGeoR | 147:1 | Rab kī hamd ho! Apne Ḳhudā kī madahsarāī karnā kitnā bhalā hai, us kī tamjīd karnā kitnā pyārā aur ḳhūbsūrat hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:2 | Rab Yarūshalam ko tāmīr kartā aur Isrāīl ke muntashir jilāwatanoṅ ko jamā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:5 | Hamārā Rab azīm hai, aur us kī qudrat zabardast hai. Us kī hikmat kī koī intahā nahīṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 147:8 | Kyoṅki wuh āsmān par bādal chhāne detā, zamīn ko bārish muhaiyā kartā aur pahāṛoṅ par ghās phūṭne detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:9 | Wuh maweshī ko chārā aur kawwe ke bachchoṅ ko wuh kuchh khilātā hai jo wuh shor machā kar māṅgte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 147:10 | Na wuh ghoṛe kī tāqat se lutfandoz hotā, na ādmī kī mazbūt ṭāṅgoṅ se ḳhush hotā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:11 | Rab unhīṅ se ḳhush hotā hai jo us kā ḳhauf mānte aur us kī shafqat ke intazār meṅ rahte haiṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 147:13 | Kyoṅki us ne tere darwāzoṅ ke kunḍe mazbūt karke tere darmiyān basne wālī aulād ko barkat dī hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:14 | Wuhī tere ilāqe meṅ amn aur sukūn qāym rakhtā aur tujhe behtarīn gandum se ser kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:16 | Wuh ūn jaisī barf muhaiyā kartā aur pālā rākh kī tarah chāroṅ taraf bikher detā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:17 | Wuh apne ole kankaroṅ kī tarah zamīn par phaiṅk detā hai. Kaun us kī shadīd sardī bardāsht kar saktā hai? | |
Psal | UrduGeoR | 147:18 | Wuh ek bār phir apnā farmān bhejtā hai to barf pighal jātī hai. Wuh apnī hawā chalne detā hai to pānī ṭapakne lagtā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 147:19 | Us ne Yāqūb ko apnā kalām sunāyā, Isrāīl par apne ahkām aur āīn zāhir kie haiṅ. | |
Chapter 148
Psal | UrduGeoR | 148:2 | Ai us ke tamām farishto, us kī hamd karo! Ai us ke tamām lashkaro, us kī tārīf karo! | |
Psal | UrduGeoR | 148:3 | Ai sūraj aur chāṅd, us kī hamd karo! Ai tamām chamakdār sitāro, us kī satāish karo! | |
Psal | UrduGeoR | 148:8 | Ai āg, olo, barf, dhund aur us ke hukm par chalne wālī āṅdhiyo, us kī hamd karo! | |
Psal | UrduGeoR | 148:10 | Ai janglī jānwaro, mawīshiyo, reṅgne wālī maḳhlūqāt aur parindo, us kī hamd karo! | |
Psal | UrduGeoR | 148:11 | Ai zamīn ke bādshāho aur tamām qaumo, sardāro aur zamīn ke tamām hukmrāno, us kī tamjīd karo! | |
Psal | UrduGeoR | 148:13 | Sab Rab ke nām kī satāish kareṅ, kyoṅki sirf usī kā nām azīm hai, us kī azmat āsmān-o-zamīn se ālā hai. | |
Chapter 149
Psal | UrduGeoR | 149:1 | Rab kī hamd ho! Rab kī tamjīd meṅ nayā gīt gāo, īmāndāroṅ kī jamāt meṅ us kī tārīf karo. | |
Psal | UrduGeoR | 149:2 | Isrāīl apne Ḳhāliq se ḳhush ho, Siyyūn ke farzand apne Bādshāh kī ḳhushī manāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 149:3 | Wuh nāch kar us ke nām kī satāish kareṅ, daf aur sarod se us kī madahsarāī kareṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 149:4 | Kyoṅki Rab apnī qaum se ḳhush hai. Wuh musībatzadoṅ ko apnī najāt kī shān-o-shaukat se ārāstā kartā hai. | |
Psal | UrduGeoR | 149:5 | Īmāndār is shān-o-shaukat ke bāis ḳhushī manāeṅ, wuh apne bistaroṅ par shādmānī ke nāre lagāeṅ. | |
Psal | UrduGeoR | 149:8 | Wuh un ke bādshāhoṅ ko zanjīroṅ meṅ aur un ke shurafā ko beṛiyoṅ meṅ jakaṛ leṅge | |
Chapter 150
Psal | UrduGeoR | 150:1 | Rab kī hamd ho! Allāh ke maqdis meṅ us kī satāish karo. Us kī qudrat ke bane hue āsmānī gumbad meṅ us kī tamjīd karo. | |
Psal | UrduGeoR | 150:2 | Us ke azīm kāmoṅ ke bāis us kī hamd karo. Us kī zabardast azmat ke bāis us kī satāish karo. | |
Psal | UrduGeoR | 150:4 | Daf aur loknāch se us kī hamd karo. Tārdār sāz aur bāṅsrī bajā kar us kī satāish karo. | |
Psal | UrduGeoR | 150:5 | Jhāṅjhoṅ kī jhankārtī āwāz se us kī hamd karo, gūṅjtī jhāṅjh se us kī tārīf karo. | |